v1.2.1: removed Catalan language and added Galician
This commit is contained in:
parent
f1e154ec12
commit
b3abb5f805
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1189
core/src/main/assets/messages/actors/actors_gl.properties
Normal file
1189
core/src/main/assets/messages/actors/actors_gl.properties
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1814
core/src/main/assets/messages/items/items_gl.properties
Normal file
1814
core/src/main/assets/messages/items/items_gl.properties
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1,61 +0,0 @@
|
||||||
journal.document.adventurers_guide.title=Tome of Dungeon Mastery
|
|
||||||
journal.document.adventurers_guide.intro.title=Introducció
|
|
||||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery! This book is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nThis guide is best used as a reference, and will magically let you know when is the best time to read each page! Of course, you can still read it all at once if you prefer.\n\n(Whenever the journal icon at the top-right blinks, the guidebook has something to tell you! Some pages seem to be ripped out of the book though, perhaps you can find them in the dungeon?)
|
|
||||||
journal.document.adventurers_guide.examining.title=Examining
|
|
||||||
journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to take your time and study your opponents and surroundings so that you can learn how best to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so it's best to get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by tapping on the magnifying glass button, and then on the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by tapping on their icons.)
|
|
||||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Atacs sorpresa
|
|
||||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=You're guaranteed to hit an enemy if you surprise them by attacking from outside of their view, or right as you enter their view. Even the most evasive of enemies can't dodge a surprise attack, which makes them very useful against enemies like wraiths and snakes.\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door, if an enemy chases you through one you can turn around as they enter and catch them by surprise!
|
|
||||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identificació d'ítems
|
|
||||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=You won't know all of the properties of some items when you first find them.\n\nThe color of each potion and symbol of each scroll is different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified items.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal)
|
|
||||||
journal.document.adventurers_guide.food.title=Lluita contra la gana
|
|
||||||
journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. It's best to think of health and hunger as resources that need to be managed, rather than being kept full at all times.\n\nStarving hurts, and being full slowly heals you. If you have full health though, the health regeneration you get from being full will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer.
|
|
||||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Maneig de la derrota
|
|
||||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise. While luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot. You shouldn't expect to get very far in your first few tries, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.)
|
|
||||||
journal.document.adventurers_guide.searching.title=Searching
|
|
||||||
journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by double-tapping on the magnifying glass button. Anything that's hidden in these tiles will be revealed.)
|
|
||||||
journal.document.adventurers_guide.strength.title=Força
|
|
||||||
journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of Strength directly enhance your physical might and are the most effective way to meet the requirements of heavier, higher tier gear.\n\nIt's important to work towards heavier, high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner as well. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip it first!
|
|
||||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Upgrades
|
|
||||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is one of the most important ways to set yourself up for success later in the dungeon. The most successful adventurers will end their dungeon runs with highly upgraded high tier gear.
|
|
||||||
journal.document.adventurers_guide.looting.title=Saqueig efectiu
|
|
||||||
journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. Whether it's a key or something more crafty, you can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.)
|
|
||||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Guany d'experiencia
|
|
||||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Your experience level boosts your accuracy, evasion, health, and awards talent points. All of these can make a big difference in combat. It's best to have at least one level for each floor of the dungeon.\n\nIt can be tempting to rush through a dungeon, avoiding exploration and combat, but doing so will deprive you of both supplies and experience.\n\n(You can see information about your hero, including exp, on the status pane at the top of the game interface. Tap on your hero portrait to get even more info.)
|
|
||||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Positioning
|
|
||||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded are often preventable with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well.
|
|
||||||
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Atacs màgics
|
|
||||||
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. In the case of wands it's their limited charges, but magic that enemies use will always have some form of weakness as well.\n\nWhen facing enemies that use magic it is extremely important to figure out how to evade their magic, rather than just eating the damage from it.
|
|
||||||
|
|
||||||
journal.document.alchemy_guide.title=Guia d'alquímia
|
|
||||||
journal.document.alchemy_guide.potions.title=Intro and Potions
|
|
||||||
journal.document.alchemy_guide.potions.body=Welcome to Practical Applications of Alchemy!\n\nAlchemy recipes can be used to craft a wide variety of items at an alchemy pot. You can experiment to find recipes, or continue reading this book for a full recipe reference!\n\nWe will start with the most iconic alchemy recipe: Place any three seeds into an alchemy pot to brew a random potion!\n\nEvery seed has a potion counterpart, and the potion you create may relate to one of the seeds used. Using multiple of the same seed will increase the chance for this to occur.
|
|
||||||
journal.document.alchemy_guide.stones.title=Crear pedres rúniques
|
|
||||||
journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two rocks within the pot. This creates runestones!
|
|
||||||
journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Energia i menjar
|
|
||||||
journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Many recipes require crystalized alchemical energy, which is produced by deconstructing most consumable items in an alchemy pot. As a few examples: seeds generate 2 energy, stones generate 3, scrolls and potions each generate 6.\n\nSome of these recipes are quite magical, but these ones more resemble traditional cooking.
|
|
||||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Pocions exòtiques
|
|
||||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=Potions can be mixed with energy to create exotic potions. They have more powerful effects, but are often useful in different ways.
|
|
||||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Pergamins exòtics
|
|
||||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.body=Exotic scrolls can be made with some energy and a scroll. They're a bit stronger and more expensive than exotic potions.
|
|
||||||
journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Bombes millorades
|
|
||||||
journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Una bomba de pólvora negre normal i corrent es pot barrejar amb un ítem específic per crear una bomba millorada.
|
|
||||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Enhancing Weapons
|
|
||||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Some of the lighter or more magical weapons can be used in alchemy!\n\nEach thrown weapon produces enough liquid metal to fully repair another weapon of the same level and tier.\n\nOne wand will produce enough arcane resin to upgrade two wands of the same level, but no higher than +3.
|
|
||||||
journal.document.alchemy_guide.catalysts.title=Catalitzadors
|
|
||||||
journal.document.alchemy_guide.catalysts.body=Catalysts are made by combining a scroll or potion with a single seed or runestone. If the pair of items match, the alchemical energy cost is removed.\n\nCatalysts are most useful as components in recipes covered in the next two pages, but also can be used in a pinch for a random effect.
|
|
||||||
journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.title=Beuratges i elixirs
|
|
||||||
journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=Els beuratges i els elixirs són pocions avançades que proporcionen una varietat d'efectes d'ús únic.
|
|
||||||
journal.document.alchemy_guide.spells.title=Encanteris
|
|
||||||
journal.document.alchemy_guide.spells.body=Els encanteris es contenen dins els cristalls i proporcionen diversos efectes amb usos múltiples.
|
|
||||||
|
|
||||||
journal.notes$landmark.well_of_health=pou de salut
|
|
||||||
journal.notes$landmark.well_of_awareness=pou de coneixement
|
|
||||||
journal.notes$landmark.well_of_transmutation=pou de transmutació
|
|
||||||
journal.notes$landmark.alchemy=olla d'alquímia
|
|
||||||
journal.notes$landmark.garden=jardí
|
|
||||||
journal.notes$landmark.statue=estatua animada
|
|
||||||
journal.notes$landmark.shop=botiga
|
|
||||||
journal.notes$landmark.ghost=fantasma trist
|
|
||||||
journal.notes$landmark.wandmaker=vell artesà de varetes
|
|
||||||
journal.notes$landmark.troll=ferrer troll
|
|
||||||
journal.notes$landmark.imp=dimoniet ambiciós
|
|
61
core/src/main/assets/messages/journal/journal_gl.properties
Normal file
61
core/src/main/assets/messages/journal/journal_gl.properties
Normal file
|
@ -0,0 +1,61 @@
|
||||||
|
journal.document.adventurers_guide.title=Libro do Experto en Calabozos
|
||||||
|
journal.document.adventurers_guide.intro.title=Introducción
|
||||||
|
journal.document.adventurers_guide.intro.body=¡Bo día, Buscador de Aventuras, estás a ler o Libro do Experto en Calabozos! ¡Este libro está cheo de consellos para axudar ós aventureiros a sobrevivir e mellorar día a día!\n\n¡Esta guía valerache de referencia, activándose maxicamente no momento máis axeitado para ler cada páxina! Por suposto, poderás ler as páxinas cando che pete se o prefires.\n\n(¡Cando o icono da guía escintile na parte superior dereita da pantalla, a guía terá algo que contarche! Algunhas páxinas parecen arrancadas... quen sabe, ó mellor as podes atopar no interior dos calabozos...)
|
||||||
|
journal.document.adventurers_guide.examining.title=Examinando
|
||||||
|
journal.document.adventurers_guide.examining.body=Botarte contra os inimigos non adoita ser o mellor xeito de enfrontarte a eles. ¡É importante tomar o teu tempo para estudiar ós teus rivais e o terreo onde se atopan, así aprenderás cal é a mellor forma de vencelos!\n\nExaminar as cousas non consume tempo, é interesante facelo con cada cousa nova que atopes.\n\n(Podes examinar algo empregando o botón da lupa e seleccionando o obxecto que queres examinar. Tamén podes examinar bonificadores e penalizadores premendo nas súas íconas)
|
||||||
|
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Ataques Sorpresa
|
||||||
|
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Se logras sorprender a un inimigo atacándoo fóra do seu rango de visión, ou no momento no que te acaba de ver, tes un golpe con éxito garantido contra el. Incluso os inimigos máis esquivos non poden evitar un ataque sorpresa. Esto fai que este tipo de golpes sexan moi útiles contra espíritos ou cobras, por exemplo.\n\nUn dos entornos máis comúns para empregar o ataque sorpresa son as portas. ¡Se un inimigo vai tras de ti e atravesa unha porta, podes xirarte nese momento e pillalo cun ataque sorpresa!
|
||||||
|
journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identificando obxectos
|
||||||
|
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Non coñeces tódalas propiedades dos obxectos cando os atopas por primeira vez.\n\nA cor de cada poción e o símbolo de cada pergamiño son distintos en cada calabozo. O equipamento sen identificar pode ter melloras ou encantamentos se tes sorte ¡Ou podes acabar cun obxecto maldito nas mans que non podes soltar!\n\nOs pergamiños de identificación, de mellora ou de eliminar maldición son moi útiles se queres reducir o risco de empregar obxectos sen identificar.\n\n(Podes atopar unha lista de todos os obxectos que identificaches na sección de obxectos do teu diario).
|
||||||
|
journal.document.adventurers_guide.food.title=Tratando coa Fame
|
||||||
|
journal.document.adventurers_guide.food.body=Racionar eficientemente a comida é unha das mellores cousas que podes facer para mellorar as túas posibilidades de supervivencia. É mellor pensar na saúde e na fame como recursos que deben ser administrados con intelixencia, en lugar de pretender mantelos sempre cheos.\n\nCando estás esfameado recibes dano e cando tes o bandullo cheo cúraste lentamente. Se tes completa a túa saúde, a rexeneración que recibes por ter cheo o bandullo perderase.\n\nSe decides cando comer baseándote no teu nivel de saúde, a túa comida debería durar moito máis tempo.
|
||||||
|
journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Asumindo a Derrota
|
||||||
|
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Desafortunadamente, aventurarse nos calabozos é unha profesión perigosa e a maioría dos aventureiros fracasarán na súa misión. A pesares de que a sorte certamente inflúe, os mellores aventureiros son os que empregan todos os trucos posibles para aumentar as probabilidades de éxito.\n\n(Non te deprimas se morres moitas veces. ¡Non deberías chegar moi lonxe nos teus primeiros intentos, este xogo non é doado! Céntrate en aprender sobre o xogo e mellorar pouco a pouco, non en gañar desde o primeiro momento).
|
||||||
|
journal.document.adventurers_guide.searching.title=Buscando
|
||||||
|
journal.document.adventurers_guide.searching.body=Busca nas paredes onde pensas que hai portas segredas, ou nas baldosas onde sospeitas que hai trampas agochadas.\n\n(Podes buscar nas baldosas do teu arredor premendo dúas veces no botón da lupa. Calquera cousa agochada nesa área farase visible)
|
||||||
|
journal.document.adventurers_guide.strength.title=Forza
|
||||||
|
journal.document.adventurers_guide.strength.body=Non hai tempo para entrenar coas armas que vas atopando nos calabozos, precisas da forza bruta para empregalas eficientemente.\n\nAs Pocións de Forza melloran directamente as túas capacidades físicas e son o xeito máis efectivo de cumprir os requisitos dos equipamentos máis pesados e poderosos.\n\nÉ importante intentar ter equipo máis pesado e poderoso, pero non ignores por completo os obxectos que podes equipar nas primeiras etapas da mazmorra. Cando baixes ós niveis máis profundos precisarás dunha forte equipación para sobrevivir ¡Pero tes que sobrevivir ata poder equiparte!
|
||||||
|
journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Melloras
|
||||||
|
journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Canto máis profundo baixes nos calabozos máis importante é que empregues un equipo mellorado máxicamente.\n\nAs mellores armas e armaduras benefícianse máis das melloras, pero necesitas a forza axeitada para empregalas correctamente. As variñas, aneis e artefactos non precisan forza, pero teñen usos limitados ou non axudan de forma directa no combate.\n\nElixe sabiamente o que queres mellorar. A mellora é un dos modos máis efectivos de que ter éxito nos niveis profundos dos calabozos. Os mellores aventureiros que logran completar os calabozos teñen un equipamento altamente mellorado.
|
||||||
|
journal.document.adventurers_guide.looting.title=Recollida de Tesouros
|
||||||
|
journal.document.adventurers_guide.looting.body=Algunhas estancias conteñen mellores tesouros, soen ubicarse tras portas pechadas con llave, ou conteñen obstáculos que é necesario superar para acceder á recompensa.\n\nCando algo bloquea o teu avance, busca unha solución nas áreas cercanas. Se fai falla unha chave ou algún obxecto concreto, normalmente poderás atopalo na mesma planta.\n\nAs pocións de forza e os pergamiños de mellora son unha excelente referencia para saber se o estás facendo ben. Tes que ser capaz de atopar 2 pocións de forza e 3 pergamiños de mellora cada 5 niveis dos calabozos.\n\n(Podes ver unha lista de referencias importantes e chaves sen usar no apartado de notas do teu diario).
|
||||||
|
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Gañando Experiencia
|
||||||
|
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Subir de nivel potencia a túa precisión, evasión, saúde e concédeche novos puntos de talento. Isto marca unha grande diferenza en combate. É interesante subir alomenos un nivel en cada planta do calabozo que explores.\n\nPode ser tentador atravesar o calabozo a toda velocidade, evitando a exploración e o combate, pero ó facelo perderás moito equipo e experiencia.\n\n(Podes ver a información do teu heroe, incluindo a experiencia, premendo na ficha sita na esquina da pantalla. Fai clic na imaxe do teu heroe para obter información adicional)
|
||||||
|
journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Posicionamento
|
||||||
|
journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Loitar contra os inimigos de xeito eficiente depende tanto dunha boa estratexia como de ter un bo equipo. Situacións complicadas como, por exemplo, verse arrodeado, evítanse cun correcto posicionamento.\n\nPor exemplo, a maioría dos calabozos teñen corredores estreitos, ideais para forzar ós inimigos a loitar de un en un. Estos corredores soen ter tamén portas ¡Perfectas para facer ataques sorpresa!\n\nExisten moitos métodos para desenrolar unha boa estratexia partindo das condicións do teu entorno, como herba, auga ou as propias trampas.
|
||||||
|
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Ataques Máxicos
|
||||||
|
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Os ataques máxicos ignoran as armaduras e fanse moi complicados de esquivar. Isto converte ás túas variñas en obxectos moi poderosos, pero fai que os inimigos que domina a maxia sexan extremadamente perigosos!\n\nPorén, os ataques máxicos sempre teñen algunha complicación. No caso das variñas son as súas cargas limitadas e no caso dos inimigos sempre atoparás algún tipo de debilidade na maxia que empregan.\n\nCando loites contra inimigos que dispoñen de ataques máxicos é moi importante aprender como esquivar esa maxia en lugar de ignorala e recibir todo o dano que che faga.
|
||||||
|
|
||||||
|
journal.document.alchemy_guide.title=Guía de Alquimia
|
||||||
|
journal.document.alchemy_guide.potions.title=Introdución e Pocións
|
||||||
|
journal.document.alchemy_guide.potions.body=As recetas alquímicas poden empregarse para facer unha grande variedade de obxectos nun caldeiro de alquimia. ¡Podes intentar atopar novas recetas ou ler este libro para ter unha referencia de tódalas recetas dispoñibles!\n\nComezaremos coa receta máis enxebre: ¡Bota tres sementes no caldeiro alquímico para crear unha poción aleatoria!\n\nCada semente ten afinidade cun tipo de poción, Empregar varias sementes iguais incrementa a posibilidade de que ese tipo de poción se manifeste no resultado final.
|
||||||
|
journal.document.alchemy_guide.stones.title=Creando Pedras Rúnicas
|
||||||
|
journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mesturar un pergamiño nun caldeiro de alquimia imbuirá a súa maxia nas dúas rocas do caldeiro. ¡Esto crea Runas Máxicas!
|
||||||
|
journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Enerxía e Comida
|
||||||
|
journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Moitas recetas precisas de enerxía alquímica cristalizada, que se obtén ó desfacer obxectos consumibles nun caldeiro de alquimia. Por exemplo: as sementes xeran 2 de enerxía, as pedras xeran 3, os pergamiños e pocións xeran 6.\n\nAlgunhas destas recetas son bastante máxicas, pero a maioría aseméllanse máis á cociña tradicional.
|
||||||
|
journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Pocións Exóticas
|
||||||
|
journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=As pocións poden mesturarse con enerxía para crear pocións exóticas. Estas teñen efectos máis poderosos, pero empréganse de xeito distinto ás pocións orixinais empregadas.
|
||||||
|
journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Pergamiños Exóticos
|
||||||
|
journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.body=Os pergamiños exóticos créanse empregando un pergamiño normal e algo de enerxía. Son un pouco máis poderosos e máis caros que as pocións exóticas.
|
||||||
|
journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Bombas Melloradas
|
||||||
|
journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Unha bomba típica de pólvora negra pode ser mesturada cun obxecto específico para crear unha bomba mellorada.
|
||||||
|
journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Armas Melloradas
|
||||||
|
journal.document.alchemy_guide.weapons.body=¡Algunhas das armas máis lixeiras ou con grande poder máxico poden ser empregadas na alquimia!\n\nCada arma arreboladiza produce metal líquido de abondo para reparar outra arma do mesmo nivel e categoría.\n\nUnha variña producirá unha cantidade de resina arcana que permite mellorar dúas variñas do mesmo nivel, pero a mellora nunca poderá ser superior a +3.
|
||||||
|
journal.document.alchemy_guide.catalysts.title=Catalizadores
|
||||||
|
journal.document.alchemy_guide.catalysts.body=Os catalizadores obtéñense combinando un pergamiño ou poción cunha semente ou pedra rúnica. Se os obxectos teñen afinidade, o resultado non consume enerxía alquímica.\n\nOs catalizadores son máis eficaces como compoñentes das recetas amosadas nas dúas páxinas seguintes, pero tamén poden empregarse para obter un efecto aleatorio.
|
||||||
|
journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.title=Bebidas e Elixires
|
||||||
|
journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=As bebidas e elixires son pocións melloradas que proporcionan unha ampla variedade de efectos dun só uso.
|
||||||
|
journal.document.alchemy_guide.spells.title=Conxuros
|
||||||
|
journal.document.alchemy_guide.spells.body=Os conxuros atópanse contidos en cristais e proporcionan unha grande variedade de efectos con múltiples usos.
|
||||||
|
|
||||||
|
journal.notes$landmark.well_of_health=pozo de saúde
|
||||||
|
journal.notes$landmark.well_of_awareness=pozo do coñecemento
|
||||||
|
journal.notes$landmark.well_of_transmutation=pozo da transmutación
|
||||||
|
journal.notes$landmark.alchemy=caldeiro de alquimia
|
||||||
|
journal.notes$landmark.garden=xardín
|
||||||
|
journal.notes$landmark.statue=estatua animada
|
||||||
|
journal.notes$landmark.shop=tenda
|
||||||
|
journal.notes$landmark.ghost=pantasma triste
|
||||||
|
journal.notes$landmark.wandmaker=vello fabricante de variñas
|
||||||
|
journal.notes$landmark.troll=la forja del troll
|
||||||
|
journal.notes$landmark.imp=diaño ambicioso
|
|
@ -1,223 +0,0 @@
|
||||||
###features
|
|
||||||
levels.features.chasm.chasm=Esquerda
|
|
||||||
levels.features.chasm.yes=Si, sé el que faig
|
|
||||||
levels.features.chasm.no=No, he canviat d'idea
|
|
||||||
levels.features.chasm.jump=De veritat vols saltar a l'abisme? Caure des de tanta altura pot ser dolorós.
|
|
||||||
levels.features.chasm.ondeath=La caiguda t'ha matat...
|
|
||||||
levels.features.chasm.rankings_desc=Mort per impacte
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
###rooms
|
|
||||||
levels.rooms.special.massgraveroom$bones.name=Fossa comuna
|
|
||||||
levels.rooms.special.massgraveroom$bones.desc=Hi ha ossos escampats per terra, què ha passat aquí?
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.rooms.standard.ritualsiteroom$ritualmarker.name=Marcador de ritual
|
|
||||||
levels.rooms.standard.ritualsiteroom$ritualmarker.desc=Un marcador pintat per a alguns rituals foscos. Les espelmes solen col·locar-se a les quatre cantonades.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.rooms.special.weakfloorroom$hiddenwell.name=Pou distant
|
|
||||||
levels.rooms.special.weakfloorroom$hiddenwell.desc=Pots entreveure un pou al fons de l'abisme, ¿pot ser que hi hagi alguna cosa allà baix?
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
###traps
|
|
||||||
levels.traps.alarmtrap.name=trampa d'alarma
|
|
||||||
levels.traps.alarmtrap.alarm=La trampa emet un so perforant que ressona per la masmorra!
|
|
||||||
levels.traps.alarmtrap.desc=Aquesta trampa sembla estar lligada a un mecanisme sorollós d'alarma. Activar-lo probablement alertarà a tot el pis.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.traps.blazingtrap.name=trampa ardent
|
|
||||||
levels.traps.blazingtrap.desc=Trepitjar aquesta trampa encendrà una poderosa mescla química que incendiarà una àrea molt àmplia de terreny.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.traps.burningtrap.name=trampa de foc
|
|
||||||
levels.traps.burningtrap.desc=Trepitjar aquesta trampa encendrà una mescla química, incendiant l'àrea propera.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.traps.chillingtrap.name=trampa refredant
|
|
||||||
levels.traps.chillingtrap.desc=Quan s'activi, les reaccions químiques dins aquesta trampa congelaran ràpidament l'aire al voltant de la seva localització.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.traps.confusiontrap.name=trampa de gas de confusió
|
|
||||||
levels.traps.confusiontrap.desc=Activar aquesta trampa alliberarà un núvol de gas de confusió en aquella zona.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.traps.cursingtrap.name=trampa de maledicció
|
|
||||||
levels.traps.cursingtrap.curse=L'equipament que portes ha sigut maleït!
|
|
||||||
levels.traps.cursingtrap.desc=Aquesta trampa conté la mateixa màgia malèvola trobada a l'equipament maleït. Activar-la farà que maleeixi alguns ítems propers.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.traps.disarmingtrap.name=trampa de desarmament
|
|
||||||
levels.traps.disarmingtrap.disarm=La teva arma ha sigut teletransportada!
|
|
||||||
levels.traps.disarmingtrap.desc=Aquesta trampa conté una màgia de teletransport molt específica, teletransporta les armes de la seva víctima a una altra localització.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.traps.disintegrationtrap.name=trampa de desintegració
|
|
||||||
levels.traps.disintegrationtrap.one=La trampa desintegra el teu ítem: %s!
|
|
||||||
levels.traps.disintegrationtrap.some=La trampa desintegra alguns dels teus ítems: %s!
|
|
||||||
levels.traps.disintegrationtrap.ondeath=Has mort per la trampa de desintegració...
|
|
||||||
levels.traps.disintegrationtrap.desc=Un cop activada, aquesta trampa travessarà a l'objectiu amb rajos de desintegració, infligint un dany significatiu i destruint ítems.\n\nPer sort el mecanisme que l'activa no està ocult.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.traps.distortiontrap.name=trampa de distorsió
|
|
||||||
levels.traps.distortiontrap.desc=Construïda a partir d'una estranya màgia d'origen desconegut, aquesta trampa convocarà tota mena de criatures a aquesta ubicació.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.traps.explosivetrap.name=trampa d'explosió
|
|
||||||
levels.traps.explosivetrap.desc=Aquesta trampa conté un explosiu amb pólvora i un mecanisme que fa de guspira. Activar aquest mecanisme causarà una explosió en aquella àrea.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.traps.flashingtrap.name=trampa de pólvora
|
|
||||||
levels.traps.flashingtrap.desc=Quan s'activi, aquesta trampa encendrà un potent tipus de pólvora emmagatzemada, cegant, esguerrant i ferint temporalment a la seva víctima.\n\nLa trampa deu contenir molt pólvora, ja que es pot activar moltes vegades sense trencar-se.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.traps.flocktrap.name=trampa de ramat
|
|
||||||
levels.traps.flocktrap.desc=Es tracta potser d'alguna mena de broma d'algun mag aficionat, activar aquesta trampa crearà un ramat d'ovelles màgiques.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.traps.frosttrap.name=trampa congelant
|
|
||||||
levels.traps.frosttrap.desc=Quan s'activi, les reaccions químiques dins aquesta trampa congelaran ràpidament l'aire a un bon radi des de la seva posició.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.traps.gatewaytrap.name=gateway trap
|
|
||||||
levels.traps.gatewaytrap.desc=This special teleportation trap can activate an infinite numbers of times and always teleports to the same location.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.traps.geysertrap.name=geyser trap
|
|
||||||
levels.traps.geysertrap.desc=When triggered, this trap will cause a geyser of water to spew forth, knocking away all nearby characters and converting the surrounding terrain to water.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.traps.grimtrap.name=trampa sinistra
|
|
||||||
levels.traps.grimtrap.ondeath=T'has mort per l'explosió de la trampa sinistra...
|
|
||||||
levels.traps.grimtrap.desc=Hi ha una màgia extremadament poderosa i destructiva emmagatzemada dins d'aquesta trampa, suficient per matar a l'heroi més sa. Activar-la dispararà una explosió de màgia letal cap al personatge més proper.\n\nPer sort el mecanisme d'activació no està amagat.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.traps.grippingtrap.name=trampa d'agafada
|
|
||||||
levels.traps.grippingtrap.desc=Aquesta trampa s'enganxa als peus de qui l'activa, danyant-lo i alentint el seu moviment.\n\nPer la seva naturalesa simple, aquesta trampa es pot activar moltes vegades sense trencar-se.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.traps.guardiantrap.name=trampa de guardians
|
|
||||||
levels.traps.guardiantrap.alarm=La trampa emet un so perforant que ressona per la masmorra!
|
|
||||||
levels.traps.guardiantrap.desc=Aquesta trampa està lligada a un mecanisme màgic estrany, que invocarà a guardians i alertarà a tots els enemics del pis.
|
|
||||||
levels.traps.guardiantrap$guardian.name=guardià invocat
|
|
||||||
levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=Aquesta aparició blava sembla ser un clon invocat d'un dels guardians de pedra de la masmorra.\n\nMentre que l'estàtua en si és gairebé etèria, la seva arma _%s_ que porta, sembla real.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.traps.oozetrap.name=trampa de llot
|
|
||||||
levels.traps.oozetrap.desc=Aquesta trampa esquitxarà amb un llot càustic quan sigui activada, aquest llot cremarà fins que sigui rentat.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.traps.pitfalltrap.name=trampa de caiguda
|
|
||||||
levels.traps.pitfalltrap.triggered_hero=El terreny comença a desfer-se al teu voltant!
|
|
||||||
levels.traps.pitfalltrap.triggered=El terreny comença a desfer-se al voltant de la trampa activada!
|
|
||||||
levels.traps.pitfalltrap.no_pit=El terra és massa sòlid perquè una trampa de caiguda funcioni aquí.
|
|
||||||
levels.traps.pitfalltrap.desc=Aquesta trampa està connectada a un gran mecanisme de trapa i, poc després d'activar-se, qualsevol cosa que hi hagi a prop travessarà el terra i caurà. No funcionarà en zones amb sòls especialment sòlids.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.traps.poisondarttrap.name=trampa de dard verinós
|
|
||||||
levels.traps.poisondarttrap.desc=Una petita sarbatana deu estar amagada per aquí prop, activar aquesta trampa farà que aquesta dispari un dard verinós al seu objectiu més proper.\n\nPer sort el mecanisme d'activació no està amagat.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.traps.rockfalltrap.name=trampa d'allau
|
|
||||||
levels.traps.rockfalltrap.ondeath=Has sigut aplastat per la trampa d'allau...
|
|
||||||
levels.traps.rockfalltrap.desc=Aquesta trampa està connectada amb una sèrie de roques poc estables, activar-la farà que caiguin per tota l'habitació! Si la trampa no està en una habitació específica, les roques cauran en l'àrea al voltant de la trampa.\n\nPer sort el mecanisme d'activació no està ocult.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.traps.shockingtrap.name=trampa electrocutant
|
|
||||||
levels.traps.shockingtrap.desc=Un mecanisme amb una gran quantitat d'energia emmagatzemada a dins. Activar aquesta trampa descarregarà aquesta energia al seu voltant.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.traps.stormtrap.name=trampa de tempesta
|
|
||||||
levels.traps.stormtrap.desc=Un mecanisme amb una quantitat massiva d'energia emmagatzemada a dins. Activar aquesta trampa descarregarà aquesta energia en forma de tempesta elèctrica gegant.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.traps.summoningtrap.name=trampa d'invocació
|
|
||||||
levels.traps.summoningtrap.desc=Activar aquesta trampa invocarà en aquella zona uns quants monstres d'aquesta àrea.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.traps.teleportationtrap.name=trampa de teletransport
|
|
||||||
levels.traps.teleportationtrap.desc=Whenever this trap is triggered, everything around it will be teleported to random locations on this floor.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.traps.tengudarttrap.desc=En Tengu s'ha estat preparant clarament per lluitar. Aquesta trampa activarà un bufador de dards ocult que dispararà un dard de verí a la cosa més propera que no sigui en Tengu.\n\nLa trampa està tan ben feta que el mecanisme disparador és impossible de detectar sense ajuda màgica. No obstant això, la trampa és visible mentre s'està configurant.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.traps.toxictrap.name=trampa de gas tòxic
|
|
||||||
levels.traps.toxictrap.desc=Activar aquesta trampa alliberarà un núvol de gas tòxic en aquella zona.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.traps.trap.rankings_desc=Mort per: %s
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.traps.corrosiontrap.name=trampa de gas corrosiu
|
|
||||||
levels.traps.corrosiontrap.desc=Activar aquesta trampa farà que s'alliberi un núvol mortal de gas acídic per aquella zona.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.traps.warpingtrap.name=trampa de distorsió
|
|
||||||
levels.traps.warpingtrap.desc=This trap is similar to a teleportation trap, but will also cause the hero to lose their knowledge of the floor's layout!
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.traps.weakeningtrap.name=trampa de debilitació
|
|
||||||
levels.traps.weakeningtrap.desc=La màgia fosca d'aquesta trampa aspira l'energia de qualsevol cosa amb què entri en contacte. Els enemics poderosos poden resistir l'efecte però.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.traps.worndarttrap.name=trampa de dard desgastada
|
|
||||||
levels.traps.worndarttrap.desc=Una petita sarbatana deu estar amagada per aquí prop, activar aquesta trampa farà que aquesta dispari un dard al seu objectiu més proper.\n\nA causa de la seva edat ja no fa tant de mal, ni tan sols està oculta...
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
###levels
|
|
||||||
levels.cavesbosslevel.wires_name=Cablejat exposat
|
|
||||||
levels.cavesbosslevel.wires_desc=El terreny d'aquí està parcialment desenterrat, mostrant uns grans cables exposats. Deuen connectar les diverses màquines elèctriques entre si.\n\nDeu haver-hi corrent recorrent els cables. Si el DM-300 passa per aquí, pot ser que pugui obtenir energia.
|
|
||||||
levels.cavesbosslevel.energy_desc=El terreny d'aquí està electrocutat i és perjudicial trepitjar-lo. Les espurnes semblen estar gravitant en una direcció determinada... potser condueixen a la font d'energia?
|
|
||||||
levels.cavesbosslevel.gate_name=Porta de metall
|
|
||||||
levels.cavesbosslevel.gate_desc=Una gran porta metàl·lica que bloqueja el camí cap a la metròpoli nana. La caixa metàl·lica del centre produeix un fort soroll que deu connectar als circuits i màquines properes. Potser destruint al DM-300 s'obrirà la porta?
|
|
||||||
levels.cavesbosslevel.gate_desc_broken=La porta devia estar connectada d'alguna manera al DM-300, ja que va explotar quan el DM-300 va ser derrotada. Ara només queden trossos trencats.
|
|
||||||
levels.cavesbosslevel.water_desc=Amb tota l’electricitat que hi ha per aquí, l’aigua pot no ser gaire segura...
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.citybosslevel.throne_name=Tron
|
|
||||||
levels.citybosslevel.throne_desc=Aquest tron impressionantment gran és la seu de l'imperi nan, ara assumit per un nigromant boig pel poder.\n\nSembla haver-hi algunes parts màgiques o mecàniques en el tron, el Rei dels Nans pot tenir un poder addicional al seure-hi.
|
|
||||||
levels.citybosslevel.summoning_name=Pedestal d'invocació
|
|
||||||
levels.citybosslevel.summoning_desc=Aquest pedestal té una gran obertura al centre, que pràcticament s'irradia amb energia fosca.\n\nEl Rei dels Nans utilitza aquests pedestals com a punts focals per a la seva màgia nigromàntica i hi pot invocar esbirros. El pedestal s'ha de carregar uns quants torns abans que aparegui l'esbirro i el tipus d'esbirro que s'està convocant és telegrafiat pel poder màgic del pedestal.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.caveslevel.grass_name=Molsa fluorescent
|
|
||||||
levels.caveslevel.high_grass_name=Bolets fluorescents
|
|
||||||
levels.caveslevel.water_name=Aigua gelada.
|
|
||||||
levels.caveslevel.entrance_desc=L'escala porta al pis de sobre.
|
|
||||||
levels.caveslevel.exit_desc=L'escala porta al pis de sota.
|
|
||||||
levels.caveslevel.high_grass_desc=Uns bolets gegants bloquegen el paisatge.
|
|
||||||
levels.caveslevel.wall_deco_desc=Es pot apreciar la veta d'un mineral a la paret. Or?
|
|
||||||
levels.caveslevel.bookshelf_desc=Qui necessitaria una prestatgeria en una cova?
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.citylevel.water_name=Aigua de color sospitós
|
|
||||||
levels.citylevel.high_grass_name=Flors altament florides
|
|
||||||
levels.citylevel.entrance_desc=Una rampa porta al pis de sobre.
|
|
||||||
levels.citylevel.exit_desc=Una rampa porta al pis de sota.
|
|
||||||
levels.citylevel.deco_desc=Hi falten unes quantes rajoles.
|
|
||||||
levels.citylevel.sp_desc=Una catifa gruixuda cobreix el terra del pis.
|
|
||||||
levels.citylevel.statue_desc=L'estàtua representa a algun nan de peu amb una postura heroica.
|
|
||||||
levels.citylevel.bookshelf_desc=Les files de llibres de diverses disciplines omplen la prestatgeria.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.hallslevel.water_name=Lava freda
|
|
||||||
levels.hallslevel.grass_name=Molsa de brasa
|
|
||||||
levels.hallslevel.high_grass_name=Fong de brasa
|
|
||||||
levels.hallslevel.statue_name=Pilar
|
|
||||||
levels.hallslevel.water_desc=Sembla lava, però està freda i probablement es pugui tocar sense perill.
|
|
||||||
levels.hallslevel.statue_desc=La columna està feta de cranis humanoides reals. Increïble.
|
|
||||||
levels.hallslevel.bookshelf_desc=Els llibres en llengües antigues es redueixen a cendres a la prestatgeria.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.level.hidden_trap=Una %s oculta s'activa!
|
|
||||||
levels.level.chasm_name=Esquerda
|
|
||||||
levels.level.floor_name=Pis
|
|
||||||
levels.level.grass_name=Herba
|
|
||||||
levels.level.water_name=Aigua
|
|
||||||
levels.level.wall_name=Mur
|
|
||||||
levels.level.closed_door_name=Porta tancada
|
|
||||||
levels.level.open_door_name=Porta oberta
|
|
||||||
levels.level.entrace_name=Entrada a la profunditat
|
|
||||||
levels.level.exit_name=Sortida de la profunditat
|
|
||||||
levels.level.embers_name=Brases
|
|
||||||
levels.level.furrowed_grass_name=Vegetació solcada
|
|
||||||
levels.level.locked_door_name=Porta tancada
|
|
||||||
levels.level.pedestal_name=Pedestal
|
|
||||||
levels.level.barricade_name=Barricada
|
|
||||||
levels.level.high_grass_name=Herba alta
|
|
||||||
levels.level.locked_exit_name=Sortida de la profunditat tancada
|
|
||||||
levels.level.unlocked_exit_name=Sortida de la profunditat oberta
|
|
||||||
levels.level.sign_name=Cartell
|
|
||||||
levels.level.well_name=Pou
|
|
||||||
levels.level.empty_well_name=Pou buit
|
|
||||||
levels.level.statue_name=Estatua
|
|
||||||
levels.level.inactive_trap_name=Trampa activada
|
|
||||||
levels.level.bookshelf_name=Prestatgeria
|
|
||||||
levels.level.alchemy_name=Olla d'alquímia
|
|
||||||
levels.level.default_name=???
|
|
||||||
levels.level.chasm_desc=No pots veure el fons.
|
|
||||||
levels.level.water_desc=Si t'estàs cremant fica't a l'aigua per extingir el foc.
|
|
||||||
levels.level.entrance_desc=Les escales porten al pis de dalt.
|
|
||||||
levels.level.exit_desc=Les escales porten al pis de sota.
|
|
||||||
levels.level.embers_desc=El terra està cobert amb flames.
|
|
||||||
levels.level.high_grass_desc=Una vegetació densa bloqueja la vista.
|
|
||||||
levels.level.locked_door_desc=La porta està tancada, necessites una clau que encaixi per obrir-la.
|
|
||||||
levels.level.locked_exit_desc=Uns barrots pesats bloquegen les escales cap avall.
|
|
||||||
levels.level.barricade_desc=La barricada de fusta s'ha construït amb fermesa, però s'ha assecat amb el temps. Podria calar foc?
|
|
||||||
levels.level.sign_desc=No pots llegir el text des d'aquí.
|
|
||||||
levels.level.inactive_trap_desc=Aquesta trampa s'ha activat anteriorment i ja no és perillosa.
|
|
||||||
levels.level.statue_desc=Algú volia adornar aquest lloc, però va fracassar, òbviament.
|
|
||||||
levels.level.alchemy_desc=Aquesta olla està plena d'aigua màgica. Els elements es poden barrejar a l'olla per crear alguna cosa nova!
|
|
||||||
levels.level.empty_well_desc=El pou està sec.
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.prisonlevel.water_name=Aigua freda i fosca.
|
|
||||||
levels.prisonlevel.empty_deco_desc=Hi ha velles taques de sang a terra.
|
|
||||||
levels.prisonlevel.bookshelf_desc=Això és probablement el vestigi d'una biblioteca de presó. Podria calar foc?
|
|
||||||
|
|
||||||
levels.sewerlevel.water_name=Aigua tèrbola
|
|
||||||
levels.sewerlevel.empty_deco_desc=El terra del pis està cobert amb una molsa humida i groguenca.
|
|
||||||
levels.sewerlevel.bookshelf_desc=La prestatgeria està plena de llibres inútils i barats. Podria calar foc?
|
|
233
core/src/main/assets/messages/levels/levels_gl.properties
Normal file
233
core/src/main/assets/messages/levels/levels_gl.properties
Normal file
|
@ -0,0 +1,233 @@
|
||||||
|
###features
|
||||||
|
levels.features.chasm.chasm=Cantil
|
||||||
|
levels.features.chasm.yes=Si, sei o que estou facendo
|
||||||
|
levels.features.chasm.no=Non, mudei a miña opinión
|
||||||
|
levels.features.chasm.jump=¿En serio queres botarte polo cantil abaixo? Podes facerte dano de carallo.
|
||||||
|
levels.features.chasm.ondeath=Escarallácheste pola caída...
|
||||||
|
levels.features.chasm.rankings_desc=Morto polo Golpe
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
###rooms
|
||||||
|
levels.rooms.special.magicalfireroom$eternalfire.desc=Aquí hai un muro de denso lume máxico. É tan quente que non podes atravesalo e queima a calquera que se aproxime. Non amosa sinais de apagarse de xeito natural, parece que terás que buscar algo para extinguilo.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.rooms.special.massgraveroom$bones.name=Foxa común
|
||||||
|
levels.rooms.special.massgraveroom$bones.desc=Hai ósos espallados polo solo ¿Que pasou aquí?
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.rooms.special.sentryroom$sentry.name=sentinela vermella
|
||||||
|
levels.rooms.special.sentryroom$sentry.desc=Esta sentinela da cor vermella do sangue asemella protexer o tesouro que se atopa no interior da estancia. Disparará raios de maxia desintegradora se pisas a área que está a defender.\n\nÉ inmune ós efectos e pode ver criaturas invisibles, pero lévalle algo de tempo cargarse antes de disparar.\n\nDalgún xeito a sentinela soamente apunta cara ti, coma se soubera que as criaturas do calabozo non supoñen unha ameaza para o tesouro.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.rooms.special.toxicgasroom$toxicvent.name=tubaxe tóxica
|
||||||
|
levels.rooms.special.toxicgasroom$toxicvent.desc=Un aventureiro descoidado debeu activar esta trampa fai moito tempo. A pesares do seu estado inactivo, ainda libera gas tóxico na estancia e non amosa sinais de parar. Terás que buscar algún xeito de evitar o dano por gas se queres explorar este lugar.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.rooms.special.weakfloorroom$hiddenwell.name=Pozo distante
|
||||||
|
levels.rooms.special.weakfloorroom$hiddenwell.desc=Podes distinguir un pozo entre a escuridade ¿Haberá algo aí abaixo?
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.rooms.standard.ritualsiteroom$ritualmarker.name=Símbolo do ritual
|
||||||
|
levels.rooms.standard.ritualsiteroom$ritualmarker.desc=Un símbolo pintado para algún tipo de escuro ritual. As candeas soen ir colocadas nas catro esquinas.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
###traps
|
||||||
|
levels.traps.alarmtrap.name=trampa de alarma
|
||||||
|
levels.traps.alarmtrap.alarm=¡A trampa emite un son forte e estridente que fai eco en todo o calabozo!
|
||||||
|
levels.traps.alarmtrap.desc=Esta trampa asemella estar suxeita a un mecanismo de alarma con ruído. Activala podería alertar ás criaturas deste nivel do calabozo.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.traps.blazingtrap.name=trampa chameante
|
||||||
|
levels.traps.blazingtrap.desc=Pisar esta trampa activará unha potente mestura química facendo estoupar en chamas unha grande área ó redor.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.traps.burningtrap.name=trampa ardente
|
||||||
|
levels.traps.burningtrap.desc=Pisar esta trampa activará unha potente mestura química, queimando as casillas da súa contorna.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.traps.chillingtrap.name=trampa de frío
|
||||||
|
levels.traps.chillingtrap.desc=Cando se active, os compostos químicos gardados nesta trampa farán que se enfríe o aire ó redor desta ubicación.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.traps.confusiontrap.name=trampa de gas de confusión
|
||||||
|
levels.traps.confusiontrap.desc=Activar esta trampa soltará unha nube de gas de confusión no seu arredor.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.traps.cursingtrap.name=trampa maldita
|
||||||
|
levels.traps.cursingtrap.curse=¡O teu equipamento recibiu unha maldición!
|
||||||
|
levels.traps.cursingtrap.desc=Esta trampa contén a mesma maxia maligna que se atopa no equipamento maldito. Activala afectará a varios obxectos das casillas máis próximas.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.traps.disarmingtrap.name=trampa de desarme
|
||||||
|
levels.traps.disarmingtrap.disarm=¡A túa arma foi teletransportada!
|
||||||
|
levels.traps.disarmingtrap.desc=Esta trampa contén maxia de teletransportación moi específica que pode enviar a a arma das criaturas afectadas a outro lugar.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.traps.disintegrationtrap.name=trampa de desintegración
|
||||||
|
levels.traps.disintegrationtrap.one=¡Esta trampa desintegrou %s!
|
||||||
|
levels.traps.disintegrationtrap.some=¡Esta trampa desintegrou algo de %s!
|
||||||
|
levels.traps.disintegrationtrap.ondeath=Unha trampa de desintegración escaralloute...
|
||||||
|
levels.traps.disintegrationtrap.desc=Cando se active, esta trampa atravesará ó obxectivo máis próximo con raios desintegradores, causando unha cantidade importante de dano e destrozando obxectos.\n\nPor sorte o mecanismo de activación non está agochado.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.traps.distortiontrap.name=trampa distorsionadora
|
||||||
|
levels.traps.distortiontrap.desc=Feita dunha maxia estraña de orixe descoñecida, esta trampa invocará un feixe de criaturas neste lugar.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.traps.explosivetrap.name=trampa explosiva
|
||||||
|
levels.traps.explosivetrap.desc=Esta trampa contén algo de pólvora e un mecanismo de activación. Accionala provocará un potente estoupido na súa contorna.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.traps.flashingtrap.name=trampa escintilante
|
||||||
|
levels.traps.flashingtrap.desc=Cando se active, esta trampa queimará un poderoso feixe de pólvora que cegará os teus ollos temporalmente, asemade de lisiarte e ferirte.\n\nA trampa debe ter unha boa reserva de pólvora, xa que pode activarse varias veces sen esgotarse.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.traps.flocktrap.name=trampa de rabaño
|
||||||
|
levels.traps.flocktrap.desc=Debe tratarse dunha broma dalgún mago iniciado, cando se active esta trampa invocarase un rabaño de ovellas máxicas.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.traps.frosttrap.name=trampa de xeo
|
||||||
|
levels.traps.frosttrap.desc=Cando se active, os compostos químicos desta trampa conxelarán o aire nunha ampla extensión ó redor desta localización.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.traps.gatewaytrap.name=trampa de portal
|
||||||
|
levels.traps.gatewaytrap.desc=Esta trampa especial de teleportación pode activarse ilimitadamente e sempre te envía á mesma localización.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.traps.geysertrap.name=trampa de géyser
|
||||||
|
levels.traps.geysertrap.desc=Cando se activa, esta trampa fai aparecer un géyser de auga que atorde a tódalas criaturas próximas, apaga os lumes e inunda o terreo da contorna.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.traps.grimtrap.name=trampa terrible
|
||||||
|
levels.traps.grimtrap.ondeath=O raio dunha trampa terrible escaralloute...
|
||||||
|
levels.traps.grimtrap.desc=Unha maxia extremadamente destrutiva agóchase nesta trampa, abondo para liquidar ó máis san e forte dos heroes. Activala disparará un raio de maxia letal cara a criatura máis próxima.\n\nPor sorte o mecanismo de activación non está agochado.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.traps.grippingtrap.name=trampa de agarre
|
||||||
|
levels.traps.grippingtrap.desc=Esta trampa aférrase ós pés de calquera que a active, facéndolle dano e dificultando o seu movemento.\n\nÓ tratarse dunha trama moi sinxela, pode activarse moitas veces sen estropearse.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.traps.guardiantrap.name=trampa gardiá
|
||||||
|
levels.traps.guardiantrap.alarm=¡A trampa emite un son forte e estridente que fai eco en todo o calabozo!
|
||||||
|
levels.traps.guardiantrap.desc=Esta trampa atópase fixada a un estraño mecanismo máxico que invocará guardiáns e avisará a todos os inimigos deste nivel.
|
||||||
|
levels.traps.guardiantrap$guardian.name=gardián invocado
|
||||||
|
levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=Este espírito de cor azul aseméllase a un dos guardiáns de pedra dos calabozos subterráneos.\n\nA pesares de que a estatua é incorpórea, _%s_ que leva no equipamento asemella moi real.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.traps.oozetrap.name=trampa de lodo
|
||||||
|
levels.traps.oozetrap.desc=Esta trampa salpicará todo ó seu redor con lodo cáustico cando sexa activada, esta lama queimara ás criaturas que toque ata que se lave con auga.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.traps.pitfalltrap.name=trampa de caída
|
||||||
|
levels.traps.pitfalltrap.triggered_hero=¡O solo parece apartarse embaixo de ti!
|
||||||
|
levels.traps.pitfalltrap.triggered=¡O solo comeza a desaparecer ó redor da trampa activada!
|
||||||
|
levels.traps.pitfalltrap.no_pit=Neste lugar o solo ten demasiado grosor para que unha trampa de caída funcione.
|
||||||
|
levels.traps.pitfalltrap.desc=Esta trampa está conectada a un mecanismo de apertura de portas ubicado no solo ¡Isto fará que cando se active as criaturas próximas esvaren e caian ó vacío! Porén, o mecanismo non funcionará en zonas con solos de moito grosor.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.traps.poisondarttrap.name=trampa de dardo envelenado
|
||||||
|
levels.traps.poisondarttrap.desc=Un pequeno disparador de dardos debe agocharse na contorna. Activar esta trampa fará que dispare un dardo envelenado ó obxectivo máis próximo.\n\nPor sorte o mecanismo de activación non está oculto.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.traps.rockfalltrap.name=trampa de avalancha de rochas
|
||||||
|
levels.traps.rockfalltrap.ondeath=Escaralloute unha avalancha de rochas...
|
||||||
|
levels.traps.rockfalltrap.desc=Esta trampa atópase conectada a unha serie de rochas soltas do teito ¡Activala fará que se desprendan e caian sobre toda a estancia! Se a trampa non se atopa nunha estancia concreta, as rochas caeran na contorna próxima a ela.\n\nPor sorte o mecanismo de activación non está oculto.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.traps.shockingtrap.name=trampa de choque
|
||||||
|
levels.traps.shockingtrap.desc=Este mecanismo almacena unha grande cantidade de enerxía no seu interior. Activar esta trampa fará que descargue esta enerxía nas casillas do seu redor.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.traps.stormtrap.name=trampa de tormenta
|
||||||
|
levels.traps.stormtrap.desc=Trátase dun mecanismo cunha enorme cantidade de enerxía almacenada no seu interior. Activar esta trampa fará que esta enerxía se libere na forma dunha grande tormenta eléctrica.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.traps.summoningtrap.name=trampa de invocación
|
||||||
|
levels.traps.summoningtrap.desc=Activar a trampa teletransportará unha cantidade dos monstruos deste nivel a esta localización.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.traps.teleportationtrap.name=trampa de teletransportación
|
||||||
|
levels.traps.teleportationtrap.desc=Cando esta trampa sexa activada, todo o que se atope ó seu redor será teletransportado a localizacións aleatorias deste nivel.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.traps.tengudarttrap.desc=O Tengu estivo preparándose para loitar. Esta trampa activará un lanzador de dardos oculto que disparará un dardo envelenado contra o obxectivo máis próximo que non sexa o Tengu.\n\nA trampa está tan ben feita que o mecanismo de activación e imposible de detectar sen axuda máxica. Porén a trampa é visible un instante cando a están preparando.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.traps.toxictrap.name=trampa de gas tóxico
|
||||||
|
levels.traps.toxictrap.desc=Activar esta trampa fará que libere unha nube de gas tóxico na contorna.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.traps.trap.rankings_desc=Escarallado por: %s
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.traps.corrosiontrap.name=trampa de gas corrosivo
|
||||||
|
levels.traps.corrosiontrap.desc=Activar esta trampa fará que unha nube de ácido gaseoso letal se disperse pola área máis próxima.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.traps.warpingtrap.name=trampa de salto espaciotemporal
|
||||||
|
levels.traps.warpingtrap.desc=Esta trampa é semellante a unha trampa de teletransporte ¡Pero tamén fai que o heroe perda o seu coñecemento previo do mapa deste nivel do calabozo!
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.traps.weakeningtrap.name=trampa debilitante
|
||||||
|
levels.traps.weakeningtrap.desc=A maxia escura desta zuga a enerxía de calquera que entre en contacto con ela. Porén, os inimigos poderosos poden resistir o seu efecto.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.traps.worndarttrap.name=trampa de dardo desgastado
|
||||||
|
levels.traps.worndarttrap.desc=Un pequeno lanzador de dardos debe atoparse na contorna. Activar esta trampa fará que o obxectivo máis próximo reciba un disparo de dardo.\n\nDebido a que o mecanismo xa ten os seus anos, a trampa non fai moito dano, de feito o seu mecanismo non está nin tan sequera agochado...
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
###levels
|
||||||
|
levels.cavesbosslevel.wires_name=cable solto
|
||||||
|
levels.cavesbosslevel.wires_desc=A terra atópase parcialmente escavada aquí, amosando algúns cables soltos. Probablemente conecten entre sí un feixe de máquinas eléctricas.\n\nOs cables deben ter corrente circulando por eles. Se o DM-300 camiña ata aquí posiblemente poda obter enerxía deles.
|
||||||
|
levels.cavesbosslevel.energy_desc=O solo desta zona atópase cargado de electricidade, é perigoso quedarse aquí. As chispas parecen gravitar nunha dirección concreta... ¿Podería ser que indicaran cal é a súa fonte de enerxía?
|
||||||
|
levels.cavesbosslevel.gate_name=Porta de Metal
|
||||||
|
levels.cavesbosslevel.gate_desc=Unha grande porta de metal bloquea o paso cara a metrópole anana. A caixa de metal do seu centro fai un forte ruido, probablemente estea conectada ós circuitos e á maquinaria das proximidades. ¿Podería ser que destruindo ó DM-300 se abrise a porta?
|
||||||
|
levels.cavesbosslevel.gate_desc_broken=A porta atópase conectada ó DM-300 dalgún xeito, estoupando cando o DM-300 foi derrotado. Agora só quedan pezas rotas no seu lugar.
|
||||||
|
levels.cavesbosslevel.water_desc=Con toda a electricidade ó teu redor empregar auga podería non ser de todo seguro...
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.citybosslevel.throne_name=Trono
|
||||||
|
levels.citybosslevel.throne_desc=Este espectacular trono é o centro do imperio anano, agora ocupado por un poderoso e maligno nigromante.\n\n
|
||||||
|
levels.citybosslevel.summoning_name=Pedestal de invocación
|
||||||
|
levels.citybosslevel.summoning_desc=Este pedestal ten unha grande abertura no seu centro que desprende enerxía escura.\n\nO Rei Anano emprega estos pedestais para invocar serventes coa súa maxia nigromántica. O pedestal debe cargarse durante un feixe de turnos antes de que o servente apareza, fíxate no fluxo de poder máxico que emana da súa base neses intres xa que é un indicativo do tipo de criatura que vai surxir del.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.caveslevel.grass_name=musgo fluorescente
|
||||||
|
levels.caveslevel.high_grass_name=cogomelos fluorescentes
|
||||||
|
levels.caveslevel.water_name=auga conxelante
|
||||||
|
levels.caveslevel.entrance_desc=A escaleira conduce á planta superior.
|
||||||
|
levels.caveslevel.exit_desc=A escaleira conduce á planta inferior.
|
||||||
|
levels.caveslevel.high_grass_desc=Enormes cogomelos tapan as vistas.
|
||||||
|
levels.caveslevel.wall_deco_desc=Unha veta de mineral é visible na parede. ¿Ouro?
|
||||||
|
levels.caveslevel.bookshelf_desc=¿Quen precisa dunha estantería nunha cova?
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.citylevel.water_name=Auga dunha cor sospeitosa
|
||||||
|
levels.citylevel.high_grass_name=Flores no seu máximo esplendor
|
||||||
|
levels.citylevel.entrance_desc=Unha rampa conduce cara o nivel superior.
|
||||||
|
levels.citylevel.exit_desc=Unha rampa conduce cara o nivel inferior.
|
||||||
|
levels.citylevel.deco_desc=Aquí faltan varias baldosas.
|
||||||
|
levels.citylevel.sp_desc=Unha fina alfombra cubre o chan.
|
||||||
|
levels.citylevel.statue_desc=A estatua amosa un anano en pose heroica.
|
||||||
|
levels.citylevel.bookshelf_desc=Fiadas de libros sobre diferentes materias enchen a estantería.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.hallslevel.water_name=Lava arrefriada.
|
||||||
|
levels.hallslevel.grass_name=Musgo calcinado
|
||||||
|
levels.hallslevel.high_grass_name=Cogomelos calcinados
|
||||||
|
levels.hallslevel.statue_name=Piar
|
||||||
|
levels.hallslevel.water_desc=Asemella lava, pero está fría e pode tocarse sen problema.
|
||||||
|
levels.hallslevel.statue_desc=Este piar está feito con cranios humanos. Incrible.
|
||||||
|
levels.hallslevel.bookshelf_desc=Libros escritos en antigas linguas descansan na estantería.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.level.hidden_trap=¡Unha %s oculta actívase!
|
||||||
|
levels.level.chasm_name=Abismo
|
||||||
|
levels.level.floor_name=Solo
|
||||||
|
levels.level.grass_name=Herba
|
||||||
|
levels.level.water_name=Auga
|
||||||
|
levels.level.wall_name=Muro
|
||||||
|
levels.level.closed_door_name=Porta pechada
|
||||||
|
levels.level.open_door_name=Porta aberta
|
||||||
|
levels.level.entrace_name=Entrada ás profundidades
|
||||||
|
levels.level.exit_name=Saída das profundidades
|
||||||
|
levels.level.embers_name=Cinsas
|
||||||
|
levels.level.furrowed_grass_name=Vexetación densa
|
||||||
|
levels.level.locked_door_name=Porta pechada
|
||||||
|
levels.level.crystal_door_name=Porta de cristal
|
||||||
|
levels.level.pedestal_name=Pedestal
|
||||||
|
levels.level.barricade_name=Barricada
|
||||||
|
levels.level.high_grass_name=Vexetación densa
|
||||||
|
levels.level.locked_exit_name=Saída das profundidades pechada
|
||||||
|
levels.level.unlocked_exit_name=Saída das profundidades aberta
|
||||||
|
levels.level.sign_name=Marca
|
||||||
|
levels.level.well_name=Puzo
|
||||||
|
levels.level.empty_well_name=Puzo baleiro
|
||||||
|
levels.level.statue_name=Estatua
|
||||||
|
levels.level.inactive_trap_name=Trampa activada
|
||||||
|
levels.level.bookshelf_name=Estantería
|
||||||
|
levels.level.alchemy_name=Caldeiro de alquimia
|
||||||
|
levels.level.default_name=???
|
||||||
|
levels.level.chasm_desc=Non podes ver o fondo.
|
||||||
|
levels.level.water_desc=En caso de incendio meterse na auga para extinguir o lume.
|
||||||
|
levels.level.entrance_desc=As escaleiras conducen cara o nivel superior.
|
||||||
|
levels.level.exit_desc=As escaleiras conducen cara o nivel inferior.
|
||||||
|
levels.level.embers_desc=As cinsas cubren o solo.
|
||||||
|
levels.level.high_grass_desc=Unha densa vexetación tapa a túa visión.
|
||||||
|
levels.level.locked_door_desc=A porta está pechada, precisas da chave axeitada para poder abrila.
|
||||||
|
levels.level.crystal_door_desc=Esta porta pechada está feita de cristal máxico. Podes ver a través dela pero precisas dunha chave de cristal para abrila.
|
||||||
|
levels.level.locked_exit_desc=Unhas fortes barras de ferro bloquean as escaleiras que descenden ó nivel inferior.
|
||||||
|
levels.level.barricade_desc=A barricada de madeira está firmemente asentada no chan pero, co paso dos anos, o seu material xa está reseco ¿Podería arder con facilidade?
|
||||||
|
levels.level.sign_desc=Non podes ler o texto desde aquí.
|
||||||
|
levels.level.inactive_trap_desc=A trampa xa foi activad, non será perigosa endexamais.
|
||||||
|
levels.level.statue_desc=Alguén intentou decorar este lugar. Evidentemente, sen éxito.
|
||||||
|
levels.level.alchemy_desc=Este caldeiro atópase cheo de auga máxica ¡Os obxectos poden ser mesturados coa auga para crear algo novo!
|
||||||
|
levels.level.empty_well_desc=Este pozo secou.
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.prisonlevel.water_name=Auga fría e escura
|
||||||
|
levels.prisonlevel.empty_deco_desc=Hai gotas de sangue reseca no chan.
|
||||||
|
levels.prisonlevel.bookshelf_desc=Estos son probablemente os restos dunha antiga biblioteca da prisión. ¿Podería arder?
|
||||||
|
|
||||||
|
levels.sewerlevel.water_name=Auga avolta
|
||||||
|
levels.sewerlevel.empty_deco_desc=Un musgo húmido e amarelado cubre o solo.
|
||||||
|
levels.sewerlevel.bookshelf_desc=A estantería está chea de libros baratos e inservibles ¿Podería arder?
|
|
@ -1,173 +0,0 @@
|
||||||
badges.endorsed=Medalla aconseguida: %s
|
|
||||||
badges.new=Badge unlocked: %s
|
|
||||||
badges$badge.monsters_slain_1.title=Novice Monster Hunter
|
|
||||||
badges$badge.monsters_slain_1.desc=Defeat 10 enemies in one game
|
|
||||||
badges$badge.monsters_slain_2.title=Adept Monster Hunter
|
|
||||||
badges$badge.monsters_slain_2.desc=Defeat 50 enemies in one game
|
|
||||||
badges$badge.monsters_slain_3.title=Expert Monster Hunter
|
|
||||||
badges$badge.monsters_slain_3.desc=Defeat 100 enemies in one game
|
|
||||||
badges$badge.monsters_slain_4.title=Master Monster Hunter
|
|
||||||
badges$badge.monsters_slain_4.desc=Defeat 200 enemies in one game
|
|
||||||
badges$badge.monsters_slain_5.title=Grandmaster Monster Hunter
|
|
||||||
badges$badge.monsters_slain_5.desc=Defeat 300 enemies in one game
|
|
||||||
badges$badge.gold_collected_1.title=Novice Treasure Hunter
|
|
||||||
badges$badge.gold_collected_1.desc=Collect 250 gold in one game
|
|
||||||
badges$badge.gold_collected_2.title=Adept Treasure Hunter
|
|
||||||
badges$badge.gold_collected_2.desc=Collect 1000 gold in one game
|
|
||||||
badges$badge.gold_collected_3.title=Expert Treasure Hunter
|
|
||||||
badges$badge.gold_collected_3.desc=Collect 2500 gold in one game
|
|
||||||
badges$badge.gold_collected_4.title=Master Treasure Hunter
|
|
||||||
badges$badge.gold_collected_4.desc=Collect 5000 gold in one game
|
|
||||||
badges$badge.gold_collected_5.title=Grandmaster Treasure Hunter
|
|
||||||
badges$badge.gold_collected_5.desc=Collect 10,000 gold in one game
|
|
||||||
badges$badge.level_reached_1.title=Novice Adventurer
|
|
||||||
badges$badge.level_reached_1.desc=Reach level 6
|
|
||||||
badges$badge.level_reached_2.title=Adept Adventurer
|
|
||||||
badges$badge.level_reached_2.desc=Reach level 12
|
|
||||||
badges$badge.level_reached_3.title=Expert Adventurer
|
|
||||||
badges$badge.level_reached_3.desc=Reach level 18
|
|
||||||
badges$badge.level_reached_4.title=Master Adventurer
|
|
||||||
badges$badge.level_reached_4.desc=Reach level 24
|
|
||||||
badges$badge.level_reached_5.title=Grandmaster Adventurer
|
|
||||||
badges$badge.level_reached_5.desc=Reach level 30
|
|
||||||
badges$badge.all_weapons_identified.title=Weapon Researcher
|
|
||||||
badges$badge.all_weapons_identified.desc=Identify all weapons in your journal
|
|
||||||
badges$badge.all_armor_identified.title=Armor Researcher
|
|
||||||
badges$badge.all_armor_identified.desc=Identify all armors in your journal
|
|
||||||
badges$badge.all_wands_identified.title=Wand Researcher
|
|
||||||
badges$badge.all_wands_identified.desc=Identify all wands in your journal
|
|
||||||
badges$badge.all_rings_identified.title=Ring Researcher
|
|
||||||
badges$badge.all_rings_identified.desc=Identify all rings in your journal
|
|
||||||
badges$badge.all_artifacts_identified.title=Artifact Researcher
|
|
||||||
badges$badge.all_artifacts_identified.desc=Identify all artifacts in your journal
|
|
||||||
badges$badge.all_potions_identified.title=Potion Researcher
|
|
||||||
badges$badge.all_potions_identified.desc=Identify all potions in your journal
|
|
||||||
badges$badge.all_scrolls_identified.title=Scroll Researcher
|
|
||||||
badges$badge.all_scrolls_identified.desc=Identify all scrolls in your journal
|
|
||||||
badges$badge.all_items_identified.title=Master Researcher
|
|
||||||
badges$badge.all_items_identified.desc=Identify all items in your journal
|
|
||||||
badges$badge.all_bags_bought.title=Pack Mule
|
|
||||||
badges$badge.all_bags_bought.desc=Fully expand your inventory
|
|
||||||
badges$badge.death_from_fire.title=Burned
|
|
||||||
badges$badge.death_from_fire.desc=Die from fire
|
|
||||||
badges$badge.death_from_poison.title=Poisoned
|
|
||||||
badges$badge.death_from_poison.desc=Die from poison
|
|
||||||
badges$badge.death_from_gas.title=Sufocat
|
|
||||||
badges$badge.death_from_gas.desc=Die from toxic gas
|
|
||||||
badges$badge.death_from_hunger.title=Starved
|
|
||||||
badges$badge.death_from_hunger.desc=Die from hunger
|
|
||||||
badges$badge.death_from_glyph.title=Deferred Death
|
|
||||||
badges$badge.death_from_glyph.desc=Die from deferred damage
|
|
||||||
badges$badge.death_from_falling.title=Pancaked
|
|
||||||
badges$badge.death_from_falling.desc=Die from falling down
|
|
||||||
badges$badge.yasd.title=Yet Another Sad Death
|
|
||||||
badges$badge.yasd.desc=Die to fire, poison, toxic gas, hunger, deferred damage, and falling
|
|
||||||
badges$badge.boss_slain_1.title=Slime janitor
|
|
||||||
badges$badge.boss_slain_1.desc=Defeat the boss at the end of the sewers
|
|
||||||
badges$badge.boss_slain_2.title=Prison Warden
|
|
||||||
badges$badge.boss_slain_2.desc=Defeat the boss at the end of the prison
|
|
||||||
badges$badge.boss_slain_3.title=Metal Scrapper
|
|
||||||
badges$badge.boss_slain_3.desc=Defeat the boss at the end of the caves
|
|
||||||
badges$badge.boss_slain_4.title=King Conqueror
|
|
||||||
badges$badge.boss_slain_4.desc=Defeat the boss at the end of the city
|
|
||||||
badges$badge.boss_slain_1_all_classes.title=Jack of Many Trades
|
|
||||||
badges$badge.boss_slain_1_all_classes.desc=Defeat the first boss with the Warrior, Mage, Rogue & Huntress
|
|
||||||
badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses.title=Jack of All Trades
|
|
||||||
badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses.desc=Defeat the third boss with the Gladiator, Berserker, Warlock, Battlemage, Freerunner, Assassin, Sniper & Warden
|
|
||||||
badges$badge.strength_attained_1.title=Novice Bodybuilder
|
|
||||||
badges$badge.strength_attained_1.desc=Reach 12 points of strength
|
|
||||||
badges$badge.strength_attained_2.title=Adept Bodybuilder
|
|
||||||
badges$badge.strength_attained_2.desc=Reach 14 points of strength
|
|
||||||
badges$badge.strength_attained_3.title=Expert Bodybuilder
|
|
||||||
badges$badge.strength_attained_3.desc=Reach 16 points of strength
|
|
||||||
badges$badge.strength_attained_4.title=Master Bodybuilder
|
|
||||||
badges$badge.strength_attained_4.desc=Reach 18 points of strength
|
|
||||||
badges$badge.strength_attained_5.title=Grandmaster Bodybuilder
|
|
||||||
badges$badge.strength_attained_5.desc=Reach 20 points of strength
|
|
||||||
badges$badge.food_eaten_1.title=Novice Gourmet
|
|
||||||
badges$badge.food_eaten_1.desc=Eat food 10 times in one game
|
|
||||||
badges$badge.food_eaten_2.title=Adept Gourmet
|
|
||||||
badges$badge.food_eaten_2.desc=Eat food 20 times in one game
|
|
||||||
badges$badge.food_eaten_3.title=Expert Gourmet
|
|
||||||
badges$badge.food_eaten_3.desc=Eat food 30 times in one game
|
|
||||||
badges$badge.food_eaten_4.title=Master Gourmet
|
|
||||||
badges$badge.food_eaten_4.desc=Eat food 40 times in one game
|
|
||||||
badges$badge.food_eaten_5.title=Grandmaster Gourmet
|
|
||||||
badges$badge.food_eaten_5.desc=Eat food 50 times in one game
|
|
||||||
badges$badge.item_level_1.title=Novice Enchanter
|
|
||||||
badges$badge.item_level_1.desc=Acquire an item of level 3 or higher
|
|
||||||
badges$badge.item_level_2.title=Adept Enchanter
|
|
||||||
badges$badge.item_level_2.desc=Acquire an item of level 6 or higher
|
|
||||||
badges$badge.item_level_3.title=Expert Enchanter
|
|
||||||
badges$badge.item_level_3.desc=Acquire an item of level 9 or higher
|
|
||||||
badges$badge.item_level_4.title=Master Enchanter
|
|
||||||
badges$badge.item_level_4.desc=Acquire an item of level 12 or higher
|
|
||||||
badges$badge.item_level_5.title=Grandmaster Enchanter
|
|
||||||
badges$badge.item_level_5.desc=Acquire an item of level 15 or higher
|
|
||||||
badges$badge.victory.title=Victory!
|
|
||||||
badges$badge.victory.desc=Obtain the Amulet of Yendor
|
|
||||||
badges$badge.victory_all_classes.title=Master of Many Trades
|
|
||||||
badges$badge.victory_all_classes.desc=Obtain the Amulet of Yendor with the Warrior, Mage, Rogue & Huntress
|
|
||||||
badges$badge.mastery_combo.title=Gladiator's Fury
|
|
||||||
badges$badge.mastery_combo.desc=Reach a 10-hit combo
|
|
||||||
badges$badge.items_crafted_1.title=Novice Alchemist
|
|
||||||
badges$badge.items_crafted_1.desc=Craft 5 items via alchemy in one game
|
|
||||||
badges$badge.items_crafted_2.title=Adept Alchemist
|
|
||||||
badges$badge.items_crafted_2.desc=Craft 10 items via alchemy in one game
|
|
||||||
badges$badge.items_crafted_3.title=Expert Alchemist
|
|
||||||
badges$badge.items_crafted_3.desc=Craft 15 items via alchemy in one game
|
|
||||||
badges$badge.items_crafted_4.title=Master Alchemist
|
|
||||||
badges$badge.items_crafted_4.desc=Craft 20 items via alchemy in one game
|
|
||||||
badges$badge.items_crafted_5.title=Grandmaster Alchemist
|
|
||||||
badges$badge.items_crafted_5.desc=Craft 25 items via alchemy in one game
|
|
||||||
badges$badge.no_monsters_slain.title=Pacifist
|
|
||||||
badges$badge.no_monsters_slain.desc=Complete a Floor without defeating any enemies
|
|
||||||
badges$badge.grim_weapon.title=Grim Reaper
|
|
||||||
badges$badge.grim_weapon.desc=Defeat an enemy with a Grim weapon
|
|
||||||
badges$badge.piranhas.title=Unconventional Angler
|
|
||||||
badges$badge.piranhas.desc=Kill 6 piranhas in one game
|
|
||||||
badges$badge.games_played_1.title=Novice Dungeoneer
|
|
||||||
badges$badge.games_played_1.desc=Play 10 games or win 1 game
|
|
||||||
badges$badge.games_played_2.title=Adept Dungeoneer
|
|
||||||
badges$badge.games_played_2.desc=Play 50 games or win 5 games
|
|
||||||
badges$badge.games_played_3.title=Expert Dungeoneer
|
|
||||||
badges$badge.games_played_3.desc=Play 100 games or win 10 games
|
|
||||||
badges$badge.games_played_4.title=Master Dungeoneer
|
|
||||||
badges$badge.games_played_4.desc=Play 250 games or win 25 games
|
|
||||||
badges$badge.games_played_5.title=Grandmaster Dungeoneer
|
|
||||||
badges$badge.games_played_5.desc=Play 1000 games or win 100 games
|
|
||||||
badges$badge.happy_end.title=Happy Ending
|
|
||||||
badges$badge.happy_end.desc=Take the Amulet of Yendor to the surface
|
|
||||||
badges$badge.champion_1.title=Bronze Champion
|
|
||||||
badges$badge.champion_1.desc=Beat the game with 1 or more challenges enabled
|
|
||||||
badges$badge.champion_2.title=Silver Champion
|
|
||||||
badges$badge.champion_2.desc=Beat the game with 3 or more challenges enabled
|
|
||||||
badges$badge.champion_3.title=Golden Champion
|
|
||||||
badges$badge.champion_3.desc=Beat the game with 6 or more challenges enabled
|
|
||||||
badges$badge.unlock_mage.title=Mage Unlocked!
|
|
||||||
badges$badge.unlock_mage.desc=Unlock the Mage by using a scroll of upgrade
|
|
||||||
badges$badge.unlock_rogue.title=Rogue Unlocked!
|
|
||||||
badges$badge.unlock_rogue.desc=Unlock the Rogue by performing 10 surprise attacks in one game
|
|
||||||
badges$badge.unlock_huntress.title=Huntress Unlocked!
|
|
||||||
badges$badge.unlock_huntress.desc=Unlock the Huntress by attacking 10 enemies with thrown weapons in one game
|
|
||||||
|
|
||||||
challenges.no_food=A dieta
|
|
||||||
challenges.no_food_desc=Food's already scarce, but you have to watch your portions as well!\n\n- Food and the horn of plenty are one third as effective at satisfying hunger\n- Other sources of satiety are unaffected
|
|
||||||
challenges.no_armor=La fe és el meu escut
|
|
||||||
challenges.no_armor_desc=You'll need faith in yourself, as your armor won't do much!\n\n- Base blocking power reduced for all armor except cloth\n- All armor now gains very little blocking when upgraded\n- Earthen guardian's defensive power is also significantly reduced.
|
|
||||||
challenges.no_healing=Farmacofòbia
|
|
||||||
challenges.no_healing_desc=Healing potions sure are handy, unfortunately you're allergic!\n\n- Potions of healing, and items made using potions of healing, poison the hero instead of healing them\n- Alchemical catalysts cannot randomly poison or heal the hero\n- These items still work normally for other characters
|
|
||||||
challenges.no_herbalism=Terra àrida
|
|
||||||
challenges.no_herbalism_desc=Sembla que no hi ha aigua neta en aquesta masmorra maleïda...\n\n- S'eliminen les gotes de rosada\n- S'eliminen les plantes\n- Les llavors encara apareixen, però no generen cap arrel
|
|
||||||
challenges.swarm_intelligence=Eixam d'intel ligència
|
|
||||||
challenges.swarm_intelligence_desc=Compte, els monstres de la masmorra es tornen cada cop més intel·ligents!\n\n- Quan un enemic ho adverteix, els enemics propers s'apropen a aquesta ubicació
|
|
||||||
challenges.darkness=En la foscor
|
|
||||||
challenges.darkness_desc=És una masmorra després de tot!\n\n- La distància visible típica es redueix dramàticament\n- Apareix una torxa a cada pis\n- L'efecte il·luminat dura menys temps
|
|
||||||
challenges.no_scrolls=Runes prohibides
|
|
||||||
challenges.no_scrolls_desc=A certain rune is harder to find. Unfortunately, it's always the most useful one.\n\n- Half of the dungeon's upgrade scrolls are removed
|
|
||||||
challenges.champion_enemies=Hostile champions
|
|
||||||
challenges.champion_enemies_desc=You're not the only one who can level up!\n\n- Regular enemies have a 1/8 chance to spawn with a special champion buff.\n- Champions wake up if they spawn asleep\n- The hero knows when a champion spawns\n- Champions are immune to corruption\n\nThere are six types of champion enemy:\n_Blazing (orange):_ +25% melee damage, ignites on hit, immune to fire, spreads flames on death\n_Projecting (purple):_ +25% melee damage, can attack anything they see\n_Antimagic (green):_ -25% damage taken, immune to magical effects\n_Giant (blue):_ -75% damage taken, +1 melee range, cannot move into tunnels\n_Blessed (yellow):_ +200% accuracy, +200% evasion\n_Growing (red):_ +20% accuracy, evasion, damage, and effective HP. Increases by 1% every 3 turns.
|
|
||||||
challenges.stronger_bosses=Badder bosses
|
|
||||||
challenges.stronger_bosses_desc=Bosses are much tougher with this challenge!\n\n_Goo:_ +20% health\n_-_ Healing in water ramps up, to 3/turn\n_-_ Pumps up in 1 turn instead of 2\n_Tengu:_ +25% health\n_-_ Phase 1: traps are much deadlier\n_-_ Phase 2: abilities are more frequent\n_DM-300:_ +33% health\n_-_ Pylons are tougher and 3 activate\n_-_ Abilities are more powerful and frequent\n_-_ DM-300 is faster when supercharged\n_-_ Exposed wires are twice as common\n_Dwarf King:_ +50% health\n_-_ Minions are stronger in all phases\n_-_ Phase 1: faster abilities and summons\n_-_ Phase 2: 2 more minions per round\n_-_ Phase 3: 2x health, faster summons\n_Yog-Dzewa:_\n_-_ Two fists are summoned at a time!\n_-_ +60% laser damage\n_-_ Stronger minions
|
|
||||||
|
|
||||||
rankings$record.something=Mort per alguna cosa
|
|
173
core/src/main/assets/messages/misc/misc_gl.properties
Normal file
173
core/src/main/assets/messages/misc/misc_gl.properties
Normal file
|
@ -0,0 +1,173 @@
|
||||||
|
badges.endorsed=Logro obtido: %s
|
||||||
|
badges.new=Logros desbloqueados: %s
|
||||||
|
badges$badge.monsters_slain_1.title=Cazador de Monstros Principiante
|
||||||
|
badges$badge.monsters_slain_1.desc=Derrotar 10 inimigos nunha partida
|
||||||
|
badges$badge.monsters_slain_2.title=Cazador de Monstros Profesional
|
||||||
|
badges$badge.monsters_slain_2.desc=Derrotar 50 inimigos nunha partida
|
||||||
|
badges$badge.monsters_slain_3.title=Cazador de Monstros Experto
|
||||||
|
badges$badge.monsters_slain_3.desc=Derrotar 100 inimigos nunha partida
|
||||||
|
badges$badge.monsters_slain_4.title=Mestre Cazador de Monstros
|
||||||
|
badges$badge.monsters_slain_4.desc=Derrotar 200 inimigos nunha partida
|
||||||
|
badges$badge.monsters_slain_5.title=Grande Mestre Cazador de Monstros
|
||||||
|
badges$badge.monsters_slain_5.desc=Derrotar 300 inimigos nunha partida
|
||||||
|
badges$badge.gold_collected_1.title=Buscador de Tesouros Principiante
|
||||||
|
badges$badge.gold_collected_1.desc=250 de ouro obtido nunha partida
|
||||||
|
badges$badge.gold_collected_2.title=Buscador de Tesouros Profesional
|
||||||
|
badges$badge.gold_collected_2.desc=1000 de ouro obtido nunha partida
|
||||||
|
badges$badge.gold_collected_3.title=Buscador de Tesouros Experto
|
||||||
|
badges$badge.gold_collected_3.desc=2500 de ouro obtido nunha partida
|
||||||
|
badges$badge.gold_collected_4.title=Mestre Buscador de Tesouros
|
||||||
|
badges$badge.gold_collected_4.desc=5000 de ouro obtido nunha partida
|
||||||
|
badges$badge.gold_collected_5.title=Grande Mestre Buscador de Tesouros
|
||||||
|
badges$badge.gold_collected_5.desc=10,000 de ouro obtido nunha partida
|
||||||
|
badges$badge.level_reached_1.title=Aventureiro Principiante
|
||||||
|
badges$badge.level_reached_1.desc=Nivel 6 obtido
|
||||||
|
badges$badge.level_reached_2.title=Aventureiro Profesional
|
||||||
|
badges$badge.level_reached_2.desc=Nivel 12 obtido
|
||||||
|
badges$badge.level_reached_3.title=Aventureiro Experto
|
||||||
|
badges$badge.level_reached_3.desc=Nivel 18 obtido
|
||||||
|
badges$badge.level_reached_4.title=Mestre Aventureiro
|
||||||
|
badges$badge.level_reached_4.desc=Nivel 24 obtido
|
||||||
|
badges$badge.level_reached_5.title=Grande Mestre Aventureiro
|
||||||
|
badges$badge.level_reached_5.desc=Nivel 30 obtido
|
||||||
|
badges$badge.all_weapons_identified.title=Investigador de Armamento
|
||||||
|
badges$badge.all_weapons_identified.desc=Identificar todas as armas do teu diario
|
||||||
|
badges$badge.all_armor_identified.title=Investigador de Armaduras
|
||||||
|
badges$badge.all_armor_identified.desc=Identificar todas as armaduras do teu diario
|
||||||
|
badges$badge.all_wands_identified.title=Investigador de Variñas
|
||||||
|
badges$badge.all_wands_identified.desc=Identificar todas as variñas do teu diario
|
||||||
|
badges$badge.all_rings_identified.title=Investigador de Aneis
|
||||||
|
badges$badge.all_rings_identified.desc=Identificar todos os aneis do teu diario
|
||||||
|
badges$badge.all_artifacts_identified.title=Investigador de Artefactos
|
||||||
|
badges$badge.all_artifacts_identified.desc=Identificar todos os artefactos do teu diario
|
||||||
|
badges$badge.all_potions_identified.title=Investigador de Pocións
|
||||||
|
badges$badge.all_potions_identified.desc=Identificar todas as pocións do teu diario
|
||||||
|
badges$badge.all_scrolls_identified.title=Investigador de Pergamiños
|
||||||
|
badges$badge.all_scrolls_identified.desc=Identificar todos os pergamiños do teu diario
|
||||||
|
badges$badge.all_items_identified.title=Mestre Investigador
|
||||||
|
badges$badge.all_items_identified.desc=Identificar todos os obxectos do teu diario
|
||||||
|
badges$badge.all_bags_bought.title=Besta de Carga
|
||||||
|
badges$badge.all_bags_bought.desc=Equipamento ampliado ó máximo
|
||||||
|
badges$badge.death_from_fire.title=Queimado
|
||||||
|
badges$badge.death_from_fire.desc=Morte por lume
|
||||||
|
badges$badge.death_from_poison.title=Envelenado
|
||||||
|
badges$badge.death_from_poison.desc=Morte por veleno
|
||||||
|
badges$badge.death_from_gas.title=Afogado
|
||||||
|
badges$badge.death_from_gas.desc=Morte por gas tóxico
|
||||||
|
badges$badge.death_from_hunger.title=Esfameado
|
||||||
|
badges$badge.death_from_hunger.desc=Morte por fame
|
||||||
|
badges$badge.death_from_glyph.title=Morto por dano aprazado
|
||||||
|
badges$badge.death_from_glyph.desc=Morte por dano aprazado
|
||||||
|
badges$badge.death_from_falling.title=Escarallado
|
||||||
|
badges$badge.death_from_falling.desc=Morte por caída
|
||||||
|
badges$badge.yasd.title=Outra Morte Lamentable máis
|
||||||
|
badges$badge.yasd.desc=Morte por lume, veleno, gas tóxico, fame, dano aprazado e caída
|
||||||
|
badges$badge.boss_slain_1.title=Vingador da lama
|
||||||
|
badges$badge.boss_slain_1.desc=Vencer ó xefe do final das cloacas
|
||||||
|
badges$badge.boss_slain_2.title=Garda da Prisión
|
||||||
|
badges$badge.boss_slain_2.desc=Vencer ó xefe do final da prisión
|
||||||
|
badges$badge.boss_slain_3.title=Estragador de metais
|
||||||
|
badges$badge.boss_slain_3.desc=Vencer ó xefe do final das covas
|
||||||
|
badges$badge.boss_slain_4.title=Rei Conquistador
|
||||||
|
badges$badge.boss_slain_4.desc=Vencer ó xefe do final da cidade
|
||||||
|
badges$badge.boss_slain_1_all_classes.title=Sabedor de moitos Oficios
|
||||||
|
badges$badge.boss_slain_1_all_classes.desc=Vencer ó primeiro xefe de nivel co Guerreiro, o Mago, o Pícaro e a Cazadora
|
||||||
|
badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses.title=Sabedor de Tódolos Oficios
|
||||||
|
badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses.desc=Vencer ó terceiro xefe de nivel co Gladiador, o Furibundo, o Bruxo, o Mago de Batalla, o Corredor Acrobático, o Asasino, a Francotiradora e a Gardiá
|
||||||
|
badges$badge.strength_attained_1.title=Musculoso Principiante
|
||||||
|
badges$badge.strength_attained_1.desc=12 Puntos de Forza obtidos
|
||||||
|
badges$badge.strength_attained_2.title=Musculoso Profesional
|
||||||
|
badges$badge.strength_attained_2.desc=14 Puntos de Forza obtidos
|
||||||
|
badges$badge.strength_attained_3.title=Musculoso Experto
|
||||||
|
badges$badge.strength_attained_3.desc=16 Puntos de Forza obtidos
|
||||||
|
badges$badge.strength_attained_4.title=Mestre Musculoso
|
||||||
|
badges$badge.strength_attained_4.desc=18 Puntos de Forza obtidos
|
||||||
|
badges$badge.strength_attained_5.title=Grande Mestre Musculoso
|
||||||
|
badges$badge.strength_attained_5.desc=20 Puntos de Forza obtidos
|
||||||
|
badges$badge.food_eaten_1.title=Gourmet Principiante
|
||||||
|
badges$badge.food_eaten_1.desc=Xantar 10 veces nunha partida
|
||||||
|
badges$badge.food_eaten_2.title=Gourmet Profesional
|
||||||
|
badges$badge.food_eaten_2.desc=Xantar 20 veces nunha partida
|
||||||
|
badges$badge.food_eaten_3.title=Gourmet Experto
|
||||||
|
badges$badge.food_eaten_3.desc=Xantar 30 veces nunha partida
|
||||||
|
badges$badge.food_eaten_4.title=Mestre Gourmet
|
||||||
|
badges$badge.food_eaten_4.desc=Xantar 40 veces nunha partida
|
||||||
|
badges$badge.food_eaten_5.title=Grande Mestre Gourmet
|
||||||
|
badges$badge.food_eaten_5.desc=Xantar 50 veces nunha partida
|
||||||
|
badges$badge.item_level_1.title=Encantador Principiante
|
||||||
|
badges$badge.item_level_1.desc=Obtido un obxecto de nivel 3 ou superior
|
||||||
|
badges$badge.item_level_2.title=Encantador Profesional
|
||||||
|
badges$badge.item_level_2.desc=Obtido un obxecto de nivel 6 ou superior
|
||||||
|
badges$badge.item_level_3.title=Encantador Experto
|
||||||
|
badges$badge.item_level_3.desc=Obtido un obxecto de nivel 9 ou superior
|
||||||
|
badges$badge.item_level_4.title=Mestre Encantador
|
||||||
|
badges$badge.item_level_4.desc=Obtido un obxecto de nivel 12 ou superior
|
||||||
|
badges$badge.item_level_5.title=Grande Mestre Encantador
|
||||||
|
badges$badge.item_level_5.desc=Obtido un obxecto de nivel 15 ou superior
|
||||||
|
badges$badge.victory.title=¡Victoria!
|
||||||
|
badges$badge.victory.desc=Amuleto de Yendor obtido
|
||||||
|
badges$badge.victory_all_classes.title=Mestre de moitos Oficios
|
||||||
|
badges$badge.victory_all_classes.desc=Amuleto de Yendor obtido co Guerreiro, o Mago, o Pícaro e a Cazadora
|
||||||
|
badges$badge.mastery_combo.title=Carraxe do Gladiador
|
||||||
|
badges$badge.mastery_combo.desc=Secuencia de 10 golpes realizada
|
||||||
|
badges$badge.items_crafted_1.title=Alquimista Principiante
|
||||||
|
badges$badge.items_crafted_1.desc=Fabricar 5 obxectos con alquimia nunha partida
|
||||||
|
badges$badge.items_crafted_2.title=Alquimista Profesional
|
||||||
|
badges$badge.items_crafted_2.desc=Fabricar 10 obxectos con alquimia nunha partida
|
||||||
|
badges$badge.items_crafted_3.title=Alquimista Experto
|
||||||
|
badges$badge.items_crafted_3.desc=Fabricar 15 obxectos con alquimia nunha partida
|
||||||
|
badges$badge.items_crafted_4.title=Mestre Alquimista
|
||||||
|
badges$badge.items_crafted_4.desc=Fabricar 20 obxectos con alquimia nunha partida
|
||||||
|
badges$badge.items_crafted_5.title=Grande Mestre Alquimista
|
||||||
|
badges$badge.items_crafted_5.desc=Fabricar 25 obxectos con alquimia nunha partida
|
||||||
|
badges$badge.no_monsters_slain.title=Pacifista
|
||||||
|
badges$badge.no_monsters_slain.desc=Completar un nivel do calabozo sen liquidar a ningún inimigo
|
||||||
|
badges$badge.grim_weapon.title=Morte Sombría
|
||||||
|
badges$badge.grim_weapon.desc=Inimigo vencido cunha arma de sombras
|
||||||
|
badges$badge.piranhas.title=Pescador Inusual
|
||||||
|
badges$badge.piranhas.desc=Liquidar 6 pirañas nunha partida
|
||||||
|
badges$badge.games_played_1.title=Explorador Principiante
|
||||||
|
badges$badge.games_played_1.desc=Xogadas 10 partidas ou gañada 1 partida
|
||||||
|
badges$badge.games_played_2.title=Explorador Profesional
|
||||||
|
badges$badge.games_played_2.desc=Xogadas 50 partidas ou gañadas 5 partidas
|
||||||
|
badges$badge.games_played_3.title=Explorador Experto
|
||||||
|
badges$badge.games_played_3.desc=Xogadas 100 partidas ou gañadas 10 partidas
|
||||||
|
badges$badge.games_played_4.title=Mestre Explorador
|
||||||
|
badges$badge.games_played_4.desc=Xogadas 250 partidas ou gañadas 25 partidas
|
||||||
|
badges$badge.games_played_5.title=Grande Mestre Explorador
|
||||||
|
badges$badge.games_played_5.desc=Xogadas 1000 partidas ou gañadas 100 partidas
|
||||||
|
badges$badge.happy_end.title=Final Feliz
|
||||||
|
badges$badge.happy_end.desc=Amuleto de Yendor devolto á superficie
|
||||||
|
badges$badge.champion_1.title=Campión de Bronce
|
||||||
|
badges$badge.champion_1.desc=Partida rematada cun ou máis retos activos
|
||||||
|
badges$badge.champion_2.title=Campión Prateado
|
||||||
|
badges$badge.champion_2.desc=Partida rematada con 3 ou máis retos activos
|
||||||
|
badges$badge.champion_3.title=Campión Dourado
|
||||||
|
badges$badge.champion_3.desc=Partida rematada con 6 ou máis retos activos
|
||||||
|
badges$badge.unlock_mage.title=¡Mago Desbloqueado!
|
||||||
|
badges$badge.unlock_mage.desc=Mago Desbloqueado empregando un pergamiño de mellora
|
||||||
|
badges$badge.unlock_rogue.title=¡Pícaro Desbloqueado!
|
||||||
|
badges$badge.unlock_rogue.desc=Desbloquear o Pícaro facendo 10 ataques sorpresa nunha partida
|
||||||
|
badges$badge.unlock_huntress.title=¡Cazadora Desbloqueada!
|
||||||
|
badges$badge.unlock_huntress.desc=Desbloquear a Cazadora atacando a 10 inimigos con armas arreboladizas nunha partida
|
||||||
|
|
||||||
|
challenges.no_food=A dieta
|
||||||
|
challenges.no_food_desc=O alimento non abunda ¡Tes que controlar o que papas e non pasarte!\n\n- A comida e o Corno da Abundancia teñen un terzo de efectividade satisfacendo a fame\n- Outras fontes de alimento non se verán afectadas
|
||||||
|
challenges.no_armor=A Fe é a miña armadura
|
||||||
|
challenges.no_armor_desc=¡Necesitas ter fe en ti mesmo porque a túa armadura non te vai protexer demasiado!\n- A capacidade de bloqueo das armaduras redúcese en tódalas armaduras agás a roupa\n- Todas as armaduras gañan pouco bloqueo cando son melloradas\n- O poder defensivo do Guardián da Terra tamén se reduce significativamente.
|
||||||
|
challenges.no_healing=Farmacofobia
|
||||||
|
challenges.no_healing_desc=As pocións de curación son seguras e efectivas ¡Por desgraza es alérxico a elas!\n\nAs pocións de curación e os obxectos creados empregando ditas pocións, envelenan ó heroe en lugar de curalo.\n- Os catalizadores alquímicos non poden envelenar ou curar ó heroe aleatoriamente\n- Estos obxectos funcionarán normalmente en outras personaxes
|
||||||
|
challenges.no_herbalism=Terra Erma
|
||||||
|
challenges.no_herbalism_desc=Parece que non queda auga nesta maldita mazmorra...\n\n- Non hai gotas de rosada \n- Non hai plantas\n- Aparecerán sementes, pero non enraizarán
|
||||||
|
challenges.swarm_intelligence=Bichos intelixentes
|
||||||
|
challenges.swarm_intelligence_desc=¡Ten coidado, os monstruos agora son máis intelixentes!\n\n- Cando un inimigo te asexa, os inimigos máis próximos moveranse cara a túa ubicación.
|
||||||
|
challenges.darkness=Na escuridade
|
||||||
|
challenges.darkness_desc=¡Subiu a factura da luz no calabozo!\n\n- A distancia de visión redúcese moito\n- Un facho aparece en cada nivel do calabozo\n- Os conxuros e efectos de luz duran menos tempo
|
||||||
|
challenges.no_scrolls=Runas Prohibidas
|
||||||
|
challenges.no_scrolls_desc=Unha runa concreta é difícil de atopar. Por desgraza, é a máis interesante de todas.\n\n- O número de pergamiños de mellora dispoñibles no calabozo redúcese á metade
|
||||||
|
challenges.champion_enemies=Campións hostís
|
||||||
|
challenges.champion_enemies_desc=¡Non es o único que pode subir de nivel!\n\n- Os inimigos teñen 1/8 de posibilidades de ter un bonificador especial de campión.\n- Os campións espertan se caen durmidos\n- O Heroe decátase de cando aparece un campión\n- Os campións son inmunes á corrupción máxica\n\nHai seis categorías de campións inimigos:\n_Afumado (laranxa):_ +25% ó dano corpo a corpo, fai arder ó obxectivo cando pega, é inmune ó fogo, estoupa en chamas cando morre\n_Proxectante (púrpura):_ +25% ó dano corpo a corpo, pode atacar a calquera que vexa\n_Antimáxico (verde):_ -25% ó dano recibido, inmune a efectos máxicos\n_Xigantesco (azul):_ -75% ó dano recibido, +1 casilla de alcance corpo a corpo, non pode moverse por pasillos estreitos\n_Divino (amarelo):_ +200% á precisión, +200% á evasión\n_Crecente (vermello):_ +20% á precisión, á evasión, ó dano e ós PV efectivos. Este bonificador mellora nun 1% cada 3 turnos.
|
||||||
|
challenges.stronger_bosses=Xefes de Nivel poderosos
|
||||||
|
challenges.stronger_bosses_desc=¡Os Xefes de Nivel son moito máis complicados de vencer!\n\n_Gú:_ +20% á saúde\n_-_ Cúrase nas fervenzas de auga, ata 3 PV/turno\n_-_ Prepárase nun turno no lugar de 2\n_Tengu:_ +25% á súa saúde\n_-_ Fase 1: as trampas fan moito máis dano\n_-_ Fase 2: as habilidades úsanse con maior frecuencia\n_DM-300:_ +33% de saúde\n_-_ Os piares de enerxía son máis resistentes e actívanse 3\n_-_ As habilidades son máis poderosas e úsanse con maior frecuencia\n_-_ DM-300 é máis rápido cando está recargado\n_-_ Hai o doble de cables de electricidade\n_Rei Anano:_ +50% de saúde\n_-_ Os serventes son máis fortes en tódalas fases\n_-_ Fase 1: características e invocacións máis rápidas\n_-_ Fase 2: 2 máis serventes por turno\n_-_ Fase 3: o doble de saúde e invocacións máis rápidas\n_Yog-Dzewa:_\n_-_ ¡Dous puños invocados de cada vez!\n_-_ +60% de dano láser\n_-_ Serventes máis fortes
|
||||||
|
|
||||||
|
rankings$record.something=Algo escaralloute
|
|
@ -1,76 +0,0 @@
|
||||||
plants.blandfruitbush.name=baia-insípida
|
|
||||||
plants.blandfruitbush.desc=Distant cousin of the rotberry, the pear-shaped produce of the blandfruit bush tastes like caked dust. The fruit is gross and unsubstantial but isn't poisonous. Perhaps it could be cooked.
|
|
||||||
plants.blandfruitbush$seed.name=llavor de baia-insípida
|
|
||||||
|
|
||||||
plants.blindweed.name=blindweed
|
|
||||||
plants.blindweed.desc=Upon being touched a blindweed perishes in a bright flash of light. The flash is strong enough to disorient for several seconds.
|
|
||||||
plants.blindweed.warden_desc=_The Warden_ will channel a blindweed's energy into a temporary shroud of invisibility, instead of being disoriented.
|
|
||||||
plants.blindweed$seed.name=llavor d'herbacega
|
|
||||||
|
|
||||||
plants.dreamfoil.name=dreamfoil
|
|
||||||
plants.dreamfoil.refreshed=Et sents refrescat.
|
|
||||||
plants.dreamfoil.desc=The dreamfoil's prickly flowers contain a chemical which is known for its properties as a strong neutralizing agent. Most weaker creatures are overwhelmed and knocked unconscious, which gives the plant its namesake.
|
|
||||||
plants.dreamfoil.warden_desc=In addition to the neutralizing effect, _the Warden_ will become temporarily immune to all area-bound effects when stepping on dreamfoil.
|
|
||||||
plants.dreamfoil$seed.name=llavor de fulla-somni
|
|
||||||
|
|
||||||
plants.earthroot.name=earthroot
|
|
||||||
plants.earthroot.desc=When a creature touches an earthroot, its roots create a kind of immobile natural armor around it.
|
|
||||||
plants.earthroot.warden_desc=The roots of an earthroot plant will move with _the Warden_, providing her mobile barkskin armor.
|
|
||||||
plants.earthroot$seed.name=llavor d'arrel-terra
|
|
||||||
plants.earthroot$armor.name=Herbal Armor
|
|
||||||
plants.earthroot$armor.desc=Un tipus d'armadura natural i immòbil et protegeix. Aquesta armadura forma plaques d'escorça i arrels, embolicant el teu cos.\n\nAquesta armadura herbàcia bloquejarà %d de dany de qualsevol cop físic que rebis, fins que eventualment s'esgoti la seva durabilitat i col·lapsi.\n\nAquesta armadura també és immòbil, si t'intentes moure, es trencarà i es perdrà.\n\nArmadura restant: %d.
|
|
||||||
|
|
||||||
plants.fadeleaf.name=fadeleaf
|
|
||||||
plants.fadeleaf.desc=Touching a fadeleaf will teleport any creature to a random place on the current level.
|
|
||||||
plants.fadeleaf.warden_desc=The teleportation effect of fadeleaf is more potent for _the Warden_, teleporting her back to the end of the previous dungeon level.
|
|
||||||
plants.fadeleaf$seed.name=llavor de escapafulla
|
|
||||||
|
|
||||||
plants.firebloom.name=firebloom
|
|
||||||
plants.firebloom.desc=When something touches a firebloom, it bursts into flames.
|
|
||||||
plants.firebloom.warden_desc=When she tramples a firebloom, _the Warden_ will be briefly imbued with flame instead of being harmed.
|
|
||||||
plants.firebloom$seed.name=llavor de florígnia
|
|
||||||
|
|
||||||
plants.icecap.name=icecap
|
|
||||||
plants.icecap.desc=Upon being touched, an icecap lets out a puff of freezing pollen. The freezing effect is much stronger if the environment is wet.
|
|
||||||
plants.icecap.warden_desc=When she tramples an icecap, _the Warden_ will be briefly imbued with frost instead of being harmed.
|
|
||||||
plants.icecap$seed.name=llavor de bola-de-neu
|
|
||||||
|
|
||||||
plants.plant.warden_desc=This plant has no special effect when used by the warden.
|
|
||||||
plants.plant$seed.seed_of=llavor de %s
|
|
||||||
plants.plant$seed.ac_plant=PLANTAR
|
|
||||||
plants.plant$seed.info=Llença aquesta llavor al lloc on vols que creixi la planta.\n\n%s
|
|
||||||
plants.plant$seed$placeholder.name=llavor
|
|
||||||
|
|
||||||
plants.rotberry.name=rotberry
|
|
||||||
plants.rotberry.desc=The berries of a young rotberry shrub taste like sweet, sweet death. Over a few years, this rotberry shrub will grow into another rot heart.
|
|
||||||
plants.rotberry.warden_desc=Normally a rotberry bush has no effect when trampled, but _the Warden_ is able to harness energy from it to temporarily boost her strength!
|
|
||||||
plants.rotberry$seed.name=llavor de putrebaia
|
|
||||||
|
|
||||||
plants.sorrowmoss.name=sorrowmoss
|
|
||||||
plants.sorrowmoss.desc=A sorrowmoss is a flower (not a moss) with razor-sharp petals, coated with a deadly venom.
|
|
||||||
plants.sorrowmoss.warden_desc=When she tramples a sorrowmoss, _the Warden_ will be briefly imbued with toxin instead of being harmed.
|
|
||||||
plants.sorrowmoss$seed.name=llavor de molsagonia
|
|
||||||
|
|
||||||
plants.starflower.name=starflower
|
|
||||||
plants.starflower.desc=A rare plant, starflower is said to grant holy power to whomever touches it.
|
|
||||||
plants.starflower.warden_desc=In addition to being blessed, _the Warden_ will gain a significant amount of wand recharging when she tramples a starflower.
|
|
||||||
plants.starflower$seed.name=llavor d'estrellada
|
|
||||||
|
|
||||||
plants.stormvine.name=stormvine
|
|
||||||
plants.stormvine.desc=Gravity affects the stormvine plant strangely, allowing its whispy blue tendrils to 'hang' on the air. Anything caught in the vine is affected by this, and becomes disoriented.
|
|
||||||
plants.stormvine.warden_desc=_The Warden_ is able to control the gravitational effect of stormvine, and will briefly levitate when she tramples one.
|
|
||||||
plants.stormvine$seed.name=llavor de vinyatempesta
|
|
||||||
|
|
||||||
plants.sungrass.name=sungrass
|
|
||||||
plants.sungrass.desc=sungrass is renowned for its sap's slow but effective healing properties.
|
|
||||||
plants.sungrass.warden_desc=_The Warden_ can receive healing from trampled sungrass even if she moves away from it.
|
|
||||||
plants.sungrass$seed.name=llavor d'herba-sol
|
|
||||||
plants.sungrass$health.name=Curació herbal
|
|
||||||
plants.sungrass$health.desc=L'herbasol té unes propietats curatives excel·lents, tot i que és molt més lenta que una poció de curació.\n\nEstàs regenerant salut lentament amb la planta d'herbasol. Allunyar-se de la planta trencarà l'efecte curatiu.\n\nCuració restant: %d.
|
|
||||||
|
|
||||||
plants.swiftthistle.name=swiftthistle
|
|
||||||
plants.swiftthistle.desc=Quan es trepitja, el card-ràpid accelerarà ràpidament el pas del temps al seu voltant, permetent al que l'ha trepitjat fer diverses accions instantàniament.
|
|
||||||
plants.swiftthistle.warden_desc=In addition to gaining instantaneous actions, _the Warden_ will also get a brief haste boost when trampling swiftthistle.
|
|
||||||
plants.swiftthistle$seed.name=llavor de card-ràpid
|
|
||||||
plants.swiftthistle$timebubble.name=Bombolla temporal
|
|
||||||
plants.swiftthistle$timebubble.desc=Estàs en una petita bombolla de temps accelerat, permetent-te realitzar accions a l'instant. Atacar, moure't o usar màgia trencarà aquest efecte.\n\nTorns restants: %s.
|
|
76
core/src/main/assets/messages/plants/plants_gl.properties
Normal file
76
core/src/main/assets/messages/plants/plants_gl.properties
Normal file
|
@ -0,0 +1,76 @@
|
||||||
|
plants.blandfruitbush.name=froita eslamiada
|
||||||
|
plants.blandfruitbush.desc=Curmán distante da plantipodre, este arbusto produce a froita eslamiada, que sabe a pan reseso cheo de pó. A froita é seca e insípida pero non é velenosa. Acaso podería ser cociñada.
|
||||||
|
plants.blandfruitbush$seed.name=semente de froita eslamiada
|
||||||
|
|
||||||
|
plants.blindweed.name=herba da cegueira
|
||||||
|
plants.blindweed.desc=Cando é tocada, a herba da cegueira esvaécese nun feixe luminoso. A luz é tan intensa que desorienta por varios segundos ás criaturas que estean en contacto con ela.
|
||||||
|
plants.blindweed.warden_desc=_A Guardiá_ canalizará a enerxía da herba da cegueira nunha cobertura temporal de invisibilidade no lugar de atoparse desorientada.
|
||||||
|
plants.blindweed$seed.name=semente de herba da cegueira
|
||||||
|
|
||||||
|
plants.dreamfoil.name=planta dos soños
|
||||||
|
plants.dreamfoil.refreshed=Sínteste coma novo.
|
||||||
|
plants.dreamfoil.desc=As espiñosas flores da planta dos soños conteñen un axente químico coñecido polas súas propiedades neutralizadoras. Calquera que pise esta planta curará a maioría dos efectos negativos.
|
||||||
|
plants.dreamfoil.warden_desc=A maiores do efecto neutralizador, _A Guardiá_ farase inmune temporalmente a tódolos efectos de área cando pise a planta dos soños.
|
||||||
|
plants.dreamfoil$seed.name=semente de planta dos soños
|
||||||
|
|
||||||
|
plants.earthroot.name=raíz de terra
|
||||||
|
plants.earthroot.desc=Cando unha criatura toque a raíz de terra, estas raíces crearán unha especie de armadura natural inmóbil ó seu redor.
|
||||||
|
plants.earthroot.warden_desc=As raíces da raíz de terra moveranse xunto _A Guardiá_ proporcionándolle armadura de pel de casca.
|
||||||
|
plants.earthroot$seed.name=semente de raíz de terra
|
||||||
|
plants.earthroot$armor.name=Armadura de Herbas
|
||||||
|
plants.earthroot$armor.desc=Unha armadura natural e inmóbil está a protexerte, creando capas de casca e vexetación ó redor do teu corpo.\n\nEsta armadura de herbas bloqueará %d de dano de calquera ataque físico que recibas, ata que perda a súa dureza e se desfaga.\n\nComo a súa protección está fixada no sitio, se intentas moverte romperase e perderás o seu efecto.\n\nArmadura restante: %d.
|
||||||
|
|
||||||
|
plants.fadeleaf.name=teletransplanta
|
||||||
|
plants.fadeleaf.desc=Tocar unha teletransplanta teletransportarate a un lugar aleatorio do nivel actual.
|
||||||
|
plants.fadeleaf.warden_desc=O efecto dunha teletransplanta é máis poderoso para _A Guardiá_, teletransportándoa de regreso ó final do nivel previo do calabozo.
|
||||||
|
plants.fadeleaf$seed.name=semente de teletransplanta
|
||||||
|
|
||||||
|
plants.firebloom.name=flor de lume
|
||||||
|
plants.firebloom.desc=Cando alguén toca unha flor de lume, comeza a arder.
|
||||||
|
plants.firebloom.warden_desc=Cando pise unha flor de lume, _A Guardiá_ obterá por un tempo o poder do lume en lugar de arder.
|
||||||
|
plants.firebloom$seed.name=semente de flor de lume
|
||||||
|
|
||||||
|
plants.icecap.name=chapeu de xeo
|
||||||
|
plants.icecap.desc=Cando se preme, o chapeu de xeo solta un polen conxelante. O efecto é moito máis potente se o entorno é húmido.
|
||||||
|
plants.icecap.warden_desc=Cando pisa un chapeu de xeo, _A Guardiá_ atoparase brevemente imbuida co poder do frío en lugar de recibir dano.
|
||||||
|
plants.icecap$seed.name=semente de chapeu de xeo
|
||||||
|
|
||||||
|
plants.plant.warden_desc=Esta planta non ten ningún efecto especial cando a usa a guardiá.
|
||||||
|
plants.plant$seed.seed_of=semente de %s
|
||||||
|
plants.plant$seed.ac_plant=PLANTA
|
||||||
|
plants.plant$seed.info=Bota esta semente no lugar onde queres que naza unha planta.\n\n%s
|
||||||
|
plants.plant$seed$placeholder.name=semente
|
||||||
|
|
||||||
|
plants.rotberry.name=plantipodre
|
||||||
|
plants.rotberry.desc=As bagas dunha plantipodre nova teñen un sabor a doce... doce morte. Cando pasen algúns anos, esta plantipodre desenvolverá o seu propio corazón podre no seu interior.
|
||||||
|
plants.rotberry.warden_desc=Polo normal unha plantipodre non produce efectos cando se pisa ¡Pero _A Guardiá_ pode aproveitar a súa enerxía para potenciar a súa forza!
|
||||||
|
plants.rotberry$seed.name=semente de plantipodre
|
||||||
|
|
||||||
|
plants.sorrowmoss.name=musgo da dor
|
||||||
|
plants.sorrowmoss.desc=O musgo da dor é unha flor (non un musgo) con pétalos afiados e cheos de veleno.
|
||||||
|
plants.sorrowmoss.warden_desc=Cando pisa un musgo da dor, _A Guardiá_ atópase brevemente imbuida co poder do veleno en lugar de intoxicarse.
|
||||||
|
plants.sorrowmoss$seed.name=semente de musgo da dor
|
||||||
|
|
||||||
|
plants.starflower.name=flor estrelada
|
||||||
|
plants.starflower.desc=Unha planta estraña. Dise que a flor estrelada imbúe con poder sagrado a todo aquel que a toca.
|
||||||
|
plants.starflower.warden_desc=A maiores de recibir o poder sagrado, _A Guardiá_ gañará varias recargas de variñas instantáneas cando pise unha flor estrelada.
|
||||||
|
plants.starflower$seed.name=semente de flor estrelada
|
||||||
|
|
||||||
|
plants.stormvine.name=enredadeira de tormenta
|
||||||
|
plants.stormvine.desc=A gravidade afecta de forma estraña á enredadeira de tormenta, facendo que os seus tentáculos colguen no aire. Calquera que entre en contacto coa planta quedará desorientado debido a este curioso efecto.
|
||||||
|
plants.stormvine.warden_desc=_A Guardiá_ pode controlar o efecto gravitacional da enredadeira de tormenta e aproveitalo para levitar cando pise unha delas.
|
||||||
|
plants.stormvine$seed.name=semente de enredadeira de tormenta
|
||||||
|
|
||||||
|
plants.sungrass.name=herba de sol
|
||||||
|
plants.sungrass.desc=a herba de sol é coñecida polas súas lentas pero efectivas propiedades curativas.
|
||||||
|
plants.sungrass.warden_desc=_A Guardiá_ pode curarse pisando a herba de sol, e continuará curándose incluso cando se alonxe dela.
|
||||||
|
plants.sungrass$seed.name=semente de herba de sol
|
||||||
|
plants.sungrass$health.name=Curación de Herbas
|
||||||
|
plants.sungrass$health.desc=A herba de sol posúe excelentes propiedades curativas, a pesares de ser moito máis lenta que unha poción de curación.\n\nAgora mesmo rexeneras lentamente saúde grazas á herba de sol. Alonxarte da planta finalizará este efecto curativo.\n\nCuración restante: %d.
|
||||||
|
|
||||||
|
plants.swiftthistle.name=rapidonia
|
||||||
|
plants.swiftthistle.desc=Cando se pisa, a rapidonia acelera brevemente o fluxo do tempo ó seu redor, permitindo realizar accións máis rapidamente.
|
||||||
|
plants.swiftthistle.warden_desc=Asemade de gañar accións instantáneas, _A Guardiá_ tamén obtén un bonificador á súa velocidade cando pisa a rapidonia.
|
||||||
|
plants.swiftthistle$seed.name=semente de rapidonia
|
||||||
|
plants.swiftthistle$timebubble.name=Burbulla de Tempo
|
||||||
|
plants.swiftthistle$timebubble.desc=Atópaste nunha pequena burbulla de tempo acelerado, o que che permite executar accións instantaneamente. Porén, atacar ou usar maxia romperá este efecto.\n\nTurnos restantes: %s.
|
124
core/src/main/assets/messages/private/private_gl.properties
Normal file
124
core/src/main/assets/messages/private/private_gl.properties
Normal file
|
@ -0,0 +1,124 @@
|
||||||
|
items.heap.grave=Tumba do Heroe
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
scenes.hallofheroesscene.title=Salón dos Heroes
|
||||||
|
scenes.hallofheroesscene.no_games=Non hai heroes nesta páxina
|
||||||
|
scenes.hallofheroesscene.page=Páxina %1$d/%2$d
|
||||||
|
|
||||||
|
scenes.supporterscene.gplay_msg=Se desfrutaches o Calabozo do Píxel Estragado e queres axudarme a seguir traballando neste proxecto, _prégoche que teñas a ben apoiarme_ ¡Hai varios engadidos cosméticos que soamente están dispoñibles para os patrocinadores!\n\nPodes premer calquera dos botóns de abaixo para saber máis.
|
||||||
|
scenes.supporterscene.loading=Cargando...
|
||||||
|
scenes.supporterscene.failed=¡Non se pode cargar a información de pago!\n\nAsegúrate de que tes conexión a internet.
|
||||||
|
scenes.supporterscene.silver=Patrocinador Plateado
|
||||||
|
scenes.supporterscene.gold=Patrocinador Dourado
|
||||||
|
scenes.supporterscene.shattered=Patrocinador Estragado
|
||||||
|
scenes.supporterscene.purchased=¡Mercado!
|
||||||
|
scenes.supporterscene.pending=Pagamento Pendente...
|
||||||
|
|
||||||
|
scenes.titlescene.thank_you=¡Graciñas!
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
ui.donationbutton.pls_1=Por favor, valora facer unha doazón
|
||||||
|
ui.donationbutton.pls_2=Doazóns e Recompensas
|
||||||
|
ui.donationbutton.pls_3=¡Doa, obterás Recompensas!
|
||||||
|
ui.donationbutton.pls_4=Doazóns e Extras
|
||||||
|
ui.donationbutton.ty_1=¡Graciñas!
|
||||||
|
ui.donationbutton.ty_3=¡Grazas pola túa doazón!
|
||||||
|
ui.donationbutton.ty_2=¡Graciñas!
|
||||||
|
|
||||||
|
ui.renamebutton.title=Escribe o Nome do teu Heroe
|
||||||
|
ui.renamebutton.rename=Renomear
|
||||||
|
ui.renamebutton.revert=Desfacer
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wndanalytics.title=Compartir datos do Xogo
|
||||||
|
windows.wndanalytics.policy=Ler Termos e Condicións
|
||||||
|
windows.wndanalytics.text=Podes axudar a apoiar o Calabozo do Píxel Estragado compartindo os datos do Xogo.\n\nEsta información é moi útil para desenvolver axeitadamente o xogo, enviar os datos é un bo xeito de apoiar o proxecto.\n\nNon se recolle información persoal e o uso de datos é mínimo.
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wndsupportertiers$tier1info.title=Patrocinador Plateado
|
||||||
|
windows.wndsupportertiers$tier1info.intro=¡Os Patrocinadores Plateados obteñen recompensas baseadas nos heroes do xogo! Tamén poden mellorar o seu patrocinio en calquera intre.
|
||||||
|
windows.wndsupportertiers$tier1info.rewards=Recompensas Plateadas:
|
||||||
|
windows.wndsupportertiers$tier1info.menu=Botón do Menú en cor plateada
|
||||||
|
windows.wndsupportertiers$tier1info.rename_title=Ponlle nome ó teu Heroe
|
||||||
|
windows.wndsupportertiers$tier1info.rename_desc=¡As personaxes e a listaxe de puntos referiranse a ti polo teu nome!
|
||||||
|
windows.wndsupportertiers$tier1info.graves_title=Tumbas
|
||||||
|
windows.wndsupportertiers$tier1info.graves_desc=¡No recordo dos heroes caídos aparecerá unha tumba especial cun epitafio único!
|
||||||
|
windows.wndsupportertiers$tier2info.title=Patrocinador Dourado
|
||||||
|
windows.wndsupportertiers$tier2info.intro=A maiores das recompensas plateadas, os Patrocinadores Dourados obterán máis opcións de renomeamento e unha expansión nas listaxes de puntuación do Xogo.
|
||||||
|
windows.wndsupportertiers$tier2info.rewards=Recompensas Douradas:
|
||||||
|
windows.wndsupportertiers$tier2info.silver=Todas as Recompensas Plateadas
|
||||||
|
windows.wndsupportertiers$tier2info.menu=Botón do Menú en cor dourada
|
||||||
|
windows.wndsupportertiers$tier2info.rename_title=Renomear o Equipamento
|
||||||
|
windows.wndsupportertiers$tier2info.rename_desc=¡Ponlle nomes épicos ás pezas favoritas do teu equipo!
|
||||||
|
windows.wndsupportertiers$tier2info.hall_title=Salón dos Heroes
|
||||||
|
windows.wndsupportertiers$tier2info.hall_desc=¡Catro páxinas separadas de puntuacións coa opción de facer anotacións personalizadas!
|
||||||
|
windows.wndsupportertiers$tier3info.title=Patrocinador Estragado
|
||||||
|
windows.wndsupportertiers$tier3info.intro=¡Os Patrocinadores Estragados obteñen todas as melloras anteriores mais un reborde dourado en todo o xogo! ¡Moitas grazas polo teu apoio!
|
||||||
|
windows.wndsupportertiers$tier3info.rewards=Recompensas Estragadas:
|
||||||
|
windows.wndsupportertiers$tier3info.silver=Todas as Recompensas Plateadas
|
||||||
|
windows.wndsupportertiers$tier3info.golden=Todas as Recompensas Douradas
|
||||||
|
windows.wndsupportertiers$tier3info.menu=Botón de Menú cor esmeralda
|
||||||
|
windows.wndsupportertiers$tier3info.interface_title=Menú do Usuario Dourado
|
||||||
|
windows.wndsupportertiers$tier3info.interface_desc=¡As ventás do xogo e o menú do usuario obteñen un brillante borde dourado!
|
||||||
|
windows.wndsupportertiers$tier3info.enable_gold=Activar Menú do Usuario Dourado
|
||||||
|
windows.wndsupportertiers$tier3info.disable_gold=Desactivar Menú do Usuario Dourado
|
||||||
|
windows.wndsupportertiers$iconbutton.normal=Axustar icona a Normal
|
||||||
|
windows.wndsupportertiers$iconbutton.silver=Axustar icona a Plateada
|
||||||
|
windows.wndsupportertiers$iconbutton.golden=Axustar icona a Dourada
|
||||||
|
windows.wndsupportertiers$iconbutton.shattered=Axustar icona a Estragada
|
||||||
|
windows.wndsupportertiers$paymentbutton.purchase=Mercar - %s
|
||||||
|
windows.wndsupportertiers$paymentbutton.pending=Pagamento Pendente...
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wndgame.rename_equip=Renomear o Equipo
|
||||||
|
windows.wndgame.select_item=Escoller un obxecto
|
||||||
|
windows.wndgame.dialog_title=Insire o nome do obxecto
|
||||||
|
windows.wndgame.dialog_rename=Renomear
|
||||||
|
windows.wndgame.dialog_revert=Desfacer
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wndgoogleplaygames.title=Google Play Games
|
||||||
|
windows.wndgoogleplaygames.text=¡O Calabozo do Píxel Estragado emprega Google Play Games para apoiar características adicionais!\n\nConectándote a Google Play Games o Calabozo do Píxel Estragado pode:\n- Sincronizar puntuacións e logros entre dispositivos\n- Desbloquear características de Google Play\n\nPodes desconectarte en calquera momento e a cantidade datos consumidos é mínima.
|
||||||
|
windows.wndgoogleplaygames.connect=Conectarse
|
||||||
|
windows.wndgoogleplaygames.disconnect=Desconectarse
|
||||||
|
windows.wndgoogleplaygames.close=Pechar
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wndranking.copy=Copiar ó Salón dos Heroes
|
||||||
|
windows.wndranking.move=Mover
|
||||||
|
windows.wndranking.page=Páxina %d
|
||||||
|
windows.wndranking.move_where=¿Onde desexas mover o teu Heroe?
|
||||||
|
windows.wndranking.page_full=A páxina está chea, debes eliminar puntuacións dela primeiro.
|
||||||
|
windows.wndranking.remove=Eliminar
|
||||||
|
windows.wndranking.remove_warn=¿Seguro que desexas eliminar esta puntuación do Salón dos Heroes?\n\nSe non se atopa na listaxe de puntuacións perderase para sempre.
|
||||||
|
windows.wndranking.notes=Notas
|
||||||
|
windows.wndranking.custom_note=Nota personalizada
|
||||||
|
windows.wndranking.save=Gardar
|
||||||
|
windows.wndranking.cancel=Cancelar
|
||||||
|
windows.wndranking.already_there=Esta puntuación xa se atopa no Salón dos Heroes
|
||||||
|
windows.wndranking.copy_where=¿Onde desexas copiar o teu Heroe?
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wndsettings$datatab.analytics=Compartir datos do Xogo
|
||||||
|
windows.wndsettings$datatab.googleplaygames=Xogos de Google Play
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wndsupportprompt.please_consider=¡Se desfrutaches o Calabozo do Píxel Estragado e queres axudarme a seguir traballando, podes facer unha aportación!
|
||||||
|
windows.wndsupportprompt.rating=_- Dalle ó xogo unha calificación honesta_ Eso incrementará a visibilidade do xogo e fará que máis xente o poda atopar.
|
||||||
|
windows.wndsupportprompt.support=_- Apoia o Xogo directamente_ Apoiar directamente o proxecto axuda ó seu desenvolvemento, e como agradecemento recibirás unhas melloras cosméticas extra.
|
||||||
|
windows.wndsupportprompt.thank_you=¡Grazas polo teu tempo, desfruta do xogo!
|
||||||
|
windows.wndsupportprompt.rating_prompt=Deixa unha Valoración/Comentario
|
||||||
|
windows.wndsupportprompt.rating_info=_¡Graciñas!_ Deberías ter unha mensaxe de confirmación no xogo.\n\nNo caso de non recibila, podes deixar unha calificación/opinión directamente na páxina de descarga do xogo.
|
||||||
|
windows.wndsupportprompt.rating_direct=Ir á páxina de Descarga do Xogo
|
||||||
|
windows.wndsupportprompt.support_prompt=Abrir Ventá do Patrocinador
|
||||||
|
|
||||||
|
bones.here_lies_nameless=Aquí descansa un %s sen nome.
|
||||||
|
bones.here_lies_named=Aquí descansa %1$s o %2$s.
|
||||||
|
bones.pacifist=Renomeado coma pacifista, morreu sen levarse outra vida por diante.
|
||||||
|
bones.rats=Un importante zorregador de ratas, escarallou %d inimigos antes de perecer.
|
||||||
|
bones.crabs=Un habilidoso papador de cangrexos, escarallou %d inimigos antes de que o picaran a el para marisco.
|
||||||
|
bones.undead=Un terror para os mortos viventes, escarallou %d inimigos antes de recibir un trato idéntico.
|
||||||
|
bones.thieves=Un cazador de ladróns tolos, escarallou %d inimigos antes de marchar a criar malvas.
|
||||||
|
bones.bats=Un pincha morcegos, escarallou %d inimigos antes de voar con eles cara outro mundo.
|
||||||
|
bones.brutes=Un abolador de cascos gnolls, escarallou %d inimigos antes de que o escarallaran a el.
|
||||||
|
bones.monks=Experto na pelexa contra guerreiros ananos, escarallou %d inimigos antes de ser derrotado.
|
||||||
|
bones.golems=Un destrutor dos inventos ananos, escarallou %d inimigos antes de desaparecer.
|
||||||
|
bones.demons=Un cazador de demos lexendario, escarallou %d inimigos antes de caer.
|
||||||
|
bones.yog=Enfrentouse a un deus dos demos, escarallou %d inimigos antes de fenecer heroicamente.
|
||||||
|
bones.forgot_waterskin=Un aparvado que, nas portas da morte, esqueceu beber do pelello onde ten as gotas de rosada.
|
||||||
|
bones.forgot_potion=Un pampo que, nas portas da morte, esqueceu beber unha Poción de Curación.
|
||||||
|
bones.rest_in_peace=Deixaron as súas posesións neste mundo cando viaxaron cara outro. Ogallá os vindeiros heroes podan evitar este horrible destino.
|
|
@ -1,112 +0,0 @@
|
||||||
#scenes.aboutscene.=
|
|
||||||
|
|
||||||
scenes.alchemyscene.title=Alquímia
|
|
||||||
scenes.alchemyscene.text=Combina ingredients per crear algo nou!
|
|
||||||
scenes.alchemyscene.select=Selecciona un ítem
|
|
||||||
scenes.alchemyscene.energy=Energy:
|
|
||||||
|
|
||||||
scenes.amuletscene.exit=Enllestim-ho
|
|
||||||
scenes.amuletscene.stay=No he acabat encara
|
|
||||||
scenes.amuletscene.text=Per fi el tens a les teves mans, l'amulet de Yendor! Amb el poder d'aquest amulet, res es podrà resistir. Has conquerit la masmorra i has tingut èxit en la teva aventura.\n\nO potser encara no estàs preparat? També podeu decidir mantenir-vos amb l'amulet i ser un mer mortal una estona més.
|
|
||||||
|
|
||||||
scenes.badgesscene.title=Les teves medalles
|
|
||||||
|
|
||||||
scenes.changesscene.title=Canvis recents
|
|
||||||
scenes.changesscene.new=Nou contingut
|
|
||||||
scenes.changesscene.changes=Canvis
|
|
||||||
scenes.changesscene.buffs=Efectes
|
|
||||||
scenes.changesscene.nerfs=Balanços
|
|
||||||
scenes.changesscene.bugfixes=Reparació d'errors
|
|
||||||
scenes.changesscene.misc=Canvis diversos
|
|
||||||
scenes.changesscene.language=Millores lingüístiques
|
|
||||||
|
|
||||||
scenes.gamescene.descend=Baixes al pis %d de la masmorra.
|
|
||||||
scenes.gamescene.spawner_warn=Sents que hi ha una font d'energia demoníaca per sobre teu...
|
|
||||||
scenes.gamescene.spawner_warn_final=Pots sentir energia demoníaca irradiant aquí des dels pisos anteriors!
|
|
||||||
scenes.gamescene.warp=Les parets es transformen i canvien al teu voltant!
|
|
||||||
scenes.gamescene.return=Tornes al pis %d de la masmora.
|
|
||||||
scenes.gamescene.resurrect=You materialize somewhere on floor %d.
|
|
||||||
scenes.gamescene.secret_hint=You're certain that there's a secret room somewhere on this floor.
|
|
||||||
scenes.gamescene.chasm=Les teves passes ressonen per la masmorra.
|
|
||||||
scenes.gamescene.water=Sents com l'aigua esquitxa al teu voltant.
|
|
||||||
scenes.gamescene.grass=Hi ha un profund aroma a vegetació a l'aire.
|
|
||||||
scenes.gamescene.dark=You can hear enemies moving in the darkness.
|
|
||||||
scenes.gamescene.large=This dungeon floor seems unusually large.
|
|
||||||
scenes.gamescene.traps=The ground seems especially treacherous here.
|
|
||||||
scenes.gamescene.secrets=L'atmosfera indica que el pis amaga molts secrets.
|
|
||||||
scenes.gamescene.choose_examine=Escollir que examinar
|
|
||||||
scenes.gamescene.multiple_examine=Hi ha moltes coses interessant aquí, quina vols examinar?
|
|
||||||
scenes.gamescene.dont_know=No saps el que hi ha allà.
|
|
||||||
|
|
||||||
scenes.heroselectscene.title=Tria al teu heroi
|
|
||||||
|
|
||||||
scenes.interlevelscene$mode.descend=Descendint...
|
|
||||||
scenes.interlevelscene$mode.ascend=Ascendint...
|
|
||||||
scenes.interlevelscene$mode.continue=Carregant...
|
|
||||||
scenes.interlevelscene$mode.resurrect=Ressuscitant...
|
|
||||||
scenes.interlevelscene$mode.return=Tornant...
|
|
||||||
scenes.interlevelscene$mode.fall=Caiguent...
|
|
||||||
scenes.interlevelscene$mode.reset=Reiniciant...
|
|
||||||
scenes.interlevelscene.install=Instal·lar el Joc
|
|
||||||
scenes.interlevelscene.file_not_found=Arxiu de guardat no trobat. Si aquest error persisteix després de reiniciar, pot significar que l'arxiu de guardat està corrupte. Em sap greu.
|
|
||||||
scenes.interlevelscene.io_error=No es pot llegir l'arxiu de guardat. Si aquest error persisteix després de reiniciar, pot significar que l'arxiu de guardat està corrupte. Em sap greu.
|
|
||||||
|
|
||||||
scenes.introscene.text=Many heroes have ventured into the dungeon before you from the city above, most have never been heard from again.\n\nIt is said that an ancient evil lurks in the depths, guarding the almighty Amulet of Yendor. Even now dark energy radiates from below, making its way up into the city.\n\nWill you conquer the dungeon and claim the amulet? It's time to start your own adventure!
|
|
||||||
|
|
||||||
scenes.newsscene.title=Noticies del Joc
|
|
||||||
scenes.newsscene.read_more=Llegir Més
|
|
||||||
scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=Les publicacions de notícies són escrites pel desenvolupador i només estan disponibles en anglès.
|
|
||||||
scenes.newsscene$newsinfo.metered_network=No s'ha pogut comprovar si hi ha publicacions de notícies, ja que estas connectat amb una xarxa comptada, com ara dades mòbils.
|
|
||||||
scenes.newsscene$newsinfo.enable_data=Comprobar amb Dades Mòbils
|
|
||||||
scenes.newsscene$newsinfo.no_internet=No s'ha pogut comprovar la publicació de notícies, assegura't que estàs connectat a Internet.
|
|
||||||
scenes.newsscene$newsinfo.news_disabled=Heu desactivat la consulta de publicacions de notícies, de manera que no apareixerà cap aquí.
|
|
||||||
scenes.newsscene$newsinfo.enable_news=Activar Noticies
|
|
||||||
|
|
||||||
scenes.rankingsscene.title=Rànquings superiors
|
|
||||||
scenes.rankingsscene.total=Partides jugades:
|
|
||||||
scenes.rankingsscene.no_games=No s'ha jugat cap partida encara.
|
|
||||||
scenes.rankingsscene.no_info=Sense informació addicional
|
|
||||||
|
|
||||||
scenes.startscene.title=Jocs en progrés
|
|
||||||
scenes.startscene.new=Nova partida
|
|
||||||
|
|
||||||
scenes.supporterscene.title=Recolza el Joc
|
|
||||||
scenes.supporterscene.intro=I want Shattered Pixel Dungeon to be free of ads and invasive microtransactions, which ruin so many mobile games. Instead, I'd rather ask players to support the game directly!
|
|
||||||
scenes.supporterscene.patreon_msg=Si gaudeixes de ShatteredPD i vols ajudar-me a seguir fent-lo, considera donar-me suport a _Patreon!_ Patreon em proporciona una font d’ingressos constant i em permet donar beneficis exclusius als seguidors.:\n_- Mini-blogs semanals_, amb informació sobre el que estic treballant.\n_- Enquestes sobre contingut, que afecten directament el contingut que estic desenvolupant.\n_- Un Discord Comunitari_, amb un registre de desenvolupador i canals de xat.\n_- Més avantatges futurs_, a mesura que creixi la comunitat Patreon.\n\nPots visitar la pàgina de Patreon per obtenir més informació. Gràcies pel teu temps i feliç masmorreig!
|
|
||||||
scenes.supporterscene.patreon_english=(Tingueu en compte que les recompenses de Patreon només estan disponibles en anglès.)
|
|
||||||
scenes.supporterscene.supporter_link=Anar a la pàgina de Patreon
|
|
||||||
|
|
||||||
scenes.surfacescene.exit=Fi del joc
|
|
||||||
|
|
||||||
scenes.titlescene.play=Jugar
|
|
||||||
scenes.titlescene.enter=Entra a la masmorra
|
|
||||||
scenes.titlescene.rankings=Rànquings
|
|
||||||
scenes.titlescene.badges=Medalles
|
|
||||||
scenes.titlescene.news=Noticies
|
|
||||||
scenes.titlescene.changes=Canvis
|
|
||||||
scenes.titlescene.update=Actualització
|
|
||||||
scenes.titlescene.install=Instal·lar
|
|
||||||
scenes.titlescene.settings=Opcions
|
|
||||||
scenes.titlescene.about=Sobre
|
|
||||||
scenes.titlescene.support=Recolza el joc
|
|
||||||
scenes.titlescene$changesbutton.title=Hi ha disponible una actualització!
|
|
||||||
scenes.titlescene$changesbutton.versioned_title=Actualització Disponible: %s
|
|
||||||
scenes.titlescene$changesbutton.desc=Shattered Pixel Dungeon s'actualitza regularment amb revisions al contingut del joc existent o amb contingut totalment nou!\n\nL'equilibri del joc també es millora freqüentment en les actualitzacions del joc, de manera que determinats ítems/herois/enemics no siguin massa forts ni massa febles.\n\nLes actualitzacions també inclouen correccions per errors i altres millores d'estabilitat diverses.
|
|
||||||
scenes.titlescene$changesbutton.update=Anar a la pàgina de l'actualització
|
|
||||||
scenes.titlescene$changesbutton.changes=Pantalla de canvis actuals
|
|
||||||
scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon és un joc completament gratuït. Això vol dir que per continuar produint-lo depenc del suport de jugadors altruistes.\n\nSi esteu interessats en col·laborar, la millor forma és a través de Patreon. Patreon em proveeix una font d'ingressos constant i em permet entregar alguna cosa a canvi a qui m'ajuda.\n\nEls patrons reben publicacions exclusives setmanals per conèixer en què estic treballant abans que ningú altre!\n\nPodeu fer un cop d'ull a la meva pàgina de Patreon per veure la informació més actualitzada dels beneficis. Gràcies per la vostra atenció!\n\n(Les recompenses només estan disponibles en anglès)
|
|
||||||
scenes.titlescene.patreon_button=Pàgina de Patreon
|
|
||||||
|
|
||||||
scenes.welcomescene.welcome_msg=Welcome to Shattered Pixel Dungeon!\n\nEach run through the dungeon is a new challenging experience, and be careful, death is permanent! Getting started is simple, but strategy is required if you want to win!\n\nHappy Dungeoneering!
|
|
||||||
scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon s'ha actualitzat!
|
|
||||||
scenes.welcomescene.update_msg=v1.1.0 contains various improvements to the alchemy system and the items it produces, and a music track for each region of the game!\n\nThere are a few new spells, and several buffs and reworks to exotic potions and scrolls in particular, and various other smaller changes.\n\nBe sure to check the changes screen for full details.
|
|
||||||
scenes.welcomescene.patch_intro=S'ha afegit un nou pedaç a Shattered Pixel Dungeon!
|
|
||||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Aquest pedaç conté correcció d'errors.
|
|
||||||
scenes.welcomescene.patch_translations=Aquest pedaç conté actualitzacions de traducció.
|
|
||||||
scenes.welcomescene.patch_balance=Aquest pedaç conté ajustaments per equilibrar el joc.
|
|
||||||
scenes.welcomescene.patch_msg=Aquest pedaç també conté petits ajustaments i millores de rendiment.
|
|
||||||
scenes.welcomescene.what_msg=Sembla que els teus fitxers actuals són d'una versió futura de Shattered Pixel Dungeon!\n\nVés amb compte! Els teus fitxers poden contenir coses que no existeixen en aquesta versió, això pot fer que passin errors molt estranys.
|
|
||||||
scenes.welcomescene.lang_warning_title=Traducció Incompleta
|
|
||||||
scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Part del nou contingut d'aquesta actualització encara no ha sigut traduït.\n\nAlgunes frases poden estar escrites en anglès.\n\nEls equips de traductors estan treballant per resoldre això i una nova traducció hauria de venir en el següent pegat.\n\nGràcies per la teva paciència.
|
|
||||||
scenes.welcomescene.continue=Continuar
|
|
||||||
scenes.welcomescene.changelist=Llista de canvis
|
|
121
core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_gl.properties
Normal file
121
core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_gl.properties
Normal file
|
@ -0,0 +1,121 @@
|
||||||
|
#scenes.aboutscene.=
|
||||||
|
|
||||||
|
scenes.alchemyscene.title=Alquimia
|
||||||
|
scenes.alchemyscene.text=¡Mestura ingredientes para crear algo novo!
|
||||||
|
scenes.alchemyscene.select=Selecciona un obxecto
|
||||||
|
scenes.alchemyscene.energy=Enerxía:
|
||||||
|
|
||||||
|
scenes.amuletscene.exit=Foi todo por agora
|
||||||
|
scenes.amuletscene.stay=Ainda non rematei
|
||||||
|
scenes.amuletscene.text=¡O Amuleto de Yendor! ¡Por fin nas túas mans! Co poder deste obxecto ninguén poderá deterte ¡Completaches o calabozo e remataches a túa aventura con éxito!\n\n¿Ou tal vez non queres acabar xa? Podes decidir recoller o amuleto e aguantar como mortal un ratiño máis...
|
||||||
|
|
||||||
|
scenes.badgesscene.title=Os teus Logros
|
||||||
|
|
||||||
|
scenes.changesscene.title=Últimos Cambios
|
||||||
|
scenes.changesscene.new=Novo Contido
|
||||||
|
scenes.changesscene.changes=Cambios
|
||||||
|
scenes.changesscene.buffs=Melloras
|
||||||
|
scenes.changesscene.nerfs=Reduccións
|
||||||
|
scenes.changesscene.bugfixes=Arreglo de Fallos
|
||||||
|
scenes.changesscene.misc=Cambios Variados
|
||||||
|
scenes.changesscene.language=Melloras nos Idiomas
|
||||||
|
|
||||||
|
scenes.gamescene.descend=Descendiches á planta %d do calabozo.
|
||||||
|
scenes.gamescene.spawner_warn=Sintes que hai unha fonte de enerxía demoníaca por riba de ti...
|
||||||
|
scenes.gamescene.spawner_warn_final=¡Sintes que este é o lugar onde se atopa a fonte de enerxía demoníaca que se sinte nas plantas superiores!
|
||||||
|
scenes.gamescene.warp=¡As paredes móvense e péchanse ó teu redor!
|
||||||
|
scenes.gamescene.return=Regresas á planta %d do calabozo.
|
||||||
|
scenes.gamescene.resurrect=Materialízaste nalgún lugar do calabozo %d.
|
||||||
|
scenes.gamescene.secret_hint=Estás seguro de que hai unha estancia secreta nalgún lugar deste nivel.
|
||||||
|
scenes.gamescene.chasm=Os teus pasos fan eco a través do calabozo subterráneo.
|
||||||
|
scenes.gamescene.water=Escoitas a auga pingar ó teu redor.
|
||||||
|
scenes.gamescene.grass=O cheiro da vexetación enche o aire.
|
||||||
|
scenes.gamescene.dark=Podes escoitar inimigos movéndose na escuridade.
|
||||||
|
scenes.gamescene.large=Este nivel do calabozo parece inusualmente extenso.
|
||||||
|
scenes.gamescene.traps=O terreo parece especialmente traizoeiro por aquí...
|
||||||
|
scenes.gamescene.secrets=Este nivel do calabozo ten pinta de agochar moitos segredos.
|
||||||
|
scenes.gamescene.choose_examine=Escolle Examinar
|
||||||
|
scenes.gamescene.multiple_examine=Hai moitas cousas de interés por aquí ¿Cal queres examinar?
|
||||||
|
scenes.gamescene.dont_know=Non sabes o que hai alí.
|
||||||
|
scenes.gamescene.multiple=Múltiples Obxectos
|
||||||
|
scenes.gamescene.go_here=Ir aquí
|
||||||
|
scenes.gamescene.interact=Interactuar
|
||||||
|
scenes.gamescene.attack=Atacar
|
||||||
|
scenes.gamescene.pick_up=Recoller
|
||||||
|
scenes.gamescene.purchase=Mercar
|
||||||
|
scenes.gamescene.trample=Pisar
|
||||||
|
scenes.gamescene.examine=Examinar
|
||||||
|
|
||||||
|
scenes.heroselectscene.title=Escolle ó teu Heroe
|
||||||
|
|
||||||
|
scenes.interlevelscene$mode.descend=Baixando...
|
||||||
|
scenes.interlevelscene$mode.ascend=Subindo...
|
||||||
|
scenes.interlevelscene$mode.continue=Cargando...
|
||||||
|
scenes.interlevelscene$mode.resurrect=Resucitando...
|
||||||
|
scenes.interlevelscene$mode.return=Voltando...
|
||||||
|
scenes.interlevelscene$mode.fall=Caendo...
|
||||||
|
scenes.interlevelscene$mode.reset=Reiniciando...
|
||||||
|
scenes.interlevelscene.install=Instalar o Xogo
|
||||||
|
scenes.interlevelscene.file_not_found=Non se atopa o arquivo de gardado. Se este erro persiste despois de reiniciar, pode deberse a que este arquivo de gardado estea corrupto. Sentímolo moito.
|
||||||
|
scenes.interlevelscene.io_error=Non se pode ler o arquivo de gardado. Se este erro persiste despois de reiniciar, pode deberse a que este arquivo de gardado estea corrupto. Sentímolo moito.
|
||||||
|
|
||||||
|
scenes.introscene.text=Moitos heroes baixaron ó calabozo antes ca ti desde a ciudad que se atopa enriba, da maioría non se voltou a oír falar.\n\nDise que un antigo mal agóchase nas profundidades ó carón do Amuleto de Yendor. Incluso agora a enerxía escura que irradia esténdese desde abaixo ata os cimentos da cidade.\n\n¿Completarás o calabozo e recuperarás o amuleto? ¡É o momento de comezar a túa propia aventura!
|
||||||
|
|
||||||
|
scenes.newsscene.title=Novas do Xogo
|
||||||
|
scenes.newsscene.read_more=Ler Máis
|
||||||
|
scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=As novas foron escritas polo desenvolvedor e só se atopan dispoñibles en inglés.
|
||||||
|
scenes.newsscene$newsinfo.metered_network=Non podes ver as Novas porque a túa conexión corresponde a unha rede de acceso medido, como por exemplo datos móbiles.
|
||||||
|
scenes.newsscene$newsinfo.enable_data=Revisar os Datos Móbiles
|
||||||
|
scenes.newsscene$newsinfo.no_internet=Non podes ver as Novas, asegúrate de que tes conexión a internet.
|
||||||
|
scenes.newsscene$newsinfo.news_disabled=Tes desactivada a opción de buscar Novas, de xeito que non aparecerá nada aquí.
|
||||||
|
scenes.newsscene$newsinfo.enable_news=Activar Novas
|
||||||
|
|
||||||
|
scenes.rankingsscene.title=Mellores Puntuacións
|
||||||
|
scenes.rankingsscene.total=Partidas Xogadas:
|
||||||
|
scenes.rankingsscene.no_games=Ainda non se xogou ningunha partida.
|
||||||
|
scenes.rankingsscene.no_info=Non hai información adicional
|
||||||
|
|
||||||
|
scenes.startscene.title=Partida en Curso
|
||||||
|
scenes.startscene.new=Nova Partida
|
||||||
|
|
||||||
|
scenes.supporterscene.title=Apoia o Xogo
|
||||||
|
scenes.supporterscene.intro=Quero que A Mazmorra do Píxel Estragado sexa libre de anuncios e microtransaccións, o que arruína moitos xogos de móbil. ¡No seu lugar, pídolle ós xogadores que apoien o xogo directamente!
|
||||||
|
scenes.supporterscene.patreon_msg=Se desfrutaches o Xogo e queres axudarme, podes apoiarme no meu _Patreon_. O Patreon apórtame unha boa fonte de financiamento e permítelle á xente que colabora recibir beneficios exclusivos:\n_- Informes semanais_, sobre os novos aspectos do xogo nos que estou a traballar.\n_- Enquisas de contido_, que afectarán directamente ó desenrolo do xogo.\n_- O Discord da Comunidade_, cun desenvolvedor e canais de chat.\n_- Máis melloras por vir_, cando a comunidade do Patreón creza.\n\nPodes visitar a miña páxina do Patreon para máis información. ¡Grazas polo teu tempo e que teñas unha boa partida no Calabozo do Píxel Estragado!
|
||||||
|
scenes.supporterscene.patreon_english=(Ten en conta que as recompensas do Patreon só estarán dispoñibles en Inglés.)
|
||||||
|
scenes.supporterscene.supporter_link=Ir á Páxina do Patreón
|
||||||
|
|
||||||
|
scenes.surfacescene.exit=Fin do Xogo
|
||||||
|
|
||||||
|
scenes.titlescene.play=Xogar
|
||||||
|
scenes.titlescene.enter=Entrar no Calabozo
|
||||||
|
scenes.titlescene.rankings=Puntuacións
|
||||||
|
scenes.titlescene.badges=Logros
|
||||||
|
scenes.titlescene.news=Novas
|
||||||
|
scenes.titlescene.changes=Cambios
|
||||||
|
scenes.titlescene.update=Mellora
|
||||||
|
scenes.titlescene.install=Instalar
|
||||||
|
scenes.titlescene.settings=Axustes
|
||||||
|
scenes.titlescene.about=Sobre o Xogo...
|
||||||
|
scenes.titlescene.support=Apoia o Xogo
|
||||||
|
scenes.titlescene$changesbutton.title=¡Unha Mellora está Dispoñible!
|
||||||
|
scenes.titlescene$changesbutton.versioned_title=Mellora Dispoñible: %s
|
||||||
|
scenes.titlescene$changesbutton.desc=O Calabozo do Pixel Estragado actualízase regularmente con melloras sobre o contido existente do xogo ¡Ou directamente novo contido!\n\nO equilibrio do xogo mellora habitualmente coas actualizacións, de xeito que obxectos/heroes/inimigos concretos non sexan nin moi poderosos nin demasiado febles.\n\nAs melloras tamén inclúen arranxos de fallos e outras melloras da estabilidade do xogo.
|
||||||
|
scenes.titlescene$changesbutton.update=Ir á Páxina de Actualización
|
||||||
|
scenes.titlescene$changesbutton.changes=Páxina dos Últimos Cambios
|
||||||
|
scenes.titlescene.patreon_body=O Calabozo do Píxel Estragado é un xogo completamente gratuito, o que significa que depende do apoio dos xogadores para mantelo.\n\nSe estás interesado en axudarme, o mellor modo de facelo é a través do Patreon. O Patreon supón unha boa forma de financiamento e me permite agradecerlle o apoio a aqueles que colaboran.\n\n¡Os Patreóns obterán noticias exclusivas tódalas semanas que lles permitirán manterse informados antes que ninguén sobre os aspectos do xogo nos que ando a traballar!\n\nPodes botar un vistazo á miña páxina de Patreon para informarte mellor sobre os beneficios de apoiarme. ¡Grazas pola túa afouteza!\n\n(As recompensas do Patreon só se atopan dispoñibles en Inglés)
|
||||||
|
scenes.titlescene.patreon_button=Páxina do Patreon
|
||||||
|
|
||||||
|
scenes.welcomescene.welcome_msg=¡Dámosche a Benvida ó Calabozo do Píxel Estragado!\n\nCada partida no calabozo é unha nova e desafiante experiencia, ten coidado ¡A morte é permanente! Parece sinxelo ó principio ¡Pero fai falla unha boa estratexia se queres gañar!\n\n¡Que teñas unha boa aventura!
|
||||||
|
scenes.welcomescene.update_intro=¡O Calabozo do Píxel Estragado foi actualizado!
|
||||||
|
scenes.welcomescene.update_msg=¡v1.2.0 é a primeira versión do Píxel Estragado feita para PCs! ¡Ten moitas melloras para os usuarios que empreguen amplas pantallas e xoguen empregando rato, teclado ou outros interfaces!\n\nAi tamén varios cambios no contido, incluindo novas estancias especiais, un rediseño do Cinto do Mestre Ladrón e varias melloras de conxuros.\n\nAsegúrate de botar un ollo á pantalla de cambios para máis detalles.
|
||||||
|
scenes.welcomescene.patch_intro=¡O Calabozo do Píxel Estragado foi parcheado!
|
||||||
|
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Este parche contén corrección de errores.
|
||||||
|
scenes.welcomescene.patch_translations=Este parche contén actualización de traduccións.
|
||||||
|
scenes.welcomescene.patch_balance=Este parche contén axustes para equilibrar o xogo.
|
||||||
|
scenes.welcomescene.patch_msg=Este parche contén pequenos axustes e melloras para o xogo.
|
||||||
|
scenes.welcomescene.what_msg=¡Parece que os teus arquivos de gardado pertencen a unha versión posterior do Calabozo do Píxel Estragado!\n\n¡Vai con cautela! Os teus arquivos de gardado poden conter cousas que non existen nesta versión, o que pode ocasionar erros moi estraños.
|
||||||
|
scenes.welcomescene.lang_warning_title=Tradución Incompleta
|
||||||
|
scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Parte de novo contido desta actualización non foi completamente traducido.\n\nPoden atoparse algunhas frases escritas en inglés.\n\nO equipo de tradución atópase traballando para resolver esto, pronto se aplicará un novo parche de tradución.\n\nGrazas pola túa paciencia.
|
||||||
|
scenes.welcomescene.continue=Continuar
|
||||||
|
scenes.welcomescene.changelist=Lista de Cambios
|
||||||
|
scenes.welcomescene.save_warning=O Calabozo do Píxel Estragado fallou fai pouco ó intentar gardar o teu xogo.\n\nA aplicación ten proteccións contra esto así que os teus datos probablemente estean a salvo. Deberías miralo para estar seguro.\n\nEsto soe ocorrer cando hai unha falla de enerxía repentina que apaga o xogo sen pecharse axeitadamente. Problemas coa batería soen ser a causa máis común deste fallo en móbiles.
|
|
@ -1,14 +0,0 @@
|
||||||
ui.quickslotbutton.select_item=Accés directe a un ítem
|
|
||||||
|
|
||||||
ui.talentspane.tier=tier %d
|
|
||||||
ui.talentspane.unlock_tier2=Reach level 6 to unlock more talents.
|
|
||||||
ui.talentspane.unlock_tier3=Reach level 12 and defeat the second boss to unlock more talents.
|
|
||||||
ui.talentspane.unlock_tier4=Reach level 20 and defeat the fourth boss to unlock more talents.
|
|
||||||
|
|
||||||
ui.toolbar.examine_prompt=Pitja un altre cop per buscar\nPitja una casella a examinar
|
|
||||||
|
|
||||||
ui.updatenotification.title=Actualització
|
|
||||||
ui.updatenotification$wndupdate.title=Hi ha disponible una actualització!
|
|
||||||
ui.updatenotification$wndupdate.versioned_title=Actualització Disponible: %s
|
|
||||||
ui.updatenotification$wndupdate.desc=Shattered Pixel Dungeon s'actualitza regularment amb revisions al contingut del joc existent o amb contingut totalment nou!\n\nL'equilibri del joc també es millora freqüentment en les actualitzacions del joc, de manera que determinats ítems/herois/enemics no siguin massa forts ni massa febles.\n\nLes actualitzacions també inclouen correccions per errors i altres millores d'estabilitat diverses.
|
|
||||||
ui.updatenotification$wndupdate.button=Anar a la pàgina de l'actualització
|
|
14
core/src/main/assets/messages/ui/ui_gl.properties
Normal file
14
core/src/main/assets/messages/ui/ui_gl.properties
Normal file
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||||
|
ui.quickslotbutton.select_item=Obxecto de Uso Rápido
|
||||||
|
|
||||||
|
ui.talentspane.tier=Categoría %d
|
||||||
|
ui.talentspane.unlock_tier2=Acada o nivel 6 para desbloquear máis talentos.
|
||||||
|
ui.talentspane.unlock_tier3=Acada o nivel 12 e derrota ó segundo xefe de nivel para desbloquear máis talentos.
|
||||||
|
ui.talentspane.unlock_tier4=Acada o nivel 20 e derrota ó cuarto xefe de nivel para desbloquear máis talentos.
|
||||||
|
|
||||||
|
ui.toolbar.examine_prompt=Preme de novo para buscar\nPreme unha baldosa para examinala
|
||||||
|
|
||||||
|
ui.updatenotification.title=Mellora
|
||||||
|
ui.updatenotification$wndupdate.title=¡Unha Mellora está Dispoñible!
|
||||||
|
ui.updatenotification$wndupdate.versioned_title=Mellora Dispoñible: %s
|
||||||
|
ui.updatenotification$wndupdate.desc=O Calabozo do Pixel Estragado actualízase regularmente con melloras sobre o contido existente do xogo ¡Ou directamente novo contido!\n\nO equilibrio do xogo mellora habitualmente coas actualizacións, de xeito que obxectos/heroes/inimigos concretos non sexan nin moi poderosos nin demasiado febles.\n\nAs melloras tamén inclúen arranxos de fallos e outras melloras da estabilidade do xogo.
|
||||||
|
ui.updatenotification$wndupdate.button=Vai á Páxina de Actualización
|
|
@ -1,248 +0,0 @@
|
||||||
windows.wndblacksmith.prompt=Vale, un tracte és un tracte, això és el que puc fer per tu: puc reforjar-te 2 ítems i convertir-los en un de millor qualitat.
|
|
||||||
windows.wndblacksmith.select=Reforja un ítem
|
|
||||||
windows.wndblacksmith.reforge=Reforjar-los
|
|
||||||
|
|
||||||
windows.wndchallenges.title=Desafiaments
|
|
||||||
|
|
||||||
windows.wndchooseability.message=The crown glows as it rests on your head, and both it and your armor become hot to the touch. You can feel the magic of the crown begin to act on your armor, but it must be directed. Which armor ability do you choose?
|
|
||||||
windows.wndchooseability.message_no_crown=Choose an ability for your armor!
|
|
||||||
windows.wndchooseability.cancel=Decidiré més tard
|
|
||||||
windows.wndchooseability.are_you_sure=Are you sure you want to choose this ability?
|
|
||||||
windows.wndchooseability.yes=Yes, I've made my choice.
|
|
||||||
windows.wndchooseability.no=No, I'll decide later.
|
|
||||||
|
|
||||||
windows.wndchoosesubclass.message=As the mask fits over your face, your eyesight fades and visions of new power flood into your mind. How will you direct the mask's power?
|
|
||||||
windows.wndchoosesubclass.cancel=Decidiré més tard
|
|
||||||
windows.wndchoosesubclass.are_you_sure=Are you sure you want to choose this subclass?
|
|
||||||
windows.wndchoosesubclass.yes=Yes, I've made my choice.
|
|
||||||
windows.wndchoosesubclass.no=No, I'll decide later.
|
|
||||||
|
|
||||||
windows.wndclass.mastery=Mestratge
|
|
||||||
|
|
||||||
windows.wndcombo.title=choose a combo move
|
|
||||||
|
|
||||||
windows.wnddocument.missing=pàgina que falta
|
|
||||||
|
|
||||||
windows.wndenergizeitem.prompt=Energize an Item
|
|
||||||
windows.wndenergizeitem.energize=Turn into %d energy
|
|
||||||
windows.wndenergizeitem.energize_1=Turn 1 into %d energy
|
|
||||||
windows.wndenergizeitem.energize_all=Turn all into %d energy
|
|
||||||
|
|
||||||
windows.wnderror.title=ERROR
|
|
||||||
|
|
||||||
windows.wndgame.settings=Opcions
|
|
||||||
windows.wndgame.install=Instal·lar el Joc
|
|
||||||
windows.wndgame.challenges=Desafiaments
|
|
||||||
windows.wndgame.rankings=Rànquings
|
|
||||||
windows.wndgame.start=Començar un nou joc
|
|
||||||
windows.wndgame.menu=Menú principal
|
|
||||||
windows.wndgame.exit=Sortir del joc
|
|
||||||
windows.wndgame.return=Tornar al joc
|
|
||||||
|
|
||||||
windows.wndgameinprogress.title=%2$s de nivell %1$d
|
|
||||||
windows.wndgameinprogress.challenges=Desafiaments
|
|
||||||
windows.wndgameinprogress.exp=Experiència
|
|
||||||
windows.wndgameinprogress.str=Força
|
|
||||||
windows.wndgameinprogress.health=Salut
|
|
||||||
windows.wndgameinprogress.gold=Or Acumulat
|
|
||||||
windows.wndgameinprogress.depth=Profunditat Màxima
|
|
||||||
windows.wndgameinprogress.continue=Continuar
|
|
||||||
windows.wndgameinprogress.erase=Esborrar
|
|
||||||
windows.wndgameinprogress.erase_warn_title=Segur que vols esborrar aquesta partida?
|
|
||||||
windows.wndgameinprogress.erase_warn_body=Tot el progrés d'aquesta partida es perdrà
|
|
||||||
windows.wndgameinprogress.erase_warn_yes=Sí, esborra aquesta partida
|
|
||||||
windows.wndgameinprogress.erase_warn_no=No, vull continuar
|
|
||||||
|
|
||||||
windows.wndhero.stats=Recompte
|
|
||||||
windows.wndhero.talents=Talents
|
|
||||||
windows.wndhero.buffs=Efectes
|
|
||||||
windows.wndhero$statstab.title=%2$s de nivell %1$d
|
|
||||||
windows.wndhero$statstab.exp=Experiència
|
|
||||||
windows.wndhero$statstab.str=Força
|
|
||||||
windows.wndhero$statstab.health=Salut
|
|
||||||
windows.wndhero$statstab.gold=Or acumulat
|
|
||||||
windows.wndhero$statstab.depth=Profunditat màxima
|
|
||||||
|
|
||||||
windows.wndheroinfo.talents=talents
|
|
||||||
windows.wndheroinfo.talents_msg=The hero gains one talent point each time they level up. Higher tier talents appear after defeating the second boss.
|
|
||||||
windows.wndheroinfo.subclasses=subclasses
|
|
||||||
windows.wndheroinfo.subclasses_msg=A subclass can be chosen after defeating the second boss.
|
|
||||||
windows.wndheroinfo.abilities=armor abilities
|
|
||||||
windows.wndheroinfo.abilities_msg=An armor ability can be chosen after defeating the fourth boss.
|
|
||||||
|
|
||||||
windows.wndimp.message=Oh sí! Ets el meu heroi!\nPel que fa a la recompensa, no tinc diners ara mateix, però tinc una cosa millor per tu. Aquest és l'anell de la meva família: el meu avi el va agafar del dit d'un paladí mort.
|
|
||||||
windows.wndimp.reward=Agafar l'anell
|
|
||||||
|
|
||||||
windows.wndinfocell.nothing=No hi ha res interessant aquí.
|
|
||||||
|
|
||||||
windows.wndinfotalent.upgrade=Upgrade Talent
|
|
||||||
|
|
||||||
windows.wndinfotrap.inactive=Aquesta trampa està inactiva, ja no es pot tornar a activar.
|
|
||||||
|
|
||||||
windows.wndjournal.guide=Guia
|
|
||||||
windows.wndjournal.notes=Notes
|
|
||||||
windows.wndjournal.items=Ítems
|
|
||||||
windows.wndjournal$guidetab.title=Guies d'ajuda
|
|
||||||
windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=pàgina que falta
|
|
||||||
windows.wndjournal$notestab.keys=Claus
|
|
||||||
windows.wndjournal$notestab.landmarks=Marques
|
|
||||||
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.ttl_action=Acció
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.ttl_key1=Botó 1
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.ttl_key2=Botó 2
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.ttl_key3=Key 3
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.default=Associacions per defecte
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.confirm=Confirmar
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.cancel=Cancel·lar
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.none=Cap
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.back=Enrere
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.left_click=Left Click
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.right_click=Right Click
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.middle_click=Middle Click
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.menu=Menú
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.hero_info=Informació de l'Heroi
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.journal=Diari
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.wait=Esperar
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.examine=Examine
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.rest=Descansar
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.inventory=Inventari
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.quickslot_1=Accés directe 1
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.quickslot_2=Accés directe 2
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.quickslot_3=Accés directe 3
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.quickslot_4=Accés directe 4
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.quickslot_5=Quickslot 5
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.quickslot_6=Quickslot 6
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.bag_1=Container 1
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.bag_2=Container 2
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.bag_3=Container 3
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.bag_4=Container 4
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.bag_5=Container 5
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.tag_attack=Atacar Enemic
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.tag_danger=Canviar Enemic
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.tag_action=Acció Especial
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.tag_loot=Recollir Item
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.tag_resume=Continuar Moviment
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.zoom_in=Ampliar
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.zoom_out=Allunyar
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.n=Anar al Nord
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.e=Anar a l'Est
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.s=Anar al Sud
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.w=Anar a l'Oest
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.ne=Anar al Nord-est
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.se=Anar al Sud-est
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.sw=Anar al Sud-oest
|
|
||||||
windows.wndkeybindings.nw=Anar al Nord-oest
|
|
||||||
windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_first=Pitja un botó per canviar la primera associació per: _%s_.
|
|
||||||
windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_second=Pitja un botó per canviar la segona associació per: _%s_.
|
|
||||||
windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_third=Press a key to change the third key binding for: _%s_.
|
|
||||||
windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_current=Associació actual: _%s_
|
|
||||||
windows.wndkeybindings$wndchangebinding.changed_bind=Nova associació: _%s_
|
|
||||||
windows.wndkeybindings$wndchangebinding.warning=Aquest botó es desassociarà de _%s_.
|
|
||||||
windows.wndkeybindings$wndchangebinding.error=Aquest botó ja està associat a aquesta acció.
|
|
||||||
windows.wndkeybindings$wndchangebinding.unbind=Desassociar botó
|
|
||||||
windows.wndkeybindings$wndchangebinding.confirm=Confirmar
|
|
||||||
windows.wndkeybindings$wndchangebinding.cancel=Cancel·lar
|
|
||||||
|
|
||||||
windows.wndquickbag.title=quick-use an item
|
|
||||||
|
|
||||||
windows.wndranking.error=No s'ha pogut carregar informació addicional
|
|
||||||
windows.wndranking.stats=Recompte
|
|
||||||
windows.wndranking.items=Ítems
|
|
||||||
windows.wndranking.badges=Medalles
|
|
||||||
windows.wndranking$statstab.title=%2$s de nivell %1$d
|
|
||||||
windows.wndranking$statstab.talents=Talents
|
|
||||||
windows.wndranking$statstab.challenges=Desafiaments
|
|
||||||
windows.wndranking$statstab.health=Salut
|
|
||||||
windows.wndranking$statstab.str=Força
|
|
||||||
windows.wndranking$statstab.duration=Duració del joc
|
|
||||||
windows.wndranking$statstab.depth=Profunditat màxima
|
|
||||||
windows.wndranking$statstab.enemies=Monstres morts
|
|
||||||
windows.wndranking$statstab.gold=Or acumulat
|
|
||||||
windows.wndranking$statstab.food=Menjar menjat
|
|
||||||
windows.wndranking$statstab.alchemy=Items Crafted
|
|
||||||
windows.wndranking$statstab.ankhs=Ankhs usades
|
|
||||||
|
|
||||||
windows.wndresurrect.title=Resurrection
|
|
||||||
windows.wndresurrect.message=As you perish you can feel your ankh guiding your spirit back toward this world. It's giving you another chance to conquer the dungeon!\n\nYou can bring two of your items with you, but the rest will be left where you perished. Which items will you choose?
|
|
||||||
windows.wndresurrect.prompt=Selecciona un ítem
|
|
||||||
windows.wndresurrect.confirm=Preserve these items
|
|
||||||
|
|
||||||
windows.wndsadghost.rat_title=RATA FÈTIDA VENÇUDA
|
|
||||||
windows.wndsadghost.gnoll_title=GNOLL ENTABANADOR VENÇUT
|
|
||||||
windows.wndsadghost.crab_title=CRANC GRAN VENÇUT
|
|
||||||
windows.wndsadghost.rat=Gràcies, aquella rata horrible ha mort, per fi puc descansar... Em pregunto quina màgia maquiavèl·lica ha creat tal abominació...
|
|
||||||
windows.wndsadghost.gnoll=Gràcies, aquell gnoll enginyós ha mort, per fi puc descansar... Em pregunto quina màgia maquiavèl·lica l'ha fet tan intel·ligent...
|
|
||||||
windows.wndsadghost.crab=Gràcies, aquell cranc gegant ha mort, per fi puc descansar... Em pregunto quina màgia maquiavèl·lica li ha permès que visqui tant de temps...
|
|
||||||
windows.wndsadghost.give_item=Please take one of these items, they are useless to me now... Maybe they will help you in your journey...\n\nAlso... There is an item lost in this dungeon that is very dear to me... If you ever... find my... rose......
|
|
||||||
windows.wndsadghost.confirm=Confirmar
|
|
||||||
windows.wndsadghost.cancel=Cancel·lar
|
|
||||||
windows.wndsadghost.farewell=Adéu-siau, aventurer!
|
|
||||||
|
|
||||||
windows.wndsettings$displaytab.title=Opcions del monitor
|
|
||||||
windows.wndsettings$displaytab.fullscreen=Pantalla completa
|
|
||||||
windows.wndsettings$displaytab.saver=Estalvi d'energia
|
|
||||||
windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=L'opció d'estalvi d'energia mostra el joc amb un format reduït i l'escala perquè encaixi a la teva pantalla.\n\nAixò farà que els gràfics es vegin menys nítids i allargarà lleugerament la IU, però també millorarà el rendiment i la vida de la bateria.\n\nPot ser que necessitis reiniciar el joc perquè els canvis es manifestin.
|
|
||||||
windows.wndsettings$displaytab.okay=Ok
|
|
||||||
windows.wndsettings$displaytab.cancel=Cancel·lar
|
|
||||||
windows.wndsettings$displaytab.portrait=Canviar a retrat
|
|
||||||
windows.wndsettings$displaytab.landscape=Canviar a paisatge
|
|
||||||
windows.wndsettings$displaytab.scale=Escala del monitor
|
|
||||||
windows.wndsettings$displaytab.brightness=Brillantor
|
|
||||||
windows.wndsettings$displaytab.dark=Fosc
|
|
||||||
windows.wndsettings$displaytab.bright=Brillant
|
|
||||||
windows.wndsettings$displaytab.visual_grid=Quadrícula visual
|
|
||||||
windows.wndsettings$displaytab.off=Apagat
|
|
||||||
windows.wndsettings$displaytab.high=Alt
|
|
||||||
windows.wndsettings$uitab.title=Opcions d'interfície
|
|
||||||
windows.wndsettings$uitab.size=Interface Size
|
|
||||||
windows.wndsettings$uitab.mobile=Mobile
|
|
||||||
windows.wndsettings$uitab.full=Full
|
|
||||||
windows.wndsettings$uitab.mode=Mode barra d'eines:
|
|
||||||
windows.wndsettings$uitab.split=Separar
|
|
||||||
windows.wndsettings$uitab.group=Agrupar
|
|
||||||
windows.wndsettings$uitab.center=Centrar
|
|
||||||
windows.wndsettings$uitab.flip_toolbar=Alternar barra d'eines
|
|
||||||
windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=Alternar indicadors
|
|
||||||
windows.wndsettings$uitab.quickslots=Accessos directes
|
|
||||||
windows.wndsettings$uitab.system_font=Font del sistema
|
|
||||||
windows.wndsettings$uitab.key_bindings=Botons Associats
|
|
||||||
windows.wndsettings$datatab.title=Opcions de connectivitat
|
|
||||||
windows.wndsettings$datatab.news=Buscar notícies
|
|
||||||
windows.wndsettings$datatab.updates=Buscar actualitzacions
|
|
||||||
windows.wndsettings$datatab.betas=Include beta updates
|
|
||||||
windows.wndsettings$datatab.wifi=Només comprovar amb Wi-Fi
|
|
||||||
windows.wndsettings$audiotab.title=Opcions d'àudio
|
|
||||||
windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Volum de la música
|
|
||||||
windows.wndsettings$audiotab.music_mute=Sense música
|
|
||||||
windows.wndsettings$audiotab.sfx_vol=Volum dels efectes de so
|
|
||||||
windows.wndsettings$audiotab.sfx_mute=Sense efectes de so
|
|
||||||
windows.wndsettings$audiotab.ignore_silent=Ignore Silent Mode
|
|
||||||
windows.wndsettings$langstab.title=Opcions lingüístiques
|
|
||||||
windows.wndsettings$langstab.completed=Aquest idioma s'ha traduït i revisat completament.
|
|
||||||
windows.wndsettings$langstab.unreviewed=_Aquest idioma no s'ha revisat encara._ Pot contenir errors, però tot el text ha estat traduït.
|
|
||||||
windows.wndsettings$langstab.unfinished=_Aquest idioma no s'ha traduït completament._ Grans quantitats de text encara poden estar en anglès.
|
|
||||||
windows.wndsettings$langstab.transifex=Tota la traducció proveïda per voluntaris a través de _Transifex._
|
|
||||||
windows.wndsettings$langstab.credits=crèdits
|
|
||||||
windows.wndsettings$langstab.reviewers=revisors
|
|
||||||
windows.wndsettings$langstab.translators=traductors
|
|
||||||
|
|
||||||
windows.wndstory.sewers=The upper floors of the dungeon actually constitute the City's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more dangerous. The city sends guard patrols down here to try and maintain safety for those above, but they are slowly failing.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak.
|
|
||||||
windows.wndstory.prison=Molts anys enrere una presó va ser construïda aquí per retenir criminals perillosos. Per la seva seguretat i regulació estricta, presoners provinents de tots els llocs van ser portats aquí per complir la seva condemna.\n\nPerò ràpidament, un miasma fosc va començar a grimpar des de sota, retorçant les ments tant dels guàrdies com dels presoners.\n\nEn conseqüència al caos creixent, la ciutat va segellar tota la presó. Ningú sap què va passar amb aquells que es van donar per morts dins d'aquestes parets...
|
|
||||||
windows.wndstory.caves=Aquestes coves poc poblades s'estenen sota la presó abandonada. Rics en minerals, van ser una vegada un centre de comerç i indústria animats per a la societat dels nans que hi havia a sota, però van ser abandonats a mesura que els nans es van obsessionar per la màgia fosca.\n\nActualment, les coves són habitades majoritàriament per fauna salvatge subterrània, gnolls i maquinària abandonada; probablement corrompuda pel mateix poder que ha afectat les regions anteriors.
|
|
||||||
windows.wndstory.city=La Metròpoli Nana va ser una vegada la més gran de tots els estats-ciutat nans. En el seu moment inicial, els nans van construir meravelloses màquines de metall i màgia que van permetre que la seva ciutat s'expandís ràpidament.\n\nAleshores, un dia, es van bloquejar les portes de la ciutat i ningú va tornar a escoltar els nans. Els pocs que s'escapaven de la ciutat mentre tancava explicaven històries d'un bruixot que va robar el tron i de la terrible màgia que havia après a aprofitar.
|
|
||||||
windows.wndstory.halls=These deep halls of the Dwarven Metropolis have been twisted by dark magic. In the past these regions played host to the Dwarf King's court of elite warlocks, but now they seem to have been taken over by something even more sinister...\n\nAll sorts of horrific demonic creatures inhabit these halls, being led by some terrible dark power. If the King of Dwarves wasn't the source of the spreading corruption, whatever is down here must be.\n\nTread carefully, very few adventurers have ever descended this far...
|
|
||||||
|
|
||||||
windows.wndsupportprompt.title=Un missatge del desenvolupador
|
|
||||||
windows.wndsupportprompt.intro=Hola, espero que gaudiu de Shattered Pixel Dungeon!
|
|
||||||
windows.wndsupportprompt.close=Tancar
|
|
||||||
|
|
||||||
windows.wndtradeitem.buy=Comprar per %d d'or
|
|
||||||
windows.wndtradeitem.steal=Steal with %1$d%% chance\nCharges used: %2$d
|
|
||||||
windows.wndtradeitem.sell=Vendre per %d d'or
|
|
||||||
windows.wndtradeitem.sell_1=Vendre'n 1 per %d d'or
|
|
||||||
windows.wndtradeitem.sell_all=Vendre'ls tots per %d d'or
|
|
||||||
|
|
||||||
windows.wndwandmaker.dust=Oh, veig que té la pols! No es preocupi pels fantasmes, ja puc jo amb ells. Com li havia promès, pot triar una de les meves varetes d'alta qualitat.
|
|
||||||
windows.wndwandmaker.ember=Oh, veig que té les brases! Espero de veritat que l'elemental de foc no li hagi donat massa problemes. Com li havia promès, pot triar una de les meves varetes d'alta qualitat.
|
|
||||||
windows.wndwandmaker.berry=Oh, veig que té la baia! Espero de veritat que la planta de putrebaia no li hagi donat massa problemes. Com li havia promès, pot triar una de les meves varetes d'alta qualitat.
|
|
||||||
windows.wndwandmaker.farewell=Bona sort amb la seva cerca, %s!
|
|
248
core/src/main/assets/messages/windows/windows_gl.properties
Normal file
248
core/src/main/assets/messages/windows/windows_gl.properties
Normal file
|
@ -0,0 +1,248 @@
|
||||||
|
windows.wndblacksmith.prompt=Dacordo, un trato é un trato, esto é o que podo facer por ti: Podo reforxar dous obxectos e convertilos nun de mellor calidade.
|
||||||
|
windows.wndblacksmith.select=Reforxar un obxecto
|
||||||
|
windows.wndblacksmith.reforge=Reforxalos
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wndchallenges.title=Retos
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wndchooseability.message=A coroa escintila cando reposa na túa cabeza, e ámbalas dúas e máis a túa armadura están quentes cando as tocas. Podes sentir a maxia da coroa actuando sobre ti, pero debe canalizarse correctamente. ¿Que característica escolles para a túa armadura?
|
||||||
|
windows.wndchooseability.message_no_crown=¡Escolle unha característica para a túa armadura!
|
||||||
|
windows.wndchooseability.cancel=Decidireino máis tarde
|
||||||
|
windows.wndchooseability.are_you_sure=¿Seguro que queres escoller esta característica?
|
||||||
|
windows.wndchooseability.yes=Si, xa fixen a miña elección.
|
||||||
|
windows.wndchooseability.no=Non, xa me decidirei máis tarde.
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wndchoosesubclass.message=Cando a máscara se axusta na túa faciana, a tua visión anúbrase e visións dun novo poder golpean a túa mente. ¿Como redirixirás o poder da máscara?
|
||||||
|
windows.wndchoosesubclass.cancel=Decidireino máis tarde
|
||||||
|
windows.wndchoosesubclass.are_you_sure=¿Estás seguro de que desexas escoller esta subclase?
|
||||||
|
windows.wndchoosesubclass.yes=Si, xa fixen a miña elección.
|
||||||
|
windows.wndchoosesubclass.no=Non, xa o decidirei máis tarde.
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wndclass.mastery=Mestría
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wndcombo.title=escolle un movemento de secuencia de ataques
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wnddocument.missing=páxina desaparecida
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wndenergizeitem.prompt=Transformar un Obxecto en enerxía
|
||||||
|
windows.wndenergizeitem.energize=Transformar en %d de enerxía
|
||||||
|
windows.wndenergizeitem.energize_1=Transformar 1 en %d de enerxía
|
||||||
|
windows.wndenergizeitem.energize_all=Transformar todo en %d de enerxía
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wnderror.title=ERRO
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wndgame.settings=Axustes
|
||||||
|
windows.wndgame.install=Instalar o Xogo
|
||||||
|
windows.wndgame.challenges=Retos
|
||||||
|
windows.wndgame.rankings=Puntuacións
|
||||||
|
windows.wndgame.start=Comezar unha Nova Partida
|
||||||
|
windows.wndgame.menu=Menú Principal
|
||||||
|
windows.wndgame.exit=Saír do Xogo
|
||||||
|
windows.wndgame.return=Voltar ó Xogo
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wndgameinprogress.title=Nivel %1$d %2$s
|
||||||
|
windows.wndgameinprogress.challenges=Retos
|
||||||
|
windows.wndgameinprogress.exp=Experiencia
|
||||||
|
windows.wndgameinprogress.str=Forza
|
||||||
|
windows.wndgameinprogress.health=Saúde
|
||||||
|
windows.wndgameinprogress.gold=Ouro Obtido
|
||||||
|
windows.wndgameinprogress.depth=Profundidade Máxima
|
||||||
|
windows.wndgameinprogress.continue=Continuar
|
||||||
|
windows.wndgameinprogress.erase=Borrar
|
||||||
|
windows.wndgameinprogress.erase_warn_title=¿De verdade queres borrar esta partida gardada?
|
||||||
|
windows.wndgameinprogress.erase_warn_body=Todo o progreso nesta partida perderase
|
||||||
|
windows.wndgameinprogress.erase_warn_yes=Si, borra esta partida
|
||||||
|
windows.wndgameinprogress.erase_warn_no=Non, eu quero seguir esta partida
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wndhero.stats=Características
|
||||||
|
windows.wndhero.talents=Talentos
|
||||||
|
windows.wndhero.buffs=Melloras
|
||||||
|
windows.wndhero$statstab.title=Nivel %1$d %2$s
|
||||||
|
windows.wndhero$statstab.exp=Experiencia
|
||||||
|
windows.wndhero$statstab.str=Forza
|
||||||
|
windows.wndhero$statstab.health=Saúde
|
||||||
|
windows.wndhero$statstab.gold=Ouro Obtido
|
||||||
|
windows.wndhero$statstab.depth=Profundidade Máxima
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wndheroinfo.talents=talentos
|
||||||
|
windows.wndheroinfo.talents_msg=O heroe gaña un punto de talento cada vez que sube de nivel. Novos talentos avanzados aparecerán tras derrotar ó segundo xefe de nivel.
|
||||||
|
windows.wndheroinfo.subclasses=subclases
|
||||||
|
windows.wndheroinfo.subclasses_msg=Poderá escollerse unha nova subclase despois de vencer ó segundo xefe de nivel.
|
||||||
|
windows.wndheroinfo.abilities=propiedades da armadura
|
||||||
|
windows.wndheroinfo.abilities_msg=Unha nova propiedade da armadura pode escollerse despois de vencer ó cuarto xefe de nivel.
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wndimp.message=¡Sí! ¡Ti es o meu heroe!\n\nRespecto á túa recompensa, agora non levo cartos enriba, pero teño algo mellor para ti. Este anel pertenceu á miña familia por xeracións: o meu bisavó colleuno do dedo dun paladín morto.
|
||||||
|
windows.wndimp.reward=Coller o anel
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wndinfocell.nothing=Aquí non hai nada de interés.
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wndinfotalent.upgrade=Subir Talento
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wndinfotrap.inactive=Esta trampa atópase inactiva e xa non funcionará nunca máis.
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wndjournal.guide=Guía
|
||||||
|
windows.wndjournal.notes=Notas
|
||||||
|
windows.wndjournal.items=Obxectos
|
||||||
|
windows.wndjournal$guidetab.title=Guías
|
||||||
|
windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=páxina desaparecida
|
||||||
|
windows.wndjournal$notestab.keys=Chaves
|
||||||
|
windows.wndjournal$notestab.landmarks=Marcas
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.ttl_action=Acción
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.ttl_key1=Chave 1
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.ttl_key2=Chave 2
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.ttl_key3=Tecla 3
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.default=Opcións por defecto
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.confirm=Confirmar
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.cancel=Cancelar
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.none=Nada
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.back=Voltar
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.left_click=Clic Esquerdo
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.right_click=Clic Dereito
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.middle_click=Clic Central
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.menu=Menú
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.hero_info=Información do Heroe
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.journal=Diario
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.wait=Agardar
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.examine=Examinar
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.rest=Descansar
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.inventory=Inventario
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.quickslot_1=Uso Rápido 1
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.quickslot_2=Uso Rápido 2
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.quickslot_3=Uso Rápido 3
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.quickslot_4=Uso Rápido 4
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.quickslot_5=Uso Rápido 5
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.quickslot_6=Uso Rápido 6
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.bag_1=Contedor 1
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.bag_2=Contedor 2
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.bag_3=Contedor 3
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.bag_4=Contedor 4
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.bag_5=Contedor 5
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.tag_attack=Atacar Inimigo
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.tag_danger=Mudar de Inimigo
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.tag_action=Acción Especial
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.tag_loot=Recoller Obxecto
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.tag_resume=Reanudar Movemento
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.zoom_in=Acercar Zoom
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.zoom_out=Alonxar Zoom
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.n=Ir cara o Norte
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.e=Ir cara o Leste
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.s=Ir cara o Sur
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.w=Ir cara o Oeste
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.ne=Ir cara o NE
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.se=Ir cara o SE
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.sw=Ir cara o SO
|
||||||
|
windows.wndkeybindings.nw=Ir cara o NO
|
||||||
|
windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_first=Preme unha nova tecla para mudar a primeira tecla por: _%s_.
|
||||||
|
windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_second=Preme unha nova tecla para mudar a segunda tecla por : _%s_.
|
||||||
|
windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_third=Preme unha tecla para cambiar a terceira asignación de tecla por: _%s_.
|
||||||
|
windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_current=Configuración de teclas actual: _%s_
|
||||||
|
windows.wndkeybindings$wndchangebinding.changed_bind=Nova configuración: _%s_
|
||||||
|
windows.wndkeybindings$wndchangebinding.warning=Esta tecla vaise desvincular de _%s_.
|
||||||
|
windows.wndkeybindings$wndchangebinding.error=Esta tecla xa se vinculou a esta acción.
|
||||||
|
windows.wndkeybindings$wndchangebinding.unbind=Desvincular Tecla
|
||||||
|
windows.wndkeybindings$wndchangebinding.confirm=Confirmar
|
||||||
|
windows.wndkeybindings$wndchangebinding.cancel=Cancelar
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wndquickbag.title=Uso rápido de obxecto
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wndranking.error=Non se pode cargar información adicional
|
||||||
|
windows.wndranking.stats=Características
|
||||||
|
windows.wndranking.items=Obxectos
|
||||||
|
windows.wndranking.badges=Logros
|
||||||
|
windows.wndranking$statstab.title=Nivel %1$d %2$s
|
||||||
|
windows.wndranking$statstab.talents=Talentos
|
||||||
|
windows.wndranking$statstab.challenges=Retos
|
||||||
|
windows.wndranking$statstab.health=Saúde
|
||||||
|
windows.wndranking$statstab.str=Forza
|
||||||
|
windows.wndranking$statstab.duration=Duración da Partida
|
||||||
|
windows.wndranking$statstab.depth=Profundidade Máxima
|
||||||
|
windows.wndranking$statstab.enemies=Criaturas Derrotadas
|
||||||
|
windows.wndranking$statstab.gold=Ouro Obtido
|
||||||
|
windows.wndranking$statstab.food=Comida Papada
|
||||||
|
windows.wndranking$statstab.alchemy=Obxectos Creados
|
||||||
|
windows.wndranking$statstab.ankhs=Ankhs Empregados
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wndresurrect.title=Resurrección
|
||||||
|
windows.wndresurrect.message=Ó morrer podes sentir como o ankh guia ó teu espírito de regreso a este mundo. ¡Tes unha segunda oportunidade de rematar o calabozo!\n\nPodes traer contigo dous obxectos, o resto quedará no lugar onde caíches. ¿Que obxectos escollerás?
|
||||||
|
windows.wndresurrect.prompt=Selecciona un obxecto
|
||||||
|
windows.wndresurrect.confirm=Preservar estos obxectos
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wndsadghost.rat_title=VENCICHES Á RATA FEDENTA
|
||||||
|
windows.wndsadghost.gnoll_title=VENCICHES Ó GNOLL TRAMPULLEIRO
|
||||||
|
windows.wndsadghost.crab_title=VENCICHES Ó GRAN CANGREXO
|
||||||
|
windows.wndsadghost.rat=Grazas, esa horrible rata foi derrotada e podo descansar ó fin... Pregúntome que estraña maxia creou esa noxenta criatura...
|
||||||
|
windows.wndsadghost.gnoll=Grazas, ese maldito gnoll foi vencido e podo descansar ó fin... Pregúntome que estraña maxia o fixo tan arteiro...
|
||||||
|
windows.wndsadghost.crab=Grazas, ese cangrexo gigante foi derrotado e podo descansar ó fin... Pregúntome que estraña maxia lle permitiu vivir tanto tempo...
|
||||||
|
windows.wndsadghost.give_item=Por favor colle un destes obxectos, xa non teñen utilidade para min... Se cadra poden axudante na túa aventura... Tamén... Hai un obxecto perdido neste calabozo ó que lle teño moito cariño... Se atopas... busca... a miña rosa...
|
||||||
|
windows.wndsadghost.confirm=Confirmar
|
||||||
|
windows.wndsadghost.cancel=Cancelar
|
||||||
|
windows.wndsadghost.farewell=¡Coidate, corazón aventureiro!
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wndsettings$displaytab.title=Amosar Configuración
|
||||||
|
windows.wndsettings$displaytab.fullscreen=Pantalla Completa
|
||||||
|
windows.wndsettings$displaytab.saver=Aforro de Enerxía
|
||||||
|
windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=O modo de Aforro de Enerxía executa o xogo a tamaño reducido e o adapta para axustalo á túa pantalla.\n\nEsto fará que os gráficos amosen menos detalles e alongará lixeiramente o menú de opcións, pero a cambio mellorará a experiencia de xogo e a duración da batería.\n\nPoderías ter que reiniciar o xogo para que os cambios teñan efecto.
|
||||||
|
windows.wndsettings$displaytab.okay=Dacordo
|
||||||
|
windows.wndsettings$displaytab.cancel=Cancelar
|
||||||
|
windows.wndsettings$displaytab.portrait=Cambiar a Modo Vertical
|
||||||
|
windows.wndsettings$displaytab.landscape=Cambiar a Modo Horizontal
|
||||||
|
windows.wndsettings$displaytab.scale=Modificar Escala
|
||||||
|
windows.wndsettings$displaytab.brightness=Brillo
|
||||||
|
windows.wndsettings$displaytab.dark=Escuro
|
||||||
|
windows.wndsettings$displaytab.bright=Brillante
|
||||||
|
windows.wndsettings$displaytab.visual_grid=Visualizar Trama
|
||||||
|
windows.wndsettings$displaytab.off=Desactivar
|
||||||
|
windows.wndsettings$displaytab.high=Intensa
|
||||||
|
windows.wndsettings$uitab.title=Configuración da Pantalla do Xogo
|
||||||
|
windows.wndsettings$uitab.size=Tamaño do Interface
|
||||||
|
windows.wndsettings$uitab.mobile=Móbil
|
||||||
|
windows.wndsettings$uitab.full=Pantalla Completa
|
||||||
|
windows.wndsettings$uitab.mode=Configuración da Barra de Ferramentas
|
||||||
|
windows.wndsettings$uitab.split=Separada
|
||||||
|
windows.wndsettings$uitab.group=Agrupada
|
||||||
|
windows.wndsettings$uitab.center=Centrada
|
||||||
|
windows.wndsettings$uitab.flip_toolbar=Xirar Barra de Ferramentas
|
||||||
|
windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=Xirar Indicadores
|
||||||
|
windows.wndsettings$uitab.quickslots=Ocos de Uso Rápido
|
||||||
|
windows.wndsettings$uitab.system_font=Fonte do Sistema
|
||||||
|
windows.wndsettings$uitab.key_bindings=Teclas Asignadas
|
||||||
|
windows.wndsettings$datatab.title=Configuración de Conectividade
|
||||||
|
windows.wndsettings$datatab.news=Buscar Novas
|
||||||
|
windows.wndsettings$datatab.updates=Buscar Actualizacións
|
||||||
|
windows.wndsettings$datatab.betas=Incluir actualizacións beta
|
||||||
|
windows.wndsettings$datatab.wifi=Só buscar con conexión WiFi
|
||||||
|
windows.wndsettings$audiotab.title=Configuración de Sonido
|
||||||
|
windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Volume da Música
|
||||||
|
windows.wndsettings$audiotab.music_mute=Silenciar Música
|
||||||
|
windows.wndsettings$audiotab.sfx_vol=Volume de Efectos
|
||||||
|
windows.wndsettings$audiotab.sfx_mute=Silenciar Efectos
|
||||||
|
windows.wndsettings$audiotab.ignore_silent=Ignorar Modo Silencioso
|
||||||
|
windows.wndsettings$langstab.title=Configuración de Idioma
|
||||||
|
windows.wndsettings$langstab.completed=Este idioma foi completamente traducido e revisado.
|
||||||
|
windows.wndsettings$langstab.unreviewed=_Este idioma non se revisou todavía._ Pode conter erros, pero todo o texto foi traducido.
|
||||||
|
windows.wndsettings$langstab.unfinished=_Este idioma non se traduciu completamente._ Partes do texto poden atoparse ainda en inglés.
|
||||||
|
windows.wndsettings$langstab.transifex=Toda a tradución está feita por voluntarios a través de _Transifex._
|
||||||
|
windows.wndsettings$langstab.credits=créditos
|
||||||
|
windows.wndsettings$langstab.reviewers=revisores
|
||||||
|
windows.wndsettings$langstab.translators=tradutores
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wndstory.sewers=As plantas superiores dos calabozos consisten na actualidade nos tuneis de saneamento da cidade.\n\nA enerxía escura que provén das profundidades transforma ás criaturas que habitan esta zona en seres cada vez máis perigosos. A cidade envía patrullas de gardas para intentar manter a seguridade, pero cada vez resulta máis complicado.\n\nEste lugar é perigoso, pero alomenos a maxia escura desta zona é feble.
|
||||||
|
windows.wndstory.prison=Fai moitos anos, unha prisión construiuse aquí para aloxar ós criminais máis perigosos. Famosa pola súa seguridade, convictos de tódalas rexións do país foron traidos ata estas instalacións e encarcelados de por vida.\n\nPero pronto a enerxía escura das profundidades envolveu os seus corredores, afectando ás mentes de gardas e prisioneiros.\n\nComo resposta a este caos, a cidade selou a prisión enteira. Ninguén sabe o que pasou coa xente que quedou atrapada, abandoada á súa sorte entre aqueles muros...
|
||||||
|
windows.wndstory.caves=Estas covas escasamente habitadas atópanse baixo a prisión abandonada. Ricas en minerais, foron nun tempo un centro de intercambio, comercio e industria para a cidade anana que se agocha nos niveis inferiores, pero foron abandonadas cando os ananos comezaron a obsesionarse coa maxia escura.\n\nAs covas atópanse agora habitadas na súa maioría por vida salvaxe subterránea, gnolls e maquinaria esquecida, todos eles corrompidos polo mesmo poder que afecta ás rexións superiores.
|
||||||
|
windows.wndstory.city=A Metrópole Anana foi unha vez a meirande de tódalas cidades-estado ananas. Naqueles tempos os ananos construiron incribles máquinas de metal e maxia que lle permitiron á cidade expandirse rapidamente.\n\nEntón, un día, as portas da cidade pecháronse e ninguén voltou a escoitar nada dos ananos de novo. Os poucos que lograron fuxir falaban dun bruxo maligno que ascendeu ó trono e a terrible maxia que era capaz de controlar.
|
||||||
|
windows.wndstory.halls=Estos profundos corredores da Metrópole Anana foron alterados pola maxia escura. No pasado servían de aloxamento á Corte do Rei Anano e ós seus bruxos de élite, pero agora parece que foron transformados en algo máis sinistro...\n\nNa actualidade a zona atópase habitada por horribles criaturas demoníacas, dirixidas por algún escuro poder. Se o Rei dos Ananos non era a fonte desta noxenta maxia, o que haxa aquí embaixo sen dúbida debe selo.\n\nVai a modiño, moi poucos aventureiros chegaron tan lonxe...
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wndsupportprompt.title=Unha Mensaxe do Desenvolvedor
|
||||||
|
windows.wndsupportprompt.intro=¡Saúdos! ¡Agardo que esteas a desfrutar do Calabozo do Píxel Estragado!
|
||||||
|
windows.wndsupportprompt.close=Pechar
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wndtradeitem.buy=Mercar por %dde ouro
|
||||||
|
windows.wndtradeitem.steal=Roubar cun %1$d%% de probabilidades de éxito\nCargas empregadas: %2$d
|
||||||
|
windows.wndtradeitem.sell=Vender por %dde ouro
|
||||||
|
windows.wndtradeitem.sell_1=Vender por %dde ouro
|
||||||
|
windows.wndtradeitem.sell_all=Mercar todo por %dde ouro
|
||||||
|
|
||||||
|
windows.wndwandmaker.dust=¡Manda truco! ¡Vexo que tes o pó! Non te preocupes polos espectros, sei como tratar con eles. Como che prometín, podes escoller unha das miñas variñas de gran calidade.
|
||||||
|
windows.wndwandmaker.ember=¡Santo pulpo do Carballiño! ¡Vexo que conseguiches as cinsas! Agardo que o elemental de lume non che causara moitos problemas. Como prometín, podes escoller unha das miñas variñas de gran calidade.
|
||||||
|
windows.wndwandmaker.berry=¡Manda carallo! ¡Conseguiches a semente! Agardo que a podredeira non che causara moitos problemas. Como prometín, podes escoller unha das miñas variñas de gran calidade.
|
||||||
|
windows.wndwandmaker.farewell=¡Sorte na túa aventura, %s!
|
|
@ -42,8 +42,9 @@ public enum Languages {
|
||||||
JAPANESE("日本語", "ja", Status.INCOMPLETE, null, new String[]{"Gosamaru", "amama", "daingewuvzeevisiddfddd", "kiyofumimanabe", "librada", "mocklike", "tomofumikitano"}),
|
JAPANESE("日本語", "ja", Status.INCOMPLETE, null, new String[]{"Gosamaru", "amama", "daingewuvzeevisiddfddd", "kiyofumimanabe", "librada", "mocklike", "tomofumikitano"}),
|
||||||
UKRANIAN("українська", "uk", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Oster"}, new String[]{"Lyttym", "Sadsaltan1", "TarasUA", "TheGuyBill", "Tomfire", "Volkov", "ZverWolf", "_bor_", "ddmaster3463", "ingvarfed", "iu0v1", "oliolioxinfree", "romanokurg", "vlisivka"}),
|
UKRANIAN("українська", "uk", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Oster"}, new String[]{"Lyttym", "Sadsaltan1", "TarasUA", "TheGuyBill", "Tomfire", "Volkov", "ZverWolf", "_bor_", "ddmaster3463", "ingvarfed", "iu0v1", "oliolioxinfree", "romanokurg", "vlisivka"}),
|
||||||
GREEK("ελληνικά", "el", Status.REVIEWED, new String[]{"Aeonius", "Saxy"}, new String[]{"DU_Clouds", "VasKyr", "YiorgosH", "fr3sh", "stefboi", "val.exe"}),
|
GREEK("ελληνικά", "el", Status.REVIEWED, new String[]{"Aeonius", "Saxy"}, new String[]{"DU_Clouds", "VasKyr", "YiorgosH", "fr3sh", "stefboi", "val.exe"}),
|
||||||
CATALAN("català", "ca", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Illyatwo2"}, new String[]{"Elosy", "n1ngu"}),
|
//CATALAN("català", "ca", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Illyatwo2"}, new String[]{"Elosy", "n1ngu"}),
|
||||||
BASQUE("euskara", "eu", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Deathrevenge", "Osoitz"}, null),
|
BASQUE("euskara", "eu", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Deathrevenge", "Osoitz"}, null),
|
||||||
|
GALICIAN("galego", "gl", Status.UNREVIEWED, new String[]{"xecarballido"}, null),
|
||||||
ESPERANTO("esperanto", "eo", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Verdulo"}, new String[]{"Raizin"});
|
ESPERANTO("esperanto", "eo", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Verdulo"}, new String[]{"Raizin"});
|
||||||
|
|
||||||
public enum Status{
|
public enum Status{
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user