diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ca.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ca.properties deleted file mode 100644 index 32a60d20d..000000000 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ca.properties +++ /dev/null @@ -1,1189 +0,0 @@ -###blobs -actors.blobs.blizzard.desc=Es remolina per aquí una rufaga. - -actors.blobs.confusiongas.desc=Es remolina per aquí un núvol de gas de confusió. - -actors.blobs.electricity.desc=Aquí hi ha un camp elèctric que transmet corrent. -actors.blobs.electricity.rankings_desc=Electrocutat. -actors.blobs.electricity.ondeath=Has mort electrocutat... - -actors.blobs.fire.desc=Aquí s'està lliurant un incendi. - -actors.blobs.foliage.desc=Rajos de llum travessen la penombra del jardí subterrani. - -actors.blobs.freezing.desc=L'aire d'aquí és anormalment fred. - -actors.blobs.goowarn.desc=Partícules d'energia fosca pul·lulen per aquí! - -actors.blobs.inferno.desc=Aquí s'està lliurant un infern. - -actors.blobs.paralyticgas.desc=Es remolina per aquí un núvol de gas paralitzant. - -actors.blobs.sacrificialfire.desc=There is an altar here with a sacrificial fire burning atop it. Any creature that's killed here will be consumed as an offering to the spirits of the dungeon.\n\nPerhaps a reward will be given if enough sacrifices are made? -actors.blobs.sacrificialfire.worthy=The fire consumes your offering and grows stronger. -actors.blobs.sacrificialfire.unworthy=The fire consumes your offering, but doesn't change. -actors.blobs.sacrificialfire.reward=The fire flares and then dissipates, leaving a reward behind! - -actors.blobs.smokescreen.desc=Es remolina per aquí un núvol de fum negre i dens. - -actors.blobs.stenchgas.desc=Es remolina per aquí un núvol de pudor fètida. - -actors.blobs.stormcloud.desc=Es remolina per aquí un núvol de vapor d'aigua. - -actors.blobs.toxicgas.desc=Es remolina per aquí un núvol verdós de gas tòxic. -actors.blobs.toxicgas.rankings_desc=Sufocat -actors.blobs.toxicgas.ondeath=Has mort pel gas tòxic... - -actors.blobs.corrosivegas.desc=Es remolina per aquí un núvol mortal de gas càustic. - -actors.blobs.waterofawareness.procced=Mentre en fas un glop, sents el coneixement entrant-te al cervell. -actors.blobs.waterofawareness.desc=El poder del coneixement irradia de l'aigua d'aquest pou. Pren-ne un glop per revelar tots els secrets sobre els objectes equipats i revelar-ne tots els que són en aquest pis. - -actors.blobs.waterofhealth.procced=A mesura que prens un glop, sents com les teves ferides es curen completament. -actors.blobs.waterofhealth.desc=El poder de la salut irradia de l'aigua d'aquest pou. Pren-ne un glop per curar les teves ferides i satisfer la teva fam. - -actors.blobs.wateroftransmutation.desc=El poder del canvi irradia des de l'aigua d'aquest pou. Llença un ítem en aquest pou per convertir-lo en una altra cosa. - -actors.blobs.web.desc=Una teranyina gruixuda ho cobreix tot. Qualsevol cosa que toqui o es llanci a la teranyina la trencarà, però també quedarà enganxada al seu lloc. - - - -###buffs -actors.buffs.adrenaline.name=Adrenalina -actors.buffs.adrenaline.desc=Un augment del poder físic, l'adrenalina ha millorat l'atac i la velocitat de moviment.\n\nL'adrenalina permet al seu objectiu moure's a 2x de velocitat, i atacar a 1.5x de velocitat.\n\nTorns restants: %s. - -actors.buffs.adrenalinesurge.name=Onada d'adrenalina -actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Una gran onada de vigor, però per desgràcia no permanent.\n\nPujada de força: +%d.\nTorns fins que s'esgoti la pujada: %s. - -actors.buffs.amok.name=Deliri -actors.buffs.amok.desc=El deliri causa un estat de gran fúria i confusió en el seu objectiu.\n\nQuan una criatura és afectada pel deliri, atacarà el que trobi al seu voltant, sigui un amic o un enemic.\n\nTorns de deliri restants: %s. - -actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Invulnerable -actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=El teu ankh beneït ha esgotat la seva energia, donant-te una mica de salut i un curt període d'invulnerabilitat!\n\nTorns restants: %s. - -actors.buffs.arcanearmor.name=Armadura Arcana -actors.buffs.arcanearmor.desc=T'envolta un escut prim, bloquejant alguns danys causats pels atacs màgics.\n\nActualment, la teva armadura màgica està millorada en: 0-%d.\n\nTorns fins que l'armadura arcana es debiliti: %s. - -actors.buffs.artifactrecharge.name=Recàrrega d'artefactes -actors.buffs.artifactrecharge.desc=L'energia recorre el teu cos, incrementant la velocitat a la qual es carreguen els teus artefactes equipats.\n\nCada artefacte és afectat de manera una mica diferent, però tots es carregaran més rapid del normal.\n\nTorns restants: %s. - -actors.buffs.barkskin.name=Pell d'escorça -actors.buffs.barkskin.desc=La teva pell està endurida, rugosa i sòlida com una escorça.\n\nLa pell endurida augmenta la teva armadura efectiva, la qual cosa us permet defensar-vos millor dels atacs físics.\n\nLa teva armadura augmenta actualment en: 0-%d.\nTorns fins que la pell d'escorça es debiliti: %s. - -actors.buffs.barrier.name=Barrera -actors.buffs.barrier.desc=Una bombolla duradora de força que bloqueja tots els danys.\n\nLa barrera absorbirà danys per allò que estigui protegint mentre hi hagi blindatge. El blindatge també es deteriorarà amb el pas temps.\n\nBlindatge restant: %d. - -actors.buffs.berserk.angered=Enfadat -actors.buffs.berserk.berserk=En frenesí -actors.buffs.berserk.exhausted=Esgotat -actors.buffs.berserk.recovering=Regenerant -actors.buffs.berserk.angered_desc=La severitat de les ferides del Frenètic reforça els seus cops. Segons el Frenètic rebi dany físic, la seva fúria augmentarà, garantint un dany extra. El dany que es bloquegi amb una armadura també comptarà per augmentar la fúria.\n\nLa fúria s'anirà esvaint amb el temps. Com més baixa sigui la vida del Frenètic, més temps durarà.\n\nSi el Frenètic baixa a 0 punts de salut mentre es troba completament enfurismat, i porta el seu segell, entrarà en frenesí i _es negarà a morir_ per uns instants.\n\nDany actual: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ de dany -actors.buffs.berserk.berserk_desc=A la vora de la mort, se sagna incertesa i por, deixant només fúria. En aquest estat proper a la mort, el Frenètic és increïblement poderós, _guanyant un +50% de dany, guanyant una bonificació de blindatge, i negant-se a morir._\n\nAquesta bonificació de blindatge és major com més bona sigui l'armadura del frenètic, i s'esgotarà amb el temps. Quan aquesta protecció es redueixi a 0, el frenètic cedirà i morirà.\n\nQualssevol forma de curació, li tornarà l'estabilitat al frenètic, però es quedarà esgotat. Mentre estigui esgotat, el frenètic haurà de guanyar experiència per poder tornar a enfurismar-se. -actors.buffs.berserk.recovering_desc=La força interior té els seus límits. El Frenètic necessita descansar abans d'enfurismar-se.\n\nMentre es recupera, el Frenètic no augmenta la fúria en rebre danys.\n\nNivells fins a recuperar-se: _%.2f_ -actors.buffs.berserk.no_rages=Entrar en frenesí també el desgastarà permanentment, reduint la seva màxima salut cada vegada. -actors.buffs.berserk.past_rages=Vegades que el Frenètic s'ha enfurismat: _%d_\nSalut màxima reduïda a: _%d%%._ -actors.buffs.berserk.rankings_desc=Mort pel frenesí - -actors.buffs.bleeding.name=Sagnant -actors.buffs.bleeding.ondeath=T'has dessagnat fins morir... -actors.buffs.bleeding.heromsg=Estàs sagnant! -actors.buffs.bleeding.rankings_desc=Dessagnat fins a morir -actors.buffs.bleeding.desc=Aquella ferida està perdent una quantitat preocupant de sang.\n\nSagnar infligeix dany cada torn. Cada torn el dany disminueix una quantitat aleatòria, fins que el sagnat para eventualment.\n\nDany actual per sagnat: %d. - -actors.buffs.bless.name=Beneït -actors.buffs.bless.desc=Una gran ràfega de concentració, alguns diuen que està inspirada pels déus.\n\nLa benedicció augmenta significativament la precisió i l'evasió en 25%%, fent al beneït molt més efectiu en combat.\n\nTorns de benedicció restants: %s. - -actors.buffs.blindness.name=Cegat -actors.buffs.blindness.heromsg=Estàs cegat! -actors.buffs.blindness.desc=La ceguera torna el teu voltant en una boira fosca.\n\nCegat, el personatge només pot veure una casella al seu voltant, fent que els atacs a distància siguin inútils, fent també que es perdi de vista als enemics distants. A més, un heroi encegat no és capaç de llegir pergamins ni llibres.\n\nTorns de ceguera restants: %s. - -actors.buffs.burning.name=Ardent -actors.buffs.burning.heromsg=T'incendies! -actors.buffs.burning.burnsup=L'ítem "%s" es crema! -actors.buffs.burning.ondeath=Has mort cremat... -actors.buffs.burning.rankings_desc=Reduït a cendres -actors.buffs.burning.desc=Poques coses són més angoixants que estar embolicat amb flames.\n\nEl foc et farà mal cada torn fins que s'apagui amb aigua o s'extingeixi. El foc pot extingir-se trepitjant a l'aigua, o per la salpicadura d'una poció que es trenca.\n\nA més a més, el foc pot encendre terrenys o ítems inflamables si entra en contacte amb ells.\n\nTorns d'incendi restants: %s. - -actors.buffs.championenemy.warn=Sents una presència mortífera. -actors.buffs.championenemy$blazing.name=campió ardent -actors.buffs.championenemy$blazing.desc=Els campions ardents fan un 25% més de dany cos a cos, encenen els enemics que ataquen, son immunes al foc, i propaguen foc al seu voltant en morir. -actors.buffs.championenemy$projecting.name=campió projectant -actors.buffs.championenemy$projecting.desc=Els campions projectants fan un 25% més de dany cos a cos, i son capaços d'atacar a qualsevol enemic que puguen veure. -actors.buffs.championenemy$antimagic.name=campió antimagia -actors.buffs.championenemy$antimagic.desc=Els campions antimagia reben 25% menys danys i son completament immunes a efectes magics. -actors.buffs.championenemy$giant.name=campió gegant -actors.buffs.championenemy$giant.desc=Els campions gegants reben un 75% menys de dany i tenen un rang d'atac +1, però no poden moure's per espais tancats. -actors.buffs.championenemy$blessed.name=campió beneït -actors.buffs.championenemy$blessed.desc=Els campions beneïts tenen 200% mes precisió i evasió. -actors.buffs.championenemy$growing.name=campió creixent -actors.buffs.championenemy$growing.desc=Els campions creixents guanyen un bonus acumulatiu a la precisió, el dany cos a cos, i a la reducció de dany rebut.\n\nBonus actual a precició/eva/dany: %1$d%%\nBonus actual de reducció de dany: %2$d%% - -actors.buffs.charm.name=Encantat -actors.buffs.charm.heromsg=Estàs encantat! -actors.buffs.charm.desc=Un encantament és una màgia manipuladora que pot fer que els enemics s'adorin entre ells.\n\nEls personatges afectats per l'encantament són incapaços d'atacar directament a l'enemic al qual adoren. Tot i això, atacar a altres objectius encara és possible. El dany reduirà la duració de l'encantament.\n\nTorns d'encantament restants: %s. - -actors.buffs.chill.name=Refredat -actors.buffs.chill.freezes=L'enemic "%s" es congela! -actors.buffs.chill.desc=No congelat, però si massa fred.\n\nLes víctimes fan les seves accions més lentament, depenent de quants torns li quedin a l'efecte. En el pitjor dels casos, és l'equivalent a estar alentit.\n\nTorns de refredament restants: %1$s.\nVelocitat reduïda un: %2$s%% - -actors.buffs.combo.name=Combo -actors.buffs.combo.action_name=combo attack -actors.buffs.combo.combo=Combo de %d cops! -actors.buffs.combo.bad_target=Has d'apuntar a un enemic dins el rang d'atac. -actors.buffs.combo.prompt=Selecciona un objectiu per atacar. -actors.buffs.combo.desc=El gladiador agafa impuls a mesura que aconsegueix cops exitosos. Cada atac augmenta el comptador de combo en un, però si passa massa temps entre cops, es restablirà a 0.\n\nAugmentant el combo desbloqueja atacs combinats especials que no fallen mai! Es desbloqueja un atac diferent amb 2, 4, 6, 8 i 10 combos. Alguns moviments restableixen el combo i d'altres no, tanmateix cada moviment només es pot utilitzar una vegada per sessió de combo.\n\nCombo actual: %1$d.\n\nTorns perquè es perdi el Combo: %2$s. -actors.buffs.combo$combomove.clobber_desc=_2 Combo: Clobber_ empeny un enemic enrere 2 caselles, però no fa cap mal i no pot empènyer a fossats. Incrementa el combo en 1. -actors.buffs.combo$combomove.slam_desc=_4 Combo: Slam_ fa %d%% (combo*20%%) el teu poder de bloqueig de mal com a mal addicional. Restableix el combo quan s'utilitza. -actors.buffs.combo$combomove.parry_desc=_6 Combo: Parry_ blocks the next attack within 1 turn when activated, and instantly retaliates to it. Resets combo if nothing is parried. -actors.buffs.combo$combomove.crush_desc=_8 Combo: Crush_ deals %d%% (combo*25%%) of your melee damage to the primary target, and half that damage to all other enemies in a 7x7 AOE. Resets combo when used. -actors.buffs.combo$combomove.fury_desc=_10 Combo: Fury_ hits an enemy once for each combo you have, each hit deals 60% damage and can trigger enchantments. Resets combo when used. - -actors.buffs.corruption.name=Corromput -actors.buffs.corruption.desc=La corrupció es filtra dins l'essència d'un ésser, retorçant-lo contra la seva natura prèvia.\n\nLes criatures corrompudes atacaran i feriran als seus aliats, ignorant als seus anteriors enemics. La corrupció també és nociva, i lentament causarà que el seu objectiu sucumbeixi.\n\nLa corrupció és permanent, els seus efectes només terminen en mort. - -actors.buffs.cripple.name=Esguerrat -actors.buffs.cripple.heromsg=Estàs esguerrat! -actors.buffs.cripple.desc=Estàs bastant segur de què les cames no s'haurien de doblegar d'aquella manera.\n\nEstar esguerrat redueix a la meitat la velocitat de moviment, fent que es trigui dos torns en lloc d'un per moure's una casella.\n\nTorns d'esguerrament restants: %s. - -actors.buffs.degrade.name=Degradat -actors.buffs.degrade.heromsg=El teu equipament se sent més feble! -actors.buffs.degrade.desc=Una poderosa màgia fosca està aspirant la força que els pergamins de millora han aplicat al teu equipament.\n\nSi es degrada, l'equipament millorat serà tractat com si estigués a un nivell inferior al que està realment. _Tota millora per sobre de +3 es fa exponencialment més feble que l'última._ Les descripcions dels teus ítems canviaran per reflectir el seu nivell reduït de poder.\n\nLa degradació no afecta els requisits de força, les càrregues de la vareta, la durabilitat de les armes llancívoles o els artefactes.\n\nTorns de degradació restants: %s. Si s'utilitza un pergamí de millora o un pergamí d'eliminació de malediccions immediatament es terminarà l'efecte degradant. - -actors.buffs.doom.name=Condemnat -actors.buffs.doom.desc=És difícil continuar quan sembla que l'univers et vulgui mort.\n\nEls personatges condemnats rebran el doble de dany, de qualsevol tipus.\n\nLa condemna és permanent, els seus efectes només acaben en mort. - -actors.buffs.dread.name=Dread -actors.buffs.dread.desc=A terror so great that it will cause its target to flee the dungeon entirely!\n\nCreatures affected by dread will run from their opponent at high speed, and will disappear from the dungeon entirely once they are out of sight. Enemies that are defeated this way award half experience and drop no items. The shock of pain will lessen the duration of dread.\n\nTurns of dread remaining: %d. - -actors.buffs.drowsy.name=Somnolent -actors.buffs.drowsy.desc=Una força màgica fa que costi mantenir-se despert.\n\nL'heroi pot resistir la somnolència si es fa mal o està amb la salut al màxim.\n\nDesprés d'uns pocs torns, l'objectiu somnolent cau en un profund somni màgic. - -actors.buffs.earthimbue.name=Imbuït amb terra -actors.buffs.earthimbue.desc=Estàs imbuït amb el poder de la terra!\n\nTots els atacs físics canviaran la terra sota l'enemic, deixant-los esguerrats durant un període curt de temps.\n\nTorns d'imbuïment amb terra restants: %s. - -actors.buffs.enhancedrings.name=Enhanced Rings -actors.buffs.enhancedrings.desc=The Rogue's recently used artifact is empowering his rings. Granting them +1 upgrade for %d more turns. - -actors.buffs.fireimbue.name=Imbuït amb foc -actors.buffs.fireimbue.desc=Estàs imbuït amb el poder del foc!\n\nTots els atacs físics tindran una probabilitat de cremar als enemics. A més a més, ara ets immune als efectes del foc.\n\nTorns d'imbuïment amb foc restants: %s. - -actors.buffs.foresight.name=Previsió -actors.buffs.foresight.desc=You are somehow able to see the layout of surrounding terrain with your mind.\n\nWhile under the effect of foresight all tiles in a wide radius are revealed to you, including any secret traps or doors.\n\nTurns of foresight remaining: %s. - -actors.buffs.frost.name=Congelat -actors.buffs.frost.freezes=L'ítem "%s" es congela! -actors.buffs.frost.desc=No confondre-ho amb congelar-se completament, aquest tipus més benigne de congelació atrapa a l'objectiu en gel.\n\nLa congelació actua similar a la paràlisi, fent que l'objectiu no pugui actuar. A diferència de la paràlisi, la congelació es cancel·la immediatament si es danya a l'objectiu, ja que el gel es destruirà.\n\nTorns de congelació restants: %s. - -actors.buffs.frostimbue.name=Imbuït amb glaçada -actors.buffs.frostimbue.desc=Estàs imbuït amb poder gèlid!\n\nTots els atacs físics refredaran acumulativament als enemics. A més a més, ara ets immune al fred.\n\nTorns d'imbuïment amb glaçada restants: %s. - -actors.buffs.fury.name=Furiós -actors.buffs.fury.heromsg=T'has posat furiós! -actors.buffs.fury.desc=Estàs furiós; als enemics no els hi agradaràs quan estiguis furiós.\n\nUna gran fúria et crema per dins, incrementant el dany que infligeixes amb els teus atacs físics en un 50%%.\n\nAquesta fúria es mantindrà mentre estiguis ferit per sota del 50%% de salut. - -actors.buffs.blobimmunity.name=Barrera purificadora -actors.buffs.blobimmunity.desc=Una força estranya et recobreix amb una fina barrera protectora, bloquejant tots els efectes nocius de l'aire.\n\nEts immune a tots els efectes que afecten una àrea mentre mantinguis aquesta barrera.\n\nTorns de barrera restants: %s. - -actors.buffs.haste.name=Pressa -actors.buffs.haste.desc=L'energia recorre els teus músculs, permetent-te córrer a velocitats increïbles.\n\nMentre estiguis sota els efectes de la pressa, et mouràs a una velocitat de 3x, però realitzaràs totes les altres accions a velocitat normal.\n\nTorns de pressa restants: %s. - -actors.buffs.healing.name=Curació -actors.buffs.healing.desc=Un remei màgic fa que les ferides es tanquin i desapareguin de la pell.\n\nCada torn la teva salut es regenera de manera constant fins que expiri l'efecte curatiu. La quantitat de curació es pot esvair amb el temps.\n\nSegüent curació: %d.\n\nCuració restant: %d. - -actors.buffs.hex.name=Embruixat -actors.buffs.hex.heromsg=T'han embruixat! -actors.buffs.hex.desc=Màgia fosca que desconcentra, desorientant lleugerament al seu objectiu.\n\nL'embruixament redueix la precisió i l'evasió en 20%%, fent que l'objectiu sigui menys efectiu en combat.\n\nTorns d'embruixament restants: %s. - -actors.buffs.holdfast.name=Hold Fast -actors.buffs.holdfast.desc=The Warrior is holding his position, increasing his armor by 0-%d. This will last until he moves. - -actors.buffs.hunger.hungry=Amb gana -actors.buffs.hunger.starving=Famolenc -actors.buffs.hunger.onhungry=Tens gana. -actors.buffs.hunger.onstarving=T'estàs morint de gana! -actors.buffs.hunger.ondeath=T'has mort de gana... -actors.buffs.hunger.cursedhorn=La banya maleïda et roba una mica d'energia dels aliments quan menges. -actors.buffs.hunger.rankings_desc=Mort de gana -actors.buffs.hunger.desc_intro_hungry=Sents com el teu estómac et demana menjar, però no és massa urgent encara. -actors.buffs.hunger.desc_intro_starving=Tens tanta gana que et fa mal. -actors.buffs.hunger.desc=\n\nLa gana augmenta lentament segons passes temps a la masmorra, eventualment començaràs a morir-te de gana. Mentre t'estiguis morint de gana perdràs salut lentament en lloc de regenerar-la.\n\nRacionar és important! Si tens suficient salut, passar gana no és una mala idea si això significa que hi haurà menjar per a després. Un racionament efectiu fa que el menjar duri molt més! - -actors.buffs.invisibility.name=Invisible -actors.buffs.invisibility.desc=Estàs completament barrejat amb el terreny que t'envolta, fent que sigui impossible veure't.\n\nMentre ets invisible els enemics no poden atacar-te ni seguir-te. Els atacs físics i efectes màgics (com ara pergamins o varetes) cancel·laran immediatament la teva invisibilitat.\n\nTorns d'invisibilitat restants: %s. - -actors.buffs.levitation.name=Levitant -actors.buffs.levitation.desc=Una força màgica fa que levitis sobre el terra, fent-te sentir molt lleuger.\n\nMentre levites ignores tots els efectes de tipus terra. Les trampes no s'activaran, l'aigua no apagarà el foc, no trepitjaràs les plantes, les arrels t'esquivaran, i flotaràs per sobre les fosses. Vés amb compte, totes aquestes coses poden afectar-te el segon en què la levitació acabi!\n\nTorns de levitació restants: %s. - -actors.buffs.lifelink.name=Enllaç Vital -actors.buffs.lifelink.desc=La força vital d’aquest personatge està lligada amb un altre personatge proper. Tots els danys causats es comparteixen entre ells.\n\nQuan aquest personatge sigui danyat, la meitat del dany li serà infligit a l'objectiu amb la força vital lligada.\n\nTorns de força vital lligada: %s, o fins que el personatge lligat mori. - -actors.buffs.light.name=Il·luminat -actors.buffs.light.desc=Fins i tot a la masmorra més fosca, una llum estable al teu costat és sempre consoladora.\n\nLa llum ajuda a mantenir a ratlla la foscor, permetent-te veure una distància raonable tot i l'ambient fosc.\n\nTorns d'il·luminació restants: %s. - -actors.buffs.lockedfloor.name=El pis està tancat. -actors.buffs.lockedfloor.desc=El pis actual està tancat, i t'és impossible sortir!\n\nMentre un nivell estigui tancat, la fam no augmentarà ni et farà mal. A més a més, si no intentes derrotar al líder d'aquest pis, els efectes passius de regeneració també s'aturaran.\n\nAddicionalment, si ets reviscut per una Ankh no beneïda, el pis tornarà al seu estat inicial.\n\nMata al líder del pis per poder obrir la porta. - -actors.buffs.lostinventory.name=Lost Inventory -actors.buffs.lostinventory.desc=Your inventory has been lost somewhere in the dungeon! You won't be able to pick up or use most items until you retrieve it. - -actors.buffs.magicalsight.name=Vista màgica -actors.buffs.magicalsight.desc=Somehow you are able to see with your mind, rather than your eyes.\n\nAll terrain or effects which reduce or block vision are broken while magical sight is active, and your vision range is increased by 50%%.\n\nTurns of magical sight remaining: %s. - -actors.buffs.magicalsleep.name=Somni màgic -actors.buffs.magicalsleep.toohealthy=Estàs massa sa, i resisteixes l'impuls de dormir. -actors.buffs.magicalsleep.fallasleep=Caus en un profund somni màgic. -actors.buffs.magicalsleep.wakeup=Et despertes sentint-te refrescat i sa. -actors.buffs.magicalsleep.desc=Aquest personatge ha caigut en un profund somni màgic, del qual no es despertarà de manera natural.\n\nEl somni màgic és similar al somni normal, excepte que l'objectiu només es despertarà si li fan mal.\n\nPer l'heroi, el somni màgic té algunes propietats restauradores, permetent-li curar-se ràpidament mentre descansa. - -actors.buffs.magicimmune.name=Immune a la màgia -actors.buffs.magicimmune.desc=Tots els efectes màgics deixen de fer-te efecte, n'ets completament impermeable.\n\nMentre siguis immune a la màgia tots els efectes màgics dolorosos o útils no se t'aplicaran, això inclou: malediccions, encanteris, varetes, pergamins, etc.\n\nTorns d'immunitat màgica restants: %s. - -actors.buffs.mindvision.name=Visió mental -actors.buffs.mindvision.desc=D'alguna manera pots veure totes les criatures d'aquest pis a través de la teva ment. És un sentiment estrany.\n\nTots els personatges d'aquest pis són visibles per tu mentre tinguis la visió mental. Veure a una criatura a través de la teva ment és com si aquesta estigués a prop o dins del teu camp visual a causa de molts efectes màgics.\n\nTorns de visió mental restants: %s. - -actors.buffs.momentum.momentum=Building Momentum -actors.buffs.momentum.running=Freerunning -actors.buffs.momentum.resting=Regenerant -actors.buffs.momentum.action_name=freerun -actors.buffs.momentum.momentum_desc=As he moves, the Freerunner builds momentum, which he can spend to start freerunning.\n\nEach charge of momentum grants two turns of freerunning, and the Freerunner can build up to 10 charges. Momentum is rapidly lost when the Freerunner stops moving.\n\nCurrent momentum charge: %d. -actors.buffs.momentum.running_desc=As he moves, the Freerunner builds momentum, which he can spend to start freerunning.\n\nWhile freerunning, the Freerunner moves at double speed and gains bonus evasion based on his level.\n\nTurns remaining: %d. -actors.buffs.momentum.resting_desc=As he moves, the Freerunner builds momentum, which he can spend to start freerunning.\n\nThe Freerunner needs time to regain his stamina before building momentum again.\n\nTurns remaining: %d. - -actors.buffs.ooze.name=Llot càustic -actors.buffs.ooze.heromsg=El llot càustic et consumeix la pell. Renta'l! -actors.buffs.ooze.ondeath=Et fons... -actors.buffs.ooze.rankings_desc=Dissolt -actors.buffs.ooze.desc=Aquest àcid enganxós s'aferra a la pell, fonent-la lentament.\n\nEl llot infligirà un dany consistent però es pot rentar immediatament amb aigua.\n\nTorns de llot restants: %s. - -actors.buffs.paralysis.name=Paralitzat -actors.buffs.paralysis.heromsg=Estàs paralitzat! -actors.buffs.paralysis.out=resistència a la paràlisi -actors.buffs.paralysis.desc=Moltes vegades, el pitjor que es pot fer és res.\n\nLa paràlisi impossibilita completament totes les accions, obligant a l'objectiu a esperar fins que l'efecte desaparegui. El dolor de rebre dany pot fer que els personatges resisteixin la paràlisi, traient-los de l'efecte.\n\nTorns de paràlisi restants: %s. - -actors.buffs.pincushion.name=Acoixinament -actors.buffs.pincushion.desc=The thrown weapons you have used against this character are currently stuck to them and will fall to the floor after they are defeated.\n\nThe following items are currently attached: - -actors.buffs.poison.name=Enverinat -actors.buffs.poison.heromsg=Estàs enverinat! -actors.buffs.poison.ondeath=Has mort enverinat... -actors.buffs.poison.rankings_desc=Has sucumbit al verí -actors.buffs.poison.desc=El verí circula pel teu cos, deteriorant lentament el seu funcionament intern.\n\nEl verí infligeix dany cada torn en funció dels torns que li queden per expirar.\n\nTorns de verí restants: %s. - -actors.buffs.preparation.name=Preparació -actors.buffs.preparation.action_name=prepared strike -actors.buffs.preparation.desc=L'Assassí espera pacientment, preparant-se per atacar des de l'ombra. -actors.buffs.preparation.desc_dmg=El seu pròxim atac infligirà _%1$d%% de dany extra_, i executarà a enemics regulars per sota de _%2$d%% de vida_, o caps inferiors a _%3$d%% de vida_. -actors.buffs.preparation.desc_dmg_likely=L'atac també tindrà més probabilitats de fer una major quantitat de dany. -actors.buffs.preparation.desc_blink=És capaç de parpellejar cap a un enemic abans d'atacar-lo, amb una distància màxima de _%d._ -actors.buffs.preparation.desc_invis_time=Turns spent invisible: _%d._ -actors.buffs.preparation.desc_invis_next=Turns for stronger attack: _%d._ -actors.buffs.preparation.prompt=Selecciona un objectiu a atacar!\nDistancia màxima de parpalleig: %d -actors.buffs.preparation.no_target=No hi ha res a atacar aquí. -actors.buffs.preparation.out_of_reach=Aquell objectiu està fora del teu abast. -actors.buffs.preparation.assassinated=assassinat/da - -actors.buffs.prismaticguard.name=Guàrdia Prismàtica -actors.buffs.prismaticguard.desc=Estàs protegit per una imatge prismàtica que actualment està inactiva. Quan els enemics estiguin presents, la imatge prismàtica començarà l'acció i et protegirà.\n\nMentre estàs inactiu, la imatge prismàtica es recupera constantment de qualsevol dany que hagi rebut.\n\nPS actuals: %d/%d. - -actors.buffs.recharging.name=Recarregant -actors.buffs.recharging.desc=L'energia recorre el teu cos, incrementant la velocitat a la qual les teves varetes es carreguen.\n\nCada torn aquest efecte incrementarà la càrrega actual en un quart, addicionalment a la recàrrega regular.\n\nTorns de recàrrega restants: %s. - -actors.buffs.revealedarea.name=Revealed Area -actors.buffs.revealedarea.desc=An area of the dungeon has been temporarily revealed to the hero, They will see it no matter where they are.\n\nTurns remaining: %s. - -actors.buffs.revealedchar.name=Revealed -actors.buffs.revealedchar.desc=This character is revealed to the hero, They will be visible no matter where they are.\n\nTurns remaining: %s. - -actors.buffs.roots.name=Arrelat -actors.buffs.roots.heromsg=No et pots moure! -actors.buffs.roots.desc=Les arrels (màgiques o naturals) s'agafen dels peus, forçant-los cap avall a terra.\n\nLes arrels bloquegen a l'objectiu al lloc, fent impossible que es mogui, però altres accions no estan afectades.\n\nTorns d'arrelat restants: %s. - -actors.buffs.scrollempower.name=Scroll Empower -actors.buffs.scrollempower.desc=The energy from the Mage's recently read scroll is empowering his wands!\n\nLevel Boost: +%1$d.\nZaps remaining: %2$d. - -actors.buffs.shadows.name=Fos entre les ombres -actors.buffs.shadows.desc=Estàs fos amb les ombres del teu voltant, fent-te invisible i alentint el teu metabolisme.\n\nMentre ets invisible, els enemics no poden atacar-te ni seguir-te. La majoria d'atacs físics i efectes màgics (com ara pergamins i varetes) cancel·laran immediatament la teva invisibilitat. A més a més, mentre estàs fos amb les ombres, tens menys gana.\n\nQuedaràs fos amb les ombres fins que surtis d'aquestes o un enemic entri en contacte amb tu. - -actors.buffs.slow.name=Alentit -actors.buffs.slow.desc=La màgia de l'alentiment afecta la taxa de temps de l'objectiu: per ells, tot es mou súper ràpid.\n\nUn personatge alentit realitza totes les accions en el doble de temps que trigaria normalment.\n\nTorns d'alentiment restants: %s. - -actors.buffs.snipersmark.name=Marca de la Franctiradora -actors.buffs.snipersmark.action_name_snapshot=snapshot -actors.buffs.snipersmark.action_name_volley=volley -actors.buffs.snipersmark.action_name_sniper=sniper shot -actors.buffs.snipersmark.desc=La Franctiradora es troba amb el blanc posat en l'enemic atacat més recentment. Pot realitzar un atac especial amb el seu arc que variarà en funció de com s'incrementa l'arc.\n\nUn arc sense augmentar dispararà una _instantània,_ que té un dany reduït, però no triga a disparar.\n\nUn arc augmentat en velocitat dispararà una _ràfega_ de tres fletxes. Cada fletxa tindrà un dany reduït, però manté la probabilitat d'activar un encanteri. Aquesta ràfega triga un torn a disparar.\n\nUn arc augmentat en dany dispararà un _tir de franctirador._ Aquest tir té un dany extra basat en la distància fins a l'objectiu i triga 2 torns a disparar. - -actors.buffs.soulmark.name=Ànima marcada -actors.buffs.soulmark.desc=The warlock has tapped into the soul of this creature, allowing him to heal as it takes physical damage.\n\nTurns of soul mark remaining: %s. - -actors.buffs.stamina.name=Resistència -actors.buffs.stamina.desc=Tens una resistència il·limitada, augmentant la velocitat del teu moviment!\n\nMentre estiguis sota els efectes de la resistència correràs a +50%% de velocitat, però portaràs a terme les altres accions amb una velocitat normal.\n\nTorns de resistència restants: %s. - -actors.buffs.vulnerable.name=Vulnerable -actors.buffs.vulnerable.heromsg=Et sents fràgil! -actors.buffs.vulnerable.desc=La màgia de vulnerabilitat augmenta tots els danys físics que un personatge rep en 33%%, després que els danys hagin sigut reduïts per l'armadura.\n\nTorns de vulnerabilitat restants: %s. - -actors.buffs.terror.name=Aterrit -actors.buffs.terror.desc=El terror és una màgia manipuladora que força a l'objectiu a tenir un pànic incontrolable.\n\nEls personatges aterrits estan forçats a escapar del seu oponent, intentant posar el màxim de portes i murs possible entre ells. Tot i que ser atacat reduirà la duració d'aquest efecte.\n\nTorns de terror restants: %s. - -actors.buffs.toxicimbue.name=Imbuït amb toxicitat -actors.buffs.toxicimbue.desc=Estàs imbuït amb energia verinosa!\n\nMentre et mous, el gas tòxic emana constantment de tu, danyant als teus enemics. Ets immune al gas tòxic i al verí durant l'efecte.\n\nTorns d'imbuïment amb toxicitat restants: %s. - -actors.buffs.corrosion.name=Corrosió -actors.buffs.corrosion.heromsg=T'estàs fonent! -actors.buffs.corrosion.ondeath=Et fons... -actors.buffs.corrosion.rankings_desc=Dissolt -actors.buffs.corrosion.desc=L'acid poderós fon la pell, el metall i l'os a un ritme alarmant. \n\nLa corrosió incrementa el dany que fa amb el temps, a mesura que l'objectiu es fon fins a desintegrar-se.\n\nTorns de corrosió restants: %1$s.\nDany de corrosió actual: %2$d. - -actors.buffs.vertigo.name=Vertigen -actors.buffs.vertigo.desc=Caminar en línia recta pot ser difícil quan tot el teu món gira.\n\nSota els efectes del vertigen, els personatges que intentin moure's aniran a una direcció a l'atzar, en lloc de la que tenien intenció d'anar.\n\nTorns de vertigen restants: %s. - -actors.buffs.wandempower.name=Wands Empowered -actors.buffs.wandempower.desc=Your damage-dealing wands have been empowered, increasing the amount of damage they deal for a few zaps.\n\nBonus damage: %1$d.\nZaps remaining: %2$d. - -actors.buffs.weakness.name=Debilitat -actors.buffs.weakness.heromsg=Et sents debilitat! -actors.buffs.weakness.desc=De sobte tot se sent molt més pesat.\n\nLa màgia de debilitació redueix la força física del personatge, infligint 33%% menys de dany en conseqüència.\n\nTorns de debilitació restants: %s. - -actors.buffs.wellfed.name=Ben alimentat -actors.buffs.wellfed.desc=Et sents bastant satisfet i ple.\n\nMentre estiguis ben alimentat, la gana no augmentarà, i recuperaràs una quantitat addicional de salut durant el temps.\n\nTorns restants: %d. - - - -###hero - -##abilities -actors.hero.abilities.armorability.self_target=No et pots fer servir d'objectiu! -actors.hero.abilities.armorability.no_target=There's nothing to target there! -actors.hero.abilities.armorability.prompt=Choose a location to target -actors.hero.abilities.armorability.cost=Charge cost: _%d_ - -actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.name=heroic leap -actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.prompt=Tria un lloc per saltar -actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.short_desc=The Warrior performs a _Heroic Leap_ towards a targeted location, sailing above enemies and hazards. -actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.desc=The Warrior leaps toward a targeted location, going over any enemies or hazards in the way. He cannot leap over walls or other solid terrain however. -actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=shockwave -actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=The Warrior releases a _Shockwave_ in a conical AOE by slamming the ground. Enemies caught in the shockwave are damaged and crippled. -actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=The Warrior slams the ground, producing a shockwave that travels up to 5 tiles in a 60 degree cone.\n\nEnemies caught in this shockwave are crippled for 5 turns. They also take 5-10 damage, plus an additional 1-2 damage for every point of strength the Warrior has above 10. -actors.hero.abilities.warrior.endure.name=endure -actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Endurance -actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=The Warrior is now dealing bonus damage based on the damage he endured.\n\nBonus Damage: %1$d\nHits Left: %2$d -actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=The Warrior _Endures_, skipping several turns but gaining high damage resistance. He then deals bonus damage based on what he endured. -actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=The Warrior endures for 3 turns, taking half damage from all sources. This reduction is applied before damage resisting effects like armor.\n\nAfter enduring, the warrior's next hit within 10 turns gains bonus damage. This bonus damage is equal to one third of all the damage inflicted on him while enduring, before any damage reduction effects!\n\nIf the warrior has any combo, using this ability increases its remaining time by 3 turns. - -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=elemental blast -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=The Mage emits an _Elemental Blast_ from his staff, covering a large area around him in an effect that varies based on the wand in his staff. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=The Mage emits a blast of magic, which covers a circular region up to 4 tiles away and deals up to 15-25 damage. The specific effect of elemental blast will vary by the wand imbued in the Mage's staff. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=The effect of elemental blast will be similar to the effect of the wand when zapped at an enemy or ally. -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=wild magic -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=You have no wands to zap with! -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=The Mage unleashes the _Wild Magic_ contained in his wands, randomly firing them multiple times at a chosen target over a single turn. -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=The Mage unleashes the power in his wands, randomly firing them up to 4 times in a single turn. The Mage's staff is not included in this effect.\n\nEach wand also has its level boosted by 1, up to +2. This ability does consume wand charges, and no one wand can be fired more than 2 times. -actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.name=warp beacon -actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=You can't warp between depths! -actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=You cannot leave a locked floor! -actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.too_far=That location is too far! -actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.invalid_beacon=You can't place a beacon there! -actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_desc=Your beacon is currently placed on floor %d. -actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_tele=teleport to beacon -actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_clear=clear beacon -actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_cancel=cancel·lar -actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.short_desc=The Mage places a _Warping Beacon_ at his current location, which he can instantly teleport back to. -actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.desc=The Mage places a beacon, which can then be warped to at will. Placing the beacon takes 1 turn, but warping to it is instantaneous.\n\nThe Mage cannot warp between floors by default, or use the beacon to reach inaccessible places such as locked rooms. The Mage can teleport into enemies, which will push them aside. - -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.name=smoke bomb -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.fov=Només pots saltar a un lloc buit dins el teu camp visual. -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=Tria un lloc per saltar -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=wooden decoy -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=Somehow, enemies are easily convinced that this wooden decoy is the real Rogue! -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=The Rogue throws down a _Smoke Bomb_ while blinking away. He blinds enemies near his old location. -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=The Rogue throws down a smoke bomb and blinks up to 6 tiles away. He can blink through hazards and enemies, but not through solid terrain like walls.\n\nEnemies that are adjacent to the Rogue's old position will be blinded for 5 turns. -actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=death mark -actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=You can only mark enemies -actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=The Rogue places a _Death Mark_ on a chosen enemy. Marked enemies take bonus damage, but cannot die until the mark ends. -actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=The Rogue places a mark on a chosen enemy, causing them to take 25% extra damage. The mark is applied instantly and lasts for 5 turns.\n\nMarked enemies take bonus damage but are unable to die until the mark expires. If an enemy has 0 HP when the mark ends, they will immediately die. -actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=Marked for Death -actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.desc=This enemy has been marked, causing them to take 25%% bonus damage, but also rendering them unable to die until the mark ends.\n\nTurns remaining: %s. -actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.name=shadow clone -actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=The Rogue summons a _Shadow Clone_, which can be directed to aid him in combat. -actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=The Rogue summons a shadowy mimic of himself, which can be directed to aid him in combat. Directing the shadow clone does not cost any charge.\n\nThe clone has 100 HP, no armor, and deals 10-20 damage. All of these traits can be improved with talents, such that the clone benefits from weapons and armor the hero has. -actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=shadow rogue -actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=Your clone moves to follow you. -actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=Your clone moves to attack! -actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=A copy of the Rogue, made from shadowy darkness. It stands stock still, with empty eyes and tiny wisps of darkness rising from it like steam.\n\nThe clone is not a perfect copy of the Rogue, but is still a decent fighter, and can benefit from the Rogue's equipment with the right talents. - -actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.name=spectral blades -actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.short_desc=The Huntress throws _Spectral Blades_ at a target, inflicting damage depending on her currently equipped melee weapon. -actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.desc=The Huntress throws out a spectral blade at an enemy, which acts like a ranged strike from her melee weapon. All of the normal effects of a melee weapon will activate, including enchantments. -actors.hero.abilities.huntress.naturespower.name=nature's power -actors.hero.abilities.huntress.naturespower.short_desc=The Huntress calls upon _Nature's Power_, increasing her movement speed and her bow's rate of fire for a short time. -actors.hero.abilities.huntress.naturespower.desc=The Huntress temporarily empowers herself and her bow with the power of nature! This lasts for 8 turns.\n\nDuring this time, the Huntress moves at 2x speed, and attacks 33% faster with her bow. The bonus bow effects do not trigger if the Sniper is using her special attacks. -actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.name=nature's power -actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=The Huntress is briefly empowered, increasing her movement speed and attack speed with her bow.\n\nTurns remaining: %s. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=spirit hawk -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=No hi ha espai lliure al teu voltant. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=The Huntress summons a _Spirit Hawk_ familiar, which can help her scout locations and distract enemies. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=The Huntress summons a spirit hawk familiar, which can be directed by using the ability again while it is summoned. The hawk lasts for 100 turns, directing the hawk does not cost any charge.\n\nThe hawk has minimal health and attacking power, but is fast, evasive, and accurate. It shares its entire field of vision with the Huntress at all times. It is immune to all area-bound effects, such as fire and poison gas. It will not attack unless specifically directed to. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=spirit hawk -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Your hawk moves to follow you. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Your hawk moves to attack! -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=A magical hawk, summoned by the Huntress. It glows a bright ethereal blue, its head constantly shifts around as it surveys the area.\n\nWhile it isn't much of a fighter its speed and vision make it excellent for scouting and distracting enemies.\n\nTurns remaining: %d. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Guaranteed dodges remaining: %d. - -actors.hero.abilities.ratmogrify.name=ratmogrify -actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=You can't ratmogrify that! -actors.hero.abilities.ratmogrify.too_strong=That enemy is too strong to ratmogrify! -actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=The hero _Ratmogrifies_ an enemy! This temporarily turns them into a rat with no abilities. -actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=The hero transforms an enemy into a rat for 6 turns! Bosses, allies, and rats cannot be ratmogrified.\n\nRatmogrified enemies retain their original stats, but do not have any abilities. -actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=ratmogrified %s -actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc=This enemy has been transformed into a rat. A big improvement, if you ask me! - Rat King -actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.rankings_desc=Slain by: ratmogrified enemy - -##main hero -actors.hero.hero.name=tu -actors.hero.hero.leave=You can't leave yet, the rest of the dungeon awaits below! -actors.hero.hero.level_up=Puges de nivell! -actors.hero.hero.new_level=Level up! +Accuracy, +Evasion, +5 HP! -actors.hero.hero.new_talent=+1 Talent Point! -actors.hero.hero.unspent=You have unspent talent points! -actors.hero.hero.level_cap=No pots tornar-te més fort, però les teves experiències et donen una onada de poder! -actors.hero.hero.you_now_have=Reculls: %s. -actors.hero.hero.you_cant_have=No pots portar: %s. -actors.hero.hero.locked_chest=Aquest cofre està tancat i no tens una clau que coincideixi. -actors.hero.hero.locked_door=No tens una clau que coincideixi. -actors.hero.hero.noticed_smth=Has notat una cosa. -actors.hero.hero.wait=... -actors.hero.hero.search=buscar -actors.hero.hero.search_distracted=Et costa concentrar-te, buscar et cansa. -actors.hero.hero.pain_resist=El dolor t'ajuda a resistir la urgència de dormir, -actors.hero.hero.revive=L'Ankh explota amb energia revitalitzant! - -##classes -actors.hero.heroclass.warrior=guerrer -actors.hero.heroclass.warrior_desc=The Warrior starts with a _unique broken seal_ that generates shielding over his health. The seal can be moved between armors, and can _transfer a single upgrade_ with it.\n\nThe Warrior also starts with a _worn shortsword_, _three throwing stones_, cloth armor, a waterskin, and a velvet pouch.\n\nThe Warrior automatically identifies:\n_-_ Scrolls of Identify\n_-_ Potions of Healing\n_-_ Scrolls of Rage - -actors.hero.heroclass.mage=mag -actors.hero.heroclass.mage_desc=The Mage starts with a _unique staff_, which recharges significantly faster than a wand and has 1 more charge. The staff _can be imbued with any wand_ the mage finds in the dungeon.\n\nThe Mage also starts with a _wand of magic missile_ imbued in his staff, cloth armor, a waterskin, and a velvet pouch.\n\nThe Mage automatically identifies:\n_-_ Scrolls of Identify\n_-_ Potions of Liquid Flame\n_-_ Scrolls of Upgrade -actors.hero.heroclass.mage_unlock=The Mage is an expert with wands, and carries a _unique magical staff._\n\nTo unlock him _use a scroll of upgrade to make an item stronger._ - -actors.hero.heroclass.rogue=murri -actors.hero.heroclass.rogue_desc=The Rogue starts with a unique _Cloak of Shadows_, which he can use to become invisible at will.\n\nThe Rogue can _detect secrets and traps_ from a greater distance.\n\nThe Rogue also starts with _a dagger_, _three throwing knives_, cloth armor, a waterskin, and a velvet pouch.\n\nThe Rogue automatically identifies:\n_-_ Scrolls of Identify\n_-_ Potions of Invisibility\n_-_ Scrolls of Magic Mapping -actors.hero.heroclass.rogue_unlock=The Rogue can control the flow of battle and strike from invisibility using his _unique cloak of shadows._\n\nTo unlock him _perform 10 surprise attacks in one game._ - -actors.hero.heroclass.huntress=caçadora -actors.hero.heroclass.huntress_desc=The Huntress starts with a _unique spirit bow,_ which can fire an infinite number of conjured arrows.\n\nThe Huntress can travel through tall grass _without trampling it_.\n\nThe Huntress also starts with _studded gloves_, cloth armor, a waterskin, and a velvet pouch.\n\nThe Huntress automatically identifies:\n_-_ Scrolls of Identify\n_-_ Potions of Mind Vision\n_-_ Scrolls of Lullaby -actors.hero.heroclass.huntress_unlock=The Huntress is a master of thrown weapons, and has a _unique magical bow_ with infinite arrows.\n\nTo unlock her _hit 10 different enemies with thrown weapons in one game._ - -actors.hero.herosubclass.berserker=frenètic -actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=The _Berserker_ builds rage as he takes damage. Rage increases his damage, and can let him briefly cheat death. -actors.hero.herosubclass.berserker_desc=The Berserker gains rage as he takes physical damage, including damage that gets blocked by his armor! Rage steadily fades away over time, but fades more slowly if he is at low HP.\n\nThe Berserker deals up to +50% damage at 100% rage. When at 0 health and 100% rage, the Berserker will briefly gain 8x his normal maximum shielding and will refuse to die as long as he has shielding left. The Berserker needs time to recover after he defies death however. -actors.hero.herosubclass.gladiator=gladiador -actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=The _Gladiator_ builds combo when he makes successful attacks. He can spend combo to use unique abilities. -actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns, his combo is reset.\n\nAs combo builds it unlocks a variety of combo abilities. A new ability becomes available at 2, 4, 6, 8, and 10 combo. Some abilities help build more combo, while others let the Gladiator spend his combo on powerful attacks. -actors.hero.herosubclass.battlemage=mag de batalla -actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=The _Battlemage_ conjures bonus effects when fighting in melee with his staff. These effects depend on the wand his staff is imbued with. -actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=The Battlemage gains a bonus effect whenever he strikes in melee with his staff, as if his staff had an additional enchantment. These effects depend on the wand his staff is imbued with, every wand has its own effect. In addition to the wand effects, the Battlemage's staff will also gain 0.5 charges when he strikes with it. -actors.hero.herosubclass.warlock=bruixot -actors.hero.herosubclass.warlock_short_desc=The _Warlock_ has a chance to soul mark characters when using wands on them. He will heal whenever he deals physical damage to marked enemies. -actors.hero.herosubclass.warlock_desc=The Warlock has a chance to inflict a soul mark on characters when he uses wands on them. The chance to apply a soul mark and its duration increase with wand level.\n\nWhen an enemy is soul marked, the Warlock will heal 2 hp for every 5 damage he deals to them, but only with attacks from melee or thrown weapons, not from wands! -actors.hero.herosubclass.assassin=assassí -actors.hero.herosubclass.assassin_short_desc=The _Assassin_ can prepare a deadly strike while he is invisible. The longer he waits, the more powerful the attack will be. -actors.hero.herosubclass.assassin_desc=The Assassin prepares his next strike when he becomes invisible. The longer he prepares for, the more powerful his next attack will be. Preparation builds for up to 9 turns.\n\nAfter preparing, the Assassin deals bonus damage on his next attack, can blink to his target, and can even instantly kill enemies who are weak enough. -actors.hero.herosubclass.freerunner=acròbata -actors.hero.herosubclass.freerunner_short_desc=The _Freerunner_ builds momentum as he runs, which can be used to start freerunning. This grants him bonus speed and evasion for a short while. -actors.hero.herosubclass.freerunner_desc=As the Freerunner moves he builds stacks of momentum. He can gain up to 10 momentum after running for 10 turns, but rapidly loses it if he stops moving. The freerunner can use up his momentum to start freerunning, for 2 turns per point of momentum.\n\nWhen freerunning the Freerunner moves at 2x speed, and gains bonus evasion in proportion to his level. Once freerunning ends there is a cooldown before momentum can be built again. -actors.hero.herosubclass.sniper=franctiradora -actors.hero.herosubclass.sniper_short_desc=The _Sniper_ can pierce armor with her ranged attacks. After striking with a thrown weapon she can follow up with a special attack from her bow. -actors.hero.herosubclass.sniper_desc=The Sniper is a master of ranged combat, whose ranged attacks pierce enemy armor. When she attacks an enemy with a thrown weapon, she places a sniper's mark on them, which lets her follow up with a special attack from her bow. This special attack varies based on how her bow is augmented.\n\nAn unaugmented bow will fire a snapshot which deals reduced damage but fires instantly. A speed bow will fire a volley of three arrows which deal reduced damage, can still activate enchantments, and take 1 turn to fire. A damage bow will fire a sniper shot which is guaranteed to hit, deals bonus damage based on distance, and takes 2 turns to fire. -actors.hero.herosubclass.warden=guardiana -actors.hero.herosubclass.warden_short_desc=The _Warden_ can see through tall grass and gains bonus effects when she plants seeds and tramples plants. -actors.hero.herosubclass.warden_desc=The Warden has a strong connection to nature which grants her a variety of bonus effects relating to grass and plants. She is able to see through tall and furrowed grass as if it were empty space.\n\nThe warden causes grass to sprout up around any seed she throws or plants, and gains special effects when trampling plants. These special effects replace the regular plant effects, meaning that no plant is harmful for her to step on. - -##talents -actors.hero.talent$improvisedprojectilecooldown.name=improvised projectiles cooldown -actors.hero.talent$improvisedprojectilecooldown.desc=You have recently used this talent, and must wait before using it again.\n\nTurns remaining: %s. -actors.hero.talent$rejuvenatingstepscooldown.name=rejuvenating steps cooldown -actors.hero.talent$rejuvenatingstepscooldown.desc=You have recently used this talent, and must wait before using it again.\n\nTurns remaining: %s. -actors.hero.talent$seershotcooldown.name=seer shot cooldown -actors.hero.talent$seershotcooldown.desc=You have recently used this talent, and must wait before using it again.\n\nTurns remaining: %s. - -#warrior -actors.hero.talent.hearty_meal.title=hearty meal -actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Eating heals the Warrior for _2 HP_ when he is below 50% health, and _3 HP_ when he is below 25% health.\n\n_+2:_ Eating heals the Warrior for _3 HP_ when he is below 50% health, and _5 HP_ when he is below 25% health. -actors.hero.talent.armsmasters_intuition.title=armsmaster's intuition -actors.hero.talent.armsmasters_intuition.desc=_+1:_ The Warrior identifies weapons and armor _2x faster_.\n\n_+2:_ The Warrior identifies weapons and armor _when he equips them_. -actors.hero.talent.test_subject.title=test subject -actors.hero.talent.test_subject.desc=_+1:_ Whenever the Warrior identifies an item, he heals for _2 HP_.\n\n_+2:_ Whenever the Warrior identifies an item, he heals for _3 HP_. -actors.hero.talent.iron_will.title=iron will -actors.hero.talent.iron_will.desc=_+1:_ The max shield provided by the Warrior's seal is _increased by 1_.\n\n_+2:_ The max shield provided by the Warrior's seal is _increased by 2_. -actors.hero.talent.iron_stomach.title=iron stomach -actors.hero.talent.iron_stomach.desc=_+1:_ Eating food takes the Warrior 1 turn and grants him _75% damage resistance_ while eating.\n\n_+2:_ Eating food takes the Warrior 1 turn and grants him _100% damage resistance_ while eating. - -actors.hero.talent.restored_willpower.title=restored willpower -actors.hero.talent.restored_willpower.desc=_+1:_ Drinking a potion of healing instantly recharges _67% of the shielding_ from the Warrior's broken seal.\n\n_+2:_ Drinking a potion of healing instantly recharges _100% of the shielding_ from the Warrior's broken seal.\n\nThis talent also triggers when drinking potions or elixirs based on potions of healing. -actors.hero.talent.runic_transference.title=runic transference -actors.hero.talent.runic_transference.desc=_+1:_ The Warrior's broken seal can transfer _regular glyphs_ in the same way it transfers an upgrade.\n\n_+2:_ The Warrior's broken seal can transfer _regular, powerful, and curse glyphs_ in the same way it transfers an upgrade. -actors.hero.talent.lethal_momentum.title=lethal momentum -actors.hero.talent.lethal_momentum.desc=_+1:_ When the Warrior lands a killing blow with a physical weapon, it has a _67% chance_ to take 0 turns.\n\n_+2:_ When the Warrior lands a killing blow with a physical weapon, it has a _100% chance_ to take 0 turns. -actors.hero.talent.improvised_projectiles.title=improvised projectiles -actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ The Warrior can blind an enemy for _2 turns_ by throwing any item that isn’t a thrown weapon at them. This has a 50 turn cooldown.\n\n_+2:_ The Warrior can blind an enemy for _3 turns_ by throwing any item that isn’t a thrown weapon at them. This has a 50 turn cooldown. - -actors.hero.talent.hold_fast.title=hold fast -actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ When the Warrior waits he gains _0-2 armor_ until he moves.\n\n_+2:_ When the Warrior waits he gains _0-4 armor_ until he moves.\n\n_+3:_ When the Warrior waits he gains _0-6 armor_ until he moves. -actors.hero.talent.strongman.title=strongman -actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ The Warrior's strength is _increased by 8%_, rounded down.\n\n_+2:_ The Warrior's strength is _increased by 13%_, rounded down.\n\n_+3:_ The Warrior's strength is _increased by 18%_, rounded down. - -actors.hero.talent.endless_rage.title=endless rage -actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ The Berserker can reach a max of _110% rage_.\n\n_+2:_ The Berserker can reach a max of _120% rage_.\n\n_+3:_ The Berserker can reach a max of _130% rage_.\n\nNote that rage above 100% will not grant more than +50% damage. -actors.hero.talent.berserking_stamina.title=berserking stamina -actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ The Berserker gains _25% more shield_ when berserking, and the berserking cooldown is reduced to _1.67 levels_ from 2.\n\n_+2:_ The Berserker gains _50% more shield_ when berserking, and the berserking cooldown is reduced to _1.33 levels_ from 2.\n\n_+3:_ The Berserker gains _75% more shield_ when berserking, and the berserking cooldown is reduced to _1 level_ from 2. -actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=enraged catalyst -actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Enchantments and curses on the Berserker's weapon trigger more often the more rage he has, to a maximum of _15% more often_ at 100% rage.\n\n_+2:_ Enchantments and curses on the Berserker's weapon trigger more often the more rage he has, to a maximum of _30% more often_ at 100% rage.\n\n_+3:_ Enchantments and curses on the Berserker's weapon trigger more often the more rage he has, to a maximum of _45% more often_ at 100% rage. - -actors.hero.talent.cleave.title=cleave -actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ When the Gladiator kills an enemy, the combo cooldown for his next hit is increased to _15 turns_.\n\n_+2:_ When the Gladiator kills an enemy, the combo cooldown for his next hit is increased to _30 turns_.\n\n_+3:_ When the Gladiator kills an enemy, the combo cooldown for his next hit is increased to _45 turns_. -actors.hero.talent.lethal_defense.title=lethal defense -actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ When the Gladiator kills an enemy with a combo move, he _regains 33%_ of the broken seal's shielding.\n\n_+2:_ When the Gladiator kills an enemy with a combo move, he _regains 67%_ of the broken seal's shielding.\n\n_+3:_ When the Gladiator kills an enemy with a combo move, he _regains 100%_ of the broken seal's shielding. -actors.hero.talent.enhanced_combo.title=enhanced combo -actors.hero.talent.enhanced_combo.desc=_+1:_ When the Gladiator's combo is 7 or higher, Clobber's knockback range increases to 3, it inflicts vertigo, and it can knock enemies into pits.\n\n_+2:_ In addition to the benefits of +1, when the Gladiator's combo is 9 or higher Parry works on multiple attacks.\n\n_+3:_ In addition to the benefits of +1 and +2, the Gladiator can leap up to combo/3 tiles when using Slam, Crush, or Fury. - -actors.hero.talent.body_slam.title=body slam -actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take _25%_ of his damage blocking power in damage.\n\n_+2:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take _50%_ of his damage blocking power in damage.\n\n_+3:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take _75%_ of his damage blocking power in damage.\n\n_+4:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take _100%_ of his damage blocking power in damage. -actors.hero.talent.impact_wave.title=impact wave -actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _2 tiles_ back and have a _25% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.\n\n_+2:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _3 tiles_ back and have a _50% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.\n\n_+3:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _4 tiles_ back and have a _75% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.\n\n_+4:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _5 tiles_ back and have a _100% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns. -actors.hero.talent.double_jump.title=double jump -actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ If the Warrior performs a second leap within 3 turns, that leap has a _16% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ If the Warrior performs a second leap within 3 turns, that leap has a _30% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ If the Warrior performs a second leap within 3 turns, that leap has a _41% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ If the Warrior performs a second leap within 3 turns, that leap has a _50% reduced_ charge cost. - -actors.hero.talent.expanding_wave.title=expanding wave -actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ Shockwave's range is increased to _6 tiles_ from 5, and its width is increased to _75 degrees_ from 60.\n\n_+2:_ Shockwave's range is increased to _7 tiles_ from 5, and its width is increased to _90 degrees_ from 60.\n\n_+3:_ Shockwave's range is increased to _8 tiles_ from 5, and its width is increased to _105 degrees_ from 60.\n\n_+4:_ Shockwave's range is increased to _9 tiles_ from 5, and its width is increased to _120 degrees_ from 60. -actors.hero.talent.striking_wave.title=striking wave -actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Shockwave has a _30% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+2:_ Shockwave has a _60% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+3:_ Shockwave has a _90% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+4:_ Shockwave has a _100% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo, and it triggers enchantments _20% more often_. -actors.hero.talent.shock_force.title=shock force -actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Shockwave deals _20% more damage_ and has a _25% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+2:_ Shockwave deals _40% more damage_ and has a _50% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+3:_ Shockwave deals _60% more damage_ and has a _75% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+4:_ Shockwave deals _80% more damage_ and has a _100% chance_ to stun instead of cripple. - -actors.hero.talent.sustained_retribution.title=sustained retribution -actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ The Warrior deals _115% bonus damage_ spread over _2 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit.\n\n_+2:_ The Warrior deals _130% bonus damage_ spread over _3 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit.\n\n_+3:_ The Warrior deals _145% bonus damage_ spread over _4 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit.\n\n_+4:_ The Warrior deals _160% bonus damage_ spread over _5 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit. -actors.hero.talent.shrug_it_off.title=shrug it off -actors.hero.talent.shrug_it_off.desc=_+1:_ The Warrior cannot take more than _67% of his max HP_ in damage while enduring.\n\n_+2:_ The Warrior cannot take more than _45% of his max HP_ in damage while enduring.\n\n_+3:_ The Warrior cannot take more than _30% of his max HP_ in damage while enduring.\n\n_+4:_ The Warrior cannot take more than _20% of his max HP_ in damage while enduring. -actors.hero.talent.even_the_odds.title=even the odds -actors.hero.talent.even_the_odds.desc=_+1:_ The Warrior deals an additional _5% bonus damage_ for every enemy within 2 tiles when enduring ends.\n\n_+2:_ The Warrior deals an additional _10% bonus damage_ for every enemy within 2 tiles when enduring ends.\n\n_+3:_ The Warrior deals an additional _15% bonus damage_ for every enemy within 2 tiles when enduring ends.\n\n_+4:_ The Warrior deals an additional _20% bonus damage_ for every enemy within 2 tiles when enduring ends. - -#mage -actors.hero.talent.empowering_meal.title=empowering meal -actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ Eating food grants the Mage _2 bonus damage_ on his next 3 wand zaps.\n\n_+2:_ Eating food grants the Mage _3 bonus damage_ on his next 3 wand zaps. -actors.hero.talent.scholars_intuition.title=scholar's intuition -actors.hero.talent.scholars_intuition.desc=_+1:_ The Mage identifies wands _3x faster_.\n\n_+2:_ The Mage identifies wands _when he uses them_. -actors.hero.talent.tested_hypothesis.title=tested hypothesis -actors.hero.talent.tested_hypothesis.desc=_+1:_ Whenever the Mage identifies an item, he gains _2 turns of wand recharging_.\n\n_+2:_ Whenever the Mage identifies an item, he gains _3 turns of wand recharging_. -actors.hero.talent.backup_barrier.title=backup barrier -actors.hero.talent.backup_barrier.desc=_+1:_ The Mage gains _3 shielding_ whenever he spends the last charge in his staff.\n\n_+2:_ The Mage gains _5 shielding_ whenever he spends the last charge in his staff. - -actors.hero.talent.energizing_meal.title=energizing meal -actors.hero.talent.energizing_meal.desc=_+1:_ Eating food takes the Mage 1 turn and grants him _5 turns of wand recharging_.\n\n_+2:_ Eating food takes the Mage 1 turn and grants him _8 turns of wand recharging_. -actors.hero.talent.energizing_upgrade.title=energizing upgrade -actors.hero.talent.energizing_upgrade.desc=_+1:_ Using a scroll of upgrade instantly recharges the Mage's staff _for 4 charges_, this can put it above its current charge cap.\n\n_+2:_ Using a scroll of upgrade instantly recharges the Mage's staff _for 6 charges_, this can put it above its current charge cap.\n\nThis talent also triggers when using scrolls or spells based on scrolls of upgrade. -actors.hero.talent.wand_preservation.title=wand preservation -actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ When the Mage imbues a new wand into his staff, the old wand has an _50% chance_ of being returned at +0, otherwise it will be returned as 1 arcane resin.\n\n_+2:_ When the Mage imbues a new wand into his staff, the old wand has a _100% chance_ of being returned at +0.\n\nThis talent can preserve wands a maximum of five times, afterward it will always grant 1 arcane resin. -actors.hero.talent.arcane_vision.title=arcane vision -actors.hero.talent.arcane_vision.desc=_+1:_ When the Mage zaps an enemy, he gains mind vision on them for _10 turns_.\n\n_+2:_ When the Mage zaps an enemy, he gains mind vision on them for _15 turns_. -actors.hero.talent.shield_battery.title=shield battery -actors.hero.talent.shield_battery.desc=_+1:_ The Mage can self-target with a wand to convert all of its charges into shielding at a rate of _4% max HP per charge_.\n\n_+2:_ The Mage can self-target with a wand to convert all of its charges into shielding at a rate of _6% max HP per charge_. - -actors.hero.talent.empowering_scrolls.title=empowering scrolls -actors.hero.talent.empowering_scrolls.desc=_+1:_ When the Mage reads a scroll, his next _one wand zap_ will get +3 levels.\n\n_+2:_ When the Mage reads a scroll, his next _two wand zaps_ will get +3 levels.\n\n_+3:_ When the Mage reads a scroll, his next _three wand zaps_ will get +3 levels. -actors.hero.talent.ally_warp.title=ally warp -actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ The Mage can tap an ally to instantly swap places with them, with a _2 tile range_.\n\n_+2:_ The Mage can tap an ally to instantly swap places with them, with a _4 tile range_.\n\n_+3:_ The Mage can tap an ally to instantly swap places with them, with a _6 tile range_.\n\nThe Mage cannot swap places with immobile allies. - -actors.hero.talent.empowered_strike.title=empowered strike -actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+25% damage_.\n\n_+2:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+50% damage_.\n\n_+3:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+75% damage_. -actors.hero.talent.mystical_charge.title=mystical charge -actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_ Striking with his staff grants the Battlemage _0.5 turns_ worth of artifact recharging.\n\n_+2:_ Striking with his staff grants the Battlemage _1 turn_ worth of artifact recharging.\n\n_+3:_ Striking with his staff grants the Battlemage _1.5 turns_ worth of artifact recharging. -actors.hero.talent.excess_charge.title=excess charge -actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ When the Battlemage's staff is fully charged, he has a _20% chance_ to gain 2 shielding per level of the staff when he strikes with it.\n\n_+2:_ When the Battlemage's staff is fully charged, he has a _40% chance_ to gain 2 shielding per level of the staff when he strikes with it.\n\n_+3:_ When the Battlemage's staff is fully charged, he has a _60% chance_ to gain 2 shielding per level of the staff when he strikes with it. - -actors.hero.talent.soul_siphon.title=soul siphon -actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ Melee damage dealt by other characters triggers the Warlock's soul mark at _13% effectiveness_.\n\n_+2:_ Melee damage dealt by other characters triggers the Warlock's soul mark at _27% effectiveness_.\n\n_+3:_ Melee damage dealt by other characters triggers the Warlock's soul mark at _40% effectiveness_. -actors.hero.talent.soul_eater.title=soul eater -actors.hero.talent.soul_eater.desc=_+1:_ Soul mark grants _0.33 turns_ of satiety for each physical damage dealt. Soul marked enemies have a _10% chance_ to trigger on-eat effects when they die.\n\n_+2:_ Soul mark grants _0.67 turns_ of satiety for each physical damage dealt. Soul marked enemies have a _20% chance_ to trigger on-eat effects when they die.\n\n_+3:_ Soul mark grants _1 turn_ of satiety for each physical damage dealt. Soul marked enemies have a _30% chance_ to trigger on-eat effects when they die. -actors.hero.talent.necromancers_minions.title=necromancer's minions -actors.hero.talent.necromancers_minions.desc=_+1:_ When a soul marked enemy dies, the Warlock has a _13% chance_ to raise them as a corrupted wraith.\n\n_+2:_ When a soul marked enemy dies, the Warlock has a _27% chance_ to raise them as a corrupted wraith.\n\n_+3:_ When a soul marked enemy dies, the Warlock has a _40% chance_ to raise them as a corrupted wraith. - -actors.hero.talent.blast_radius.title=blast radius -actors.hero.talent.blast_radius.desc=_+1:_ Elemental blast's radius is increased to _5 tiles_, from 4.\n\n_+2:_ Elemental blast's radius is increased to _6 tiles_, from 4.\n\n_+3:_ Elemental blast's radius is increased to _7 tiles_, from 4.\n\n_+4:_ Elemental blast's radius is increased to _8 tiles_, from 4. -actors.hero.talent.elemental_power.title=elemental power -actors.hero.talent.elemental_power.desc=_+1:_ The power of elemental blast is increased by _20%_.\n\n_+2:_ The power of elemental blast is increased by _40%_.\n\n_+3:_ The power of elemental blast is increased by _60%_.\n\n_+4:_ The power of elemental blast is increased by _80%_. -actors.hero.talent.reactive_barrier.title=reactive barrier -actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ The Mage gains _2 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+2:_ The Mage gains _4 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+3:_ The Mage gains _6 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+4:_ The Mage gains _8 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters. - -actors.hero.talent.wild_power.title=wild power -actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _1 or 2, up to +3_.\n\n_+2:_ When using wild magic, wands will be boosted by _2, up to +4_.\n\n_+3:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _2 or 3, up to +5_.\n\n_+4:_ When using wild magic, wands will be boosted by _3, up to +6_. -actors.hero.talent.fire_everything.title=fire everything -actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ Wild magic now fires _5 times_, up from 4.\n\n_+2:_ Wild magic now fires _6 times_, up from 4.\n\n_+3:_ Wild magic now fires _7 times_, up from 4.\n\n_+4:_ Wild magic now fires _8 times_, up from 4. -actors.hero.talent.conserved_magic.title=conserved magic -actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Each zap from wild magic now uses _0.67 charges_ instead of 1, and each wand has a _25% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+2:_ Each zap from wild magic now uses _0.45 charges_ instead of 1, and each wand has a _50% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+3:_ Each zap from wild magic now uses _0.3 charges_ instead of 1, and each wand has a _75% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+4:_ Each zap from wild magic now uses _0.2 charges_ instead of 1, and each wand has a _100% chance_ to be usable 3 times. - -actors.hero.talent.telefrag.title=Telefrag -actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ If the Mage warps into another character he deals _10-15 damage_ to it, but also takes _5 damage_.\n\n_+2:_ If the Mage warps into another character he deals _20-30 damage_ to it, but also takes _10 damage_.\n\n_+3:_ If the Mage warps into another character he deals _30-45 damage_ to it, but also takes _15 damage_.\n\n_+4:_ If the Mage warps into another character he deals _40-60 damage_ to it, but also takes _20 damage_.\n\nThe hero cannot be killed by this talent, the self damage can be reduced by magic resisting effects. -actors.hero.talent.remote_beacon.title=Remote Beacon -actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ The Mage can place a beacon at any location within _4 tiles_.\n\n_+2:_ The Mage can place a beacon at any location within _8 tiles_.\n\n_+3:_ The Mage can place a beacon at any location within _12 tiles_.\n\n_+4:_ The Mage can place a beacon at any location within _16 tiles_.\n\nThe Mage cannot place beacons in locations that are inaccessible. -actors.hero.talent.longrange_warp.title=Longrange Warp -actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ The Mage can now warp between floors, at _150% charge cost_.\n\n_+2:_ The Mage can now warp between floors, at _117% charge cost_.\n\n_+3:_ The Mage can now warp between floors, at _83% charge cost_.\n\n_+4:_ The Mage can now warp between floors, at _50% charge cost_.\n\nThe Mage cannot use longrange warp to leave a locked floor. - -#rogue -actors.hero.talent.cached_rations.title=cached rations -actors.hero.talent.cached_rations.desc=_+1:_ The Rogue can find _4 small rations_ placed in chests while he explores the earlier stages of the dungeon.\n\n_+2:_ The Rogue can find _6 small rations_ placed in chests while he explores the earlier stages of the dungeon. -actors.hero.talent.thiefs_intuition.title=thief's intuition -actors.hero.talent.thiefs_intuition.desc=_+1:_ The Rogue identifies rings _2x faster_, and identifies the type of a ring _when he equips it_.\n\n_+2:_ The Rogue identifies rings _when he equips them_, and identifies the type of a ring _when he picks it up_. -actors.hero.talent.sucker_punch.title=sucker punch -actors.hero.talent.sucker_punch.desc=_+1:_ The Rogue deals _1-2 bonus damage_ the first time he surprise attacks an enemy.\n\n_+2:_ The Rogue deals _2 bonus damage_ the first time he surprise attacks an enemy. -actors.hero.talent.protective_shadows.title=protective shadows -actors.hero.talent.protective_shadows.desc=_+1:_ The Rogue gains one shielding _every other turn_ his cloak is activated, _to a max of 3_.\n\n_+2:_ The Rogue gains one shielding _every turn_ his cloak is activated, _to a max of 5_. - -actors.hero.talent.mystical_meal.title=mystical meal -actors.hero.talent.mystical_meal.desc=_+1:_ Eating food takes the Rogue 1 turn and grants him _3 turns of artifact recharging_.\n\n_+2:_ Eating food takes the Rogue 1 turn and grants him _5 turns of artifact recharging_.\n\nThis talent cannot be used to let the horn of plenty recharge itself. -actors.hero.talent.mystical_upgrade.title=mystical upgrade -actors.hero.talent.mystical_upgrade.desc=_+1:_ Using a scroll of upgrade instantly recharges the Rogue's cloak _for 2 charges_, this can put it above its current charge cap.\n\n_+2:_ Using a scroll of upgrade instantly recharges the Rogue's cloak _for 3 charges_, this can put it above its current charge cap.\n\nThis talent also triggers when using scrolls or spells based on scrolls of upgrade. -actors.hero.talent.wide_search.title=wide search -actors.hero.talent.wide_search.desc=_+1:_ The Rogue’s search radius is increased from a 5x5 square to a _7x7 circle_.\n\n_+2:_ The Rogue’s search radius is increased from a 5x5 square to a _7x7 square_. -actors.hero.talent.silent_steps.title=silent steps -actors.hero.talent.silent_steps.desc=_+1:_ The Rogue will not wake sleeping enemies while he is _3 or more tiles away from them_.\n\n_+2:_ The Rogue will not wake sleeping enemies while he is _not adjacent to them_. -actors.hero.talent.rogues_foresight.title=rogue's foresight -actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ When the Rogue is on a level with a secret room, he has a _50% chance to notice_ that the level contains a secret.\n\n_+2:_ When the Rogue is on a level with a secret room, he has a _75% chance to notice_ that the level contains a secret. - -actors.hero.talent.light_cloak.title=light cloak -actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1:_ The Rogue can use his cloak of shadows when it is not equipped, but it recharges at _25% speed_.\n\n_+2:_ The Rogue can use his cloak of shadows when it is not equipped, but it recharges at _50% speed_.\n\n_+3:_ The Rogue can use his cloak of shadows when it is not equipped, but it recharges at _75% speed_. -actors.hero.talent.enhanced_rings.title=enhanced rings -actors.hero.talent.enhanced_rings.desc=_+1:_ When the Rogue uses an artifact, his rings gain +1 upgrade for _3 turns_.\n\n_+2:_ When the Rogue uses an artifact, his rings gain +1 upgrade for _6 turns_.\n\n_+3:_When the Rogue uses an artifact, his rings gain +1 upgrade for _9 turns_. - -actors.hero.talent.enhanced_lethality.title=enhanced lethality -actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ The Assassin can assassinate enemies below _4/13/27/67% health_ per level of preparation, up from 3/10/20/50%.\n\n_+2:_ The Assassin can assassinate enemies below _5/17/33/83% health_ per level of preparation, up from 3/10/20/50%.\n\n_+3:_ The Assassin can assassinate enemies below _6/20/40/100% health_ per level of preparation, up from 3/10/20/50%. -actors.hero.talent.assassins_reach.title=assassin's reach -actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ The Assassin's blink range per level of preparation is increased to _1/3/4/6 tiles_, from 1/2/3/4.\n\n_+2:_ The Assassin's blink range per level of preparation is increased to _2/4/6/8 tiles_, from 1/2/3/4.\n\n_+3:_ The Assassin's blink range per level of preparation is increased to _2/5/7/10 tiles_, from 1/2/3/4. -actors.hero.talent.bounty_hunter.title=bounty hunter -actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike they have a 25/50/75/100% chance to drop _15 extra gold_, per level of preparation.\n\n_+2:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike they have a 25/50/75/100% chance to drop _30 extra gold_, per level of preparation.\n\n_+3:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike they have a 25/50/75/100% chance to drop _45 extra gold_, per level of preparation. - -actors.hero.talent.evasive_armor.title=evasive armor -actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ While freerunning, the Freerunner gains an additional _+1 evasion_ per excess point of strength on his armor.\n\n_+2:_ While freerunning, the Freerunner gains an additional _+2 evasion_ per excess point of strength on his armor.\n\n_+3:_ While freerunning, the Freerunner gains an additional _+3 evasion_ per excess point of strength on his armor. -actors.hero.talent.projectile_momentum.title=projectile momentum -actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ While freerunning, the Freerunner gains _+20% accuracy and +15% damage_ with thrown weapons.\n\n_+2:_ While freerunning, the Freerunner gains _+40% accuracy and +30% damage_ with thrown weapons.\n\n_+3:_ While freerunning, the Freerunner gains _+60% accuracy and +45% damage_ with thrown weapons. -actors.hero.talent.speedy_stealth.title=speedy stealth -actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ The Freerunner gains 2 stacks of momentum per turn while he is invisible.\n\n_+2:_ In addition to the benefits of +1, freerunning no longer counts down while the Freerunner is invisible.\n\n_+3:_ In addition to the benefits of +1 and +2, the Freerunner moves at 2x speed while invisible, regardless of whether he is freerunning or not. - -actors.hero.talent.hasty_retreat.title=hasty retreat -actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ After blinking the Rogue gains _1 turn_ of haste and invisibility.\n\n_+2:_ After blinking the Rogue gains _2 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+3:_ After blinking the Rogue gains _3 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+4:_ After blinking the Rogue gains _4 turns_ of haste and invisibility. -actors.hero.talent.body_replacement.title=body replacement -actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _20 health and 1-3 armor_.\n\n_+2:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _40 health and 2-6 armor_.\n\n_+3:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _60 health and 3-9 armor_.\n\n_+4:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _80 health and 4-12 armor_.\n\nOnly one decoy can be active at a time. -actors.hero.talent.shadow_step.title=shadow step -actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _20% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+2:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _36% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+3:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _50% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+4:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _60% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents. - -actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=fear the reaper -actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _crippled_.\n\n_+2:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_.\n\n_+3:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_ and enemies within 3 tiles become _crippled_.\n\n_+4:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_ and enemies within 3 tiles become _feared and crippled_. -actors.hero.talent.deathly_durability.title=deathly durability -actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _13%_ of their hp when they were marked.\n\n_+2:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _25%_ of their hp when they were marked.\n\n_+3:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _38%_ of their hp when they were marked.\n\n_+4:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _50%_ of their hp when they were marked. -actors.hero.talent.double_mark.title=double mark -actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _30% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _50% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _65% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _75% reduced_ charge cost. - -actors.hero.talent.shadow_blade.title=shadow blade -actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ The shadow clone gains _8%_ of the hero's damage per turn, and has a _25% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _15%_ of the hero's damage per turn, and has a _50% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _23%_ of the hero's damage per turn, and has a _75% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's damage per turn, and has a _100% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon -actors.hero.talent.cloned_armor.title=cloned armor -actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ The shadow clone gains _15%_ of the hero's armor value, and has a _25% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's armor value, and has a _50% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _45%_ of the hero's armor value, and has a _75% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _60%_ of the hero's armor value, and has a _100% chance_ to use the glyph on the hero's armor. -actors.hero.talent.perfect_copy.title=perfect copy -actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ The shadow clone gains _10%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _1 tile_ away.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _20%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _2 tiles_ away.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _3 tiles_ away.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _40%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _4 tiles_ away. - -#huntress -actors.hero.talent.natures_bounty.title=nature's bounty -actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ The Huntress can find _4 berries_ hidden in tall grass as she explores the earlier stages of the dungeon.\n\n_+2:_ The Huntress can find _6 berries_ hidden in tall grass as she explores the earlier stages of the dungeon. -actors.hero.talent.survivalists_intuition.title=survivalist's intuition -actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ The Huntress identifies all equipment _1.75x faster_.\n\n_+2:_ The Huntress identifies all equipment _2.5x faster_. -actors.hero.talent.followup_strike.title=followup strike -actors.hero.talent.followup_strike.desc=_+1:_ When the Huntress hits an enemy with her bow or a thrown weapon, her next melee attack against that enemy deals _2 bonus damage_.\n\n_+2:_ When the Huntress hits an enemy with her bow or a thrown weapon, her next melee attack against that enemy deals _3 bonus damage_. -actors.hero.talent.natures_aid.title=nature's aid -actors.hero.talent.natures_aid.desc=_+1:_ The Huntress gains 0-2 armor of barkskin, which fades every _3 turns_ when a plant's effect is activated in her vision.\n\n_+2:_ The Huntress gains 0-2 armor of barkskin, which fades every _5 turns_ when a plant's effect is activated in her vision. - -actors.hero.talent.invigorating_meal.title=invigorating meal -actors.hero.talent.invigorating_meal.desc=_+1:_ Eating food takes the Huntress 1 turn (berries are eaten instantly) and grants her _1 turn of haste_.\n\n_+2:_ Eating food takes the Huntress 1 turn (berries are eaten instantly) and grants her _2 turns of haste_. -actors.hero.talent.restored_nature.title=restored nature -actors.hero.talent.restored_nature.desc=_+1:_ Drinking a potion of healing spawns _up to 5 grass_ around the Huntress, and roots adjacent enemies for _2 turns_.\n\n_+2:_ Drinking a potion of healing spawns _up to 8 grass_ around the Huntress, and roots adjacent enemies for _3 turns_.\n\nThis talent also triggers when drinking potions or elixirs based on potions of healing. -actors.hero.talent.rejuvenating_steps.title=rejuvenating steps -actors.hero.talent.rejuvenating_steps.desc=_+1:_ When the Huntress steps on short grass or embers, they spring up into tall grass which the Huntress immediately furrows. This has a _10 turn cooldown_.\n\n_+2:_ When the Huntress steps on short grass or embers, they spring up into tall grass which the Huntress immediately furrows. This has a _5 turn cooldown_.\n\nThis talent will produce furrowed grass if passive regeneration effects are disabled or the hero has not gained exp in a long time. -actors.hero.talent.heightened_senses.title=heightened senses -actors.hero.talent.heightened_senses.desc=_+1:_ The Huntress gains mind vision on any enemy within _2 tiles of her position_.\n\n_+2:_ The Huntress gains mind vision on any enemy within _3 tiles of her position_. -actors.hero.talent.durable_projectiles.title=durable projectiles -actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Thrown weapons have _+50% durability_ when used by the Huntress.\n\n_+2:_ Thrown weapons have _+75% durability_ when used by the Huntress. - -actors.hero.talent.point_blank.title=point blank -actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _-30% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+2:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _-10% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+3:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _+10% accuracy,_ instead of -50%.\n\nNote that thrown weapons or the spirit bow always have +50% accuracy when used at a distance. -actors.hero.talent.seer_shot.title=seer shot -actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1:_ When the Huntress fires an arrow at the ground, it grants vision in a 3x3 area around it for _5 turns_. This has a 20 turn cooldown.\n\n_+2:_ When the Huntress fires an arrow at the ground, it grants vision in a 3x3 area around it for _10 turns_. This has a 20 turn cooldown.\n\n_+3:_ When the Huntress fires an arrow at the ground, it grants vision in a 3x3 area around it for _15 turns_. This has a 20 turn cooldown. - -actors.hero.talent.farsight.title=farsight -actors.hero.talent.farsight.desc=_+1:_ The Sniper's vision range is _increased by 25%_.\n\n_+2:_ The Sniper's vision range is _increased by 50%_.\n\n_+3:_ The Sniper's vision range is _increased by 75%_. -actors.hero.talent.shared_enchantment.title=shared enchantment -actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_ Thrown weapons have a _33% chance_ to use the enchantment on the Sniper's bow.\n\n_+2:_ Thrown weapons have a _67% chance_ to use the enchantment on the Sniper's bow.\n\n_+3:_ Thrown weapons have a _100% chance_ to use the enchantment on the Sniper's bow.\n\nThis talent does not apply to darts shot from an enchanted crossbow, they already trigger the crossbow's enchantment. -actors.hero.talent.shared_upgrades.title=shared upgrades -actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by _10%_.\n\n_+2:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by _20%_.\n\n_+3:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by _30%_. - -actors.hero.talent.durable_tips.title=durable tips -actors.hero.talent.durable_tips.desc=_+1:_ Tipped darts have _2x durability_ when the Warden uses them.\n\n_+2:_ Tipped darts have _3x durability_ when the Warden uses them.\n\n_+3:_ Tipped darts have _4x durability_ when the Warden uses them. -actors.hero.talent.barkskin.title=barkskin -actors.hero.talent.barkskin.desc=_+1:_ When stepping in grass, the Warden gains _0-50% of her level_ in barkskin armor which fades every turn.\n\n_+2:_ When stepping in grass, the Warden gains _0-100% of her level_ in barkskin armor which fades every turn.\n\n_+3:_ When stepping in grass, the Warden gains _0-150% of her level_ in barkskin armor which fades every turn. -actors.hero.talent.shielding_dew.title=shielding dew -actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _20% of her max HP_.\n\n_+2:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _40% of her max HP_.\n\n_+3:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _60% of her max HP_. - -actors.hero.talent.fan_of_blades.title=fan of blades -actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Spectral blades can hit up to _1 additional target_ for 50% damage. The target must be visible and within a _30 degree_ cone AOE.\n\n_+2:_ Spectral blades can hit up to _2 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _60 degree_ cone AOE.\n\n_+3:_ Spectral blades can hit up to _3 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _90 degree_ cone AOE.\n\n_+4:_ Spectral blades can hit up to _4 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _120 degree_ cone AOE. -actors.hero.talent.projecting_blades.title=projecting blades -actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has _+25% accuracy_, and can penetrate up to _2 solid tiles_.\n\n_+2:_ Spectral blades has _+50% accuracy_, and can penetrate up to _4 solid tiles_.\n\n_+3:_ Spectral blades has _+75% accuracy_, and can penetrate up to _6 solid tiles_.\n\n_+4:_ Spectral blades has _+100% accuracy_, and can penetrate up to _8 solid tiles_. -actors.hero.talent.spirit_blades.title=spirit blades -actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has a _30% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+2:_ Spectral blades has a _60% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+3:_ Spectral blades has a _90% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+4:_ Spectral blades has a _100% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow, and it triggers each enchantment _10% more often_. - -actors.hero.talent.growing_power.title=growing power -actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _38% and 125%_, from 33% and 100%.\n\n_+2:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _42% and 150%_, from 33% and 100%.\n\n_+3:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _46% and 175%_, from 33% and 100%.\n\n_+4:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _50% and 200%_, from 33% and 100%. -actors.hero.talent.natures_wrath.title=nature's wrath -actors.hero.talent.natures_wrath.desc=_+1:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have an _8% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+2:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have a _17% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+3:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have an _25% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+4:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have a _33% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\nThe plants that can be triggered are: blindweed, firebloom, icecap, sorrowmoss, and stormvine. -actors.hero.talent.wild_momentum.title=wild momentum -actors.hero.talent.wild_momentum.desc=_+1:_ Killing an enemy with the spirit bow prolongs the duration of nature's power by _1 turn_. The duration can be extended by a max of _2 turns_.\n\n_+2:_ Killing an enemy with the spirit bow prolongs the duration of nature's power by _2 turns_. The duration can be extended by a max of _4 turns_.\n\n_+3:_ Killing an enemy with the spirit bow prolongs the duration of nature's power by _3 turns_. The duration can be extended by a max of _6 turns_.\n\n_+4:_ Killing an enemy with the spirit bow prolongs the duration of nature's power by _4 turns_. The duration can be extended by a max of _8 turns_. - -actors.hero.talent.eagle_eye.title=eagle eye -actors.hero.talent.eagle_eye.desc=_+1:_ The spirit hawk's vision range is increased to _7 tiles_ from 6.\n\n_+2:_ The spirit hawk's vision range is increased to _8 tiles_ from 6.\n\n_+3:_ The spirit hawk's vision range is increased to _8 tiles_ from 6, and it gets _2 tiles_ of mind vision.\n\n_+4:_ The spirit hawk's vision range is increased to _8 tiles_ from 6, and it gets _3 tiles_ of mind vision. -actors.hero.talent.go_for_the_eyes.title=go for the eyes -actors.hero.talent.go_for_the_eyes.desc=_+1:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _2 turns_.\n\n_+2:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _4 turns_.\n\n_+3:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _6 turns_.\n\n_+4:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _8 turns_. -actors.hero.talent.swift_spirit.title=swift spirit -actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _2.5 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _2 attacks_ made against it.\n\n_+2:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _3 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _3 attacks_ made against it.\n\n_+3:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _3.5 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _4 attacks_ made against it.\n\n_+4:_The spirit hawk's movement speed is increased to _4 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _5 attacks_ made against it. - -#universal -actors.hero.talent.heroic_energy.title=heroic energy -actors.hero.talent.heroic_energy.rat_title=ratroic energy -actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ The hero's armor ability has a _13% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ The hero's armor ability has a _24% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ The hero's armor ability has a _34% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ The hero's armor ability has a _43% reduced_ charge cost - -actors.hero.talent.ratsistance.title=ratsistance -actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-10% damage_.\n\n_+2:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-19% damage_.\n\n_+3:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-27% damage_.\n\n_+4:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-35% damage_. -actors.hero.talent.ratlomacy.title=ratlomacy -actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly and makes the transformation permanent.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _2 turns_ of adrenaline.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _4 turns_ of adrenaline.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _6 turns_ of adrenaline. -actors.hero.talent.ratforcements.title=ratforcements -actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 1_ ally marsupial rat next to you.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 2_ ally marsupial rats next to you.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 3_ ally marsupial rats next to you.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 4_ ally marsupial rats next to you. - - - -###npcs -actors.mobs.npcs.blacksmith.name=ferrer troll -actors.mobs.npcs.blacksmith.gold_1=Ei humà! Vols sentir-te útil, eh? 'gafa 'quet pic i mina'm una mica de _mineral d'or fosc, 15 peces_ haurien de ser suficients. Que vols dir que com et pagaré? Que avariciós, tu...\nVale, vale, no tinc diners per pagar-te, però et puc fer algo de ferreteria. Considera't un afortunat, sóc l'únic ferreter de per 'qui. -actors.mobs.npcs.blacksmith.blood_1=Ei humà! Vols sentir-te útil, eh? 'gafa 'quet pic i _mata un ratpenat_ amb ell, necessito la seva sang a la punta del pic. Que vols dir que com et pagaré? Que avariciós, tu...\nVale, vale, no tinc diners per pagar-te, però et puc fer algo de ferreteria. Considera't un afortunat, sóc l'únic ferreter de per 'qui. -actors.mobs.npcs.blacksmith.lost_pick=Estàs de conya? On està el meu pic?! -actors.mobs.npcs.blacksmith.gold_2=Mineral d'or fosc. 15 peces. En serio és tan xungo? -actors.mobs.npcs.blacksmith.blood_2=T'he dit que necessito sang de ratpenat al pic. Pica pica! -actors.mobs.npcs.blacksmith.completed=Vaja, has tornat... Més val tard que mai. -actors.mobs.npcs.blacksmith.get_lost=Estic ocupat. Pira't! -actors.mobs.npcs.blacksmith.same_item=Selecciona 2 ítems diferents, no triïs el mateix ítem dos cops! -actors.mobs.npcs.blacksmith.diff_type=Selecciona 2 ítems del mateix tipus! -actors.mobs.npcs.blacksmith.un_ided=Necessito saber amb què estic treballant, identifica els ítems primer! -actors.mobs.npcs.blacksmith.cursed=No treballo amb ítems maleïts! -actors.mobs.npcs.blacksmith.degraded=Això és basura, la qualitat és massa pobre! -actors.mobs.npcs.blacksmith.cant_reforge=No puc reforjar aquests ítems! -actors.mobs.npcs.blacksmith.def_verb=bloquejat -actors.mobs.npcs.blacksmith.desc=Aquest ferrer troll té la pinta que tenen tots els trolls: és alt i eixut, i la seva pell sembla de pedra pel color i la textura. El ferrer troll està martellejant amb eines molt petites per la seva mida. - -actors.mobs.npcs.ghost.name=fantasma trist -actors.mobs.npcs.ghost.rat_1=Hola %s... Alguna vegada vaig ser com tu - fort i confiat. Però em va vèncer una bèstia errant... No puc sortir d'aquí... No fins que obtingui la meva venjança... Acaba amb la _rata fètida_ que m'ha pres la vida...\n\nAguaita per aquest pis... Propagant brutícia per tot arreu... _Ves amb compte amb el seu núvol pudent i la seva mossegada corrosiva; l'àcid es dissol a l'aigua..._ -actors.mobs.npcs.ghost.rat_2=Si us plau... Ajuda'm... Mata a l'abominació...\n\n_Lluita amb ella a prop de l'aigua... Evita la pudor..._ -actors.mobs.npcs.ghost.gnoll_1=Hola %s... Alguna vegada vaig ser com tu - fort i confiat... Però em va vèncer un enemic arterós... No puc sortir d'aquí... No fins que obtingui la meva venjança... Acaba amb el _gnoll entabanador_ que m'ha pres la vida...\n\nNo és com els altres gnolls... s'amaga i fa servir armes a distància... _Vigila amb els seus dards verinosos i incendiaris, no ataquis a distància..._ -actors.mobs.npcs.ghost.gnoll_2=Si us plau... Ajuda'm... Mata a l'entabanador...\n\n_No deixis que et colpegi... Acosta-t'hi..._ -actors.mobs.npcs.ghost.crab_1=Hola %s... Alguna vegada vaig ser com tu - fort i confiat. Però em va vèncer una criatura antiga... No puc sortir d'aquí... No fins que obtingui la meva venjança... Acaba amb el _cranc gran_ que m'ha pres la vida...\n\nÉs sobrenaturalment vell... Té una urpa massiva i una closca gruixuda... _Vigila amb la seva urpa, has de sorprendre el cranc o es protegirà amb ella..._ -actors.mobs.npcs.ghost.crab_2=Si us plau... Ajuda'm... Mata al Crustaci...\n\n_Sempre es protegirà... Quan et vegi venint..._ -actors.mobs.npcs.ghost.find_me=Gràcies... vine a buscar-me... -actors.mobs.npcs.ghost.desc=El fantasma gairebé no és visible. Es veu com una taca amorfa de llum tènue amb una cara d'agonia. - -actors.mobs.npcs.imp.name=dimoniet ambiciós -actors.mobs.npcs.imp.golems_1=Ets un aventurer? M'encanten els aventurers! Sempre pots comptar amb ells si s'ha de matar alguna cosa. Oi que sí? Per una recompensa, és clar ;)\n\nEn el meu cas són uns _golems_ que s'han de matar. Mira, començaré un petit negoci per aquí, però aquests golems estúpids són dolents pel negoci! És molt difícil negociar amb aquells trossos de granit deambulants, maleïts siguin! Si us plau, mata'n uns... _4_ i et dono una recompensa. -actors.mobs.npcs.imp.monks_1=Ets un aventurer? M'encanten els aventurers! Sempre pots comptar amb ells si s'ha de matar alguna cosa. Oi que sí? Per una recompensa, és clar ;)\n\nEn el meu cas són uns _monjos_ que s'han de matar. Mira, començaré un petit negoci per aquí, però aquests llunàtics no compren res i espanten als altres clients. Si us plau, mata'n uns... _5_ i et dono una recompensa. -actors.mobs.npcs.imp.golems_2=Com va el teu safari de golems? -actors.mobs.npcs.imp.monks_2=Deu ni do, segueixes viu! Sabia que el teu kung fu seria més fort ;) No et deixis aquestes fitxes de monjo. -actors.mobs.npcs.imp.cya=Ens veiem, %s! -actors.mobs.npcs.imp.hey=Psst, %s! -actors.mobs.npcs.imp.desc=Els dimoniets són dimonis menors. No se'ls reconeix ni per la seva força ni per la seva màgia, però són llests i sociables. Molts dimoniets prefereixen viure amb no-dimonis. - -actors.mobs.npcs.impshopkeeper.name=Dimoniet ambiciós -actors.mobs.npcs.impshopkeeper.greetings=Hola, %s! -actors.mobs.npcs.impshopkeeper.thief=Em pensava que podia confiar en tu! -actors.mobs.npcs.impshopkeeper.desc=Els dimoniets són dimonis menors. No se'ls reconeix ni per la seva força ni per la seva màgia, però són llests i sociables, i molts d'ells prefereixen viure i comerciar amb no-dimonis. - -actors.mobs.npcs.mirrorimage.name=miratge -actors.mobs.npcs.mirrorimage.desc=This illusion bears a close resemblance to you, even seeming to wield your current weapon and armor.\n\nMirror images will seek and attack enemies using their mimicked weapon, which behaves the same as yours, but deals less damage. They start out nearly invisible, but must take on a form that's more easily seen in order to attack.\n\nWhile their offensive power can be potent, mirror images have no durability, and will fade the moment they take damage. - -actors.mobs.npcs.prismaticimage.name=imatge prismàtica -actors.mobs.npcs.prismaticimage.desc=Aquesta brillant il·lusió té una gran semblança amb tu, fins i tot utilitza la teva arma i armadura actuals.\n\nLes imatges prismàtiques intentaran buscar i centrar-se en els enemics, utilitzant la seva defensa i salut millorades per protegir-te. Tot i que no tenen la mateixa potència ofensiva que els miratges, tenen una major durabilitat, incloent-hi els beneficis de la teva armadura.\n\nQuan es redueixi a 0 punts de salut, les imatges prismàtiques s'esvairan en diversos torns i encara es podran curar durant aquest temps. Quan no hi ha enemics presents, les imatges prismàtiques s'esvairan i es tornaran a unir al seu amo. - -actors.mobs.npcs.ratking.name=rei rata -actors.mobs.npcs.ratking.not_sleeping=No estic dormint! -actors.mobs.npcs.ratking.what_is_it=Que és això? No tinc temps per aquests disbarats. El meu regne no es regnarà sol! -actors.mobs.npcs.ratking.confused=Què... On sóc? El meu regne em necessita! -actors.mobs.npcs.ratking.crown_clothes=Put some clothes on! You're in no state to talk to royalty! -actors.mobs.npcs.ratking.crown_desc=Oooh, is that crown for me!? It looks much shinier than mine, so I graciously accept!\n\nIn fact, I think I can offer you something as a reward for this crown. A tremendous power befitting a hero such as yourself! Would you like that? -actors.mobs.npcs.ratking.crown_yes=Of course! -actors.mobs.npcs.ratking.crown_info=Tell me more first. -actors.mobs.npcs.ratking.crown_no=I'd rather not... -actors.mobs.npcs.ratking.crown_thankyou=Hehehe, thank you! Now go and make your king proud! -actors.mobs.npcs.ratking.crown_fine=Fine! It's not like I wanted it anyway... -actors.mobs.npcs.ratking.crown_after=Enjoying your new armor? No take-backsies! -actors.mobs.npcs.ratking.desc_festive=Aquesta rata és una mica més gran que una rata marsupial normal. Porta un petit barret festiu en lloc de la seva corona habitual. Bones festes! -actors.mobs.npcs.ratking.desc=Aquesta rata és una mica més gran que una rata marsupial normal i porta una coroneta en el cap. - -actors.mobs.npcs.sheep.name=ovella -actors.mobs.npcs.sheep.baa!=Baa! -actors.mobs.npcs.sheep.baa?=Baa? -actors.mobs.npcs.sheep.baa.=Baa. -actors.mobs.npcs.sheep.baa...=Baa... -actors.mobs.npcs.sheep.def_verb=bloquejat -actors.mobs.npcs.sheep.desc=És una ovella màgica. Que té de màgic? Que no la pots matar. Es quedarà allà fins que desaparegui màgicament, mentre mastega remugant amb una mirada al buit. - -actors.mobs.npcs.shopkeeper.name=botiguer -actors.mobs.npcs.shopkeeper.thief=Lladre, lladre! -actors.mobs.npcs.shopkeeper.sell=Vendre un ítem -actors.mobs.npcs.shopkeeper.desc=Aquest home fornit sembla més apropiat en un districte d'intercanvi en una gran ciutat que en una masmorra. Els seus preus expliquen per què prefereix fer negocis aquí. - -actors.mobs.npcs.wandmaker.name=vell artesà de varetes -actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_warrior=Òndia, quina sorpresa més agradable, trobar un heroi en un lloc tan depressiu! Si està disposat a ajudar a un vell, tinc una feina per vostè. -actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_rogue=Ai Déu meu, m'ha espantat! No he conegut a cap bandit en aquest lloc que segueixi amb seny, és a dir que deu ser de la superfície! Si està disposat a ajudar a un desconegut, tinc una feina per vostè. -actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_mage=Vaja, hola %s! He sentit que va tenir un embolic amb l'institut de mags? No es preocupi, mai em va agradar aquella gent avorrida en veritat. Tinc una feina per vostè, si li resulta d'interès. -actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_huntress=Vaja, hola senyoreta! Una cara amistosa és una sorpresa agradable aquí baix, oi? De fet, juraria que he vist la seva cara algun cop, però no me'n recordo... No em faci cas, si està aquí per l'aventura, tinc una feina per vosté. -actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_1=\n\nVaig venir aquí per trobar un ingredient rar per una vareta, però m'he perdut, i el meu escut màgic s'està debilitant. Hauré de marxar aviat, però no suportaria anar-me'n sense el que he vingut a buscar. -actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_dust=Estic buscant _pols de cadàver._ És una espècie de pols d'ossos maleïda que normalment es troba en llocs com aquest. Hi ha d'haver una atrinxerada per aquí al voltant, estic segur de què hi haurà pols acumulada per allà. Vagi amb compte, la maledicció de la pols és molt potent, _torni amb mi el més ràpid possible_ i la hi trauré de sobre. -actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_ember=Busco unes _brases fresques_ d'un elemental de foc nounat. Els elementals usualment apareixen quan un ritual d'invocació no es controla, per tant trobi algunes espelmes i un lloc per al ritual, i segur que podrà fer-ne aparèixer algun. Li recomano tenir _algun tipus d'ítem congelant a la mà,_ ja que els elementals són molt poderosos, però el gel els destrossa molt fàcilment. -actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_berry=El vell guàrdia d'aquesta presó tenia una _planta de putrebaia,_ i busco una de les seves llavors. La planta probablement ja s'ha tornat salvatge, així que aconseguir treure'n una llavor pot ser complicat. El jardí que la conté hauria d'estar per aquí a prop. Intenti _no acostar-te a les seves lianes de vinya_ si vol seguir viu. Fer servir el foc pot ser temptador però no ho faci, destruirà la planta i les seves llavors. -actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_2=\n\nSi pots aconseguir-me això, et recompensaré amb molt de gust amb una de les meves fines varetes, creades artesanalment! M'he emportat dues, perquè puguis triar la que prefereixis. -actors.mobs.npcs.wandmaker.reminder_dust=Ha aconseguit la pols de cadàver, %s? Busqui unes trinxeres. -actors.mobs.npcs.wandmaker.reminder_ember=Ha aconseguit les brases, %s? Haurà de trobar quatre espelmes i el lloc pel ritual. -actors.mobs.npcs.wandmaker.reminder_berry=Ha aconseguit la llavor de putrebaia, %s? Busqui una habitació plena de vegetació. -actors.mobs.npcs.wandmaker.def_verb=bloquejat -actors.mobs.npcs.wandmaker.desc=Aquest home vell, però sa, té una expressió una miqueta confosa. Està protegit amb un escut màgic. - - - -###mobs -actors.mobs.acidic.name=escorpí àcid -actors.mobs.acidic.desc=Aquestes enormes criatures demoníacs semblants als aràcnids eviten els combats cos a cos i prefereixen disparar punxes serrades i esguerrants des de llargues distàncies. Aquesta sembla estar degotejant amb un llot corrosiu. - -actors.mobs.albino.name=rata albina -actors.mobs.albino.desc=Aquesta rata és d'una raça marsupial estranya, amb un pelatge blanc pur i dents afilades, - -actors.mobs.armoredstatue.name=estatua blindat -actors.mobs.armoredstatue.desc=Podries pensar que és simplement una altra estàtua lletja d'aquesta masmorra, però els seus ulls vermells la delaten.\n\nSembla que es troba en molt bones condicions per l'armadura que porta, pot ser molt difícil de matar.\n\nTot i que l'estàtua en si està feta de pedra, els seus ítems _%1$s_ i _%2$s_ semblen reals. - -actors.mobs.bandit.name=bandit boig - -actors.mobs.bat.name=ratpenat vampir -actors.mobs.bat.desc=Aquests vigorosos i tenaços habitants de les coves són molt més perillosos del que semblen. Tornen a omplir la seva salut amb cada atac amb exitós, cosa que els hi permet derrotar adversaris molt més grans. - -actors.mobs.bee.name=abella daurada -actors.mobs.bee.desc_honey=Malgrat la seva petita grandària, les abelles daurades tendeixen a protegir la seva llar feroçment. Aquest s'ha calmat i sembla que vol seguir-te. -actors.mobs.bee.desc=Tot i ser petites, les abelles daurades tendeixen a protegir la seva casa feroçment. Aquesta està molt enfadada, és millor mantenir-ne-hi la distància. - -actors.mobs.brute.name=gnoll brut -actors.mobs.brute.enraged=furiós -actors.mobs.brute.def_verb=bloquejat -actors.mobs.brute.desc=Els bruts són els gnolls més grossos, forts i durs. Quan se'ls fereix severament, entren en frenesí, guanyant protecció temporal i infligint encara més dany als seus enemics. -actors.mobs.brute$bruterage.name=Fúria de brut -actors.mobs.brute$bruterage.desc=Aquest gnoll brut està morint, però et vol portar amb ell!\n\nEl brut morirà quan el seu blindatge es desgasti, sigui a causa del temps o en fer-se malbé. Mentrestant, infligirà un dany enormement augmentat, així que vés amb compte!\n\nEscut restant: %d. - -actors.mobs.causticslime.name=llim càustica -actors.mobs.causticslime.desc=Aquest llim sembla haver estat contaminat per la màgia fosca que emana de baix. Ha perdut el seu color verd habitual, i goteja un llot càustic. - -actors.mobs.crab.name=cranc de clavegueram -actors.mobs.crab.desc=Aquests crancs gegants estan a la cima de la cadena alimentària de les clavegueres. Són rapidíssims i les seves closques gruixudes poden suportar cops forts. - -actors.mobs.crystalmimic.name=mímic de vidre -actors.mobs.crystalmimic.ate=El mímic s'ha menjat el teu ítem %s! -actors.mobs.crystalmimic.escaped=El mímic de vidre ha escapat! -actors.mobs.crystalmimic.desc=Els mímics són criatures màgiques que poden prendre qualsevol forma que desitgin. A les masmorres gairebé sempre trien una forma de cofre del tresor, per atraure a aventurers insospitats.\n\nEls mímics de vidre són més complicats que els seus cosins habituals i prefereixen evitar conflictes mentre roben el saqueig. Intentaran esprintar un cop descoberts i tindran la capacitat de teletransportar enemics quan ataquin. - -actors.mobs.demonspawner.name=generador de dimonis -actors.mobs.demonspawner.on_death=L'energia demoníaca que hi ha per aquí sembla disminuir a mesura que mor el generador. -actors.mobs.demonspawner.desc=Aquesta amalgama retorçant de carn nana és l'encarregada de crear dimonis esbudelladors a partir de nans que han mort en aquesta regió. És evident que els dimonis no veuen cap problema en utilitzar tots els recursos que puguin contra els seus enemics.\n\nTot i que és visualment terrorífic, els generadors de dimonis no tenen forma de moure's ni defensar-se de forma directa. No obstant això, la seva considerable massa els fa difícil de matar ràpidament, i generaran dimonis més ràpidament quan estiguin amenaçats.\n\n_Sembla que els generadors de dimonis estan connectats a alguna font central de poder demoníac. Matar-los podria debilitar-la._ - -actors.mobs.dm100.name=DM-100 -actors.mobs.dm100.zap_kill=El llamp t'ha matat... -actors.mobs.dm100.desc=El DM-100 és un model primerenc de "màquina de defensa" nana que va ser dissenyat per protegir als miners nans de les coves situades a sota d'aquesta presó. No obstant això, els seus xocs elèctrics van resultar massa febles, i van ser premiats amb estar a la presó humana més amunt. Al principi, els guardians els consideraven massa cruels per utilitzar-los, però a mesura que els presoners es feien més desagradables, es van convertir en una necessitat. - -actors.mobs.dm200.name=DM-200 -actors.mobs.dm200.vent=El DM-200 dispara un raig de gasos tòxics residuals! -actors.mobs.dm200.desc=El DM-200 és la segona generació de nans 'màquina de defensa', dissenyada per protegir als miners nans de les coves i de la ciutat de sota. Són molt més grans i voluminosos que els seus predecessors i ataquen amb punys hidràulics devastadors.\n\nLa seva mida augmentada és també la seva debilitat principal, ja que són incapaços d’encaixar pels estrets túnels i per les portes de la masmorra. Els nans van poder compensar la manca de mobilitat del DM-200 permetent-los ventar els fums tòxics residuals a enemics llunyans o enemics als quals no poden arribar. - -actors.mobs.dm201.name=DM-201 -actors.mobs.dm201.vent=El DM-201 llança una granada corrosiva! -actors.mobs.dm201.desc=Els nans van experimentar breument amb un important èmfasi en la manca de mobilitat del DM-200 i van crear alguns models DM completament estacionaris. El DM-201 és un DM-200 restaurat que actua com una torreta-sentinella que no té capacitat de moviment. A canvi de la manca de mobilitat, els DM-201 tenen una durabilitat i un atac significativament més alts.\n\nCom que els DM-201 no disposen de motor per a eliminar els residus, els nans els han equipat amb granades de gas corrosives! Els DM-201, però, tenen precaució amb aquestes granades, només les faran servir quan siguin atacats des de la distància. - -actors.mobs.dm300.name=DM-300 -actors.mobs.dm300.notice=PERSONAL NO AUTORITZAT DETECTAT! -actors.mobs.dm300.shield=El DM-300 treu energia dels cables exposats i es protegeix! -actors.mobs.dm300.vent=El DM-300 dispara un raig de gasos tòxics residuals! -actors.mobs.dm300.rocks=El DM-300 colpeja el terra, afluixant roques del sostre! -actors.mobs.dm300.charging=SOSTENINT DANYS! ACTIVANT TORRE D'ENERGIA! -actors.mobs.dm300.charging_hint=El DM-300 és invulnerable mentre està sent alimentat per una torre -actors.mobs.dm300.supercharged=DESTRUIR! DESTRUIR! DESTRUIR! -actors.mobs.dm300.charge_lost=TORRE D'ENERGIA DANYADA, RETORNANT A L'ENERGIA LOCAL! -actors.mobs.dm300.pylons_destroyed=ALERTA, INESTABILITAT DETECTADA A LA TORRE D'ENERGIA! -actors.mobs.dm300.rankings_desc=Aixafat pel DM-300 -actors.mobs.dm300.def_verb=bloquejat -actors.mobs.dm300.defeated=DANY CRÍTIC! INTENTANT APAGA- -actors.mobs.dm300.desc=El DM-300 és la "màquina de defensa" més gran i potent que els nans han construït mai. Una màquina tan impressionant és difícil de fabricar, de manera que els nans només en van fer uns pocs per resguardar les entrades a la seva metròpoli subterrània.\n\nEstà equipat amb obertures per emetre els seus fums residuals tòxics i un trepant d’alta potència que pot utilitzar tant per atacar com pertorbar el terra. El DM-300 també es pot connectar a una xarxa d’energia, millorant encara més la seva potència. -actors.mobs.dm300.desc_supercharged=DM-300 is currently charged full of electrical energy. In this form DM-300 cannot be damaged and moves at double speed! Additionally, its drill now spins fast enough for it to _tunnel through solid rock,_ though it moves much more slowly when doing this.\n\nAttacking DM-300 directly is pointless while it is supercharged, but _something in the area must be providing it with this energy,_ destroying that may weaken it. -actors.mobs.dm300$fallingrocks.desc=Les roques fluixes del sostre estan caient per aquí, sembla que està a punt de col·lapsar! - -actors.mobs.dwarfking.name=Rei dels Nans -actors.mobs.dwarfking.notice=Com t'atreveixes! No tens ni idea amb què estàs interferint! -actors.mobs.dwarfking.lifelink_1=I have need of your essence, slave! -actors.mobs.dwarfking.lifelink_2=Sagna per mi, esclau! -actors.mobs.dwarfking.teleport_1=Ocupa-te'n, esclau! -actors.mobs.dwarfking.teleport_2=Mantén-lo ocupat, esclau! -actors.mobs.dwarfking.wave_1=Suficient! Sorgiu esclaus meus! -actors.mobs.dwarfking.wave_2=Més! Sagna pel teu rei! -actors.mobs.dwarfking.wave_3=Inútils! L'HEU DE MATAR ARA! -actors.mobs.dwarfking.enraged=No em pots matar %s. JO. SÓC. IMMORTAL! -actors.mobs.dwarfking.losing=No! No pots fer això... no tens ni idea de què hi ha a sota... -actors.mobs.dwarfking.defeated=Ens... has condemnat a tots... -actors.mobs.dwarfking.rankings_desc=Va caure davant el Rei dels Nans -actors.mobs.dwarfking.desc=Fa molts anys, un dels màxims mags de la cort nana va descobrir secrets que li donaven un poder enorme sobre la vida i la mort. Aviat va posar en pràctica aquest poder, sotmetent i corrompent els seus companys, al seu Rei i, eventualment, a tots els ciutadans nans. Ara és Rei, governant d'una legió de subjectes no-morts.\n\nEl Rei dels Nans és un enemic agressiu, que intentarà envoltar i atabalar als seus enemics amb la seva horda d'esbirros no-morts. -actors.mobs.dwarfking$dkghoul.rankings_desc=Va caure davant el Rei dels Nans -actors.mobs.dwarfking$dkmonk.rankings_desc=Va caure davant el Rei dels Nans -actors.mobs.dwarfking$dkwarlock.rankings_desc=Va caure davant el Rei dels Nans - -actors.mobs.elemental$fireelemental.name=elemental de foc -actors.mobs.elemental$fireelemental.desc=Els elementals són criatures caòtiques que es creen sovint quan no es controla adequadament la màgia oculta. Els elementals tenen una intel·ligència mínima i solen estar associats a un tipus particular de màgia.\n\nEls elementals de foc són un tipus comú d'elemental que infligeix danys amb màgia ardent. Establiran el seu objectiu amb atacs a cos a cos i, de vegades, també poden disparar boles de foc. -actors.mobs.elemental$newbornfireelemental.name=elemental de foc nounat -actors.mobs.elemental$newbornfireelemental.desc=Els elementals són criatures caòtiques que es creen sovint quan no es controla adequadament la màgia oculta. Els elementals tenen una intel·ligència mínima i solen estar associats a un tipus particular de màgia.\n\nEls elementals de foc són un tipus comú d'elemental que infligeix danys amb màgia ardent. Establiran el seu objectiu amb atacs a cos a cos i, de vegades, també poden disparar boles de foc.\n\nAquest elemental de foc acaba de ser invocat, i com a resultat està dèbil. En aquest estat és especialment vulnerable al fred. Tot i això, les seves capacitats ofensives segueixen sent bones, es recomana precaució. -actors.mobs.elemental$frostelemental.name=elemental de gel -actors.mobs.elemental$frostelemental.desc=Els elementals són criatures caòtiques que es creen sovint quan no es controla adequadament la màgia oculta. Els elementals tenen una intel·ligència mínima i solen estar associats a un tipus particular de màgia.\n\nEls elementals de gel són un tipus comú d'elemental que debilita els enemics amb màgia refredant. Refredaran al seu objectiu amb atacs de cos a cos i de vegades a distància. La seva màgia és molt més eficaç a l'aigua. -actors.mobs.elemental$shockelemental.name=elemental elèctric -actors.mobs.elemental$shockelemental.desc=Els elementals són criatures caòtiques que es creen sovint quan no es controla adequadament la màgia oculta. Els elementals tenen una intel·ligència mínima i solen estar associats a un tipus particular de màgia.\n\nEls elementals elèctrics són un tipus d'elemental menys freqüent que pertorben als seus enemics amb electricitat i parpellejos de llum. En combats cos a cos electrocutaran als enemics propers i infligiran danys addicionals al seu objectiu principal si es troben a l'aigua. De vegades, també concentraran una explosió de llum cap al seu objectiu, cegant-lo temporalment. -actors.mobs.elemental$chaoselemental.name=elemental caòtic -actors.mobs.elemental$chaoselemental.desc=Els elementals són criatures caòtiques que es creen sovint quan no es controla adequadament la màgia oculta. Els elementals tenen una intel·ligència mínima i solen estar associats a un tipus particular de màgia.\n\nEls elementals caòtics són elementals rars i perillosos que no s'ha estabilitzat en un element particular. Desplegaran una màgia salvatge i imprevisible quan ataquin. - -actors.mobs.eye.name=ull maligne -actors.mobs.eye.deathgaze_kill=La mirada mortífera t'ha matat... -actors.mobs.eye.desc=Els ulls malignes són boles d'energia demoníaca reprimida. Tot i que són capaços de dur un combat cos a cos, la seva força verdadera prové de la seva màgia.\n\nDesprés d'emmagatzemar energia breument un ull maligne deixa anar un devastador raig d'energia anomenat _la mirada de la mort._ Qualsevol cosa que estigui dins del rang de l'ull maligne rebrà un dany terrible; els aventurers savis corren per amagar-se. - -actors.mobs.fetidrat.name=rata fètida -actors.mobs.fetidrat.desc=Clarament hi ha alguna cosa que falla amb aquesta rata. El seu pelatge negre i greixós i la seva pell putrefacta són molt diferents dels de les rates sanes que has vist fins ara. Els seus ulls verds i pàl·lids fan que sembli especialment amenaçant.\n\nLa rata porta amb ella un núvol d'una pudor horrible, és obliterant de prop.\n\nDe la seva boca goteja un llot fosc que fon el terra, però sembla dissoldre's a l'aigua. - -actors.mobs.ghoul.name=necròfag nan -actors.mobs.ghoul.desc=A mesura que la societat dels nans va començar a col·lapsar-se lentament, i l'actual Rei dels Nans es va apoderar del poder absolut, els que eren febles o es resistien a ell no van ser ben tractats. A mesura que el Rei cultivava més adeptes a la màgia fosca, va doblegar a aquests nans a la seva voluntat, i ara conformen els seguidors del seu exèrcit.\n\nEls Necròfags no són especialment forts pel seu compte, però sempre viatgen en grup i són molt més difícils de matar. _Quan es derroti un necròfag, es tornarà a aixecar al cap d'unes voltes mentre hi hagi un altre necròfag a prop._ - -actors.mobs.gnoll.name=gnoll explorador -actors.mobs.gnoll.desc=Els gnolls són humanoides semblants a les hienes. Habiten al clavegueram i a les masmorres, aventurant-se a la superfície de tant en tant. Els gnolls exploradors són els membres regulars del seu ramat, no són tan forts com els bruts ni tan intel·ligents com els xamans. - -actors.mobs.gnolltrickster.name=gnoll entabanador -actors.mobs.gnolltrickster.desc=Una criatura d'aspecte estrany, fins i tot sota els estàndards d'un gnoll comú. S'acosta amb un somriure maliciós, gairebé sostenint la cartera que penja de la seva esquena. Té els ulls oberts amb una barreja estranya de por i excitació.\n\nTé una enorme col·lecció de dards mal fets a la seva cartera, semblen estar tots amarats en diverses substàncies nocives. - -actors.mobs.goldenmimic.name=mímic daurat -actors.mobs.goldenmimic.desc=Els mímics són criatures màgiques que poden prendre la forma que desitgin. A les masmorres quasi sempre trien la forma d'un cofre del tresor, per atreure a aventurers desprevinguts.\n\nEls mímics daurats són mímics més durs que intenten atraure els aventurers més forts. Tenen millor botí, però també són molt més forts que els mímics habituals. - -actors.mobs.golem.name=golem -actors.mobs.golem.def_verb=bloquejat -actors.mobs.golem.desc=Els golems són un intent de corregir els defectes anteriors de la maquinària nana mitjançant l'ús de la innovadora màgia dels nans. Són molt més compactes i eficients en comparació al DM-300, però segueixen sent bastant letals.\n\nSi bé els golems són massa grans per cabre pels passadissos, els nans els han donat noves habilitats màgiques per compensar-ho. Els Golems poden teletransportar-se entre habitacions i teletransportar als seus enemics per acostar-los quan els tinguin fora d'abast. - -actors.mobs.goo.name=Goo -actors.mobs.goo.notice=GLURP-GLURP! -actors.mobs.goo.defeated=glurp... glurp... -actors.mobs.goo.!!!=!!! -actors.mobs.goo.pumpup=En Goo s'està inflant a si mateix! -actors.mobs.goo.enraged=furiós -actors.mobs.goo.gluuurp=GLUUUURP! -actors.mobs.goo.rankings_desc=Absorbit per en Goo -actors.mobs.goo.desc=Se'n sap poc d'en Goo. És bastant possible que ni tan sols sigui una criatura, sinó un conglomerat de substàncies vils de les clavegueres que d'alguna manera ha adquirit intel·ligència bàsica. Tot i això, la màgia fosca és sense dubte el que ha permès que en Goo existeixi.\n\nLa seva natura gelatinosa li deixa absorbir una gran quantitat d'energia fosca, sents un calfred només d'estar-hi a prop. Si en Goo et pot atacar amb aquesta energia, no viuràs molt de temps. - -actors.mobs.greatcrab.name=cranc gran -actors.mobs.greatcrab.noticed=El cranc es protegeix amb la seva pinça descomunal. -actors.mobs.greatcrab.def_verb=bloquejat -actors.mobs.greatcrab.desc=Aquest cranc és gegantí, fins i tot comparat amb la resta de crancs de claveguera. La seva closca blava està recoberta d'esquerdes i peus de cabra, senyal de gran edat. Es mou pesadament, amb prou feines mantenint l'equilibri amb la seva pinça descomunal.\n\nTot i que el cranc només té una pinça, però la seva mida ho compensa. La sosté davant qualsevol amenaça, escudant-se rere un mur de closca impenetrable. No pot, però, bloquejar atacs imprevists, ni de múltiples enemics alhora. - -actors.mobs.guard.name=carceller -actors.mobs.guard.scorpion=Vine cap aquí! -actors.mobs.guard.def_verb=bloquejat -actors.mobs.guard.desc=Alguna vegada guardians de la presó, aquests guàrdies fa temps que no es diferencien dels presoners. Caminen arrossegant els peus com zombies, vagant estúpidament pels passadissos a la recerca d'alguna cosa fora de lloc, com tu!\n\nPorten cadenes al voltant del seu maluc, és possible que les utilitzin per tirar dels enemics cap a una distància més curta. - -actors.mobs.king.name=Rei dels Nans -actors.mobs.king.notice=Com t'atreveixes! -actors.mobs.king.defeated=No em pots matar, %s... Sóc... immortal... -actors.mobs.king.def_verb=bloquejat -actors.mobs.king.arise=Emergiu, esclaus! -actors.mobs.king.rankings_desc=Derrotat pel Rei dels Nans -actors.mobs.king.desc=L'últim Rei dels Nans era conegut pel seu coneixement detallat de processos de vida i mort. Ha persuadit a membres de la seva cort a participar en un ritual, que hauria d'haver-los garantit vides de joventut eterna. Al final ell va ser l'únic que la va aconseguir - i un exèrcit de no-morts com a bonificació. -actors.mobs.king$undead.name=nan no-mort -actors.mobs.king$undead.def_verb=bloquejat -actors.mobs.king$undead.rankings_desc=Derrotat pel Rei dels Nans -actors.mobs.king$undead.desc=Aquests nans no-morts, aixecats per la voluntat del Rei dels Nans, eren membres de la seva cort. Semblen esquelets amb una impactant quantitat de pèl facial. - -actors.mobs.mimic.name=mímic -actors.mobs.mimic.reveal=El cofre és un mímic! -actors.mobs.mimic.hidden_hint=Alguna cosa sobre aquest cofre sembla sospitosa... Acostar-se i intentar obrir-lo podria ser una mala idea. -actors.mobs.mimic.desc=Els mímics són criatures màgiques que poden prendre la forma que desitgin. A les masmorres quasi sempre trien la forma d'un cofre del tresor, per atreure a aventurers desprevinguts.\n\nEls mímics tenen una picada desagradable, però sovint guarden més tresor que un cofre normal. - -actors.mobs.necromancer.name=nigromant -actors.mobs.necromancer.desc=Aquests mags foscos principiants s'han mudat a la presó, ja que és el lloc perfecte per practicar les seves malifetes.\n\nEls nigromants convocaran i empoderaran als esquelets perquè lluitin per ells. Matar al nigromant també matarà a l'esquelet que ha invocat. -actors.mobs.necromancer$necroskeleton.name=esquelet de nigromant -actors.mobs.necromancer$necroskeleton.desc=Aquest esquelet ha estat convocat per un nigromant. Es comporta com un esquelet regular i morirà quan el nigromant que el va convocar sigui assassinat. - -actors.mobs.mob.died=Sents alguna cosa morint en la distància. -actors.mobs.mob.rage=#$%^ -actors.mobs.mob.exp=%+dEXP -actors.mobs.mob.rankings_desc=Mort per: %s - -actors.mobs.monk.name=monjo nan -actors.mobs.monk.def_verb=bloquejat -actors.mobs.monk.parried=desviat -actors.mobs.monk.desc=Aquests monjos són fanàtics que s’han dedicat a protegir al seu Rei mitjançant la força física. La seva devoció és tan gran que han lliurat les seves ments al seu Rei, i ara recorren la ciutat nana com zombis sense cervell.\n\nEls monjos es basen exclusivament en l’art del combat cos a cos i són capaços d’utilitzar els seus punys desarmats tant per ofensa com per defensa. Quan es concentrin, els monjos aniran a parar el següent atac físic que es faci servir contra ells, fins i tot si es tracta d'un atac garantit. Els monjos es concentren més ràpidament mentre es troben en moviment i més lentament quan estan en combat directe. -actors.mobs.monk$focus.name=Concentrat -actors.mobs.monk$focus.desc=Aquest monjo està perfectament adaptat al seu objectiu i sembla que preveu els seus moviments abans de fer-los.\n\nMentre estiguin concentrats, el següent atac físic contra ells està fallarà de forma garantida, sense importar les circumstàncies que hi hagi. Parar aquest atac gastarà la concentració del monjo i hauran de tornar-la a restaurar per parar un altre atac. Els monjos acumulen concentració més ràpidament mentre es mouen. - -actors.mobs.piranha.name=piranya gegant -actors.mobs.piranha.desc=Aquests peixos carnívors no són habitants naturals de les piscines subterrànies. Van ser criades específicament per protegir els tresors de cellers inundats. - -actors.mobs.pylon.name=torre d'energia -actors.mobs.pylon.desc_inactive=Una torre d'energia, destinada a regular l'electricitat que alimenta la maquinària d'aquesta zona.\n\nActualment la terra està inactiva i és immune a danys. -actors.mobs.pylon.desc_active=Una torre d'energia, destinada a regular l'electricitat que alimenta la maquinària d'aquesta zona. La torre actualment s'està omplint amb energia elèctrica, això ha de ser el que sobrealimenta al DM-300.\n\nEn aquest estat, les torres són vulnerables, però generaran electricitat a les caselles properes en el sentit de les agulles del rellotge. Com estan construïdes amb metalls pesants, les torres són resistents a grans quantitats de danys. - -actors.mobs.rat.name=rata marsupial -actors.mobs.rat.desc=Les rates marsupials són agressives però són habitants de les clavegueres més aviat dèbils. Tenen una mossegada fastigosa, però només són perilloses quan són moltes. - -actors.mobs.ripperdemon.name=dimoni esbudellador -actors.mobs.ripperdemon.leap=El dimoni esbudellador es prepara per saltar! -actors.mobs.ripperdemon.desc=Aquestes terrorífiques criatures són el resultat de la utilització de les forces demoníaques sobre els cadàvers nans d'aquesta regió. Els esbudelladors són criatures necròfagues demacrades que s'assemblen als nans, però amb cossos trencats i llargues urpes afilades fetes d'os.\n\nEls esbudelladors no són especialment duradors, però són àgils i perillosos. Són capaços de saltar grans distàncies per assolir als seus objectius ràpidament abans d'atacar-los amb les urpes. - -actors.mobs.rotheart.name=cor de putrefacció -actors.mobs.rotheart.desc=El fruit d'una putrebaia és molt singular. En lloc de podrir-se i proporcionar nutrients, creix, s'endureix, i protegeix la llavor. Dóna protecció als òrgans interns que creixen dins de la fruita. Es diu que aquesta esfera gegant és el cor d'una planta de putrebaia adulta. - -actors.mobs.rotlasher.name=fuetejador putrefacte -actors.mobs.rotlasher.desc=El fuetejador putrefacte és una part de l'estructura de l'arrel d'una planta de putrebaia madura, i també la seva forma principal de defensa. Els fuetejadors estan enganxats a terra, però assaltaran violentament a qualsevol cosa que se'ls hi acosti. Quan no hi ha cap presa a prop, es queden immòbils, intentant barrejar-se dins la vegetació circumdant. -actors.mobs.rotlasher$waiting.status=L'enemic "%s" està inactiu. - -actors.mobs.scorpio.name=escorpí -actors.mobs.scorpio.desc=Aquestes criatures demoníaques, gegants i amb pinta d'aràcnids eviten el combat cos a cos, preferint disparar des de lluny unes punxes esmolades que amputen. - -actors.mobs.senior.name=monjo major -actors.mobs.senior.desc=Aquests monjos són fanàtics que s'han dedicat a protegir al seu Rei mitjançant la força física. La seva devoció és tan gran que han lliurat les seves ments al seu Rei, i ara recorren la ciutat nana com zombis sense cervell.\n\nAquest monjo ha perfeccionat l'art del combat cos a cos, i és capaç de guanyar concentració mentre es mou molt més ràpidament que els monjos habituals. Quan es concentrin, els monjos aniran a parar el següent atac físic que es faci servir contra ells, fins i tot si es tracta d'un atac garantit. Els monjos es concentren més ràpidament mentre es troben en moviment i més lentament quan estan en combat directe. - -actors.mobs.shaman.name=gnoll xaman -actors.mobs.shaman.bolt_kill=El raig màgic t'ha matat... -actors.mobs.shaman.desc=Els gnolls xamans són gnolls intel·ligents que utilitzen els encanteris de batalla per compensar la seva falta de força. Tenen una posició molt respectada en la societat del gnolls, malgrat tenir poca força. -actors.mobs.shaman$redshaman.spell_desc=Aquest xaman porta una màscara vermella i utilitzarà màgia que temporalment _debilitarà el teu poder d'atac._ -actors.mobs.shaman$blueshaman.spell_desc=Aquest xaman porta una màscara blava i utilitzarà màgia que temporalment _augmentarà el dany que rebis._ -actors.mobs.shaman$purpleshaman.spell_desc=Aquest xaman porta una màscara morada i utilitzarà màgia que _redueix temporalment la teva precisió i evasió._ - -actors.mobs.armoredbrute.name=brut blindat -actors.mobs.armoredbrute.desc=Els gnolls bruts més poderosos porten una armadura poderosa per mostrar el seu estatus. L’armadura fa que aquests bruts siguin molt més resistents als danys físics, i la seva disciplina més gran implica que poden rabiar molt més temps abans de sucumbir a les seves ferides. - -actors.mobs.skeleton.name=esquelet -actors.mobs.skeleton.explo_kill=L'explosió d'ossos t'ha matat... -actors.mobs.skeleton.def_verb=bloquejat -actors.mobs.skeleton.desc=Els esquelets estan compostos d'ossos de cadàvers d'aventurers i habitants de la masmorra, animats amb emanacions de màgia fosca de les profunditats. Després d'haver-los danyat prou, es desintegren en una explosió d'ossos. - -actors.mobs.slime.name=llim -actors.mobs.slime.def_verb=bloquejat -actors.mobs.slime.desc=Els llims són criatures estranyes, lleugerament màgics, amb un cos exterior de goma i un nucli líquid. Les clavegueres de la ciutat els hi proporcionen un ampli subministrament d’aigua i nutrients.\n\nPer la seva membrana exterior elàstica, és difícil infligir més de _6_ de dany als llims amb qualsevol atac. - -actors.mobs.snake.name=serp de claveguera -actors.mobs.snake.hint=Intenta utilitzar el botó d'examinar sobre una serp per aprendre a contrarestar-les. -actors.mobs.snake.desc=Aquestes serps sobredimensionades són capaces d'esquivar ràpidament els cops, fent força difícil colpejar-les. Els atacs màgics o els atacs sorpresa són capaços de capturar-les fora de guàrdia.\n\nPots realitzar un atac sorpresa atacant sense deixar de veure la serp. Una de les maneres és deixar que la serp et persegueixi per una porta i, a continuació, _colpejar segons aquesta obre la porta._ - -actors.mobs.spectralnecromancer.name=spectral necromancer -actors.mobs.spectralnecromancer.desc=While Skeletons are a necromancer’s bread and butter, some prefer to look into other less corporeal minions. Spectral necromancers have chosen wraiths as their minion of choice!\n\nIndividual wraiths aren't as strong as skeletons, but these necromancers aren't afraid to summon a bunch of them! - -actors.mobs.spinner.name=rondaire de cova -actors.mobs.spinner.desc=Aquestes aranyes de cova, verdoses i peludes, intenten evitar el combat cos a cos. En comptes d'això prefereixen esperar a la distància mentre la seva víctima lluita a la teranyina que han excretat, morint lentament per la seva mossegada verinosa. Són capaces de disparar les seves teranyines a grans distàncies i intentaran bloquejar qualsevol camí que estigui prenent la seva presa. - -actors.mobs.statue.name=estatua animada -actors.mobs.statue.def_verb=bloquejat -actors.mobs.statue.desc=You would think that it's just another one of this dungeon's inanimate statues, but its red glowing eyes give it away.\n\nWhile the statue itself is made of stone, the _%s_ it's wielding looks real. - -actors.mobs.succubus.name=súcube -actors.mobs.succubus.desc=Els súcubes són dimonis canviants que manipulen la ment de les seves preses. Aquest ha pres la forma d'un humanoide gòtic pàl·lid, potser per atreure els bruixots nans?\n\nEls súcubes poden encantar temporalment al seu enemic quan ataquen, fent que el seu enemic sigui incapaç d'atacar-los directament. Quan un súcube ataca un enemic encantat, li roba part de la seva essència vital. - -actors.mobs.swarm.name=eixam de mosques -actors.mobs.swarm.desc=El mortífer eixam de mosques brunzeix amb ira. Cada atac no-màgic el separarà en dos eixams més petits però igual de perillosos. - -actors.mobs.tengu.name=Tengu -actors.mobs.tengu.notice_gotcha=Ja et tinc, %s! -actors.mobs.tengu.interesting=Fem-ho interesant... -actors.mobs.tengu.notice_have=Ara sí que et tinc, %s! -actors.mobs.tengu.defeated=Per fi lliure... -actors.mobs.tengu.rankings_desc=Assassinat per en Tengu -actors.mobs.tengu.desc=Un assassí famós i enigmàtic, que s'anomena així per la mascara empeltada a la seva cara.\n\nEn Tengu està subjectat amb grans grillons als seus canells i genolls, tot i que sembla que s'ha desfet de les seves cadenes fa molt de temps.\n\nIntentarà fer servir trampes, màgia enganyosa, i atacs precisos per eliminar l'única cosa que li impedeix fugir: tu. - -actors.mobs.tengu$bombability$bombblob.desc=Aquí hi ha un núvol de fum sobreescalfat. Vigila, esclatarà! -actors.mobs.tengu$bombability$bombitem.name=Bomba de Fum -actors.mobs.tengu$bombability$bombitem.cant_pickup=Està ancorat a terra, no el pots moure! -actors.mobs.tengu$bombability$bombitem.desc=En Tengu ha llançat aquí una estranya bomba de fum, que expulsa un fum calent i dens. Està fent un gran soroll, com si anticipés una explosió!\n\nLa bomba s'ha ancorat a terra, de manera que no es pot recollir. - -actors.mobs.tengu$fireability$fireblob.desc=En Tengu ha llençat aquí una fina pólvora que sembla que està agafant-se al vapor, està a punt d'encendre's! - -actors.mobs.tengu$shockerability$shockerblob.desc=S'està construint per aquí energia elèctrica, qualsevol cosa que quedi en aquesta rajola quedarà impactada en el proper torn. -actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.name=Electrocutador -actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.cant_pickup=Està expulsant massa electricitat, no ho pots agafar. -actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.desc=En Tengu ha llançat aquí una curiosa màquina que sembla que està feta de peces de DM-100. La màquina està constantment espurnejant electricitat al seu voltant, però sembla que ho fa amb un patró previsible.\n\nAmb tota l'electricitat que espurneja al seu voltant, no hi ha manera de recollir-la. - -actors.mobs.thief.name=lladre boig -actors.mobs.thief.stole=El lladre t'ha robat l'ítem: %s! -actors.mobs.thief.carries=\n\nEl lladre porta l'ítem _%s._ Robat, òbviament. -actors.mobs.thief.escapes=El lladre s'escapa amb el teu ítem: %s! -actors.mobs.thief.desc=Tot i que aquests presoners caminen fora de les seves cel·les, aquest lloc segueix sent la seva presó. Aquests lladres i bandits bojos han oblidat qui són i perquè roben fa molt de temps.\n\nAquests enemics són més propensos a robar i córrer que a lluitar. Assegura't de no perdre'ls de vista, o pot ser que no tornis a veure el teu objecte robat mai més. - -actors.mobs.warlock.name=bruixot nan -actors.mobs.warlock.bolt_kill=El llamp d'ombres t'ha matat... -actors.mobs.warlock.desc=Quan els interessos dels nans van canviar d'enginyeria a arts arcanes, els bruixots es van tornar poderosos a la Ciutat. Van començar amb màgia elemental, però ràpidament van passar a demonologia i nigromància. El més fort d'aquests bruixots es va apoderar del tron de la ciutat nana i va permetre a les seves cohorts continuar practicant la seva màgia fosca, sempre que li rendissin el seu lliure albir.\n\nAquests bruixots posseeixen una màgia contundent i poden empitjorar temporalment la màgia de millora aplicada al teu equipament. Com més millorat estigui un ítem, més se'n veurà afectat. - -actors.mobs.wraith.name=fantasma -actors.mobs.wraith.desc=Un fantasma és un esperit venjatiu d'un pecador, la tomba o làpida del qual va ser pertorbada. Sent una entitat etèria, és molt difícil de colpejar amb una arma regular. - -actors.mobs.yog.name=Yog-Dzewa -actors.mobs.yog.notice=L'esperança és una il·lusió... -actors.mobs.yog.defeated=... -actors.mobs.yog.rankings_desc=Devorat per en Yog-Dzewa -actors.mobs.yog.desc=Yog-Dzewa és un Déu Antic, una entitat poderosa dels regnes del caos. Fa un segle, els antics nans gairebé perden la guerra contra el seu exèrcit de dimonis, però van ser incapaços de matar al déu en si. En lloc d'això, el van empresonar a les sales davall la seva ciutat, creient que seria massa dèbil com per tornar a alçar-se mai. -actors.mobs.yog$rottingfist.name=puny putrefacte -actors.mobs.yog$rottingfist.rankings_desc=Devorat per en Yog-Dzewa -actors.mobs.yog$rottingfist.desc=Yog-Dzewa és un Déu Antic, una entitat poderosa dels regnes del caos. Fa un segle, els antics nans gairebé perden la guerra contra el seu exèrcit de dimonis, però van ser incapaços de matar al déu en si. En lloc d'això, el van empresonar a les sales davall la seva ciutat, creient que seria massa dèbil com per tornar a alçar-se mai. -actors.mobs.yog$burningfist.name=puny ardent -actors.mobs.yog$burningfist.rankings_desc=Devorat per en Yog-Dzewa -actors.mobs.yog$burningfist.desc=Yog-Dzewa és un Déu Antic, una entitat poderosa dels regnes del caos. Fa un segle, els antics nans gairebé perden la guerra contra el seu exèrcit de dimonis, però van ser incapaços de matar al déu en si. En lloc d'això, el van empresonar a les sales davall la seva ciutat, creient que seria massa dèbil com per tornar a alçar-se mai. -actors.mobs.yog$larva.name=larva del déu -actors.mobs.yog$larva.rankings_desc=Devorat per en Yog-Dzewa -actors.mobs.yog$larva.desc=Yog-Dzewa és un Déu Antic, una entitat poderosa dels regnes del caos. Fa un segle, els antics nans gairebé perden la guerra contra el seu exèrcit de dimonis, però van ser incapaços de matar al déu en si. En lloc d'això, el van empresonar a les sales davall la seva ciutat, creient que seria massa dèbil com per tornar a alçar-se mai. - -actors.mobs.yogdzewa.name=Yog-Dzewa -actors.mobs.yogdzewa.notice=ET. VEIG. -actors.mobs.yogdzewa.darkness=La foscor s’acosta més... -actors.mobs.yogdzewa.hope=LA. TEVA. ESPERANÇA. ÉS. UNA. IL·LUSIÓ! -actors.mobs.yogdzewa.defeated=... -actors.mobs.yogdzewa.rankings_desc=Devorat per en Yog-Dzewa -actors.mobs.yogdzewa.desc=Yog-Dzewa és un Déu Antic; una gran monstruositat que arriba als mons mortals i els devora per alimentar el seu creixement infinit. Els nans han d'haver captat l'atenció d'aquest horror còsmic mentre jugaven amb màgies fosques i han intentat mantenir-lo contingut des de llavors.\n\nYog-Dzewa prové d'una dimensió de màgia bruta i caòtica, i no pot portar la seva forma real a aquest món. En lloc d'això, ha creat avatars i ha invocat esbirros demoníacs per fer les seves malifetes aquí.\n\nAquest ull gegant és el punt central del poder d'en Yog-Dzewa en aquest món. Mentre que l'ull en si està immòbil, és capaç de disparar potents bigues de màgia demoníaca i d'invocar una varietat d'esbirros per ajudar-lo. -actors.mobs.yogdzewa.desc_spawners=Pots sentir ones d’energia demoníaca irradiant a l'ull des dels pisos de dalt. Alguna cosa que hagi quedat viva allà dalt deu estar canalitzant poder cap a en Yog-Dzewa. _Yog utilitzarà aquesta energia per convocar esbirros més poderosos!_ -actors.mobs.yogdzewa$larva.name=larva de déu -actors.mobs.yogdzewa$larva.rankings_desc=Devorat per en Yog-Dzewa -actors.mobs.yogdzewa$larva.desc=Aquestes minúscules criatures generades per en Yog-Dzewa són esbirros senzills i fàcils de produir. Tot i que són febles individualment, són convocats ràpidament i poden arribar a ser aclaparadors en gran quantitat. -actors.mobs.yogdzewa$yogripper.rankings_desc=Devorat per en Yog-Dzewa -actors.mobs.yogdzewa$yogeye.rankings_desc=Devorat per en Yog-Dzewa -actors.mobs.yogdzewa$yogscorpio.rankings_desc=Devorat per en Yog-Dzewa - -actors.mobs.yogfist.invuln_warn=El puny és invulnerable mentre està a prop de l'ull! -actors.mobs.yogfist.rankings_desc=Devorat per en Yog-Dzewa -actors.mobs.yogfist.desc=Aquest puny és un aspecte del poder d'en Yog-Dzewa. Els punys estan lligats al poder d'en Yog-Dzewa i estaran protegits de tots els danys quan estiguin a prop de l’ull. -actors.mobs.yogfist$burningfist.name=puny ardent -actors.mobs.yogfist$burningfist.desc=Aquest puny està format a partir d'una màgica ardent caòtica. A mesura que es mogui, cremarà el terreny al seu voltant. També és capaç de disparar explosions de poder ardent, que difonen flames allà on impactin.\n\nLa capacitat del puny per estendre les flames se suprimeix quan es troba a prop de l'aigua, però la calor és tan gran que qualsevol aigua al voltant s'evaporarà al cap de poc! -actors.mobs.yogfist$soiledfist.name=puny brut -actors.mobs.yogfist$soiledfist.desc=Aquest puny està format per una màgia caòtica de terra. A mesura que es mou, farà que la vegetació broti al seu voltant. També pot disparar explosions concentrades de terra que arrelaran al seu objectiu en vinyes i arrels de ràpid creixement.\n\nEl puny deriva energia de la vida vegetal i resistirà als danys en funció de la quantitat de vegetació alta o solcada que hi hagi a prop. -actors.mobs.yogfist$rottingfist.name=puny putrefacte -actors.mobs.yogfist$rottingfist.desc=Aquest puny està format per corrupció viva. Es tracta d'una elevada massa de carn en descomposició que pot difondre llot càustic si ataca cos a cos i gas tòxic si ataca a distància. Pitjor encara, la gran massa del puny fa que sagni en lloc de rebre dany directament.\n\nEs pot utilitzar aigua per rentar el llot, però el puny també és capaç d’absorbir l’aigua per curar-se! A més, danyar el puny mentre està sagnant farà que el sagnat es refresqui, però no que s'apili! -actors.mobs.yogfist$rustedfist.name=puny oxidat -actors.mobs.yogfist$rustedfist.desc=Aquest puny està format de metall viu. Es tracta d'una fortíssima massa de metalls canviants que té potents atacs cos a cos i pot esguerrar als seus objectius. A causa de la seva tremenda massa, el dany que se li infligeixi se li aplicarà al llarg del temps, en lloc d'immediatament.\n\nEl puny, però, és inflexible i no pot moure's per passatges estrets. A més, mentre que els danys se li apliquen lentament, el dany diferit continuarà augmentant si el puny és colpejat diverses vegades. -actors.mobs.yogfist$brightfist.name=puny brillant -actors.mobs.yogfist$brightfist.teleport=El puny es teletransporta en un raig de llum que et cega seriosament. -actors.mobs.yogfist$brightfist.desc=Aquest puny està format a partir d'energia lumínica pura. És capaç de disparar potents rajos de llum cada torn! Aquests rajos et cegaran temporalment a part de fer-te mal. El puny també és capaç d'embolcallar breument l'àrea amb llum cegadora per escapar.\n\nNo obstant això, el puny no té habilitats especials que pugui utilitzar cos a cos. -actors.mobs.yogfist$darkfist.name=puny fosc -actors.mobs.yogfist$darkfist.teleport=El puny es teletransporta en una foscor que apaga la seva font de llum! -actors.mobs.yogfist$darkfist.desc=Aquest puny està format per pura energia fosca. És capaç de disparar potents explosions de màgia fosca en cada torn! Aquestes explosions debilitaran la teva font de llum, a part de causar danys greus. El puny també és capaç d'embolcallar breument l'àrea fosca per escapar.\n\nNo obstant això, el puny no té habilitats especials que pugui utilitzar cos a cos. - - -actors.char.kill=T'ha matat l'enemic: %s... -actors.char.defeat=Has vençut a l'enemic: %s. -actors.char.def_verb=esquivat -actors.char.invulnerable=invulnerable diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_gl.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_gl.properties new file mode 100644 index 000000000..43f9cce16 --- /dev/null +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_gl.properties @@ -0,0 +1,1189 @@ +###blobs +actors.blobs.blizzard.desc=Unha xistra estase a arremuiñar aquí. + +actors.blobs.confusiongas.desc=Unha nube de gas aturdidor estase a arremuiñar aquí. + +actors.blobs.electricity.desc=Unha rexión de electricidade escintila fortemente aquí. +actors.blobs.electricity.rankings_desc=Electrocutado +actors.blobs.electricity.ondeath=Conmocionácheste ata morrer... + +actors.blobs.fire.desc=Un lume está ardendo furiosamente aquí. + +actors.blobs.foliage.desc=Raiolas de luz atravesan a penumbra do xardín subterráneo. + +actors.blobs.freezing.desc=O aire está antinaturalmente xélido aquí. + +actors.blobs.goowarn.desc=¡Partículas de enerxía oscura estanse arrexuntando aquí! + +actors.blobs.inferno.desc=Un inferno estase a formar aquí. + +actors.blobs.paralyticgas.desc=Unha nube de gas paralizante está arremuiñándose aquí. + +actors.blobs.sacrificialfire.desc=Hai un altar de sacrificios cun lume ardente na parte superior. Calquera criatura que morra aquí consumirase en ofrenda ós espíritos do calabozo.\n\n¿Poderás obter unha recompensa se fas os suficientes sacrificios? +actors.blobs.sacrificialfire.worthy=O lume consume a túa ofrenda e arde con máis forza. +actors.blobs.sacrificialfire.unworthy=O lume consume a túa ofrenda, pero permanece inalterado. +actors.blobs.sacrificialfire.reward=¡O lume estoupa e disípase, deixando unha recompensa no altar! + +actors.blobs.smokescreen.desc=Unha néboa de denso fume negro estase arremuiñando aquí. + +actors.blobs.stenchgas.desc=Unha nube de cheiro fétido estase arremuiñando aquí. + +actors.blobs.stormcloud.desc=Unha nube de ondeante vapor de auga está arremuiñándose aquí. + +actors.blobs.toxicgas.desc=Unha nube averdada de gas tóxico está flotando aquí. +actors.blobs.toxicgas.rankings_desc=Afogado +actors.blobs.toxicgas.ondeath=Morriches polo gas tóxico... + +actors.blobs.corrosivegas.desc=Unha nube de gas cáustico mortal estase arremuiñando aquí. + +actors.blobs.waterofawareness.procced=Cando tomas un grolo, sintes como a sabedoría recorre a túa mente. +actors.blobs.waterofawareness.desc=O poder da sabedoría despréndese da auga deste pozo. Toma un grolo del para revelar todos os segredos do teu equipamento e os obxectos desta planta. + +actors.blobs.waterofhealth.procced=Cando tomas un grolo, sintes como as túas feridas se restauran completamente. +actors.blobs.waterofhealth.desc=Un poder curativo despréndese da auga deste pozo. Toma un grolo para curar as túas feridas e encher o bandullo. + +actors.blobs.wateroftransmutation.desc=Un poder mutante despréndese da auga deste pozo. Bota un obxecto ó seu interior para transformalo noutra cousa. + +actors.blobs.web.desc=Unha fina rede está a cubrilo todo, calquera cousa que a toque ou a atravese esnaquizarase. + + + +###buffs +actors.buffs.adrenaline.name=Adrenalina +actors.buffs.adrenaline.desc=Sintes ondas de poder físico, a adrenalina mellora o teu ataque e a túa velocidade de movemento.\n\nA adrenalina permítelle ó seu obxectivo correr ó doble de velocidade e atacar unha vez e media máis rápido.\n\nTurnos restantes: %s. + +actors.buffs.adrenalinesurge.name=Fonte de Adrenalina +actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Unha fonte de grande poder, pero por desgracia non permanente.\n\nMellora en Forza: +%d.\nTurnos ata que a mellora se esgote:%s. + +actors.buffs.amok.name=Tolo +actors.buffs.amok.desc=A tolemia causa un estado de grande enoxo e confusión no seu obxectivo.\n\nCando unha criatura se pon tola, atacará a quen estea preto dela, sen importarlle que o seu trato sexa hostil ou amistoso.\n\nTurnos restantes de tolemia: %s. + +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Invulnerable +actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=O teu ankh bendecido consumiu a súa enerxía, concedéndoche un chisco de curación e un breve periodo de invulnerabilidade!\n\nTurnos restantes: %s. + +actors.buffs.arcanearmor.name=Armadura Arcana +actors.buffs.arcanearmor.desc=Un fino escudo brila ó teu redor, bloqueando parte do dano de ataques máxicos.\n\nA túa armadura máxica está actualmente potenciada por: 0-%d.\n\nTurnos ata que se esgote a túa armadura arcana: %s. + +actors.buffs.artifactrecharge.name=Recargando Artefacto +actors.buffs.artifactrecharge.desc=A enerxía discorre a través de ti, mellorando o ritmo de carga dos teus artefactos equipados.\n\nCada artefacto é afectado dunha forma lixeiramente distinta, pero todos eles se recargarán moito máis rápido do normal.\n\nTurnos restantes: %s. + +actors.buffs.barkskin.name=Pel de Casca +actors.buffs.barkskin.desc=A túa pel fíxose máis dura, síntese rugosa e sólida como a casca dunha árbore.\n\nA pel endurecida mellora a túa armadura efectiva, bonificando a túa defensa fronte ataques físicos.\n\nA túa armadura atópase mellorada en: 0-%d.\nTurnos de pel de casca restantes: %s. + +actors.buffs.barrier.name=Barreira +actors.buffs.barrier.desc=Unha resistente burbulla de forza que bloquea todo o dano.\n\nA barreira recibirá dano por todo aquelo que estea defendendo mentras dure a súa protección defensiva. Dita protección diminuirá lentamente co tempo.\n\nProtección defensiva restante: %d. + +actors.buffs.berserk.angered=Anoxado +actors.buffs.berserk.berserk=Furibundo +actors.buffs.berserk.exhausted=Escarallado +actors.buffs.berserk.recovering=Recuperando +actors.buffs.berserk.angered_desc=A gravidade das feridas do furibundo reforzan os seus golpes. A medida que o furibundo reciba dano físico, a súa carraxe aumentará, outorgándolle bonificadores ó dano. O dano bloqueado pola armadura tamén conta a efectos de incrementar a carraxe.\n\nA carraxe esmorece co tempo. Canto menor sea a saúde do furibundo, máis tempo durará.\n\nSe o furibundo chega a 0 pg en estado de máxima carraxe, e leva equipado o seu selo, volverase furibundo en lugar de morrer, alomenos por unhos cantos turnos adicionais.\n\nCarraxe actual: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ dano +actors.buffs.berserk.berserk_desc=Ás portas da morte, desangrándose e cheo de tremores, só queda a carraxe. En este estado próximo á morte o furibundo é tremendamente poderoso _facendo +50% dano, gañando bonificacións defensivas, e resistindo a morte._\n\nEsta defensa protectora é máis forte canto mellor sea a armadura do furibundo, e esgotarase co tempo. Cando a defensa sexa reducida a 0, o furibundo esgotarase e morrerá.\n\nCalquera curación devoltará ó furibundo a un estado máis estable, pero o deixará escarallado. Mentres siga escarallado, o furibundo necesitará gañar experiencia antes de ser capaz de sentir carraxe de novo. +actors.buffs.berserk.recovering_desc=A forza interior ten os seus límites. O furibundo debe descansar antes de usar a súa carraxe de novo.\n\nMentres está recuperando o furibundo non incrementa a carraxe ó sufrir dano.\n\nNiveis ata estar recuperado: _%.2f_ +actors.buffs.berserk.no_rages=Estar furioso tamén é un estado permanente, reducindo a súa saúde máxima en cada ocasión. +actors.buffs.berserk.past_rages=Veces nas que o furibundo estivo furioso: _%d_\nSaúde máxima reducida a: _%d%%_ +actors.buffs.berserk.rankings_desc=Furibundo ata Morrer + +actors.buffs.bleeding.name=Sangrando +actors.buffs.bleeding.ondeath=Desangrácheste ata morrer... +actors.buffs.bleeding.heromsg=Estás desangrándote! +actors.buffs.bleeding.rankings_desc=Desangrado ata Morrer +actors.buffs.bleeding.desc=Esa ferida está a botar unha preocupante cantidade de sangue.\n\nO sangrado causa dano cada turno. Cada turno o dano diminúe nunha cantidade aleatoria ata deterse..\n\nDano actual por desangramento: %d. + +actors.buffs.bless.name=Bendecido +actors.buffs.bless.desc=Unha grande aura de enfoque rodea o teu corpo, dise que por graza dos deuses.\n\nA bendición mellora a túa precisión e evasión en 25%%, facendo a bendición moito máis efectiva en combate.\n\nTurnos restantes de bendición: %s. + +actors.buffs.blindness.name=Chosco +actors.buffs.blindness.heromsg=¡Estás chosco! +actors.buffs.blindness.desc=A cegueira fai que soamente vexas unha néboa escura ó teu arredor.\n\nMentres estea chosco, unha personaxe non pode ver máis dunha baldosa diante dela, non da feito ataques a distancia e cústalle moito seguir o rastro dos inimigos. Asemade, un heroe chosco non pode ler conxuros nin libros.\n\nTurnos restantes de cegueira: %s. + +actors.buffs.burning.name=Ardendo +actors.buffs.burning.heromsg=¡Estaste queimando! +actors.buffs.burning.burnsup=¡%s queimado! +actors.buffs.burning.ondeath=Queimácheste ata morrer... +actors.buffs.burning.rankings_desc=Reducido a Cinzas +actors.buffs.burning.desc=Poucas cousas son máis terribles que atoparse rodeado polas lapas.\n\nO lume fará dano cada turno ata que entre en contacto coa auga ou se extinga, a solución pode ser moverse ata unha zona mollada ou recibir a salpicadura dunha poción de dispersión.\n\nA maiores, o lume pode prender terreos inflamables ou obxectos en contacto con el, lembra coidar o teu bosque.\n\nTurnos restantes de lume: %s. + +actors.buffs.championenemy.warn=Sintes unha presenza mortal. +actors.buffs.championenemy$blazing.name=campión chameante +actors.buffs.championenemy$blazing.desc=Os campiones chameantes fan 25% máis de dano corpo a corpo, queiman ós inimigos cando atacan, son inmunes ao lume e liberan lapas ó seu redor cando morren. +actors.buffs.championenemy$projecting.name=campión de alcance +actors.buffs.championenemy$projecting.desc=Os campiones de alcance fan 25% máis de dano corpo a corpo, e son capaces de atacar a calquera inimigo que poidan ver. +actors.buffs.championenemy$antimagic.name=campión antimaxia +actors.buffs.championenemy$antimagic.desc=Os campiones antimaxia reciben un 25% menos de dano e son completamente inmunes a efectos máxicos. +actors.buffs.championenemy$giant.name=campión xigantesco +actors.buffs.championenemy$giant.desc=Os campiones xigantescos reciben un 75% menos de dano e incrementan o rango de ataque en +1, pero non poden moverse por espazos pequenos. +actors.buffs.championenemy$blessed.name=campión bendecido +actors.buffs.championenemy$blessed.desc=Os campiones bendecidos teñen un 200% máis de precisión e evasión. +actors.buffs.championenemy$growing.name=campión das medras +actors.buffs.championenemy$growing.desc=Os campiones das medras gañan un bonificador progresivo á precisión, evasión e ataque corpo a corpo, tamén reducen o dano recibido.\n\nActual bonificador pre/eva/dano: %1$d%%\nActual reducción de dano: %2$d%% + +actors.buffs.charm.name=Engaiolado +actors.buffs.charm.heromsg=¡Estás engaiolado! +actors.buffs.charm.desc=O engaiolamento é unha maxia manipuladora que actúa facendo ós inimigos levarse ben entre si.\n\nAs personaxes afectadas polo engaiolamento son incapaces de atacar directamente ó enemigo que as encantou, pero poden atacar a outros obxectivos se é posible. Sufrir dano e sentir dor diminuirá a duración do engaiolamento.\n\nTurnos de engaiolamento restantes: %s. + +actors.buffs.chill.name=Arrefriado +actors.buffs.chill.freezes=¡%s conxelado! +actors.buffs.chill.desc=Ainda non estás conxelado de todo, pero sintes máis frío que en Calvos de Randín.\n\nOs obxectivos arrefriados levan a cabo as súas accións máis lentamente, dependendo da duración do efecto. Nas peores condicións, equivale a ser ralentizado.\n\nTurnos de frío restantes: %1$s.\nA velocidade redúcese en: %2$s%% + +actors.buffs.combo.name=Secuencia de ataques +actors.buffs.combo.action_name=ataque secuencial +actors.buffs.combo.combo=¡%d de secuencia de ataques ! +actors.buffs.combo.bad_target=Debes designar a un inimigo dentro do teu rango de ataque. +actors.buffs.combo.prompt=Seleciona un obxectivo para atacar. +actors.buffs.combo.desc=O gladiador mellora cando leva a cabo golpes con éxito. Cada ataque mellora a súa secuencia de ataques en un, pero tardar demasiado entre golpes devoltará o contador de secuencia de golpes a 0.\n\n¡Obter puntos de secuencia de golpes desbloquea ataques especiais secuenciados que acertan sempre! Un ataque distinto se desbloquea ó chegar a 2, 4, 6, 8, e 10 puntos de secuencia de golpes. Algunhos movementos reinician a secuencia e outros non, pero cada movemento soamente pode empregarse unha vez ata que o contador sexa devolto a cero.\n\nSecuencia de golpes actual: %1$d.\n\nTurnos ata que se reinicie a secuencia de golpes: %2$s. +actors.buffs.combo$combomove.clobber_desc=_2 Secuencia de Ataques: Empurrón_ despraza a un inimigo cara atrás 2 baldosas, pero non fai dano algún e non pode empregarse para botalo barranco abaixo. Mellora o combo en 1. +actors.buffs.combo$combomove.slam_desc=_4 Secuencia de Ataques: Golpetazo_ fai %d%% (secuencia de ataques*20%%) do teu poder de bloquear dano como dano extra. Reinicia o combo cando se emprega. +actors.buffs.combo$combomove.parry_desc=_6 Secuencia de ataques: Parada_ bloquea os ataques do seguinte turno cando se activa, e permite respostar de inmediato. Reinicia o combo se non detén ningún golpe. +actors.buffs.combo$combomove.crush_desc=_8 Secuencia de ataques: Aplastamento_ fai %d%% (secuencia de ataques*25%%) do teu dano corpo a corpo ó obxectivo principal, e a mitade do dano a outros inimigos que se atopen nun rango de 7x7 casillas. Reinicia o combo cando se emprega. +actors.buffs.combo$combomove.fury_desc=_10 Secuencia de ataques: Furia_ golpea a cada inimigo unha vez por cada combo que teñas, cada golpe fai o 60% do seu dano normal e pode incluir encantamentos. Reinicia o combo cando se emprega. + +actors.buffs.corruption.name=Estragado +actors.buffs.corruption.desc=O estragamento introdúcese na esencia de cada ser, alterando a súa propia natureza.\n\nAs criaturas estragadas atacarán ós seus aliados, e ignorarán ós seus inimigos reais. O estragamento tamén fai dano, e provocará que o afectado se deteriore lentamente ata a morte.\n\nO estragamento é permanente, o seu efecto só remata coa morte. + +actors.buffs.cripple.name=Mancado +actors.buffs.cripple.heromsg=¡Mancácheste! +actors.buffs.cripple.desc=Tes por seguro que as túas pernas non están a responder ben.\n\nEstar mancado reduce o teu movemento á mitade, facendo que avanzar unha baldosa leve dous turnos en lugar dun.\n\nTurnos restantes mancado: %s. + +actors.buffs.degrade.name=Malfadado +actors.buffs.degrade.heromsg=¡O teu equipo asemella estar deteriorado! +actors.buffs.degrade.desc=¡Unha poderosa maxia escura parece estar anulando o efecto dos conxuros de mellora que aplicaches ó teu equipamento!\n\nMentras estés malfadado, o equipo mellorado será un nivel menor do correspondente. _Cada mellora superior a +3 debilítase exponencialmente respecto da anterior._ As descripcións dos teus obxectos cambiarán para reflexar esta perda de poder.\n\nEstar malfadado non afecta ós requerimentos de forza, ás cargas das variñas ou á durabilidade das armas arroxadizas ou artefactos.\n\nTurnos restantes estando malfadado: %s. Usar un conxuro de mellora ou de eliminar feitizo implicará deixar de estar malfado desde ese mismo instante. + +actors.buffs.doom.name=Endiañado +actors.buffs.doom.desc=É duro continuar cando todo ó teu redor asemella estar contra ti.\n\nAs personaxes endiañadas reciben doble dano de calquera tipo de ataque.\n\nEstar endiañado é un efecto permanente, soamente finaliza coa morte da personaxe. + +actors.buffs.dread.name=Arrepiado +actors.buffs.dread.desc=¡O medo é tan grande que fará que o obxectivo abandone completamente o calabozo!\n\nAs criaturas afectadas polo pánico fuxirán da orixe do seu medo a todo correr e esvaeceranse da mazmorra cando desaparezan da túa vista. Os inimigos que sexan derrotados deste xeito darán a metade da experiencia e non deixarán recompensa. A dor producida por ataques diminuirá a duración do pánico.\n\nTurnos de pánico restantes: %d. + +actors.buffs.drowsy.name=Somnolento +actors.buffs.drowsy.desc=Unha forza máxica fai complicado permanecer esperto.\n\nO heroe pode resistir o sono recibindo dano ou mantendo cheo o seu contador de saúde.\n\nDespois duns poucos turnos, o obxectivo caerá nun profundo sono máxico. + +actors.buffs.earthimbue.name=Enmeigado coa Terra +actors.buffs.earthimbue.desc=¡Estás enmeigado co poder da Terra!\n\nTodos os ataques físicos farán tremar a terra baixo os inimigos, mancándoos por un anaco de tempo.\n\nTurnos restantes estando enmeigado coa Terra: %s. + +actors.buffs.enhancedrings.name=Aneis mellorados +actors.buffs.enhancedrings.desc=O artefacto empregado polo ladrón mellora os seus aneis, concedéndolles unha mellora de +1 durante %d turnos máis. + +actors.buffs.fireimbue.name=Enmeigado con Lume +actors.buffs.fireimbue.desc=¡Estás enmeigado co poder do Lume!\n\nTodos os ataques físicos teñen unha probabilidade de queimar ós teus inimigos. Asemade, eres totalmente inmune ós efectos do lume.\n\nTurnos restantes estando enmeigado co Lume: %s. + +actors.buffs.foresight.name=Visión Mental +actors.buffs.foresight.desc=Dalgún xeito podes ver o terreo do teu arredor coa axuda da túa mente.\n\nMentres esteas baixo o efecto da visión mental todas as baldosas nun amplo radio ó teu arredor son visibles para ti, incluindo trampas segredas ou portas.\n\nTurnos de visión mental restantes: %s. + +actors.buffs.frost.name=Conxelado +actors.buffs.frost.freezes=¡%s conxelado! +actors.buffs.frost.desc=Non o confundas con estar arrefriado, este efecto rodea ó seu obxectivo cun bloque de xeo.\n\nConxelado funciona de modo similar á parálise, impedindo todas as accións do obxectivo. A diferencia da parálise, a conxelación finaliza no momento no que se recibe dano, posto que o xeo salta en pedazos.\n\nTurnos de conxelación restantes: %s. + +actors.buffs.frostimbue.name=Enmeigado co Xeo +actors.buffs.frostimbue.desc=¡Estás enmeigado co poder do Xeo!\n\nTodos os ataques físicos arrefrían ós teus inimigos. Asemade, eres completamente inmune ó frío.\n\nTurnos restantes estando enmeigado co Xeo: %s. + +actors.buffs.fury.name=Furioso +actors.buffs.fury.heromsg=¡Estás furioso! +actors.buffs.fury.desc=Estás enfadado, ós teus inimigos non lles gusta que estés enfadado.\n\nUnha grande carraxe xorde do teu interior, incrementando o dano dos teus ataques físicos en 50%%.\n\nEsta carraxe durará todo o tempo que permanezas baixo 50%% de saúde. + +actors.buffs.blobimmunity.name=Barreira Purificadora +actors.buffs.blobimmunity.desc=Unha estraña forza rodea o teu corpo na forma dunha fina barreira, bloqueando todos os efectos de dano que proveñan do teu entorno.\n\nEres inmune a todos os efectos de área mentras esta barreira esté activa.\n\nTurnos de inmunidade restantes: %s. + +actors.buffs.haste.name=Apresurado +actors.buffs.haste.desc=¡A enerxía recorre os teus músculos, facendo que te movas a velocidades incribles!\n\nMentras esteas baixo os efectos do apresuramento correrás a 3x a túa velocidade, pero levarás a cabo o resto das accións a velocidade habitual.\n\nTurnos restantes de apresuramento: %s. + +actors.buffs.healing.name=Recuperando +actors.buffs.healing.desc=Un máxico remedio está a causar que as túas feridas se pechen.\n\nCada turno a recuperación rexenerará o teu contador de vida ata que o seu efecto remate. A cantidade de dano curado pode diminuir co tempo.\n\nPróxima curación: %d.\n\nTurnos restantes de recuperación: %d. + +actors.buffs.hex.name=Embruxado +actors.buffs.hex.heromsg=¡Estás embruxado! +actors.buffs.hex.desc=Unha escura maxia afecta ó obxectivo, facendo que se sinta lixeiramente desorientado.\n\nO embruxo reduce a precisión e evasión en 20%%, facendo que a víctima sexa menos efectiva en combate.\n\nTurnos restantes de embruxo: %s. + +actors.buffs.holdfast.name=Achantando +actors.buffs.holdfast.desc=O Guerreiro asenta os pés firmemente na súa casilla, mellorando a súa armadura en 0-%d. Esta vantaxe durará ata que se mova. + +actors.buffs.hunger.hungry=Famento +actors.buffs.hunger.starving=Esfameado +actors.buffs.hunger.onhungry=Estás famento. +actors.buffs.hunger.onstarving=¡Estas esfameado! +actors.buffs.hunger.ondeath=Morriches de fame... +actors.buffs.hunger.cursedhorn=O corno maldito rouba parte da enerxía que te proporciona a comida. +actors.buffs.hunger.rankings_desc=Morriches de Fame +actors.buffs.hunger.desc_intro_hungry=Podes sentir o teu estómago pedindo comida, pero todavía non é demasiado urxente. +actors.buffs.hunger.desc_intro_starving=Tes tanta fame que comerías o que te puxeran diante. +actors.buffs.hunger.desc=\n\nA fame aumenta ós poucos a medida que pasas tempo dentro dos calabozos subterráneos, ó cabo dun rato comezarás a sentirte esfameado. Mentras estés esfameado perderás saúde en lugar de rexenerala.\n\n¡Racionar a comida é importante! Se tes suficiente saúde para permitirte estar un rato esfameado non é mala idea sabendo que terás máis comida para o futuro. ¡Un aproveitamento intelixente da comida pode facer que contes con moitas máis provisións en caso de apuro! + +actors.buffs.invisibility.name=Invisible +actors.buffs.invisibility.desc=Estás completamente camuflado co teu entorno, facendo que verte resulte imposible.\n\nMentras estés invisible os enemigos non poden verte nin correr atrás de ti. Os ataques físicos e efectos máxicos (como conxuros ou variñas) cancelarán no momento a invisibilidade.\n\nTurnos restantes invisible: %s. + +actors.buffs.levitation.name=Levitando +actors.buffs.levitation.desc=Unha forza máxica faite levitar sobre o solo, facéndote sentir lixeiro como unha pluma.\n\nMentres levitas ignoras todos os efectos basados na terra. As trampas non se activarán, a auga non apaga as túas lapas, as plantas non poden ser pisadas, as raíces non poden atraparte, e poderás flotar sobre os abismos. ¡Ten coidado, todos estos efectos volven ó seu estado normal no instante en que a levitación finalice!\n\nTurnos restantes levitando: %s. + +actors.buffs.lifelink.name=Vínculo de Vida +actors.buffs.lifelink.desc=A forza vital desta personaxe está vinculada a outro cercano. Calquera dano que reciba será compartido entre ambos.\n\nCando esta personaxe reciba dano, a metade del será recibido por aquel obxectivo que comparta o seu vínculo.\n\nTurnos de vínculo de vida restantes: %s, ou ata que a personaxe vinculada morra. + +actors.buffs.light.name=Alumeado +actors.buffs.light.desc=Incluso nos calabozos subterráneos máis escuros, unha cálida luz ó teu carón sempre é reconfortante.\n\nA luz axuda a manter alonxada a escuridade, permitindo ver máis alá do habitual nos distintos entornos.\n\nTurnos de alumeamento restantes: %s. + +actors.buffs.lockedfloor.name=Nivel Pechado +actors.buffs.lockedfloor.desc=¡O nivel actual está pechado, e eres incapaz de abandonalo!\n\nMentres un nivel estea pechado, a túa fame non aumentará nin recibirás dano por estar esfameado. Por outra banda, se non avanzas para combatir ó xefe inimigo que aquí reside, deteranse os teus efectos de rexeneración pasiva.\n\nAsemade, si es revivido por un ankh sen bendecir mentres o nivel estea pechado, o nivel resetearase ó momento da túa entrada.\n\nMata ó Xefe deste nivel para continuar avanzando. + +actors.buffs.lostinventory.name=Equipamento Perdido +actors.buffs.lostinventory.desc=¡O teu equipamento perdeuse nalgún lugar dos calabozos subterráneos! Non serás capaz de recoller ou usar máis obxectos ata que o recuperes. + +actors.buffs.magicalsight.name=Visión Máxica +actors.buffs.magicalsight.desc=Dalgún xeito es capaz de ver coa tua mente, no lugar dos teus ollos.\n\nTódolos efectos ou tipos de terreo que reducen ou bloquean a túa visión non supoñen un obstáculo para ti mentres a vista máxica estea activa. Asemade, o teu rango de visión increméntase nun 50%%.\n\nTurnos de vista máxica restantes: %s. + +actors.buffs.magicalsleep.name=Sono Máxico +actors.buffs.magicalsleep.toohealthy=Estás cheo de saúde e resistes ben as ganas de botar un sono. +actors.buffs.magicalsleep.fallasleep=Caes nun profundo sono máxico. +actors.buffs.magicalsleep.wakeup=Espertas do teu sono sentíndote renovado e cheo de saúde. +actors.buffs.magicalsleep.desc=Esta personaxe caeu nun profundo sono máxico do que non espertará de xeito natural.\n\nO sono máxico é similar ó sono natural, coa excepción de que a persoa soamente espertará cando reciba dano.\n\nPara o heroe, o sono máxico ten algunhas propiedades restauradoras, permitíndolle recuperar saúde rapidamente mentres descansa. + +actors.buffs.magicimmune.name=Inmune á Maxia +actors.buffs.magicimmune.desc=Todos os efectos máxicos perden a súa efectividade contra ti, eres completamente inmune a eles.\n\nMentres sexas inmune á maxia todos os efectos máxicos positivos e negativos non terán efecto en ti, incluindo engaiolamentos, feitizos, variñas, conxuros, etc.\n\nTurnos restantes de inmunidade máxica: %s. + +actors.buffs.mindvision.name=Visión Mental +actors.buffs.mindvision.desc=Dalgún xeito das visto as criaturas que habitan esta planta empregando a túa mente. É unha sensación estraña.\n\nTodas as personaxes desta planta son visibles para ti mentres teñas visión mental. Asexar unha criatura con visión mental conta como "vista" ou "próxima" en relación ós efectos máxicos.\n\nTurnos de visión mental restantes: %s. + +actors.buffs.momentum.momentum=Xerando impulso +actors.buffs.momentum.running=Carreira Acrobática +actors.buffs.momentum.resting=Recuperando +actors.buffs.momentum.action_name=carreira acrobática +actors.buffs.momentum.momentum_desc=Cando move, o Corredor Acrobático xera impulso, o cal pode gastar para comezar a correr acrobáticamente.\n\nCada carga de impulso proporciona dous turnos de carreira acrobática, e o Corredor Acrobático pode almacenar ata 10 cargas. O impulso pérdese rapidamente cando o Corredor Acrobático deixa de moverse.\n\nCarga de impulso actual: %d. +actors.buffs.momentum.running_desc=Cando se move, o Corredor Acrobático xera impulso, o cal pode gastar para comezar a correr acrobáticamente.\n\nMentres corra acrobáticamente, o Corredor Acrobático move ó doble da súa velocidade e gana bonificadores á súa evasión basados no seu nivel.\n\nTurnos restantes: %d. +actors.buffs.momentum.resting_desc=Cando se move, o Corredor Acrobático xera impulso, o cal pode gastar para comezar a correr acrobáticamente.\n\nO Corredor Acrobático necesita tempo para recuperar o seu aguante antes de acumular impulso de novo.\n\nTurnos restantes: %d. + +actors.buffs.ooze.name=Lodo corrosivo +actors.buffs.ooze.heromsg=O lodo corrosivo queima a túa carne ¡Límpao de inmediato! +actors.buffs.ooze.ondeath=Derretícheste... +actors.buffs.ooze.rankings_desc=Disolvícheste +actors.buffs.ooze.desc=Este pegañento ácido atravesa a túa carne, derretíndoa lentamente.\n\nO lodo fai un dano constante no tempo, pero pode ser limpado de inmediato con algo de auga.\n\nTurnos de lodo restantes: %s. + +actors.buffs.paralysis.name=Paralizado +actors.buffs.paralysis.heromsg=¡Estás paralizado! +actors.buffs.paralysis.out=Resistiches a parálise +actors.buffs.paralysis.desc=Ás veces a peor cousa que podes facer é non facer nada.\n\nA parálise detén automáticamente todas as accións, obrigando ó obxectivo a agardar a que remate o efecto. A dor ó recibir dano pode causar que as personaxes resistan a parálise, finalizando o efecto antes de tempo.\n\nTurnos restantes de parálise: %s. + +actors.buffs.pincushion.name=Alfineteiro +actors.buffs.pincushion.desc=As armas arroxadas que lanzaches contra esta personaxe están fixadas no seu corpo e unicamente caerán ó solo cando sexa derrotada.\n\nOs seguintes obxectos están actualmente fixados: + +actors.buffs.poison.name=Envelenado +actors.buffs.poison.heromsg=¡Estás envelenado! +actors.buffs.poison.ondeath=Morriches envelenado... +actors.buffs.poison.rankings_desc=Sucumbiches ó veleno +actors.buffs.poison.desc=O veleno avanza lentamente polo corpo, danando as súas funcións internas.\n\nO veneno fai cada turno un dano proporcional á súa duración total ata que o seu efecto finalice.\n\nTurnos restantes de veleno: %s. + +actors.buffs.preparation.name=Preparación +actors.buffs.preparation.action_name=golpe preparado +actors.buffs.preparation.desc=O asesino está agardando pacientemente, preparándose para golpear desde as sombras. +actors.buffs.preparation.desc_dmg=O séu próximo ataque fará _%1$d%% de bonificador de dano_, e matará ós inimigos normais cunha saúde por baixo de _%2$d%%_, ou xefes de nivel por baixo de _%3$d%% _. +actors.buffs.preparation.desc_dmg_likely=Tamén será máis doado que o ataque faga unha maior cantidade dano. +actors.buffs.preparation.desc_blink=É capaz de facer un salto de lóstrego cara un inimigo antes de golpealo, cunha distancia máxima de _%d._ +actors.buffs.preparation.desc_invis_time=Turnos gastados de invisibilidade: _%d._ +actors.buffs.preparation.desc_invis_next=Turnos que faltan para un ataque máis poderoso: _%d._ +actors.buffs.preparation.prompt=¡Selecciona un obxectivo para atacar!\nDistancia máxima para cegar a un obxectivo: %d +actors.buffs.preparation.no_target=Non hai ninguén a quen atacar aquí. +actors.buffs.preparation.out_of_reach=O obxectivo está fora de alcance. +actors.buffs.preparation.assassinated=asasinado + +actors.buffs.prismaticguard.name=Garda Prismático +actors.buffs.prismaticguard.desc=Estás sendo protexido por unha imaxe prismática que está inactiva na actualidade. ¡Cando os inimigos aparezan a imaxe prismática entrará en acción para protexerte!\n\nMentres estea inactiva, a imaxe prismática recuperarase rapidamente de calquera dano que reciba.\n\nPuntos de vida actuais: %d/%d. + +actors.buffs.recharging.name=Recargando +actors.buffs.recharging.desc=A enerxía atravesa o teu corpo, mellorando o ritmo de carga dos teus bastóns e variñas.\n\nEste efecto aumentará cada turno o ritmo de carga actual nun cuarto, a maiores do ritmo normal de recarga.\n\nTurnos de recarga restantes: %s. + +actors.buffs.revealedarea.name=Área Revelada +actors.buffs.revealedarea.desc=Unha área dos calabozos subterráneos foi revelada temporalmente ó heroe, sendo capaz de vela desde calquera ubicación.\n\nTurnos restantes: %s. + +actors.buffs.revealedchar.name=Revelado +actors.buffs.revealedchar.desc=Esta personaxe foi revelada ó heroe, será visible sen importar onde estea.\n\nTurnos restantes: %s. + +actors.buffs.roots.name=Prendido +actors.buffs.roots.heromsg=¡Non te das movido! +actors.buffs.roots.desc=As raíces (máxicas ou naturais) aferran os teus pes, suxeitándoos firmemente contra o solo.\n\nAs raíces reteñen ó seu obxectivo no lugar, facéndolle imposible moverse, pero o resto das accións non se verán afectadas.\n\nTurnos de prendemento restantes: %s. + +actors.buffs.scrollempower.name=Conxuros Potenciados +actors.buffs.scrollempower.desc=¡A enerxía do pergamiño lido recentemente polo Mago está a potenciar as súas variñas!\n\nNivel de Potenciación: +%1$d.\nDisparos restantes: %2$d. + +actors.buffs.shadows.name=Fundido nas sombras +actors.buffs.shadows.desc=Atópaste fundido coas sombras que te rodean, as cales te outorgan invisibilidade e ralentizan o teu metabolismo.\n\nMentres eres invisible os inimigos son incapaces de detectarte ou seguirte. A maioría dos ataques físicos e máxicos (como pergamiños e variñas) cancelarán a invisibilidade de inmediato. Asemade, mentres esteas fundido coas sombras, o teu incremento de fame ralentízase.\n\nContinuarás fundido nas sombras ata que as abandones ou ata que un inimigo sexa capaz de detectarte dalgún xeito. + +actors.buffs.slow.name=Ralentizado +actors.buffs.slow.desc=A maxia ralentizante afecta ó ritmo de movemento dos obxectivos, subxectivamente para eles todo se move moi rápido.\n\nUnha personaxe ralentizada leva a cabo as súas accións no doble de tempo do que lle ocuparía en estado normal.\n\nTurnos restantes ralentizado: %s. + +actors.buffs.snipersmark.name=Marca da Francotiradora +actors.buffs.snipersmark.action_name_snapshot=disparo apuntado +actors.buffs.snipersmark.action_name_volley=ráfaga +actors.buffs.snipersmark.action_name_sniper=disparo apuntado +actors.buffs.snipersmark.desc=A Francotiradora estudia o obxectivo que atacou máis recientemente. É capaz de levar a cabo un ataque especial co seu arco que variará dependendo en canto esta arma foi mellorada.\n\nUn arco sen mellorar levará a cabo un _disparo,_ o cal fará un dano reducido pero non consumirá tempo de execución.\n\nUn arco con mellora de velocidade levará a cabo unha_ráfaga_ de tres flechas. Cada proxectil fará dano reducido pero pode activar un encantamento. Está ráfaga consume un turno de tempo de execución.\n\nUn arco aumentado con dano levará a cabo un _disparo de francotirador._ Este disparo ten un cen por cen de efectividade, facendo un dano adicional baseado na distancia con respecto do obxectivo, e consume dous turnos de tempo de execución. + +actors.buffs.soulmark.name=Alma Marcada +actors.buffs.soulmark.desc=O bruxo vencellou a alma desta criatura, permitíndolle curarse cando recibe dano físico.\n\nTurnos de alma marcada restantes: %s. + +actors.buffs.stamina.name=Aguante +actors.buffs.stamina.desc=Tes aguante sen límite ¡Esto fai que te movas máis rápido!\n\nMentras esteas baixo os efectos do aguante correrás ó +50%% de velocidade, pero farás o resto das túas accións a velocidade normal.\n\nTurnos restantes de aguante: %s. + +actors.buffs.vulnerable.name=Vulnerable +actors.buffs.vulnerable.heromsg=¡Sínteste frouxo! +actors.buffs.vulnerable.desc=A maxia de vulnerabilidade incrementa todo o dano físico que unha personaxe recibe nun 33%%, despois de que ese dano sexa reducido pola armadura.\n\nTurnos de vulnerabilidade restantes: %s. + +actors.buffs.terror.name=Arrepiado +actors.buffs.terror.desc=A maxia dos arrepíos introduce nos obxectivos un pánico incontrolable.\n\nOs suxeitos arrepiados son obrigados a fuxir do seu oponente, intentando deixar no medio tantas portas e muros como sexa posible. Agora ben, sentir dor permitirá diminuír o estado de arrepío.\n\nTurnos de arrepío restantes: %s. + +actors.buffs.toxicimbue.name=Imbuido con Toxicidade +actors.buffs.toxicimbue.desc=¡Estás imbuido con enerxía velenosa!\n\nMentres te movas o gas tóxico flutuará ó teu redor, danando ós teus inimigos. Serás inmune ó gas tóxico e o veleno durante a duración deste efecto.\n\nTurnos restantes imbuido con gas tóxico: %s. + +actors.buffs.corrosion.name=Corrosión +actors.buffs.corrosion.heromsg=¡Estaste fundindo! +actors.buffs.corrosion.ondeath=Fundícheste... +actors.buffs.corrosion.rankings_desc=Disolvícheste +actors.buffs.corrosion.desc=Un potente ácido funde a carne, o metal e os ósos a unha velocidade alarmante.\n\nO dano por corrosión aumenta co tempo mentres as partes corporais do obxectivo continúen fundíndose por mor do ácido.\n\nTurnos restantes de corrosión: %1$s.\nDano actual por corrosión: %2$d. + +actors.buffs.vertigo.name=Vertixe +actors.buffs.vertigo.desc=Camiñar en liña recta pode ser complicado cando todo o mundo ó redor parece xirar.\n\nMentres estean baixo os efectos da vertixe, as personaxes que intenten moverse camiñarán nunha dirección aleatoria en lugar de moverse cara o sitio ó que pretendiar ir.\n\nTurnos restantes de vertixe: %s. + +actors.buffs.wandempower.name=Variñas Potenciadas +actors.buffs.wandempower.desc=O dano das túas variñas foi aumentado, incrementando a cantidade de dano que fan en cada uso.\n\nBonus damage: %1$d.\nZaps remaining: %2$d. + +actors.buffs.weakness.name=Feble +actors.buffs.weakness.heromsg=¡Sínteste feble! +actors.buffs.weakness.desc=Todo o que fas esíxete máis esforzo.\n\nA maxia debilitadora fai feble ó seu obxectivo reducindo a súa forza física, causándolle unha redución ó dano realizado dun 33%%\n\nTurnos restantes estando feble: %s. + +actors.buffs.wellfed.name=Ben mantido +actors.buffs.wellfed.desc=Sínteste satisfeito e co bandullo cheo.\n\nMentres esteas ben mantido, a túa sensación de fame non aumenta, e recuperarás unha cantidade adicional de vida co paso do tempo.\n\nTurnos restantes: %d. + + + +###hero + +##abilities +actors.hero.abilities.armorability.self_target=¡Non podes sinalarte a ti mesmo como obxectivo! +actors.hero.abilities.armorability.no_target=¡Non hai ningún obxectivo aquí! +actors.hero.abilities.armorability.prompt=Escolle unha casilla que sinalar como obxectivo +actors.hero.abilities.armorability.cost=Custo da carga: _%d_ + +actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.name=chimpo heroico +actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.prompt=Escolle unha dirección para saltar +actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.short_desc=O Guerreiro realiza un _Chimpo Heroico_ cara unha dirección sinalada, evitando inimigos e perigos. +actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.desc=O Guerreiro salta cara unha dirección sinalada, evitando os inimigos e os perigos atopados polo medio. Así a todo, non pode saltar sobre as paredes ou outros elementos sólidos. +actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=onda de choque +actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=O Guerreiro lanza unha _Onda de choque_ con forma de cono petando na terra. Os inimigos afectados pola onda de choque quedan feridos e mancados. +actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=O Guerreiro golpea con forza o solo, provocando unha onda de choque que viaxa ata 5 baldosas nun cono de 60 graos.\n\nOs inimigos dentro da onda de choque quedan lisiados por 5 turnos. Asemade, reciben 5-10 puntos de dano, máis 1-2 de dano adicional por cada punto de forza que o Guerreiro teña por riba de 10. +actors.hero.abilities.warrior.endure.name=resistindo +actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Resistencia +actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=O Guerreiro está facendo agora dano extra baseado no dano que resiste.\n\nDano Extra: %1$d\nGolpes restantes: %2$d +actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=O Guerreiro _Resiste_, consumindo varios turnos pero gañando unha alta resistencia ó dano. A cambio recibe un dano extra baseado no dano que resiste. +actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=O Guerreiro resiste durante 3 turnos, sufrindo a metade do dano habitual cando é golpeado. Esta redución aplícase antes doutros efectos de resistencia ó dano como a armadura.\n\nDespois de resistir, os golpes do guerreiro nos seguintes 10 turnos reciben un bonificador ó dano. Este bonificador equivale á terceira parte de todo o dano recibido mentres se atopaba resistindo ¡Antes de aplicarlle calquera redución de dano!\n\nSe o guerreiro ten algunha secuencia de golpes, o uso desta habilidade aumenta o tempo restante en 3 turnos. + +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=explosión elemental +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=O Mago emite unha _Explosión Elemental_ desde a súa variña, cubrindo unha grande área ó seu redor cun efecto que varía dependendo da variña que leve imbuida no seu bastón. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=O Mago emite unha explosión máxica, que abrangue unha rexión circular de ata 4 baldosas e fai entre 15-25 de dano. O efecto específico da explosión elemental variará segundo a variña coa que esté imbuida o seu bastón máxico. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=O efecto da explosión elemental será similar ó efecto que ten a variña cando a disparas contra un inimigo ou aliado. +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=maxia salvaxe +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=¡Non tes variñas que disparar! +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=O Mago libera a _Maxia Salvaxe_ contida nas súas variñas, disparándoas aleatoriamente múltiples veces nun único turno a un obxectivo escollido. +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=O Mago desata o poder das súas variñas, disparándoas aleatoriamente ata 4 veces nun só turno. O bastón do Mago non está incluido neste efecto.\n\nCada variña empregada terá o seu nivel potenciado en 1, ata un límite de +2. Esta habilidade consume a carga das variñas, e ningunha delas poderá ser disparada máis de dúas veces. +actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.name=marca de teletransporte +actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=¡Non podes teletransportarte entre abismos! +actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=¡Non podes saír dun nivel pechado! +actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.too_far=¡Ese lugar queda demasiado lonxe! +actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.invalid_beacon=¡Non podes colocar unha marca de teletransporte aquí! +actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_desc=¡A túa marca de teletransporte está na actualidade ubicada na planta %d. +actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_tele=teletransportarte á túa ubicación marcada +actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_clear=eliminar marca de teletransporte +actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_cancel=cancelar +actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.short_desc=O Mago coloca unha _Marca de Teletransporte_ na súa ubicación actual, o cal lle permite teletransportarse a dito lugar cando o desexe. +actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.desc=O Mago coloca unha marca de teletransporte, ata a cal poderá viaxar cando o desexe. Colocar a marca leva un turno, pero teletransportarse é instantáneo.\n\nO Mago non pode teletransportarse entre plantas por defecto, ou usar a marca para chegar a lugares inaccesibles como habitación pechadas. O Mago pode teleportarse en casillas ocupadas por inimigos, apartándoos cada un lado. + +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.name=bomba de fume +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.fov=Só podes saltar a unha ubicación valeira sita na túa área de visión +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=Escolle unha ubicación para saltar +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=engano en madeira +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=¡Algunhas veces, os inimigos convéncense de que o engano de madeira é o verdadeiro Pícaro! +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=O Pícaro bota unha _Bomba de Fume_ á vez que desaparece, cegando ós inimigos que se atopaban preto da súa ubicación inicial. +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=O Pícaro lanza unha bomba de fume e desaparece nun lóstrego teletransportándose ata 6 baldosas de distancia. O efecto de cegueira atravesa trampas e inimigos pero non o terreo sólido como paredes ou muros.\n\nOs inimigos que se atopen xunto a posición inicial do Pícaro quedarán cegados por 5 turnos. +actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=marca da morte +actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Só podes marcar inimigos +actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=O Pícaro coloca unha _Marca da Morte_ nun inimigo seleccionado. Os inimigos marcados reciben dano adicional pero non poden morrer ata que a marca finalice. +actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=O Pícaro coloca unha marca nun inimigo escollido, facendo que reciba un 25% de dano adicional. A marca aplícase de forma instantánea e permanece activa 5 turnos.\n\nOs inimigos marcados reciben dano adicional pero non poden morrer ata que a marca desapareza. Se un inimigo ten 0 PV cando a marca expire, morrerá instantáneamente. +actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=Marcado de Morte +actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.desc=Este inimigo foi marcado, facendo que reciba 25%% de dano adicional, pero tamén impedíndolle morrer ata que o efecto da marca finalice.\n\nTurnos restantes: %s. +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.name=clon de sombras +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=O Pícaro invoca un _Clon de Sombras_ que pode dirixir para que o axude no combate. +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=O Pícaro invoca unha copia de sí mesmo feita de sombras que pode dirixir para que o axude no combate. Dirixir a sombra non costa ningunha carga.\n\nO clon ten 100 PV, sen armadura, e fai entre 10-20 de dano. Todas as súas características poden ser milloradas con talentos, ata o punto de que pode chegar a beneficiarse da arma e armadura que ten o heroe. +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=pícaro de sombras +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=O teu clon móvese para seguirte. +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=¡O teu clon móvese para atacar! +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=Unha copia do Pícaro, feita da escuridade das sombras, atópase erguida, con ollos baleiros e pequenas faíscas de brillante escuridade escintilando ó seu redor.\n\nO clon non é unha copia perfecta do Pícaro pero é un combatente aceptable e pode beneficiarse do equipamento do Pícaro cando posúe os talentos axeitados. + +actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.name=coitelas espectrais +actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.short_desc=A cazadora lanza _Coitelas Espectrais_ a un obxectivo, infrinxíndolle dano dependendo da arma que leve actualmente equipada. +actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.desc=A Cazadora lanza unha coitela espectral a un inimigo. Este efecto equivale a un ataque a distancia da arma que ten equipada para o combate corpo a corpo. Todos os efectos normais da arma corpo a corpo activaranse, incluindo encantamentos. +actors.hero.abilities.huntress.naturespower.name=poder da natureza +actors.hero.abilities.huntress.naturespower.short_desc=A Cazadora invoca o _Poder da Natureza_ aumentando a súa velocidade de movemento e o alcance do seu arco por un breve periodo de tempo. +actors.hero.abilities.huntress.naturespower.desc=¡A cazadora poténciase a sí mesma e ó seu arco co poder da Natureza! Este efecto dura 8 turnos.\n\nDurante este tempo, a Cazadora móvese ó doble da súa velocidade, e ataca un 33% máis rápido co seu arco. Os efectos bonificadores do arco non se apilan se a Tiradora está usando os seus ataques especiais. +actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.name=poder da natureza +actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=A Cazadora poténciase por un breve periodo de tempo, mellorando a súa velocidade de movemento e a velocidade de ataque co seu arco.\n\nTurnos restantes: %s. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=falcón espiritual +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Non hai espazo suficiente ó teu carón. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=A Cazadora invoca un _Falcón Espiritual_ que a pode axudar a explorar outras zonas e distraer ós inimigos. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=A Cazadora invoca un familiar falcón espírito, que pode ser dirixido premendo de novo na mesma habilidade de invocación. O falcón permanece activo 100 turnos, dirixir o falcón non costa carga ningunha.\n\nO falcón ten unha saúde e un poder de ataque mínimos, pero é rápido, esquivo e preciso. Comparte o seu campo de visión coa Cazadora en todo momento. É inmune a tódolos efectos de área, como lume ou gas velenoso. Non atacará alomenos que se lle indique específicamente. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=falcón espiritual +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=O teu falcón móvese para seguirte. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=¡O teu falcón móvese para atacar! +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Un falcón máxico, invocado pola Cazadora, escintila nun brillante azul etéreo, a súa cachola xira cara os lados constantemente para non peder detalle da zona.\n\nA pesar de non valer moito como loitador a súa visión e velocidade o fan excelente para explorar e distraer ós inimigos.\n\nTurnos restantes: %d. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Esquivas garantizadas restantes: %d. + +actors.hero.abilities.ratmogrify.name=ratatransmutación +actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=¡Non podes ratatransmutar iso! +actors.hero.abilities.ratmogrify.too_strong=¡O inimigo é demasiado forte para ratatransmutalo! +actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=¡O hero _Ratatransmuta_ un inimigo! Este transfórmase temporalmente nunha rata sen habilidade algunha. +actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=¡O heroe transforma a un inimigo nunha rata durante 6 turnos! Os xefes de nivel, os aliados e as ratas non poden ser ratatransmutados.\n\nOs inimigos ratatransmutados conservan as súas estadísticas orixinais, pero perden as súas habilidades. +actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=Ratatransmutado %s +actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc=Este inimigo foi transformado en rata. ¡Mellorou de carallo, na miña opinión! - O Rei Rata +actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.rankings_desc=Escarallado por: inimigo ratatransmutado + +##main hero +actors.hero.hero.name=ti +actors.hero.hero.leave=¡Non podes marchar aínda, o resto dos calabozos subterráneos agarda embaixo de ti! +actors.hero.hero.level_up=¡Sobes de Nivel! +actors.hero.hero.new_level=¡Sobes de Nivel! +Precisión, +Evasión, +5 PV +actors.hero.hero.new_talent=¡+1 Punto de Talento! +actors.hero.hero.unspent=¡Tes puntos de talento sen gastar! +actors.hero.hero.level_cap=¡Non podes voltarte máis forte, pero a túa experiencia apórtache unha impulso de poder! +actors.hero.hero.you_now_have=Collíchelo: %s. +actors.hero.hero.you_cant_have=Non podes levalo: %s. +actors.hero.hero.locked_chest=Este cofre está pechado e non tes a chave que encaixa. +actors.hero.hero.locked_door=Non tes a chave que encaixa. +actors.hero.hero.noticed_smth=Dícheste conta de algo. +actors.hero.hero.wait=... +actors.hero.hero.search=buscando... +actors.hero.hero.search_distracted=É complicado concentrarse, buscar é esgotador. +actors.hero.hero.pain_resist=A dor axúdate a resistir a necesidade de durmir. +actors.hero.hero.revive=¡O ankh estoupa con enerxía revitalizante! + +##classes +actors.hero.heroclass.warrior=guerreiro +actors.hero.heroclass.warrior_desc=O guerreiro comeza cun _único selo roto_ que xera protección adicional na súa saúde. O selo pode transferirse entre armaduras, e pode _levar unha única mellora_ con el.\n\nO Guerreiro tamén comeza cunha _espada curta gastada_, _tres croios arreboladizos_, unha armadura de tela, un pelello e unha bolsa de veludo.\n\nO Guerreiro identifica automáticamente:\n_-_ Pergamiños de Identificación\n_-_ Pocións de Curación\n_-_ Pergamiños de Carraxe + +actors.hero.heroclass.mage=mago +actors.hero.heroclass.mage_desc=O Mago comeza cun _bastón único_, que se recarga significativamente máis rápido que unha variña e ten unha carga máis. O bastón _pode ser imbuido con calquera variña_ que o mago atope nos calabozos subterráneos.\n\nO Mago tamén comeza cunha _variña de proxectil máxico_ imbuida no seu bastón, unha armadura de tela, un pelello e unha bolsa de veludo.\n\nO Mago identifica automáticamente:\n_-_ Pergamiños de Identificación\n_-_ Pocións de Chama Líquida\n_-_ Pergamiños de Mellora +actors.hero.heroclass.mage_unlock=O Mago é un experto coas variñas, e leva un _bastón máxico único._\n\nPara desbloquealo _emprega un pergamiño de mellora para facer un obxecto máis poderoso._ + +actors.hero.heroclass.rogue=pícaro +actors.hero.heroclass.rogue_desc=O Pícaro comeza cunha única _Capa de Sombras_, que pode empregar para voltarse invisible á súa vontade.\n\nO Pícaro pode _detectar segredos e trampas_ dende unha ampla distancia.\n\nO Pícaro tamén comeza cunha _daga_, _tres coitelos arreboladizos_, unha armadura de tela, un pelello e unha bolsa de veludo..\n\nO Pícaro identifica automáticamente:\n_-_ Pergamiños de Identificación\n_-_ Pocións de Invisibilidade\n_-_ Pergamiños de Mapeo Máxico +actors.hero.heroclass.rogue_unlock=O Pícaro pode controlar o combate e golpear sen ser visto empregando a súa _capa de sombras exclusiva_.\nPara desbloquealo _fai 10 ataques sorpresa nunha partida._ + +actors.hero.heroclass.huntress=cazadora +actors.hero.heroclass.huntress_desc=A Cazadora comeza cun _arco espiritual único,_ o cal pode disparar un número infinito de frechas conxuradas.\n\nA Cazadora pode viaxar a través da herba alta _sen pisala_.\n\nA cazadora tamén comeza cuns _guantes tachonados_, unha armadura de tela, un pelello e unha bolsa de veludo.\n\nA Cazadora identifica automáticamente:\n_-_ Pergamiños de Identificación\n_-_ Pocións de Visión Mental\n_-_ Pergamiños de Arrolo +actors.hero.heroclass.huntress_unlock=A Cazadora é a maestra das armas arreboladizas, e ten un _arco máxico exclusivo_ con frechas infinitas.\nPara desbloqueala _golpea a 15 inimigos distintos con armas arreboladizas nunha partida._ + +actors.hero.herosubclass.berserker=furibundo +actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=O _Furibundo_ xera carraxe cando recibe dano. A carraxe incrementa o seu dano, o ocasionalmente permítelle evitar a morte. +actors.hero.herosubclass.berserker_desc=O Furibundo gana carraxe cando recibe dano físico ¡Incluindo o dano bloqueado pola súa armadura! A carraxe esvarécese co tempo, pero faino máis lentamente cando se teñen poucos PV.\n\nO Furibundo fai ata un +50% de dano cando está ó 100% de carraxe. Cando a saúde sexa 0 e a carraxe acade o 100%, o Furibundo multiplicará por 8 a súa protección máxima e negarase a morrer ata que perda esta protección. Así e todo, o Furibundo precisará de tempo para recuperarse despois de desafiar á morte. +actors.hero.herosubclass.gladiator=gladiador +actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=O _Gladiador_ xera puntos de secuencia de golpes cando fai ataques con éxito, podendo empregalos en habilidades únicas. +actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=O Gladiador obtén un punto de secuencia de golpes cada vez que fai un ataque exitoso cunha arma corpo a corpo ou arreboladiza. Se o Gladiador non ten éxito nun ataque en 5 turnos, a secuencia reiníciase a cero.\n\nOs puntos de secuencia de golpes desbloquean diferentes habilidades. Unha nova habilidade estará dispoñible ós 2, 4, 6, 8 e 10 puntos de secuencia de golpes. Algunhas habilidades axudará a obter máis puntos e outras permitirán ó Gladiador gastar os seus puntos en poderosos ataques. +actors.hero.herosubclass.battlemage=mago de batalla +actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=O _Mago de Batalla_ conxura efectos extra cando loita corpo a corpo co seu bastón. Estos efectos dependen da variña coa que estea imbuido o seu bastón. +actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=O Mago de Batalla gaña un efecto extra cando golpea corpo a corpo co seu bastón, como se o seu bastón tivera un encantamento extra. Estos efectos son dependentes da variña coa que o bastón estea imbuido, cada variña ten o seu propio efecto. A maiores do efecto da variña, o bastón do Mago de Batalla gañará 0.5 cargas cando se empregue para golpear corpo a corpo. +actors.hero.herosubclass.warlock=bruxo +actors.hero.herosubclass.warlock_short_desc=O _Bruxo_ ten unha oportunidade de marcar as almas das personaxes cando empregue as súas variñas contra eles. Asemade, curarase cando faga dano físico a inimigos marcados. +actors.hero.herosubclass.warlock_desc=Cando o Bruxo empregue unha variña contra unha personaxe, ten unha porcentaxe de posibilidade de marcar a súa alma. Esta posibilidade incrementarase canto maior nivel teña a variña empregada.\n\nCando un inimigo teña a súa alma marcada, o Bruxo curarase 2 pv por cada 5 puntos de dano que lle faga, pero só con ataques corpo a corpo ou armas arreboladizas ¡Non variñas! +actors.hero.herosubclass.assassin=asasino +actors.hero.herosubclass.assassin_short_desc=O _Asasino_ pode preparar un golpe mortal cando está invisible. Canto máis agarde oculto, máis poderoso será o ataque. +actors.hero.herosubclass.assassin_desc=O Asasino prepara o seu golpe mentras está invisible. Canto máis tempo o prepare, máis poderoso será o seu próximo ataque. A preparación pode durar ata 9 turnos.\n\nDespois de prepararse, o Asasino fai dano adicional no seu seguinte ataque, podendo cegar ó seu obxectivo e incluso matar inimigos que se atopen o suficientemente febles. +actors.hero.herosubclass.freerunner=corredor acrobático +actors.hero.herosubclass.freerunner_short_desc=O _Corredor Acrobático_ xera impulso cando corre, o cal pode empregar para comezar a correr acrobáticamente. Esto garantízalle melloras á velocidade e á evasión por un corto periodo de tempo. +actors.hero.herosubclass.freerunner_desc=Cando o Corredor Acrobático se move, acumula impulso. Pode gañar ata 10 puntos de impulso para correr 10 turnos, pero perde esta cantidade cando deixa de moverse. O corredor acrobático pode usar o seu impulso para comezar a correr acrobáticamente unha cantidade equivalente a 2 turnos por cada punto de impulso.\n\nCando corre acrobáticamente o Corredor Acrobático móvese ó doble da súa velocidade e gaña bonificadores á evasión proporcionais ó seu nivel. En canto a carreira libre remata necesitará recuperarse antes de poder correr de novo. +actors.hero.herosubclass.sniper=francotiradora +actors.hero.herosubclass.sniper_short_desc=A _Francotiradora_ pode perforar unha armadura cos seus ataques a distancia. Despois de golpear cunha arma arreboladiza pode realizar un ataque especial do seu arco. +actors.hero.herosubclass.sniper_desc=A Tiradora é unha maestra do combate a distancia, perforando a distancia a armadura do inimigo. Cando ataca a un inimigo cunha arma arreboladiza, coloca nel unha marca do cazador, o que lle permite facer a continuación un ataque especial do seu arco. Este ataque especial varía dependendo da mellora que teña a arma.\n\nUn arco sen mellorar levará a cabo un disparo con dano reducido pero sen consumo de turnos. Un arco acelerado disparará un abano de tres frechas que fan dano reducido e pode activar encantamentos, consumindo un turno completo. Un arco con dano potenciado disparará un ataque preciso con impacto garantido, facendo unha cantidade de dano adicional baseado na distancia e consumindo un total de 2 turnos. +actors.hero.herosubclass.warden=gardiá +actors.hero.herosubclass.warden_short_desc=A _Gardián pode ver a través da herba alta e gaña efectos adicionais cando planta sementes e esmagalla plantas. +actors.hero.herosubclass.warden_desc=A Guardiá ten una forte conexión coa natureza, o que lle garante unha variedade de efectos adicionais relacionados coa herba e as plantas. Asemade, pode ver a través da herba alta coma se estivera nun espacio baleiro.\n\nA guardiá fai que a herba renaza ó redor de cada semente que plante, e gaña efectos adicionais cando esmagalla plantas. Estos efectos sustituen os efectos habituais das plantas correspondentes, de xeito que non provocan para a guardiana danos nin consecuencias negativas. + +##talents +actors.hero.talent$improvisedprojectilecooldown.name=recuperando proxectís improvisados +actors.hero.talent$improvisedprojectilecooldown.desc=Usaches recentemente este talento e debes agardar un intre ata poder empregalo de novo.\n\nTurnos restantes: %s. +actors.hero.talent$rejuvenatingstepscooldown.name=recuperando disparo vidente +actors.hero.talent$rejuvenatingstepscooldown.desc=Usaches recentemente este talento e debes agardar un intre ata poder empregalo de novo.\n\nTurnos restantes: %s. +actors.hero.talent$seershotcooldown.name=recuperando disparo vidente +actors.hero.talent$seershotcooldown.desc=Usaches recentemente este talento e debes agardar un intre ata poder empregalo de novo.\n\nTurnos restantes: %s. + +#warrior +actors.hero.talent.hearty_meal.title=comida de fartura +actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Comer cura ó Guerreiro _2 PV_ cando se atopa por debaixo do 50% da súa saúde, e _3 PV_ cando se atopa por embaixo do 25%.\n\n_+2:_ Comer cura ó Guerreiro _3 PV_ cando se atopa por debaixo do 50% da súa saúde, e _5 PV_ cando se atopa por embaixo do 25%. +actors.hero.talent.armsmasters_intuition.title=intuición do mestre de armas +actors.hero.talent.armsmasters_intuition.desc=_+1:_ O Guerreiro identifica armas e armaduras _o doble de rápido_.\n\n_+2:_ O Guerreiro identifica armas e armaduras _cando as equipa_. +actors.hero.talent.test_subject.title=suxeito de proba +actors.hero.talent.test_subject.desc=_+1:_ Cando o Guerreiro identifica un obxecto cúrase _2 PV_.\n\n_+2:_ Cando o Guerreiro identifica un obxecto cúrase _3 PV_. +actors.hero.talent.iron_will.title=vontade de ferro +actors.hero.talent.iron_will.desc=_+1:_ A protección máxima proporcionada polo selo do Guerreiro aumenta en 1_.\n\n_+2:_ A protección máxima proporcionada polo selo do Guerreiro aumenta en 2_. +actors.hero.talent.iron_stomach.title=bandullo de ferro +actors.hero.talent.iron_stomach.desc=_+1:_ O Guerreiro tarda só un turno en comer e, asemade, obtén un _75% de resistencia ó dano_ mentres enche o bandullo.\n\n_+2:_ O Guerreiro tarda só un turno en comer e, asemade, obtén un _100% de resistencia ó dano_ mentres enche o bandullo. + +actors.hero.talent.restored_willpower.title=vontade recuperada +actors.hero.talent.restored_willpower.desc=_+1:_ Chimpar unha poción de curación recarga instantaneamente o _67% da protección_ do selo roto do Guerreiro.\n\n_+2:_ Chimpar unha poción de curación recarga instantaneamente o _100% da protección_ do selo roto do Guerreiro.\n\nEste talento actívase cando se beben pocións ou elixires baseados en efectos de curación. +actors.hero.talent.runic_transference.title=transferencia rúnica +actors.hero.talent.runic_transference.desc=_+1:_ O selo roto do Guerreiro pode transferir _glifos normais_ do mesmo xeito que transfire unha mellora.\n\n_+2:_ O selo roto do Guerreiro pode transferir _glifos normais, poderosos e malditos_ do mesmo xeito que transfire unha mellora. +actors.hero.talent.lethal_momentum.title=impulso letal +actors.hero.talent.lethal_momentum.desc=_+1:_ Cando o Guerreiro fai un golpe devastador coa súa arma física, ten un _67% de probabilidade_ de que a súa acción non consuma turnos.\n\n_+2:_ Cando o Guerreiro fai un golpe devastador coa súa arma física, ten un _100% de probabilidade_ de que a súa acción non consuma turnos. +actors.hero.talent.improvised_projectiles.title=proxectís improvisados +actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ O Guerreiro pode cegar a un inimigo durante _2 turnos_ tirándolle calquera obxecto que non sexa unha arma arreboladiza. Esta habilidade ten un tempo de recuperación de 50 turnos.\n\n_+2:_ O Guerreiro pode cegar a un inimigo durante _3 turnos_ tirándolle calquera obxecto que non sexa unha arma arreboladiza. Esta habilidade ten un tempo de recuperación de 50 turnos. + +actors.hero.talent.hold_fast.title=achantando +actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ Cando o Guerreiro agarda gaña _0-2 de armadura_ ata que se move.\n_+2:_ Cando o Guerreiro agarda gaña _0-4 de armadura_ ata que se move.\n\n_+3:_ Cando o Guerreiro agarda gaña _0-6 de armadura_ ata que se move. +actors.hero.talent.strongman.title=forzudo +actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ A forza do Guerreiro _aumenta un 8%_, redondeando cara abaixo.\n\n_+2:_ A forza do Guerreiro _aumenta un 13%_, redondeando cara abaixo.\n\n_+3:_ A forza do Guerreiro _aumenta un 18%_, redondeando cara abaixo. + +actors.hero.talent.endless_rage.title=carraxe infinita +actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ O Furibundo pode acadar un máximo de _110% de carraxe_.\n\n_+2:_ O Furibundo pode acadar un máximo de _120% de carraxe_.\n\n_+3:_ O Furibundo pode acadar un máximo de _130% de carraxe_.\n\nTen en conta que a carraxe superior ó 100% non garante máis dun +50% de dano. +actors.hero.talent.berserking_stamina.title=Xerando aguante +actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ O Furibundo obtén un _25% máis de protección_ cando está furioso, e a diminución da carraxe redúcese a _1.67 niveis_ en lugar de 2.\n\n_+2:_ O Furibundo obtén un _50% máis de protección_ cando está furioso, e a diminución da carraxe redúcese a _1.33 niveis_ en lugar de 2.\n\n_+3:_ O Furibundo obtén un _75% máis de protección_ cando está furioso, e a diminución da carraxe redúcese a _1 niveis_ en lugar de 2. +actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=canalizando carraxe +actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Os encantamentos e maldicións da arma do Furibundo activan a carraxe máis a miúdo, ata un máximo de _15% máis de frecuencia_ co 100% de carraxe.\n\n_+2:_ Os encantamentos e maldicións da arma do Furibundo activan a carraxe máis a miúdo, ata un máximo de _30% máis de frecuencia_ co 100% de carraxe.\n\n_+3:_ Os encantamentos e maldicións da arma do Furibundo activan a carraxe máis a miúdo, ata un máximo de _45% máis de frecuencia_ co 100% de carraxe. + +actors.hero.talent.cleave.title=fenda +actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ Cando o Gladiador mata a un inimigo, o tempo dispoñible para encadenar o seu seguinte golpe aumenta ata os _15 turnos_.\n\n_+2:_ Cando o Gladiador mata a un inimigo, o tempo dispoñible para encadenar o seu seguinte golpe aumenta ata os _30 turnos_.\n\n_+3:_ Cando o Gladiador mata a un inimigo, o tempo dispoñible para encadenar o seu seguinte golpe aumenta ata os _45 turnos_. +actors.hero.talent.lethal_defense.title=defensa letal +actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ Cando o Gladiador mata a un inimigo cunha secuencia de golpes _recupera un 33%_ da protección do seu selo roto.\n\n_+2:_ Cando o Gladiador mata a un inimigo cunha secuencia de golpes _recupera un 67%_ da protección do seu selo roto.\n\n_+3:_ Cando o Gladiador mata a un inimigo cunha secuencia de golpes _recupera un 100%_ da protección do seu selo roto. +actors.hero.talent.enhanced_combo.title=secuencia de golpes mellorada +actors.hero.talent.enhanced_combo.desc=_+1:_ Cando os puntos da secuencia de golpes son iguais ou superiores a 7, o rango do Empurrón aumenta ata 3, infrinxe vertixe e pode botar ós inimigos ó abismo.\n\n_+2:_ Asemade das melloras citadas anteriormente, cando os puntos da secuencia de golpes son iguais ou superiores a 9 a Parada funciona en múltiples ataques.\n\n_+3:_ Asemade das melloras citadas anteriormente, o Gladiador pode saltar ata 3 baldosas cando use Golpetazo, Aplastamento ou Furia. + +actors.hero.talent.body_slam.title=golpetazo corporal +actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ Cando o Guerreiro aterriza despois de saltar, todos os inimigos adxacentes reciben un golpe igual ó _25%_ do dano bloqueado.\n\n_+2:_ Cando o Guerreiro aterriza despois de saltar, todos os inimigos adxacentes reciben un golpe igual ó _50%_ do dano bloqueado.\n\n_+3:_ Cando o Guerreiro aterriza despois de saltar, todos os inimigos adxacentes reciben un golpe igual ó _75%_ do dano bloqueado.\n\n_+4:_ Cando o Guerreiro aterriza despois de saltar, todos os inimigos adxacentes reciben un golpe igual ó _100%_ do dano bloqueado. +actors.hero.talent.impact_wave.title=onda de impacto +actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ Cando o Guerreiro aterriza despois de saltar, todos os inimigos adxacentes son empurrados _2 baldosas_ cara atrás e teñen un _25% de probabilidade_ de quedar vulnerables durante 3 turnos.\n\n_+2:_ Cando o Guerreiro aterriza despois de saltar, todos os inimigos adxacentes son empurrados _3 baldosas_ cara atrás e teñen un _50% de probabilidade_ de quedar vulnerables durante 3 turnos.\n\n_+3:_ Cando o Guerreiro aterriza despois de saltar, todos os inimigos adxacentes son empurrados _4 baldosas_ cara atrás e teñen un _75% de probabilidade_ de quedar vulnerables durante 3 turnos.\n\n_+4:_ Cando o Guerreiro aterriza despois de saltar, todos os inimigos adxacentes son empurrados _5 baldosas_ cara atrás e teñen un _100% de probabilidade_ de quedar vulnerables durante 3 turnos. +actors.hero.talent.double_jump.title=doble salto +actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ Se o Guerreiro fai un segundo salto nos seguintes 3 turnos, ese salto _reduce nun 16%_ o seu custo de carga.\n\n_+2:_ Se o Guerreiro fai un segundo salto nos seguintes 3 turnos, ese salto _reduce nun 30%_ o seu custo de carga.\n\n_+3:_ Se o Guerreiro fai un segundo salto nos seguintes 3 turnos, ese salto _reduce nun 41%_ o seu custo de carga.\n\n_+4:_ Se o Guerreiro fai un segundo salto nos seguintes 3 turnos, ese salto _reduce nun 50%_ o seu custo de carga. + +actors.hero.talent.expanding_wave.title=onda expansiva +actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ O rango da onda de choque aumenta ata ás _6 baldosas_ das 5 iniciais, e o seu ángulo de efecto abarca _75 graos_ en lugar de 60.\n\n_+2:_ O rango da onda de choque aumenta ata ás _7 baldosas_ das 5 iniciais, e o seu ángulo de efecto abarca _90 graos_ en lugar de 60.\n\n_+3:_ O rango da onda de choque aumenta ata ás _8 baldosas_ das 5 iniciais, e o seu ángulo de efecto abarca _105 graos_ en lugar de 60.\n\n_+4:_ O rango da onda de choque aumenta ata ás _9 baldosas_ das 5 iniciais, e o seu ángulo de efecto abarca _120 graos_ en lugar de 60. +actors.hero.talent.striking_wave.title=onda de golpes +actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ A onda de choque ten un _30% de probabilidade_ de facer efectos adicionais como encantamentos ou secuencia de golpes.\n\n_+2:_ A onda de choque ten un _60% de probabilidade_ de facer efectos adicionais como encantamentos ou secuencia de golpes.\n\n_+3:_ A onda de choque ten un _90% de probabilidade_ de facer efectos adicionais como encantamentos ou secuencia de golpes.\n\n_+4:_ A onda de choque ten un _100% de probabilidade_ de facer efectos adicionais como encantamentos ou secuencia de golpes, e activa os encantamentos cun _20% máis de frecuencia_. +actors.hero.talent.shock_force.title=forza de choque +actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ A onda de choque fai un _20% máis de dano_ e ten un _25% de probabilidade_ de aturdir en lugar de mancar.\n\n_+2:_ A onda de choque fai un _40% máis de dano_ e ten un _50% de probabilidade_ de aturdir en lugar de mancar.\n\n_+3:_ A onda de choque fai un _60% máis de dano_ e ten un _75% de probabilidade_ de aturdir en lugar de mancar.\n\n_+4:_ A onda de choque fai un _80% máis de dano_ e ten un _100% de probabilidade_ de aturdir en lugar de mancar. + +actors.hero.talent.sustained_retribution.title=dano repartido +actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ O Guerreiro fai un _115% de dano adicional_ repartido en _2 golpes_, no lugar de facer un 100% de dano nun golpe.\n\n_+2:_ O Guerreiro fai un _130% de dano adicional_ repartido en _3 golpes_, no lugar de facer un 100% de dano nun golpe.\n\n_+3:_ O Guerreiro fai un _145% de dano adicional_ repartido en _4 golpes_, no lugar de facer un 100% de dano nun golpe.\n\n_+4:_ O Guerreiro fai un _160% de dano adicional_ repartido en _5 golpes_, no lugar de facer un 100% de dano nun golpe. +actors.hero.talent.shrug_it_off.title=engruñarse +actors.hero.talent.shrug_it_off.desc=_+1:_ O Guerreiro non pode recibir máis dun _67% dos seus PV máximos_ en dano mentres resiste.\n\n_+2:_ O Guerreiro non pode recibir máis dun _45% dos seus PV máximos_ en dano mentres resiste.\n\n_+3:_ O Guerreiro non pode recibir máis dun _30% dos seus PV máximos_ en dano mentres resiste.\n\n_+4:_ O Guerreiro non pode recibir máis dun _20% dos seus PV máximos_ en dano mentres resiste. +actors.hero.talent.even_the_odds.title=repartir papeletas +actors.hero.talent.even_the_odds.desc=_+1:_ O Guerreiro fai un _5% de dano adicional_ a cada inimigo sito nun radio de 2 baldosas cando deixa de estar resistindo.\n\n_+2:_ O Guerreiro fai un _10% de dano adicional_ a cada inimigo sito nun radio de 2 baldosas cando deixa de estar resistindo.\n\n_+3:_ O Guerreiro fai un _15% de dano adicional_ a cada inimigo sito nun radio de 2 baldosas cando deixa de estar resistindo.\n\n_+4:_ O Guerreiro fai un _20% de dano adicional_ a cada inimigo sito nun radio de 2 baldosas cando deixa de estar resistindo. + +#mage +actors.hero.talent.empowering_meal.title=alimentos mellorados +actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ Cando come, o Mago fai _2 puntos de dano adicionais_ nos seus 3 próximos disparos de variñas.\n\n_+2:_ Cando come, o Mago fai _3 puntos de dano adicionais_ nos seus 3 próximos disparos de variñas. +actors.hero.talent.scholars_intuition.title=intuición académica +actors.hero.talent.scholars_intuition.desc=_+1:_ O Mago identifica variñas _o triple de rápido_.\n\n_+2:_ O Mago identifica variñas _cando as usa_. +actors.hero.talent.tested_hypothesis.title=hipótese testada +actors.hero.talent.tested_hypothesis.desc=_+1:_ Cando o Mago identifica un obxecto, gaña _2 turnos de recarga de variñas_.\n\n_+2:_ Cando o Mago identifica un obxecto, gaña _3 turnos de recarga de variñas_. +actors.hero.talent.backup_barrier.title=barreira de seguridade +actors.hero.talent.backup_barrier.desc=_+1:_ O Mago gaña _3 puntos de protección_ cando gasta a última carga do seu bastón.\n\n_+2:_ O Mago gaña _5 puntos de protección_ cando gasta a última carga do seu bastón. + +actors.hero.talent.energizing_meal.title=xantar enerxizante +actors.hero.talent.energizing_meal.desc=_+1:_ Comer lévalle ó Mago 1 turno e outórgalle _5 turnos de recarga de variñas_.\n\n_+2:_ Comer lévalle ó Mago 1 turno e outórgalle _8 turnos de recarga de variñas_. +actors.hero.talent.energizing_upgrade.title=mellora enerxizante +actors.hero.talent.energizing_upgrade.desc=_+1:_ Empregar un pergamiño de mellora recarga de xeito instantáneo o bastón do Mago _con 4 cargas_, esta cantidade pode superar o límite máximo actual.\n\n_+2:_ Empregar un pergamiño de mellora recarga de xeito instantáneo o bastón do Mago _con 6 cargas_, esta cantidade pode superar o límite máximo actual.\n\nEste talento tamén se activa cando se empregan pergamiños ou conxuros baseados en pergamiños de mellora. +actors.hero.talent.wand_preservation.title=variña preservada +actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ Cando o Mago imbúe unha nova variña no seu bastón, a vella variña ten un _50% de probabilidades_ de recuperarse con bonificador +0, no resto dos casos transformarase nunha peza de resina arcana.\n\n_+2:_ Cando o Mago imbúe unha nova variña no seu bastón, a vella variña ten un _100% de probabilidades_ de recuperarse con bonificador +0.\n\nEste talento pode preservar variñas ata un máximo de cinco veces, despois diso sempre producirá unha peza de resina arcana. +actors.hero.talent.arcane_vision.title=visión arcana +actors.hero.talent.arcane_vision.desc=_+1:_ Cando o Mago dispara unha variña a un inimigo, gaña visión mental sobre el durante _10 turnos_.\n\n_+2:_ Cando o Mago dispara unha variña a un inimigo, gaña visión mental sobre el durante _15 turnos_. +actors.hero.talent.shield_battery.title=batería de escudos +actors.hero.talent.shield_battery.desc=_+1:_ O Mago pode dispararse a si mesmo cunha variña para convertir todas as súas cargas en protección, cunha frecuencia de _4% de saúde máxima por carga_.\n\n_+2:_ O Mago pode dispararse a si mesmo cunha variña para convertir todas as súas cargas en protección, cunha frecuencia de _6% de saúde máxima por carga_. + +actors.hero.talent.empowering_scrolls.title=potenciando pergamiños +actors.hero.talent.empowering_scrolls.desc=_+1:_ Cando o Mago le un pergamiño, o seguinte _disparo de variña_ gaña +3 niveis.\n\n_+2:_ Cando o Mago le un pergamiño, os seguintes _dous disparos de variña_ gañan +3 niveis.\n\n_+3:_ Cando o Mago le un pergamiño, os seguintes _tres disparos de variña_ gañan +3 niveis. +actors.hero.talent.ally_warp.title=teletransportando aliado +actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ O Mago pode sinalar a un aliado para intercambiar o lugar con el, nun _rango de 2 baldosas_.\n\n_+2:_ O Mago pode sinalar a un aliado para intercambiar o lugar con el, nun _rango de 4 baldosas_.\n\n_+3:_ O Mago pode sinalar a un aliado para intercambiar o lugar con el, nun _rango de 6 baldosas_.\n\nO Mago non pode intercambiar o lugar con aliados inmovilizados. + +actors.hero.talent.empowered_strike.title=golpe potenciado +actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ O primeiro ataque corpo a corpo do Mago de Batalla co seu bastón, despois de disparar con el, fai _+25% de dano_.\n\n_+2:_ O primeiro ataque corpo a corpo do Mago de Batalla co seu bastón, despois de disparar con el, fai _+50% de dano_.\n\n_+3:_ O primeiro ataque corpo a corpo do Mago de Batalla co seu bastón, despois de disparar con el, fai _+75% de dano_. +actors.hero.talent.mystical_charge.title=carga mística +actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_ Golpear co seu bastón garántelle ó Mago de Batalla _0.5 turnos_ adicionais de recarga de artefactos.\n\n_+2:_ Golpear co seu bastón garántelle ó Mago de Batalla _1 turno_ adicionais de recarga de artefactos.\n\n_+3:_ Golpear co seu bastón garántelle ó Mago de Batalla _1.5 turnos_ adicionais de recarga de artefactos. +actors.hero.talent.excess_charge.title=cheo de carga +actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ Cando o bastón do Mago de Batalla está completamente cargado, ten un _20% de posibilidades_ de gañar 2 de protección por cada nivel de bastón ó golpear con el.\n\n_+2:_ Cando o bastón do Mago de Batalla está completamente cargado, ten un _40% de posibilidades_ de gañar 2 de protección por cada nivel de bastón ó golpear con el.\n\n_+3:_ Cando o bastón do Mago de Batalla está completamente cargado, ten un _60% de posibilidades_ de gañar 2 de protección por cada nivel de bastón ó golpear con el. + +actors.hero.talent.soul_siphon.title=zugador de ánimas +actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ O dano corpo a corpo feito por outras personaxes activa a alma marcada do Bruxo cun _13% de probabilidade_.\n\n_+2:_ O dano corpo a corpo feito por outras personaxes activa a alma marcada do Bruxo cun _27% de probabilidade_.\n\n_+3:_ O dano corpo a corpo feito por outras personaxes activa a alma marcada do Bruxo cun _40% de probabilidade_. +actors.hero.talent.soul_eater.title=Devorador de almas +actors.hero.talent.soul_eater.desc=_+1:_ Alma marcada garante _0.33 turnos_ de saciedade por cada dano físico realizado. Os inimigos coa Alma marcada teñen un _10% de probabilidade_ de activar efectos cando morren equivalentes a alimentarse.\n\n_+2:_ Alma marcada garante _0.67 turnos_ de saciedade por cada dano físico realizado. Os inimigos coa Alma marcada teñen un _20% de probabilidade_ de activar efectos cando morren equivalentes a alimentarse.\n\n_+3:_ Alma marcada garante _1 turno_ de saciedade por cada dano físico realizado. Os inimigos coa Alma marcada teñen un _30% de probabilidade_ de activar efectos cando morren equivalentes a alimentarse. +actors.hero.talent.necromancers_minions.title=serventes do nigromante +actors.hero.talent.necromancers_minions.desc=_+1:_ Cando un inimigo coa Alma marcada morre, o Bruxo ten un _13% de probabilidades_ de resucitalo como un espírito corrupto.\n\n_+2:_ Cando un inimigo coa Alma marcada morre, o Bruxo ten un _27% de probabilidades_ de resucitalo como un espírito corrupto.\n\n_+3:_ Cando un inimigo coa Alma marcada morre, o Bruxo ten un _40% de probabilidades_ de resucitalo como un espírito corrupto. + +actors.hero.talent.blast_radius.title=radio de explosión +actors.hero.talent.blast_radius.desc=_+1:_ O radio da Explosión elemental increméntase ata as _5 baldosas_, das 4 iniciais.\n\n_+2:_ O radio da Explosión elemental increméntase ata as _6 baldosas_, das 4 iniciais.\n\n_+3:_ O radio da Explosión elemental increméntase ata as _7 baldosas_, das 4 iniciais.\n\n_+4:_ O radio da Explosión elemental increméntase ata as _8 baldosas_, das 4 iniciais.. +actors.hero.talent.elemental_power.title=poder elemental +actors.hero.talent.elemental_power.desc=_+1:_ O poder do estoupido elemental mellora nun _20%_.\n\n_+2:_ O poder do estoupido elemental mellora nun _40%_.\n\n_+3:_ O poder do estoupido elemental mellora nun _60%_.\n\n_+4:_ O poder do estoupido elemental mellora nun _80%_. +actors.hero.talent.reactive_barrier.title=barrera reactiva +actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ O Mago gaña _2 de protección_ por cada personaxe afectada pola Explosión elemental, ata un máximo de 5 personaxes.\n\n_+2:_ O Mago gaña _4 de protección_ por cada personaxe afectada pola Explosión elemental, ata un máximo de 5 personaxes.\n\n_+3:_ O Mago gaña _6 de protección_ por cada personaxe afectada pola Explosión elemental, ata un máximo de 5 personaxes.\n\n_+4:_ O Mago gaña _8 de protección_ por cada personaxe afectada pola Explosión elemental, ata un máximo de 5 personaxes. + +actors.hero.talent.wild_power.title=poder salvaxe +actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ Cando se usa maxia salvaxe, as variñas potenciaranse en _1 ou 2, ata +3_.\n\n_+2:_ Cando se usa maxia salvaxe, as variñas potenciaranse en _2, ata +4_.\n\n_+3:_ Cando se usa maxia salvaxe, as variñas potenciaranse en _2 ou 3, ata +5_.\n\n_+4:_ Cando se usa maxia salvaxe, as variñas potenciaranse en _3, ata +6_. +actors.hero.talent.fire_everything.title=disparándoo todo +actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ A Maxia salvaxe agora dispara _5 veces_ no lugar de 4.\n\n_+2:_ A Maxia salvaxe agora dispara _6 veces_ no lugar de 4.\n\n_+3:_ A Maxia salvaxe agora dispara _7 veces_ no lugar de 4.\n\n_+4:_ A Maxia salvaxe agora dispara _8 veces_ no lugar de 4. +actors.hero.talent.conserved_magic.title=maxia conservada +actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Cada disparo de maxia salvaxe agora consume _0.67 cargas_ no lugar de 1, e cada variña ten un _25% de posibilidades_ de ser empregada 3 veces.\n\n_+2:_ Cada disparo de maxia salvaxe agora consume _0.45 cargas_ no lugar de 1, e cada variña ten un _50% de posibilidades_ de ser empregada 3 veces.\n\n_+3:_ Cada disparo de maxia salvaxe agora consume _0.3 cargas_ no lugar de 1, e cada variña ten un _75% de posibilidades_ de ser empregada 3 veces.\n\n_+4:_ Cada disparo de maxia salvaxe agora consume _0.2 cargas_ no lugar de 1, e cada variña ten un _100% de posibilidades_ de ser empregada 3 veces. + +actors.hero.talent.telefrag.title=Escarallamiento por teletransporte +actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ Se o Mago se teletransporta sobre outra personaxe faille _10-15 de dano_ pero a cambio recibe _5 de dano_.\n\n_+2:_ Se o Mago se teletransporta sobre outra personaxe faille _20-30 de dano_ pero a cambio recibe _10 de dano_.\n\n_+3:_ Se o Mago se teletransporta sobre outra personaxe faille _30-45 de dano_ pero a cambio recibe _15 de dano_.\n\n_+4:_ Se o Mago se teletransporta sobre outra personaxe faille _40-60 de dano_ pero a cambio recibe _20 de dano_.\n\nO heroe non pode morrer debido a este talento, o dano recibido pode ser reducido por efectos de protección contra maxia. +actors.hero.talent.remote_beacon.title=Marca Remota +actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ O Mago pode colocar unha marca de teletransporte en calquera lugar a _4 baldosas de distancia_.\n\n_+2:_ O Mago pode colocar unha marca de teletransporte en calquera lugar a _8 baldosas de distancia_.\n\n_+3:_ O Mago pode colocar unha marca de teletransporte en calquera lugar a _12 baldosas de distancia_.\n\n_+4:_ O Mago pode colocar unha marca de teletransporte en calquera lugar a _16 baldosas de distancia_.\n\nO Mago non pode teletransportarse ata localizacións inaccesibles. +actors.hero.talent.longrange_warp.title=Teletransporte de Largo Alcance +actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ O Mago pode teletransportarse entre Niveis de Mazmorra, cun _custo do 150% respecto dunha teleportación normal_.\n\n_+2:_ O Mago pode teletransportarse entre Niveis de Mazmorra, cun _custo do 117% respecto dunha teleportación normal_.\n\n_+3:_ O Mago pode teletransportarse entre Niveis de Mazmorra, cun _custo do 83% respecto dunha teleportación normal_.\n\n_+4:_ O Mago pode teletransportarse entre Niveis de Mazmorra, cun _custo do 50% respecto dunha teleportación normal_.\n\nO Mago non pode usar o Teletransporte de Largo Alcance para abandonar un Nivel pechado. + +#rogue +actors.hero.talent.cached_rations.title=racións almacenadas +actors.hero.talent.cached_rations.desc=_+1:_ O Pícaro pode atopar _4 pequenas racións de comida_ dentro cofres cando explora os primeiros niveis do calabozo.\n\n_+2:_ O Pícaro pode atopar _6 pequenas racións de comida_ dentro cofres cando explora os primeiros niveis do calabozo. +actors.hero.talent.thiefs_intuition.title=intuición do mangante +actors.hero.talent.thiefs_intuition.desc=_+1:_ O Pícaro identifica aneis _o doble de rápido_ e identifica o tipo de anel cando o equipa.\n\n_+2:_ O Pícaro identifica aneis _cando os equipa_ e identifica o tipo de anel _cando o recolle_. +actors.hero.talent.sucker_punch.title=moquete ó despiste +actors.hero.talent.sucker_punch.desc=_+1:_ O Pícaro fai _1-2 de dano adicional_ a primeira vez que ataca por sorpresa a un inimigo.\n\n_+2:_ O Pícaro fai _2 de dano adicional_ a primeira vez que ataca por sorpresa a un inimigo. +actors.hero.talent.protective_shadows.title=sombras protectoras +actors.hero.talent.protective_shadows.desc=_+1:_ O Pícaro gaña protección _cada turno_ que a súa capa se atope activada _ata un máximo de 3 turnos_.\n\n_+2:_ O Pícaro gaña protección _cada turno_ que a súa capa se atope activada _ata un máximo de 5 turnos_. + +actors.hero.talent.mystical_meal.title=menú místico +actors.hero.talent.mystical_meal.desc=_+1:_ Comer lévalle ó Pícaro 1 turno e garántelle _3 turnos de recarga de artefactos_.\n\n_+2:_ Comer lévalle ó Pícaro 1 turno e garántelle _5 turnos de recarga de artefactos_.\n\nEste talento non pode empregarse para encher o Corno da Abundancia. +actors.hero.talent.mystical_upgrade.title=mellora mística +actors.hero.talent.mystical_upgrade.desc=_+1:_ Empregar un pergamiño de mellora recarga instantaneamente a capa do Pícaro _con 2 cargas_, esta cantidade pode superar o límite de carga actual da capa.\n\n_+2:_ Empregar un pergamiño de mellora recarga instantaneamente a capa do Pícaro _con 3 cargas_, esta cantidade pode superar o límite de carga actual da capa.\n\nEste talento tamén se activa cando empregas pergamiños ou conxuros baseados en pergamiños de mellora. +actors.hero.talent.wide_search.title=búsqueda extensiva +actors.hero.talent.wide_search.desc=_+1:_ O radio de búsqueda do Pícaro increméntase dun cadrado de 5x5 ata un círculo de 7x7_.\n\n_+2:_ O radio de búsqueda do Pícaro increméntase dun cadrado de 5x5 ata un cadrado de 7x7_. +actors.hero.talent.silent_steps.title=pasos silenciosos +actors.hero.talent.silent_steps.desc=_+1:_ O Pícaro non esperta a inimigos durmintes mentres estea _a 3 baldosas ou máis deles_.\n\n_+2:_ O Pícaro non esperta a inimigos durmintes mentres _non estea pegado a eles_. +actors.hero.talent.rogues_foresight.title=visión mental do pícaro +actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ Cando o Pícaro estea nun nivel cunha estancia oculta, ten un _50% de posibilidades_ de darse conta de que o nivel contén un segredo.\n\n_+2:_ Cando o Pícaro estea nun nivel cunha estancia oculta, ten un _75% de posibilidades_ de darse conta de que o nivel contén un segredo. + +actors.hero.talent.light_cloak.title=capa lixeira +actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1:_ O Pícaro pode usar a súa capa de sombras cando non está equipada, pero se recarga a un _25% da súa velocidade normal_.\n\n_+2:_ O Pícaro pode usar a súa capa de sombras cando non está equipada, pero se recarga a un _50% da súa velocidade normal_.\n\n_+3:_ O Pícaro pode usar a súa capa de sombras cando non está equipada, pero se recarga a un _75% da súa velocidade normal_. +actors.hero.talent.enhanced_rings.title=aneis mellorados +actors.hero.talent.enhanced_rings.desc=_+1:_ Cando o Pícaro empregue un artefacto, os seus aneis gañan unha mellora de +1 durante _3 turnos_.\n\n_+2:_ Cando o Pícaro empregue un artefacto, os seus aneis gañan unha mellora de +1 durante _6 turnos_.\n\n_+3:_ Cando o Pícaro empregue un artefacto, os seus aneis gañan unha mellora de +1 durante _9 turnos_. + +actors.hero.talent.enhanced_lethality.title=letalidad mellorada +actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ O Asasino pode liquidar enemigos que se atopen baixo o _4/13/27/67% da saúde total_ por nivel de preparación, ata un límite de 3/10/20/50%.\n\n_+2:_ O Asasino pode liquidar enemigos que se atopen baixo o _5/17/33/83% da saúde total_ por nivel de preparación, ata un límite de 3/10/20/50%.\n\n_+3:_ O Asasino pode liquidar enemigos que se atopen baixo o _6/20/40/100% da saúde total_ por nivel de preparación, ata un límite de 3/10/20/50%. +actors.hero.talent.assassins_reach.title=alcance do asasino +actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ O rango do asasino para afectar ós inimigos tendo en conta o tempo empregado preparando o golpe aumenta ata as _1/3/4/6 baldosas_, desde 1/2/3/4 respectivamente.\n\n_+2:_ O rango do asasino para afectar ós inimigos tendo en conta o tempo empregado preparando o golpe aumenta ata as _2/4/6/8 baldosas_, desde 1/2/3/4 respectivamente.\n\n_+3:_ O rango do asasino para afectar ós inimigos tendo en conta o tempo empregado preparando o golpe aumenta ata as _2/5/7/10 baldosas_, desde 1/2/3/4 respectivamente. +actors.hero.talent.bounty_hunter.title=cazarrecompensas +actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Cando o Asasino liquide a un inimigo cun golpe preparado este ten unha probabilidade de 25/50/75/100% de soltar _15 de ouro adicional_ dependendo do tempo de preparación do golpe.\n\n_+2:_ Cando o Asasino liquide a un inimigo cun golpe preparado este ten unha probabilidade de 25/50/75/100% de soltar _30 de ouro adicional_ dependendo do tempo de preparación do golpe.\n\n_+3:_ Cando o Asasino liquide a un inimigo cun golpe preparado este ten unha probabilidade de 25/50/75/100% de soltar _45 de ouro adicional_ dependendo do tempo de preparación do golpe. + +actors.hero.talent.evasive_armor.title=armadura evasiva +actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Mentres corra acrobáticamente, o Corredor Acrobático gaña _+1 de evasión_ adicional por cada punto de forza sobrante na súa armadura.\n\n_+2:_ Mentres corra acrobáticamente, o Corredor Acrobático gaña _+2 de evasión_ adicional por cada punto de forza sobrante na súa armadura.\n\n_+3:_ Mentres corra acrobáticamente, o Corredor Acrobático gaña _+3 de evasión_ adicional por cada punto de forza sobrante na súa armadura. +actors.hero.talent.projectile_momentum.title=proxectil impulsado +actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ Mentres corra acrobáticamente, o Corredor Acrobático gaña _+20% de precisión e +15% ó dano_ con armas arreboladizas.\n\n_+2:_ Mentres corra acrobáticamente, o Corredor Acrobático gaña _+40% de precisión e +30% ó dano_ con armas arreboladizas.\n\n_+3:_ Mentres corra acrobáticamente, o Corredor Acrobático gaña _+60% de precisión e +45% ó dano_ con armas arreboladizas. +actors.hero.talent.speedy_stealth.title=sixilo acelerado +actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ O Corredor Acrobático gaña 2 puntos de impulso por turno cando está invisible.\n\n_+2:_ A maiores dos beneficios de +1, os puntos de impulso non se perden cando o Corredor Acrobático está invisible.\n\n_+3:_ A maiores dos beneficios de +1 e +2, o Corredor Acrobático móvese ó doble da súa velocidade cando está invisible, sen importar se está correndo acrobáticamente ou non. + +actors.hero.talent.hasty_retreat.title=retirada apresurada +actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ Despois de desaparecer baixo un lóstrego o Pícaro gaña _1 turno_ de apresuramento e invisibilidade.\n\n_+2:_ Despois de desaparecer baixo un lóstrego o Pícaro gaña _2 turnos_ de apresuramento e invisibilidade.\n\n_+3:_ Despois de desaparecer baixo un lóstrego o Pícaro gaña _3 turnos_ de apresuramento e invisibilidade.\n\n_+4:_ Despois de desaparecer baixo un lóstrego o Pícaro gaña _4 turnos_ de apresuramento e invisibilidade. +actors.hero.talent.body_replacement.title=cambio de corpo +actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ Despois de desaparecer baixo un lóstrego, o Pícaro deixa no sitio un boneco de madeira que ten _20 de saúde e 1-3 de armadura_.\n\n_+2:_ Despois de desaparecer baixo un lóstrego, o Pícaro deixa no sitio un boneco de madeira que ten _40 de saúde e 2-6 de armadura_.\n\n_+3:_ Despois de desaparecer baixo un lóstrego, o Pícaro deixa no sitio un boneco de madeira que ten _60 de saúde e 3-9 de armadura_.\n\n_+4:_ Despois de desaparecer baixo un lóstrego, o Pícaro deixa no sitio un boneco de madeira que ten _80 de saúde e 4-12 de armadura_.\n\nUnicamente pode estar activo un boneco de cada vez. +actors.hero.talent.shadow_step.title=paso sombrío +actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ Cando o Pícaro emprega a súa bomba de fume estando invisible, non consume turnos e gasta un _20% menos_ de carga respecto do custo habitual, pero non pode cegar inimigos ou activar outros talentos.\n\n_+2:_ Cando o Pícaro emprega a súa bomba de fume estando invisible, non consume turnos e gasta un _36% menos_ de carga respecto do custo habitual, pero non pode cegar inimigos ou activar outros talentos.\n\n_+3:_ Cando o Pícaro emprega a súa bomba de fume estando invisible, non consume turnos e gasta un _50% menos_ de carga respecto do custo habitual, pero non pode cegar inimigos ou activar outros talentos.\n\n_+4:_Cando o Pícaro emprega a súa bomba de fume estando invisible, non consume turnos e gasta un _60% menos_ de carga respecto do custo habitual, pero non pode cegar inimigos ou activar outros talentos. + +actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=temor á morte +actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_ Cando un inimigo coa marca da morte acada 0 pv, queda _lisiado_.\n\n_+2:_ Cando un inimigo coa marca da morte acada 0 pv, queda _asustado e lisiado_.\n\n_+3:_ Cando un inimigo coa marca da morte acada 0 pv, queda _asustado e lisiado_ e os inimigos a 3 baldosas quedan tamén _lisiados_.\n\n_+4:_ Cando un inimigo coa marca da morte acada 0 pv, queda _asustado e lisiado_ e os inimigos a 3 baldosas quedan tamén _asustados e lisiados_. +actors.hero.talent.deathly_durability.title=resistencia á morte +actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ Inimigos eliminados pola marca da morte danlle ó Pícaro unha protección do _13%_ dos pv que tiñan cando foron marcados.\n\n_+2:_ Inimigos eliminados pola marca da morte danlle ó Pícaro unha protección do _25%_ dos pv que tiñan cando foron marcados.\n\n_+3:_ Inimigos eliminados pola marca da morte danlle ó Pícaro unha protección do _38%_ dos pv que tiñan cando foron marcados.\n\n_+4:_ Inimigos eliminados pola marca da morte danlle ó Pícaro unha protección do _50%_ dos pv que tiñan cando foron marcados. +actors.hero.talent.double_mark.title=marca doble +actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Marcar un segundo obxectivo xunto co primeiro ten un _30% de reducción do custo de carga_.\n\n_+2:_ Marcar un segundo obxectivo xunto co primeiro ten un _50% de reducción do custo de carga_.\n\n_+3:_ Marcar un segundo obxectivo xunto co primeiro ten un _60% de reducción do custo de carga_.\n\n_+4:_ Marcar un segundo obxectivo xunto co primeiro ten un _75% de reducción do custo de carga_. + +actors.hero.talent.shadow_blade.title=coitelo de sombras +actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ O clon de sombras gaña un _8%_ do dano que fai o heroe por turno, e ten un _25% de posibilidades_ de empregar o encantamento da arma do heroe.\n\n_+2:_ O clon de sombras gaña un _15%_ do dano que fai o heroe por turno, e ten un _50% de posibilidades_ de empregar o encantamento da arma do heroe.\n\n_+3:_ O clon de sombras gaña un _23%_ do dano que fai o heroe por turno, e ten un _75% de posibilidades_ de empregar o encantamento da arma do heroe.\n\n_+4:_ O clon de sombras gaña un _30%_ do dano que fai o heroe por turno, e ten un _100% de posibilidades_ de empregar o encantamento da arma do heroe. +actors.hero.talent.cloned_armor.title=armadura clonada +actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ O clon de sombras gaña _15%_ do valor de armadura do heroe, e ten un _25% de posibilidades_ de empregar o glifo da armadura do heroe.\n\n_+2:_ O clon de sombras gaña _30%_ do valor de armadura do heroe, e ten un _50% de posibilidades_ de empregar o glifo da armadura do heroe.\n\n_+3:_ O clon de sombras gaña _45%_ do valor de armadura do heroe, e ten un _75% de posibilidades_ de empregar o glifo da armadura do heroe.\n\n_+4:_ O clon de sombras gaña _60%_ do valor de armadura do heroe, e ten un _100% de posibilidades_ de empregar o glifo da armadura do heroe. +actors.hero.talent.perfect_copy.title=copia perfecta +actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ O clon de sombras gaña _10%_ dos PV máximos do heroe e pode intercambiar instantaneamente a posición con el cando se atopan a unha distancia máxima de _1 baldosa_.\n\n_+2:_ O clon de sombras gaña _20%_ dos PV máximos do heroe e pode intercambiar instantaneamente a posición con el cando se atopan a unha distancia máxima de _2 baldosas_.\n\n_+3:_ O clon de sombras gaña _30%_ dos PV máximos do heroe e pode intercambiar instantaneamente a posición con el cando se atopan a unha distancia máxima de _3 baldosas_.\n\n_+4:_ O clon de sombras gaña _40%_ dos PV máximos do heroe e pode intercambiar instantaneamente a posición con el cando se atopan a unha distancia máxima de _4 baldosas_. + +#huntress +actors.hero.talent.natures_bounty.title=agasallo da natureza +actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ A Cazadora pode atopar ata _4 amorodos_ ocultos na herba cando explora os primeiros niveis dos calabozos subterráneos.\n\n_+2:_ A Cazadora pode atopar ata _6 amorodos_ ocultos na herba cando explora os primeiros niveis dos calabozos subterráneos. +actors.hero.talent.survivalists_intuition.title=intuición do supervivente +actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ A Cazadora identifica todo o seu equipamento _1.75 veces máis rápido_.\n\n_+2:_ A Cazadora identifica todo o seu equipamento _2.5 veces máis rápido_. +actors.hero.talent.followup_strike.title=golpes encadenados +actors.hero.talent.followup_strike.desc=_+1:_ Cando a Cazadora impacta nun inimigo co seu arco ou cunha arma arreboladiza, o seu próximo ataque corpo a corpo contra ese inimigo fai _2 puntos de dano adicionais_.\n\n_+2:_ Cando a Cazadora impacta nun inimigo co seu arco ou cunha arma arreboladiza, o seu próximo ataque corpo a corpo contra ese inimigo fai _3 puntos de dano adicionais_. +actors.hero.talent.natures_aid.title=axuda da natureza +actors.hero.talent.natures_aid.desc=_+1:_ A Cazadora gaña 0-2 de armadura de pel de casca, que se esvarece ós _3 turnos_, cando se activa unha planta na súa liña de visión.\n\n_+2:_ A Cazadora gaña 0-2 de armadura de pel de casca, que se esvarece ós _5 turnos_, cando se activa unha planta na súa liña de visión. + +actors.hero.talent.invigorating_meal.title=xantar vigorizante +actors.hero.talent.invigorating_meal.desc=_+1:_ Xantar lévalle á Cazadora 1 turno (os amorodos cómense sen gastar turno) e garántelle _1 turno de apresuramento_.\n\n_+2:_ Xantar lévalle á Cazadora 1 turno (os amorodos cómense sen gastar turno) e garántelle _2 turnos de apresuramento_. +actors.hero.talent.restored_nature.title=natureza restaurada +actors.hero.talent.restored_nature.desc=_+1:_ Tomar unha poción de curación fai brotar _ata 5 casillas de herba alta_ ó redor da Cazadora, e enraíza ós inimigos adxacentes durante _2 turnos_.\n\n_+2:_ Tomar unha poción de curación fai brotar _ata 8 casillas de herba alta_ ó redor da Cazadora, e enraíza ós inimigos adxacentes durante _3 turnos_.\n\nEste talento tamén se activa cando se toman pocións ou elixires baseados en pocións de curación. +actors.hero.talent.rejuvenating_steps.title=pasos rexuvenecedores +actors.hero.talent.rejuvenating_steps.desc=_+1:_ Cando a Cazadora pisa a herba corta ou a borralla, estas casillas transfórmanse en herba alta que a Cazadora atravesa de forma instantánea. Esta habilidade pode voltar a activarse despois de _10 turnos_.\n\n_+2:_ Cando a Cazadora pisa a herba corta ou a borralla, estas casillas transfórmanse en herba alta que a Cazadora atravesa de forma instantánea. Esta habilidade pode voltar a activarse despois de _5 turnos_.\n\nEste talento producirá herba alta tamén cando os efectos de rexeneración pasiva non estean activos ou a heroína non teña ganado experiencia fai tempo. +actors.hero.talent.heightened_senses.title=sentidos mellorados +actors.hero.talent.heightened_senses.desc=_+1:_ A Cazadora gaña visión mental sobre calquera inimigo ubicado a _2 baldosas_ dela.\n\n_+2:_ A Cazadora gaña visión mental sobre calquera inimigo ubicado a _3 baldosas_ dela. +actors.hero.talent.durable_projectiles.title=proxectís duradeiros +actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ As armas arreboladizas teñen un _50% máis de durabilidade_ cando son usadas pola Cazadora.\n\n_+2:_ As armas arreboladizas teñen un _75% máis de durabilidade_ cando son usadas pola Cazadora. + +actors.hero.talent.point_blank.title=disparo preciso +actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ Cando a Cazadora emprega o seu arco ou unha arma arreboladiza corpo a corpo gaña un _-30% de precisión_ en lugar de -50%.\n\n_+2:_ Cando a Cazadora emprega o seu arco ou unha arma arreboladiza corpo a corpo gaña un _-10% de precisión_ en lugar de -50%.\n\n_+3:_ Cando a Cazadora emprega o seu arco ou unha arma arreboladiza corpo a corpo gaña un _+10% de precisión_ en lugar de -50%.\n\nTen en conta que as armas arreboladizas ou o arco espiritual teñen unha precisión de +50% cando se disparan con distancia. +actors.hero.talent.seer_shot.title=disparo vidente +actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1:_ Cando a cazadora lanza unha frecha contra o solo, garántelle visión nunha area de 3x3 casillas durante _5 turnos_. Esta habilidade pode empregarse de novo tras 20 turnos.\n\n_+2:_ Cando a cazadora lanza unha frecha contra o solo, garántelle visión nunha area de 3x3 casillas durante _10 turnos_. Esta habilidade pode empregarse de novo tras 20 turnos.\n\n_+3:_ Cando a cazadora lanza unha frecha contra o solo, garántelle visión nunha area de 3x3 casillas durante _15 turnos_. Esta habilidade pode empregarse de novo tras 20 turnos. + +actors.hero.talent.farsight.title=vista lonxana +actors.hero.talent.farsight.desc=_+1:_ O rango de visión da Francotiradora _mellora en 25%_.\n\n_+2:_ O rango de visión da Francotiradora _mellora en 50%_.\n\n_+3:_ O rango de visión da Francotiradora _mellora en 75%_. +actors.hero.talent.shared_enchantment.title=ecantamento compartido +actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_ As armas arreboladizas teñen un _33% de probabilidade_ de activar o encantamento do arco da Francotiradora.\n\n_+2:_ As armas arreboladizas teñen un _67% de probabilidade_ de activar o encantamento do arco da Francotiradora.\n\n_+3:_ As armas arreboladizas teñen un _100% de probabilidade_ de activar o encantamento do arco da Francotiradora.\n\nEste talento non se aplica ós dardos disparados cunha bésta encantada, os cales activarán o correspondente encantamento da bésta. +actors.hero.talent.shared_upgrades.title=melloras compartidas +actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ Cando a Francotiradora ataque cunha arma arreboladiza mellorada, cada nivel incrementa a duración da marca da francotiradora nun turno e o dano do seu ataque especial nun _10%_.\n\n_+2:_ Cando a Francotiradora ataque cunha arma arreboladiza mellorada, cada nivel incrementa a duración da marca da francotiradora nun turno e o dano do seu ataque especial nun _20%_.\n\n_+3:_ Cando a Francotiradora ataque cunha arma arreboladiza mellorada, cada nivel incrementa a duración da marca da francotiradora nun turno e o dano do seu ataque especial nun _30%_. + +actors.hero.talent.durable_tips.title=proxectís duradeiros +actors.hero.talent.durable_tips.desc=_+1:_ Os dardos afiados teñen _o doble de durabilidade_ cando a Guardiá os usa.\n\n_+2:_ Os dardos afiados teñen _o triple de durabilidade_ cando a Guardiá os usa.\n\n_+3:_ Os dardos afiados teñen _o cuádruple de durabilidade_ cando a Guardiá os usa. +actors.hero.talent.barkskin.title=pel de casca +actors.hero.talent.barkskin.desc=_+1:_ Cando pise a herba alta, A Guardiá gaña _0-50% do seu nivel_ en armadura de pel de casca que se esvarece nun turno.\n\n_+2:_ Cando pise a herba alta, A Guardiá gaña _0-100% do seu nivel_ en armadura de pel de casca que se esvarece nun turno.\n\n_+3:_ Cando pise a herba alta, A Guardiá gaña _0-150% do seu nivel_ en armadura de pel de casca que se esvarece nun turno. +actors.hero.talent.shielding_dew.title=rosada protectora +actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ As gotas de rosada poden protexer á Guardiá cando a súa saúde estea chea, ata un _20% dos seus PV máximos_.\n\n_+2:_ As gotas de rosada poden protexer á Guardiá cando a súa saúde estea chea, ata un _40% dos seus PV máximos_.\n\n_+3:_ As gotas de rosada poden protexer á Guardiá cando a súa saúde estea chea, ata un _60% dos seus PV máximos_. + +actors.hero.talent.fan_of_blades.title=abano de coitelas +actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ As coitelas espectrais poden impactar a _1 obxectivo adicional_ facendo 50% de dano. O obxectivo debe ser visible e atoparse dentro dun _cono de 30 graos_.\n\n_+2:_ As coitelas espectrais poden impactar a _2 obxectivos adicionais_ facendo 50% de dano. O obxectivo debe ser visible e atoparse dentro dun _cono de 60 graos_.\n\n_+3:_ As coitelas espectrais poden impactar a _3 obxectivos adicionais_ facendo 50% de dano. O obxectivo debe ser visible e atoparse dentro dun _cono de 90 graos_.\n\n_+4:_ As coitelas espectrais poden impactar a _4 obxectivos adicionais_ facendo 50% de dano. O obxectivo debe ser visible e atoparse dentro dun _cono de 120 graos_. +actors.hero.talent.projecting_blades.title=coitelas proxectadas +actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ As coitelas espectrais teñen un _+25% de precisión_ e poden atravesar ata _2 casillas de muro ou parede_.\n\n_+2:_ As coitelas espectrais teñen un _+50% de precisión_ e poden atravesar ata _4 baldosas de muro ou parede_.\n\n_+3:_ As coitelas espectrais teñen un _+75% de precisión_ e poden atravesar ata _6 baldosas de muro ou parede_.\n\n_+4:_ As coitelas espectrais teñen un _+100% de precisión_ e poden atravesar ata _8 baldosas de muro ou parede_. +actors.hero.talent.spirit_blades.title=coitelas espirituais +actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ As coitelas espectrais teñen un _30% de oportunidade_ de empregar o encantamento do arco espiritual.\n\n_+2:_ As coitelas espectrais teñen un _60% de oportunidade_ de empregar o encantamento do arco espiritual.\n\n_+3:_ As coitelas espectrais teñen un _90% de oportunidade_ de empregar o encantamento do arco espiritual.\n\n_+4:_ As coitelas espectrais teñen un _100% de oportunidade_ de empregar o encantamento do arco espiritual. e activan encantamentos cunha frecuencia un _10% maior_. + +actors.hero.talent.growing_power.title=poder do crecemento +actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ O ataque e a velocidade de movemento poténcianse grazas ó poder da natureza mellorando dun 33% and 100% ata un _38% e 125%_ respectivamente.\n\n_+2:_ O ataque e a velocidade de movemento poténcianse grazas ó poder da natureza mellorando dun 33% and 100% ata un _42% e 150%_ respectivamente.\n\n_+3:_ O ataque e a velocidade de movemento poténcianse grazas ó poder da natureza mellorando dun 33% and 100% ata un _46% e 175%_ respectivamente.\n\n_+4:_ O ataque e a velocidade de movemento poténcianse grazas ó poder da natureza mellorando dun 33% and 100% ata un _50% e 200%_ respectivamente. +actors.hero.talent.natures_wrath.title=ira da natureza +actors.hero.talent.natures_wrath.desc=_+1:_ Mentres o poder da natureza estea activo, os disparos do arco espiritual teñen un _8% de posibilidades_ de activar un efecto positivo de planta aleatorio.\n\n_+2:_ Mentres o poder da natureza estea activo, os disparos do arco espiritual teñen un _17% de posibilidades_ de activar un efecto positivo de planta aleatorio.\n\n_+3:_ Mentres o poder da natureza estea activo, os disparos do arco espiritual teñen un _25% de posibilidades_ de activar un efecto positivo de planta aleatorio.\n\n_+4:_ Mentres o poder da natureza estea activo, os disparos do arco espiritual teñen un _33% de posibilidades_ de activar un efecto positivo de planta aleatorio.\n\nAs plantas que poden ser activadas son: herba da cegueira, flor de lume, chapeu de xeo, musgo da dor e enredadeira de tormenta. +actors.hero.talent.wild_momentum.title=impulso salvaxe +actors.hero.talent.wild_momentum.desc=_+1:_ Matar un inimigo co arco espiritual alonga a duración do poder da natureza _1 turno_. A duración poder ser estendida un máximo de _2 turnos_.\n\n_+2:_ Matar un inimigo co arco espiritual alonga a duración do poder da natureza _2 turnos_. A duración poder ser estendida un máximo de _4 turnos_.\n\n_+3:_ Matar un inimigo co arco espiritual alonga a duración do poder da natureza _3 turnos_. A duración poder ser estendida un máximo de _6 turnos_.\n\n_+4:_Matar un inimigo co arco espiritual alonga a duración do poder da natureza _4 turnos_. A duración poder ser estendida un máximo de _8 turnos_. + +actors.hero.talent.eagle_eye.title=ollo de aguia +actors.hero.talent.eagle_eye.desc=_+1:_ O rango de visión do falcón espiritual aumenta ata _7 baldosas_ no lugar das 6 iniciais.\n\n_+2:_ O rango de visión do falcón espiritual aumenta ata _8 baldosas_ no lugar das 6 iniciais.\n\n_+3:_ O rango de visión do falcón espiritual aumenta ata _8 baldosas_ no lugar das 6 iniciais, e proporciona _2 baldosas_ de visión mental.\n\n_+4:_ O rango de visión do falcón espiritual aumenta ata _8 baldosas_ no lugar das 6 iniciais, e proporciona _3 baldosas_ de visión mental. +actors.hero.talent.go_for_the_eyes.title=picar nos ollos +actors.hero.talent.go_for_the_eyes.desc=_+1:_ Os ataques do falcón espiritual cegan ós inimigos durante _2 turnos_.\n\n_+2:_ Os ataques do falcón espiritual cegan ós inimigos durante _4 turnos_.\n\n_+3:_ Os ataques do falcón espiritual cegan ós inimigos durante _6 turnos_.\n\n_+4:_ Os ataques do falcón espiritual cegan ós inimigos durante _8 turnos_. +actors.hero.talent.swift_spirit.title=espírito acelerado +actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ A velocidade de movemento do falcón espiritual aumenta ata _2.5 baldosas_ no lugar das 2 iniciais, e esquiva automaticamente os primeiros _2 ataques_ recibidos.\n\n_+2:_ A velocidade de movemento do falcón espiritual aumenta ata _3 baldosas_ no lugar das 2 iniciais, e esquiva automaticamente os primeiros _3 ataques_ recibidos.\n\n_+3:_ TA velocidade de movemento do falcón espiritual aumenta ata _3.5 baldosas_ no lugar das 2 iniciais, e esquiva automaticamente os primeiros _4 ataques_ recibidos.\n\n_+4:_A velocidade de movemento do falcón espiritual aumenta ata _4 baldosas_ no lugar das 2 iniciais, e esquiva automaticamente os primeiros _5 ataques_ recibidos. + +#universal +actors.hero.talent.heroic_energy.title=enerxía heroica +actors.hero.talent.heroic_energy.rat_title=enerxía ratoñenta +actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ O heroe pode usar a habilidade da súa armadura cun consumo de carga _reducido un 13%_.\n\n_+2:_ O heroe pode usar a habilidade da súa armadura cun consumo de carga _reducido un 24%_.\n\n_+3:_ O heroe pode usar a habilidade da súa armadura cun consumo de carga _reducido un 34%_.\n\n_+4:_ O heroe pode usar a habilidade da súa armadura cun consumo de carga _reducido un 43%_. + +actors.hero.talent.ratsistance.title=ratosistencia +actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Os inimigos ratatransmutados hostiles fan _-10% de dano_.\n\n_+2:_ Os inimigos ratatransmutados hostiles fan _-19% de dano_.\n\n_+3:_ Os inimigos ratatransmutados hostiles fan _-27% de dano_.\n\n_+4:_ Os inimigos ratatransmutados hostiles fan _-35% de dano_. +actors.hero.talent.ratlomacy.title=ratiplomacia +actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Usar a ratatransmutación en inimigos xa ratatransmutados fainos amistosos e convirte a transformación en permanente.\n\n_+2:_ Usar a ratatransmutación en inimigos xa ratatransmutados fainos amistosos, convirte a transformación en permanente e concédelles _2 turnos_ de adrenalina.\n\n_+3:_ Usar a ratatransmutación en inimigos xa ratatransmutados fainos amistosos, convirte a transformación en permanente e concédelles _4 turnos_ de adrenalina.\n\n_+4:_ Usar a ratatransmutación en inimigos xa ratatransmutados fainos amistosos, convirte a transformación en permanente e concédelles _6 turnos_ de adrenalina. +actors.hero.talent.ratforcements.title=ratirrefuerzos +actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ Usar ratatransmutación sobre ti mesmo _invoca 1 rata marsupial_ aliada ó teu carón.\n\n_+2:_ Usar ratatransmutación sobre ti mesmo _invoca 2 ratas marsupiais_ aliadas ó teu carón.\n\n_+3:_ Usar ratatransmutación sobre ti mesmo _invoca 3 ratas marsupiais_ aliadas ó teu carón.\n\n_+4:_ Usar ratatransmutación sobre ti mesmo _invoca 4 ratas marsupiais_ aliadas ó teu carón. + + + +###npcs +actors.mobs.npcs.blacksmith.name=la forja del troll +actors.mobs.npcs.blacksmith.gold_1=¡Eo, humano! ¿Fasme un favor? Colle esta machada e pícame _15 anacos de ouro escuro_. Quererás cobrar, supoño, os humanos sodes o carallo... Pois cartos non teño, pero se me traes un par de armas ou armaduras da mesma clase que teñas identificadas podo forxalas e crear unha máis poderosa. Considérate afortunado, son o único ferreiro de por aquí. +actors.mobs.npcs.blacksmith.blood_1=¡Eo, humano! ¿Fasme un favor? Colle esta picaraña e _mata un morcego_, necesito a súa sangue na ferramenta para un traballo que estou facendo. Quererás cobrar, supoño, os humanos sodes o carallo... Pois cartos non teño, pero se me traes un par de armas ou armaduras da mesma clase que teñas identificadas podo forxalas e crear unha máis poderosa. Considérate afortunado, son o único ferreiro de por aquí. +actors.mobs.npcs.blacksmith.lost_pick=¿Estás de broma? ¿Onde está a miña picaraña? +actors.mobs.npcs.blacksmith.gold_2=Ouro escuro, 15 anacos. ¿Tan difícil é memorizalo? +actors.mobs.npcs.blacksmith.blood_2=Díxenche que necesito sangue na picaraña. ¡Espabila a un morcego con ela! +actors.mobs.npcs.blacksmith.completed=¡Home! !Por fin voltas co traballo feito! Mellor tarde ca nunca... +actors.mobs.npcs.blacksmith.get_lost=¡Estou atarefado! ¡Vai rañala! +actors.mobs.npcs.blacksmith.same_item=¡Escolle dous obxectos distintos, non o mesmo dúas veces! +actors.mobs.npcs.blacksmith.diff_type=¡Escolle 2 obxectos da mesma clase! +actors.mobs.npcs.blacksmith.un_ided=Preciso saber co que estou a traballar ¡Tes que identificar primeiro os obxectos! +actors.mobs.npcs.blacksmith.cursed=¡Non traballo con obxectos malditos! +actors.mobs.npcs.blacksmith.degraded=¡Isto é noxento! ¡É dunha calidade tan mala que non vale para nada! +actors.mobs.npcs.blacksmith.cant_reforge=¡Non podo combinar estos dous obxectos na forxa! +actors.mobs.npcs.blacksmith.def_verb=Bloqueado +actors.mobs.npcs.blacksmith.desc=Este troll ferreiro parécese a tódolos trolls: É alto e corcovado, e a súa pel recorda á pedra tanto na cor como na textura. Asemade, o ferreiro troll está a traballar con ferramentas desproporcionadamente pequenas. + +actors.mobs.npcs.ghost.name=pantasma triste +actors.mobs.npcs.ghost.rat_1=Ola %s... Unha vez eu fun coma ti - forte e confiado... Pero fun derrotado por unha besta noxenta... Non podo marchar deste lugar... Non ata que atope vinganza... Vence á _rata fedenta_ que esganou a miña vida...\n\nAnda por esta zona... botando porcallada alá por onde pasa... _Gárdate da súa nube cheirenta e a súa dentada corrosiva, o ácido disólvese na auga..._ +actors.mobs.npcs.ghost.rat_2=Prégocho... Axúdame... Mata esa abominación...\n\n_Combátea na auga... Esquiva o seu cheiro..._ +actors.mobs.npcs.ghost.gnoll_1=Ola %s... Unha vez eu fun coma ti - forte e confiado... Pero fun derrotado por un perigoso inimigo... Non podo marchar deste lugar... Non ata que atope vinganza... Vence ó _gnoll trampulleiro_ que esganou a miña vida...\n\nNon é coma os outros gnolls... Ocúltase empregando armas arreboladizas... _Gárdate dos seus dardos incendiarios e velenosos, non o ataques a distancia..._ +actors.mobs.npcs.ghost.gnoll_2=Prégocho... Axúdame... Derrota ó trampulleiro...\n\n_Non deixes que te ataque a distancia... Aproxímate canto poidas..._ +actors.mobs.npcs.ghost.crab_1=Ola %s... Unha vez eu fun coma ti - forte e confiado... Pero fun derrotado por unha criatura ancestral... Non podo marchar deste lugar... Non ata que atope vinganza... Vence ó _gran cangrexo_ que esganou a miña vida...\n\nProcede de tempos escuros e remotos... Cunha pinza xigantesca e unha forte cuncha... _Gárdate da súa pinza, debes sorprender ó cangrexo ou bloqueará o teu golpe..._ +actors.mobs.npcs.ghost.crab_2=Prégocho... Axúdame... Acaba co crustáceo...\n\n_Bloquea tódolos golpes... sempre que os vexa chegar..._ +actors.mobs.npcs.ghost.find_me=Graciñas... ven na miña procura... +actors.mobs.npcs.ghost.desc=A pantasma é medianamente visible. Asemella un punto sen forma de luz escintilante cunha faciana chea de tristura. + +actors.mobs.npcs.imp.name=diaño ambicioso +actors.mobs.npcs.imp.golems_1=¿Es un aventureiro? ¡Encántanme os aventureiros! Podes sempre recurrir a eles cando hai que liquidar a alguén. ¿Estou no certo? A cambio dunha boa recompensa, claro ;)\nNo meu caso son os _golems_ os que teñen que ser eliminados. Verás, vou montar unha pequena tenda por aquí, pero esos golems aparvados sonche unha molestia para o negocio, ¡Non é doado negociar con esos coios ambulantes! ¡Mecagho neles! ¡Prégocho! mata a _4 golems_ e dareiche unha boa recompensa. +actors.mobs.npcs.imp.monks_1=¿Es un aventureiro? ¡Encántanme os aventureiros! Podes sempre recurrir a eles cando hai que liquidar a alguén. ¿Estou no certo? A cambio dunha boa recompensa, claro ;)\nNo meu caso son os _monxes_ os que teñen que ser eliminados. Verás, vou montar unha pequena tenda por aquí, pero esos aluados andan case espidos, non compran nada e asustan ó resto dos clientes coas súas pintas ¡Mecagho neles! ¡Prégocho! mata a _5 monxes_ e dareiche unha boa recompensa. +actors.mobs.npcs.imp.golems_2=¿Como levas o teu safari de golems? +actors.mobs.npcs.imp.monks_2=¡Carallo! ¡Ainda estás vivo! Sabía que tiñas bó dominio do kung-fu ;) non te esquezas de coller os símbolos dos monxes. +actors.mobs.npcs.imp.cya=¡Vémonos, %s! +actors.mobs.npcs.imp.hey=¡Psst, %s! +actors.mobs.npcs.imp.desc=Os diaños son demos menores. Non son famosos nin pola súa forza nin polo seu talento máxico, pero son bastante amigables. Moitos diaños prefiren non vivir entre demos. + +actors.mobs.npcs.impshopkeeper.name=diaño ambicioso +actors.mobs.npcs.impshopkeeper.greetings=¡Ola, %s! +actors.mobs.npcs.impshopkeeper.thief=¡Sabía que podía confiar en ti! +actors.mobs.npcs.impshopkeeper.desc=Os diaños son demos menores. Non son famosos nin pola súa forza nin polo seu talento máxico, pero son bastante amigables. Moitos diaños prefiren vivir entre outras criaturas e facer negocios con elas. + +actors.mobs.npcs.mirrorimage.name=imaxe en espello +actors.mobs.npcs.mirrorimage.desc=Esta ilusión parécese moito a ti, mesmo parece levar a túa arma e a túa armadura.\n\nA Imaxe en Espello buscará e atacará ós inimigos usando unha arma copiada, que é igual que a túa pero fai menos dano. Comeza a súa proxección practicamente invisible, pero vóltase máis localizable cando se dispón a atacar.\n\nAinda que poden ser poderosas en ataque, as imaxes en espello non resisten case nada, e esvaeceranse axiña en canto reciban dano. + +actors.mobs.npcs.prismaticimage.name=imaxe prismática +actors.mobs.npcs.prismaticimage.desc=Esta ilusión escintilante parécese moito a ti, mesmo parece levar a túa arma e a túa armadura.\n\nA imaxe prismática intentará atopar ós inimigos e centrarse neles, empregando a súa defensa mellorada e a súa saúde para protexerte. Ainda que non teñen a mesma capacidade de ataque que as imaxes en espello, pola contra teñen bastante aguante, incluindo os beneficios que proporciona a túa armadura.\n\nCando a súa vida é reducida ata os 0 PV, as imaxes prismáticas ainda tardan un pouco en esmorecer e poden ser curadas neste tempo. Cando non hai inimigos na zona, as imaxes prismáticas esvaeceranse fundíndose co seu dono. + +actors.mobs.npcs.ratking.name=rei rata +actors.mobs.npcs.ratking.not_sleeping=¡non estou durmindo! +actors.mobs.npcs.ratking.what_is_it=¿Que tes? ¿Callos nos pés? ¡Non teño tempo para caralladas, o meu reino non se vai gobernar só! +actors.mobs.npcs.ratking.confused=¿On... Onde estou? ¡O meu reino necesítame! +actors.mobs.npcs.ratking.crown_clothes=¡Ponte algo de roupa! ¡Con esas pintas non estás en condicións de falar coa realeza! +actors.mobs.npcs.ratking.crown_desc=¡Ohhh! ¿Esa coroa é para min? Parece moito máis brillante que a miña ¡Acéptoa de bó grado!\n\nDe feito, penso que podo ofrecerche algo en recompensa por ista coroa tan fermosa. ¡Un enorme poder que será de moita axuda para un heroe coma ti! ¿Interésache? +actors.mobs.npcs.ratking.crown_yes=¡Por suposto! +actors.mobs.npcs.ratking.crown_info=Cóntame máis primeiro. +actors.mobs.npcs.ratking.crown_no=Penso que non... +actors.mobs.npcs.ratking.crown_thankyou=¡Hehehe, graciñas! ¡Agora marcha e fai que o teu rei estea orgulloso de ti! +actors.mobs.npcs.ratking.crown_fine=¡De acordo! Ainda que non é o que a min me gustaría... +actors.mobs.npcs.ratking.crown_after=¿Gústache a túa nova armadura? ¡Dalle uso, non te cortes! +actors.mobs.npcs.ratking.desc_festive=Esta rata é un pouco máis grande que unha rata marsupial normal. Leva un pequeno chapeu de festa no lugar da súa habitual coroa. ¡Felices Vacacións! +actors.mobs.npcs.ratking.desc=Esta rata é un pouco máis grande que unha rata marsupial normal e leva unha pequena coroa na cabeza. + +actors.mobs.npcs.sheep.name=ovella +actors.mobs.npcs.sheep.baa!=¡Beeee! +actors.mobs.npcs.sheep.baa?=¿Beeee? +actors.mobs.npcs.sheep.baa.=Beeee. +actors.mobs.npcs.sheep.baa...=Beeee... +actors.mobs.npcs.sheep.def_verb=Bloqueado +actors.mobs.npcs.sheep.desc=Esta é unha ovella máxica. ¿Que hai de máxico nela? Non podes liquidala. Quedarase aí ata que lle toque esvaecerse maxicamente, mirando para ti con curiosidade. + +actors.mobs.npcs.shopkeeper.name=mercader +actors.mobs.npcs.shopkeeper.thief=¡Ladrón, ladrón! +actors.mobs.npcs.shopkeeper.sell=Vender un obxecto +actors.mobs.npcs.shopkeeper.desc=Este home recio parece máis propio dun barrio comercial que duns calabozos subterráneos como estos. Os seus prezos explican porqué prefire facer os seus negocios aquí. + +actors.mobs.npcs.wandmaker.name=vello fabricante de variñas +actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_warrior=Oh, ¡Que grata sorpresa atopar un heroe neste asoballado lugar! Se queres axudar a un vello, teño un encargo para ti. +actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_rogue=¡Por tódolos deuses! ¡Asustáchesme! Non coñezo un só pícaro deste lugar que non estea tolo, polo que ti debes vir da superficie. Se queres axudar a un estraño, teño unha tarefa para ti. +actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_mage=¡Oh, bo dí­a, %s! Escoitei que te metiches nalgún lí­o no instituto de magos ¿verdade? Non importa, nunca me gustaron eses feiticeiros estirados. Se che apetece, teño un encargo para ti. +actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_huntress=¡Oh, bo dí­a señorita! Unha faciana amistosa sempre é unha agradable sorpresa aquí­ abaixo ¿non si? De feito, sóame a túa cara de algo, pero non me dou conta de quen ves sendo... Non importa, se estás aquí­ buscando aventuras, teño un encargo que pode interesarche. +actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_1=\n\nEstou á procura dun raro ingrediente para unha variña, pero perdinme e a miña protección máxica estase acabando. Necesito marchar canto antes, pero non quero irme sen aquelo que andaba buscando. +actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_dust=Estou a buscar algo de _po cadavérico._ E un preparado feito de ósos enfeitizados que se acostumbra atopar en lugares como este. Por esta zona deberí­a atoparse unha estancia pechada, estou convencido de que dentro hai algo dese po. Pero ten coidado, a maldición que ten ese produto ó bastante poderosa, _cando o teñas, volta xunto a min o máis á présa que poidas_ e liberareite dela. +actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_ember=Estou buscando algo de _borralla quente_ dun novo elemental de lume. Os elementais aparecen polo xeral cando se descontrola un ritual, se procuras algunhas candeas e das coas pintadas dun ritual estou seguro de que o podes invocar. Estaría ben que tiveras a man _algún obxecto enfriante_ xa que os elementais son bastante poderosos pero o xeo os elimina con facilidade. +actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_berry=O vello gardián desta prisión gardou unha _ plantipodre_, eu ando detrás dunha das súas sementes. A planta probablemente fíxose brava así que obter agora as sementes pode resultar complicado. O seu xardín debería andar nalgún lugar da contorna. Intenta _alonxarte dos seus tentáculos de viña_ se queres voltar dunha peza. Usar lume pode resultar tentador pero prégoche que non o fagas, matarías a planta e escarallarías as sementes. +actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_2=\n\n¡Se podes conseguilo para min, recompensareiche cunha das miñas variñas agarimosamente labradas! Levo dúas conmigo, así que podes escoller a que prefiras. +actors.mobs.npcs.wandmaker.reminder_dust=¿Tiveches sorte na procura do po cadavérico, %s? Busca unha estancia pechada con táboas de madeira. +actors.mobs.npcs.wandmaker.reminder_ember=¿Tiveches sorte buscando a borralla, %s? Precisas atopar catro candeas e o lugar do ritual. +actors.mobs.npcs.wandmaker.reminder_berry=¿Tiveches sorte coa semente de plantipodre, %s? Busca unha estancia chea de vexetación. +actors.mobs.npcs.wandmaker.def_verb=Bloqueado +actors.mobs.npcs.wandmaker.desc=Este home de avanzada idade pero en bó estado de saúde asemella estar algo perdido. Atópase protexido por un escudo máxico. + + + +###mobs +actors.mobs.acidic.name=alacrán ácido +actors.mobs.acidic.desc=Esta enorme criatura demoní­aca de aspecto arácnido evita a loita corpo a corpo, preferindo disparar sangrantes púas desde a distancia, as cales parecen pingar ácido corrosivo. + +actors.mobs.albino.name=rata albina +actors.mobs.albino.desc=Esta é unha rara especie de rata marsupial, con pelo totalmente branco e grandes dentes. + +actors.mobs.armoredstatue.name=estatua blindada +actors.mobs.armoredstatue.desc=Poderías pensar que esta é outra desas estatuas inanimadas que se atopan nos túneis subterráneos, pero os seus ollos vermellos escintilantes dan que desconfiar.\n\nParece moi resistente debido á armadura que leva enriba, poderí­a ser moi complicada de eliminar.\n\nMentres a propia estatua está feita de pedra, _%1$s_ e _%2$s_ que leva de equipamento parecen reais. + +actors.mobs.bandit.name=ladrón tolo + +actors.mobs.bat.name=morcego vampiro +actors.mobs.bat.desc=Estos fortes e teimudos habitantes das covas don moito máis perigosos do que parecen. Recuperan saúde tras facer un ataque con éxito o cal lles permite derrotar a oponentes moito máis grandes e poderosos. + +actors.mobs.bee.name=abella dourada +actors.mobs.bee.desc_honey=A pesares do seu pequeno tamaño, as abellas douradas soen protexer o seu fogar con ferocidade. Esta atópase en calma, e parece querer seguirte. +actors.mobs.bee.desc=A pesares do seu pequeno tamaño, as abellas douradas soen protexer o seu fogar con ferocidade. Esta parece algo anoxada, mellor manter a distancia. + +actors.mobs.brute.name=bruto gnoll +actors.mobs.brute.enraged=anoxado +actors.mobs.brute.def_verb=Bloqueado +actors.mobs.brute.desc=Os brutos son os máis grandes, fortes e duros de tódolos gnolls. Cando son feridos mortalmente énchense de carraxe, gañando bonificadores á armadura e facendo moito máis dano. +actors.mobs.brute$bruterage.name=Carraxe Bruta +actors.mobs.brute$bruterage.desc=Este bruto gnoll está morrendo ¡Pero quere levarte ó burato con el!\n\nO bruto morrerá cando a súa protección desapareza, ben porque se lle esgoten os turnos ou porque reciba moito dano. En canto, os seus golpes serán moito máis potentes do normal ¡Ten coidado!\n\nTurnos de protección restantes: %d. + +actors.mobs.causticslime.name=lodo cáustico +actors.mobs.causticslime.desc=Este lodo parece atoparse mesturado coa maxia escura que emana das profundidades. Perdeu a súa habitual cor verde e pinga unha noxenta lama cáustica. + +actors.mobs.crab.name=cangrexo das cloacas +actors.mobs.crab.desc=Estos enormes cangrexos atópanse no máis alto da cadea alimentaria dos sumidoiros. Son extremadamente rápidos e a súa forte coiraza pode resistir fortes golpes. + +actors.mobs.crystalmimic.name=mímico de cristal +actors.mobs.crystalmimic.ate=¡O mímico papou o teu obxecto chamado %s! +actors.mobs.crystalmimic.escaped=¡O mímico de cristal fuxiu! +actors.mobs.crystalmimic.desc=Os mímicos son criaturas máxicas que poden adoitar a forma que desexen. Nos calabozos subterráneos normalmente escollen a forma dun cofre do tesouro, coa idea de enganar a aventureiros confiados.\n\nOs mímicos de cristal son máis trampóns que os seus primos normais, prefiren esquivar o conflicto mentres rouban equipamento. Intentarán fuxir cando sexan descubertos, e teñen a habilidade de recolocar ós seus inimigos cando atacan. + +actors.mobs.demonspawner.name=invocador de demos +actors.mobs.demonspawner.on_death=A enerxía demoníaca parece diminuír cando o invocador morre. +actors.mobs.demonspawner.desc=Esta mestura de carne de anano é a responsable de crear demos a partires dos ananos mortos desta zona. Evidentemente os demos non teñen problema en empregar todos os efectivos dispoñibles contra os seus inimigos.\n\nAinda que visualmente son terroríficos, os invocadores de demos non teñen moito interés en moverse ou defenderse. Así e todo, a súa masa considerable fainos complicados de eliminar e, asemade, invocarán demonios máis rapidamente cando se atopen en perigo.\n\n_Os invocadores de demos parecen conectarse a algunha fonte central de poder demoníaco. Matalos podería debilitala._ + +actors.mobs.dm100.name=DM-100 +actors.mobs.dm100.zap_kill=O raio lostregante escaralloute... +actors.mobs.dm100.desc=O DM-100 é un modelo primitivo da máquina defensiva que foi deseñada para protexer ós mineiros ananos nas covas sitas embaixo da prisión. Con todo, os seus impactos eléctricos eran demasiado febles de modo que foi entregada como agasallo á prisión humana sita nos niveis superiores. O gardián resultaba demasiado cruel para empregalo en condicións normais, pero cando os prisioneros comezaron a amotinarse o seu uso convertiuse nunha necesidade. + +actors.mobs.dm200.name=DM-200 +actors.mobs.dm200.vent=¡O DM-200 dispara un chorro de fume tóxico! +actors.mobs.dm200.desc=O DM-200 é a segunda xeración de 'máquinas defensivas' dos ananos, foi deseñada para protexer ós mineiros ananos nas covas e na cidade subterránea. Son moito máis grandes e poderosos que os seus predecesores e atacan golpeando con xigantescos puños hidráulicos.\n\nO seu grande tamaño é tamén a súa principal debilidade, son incapaces de atravesar túneles pequenos ou portas. Os ananos compensaron esta falta de mobilidade permitíndolle lanzar chorros de fume tóxico contra os inimigos distantes ou situados fóra do seu alcance. + +actors.mobs.dm201.name=DM-201 +actors.mobs.dm201.vent=¡O DM-201 lanza unha granada corrosiva! +actors.mobs.dm201.desc=Os ananos analizaron en profundidade a falla de mobilidade do seu modelo DM-200 e crearon varios modelos de DM completamente estáticos. O DM-201 é unha versión reaxustada do DM-200 que actúa como unha torreta sen capacidade de movemento. Para compensalo ten unha maior durabilidade e poder de ataque.\n\nO DM-201 carece do sistema de fume tóxico incorporado ¡No seu lugar os ananos instalaron granadas de gas corrosivo! Malia todo, os DM-201 son cautos con esas granadas e só as disparan cando son atacados a distancia. + +actors.mobs.dm300.name=DM-300 +actors.mobs.dm300.notice=¡DETECTADO PERSOAL NON AUTORIZADO! +actors.mobs.dm300.shield=¡O DM-300 extrae a potencia das súas rodas e se protexe! +actors.mobs.dm300.vent=¡O DM-300 bota un chorro de fume tóxico! +actors.mobs.dm300.rocks=¡O DM-300 pisotea o solo con forza, provocando a caida de rochas do teito! +actors.mobs.dm300.charging=¡RESISTINDO DANO! ¡ACTIVANDO POSTE DE PROTECCIÓN! +actors.mobs.dm300.charging_hint=¡O DM-300 é invulnerable mentres se atope protexido por un poste! +actors.mobs.dm300.supercharged=¡ESCARALLAR! ¡ESCACHAR! ¡ESNAQUIZAR! +actors.mobs.dm300.charge_lost=¡POSTE DESTRUIDO! ¡EMPREGANDO A ENERXÍA INTERNA! +actors.mobs.dm300.pylons_destroyed=¡ALERTA! ¡INESTABILIDADE DETECTADA NA REDE DE ENERXÍA! +actors.mobs.dm300.rankings_desc=Escarallado polo DM-300 +actors.mobs.dm300.def_verb=Bloqueado +actors.mobs.dm300.defeated=¡DANO CRÍTICO! ¡INTENTANDO APAG...! +actors.mobs.dm300.desc=O DM-300 é a meirande e máis poderosa 'máquina defensiva' construida polos ananos. Debido á súa complexidade foi moi complicada de fabricar, polo que os ananos só fixeron unha para protexer as entradas á metrópole situada embaixo do seu territorio.\n\nFoi equipada con tubos que lle permiten botar fume tóxico e unha taladradora moi potente para atacar e facer tremar a terra. O DM-300 tamén pode conectarse á rede de enerxía xeral incrementando a súa potencia. +actors.mobs.dm300.desc_supercharged=O DM-300 cargouse plenamente de enerxía eléctrica. ¡Neste estado, o DM-300 non pode ser danano e móvese ó doble da súa velocidade normal!\nAsemade, a súa taladradora traballa máis rápido e pode facer _túneles a través da rocha_ ainda que movéndose máis lentamente cando leva a cabo ese traballo.\n\nAtacar ó DM-300 cando está totalmente cargado é inútil, pero _algo na zona ten que aportarlle esa enerxía adicional_ esnaquizar a fonte de enerxía podería debilitalo grandemente. +actors.mobs.dm300$fallingrocks.desc=¡As rochas do teito estanse a desprender nesta zona, parece que a bóveda está a punto de colapsar! + +actors.mobs.dwarfking.name=Rei dos Ananos +actors.mobs.dwarfking.notice=¡Como te atreves! ¡Non tes nin idea de onde te estás metendo! +actors.mobs.dwarfking.lifelink_1=¡Preciso da túa esencia, esclavo! +actors.mobs.dwarfking.lifelink_2=¡Sangra para min, esclavo! +actors.mobs.dwarfking.teleport_1=¡Pelexa, esclavo! +actors.mobs.dwarfking.teleport_2=¡Mantén ós inimigos ocupados, esclavo! +actors.mobs.dwarfking.wave_1=¡Xa chegou abondo! ¡Erguédevos, meus esclavos! +actors.mobs.dwarfking.wave_2=¡Máis! ¡Sacrificádevos polo voso rei! +actors.mobs.dwarfking.wave_3=¡Parvos do carallo! ¡FACEDE QUE OS INIMIGOS RECOLLAN OS DENTES DO SOLO COS DEDOS DAS MANS ROTOS! +actors.mobs.dwarfking.enraged=Non podes derrotarme %s. ¡EU SON INMORTAL! +actors.mobs.dwarfking.losing=¡Non! Non podes facer esto... non tes nin idea do que hai embaixo... +actors.mobs.dwarfking.defeated=Tolo... Condenáchenos a todos... +actors.mobs.dwarfking.rankings_desc=Caíches fronte o Rei dos Ananos +actors.mobs.dwarfking.desc=Fai moitos anos un dos mellores magos da corte dos ananos descubriu segredos que lle deron un enorme poder sobre a vida e a morte. Non tardou en empregar ese potencial para dominar ós seus compañeiros, ó su rei e a tódolos cidadáns. Agora el ocupou o posto do rei, comandando unha lexión de mortos viventes.\n\nO Rei dos Ananos é un suxeito agresivo, que intentará rodear e machacar ós seus oponentes coa súa horda de mortos viventes. +actors.mobs.dwarfking$dkghoul.rankings_desc=Caíches fronte o Rei dos Ananos +actors.mobs.dwarfking$dkmonk.rankings_desc=Caíches fronte o Rei dos Ananos +actors.mobs.dwarfking$dkwarlock.rankings_desc=Caíches fronte o Rei dos Ananos + +actors.mobs.elemental$fireelemental.name=elemental de lume +actors.mobs.elemental$fireelemental.desc=Os elementais son criaturas caóticas creadas polo xeral cando algunha poderosa maxia non é empregada axeitadamente. Os elementais teñen unha intelixencia minúscula e soen asociarse cun tipo de maxia concreta.\n\nOs elementais de lume son a variedade máis común de elemental que fai dano con maxia salvaxe. Golpean ó seu obxectivo cos puños en combate corpo a corpo e ás veces tamén disparan proxectís de fogo. +actors.mobs.elemental$newbornfireelemental.name=elemental de lume novo +actors.mobs.elemental$newbornfireelemental.desc=Os elementais son criaturas caóticas creadas polo xeral cando algunha poderosa maxia non é empregada axeitadamente. Os elementais teñen unha intelixencia minúscula e soen asociarse cun tipo de maxia concreta.\n\nOs elementais de lume son a variedade máis común de elemental que fai dano con maxia salvaxe. Golpean ó seu obxectivo cos puños en combate corpo a corpo e ás veces tamén disparan proxectís de fogo.\n\nEste elemental de lume acaba de invocarse polo que aínda é bastante feble. Neste estado é especialmente vulnerable ó frío. Ainda así, ten unha grande capacidade ofensiva, estás avisado. +actors.mobs.elemental$frostelemental.name=elemental de xeo +actors.mobs.elemental$frostelemental.desc=Os elementais son criaturas caóticas creadas polo xeral cando algunha poderosa maxia non é empregada axeitadamente. Os elementais teñen unha intelixencia minúscula e soen asociarse cun tipo de maxia concreta.\n\nOs elementais de xeo son unha especie común de elementais que debilita ó inimigo con maixa enfriante. Soen conxelar ó seu obxectivo con ataques corpo a corpo e ás veces a distancia. A súa maxia é moito máis efectiva na auga. +actors.mobs.elemental$shockelemental.name=elemental eléctrico +actors.mobs.elemental$shockelemental.desc=Os elementais son criaturas caóticas creadas polo xeral cando algunha poderosa maxia non é empregada axeitadamente. Os elementais teñen unha intelixencia minúscula e soen asociarse cun tipo de maxia concreta.\n\nOs elementais eléctricos son os menos comúns dos elementais, atacando ó inimigo con fortes chispazos e correntazos. Cando pelexan corpo a corpo electrifican ós inimigos máis próximos, facendo dano adicional ó seu obxectivo principal se este se atopa na auga. En ocasións tamén lanzan un lostregazo a distancia ós seus obxectivos, deixándoos temporalmente cegos. +actors.mobs.elemental$chaoselemental.name=elemental caótico +actors.mobs.elemental$chaoselemental.desc=Os elementais son criaturas caóticas creadas polo xeral cando algunha poderosa maxia non é empregada axeitadamente. Os elementais teñen unha intelixencia minúscula e soen asociarse cun tipo de maxia concreta.\n\nOs elementais caóticos son raros e perigosos que non se atopan ligados a ningún elemento en particular. Empregarán unha maxia salvaxe impredecible cando ataquen. + +actors.mobs.eye.name=ollo maligno +actors.mobs.eye.deathgaze_kill=A mirada mortal escaralloute... +actors.mobs.eye.desc=Os Ollos Malignos son bolas flotantes de enerxía demoníaca. Ainda que son capace de entrar en combate corpo a corpo, a súa verdadeira forza reside na súa maxia.\n\nDespois de estudiar a un inimigo durante un breve instante, o Ollo Maligno dispara un devastador raio de enerxía chamado _mirada mortal._ Calquera cousa que o Ollo Maligno intercepte con dita mirada recibirá unha inxente cantidade de dano, os aventureiros máis espabilados buscarán unha boa cobertura o máis rápido que podan. + +actors.mobs.fetidrat.name=rata fedenta +actors.mobs.fetidrat.desc=Algo non funciona ben con esta rata. Os seus escuros e noxentos pelos xunto co a súa pel medio podre son moi distintos das saudables ratas que viches ata agora. Os seus ollos verdosos fan que pareza especialmente ameazadora.\n\nA rata atópase arrodeada dun cheiro horrible, que a fai máis resistente fronte criaturas próximas.\n\nUn cheiro escuro surxe da boca desta rata, asemella ser bastante corrosivo pero neutralizarse na auga. + +actors.mobs.ghoul.name=anano gul +actors.mobs.ghoul.desc=Cando a sociedade anana comezou a colapsar e o actual rei dos ananos acumulou o poder absoluto, ós máis débiles ou ós que se enfrontaron a el non lles foi nada ben. Cando o rei dominou as artes da maxia escura, doblegou ós ananos insurrectos á súa vontade, transformándoos en soldados da súa armada carentes de mente.\n\nOs guls non son especialmente fortes por sí mesmos, pero sempre camiñan en grupo, o que os fai moito máis complicados de eliminar. _Cando un gul é derrotado, rexurdirá de novo cando pasen uns poucos turnos sempre que haxa outro gul preto del._ + +actors.mobs.gnoll.name=explorador gnoll +actors.mobs.gnoll.desc=Os gnolls son humanoides con aspecto de hiena. Habitan os sumidoiros e os calabozos subterráneos, aventurándose a saír á superficie de canto en vez. Os exploradores gnolls son membros habituais da súa especie, non son tan fortes coma os brutos nin tan intelixentes coma os chamáns. + +actors.mobs.gnolltrickster.name=gnoll trampulleiro +actors.mobs.gnolltrickster.desc=Ante ti atópase unha criatura de aspecto estraño, incluso para os estándares dos gnolls, corcovado, cun sorriso malicioso e acariñando a carteira que colga do seu ombro. Os seus ollos salvaxes escintilan cunha mestura de medo e nerviosismo.\n\nHai unha grande colección de dardos mal deseñados na carteira, parecen estar empapados con diferentes sustancias perniciosas. + +actors.mobs.goldenmimic.name=mímico dourado +actors.mobs.goldenmimic.desc=Os mímicos son criaturas máxicas que poden adoitar a forma que desexen. Nos calabozos subterráneos normalmente escollen a forma dun cofre do tesouro, coa idea de enganar a aventureiros confiados.\n\nOs mímicos dourados son máis fortes que os normais e intentarán atrapar ós aventureiros máis fortes. Teñen mellores recompensas no seu interior pero son duros adversarios. + +actors.mobs.golem.name=golem +actors.mobs.golem.def_verb=Bloqueado +actors.mobs.golem.desc=Os golems foron un intento de correxir os danos na maquinaria dos ananos empregando a maxia recén descuberta. Son moito máis sólidos e eficientes comparados co DM-300 asemade de causar unha grande cantidade de dano.\n\nAinda que os golems son demasiado grandes para atravesar as portas do calabozo, os ananos o compensaron outorgándolles novas habilidades máxicas. Os golems poden teletransportarse entre estancias e teleportar ós inimigos xunto a eles cando se atopan fóra do seu alcance. + +actors.mobs.goo.name=Gú +actors.mobs.goo.notice=¡GLURP-GLURP! +actors.mobs.goo.defeated=glurp... glurp... +actors.mobs.goo.!!!=!!! +actors.mobs.goo.pumpup=¡O Gú está preparando un forte ataque de área! +actors.mobs.goo.enraged=cheo de carraxe +actors.mobs.goo.gluuurp=¡GLUUUURP! +actors.mobs.goo.rankings_desc=Absorbido polo Gú +actors.mobs.goo.desc=Pouco se coñece sobre o Gú. É posible que non sexa nin tan sequera unha criatura, tan só unha mestura de malignas sustancias dos sumidoiros que dalgún xeito obtiveron algo de intelixencia básica. No fondo, é a maxia escura a que lle permite ó Gú existir.\n\nA súa natureza xelatinosa permítelle absorber grandes cantidades de enerxía escura, facendo que sintas frío cando te atopas na súa contorna. Se o Gú é capaz de golpearte con esta enerxía non vivirás moito tempo. + +actors.mobs.greatcrab.name=gran cangrexo +actors.mobs.greatcrab.noticed=O cangrexo bloquea coa súa xigantesca pinza. +actors.mobs.greatcrab.def_verb=Bloqueado +actors.mobs.greatcrab.desc=Este cangrexo é xigante, incluso comparado con outros cangrexos das cloacas. A súa cuncha azul está chea de fendas e percebes, amosando a súa antigüidade. Móvese con lentitude, mantendo o equilibrio coa súa enorme pinza.\n\nA pesar de que o cangrexo ten unha sóa pinza, o tamaño desta compénsao. O cangrexo presenta sempre a pinza por diante, escudándose tras unha coiraza impenetrable. Así e todo, o cangrexo non pode bloquear ataques que non vexa chegar, ou ataques de varios inimigos á vez. + +actors.mobs.guard.name=gardián da prisión +actors.mobs.guard.scorpion=¡Ven para aquí, espabilado! +actors.mobs.guard.def_verb=Bloqueado +actors.mobs.guard.desc=Ainda que en tempos foron os gardiáns da prisión, na actualidade non se diferencias do resto de habitantes da zona. Camiñan coma mortos viventes sen cerebro na busca de calquera que non sexa deste lugar ¡Por exemplo, ti!\n\nLevan cadeas ó redor da súa cintura, posiblemente para atrapar ós inimigos lonxanos e arrastralos cara o combate corpo a corpo. + +actors.mobs.king.name=Rei dos Ananos +actors.mobs.king.notice=¡Como te atreves! +actors.mobs.king.defeated=Non podes vencerme, %s... Eu son... inmortal... +actors.mobs.king.def_verb=Bloqueado +actors.mobs.king.arise=¡Levantádevos, meus escravos! +actors.mobs.king.rankings_desc=Caíches fronte o Rei dos Ananos +actors.mobs.king.desc=O derradeiro rei dos ananos foi coñecido polo seu profundo coñecemento sobre os procesos da vida e a morte. Convenceu a membros da súa corte para que participaran nun dos seus rituais co que ían recibir a eterna xuventude. Ó rematar só quedou el vivo, acompañado por unha morea de mortos viventes eternamente novos. +actors.mobs.king$undead.name=anano morto vivente +actors.mobs.king$undead.def_verb=Bloqueado +actors.mobs.king$undead.rankings_desc=Caíches fronte o Rei dos Ananos +actors.mobs.king$undead.desc=Estos ananos mortos viventes, creados polo Rei dos Ananos, foron antigamente membros da súa corte. Aseméllanse a esqueletos pero cunha grande cantidade de barba no seu rostro. + +actors.mobs.mimic.name=mímico +actors.mobs.mimic.reveal=¡Carallo! ¡Este cofre é un mímico! +actors.mobs.mimic.hidden_hint=Algo cheira mal neste cofre... Ir xunto a el e intentar abrilo parece non ser moi boa idea. +actors.mobs.mimic.desc=Os mímicos son criaturas máxicas que poden adoitar a forma que desexen. Nos calabozos subterráneos normalmente escollen a forma dun cofre do tesouro, coa idea de enganar a aventureiros confiados.\n\nOs mímicos pegan fortes dentadas, pero polo xeral soltan mellor recompensa que un cofre normal. + +actors.mobs.necromancer.name=nigromante +actors.mobs.necromancer.desc=Estos aprendices da maxia negra están moi a gusto na prisión, é o lugar ideal para practicar os seus malignos feitizos.\n\nOs nigromantes invocarán e potenciarán esqueletos para que pelexen por eles. Liquidar ó nigromante acabará tamén cos esqueletos invocados. +actors.mobs.necromancer$necroskeleton.name=esqueleto do nigromante +actors.mobs.necromancer$necroskeleton.desc=Este esqueleto invocouno un nigromante. Parece un esqueleto normal pero morrerá cando o nigromante que o creou sexa derrotado. + +actors.mobs.mob.died=Escoitas algo ó lonxe. +actors.mobs.mob.rage=Me cagho no mundo... +actors.mobs.mob.exp=%+dEXP +actors.mobs.mob.rankings_desc=Liquidado por: %s + +actors.mobs.monk.name=anano monxe +actors.mobs.monk.def_verb=Bloqueado +actors.mobs.monk.parried=desviado +actors.mobs.monk.desc=Estos monxes son fanáticos entregados a defender ó seu rei a través do combate físico. Tan grande é a súa devoción que as súas mentes foron rapidamente controladas polo malvado monarca, o cal os mandou patrullar pola cidade anana coma mortos viventes sen cerebro.\n\nOs monxes soamente entrenar a arte do combate corpo a corpo, podendo empregar os seus puños para atacar e defenderse. Cando se concentran, esquivan o seguinte ataque físico dirixido a eles, incluso ataques de impacto garantido. Os monxes gañan concentración máis rapidamente cando se moven e máis lentamente en combate directo. +actors.mobs.monk$focus.name=Concentrado +actors.mobs.monk$focus.desc=Este monxe atópase perfectamente enfocado no seu obxectivo anticipándose ós seus movementos.\n\nMentres estea concentrado, o próximo ataque físico feito contra el fallará automáticamente, sen importar as circunstancias nas que se faga. Esquivar este ataque consumirá a concentración do monxe, o cal necesitará recuperala de novo antes de esquivar un novo ataque. Os monxes gañan concentración máis rapidamente cando se moven. + +actors.mobs.piranha.name=piraña xigante +actors.mobs.piranha.desc=Este peixe carnívoro non é un habitante natural das pozas subterráneas. Foron traidos aquí intencionadamente para protexer os inundados foxos que gardan os tesouros. + +actors.mobs.pylon.name=poste de enerxía +actors.mobs.pylon.desc_inactive=Un poste de enerxía, axuda a distribuir a electricidade que alimenta á maquinaria desta zona.\n\nO poste atópase actualmente inactivo, sendo inmune a calquera tipo de dano. +actors.mobs.pylon.desc_active=Un poste de enerxía, axuda a distribuir a electricidade que alimenta á maquinaria desta zona. O poste atópase actualmente cheo de electricidade, ¡Debe estár recargando ó DM-300!\n\nNeste estado os postes son vulnerables, pero o arco eléctrico afectará ás casillas próximas formando un patrón de descarga en dirección das agullas do reloxo. Como están feitos de metal pesado, os postes resisten unha grande cantidade de dano. + +actors.mobs.rat.name=rata marsupial +actors.mobs.rat.desc=As ratas marsupiais son agresivas pero supoñen os inimigos máis débiles dos sumidoiros. Teñen unha mordedura desagradable pero soamente resultan perigosas cando se xuntan en grande número. + +actors.mobs.ripperdemon.name=diaño destripador +actors.mobs.ripperdemon.leap=¡O diaño destripador prepárase para saltar! +actors.mobs.ripperdemon.desc=Estas horribles critaturas son ó resultado da mestura de cadáveres ananos adaptados para ser empregados polas forzas demoníacas. Os destripadores son guls deteriorados que asemellan ananos pero cos corpos estragados e unhas longas uñas feitas de óso.\n\nOs diaños destripadores non son moi resistentes pero son áxiles e perigosos. Poden saltar grandes distancias moi rápido para cazar ós seus obxectivos e atravesalos coas súas garras. + +actors.mobs.rotheart.name=corazón colorado +actors.mobs.rotheart.desc=Os froitos desta plantipodre son únicos. En vez de aportar alimento, o froito crece, faise duro e protexe á semente. Esto permite que os órganos internos crezan dentro da froita. Este orbe xigantesco non é outra cousa que o corazón dunha plantipodre adulta. + +actors.mobs.rotlasher.name=azotador vermello +actors.mobs.rotlasher.desc=O azotador vermello é parte da estrutura das raíces dunha plantipodre e tamén o seu principal mecanismo de defensa. Os azotadores están fixados na terra pero atacarán violentamente a que se intente aproximar a eles. Cando non hai enemigos próximos permanecen inertes camuflándose coa vexetación do seu redor. +actors.mobs.rotlasher$waiting.status=Este %s atópase inactivo. + +actors.mobs.scorpio.name=alacrán +actors.mobs.scorpio.desc=Estas enormes criaturas demoní­acas de aspecto arácnido evitan a loita corpo a corpo, preferindo disparar sangrantes púas desde a distancia. + +actors.mobs.senior.name=monxe experto +actors.mobs.senior.desc=Estos monxes son fanáticos entregados a defender ó seu rei a través do combate físico. Tan grande é a súa devoción que as súas mentes foron rapidamente controladas polo malvado monarca, o cal os mandou patrullar pola cidade anana coma mortos viventes sen cerebro.\n\nEste monxe é un experto no combate corpo a corpo e gaña concentración moito máis rápido que un monxe normal. Cando se concentran, os monxes esquivan o seguinte ataque físico dirixido a eles, incluso ataques de impacto garantido. Estos loitadores gañan concentración máis rapidamente cando se moven e máis lentamente en combate directo. + +actors.mobs.shaman.name=chamán gnoll +actors.mobs.shaman.bolt_kill=O lóstrego máxico escaralloute... +actors.mobs.shaman.desc=Os chamáns gnoll son gnolls intelixentes que usan conxuros en combate, esto permítelle compensar a súa escaseza de forza física. A pesares da súa feble constitución, teñen un respetado estatus na sociedade gnoll. +actors.mobs.shaman$redshaman.spell_desc=Este chamán leva unha máscara vermella e emprega unha maxia que _diminúe temporalmente a túa potencia de ataque._ +actors.mobs.shaman$blueshaman.spell_desc=Este chamán leva unha máscara azul e emprega unha maxia que _aumenta temporalmente o dano que recibes._ +actors.mobs.shaman$purpleshaman.spell_desc=Este chamán leva unha máscara de cor púrpura e emprega unha maxia que _reduce temporalmente a túa precisión e a túa evasión._ + +actors.mobs.armoredbrute.name=bruto armado +actors.mobs.armoredbrute.desc=A maioría dos brutos gnoll expertos levan poderosas armaduras que amosan o seu alto estatus. A armadura fai a estos gnolls moito máis resistentes ó dano físico e o seu entrenamento lles permite soster a súa carraxe moito máis tempo antes de sucumbir polas súas feridas. + +actors.mobs.skeleton.name=esqueleto +actors.mobs.skeleton.explo_kill=Escaralloute unha explosión de ósos... +actors.mobs.skeleton.def_verb=Bloqueado +actors.mobs.skeleton.desc=Os esqueletos compóñense dos ósos de aventureiros desafortunados e antigos pobladores dos calabozos subterráneos, animados polas emanacións da maxia escura que provén dos pisos inferiores. Cando reciban o suficiente dano, desintegraranse nun estoupido de ósos. + +actors.mobs.slime.name=lodo +actors.mobs.slime.def_verb=Bloqueado +actors.mobs.slime.desc=Os lodos son criaturas estrañas e lixeiramente máxicas que teñen unha cobertura elástica e líquido no seu interior. Os sumidoiros facilítanlles unha grande cantidade de auga e nutrientes para crecer e desenrolarse.\n\nDebido á súa membrana elástica exterior, non é doado infrinxirlle ós lodos unha cantidade superior a _6 danos_ nun único ataque. + +actors.mobs.snake.name=cobra dos sumidoiros +actors.mobs.snake.hint=Intenta empregar o botón de examinar sobre a cobra para aprender como combatila. +actors.mobs.snake.desc=Estas grandes cobras son moi áxiles, esquivando a meirande parte dos ataques. Esto fainas complicadas de golpear. O mellor contra elas é empregar ataques máxicos ou ataques sorpresa que as pillen desprevenidas.\n\nPodes facer un ataque sorpresa atacando fóra da liña de visión da cobra, un bó modo de facelo é colocarse detrás dunha porta e _golpear xusto cando a cobra entre polo oco_ + +actors.mobs.spectralnecromancer.name=nigromante espectral +actors.mobs.spectralnecromancer.desc=A pesares de que os esqueletos son o material empregado habitualmente polos nigromantes, en ocasións prefiren invocar criaturas menos corpóreas. ¡Os nigromantes espectrais teñen ós espíritos como criaturas prefereidas!\n\n¡Os espíritos non son individualmente tan fortes coma os esqueletos pero a estos nigromantes non lles importa invocar un feixe deles! + +actors.mobs.spinner.name=rastreadoras das covas +actors.mobs.spinner.desc=Estas arañas verdes e peludas intentan evitar o ataque directo. No seu lugar prefiren agardar asexantes mentras as súas víctimas esmorecen na súa tea infectadas co seu velenoso mordisco. Poden disparar as súas redes a largas distancias, intentando bloquear con elas os camiños de fuxida das súas presas. + +actors.mobs.statue.name=estatua animada +actors.mobs.statue.def_verb=Bloqueado +actors.mobs.statue.desc=Poderías pensar que esta é outra desas estatuas inanimadas que se atopan nos túneis subterráneos, pero os seus ollos vermellos escintilantes dan que desconfiar.\n\nMentres a propia estatua está feita de pedra, o obxecto _%s_ que leva de equipamento parece real. + +actors.mobs.succubus.name=súcubo +actors.mobs.succubus.desc=Os súcubos son diaños cambiaformas que manipulan as mentes das súas víctimas. Este adopta a forma dun humanoide gótico e esbrancuxado ¿Tal vez para atraer ós bruxos ananos?\n\nOs súcubos poden engaiolar temporalmente ós seus inimigos cando atacan, impedíndolles golpealos. Cando un súcubo ataca a unha víctima engaiolada, absórbelle parte da súa esencia vital. + +actors.mobs.swarm.name=enxamio de moscas +actors.mobs.swarm.desc=Un terrible enxamio de moscas zoa ó teu redor enfadado. Os teus ataques, incluso os máxicos, soamente lograrán dividilo en dous enxamios máis pequenos pero igualmente perigosos. + +actors.mobs.tengu.name=Tengu +actors.mobs.tengu.notice_gotcha=¡Pilleite, %s! +actors.mobs.tengu.interesting=Fagamos esto máis interesante... +actors.mobs.tengu.notice_have=¡Pilleite, %s! +actors.mobs.tengu.defeated=Por fin son ceibe... +actors.mobs.tengu.rankings_desc=O Tengu escaralloute +actors.mobs.tengu.desc=Un famoso e enigmático asasino que recibe o seu nome da máscara que cobre a súa faciana.\n\nO Tengu está cuberto de fortes marcas nos pulsos e xeonllos ainda que parece terse liberado das súas cadeas fai moito tempo.\n\nNo combate Intentará empregar, maxia ilusoria e ataques de precisión para eliminar ó único problema que lle impide fuxir: ti + +actors.mobs.tengu$bombability$bombblob.desc=Unha nube de fume moi quente está arremuiñándose aquí ¡Anda con ollo, asemella que vai estoupar! +actors.mobs.tengu$bombability$bombitem.name=Bomba de Fume +actors.mobs.tengu$bombability$bombitem.cant_pickup=¡Está fixado ó solo, non o podes mover! +actors.mobs.tengu$bombability$bombitem.desc=O Tengu botou aquí unha bomba de estraño aspecto que desprende un fío de fume quente. Escóitase un forte sonido de tic-tac... ¡Asemella unha conta atrás dunha explosión!\n\nA bomba atópase ancorada ó solo, non podes collela nin movela. + +actors.mobs.tengu$fireability$fireblob.desc=O Tengu botou aquí algo de pólvora que parece estar prendendo... ¡Vai encenderse! + +actors.mobs.tengu$shockerability$shockerblob.desc=Aquí estase a xerar enerxía eléctrica ¡Calquera que permaneza nesta baldosa recibirá unha potente descarga o próximo turno! +actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.name=Generador de Descargas +actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.cant_pickup=Unha forte corrente eléctrica circula pola súa superficie ¡Non podes collelo! +actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.desc=O Tengu tirou aquí unha curiosa maquinaria que parece feita de anacos dun DM-100. A máquina bota chispas constantemente pero asemella que o fai cun patrón predecible.\n\nCon toda esa electricidade circulando ó seu redor non hai forma de collelo. + +actors.mobs.thief.name=ladrón tolo +actors.mobs.thief.stole=¡O ladrón robou %s da túa bolsa! +actors.mobs.thief.carries=\n\nO ladrón leva enriba _%s._ Froito dun roubo, obviamente. +actors.mobs.thief.escapes=¡O ladrón fuxe con %s! +actors.mobs.thief.desc=Ainda que as diferentes criaturas camiñan fóra das súas celdas, este lugar é todavía a súa prisión. Co tempo os calabozos roubaron a súa mente do mesmo xeito que a súa liberdade. Fai moito tempo, estos ladróns tolos esqueceron quenes eran e por qué roubaban.\n\nEstos enemigos prefiren roubar e fuxir que deterse a pelexar. Asegúrate de mantelos ben vixiados ou pode que nunca voltes a ver os teus obxectos roubados. + +actors.mobs.warlock.name=anano bruxo +actors.mobs.warlock.bolt_kill=O raio sombrío escaralloute... +actors.mobs.warlock.desc=Cando os intereses dos ananos mudaron desde a enxeñería ás artes arcanas, os bruxos fixéronse poderosos na cidade. Comezaron con maxia elemental pero non tardaron en investigar a demoloxía e a nigromancia. Os máis fortes dos bruxos acadaron o trono da cidade anana, permitíndolle ós seus seguidores continuar practicando a maxia escura ata que perderon a súa vontade e foron controlados polo rei.\n\nEstos bruxos posúen poderosa maxia disruptiva chegando incluso a bloquear temporalmente a maxia do teu equipo. Cantas máis melloras leve un obxecto enriba, máis fortemente pode verse afectado. + +actors.mobs.wraith.name=espírito +actors.mobs.wraith.desc=Un espírito é unha ánima vengativa dun delincuente que espertou do seu descanso dentro dunha tumba. Por tratarse dunha entidade etérea, é moi complicado lograr golpeala con armas físicas. + +actors.mobs.yog.name=Yog-Dzewa +actors.mobs.yog.notice=Calquera esperanza é unha ilusión... +actors.mobs.yog.defeated=... +actors.mobs.yog.rankings_desc=Papado polo Yog-Dzewa +actors.mobs.yog.desc=Yog-Dzewa é un Deus Antigo, unha poderosa entidade do Reino do Caos. Fai un século, os antigos ananos gañaron a guerra contra os demos, pero non deron vencido ó seu deus, de xeito que acordaron atrapalo nos túneles baixo a súa cidade, confiando en que atopándose tan feble sería incapaz de resurxir de novo. +actors.mobs.yog$rottingfist.name=puño podre +actors.mobs.yog$rottingfist.rankings_desc=Papado polo Yog-Dzewa +actors.mobs.yog$rottingfist.desc=Yog-Dzewa é un Deus Antigo, unha poderosa entidade do Reino do Caos. Fai un século, os antigos ananos gañaron a guerra contra os demos, pero non deron vencido ó seu deus, de xeito que acordaron atrapalo nos túneles baixo a súa cidade, confiando en que atopándose tan feble sería incapaz de resurxir de novo. +actors.mobs.yog$burningfist.name=puño chameante +actors.mobs.yog$burningfist.rankings_desc=Papado polo Yog-Dzewa +actors.mobs.yog$burningfist.desc=Yog-Dzewa é un Deus Antigo, unha poderosa entidade do Reino do Caos. Fai un século, os antigos ananos gañaron a guerra contra os demos, pero non deron vencido ó seu deus, de xeito que acordaron atrapalo nos túneles baixo a súa cidade, confiando en que atopándose tan feble sería incapaz de resurxir de novo. +actors.mobs.yog$larva.name=larva do deus +actors.mobs.yog$larva.rankings_desc=Papado polo Yog-Dzewa +actors.mobs.yog$larva.desc=Yog-Dzewa é un Deus Antigo, unha poderosa entidade do Reino do Caos. Fai un século, os antigos ananos gañaron a guerra contra os demos, pero non deron vencido ó seu deus, de xeito que acordaron atrapalo nos túneles baixo a súa cidade, confiando en que atopándose tan feble sería incapaz de resurxir de novo. + +actors.mobs.yogdzewa.name=Yog-Dzewa +actors.mobs.yogdzewa.notice=NON. CHE. QUITO. OLLO. +actors.mobs.yogdzewa.darkness=A escuridade aproxímase... +actors.mobs.yogdzewa.hope=¡A. TÚA. ESPERANZA. É. UNHA. ILUSIÓN! +actors.mobs.yogdzewa.defeated=... +actors.mobs.yogdzewa.rankings_desc=Papado polo Yog-Dzewa +actors.mobs.yogdzewa.desc=Yog-Dzewa é un Deus Antigo, unha enorme monstruosidade que anda sempre na procura de mundos mortais, devorándoos para continuar crecendo sen fin. Os ananos deberon atraer a atención deste horror cósmico mentres estaban a xogar coa maxia escura, e desde que apareceu intentaron mantelo oculto nas profundidades.\n\nYog-Dzewa provén dunha dimensión de maxia caótica pura e non pode adoitar a súa verdadeira forma neste mundo. No seu lugar, creou avatares e invocou a diaños que o sirvan para establecer o seu control neste novo fogar.\n\nEste ollo xigantesco é o centro do poder de Yog-Dzewa neste mundo. A pesares de que o ollo non se move, é capaz de disparar poderosos raios de enerxía demoníaca e invocar diferentes serventes para axudalo. +actors.mobs.yogdzewa.desc_spawners=Podes sentir ondas de enerxía demoníaca procedentes do ollo sito nas plantas superiores. Algo que deixaches vivo no teu recorrido ata aquí debe estar devoltándolle o poder a Yog-Dzewa. _Yog emprega esta enerxía para invocar serventes máis poderosos!_ +actors.mobs.yogdzewa$larva.name=larva do deus +actors.mobs.yogdzewa$larva.rankings_desc=Papado polo Yog-Dzewa +actors.mobs.yogdzewa$larva.desc=Estos pequenos vermes de Yog-Dzewa son sinxelos esbirros fáciles de producir. Maila que individualmente son frouxiños, poden invocarse moi rapidamente chegando a ser moi molestos en grandes cantidades. +actors.mobs.yogdzewa$yogripper.rankings_desc=Papado polo Yog-Dzewa +actors.mobs.yogdzewa$yogeye.rankings_desc=Papado polo Yog-Dzewa +actors.mobs.yogdzewa$yogscorpio.rankings_desc=Papado polo Yog-Dzewa + +actors.mobs.yogfist.invuln_warn=¡O puño é invulnerable mentres se atopa preto do ollo! +actors.mobs.yogfist.rankings_desc=Papado polo Yog-Dzewa +actors.mobs.yogfist.desc=Este puño é unha imaxe do poder de Yog-Dzewa. Os puños atópanse vinculados ó poder de Yog-Dzewa e atoparase protexido de calquera dano que reciba mentes se atope próximo ó ollo. +actors.mobs.yogfist$burningfist.name=puño chameante +actors.mobs.yogfist$burningfist.desc=Este puño está composto de maxia caótica. Cando se move deixa ardendo o terreo ó seu redor. Tamén pode lanzar chorros de enerxía caótica que estoupan en chamas cando impactan.\n\nA habilidade do puño de prender chamas ó redor queda sen efecto cando se atopa preto da auga ¡Pero a calor é tan grande que toda esta auga que o rodea evapórase en pouco tempo! +actors.mobs.yogfist$soiledfist.name=puño de terra +actors.mobs.yogfist$soiledfist.desc=Este puño está formado por maxia caótica terreal. Cando se move fai que a vexetación creza ó seu redor. Pode tamén disparar raios de maxia de terra que se transforman rapidamente en amorodeiras e raíces.\n\nO puño recibe o seu poder da vida vexetal e resiste o dano dependendo da cantidade de vexetación que ten ó seu redor. +actors.mobs.yogfist$rottingfist.name=puño podre +actors.mobs.yogfist$rottingfist.desc=Este puño componse de vida corrupta, unha masa de carne noxenta e podre que bota lama cáustica e gas tóxico a distancia. Por se fora pouco, o gran peso do puño fai que que só reciba dano por sangrado en lugar do dano físico.\n\nA auga pode empregarse para limpar os lodos ¡Pero o puño é tamén capaz de absorber a auga do seu redor! Asemade, facerlle daño ó puño cando está a sangrar reiniciará o sangrado, pero non se apila. +actors.mobs.yogfist$rustedfist.name=puño oxidado +actors.mobs.yogfist$rustedfist.desc=Este puño está composto de metal vivo, unha xigantesca masa de metal que fai poderosos ataques corpo a corpo e pode lisiar ós inimigos a distancia. Debido á súa tremenda masa o puño sumará ós poucos o dano recibido en lugar de sufrilo todo de golpe.\n\nA cambio, este puño é moi pouco flexible e non pode moverse por zonas estreitas. A pesares de recibir o dano máis lentamente, o dano diferido incrementarase cando sexa golpeado múltiples veces. +actors.mobs.yogfist$brightfist.name=puño escintilante +actors.mobs.yogfist$brightfist.teleport=¡O puño teletranspórtase nun potente resplandor de luz que cega os teus ollos! +actors.mobs.yogfist$brightfist.desc=Este puño está feito de enerxía luminosa. ¡Pode disparar potentes raios de luz cada turno! Esos disparos, por riba de facer dano, teñen o efecto adicional de cegarte temporalmente. ¡O puño tamén pode crear un remolino de luz coa area do seu redor para fuxir!\n\nPola contra, este puño non ten habilidades especiais cando combate corpo a corpo. +actors.mobs.yogfist$darkfist.name=puño escuro +actors.mobs.yogfist$darkfist.teleport=¡O puño teletranspórtase nun estoupido de escuridade que extingue a túa fonte de luz! +actors.mobs.yogfist$darkfist.desc=Este puño, máis negro que o licor café, está feito de enerxía escura pura. ¡Pode disparar poderosos raios de maxia escura cada turno! Esos raios afectarán ás túas fontes de luz asemade do dano causado. ¡O puño tamén pode empregar a area do seu redor para crear un remuíño de escuridade que lle permita fuxir!\n\nPola contra, este puño non ten habilidades especiais cando combate corpo a corpo. + + +actors.char.kill=%s escaralloute... +actors.char.defeat=Derrotaches a %s. +actors.char.def_verb=esquivado +actors.char.invulnerable=invulnerable diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_ca.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_ca.properties deleted file mode 100644 index b4fd6f6b2..000000000 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_ca.properties +++ /dev/null @@ -1,1814 +0,0 @@ -###armor curses -items.armor.curses.antientropy.name=%s d'antientropia -items.armor.curses.antientropy.desc=La maledicció d'antientropia funciona en contra de les forces de l'univers, portant l'energia fora de l'atacant i cap al portador. Això congela breument a l'atacant, però incendia al portador! - -items.armor.curses.bulk.name=%s d'abultament -items.armor.curses.bulk.desc=L'armadura d'abultament sembla més gran i imposa més, però no té una defensa millor. Pitjor encara, la mida extra fa que moure's per les portes sigui molt difícil. - -items.armor.curses.corrosion.name=%s de corrosió -items.armor.curses.corrosion.desc=L'armadura de corrosió és capaç d'explotar amb fluid corrosiu, revestint tota l'àrea amb un llot acídic i enganxós. - -items.armor.curses.displacement.name=%s de desplaçament -items.armor.curses.displacement.desc=La maledicció de desplaçament intenta moure al portador a un lloc segur quan és atacat. Però és una mica massa efectiva, teletransportant a l'usuari aleatòriament pel nivell. - -items.armor.curses.metabolism.name=%s de metabolisme -items.armor.curses.metabolism.desc=La maledicció de metabolisme converteix la sacietat en vida quan el portador és ferit, proporcionant una curació més ràpida, però fent que es mori de gana més ràpidament. - -items.armor.curses.multiplicity.name=%s de multiplicitat -items.armor.curses.multiplicity.desc=L'armadura maleïda amb multiplicitat conté una perillosa màgia de duplicació. A vegades crearà una copia del portador, però té la mateixa probabilitat de crear-ne una de l'atacant! - -items.armor.curses.overgrowth.name=%s de sobrecreixement -items.armor.curses.overgrowth.desc=L'armadura del sobrecreixement es cobreix en diverses plantes en flor. Tot i que aquest efecte sembla certament interessant, no fa res per a la defensa, i aquestes plantes s'activaran aleatòriament en combat! - -items.armor.curses.stench.name=%s de pudor -items.armor.curses.stench.desc=Les armes de sacrifici demanaran sang del portador a canvi d'atacar a enemics. Com més sa estigui el portador, més sang traurà la maledicció. - - -###glyphs -items.armor.glyphs.affection.name=%s d'afecte -items.armor.glyphs.affection.desc=Aquest glif poderós manipula la ment dels atacants, encantant-los temporalment. - -items.armor.glyphs.antimagic.name=%s d'antimàgia -items.armor.glyphs.antimagic.desc=Aquest glif poderós permet que l'armadura del seu portador el defensi d'atacs màgics i físics. Aquesta defensa màgica no està afectada pel nivell de l'armadura. - -items.armor.glyphs.brimstone.name=%s de sofre -items.armor.glyphs.brimstone.desc=Aquest glif protegeix al portador i les seves pertinences del foc, completament anul·lant el seu dany i els efectes negatius. - -items.armor.glyphs.camouflage.name=%s de camuflatge -items.armor.glyphs.camouflage.desc=Aquest glif permet al portador barrejar-se amb l'herba alta, garantint-li invisibilitat temporal. - -items.armor.glyphs.entanglement.name=%s d'arrelament -items.armor.glyphs.entanglement.desc=Aquest glif fa que creixi armadura terraria al voltant del portador per absorbir danys, però l'armadura es trencarà si el portador es mou. - -items.armor.glyphs.flow.name=%s de flux -items.armor.glyphs.flow.desc=Aquest glif manipula el flux d'aigua al voltant de l'usuari, fent-lo molt més ràpid quan es mou a través d'aquesta. - -items.armor.glyphs.obfuscation.name=%s d'ofuscació -items.armor.glyphs.obfuscation.desc=Aquest glif obscureix al portador, fent-lo més difícil de detectar. - -items.armor.glyphs.potential.name=%s de potencial -items.armor.glyphs.potential.rankings_desc=Mort per: glif de potencial -items.armor.glyphs.potential.desc=Aquest glif acumula energia quan se li dóna un cop, garantint una càrrega a les varetes del portador quan s'activa. - -items.armor.glyphs.repulsion.name=%s de repulsió -items.armor.glyphs.repulsion.desc=Aquest glif rebota força als atacants, enviant-los volant cap enrere. - -items.armor.glyphs.stone.name=%s de pedra -items.armor.glyphs.stone.desc=Aquest glif envolta l'armadura amb una pedra màgica i pesada que fa que sigui impossible esquivar els atacs, però bloqueja el dany en proporció a l'evasió. - -items.armor.glyphs.swiftness.name=%s de lleugeresa -items.armor.glyphs.swiftness.desc=Aquest glif augmenta la velocitat de la persona que el porta quan no es troba prop d’un enemic. - -items.armor.glyphs.thorns.name=%s d'espines -items.armor.glyphs.thorns.desc=Aquest glif poderós fa mal als atacants, fent que sagnin lentament quan ataquen al seu portador. - -items.armor.glyphs.viscosity.name=%s de viscositat -items.armor.glyphs.viscosity.deferred=diferit %d -items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=Dany diferit -items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.ondeath=El dany diferit t'ha mort... -items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.rankings_desc=Mort pel dany diferit -items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.desc=El dany se t'està infligint amb el temps en lloc d'immediatament.\n\nDany diferit restant: %d. -items.armor.glyphs.viscosity.desc=Aquest glif és capaç d'emmagatzemar el dany causat al portador, administrant-lo més lentament en lloc de fer-ho de cop. - - - -###armor -items.armor.armor.ac_detach=DESCONNECTAR -items.armor.armor.detach_seal=Desconnectes el segell de la teva armadura. -items.armor.armor.equip_cursed=L'armadura es contrau dolorosament al teu voltant. -items.armor.armor.identify=Estas suficientment familiaritzat amb la teva armadura com per identificar-la. -items.armor.armor.incompatible=L'interacció de diferents tipus de màgia ha borrat el glif de l'armadura! -items.armor.armor.curr_absorb=Aquesta armadura bloqueja _%1$d-%2$d de dany_ i requereix _%3$d de força_ per utilitzar-se adequadament. -items.armor.armor.avg_absorb=Normalment aquesta armadura bloqueja _%1$d-%2$d de dany_ i requereix _%3$d de força_ per utilitzar-se adequadament. -items.armor.armor.too_heavy=Degut a que no tens prou força, portar aquesta armadura dificultarà la teva habilitat de moure't, evaïr-te i defendre't. -items.armor.armor.probably_too_heavy=Aquesta armadura probablement és massa pesada per tu. -items.armor.armor.excess_str=Com que tens una força excessiva, ets _més evassiu_ mentre portes aquesta armadura. -items.armor.armor.evasion=Ha tingut un augment de _evasió._ -items.armor.armor.defense=Ha tingut un augment de _defensa._ -items.armor.armor.inscribed=L'ítem està inscrit amb un _%s._ -items.armor.armor.cursed_worn=Com que aquesta armadura està maleïda, no te la pots treure. -items.armor.armor.cursed=Pots sentir una màgia malèvola amagada dins d'aquesta armadura. -items.armor.armor.not_cursed=Aquesta armadura està lliure de màgia malèvola. -items.armor.armor.seal_attached=The Warrior's broken seal is attached to this armor, it is providing him up to _%d shielding_. -items.armor.armor$glyph.glyph=glif -items.armor.armor$glyph.killed=T'ha matat l'enemic: %s... - -items.armor.classarmor.ac_ability=TRIA HABILITAT -items.armor.classarmor.no_ability=La teva armadura no te cap habilitat actualment, hauries d'elegir una! -items.armor.classarmor.not_equipped=Necessites posar-te aquesta armadura per utilitzar el seu poder especial! -items.armor.classarmor.low_charge=L'armadura no té prou càrrega per a utilitzar el seu poder especial! -items.armor.classarmor.charge_use=Using the ability right now will consume _%s_ charge. - -items.armor.clotharmor.name=armadura de tela -items.armor.clotharmor.desc=Aquesta armadura lleugera ofereix una protecció bàsica. - -items.armor.huntressarmor.name=capa de l'heroi -items.armor.huntressarmor.no_enemies=No hi ha enemics a la vista -items.armor.huntressarmor.desc=While wearing this cloak, the Huntress can perform a special ability. - -items.armor.leatherarmor.name=armadura de cuir -items.armor.leatherarmor.desc=Armadura feta de pell de monstre bronzejada. No és tan lleugera com les armadures de tela, però proporciona una millor protecció. - -items.armor.magearmor.name=túnica de l'heroi -items.armor.magearmor.desc=While wearing this gorgeous robe, the Mage can perform a special ability. - -items.armor.mailarmor.name=armadura de malla -items.armor.mailarmor.desc=Baules de metall entrellaçades conformen una armadura forta però flexible. - -items.armor.platearmor.name=armadura laminada -items.armor.platearmor.desc=Unes làmines enormes de metall estan unides per formar un tratge que dóna una protecció inigualable a qualsevol aventurer prou fort per suportar el seu sorprenent pes. - -items.armor.roguearmor.name=vestidura de l'heroi -items.armor.roguearmor.desc=When wearing this dark garb, the Rogue can perform a special ability. - -items.armor.scalearmor.name=armadura d'escates -items.armor.scalearmor.desc=Aquesta armilla de cuir cosida amb escates de metall proporciona una protecció considerable sense perdre flexibilitat. - -items.armor.warriorarmor.name=armadura de l'heroi -items.armor.warriorarmor.desc=While this armor looks heavy, it allows the Warrior to perform a special ability. - - - -###artifacts -items.artifacts.alchemiststoolkit.name=joc d'eines d'alquimista -items.artifacts.alchemiststoolkit.ac_brew=PREPARAR -items.artifacts.alchemiststoolkit.ac_energize=ENERGIZE -items.artifacts.alchemiststoolkit.not_ready=El teu joc d'eines no ha acabat d'escalfar-se. -items.artifacts.alchemiststoolkit.cursed=El teu joc d'eines maleït no et permet utilitzar l'alquímia! -items.artifacts.alchemiststoolkit.need_energy=You need at least 5 energy for that. -items.artifacts.alchemiststoolkit.energize_desc=Every 5 energy crystals will give the toolkit enough energy to gain a level, which increases the rate that the toolkit generates energy over time, and how quickly it warms up.\n\nHow much energy would you like to use? -items.artifacts.alchemiststoolkit.energize_1=5 energy: +1 level -items.artifacts.alchemiststoolkit.energize_all=%1$d energy: +%2$d levels -items.artifacts.alchemiststoolkit.desc=This toolkit contains a number of reagents and herbs along with a small mixing vial, allowing for alchemy on-the-go. The vial contains what looks like alchemical energy crystals in liquid form. -items.artifacts.alchemiststoolkit.desc_cursed=El joc d'eines maleït s'ha arrapat al teu cos i es nega a deixar-te utilitzar l'alquímia. -items.artifacts.alchemiststoolkit.desc_warming=The toolkit is currently warming up, and will be ready to use after a little while. -items.artifacts.alchemiststoolkit.desc_hint=The equipped toolkit is slowly generating alchemical energy as you gain experience. It looks like the mixture in the vial could be enhanced by adding energy crystals to it. - -items.artifacts.artifact.cannot_wear_two=No pots portar dos artefactes iguals. -items.artifacts.artifact.equip_cursed=L'artefacte s'incrusta dolorosament al teu cos. -items.artifacts.artifact.curse_known=Pots sentir una màgia malèvola emmagatzemada dins d'aquest artefacte. -items.artifacts.artifact.not_cursed=Aquest artefacte està lliure de màgia malèvola. -items.artifacts.artifact.need_to_equip=Has d'equipar-te l'artefacte per fer això. - -items.artifacts.capeofthorns.name=capa d'espines -items.artifacts.capeofthorns.desc=Aquestes làmines col·lapsades de metall del DM-300 han format una capa rígida. Sembla emmagatzemar una energia profunda, potser conté cert poder del DM-300? -items.artifacts.capeofthorns.desc_inactive=Notes la capa molt pesada a l'esquena, sembla guanyar energia en funció del dany que reps. -items.artifacts.capeofthorns.desc_active=La capa sembla estar alliberant energia emmagatzemada, irradia poder protector. -items.artifacts.capeofthorns$thorns.inert=La teva capa es torna inerta de nou. -items.artifacts.capeofthorns$thorns.radiating=La teva capa comença a irradiar energia, et sents protegit! -items.artifacts.capeofthorns$thorns.levelup=La teva capa es torna més forta! -items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=Espines -items.artifacts.capeofthorns$thorns.desc=La teva capa irradia energia, embolicant-te amb un camp de força desviant!\n\nTot el dany que rebis es redueix quan l'efecte de les espines està actiu. A més a més, si l'atacant està a prop teu, la quantitat de dany reduïda és desviada de volta cap a l'atacant.\n\nTorns d'espines restants: %s. - -items.artifacts.chaliceofblood.name=calze de sang -items.artifacts.chaliceofblood.ac_prick=PUNXAR -items.artifacts.chaliceofblood.yes=Si, sé el que faig -items.artifacts.chaliceofblood.no=No, he canviat d'idea -items.artifacts.chaliceofblood.prick_warn=Cada cop que utilitzis el calze absorbirà més energia vital, si no vas amb compte, això pot matar-te amb facilitat.Estàs segur de què vols oferir-li més energia vital? -items.artifacts.chaliceofblood.onprick=Et punxes, i l'essència de la teva vida es drena al calze. -items.artifacts.chaliceofblood.ondeath=El calze succiona la teva essència vital... -items.artifacts.chaliceofblood.desc=Aquest calze de plata brillant s'ha adornat estranyament amb gemmes afilades per la vora. -items.artifacts.chaliceofblood.desc_cursed=El calze maleït s'ha arrapat a la teva mà, i està inhibint la teva habilitat de regenerar salut. -items.artifacts.chaliceofblood.desc_1=Mentre sostens el calze, et sents estranyament obligat a punxar-te amb les seves gemmes afilades. -items.artifacts.chaliceofblood.desc_2=Part de la teva sang s'agrupa dins el calze, pots sentir subtilment com el calze et va retornant energia vital. Segueixes volent tallar-te amb el calze, tot i saber que farà mal. -items.artifacts.chaliceofblood.desc_3=El calze està ple fins a la vora de la teva energia vital. Pots sentir el calze tornant-te l'energia vital. - -items.artifacts.cloakofshadows.name=capa d'ombres -items.artifacts.cloakofshadows.ac_stealth=ANAR DE SIGIL -items.artifacts.cloakofshadows.cooldown=La teva capa necessita %d torns més per recarregar-se. -items.artifacts.cloakofshadows.cursed=No pots utilitzar una capa maleïda. -items.artifacts.cloakofshadows.no_charge=La teva capa no s'ha recarregat prou com per a utilitzar-la encara. -items.artifacts.cloakofshadows.desc=Una capa màgica inapreciable, robada pel murri de l'armeria reial molts anys enrere. Equipada, pot utilitzar-se per fer-se completament invisible durant uns instants.\n\nCom més s'utilitza la capa, més forta serà, permetent al murri tornar-se invisible més freqüentment i durant més temps. -items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.no_charge=La teva capa s'ha quedat sense energia. -items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.levelup=La teva capa es torna més forta! -items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=Tapat amb la capa -items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.desc=Tapar-te amb la capa d'ombres farà que siguis invisible.\n\nMentre ets invisible els enemics no poden atacar-te ni seguir-te. Els atacs físics i els efectes màgics (com els de les varetes i els pergamins) cancel·laran automàticament la invisibilitat.\n\nEt podràs tapar amb la capa fins que es cancel·li l'efecte o la capa es quedi sense càrrega. - -items.artifacts.driedrose.name=rosa seca -items.artifacts.driedrose.ac_summon=INVOCAR -items.artifacts.driedrose.ac_direct=CONTROLAR -items.artifacts.driedrose.ac_outfit=VESTIMENTA -items.artifacts.driedrose.spawned=Ja has invocat al fantasma. -items.artifacts.driedrose.no_charge=La teva rosa no s'ha carregat completament encara. -items.artifacts.driedrose.cursed=No pots utilitzar una rosa maleïda. -items.artifacts.driedrose.no_space=No hi ha espai lliure al teu voltant. -items.artifacts.driedrose.charged=La teva rosa està completament carregada! -items.artifacts.driedrose.desc=És aquesta la rosa que va mencionar el fantasma abans de desaparèixer? Sembla contenir algun tipus de poder espiritual, potser es pot fer servir per canalitzar l'energia d'aquest guerrer perdut. -items.artifacts.driedrose.desc_no_quest=Una rosa vella i seca que d'alguna forma se segueix mantenint unida tot i la seva edat.\n\nSembla tenir algun poder espiritual, però no tens idea de com utilitzar-la ara mateix. -items.artifacts.driedrose.desc_hint=Sembla que li falten alguns pètals. Potser tornant-los a unir enfortiran a la rosa. -items.artifacts.driedrose.desc_cursed=La rosa maleïda s'ha arrapat a la teva mà, se sent estranyament freda. -items.artifacts.driedrose.desc_weapon=Arma del fantasma: %s. -items.artifacts.driedrose.desc_armor=Armadura del fantasma: %s. -items.artifacts.driedrose$petal.name=pètal sec -items.artifacts.driedrose$petal.no_rose=No tens cap rosa a la qual connectar aquest pètal. -items.artifacts.driedrose$petal.no_room=No hi ha espai per aquest pètal, per tant te'n desfàs d'ell. -items.artifacts.driedrose$petal.maxlevel=La rosa s'ha completat! -items.artifacts.driedrose$petal.levelup=Afegeixes el pètal a la rosa. -items.artifacts.driedrose$petal.desc=Un pètal sec i fràgil, que d'alguna manera ha sobreviscut fins a arribar a la masmorra. -items.artifacts.driedrose$wndghosthero.title=Equipament del fantasma -items.artifacts.driedrose$wndghosthero.desc=Els fantasmes són dèbils per si sols, però la seva forma és prou solida perquè s'equipin amb una arma i una armadura. Podran fer servir aquests ítems igual que tu.\n\nEl fantasma pot equipar-se ítems que requereixin fins a _%d de força._ -items.artifacts.driedrose$wndghosthero.weapon_prompt=Selecciona una arma -items.artifacts.driedrose$wndghosthero.armor_prompt=Seleccionar una armadura -items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_unique=El fantasma no pot fer servir ítems únics. -items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_unidentified=No saps prou sobre aquell ítem. -items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_cursed=No pots donar-li equipament maleït al fantasma. -items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_strength=El fantasma no és prou fort per fer servir allò. - -##ghost hero -items.artifacts.driedrose$ghosthero.name=fantasma trist -items.artifacts.driedrose$ghosthero.def_verb=evadit - -items.artifacts.driedrose$ghosthero.hello=Hola un altre cop %s. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.introduce=El meu esperit està lligat a aquesta rosa. Era molt preuada per mi, un regal de l'amor que vaig deixar a la superfície.\n\nNo puc tornar als seus braços, però gràcies a tu tinc una segona oportunitat per completar el meu camí. Quan pugui respondré a la teva crida i lluitaré al teu costat.\n\nMentre tinguis la rosa podré sentir la teva veu, la podràs utilitzar per parlar-me des de la llunyania.\n\nTant de bo tinguis èxit on jo vaig fracassar... - -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_1=Abans aquestes clavegueres eren segures, la gent fins i tot vivia aquí durant l'hivern. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_2=Em pregunto què haurà passat amb les patrulles de guàrdia. S'hauran rendit? -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_3=Tenia família a la superfície. Espero que estiguin bé. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_4=Els guàrdies no van poder vèncer aquests monstres, però potser nosaltres sí. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_5=Si el clavegueram és així de perillós, em pregunto què hi haurà més avall... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_6=Què haurà fet que rates i crancs creixin tan grans? -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_1=He sentit històries d'aquest lloc. Res de bo. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_2=Aquest lloc sempre fou més aviat una masmorra que no pas una presó. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_3=No m'imagino què va passar quan es va abandonar aquest lloc. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_4=Sembla que tant guàrdies com presoners han esdevingut monstres. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_5=I tots aquests esquelets? Què pot haver passat? -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_6=Aquesta gent no es mereixia acabar així... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_1=Per aquí no hi ha hagut cap humà ni nan en molt de temps. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_2=Què podria haver portat als nans a abandonar una mina d'or? -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_3=Quina llàstima que tot aquest or no valgui res a la superfície. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_4=Aquí els éssers també han estat pervertits, com al clavegueram. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_5=Fins i tot els ratpenats tenen set de sang aquí. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_6=No hi ha senyals de cap equipament miner, ho hauran recuperat tot els nans? -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_1=Els nans eren treballadors, però avariciosos. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_2=Així doncs la ciutat dels nans realment ha caigut. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_3=Espero que la superfície mai acabi com aquest lloc. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_4=Els nans no haurien de semblar tan pàl·lids. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_5=No sé què és pitjor, si els nans o les seves creacions. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_6=Sembla que ara els nans també són monstres descerebrats. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_1=Què és aquest lloc? -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_2=Aquest lloc és aterridor... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_3=En què diantre pensaven els nans, jugant amb aquesta mena de poder? -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_4=Aquests monstres són sobrenaturals. D'on deuen sortir? -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_5=Ho notes? És com si alguna cosa ens estigués vigilant. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_6=Gràcies a Déu que hi ha torxes, és molt fosc aquí! - -items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_1=Compte amb el Goo! -items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_2=Moltes amistats meves van morir a mans d'això. És l'hora de la venjança! -items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_3=No es pot permetre que visqui tal abominació! -items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_tengu_1=El presoner que falta és un assassí mortífer. Com no... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_tengu_2=Ens ha atrapat! -items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_tengu_3=He escoltat històries d'horror sobre aquella màscara... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_dm300_1=Només els nans construirien una màquina de minar que mata intrusos. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_dm300_2=Aquella cosa és enorme... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_dm300_3=Com pot haver estat activa tant de temps? -items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_king_1=Quan la gent diu que el poder corromp, es refereixen a això. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_king_2=És més un lich que un rei, ara. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_king_3=Els nans obeeixen al seu amo fins i tot morts. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_yog_1=Ups, això no pinta bé. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_yog_2=Aquesta pinta té un déu, doncs? -items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_yog_3=Això farà mal... - -items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_enemy_1=Bona sort... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_enemy_2=Cansat... de moment... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_enemy_3=Tornaré... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_boss_1=Em sap greu... bona sort... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_boss_2=Acaba-ho... sense mi... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_boss_3=No... no puc... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.blessed_ankh_1=Com has sobreviscut allò? -items.artifacts.driedrose$ghosthero.blessed_ankh_2=Tant de bo en tingués jo... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.blessed_ankh_3=Déu meu! Encara vius! -items.artifacts.driedrose$ghosthero.player_killed_1=No!... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.player_killed_2=No els vaig poder ajudar... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.player_killed_3=Així no... - -items.artifacts.driedrose$ghosthero.direct_prompt=Què hauria de fer? -items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_1=D'acord, et segueixo. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_2=Formaré darrera teu. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_3=Seguint-te... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_4=D'acord, som-hi! -items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_5=Et vigilo les esquenes. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_attack_1=D'acord, atacaré aquell. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_attack_2=M'ocuparé d'aquell. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_attack_3=Som-hi... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_attack_4=A per ells! -items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_attack_5=Aquell és meu. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_1=D'acord, guaitaré aquella posició. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_2=Aniré allà i defensaré. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_3=Recol·locant-me... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_4=Vaig! -items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_5=Aniré cap allà. - -items.artifacts.driedrose$ghosthero.desc=Una fràgil figura etèria de forma humanoide. La seva força sembla lligada a la rosa que tens.\n\nPotser aquest fantasma no és molt, però sembla el teu únic veritable amic aquí sota. - -##back to artifacts -items.artifacts.etherealchains.name=cadenes etèries -items.artifacts.etherealchains.ac_cast=FER ENCANTERI -items.artifacts.etherealchains.rooted=Les teves cadenes no et poden moure mentre et trobes inmobilitzat. -items.artifacts.etherealchains.no_charge=Les teves cadenes no tenen prou càrrega. -items.artifacts.etherealchains.cursed=No pots utilitzar cadenes maleïdes. -items.artifacts.etherealchains.does_nothing=Allò no farà res. -items.artifacts.etherealchains.cant_pull=Les teves cadenes no poden estirar aquell objectiu. -items.artifacts.etherealchains.cant_reach=Les teves cadenes no arriben allà -items.artifacts.etherealchains.inside_wall=Les teves cadenes només et poden moure a través de les parets, no dins d'aquestes. -items.artifacts.etherealchains.nothing_to_grab=No hi ha res a agafar allà. -items.artifacts.etherealchains.prompt=Tria un lloc a on apuntar. -items.artifacts.etherealchains.desc=Aquestes cadenes gegants però lleugeres brillen amb energia espiritual. Les pots utilitzar per arrossegar-te a certs territoris, o arrossegar enemics cap a on et trobes. La naturalesa etèria de les cadenes fins i tot permet que s'estenguin a través de parets! -items.artifacts.etherealchains.desc_cursed=Les cadenes maleïdes s'han arrapat al teu tors, movent-se constantment, intentant lligar-te o fer-te entrebancar. -items.artifacts.etherealchains.desc_equipped=Les cadenes se sostenen a la teva cintura, drenant lentament l'energia espiritual d'aquells als que derrotes. Cada càrrega extra és una baula més a la cadena, i permet que s'estengui exactament una casella més. -items.artifacts.etherealchains$chainsrecharge.levelup=Les teves cadenes es tornen més fortes! - -items.artifacts.hornofplenty.name=banya de l'abundància -items.artifacts.hornofplenty.ac_snack=SNACK -items.artifacts.hornofplenty.ac_eat=MENJAR -items.artifacts.hornofplenty.ac_store=EMMAGATZEMAR -items.artifacts.hornofplenty.eat=Menges de la banya. -items.artifacts.hornofplenty.prompt=Selecciona un aliment -items.artifacts.hornofplenty.no_food=La teva banya no té aliment per menjar! -items.artifacts.hornofplenty.full=La teva banya està plena de menjar! -items.artifacts.hornofplenty.reject=La teva banya no accepta la baia-insípida. -items.artifacts.hornofplenty.maxlevel=La teva banya ha consumit tot l'aliment que ha pogut! -items.artifacts.hornofplenty.levelup=La banya consumeix la teva ofrena de menjar i augmenta la seva força! -items.artifacts.hornofplenty.feed=La banya consumeix la teva ofrena de menjar. -items.artifacts.hornofplenty.desc=This horn can't be blown into, but instead seems to fill up with food as you adventure and gain experience. You can consume each charge individually as a snack, or eat until you're full. -items.artifacts.hornofplenty.desc_hint=Potser hi ha alguna forma d'augmentar el poder de la banya donant-li energia alimentària. -items.artifacts.hornofplenty.desc_cursed=La banya maleïda s'ha arrapat al teu cos, sembla que vol treure't menjar més que produir-te'n. - -items.artifacts.lloydsbeacon.name=balisa de lloyd -items.artifacts.lloydsbeacon.ac_zap=DISPARAR -items.artifacts.lloydsbeacon.ac_set=FIXAR -items.artifacts.lloydsbeacon.ac_return=TORNAR -items.artifacts.lloydsbeacon.no_charge=La teva balisa no té prou energia ara mateix. -items.artifacts.lloydsbeacon.tele_fail=La màgia de teletransport falla. -items.artifacts.lloydsbeacon.prompt=Tria què vols teletransportar -items.artifacts.lloydsbeacon.levelup=La teva balisa es fa més forta! -items.artifacts.lloydsbeacon.preventing=La forta aura màgica d'aquest lloc t'impedeix que utilitzis la balisa de lloyd! -items.artifacts.lloydsbeacon.creatures=L'aura psíquica de les criatures que t'envolten no et permet fer utilitzar la balisa de lloyd ara mateix. -items.artifacts.lloydsbeacon.return=La balisa de lloyd s'ha fixat correctament, ara pots tornar a aquest lloc quan vulguis. -items.artifacts.lloydsbeacon.desc=La balisa de lloyd és un dispositiu màgic intricat que garanteix a l'usuari controlar màgies de teletransportació. La balisa es pot fer servir per tornar automàticament a la localització on es fixa, però també es pot fer servir per disparar màgia de teletransportació aleatòria que es carrega pel sol fet de portar-la equipada. Aquesta màgia es pot dirigir a un objectiu o al mateix usuari. -items.artifacts.lloydsbeacon.desc_set=Aquesta balisa s'ha fixat en algun lloc del nivell %d de Pixel Dungeon. - -items.artifacts.masterthievesarmband.name=braçalet dels mestres lladres -items.artifacts.masterthievesarmband.ac_steal=STEAL -items.artifacts.masterthievesarmband.no_charge=Your armband does not have enough charge. -items.artifacts.masterthievesarmband.cursed=You can't use a cursed armband. -items.artifacts.masterthievesarmband.full=Your armband is fully charged! -items.artifacts.masterthievesarmband.prompt=Choose an enemy to target -items.artifacts.masterthievesarmband.no_target=You must target an enemy that is adjacent to you -items.artifacts.masterthievesarmband.steal_shopkeeper=You can't steal from shopkeepers directly. -items.artifacts.masterthievesarmband.no_steal=That enemy has nothing to steal. -items.artifacts.masterthievesarmband.stole_item=You stole an item: %s. -items.artifacts.masterthievesarmband.failed_steal=You didn't manage to steal anything. -items.artifacts.masterthievesarmband.level_up=Your armband grows stronger! -items.artifacts.masterthievesarmband.desc=Aquest braçalet de vellut morat porta la marca d'un lladre expert. Aquest braçalet no et pertany, però probablement tampoc pertanyia al seu anterior usuari. -items.artifacts.masterthievesarmband.desc_cursed=El braç maleït està arrapat al teu canell, i d'alguna manera, la teva bossa d'or sembla estar cada cop més lleugera... -items.artifacts.masterthievesarmband.desc_worn=You feel power building in the armband on your wrist as you gain experience. You can use this power to steal from shops, or to rob enemies!\n\nRobbing enemies happens instantly, briefly disorients them, and gives you a chance to get whatever loot they have! This power is more effective against unaware enemies. Robbing the same enemy multiple times does not give more chances at loot. - -items.artifacts.sandalsofnature.name=sandàlies de la natura -items.artifacts.sandalsofnature.name_1=sabates de la natura -items.artifacts.sandalsofnature.name_2=botes de la natura -items.artifacts.sandalsofnature.name_3=gamberes de la natura -items.artifacts.sandalsofnature.ac_feed=ALIMENTAR -items.artifacts.sandalsofnature.ac_root=ARRELAR -items.artifacts.sandalsofnature.no_charge=No tenen energia ara mateix. -items.artifacts.sandalsofnature.prompt=Selecciona una llavor -items.artifacts.sandalsofnature.already_fed=El teu calçat ja s'ha nodrit recentment amb els nutrients d'aquesta llavor. -items.artifacts.sandalsofnature.levelup=El teu calçat augmenta en tamany! -items.artifacts.sandalsofnature.absorb_seed=El calçat absorbeix la llavor, sembla més sa. -items.artifacts.sandalsofnature.desc_1=El que inicialment semblaven unes sandàlies fetes de cordell són en veritat dues plantes! Semblen molt dèbils i pàl·lides, potser se li han de proporcionar nutrients? -items.artifacts.sandalsofnature.desc_2=El calçat ha crescut i ara s'assembla més a unes sabates a mida. Semblen haver recobrat una mica de color, potser poden créixer encara més? -items.artifacts.sandalsofnature.desc_3=Les plantes han crescut un altre cop i ara s'assemblen a una parella de botes sòlides fetes d'escorça. Les plantes semblen haver recobrat la seva força, però potser poden créixer encara més? -items.artifacts.sandalsofnature.desc_4=Les plantes semblen haver arribat a la seva mida màxima, ara s'assemblen a una parella de graves cuirassades. Les graves són d'un color marró profund i s'assemblen a un arbre molt robust. -items.artifacts.sandalsofnature.desc_hint=Et sents en major sintonia amb la naturalesa mentre portes aquest artefacte. -items.artifacts.sandalsofnature.desc_cursed=Les sandàlies maleïdes et bloquejen qualsevol sintonia amb la natura. -items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=El calçat ha adquirit l'habilitat de convertir-se en una mena d'armadura natural però immòbil, tot i que necessita ser carregat primer. -items.artifacts.sandalsofnature.desc_seeds=Has alimentat el calçat amb %d llavors. - -items.artifacts.talismanofforesight.name=talismà de previsió -items.artifacts.talismanofforesight.ac_scry=ESBRINAR -items.artifacts.talismanofforesight.low_charge=El talismà requereix com a mínim un 5% de càrrega per esbrinar. -items.artifacts.talismanofforesight.prompt=Tria què vols escanejar. -items.artifacts.talismanofforesight.levelup=El teu talismà es torna més fort! -items.artifacts.talismanofforesight.full_charge=El teu talismà està completament carregat! -items.artifacts.talismanofforesight.desc=Una pedra llisa amb uns gravats estranys. Sents que pot veure tot el que t'envolta, tenint en compte tot el que és ocult. -items.artifacts.talismanofforesight.desc_worn=Quan aguantes el talismà, sents que els teus sentits s'accentuen. El talismà va guanyant càrrega a poc a poc a mesura que passa el temps i quan es descobreixen portes o trampes amagades.\n\nEl talismà pot utilitzar la càrrega per "esbrinar" en forma de con, cosa que revela totes les rajoles i secrets de la zona escanejada i et proporcionarà una visió dels enemics i objectes per poc temps. -items.artifacts.talismanofforesight.desc_cursed=El talismà maleït t'està mirant intensament i embrut els teus sentits. -items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=Previsió -items.artifacts.talismanofforesight$foresight.uneasy=Et sents incòmode. -items.artifacts.talismanofforesight$foresight.desc=Et sents molt nerviós, com si hi hagués un perill proper inadvertit. - -items.artifacts.timekeepershourglass.name=rellotge de sorra del guardià del temps -items.artifacts.timekeepershourglass.ac_activate=ACTIVAR -items.artifacts.timekeepershourglass.deactivate=Desactives el congelament temporal. -items.artifacts.timekeepershourglass.no_charge=El teu rellotge de sorra no s'ha recarregat prou per utilitzar-se encara. -items.artifacts.timekeepershourglass.cursed=No pots utilitzar un rellotge de sorra maleït. -items.artifacts.timekeepershourglass.onstasis=El món sembla moure's al teu voltant en un instant. -items.artifacts.timekeepershourglass.onfreeze=Tot el que tens al teu voltant es congela. -items.artifacts.timekeepershourglass.stasis=Posar-me en estasi -items.artifacts.timekeepershourglass.freeze=Pausar el temps -items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=How would you like to use the hourglass's magic?\n\nWhile in stasis, time will move normally while you are frozen and completely invulnerable, consumes up to 2 charges at a time.\n\nWhen time is frozen, you can move as if your actions take no time. This can be deactivated at any time by using the hourglass or attacking. -items.artifacts.timekeepershourglass.desc=Aquest gran rellotge de sorra adornat es veu bastant modest, però sents un gran poder en la seva figura finament gravada. Mentre gires el rellotge de sorra i observes la sorra fluir sents la seva màgia arrossegant-te, segurament l'ús d'aquesta màgia et podria donar cert control del temps. -items.artifacts.timekeepershourglass.desc_hint=El rellotge de sorra sembla haver perdut part de la sorra, si poguessis trobar-ne... -items.artifacts.timekeepershourglass.desc_cursed=El rellotge de sorra maleït s'ha arrapat al teu tors, pots sentir com intenta manipular el teu flux del temps. -items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.name=sac de sorra màgica -items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.levelup=Afegeixes la sorra al rellotge. -items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.maxlevel=El teu rellotge està ple de sorra màgica! -items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.no_hourglass=No tens cap rellotge a on posar aquesta sorra. -items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.desc=Aquest petit sac de sorra fina hauria de funcionar perfectament amb el teu rellotge de sorra.\n\nSembla estrany que el venedor de la botiga tingués aquest ítem específic quan el necessites... - -items.artifacts.unstablespellbook.name=llibre d'encanteris inestable -items.artifacts.unstablespellbook.ac_read=LLEGIR -items.artifacts.unstablespellbook.ac_add=AFEGIR -items.artifacts.unstablespellbook.blinded=No pots llegir el llibre mentre estàs cegat. -items.artifacts.unstablespellbook.no_charge=El teu llibre d'encanteris està sense energia per ara. -items.artifacts.unstablespellbook.cursed=No pots llegir d'un llibre d'encanteris maleït. -items.artifacts.unstablespellbook.prompt=Selecciona un pergamí -items.artifacts.unstablespellbook.infuse_scroll=Infons l'energia del pergamí en el llibre. -items.artifacts.unstablespellbook.unable_scroll=No pots afegir aquest pergamí al llibre. -items.artifacts.unstablespellbook.unknown_scroll=Encara no saps quin tipus de pergamí és. -items.artifacts.unstablespellbook.desc=Aquest tom està en una condició sorprenentment bona donada la seva edat. Bombolleja i cruix mentre passes les pàgines, agitant-se amb una energia inestable. Si llegeixes d'aquest llibre, no se sap quin encanteri podràs llançar. -items.artifacts.unstablespellbook.desc_cursed=El llibre maleït se't ha arrapat i inhibeix la teva habilitat d'utilitzar la majoria de pergamins. -items.artifacts.unstablespellbook.desc_index=El llibre està incomplet. El seu índex està assenyalant les següents pàgines en blanc: -items.artifacts.unstablespellbook.desc_empowered=Els pergamins que has afegit al llibre d'encanteris brillen amb energia. Pots escollir la versió exòtica dels efectes d'aquest pergamí, però amb una càrrega addicional. -items.artifacts.unstablespellbook.read_empowered=El pergamí que has afegit al llibre d'encanteris brilla amb energia. Pots canalitzar la versió regular o exòtica de l'efecte d'aquest pergamí.\n\nL'elecció de la variant exòtica costarà 2 càrregues en comptes d'1. - - - -###bags -items.bags.bag.name=motxilla - -items.bags.potionbandolier.name=bandolera de pocions -items.bags.potionbandolier.desc=Aquesta bandolera gruixuda s'ajusta al voltant del pit com una faixa, té moltes cintes aïllants per dur flascons de pocions.\n\nMentre estiguis dins de la bandolera, les teves pocions haurien d'estar protegides del fred. - -items.bags.scrollholder.name=contenidor de pergamins -items.bags.scrollholder.desc=Aquest contenidor tubular sembla fet per guardar-hi els mapes i les eines d'un astrònom, però els teus pergamins hi cabrien bé igual. Fins i tot té un parell de compartiments on cabrien molt bé els teus cristalls d'encanteri.\n\nEl contenidor no sembla massa inflamable, és a dir que els teus pergamins haurien d'estar protegits del foc al seu interior. - -items.bags.velvetpouch.name=sac de vellut -items.bags.velvetpouch.desc=Dins d'aquest petit sac de vellut es poden guardar diversos ítems petits, com ara llavors i pedres rúniques. - -items.bags.magicalholster.name=funda màgica -items.bags.magicalholster.desc=Aquesta funda esvelta està feta amb pell d'algun animal exòtic i posseeix màgia poderosa que li permet emmagatzemar una gran quantitat d'armes a distància.\n\nPots simplement ficar la mà dins la funda i sempre agafaràs allò que busques.\n\nA causa de la màgia de la funda, les varetes es recarregaran lleugerament més ràpid i les armes llancívoles duraran una mica més a dintre. - - - -###bombs -items.bombs.arcanebomb.name=bomba arcana -items.bombs.arcanebomb.desc=Aquesta bomba ha estat imbuïda amb propietats arcanes i esclatarà en una potent explosió similar a l'atac bombejat d'en Goo. Aquesta explosió penetra armadures i abasta més enllà que l'explosió d'una bomba comuna. - -items.bombs.bomb.name=bomba -items.bombs.bomb.ac_lightthrow=ENCENDRE I LLANÇAR -items.bombs.bomb.snuff_fuse=Apagues ràpidament la metxa de la bomba. -items.bombs.bomb.ondeath=Mort per una explosió -items.bombs.bomb.rankings_desc=Mort per una explosió -items.bombs.bomb.desc=Una bomba de pólvora bastant potent. Està clar que una explosió d'aquest tipus farà malbé qualsevol cosa propera. -items.bombs.bomb.desc_fuse=Sembla que la metxa trigarà un parell de torns a cremar-se un cop encesa. -items.bombs.bomb.desc_burning=La metxa de la bomba s'està consumint, allunyat o apaga-la! -items.bombs.bomb$doublebomb.name=dues bombes -items.bombs.bomb$doublebomb.desc=Una pila de dues bombes fortes de pólvora negra, sembla que et regalen una gratis! - -items.bombs.firebomb.name=Bomba de foc -items.bombs.firebomb.desc=Aquesta bomba s'ha modificat per explotar en una flama sostinguda en una àrea grossa quan esclati. - -items.bombs.flashbang.name=granada cegadora -items.bombs.flashbang.desc=Aquesta bomba personalitzada esclatarà en un flaix de llum cegadora quan esclati. Qualsevol a prop se sentirà desorientat segons la seva proximitat a l'explosió. - -items.bombs.frostbomb.name=bomba congelant -items.bombs.frostbomb.desc=Aquesta bomba ha estat modificada per explotar en una ràfega sostinguda d'aire congelant en una àrea grossa quan esclati. - -items.bombs.holybomb.name=bomba sagrada -items.bombs.holybomb.desc=Aquesta bomba ha sigut modificada per explotar en un flaix de llum sagrada en una àrea grossa quan esclati, fent un mal extra a enemics demoníacs i no-morts. - -items.bombs.noisemaker.name=bomba sorollosa -items.bombs.noisemaker.desc=Aquesta bomba modificada farà soroll repetidament quan es detoni. Si alguna cosa toca la bomba, aquesta esclatarà! -items.bombs.noisemaker.desc_burning=La bomba sorollosa està rutllant, esclatarà si se li acosta alguna cosa! - -items.bombs.shockbomb.name=bomba electrocutant -items.bombs.shockbomb.desc=Aquesta bomba ha estat modificada per espetagar una descàrrega elèctrica quan esclati. Qualsevol a prop patirà ferides i serà atordit segons la seva proximitat a l'explosió. - -items.bombs.regrowthbomb.name=bomba de rebrot -items.bombs.regrowthbomb.desc=Aquesta bomba personalitzada esquitxarà amb líquid vitalitzant en comptes d'esclatar. A l'abast de l'esquitxada brotaran ràpidament herbes i plantes. Tu i qualsevol aliat a l'abast sereu curats. - -items.bombs.shrapnelbomb.name=bomba de metralla -items.bombs.shrapnelbomb.desc=Aquesta bomba ha estat modificada amb restes de metall del DM-300, que es fragmentaran i volaran a tot arreu quan esclati, malferint a qualsevol en l'enorme abast de la bomba. Millor que t'amaguis darrere d'alguna cosa quan l'utilitzis... - -items.bombs.woollybomb.name=bomba llanuda -items.bombs.woollybomb.desc=Aquesta bomba personalitzada crearà un camp d'ovelles màgiques després d'esclatar. Aquestes ovelles bloquejaran el moviment i persistiran durant un temps. - -###food -items.food.berry.name=baia de masmorra -items.food.berry.eat_msg=Eixa baia era saborosa! -items.food.berry.desc=This small berry was found by the Huntress among the dungeon's vegetation. It can be eaten quickly, restores a small amount of satiety, and might contain a usable seed! - -items.food.blandfruit.name=baia-insípida -items.food.blandfruit.cooked=baia-insípida cuinada -items.food.blandfruit.sunfruit=baia-sol -items.food.blandfruit.rotfruit=baia-putrefacte -items.food.blandfruit.earthfruit=baia-terra -items.food.blandfruit.blindfruit=baia-cega -items.food.blandfruit.firefruit=baia-foc -items.food.blandfruit.icefruit=baia-gel -items.food.blandfruit.fadefruit=baia-descolorida -items.food.blandfruit.sorrowfruit=baia-agonia -items.food.blandfruit.stormfruit=baia-tempesta -items.food.blandfruit.dreamfruit=baia-somni -items.food.blandfruit.starfruit=baia-estrella -items.food.blandfruit.swiftfruit=fruita-ràpida -items.food.blandfruit.raw=No ets capaç de menjar-te-la crua. -items.food.blandfruit.desc=Tan seca i insubstancial, potser guisant-la amb un altre ingredient la milloraria. -items.food.blandfruit.desc_cooked=La baia s'ha omplert amb tant de temps en remull a l'olla, i ha absorbit fins i tot les propietats de la llavor amb què ha sigut cuinada. Tindrà l'efecte de la poció amb la qual es correspon la llavor. -items.food.blandfruit.desc_eat=Sembla llesta per ser menjada! -items.food.blandfruit.desc_throw=Sembla bastant volàtil, serà millor llançar-ho. -items.food.blandfruit$chunks.name=trossos de baia-insípida -items.food.blandfruit$chunks.desc=La baia-insípida ha explotat en l'impacte, deixant enrere trossos inerts.\n\nTot i estar una mica bruts, aquests grans trossos de baia-insípida cuinada semblen perfectament comestibles. - -items.food.chargrilledmeat.name=carn a la brasa -items.food.chargrilledmeat.desc=Sembla un bon filet. - -items.food.food.name=ració de menjar -items.food.food.ac_eat=MENJAR -items.food.food.eat_msg=El menjar estava deliciós! -items.food.food.desc=Res de luxes: carn seca, unes galetes - coses per l'estil. - -items.food.frozencarpaccio.name=carpaccio congelat -items.food.frozencarpaccio.invis=Veus com les teves mans es tornen invisibles! -items.food.frozencarpaccio.hard=Sents com se't endureix la pell! -items.food.frozencarpaccio.refresh=Refrescant! -items.food.frozencarpaccio.better=Et sents millor! -items.food.frozencarpaccio.desc=És una peça de carn congelada crua. Només es pot menjar tallant-la en fines peces. I d'aquesta forma està sorprenentment bona. - -items.food.meatpie.name=pastís de carn -items.food.meatpie.eat_msg=El menjar estava boníssim! -items.food.meatpie.desc=Un deliciós pastís ple de carn saborosa. Això et saciarà molt més que qualsevol altre àpat. - -items.food.mysterymeat.name=carn misteriosa -items.food.mysterymeat.eat_msg=Aquell menjar tenia un gust... estrany. -items.food.mysterymeat.hot=Ostres, està calent! -items.food.mysterymeat.legs=No sents les cames! -items.food.mysterymeat.not_well=No et sents gaire bé. -items.food.mysterymeat.stuffed=Estàs ple. -items.food.mysterymeat.desc=Menja sota el teu propi risc! -items.food.mysterymeat$placeholder.name=carn - -items.food.pasty.pasty=empanada -items.food.pasty.pie=pastís de carbassa -items.food.pasty.cane=bastó de caramel -items.food.pasty.pasty_desc=Una autèntica empanada de Cornualla amb el farcit tradicional de carn i patates. Deliciós! -items.food.pasty.pie_desc=Un tall gros de pastís de carbassa! El seu sabor dolç i picant t'omplirà i et proporcionarà una mica de curació.\n\nFeliç Halloween! -items.food.pasty.cane_desc=Un bastó de caramel gegant! És prou gran per saciar-te, i el sucre pot ser que li doni a les teves varetes una mica de càrrega extra.\n\nBones vacances! - -items.food.smallration.name=petita ració de menjar -items.food.smallration.eat_msg=El menjar sabia bé. -items.food.smallration.desc=És exactament com una ració de menjar estàndard però més petita. - -items.food.stewedmeat.name=carn guisada -items.food.stewedmeat.eat_msg=El menjar estava normal. -items.food.stewedmeat.desc=Guisar la carn l'ha netejat de qualsevol malaltia o paràsit. Hauria de ser segura per menjar. - - - -##journal items -items.journal.documentpage.name=pàgina arrencada -items.journal.documentpage.desc=Una pàgina singular, probablement arrencada d'alguna mena de llibre. Hauràs d'agafar-la per llegir-lo. - -items.journal.alchemypage.name=pàgina de llibre d'alquímia arrencada -items.journal.alchemypage.desc=Una pàgina arrencada d'una guia d'alquímia.\n\nLa major part del text és massa petit per llegir a distància, però pots llegir el títol de la pàgina:\n\n_"%s"_ - -items.journal.guidebook.name=tome of dungeon mastery -items.journal.guidebook.hint=Your guidebook has advice for you! -items.journal.guidebook.desc=An adventurer's guidebook, left here by someone who decided adventuring wasn't for them! This particular book is magical, and can prompt adventurers to read a page at the right moment.\n\nDespite that functionality, the book is most popular because of the big words "Don't Panic!" written in large friendly letters on the cover. - -items.journal.guidepage.name=pàgina arrencada d'una guia -items.journal.guidepage.desc=Una pàgina arrencada d'una guia d'aventures.\n\nLa majoria del text és massa petit per ser llegit a distància, però pots visualitzar el títol de la pàgina:\n\n_"%s"_ - - -###keys -items.keys.goldenkey.name=clau d'or -items.keys.goldenkey.desc=Les osques en aquesta clau d'or són minúscules i intricades. Pot ser que obri un cofre amb pany? - -items.keys.crystalkey.name=Clau de vidre -items.keys.crystalkey.desc=Les superfícies tallades d'aquesta clau cristal·lina brillen en la foscor. Pot ser que obri un cofre de vidre? - -items.keys.ironkey.name=clau de ferro -items.keys.ironkey.desc=Les osques en aquesta clau de ferro antiga estan molt deteriorades; l'edat ha maltractat el seu acollador de cuir. Quina porta deu obrir? - -items.keys.skeletonkey.name=clau mestra -items.keys.skeletonkey.desc=Aquesta clau sembla important: el seu cap té forma de calavera. Probablement obre alguna porta important. - - - -###potions -items.potions.potion.ac_drink=BEURE -items.potions.potion.turquoise=poció turquesa -items.potions.potion.crimson=poció carmesí -items.potions.potion.azure=poció blau cel -items.potions.potion.jade=poció jade -items.potions.potion.golden=poció daurada -items.potions.potion.magenta=poció magenta -items.potions.potion.charcoal=poció carbó -items.potions.potion.ivory=poció ivori -items.potions.potion.amber=poció ambre -items.potions.potion.bistre=poció bistre -items.potions.potion.indigo=poció morada -items.potions.potion.silver=poció platejada -items.potions.potion.unknown_desc=Aquest flascó conté un líquid que es remolina. Qui sap que farà quan es begui o es llenci? -items.potions.potion.harmful=Poció perjudicial! -items.potions.potion.beneficial=Poció beneficiosa -items.potions.potion.yes=Si, sé el que faig -items.potions.potion.no=No, he canviat d'idea -items.potions.potion.sure_drink=Segur que te la vols beure? En la majoria dels casos hauries de llençar aquestes pocions als teus enemics. -items.potions.potion.sure_throw=Segur que la vols llençar? En la majoria dels casos, té sentit beure-se-la. -items.potions.potion.shatter=El flascó es trenca i el líquid esquitxa inofensivament. -items.potions.potion$placeholder.name=poció -items.potions.potion$seedtopotion.name=Poció aleatòria - -items.potions.alchemicalcatalyst.name=catalitzador alquímic -items.potions.alchemicalcatalyst.desc=Aquesta fina ampolla de líquid màgic es fa a partir de l'essència desconstruïda d'una poció. El líquid és translúcid, i brilla amb colors canviants de l'arc de Sant Martí.\n\nAquest catalitzador s'utilitza principalment com a ingredient d'alquímia, però també podeu utilitzar-lo directament per obtenir l'efecte d'una poció aleatòria. - -items.potions.potionofexperience.name=poció d'experiència -items.potions.potionofexperience.desc=Les cròniques de multitud de batalles reduïdes a forma líquida. Aquest beuratge augmentarà el teu nivell d'experiència instantàniament. - -items.potions.potionoffrost.name=poció de glaçada -items.potions.potionoffrost.desc=La substància química dins aquesta poció s'evaporarà en un núvol congelant quan s'exposi a aire obert. - -items.potions.potionofhaste.name=poció de pressa -items.potions.potionofhaste.energetic=Et sents energic! -items.potions.potionofhaste.desc=Beure aquest líquid estrany i dolç t'imbuirà amb una gran energia durant un temps curt, cosa que et permetrà córrer a grans velocitats. - -items.potions.potionofhealing.name=poció de curació -items.potions.potionofhealing.heal=Les teves ferides es comencen a tancar. -items.potions.potionofhealing.desc=Aquest elixir recuperarà ràpidament la teva salut i curarà de forma instantània moltes malalties. - -items.potions.potionofinvisibility.name=poció d'invisibilitat -items.potions.potionofinvisibility.invisible=Veus com les teves mans es tornen invisibles! -items.potions.potionofinvisibility.desc=Beure aquesta poció et tornarà temporalment invisible. Mentre siguis invisible, els enemics no podran veure't. Si ataques a un enemic, o si utilitzes tant una vareta com un pergamí davant dels ulls d'un enemic, s'acabarà l'efecte. - -items.potions.potionoflevitation.name=poció de levitació -items.potions.potionoflevitation.float=Flotes en l'aire! -items.potions.potionoflevitation.desc=Beure aquest curiós líquid et farà surar en l'aire, podent sobrevolar sense cap esforç trampes i forats. Llençar aquesta poció crearà un núvol de gas sense refinar, desorientant a qualsevol cosa que hi estigui atrapada. - -items.potions.potionofliquidflame.name=poció de flama líquida -items.potions.potionofliquidflame.desc=Aquest flascó conté un compost inestable que entrarà en combustió de forma violenta en ser exposat a l'aire lliure. - -items.potions.potionofmindvision.name=poció de visió mental -items.potions.potionofmindvision.see_mobs=D'alguna manera pots sentir la presència de les ments d'altres criatures! -items.potions.potionofmindvision.see_none=D'alguna manera t'adones que estàs sol en aquest pis ara mateix. -items.potions.potionofmindvision.desc=Després de beure això, la teva ment serà capaç de connectar amb l'empremta psíquica d'altres criatures, permetent-te sentir presències biològiques a través de les parets. A més aquesta poció et permetrà veure a través de portes i parets properes. - -items.potions.potionofparalyticgas.name=poció de gas paralitzant -items.potions.potionofparalyticgas.desc=Després de l'exposició a l'aire, el líquid d'aquest flascó es vaporitzarà en una boira groga que entumeix. Qualsevol que inhali la boira serà paralitzat immediatament, fent que no es pugui moure fins un temps després que la boira es dissipi. Aquest objecte pot ser llançat a enemics distants per atrapar-los dins l'efecte de la boira. - -items.potions.potionofpurity.name=poció de puresa -items.potions.potionofpurity.freshness=Sents una frescor poc comuna en l'aire. -items.potions.potionofpurity.protected=Et recobreix una pel·lícula protectora! -items.potions.potionofpurity.desc=Aquet reactiu màgic neutralitzarà rapidament tots els efectes perjudicials d'àrea en una gran àrea. Beure'l et donarà una immunitat temporal a aquests efectes. - -items.potions.potionofstrength.name=poció de força -items.potions.potionofstrength.msg_1=+1 frç -items.potions.potionofstrength.msg_2=Una força nova recorre el teu cos. -items.potions.potionofstrength.desc=Aquest líquid poderós recorrerà els teus músculs, incrementant permanentment la teva força en un punt. - -items.potions.potionoftoxicgas.name=poció de gas tòxic -items.potions.potionoftoxicgas.desc=Destapar o trencar aquest flascó pressuritzat farà que el seu contingut exploti en una mortal boirina verda de gas tòxic. Pots escollir llançar aquesta poció a enemics distants en comptes de destapar-la a mà. - - - -###brews -items.potions.brews.causticbrew.name=beuratge càustic -items.potions.brews.causticbrew.desc=Aquest beuratge difondrà àmpliament llot corrosiu per la ubicació en què es trenqui. Qualsevol cosa atrapada en el llot es fondrà lentament si no es renta amb aigua. - -items.potions.brews.blizzardbrew.name=beuratge de rufaga -items.potions.brews.blizzardbrew.desc=When shattered, this brew will unleash a swirling blizzard which quickly spreads like a gas. - -items.potions.brews.infernalbrew.name=beuratge infernal -items.potions.brews.infernalbrew.desc=When shattered, this brew will unleash a raging inferno which quickly spreads like a gas. - -items.potions.brews.shockingbrew.name=beuratge electrocutant -items.potions.brews.shockingbrew.desc=When shattered, this brew will unleash an electrical storm in a wide area around the location it breaks at. - - - -###elixirs -items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.name=elixir d'armadura arcana -items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.desc=Aquest elixir atorgarà al bevedor una resistència duradora davant els danys màgics. - -items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.name=elixir de rejoveniment aquàtic -items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.desc=Aquest elixir conté les restes d'en Goo millorades amb una poció curativa. Tot i que no proporcionarà una curació immediata, restablirà constantment una major quantitat de salut mentre estiguis a l'aigua. -items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=Curació aquàtica -items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.desc=Has obtingut temporalment propietats restauradores similars a les d'en Goo.\n\nMentre et quedis a l'aigua, recuperaràs una petita quantitat de salut per torn. L'efecte es posa en pausa si et trobes al màxim de salut o si no estàs a l'aigua.\n\nCuració restant: %d. - -items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.name=elixir de sang del drac -items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.desc=Quan es consumeix, aquest elixir envia un poder ardent a través de les venes del bevedor. Aquest efecte farà que el bevedor sigui immune al foc, i permet incendiar als enemics amb atacs físics. - -items.potions.elixirs.elixirofhoneyedhealing.name=elixir de curació melosa -items.potions.elixirs.elixirofhoneyedhealing.desc=Aquest elixir combina la curació amb la dolçor de la mel. Quan es begui, satisfarà una petita quantitat de fam, però també es pot tirar per curar un aliat.\n\nLes criatures amb afinitat per a la mel poden ser pacificades si s'utilitza aquest ítem. - -items.potions.elixirs.elixiroficytouch.name=elixir de tacte gèlid -items.potions.elixirs.elixiroficytouch.desc=Quan es consumeix, aquest elixir permet al bevedor absorbir la calor dels enemics que ataquen. Aquest efecte farà que el bevedor sigui immune al fred, i li permet refredar als enemics amb atacs físics. - -items.potions.elixirs.elixirofmight.name=elixir de vigor -items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_1=+1 frç, +%d ps -items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_2=Una força nova recorre el teu cos. -items.potions.elixirs.elixirofmight.desc=Aquest líquid poderós recorrerà els teus músculs, augmentant permanentment la teva força en un punt i la teva salut temporalment en %d punts. L'augment de salut escala amb la salut màxima, però s'esvairà lentament segons augmentis de nivell. -items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=Augment de Salut Màxima -items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.desc=El teu cos se sent sobrenaturalment fort i sa.\n\nLa teva salut màxima és augmentada durant un període de temps prolongat. A mesura que guanyis nivells, l'augment disminuirà progressivament.\n\nQuantitat actual d'augment: %d.\nNivells restants: %d. - -items.potions.elixirs.elixiroftoxicessence.name=elixir d'essència tòxica -items.potions.elixirs.elixiroftoxicessence.desc=Quan es consumeix, aquest elixir imbueix el bevedor amb energia tòxica. El bevedor serà immune al gas tòxic i al verí, i estendrà gas tòxic de manera contínua mentre es mou - - - -###exotic potions -items.potions.exotic.exoticpotion.turquoise=poció turquesa exòtica -items.potions.exotic.exoticpotion.crimson=poció carmesí exòtica -items.potions.exotic.exoticpotion.azure=poció blau cel exòtica -items.potions.exotic.exoticpotion.jade=poció jade exòtica -items.potions.exotic.exoticpotion.golden=poció daurada exòtica -items.potions.exotic.exoticpotion.magenta=poció magenta exòtica -items.potions.exotic.exoticpotion.charcoal=poció carbó exòtica -items.potions.exotic.exoticpotion.ivory=poció ivori exòtica -items.potions.exotic.exoticpotion.amber=poció ambre exòtica -items.potions.exotic.exoticpotion.bistre=poció bistre exòtica -items.potions.exotic.exoticpotion.indigo=poció morada exòtica -items.potions.exotic.exoticpotion.silver=poció platejada exòtica -items.potions.exotic.exoticpotion.unknown_desc=Aquest flascó conté un líquid colorit i granulós. No sembla d'aquest planeta, qui sap que farà quan es begui o es llenci? -items.potions.exotic.exoticpotion.warning=Do you really want to cancel this potion usage? It will be consumed anyway. -items.potions.exotic.exoticpotion.yes=Sí, estic segur -items.potions.exotic.exoticpotion.no=No, he canviat d'idea - -items.potions.exotic.potionofcleansing.name=poció de neteja -items.potions.exotic.potionofcleansing.desc=This powerful reagent will render the drinker immune to all harmful effects for a few turns when quaffed. It can be thrown at a target to cleanse them as well. -items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=Cleansed -items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.desc=This character is temporarily immune to all harmful effects!\n\nTurns remaining: %s. - -items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.name=poció de gas corrosiu -items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.desc=Uncorking or shattering this pressurized glass will cause its contents to explode into a deadly cloud of corrosive rust-colored gas. The gas spreads more quickly than toxic gas and is more deadly, but also won't last as long. - -items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.name=poció d'alè del drac -items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.prompt=Que vols cremar? -items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.desc=Aquest flascó conté una substància inusual que explotarà en flames quan es barregi amb saliva. Escopir ràpidament el líquid permetrà a l'usuari disparar flames amb la boca! - -items.potions.exotic.potionofearthenarmor.name=poció d'armadura terraria -items.potions.exotic.potionofearthenarmor.desc=En lloc de paralitzar, aquest líquid fa que la teva pell s'endureixi, cosa que la convertirà en una armadura natural temporal. - -items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.name=potion of divine inspiration -items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.no_more_points=You can't gain any more bonus talent points. -items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.select_tier=Select a talent tier to gain two bonus points in. You must have unlocked the tier to be able to spend the points. -items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.bonus=+2 Talent Points! -items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.desc=The power of holy energy reduced to liquid form, this draught will imbue the drinker with divine power, granting them two bonus talent points in a tier of their choosing.\n\nThis potion can only be used once for each talent tier. - -items.potions.exotic.potionofmagicalsight.name=poció de visió màgica -items.potions.exotic.potionofmagicalsight.desc=After drinking this, your senses will be briefly heightened to incredible levels, increasing your vision range and allowing you to see through walls! - -items.potions.exotic.potionofmastery.name=potion of mastery -items.potions.exotic.potionofmastery.prompt=Master an Item -items.potions.exotic.potionofmastery.weapon_easier=Your weapon becomes easier to wield! -items.potions.exotic.potionofmastery.armor_easier=Your armor becomes easier to wear! -items.potions.exotic.potionofmastery.desc=Rather than granting raw strength, this potion will instead attune the muscles of the user to a particular item. This will make that item easier to use, as if the drinker had practised with it and built muscle memory.\n\nThe chosen weapon or armor will require 2 less strength to use. This potion can only be used once on each item. - -items.potions.exotic.potionofshielding.name=poció d'escut -items.potions.exotic.potionofshielding.desc=En lloc de curar, aquesta poció projectarà un escut durador al voltant del cos de l'usuari, bloquejant una quantitat considerable de dany. - -items.potions.exotic.potionofshroudingfog.name=poció de boira -items.potions.exotic.potionofshroudingfog.desc=When exposed to air, the liquid in this flask will produce a thick smoky fog which quickly spreads and blocks the vision of your enemies. - -items.potions.exotic.potionofsnapfreeze.name=poció de congelació instantània -items.potions.exotic.potionofsnapfreeze.desc=La substància d'aquesta poció reaccionarà ràpidament amb l'aire, congelant i arrelant instantàniament a tot el que es trobi al seu voltant. - -items.potions.exotic.potionofstamina.name=poció de resistència -items.potions.exotic.potionofstamina.desc=Beure aquest líquid estranyament dolç t'imbuirà amb un augment d'energia de llarga duració, fent que puguis córrer a més velocitat durant un període llarg de temps. - -items.potions.exotic.potionofstormclouds.name=poció de núvols de tempesta -items.potions.exotic.potionofstormclouds.desc=Throwing this potion will create a quickly-spreading cloud of concentrated vapor, which will condense and pour down onto the environment. Most terrain will be converted to water, fire will be doused, and traps will be overwhelmed and break. - - - -###quest items -items.quest.ceremonialcandle.name=espelma cerimonial -items.quest.ceremonialcandle.desc=Un joc d'espelmes foses i unides per l'ús.\n\nPer si soles són inútils, però amb altres espelmes i fent servir cert patró, poden concentrar l'energia per a un ritual d'invocació. - -items.quest.corpsedust.name=pols de cadàver -items.quest.corpsedust.chill=Un calfred et recorre l'esquena. -items.quest.corpsedust.desc=La bola de pols de cadàver no és molt diferent per fora a una bola de pols normal. Però pots sentir una energia malèvola aguaitant dins d'ella\n\nDesfer-te'n d'ella el més ràpid possible seria una bona idea. - -items.quest.darkgold.name=mineral d'or fosc -items.quest.darkgold.desc=A aquest metall se l'anomena fosc, no pel seu color (que és el mateix que el de l'or normal), sinó perquè es fon en exposar-lo a la llum del dia, fent-lo inútil a la superfície. - -items.quest.dwarftoken.name=fitxa nana -items.quest.dwarftoken.desc=Molts nans i algunes de les seves majors creacions porten aquestes petites peces de metall de propòsit desconegut. Potser són joieria o algun tipus d'identificació. Els nans són gent estranya. - -items.quest.embers.name=brases d'elemental -items.quest.embers.desc=Brases especials que només es poden recol·lectar dels elementals de foc joves. Irradien energia tèrmica. - -items.quest.gooblob.name=gota de Goo -items.quest.gooblob.desc=A jiggly blob of goop, split off from Goo as it died. It's almost like a big ball of jelly, though you wouldn't dare eat it.\n\nIt does nothing on its own, but it might be useful when combined with certain potions, or a bomb. At the very least it should convert into a decent amount of energy. - -items.quest.metalshard.name=fragment de metall maleït -items.quest.metalshard.desc=A shard of rusted cursed metal, which broke off DM-300 as it was destroyed. You can feel an inactive malevolent magic within it.\n\nIt does nothing on its own, but it might be useful when combined with certain scrolls, or a bomb. At the very least it should convert into a decent amount of energy. - -items.quest.pickaxe.name=piqueta -items.quest.pickaxe.ac_mine=MINAR -items.quest.pickaxe.no_vein=No tens vetes d'or fosc a prop per minar. -items.quest.pickaxe.desc=Aquesta és una eina gran i robusta per trencar roques. Probablement es pot utilitzar com a arma. - -items.quest.ratskull.name=calavera de rata gegant -items.quest.ratskull.desc=Una calavera de rata sorprenentment gran. Seria un trofeu de caça fantàstic si tinguessis un mur on penjar-la. - - - -###rings -items.rings.ring.diamond=anell de diamant -items.rings.ring.opal=anell d'òpal -items.rings.ring.garnet=anell de granat -items.rings.ring.ruby=anell de robí -items.rings.ring.amethyst=anell d'ametista -items.rings.ring.topaz=anell de topazi -items.rings.ring.onyx=anell d'ònix -items.rings.ring.tourmaline=anell de turmalina -items.rings.ring.emerald=anell de maragda -items.rings.ring.sapphire=anell de safir -items.rings.ring.quartz=anell de quars -items.rings.ring.agate=anell d'àgata -items.rings.ring.equip_cursed=L'anell es tensa dolorosament al voltant del teu dit! -items.rings.ring.unknown_desc=Aquesta cinta metàl·lica està adornada amb una gran gemma que brilla a la foscor. Qui sap quin efecte té quan es porta posada... -items.rings.ring.known=És un %s -items.rings.ring.identify=Ja t'has familiaritzat prou amb el teu anell per identificar-lo. És un %s. -items.rings.ring.cursed_worn=Com que aquest anell està maleït, no te'l pots treure. -items.rings.ring.curse_known=Pots sentir una màgia malèvola emmagatzemada dins d'aquest anell. -items.rings.ring.not_cursed=Aquest anell està lliure de màgia malèvola. - -items.rings.ringofaccuracy.name=anell de precisió -items.rings.ringofaccuracy.stats=Mentre el portis posat, aquest anell augmentarà la teva precissió en _%s%%._ -items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=Normalment, mentre el portis posat, aquest anell augmentarà la teva precissió en _%s%%._ -items.rings.ringofaccuracy.desc=Aquest anell augmenta la teva concentració, fent més fàcil que els teus atacs donin al seu objectiu. Un anell maleït farà que els teus atacs siguin més difícils de connectar. - -items.rings.ringofelements.name=anell dels elements -items.rings.ringofelements.stats=Mentre el portis posat, aquest anell proporcionarà _%s%%_ de resistència elemental. -items.rings.ringofelements.typical_stats=Normalment, mentre el portis posat, aquest anell proporcionarà _%s%%_ de resistència elemental. -items.rings.ringofelements.desc=Aquest anell proporciona resistència a la majoria dels efectes màgics i elementals, també disminueix el dany i la duració dels efectes negatius. Naturalment un anell maleït empitjorarà aquests efectes. - -items.rings.ringofenergy.name=anell d'energia -items.rings.ringofenergy.stats=Mentre el portis posat, aquest anell augmentarà la velocitat de recàrrega de les teves varetes en _%1$s%%_ i dels teus artefactes en _%2$s%%._ -items.rings.ringofenergy.typical_stats=Normalment, mentre el portis posat, aquest anell augmentarà la velocitat de recàrrega de les teves varetes en _%1$s%%_ i dels teus artefactes en _%2$s%%._ -items.rings.ringofenergy.desc=Les teves varetes i artefactes es recarregaran més ràpidament dins el camp arcà que irradia d'aquest anell. Un anell maleït recarregarà més lentament. - -items.rings.ringofevasion.name=anell d'evasió -items.rings.ringofevasion.stats=Mentre el portis posat, aquest anell augmentarà la teva evasió en _%s%%._ -items.rings.ringofevasion.typical_stats=Normalment, mentre el portis posat, aquest anell augmentarà la teva evasió en _%s%%._ -items.rings.ringofevasion.desc=Aquest anell fa més ràpides les reaccions del seu portador, fent que sigui més difícil d'atacar. Un anell maleït, per contra, farà que l'usuari sigui més fàcil d'atacar. - -items.rings.ringofforce.name=anell de força -items.rings.ringofforce.stats=Quan estàs desarmat, amb la teva força actual, aquest anell infligirà _%1$d-%2$d de dany._ Amb una arma equipada, aquest anell augmentarà el dany per _%3$d._ -items.rings.ringofforce.typical_stats=Quan estàs desarmat, amb la teva força actual, aquest anell infligirà _%1$d-%2$d de dany._ Normalment, mb una arma equipada, aquest anell augmentarà el dany per _%3$d._ -items.rings.ringofforce.desc=Aquest anell millora la força dels cops cos a cos del seu portador. Aquest poder extra es desaprofita molt quan s'empunyen armes, però un atac desarmat es tornarà molt més fort. Per contra, un anell maleït debilitarà els cops del seu portador. - -items.rings.ringoffuror.name=anell de furor -items.rings.ringoffuror.stats=Mentre el portis posat, aquest anell augmentarà la velocitat dels teus atacs en _%s%%._ -items.rings.ringoffuror.typical_stats=Normalment, mentre el portis posat, aquest anell augmentarà la velocitat dels teus atacs en _%s%%._ -items.rings.ringoffuror.desc=Aquest anell li atorga al portador una fúria interior, que li permet atacar més ràpidament. Un anell maleït, per altra banda, disminuirà la velocitat d'atac de l'usuari. - -items.rings.ringofhaste.name=anell de pressa -items.rings.ringofhaste.stats=Mentre el portis posat, aquest anell augmentarà la teva velocitat de moviment en _%s%%._ -items.rings.ringofhaste.typical_stats=Normalment, mentre el portis posat, aquest anell augmentarà la teva velocitat de moviment en _%s%%._ -items.rings.ringofhaste.desc=Aquest anell redueix l'estrès del moviment del seu portador, permetent-li córrer a velocitats sobrehumanes. Un anell maleït en canvi, farà els seus moviments més pesats. - -items.rings.ringofmight.name=anell de vigor -items.rings.ringofmight.stats=Mentre el portis posat, aquest anell augmentarà la teva força en _%1$d_ i els teus PS màxims en _%2$s%%._ -items.rings.ringofmight.typical_stats=Normalment, mentre el portis posat, aquest anell augmentarà la teva força en _%1$d_ i els teus PS màxims en _%2$s%%._ -items.rings.ringofmight.desc=Aquest anell millora les característiques físiques del seu portador, augmentant la seva constitució i força física. Un anell maleït en canvi, debilitarà al seu portador. - -items.rings.ringofsharpshooting.name=anell de punteria -items.rings.ringofsharpshooting.stats=When worn, this ring will boost the damage of your thrown weapons as if their level was increased by _%1$d_, and will increase their durability by _%2$s%%._ -items.rings.ringofsharpshooting.typical_stats=When worn, this ring will typically boost the damage of your thrown weapons as if their level was increased by _%1$d_ and will increase their durability by _%2$s%%._ -items.rings.ringofsharpshooting.desc=Aquest anell millora la precisió i la punteria del seu portador, la qual cosa fa que les armes de míssil siguin més nocives i duradores. Un anell maleït farà l'efecte contrari. - -items.rings.ringoftenacity.name=anell de tenacitat -items.rings.ringoftenacity.stats=Mentre el portis posat, aquest anell reduirà el dany que rebis fins a _%s%%._ -items.rings.ringoftenacity.typical_stats=Normalment, mentre el portis posat, aquest anell reduirà el dany que rebis fins a _%s%%._ -items.rings.ringoftenacity.desc=Quan es porta, aquest anell permet al seu portador resistir cops que normalment són mortals. Com més ferit està el seu portador, més resistència tindrà al dany. Un anell maleït, per contra, farà que els enemics executin al portador més fàcilment. - -items.rings.ringofwealth.name=anell de riquesa -items.rings.ringofwealth.stats=Mentre el portis posat, aquest anell augmentarà la teva sort en _%s%%._ -items.rings.ringofwealth.typical_stats=Normalment, mentre el portis posat, aquest anell augmentarà la teva sort en _%s%%._ -items.rings.ringofwealth.desc=Aquest anell actua com un imant per al tresor, augmentant la probabilitat que els enemics i els contenidors transportin articles valuosos. Un anell maleït reduirà la possibilitat de rebre recompenses. - - - -###scrolls -items.scrolls.scroll.ac_read=LLEGIR -items.scrolls.scroll.kaunan=pergamí de KAUNAN -items.scrolls.scroll.sowilo=pergamí de SOWILO -items.scrolls.scroll.laguz=pergamí de LAGUZ -items.scrolls.scroll.yngvi=pergamí de YNGVI -items.scrolls.scroll.gyfu=pergamí de GYFU -items.scrolls.scroll.raido=pergamí de RAIDO -items.scrolls.scroll.isaz=pergamí d'ISAZ -items.scrolls.scroll.mannaz=pergamí de MANNAZ -items.scrolls.scroll.naudiz=pergamí de NAUDIZ -items.scrolls.scroll.berkanan=pergamí de BERKANAN -items.scrolls.scroll.odal=pergamí d'ODAL -items.scrolls.scroll.tiwaz=pergamí de TIWAZ -items.scrolls.scroll.unknown_desc=Una runa màgica indesxifrable està escrita en aquest pergamí. Qui sap què farà quan es llegeixi en veu alta? -items.scrolls.scroll.blinded=No pots llegir un pergamí mentre estàs cegat. -items.scrolls.scroll.no_magic=No pots llegir un pergamí mentre ets immune a la màgia. -items.scrolls.scroll.cursed=El teu llibre d'encanteris maleït t'impedeix que puguis invocar la màgia d'aquest pergamí. Un pergamí d'eliminació de malediccions pot ser suficientment fort com per funcionar... -items.scrolls.scroll$placeholder.name=pergamí - -items.scrolls.inventoryscroll.warning=De veritat vols deixar anar l'efecte d'aquest pergamí? Es consumirà de totes maneres. -items.scrolls.inventoryscroll.yes=Sí, estic segur -items.scrolls.inventoryscroll.no=No, he canviat d'idea - -items.scrolls.scrollofidentify.name=pergamí d'identificació -items.scrolls.scrollofidentify.inv_title=Identifica un ítem -items.scrolls.scrollofidentify.it_is=El teu pergamí identifica l'ítem: %s. -items.scrolls.scrollofidentify.desc=Aquest pergamí revela permanentment tots els secrets d'un sol ítem. - -items.scrolls.scrolloflullaby.name=pergamí de cançó de bressol -items.scrolls.scrolloflullaby.sooth=El pergamí emet una melodia calmant. Et sents molt somnolent. -items.scrolls.scrolloflullaby.desc=Llegir aquest pergamí emetrà una melodia tranquil·litzant que adormirà a qui la senti en un profund son màgic. Pel lector i els seus aliats el son és regenerador. - -items.scrolls.scrollofmagicmapping.name=pergamí de mapatge màgic -items.scrolls.scrollofmagicmapping.layout=Ara ets conscient de l'estructura del pis. -items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=Quan llegeixis aquest pergamí, una imatge cristal·lina i clara s'implantarà en la teva memòria, revelant-te l'estructura del pis i tots els seus secrets. La localització dels ítems i criatures, però, seguirà sent desconeguda. - -items.scrolls.scrollofmirrorimage.name=pergamí de miratge -items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=L'encanteri d'aquest pergamí crearà dos bessons il·lusoris d'aquell que el llegeixi. Aquestes il·lusions de miratge actuaran com a clons dèbils del lector, i perseguiran als seus enemics. No tenen, però, cap durabilitat, i desapareixeran un cop danyades. - -items.scrolls.scrollofretribution.name=pergamí de venjança -items.scrolls.scrollofretribution.desc=Aquest pergamí conté una energia destructiva que canalitza el patiment del lector cap a una explosió de poder externa. Com més dèbil estigui el lector, més dany farà. A una molt baixa salut aquest pergamí pot matar a la majoria d'enemics instantàniament.\n\nPerò utilitzar aquest pergamí fa pagar un preu a l'usuari: el cega i el debilita. - -items.scrolls.scrollofrage.name=pergamí de fúria -items.scrolls.scrollofrage.roar=Aquest pergamí emet un rugit enfuriant que fa eco per la masmorra! -items.scrolls.scrollofrage.desc=Quan es llegeix en veu alta, aquest pergamí emet un fort rugit que atreu a tots els enemics de qui el llegeix i enfurisma als que estan a prop. - -items.scrolls.scrollofrecharging.name=pergamí de recàrrega -items.scrolls.scrollofrecharging.surge=Un corrent d'energia travessa el teu cos, vigoritzant les teves varetes! -items.scrolls.scrollofrecharging.desc=El tosc poder màgic lligat a aquest pergamí recarregarà, quan es llegeixi, totes les varetes de l'usuari amb el temps. - -items.scrolls.scrollofremovecurse.name=pergamí d'eliminació de malediccions -items.scrolls.scrollofremovecurse.inv_title=Purifica un ítem -items.scrolls.scrollofremovecurse.cleansed=El teu ítem brilla amb una llum purificadora, i l'energia malèvola es dispersa! -items.scrolls.scrollofremovecurse.not_cleansed=El teu ítem brilla amb una llum purificadora, però no passa res més. -items.scrolls.scrollofremovecurse.desc=L'encanteri d'aquest pergamí treu immediatament qualsevol maledicció d'una arma, anell, vareta, armadura o artefacte. - -items.scrolls.scrollofteleportation.name=pergamí de teletransport -items.scrolls.scrollofteleportation.tele=En un parpelleig has sigut teletransportat a un altre lloc del pis. -items.scrolls.scrollofteleportation.no_tele=La màgia de teletransport falla. -items.scrolls.scrollofteleportation.cant_reach=No pots teletransportar-te allà. -items.scrolls.scrollofteleportation.prompt=Cap a on et vols teletransportar? -items.scrolls.scrollofteleportation.desc=L'encanteri d'aquest pergamí teletransporta instantaniament el lector a un lloc aleatori del pis. El pergamí prioritza les àrees que el lector encara no ha vist, però no és possible teletransportar-se darrere de portes tancades o barricades. Pot, però, revelar portes ocultes que porten a noves àrees. - -items.scrolls.scrollofterror.name=pergamí de terror -items.scrolls.scrollofterror.none=El pergamí emet una ràfega brillant de llum vermella. -items.scrolls.scrollofterror.one=El pergamí emet una ràfega brillant de llum i la %s fuig! -items.scrolls.scrollofterror.many=El pergamí emet una ràfega brillant de llum i els monstres fugen! -items.scrolls.scrollofterror.desc=When read, this scroll will emit a flash of red light that will overwhelm all enemies in your field of view with terror, and they will turn and flee. Attacking a fleeing enemy will shorten the effect. - -items.scrolls.scrolloftransmutation.name=pergamí de transmutació -items.scrolls.scrolloftransmutation.inv_title=Transmutar un ítem -items.scrolls.scrolloftransmutation.nothing=No passa res interessant. -items.scrolls.scrolloftransmutation.morph=El teu ítem es transforma en una cosa diferent! -items.scrolls.scrolloftransmutation.desc=Aquest pergamí conté una potent màgia de transmutació. Quan s'utilitza en un ítem concret, el transforma en un element diferent del mateix tipus. La màgia fins i tot conserva millores, encanteris i glifs. - -items.scrolls.scrollofupgrade.name=pergamí de millora -items.scrolls.scrollofupgrade.inv_title=Millora un ítem -items.scrolls.scrollofupgrade.weaken_curse=El pergamí de millora debilita la maledicció del teu ítem. -items.scrolls.scrollofupgrade.remove_curse=El pergamí de millora elimina la maledicció del teu ítem! -items.scrolls.scrollofupgrade.desc=Aquest pergamí millorarà un sol ítem, millorant la seva qualitat. Una vareta augmentarà en poder i en nombre de càrregues, les armes i les armadures infligiran i bloquejaran més dany, i els efectes dels anells s'intensificaran.\n\nAquest pergamí fins i tot pot mitigar o a vegades dissipar totalment els efectes d'una maledicció, tot i que no és tan potent com un pergamí d'eliminació de malediccions.\n\nLa màgia del pergamí també pot interferir i esborrar encanteris sobre armes i glifs d'armadura. La probabilitat d'això comença quan es fa una millora a partir de +4, i es garantirà en +8 o superior. - - - -###exotic scrolls -items.scrolls.exotic.exoticscroll.kaunan=pergamí de KAUNAN exòtic -items.scrolls.exotic.exoticscroll.sowilo=pergamí de SOWILO exòtic -items.scrolls.exotic.exoticscroll.laguz=pergamí de LAGUZ exòtic -items.scrolls.exotic.exoticscroll.yngvi=pergamí de YNGVI exòtic -items.scrolls.exotic.exoticscroll.gyfu=pergamí de GYFU exòtic -items.scrolls.exotic.exoticscroll.raido=pergamí de RAIDO exòtic -items.scrolls.exotic.exoticscroll.isaz=pergamí d'ISAZ exòtic -items.scrolls.exotic.exoticscroll.mannaz=pergamí de MANNAZ exòtic -items.scrolls.exotic.exoticscroll.naudiz=pergamí de NAUDIZ exòtic -items.scrolls.exotic.exoticscroll.berkanan=pergamí de BERKANAN exòtic -items.scrolls.exotic.exoticscroll.odal=pergamí d'ODAL exòtic -items.scrolls.exotic.exoticscroll.tiwaz=pergamí de TIWAZ exòtic -items.scrolls.exotic.exoticscroll.unknown_desc=Una brillant runa màgica indesxifrable està escrita en aquest pergamí negre. No sembla d'aquest planeta, qui sap que farà quan es llegeixi en veu alta? - -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.name=scroll of siren's song -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.prompt=Tria un objectiu -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=The scroll activates without a target -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=You must choose a target -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.desc=Reading this scroll emits an alluring melody which will enthrall a targeted enemy, permanently turning them into an ally! Other enemies who hear it will be temporarily charmed.\n\nParticularly strong enemies can resist the enthrall effect, and will be charmed instead. -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=Enthralled -items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.desc=This creature has been bewitched by the magic of a scroll of siren's song.\n\nAn enthralled character is permanently your ally, and will fight any enemies they encounter. - -items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.name=pergamí d'antimàgia -items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=L'encanteri d'aquest pergamí et rodejarà d'una aura màgica que bloquejarà temporalment tots els efectes màgics, perjudicials o beneficiosos. - -items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.name=scroll of challenge -items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.desc=When read aloud, this scroll will unleash a great roar that draws enemies to the user while simultaneously creating a small arena around them.\n\nAs long as the reader stays in this arena they will take 33% less damage from all sources (this is applied before other forms of damage reduction), and they will not lose satiety.\n\nThe size of the arena will scale with the size of the area the reader is in. It will be particularly small in some boss areas. -items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=Challenge Arena -items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=A scroll of challenge has created an arena around you, denoted by a billowing red fog.\n\nWhile standing in the fog, your hunger will not increase and you will take 33%% less damage from all sources. If you have any other sources of damage reduction (such as armor), they will apply after the 33%% reduction.\n\nTurns remaining: %d. - -items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=pergamí d'endevinació -items.scrolls.exotic.scrollofdivination.nothing_left=No queda res per identificar! -items.scrolls.exotic.scrollofdivination.desc=Aquest pergamí identificarà de forma permanent quatre tipus d'ítems aleatoris. Els tipus identificats poden ser: el color d'una poció, el pergamí d'una runa o la gemma d'un anell. Els elements identificats no seran necessàriament els que portes. -items.scrolls.exotic.scrollofdivination$wnddivination.desc=El teu pergamí d'endevinació ha identificat els següents ítems: - -items.scrolls.exotic.scrollofdread.name=scroll of dread -items.scrolls.exotic.scrollofdread.desc=When read, this scroll will emit a flash of red light that will instill incredible terror in all enemies in your field of view. So great is this effect that they will rapidly try to flee from the entire dungeon, never to be seen again!\n\nJust like with terror, this effect can expire with time, or if the enemy is attacked.\n\nStrong-willed enemies, such as bosses, will be inflicted with regular terror instead. - -items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.name=pergamí d'encanteri -items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.inv_title=Encantar un ítem -items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.weapon=Tria un encanteri per aplicar a la teva arma. -items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.armor=Tria un glif per aplicar a la teva armadura. -items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn=Cancel·lar-ho consumirà un pergamí igualment. -items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel=cancel·lar -items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.desc=Aquest pergamí infondrà una arma o una armadura amb una potent energia màgica. El lector fins i tot té cert grau de control sobre quina màgia s'imbueix. - -items.scrolls.exotic.scrollofforesight.name=pergamí de previsió -items.scrolls.exotic.scrollofforesight.desc=After reading this scroll, the detail of nearby terrain will be constantly fed to the reader's mind in crystal clarity. This effect lasts for a considerable amount of time, and will reveal all hidden doors or traps, making searching unnecessary. - -items.scrolls.exotic.scrollofmetamorphosis.name=scroll of metamorphosis -items.scrolls.exotic.scrollofmetamorphosis.choose_desc=Choose a talent to metamorphose. -items.scrolls.exotic.scrollofmetamorphosis.replace_desc=Choose a new talent to replace your metamorphosed talent with. -items.scrolls.exotic.scrollofmetamorphosis.metamorphose_talent=metamorphose talent -items.scrolls.exotic.scrollofmetamorphosis.desc=This scroll contains powerful transmutation magic, which will apply to the caster instead of to an item. The magic of this scroll will let you select one talent, and replace it with one of three talents of the same tier from different hero classes!\n\nThis effect can only apply to class talents, not talents gained from subclasses or armor abilities. Talents that you cannot use will not be given as options. - -items.scrolls.exotic.scrollofmysticalenergy.name=pergamí d'energia mística -items.scrolls.exotic.scrollofmysticalenergy.desc=Quan es desencadeni la crua força màgica lligada a aquest pergamí es carregaran els artefactes equipats per l'usuari durant el temps. - -items.scrolls.exotic.scrollofpassage.name=pergamí de passatge -items.scrolls.exotic.scrollofpassage.desc=L'encanteri d'aquest pergamí transporta de manera instantània el lector a l'entrada de la regió més propera per sobre d'ells. Molt útil per anar ràpidament a una botiga. - -items.scrolls.exotic.scrollofprismaticimage.name=pergamí d'imatge prismàtica -items.scrolls.exotic.scrollofprismaticimage.desc=L'encanteri d'aquest pergamí crearà un bessó colorat il·lusori d'aquell que el llegeixi. Aquesta imatge prismàtica actua com un clon dèbil del lector, amb defensa similar però menys dany i punts de salut.\n\nLa imatge prismàtica es manifestarà quan hi hagi enemics presents, i intentarà defendre al lector.\n\nSi una imatge prismàtica ja existeix, utilitzar aquest pergamí la curarà completament. - -items.scrolls.exotic.scrollofpsionicblast.name=pergamí d'explosió psiònica -items.scrolls.exotic.scrollofpsionicblast.ondeath=L'explosió psiònica et destrossa la ment... -items.scrolls.exotic.scrollofpsionicblast.desc=Aquest pergamí conté una energia destructiva increïble que es pot canalitzar per destruir les ments de totes les criatures visibles.\n\nPerò hi ha un inconvenient, el lector també serà danyat, cegat i debilitat. A com més objectius s'ataqui amb aquest pergamí, menys danys rebrà el seu lector. - - - -###spells -items.spells.alchemize.name=alquimitzar -items.spells.alchemize.prompt=Alchemize an Item -items.spells.alchemize.desc=This spell contains transmutative powers similar to those found in an alchemy pot. Each cast allows the user to turn an item (or stack of items) into gold or alchemical energy.\n\nAlchemize is sold from shops, and can also be made using alchemy. A scroll is mixed with a runestone or seed to create an arcane catalyst, that catalyst can then be used to create several uses of alchemize. -items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.sell=Turn into %dg -items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.sell_1=Turn 1 into %dg -items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.sell_all=Turn all into %dg -items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.energize=Turn into %d energy -items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.energize_1=Turn 1 into %d energy -items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.energize_all=Turn all into %d energy - -items.spells.aquablast.name=explosió d'aigua -items.spells.aquablast.desc=This spell will create a burst of water at the target location. It isn't forceful enough to do damage (even to fiery enemies), but it will spread water to nearby terrain, douse fires, and knock back characters near the burst. - -items.spells.arcanecatalyst.name=catalitzador arcà -items.spells.arcanecatalyst.desc=Aquesta bola de pols daurada es fa a partir de l'essència desconstruïda d'un pergamí. Brilla a la foscor de la masmorra.\n\nAquest catalitzador és principalment útil com a ingredient d'alquímia, però també podeu canalitzar la màgia directament per obtenir l'efecte d'un pergamí aleatori. - -items.spells.beaconofreturning.name=balisa de tornada -items.spells.beaconofreturning.preventing=La forta aura màgica d'aquest lloc t'impedeix que utilitzis l'encanteri! -items.spells.beaconofreturning.creatures=L'aura psíquica de les criatures que t'envolten no et permet teletransportar-te ara mateix. -items.spells.beaconofreturning.set=La balisa s'ha fixat a la teva localització actual. -items.spells.beaconofreturning.wnd_body="Fixar" sobreescriurà la localització on la balisa estava prèviament fixada.\n\n"Tornar" et farà tornar a la teva última localització i consumirà una càrrega de la balisa. -items.spells.beaconofreturning.wnd_set=Fixar -items.spells.beaconofreturning.wnd_return=Tornar -items.spells.beaconofreturning.desc_set=Aquesta balisa s'ha fixat en algun lloc del pis %d. -items.spells.beaconofreturning.desc=Aquest intricat encanteri li atorga a l'usuari la possibilitat de tornar a una ubicació fixada, independentment de la distància. L'encanteri només es consumeix retornant, es pot configurar tantes vegades com vulguis, però només recordarà la ubicació més recent a la qual es fixi. - -items.spells.curseinfusion.name=infusió de maledicció -items.spells.curseinfusion.inv_title=Maleir un element -items.spells.curseinfusion.desc=This spell infuses a piece of equipment with the same powerful malignant magic present within DM-300. The item it is used on will immediately be cursed, and any enchantment or glyph it may have had will be overridden.\n\nIn the case of weapons, armor, and wands, the item will gain upgrades in addition to being cursed. Curse infusion upgrades do not stack, and the upgrades are lost if the item becomes uncursed. - -items.spells.featherfall.name=caiguda de ploma -items.spells.featherfall.light=Et sents lleuger com una ploma! -items.spells.featherfall.desc=Aquest encanteri manipula l'efecte de la gravetat sobre l'usuari, permetent que caigui grans distàncies sense fer-se mal durant poc temps. Cada ús de l'encanteri només proporcionarà prou protecció per a un abisme. - -items.spells.spell.ac_cast=FER ENCANTERI -items.spells.spell.no_magic=No pots fer encanteris mentre ets immune a la màgia. - -items.spells.magicalinfusion.name=infusió màgica -items.spells.magicalinfusion.inv_title=Infon un ítem -items.spells.magicalinfusion.infuse=El teu ítem "%s" ha sigut infós amb energia arcana! -items.spells.magicalinfusion.desc=This spell possesses the same magical power as a scroll of upgrade, but in a more stable form.\n\nIn addition to upgrading an item as normal it will never erase an enchantment on a weapon or a glyph on armor, including curses. - -items.spells.magicalporter.name=porter màgic -items.spells.magicalporter.inv_title=Transferir un ítem -items.spells.magicalporter.nowhere=No pots transferir un ítem enlloc. -items.spells.magicalporter.desc=Aquest encanteri transportarà màgicament qualsevol ítem que sigui encantat. A diferència d'una balisa de comerciant, però, els articles es transportaran a l'entrada del proper pis amb líder. - -items.spells.phaseshift.name=canvi de fase -items.spells.phaseshift.no_target=There is nothing to teleport there. -items.spells.phaseshift.desc=This chaotic spell will teleport any character it is aimed at to a random location on the current floor, and stun them for a significant amount of time. Powerful foes will be able to resist the stunning effect. This spell can be directed at a target or at the user themselves. - -items.spells.reclaimtrap.name=recuperar trampa -items.spells.reclaimtrap.no_trap=No hi ha cap trampa allà. -items.spells.reclaimtrap.desc_trap=L'encanteri està imbuït actualment amb un/a _%s._ -items.spells.reclaimtrap.desc=Aquest pergamí conté restes de l'energia mecànica del DM-300. Quan s'introdueix en una trampa activa, el poder de la trampa serà absorbida per l'encanteri, que et permetrà activar l'efecte de la trampa a qualsevol lloc que vulguis.\n\nNo obstant això, algunes trampes poden no funcionar en tots els llocs, i el pergamí només pot emmagatzemar un parany a la vegada. - -items.spells.recycle.name=reciclar -items.spells.recycle.inv_title=Reciclar un ítem -items.spells.recycle.recycled=El teu ítem s'ha reciclat en: %s. -items.spells.recycle.desc=This spell contains a lesser form of transmutation magic. While it won't work on equipment, this spell will transform a scroll, potion, seed, runestone, or tipped dart into a random item of the same type. - -items.spells.summonelemental.name=summon elemental -items.spells.summonelemental.ac_imbue=IMBUIR -items.spells.summonelemental.summon_limit=You can only have one elemental summoned at a time. -items.spells.summonelemental.imbue_prompt=Imbue an item -items.spells.summonelemental.desc=This spell channels the energy of the elemental embers used to make it, and will allow you to summon a friendly elemental to fight with you! Only one elemental can be summoned at a time, but the spell can be re-cast to return the elemental to you at no cost. -items.spells.summonelemental.desc_newborn=The spell is currently unimbued, and will summon a _newborn elemental_. You can imbue an identified potion of liquid flame, potion of frost, scroll of recharging, or scroll of transmutation to power the spell up, causing its next summon to be a full power elemental! -items.spells.summonelemental.desc_fire=The spell is currently hot to the touch, its next summon will be a _fire elemental_. You can imbue a different item, but the spell will lose its current imbue. -items.spells.summonelemental.desc_frost=The spell is currently cold to the touch, its next summon will be a _frost elemental_. You can imbue a different item, but the spell will lose its current imbue. -items.spells.summonelemental.desc_shock=The spell is currently radiating static energy, its next summon will be a _shock elemental_. You can imbue a different item, but the spell will lose its current imbue. -items.spells.summonelemental.desc_chaos=The spell is currently radiating chaotic energy, its next summon will be a _chaos elemental_. You can imbue a different item, but the spell will lose its current imbue. - -items.spells.targetedspell.prompt=Tria un objectiu -items.spells.targetedspell.inv_title=Infon un ítem - -items.spells.telekineticgrab.name=telekinetic grab -items.spells.telekineticgrab.cant_grab=You can't grab that. -items.spells.telekineticgrab.no_target=There's nothing to grab there. -items.spells.telekineticgrab.desc=This spell allows the caster to remotely grab any item from the ground, or any thrown weapon that's stuck to an enemy!\n\nIt can't be used to grab items that someone else owns, or to grab containers like chests. - -items.spells.wildenergy.name=energia salvatge -items.spells.wildenergy.desc=Aquest pergamí conté part de l'energia maleïda que alimentava al DM-300. Quan s'utilitzi, recarregarà les teves varetes i artefactes equipats, activant alhora un efecte de vareta maleïda aleatori. Tot i això, podeu escollir una direcció per a aquesta màgia maleïda. - - -###runestones -items.stones.inventorystone.ac_use=UTILITZAR - -items.stones.runestone$placeholder.name=pedra rúnica - -items.stones.stoneofaggression.name=pedra d'agressió -items.stones.stoneofaggression.desc=When this stone is thrown at an ally or enemy, all nearby enemies will be forced to attack that character for a short time.\n\nWhen used on enemies, the magic will only last for a few turns, but when used on yourself or allies it will last significantly longer. -items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Apuntat - -items.stones.stoneofaugmentation.name=pedra d'augment -items.stones.stoneofaugmentation.inv_title=Augmentar un ítem -items.stones.stoneofaugmentation.desc=Aquesta pedra rúnica posseeix una màgia potent que pot augmentar l'equipament per millorar una propietat a canvi d'una altra.\n\nUtilitzar-la en una arma et permetrà millorar la velocitat o el dany.\n\nUtilitzar-la en una armadura et permetrà millorar la defensa o l'evasió. -items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.choice=Què vols millorar? -items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.speed=Velocitat -items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.damage=Dany -items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.evasion=Evasió -items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.defense=Defensa -items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.none=Treure augment -items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.cancel=És igual - -items.stones.stoneofblast.name=pedra d'explosió -items.stones.stoneofblast.desc=Aquesta pedra rúnica explotarà instantàniament a la ubicació on es llenci. Igual que una bomba, l'explosió farà malbé qualsevol propera. - -items.stones.stoneofblink.name=pedra de parpalleig -items.stones.stoneofblink.desc=Aquesta pedra rúnica teletransportarà a l'usuari a la localització on es tiri. - -items.stones.stoneofclairvoyance.name=pedra de clarividencia -items.stones.stoneofclairvoyance.desc=Aquesta pedra revelarà instantàniament totes les rajoles en una àrea grossa des del lloc on es tiri. El seu efecte fins i tot pot travessar les parets. - -items.stones.stoneofdeepsleep.name=stone of deep sleep -items.stones.stoneofdeepsleep.desc=When this stone is thrown at an enemy, it will put them into a deep magical sleep. Magically slept enemies will sleep forever until disturbed. - -items.stones.stoneofdisarming.name=pedra de desarmament -items.stones.stoneofdisarming.desc=Aquesta pedra rúnica té una màgia que pot desactivar trampes malicioses amagades al llarg de la masmorra. Desarmarà fins a 9 trampes al voltant de la zona en què es llanci. - -items.stones.stoneofenchantment.name=pedra d'encanteri -items.stones.stoneofenchantment.inv_title=Encantar un ítem -items.stones.stoneofenchantment.weapon=La teva arma brilla a la foscor! -items.stones.stoneofenchantment.armor=La teva armadura brilla a la foscor! -items.stones.stoneofenchantment.desc=Aquesta pedra rúnica posseeix màgia d'encanteri. En comptes de millorar directament el poder d'un ítem com fa el pergamí de millora imbuirà una arma o una armadura amb un encanteri, garantint-li un nou poder. - -items.stones.stoneoffear.name=stone of fear -items.stones.stoneoffear.desc=When this stone is thrown onto a character they will be overwhelmed with terror, and will turn and flee. Attacking a fleeing character will shorten the effect. - -items.stones.stoneofflock.name=pedra de ramat -items.stones.stoneofflock.desc=Aquesta pedra rúnica invocarà ovelles màgiques durant poc temps al voltant de la localització on es tiri. - -items.stones.stoneofintuition.name=pedra d'intuïció -items.stones.stoneofintuition.inv_title=Selecciona un ítem -items.stones.stoneofintuition.desc=This runestone holds a weaker version of the magic found in scrolls of identification. Rather than directly identifying an item, it will work on your intuition, allowing you to attempt to identify the type of a potion, scroll, or ring by guessing. A correct guess will also preserve the magic in the stone, allowing it to be used a second time! -items.stones.stoneofintuition$wndguess.text=Guess what the type of the unidentified item is. If you guess correctly, the type will be identified! -items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=Correct. The item's type has been identified! -items.stones.stoneofintuition$wndguess.preserved=Your stone of intuition has been preserved! -items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=La teva suposició és errònia. - -items.stones.stoneofshock.name=pedra electrocutant -items.stones.stoneofshock.desc=Aquesta pedra rúnica deixa anar una explosió d'energia elèctrica que paralitza breument a tots els objectius propers i garanteix al llançador càrregues de vareta per cada objectiu afectat. - -###wands -items.wands.cursedwand.ondeath=T'has suïcidat amb el teu propi ítem: %s. -items.wands.cursedwand.nothing=No ha passat res. -items.wands.cursedwand.grass=Erupciona herba al teu voltant! -items.wands.cursedwand.fire=Sents olor a cremat... -items.wands.cursedwand.transmogrify_wand=La teva vareta es transmodifica en un ítem diferent! -items.wands.cursedwand.transmogrify_other=El teu ítem es transmogrifica en una cosa diferent! - -items.wands.wand.ac_zap=DISPARAR -items.wands.wand.fizzles=La teva vareta espurneja; no deu tenir prou càrrega. -items.wands.wand.no_magic=La teva vareta espurneja; no pots utilitzar varetes mentre siguis immune a la màgia. -items.wands.wand.self_target=No et pots fer servir d'objectiu! -items.wands.wand.identify=Estàs suficientment familiaritzat amb la teva vareta com per identificar-la. -items.wands.wand.resin_one=This wand has gained _1 level_ from arcane resin. -items.wands.wand.resin_many=This wand has gained _%d levels_ from arcane resin. -items.wands.wand.cursed=Aquesta vareta està maleïda, això fa que la seva màgia sigui caòtica i aleatòria. -items.wands.wand.not_cursed=Aquesta vareta està lliure de màgia malèvola. -items.wands.wand.curse_discover=Aquest ítem "%s" està maleït! -items.wands.wand.prompt=Tria cap a on disparar -items.wands.wand$placeholder.name=wand - -items.wands.wandofblastwave.name=vareta d'ona explosiva -items.wands.wandofblastwave.staff_name=bastó d'ona explosiva -items.wands.wandofblastwave.ondeath=T'has suïcidat amb la teva vareta d'ona explosiva... -items.wands.wandofblastwave.desc=Aquesta vareta està feta d'algun tipus de pedra de marbre, amb or polit i una negra gemma rodona a la seva punta. Quan la tens a la mà, notes com de pesada és. -items.wands.wandofblastwave.stats_desc=Aquesta vareta dispara un raig que detona violentament en el seu objectiu. La força d'aquesta explosió infligeix _%1$d-%2$d de dany_ i és suficientment forta com per enviar volant a la majoria d'enemics. -items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of blast wave, the enemy has a chance to be knocked back, as if the staff had an elastic enchantment. -items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of blast wave deals 67% damage and knocks all enemies outside of the blast area. - -items.wands.wandofcorrosion.name=vareta de corrosió -items.wands.wandofcorrosion.staff_name=bastó de corrosió -items.wands.wandofcorrosion.desc=Aquesta vareta té un cos de cendra que s'obre a una gemma taronja brillant. -items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=This wand shoots a bolt which explodes into a cloud of highly corrosive gas at a targeted location. Anything caught inside this cloud will take increasing damage over time, starting at _%d damage._ -items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of corrosion, the enemy has a chance to become oozed. -items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of corrosion inflicts enemies with 4 turns of corrosion, starting at 6 damage. - -items.wands.wandofcorruption.name=vareta de corrupció -items.wands.wandofcorruption.staff_name=bastó de corrupció -items.wands.wandofcorruption.already_corrupted=No es pot influenciar més a aquest personatge. -items.wands.wandofcorruption.desc=Aquesta vareta irradia energia fosca i caòtica, per si la petita calavera decorativa que hi té esculpida a la punta no ho deixa prou clar. -items.wands.wandofcorruption.stats_desc=Aquesta vareta dispararà energia de corrupció, la qual debilitarà als enemics i farà que t'obeeixin. Els enemics són capaços de resistir la corrupció, però els enemics debilitats són més fàcils de corrompre que els sans. -items.wands.wandofcorruption.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of corruption, the enemy has a chance to become amoked. -items.wands.wandofcorruption.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of corruption inflicts enemies with 5 turns of amok. - -items.wands.wandofdisintegration.name=vareta de desintegració -items.wands.wandofdisintegration.staff_name=bastó de desintegració -items.wands.wandofdisintegration.desc=Aquesta vareta està feta d'un sòlid tros d'obsidiana polida i té una llum porpra intensa que recorre el seu contorn, terminant-se a la punta. Brilla amb energia destructiva, esperant a ser disparada. -items.wands.wandofdisintegration.stats_desc=Aquesta vareta dispara un raig que travessa qualsevol obstacle, i aquest anirà més lluny com més es millori. El raig infligeix _%1$d-%2$d de dany,_ i fa un mal extra per cada enemic i mur que penetra. -items.wands.wandofdisintegration.bmage_desc=When wielded by _the Battlemage_, a staff of disintegration has increased attack range, as if it had a projecting enchantment. -items.wands.wandofdisintegration.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of disintegration deals 100% damage and pierces through walls. - -items.wands.wandoffireblast.name=vareta de flamarada -items.wands.wandoffireblast.staff_name=bastó de flamarada -items.wands.wandoffireblast.desc=Aquesta vareta està feta amb fusta vermella lacada amb una fulla daurada utilitzada deliberadament per fer-la semblar més règia. -items.wands.wandoffireblast.stats_desc=This wand blasts out a cone of fire when used. Its next attack will consume _%1$d charges_ and deal _%2$d-%3$d damage._ The more charges the wand uses, the larger and stronger the effect. -items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of fireblast, the enemy has a chance to burst into flames, as if the staff had a blazing enchantment. -items.wands.wandoffireblast.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of fireblast deals 100% damage, bursts open doors, and sets enemies and terrain on fire. - -items.wands.wandoffrost.name=vareta de glaçada -items.wands.wandoffrost.staff_name=bastó de glaçada -items.wands.wandoffrost.desc=Aquesta vareta sembla estar feta d'algun tipus de gel màgic. És més brillant cap a la seva punta rodona. Notes com de freda és quan l'agafes, però d'alguna manera la teva mà segueix calenta. -items.wands.wandoffrost.stats_desc=This wand shoots blasts of icy energy toward your foes, dealing _%1$d-%2$d damage_ and chilling. The effect seems stronger in water. Enemies that are already chilled or frozen take less damage from this wand. -items.wands.wandoffrost.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes a chilled enemy with a staff of frost, they have a chance to instantly freeze. This chance becomes greater the more chilled they are. -items.wands.wandoffrost.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of frost deals 100% damage, freezes enemies, and puts out fires. - -items.wands.wandoflightning.name=vareta de llamp -items.wands.wandoflightning.staff_name=bastó de llamp -items.wands.wandoflightning.ondeath=T'has suïcidat amb la teva vareta de llamp... -items.wands.wandoflightning.desc=Aquesta vareta està feta d'un metall sòlid, fent-la sorprenentment pesada. Dues pues es corben a la punta, i d'allà surt l'electricitat. -items.wands.wandoflightning.stats_desc=This wand sends powerful lightning arcing through whatever it is shot at, dealing _%1$d-%2$d damage._ This electricity will arc to nearby characters, and spreads more easily in water. The arcs from this wand can damage you, but won't hurt your allies. -items.wands.wandoflightning.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of lightning, the staff has a chance to arc lightning to other nearby enemies, as if it had a shocking enchantment. -items.wands.wandoflightning.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of lightning deals 100% damage, stuns enemies for 5 turns, and electrifies water. - -items.wands.wandoflivingearth.name=vareta de terra viva -items.wands.wandoflivingearth.staff_name=bastó de terra viva -items.wands.wandoflivingearth.desc=Aquesta vareta és feta d'una estranya roca, amb vetes d'energia groga brillant. Les roques semblen moure's lleugerament segons agafes la vareta, com si poguessin sentir la teva mà. -items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Aquesta vareta llença rajos de roca màgica al enemics, infligint _%1$d-%2$d de dany._ Aleshores les roques es reagruparan entorn l'usuari, oferint armadura en proporció al dany infligit. Acumulant prou armadura quan es dispari la vareta es formarà un guardià de roca. -items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of living earth, some of the damage dealt is returned as rock armor. -items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of living earth deals 50% damage, and heals an active earthen guardian for each enemy hit. -items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=Armadura de Roca -items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Roques màgiques envolten el teu cos, quan siguis atacat bloquejaran alguns atacs per tu i reduiran el dany que et facin en un 50%%. Cada atac bloquejat, però, desgasta la roca.\n\nArmadura restant: %1$d.\n\nSi acumules prou roca al teu voltant, el següent ús de la vareta de terra viva farà que les roques formin un guardià que lluitarà al teu costat.\n\nArmadura necessària pel guardià: %2$d. -items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=guardià de roca -items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=Les roques de la teva vareta de terra viva han format un guardià de roca! Aquest protector de roca atacarà als enemics propers i els forçarà a atacar-lo a ell. Quan totes les amenaces properes desapareguin, el guardià es reformarà al teu voltant, i tornarà la pròxima vegada que utilitzis la vareta.\n\nEl poder defensiu del guardià esta lligat al nivell de la vareta. Actualment bloqueja _%1$d-%2$d punts de dany._ - -items.wands.wandofmagicmissile.name=vareta de míssil màgic -items.wands.wandofmagicmissile.staff_name=bastó de míssil màgic -items.wands.wandofmagicmissile.desc=Aquesta vareta senzilla llança míssils d'energia màgica pura. Tot i que la vareta no té efectes especials, té més càrregues disponibles i pot empoderar breument altres varetes quan sigui millorada. -items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Cada raig d'aquesta vareta infligeix _%1$d-%2$d de dany,_ i empoderarà breument altres varetes quan sigui millorat. -items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of magic missile, all of his wands will gain charge in addition to his staff. -items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of magic missile deals 50% damage, and grants the mage 15 turns of recharging. -items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=Càrrega Màgica -items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=La teva vareta de míssils màgics ha retroalimentat el poder a les seves varetes, augmentant el nivell efectiu del pròxim tret que facin.\n\nLes teves varetes s’incrementen en: +%d.\n\nTorns de càrrega màgica restants: %s. - -items.wands.wandofprismaticlight.name=vareta de llum prismàtica -items.wands.wandofprismaticlight.staff_name=bastó de llum prismàtica -items.wands.wandofprismaticlight.desc=Aquesta vareta està feta d'una sòlida peça de cristall translúcid, com un tros llarg de vidre polit. Petites motes de llum acolorida ronden al voltant de la seva punta, llestes per ser disparades. -items.wands.wandofprismaticlight.stats_desc=Aquesta vareta dispara rajos de llum que travessen la foscor de la masmorra, revelant àrees ocultes i trampes. El raig pot cegar als enemics, i infligeix _%1$d-%2$d de dany._ Els enemics demoníacs i no-morts es cremaran per la llum brillant de la vareta, causant-los-hi més mal. -items.wands.wandofprismaticlight.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of prismatic light, they will be crippled for a duration that scales with staff level. -items.wands.wandofprismaticlight.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of prismatic light deals 67% damage, reveals all terrain in the blast, and blinds enemies for 5 turns. - -items.wands.wandofregrowth.name=vareta de rebrot -items.wands.wandofregrowth.staff_name=bastó de rebrot -items.wands.wandofregrowth.desc=This wand is made from a thin shaft of expertly carved wood. Somehow it is still alive and vibrant, bright green like a young tree's core. "When life ceases new life always begins to grow... The eternal cycle always remains!" -items.wands.wandofregrowth.stats_desc=When used, this wand will blast magical regrowth energy outward in a cone, causing grass, roots, and rare plants to spring to life. Its next zap will consume _%1$d charges_. The more charges the wand uses, the larger and stronger the effect. -items.wands.wandofregrowth.degradation=After another _%d charges_ this wand will start failing to produce plants and fresh grass. This limit is increased by leveling up or upgrading the wand. -items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of regrowth, and either are standing on grass, he will gain herbal healing in proportion with the damage dealt. -items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of regrowth roots enemies and grows grass randomly over the blasts area. -items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=Caçador de rosada -items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.desc=Dewcatchers are wondrous plants that fill themselves with magical dew. They attempt to camouflage as grass to avoid attention, but their bulges of collected dew give them away. -items.wands.wandofregrowth$seedpod.name=Beina amb llavors -items.wands.wandofregrowth$seedpod.desc=Les beines de llavors són plantes màgiques que produeixen llavors d'altres tipus de plantes, en lloc de llavors pròpies. D’alguna manera aconsegueixen estendre’s tot i no tenir llavor pròpia. -items.wands.wandofregrowth$lotus.name=Lotus Daurat -items.wands.wandofregrowth$lotus.desc=El lotus daurat és una planta mística que només pot conjurar-se per una poderosa vareta de rebrot. La seva aura millora totes les plantes i els efectes de les plantes, però es crema a través de la seva energia i mor al cap de poc temps.\n\nAquest lotus va ser produït per una vareta de rebrot _+%1$d_. Totes les plantes en el seu efecte _es desencadenaran de forma immediata_ si es planten en un personatge. Les plantes també tindran una _probabilitat de %2$d%%_ de deixar caure la seva llavor i els dards propis obtenen _una durabilitat extra de %3$d%%_. - -items.wands.wandoftransfusion.name=vareta de transfusió -items.wands.wandoftransfusion.staff_name=bastó de transfusió -items.wands.wandoftransfusion.ondeath=T'has suïcidat amb la teva vareta de transfusió... -items.wands.wandoftransfusion.charged=El teu bastó es carrega amb l'energia vital del teu enemic! -items.wands.wandoftransfusion.desc=Una vareta amb una forma no massa especial, destaca pel seu color magenta i la seva gemma completament negra a la punta. -items.wands.wandoftransfusion.stats_desc=When used on allies or charmed enemies, this wand will sap _%1$d of the user's health_ to heal or shield the ally for _%2$d health._ When used on enemies, the wand briefly charms them while applying _%3$d shielding_ to the user. Hostile undead will take _%4$d-%5$d damage_ instead of being charmed. -items.wands.wandoftransfusion.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes a charmed enemy with a staff of transfusion, he will gain shielding and his next zap with the staff will not cost any health. -items.wands.wandoftransfusion.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of transfusion charms enemies, heals allies, and deals 100% damage to undead enemies. - -items.wands.wandofwarding.name=vareta de guàrdies -items.wands.wandofwarding.staff_name=bastó de guàrdies -items.wands.wandofwarding.no_more_wards=La teva vareta no pot mantenir més guàrdies. -items.wands.wandofwarding.bad_location=No pots col·locar un guardià aquí. -items.wands.wandofwarding.desc=Aquesta curta vareta de metall té una joia violeta brillant flotant per sobre de la seva punta. -items.wands.wandofwarding.stats_desc=En lloc de danyar directament a un enemic, aquesta vareta invocarà guàrdies i sentinelles estacionaris. Es poden invocar els guàrdies a qualsevol lloc visible, fins i tot a través de parets, si hi pots veure. Aquesta vareta pot emmagatzemar _%d d'energia_ de guàrdies a la vegada. -items.wands.wandofwarding.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of warding, all active sentries have a chance to be healed. -items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of warding heals all sentries in the blast area. -items.wands.wandofwarding$ward.name_1=guardià menor -items.wands.wandofwarding$ward.desc_1=Aquest guardià bàsic dispararà automàticament a qualsevol enemic que es trobi dins el rang de visió, infligint _%1$d-%2$d de dany._\n\nDispara un guardià amb la teva vareta de guàrdies per millorar-lo.\n\nAquest guardià dispararà una vegada abans de dissipar-se.\n\nLa teva vareta de guàrdies fa servir _%3$d d'energia_ per sostenir aquest guardià. -items.wands.wandofwarding$ward.name_2=guardià -items.wands.wandofwarding$ward.desc_2=Aquest guardià millorat té un patró més complex i pot atacar diverses vegades. Cada atac d'aquest guardià infligirà _%1$d-%2$d de dany._\n\nDispara un guardià amb la teva vareta de guàrdies per millorar-lo.\n\nAquest guardià dispararà tres vegades abans de dissipar-se.\n\nLa teva vareta de guàrdies fa servir _%3$d d'energia_ per sostenir aquest guardià. -items.wands.wandofwarding$ward.name_3=guardià major -items.wands.wandofwarding$ward.desc_3=Aquest guardià completament millorat pot atacar més vegades que els seus antecessors. Cada atac d'aquest guardià infligirà _%1$d-%2$d de dany._\n\nDispara un guardià amb la teva vareta de guàrdies per millorar-lo.\n\nAquest guardià dispararà quatre vegades abans de dissipar-se.\n\nLa teva vareta de guàrdies fa servir _%3$d d'energia_ per sostenir aquest guardià. -items.wands.wandofwarding$ward.name_4=sentinella menor -items.wands.wandofwarding$ward.desc_4=This smaller sentry has the same firepower as a greater ward, but has health instead of a set number of charges. It resembles the gem at the tip of your wand of warding. Each zap from this sentry will deal _%1$d-%2$d damage._\n\nZapping this sentry with your wand of warding will upgrade and heal it.\n\nThis sentry will spend some health each time it zaps an enemy, but can be healed by using your wand of warding on it.\n\nYour wand of warding is using _%3$d energy_ to sustain this sentry. -items.wands.wandofwarding$ward.name_5=sentinella -items.wands.wandofwarding$ward.desc_5=Aquest sentinella millorat és més gran i durador que un sentinella menor. Cada atac d'aquest sentinella infligirà _%1$d-%2$d de dany._\n\nDispara un sentinella amb la teva vareta de guàrdies per millorar-lo i curar-lo.\n\nAquest sentinella gastarà part de la seva vida cada vegada que dispari a un enemic, pero es pot curar utilitzant la teva vareta de guàrdies.\n\nLa teva vareta de guàrdies fa servir _%3$d d'energia_ per sostenir aquest sentinella. -items.wands.wandofwarding$ward.name_6=sentinella major -items.wands.wandofwarding$ward.desc_6=Aquest sentinella completament millorat és significativament més durador que els seus predecessors. Cada atac d'aquest sentinella infligirà _%1$d-%2$d de dany._\n\nDispara un sentinella amb la teva vareta de guàrdies per curar-lo.\n\nAquest sentinella gastarà part de la seva vida cada vegada que dispari a un enemic, pero es pot curar utilitzant la teva vareta de guàrdies.\n\nLa teva vareta de guàrdies fa servir _%3$d d'energia_ per sostenir aquest sentinella. -items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_title=Rebutjar aquest guardià? -items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_body=Pots dissipar aquest guardià si ja no el vols mantenir. Si ho fas, es destruirà immediatament el guardià.\n\nDissipar aquest guardià? -items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_confirm=sí -items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_cancel=no - -###weapon curses -items.weapon.curses.annoying.name=%s molest/a -items.weapon.curses.annoying.msg_1=AH, QUE ESTEM LLUITANT!? -items.weapon.curses.annoying.msg_2=SI, A PER ELLS! -items.weapon.curses.annoying.msg_3=EI, ESCOLTA! -items.weapon.curses.annoying.msg_4=HEM ARRIBAT JA AL LÍDER!? -items.weapon.curses.annoying.msg_5=AI, NO EM MOGUIS TAN FORT! -items.weapon.curses.annoying.desc=Les armes molestes són capaces de parlar, però són una mica massa energètiques. Sovint et faran cridar l'atenció sense que tu ho demanis. - -items.weapon.curses.displacing.name=%s desplaçant -items.weapon.curses.displacing.desc=Les armes desplaçants estan infoses amb màgia de teletransport caòtica, tenint l'habilitat de moure als enemics del pis aleatòriament. - -items.weapon.curses.exhausting.name=%s extenuant -items.weapon.curses.exhausting.desc=Les armes extenuants requereixen un gran esforç per a ser usades i debilitaran periòdicament al portador com a resultat. - -items.weapon.curses.fragile.name=%s fràgil -items.weapon.curses.fragile.desc=Les armes fràgils comencen fortes com les altres, però ràpidament perden efectivitat quan es fan servir. - -items.weapon.curses.friendly.name=%s amigable -items.weapon.curses.friendly.desc=Les armes amistoses són recomanables pels pacifistes, ocasionalment desencadenen màgia que fa impossible barallar-se. - -items.weapon.curses.polarized.name=%s polaritzat/da -items.weapon.curses.polarized.desc=Una arma polaritzada està afectada per una màgia que fa que l'atac faci un 50% més de mal, o que no faci cap mal. - -items.weapon.curses.sacrificial.name=%s del sacrifici -items.weapon.curses.sacrificial.desc=Les armes de sacrifici demanaran sang del portador a canvi d'atacar a enemics. Com més sa estigui el portador, més sang traurà la maledicció. - -items.weapon.curses.wayward.name=%s rebel -items.weapon.curses.wayward.desc=Una arma rebel té dificultat per trobar al seu objectiu, fent que sigui extremadament imprecisa excepte si l'atac està garantit. - - -###enchantments -items.weapon.enchantments.blazing.name=%s ardent -items.weapon.enchantments.blazing.desc=This enchantment causes flames to spit forth from a weapon, igniting enemies and dealing bonus damage to enemies that are already aflame. - -items.weapon.enchantments.blocking.name=%s bloquejant -items.weapon.enchantments.blocking.desc=Aquest encanteri potenciarà la teva capacitat de defensar-te després d'atacar amb aquesta arma. -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=Bloquejant -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=L'encanteri de bloqueig de la teva arma t'ha donat un petit impuls de poder defensiu!\n\nAugment del bloqueig: 0-%d\n\nTorns restants: %s. - -items.weapon.enchantments.blooming.name=%s floreixent -items.weapon.enchantments.blooming.desc=Les armes floreixents contenen màgia que provocarà la propagació de la vegetació al voltant d'aquells que toqui. - -items.weapon.enchantments.chilling.name=%s refredant -items.weapon.enchantments.chilling.desc=Els enemics colpejats amb aquest encanteri són refredats, alentint així els seus moviments i atacs. - -items.weapon.enchantments.kinetic.name=%s cinètic/a -items.weapon.enchantments.kinetic.desc=Quan un enemic és assassinat amb una arma cinètica, qualsevol excés de força s'emmagatzema a l'arma i s'aplicarà al següent atac amb èxit. -items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=Dany conservat -items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.desc=La teva arma ha emmagatzemat l'excés de força d'un previ enemic mort i s'aplicarà com a dany addicional al teu proper atac. L'energia s'esvairà lentament amb el temps, però.\n\nDany conservat: %d. - -items.weapon.enchantments.corrupting.name=%s corruptor -items.weapon.enchantments.corrupting.desc=Aquest poderós encanteri té la capacitat de convertir als enemics a la teva voluntat. Quan un enemic és assassinat amb aquesta arma, hi ha la possibilitat que es corrompi en lloc de morir. - -items.weapon.enchantments.elastic.name=%s elàstic/a -items.weapon.enchantments.elastic.desc=Les armes elàstiques tenen una probabilitat d'enviar volant als enemics a distàncies curtes. - -items.weapon.enchantments.grim.name=%s sinistre/a -items.weapon.enchantments.grim.desc=Aquest poderós encanteri pot executar instantàniament a un enemic. L'efecte és més probable que ocorri com més dèbil estigui l'enemic. - -items.weapon.enchantments.lucky.name=%s afortunat/da -items.weapon.enchantments.lucky.desc=Els enemics que són assassinats amb una arma afortunada tenen l'oportunitat de deixar un botí addicional. - -items.weapon.enchantments.precise.name=%s precís/a -items.weapon.enchantments.precise.desc=Una arma precisa té la probabilitat de garantir un atac a un enemic, independentment de les circumstàncies. - -items.weapon.enchantments.projecting.name=%s projectant -items.weapon.enchantments.projecting.desc=Amb aquest encanteri les armes cos a cos guanyen un abast extra. Les armes a distància poden penetrar els murs propers. - -items.weapon.enchantments.shocking.name=%s electrocutant -items.weapon.enchantments.shocking.desc=Una arma electrocutant descarrega arcs d'electricitat, infligint un dany extra als enemics propers. - -items.weapon.enchantments.unstable.name=%s inestable -items.weapon.enchantments.unstable.desc=Aquest encanteri irradia una energia caòtica, actuant com a un encanteri diferent cada cop que colpegi a un enemic. - -items.weapon.enchantments.vampiric.name=%s vampíric/a -items.weapon.enchantments.vampiric.desc=Aquest poderós encanteri absorbeix energia vital dels enemics amb cada cop, retornant-la al seu portador. L'efecte és més fort com menys vida tingui el portador. - - -###melee weapons -items.weapon.melee.assassinsblade.name=fulla de l'assassí -items.weapon.melee.assassinsblade.stats_desc=Aquesta arma és més forta contra enemics que no estan atents. -items.weapon.melee.assassinsblade.desc=Una petita fulla ondulada feta d'obsidiana, difícil d'utilitzar tot i ser lleugera, encara que és mortal si es troba en bones mans. - -items.weapon.melee.battleaxe.name=destral de guerra -items.weapon.melee.battleaxe.stats_desc=Aquesta arma és bastant precisa. -items.weapon.melee.battleaxe.desc=L'enorme cap d'acer d'aquesta destral de batalla posa un pes considerable en cada cop. - -items.weapon.melee.crossbow.name=ballesta -items.weapon.melee.crossbow.stats_desc=Aquesta arma millora el dany dels dards quan s'equipa, i fins i tot els hi proporciona encanteris. -items.weapon.melee.crossbow.desc=Una arma bastant intricada que dispara fletxes a velocitats excepcionals. Tot i que no està dissenyada per a això, l'equilibri d'aquesta ballesta i la seva sòlida construcció també fa que sigui una arma cos a cos decent. - -items.weapon.melee.dagger.name=daga -items.weapon.melee.dagger.stats_desc=Aquesta arma és més forta contra enemics que no estan atents. -items.weapon.melee.dagger.desc=Un punyal de metall simple, amb un mànec de fusta deteriorat. - -items.weapon.melee.dirk.name=punyal -items.weapon.melee.dirk.stats_desc=Aquesta arma és més forta contra enemics que no estan atents. -items.weapon.melee.dirk.desc=És com una daga però més llarg, té una mica més d'acer per clavar en els enemics. - -items.weapon.melee.flail.name=maça amb cadenes -items.weapon.melee.flail.stats_desc=Aquesta arma és més aviat imprecisa.\nAquesta arma no pot fer atacs sorpresa. -items.weapon.melee.flail.desc=Una bola de pues unida a un mànec per una llarga cadena. Molt difícil de manejar, però devastadora si aterra un cop sòlid. - -items.weapon.melee.gauntlet.name=guant de pedra -items.weapon.melee.gauntlet.stats_desc=Aquesta és una arma molt ràpida. -items.weapon.melee.gauntlet.desc=Aquest guant massiu està fet d'una tela carmesina amb una capa de pedra màgica pesada. La tela es tensa al teu voltant, fent de les gruixudes planxes de pedra gairebé com una segona pell. Colpejar una arma tan pesada requereix força, però afegeix un dany enorme als teus cops de puny. - -items.weapon.melee.glaive.name=naginata -items.weapon.melee.glaive.stats_desc=Aquesta és una arma més aviat lenta.\nAquesta arma té un abast extra. -items.weapon.melee.glaive.desc=Una arma amb una asta massiva que consisteix en una fulla d'espasa a l'extrem d'un pal. - -items.weapon.melee.gloves.name=guants de cuir -items.weapon.melee.gloves.stats_desc=Aquesta és una arma molt ràpida. -items.weapon.melee.gloves.desc=Aquests anells de cuir no aporten cap protecció real, però actuen com una arma servible mentre mantenint les mans lliures. - -items.weapon.melee.greataxe.name=destral gran -items.weapon.melee.greataxe.stats_desc=Aquesta arma és increïblement pesada. -items.weapon.melee.greataxe.desc=Està dissenyada per ser portada per sobre l'espatlla, aquesta destral és tan poderosa com pesada. - -items.weapon.melee.greatshield.name=escut gran -items.weapon.melee.greatshield.typical_stats_desc=Normalment, aquesta arma bloqueja 0-%d de dany. Aquest bloqueig escala amb millores. -items.weapon.melee.greatshield.stats_desc=Aquesta arma bloqueja 0-%d de dany. Aquest bloqueig escala amb millores. -items.weapon.melee.greatshield.desc=És més un mur mòbil que un escut, aquesta massa gegant de metall proporciona defensa, però no ofereix massa atac. - -items.weapon.melee.greatsword.name=espasa gran -items.weapon.melee.greatsword.desc=Aquesta fulla imponent infligeix un dany molt gran emprant el seu pes en cada moviment. - -items.weapon.melee.handaxe.name=bifaç -items.weapon.melee.handaxe.stats_desc=Aquesta arma és bastant precisa. -items.weapon.melee.handaxe.desc=Una destral lleugera, utilitzada normalment per talar arbres. El seu tall ampli funciona també molt bé contra els enemics. - -items.weapon.melee.knuckles.name=puny americà -items.weapon.melee.knuckles.stats_desc=Aquesta és una arma molt ràpida. -items.weapon.melee.knuckles.desc=Una peça metàl·lica dissenyada perquè càpiga al voltant dels artells de la mà. Deixa les mans lliures, però permet millors atacs que amb un puny buit. - -items.weapon.melee.longsword.name=espasa llarga -items.weapon.melee.longsword.desc=La llarga fulla d'acer d'aquesta espasa brilla de manera tranquil·litzant, tot i que la seva grandària fa que sigui bastant pesada. - -items.weapon.melee.mace.name=maça -items.weapon.melee.mace.stats_desc=Aquesta arma és bastant precisa. -items.weapon.melee.mace.desc=El gran cap de ferro d'aquesta arma infligeix un dany significatiu. - -items.weapon.melee.magesstaff.name=bastó del mag -items.weapon.melee.magesstaff.ac_imbue=IMBUIR -items.weapon.melee.magesstaff.ac_zap=DISPARAR -items.weapon.melee.magesstaff.prompt=Selecciona una vareta -items.weapon.melee.magesstaff.imbue=Imbueixes el teu bastó amb el %s. -items.weapon.melee.magesstaff.preserved=The previous wand was preserved! -items.weapon.melee.magesstaff.preserved_resin=The previous wand was disenchanted into arcane resin. -items.weapon.melee.magesstaff.conflict=Les màgies entren en conflicte i esborren l'encanteri del teu bastó. -items.weapon.melee.magesstaff.id_first=Hauràs d'identificar aquesta vareta primer. -items.weapon.melee.magesstaff.cursed=No pots fer servir una vareta maleïda. -items.weapon.melee.magesstaff.imbue_desc=Are you sure you want to imbue your staff with this wand?\n\nIf the wand being imbued is the same or higher level than the staff, the staff will inherit the level of that wand plus a single one of its own upgrades.\n\nThis imbue will result in a _level %d_ staff. -items.weapon.melee.magesstaff.imbue_lost=The wand currently imbued in your staff will be lost. -items.weapon.melee.magesstaff.imbue_talent=The wand currently imbued in your staff has a _%1$d%% chance_ to be returned at +0. Wand returns remaining: _%2$d_. If your wand is not preserved, you will get 1 arcane resin instead. -items.weapon.melee.magesstaff.yes=Sí, estic segur. -items.weapon.melee.magesstaff.no=No, he canviat d'idea -items.weapon.melee.magesstaff.desc=Crafted by the Mage himself, this staff is a unique magical weapon which can be imbued with a wand. -items.weapon.melee.magesstaff.no_wand=El bastó no té màgia a dins actualment, s'ha _d'imbuir amb el poder d'una vareta_ per poder-lo utilitzar per fer encanteris. -items.weapon.melee.magesstaff.has_wand=El bastó està imbuït actualment amb una _%s._ -items.weapon.melee.magesstaff.cursed_wand=The staff is cursed, making its magic chaotic and random. - -items.weapon.melee.meleeweapon.stats_known=Aquesta arma cos a cos de _categoria-%1$d_ infligeix _%2$d-%3$d de dany_ i requereix _%4$d de força_ per utilitzar-la adequadament. -items.weapon.melee.meleeweapon.stats_unknown=Normalment aquesta arma cos a cos de _categoria-%1$d_ infligeix _%2$d-%3$d de dany_ i requereix _%4$d punts de força_ per utilitzar-la adequadament. -items.weapon.melee.meleeweapon.probably_too_heavy=És probable que aquesta arma sigui massa pesada per tu. -items.weapon.melee.meleeweapon.stats_desc= - -items.weapon.melee.shortsword.name=espasa curta -items.weapon.melee.shortsword.desc=Una espasa bastant curta, només unes polzades més llarga que una daga. - -items.weapon.melee.quarterstaff.name=barra -items.weapon.melee.quarterstaff.stats_desc=Aquesta arma bloqueja 0-2 de dany. -items.weapon.melee.quarterstaff.desc=Un bastó de fusta dura, els seus extrems estan recoberts amb ferro. - -items.weapon.melee.roundshield.name=escut rodó -items.weapon.melee.roundshield.typical_stats_desc=Normalment, aquesta arma bloqueja 0-%d de dany. Aquest bloqueig escala amb millores. -items.weapon.melee.roundshield.stats_desc=Aquesta arma bloqueja 0-%d de dany. Aquest bloqueig escala amb millores. -items.weapon.melee.roundshield.desc=Aquest escut gran bloqueja atacs de manera efectiva i és una arma decent en cas de dificultat. - -items.weapon.melee.runicblade.name=fulla rúnica -items.weapon.melee.runicblade.stats_desc=Aquesta arma es beneficia més quan és millorada. -items.weapon.melee.runicblade.desc=Una arma misteriosa d'una terra distant, amb una brillant fulla blava. - -items.weapon.melee.sai.name=sai -items.weapon.melee.sai.stats_desc=Aquesta és una arma molt ràpida. -items.weapon.melee.sai.desc=Dues fulles primes dissenyades per agafar-se una amb cada mà. Excel·lent per enderrocar enemics amb una gran varietat de talls. - -items.weapon.melee.scimitar.name=simitarra -items.weapon.melee.scimitar.stats_desc=Aquesta arma és més aviat ràpida. -items.weapon.melee.scimitar.desc=Una fulla corba i gruixuda. La seva forma permet uns atacs ràpids però menys potents. - -items.weapon.melee.spear.name=llança -items.weapon.melee.spear.stats_desc=Aquesta és una arma més aviat lenta.\nAquesta arma té un abast extra. -items.weapon.melee.spear.desc=Una vara de fusta prima amb una punta afilada de ferro. - -items.weapon.melee.sword.name=espasa -items.weapon.melee.sword.desc=Una espasa ben balancejada. No és massa llarga, però segueix sent més llarga que una espasa curta. - -items.weapon.melee.warhammer.name=martell de guerra -items.weapon.melee.warhammer.stats_desc=Aquesta arma és bastant precisa. -items.weapon.melee.warhammer.desc=Poques criatures poden suportar el cop aplastant d'aquesta imponent massa de plom i acer, però es necessita una gran força per fer-la servir amb efectivitat. - -items.weapon.melee.whip.name=fuet -items.weapon.melee.whip.stats_desc=Aquesta arma té un abast enorme. -items.weapon.melee.whip.desc=Tot i que les pues situades al final d'aquesta corda infligeixen poc dany, el seu abast és inigualable. - -items.weapon.melee.wornshortsword.name=espasa curta deteriorada -items.weapon.melee.wornshortsword.desc=Una espasa relativament curta, deteriorada per un ús intens. És menys forta i una mica més lleugera que una espasa curta en millors condicions. - - -###missile weapons -items.weapon.missiles.darts.adrenalinedart.name=dard d'adrenalina -items.weapon.missiles.darts.adrenalinedart.desc=Aquests dards tenen una punta amarada amb extracció de card-ràpid que donarà al seu objectiu un augment de velocitat. Aquest augment afectarà tant la velocitat de moviment com la d'atac, encara que la millora de moviment es notarà més. El dard farà mal als enemics, però no als aliats. - -items.weapon.missiles.darts.blindingdart.name=dard cegador -items.weapon.missiles.darts.blindingdart.desc=Aquests dards tenen una punta amarada amb extracció d'herbacega que cegarà al seu objectiu per un període curt de temps. No desorienten, però, és a dir que un enemic recordarà on t'han vist per últim cop. - -items.weapon.missiles.darts.chillingdart.name=dard refredant -items.weapon.missiles.darts.chillingdart.desc=Aquests dards tenen una punta amarada amb extracció de bola-de-neu, cosa que refredarà significativament al seu objectiu. - -items.weapon.missiles.darts.cleansingdart.name=cleansing dart -items.weapon.missiles.darts.cleansingdart.desc=These darts are tipped with a dreamfoil-based compound which will temporarily make their target immune to all negative effects. The dart itself is still harmful to enemies, but will not harm allies. - -items.weapon.missiles.darts.dart.name=dard -items.weapon.missiles.darts.dart.ac_tip=AMARAR -items.weapon.missiles.darts.dart.prompt=Selecciona una llavor -items.weapon.missiles.darts.dart.tip_title=Amarar Dards -items.weapon.missiles.darts.dart.tip_desc=Una llavor es pot combinar amb un o dos dards per afegir-los-hi puntes. Cada tipus de llavor produeix el seu propi tipus de dard amb punta, amb un efecte únic d'un sol ús.\n\nAmarar un dard amb aquestes llavors produiran a _%s._ -items.weapon.missiles.darts.dart.tip_all=amarar %1$d dards amb llavors de %2$d -items.weapon.missiles.darts.dart.tip_two=amarar 2 dards amb 1 llavor -items.weapon.missiles.darts.dart.tip_one=amarar 1 dard amb 1 llavor -items.weapon.missiles.darts.dart.tip_cancel=cancel·lar -items.weapon.missiles.darts.dart.desc=Aquests eixos simples de fusta amb una punxa a la punta s'han ponderat per volar i picar a la seva presa amb un moviment de canell. Es poden amarar amb llavors per guanyar efectes bonus quan es llencen. -items.weapon.missiles.darts.dart.unlimited_uses=No obstant això, per la senzillesa de la seva construcció aquests dards duraran pràcticament per sempre. - -items.weapon.missiles.darts.displacingdart.name=dard desplaçador -items.weapon.missiles.darts.displacingdart.desc=Aquests dards tenen una punta amarada amb extracció d'escapafulla que teletransportarà al seu objectiu a una distància propera. - -items.weapon.missiles.darts.healingdart.name=dard curatiu -items.weapon.missiles.darts.healingdart.desc=Aquests dards tenen una punta amarada amb extracció d'herba-sol, que garanteix una ràfega de curació al seu objectiu. El dard farà mal als enemics, però no als aliats. - -items.weapon.missiles.darts.holydart.name=dard sagrat -items.weapon.missiles.darts.holydart.desc=Aquests dards tenen una punta amarada amb extracció d'estrellada, la qual garanteix un increment de poder al seu objectiu. El dard farà mal als enemics, però no als aliats. - -items.weapon.missiles.darts.incendiarydart.name=dard incendiari -items.weapon.missiles.darts.incendiarydart.desc=Aquests dards tenen una punta amarada amb extracció de florígnia que s'incendiarà en flames brillants quan impacti. - -items.weapon.missiles.darts.paralyticdart.name=dard paralitzant -items.weapon.missiles.darts.paralyticdart.desc=Aquests dards tenen una punta amarada amb extracció d'arrel-terra que paralitza al seu objectiu per un període curt de temps. - -items.weapon.missiles.darts.poisondart.name=dard verinós -items.weapon.missiles.darts.poisondart.desc=Aquests dards tenen una punta amarada amb extracció de molsagonia, cosa que enverinarà al seu objectiu. - -items.weapon.missiles.darts.rotdart.name=dard corrosiu -items.weapon.missiles.darts.rotdart.desc=These wicked darts are tipped with an acidic rotberry-based compound, which will aggressively eat through anything the dart comes into contact with. Powerful foes will resist most of the effect, but the corrosion is strong enough to easily kill most standard enemies. These last longer than other tipped darts, but their durability cannot be boosted. - -items.weapon.missiles.darts.shockingdart.name=dard electrocutant -items.weapon.missiles.darts.shockingdart.desc=Aquests dards tenen una punta amarada amb extracció de vinyatempesta, cosa que xocarà al seu objectiu. - -items.weapon.missiles.darts.tippeddart.ac_clean=RENTAR -items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_title=Dards Nets -items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_desc=Aquesta acció eliminarà la llavor amarada als teus dards i les convertirà de nou en dards normals. -items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_all=netejar tots -items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_one=netejar un -items.weapon.missiles.darts.tippeddart.cancel=cancel·lar -items.weapon.missiles.darts.tippeddart.durability=Els dards amarats perdran les seves puntes i es convertiran en dards normals quan s'utilitzin. -items.weapon.missiles.darts.tippeddart.uses_left=Aquest piló de dards té _%d/%d_ usos restants fins que una de les seves puntes es desgasti. -items.weapon.missiles.darts.tippeddart.unlimited_uses=_Però aquests són de tan alta qualitat que duraran pràcticament per sempre._ -items.weapon.missiles.darts.tippeddart.about_to_break=La punta del teu dard està a punt d'expirar. - - -items.weapon.missiles.bolas.name=boles -items.weapon.missiles.bolas.desc=Aquestes armes a distància inusuals no són molt perjudicials, però fan un treball excel·lent a l'hora de frenar als seus objectius. - -items.weapon.missiles.boomerang.name=bumerang -items.weapon.missiles.boomerang.desc=Si es llança a un enemic, aquest míssil pla i corbat tornarà a les mans del seu propietari. -items.weapon.missiles.boomerang.durability=A causa de la seva construcció sòlida, aquest bumerang no es trencarà per l'ús. - -items.weapon.missiles.fishingspear.name=llança de pescar -items.weapon.missiles.fishingspear.desc=Minúscules llances llancívoles per a la pesca. També funcionen com una arma improvisada. - -items.weapon.missiles.forcecube.name=cub de força -items.weapon.missiles.forcecube.ondeath=T'has suïcidat amb el teu propi Cub de Força -items.weapon.missiles.forcecube.desc=Aquesta arma de forma estranya és prou petita per tenir-la a la mà, però és increïblement pesada. Quan es llanci, es difondrà la força del seu impacte en una àrea petita i perjudicarà tot el que estigui a l'explosió. - -items.weapon.missiles.heavyboomerang.name=bumerang pesat -items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=Aquest gran bumerang és difícil d'utilitzar de manera efectiva, però causarà danys considerables. Després d'uns quants torns, tornarà a la ubicació des de la qual es va llançar. - -items.weapon.missiles.javelin.name=javelina -items.weapon.missiles.javelin.desc=Aquestes llances llancívoles més grosses s'han ponderat per mantenir la punxa de la seva punta intactament mentre naveguen per l'aire. - -items.weapon.missiles.kunai.name=kunai -items.weapon.missiles.kunai.desc=Aquests ganivets lleugers són molt poderosos en les mans d'un usuari amb experiència. Són més efectius contra enemics desprevinguts. - -items.weapon.missiles.missileweapon.stats=Aquesta arma llancívola de _categoria-%1$d_ infligeix _%2$d-%3$d de dany_ i requereix _%4$d de força_ per utilitzar-se adequadament. -items.weapon.missiles.missileweapon.distance=Aquesta arma està dissenyada per utilitzar-se a distància, és molt més precisa amb enemics a distància, però molt menys precisa quan es fa servir cos a cos. -items.weapon.missiles.missileweapon.durability=Les armes llancívoles es desgastaran i es trencaran quan s'utilitzin. -items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=Aquesta pila d'armes té _%d/%d_ usos restants fins que una d'elles es trenqui. -items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=_Però aquests són de tan alta qualitat que duraran pràcticament per sempre._ -items.weapon.missiles.missileweapon.about_to_break=La teva arma llancívola està a punt de trencar-se. -items.weapon.missiles.missileweapon$placeholder.name=thrown weapon - -items.weapon.missiles.shuriken.name=shuriken -items.weapon.missiles.shuriken.desc=Peces de metall amb forma d'estrella, amb fulles afilades. Són lleugers i fàcils d'usar en moviment. Un sol shuriken pot llançar-se a instantàniament després de moure's. - -items.weapon.missiles.throwingclub.name=pal llancívol -items.weapon.missiles.throwingclub.desc=Una arma llancívola bastant simple, essencialment una gran roca fixada a un pal. Tot i que no fan massa dany, el seu cap sòlid de pedra els fa bastant duradors, i no s'enganxen als enemics. - -items.weapon.missiles.throwinghammer.name=martell llancívol -items.weapon.missiles.throwinghammer.desc=Aquests martells robustos estan dissenyats per ser llançats a un enemic. Tot i que no fan massa dany, la seva construcció totalment metàl·lica els fa bastant duradors, i no s'enganxaran als enemics. - -items.weapon.missiles.throwingknife.name=ganivet llancívol -items.weapon.missiles.throwingknife.desc=Aquests ganivets lleugers estan equilibrats per corbar-se a través de l'aire a la seva destinació. Són més efectius contra enemics desprevinguts. - -items.weapon.missiles.throwingspear.name=llança llancívola -items.weapon.missiles.throwingspear.desc=Aquestes llances lleugeres tenen uns marcs prims que estan clarament dissenyats per a ser llançats i no clavats. - -items.weapon.missiles.throwingstone.name=pedra llancívola -items.weapon.missiles.throwingstone.desc=Aquestes pedres s'han rebaixat per fer que es puguin llançar amb més poder que una pedra regular. Malgrat l'artesania, segueixen sense ser una arma molt confiable. - -items.weapon.missiles.tomahawk.name=tomahawk -items.weapon.missiles.tomahawk.desc=Aquestes destrals llancívoles tenen una fulla serrada que les fa una mica difícils d'usar. Malgrat això, un cop sòlid amb aquesta arma farà que l'enemic sagni. - -items.weapon.missiles.trident.name=trident -items.weapon.missiles.trident.desc=Llances de llançament massiu amb tres pues mortals a la punta. Són poderoses, però bastant pesades. - - -items.weapon.spiritbow.name=arc d'esperit -items.weapon.spiritbow.ac_shoot=DISPARAR -items.weapon.spiritbow.prompt=Tria un objectiu -items.weapon.spiritbow.stats=L'arc no es pot millorar de forma directa, sinó que creixerà de manera estable a mesura que pugis de nivell. Al vostre nivell actual, les fletxes disparades des de l'arc infligiran _%1$d-%2$d de dany_ i requerirà _%3$d de força_ per utilitzar-se adequadament. -items.weapon.spiritbow.desc=Un arc fet de fusta màgica antiga. La corda i els gravats de l’arc brillen amb una llum blava pàl·lida. Quan es tira la corda, aquest arc arrossegarà una fletxa màgica amb la qual es pot disparar a un enemic. - -items.weapon.weapon.identify=Estas suficientment familiaritzat amb la teva arma com per identificar-la. -items.weapon.weapon.too_heavy=Degut a que no tens prou força, aquesta arma empitjorarà la teva velocitat d'atac, precisió i habilitat de fer un atac sorpresa. -items.weapon.weapon.excess_str=Degut al teu excès de força, infligiràs fins a _%d de dany extra_ amb aquesta arma. -items.weapon.weapon.incompatible=La interacció dels diferents tipus de màgia han evitat l'encanteri d'aquesta arma! -items.weapon.weapon.cursed_worn=Com que l'arma està maleïda, no te la pots treure de sobre. -items.weapon.weapon.cursed=Pots sentir una màgia malèvola amagada dins d'aquesta arma. -items.weapon.weapon.not_cursed=Aquesta arma està lliure de màgia malèvola. -items.weapon.weapon.faster=Ha tingut un augment de _velocitat._ -items.weapon.weapon.stronger=Ha tingut un augment de _dany._ -items.weapon.weapon.enchanted=Té l'arma: _%s._ -items.weapon.weapon$enchantment.enchant=encanteri - - -###misc items -items.amulet.name=amulet de yendor -items.amulet.ac_end=ACABAR LA PARTIDA -items.amulet.rankings_desc=S'ha obtingut l'Amulet de Yendor -items.amulet.desc=L'Amulet de Yendor és l'artefacte més poderós conegut per la raça humana o la nana. Els seus cristalls brillants contenen un increïble i meravellós poder.\n\nEls origens de l'amulet són desconeguts. La història diu que el Rei dels Nans presumia de que havia descobert l'artefacte poc abans de que la civilització nana tallés tot contacte. Com el va trobar? Com va aconseguir en Yog-Dzewa agafar-lo de les seves mans? Misteris de temps passats, tot el que importa ara es que l'amulet es teu! - -items.ankh.name=Ankh -items.ankh.ac_bless=BENEIR -items.ankh.bless=You bless the ankh with magical water. -items.ankh.desc=This ancient symbol of immortality grants the ability to return to life after death. Most items will be dropped where you died, but can be reclaimed if you return to it. Using a full waterskin, the ankh can be blessed with extra strength. -items.ankh.desc_blessed=Aquest antic símbol d'immortalitat garanteix l'habilitat de tornar a la vida després de la mort. L'Ankh ha sigut beneïda i ara és molt més forta. L'Ankh s'autosacrificarà per salvar-te en un moment de perill mortal. - -items.arcaneresin.name=arcane resin -items.arcaneresin.ac_apply=APLICAR -items.arcaneresin.level_too_high=That wand is too powerful for resin to improve. -items.arcaneresin.not_enough=You don't have enough resin for that! -items.arcaneresin.apply=You coat your wand with resin, increasing its power! -items.arcaneresin.desc=This fine powder shimmers between shades of purple and white. It can act as an amplifier to magical energies, increasing the level of wands when it is applied to them!\n\nUpgrading a wand costs 1, 2, or 3 resin depending on the wand's initial level. Resin can upgrade wands to a maximum of +3.\n\nResin upgrades are overridden by scrolls of upgrade and similar items, and do not apply when imbuing a wand into the Mage's staff. - -items.brokenseal.name=segell trencat -items.brokenseal.ac_affix=FIXAR -items.brokenseal.prompt=Seleccionar una armadura -items.brokenseal.unknown_armor=Has d'identificar aquella armadura primer. -items.brokenseal.degraded_armor=La condició d'aquesta armadura és massa pobra. -items.brokenseal.affix=Fixes el segell a la teva armadura! -items.brokenseal.desc=Un segell de cera, fixat a l'armadura com un símbol de valor. Totes les marques del segell s'han deteriorat amb l'edat i està partit horitzontalment per la meitat.\n\nUn record de la seva llar, el segell ajuda al guerrer a perseverar. Mentre porti el segell, el guerrer generarà lentament un escut per sobre de la seva salut, basant-se en la qualitat de la seva armadura.\n\nEl segell es pot _fixar en una armadura,_ i moure entre armadures. Pot portar només una millora amb ell. -items.brokenseal.choose_title=Choose a Glyph -items.brokenseal.choose_desc=Both this armor and the broken seal are carrying a glyph. Pick which glyph should be kept.\n\nNote that if you pick the glyph that is currently on the armor, the seal will not be able to transfer it later. - -items.dewdrop.name=gota de rosada -items.dewdrop.heal=+%dHP -items.dewdrop.shield=+%dSHLD -items.dewdrop.both=+%1$dHP, +%2$dSHLD -items.dewdrop.already_full=Ja tens la salut al màxim. -items.dewdrop.desc=Una gota cristal·lina de rosada.\n\nGràcies a la màgia d'aquest lloc, l'aigua pura té propietats curatives. - -items.equipableitem.unequip_cursed=No pots treure't un ítem maleït! -items.equipableitem.ac_equip=EQUIPAR -items.equipableitem.ac_unequip=DESEQUIPAR - -items.energycrystal.name=energy crystal -items.energycrystal.desc=A collection of small magical crystals, filled with alchemical energy.\n\nThese crystals are the most common ingredient in alchemy recipes and can be produced at an alchemy pot by scrapping consumable items. - -items.gold.name=or -items.gold.desc=Una pila de monedes d'or. Recull monedes d'or per gastar-les després en una botiga. - -items.heap.for_sale=%1$dg: %2$s -items.heap.chest=Cofre -items.heap.chest_desc=No sabras que hi ha a dins fins que l'obris! -items.heap.locked_chest=Cofre tancat -items.heap.locked_chest_desc=No sabràs que hi ha a dins fins que l'obris! Però necessites una clau daurada per fer-ho. -items.heap.crystal_chest=Cofre de vidre -items.heap.crystal_chest_desc=Pots veure %s a dins, però per obrir el cofre necessites una clau de vidre. -items.heap.artifact=un artefacte -items.heap.wand=una vareta -items.heap.ring=un anell -items.heap.tomb=Tomba -items.heap.tomb_desc=Aquesta antiga tomba pot contenir alguna cosa útil, però el seu propietari segur que s'oposa a què ho miris. -items.heap.skeleton=Restes d'esquelet -items.heap.skeleton_desc=Això és tot el que ha sobrat d'un aventurer desafortunat. Potser val la pena mirar si hi ha coses valuoses. -items.heap.remains=Restes d'heroi -items.heap.remains_desc=Això és tot el que ha sobrat d'un dels teus predecessors. Potser val la pena mirar si hi ha coses valuoses. - -items.honeypot.name=pot de mel -items.honeypot.ac_shatter=TRENCAR -items.honeypot.desc=Aquest gran pot de mel no conté pas mel, ¡guarda una abella gegant dins! Aquest tipus d'abelles gegants usualment es queden al seu rusc, ¿potser el pot és algun tipus de gàbia especialitzada d'algun caçador? L'abella sembla bastant feliç dins del pot amb la seva mel, i brunzeix amb cautela quan la mires. -items.honeypot$shatteredpot.name=pot de mel trencat -items.honeypot$shatteredpot.desc=El pot s'ha fet miques, només la mel enganxosa que recobreix les seves parets les manté unides, i a poc a poc es va descomponent.\n\nMalgrat estar trencat, l'abella encara sembla voler protegir-lo. - -items.item.prompt=Tria cap a on llençar-ho -items.item.ac_drop=DEIXAR -items.item.ac_throw=LLANÇAR -items.item.rankings_desc=Mort per: %s -items.item.curse=maledicció - -items.kindofmisc.unequip_title=Desequipar-se un ítem -items.kindofmisc.unequip_message=Primer t'has de desequipar un d'aquests elements. Selecciona un ítem amb el qual canviar-lo. - -items.kindofweapon.equip_cursed=La teva adherència es tensa involuntàriament al voltant de l'arma. - -items.kingscrown.name=Dwarf King's crown -items.kingscrown.ac_wear=WEAR -items.kingscrown.naked=Unfortunately, the crown cannot transform your underwear. -items.kingscrown.upgraded=The crown glows brightly and then disintegrates as your armor transforms! -items.kingscrown.ratgraded=Rat King's paws glow brightly as your armor transforms! -items.kingscrown.desc=The crown of the last dwarven king, it glows with tremendous magical energy.\n\nWhen worn, the crown's magic will flow into the armor you're currently wearing, transforming it into a _unique epic armor with special abilities._ The new armor will keep all the properties of the original armor. - -items.liquidmetal.name=liquid metal -items.liquidmetal.ac_apply=APLICAR -items.liquidmetal.prompt=Select a thrown weapon -items.liquidmetal.already_fixed=That thrown weapon is already in perfect condition! -items.liquidmetal.apply=You use %d liquid metal to repair your thrown weapon. -items.liquidmetal.desc=When poured over a thrown weapon, this magical liquid will fill into the cracks and tears from use, restoring the thrown weapon to perfect condition!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also doubles the amount of metal needed.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts. - -items.lostbackpack.name=lost backpack -items.lostbackpack.desc=This is your lost inventory. Collect it to reclaim all the items you lost! - -items.merchantsbeacon.name=balisa de comerciant -items.merchantsbeacon.ac_use=UTILITZAR -items.merchantsbeacon.desc=Aquesta estranya peça de tecnologia nana et permet comunicar-te a grans distàncies.\n\nUn cop activada, aquesta balisa et deixarà vendre objectes al Mercat Píxel des de qualsevol lloc de la masmorra.\n\nPerò, la màgia de dins la balisa durarà només per una sessió, per tant utilitza-la de manera sàvia. - -items.stylus.name=estilet arcà -items.stylus.ac_inscribe=INSCRIURE -items.stylus.prompt=Seleccionar una armadura -items.stylus.identify=Has d'identificar aquella armadura primer. -items.stylus.cursed=La màgia de l'estilet no funcionarà en una armadura maleïda. -items.stylus.inscribed=Has inscrit la teva armadura amb l'estilet. -items.stylus.desc=Aquest estilet arcà està fet d'una pedra molt dura i fosca. Utilitzant-lo pots inscriure un glif màgic en la teva armadura, però no tens el poder d'escollir quin glif serà, l'estilet el decidirà per tu. - -items.tengusmask.name=Tengu's mask -items.tengusmask.ac_wear=WEAR -items.tengusmask.used=The mask disintegrates as its power flows into you! -items.tengusmask.desc=This mask fell off Tengu's face as he died, you can feel great magical power emanating from it. Was the mask Tengu's source of strength?\n\nWhen worn, the tremendous power of the mask will be transferred into you, enabling you to _choose a subclass for your hero._\n\nWhich subclass will you choose? - -items.torch.name=torxa -items.torch.ac_light=ENCENDRE -items.torch.desc=Consell bàsic sobre aventures: quan una masmorra es fa fosca, una torxa pot ajudar-te a seguir el camí. - -items.waterskin.name=waterskin -items.waterskin.ac_drink=BEURE -items.waterskin.collected=You collect the dewdrop into your waterskin. -items.waterskin.full=Your waterskin is full! -items.waterskin.empty=Your waterskin is empty! -items.waterskin.desc=A container for liquid, made from leather and string, sealed with a cork stopper. -items.waterskin.desc_water=Right now the waterskin just contains some plain drinking water. Surely there is something in the dungeon that the waterskin could store instead. -items.waterskin.desc_heal=The waterskin is currently being used to store healing water. The more full the waterskin is, the more you will be instantly healed when drinking from it. You will only drink as much as you need. -items.waterskin.desc_full=The full waterskin seems to radiate energy, perhaps it can be used to bless another survival item? diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_gl.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_gl.properties new file mode 100644 index 000000000..559f31625 --- /dev/null +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_gl.properties @@ -0,0 +1,1814 @@ +###armor curses +items.armor.curses.antientropy.name=%s de anti-entropía +items.armor.curses.antientropy.desc=A maldición de anti-entropía funciona en contra das forzas do universo, restándolle enerxía ó atacante e sumándolla á criatura afectada. En ocasións este proceso pode conxerlar ó atacante... ¡Pero a criatura afectada prenderá en chamas! + +items.armor.curses.bulk.name=%s de sobrepeso +items.armor.curses.bulk.desc=A armadura de sobrepeso parece máis grande e imponente, pero non aporta maior defensa. Ainda é peor, o seu grande tamaño fai que moverse a través das portas sexa complicado. + +items.armor.curses.corrosion.name=%s de corrosión +items.armor.curses.corrosion.desc=A armadura de corrosión pode queimar con líquido corrosivo, pingando todo na área de lodo ácido e pegañento. + +items.armor.curses.displacement.name=%s de desplazamento +items.armor.curses.displacement.desc=A maldición de desplazamento intenta mover á criatura afectada cara unha zona segura cando é atacada. Porén resulta demasiado efectiva, xa que teletransporta aleatoriamente á criatura afectada a outro lugar do nivel. + +items.armor.curses.metabolism.name=%s de metabolismo +items.armor.curses.metabolism.desc=A maldición de metabolismo convirte directamente a saciedade en saúde cando a criatura afectada recibe dano, ofrecéndolle un bonificador á curación pero facendo que pronto quede esfameada. + +items.armor.curses.multiplicity.name=%s de multiplicidade +items.armor.curses.multiplicity.desc=Unha armadura coa maldición de multiplicidade contén perigosa maxia duplicatoria. Ás veces creará unha réplica da criatura afectada ¡Pero outras duplicará ó atacante! + +items.armor.curses.overgrowth.name=%s de crecemento +items.armor.curses.overgrowth.desc=A armadura de crecemento atópase cuberta por plantas en flor. A pesares de que o efecto parece interesante ¡Non aporta nada á defensa e as plantas activaranse aleatoriamente no combate! + +items.armor.curses.stench.name=%s de cheiro fedento +items.armor.curses.stench.desc=Unha armadura coa maldición do cheiro fedento solta nubes de gas noxento, tóxico para todo aquel que se atope dentro da nube. + + +###glyphs +items.armor.glyphs.affection.name=%s de agarimos +items.armor.glyphs.affection.desc=Este poderoso glifo manipula a mente dos atacantes, engaiolándoos temporalmente. + +items.armor.glyphs.antimagic.name=%s de anti-maxia +items.armor.glyphs.antimagic.desc=Este poderoso glifo fai que a armadura protexa ó portador contra ataques máxicos do mesmo xeito que contra os físicos. Esta defensa máxica non se verá afectada pola clase de armadura. + +items.armor.glyphs.brimstone.name=%s de xofre +items.armor.glyphs.brimstone.desc=Este glifo protexe ó portador e ós seus compañeiros do lume, anulando por completo o seu dano e os seus efectos negativos. + +items.armor.glyphs.camouflage.name=%s de camuflaxe +items.armor.glyphs.camouflage.desc=Este glifo permítelle ó posuidor ocultarse na herba alta, outorgándolle invisibilidade temporalmente. + +items.armor.glyphs.entanglement.name=%s de entrelazamento +items.armor.glyphs.entanglement.desc=Este glifo fai que a terra creza ó redor do posuidor absorbendo dano, porén este efecto esvaecerase cando o portador se mova. + +items.armor.glyphs.flow.name=%s de fluxo +items.armor.glyphs.flow.desc=Este glifo manipula os fluxos de auga ó redor do portador facendo que lle resulte moito máis doado moverse por zonas inundadas. + +items.armor.glyphs.obfuscation.name=%s de ofuscación +items.armor.glyphs.obfuscation.desc=Este glifo oscurece ó portador, facéndoo moito máis difícil de detectar. + +items.armor.glyphs.potential.name=%s de potencial +items.armor.glyphs.potential.rankings_desc=Escarallado por: glifo de potencial +items.armor.glyphs.potential.desc=Este glifo obtén enerxía cando o portador é golpeado, outorgándolle carga ás súas variñas cando se activa. + +items.armor.glyphs.repulsion.name=%s de repulsión +items.armor.glyphs.repulsion.desc=Este glifo redirixe a enerxía dos golpes recibidos contra os atacantes, botándoos cara atrás. + +items.armor.glyphs.stone.name=%s de pedra +items.armor.glyphs.stone.desc=Este glifo envolve a armadura en pedra máxica, o que fai que a esquiva resulte imposible, porén, bloquea dano en proporción á evasión. + +items.armor.glyphs.swiftness.name=%s de lixeireza +items.armor.glyphs.swiftness.desc=Este glifo aumenta a velocidade do posuidor cando non está preto dun inimigo. + +items.armor.glyphs.thorns.name=%s de espiñas +items.armor.glyphs.thorns.desc=Este poderoso glifo dana ós atacantes, facéndoos sangrar lentamente cando golpeen ó portador. + +items.armor.glyphs.viscosity.name=%s de viscosidade +items.armor.glyphs.viscosity.deferred=diferido %d +items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=Dano diferido +items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.ondeath=O dano diferido escaralloute... +items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.rankings_desc=Escarallado por dano diferido +items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.desc=O dano recíbese ós poucos en lugar de facelo inmediatamente.\n\nDano diferido restante: %d. +items.armor.glyphs.viscosity.desc=Este glifo pode almacenar dano do portador, facendo que este o reciba repartido no tempo. + + + +###armor +items.armor.armor.ac_detach=DESCOSER +items.armor.armor.detach_seal=Descosiches o selo da túa armadura +items.armor.armor.equip_cursed=A armadura apreta o teu corpo dolorosamente. +items.armor.armor.identify=Atópaste o suficientemente familiarizado coa túa armadura como para identificala. +items.armor.armor.incompatible=¡A interacción con diferentes clases de maxia eliminou o glifo desta armadura! +items.armor.armor.curr_absorb=Esta armadura bloquea _%1$d-%2$d de dano_ e precisa de _%3$d de forza_ para funcionar axeitadamente. +items.armor.armor.avg_absorb=Polo xeral esta armadura bloquea _%1$d-%2$d de dano_ e precisa de _%3$dde forza_ para funcionar axeitadamente. +items.armor.armor.too_heavy=Debido á tuá forza desaxeitada, vestir esta armadura fará que se reduzan as túas capacidades de movemento, evasión e defensa. +items.armor.armor.probably_too_heavy=Probablemente esta armadura é moi pesada para ti. +items.armor.armor.excess_str=Debido ó teu exceso de forza, tes unha _maior evasión_ mentres vistas esta armadura. +items.armor.armor.evasion=Mellorou para aumentar a _evasión._ +items.armor.armor.defense=Mellorou para aumentar a _defensa._ +items.armor.armor.inscribed=Inscribiuse cun _%s._ +items.armor.armor.cursed_worn=Esta armadura ten unha maldición que non che permite desequipala. +items.armor.armor.cursed=Podes sentir unha maxia maligna nesta armadura. +items.armor.armor.not_cursed=Esta armadura atópase libre de maxia maligna. +items.armor.armor.seal_attached=O selo roto do Guerreiro foi cosido a esta armadura, outorgándolle _%d de protección_. +items.armor.armor$glyph.glyph=glifo +items.armor.armor$glyph.killed=%s escaralloute... + +items.armor.classarmor.ac_ability=ESCOLLER HABILIDADE +items.armor.classarmor.no_ability=A túa armadura non ten ningunha habilidade seleccionada ¡Escolle unha! +items.armor.classarmor.not_equipped=¡Precisas vestir esta armadura para empregar o seu poder especial! +items.armor.classarmor.low_charge=¡Esta armadura non ten a suficiente carga para activar o seu poder especial! +items.armor.classarmor.charge_use=Activar a habilidade agora consumirá _%s_ de carga. + +items.armor.clotharmor.name=armadura de tela +items.armor.clotharmor.desc=estas roupas da feira apenas ofrecen protección básica. + +items.armor.huntressarmor.name=capa do heroe +items.armor.huntressarmor.no_enemies=Non hai inimigos á vista +items.armor.huntressarmor.desc=Mentres leves esta capa, a Cazadora pode activar a súa habilidade especial. + +items.armor.leatherarmor.name=armadura de coiro +items.armor.leatherarmor.desc=Esta armadura está feita de coiro de monstruo. Non é tan lixeira como a armadura de tela pero outorga unha maior protección. + +items.armor.magearmor.name=túnica do heroe +items.armor.magearmor.desc=Mentres leve esta incribe túnica, o Mago pode activar unha habilidade especial. + +items.armor.mailarmor.name=armadura de malla +items.armor.mailarmor.desc=Este tecido de metal entrelazado crea unha armadura resistente pero flexible. + +items.armor.platearmor.name=armadura de placas +items.armor.platearmor.desc=Grandes placas de metal únense nunha coraza que outorga unha protección extraordinaria a calquera aventureiro o suficentemente forte como para vestila. + +items.armor.roguearmor.name=vestimenta de ladrón +items.armor.roguearmor.desc=Cando leve esta escura vestimenta, o Pícaro pode activar unha habilidade especial. + +items.armor.scalearmor.name=armadura de escamas +items.armor.scalearmor.desc=Estas escamas de metal engarzadas nun traxe de coiro proporcionan unha flexible e protectora armadura. + +items.armor.warriorarmor.name=armadura do heroe +items.armor.warriorarmor.desc=Ainda que esta armadura parece pesada, permítelle ó Heroe activar a súa habilidade especial. + + + +###artifacts +items.artifacts.alchemiststoolkit.name=equipo de alquimista +items.artifacts.alchemiststoolkit.ac_brew=COCIÑAR +items.artifacts.alchemiststoolkit.ac_energize=ENERXIZAR +items.artifacts.alchemiststoolkit.not_ready=O teu equipo alquímico ainda non está listo. +items.artifacts.alchemiststoolkit.cursed=¡O teu equipo de alquimista está maldito! ¡Non o podes usar! +items.artifacts.alchemiststoolkit.need_energy=Precisas alomenos 5 de enerxía para iso. +items.artifacts.alchemiststoolkit.energize_desc=Cada 5 cristais de enerxía aportan ó equipamento alquímico enerxía de abondo para gañar un nivel, o que lle permite á súa vez incrementar a frecuencia coa que xera enerxía e se prepara.\n\n¿Canta enerxía queres empregar? +items.artifacts.alchemiststoolkit.energize_1=5 enerxía: +1 nivel +items.artifacts.alchemiststoolkit.energize_all=%1$d enerxía: +%2$d niveis +items.artifacts.alchemiststoolkit.desc=Este equipo de alquimia contén unha variada cantidade de sustancias e herbas e un pequeno vial para mesturas, permitindo facer alquimia no momento. O vial contén o que asemellan cristais de enerxía alquímica en forma líquida. +items.artifacts.alchemiststoolkit.desc_cursed=O equipo de alquimia maldito atópase fixado a ti e impídeche facer pocións. +items.artifacts.alchemiststoolkit.desc_warming=O equipo de alquimia está quentándose, pronto estará listo para usarse. +items.artifacts.alchemiststoolkit.desc_hint=O equipo de alquimia atópase xerando enerxía alquímica lentamente á medida que gañas experiencia. Parece que a mistura no vial podería mellorarse engadíndolle cristais de enerxía. + +items.artifacts.artifact.cannot_wear_two=Non podes levar dúas copias do mesmo artefacto. +items.artifacts.artifact.equip_cursed=O artefacto fíxase a ti dolorosamente. +items.artifacts.artifact.curse_known=Podes sentir unha maxia maligna neste artefacto. +items.artifacts.artifact.not_cursed=Este artefacto atópase libre de maxia maligna. +items.artifacts.artifact.need_to_equip=Precisas equipar o teu artefacto para facer iso. + +items.artifacts.capeofthorns.name=capa de ferropinchos +items.artifacts.capeofthorns.desc=Estas pezas de metal do DM-300 arrexuntáronse nunha capa ríxida. Parece que garda algún tipo de enerxía ¿Acaso algo do poder do DM-300? +items.artifacts.capeofthorns.desc_inactive=Esta capa aséntase pesadamente sobre os teus ombreiros e parece gañar enerxía a medida que recibes dano. +items.artifacts.capeofthorns.desc_active=A capa asemella estar liberando a enerxía almacenada, sintes como irradia unha aura protectora sobre ti. +items.artifacts.capeofthorns$thorns.inert=A túa capa atópase inactiva de novo. +items.artifacts.capeofthorns$thorns.radiating=A túa capa comeza a irradiar enerxía ¡Sínteste protexido! +items.artifacts.capeofthorns$thorns.levelup=¡A túa capa faise máis forte! +items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=Ferropinchos +items.artifacts.capeofthorns$thorns.desc=¡A túa capa atópase irradiando enerxía, envolvéndote nun campo de forza deflectora!\n\nTodo o dano que recibas redúcese mentres o efecto dos ferropinchos estea activo. Asemade, se hai un atacante ó teu carón, recibirá toda a cantidade de dano reducida pola capa.\n\nTurnos de ferropinchos restantes: %s. + +items.artifacts.chaliceofblood.name=cáliz de sangue +items.artifacts.chaliceofblood.ac_prick=PICARSE +items.artifacts.chaliceofblood.yes=Si, sei o que estou facendo +items.artifacts.chaliceofblood.no=Non, mudei a miña opinión +items.artifacts.chaliceofblood.prick_warn=Cada vez que fas uso do cáliz drenarache máis enerxía vital, se non tes coidado pode matarte.\n\n¿Queres seguir ofrecéndolle máis enerxía vital? +items.artifacts.chaliceofblood.onprick=Pícaste, e a túa esencia vital pinga no interior do cáliz. +items.artifacts.chaliceofblood.ondeath=O Cáliz zuga a túa esencia vital con ansiedade... +items.artifacts.chaliceofblood.desc=Este escintilante cáliz de plata atópase engalanado de estrañas e afiadas xoias no seu rebordo superior. +items.artifacts.chaliceofblood.desc_cursed=O cáliz maldito aférrase á túa man impedídoche rexenerar saúde. +items.artifacts.chaliceofblood.desc_1=Cando sostes o cáliz, sínteste estrañamente inducido a picarte nas xoias do seu rebordo. +items.artifacts.chaliceofblood.desc_2=Algo da túa sangue cae no cáliz, podes sentir como o obxecto se alimenta da enerxía vital que lle entregas. Ainda queres seguir picándote, a sabendas de que che vai facer dano. +items.artifacts.chaliceofblood.desc_3=O cáliz atópase completamente cheo da túa esencia vital. Podes sentir como te devolta toda a enerxía entregada. + +items.artifacts.cloakofshadows.name=capa de sombras +items.artifacts.cloakofshadows.ac_stealth=SIXILO +items.artifacts.cloakofshadows.cooldown=A túa capa precisa de %d turnos para encherse de enerxía. +items.artifacts.cloakofshadows.cursed=Non podes empregar unha capa maldita. +items.artifacts.cloakofshadows.no_charge=A túa capa non se recargou abondo para poder empregarse. +items.artifacts.cloakofshadows.desc=Unha capa máxica que non ten prezo, roubada da armería local fai anos polo Pícaro. Cando se activa fai ó seu posuidor completamente invisible por un tempo.\n\nCanto máis se empregue a capa, máis poderosa se voltará, permitíndo que o Pícaro se faga invisible máis veces e con maior duración. +items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.no_charge=A túa capa quedou sen enerxía. +items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.levelup=¡A túa capa fíxose máis poderosa! +items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=Encapuchado +items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.desc=A túa capa de sombras faite invisible cando te cubres con ela.\n\nMentres sexas invisible os inimigos non poden atacarte nin seguirte. Os ataques físicos e os efectos máxicos (como pergamiños ou variñas) cancelarán no momento a túa ocultación.\n\nContinuarás invisible ata que o efecto se cancele ou a túa capa quede sen enerxía. + +items.artifacts.driedrose.name=rosa murcha +items.artifacts.driedrose.ac_summon=INVOCAR +items.artifacts.driedrose.ac_direct=DIRIXIR +items.artifacts.driedrose.ac_outfit=TRAXE +items.artifacts.driedrose.spawned=Xa invocaches á pantasma. +items.artifacts.driedrose.no_charge=A túa rosa non está cargada dabondo. +items.artifacts.driedrose.cursed=Non podes empregar unha rosa maldita. +items.artifacts.driedrose.no_space=Non hai espacio suficiente ó teu carón. +items.artifacts.driedrose.charged=¡A túa rosa atópase completamente cargada! +items.artifacts.driedrose.desc=¿Pode ser esta a rosa da que falou a pantasma antes de esvaecerse? Parece conter algún poder espiritual, ó mellor pode empregarse para canalizar á enerxía dese guerreiro perdido. +items.artifacts.driedrose.desc_no_quest=Unha rosa murcha que dalgún xeito atópase viva.\n\nParece conter algún poder espiritual, pero por agora non tes nin idea de como empregalo. +items.artifacts.driedrose.desc_hint=Parece que lle faltan algúns pétalos. Ó mellor se os recuperas podes devoltarlle á rosa a súa forza orixinal. +items.artifacts.driedrose.desc_cursed=Esta rosa maldita aférrase á túa man, transmitíndote unha estraña sensación de frío. +items.artifacts.driedrose.desc_weapon=Arma da Pantasma: %s. +items.artifacts.driedrose.desc_armor=Armadura da Pantasma: %s. +items.artifacts.driedrose$petal.name=pétalo murcho +items.artifacts.driedrose$petal.no_rose=Non tes unha rosa á que engadir este pétalo. +items.artifacts.driedrose$petal.no_room=Non queda espazo para este pétalo, tes que deixalo onde está. +items.artifacts.driedrose$petal.maxlevel=¡A rosa atópase completa! +items.artifacts.driedrose$petal.levelup=Engades o pétalo á rosa. +items.artifacts.driedrose$petal.desc=Un pétalo fráxil e murcho, que dalgún xeito sobreviviu moito tempo neste calabozo. +items.artifacts.driedrose$wndghosthero.title=Equipo da Pantasma +items.artifacts.driedrose$wndghosthero.desc=A pantasma é feble pero a súa forma ten solidez dabondo para equipala cunha arma e unha armadura. Empregará estos obxectos do mesmo xeito que ti o fas.\n\nA pantasma pode equipar obxectos que precisen ata _%d de forza._ +items.artifacts.driedrose$wndghosthero.weapon_prompt=Elixe unha arma +items.artifacts.driedrose$wndghosthero.armor_prompt=Elixe unha armadura +items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_unique=A pantasma non pode empregar obxectos únicos. +items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_unidentified=Non tes o suficiente coñecemento sobre ese obxecto. +items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_cursed=Non podes darlle á pantasma equipamento que estea maldito. +items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_strength=A pantasma non é forte dabondo para usar iso. + +##ghost hero +items.artifacts.driedrose$ghosthero.name=pantasma triste +items.artifacts.driedrose$ghosthero.def_verb=esquivado + +items.artifacts.driedrose$ghosthero.hello=Ola de novo %s. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.introduce=O meu espírito atópase ligado a esta rosa, tíñalle moita estima, un regalo que me fixo o meu amor cando marchei.\n\nXa non podo voltar, pero grazas por darme unha segunda oportunidade de rematar a miña aventura. Cando poda responderei á túa chamada e pelexarei ó teu lado.\n\nMentres teñas a rosa eu podo escoitar a túa voz, así que podes empregala para chamarme cando sexa necesario.\n\nAgardo que teñas éxito onde eu non fun capaz... + +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_1=Estas cloacas adoitaban ser seguras, a xente incluso vivía aquí no inverno. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_2=Pregúntome que pasou coas patrullas da garda ¿Marcharíanse? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_3=Tiña familia na superficie, agardo que alomenos alí estean seguros. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_4=Os gardas non puideron derrotar a eses monstros, pero quizais nós sexamos capaces. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_5=Se mesmo as cloacas son perigosas, pregúntome que haberá embaixo... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_6=¿Que diantre fixo que as ratas e os cangrexos medraran tanto de tamaño? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_1=Teño escoitado historias sobre este lugar, non é cousa boa. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_2=Este lugar sempre foi máis un calabozo ca unha prisión. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_3=Non podo nin imaxinar o que lle ocorreu a este lugar cando foi abandoado. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_4=Semella que tanto os prisioneiros coma os gardas convertéronse en monstros. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_5=¿Quen podería ser o creador de todos estes esqueletes? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_6=Esta xente non tiña por que acabar así... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_1=Ningún humano ou anano ten estado aquí en anos. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_2=¿Que podería provocar que os ananos abandoaran unha mina de ouro? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_3=É unha mágoa que todo o ouro que hai aquí non poda levarse á superficie. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_4=As criaturas de por aquí atópanse atoladas, igual que nas cloacas. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_5=Aquí ata os morcegos teñen ganas de zugar o sangue. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_6=Non hai rastro de ferramentas de minería ¿os ananos levaríano todo con eles? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_1=Os ananos eran traballadores pero moi avariciosos. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_2=Así que a metrópole anana caeu realmente. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_3=Agardo que a superficie non acabe nunca coma este lugar. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_4=Penso que os ananos non adoitaban ser tan esbrancuxados. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_5=Non sei o que é peor, se os ananos ou as súas creacións. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_6=Parece que os ananos agora son tamén monstros sen mente. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_1=¿Que carallo é este sitio? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_2=Este lugar é aterrecedor... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_3=¿En que pensaban os ananos, xogando con un poder coma este? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_4=Os monstros deste lugar son doutro mundo ¿De onde virán? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_5=¿Podes sentilo? É coma se alguén nos estivera asexando. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_6=¡Menos mal que hai candeas! ¡Está todo moi escuro por aquí! + +items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_1=¡Ten coidado co Gú! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_2=Moitos dos meus amigos morreron contra esta cousa ¡É o momento da vinganza! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_3=¡Un noxo deste tipo non debe vivir! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_tengu_1=O único prisioneiro que queda é un asasino mortal. Ten a súa lóxica... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_tengu_2=¡Pillounos! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_tengu_3=Escoitei terribles lendas sobre esa máscara... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_dm300_1=Soamente os ananos poderían construir unha máquina de minar que se adique a escarallar ós intrusos. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_dm300_2=Esa cousa é grande de carallo... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_dm300_3=¿Como logrou esta cousa continuar activa tanto tempo? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_king_1=Cando a xente di que o poder corrompe, adoitan referirse a isto ¿non si? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_king_2=Este tipo agora semella máis un liche que un rei. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_king_3=Incluso na morte os ananos obedecen ó seu xefe ¡Sonche testudos de carallo! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_yog_1=Carafio, isto non pinta ben. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_yog_2=Así que este éche o aspecto dun deus... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_yog_3=Iso vai doer... + +items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_enemy_1=Boa sorte... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_enemy_2=Estou canso... por agora... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_enemy_3=Voltarei... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_boss_1=Síntoo... boa sorte... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_boss_2=Acaba con el... sen min... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_boss_3=Non... Non podo... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.blessed_ankh_1=¿Como conseguiches sobrevivir a iso? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.blessed_ankh_2=Desexaría ter un deses... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.blessed_ankh_3=¡Manda truco! Ainda segues con vida! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.player_killed_1=¡Non!... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.player_killed_2=Non podo axudalos... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.player_killed_3=Así non... + +items.artifacts.driedrose$ghosthero.direct_prompt=¿Que queres que faga? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_1=Dacordo, eu sígote. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_2=Quedarei atrás de ti. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_3=Seguíndote... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_4=Dacordo ¡En marcha! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_5=Protexo as túas costas. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_attack_1=Dacordo, atacarei a ese. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_attack_2=Ocupareime diso. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_attack_3=Ocupado... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_attack_4=¡Ocupémonos deles! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_attack_5=Teño a ese. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_1=Dacordo, manterei esa posición. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_2=Irei ata alí a defender. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_3=Recolocándose... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_4=¡Vou de camiño! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_5=Dirixireime alí. + +items.artifacts.driedrose$ghosthero.desc=Unha figura fráxil e etérea de aspecto humano. O seu poder asemella ligado á rosa que tes nas túas mans.\n\nEsta pantasma pode non ser unha grande cousa, pero é o máis parecido a un amigo que tes aquí abaixo. + +##back to artifacts +items.artifacts.etherealchains.name=cadeas etéreas +items.artifacts.etherealchains.ac_cast=INVOCAR +items.artifacts.etherealchains.rooted=As túas cadeas non poden agarrar cando te atopas enraizado. +items.artifacts.etherealchains.no_charge=As túas cadeas non se atopan o suficientemente cargadas. +items.artifacts.etherealchains.cursed=Non podes empregar cadeas malditas. +items.artifacts.etherealchains.does_nothing=Iso non fará nada. +items.artifacts.etherealchains.cant_pull=As túas cadeas non poden agarrar a ese obxectivo. +items.artifacts.etherealchains.cant_reach=As túas cadeas non chegan tan lonxe. +items.artifacts.etherealchains.inside_wall=As túas cadenas soamente poden levarte a través das paredes, non dentro delas. +items.artifacts.etherealchains.nothing_to_grab=Non hai nada que agarrar aí. +items.artifacts.etherealchains.prompt=Escolle unha ubicación á que moverte. +items.artifacts.etherealchains.desc=Estas alongadas cadeas escintilan con enerxía espiritual. Poden empregarse para transportarte cara outras zonas ou traer ós inimigos ó teu carón. ¡A natureza etérea das cadeas permite mesmo lanzalas a través das paredes! +items.artifacts.etherealchains.desc_cursed=As cadeas malditas péchanse ó teu arredor xirando constantemente e intentando facerte afociñar. +items.artifacts.etherealchains.desc_equipped=As cadeas colgan ó teu carón, zugando enerxía espiritual das criaturas derrotadas por ti. Cada carga supón un novo aro da cadea que lle permite alongarse unha baldosa máis. +items.artifacts.etherealchains$chainsrecharge.levelup=¡As túas cadeas fanse máis fortes! + +items.artifacts.hornofplenty.name=corno da abundancia +items.artifacts.hornofplenty.ac_snack=DEBICAR +items.artifacts.hornofplenty.ac_eat=PAPAR +items.artifacts.hornofplenty.ac_store=ALMACEAR +items.artifacts.hornofplenty.eat=Comes do corno. +items.artifacts.hornofplenty.prompt=Escolle algo comestible +items.artifacts.hornofplenty.no_food=¡O teu corno non ten comida que papar! +items.artifacts.hornofplenty.full=¡O teu corno está cheo de comida! +items.artifacts.hornofplenty.reject=O teu corno rexeita a froita eslamiada sen cociñar +items.artifacts.hornofplenty.maxlevel=¡O teu corno xa consumiu toda a comida que podía! +items.artifacts.hornofplenty.levelup=¡O corno consume a túa ofrenda alimenticia e faise máis forte! +items.artifacts.hornofplenty.feed=O corno consume a túa ofrenda alimenticia. +items.artifacts.hornofplenty.desc=Este corno non vale para soplar, porén parece poder encherse de comida cando gañas experiencia. Podes consumir cada carga individualmente picando algo, ou papalo todo ata fartar. +items.artifacts.hornofplenty.desc_hint=Parece que o poder do corno pode incrementarse dándolle algo de comida. +items.artifacts.hornofplenty.desc_cursed=O corno maldito aférrase a ti e ten pinta de consumir máis comida da que produce. + +items.artifacts.lloydsbeacon.name=baliza de lloyd +items.artifacts.lloydsbeacon.ac_zap=DISPARAR +items.artifacts.lloydsbeacon.ac_set=COLOCAR +items.artifacts.lloydsbeacon.ac_return=VOLTAR +items.artifacts.lloydsbeacon.no_charge=A túa baliza non ten enerxía dabondo para funcionar. +items.artifacts.lloydsbeacon.tele_fail=A teletransportación máxica falla. +items.artifacts.lloydsbeacon.prompt=Escolle unha ubicación para disparar. +items.artifacts.lloydsbeacon.levelup=¡A túa baliza faise máis poderosa! +items.artifacts.lloydsbeacon.preventing=¡Unha forte aura máxica neste lugar impídeche empregar a baliza de lloyd! +items.artifacts.lloydsbeacon.creatures=A aura física das criaturas do teu arredor impídeche usar a baliza de lloyd neste intre. +items.artifacts.lloydsbeacon.return=A baliza de lloyd te leva con éxito á túa ubicación, agora podes voltar a este punto en calquera momento que desexes. +items.artifacts.lloydsbeacon.desc=A baliza de lloyd é un complicado artefacto máxico que lle permite ó usuario empregar maxia de teletransporte. A baliza pode empregarse para voltar a unha ubicación marcada, pero tamén pode lanzar raios de maxia teletransportadora cando se atopa equipada e cargada. Esta maxia pode dirixirse cara un obxectivo ou cara o propio usuario. +items.artifacts.lloydsbeacon.desc_set=Esta baliza foi colocada nalgún lugar do nivel %d do Calabozo do Píxel Estragado. + +items.artifacts.masterthievesarmband.name=cinto do mestre ladrón +items.artifacts.masterthievesarmband.ac_steal=ROUBAR +items.artifacts.masterthievesarmband.no_charge=O teu cinto non ten carga suficiente. +items.artifacts.masterthievesarmband.cursed=Non podes empregar un cinto maldito. +items.artifacts.masterthievesarmband.full=¡O teu cinto atópase completamente cargado! +items.artifacts.masterthievesarmband.prompt=Escolle un inimigo como obxectivo +items.artifacts.masterthievesarmband.no_target=Debes escoller un obxectivo que se atope ó teu carón +items.artifacts.masterthievesarmband.steal_shopkeeper=Non podes roubarlle directamente ó vendedor. +items.artifacts.masterthievesarmband.no_steal=Ese inimigo non ten nada que roubar. +items.artifacts.masterthievesarmband.stole_item=Roubaches un obxecto: %s. +items.artifacts.masterthievesarmband.failed_steal=Non intentaches roubar nada. +items.artifacts.masterthievesarmband.level_up=¡O teu cinto faise máis poderoso! +items.artifacts.masterthievesarmband.desc=Este cinto púrpura leva o selo do maestro ladrón. Non é teu, pero probablemente tampouco era do último usuario que o empregou. +items.artifacts.masterthievesarmband.desc_cursed=O cinto maldito apreta o teu peito e dalgún xeito consume o ouro que levas contigo... +items.artifacts.masterthievesarmband.desc_worn=Sintes como o cinto incrementa o seu poder a medida que gañas experiencia. ¡Podes usar este poder para roubar en tendas ou mesmo ós propios inimigos!\n\nRoubar ós inimigos é algo instantáneo ¡Desoriéntaos por un intre e dache a oportunidade de recoller os obxectos que leven enriba! Este poder é máis efectivo contra inimigos desprevidos. Roubar varias veces ó mesmo obxectivo non permite obter novos obxectos. + +items.artifacts.sandalsofnature.name=sandalias da natureza +items.artifacts.sandalsofnature.name_1=zapatos da natureza +items.artifacts.sandalsofnature.name_2=botas da natureza +items.artifacts.sandalsofnature.name_3=borceguín da natureza +items.artifacts.sandalsofnature.ac_feed=ALIMENTAR +items.artifacts.sandalsofnature.ac_root=ENRAIZAR +items.artifacts.sandalsofnature.no_charge=O calzado non ten a suficiente enerxía neste momento. +items.artifacts.sandalsofnature.prompt=Escolle unha semente +items.artifacts.sandalsofnature.already_fed=O teu calzado xa gañou recentemente nutrientes desa semente. +items.artifacts.sandalsofnature.levelup=¡O teu calzado incrementa o seu tamaño! +items.artifacts.sandalsofnature.absorb_seed=O calzado absorbe a semente e parece adoitar un aspecto máis saudable. +items.artifacts.sandalsofnature.desc_1=¡O que eran inicialmente sandalias feitas de palla son na actualidade dúas plantas! Parecen febles e abrancuxadas ¿Precisarán de máis nutrientes? +items.artifacts.sandalsofnature.desc_2=O calzado medrou, asemellándose algo máis a dous zapatos, mesmo parece que colleron algo de cor ¿Poderán crecer ainda máis? +items.artifacts.sandalsofnature.desc_3=As plantas creceron de novo e agora semellan un par de botas sólidas feitas de casca. Vense máis fortes e resistentes ¿Poderán crecer ainda máis? +items.artifacts.sandalsofnature.desc_4=As plantas parecen ter acadado o seu máximo tamaño, adoitando o aspecto dun par de borceguíns reforzados, dunha cor marrón escura, asemellándose as raíces dunha árbore moi vella. +items.artifacts.sandalsofnature.desc_hint=Sintes unha maior conexión coa natureza cando levas posto este artefacto. +items.artifacts.sandalsofnature.desc_cursed=As sandalias malditas bloquean calquera clase de afinidade coa natureza. +items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=O calzado gañou a capacidade de crear unha armadura natural inmóbil, pero precisa cargarse para iso. +items.artifacts.sandalsofnature.desc_seeds=Alimentaches ó teu calzado con %d sementes. + +items.artifacts.talismanofforesight.name=talisman de asexamento +items.artifacts.talismanofforesight.ac_scry=ASEXAR +items.artifacts.talismanofforesight.low_charge=O talismán precisa alomenos dun 5% de carga para asexar. +items.artifacts.talismanofforesight.prompt=Escolle unha localización para observar. +items.artifacts.talismanofforesight.levelup=¡O teu Talismán vóltase máis poderoso! +items.artifacts.talismanofforesight.full_charge=¡O teu Talismán atópase completamente cargado! +items.artifacts.talismanofforesight.desc=Unha pedra suave con estrañas inscricións. Sintes como observa todo ó seu redor, na busca de calquera cousa que se atope agochada. +items.artifacts.talismanofforesight.desc_worn=Cando colles o talismán sintes que os teus sentidos se potencian. O talismán cárgase lentamente co paso do tempo ou cando atopas portas ocultas ou trampas.\n\nO talismán consume carga para "asexar" nunha área en forma de cono, revelando todos os segredos agochados na zona escaneada e garantíndoche a visibilidade dos inimigos e obxectos por un curto periodo de tempo. +items.artifacts.talismanofforesight.desc_cursed=O talismán maldito mira fixamente cara ti, entorpecendo os teus sentidos. +items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=Alerta +items.artifacts.talismanofforesight$foresight.uneasy=Sínteste inquedo. +items.artifacts.talismanofforesight$foresight.desc=Sínteste moi nervioso, coma se houbera ó teu carón algún perigo que non podes ver. + +items.artifacts.timekeepershourglass.name=reloxo do gardián do tempo +items.artifacts.timekeepershourglass.ac_activate=ACTIVAR +items.artifacts.timekeepershourglass.deactivate=Desactivas a conxelación do tempo. +items.artifacts.timekeepershourglass.no_charge=O teu reloxo de area non se recargou abondo para poder empregalo. +items.artifacts.timekeepershourglass.cursed=Non podes usar un reloxo de area maldito. +items.artifacts.timekeepershourglass.onstasis=Por un instante o mundo parece cambiar ó teu redor. +items.artifacts.timekeepershourglass.onfreeze=Todo ó teu redor conxélase subitamente. +items.artifacts.timekeepershourglass.stasis=Porme en éstase +items.artifacts.timekeepershourglass.freeze=Conxelar o tempo ó meu redor +items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=¿Como desexas empregar a maxia do reloxo de area?\n\nCando esteas en éstase, o tempo moverase normalmente ó teu arredor mentres te atopas conxelado e completamente invulnerable, consume 2 cargas por turno.\n\nCando o tempo estea conxelado ti podes seguir realizando accións mentres o mundo permanece inmóbil. Esta habilidade pode desactivarse en calquera momento usando o reloxo ou atacando. +items.artifacts.timekeepershourglass.desc=Este reloxo de area belamente ornamentado parece pouca cousa pero sintes un grande poder dentro del. Cando xiras o reloxo e ves a area caer sintes como a maxia chama por ti, probablemente esta enerxía te conceda algunha forma de control sobre o tempo. +items.artifacts.timekeepershourglass.desc_hint=O reloxo parece ter perdido algo de area, se puideras atopar un chisco... +items.artifacts.timekeepershourglass.desc_cursed=O reloxo maldito pégase ó teu carón, sintes como intenta manipular o teu propio fluxo do tempo. +items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.name=bolsiña de area máxica +items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.levelup=Engades a area ó teu reloxo. +items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.maxlevel=¡O teu reloxo atópase cheo de area máxica! +items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.no_hourglass=Non tes un reloxo onde colocar esta area. +items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.desc=Esta pequena bolsiña de fina area axústase perfectamente ó teu reloxo.\n\nParece estraño que o vendedor tivera este obxecto na tenda xusto cando ti o precisas... + +items.artifacts.unstablespellbook.name=libro de conxuros inestable +items.artifacts.unstablespellbook.ac_read=LER +items.artifacts.unstablespellbook.ac_add=ENGADIR +items.artifacts.unstablespellbook.blinded=Non podes ler o libro cando estás cego. +items.artifacts.unstablespellbook.no_charge=O teu libro de conxuros atópase sen enerxía polo momento. +items.artifacts.unstablespellbook.cursed=Non podes ler un libro de conxuros maldito. +items.artifacts.unstablespellbook.prompt=Escolle un pergamiño +items.artifacts.unstablespellbook.infuse_scroll=Engades a enerxía do pergamiño ó teu libro. +items.artifacts.unstablespellbook.unable_scroll=Non podes engadir este pergamiño ó teu libro. +items.artifacts.unstablespellbook.unknown_scroll=Ainda non tes moi claro que clase de pergamiño é este. +items.artifacts.unstablespellbook.desc=Este libro atópase nun estado soprendentemente bó tendo en conta a súa idade. Bota faíscas e renxe cando pasas as páxinas, tremando con enerxía inestable. Se les este libro non sabes que conxuro vas lanzar. +items.artifacts.unstablespellbook.desc_cursed=Este libro maldito aférrase a ti, bloqueando a túa habilidade para usar a maioría dos pergamiños. +items.artifacts.unstablespellbook.desc_index=O libro atópase incompleto. O seu índice sinala as seguintes páxinas en branco: +items.artifacts.unstablespellbook.desc_empowered=Os pergamiños que engadiches ó libro escintilan con enerxía. Poderás escoller a versión exótica dos efectos deses pergamiños pero consumindo unha carga adicional. +items.artifacts.unstablespellbook.read_empowered=O pergamiño que engadiches ó libro de conxuros escintila con enerxía. Podes canalizar a versión normal ou exótica do efecto dese pergamiño.\n\nEscoller a variante exótica consumirá 2 cargas no lugar de 1. + + + +###bags +items.bags.bag.name=mochila + +items.bags.potionbandolier.name=banda de pocións +items.bags.potionbandolier.desc=Esta delgada banda axústase ben ó teu peito. Contén varios ocos nos que se poden insertar os tubos das pocións.\n\nCando se atopen dentro da banda, as túas pocións estarán ben protexidas do frío. + +items.bags.scrollholder.name=contedor de pergamiños +items.bags.scrollholder.desc=Este contedor tubular podería almacenar as ferramentas e cartas celestes dun astrónomo, pero os teus pergamiños axústanse bastante ben no seu interior. Ten mesmo uns compartimentos verticais que poderías encher cos teus cristais de conxuro.\n\nO contedor parece resistente ó lume, os teus pergamiños atoparanse seguros dentro del en caso de incendio. + +items.bags.velvetpouch.name=bolsa de veludo +items.bags.velvetpouch.desc=Esta pequena bolsa de veludo pode gardar pequenos obxectos, coma sementes ou pedras rúnicas. + +items.bags.magicalholster.name=funda máxica +items.bags.magicalholster.desc=Esta delgada funda atópase feita da pel dalgún exótico animal e contén poderosa maxia que lle permite gardar unha grande cantidade de armas a distancia.\n\nNon tes máis que buscar na funda e sempre collerás o obxecto que precisas.\n\nDebido á maxia da funda, as variñas recargaranse un pouco máis rápido e as armas arreboladizas durarán algo máis dentro dela. + + + +###bombs +items.bombs.arcanebomb.name=bomba arcana +items.bombs.arcanebomb.desc=Esta bomba foi imbuida con propiedades arcanas. Accionarase cun poderoso estoupido similar ó ataque de bombeo do Gú. Este estoupido ignorará a armadura dos obxectivos e terá un alcance superior ó dunha bomba normal. + +items.bombs.bomb.name=bomba +items.bombs.bomb.ac_lightthrow=ACENDER E LANZAR +items.bombs.bomb.snuff_fuse=Apagas rapidamente a mecha da bomba. +items.bombs.bomb.ondeath=Escarallado por unha explosión +items.bombs.bomb.rankings_desc=Escarallado por unha explosión +items.bombs.bomb.desc=Unha sólida bomba de pólvora negra. Unha explosión deste artefacto podería causar bastante dano ó seu redor. +items.bombs.bomb.desc_fuse=Parece que á mecha levaralle un par de turnos consumirse completamente en canto sexa acendida. +items.bombs.bomb.desc_burning=A mecha da bomba atópase prendida ¡Afástate ou apágaa canto antes! +items.bombs.bomb$doublebomb.name=dúas bombas +items.bombs.bomb$doublebomb.desc=Un par de sólidas bombas de pólvora negra ¡Unha delas saíuche de balde! + +items.bombs.firebomb.name=bomba de lume +items.bombs.firebomb.desc=Esta bomba foi adaptada para liberar un poderoso estoupido de chamas cando sexa activada. + +items.bombs.flashbang.name=bomba de luz +items.bombs.flashbang.desc=Esta bomba adaptada estoupará emitindo fortes raios de luz cando sexa activada. Calquera criatura cercana atoparase desorientada, o efecto variará dependendo da súa proximidade á bomba. + +items.bombs.frostbomb.name=bomba de xeo +items.bombs.frostbomb.desc=Esta bomba foi adaptada para emitir unha intensa nube de aire conxelado cando estoupe. + +items.bombs.holybomb.name=bomba sagrada +items.bombs.holybomb.desc=Esta bomba foi adaptada para emitir raios de luz sagrada nunha ampla extensión cando estoupe, facendo dano adicional ós inimigos demoníacos. + +items.bombs.noisemaker.name=bomba de ruido +items.bombs.noisemaker.desc=Esta bomba adaptada emitirá un ruido repetitivo cando se active. ¡Se alguén toca a bomba, estoupará de inmediato! +items.bombs.noisemaker.desc_burning=A bomba de ruido está activada ¡Estoupará cando alguén se aproxime! + +items.bombs.shockbomb.name=bomba eléctrica +items.bombs.shockbomb.desc=Esta bomba foi adaptada para liberar raios de enerxía eléctrica cando estoupe. Calquera criatura próxima recibirá dano e quedará atordado, a intensidade do efecto dependerá da súa proximidade á bomba. + +items.bombs.regrowthbomb.name=bomba revitalizante +items.bombs.regrowthbomb.desc=Esta bomba adaptada liberará líquido orgánico ó seu redor en lugar de estoupar. Esto fará que na área afectada comecen a brotar herba e plantas. Ti ou os teus aliados na área de efecto recibiredes curación. + +items.bombs.shrapnelbomb.name=bomba de metralla +items.bombs.shrapnelbomb.desc=Esta bomba modificouse con pezas de metal do DM-300, o que fará que os seus fragmentos voen en tódalas direccións cando estoupe, danando a tódalas criaturas que se atopen nunha ampla área ó seu redor. Mellor busca onde agocharte antes de activala... + +items.bombs.woollybomb.name=bomba de la +items.bombs.woollybomb.desc=Esta bomba adaptada invocará unha morea de ovellas máxicas ó estoupar. Estas ovellas bloquearán o movemento, permanecendo alí un bo rato. + +###food +items.food.berry.name=amorodo dos calabozos +items.food.berry.eat_msg=¡Este amorodo sabíache ben! +items.food.berry.desc=Este pequeno amorodo foi atopado pola Cazadora entre a vexetación do calabozo. Pode comerse nun intre, eliminando a sensación de fame. ¡Asemade, pode conter unha semente! + +items.food.blandfruit.name=froita eslamiada +items.food.blandfruit.cooked=froita eslamiada cociñada +items.food.blandfruit.sunfruit=froita de Sol +items.food.blandfruit.rotfruit=froita podre +items.food.blandfruit.earthfruit=froita da Terra +items.food.blandfruit.blindfruit=froita da cegueira +items.food.blandfruit.firefruit=froita do lume +items.food.blandfruit.icefruit=froita de xeo +items.food.blandfruit.fadefruit=froita de néboa +items.food.blandfruit.sorrowfruit=froita da tristura +items.food.blandfruit.stormfruit=froita da tormenta +items.food.blandfruit.dreamfruit=froita dos soños +items.food.blandfruit.starfruit=froita das estrelas +items.food.blandfruit.swiftfruit=froita de rapidez +items.food.blandfruit.raw=Non o das comido sen cociñalo. +items.food.blandfruit.desc=Seca e sen substancia, ó mellor cociñala xunto con outro ingrediente podería mellorar o seu sabor. +items.food.blandfruit.desc_cooked=A froita mellorou a súa cor tras pasar un tempo no caldeiro e mesmo absorbeu as propiedades da semente coa que se cociñou. Terá o efecto da poción que lle correspondería a dita semente. +items.food.blandfruit.desc_eat=¡Asemella estar lista para comer! +items.food.blandfruit.desc_throw=Semella moi vólatil, será mellor desbotala. +items.food.blandfruit$chunks.name=anacos de froita eslamiada +items.food.blandfruit$chunks.desc=A froita eslamiada estoupou no impacto, deixando anacos inertes atrás dela.\nA pesares do destrozo, esos anacos de froita eslamiada cociñada parecen perfectamente comestibles. + +items.food.chargrilledmeat.name=churrasco +items.food.chargrilledmeat.desc=Parece un filete ben feito. + +items.food.food.name=ración de comida +items.food.food.ac_eat=PAPAR +items.food.food.eat_msg=¡Esta comida soubo deliciosa! +items.food.food.desc=Nada chamativo por aquí: carne seca, algunhas galletas... cousas así. + +items.food.frozencarpaccio.name=carne conxelada +items.food.frozencarpaccio.invis=¡Observas como as túas mans se voltan invisibles! +items.food.frozencarpaccio.hard=¡Sintes como a túa pel se fai máis forte! +items.food.frozencarpaccio.refresh=¡Estimulante! +items.food.frozencarpaccio.better=¡Sínteste mellor! +items.food.frozencarpaccio.desc=Un anaco de carne conxelada. O único xeito de comela e cortándoa en tiras moi finas. E deste xeito está sorprendentemente boa. + +items.food.meatpie.name=pastel de carne +items.food.meatpie.eat_msg=¡A comida estaba incrible! +items.food.meatpie.desc=Un delicioso pastel feito de carne saborosa. Deixarate máis farto que calquera outra comida. + +items.food.mysterymeat.name=carne misteriosa +items.food.mysterymeat.eat_msg=Esta comida tiña un sabor... estraño. +items.food.mysterymeat.hot=¡Carafio, está quente! +items.food.mysterymeat.legs=¡Non sintes as pernas! +items.food.mysterymeat.not_well=Non te sintes ben. +items.food.mysterymeat.stuffed=Estás farto. +items.food.mysterymeat.desc=¡Comela baixo a túa responsabilidade! +items.food.mysterymeat$placeholder.name=carne + +items.food.pasty.pasty=pastosa +items.food.pasty.pie=doce de cabaza +items.food.pasty.cane=bastón de caramelo +items.food.pasty.pasty_desc=¡Unha auténtica empanada de chocos da ría de Vigo! ¡Deliciosa! +items.food.pasty.pie_desc=¡Un grande anaco de doce de cabaza! Ten un sabor lixeiramente picante que quita a fame e cura un pouquiño. +items.food.pasty.cane_desc=¡Un enorme bastón de doce caramelo! É grande dabondo como para encher a túa barriga e o azucre outórgalle ás túas variñas algo de carga adicional. + +items.food.smallration.name=pequena ración de comida +items.food.smallration.eat_msg=Esta comida soubo ben. +items.food.smallration.desc=Parécese a unha ración normal de comida, pero máis cativa. + +items.food.stewedmeat.name=carne guisada +items.food.stewedmeat.eat_msg=Esta comida soubo ben. +items.food.stewedmeat.desc=Guisar a carne a libera de enfermedades e parásitos. Unha vez cociñada é segura para comer. + + + +##journal items +items.journal.documentpage.name=páxina rota +items.journal.documentpage.desc=Unha páxina solitaria, posiblemente pertence a algún libro da que se desprendeu. Precisas recollela para poder lela. + +items.journal.alchemypage.name=páxina rota de libro de alquimia +items.journal.alchemypage.desc=Unha páxina rota dun libro sobre alquimia.\n\nA meirande parte do texto é demasiado pequena para lela a distancia, pero podes distinguir o título da páxina:\n\n_"%s"_ + +items.journal.guidebook.name=libro do mestre dos calabozos +items.journal.guidebook.hint=¡A túa guía ten consellos para ti! +items.journal.guidebook.desc=¡Unha guía para aventureiros, deixada aquí por alguén que decidiu que as aventuras non estaban feitas para el! Este libro particular contén maxia, e pode avisar ós aventureiros para que lean unha páxina concreta no intre preciso.\n\nA pesares da súa utilidade, o libro é máis coñecido polas palabras "Non entres en Pánico" que encabezan con grandes letras a súa cuberta. + +items.journal.guidepage.name=páxina rota de guía +items.journal.guidepage.desc=Unha páxina rota dunha guía de aventureiros.\n\nA meirande parte do texto é demasiado pequena para lela a distancia, pero podes distinguir o título da páxina:\n\n_"%s"_ + + +###keys +items.keys.goldenkey.name=chave dourada +items.keys.goldenkey.desc=as crebas nesta chave dourada son finas e intricadas. ¿Poderán abrir un cofre pechado? + +items.keys.crystalkey.name=Chave de cristal +items.keys.crystalkey.desc=Os cortes nesta chave cristalina escintilan na escuridade. ¿Poderán abrir algún cofre de cristal? + +items.keys.ironkey.name=chave de ferro +items.keys.ironkey.desc=As fendas nesta chave de ferro son vellas e gastadas; a corda de coiro que a sostén atópase luída polo paso do tempo. ¿Que porta abrirá? + +items.keys.skeletonkey.name=chave de esquelete +items.keys.skeletonkey.desc=Esta chave parece importante: a súa cabeza ten a forma dunha caveira. A porta que abre non debe ser unha porta calquera. + + + +###potions +items.potions.potion.ac_drink=BEBER +items.potions.potion.turquoise=poción turquesa +items.potions.potion.crimson=poción carmesí +items.potions.potion.azure=poción azul +items.potions.potion.jade=poción xade +items.potions.potion.golden=poción dourada +items.potions.potion.magenta=poción maxenta +items.potions.potion.charcoal=poción carbón +items.potions.potion.ivory=poción marfil +items.potions.potion.amber=poción ámbar +items.potions.potion.bistre=poción ocre +items.potions.potion.indigo=poción índigo +items.potions.potion.silver=poción plateada +items.potions.potion.unknown_desc=Este recipiente contén un líquido colorido xirando no seu interior. ¿Quen sabe o que fará cando sexa inxerido ou lanzado? +items.potions.potion.harmful=¡Poción danosa! +items.potions.potion.beneficial=¡Poción beneficiosa! +items.potions.potion.yes=Si, sei o que estou facendo +items.potions.potion.no=Non, mudei a miña opinión +items.potions.potion.sure_drink=¿Seguro que queres bebela? Na maioría dos casos as pocións desta clase lánzanse contra os inimigos. +items.potions.potion.sure_throw=¿Seguro que queres lanzala? Na maioría dos casos ten máis senso bebela. +items.potions.potion.shatter=O recipiente québrase e o líquido espállase sen facer dano. +items.potions.potion$placeholder.name=poción +items.potions.potion$seedtopotion.name=Poción Aleatoria + +items.potions.alchemicalcatalyst.name=catalizador alquímico +items.potions.alchemicalcatalyst.desc=Este fino vial de líquido máxico atópase feito da esencia destilada dunha poción. O líquido é translúcido e escintila coas cores do arco da vella.\n\nEste catalizador emprégase principalmente como ingrediente de alquimia, pero podes decidir obter directamente o efecto dunha poción aleatoria. + +items.potions.potionofexperience.name=poción de experiencia +items.potions.potionofexperience.desc=A aprendizaxe táctica dunha morea de combates reducida á súa forma líquida, esta brebaxe aumentará o teu nivel de experiencia de xeito instantáneo. + +items.potions.potionoffrost.name=poción conxelante +items.potions.potionoffrost.desc=O contido dista poción evaporarase nunha xélida nube en contacto co aire. + +items.potions.potionofhaste.name=poción de velocidade +items.potions.potionofhaste.energetic=¡Sínteste con enerxía! +items.potions.potionofhaste.desc=Este líquido ten un sabor estrañamente doce, ó bebelo obterás unha enorme enerxía por un curto período de tempo, o cal te permitirá correr a grande velocidade. + +items.potions.potionofhealing.name=poción de curación +items.potions.potionofhealing.heal=As túas feridas comezan a pecharse. +items.potions.potionofhealing.desc=Este elixir recuperará rapidamente a túa saúde e curará moitas doenzas do teu corpo. + +items.potions.potionofinvisibility.name=poción de invisibilidade +items.potions.potionofinvisibility.invisible=¡Observas como as túas mans se voltan invisibles! +items.potions.potionofinvisibility.desc=Beber esta poción fará que sexas invisible temporalmente. Cando te atopes nese estado os inimigos non poderán verte. Atacar a un inimigo, disparar unha variña ou ler un pergamiño diante dos inimigos finalizará o efecto. + +items.potions.potionoflevitation.name=poción de levitación +items.potions.potionoflevitation.float=¡Flotas no aire! +items.potions.potionoflevitation.desc=Beber este curioso líquido fará que te eleves no aire, evitando trampas e precipicios. Lanzar esta poción creará unha nube de denso gas que desorientará a quen se atope no seu interior. + +items.potions.potionofliquidflame.name=poción de chama líquida +items.potions.potionofliquidflame.desc=Este vial contén un composto inestable que prenderá en chamas ó contacto co aire. + +items.potions.potionofmindvision.name=poción de visión mental +items.potions.potionofmindvision.see_mobs=¡Dalgún xeito es capaz de sentir a presenza das mentes doutras criaturas! +items.potions.potionofmindvision.see_none=Atópaste convencido de que, polo de agora, estás só neste nivel. +items.potions.potionofmindvision.desc=Ó beber esta poción a túa mente conectará coa esencia física de criaturas lonxanas, o cal che permitirá sentir presenzas biolóxicas a través dos muros. Asemade, poderás ver a través das paredes e portas próximas. + +items.potions.potionofparalyticgas.name=poción de gas paralizante +items.potions.potionofparalyticgas.desc=Cando se expoña ó aire, o líquido deste vial vaporizarase nunha nube tóxica amarela. Calquera que aspire o gas quedará paralizado no momento, sen poder moverse ata que a nube se esvaeza. Este obxecto pode lanzarse a inimigos distantes para deixalos atrapados na área de efecto do gas. + +items.potions.potionofpurity.name=poción de pureza +items.potions.potionofpurity.freshness=Sintes un frescor inusual no aire. +items.potions.potionofpurity.protected=¡Unha capa protectora envólvete! +items.potions.potionofpurity.desc=Este composto máxico neutralizará nun intre todos os efectos negativos de área nunha ampla zona. Bebelo outorgarache inmunidade temporal a ditos efectos. + +items.potions.potionofstrength.name=poción de forza +items.potions.potionofstrength.msg_1=forza +1 +items.potions.potionofstrength.msg_2=Unha forza de maior intensidade recorre o teu corpo. +items.potions.potionofstrength.desc=Este potente líquido percorrerá os teus músculos incrementando permanentemente a túa forza nun punto. + +items.potions.potionoftoxicgas.name=poción de gas tóxico +items.potions.potionoftoxicgas.desc=Abrir ou tirar esta botella de gas presurizado fará que o seu contido estoupe nunha nube de tóxico gas verde. O máis interesante é lanzalo contra inimigos distantes. + + + +###brews +items.potions.brews.causticbrew.name=beberaxe cáustica +items.potions.brews.causticbrew.desc=Esta beberaxe fará que un ácido corrosivo se extenda nunha ampla área cando o recipiente se rompa. Calquera que se atope dentro da zona derretirase lentamente ata que poda limparse con auga. + +items.potions.brews.blizzardbrew.name=beberaxe de xistra +items.potions.brews.blizzardbrew.desc=Cando se lanza, este composto libera unha néboa en forma de remuíño que se espalla coma un gas. + +items.potions.brews.infernalbrew.name=beberaxe infernal +items.potions.brews.infernalbrew.desc=Cando se lanza, este composto libera un estoupido de lume que se espalla coma un gas. + +items.potions.brews.shockingbrew.name=beberaxe eléctrica +items.potions.brews.shockingbrew.desc=Cando estoupe, este composto liberará unha tormenta eléctrica nunha ampla área ó redor da casilla onde foi lanzado. + + + +###elixirs +items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.name=elixir de armadura arcana +items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.desc=Este elixir garantirá a aquel que o inxira resistencia ó dano máxico por un largo período de tempo. + +items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.name=elixir de rexuvenecemento acuático +items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.desc=Este elixir contén residuos do Gú mellorados cunha poción de curación. Ainda que non outorga curación inmediata, restaurará pouco a pouco unha grande cantidade de dano cando te atopes na auga. +items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=Curación Acuática +items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.desc=Gañanes temporalmente propiedades curativas similares ás do Gú.\n\nCando te atopes na auga, recuperarás unha pequena cantidade de dano por turno. O efecto detense cando teñas a saúde chea ou esteas fóra da auga.\n\nCuración restante: %d. + +items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.name=elixir de sangue de dragón +items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.desc=Cando se beba, este elixir fará circular unha poderosa enerxía polo corpo de quen o inxira, inmunizándoo contra o lume e permitíndolle prender en chamas ós inimigos cos seus ataques físicos. + +items.potions.elixirs.elixirofhoneyedhealing.name=Elixir de curación de mel +items.potions.elixirs.elixirofhoneyedhealing.desc=Este elixir mestura a curación coa dozura do mel. Cando se bebe eliminará unha pequena cantidade de fame no posuidor pero tamén pode lanzarse para curar a un aliado.\n\nAs criaturas con afinidade pola mel poderían calmarse con este bebedizo ó empregalo sobre elas. + +items.potions.elixirs.elixiroficytouch.name=elixir de toque xeado +items.potions.elixirs.elixiroficytouch.desc=Cando se inxire, este elixir permítelle a aquel que o bebe absorber a calor dos inimigos ós que ataca. Este efecto faino inmune ó frío e lle permite conxelar ós inimigos con ataques físicos. + +items.potions.elixirs.elixirofmight.name=elixir de poderío +items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_1=+1 forza, +%d pv +items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_2=Unha forza de maior intensidade recorre o teu corpo. +items.potions.elixirs.elixirofmight.desc=Este poderoso líquido reforza os teus músculos, aumentando a túa forza de xeito permanente nun punto e incrementando a túa saúde máxima en %d puntos. A bonificación á túa saúde increméntase coa túa vida máxima, pero esvaecerase lentamente cando gañes novos niveis. +items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=Potenciador de Saúde Máxima +items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.desc=O teu corpo síntese estrañamente forte e saudable.\n\nA túa máxima saúde vese potenciada por un longo periodo de tempo. Cando gañes novos niveis, este bonificador diminuirá progresivamente.\n\nBonificación actual: %d.\nNiveis restantes: %d. + +items.potions.elixirs.elixiroftoxicessence.name=elixir de esencia tóxica +items.potions.elixirs.elixiroftoxicessence.desc=Cando se consume, este elixir imbuirá a aquel que o beba con enerxía tóxica, facéndoo inmune ó gas tóxico e ó veleno, asemade de crear unha nube de perigoso gas ó desplazarse. + + + +###exotic potions +items.potions.exotic.exoticpotion.turquoise=poción turquesa exótica +items.potions.exotic.exoticpotion.crimson=poción carmesí exótica +items.potions.exotic.exoticpotion.azure=poción exótica azul +items.potions.exotic.exoticpotion.jade=poción xade exótica +items.potions.exotic.exoticpotion.golden=poción dourada exótica +items.potions.exotic.exoticpotion.magenta=poción maxenta exótica +items.potions.exotic.exoticpotion.charcoal=poción carbón exótica +items.potions.exotic.exoticpotion.ivory=poción marfil exótica +items.potions.exotic.exoticpotion.amber=poción ámbar exótica +items.potions.exotic.exoticpotion.bistre=poción ocre exótica +items.potions.exotic.exoticpotion.indigo=poción índigo exótica +items.potions.exotic.exoticpotion.silver=poción plateada exótica +items.potions.exotic.exoticpotion.unknown_desc=Este vial esférico contén un líquido de cor estraña. Parece non pertencer a este mundo ¿Quen sabe o que ocurrirá cando o inxiras ou o lances? +items.potions.exotic.exoticpotion.warning=¿En verdade queres cancelar este uso da poción? O seu contido perderase de calquera xeito. +items.potions.exotic.exoticpotion.yes=Si, son unha persoa positiva +items.potions.exotic.exoticpotion.no=Non, mudei a miña opinión + +items.potions.exotic.potionofcleansing.name=poción de purificación +items.potions.exotic.potionofcleansing.desc=Este poderoso axente químico outorgaralle a aquel que o beba inmunidade por un tempo contra os efectos danosos. Pode lanzarse tamén contra un obxectivo para purificalo. +items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.name=Purificado +items.potions.exotic.potionofcleansing$cleanse.desc=¡Esta personaxe é inmune temporalmente a tódolos efectos que lle causen dano!\n\nTurnos restantes: %s. + +items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.name=poción de gas corrosivo +items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.desc=abrir ou lanzar este gas presurizado fará que o seu contido estoupe nunha nube de gas amarelo corrosivo. Esta sustancia espállase máis rápido que o gas tóxico e resulta máis mortal, pero non dura tanto tempo. + +items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.name=poción de alento de dragón +items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.prompt=Escolle unha ubicación para queimar +items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.desc=Este vial contén un inusual composto que prenderá en chamas ó mesturarse coa saliva. ¡Cuspir o líquido nese intre permitiralle a aquel que o tome lanzar chamas pola boca! + +items.potions.exotic.potionofearthenarmor.name=poción de armadura de terra +items.potions.exotic.potionofearthenarmor.desc=En lugar de paralizar, este líquido incrementa a rugosidade da pel, transformándoa temporalmente nunha armadura natural. + +items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.name=poción de inspiración divina +items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.no_more_points=Non podes obter máis bonificadores ós puntos de talento. +items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.select_tier=Escolle un talento para obter dous puntos adicionais nel. Debes ter desbloqueada esa sección de talentos para poder gastar os puntos. +items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.bonus=¡+2 Puntos de Talento! +items.potions.exotic.potionofdivineinspiration.desc=O poder da enerxía sagrada reducido á súa forma líquida, esta poción imbuirá ó bebedor con poder divino, outorgándolle dous puntos de talento adicionais na sección da súa elección.\n\nEsta poción soamente pode empregarse unha vez en cada sección de talentos. + +items.potions.exotic.potionofmagicalsight.name=poción de vista máxica +items.potions.exotic.potionofmagicalsight.desc=Ó beber esto, os teus sentidos mellorarán acadando niveis incribles de detección ¡O teu rango de visión aumentará e poderás ver a través das paredes! + +items.potions.exotic.potionofmastery.name=poción de maestría +items.potions.exotic.potionofmastery.prompt=Mellorar un Obxecto +items.potions.exotic.potionofmastery.weapon_easier=¡A túa arma faise máis doada de manexar! +items.potions.exotic.potionofmastery.armor_easier=¡A túa armadura faise máis cómoda de levar! +items.potions.exotic.potionofmastery.desc=No lugar de outorgar máis forza, esta poción axusta os músculos do usuario a un obxecto en particular, facéndoo máis doado de empregar.\n\nA arma ou armadura escollida precisará de 2 puntos menos de forza para ser empregada axeitadamente. Esta poción soamente pode usarse unha vez en cada obxecto. + +items.potions.exotic.potionofshielding.name=poción de protección +items.potions.exotic.potionofshielding.desc=En lugar de curar, esta poción proxecta un resistente escudo ó redor do corpo do usuario, bloqueando unha importante cantidade de dano. + +items.potions.exotic.potionofshroudingfog.name=poción de néboa envolvente +items.potions.exotic.potionofshroudingfog.desc=Cando se expón ó aire, o líquido deste vial produce unha densa néboa que se espalla con rapidez bloqueando a visión dos teus inimigos. + +items.potions.exotic.potionofsnapfreeze.name=poción de conxelación instantánea +items.potions.exotic.potionofsnapfreeze.desc=Os axentes químicos contidos nesta poción reaccionan rapidamente en contacto co aire, conxelando e inmovilizando todo aquelo que se atope na área de efecto. + +items.potions.exotic.potionofstamina.name=poción de aguante +items.potions.exotic.potionofstamina.desc=Beber este estraño líquido doce aportarache unha dose adicional de enerxía, facendo que te movas máis rápido por un amplo período de tempo. + +items.potions.exotic.potionofstormclouds.name=poción de nubes de tormenta +items.potions.exotic.potionofstormclouds.desc=Ó lanzar esta poción crearase unha nube de vapor concentrado que se espallará rapidamente, condensándose na súa contorna. A meirande parte do terreo transformarase en auga, o lume apagarase e as trampas esganaranse perdendo a súa efectividade. + + + +###quest items +items.quest.ceremonialcandle.name=candea ceremonial +items.quest.ceremonialcandle.desc=Un feixe de candeas, derretidas e fundidas xuntas co uso.\n\nUnha por si soa non ten moito uso, pero ó xuntala con outras creando un patrón determinado, pode concentrar a enerxía dun ritual de invocación. + +items.quest.corpsedust.name=po cadavérico +items.quest.corpsedust.chill=Un estremecemento percorre o teu lombo +items.quest.corpsedust.desc=Este feixe composto por restos de cadáveres non se diferenza moito dun feixe de po normal, ainda que podes sentir unha enerxía maligna no seu interior.\n\nDesfacerse del canto antes non sería mala idea. + +items.quest.darkgold.name=vea de ouro escuro +items.quest.darkgold.desc=Este metal chámase escuro non pola súa cor (non se distingue do ouro normal) senon porque se derrete ó contacto coa luz solar, facéndoo inservible na superficie. + +items.quest.dwarftoken.name=peza anana +items.quest.dwarftoken.desc=Moitos ananos e algunhas das súas meirandes creacións levan consigo estas pequenas pezas de metal de uso descoñecido. Podería tratarse de xoiería ou se cadra algún tipo de intelixencia artifical. Os ananos son xente rara. + +items.quest.embers.name=cinsa elemental +items.quest.embers.desc=Unha cinsa especial que soamente pode obterse de elementais de lume mozos. Irradia unha forte calor. + +items.quest.gooblob.name=pinga de Gú +items.quest.gooblob.desc=Unha viscosa pinga cuspida polo Gú cando morreu. Asemella unha grande bola de xelatina, ainda que non é recomendable inxerila.\n\nNon fai nada en sí mesma, pero podería ter utilidade mesturada con certas pocións, ou cunha bomba. Alomenos podería empregarse para xerar unha decente cantidade de enerxía. + +items.quest.metalshard.name=peza enfeitizada de metal +items.quest.metalshard.desc=Unha peza de metal oxidado que se desprendeu do DM-300 cando foi destruido. Podes sentir unha forte enerxía maligna no seu interior.\n\nNon fai nada por sí mesma, pero podería ter utilidade mesturada con certos pergamiños, ou cunha bomba. Alomenos podería empregarse para xerar unha decente cantidade de enerxía. + +items.quest.pickaxe.name=pico de mineiro +items.quest.pickaxe.ac_mine=EXTRAER +items.quest.pickaxe.no_vein=Non hai ningunha vea de ouro escuro preto para extraer. +items.quest.pickaxe.desc=Unha grande e robusta ferramenta para romper rochas. Se cadra tamén pode empregarse coma arma. + +items.quest.ratskull.name=caveira de rata xigante +items.quest.ratskull.desc=A caveira dunha rata inusualmente grande. Sen dúbida daba un bó trofeo de caza se tiveras unha parede onde colgala. + + + +###rings +items.rings.ring.diamond=anel de diamante +items.rings.ring.opal=anel de ópalo +items.rings.ring.garnet=anel de granate +items.rings.ring.ruby=anel de rubí +items.rings.ring.amethyst=anel de amatista +items.rings.ring.topaz=anel de topacio +items.rings.ring.onyx=anel de ónix +items.rings.ring.tourmaline=anel de turmalina +items.rings.ring.emerald=anel de esmeralda +items.rings.ring.sapphire=anel de zafiro +items.rings.ring.quartz=anel de cuarzo +items.rings.ring.agate=anel de ágata +items.rings.ring.equip_cursed=¡o anel péchase no teu dedo causando unha profunda dor! +items.rings.ring.unknown_desc=Este fino ornamento metálico atópase engalanado cunha grande xema que escintila na escuridade. ¿Quen sabe que efecto terá cando o uses? +items.rings.ring.known=É un %s +items.rings.ring.identify=Familiarizácheste abondo co teu anel para identificalo. É un %s. +items.rings.ring.cursed_worn=Este anel está maldito, non podes quitalo. +items.rings.ring.curse_known=Podes sentir unha maxia maligna emanando deste anel. +items.rings.ring.not_cursed=Esté anel non ten maxia maligna. + +items.rings.ringofaccuracy.name=anel de precisión +items.rings.ringofaccuracy.stats=Cando o empregues, este anel mellorará a túa precisión en _%s%%._ +items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=Cando o empregues, este anel adoitará mellorar a túa precisión en _%s%%._ +items.rings.ringofaccuracy.desc=Este anel mellora a túa concentración, facendo máis doado que os teus ataques impacten no seu obxectivo. Un anel maldito desta clase, pola contra, fará que resulte máis complicado impactar. + +items.rings.ringofelements.name=anel dos elementos +items.rings.ringofelements.stats=Cando o uses, este anel outorgarache _%s%%_ de resistencia elemental. +items.rings.ringofelements.typical_stats=Cando o uses, este anel adoitará outorgarche _%s%%_ de resistencia elemental. +items.rings.ringofelements.desc=Este anel concede resistencia contra a maioría dos efectos elementais e máxicos, diminuíndo o dano e a duración dos mesmos. Un anel maldito deste tipo incrementará ditas variables. + +items.rings.ringofenergy.name=anel de enerxía +items.rings.ringofenergy.stats=Cando se use, este anel incrementará a velocidade de carga das variñas en _%1$s%%_ e a velocidade de carga de artefactos en _%2$s%%._ +items.rings.ringofenergy.typical_stats=Cando se use, este anel adoitará incrementar a velocidade de carga das variñas en _%1$s%%_ e a velocidade de carga de artefactos _%2$s%%._ +items.rings.ringofenergy.desc=As túas variñas e artefactos recargaranse máis rapidamente grazas á aura arcana que irradia este anel. Un anel maldito, pola contra, freará a recarga. + +items.rings.ringofevasion.name=anel de evasión +items.rings.ringofevasion.stats=Cando se use, este anel incrementará a túa evasión en _%s%%._ +items.rings.ringofevasion.typical_stats=Cando se use, este anel adoitará incrementar a túa evasión en _%s%%._ +items.rings.ringofevasion.desc=Este anel acelera as reaccións do posuidor, facendo que sexa máis complicado acertarlle con ataques. Un anel maldito fará que o usuario sexa máis doado de golpear. + +items.rings.ringofforce.name=anel de forza +items.rings.ringofforce.stats=Cando esteas desarmado, este anel sumará á túa forza actual _%1$d-%2$d de dano._ Cunha arma equipada, este anel aumentará o dano en _%3$d._ +items.rings.ringofforce.typical_stats=Cando esteas desarmado, este anel adoitará sumar á túa forza actual _%1$d-%2$d damage._ Cunha arma equipada, este anel adoitará aumentar o dano en _%3$d._ +items.rings.ringofforce.desc=Este anel aumenta a forza dos golpes corpo a corpo do posuidor. Este poder adicional é máis feble cando se porta unha arma, o ataque sen armas resultará moito máis potente. Un anel maldito debilitará os golpes do posuidor. + +items.rings.ringoffuror.name=anel de carraxe +items.rings.ringoffuror.stats=Cando se use, este anel aumentará a velocidade dos teus ataques en _%s%%._ +items.rings.ringoffuror.typical_stats=Cando se use, este anel adoitará aumentar a velocidade dos teus ataques en _%s%%._ +items.rings.ringoffuror.desc=Este anel outórgalle ó posuidor unha furia interior, permitíndolle atacar a maior velocidade. Un anel maldito alongará o tempo entre ataques. + +items.rings.ringofhaste.name=anel de aceleración +items.rings.ringofhaste.stats=Cando se use, este anel aumentará a velocidade de movemento en _%s%%._ +items.rings.ringofhaste.typical_stats=Cando se use, este anel adoitará aumentar a velocidade de movemento en _%s%%._ +items.rings.ringofhaste.desc=Este anel reduce as limitacións ó movemento, permitindo desplazarse a velocidades sobrehumanas. Un anel maldito sumará peso ó posuidor, facendo que se mova máis lentamente. + +items.rings.ringofmight.name=anel de poderío +items.rings.ringofmight.stats=Cando se use, este anel aumentará a túa forza en _%1$d_ e os teus PV máximos en _%2$s%%._ +items.rings.ringofmight.typical_stats=Cando se use, este anel adoitará aumentar a túa forza en _%1$d_ e os teus PV máximos en _%2$s%%._ +items.rings.ringofmight.desc=Este anel mellora as características físicas do posuidor, incrementando a súa forza física e a súa constitución. Un anel maldito, pola contra, farao máis feble. + +items.rings.ringofsharpshooting.name=anel de puntería +items.rings.ringofsharpshooting.stats=Cando se equipe, este anel potenciará o dano das túas armas arreboladizas coma se tiveran o seu nivel mellorado en _%1$d_, e mellorará a súa durabilidade un _%2$s%%._ +items.rings.ringofsharpshooting.typical_stats=Cando se equipe, este anel adoitará potenciar o dano das túas armas arreboladizas coma se tiveran o seu nivel mellorado en _%1$d_ e mellorará a súa durabilidade un _%2$s%%._ +items.rings.ringofsharpshooting.desc=Este anel mellora a precisión e munición do posuidor, facendo que as armas arreboladizas duren máis e fagan máis dano. Un anel maldito terá o efecto oposto. + +items.rings.ringoftenacity.name=anel de tenacidade +items.rings.ringoftenacity.stats=Cando se use, este anel reducirá o dano que recibas en _%s%%._ +items.rings.ringoftenacity.typical_stats=Cando se use, este anel adoitará reducir o dano que recibas en _%s%%._ +items.rings.ringoftenacity.desc=Cando se use, este anel fará que o posuidor resista golpes que doutro xeito resultarían mortais. Canto máis ferido estea, máis resistente será ó dano. Un anel maldito facilitará que os inimigos asesten ó posuidor un golpe mortal. + +items.rings.ringofwealth.name=anel de riqueza +items.rings.ringofwealth.stats=Cando se empregue, este anel aumentará a túa sorte en _%s%%._ +items.rings.ringofwealth.typical_stats=Cando se empregue, este anel adoitará aumentar a túa sorte en _%s%%._ +items.rings.ringofwealth.desc=Este anel actúa coma un imán para os tesouros, aumentando as probabilidades de que os inimigos porten obxectos de valor. Un anel maldito reducirá a posibilidade de atopar obxectos e cartos. + + + +###scrolls +items.scrolls.scroll.ac_read=LER +items.scrolls.scroll.kaunan=pergamiño de KAUNAN +items.scrolls.scroll.sowilo=pergamiño de SOWILO +items.scrolls.scroll.laguz=pergamiño de LAGUZ +items.scrolls.scroll.yngvi=pergamiño de YNGVI +items.scrolls.scroll.gyfu=pergamiño de GYFU +items.scrolls.scroll.raido=pergamiño de RAIDO +items.scrolls.scroll.isaz=pergamiño de ISAZ +items.scrolls.scroll.mannaz=pergamiño de MANNAZ +items.scrolls.scroll.naudiz=pergamiño de NAUDIZ +items.scrolls.scroll.berkanan=pergamiño de BERKANAN +items.scrolls.scroll.odal=pergamiño de ODAL +items.scrolls.scroll.tiwaz=pergamiño de TIWAZ +items.scrolls.scroll.unknown_desc=Unha runa máxica indescifrable atópase escrita neste pergamiño. ¿Cales serán os seus efectos cando sexa lida en voz alta? +items.scrolls.scroll.blinded=Non podes ler un pergamiño estando cego. +items.scrolls.scroll.no_magic=Non podes ler un pergamiño mentres sexas inmune á maxia. +items.scrolls.scroll.cursed=¡O teu libro de conxuros maldito impídeche invocar a maxia deste pergamiño! Un pergamiño de quitar maldición debería ser abondo para que todo volte á normalidade... +items.scrolls.scroll$placeholder.name=pergamiño + +items.scrolls.inventoryscroll.warning=¿Estas seguro de querer cancelar o uso deste pergamiño? Perderase igualmente. +items.scrolls.inventoryscroll.yes=Si, son unha persoa positiva +items.scrolls.inventoryscroll.no=Non, mudei a miña opinión + +items.scrolls.scrollofidentify.name=pergamiño de identificación +items.scrolls.scrollofidentify.inv_title=Identificar un obxecto +items.scrolls.scrollofidentify.it_is=O teu pergamiño identifica %s. +items.scrolls.scrollofidentify.desc=Este pergamiño revela todos os segredos dun obxecto. + +items.scrolls.scrolloflullaby.name=pergamiño de arrolo +items.scrolls.scrolloflullaby.sooth=O pergamiño emite unha suave melodía. Sintes moito sono... +items.scrolls.scrolloflullaby.desc=Ler este pergamiño emitirá unha suave melodía, todo aquel que a escoite caerá nun profundo sono. Para o conxurador e os seus aliados este sono terá propiedades curativas. + +items.scrolls.scrollofmagicmapping.name=pergamiño de mapeo máxico +items.scrolls.scrollofmagicmapping.layout=Podes percibir todos os segredos deste nivel. +items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=Cando se le este pergamiño, unha imaxe de claridade cristalina proxéctase na túa memoria, amosándote o plano deste nivel do calabozo e todos os seus segredos. A ubicación de obxectos e criaturas permanecerá oculta. + +items.scrolls.scrollofmirrorimage.name=pergamiño de espello +items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=A maxia deste pergamiño creará dúas copias do lanzador do conxuro, unhas versións máis febles pero que atacarán ós inimigos de igual xeito. Non teñen límite de duración, esvaecéndose cando reciban dano. + +items.scrolls.scrollofretribution.name=pergamiño de retribución +items.scrolls.scrollofretribution.desc=Este pergamiño contén unha enerxía destrutiva que canaliza o sufrimento do lanzador do conxuro nun estoupido de enerxía. Cando máis feble sexa o lanzador maior dano fará o conxuro. Lelo cunha saúde moi baixa acabará coa meirande parte dos inimigos.\n\nUsar este pergamiño perxudica tamén ó lanzador, cegándoo e debilitándoo temporalmente. + +items.scrolls.scrollofrage.name=pergamiño de carraxe +items.scrolls.scrollofrage.roar=¡Este pergamiño emite un ruxido furioso que se escoita por todo o calabozo! +items.scrolls.scrollofrage.desc=Cando se activa, este pergamiño libera un grande ruxido que atrae ós inimigos cara o lanzador do conxuro, enchendo de carraxe ós máis próximos. + +items.scrolls.scrollofrecharging.name=pergamiño de recarga +items.scrolls.scrollofrecharging.surge=¡Unha onda de enerxía atravesa o teu corpo, recargando as túas variñas! +items.scrolls.scrollofrecharging.desc=O poder contido neste pergamiño fará que, cando se active, recargue as túas variñas en pouco tempo. + +items.scrolls.scrollofremovecurse.name=pergamiño de eliminar maldición +items.scrolls.scrollofremovecurse.inv_title=Purificar un obxecto +items.scrolls.scrollofremovecurse.cleansed=O teu obxecto escintila con luz purificadora ¡A enerxía maligna esvaécese! +items.scrolls.scrollofremovecurse.not_cleansed=O teu obxecto escintila con luz purificadora pero nada ocorre. +items.scrolls.scrollofremovecurse.desc=O conxuro que garda este pergamiño eliminará nun intre todas as maldicións dunha arma, anel, variña, armadura ou artefacto. + +items.scrolls.scrollofteleportation.name=pergamiño de teletransporte +items.scrolls.scrollofteleportation.tele=Nun abrir e pechar de ollos fuches teletransportado a outro lugar deste nivel. +items.scrolls.scrollofteleportation.no_tele=A teletransportación máxica falla. +items.scrolls.scrollofteleportation.cant_reach=Non podes teletransportarte aí. +items.scrolls.scrollofteleportation.prompt=Escolle unha ubicación para teletransportarte +items.scrolls.scrollofteleportation.desc=O conxuro deste pergamiño transportará nun intre ó lanzador a unha ubicación distinta deste nivel do calabozo. O pergamiño prioriza áreas nas que o lanzador non estivo anteriormente, pero non pode teletransportalo tras portas pechadas ou barricadas. Porén, pode revelar portas ocultas que conduzan a novas zonas. + +items.scrolls.scrollofterror.name=pergamiño de terror +items.scrolls.scrollofterror.none=O pergamiño emite un forte estoupido de luz vermella. +items.scrolls.scrollofterror.one=¡O pergamiño emite un forte estoupido de luz vermella e %s fuxe! +items.scrolls.scrollofterror.many=¡O pergamiño emite un forte estoupido de luz vermella e os monstros fuxen! +items.scrolls.scrollofterror.desc=Cando se le, este pergamiño emite un forte estoupido de luz vermella, aterrorizando ós inimigos que se atopan á vista, facendo que den a volta e fuxan. Atacar a un inimigo que fuxe acurtará o efecto. + +items.scrolls.scrolloftransmutation.name=pergamiño de transmutación +items.scrolls.scrolloftransmutation.inv_title=Transmutar un obxecto +items.scrolls.scrolloftransmutation.nothing=Non ocurre nada interesante. +items.scrolls.scrolloftransmutation.morph=¡O teu obxecto transfórmase nalgo distinto! +items.scrolls.scrolloftransmutation.desc=Este conxuro conté forte maxia de transmutación. Cando se emprega sobre un obxecto transmutarano noutro obxecto distinto da mesma clase. A maxia preservará as melloras, ecantamentos e glifos do obxecto orixinal. + +items.scrolls.scrollofupgrade.name=pergamiño de mellora +items.scrolls.scrollofupgrade.inv_title=Mellorar un obxecto +items.scrolls.scrollofupgrade.weaken_curse=O pergamiño de mellora debilita a maldición do teu obxecto. +items.scrolls.scrollofupgrade.remove_curse=¡O pergamiño de mellora eliminou a maldición do teu obxecto! +items.scrolls.scrollofupgrade.desc=Este pergamiño mellorará un obxecto, incrementando a súa calidade. Unha variña aumentará a súa potencia e número de cargas, as armas e armaduras farán e bloquearán máis dano e os efectos dos aneis intensificaranse.\n\nEste pergamiño pode tamén diminuír, e as veces eliminar, as maldicións dos obxectos, a pesares de non ser tan potente como o pergamiño de quitar maldición.\n\nA maxia do conxuro podería interferir cos encantamentos das armas e os glifos das armaduras, eliminándoos. As probabilidades de que isto ocurra comezan con melloras superiores a +4 e garántense cun +8 ou superior.\n + + + +###exotic scrolls +items.scrolls.exotic.exoticscroll.kaunan=pergamiño exótico de KAUNAN +items.scrolls.exotic.exoticscroll.sowilo=pergamiño exótico de SOWILO +items.scrolls.exotic.exoticscroll.laguz=pergamiño exótico de LAGUZ +items.scrolls.exotic.exoticscroll.yngvi=pergamiño exótico de YNGVI +items.scrolls.exotic.exoticscroll.gyfu=pergamiño exótico de GYFU +items.scrolls.exotic.exoticscroll.raido=pergamiño exótico de RAIDO +items.scrolls.exotic.exoticscroll.isaz=pergamiño exótico de ISAZ +items.scrolls.exotic.exoticscroll.mannaz=pergamiño exótico de MANNAZ +items.scrolls.exotic.exoticscroll.naudiz=pergamiño exótico de NAUDIZ +items.scrolls.exotic.exoticscroll.berkanan=pergamiño exótico de BERKANAN +items.scrolls.exotic.exoticscroll.odal=pergamiño exótico de ODAL +items.scrolls.exotic.exoticscroll.tiwaz=pergamiño exótico de TIWAZ +items.scrolls.exotic.exoticscroll.unknown_desc=Unha estraña runa de maxia indescifrable escintila neste pergamiño negro. ¿Parece non pertencer a este mundo, que ocorrerá cando se lea en alto? + +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.name=pergamiño de canción de serea +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.prompt=Escolle un obxectivo +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.no_target=O pergamiño actívase sen obxectivo +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.cancel=Debes escoller un obxectivo +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong.desc=Cando se usa, este pergamiño emite unha doce melodia que engaiola ó inimigo seleccionado ¡Convertíndoo permanentemente no teu aliado! Os outros inimigos que a escoiten quedarán temporalmente enfeitizados.\n\nOs inimigos particularmente fortes poden resistir o efecto de engaiolamento, quedando enfeitizados no seu lugar. +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.name=Engaiolado +items.scrolls.exotic.scrollofsirenssong$enthralled.desc=Esta criatura quedou fascinada pola maxia do pergamiño de canción de serea.\n\nUnha criatura engaiolada convértese permanentemente no teu aliado, pelexando contra tódolos inimigos que atopedes. + +items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.name=pergamiño de antimaxia +items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=O conxuro deste pergamiño arrodearate cunha aura máxica que bloqueará temporalmente tódolos efectos máxicos, sexan danosos ou beneficiosos. + +items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.name=pergamiño de desafío +items.scrolls.exotic.scrollofchallenge.desc=Cando se le en alto, este pergamiño libera un grande ruxido que atrae ós inimigos cara o usuario creando á vez unha pequena zona ó redor deles.\n\nMentres o lanzador se atope na zona recibirá un 33% menos de dano (isto aplícase de forma previa a outras reducións de dano), e non incrementará a súa fame.\n\nO tamaño da zona incrementarase co tamaño da área na que se atope o lanzador, sendo particularmente pequena nas áreas de xefe de nivel. +items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.name=Zona de Desafío +items.scrolls.exotic.scrollofchallenge$challengearena.desc=Un pergamiño de desafío creou unha zona ó teu arredor, marcada por unha ondulante néboa vermella.\n\nMentres te atopes na néboa, a túa fame non aumentará e recibirás 33%% menos de dano. Se tes outras formas de redución de dano (como a túa armadura) aplicaranse despois da redución do 33%%.\n\nTurnos restantes: %d. + +items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=pergamiño de adiviñación +items.scrolls.exotic.scrollofdivination.nothing_left=¡Non hai nada que identificar! +items.scrolls.exotic.scrollofdivination.desc=Este conxuro identificará permanentemente catro obxectos aleatorios, entre os que se poden atopar a cor dunha poción, a runa dun pergamiño ou a xema dun anel. Os obxectos identificados non teñen que atoparse necesariamente no teu inventario. +items.scrolls.exotic.scrollofdivination$wnddivination.desc=O pergamiño de adiviñación identificou os seguintes obxectos: + +items.scrolls.exotic.scrollofdread.name=pergamiño de pavor +items.scrolls.exotic.scrollofdread.desc=Cando se usa, este pergamiño emite un estoupido de luz vermella que provoca un terrible terror nos inimigos que teñas á vista. Este efecto é tan intenso que as criaturas fuxiran do calabozo ¡Nunca as voltarás a ver de novo!\n\nDe igual xeito que o terror, este efecto pode desaparecer co tempo, ou se o inimigo é atacado.\n\nOs inimigos máis fortes, coma os xefes de nivel, recibirán un efecto de terror en lugar deste efecto. + +items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.name=pergamiño de encantamento +items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.inv_title=Encantar un obxecto +items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.weapon=Escolle un encantamento para aplicar á túa arma. +items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.armor=Escolle un glifo para aplicar á túa armadura. +items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn=Cancelar esta acción consumirá o pergamiño de tódolos xeitos. +items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel=cancelar +items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.desc=Este pergamiño imbuirá unha arma ou armadura con poderosa enerxía máxica. O lanzador do conxuro terá certo control sobre a maxia que se aplicará no obxecto. + +items.scrolls.exotic.scrollofforesight.name=pergamiño de visión mental +items.scrolls.exotic.scrollofforesight.desc=Cando se usa este pergamiño, os detalles do terreo máis próximo visualizaranse na mente do lanzador con claridade cristalina. Este efecto dura unha importante cantidade de tempo e revela portas ocultas e trampas, facendo a busca innecesaria. + +items.scrolls.exotic.scrollofmetamorphosis.name=pergamiño de metamorfose +items.scrolls.exotic.scrollofmetamorphosis.choose_desc=Escolle un talento que metamorfosear. +items.scrolls.exotic.scrollofmetamorphosis.replace_desc=Escolle un novo talento que sustitúa ó teu talento a metamorfosear. +items.scrolls.exotic.scrollofmetamorphosis.metamorphose_talent=metamorfosear talento +items.scrolls.exotic.scrollofmetamorphosis.desc=Este pergamiño contén unha poderosa maxia transmutadora, que se aplicará ó lanzador en lugar de a un obxecto. A maxia do conxuro permitirache escoller un talento ¡Subtituíndoo por un dos tres talentos da mesma sección de distintas clases de heroe!\n\nEste efecto soamente pode aplicarse a talentos de clase, non a talentos de subclases ou características de armadura. Os talentos que non podes usar non se amosarán coma opcións. + +items.scrolls.exotic.scrollofmysticalenergy.name=pergamiño de enerxía mística +items.scrolls.exotic.scrollofmysticalenergy.desc=Un forte poder máxico atópase retido neste pergamiño, cando se libere recargará os artefactos do usuario en pouco tempo. + +items.scrolls.exotic.scrollofpassage.name=pergamiño de viaxe +items.scrolls.exotic.scrollofpassage.desc=O conxuro deste pergamiño transportará ó lanzador de xeito instantáneo cara a entrada máis próxima sita sobre el. Moi útil para chegar rápido ás tendas. + +items.scrolls.exotic.scrollofprismaticimage.name=pergamiño de imaxe prismática +items.scrolls.exotic.scrollofprismaticimage.desc=O conxuro que contén este pergamiño creará unha imaxe ilusoria do lanzador. Esta imaxe actúa coma unha copia máis feble del, que fai menos dano e ten menos pv pero unha defensa similar.\n\nA imaxe prismática farase visible cando haxa inimigos á vista e intentará defender ó lanzador. + +items.scrolls.exotic.scrollofpsionicblast.name=pergamiño de impacto psiónico +items.scrolls.exotic.scrollofpsionicblast.ondeath=O Impacto Psiónico escaralla a túa mente... +items.scrolls.exotic.scrollofpsionicblast.desc=Este pergamiño contén unha enerxía incriblemente destrutiva que pode canalizarse para destruir as mentes das criaturas á vista.\n\nPorén, ten efectos secundarios significativos que pode danar, cegar ou debiltar ó lanzador. Cantos máis obxectivos golpee o pergamiño, menos dano recibirá o usuario. + + + +###spells +items.spells.alchemize.name=mutar +items.spells.alchemize.prompt=Mutar un obxecto +items.spells.alchemize.desc=Este conxuro contén máxia transmutadora similar á que se pode atopar nun caldeiro de alquimia. Cada lanzamento permite ó usuario transformar un obxecto (ou grupo de obxectos) en ouro ou en enerxía alquímica.\n\nMutar véndese nas tendas, e pode crearse empregando alquimia. Un pergamiño mesturado cunha pedra rúnica ou semente pode crear un catalizador arcano, ese catalizador pode empregarse para obter varios usos de mutar. +items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.sell=Transformar en %dg +items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.sell_1=Transformar 1 en %dg +items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.sell_all=Transformar todo en %dg +items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.energize=Transformado en %d de enerxía +items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.energize_1=Transformado 1 en %d de enerxía +items.spells.alchemize$wndalchemizeitem.energize_all=Transformado todo en %d de enerxía + +items.spells.aquablast.name=estoupido de auga +items.spells.aquablast.desc=Este conxuro creará un estoupido de auga na ubicación sinalada. Ainda que non é forte abondo para danar ós inimigos (nin tan sequera ós máis febles), encherá de auga os terreos da contorna, apagará os lumes e atordará ás personaxes próximas ó estoupido. + +items.spells.arcanecatalyst.name=catalizador arcano +items.spells.arcanecatalyst.desc=Esta bola de po dourado está feita da esencia deconstruida dun pergamiño. Escintila na escuridade do calabozo.\n\nEste catalizador emprégase principalmente como ingrediente alquímico, pero podes canalizar a súa maxia directamente para obter o efecto dun pergamiño aleatorio. + +items.spells.beaconofreturning.name=baliza de retorno +items.spells.beaconofreturning.preventing=¡A forte aura máxica deste lugar impídeche usar o conxuro! +items.spells.beaconofreturning.creatures=A aura psíquica das criaturas próximas impídeche teletransportarte neste momento. +items.spells.beaconofreturning.set=A baliza foi colocada na túa ubicación actual. +items.spells.beaconofreturning.wnd_body=Colocar unha nova baliza eliminará a súa ubicación previa.\n\nVoltar levarache de regreso á túa última ubicación establecida e consumirá unha carga do conxuro. +items.spells.beaconofreturning.wnd_set=COLOCAR +items.spells.beaconofreturning.wnd_return=VOLTAR +items.spells.beaconofreturning.desc_set=Esta baliza foi colocada nalgún lugar do nivel %d. +items.spells.beaconofreturning.desc=Este intricado conxuro garante ó lanzador a capacidade de voltar a unha situación previamente seleccionada, sen importar a distancia. O conxuro consumirase na viaxe, de xeito que pode reconfigurarse a ubicación tantas veces coma se desexe. Ten en conta que a posición efectiva será a última escollida. + +items.spells.curseinfusion.name=infundir maldición +items.spells.curseinfusion.inv_title=Maldecir un obxecto +items.spells.curseinfusion.desc=Este conxuro imbúe un obxecto do equipo coa mesma maxia maligna presente no DM-300. O obxecto empregado quedará maldito, eliminando calquera glifo ou encantamento anterior.\n\nNo caso de armas, armaduras e variñas, o obxecto gañará melloras asemade de quedar maldito. As melloras deste xeito non se apilan, e pérdense cando o obxecto deixa de estar maldito. + +items.spells.featherfall.name=caida de pluma +items.spells.featherfall.light=¡Sínteste lixeiro coma unha pluma! +items.spells.featherfall.desc=Este conxuro modifica o efecto da gravidade no lanzador, permitíndolle caer desde grandes alturas sen recibir dano. Cada uso do conxuro protexe unicamente dun salto cara o abismo. + +items.spells.spell.ac_cast=INVOCAR +items.spells.spell.no_magic=Non podes conxurar mentres sexas inmune á maxia. + +items.spells.magicalinfusion.name=infundir maxia +items.spells.magicalinfusion.inv_title=Infundir un obxecto +items.spells.magicalinfusion.infuse=¡%s encheuse de enerxía arcana! +items.spells.magicalinfusion.desc=Este conxuro posúe o mesmo poder máxico que un pergamiño de mellora, pero dun xeito máis estable.\n\nAsemade de mellorar o obxecto, non permitirá que se eliminen os encantamentos dunha arma ou os glifos dunha armadura, incluindo as maldicións. + +items.spells.magicalporter.name=transportador máxico +items.spells.magicalporter.inv_title=Transportar un obxecto +items.spells.magicalporter.nowhere=Non hai ningún lugar ó que transportar o obxecto. +items.spells.magicalporter.desc=Este conxuro transportará maxicamente calquera obxecto sobre o que se lance.\n\nA diferenza da baliza do mercader, os obxectos serán teletransportados xusto á entrada do seguinte xefe de nivel. + +items.spells.phaseshift.name=chimpo de fase +items.spells.phaseshift.no_target=Non hai nada que teletransportar alí. +items.spells.phaseshift.desc=Este conxuro caótico teletransportará a calquera personaxe seleccionado cara unha ubicación aleatoria na planta actual, atordándoo por un anaco de tempo. As criaturas máis poderosas poden resistir o atordamento. Este conxuro pode dirixirse cara un obxectivo ou cara o propio lanzador. + +items.spells.reclaimtrap.name=absorber trampa +items.spells.reclaimtrap.no_trap=Aquí non hai trampa ningunha. +items.spells.reclaimtrap.desc_trap=O conxuro atópase neste intre imbuido con _%s._ +items.spells.reclaimtrap.desc=Este conxuro contén restos da enerxía mecánica do DM-300. Cando se lanza sobre unha trampa activa, o poder da trampa quedará absorbido polo conxuro, permitíndoche activar o efecto de dita trampa na ubicación que desexes.\n\nPorén, algunhas trampas poderían non funcionar en lugares concretos e o conxuro soamente pode gardar unha trampa á vez. + +items.spells.recycle.name=reciclar +items.spells.recycle.inv_title=Reciclar un obxecto +items.spells.recycle.recycled=O teu obxecto foi reciclado en: %s. +items.spells.recycle.desc=Este conxuro contén unha forma máis feble de maxia transmutadora. A pesares de que non funciona co equipamento, transformará un pergamiño, poción, semente, pedra rúnica ou dardo nun obxecto aleatorio da mesma clase. + +items.spells.summonelemental.name=invocar elemental +items.spells.summonelemental.ac_imbue=POTENCIAR +items.spells.summonelemental.summon_limit=Soamente podes ter invocado un elemental á vez. +items.spells.summonelemental.imbue_prompt=Potenciar cun obxecto +items.spells.summonelemental.desc=Este conxuro canaliza a enerxía das cinsas elementais empregadas para crealo ¡Permitíndoche invocar un elemental que te defenda! Soamente pode invocarse un elemental á vez pero o conxuro pode usarse sen custo para devoltar o elemental ó teu carón. +items.spells.summonelemental.desc_newborn=O conxuro atópase sen potenciar e invocará un _elemental novo_. Podes imbuílo cunha poción identificada de chama líquida, conxelante, pergamiño de recarga ou de transmutación para potenciar o conxuro ¡Invocando deste xeito un elemental máis poderoso! +items.spells.summonelemental.desc_fire=O conxuro está quente cando o tocas, invocará un _elemental de lume_. Podes potencialo cun obxecto diferente, pero perderás o obxecto de potenciación actual. +items.spells.summonelemental.desc_frost=O conxuro síntese frío cando o tocas, invocará un _elemental de xeo_. Podes potencialo cun obxecto diferente, pero perderás o obxecto de potenciación actual. +items.spells.summonelemental.desc_shock=O conxuro parece conter electricidade estática, invocará un _elemental eléctrico_. Podes potencialo cun obxecto diferente, pero perderás o obxecto de potenciación actual. +items.spells.summonelemental.desc_chaos=O conxuro parece irradiar enerxía caótica, invocará un _elemental caótico_. Podes potencialo cun obxecto diferente, pero perderás o obxecto de potenciación actual. + +items.spells.targetedspell.prompt=Escolle un obxectivo +items.spells.targetedspell.inv_title=Infundir un obxecto + +items.spells.telekineticgrab.name=agarre telequinético +items.spells.telekineticgrab.cant_grab=Non podes agarrar iso. +items.spells.telekineticgrab.no_target=Non hai nada que agarrar aí. +items.spells.telekineticgrab.desc=Este conxuro permítelle ó lanzador agarrar remotamente un obxecto do solo ¡Ou calquera arma arreboladiza que pertenza a un inimigo!\n\nPode empregarse para recoller obxectos doutras criaturas ou cofres. + +items.spells.wildenergy.name=enerxía salvaxe +items.spells.wildenergy.desc=Este conxuro contén parte da enerxía maligna do DM-300. Cando se lanza, recargará as túas variñas e artefactos, asemade de activar un efecto aleatorio dunha variña maldita. Porén, podes escoller a dirección cara a que disparar o efecto maldito. + + +###runestones +items.stones.inventorystone.ac_use=USAR + +items.stones.runestone$placeholder.name=pedra rúnica + +items.stones.stoneofaggression.name=pedra de agresión +items.stones.stoneofaggression.desc=Cando esta pedra se lanza a un aliado ou inimigo, tódolos inimigos próximos sentiranse obrigados a atacar ó lanzador durante un curto período de tempo.\n\nCando se usa sobre os inimigos, a maxia durará soamente uns poucos turnos, pero cando a uses sobre ti ou os teus aliados a duración incrementarase significativamente. +items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Obxectivo marcado + +items.stones.stoneofaugmentation.name=pedra de potenciación +items.stones.stoneofaugmentation.inv_title=Potenciar un obxecto +items.stones.stoneofaugmentation.desc=Esta pedra rúnica posúe unha maxia poderosa que pode potenciar o equipamento para mellorar unha característica no lugar doutra.\n\nCando se use nunha arma poderás incrementar a súa velocidade ou dano.\n\nCando se use nunha armadura poderás incrementar a súa defensa ou evasión. +items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.choice=¿Que desexas mellorar? +items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.speed=Velocidade +items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.damage=Dano +items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.evasion=Evasión +items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.defense=Defensa +items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.none=Eliminar Potenciación +items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.cancel=Olvídao + +items.stones.stoneofblast.name=pedra de estoupido +items.stones.stoneofblast.desc=Esta pedra rúnica estoupará no momento no lugar onde foi lanzada. Igual ca unha bomba, a explosión fará dano ás criaturas próximas. + +items.stones.stoneofblink.name=pedra de cegueira +items.stones.stoneofblink.desc=Esta pedra rúnica teletransportará ó usuario cara o lugar onde sexa lanzada. + +items.stones.stoneofclairvoyance.name=pedra de clarividencia +items.stones.stoneofclairvoyance.desc=Esta pedra amosará instantaneamente tódalas baldosas nunha ampla área ó redor do punto onde sexa lanzada. Este efecto funcionará mesmo a través das paredes. + +items.stones.stoneofdeepsleep.name=pedra de sono profundo +items.stones.stoneofdeepsleep.desc=Cando esta pedra se lance contra un inimigo, fará que caia nun profundo sono máxico permanente. Calquera acción que afecte ó obxectivo interrompirá dito efecto. + +items.stones.stoneofdisarming.name=pedra de desarme +items.stones.stoneofdisarming.desc=Esta pedra máxica contén maxia que pode desactivar as trampas ocultas do calabozo. Desarmará ata 9 trampas na área onde sexa lanzada. + +items.stones.stoneofenchantment.name=pedra de encantamento +items.stones.stoneofenchantment.inv_title=Encantar un obxecto +items.stones.stoneofenchantment.weapon=¡A túa arma escintila na escuridade! +items.stones.stoneofenchantment.armor=¡A túa armadura escintila na escuridade! +items.stones.stoneofenchantment.desc=Esta pedra rúnica posúe maxia de encantamento. A diferenza dun pergamiño de mellora, non incrementa a potencia dun obxecto, o que fai é imbuír unha arma ou armadura cun encantamento, outorgándolle un novo poder. + +items.stones.stoneoffear.name=pedra de medo +items.stones.stoneoffear.desc=A personaxe que reciba o impacto desta pedra quedará aterrada e fuxirá. Atacar a unha criatura que fuxe diminuirá o efecto. + +items.stones.stoneofflock.name=pedra de rabaño +items.stones.stoneofflock.desc=Esta pedra rúnica invocará temporalmente ovellas máxicas na área onde sexa lanzada. + +items.stones.stoneofintuition.name=pedra de intuición +items.stones.stoneofintuition.inv_title=Selecciona un obxecto +items.stones.stoneofintuition.desc=Esta pedra rúnica contén unha versión máis feble da maxia dos pergamiños de identificación. No lugar de identificar directamente un obxecto, emprega a túa intuición, deixándote adiviñar o tipo de poción, pergamiño ou anel. ¡Unha resposta acertada preservará a maxia da pedra, permitíndoche empregala unha segunda vez! +items.stones.stoneofintuition$wndguess.text=Adiviña de que obxecto se trata. ¡Se acertas, quedará identificado! +items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=¡Correcto, o obxecto foi identificado! +items.stones.stoneofintuition$wndguess.preserved=¡A túa pedra de intuición preservouse! +items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=A túa resposta foi incorrecta. + +items.stones.stoneofshock.name=pedra de electricidade +items.stones.stoneofshock.desc=Esta pedra libera un estoupido de enerxía eléctrica que aturde por un intre ós obxectivos e garante ó lanzador unha carga de variñas por cada obxectivo golpeado. + +###wands +items.wands.cursedwand.ondeath=Escaralloute %s. +items.wands.cursedwand.nothing=Nada ocurre. +items.wands.cursedwand.grass=¡A herba nace ó teu redor! +items.wands.cursedwand.fire=Chéirache a queimado... +items.wands.cursedwand.transmogrify_wand=¡A túa variña transfigúrase nun obxecto distinto! +items.wands.cursedwand.transmogrify_other=¡O teu obxecto transfigúrase nalgo distinto! + +items.wands.wand.ac_zap=DISPARAR +items.wands.wand.fizzles=A túa variña chispea; non debe ter carga abondo. +items.wands.wand.no_magic=A túa variña chispea; non podes usar variñas cando eres inmune á maxia. +items.wands.wand.self_target=¡Non podes sinalarte a ti mesmo como obxectivo! +items.wands.wand.identify=Familiarizácheste abondo coa tu variña para identificala. +items.wands.wand.resin_one=Esta variña gañou _1 nivel_ grazas á resina arcana. +items.wands.wand.resin_many=Esta variña gañou _%d niveis_ grazas á resina arcana. +items.wands.wand.cursed=Esta variña está maldita, a súa máxica é caótica e aleatoria. +items.wands.wand.not_cursed=Esta variña atópase libre de maxia maligna. +items.wands.wand.curse_discover=¡ %s ten unha maldición! +items.wands.wand.prompt=Escolle unha dirección para disparar +items.wands.wand$placeholder.name=variña + +items.wands.wandofblastwave.name=variña de onda de choque +items.wands.wandofblastwave.staff_name=bastón de onda de choque +items.wands.wandofblastwave.ondeath=Escarallácheste coa túa propia Variña de Onda de Choque... +items.wands.wandofblastwave.desc=Esta variña está feita con pedra xaspeada, engalanda en ouro e cunha pedra negra no extremo. Pesa bastante ó collela na man. +items.wands.wandofblastwave.stats_desc=Esta variña dispara un raio que estoupa violentamente cando chega o punto onde é dirixida. A forza da explosión fai _%1$d-%2$d de dano_ e resulta potente dabondo para botar cara atrás ós inimigos. +items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=Cando o _Mago de Batalla_ golpea a un inimigo co bastón de onda de choque, o inimigo ten a probabilidade de ser empurrado cara atrás, coma se o bastón tivera un encantamento de elasticidade. +items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=Un estoupido elemental cun bastón de onda de choque fai 67% de dano e atorde ós inimigos na área de efecto. + +items.wands.wandofcorrosion.name=variña de corrsión +items.wands.wandofcorrosion.staff_name=bastón de corrosión +items.wands.wandofcorrosion.desc=Esta variña está feita de cinsa prensada, rematada nunha brillante xema laranxa. +items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=Esta variña dispara un raio que estoupa nunha nube de gas corrosivo no punto onde foi dirixida. Calquera que se atope dentro da nube recibirá dano acumulativo co tempo, comezando con _%d de dano._ +items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=Cando o _Mago de Batalla_ golpea a un inimigo co bastón de corrosión, o inimigo ten a probabilidade de sufrir os efectos do lodo. +items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=Un estoupido elemental cun bastón de corrosión infrinxe ós inimigos 4 turnos de corrosión, comezando con 6 puntos de dano. + +items.wands.wandofcorruption.name=variña de corrupción +items.wands.wandofcorruption.staff_name=bastón de corrupción +items.wands.wandofcorruption.already_corrupted=Esta criatura non pode afectarse máis mentalmente. +items.wands.wandofcorruption.desc=Esta variña irradia enerxía escura caótica, por se non fora o suficiente obvio atópase engalanada cunha caveira no seu extremo. +items.wands.wandofcorruption.stats_desc=Esta variña lanzará un raio de maxia de corrupción que someterá temporalmente ós inimigos á túa vontade. Os obxectivos poden resistir a corrupción, sendo os máis febles moito máis doados de corromper que o resto. +items.wands.wandofcorruption.bmage_desc=Cando o _Mago de Batalla_ golpea a un inimigo co bastón de corrupción, o inimigo ten a probabilidade de volverse tolo. +items.wands.wandofcorruption.eleblast_desc=Un estoupido elemental cun bastón de corrupción causa nos inimigos 5 turnos de tolemia. + +items.wands.wandofdisintegration.name=variña de desintegración +items.wands.wandofdisintegration.staff_name=bastón de desintegración +items.wands.wandofdisintegration.desc=Esta variña está feita dun anaco sólido de obsidiana, cunha luz púrpura no seu extremo. Escintila con enerxía destructiva, agardando a ser disparada. +items.wands.wandofdisintegration.stats_desc=Esta variña dispara un raio que perfora calquera cousa que atope no camiño, acadando unha maior distancia canto máis sexa mellorada. O raio fai _%1$d-%2$d de dano,_ e causará dano adicional por cada inimigo ou parede que atravese. +items.wands.wandofdisintegration.bmage_desc=Cando o usa un _Mago de Batalla_, un bastón de desintegración ten un rango de ataque incrementado, coma se tivera un encantamento de proxección. +items.wands.wandofdisintegration.eleblast_desc=Un estoupido elemental cun bastón de desintegración fai 100% de dano e atravesa as paredes. + +items.wands.wandoffireblast.name=variña de lume +items.wands.wandoffireblast.staff_name=bastón de lume +items.wands.wandoffireblast.desc=Esta variña atópase feita de madeira lacada en vermello engalanda cunha folla dourada. Chispea e ruxe no extremo, lista para liberar a súa poderosa maxia. +items.wands.wandoffireblast.stats_desc=Esta variña dispara un cono de lume cando se usa. O seu próximo ataque consumirá _%1$d cargas_ e fará _%2$d-%3$d de dano._ Cantas máis cargas use a variña, máis amplo e potente será o seu efecto. +items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=Cando o _Mago de Batalla_ golpea a un inimigo co bastón de lume, o inimigo ten a probabilidade de prender en chamas, coma se o bastón tivera un encantamento chameante. +items.wands.wandoffireblast.eleblast_desc=Un estoupido elemental cun bastón de lume fai o 100% de dano, queima a terra, as portas abertas e ós inimigos que pille no medio. + +items.wands.wandoffrost.name=variña de xeo +items.wands.wandoffrost.staff_name=bastón de xeo +items.wands.wandoffrost.desc=Esta variña está feita con xeo máxico, máis brillante cara o seu redondo extremo. Síntese moi fría cando a colles, pero dalgún xeito a túa man permanece morna. +items.wands.wandoffrost.stats_desc=Esta variña dispara un raio de enerxía conxelante cara os seus obxectivos, facendo _%1$d-%2$d de dano_ e enfriándoos. O efecto é máis forte na auga. Os inimigos que xa se atopen enfriados ou conxelados recibirán menos dano desta variña. +items.wands.wandoffrost.bmage_desc=Cando o _Mago de Batalla_ golpea a un inimigo enfriado co bastón de xeo, o inimigo ten a probabilidade de quedar conxelado. Esta posibilidade aumenta canto máis enfriado esté o obxectivo. +items.wands.wandoffrost.eleblast_desc=Un estoupido elemental cun bastón de xeo fai 100% de dano, conxela ós inimigos e apaga o lume. + +items.wands.wandoflightning.name=variña de luz +items.wands.wandoflightning.staff_name=bastón de luz +items.wands.wandoflightning.ondeath=Escarallácheste coa tua propia Variña de Luz... +items.wands.wandoflightning.desc=Esta variña atópase feita de metal sólido, resultando sorprendentemente pesada. Atópase rematada no seu extremo con dous ferros curvos entre os que circula electricidade. +items.wands.wandoflightning.stats_desc=Esta variña descarga electricidade sobre todo aquel que reciba o seu disparo, facendo _%1$d-%2$d de dano._ Esta electricidade transmitirase ás criaturas próximas, espallándose máis en contacto coa auga. A electricidade da variña pode danarte a ti, pero non afectará ós teus aliados. +items.wands.wandoflightning.bmage_desc=Cando o _Mago de Batalla_ golpea a un inimigo co bastón de luz, o bastón crea un arco eléctrico impactando a outros inimigos, coma se tivera un encantamento de electricidade. +items.wands.wandoflightning.eleblast_desc=Un estoupido elemental cun bastón de luz fai 100% de dano, atorde ós in inimigos por 5 turnos e electrifica a auga. + +items.wands.wandoflivingearth.name=variña de terra +items.wands.wandoflivingearth.staff_name=bastón de terra +items.wands.wandoflivingearth.desc=Esta variña atópase feita de rocha, con franxas de enerxía amarela escintilante. A rocha parece estrañamente lixeira cando a colles na man, coma se puidera sentir o teu tacto. +items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Esta variña lanza pedras de rocha máxica ós inimigos, facendo _%1$d-%2$d de dano._ A rocha protexe á vez ó lanzador, outorgándolle armadura en proporción ó dano realizado. Cando acade unha cantidade elevada de puntos de armadura, a variña invocará un gardián de rocha a seguinte vez que sexa lanzada. +items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=Cando o _Mago de Batalla_ golpea a un inimigo co bastón de terra, parte do dano realizado convértese en armadura de rocha. +items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=Un estoupido elemental cun bastón de terra fai 50% de dano e cura un guardián de terra activo cada vez que golpea a un inimigo. +items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=Armadura de Rocha +items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Rochas máxicas rodean o teu corpo, intentando protexerte cando es atacado e diminuíndo o dano recibido en 50%%. Porén, cada golpe que recibes fai peder parte da protección.\n\nArmadura Restante: %1$d.\n\nÓ acadar unha cantidade de rocha elevada ó teu redor, o próximo disparo da variña invocará un gardián de rocha que peleará ó teu carón.\n\nArmadura precisada para o Gardián: %2$d. +items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=gardián de rocha +items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=¡As rochas da túa variña de terra adoitaron a forma dun gardián protector! Esta criatura atacará ós inimigos máis próximos e obrigaranos a atacar ó gardián en lugar de a ti. Cando non haxa máis atacantes cerca, o gardián esvaecerase, retornando no teu próximo uso de variña.\n\nO poder defensivo do gardián depende do nivel da túa variña. Actualmente bloquea _%1$d-%2$d de dano._ + +items.wands.wandofmagicmissile.name=variña de misil máxico +items.wands.wandofmagicmissile.staff_name=bastón de misil máxico +items.wands.wandofmagicmissile.desc=Esta fina variña dispara raios de pura enerxía máxica. Ainda que a variña non ten ningún efecto especial, acada un maior número de cargas e pode potenciar ás outras variñas cando é mellorada. +items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Cada raio desta variña fai _%1$d-%2$d de dano,_ e potenciará ás outras variñas cando sexa mellorada. +items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=Cando o _Mago de Batalla_ golpea a un inimigo co bastón de misil máxico, todas as súas variñas gañan carga asemade do bastón. +items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=Un estoupido elemental cun bastón de misil máxico fai 50% de dano e outórgalle ó mago 15 turnos de recarga. +items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=Carga Máxica +items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=A túa variña de misil máxico potencia o resto das túas variñas, incrementando o nivel dos seus disparos.\n\nAs túas variñas potenciáronse en: +%d.\n\nTurnos de carga máxica restante: %s. + +items.wands.wandofprismaticlight.name=variña de luz prismática +items.wands.wandofprismaticlight.staff_name=bastón de luz prismática +items.wands.wandofprismaticlight.desc=Esta variña está feita dunha peza sólida de cristal translúcido, semellante a un anaco de vidro. Pequenas pintas de luz chispean no seu extremo, desexando liberarse. +items.wands.wandofprismaticlight.stats_desc=Esta variña dispara raios de luz que atravesan a escuridade do calabozo, revelando zonas ocultas e trampas. O impacto pode cegar ós inimigos e fai _%1$d-%2$d de dano._ Os demos e mortos viventes queimaranse en contacto coa brillante luz da variña, recibindo dano adicional. +items.wands.wandofprismaticlight.bmage_desc=Cando o _Mago de Batalla_ golpea a un inimigo co bastón de luz prismática, este quedará lisiado por un tempo, este tempo será maior canto máis nivel teña o bastón. +items.wands.wandofprismaticlight.eleblast_desc=Un estoupido elemental cun bastón de luz prismática fai 67% de dano, revela todo o terreo na área de efecto e cega ós inimigos por 5 turnos. + +items.wands.wandofregrowth.name=variña de crecemento +items.wands.wandofregrowth.staff_name=bastón de crecemento +items.wands.wandofregrowth.desc=Esta variña está feita de vella madeira de teixo. Dalgún xeito síntese vibrante e chea de vida, coma se gardase a esencia da árbore no seu interior. "¡Cando unha vida remata outra nova comeza a crecer... O ciclo eterno repítese!" +items.wands.wandofregrowth.stats_desc=Cando se usa, esta variña dispara un cono de enerxía máxica revitalizante facendo crecer a herba, as raíces e as plantas estrañas. O seu próximo disparo de variña consumirá _%1$d cargas_. Cantas máis cargas use a variña, máis poderoso e duradero será o seu efecto. +items.wands.wandofregrowth.degradation=Tras _%d cargas_ esta variña comezará a crear plantas e herba. Este límite incrementarase cando a variña suba de nivel. +items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=Cando o _Mago de Batalla_ golpea a un inimigo co bastón de terra, e se atope sobre herba, gañará curación herbácea en proporción ó dano efectuado. +items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=Un estoupido elemental cun bastón de crecemento enraíza ós inimigos e fai crecer herba aleatoriamente na área de efecto. +items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=Gota de Rosada +items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.desc=As gotas de rosada son unhas plantas marabillosas que se enchen con rosada máxica. Intentan camuflarse entre a herba para non chamar a atención pero as súas gotas de rosada colleitadas adoitan quedar á vista. +items.wands.wandofregrowth$seedpod.name=Casula de Sementes +items.wands.wandofregrowth$seedpod.desc=As Casulas de Sementes son plantas máxicas que producen sementes doutras clases de plantas. A pesares de non ter sementes propias logran reproducirse dalgún xeito. +items.wands.wandofregrowth$lotus.name=Loto Dourado +items.wands.wandofregrowth$lotus.desc=O loto dourado é unha planta mística que soamente pode ser conxurada por unha poderosa variña de crecemento. A súa aura mellora tódalas plantas e os seus efectos, pero esgota a súa enerxía e morre tras un curto espazo de tempo.\n\nEste lotus foi creado por unha variña _+%1$d_ de crecemento. Tódalas plantas na súa área de efecto _activaranse instantáneamente_ se se atopan xunto unha criatura. Asemade, as plantas terán un _%2$d%% de probabilidades_ de botar a súa semente, e os dardos envelenados gañarán un _%3$d%% de durabilidade adicional_. + +items.wands.wandoftransfusion.name=variña de transfusión +items.wands.wandoftransfusion.staff_name=bastón de transfusión +items.wands.wandoftransfusion.ondeath=Escarallácheste coa túa propia Variña de Transfusión... +items.wands.wandoftransfusion.charged=¡O teu bastón recargouse coa enerxía vital do inimigo! +items.wands.wandoftransfusion.desc=Unha lixeira variña de forma plana na que destaca o seu tinte maxenta e a súa xema negra no extremo. +items.wands.wandoftransfusion.stats_desc=Cando se usa en aliados ou inimigos enfeitizados, esta variña extrae _%1$d da saúde do usuario_ para curar ou protexer a un aliado a un custo de _%2$d de saúde._ Cando se emprega en inimigos, a variña enfeitízaos temporalmente e outorga un _%3$d de protección_ ó usuario. Os mortos viventes hostiles recibirán _%4$d-%5$d de dano_ en lugar de quedar enfeitizados. +items.wands.wandoftransfusion.bmage_desc=Cando o _Mago de Batalla_ golpea a un inimigo co bastón de transfusión, gañará protección e o seu próximo disparo de bastón non consumirá saúde ningunha. +items.wands.wandoftransfusion.eleblast_desc=Un estoupido elemental cun bastón de tranfusión enfeitiza ós inmigos, cura ós aliados e fai 100% de dano ós inimigos mortos viventes. + +items.wands.wandofwarding.name=variña de garda +items.wands.wandofwarding.staff_name=bastón de protección +items.wands.wandofwarding.no_more_wards=A túa variña non pode ter máis gardas activos á vez. +items.wands.wandofwarding.bad_location=Non podes invocar un garda aquí. +items.wands.wandofwarding.desc=Esta curta variña de metal ten unha brillante xema flotando no seu extremo. +items.wands.wandofwarding.stats_desc=En lugar de facer dano directamente a un inimigo, esta variña invocará gardas e sentinelas en ubicacións fixas. Os gardas poden invocarse en calquera lugar que poidas ver, incluso a través das paredes. Esta variña pode ter gardas activos á vez por un custo de _%d de enerxía_. +items.wands.wandofwarding.bmage_desc=Cando o _Mago de Batalla_ golpea a un inimigo co bastón de protección, todas as sentinelas activas teñen unha probabilidade de recibir curación. +items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=Un estoupido elemental cun bastón de protección cura a tódolos sentinelas na área de efecto. +items.wands.wandofwarding$ward.name_1=garda miudiño +items.wands.wandofwarding$ward.desc_1=Este garda miudiño disparará automáticamente contra calquera inimigo que se atope no seu rango de visión, infrinxindo _%1$d-%2$d de dano._\n\nPodes mellorar a este garda disparándolle coa túa variña de garda.\n\nEste garda só disparará ós inimigos unha vez antes de esvaecerse.\n\nA túa variña de garda está consumindo _%3$d de enerxía_ para manter este garda. +items.wands.wandofwarding$ward.name_2=garda +items.wands.wandofwarding$ward.desc_2=Este garda mellorado ten un comportamento máis complexo e pode atacar múltiples veces. Cada disparo que realice fará _%1$d-%2$d de dano._\n\nPodes mellorar a este garda disparándolle coa túa variña de garda.\n\nEste garda disparará tres veces antes de esvaecerse.\n\nA túa variña de garda está consumindo _%3$d de enerxía_ para manter este garda. +items.wands.wandofwarding$ward.name_3=garda supremo +items.wands.wandofwarding$ward.desc_3=Este garda completamente mellorado pode atacar máis veces que os seus predecesores. Cada disparo deste garda fará _%1$d-%2$d de dano._\n\nPodes mellorar a este garda disparándolle coa túa variña de garda.\n\nEste garda disparará cinco veces antes de disiparse.\n\nA túa variña de garda está consumindo _%3$d de enerxía_ para manter este garda. +items.wands.wandofwarding$ward.name_4=sentinela miúda +items.wands.wandofwarding$ward.desc_4=Esta sentinela miúda ten o mesmo poder de disparo que un garda supremo pero ten saúde en lugar dun número de ataques. Recorda á xema que se atopa no extremo da túa variña. Cada disparo desta sentinela fará _%1$d-%2$d de dano._\n\nPodes mellorar a esta sentinela disparándolle coa túa variña de garda.\n\nEsta sentinela perderá algo de saúde cada vez que dispare a un inimigo, pero podes curala coa túa variña de garda.\n\nA túa variña de garda está consumindo _%3$d de enerxía_ para manter a esta sentinela. +items.wands.wandofwarding$ward.name_5=sentinela +items.wands.wandofwarding$ward.desc_5=Esta sentinela mellorada é máis grade e duradeira que unha sentinela miúda. Cada disparo que realice fará _%1$d-%2$d de dano._\n\nPodes mellorar, asemade de curar, a esta sentinela disparándolle coa túa variña de garda.\n\nEsta sentinela perderá algo de saúde cada vez que dispare a un inimigo, pero podes curala coa túa variña de garda.\n\nA túa variña de garda está consumindo _%3$d de enerxía_ para manter a esta sentinela. +items.wands.wandofwarding$ward.name_6=sentinela suprema +items.wands.wandofwarding$ward.desc_6=Esta sentinela completamente mellorada é moito máis duradera que as súas predecesoras. Cada disparo que realice fará _%1$d-%2$d de dano._\n\nPodes curar a esta sentinela disparándolle coa túa variña de garda.\n\nEsta sentinela perderá algo de saúde cada vez que dispare a un inimigo, pero podes curala coa túa variña de garda.\n\nA túa variña de garda está consumindo _%3$d de enerxía_ para manter a esta sentinela. +items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_title=¿Desinvocar a este garda? +items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_body=Podes desinvocar a este garda se non queres que a túa variña o manteña por máis tempo. Esta acción fará que o garda se esvaezca no momento.\n\n¿Queres desinvocar a este garda? +items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_confirm=si +items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_cancel=non + +###weapon curses +items.weapon.curses.annoying.name=molestia %s +items.weapon.curses.annoying.msg_1=¡MANDA TRUCO! ¿ESTAMOS PELEXANDO CONTRA ALGUÉN? +items.weapon.curses.annoying.msg_2=¡SI, DALLES DURO! +items.weapon.curses.annoying.msg_3=¡EI, ESCOITA! +items.weapon.curses.annoying.msg_4=¡¿CHEGAMOS XA Ó XEFE DO NIVEL?! +items.weapon.curses.annoying.msg_5=¡CARALLO! ¡NON ME ABANEES TAN FORTE! +items.weapon.curses.annoying.desc=As armas molestas poden falar, pero son algo pesadas. Adoitan chamar a túa atención sen necesidade. + +items.weapon.curses.displacing.name=desplazamento %s +items.weapon.curses.displacing.desc=As armas desplazantes atópanse imbuídas con maxia caótica de teletransporte e teñen a capacidade de enviar ós inimigos a ubicacións aleatorias do mesmo nivel. + +items.weapon.curses.exhausting.name=esgotamento %s +items.weapon.curses.exhausting.desc=As armas esgotadoras precisan dun grande esforzo para ser usadas, enfeblecendo ó portador periodicamente. + +items.weapon.curses.fragile.name=fraxilidade %s +items.weapon.curses.fragile.desc=As armas fráxiles comezan coas mesmas capacidades das armas normais, pero rapidamente as perden ó ser empregadas. + +items.weapon.curses.friendly.name=amizade %s +items.weapon.curses.friendly.desc=As armas amistosas son ideais para os pacifistas, activando por momentos maxia que fai imposible pelexar. + +items.weapon.curses.polarized.name=polarización %s +items.weapon.curses.polarized.desc=Unha arma polarizada atópase afectada por maxia que fai que o atacante golpee cun 50% máis de dano, ou non cause dano ningún. + +items.weapon.curses.sacrificial.name=sacrificio %s +items.weapon.curses.sacrificial.desc=Unha arma de sacrificio esixe sangue do posuidor a cambio de atacar. Canta máis saúde teña o seu portador, máis sangue reclamará. + +items.weapon.curses.wayward.name=rebeldía %s +items.weapon.curses.wayward.desc=A unha arma rebelde cústalle seguir a dirección indicada polo seu portador, facéndoa moi imprecisa á hora de atacar. + + +###enchantments +items.weapon.enchantments.blazing.name=queimadura %s +items.weapon.enchantments.blazing.desc=Este encantamento provoca que a arma emita lume ó golpear, facendo arder ós inimigos e infrinxindo dano adicional a aqueles que xa estén en chamas. + +items.weapon.enchantments.blocking.name=bloqueo %s +items.weapon.enchantments.blocking.desc=Este encantamento mellorará a túa capacidade defensiva cando ataques con esta arma. +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=Bloqueando +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=¡O teu encantamento de bloqueo proporcionouche un bonificador á defensa!\n\nBonificador defensivo: 0-%d\n\nTurnos restantes: %s. + +items.weapon.enchantments.blooming.name=florecemento %s +items.weapon.enchantments.blooming.desc=As armas florecentes conteñen maxia que fai que a vexetación surxa ó redor daqueles golpeados con ela. + +items.weapon.enchantments.chilling.name=enfriamento %s +items.weapon.enchantments.chilling.desc=Os inimigos golpeados con este encantamento quedan enfriados, esto diminúe a velocidade dos seus movementos e ataques. + +items.weapon.enchantments.kinetic.name=cinética %s +items.weapon.enchantments.kinetic.desc=Cando un inimigo é derrotado cunha arma cinética, calquera exceso de forza queda almaceado na arma e aplicarase no próximo ataque con éxito. +items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=Dano Conservado +items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.desc=A túa arma almaceou a forza sobrante dun ataque previo e a liberará como dano adicional no próximo ataque con éxito. Porén, esta enerxía esvaécese co tempo.\n\nDano Conservado: %d. + +items.weapon.enchantments.corrupting.name=corrupción %s +items.weapon.enchantments.corrupting.desc=Este poderoso encantamento posúe a capacidade de someter ós inimigos á túa vontade. Cando un obxectivo sexa derrotado con esta arma, ten probabilidades de corromperse en lugar de morrer. + +items.weapon.enchantments.elastic.name=elasticidade %s +items.weapon.enchantments.elastic.desc=As armas elásticas teñen probabilidades de expulsar cara atrás os inimigos curtas distancias. + +items.weapon.enchantments.grim.name=execución %s +items.weapon.enchantments.grim.desc=Este poderoso encantamento ten a capacidade de eliminar directamente a un inimigo. O efecto é máis probable canto máis feble sexa o inimigo. + +items.weapon.enchantments.lucky.name=sorte %s +items.weapon.enchantments.lucky.desc=Os inimigos eliminados cunha arma afortunada teñen probabilidades de conter recompensas adicionais. + +items.weapon.enchantments.precise.name=precisión %s +items.weapon.enchantments.precise.desc=Unha arma precisa ten probabilidades de garantir un golpe a un inimigo, sen importar as circunstancias. + +items.weapon.enchantments.projecting.name=alcance %s +items.weapon.enchantments.projecting.desc=Con este encantamento as armas corpo a corpo gañarán alcance adicional e as armas a distancia poderán atravesar paredes próximas. + +items.weapon.enchantments.shocking.name=electricidade %s +items.weapon.enchantments.shocking.desc=A descarga de electricidade liberada con esta arma fará dano adicional ós enemigos próximos. + +items.weapon.enchantments.unstable.name=inestabilidade %s +items.weapon.enchantments.unstable.desc=Este encantamento irradia enerxía caótica, facendo que se active un efecto distinto en cada golpe. + +items.weapon.enchantments.vampiric.name=vampirismo %s +items.weapon.enchantments.vampiric.desc=Este poderoso encantamento zuga a forza vital dos inimigos con cada golpe, outorgándolla ó portador. Canto menos saúde teña este, máis intenso será o efecto. + + +###melee weapons +items.weapon.melee.assassinsblade.name=coitela do asasino +items.weapon.melee.assassinsblade.stats_desc=Esta arma é máis poderosa contra enemigos desprevidos. +items.weapon.melee.assassinsblade.desc=Unha pequena coitela feita de obsidiana, non é doada de usar a pesares da súa lixeireza pero resulta mortal nas mans axeitadas. + +items.weapon.melee.battleaxe.name=machada de batalla +items.weapon.melee.battleaxe.stats_desc=Ista é unha arma bastante precisa. +items.weapon.melee.battleaxe.desc=A enorme cabeza de metal desta machada engade unha potencia considerable a cada golpe. + +items.weapon.melee.crossbow.name=bésta +items.weapon.melee.crossbow.stats_desc=Cando se equipa, esta arma mellora o dano dos dardos que lanzas e pode engadirlles o seu encantamento. +items.weapon.melee.crossbow.desc=Unha lixeira e complexa arma que dispara proxectís a velocidades excepcionais. A pesares de non estar deseñada para iso, a rixidez da súa estrutura a converte tamén nunha decente arma corpo a corpo. + +items.weapon.melee.dagger.name=daga +items.weapon.melee.dagger.stats_desc=Esta arma é máis poderosa contra enemigos desprevidos. +items.weapon.melee.dagger.desc=Unha sinxela daga de ferro cun desgastado mango de madeira. + +items.weapon.melee.dirk.name=puñal +items.weapon.melee.dirk.stats_desc=Esta arma é máis poderosa contra enemigos desprevidos. +items.weapon.melee.dirk.desc=Unha longa e afilada coitela, contén algo máis de metal que a daga para cravar nos inimigos. + +items.weapon.melee.flail.name=mallo de guerra +items.weapon.melee.flail.stats_desc=Esta é unha arma bastante imprecisa.\nEsta arma non pode facer ataques sorpresa. +items.weapon.melee.flail.desc=Unha bola con pinchos fixada a un mango por unha cadea. Moi imprecisa, pero devastadora cando golpea con éxito. + +items.weapon.melee.gauntlet.name=guante de pedra +items.weapon.melee.gauntlet.stats_desc=Esta é unha arma moi rápida. +items.weapon.melee.gauntlet.desc=Este poderoso guante está feito de tela carmesí cunha pesada pedra máxica no seu extremo. O seu deseño axústase á túa man coma unha segunda pel. Golpear con esta arma require forza, pero engade unha grande cantidade de dano ós teus golpes. + +items.weapon.melee.glaive.name=bisarma +items.weapon.melee.glaive.stats_desc=Esta é unha arma bastante lenta.\nEsta arma ten alcance adicional. +items.weapon.melee.glaive.desc=Unha longa arma de asta composta por unha coitela no extremo dun mango. + +items.weapon.melee.gloves.name=guantes chatolados +items.weapon.melee.gloves.stats_desc=Esta é unha arma moi rápida. +items.weapon.melee.gloves.desc=Estos guantes chatolados non ofrecen ningunha protección real, pero fan a labor dunha arma mantendo as mans libres. + +items.weapon.melee.greataxe.name=gran machado +items.weapon.melee.greataxe.stats_desc=Esta arma resulta incriblemente pesada. +items.weapon.melee.greataxe.desc=Feito para levarse sobre un hombreiro, este xigantesco machado é tan poderoso como pesado. + +items.weapon.melee.greatshield.name=escudo pavés +items.weapon.melee.greatshield.typical_stats_desc=Esta arma adoita bloquear 0-%d de dano. Este bloqueo increméntase coas melloras. +items.weapon.melee.greatshield.stats_desc=Esta arma bloquea 0-%d de dano. Este bloqueo aumenta coas melloras. +items.weapon.melee.greatshield.desc=Máis semellante a unha parede móbil que a un escudo, esta xigantesca masa de metal engade defensa pero non deixa moito espazo para atacar. + +items.weapon.melee.greatsword.name=espadón +items.weapon.melee.greatsword.desc=Esta xigantesca coitela infrinxe un cuantioso dano grazas a engadir o seu peso en cada golpe. + +items.weapon.melee.handaxe.name=machada de man +items.weapon.melee.handaxe.stats_desc=Ista é unha arma bastante precisa. +items.weapon.melee.handaxe.desc=Unha machada lixeira que se adoita empregar para curtar árbores. Porén, tamén traballa ben para curtar inimigos. + +items.weapon.melee.knuckles.name=puño de ferro +items.weapon.melee.knuckles.stats_desc=Esta é unha arma moi rápida. +items.weapon.melee.knuckles.desc=Unha peza de ferro que se axusta nos cotobelos. Mantén as mans libres, incrementando a eficiencia das puñadas. + +items.weapon.melee.longsword.name=espada longa +items.weapon.melee.longsword.desc=Esta longa coitela de aceiro brilla con intensidade, a pesares da súa apariencia non resulta especialmente pesada. + +items.weapon.melee.mace.name=maza +items.weapon.melee.mace.stats_desc=Ista é unha arma bastante precisa. +items.weapon.melee.mace.desc=A longa cabeza de ferro desta arma infrinxe un dano considerable. + +items.weapon.melee.magesstaff.name=bastón de mago +items.weapon.melee.magesstaff.ac_imbue=IMBUÍR +items.weapon.melee.magesstaff.ac_zap=DISPARAR +items.weapon.melee.magesstaff.prompt=Escolle unha variña +items.weapon.melee.magesstaff.imbue=Imbúes ó teu bastón con %s. +items.weapon.melee.magesstaff.preserved=¡A variña anterior preservouse! +items.weapon.melee.magesstaff.preserved_resin=A variña anterior foi transformada en resina arcana. +items.weapon.melee.magesstaff.conflict=A conflictividade entre maxias borra o encantamento do teu bastón. +items.weapon.melee.magesstaff.id_first=Precisas identificar esta variña primeiro. +items.weapon.melee.magesstaff.cursed=Non podes usar unha variña maldita. +items.weapon.melee.magesstaff.imbue_desc=¿Estás seguro de querer imbuir o teu bastón con esta variña?\n\nSe a variña é do mesmo nivel ou superior ó bastón, este obterá o nivel desa variña máis algún das súas propias melloras.\n\nO poder desta variña dará un bastón de _nivel %d._ +items.weapon.melee.magesstaff.imbue_lost=Se imbúes o teu bastón co poder desta variña, a variña perderase. +items.weapon.melee.magesstaff.imbue_talent=A variña coa que tes imbuido o teu bastón ten un _%1$d%% de probabilidades_ de recuperarse como +0. Recuperacións de variñas restantes: _%2$d_. Se a túa variña non é recuperada, obterás unha resina arcana no seu lugar. +items.weapon.melee.magesstaff.yes=Si, estou dacordo. +items.weapon.melee.magesstaff.no=Non, mudei a miña opinión +items.weapon.melee.magesstaff.desc=Feito polo propio mago, este bastón é unha arma máxica única que pode ser imbuída co poder dunha variña. +items.weapon.melee.magesstaff.no_wand=O bastón non ten actualmente ningunha maxia no seu interior, pode ser _imbuído co poder dunha variña_ de xeito que podas lanzar conxuros con el. +items.weapon.melee.magesstaff.has_wand=O bastón atópase actualmente imbuído con _%s._ +items.weapon.melee.magesstaff.cursed_wand=O bastón está maldito, de xeito que a maxia que lanza é completamente aleatoria. + +items.weapon.melee.meleeweapon.stats_known=Esta _arma corpo a corpo de categoría-%1$d_ fai _%2$d-%3$d de dano_ e precisa _%4$d de forza_ para usala axeitadamente. +items.weapon.melee.meleeweapon.stats_unknown=Esta _arma corpo a corpo de categoría-%1$d_ adoita facer _%2$d-%3$d de dano_ e precisa _%4$d de forza_ para usala axeitadamente. +items.weapon.melee.meleeweapon.probably_too_heavy=Probablemente esta arma é moi pesada para ti. +items.weapon.melee.meleeweapon.stats_desc= + +items.weapon.melee.shortsword.name=espada curta +items.weapon.melee.shortsword.desc=Unha coitela sinxela, soamente un chisco máis longa que unha daga. + +items.weapon.melee.quarterstaff.name=bastón +items.weapon.melee.quarterstaff.stats_desc=Esta arma bloquea 0-2 de dano. +items.weapon.melee.quarterstaff.desc=Un bastón de buxo, rematado nun mango de ferro. + +items.weapon.melee.roundshield.name=escudo redondo +items.weapon.melee.roundshield.typical_stats_desc=Normalmente esta arma bloquea 0-%d de dano. Este bloqueo increméntase coas melloras. +items.weapon.melee.roundshield.stats_desc=Esta arma bloquea 0-%d de dano. Este bloqueo aumenta coas melloras. +items.weapon.melee.roundshield.desc=Este grande escudo bloquea bastante ben os ataques e dá unha arma decente para un apuro. + +items.weapon.melee.runicblade.name=espada rúnica +items.weapon.melee.runicblade.stats_desc=Esta arma benefíciase máis das melloras. +items.weapon.melee.runicblade.desc=Unha arma misteriosa de terras lonxanas, cunha coitela que escintila en cores azuis. + +items.weapon.melee.sai.name=sai +items.weapon.melee.sai.stats_desc=Esta é unha arma moi rápida. +items.weapon.melee.sai.desc=Dous finos coitelos feitos para collerse cada un nunha man. Perfecto para esganar ós inimigos cunha morea de cortes. + +items.weapon.melee.scimitar.name=cimitarra +items.weapon.melee.scimitar.stats_desc=Esta é unha arma bastante rápida. +items.weapon.melee.scimitar.desc=Unha fina folla curva. A súa forma permite golpes máis rápidos pero menos potentes. + +items.weapon.melee.spear.name=lanza +items.weapon.melee.spear.stats_desc=Esta é unha arma bastante lenta.\nEsta arma ten alcance adicional. +items.weapon.melee.spear.desc=Un esvelto pau de madeira rematado nunha punta de ferro. + +items.weapon.melee.sword.name=espada +items.weapon.melee.sword.desc=Unha espada ben equilibrada. Non moi grande, pero aínda así bastante máis longa que unha espada curta. + +items.weapon.melee.warhammer.name=martelo de guerra +items.weapon.melee.warhammer.stats_desc=Ista é unha arma bastante precisa. +items.weapon.melee.warhammer.desc=Poucas criaturas poden resistir o demoledor golpe desta abraiante masa de chumbo e aceiro, pero precisa de gran forza para manexalo axeitadamente. + +items.weapon.melee.whip.name=látigo +items.weapon.melee.whip.stats_desc=Esta arma ten un grande alcance. +items.weapon.melee.whip.desc=A pesares de que as cintas de corda ó extremo desta arma fan pouco dano, o seu alcance non ten igual. + +items.weapon.melee.wornshortsword.name=espada curta gastada +items.weapon.melee.wornshortsword.desc=Unha espada curta desgastada co uso. É un pouco máis feble e un pouco máis lixeira que unha espada curta en mellores condicións. + + +###missile weapons +items.weapon.missiles.darts.adrenalinedart.name=dardo de adrenalina +items.weapon.missiles.darts.adrenalinedart.desc=Estos dardos están impregnados de rapidonia, o que fai que os obxectivos vexan incrementada a súa velocidade. Este incremento afecta tanto ó movemento como ó ataque, ainda que a mellora no movemento dura máis tempo. O dardo continúa ferindo ós inimigos pero non fai dano ós aliados. + +items.weapon.missiles.darts.blindingdart.name=dardo de cegueira +items.weapon.missiles.darts.blindingdart.desc=Estos dardos impregnados con herba da cegueira cegarán ó seu obxectivo por un anaco de tempo. Porén, non desorientan á súa víctima, de xeito que o inimigo podería intentar atacar no sitio onde te viu por última vez. + +items.weapon.missiles.darts.chillingdart.name=dardo enfriante +items.weapon.missiles.darts.chillingdart.desc=Estos dardos atópanse impregnados con chapeu de xeo, o que aplicará un efecto enfriante cando impacten a un obxectivo. + +items.weapon.missiles.darts.cleansingdart.name=dardo protector +items.weapon.missiles.darts.cleansingdart.desc=Estos dardos conteñen un composto baseado na planta dos soños que fai ó obxectivo temporalmente inmune a tódolos efectos negativos. Asemade, o dardo faille dano ós inimigos pero non dana ós aliados. + +items.weapon.missiles.darts.dart.name=dardo +items.weapon.missiles.darts.dart.ac_tip=IMPREGNAR +items.weapon.missiles.darts.dart.prompt=Escolle unha semente +items.weapon.missiles.darts.dart.tip_title=Impregnar Dardos +items.weapon.missiles.darts.dart.tip_desc=Unha semente pode combinarse cun ou dous dardos para impregnalos da súa esencia. Cada clase de semente crea a súa variedade de dardo impregnado, cun efecto dun único uso.\n\nImpregnar un dardo con estas sementes creará un _%s._ +items.weapon.missiles.darts.dart.tip_all=impregnar %1$d dardos con %2$d sementes +items.weapon.missiles.darts.dart.tip_two=impregnar 2 dardos cunha semente +items.weapon.missiles.darts.dart.tip_one=impregnar un dardo cunha semente +items.weapon.missiles.darts.dart.tip_cancel=cancelar +items.weapon.missiles.darts.dart.desc=Estos sinxelos anacos de madeira de punta afiada son lixeiros á hora de voar e axústanse ben no cinto. Poden impregnarse con sementes para gañar efectos adicionais ó lanzalos. +items.weapon.missiles.darts.dart.unlimited_uses=Porén, debido á súa construción sinxela, os dardos non se desgastarán co tempo. + +items.weapon.missiles.darts.displacingdart.name=dardo de afastamento +items.weapon.missiles.darts.displacingdart.desc=Estos dardos están impregnados con teletransplanta, facendo que o obxectivo dos seus disparos sexa teletransportado unha curta distancia. + +items.weapon.missiles.darts.healingdart.name=dardo de curación +items.weapon.missiles.darts.healingdart.desc=Estos dardos están impregnados con herba de sol, o que lles permite curar ós seus obxectivos. O dardo continuará ferindo ós inimigos, pero non fai dano ós aliados. + +items.weapon.missiles.darts.holydart.name=dardo sagrado +items.weapon.missiles.darts.holydart.desc=Estos dardos atópanse impregnados de flor estrelada, o cal potencia ós seus obxectivos. O dardo continúa ferindo ós inimigos, pero non fai dano ós aliados. + +items.weapon.missiles.darts.incendiarydart.name=dardo incendiario +items.weapon.missiles.darts.incendiarydart.desc=Estos dardos están impregnados con flor de lume, o que fará que cando impacten queimen ó seu obxectivo. + +items.weapon.missiles.darts.paralyticdart.name=dardo paralizante +items.weapon.missiles.darts.paralyticdart.desc=Estos dardos atópanse impregnados con raíz de terra, o que fará que os obxectivos queden paralizados un anaco de tempo. + +items.weapon.missiles.darts.poisondart.name=dardo envelenado +items.weapon.missiles.darts.poisondart.desc=Estos dardos están impregnados con musgo da dor, o que fai que os obxectivos dos seus impactos queden envelenados. + +items.weapon.missiles.darts.rotdart.name=dardo podre +items.weapon.missiles.darts.rotdart.desc=Estos dardos conteñen un composto feito de plantipodre, o cal aplicará un efecto de corrosión nos seus obxectivos. As criaturas máis poderosas poderán resistir a meirande parte do efecto pero moitos dos inimigos máis febles morrerán. Estos dardos duran máis tempo que os doutras clases pero a súa durabilidade non pode incrementarse. + +items.weapon.missiles.darts.shockingdart.name=dardo eléctrico +items.weapon.missiles.darts.shockingdart.desc=Estos dardos atópanse imbuidos con enredadeira de tormenta o que provocará un estado de indisposición nos seus obxectivos. + +items.weapon.missiles.darts.tippeddart.ac_clean=LIMPAR +items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_title=Limpar Dardos +items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_desc=Esta acción eliminará o efecto da semente que impregna os teus dardos, convertíndoos en dardos normais. +items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_all=limpalos todos +items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_one=limpar un +items.weapon.missiles.darts.tippeddart.cancel=cancelar +items.weapon.missiles.darts.tippeddart.durability=Os dardos impregnados perderán os seus efectos e convertiranse en dardos normais. +items.weapon.missiles.darts.tippeddart.uses_left=Este feixe de dardos ten _%d/%d_ usos antes de que o efecto co que están impregnados desapareza. +items.weapon.missiles.darts.tippeddart.unlimited_uses=_Pero estos son de tan boa calidade que durarán por sempre._ +items.weapon.missiles.darts.tippeddart.about_to_break=O efecto do teu dardo está a punto de esgotarse. + + +items.weapon.missiles.bolas.name=boleadoras +items.weapon.missiles.bolas.desc=Estas armas arreboladizas pouco usuais non fan moito dano pero teñen utilidade á hora de limitar a mobilidade dos obxectivos. + +items.weapon.missiles.boomerang.name=búmerang +items.weapon.missiles.boomerang.desc=Este mísil curvo de madeira voltará ás mans do lanzador tras golpear ó inimigo. +items.weapon.missiles.boomerang.durability=Debido a súa solida construción, este búmeran no se esganará co uso. + +items.weapon.missiles.fishingspear.name=lanza de pesca +items.weapon.missiles.fishingspear.desc=Estas finas lanzas deséñanse para a pesca pero tamén traballan ben como armas para un apuro. + +items.weapon.missiles.forcecube.name=cubo de forza +items.weapon.missiles.forcecube.ondeath=Escarallácheste co teu propio Cubo de Forza... +items.weapon.missiles.forcecube.desc=Esta arma de forma estraña é pequena dabondo para collela na túa man pero incriblemente pesada. Cando se lanza, libera a forza do seu impacto nunha pequena área, danando ás criaturas próximas co seu estoupido. + +items.weapon.missiles.heavyboomerang.name=búmerang pesado +items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=Este grande búmerang é pesado de levar pero fai bastante dano. Tras unhos poucos turnos, voltará á úbicación desde a que foi lanzado. + +items.weapon.missiles.javelin.name=xavelina +items.weapon.missiles.javelin.desc=Estas longas lanzas arreboladizas atópanse equilibradas para dirixir a súa afiada punta cara o obxectivo cando voan polo aire. + +items.weapon.missiles.kunai.name=kunai +items.weapon.missiles.kunai.desc=Estos pequenos coitelos resultan moi perigosos nas mans dun usuario habilidoso, sendo máis eficientes contra usuarios desprevidos. + +items.weapon.missiles.missileweapon.stats=Esta arma arreboladiza de _categoría-%1$d_ fai _%2$d-%3$d de dano_ e precisa de _%4$d de forza_ para usala axeitadamente. +items.weapon.missiles.missileweapon.distance=Esta arma foi deseñada para usarse a distancia, é máis precisa contra enemigos lonxanos pero moito máis imprecisa cando se emprega corpo a corpo. +items.weapon.missiles.missileweapon.durability=As armas arreboladizas desgastaranse e romperanse a medida que sexan usadas. +items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=A este feixe de armas quédalle _%d/%d_ usos antes de que unha delas rompa. +items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=_Pero estos son de tan boa calidade que durarán por sempre._ +items.weapon.missiles.missileweapon.about_to_break=A túa arma arreboladiza está a piques de romper. +items.weapon.missiles.missileweapon$placeholder.name=arma arreboladiza + +items.weapon.missiles.shuriken.name=shuriken +items.weapon.missiles.shuriken.desc=Estas pezas de metal con forma de estrela e coitelas dentadas nas puntas son moi lixeiras e sinxelas de usar. Un shuriken pode lanzarse de forma instantánea tras moverse. + +items.weapon.missiles.throwingclub.name=pau arreboladizo +items.weapon.missiles.throwingclub.desc=Unha arma arreboladiza extremadamente sinxela, esencialmente unha rocha unida a un pau. A pesares de non facer moito dano é bastante duradeira e non se queda presa nos inimigos. + +items.weapon.missiles.throwinghammer.name=martelo arreboladizo +items.weapon.missiles.throwinghammer.desc=Estos fortes martelos deseñáronse para ser lanzados contra os inimigos. A pesares de non facer moito dano, son bastante duradeiros e non quedan presos nos corpos dos inimigos. + +items.weapon.missiles.throwingknife.name=coitelo arreboladizo +items.weapon.missiles.throwingknife.desc=Estos coitelos lixeiros deséñanse de xeito aerodinámico para impactar a distancia nos inimigos. Son máis efectivos contra inimigos desprevidos. + +items.weapon.missiles.throwingspear.name=lanza arreboladiza +items.weapon.missiles.throwingspear.desc=Estas lanzas lixeiras teñen finas marcas que melloran a súa precisión ó ser lanzadas. + +items.weapon.missiles.throwingstone.name=pedra arreboladiza +items.weapon.missiles.throwingstone.desc=Estas pedras escóllense para facer máis dano ó lanzarse que un croio normal. A pesares diso, non son armas moi eficientes. + +items.weapon.missiles.tomahawk.name=tomahawk +items.weapon.missiles.tomahawk.desc=Estas machadas arreboladizas teñen un extremo aserrado que as fai menos doadas de empregar. Porén, un golpe exitoso fará que o enemigo comece a sangrar. + +items.weapon.missiles.trident.name=tridente +items.weapon.missiles.trident.desc=Estas grandes lanzas con tres afiadas puntas no extremo son poderosas pero bastante pesadas. + + +items.weapon.spiritbow.name=arco espiritual +items.weapon.spiritbow.ac_shoot=DISPARAR +items.weapon.spiritbow.prompt=Escolle un obxectivo +items.weapon.spiritbow.stats=O arco non pode mellorarse directamente, el mesmo aumentará de nivel cando ti o fagas. No teu nivel actual, as frechas do arco farán _%1$d-%2$d de dano_ e precisarán _%3$d de forza_ para usalas axeitadamente. +items.weapon.spiritbow.desc=Un arco feito de antiga madeira máxica. A súa corda escintila cunha pálida luz branca, cando se tira dela cara atrás, o arco conxura unha frecha máxica que pode dispararse contra o inimigo. + +items.weapon.weapon.identify=Estás o suficientemente familiarizado coa túa arma para identificala. +items.weapon.weapon.too_heavy=Debido á túa forza desaxeitada esta arma penalizará a túa velocidade de ataque, a precisión e a capacidade de facer ataques sorpresa. +items.weapon.weapon.excess_str=Debido ó teu exceso de forza, farás ata _%d de dano adicional_ con esta arma. +items.weapon.weapon.incompatible=¡A interacción entre distintas clases de maxia anularon o encantamento desta arma! +items.weapon.weapon.cursed_worn=Debido a que esta arma está maldita, non podes desequipala. +items.weapon.weapon.cursed=Podes sentir unha maxia maligna nesta arma. +items.weapon.weapon.not_cursed=Esta arma atópase libre de maxia maligna. +items.weapon.weapon.faster=Poténciase para mellorar _a velocidade._ +items.weapon.weapon.stronger=Poténciase para mellorar _o dano._ +items.weapon.weapon.enchanted=Ten un _%s._ +items.weapon.weapon$enchantment.enchant=encantamento + + +###misc items +items.amulet.name=amuleto de yendor +items.amulet.ac_end=FIN DO XOGO +items.amulet.rankings_desc=Conseguiches o Amuleto de Yendor +items.amulet.desc=O Amuleto de Yendor é o artefacto máis poderoso coñecido polos humanos e os ananos. Os seus escintilantes cristais conteñen un poder incrible.\n\nAs orixes do amuleto son descoñecidas. As lendas contan que o Rei dos Ananos descubriu tal artefacto antes de que a súa civilización perdera o contacto co resto do mundo. ¿Onde o atopou? ¿Como llo quitou Yog-Dzewa? Son preguntas ainda sen resposta pero... ¡O que agora importa e que por fin o Amuleto é teu! + +items.ankh.name=ankh +items.ankh.ac_bless=BENDECIR +items.ankh.bless=Bendices o ankh con auga máxica. +items.ankh.desc=Este antigo símbolo da inmortalidade garante a capacidade de voltar á vida tras a morte. A maior parte dos obxectos caen na ubicación na que perdeches a vida pero podes recollelos se voltas alí. O ankh pode bendecirse con poder adicional se posúes un pelello cheo de rosada. +items.ankh.desc_blessed=Este antigo símbolo de inmortalidade garante a capacidade de voltar á vida tras morrer. O ankh foi bendecido e agora é moito máis poderoso ¡Sacrificarase a sí mesmo para salvarte cando esteas en perigo mortal! + +items.arcaneresin.name=resina arcana +items.arcaneresin.ac_apply=APLICAR +items.arcaneresin.level_too_high=Esta variña é demasiado poderosa para ser mellorada con resina. +items.arcaneresin.not_enough=¡Non tes a suficiente resina para iso! +items.arcaneresin.apply=¡Impregnas a túa variña con resina, aumentando o seu poder! +items.arcaneresin.desc=Este fino po escintila en cores brancas e púrpuras. Pode actuar coma un amplificador de enerxías máxicas ¡Mellorando o nivel das variñas cando se aplica sobre elas!\n\nMellorar unha variña custa 1, 2, ou 3 de resina dependendo do nivel inicial da variña. A resina pode outorgar melloras ata un máximo de +3.\n\nAs melloras de resina non se apilan con conxuros de mellora ou obxectos similares e non se engaden cando imbúes co poder da variña o bastón do Mago. + +items.brokenseal.name=selo roto +items.brokenseal.ac_affix=FIXAR +items.brokenseal.prompt=Elixe unha armadura +items.brokenseal.unknown_armor=Precisas identificar a armadura primeiro. +items.brokenseal.degraded_armor=O estado desta armadura é bastante lamentable +items.brokenseal.affix=¡Fixas o selo á túa armadura! +items.brokenseal.desc=Un selo de cera, fixado á armadura como símbolo de valor. Os golpes que recibiu o selo desgastárono co tempo, agora está roto e partido á metade.\n\nRecordo do seu fogar, o selo axuda ó guerreiro a perserverar. Levar o selo permítelle xerar lentamente protección e saúde, que mellorarán canto maior sexa a calidade da súa armadura.\n\nO selo pode _fixarse a unha armadura_ e transferirse entre armaduras. Asemade, pode levar unha mellora con el. +items.brokenseal.choose_title=Escolle un Glifo +items.brokenseal.choose_desc=Tanto a armadura coma o selo roto levan un glifo. Escolle cal dos dous queres conservar.\n\nTen en conta que se retiras o glifo que se atopa na armadura, o selo non poderá transferilo despois. + +items.dewdrop.name=gota de rosada +items.dewdrop.heal=+%dPV +items.dewdrop.shield=+%dPROT +items.dewdrop.both=+%1$dPV, +%2$dPROT +items.dewdrop.already_full=Xa tes a túa saúde chea. +items.dewdrop.desc=Unha cristalina gota de rosada.\n\nDebido ás características máxicas deste lugar, a auga pura ten propiedades curativas. + +items.equipableitem.unequip_cursed=¡Non podes desequipar un obxecto maldito! +items.equipableitem.ac_equip=EQUIPAR +items.equipableitem.ac_unequip=DESEQUIPAR + +items.energycrystal.name=cristal de enerxía +items.energycrystal.desc=Unha colección de pequenos cristais máxicos cheos de enerxía alquímica.\n\nEstos cristais son os ingredientes máis comúns das recetas de alquimia, poden crearse nun caldeiro alquímico desfacendo certos obxectos consumibles. + +items.gold.name=ouro +items.gold.desc=Un feixe de moedas de ouro. Recolle moedas de ouro para gastalas máis adiante nunha tenda. + +items.heap.for_sale=%1$dg: %2$s +items.heap.chest=Cofre +items.heap.chest_desc=¡Non saberás o que hai no seu interior ata que o abras! +items.heap.locked_chest=Cofre pechado +items.heap.locked_chest_desc=¡Non saberás o que hai no seu interior ata que o abras! Pero para abrilo precisas unha chave dourada. +items.heap.crystal_chest=Cofre de cristal +items.heap.crystal_chest_desc=Podes ver _%s_ no seu interior, pero para abrilo precisas unha chave de cristal. +items.heap.artifact=un artefacto +items.heap.wand=unha variña +items.heap.ring=un anel +items.heap.tomb=Tumba +items.heap.tomb_desc=Esta tumba antiga podería conter algo interesante, pero o seu lexítimo propietario probablemente teña algo que dicir ó respecto. +items.heap.skeleton=Restos de esqueleto +items.heap.skeleton_desc=Isto é todo o que quedou dalgún desafortunado aventureiro. Non sería malo botarlle un vistazo por se queda algo útil. +items.heap.remains=Restos de Heroe +items.heap.remains_desc=Isto é todo o que quedou dun dos teus predecesores. Non sería malo botarlle un vistazo por se queda algo útil. + +items.honeypot.name=tarro de mel +items.honeypot.ac_shatter=PARTIR +items.honeypot.desc=Este grande tarro de mel non só está cheo de mel ¡No seu interior tamén hai unha abella xigante! Estas enormes abellas soen quedar nas súas colmeas... ¿Podería ser este tarro unha especie de trampa para atrapalas? A abella semella feliz dentro do tarro coa súa mel e zoa con cautela cando a miras. +items.honeypot$shatteredpot.name=tarro de mel esganado +items.honeypot$shatteredpot.desc=Este tarro foi esganado, gotas de pegañenta mel caen polas súas quebradas paredes, manténdoas xuntas temporalmente.\n\nA pesares de estar roto, a abella ainda semella querer protexer o tarro. + +items.item.prompt=Escolle unha dirección para lanzar +items.item.ac_drop=SOLTAR +items.item.ac_throw=LANZAR +items.item.rankings_desc=Escarallado por: %s +items.item.curse=maldecir + +items.kindofmisc.unequip_title=Desequipar un obxecto +items.kindofmisc.unequip_message=Precisas desequipar un dos obxectos primeiro. Escolle o obxecto que queres retirar. + +items.kindofweapon.equip_cursed=A túa man aférrase involuntariamente á arma. + +items.kingscrown.name=coroa do Rei Anano +items.kingscrown.ac_wear=PÓR +items.kingscrown.naked=Desafortunadamente, a coroa non pode transformar a túa roupa interior. +items.kingscrown.upgraded=¡A coroa brilla con intensidade e desfaise cando a túa armadura se transforma! +items.kingscrown.ratgraded=¡As patiñas do Rei Rata brillan con intensidade cando a túa armadura se transforma! +items.kingscrown.desc=A coroa do último rei anano, escintila cunha intensa enerxía máxica.\n\nCando a poñas, a maxia da coroa descargarase sobre e armadura que leves posta, transformándoa nunha _armadura épica única con habilidades especiais._ A nova armadura manterá todas as propiedades da armadura orixinal. + +items.liquidmetal.name=metal líquido +items.liquidmetal.ac_apply=APLICAR +items.liquidmetal.prompt=Escolle unha arma arreboladiza +items.liquidmetal.already_fixed=¡Esta arma arreboladiza xa se atopa en perfecto estado! +items.liquidmetal.apply=Empregas %d de metal líquido para arranxar a túa arma arreboladiza. +items.liquidmetal.desc=Cando se bota sobre unha arma arreboladiza, este líquido máxico enche as fendas creadas polo uso, reparándoa por completo.\n\nUnha arma de categoría 1 precisa de 10 unidades de metal líquido para repararse completamente, unha de categoría 5 precisa 30. Cada mellora dobla a cantidade de metal necesario.\n\nO metal líquido non pode usarse para reparar as puntas dos dardos. + +items.lostbackpack.name=mochila extraviada +items.lostbackpack.desc=Aquí está o teu inventario perdido. ¡Recólleo para recuperar todos os obxectos que perdiches! + +items.merchantsbeacon.name=baliza do mercader +items.merchantsbeacon.ac_use=USAR +items.merchantsbeacon.desc=Esta antiga peza de tecnoloxía anana permíteche comunicar longas distancias.\n\nTras activala, a baliza permitirache vender obxecto ó Mercado do Píxel desde calquera ubicación do calabozo.\n\nPorén, a maxia contida na baliza só chega para unha sesión, fai un bo uso dela. + +items.stylus.name=punteiro arcano +items.stylus.ac_inscribe=INSCRIBIR +items.stylus.prompt=Elixe unha armadura +items.stylus.identify=Precisas identificar a armadura primeiro. +items.stylus.cursed=A maxia do punteiro arcano non funcionará nunha armadura maldita. +items.stylus.inscribed=Gravaches un glifo na túa armadura co punteiro. +items.stylus.desc=Este punteiro arcano está feito dunha pedra escura e moi resistente. Usalo permíteche gravar un glifo máxico na túa armadura, pero non tes a opción de decidir que clase de glifo será, o punteiro escollerá por ti. + +items.tengusmask.name=máscara do Tengu +items.tengusmask.ac_wear=PÓR +items.tengusmask.used=¡A máscara desfaise cando fas uso do seu poder! +items.tengusmask.desc=Esta máscara desprendeuse da faciana do Tengu cando morreu, podes sentir unha intensa maxia nela. ¿Sería esta máscara a orixe do grande poder do Tengu?\n\nCando a uses, o poder da máscara permitirache _escoller unha subcategoría de heroe._\n\n¿Que subcategoría escollerás? + +items.torch.name=fachón +items.torch.ac_light=LUZ +items.torch.desc=Moi útil para aventureiros, na escuridade un fachón pode axudar a atopar o camiño. + +items.waterskin.name=pelello +items.waterskin.ac_drink=BEBER +items.waterskin.collected=recolles a gota de rosada no teu pelello. +items.waterskin.full=¡O teu pelello está cheo! +items.waterskin.empty=¡O teu pelello está baleiro! +items.waterskin.desc=Un recipiente para almacear líquidos feito de corda e coiro, selado cunha cortiza. +items.waterskin.desc_water=Agora mesmo o pelello só contén algo de auga. Probablemente atoparás algo máis interesante no calabozo co que enchelo. +items.waterskin.desc_heal=Agora mesmo o pelello estase empregando para almacear auga curativa. Canto máis cheo esté, máis saúde curarás cando bebas del. Soamente beberás o que precises. +items.waterskin.desc_full=O pelello cheo de auga máxica parece irradiar enerxía ¿Podería empregarse para bendecir algún outro obxecto? diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ca.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ca.properties deleted file mode 100644 index 3fd5a3b89..000000000 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ca.properties +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -journal.document.adventurers_guide.title=Tome of Dungeon Mastery -journal.document.adventurers_guide.intro.title=Introducció -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery! This book is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nThis guide is best used as a reference, and will magically let you know when is the best time to read each page! Of course, you can still read it all at once if you prefer.\n\n(Whenever the journal icon at the top-right blinks, the guidebook has something to tell you! Some pages seem to be ripped out of the book though, perhaps you can find them in the dungeon?) -journal.document.adventurers_guide.examining.title=Examining -journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to take your time and study your opponents and surroundings so that you can learn how best to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so it's best to get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by tapping on the magnifying glass button, and then on the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by tapping on their icons.) -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Atacs sorpresa -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=You're guaranteed to hit an enemy if you surprise them by attacking from outside of their view, or right as you enter their view. Even the most evasive of enemies can't dodge a surprise attack, which makes them very useful against enemies like wraiths and snakes.\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door, if an enemy chases you through one you can turn around as they enter and catch them by surprise! -journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identificació d'ítems -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=You won't know all of the properties of some items when you first find them.\n\nThe color of each potion and symbol of each scroll is different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified items.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal) -journal.document.adventurers_guide.food.title=Lluita contra la gana -journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. It's best to think of health and hunger as resources that need to be managed, rather than being kept full at all times.\n\nStarving hurts, and being full slowly heals you. If you have full health though, the health regeneration you get from being full will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer. -journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Maneig de la derrota -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise. While luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot. You shouldn't expect to get very far in your first few tries, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.) -journal.document.adventurers_guide.searching.title=Searching -journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by double-tapping on the magnifying glass button. Anything that's hidden in these tiles will be revealed.) -journal.document.adventurers_guide.strength.title=Força -journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of Strength directly enhance your physical might and are the most effective way to meet the requirements of heavier, higher tier gear.\n\nIt's important to work towards heavier, high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner as well. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip it first! -journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Upgrades -journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is one of the most important ways to set yourself up for success later in the dungeon. The most successful adventurers will end their dungeon runs with highly upgraded high tier gear. -journal.document.adventurers_guide.looting.title=Saqueig efectiu -journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. Whether it's a key or something more crafty, you can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.) -journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Guany d'experiencia -journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Your experience level boosts your accuracy, evasion, health, and awards talent points. All of these can make a big difference in combat. It's best to have at least one level for each floor of the dungeon.\n\nIt can be tempting to rush through a dungeon, avoiding exploration and combat, but doing so will deprive you of both supplies and experience.\n\n(You can see information about your hero, including exp, on the status pane at the top of the game interface. Tap on your hero portrait to get even more info.) -journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Positioning -journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded are often preventable with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well. -journal.document.adventurers_guide.magic.title=Atacs màgics -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. In the case of wands it's their limited charges, but magic that enemies use will always have some form of weakness as well.\n\nWhen facing enemies that use magic it is extremely important to figure out how to evade their magic, rather than just eating the damage from it. - -journal.document.alchemy_guide.title=Guia d'alquímia -journal.document.alchemy_guide.potions.title=Intro and Potions -journal.document.alchemy_guide.potions.body=Welcome to Practical Applications of Alchemy!\n\nAlchemy recipes can be used to craft a wide variety of items at an alchemy pot. You can experiment to find recipes, or continue reading this book for a full recipe reference!\n\nWe will start with the most iconic alchemy recipe: Place any three seeds into an alchemy pot to brew a random potion!\n\nEvery seed has a potion counterpart, and the potion you create may relate to one of the seeds used. Using multiple of the same seed will increase the chance for this to occur. -journal.document.alchemy_guide.stones.title=Crear pedres rúniques -journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two rocks within the pot. This creates runestones! -journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Energia i menjar -journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Many recipes require crystalized alchemical energy, which is produced by deconstructing most consumable items in an alchemy pot. As a few examples: seeds generate 2 energy, stones generate 3, scrolls and potions each generate 6.\n\nSome of these recipes are quite magical, but these ones more resemble traditional cooking. -journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Pocions exòtiques -journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=Potions can be mixed with energy to create exotic potions. They have more powerful effects, but are often useful in different ways. -journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Pergamins exòtics -journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.body=Exotic scrolls can be made with some energy and a scroll. They're a bit stronger and more expensive than exotic potions. -journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Bombes millorades -journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Una bomba de pólvora negre normal i corrent es pot barrejar amb un ítem específic per crear una bomba millorada. -journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Enhancing Weapons -journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Some of the lighter or more magical weapons can be used in alchemy!\n\nEach thrown weapon produces enough liquid metal to fully repair another weapon of the same level and tier.\n\nOne wand will produce enough arcane resin to upgrade two wands of the same level, but no higher than +3. -journal.document.alchemy_guide.catalysts.title=Catalitzadors -journal.document.alchemy_guide.catalysts.body=Catalysts are made by combining a scroll or potion with a single seed or runestone. If the pair of items match, the alchemical energy cost is removed.\n\nCatalysts are most useful as components in recipes covered in the next two pages, but also can be used in a pinch for a random effect. -journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.title=Beuratges i elixirs -journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=Els beuratges i els elixirs són pocions avançades que proporcionen una varietat d'efectes d'ús únic. -journal.document.alchemy_guide.spells.title=Encanteris -journal.document.alchemy_guide.spells.body=Els encanteris es contenen dins els cristalls i proporcionen diversos efectes amb usos múltiples. - -journal.notes$landmark.well_of_health=pou de salut -journal.notes$landmark.well_of_awareness=pou de coneixement -journal.notes$landmark.well_of_transmutation=pou de transmutació -journal.notes$landmark.alchemy=olla d'alquímia -journal.notes$landmark.garden=jardí -journal.notes$landmark.statue=estatua animada -journal.notes$landmark.shop=botiga -journal.notes$landmark.ghost=fantasma trist -journal.notes$landmark.wandmaker=vell artesà de varetes -journal.notes$landmark.troll=ferrer troll -journal.notes$landmark.imp=dimoniet ambiciós diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_gl.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_gl.properties new file mode 100644 index 000000000..02521d645 --- /dev/null +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_gl.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +journal.document.adventurers_guide.title=Libro do Experto en Calabozos +journal.document.adventurers_guide.intro.title=Introducción +journal.document.adventurers_guide.intro.body=¡Bo día, Buscador de Aventuras, estás a ler o Libro do Experto en Calabozos! ¡Este libro está cheo de consellos para axudar ós aventureiros a sobrevivir e mellorar día a día!\n\n¡Esta guía valerache de referencia, activándose maxicamente no momento máis axeitado para ler cada páxina! Por suposto, poderás ler as páxinas cando che pete se o prefires.\n\n(¡Cando o icono da guía escintile na parte superior dereita da pantalla, a guía terá algo que contarche! Algunhas páxinas parecen arrancadas... quen sabe, ó mellor as podes atopar no interior dos calabozos...) +journal.document.adventurers_guide.examining.title=Examinando +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Botarte contra os inimigos non adoita ser o mellor xeito de enfrontarte a eles. ¡É importante tomar o teu tempo para estudiar ós teus rivais e o terreo onde se atopan, así aprenderás cal é a mellor forma de vencelos!\n\nExaminar as cousas non consume tempo, é interesante facelo con cada cousa nova que atopes.\n\n(Podes examinar algo empregando o botón da lupa e seleccionando o obxecto que queres examinar. Tamén podes examinar bonificadores e penalizadores premendo nas súas íconas) +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Ataques Sorpresa +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Se logras sorprender a un inimigo atacándoo fóra do seu rango de visión, ou no momento no que te acaba de ver, tes un golpe con éxito garantido contra el. Incluso os inimigos máis esquivos non poden evitar un ataque sorpresa. Esto fai que este tipo de golpes sexan moi útiles contra espíritos ou cobras, por exemplo.\n\nUn dos entornos máis comúns para empregar o ataque sorpresa son as portas. ¡Se un inimigo vai tras de ti e atravesa unha porta, podes xirarte nese momento e pillalo cun ataque sorpresa! +journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identificando obxectos +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Non coñeces tódalas propiedades dos obxectos cando os atopas por primeira vez.\n\nA cor de cada poción e o símbolo de cada pergamiño son distintos en cada calabozo. O equipamento sen identificar pode ter melloras ou encantamentos se tes sorte ¡Ou podes acabar cun obxecto maldito nas mans que non podes soltar!\n\nOs pergamiños de identificación, de mellora ou de eliminar maldición son moi útiles se queres reducir o risco de empregar obxectos sen identificar.\n\n(Podes atopar unha lista de todos os obxectos que identificaches na sección de obxectos do teu diario). +journal.document.adventurers_guide.food.title=Tratando coa Fame +journal.document.adventurers_guide.food.body=Racionar eficientemente a comida é unha das mellores cousas que podes facer para mellorar as túas posibilidades de supervivencia. É mellor pensar na saúde e na fame como recursos que deben ser administrados con intelixencia, en lugar de pretender mantelos sempre cheos.\n\nCando estás esfameado recibes dano e cando tes o bandullo cheo cúraste lentamente. Se tes completa a túa saúde, a rexeneración que recibes por ter cheo o bandullo perderase.\n\nSe decides cando comer baseándote no teu nivel de saúde, a túa comida debería durar moito máis tempo. +journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Asumindo a Derrota +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Desafortunadamente, aventurarse nos calabozos é unha profesión perigosa e a maioría dos aventureiros fracasarán na súa misión. A pesares de que a sorte certamente inflúe, os mellores aventureiros son os que empregan todos os trucos posibles para aumentar as probabilidades de éxito.\n\n(Non te deprimas se morres moitas veces. ¡Non deberías chegar moi lonxe nos teus primeiros intentos, este xogo non é doado! Céntrate en aprender sobre o xogo e mellorar pouco a pouco, non en gañar desde o primeiro momento). +journal.document.adventurers_guide.searching.title=Buscando +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Busca nas paredes onde pensas que hai portas segredas, ou nas baldosas onde sospeitas que hai trampas agochadas.\n\n(Podes buscar nas baldosas do teu arredor premendo dúas veces no botón da lupa. Calquera cousa agochada nesa área farase visible) +journal.document.adventurers_guide.strength.title=Forza +journal.document.adventurers_guide.strength.body=Non hai tempo para entrenar coas armas que vas atopando nos calabozos, precisas da forza bruta para empregalas eficientemente.\n\nAs Pocións de Forza melloran directamente as túas capacidades físicas e son o xeito máis efectivo de cumprir os requisitos dos equipamentos máis pesados e poderosos.\n\nÉ importante intentar ter equipo máis pesado e poderoso, pero non ignores por completo os obxectos que podes equipar nas primeiras etapas da mazmorra. Cando baixes ós niveis máis profundos precisarás dunha forte equipación para sobrevivir ¡Pero tes que sobrevivir ata poder equiparte! +journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Melloras +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Canto máis profundo baixes nos calabozos máis importante é que empregues un equipo mellorado máxicamente.\n\nAs mellores armas e armaduras benefícianse máis das melloras, pero necesitas a forza axeitada para empregalas correctamente. As variñas, aneis e artefactos non precisan forza, pero teñen usos limitados ou non axudan de forma directa no combate.\n\nElixe sabiamente o que queres mellorar. A mellora é un dos modos máis efectivos de que ter éxito nos niveis profundos dos calabozos. Os mellores aventureiros que logran completar os calabozos teñen un equipamento altamente mellorado. +journal.document.adventurers_guide.looting.title=Recollida de Tesouros +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Algunhas estancias conteñen mellores tesouros, soen ubicarse tras portas pechadas con llave, ou conteñen obstáculos que é necesario superar para acceder á recompensa.\n\nCando algo bloquea o teu avance, busca unha solución nas áreas cercanas. Se fai falla unha chave ou algún obxecto concreto, normalmente poderás atopalo na mesma planta.\n\nAs pocións de forza e os pergamiños de mellora son unha excelente referencia para saber se o estás facendo ben. Tes que ser capaz de atopar 2 pocións de forza e 3 pergamiños de mellora cada 5 niveis dos calabozos.\n\n(Podes ver unha lista de referencias importantes e chaves sen usar no apartado de notas do teu diario). +journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Gañando Experiencia +journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Subir de nivel potencia a túa precisión, evasión, saúde e concédeche novos puntos de talento. Isto marca unha grande diferenza en combate. É interesante subir alomenos un nivel en cada planta do calabozo que explores.\n\nPode ser tentador atravesar o calabozo a toda velocidade, evitando a exploración e o combate, pero ó facelo perderás moito equipo e experiencia.\n\n(Podes ver a información do teu heroe, incluindo a experiencia, premendo na ficha sita na esquina da pantalla. Fai clic na imaxe do teu heroe para obter información adicional) +journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Posicionamento +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Loitar contra os inimigos de xeito eficiente depende tanto dunha boa estratexia como de ter un bo equipo. Situacións complicadas como, por exemplo, verse arrodeado, evítanse cun correcto posicionamento.\n\nPor exemplo, a maioría dos calabozos teñen corredores estreitos, ideais para forzar ós inimigos a loitar de un en un. Estos corredores soen ter tamén portas ¡Perfectas para facer ataques sorpresa!\n\nExisten moitos métodos para desenrolar unha boa estratexia partindo das condicións do teu entorno, como herba, auga ou as propias trampas. +journal.document.adventurers_guide.magic.title=Ataques Máxicos +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Os ataques máxicos ignoran as armaduras e fanse moi complicados de esquivar. Isto converte ás túas variñas en obxectos moi poderosos, pero fai que os inimigos que domina a maxia sexan extremadamente perigosos!\n\nPorén, os ataques máxicos sempre teñen algunha complicación. No caso das variñas son as súas cargas limitadas e no caso dos inimigos sempre atoparás algún tipo de debilidade na maxia que empregan.\n\nCando loites contra inimigos que dispoñen de ataques máxicos é moi importante aprender como esquivar esa maxia en lugar de ignorala e recibir todo o dano que che faga. + +journal.document.alchemy_guide.title=Guía de Alquimia +journal.document.alchemy_guide.potions.title=Introdución e Pocións +journal.document.alchemy_guide.potions.body=As recetas alquímicas poden empregarse para facer unha grande variedade de obxectos nun caldeiro de alquimia. ¡Podes intentar atopar novas recetas ou ler este libro para ter unha referencia de tódalas recetas dispoñibles!\n\nComezaremos coa receta máis enxebre: ¡Bota tres sementes no caldeiro alquímico para crear unha poción aleatoria!\n\nCada semente ten afinidade cun tipo de poción, Empregar varias sementes iguais incrementa a posibilidade de que ese tipo de poción se manifeste no resultado final. +journal.document.alchemy_guide.stones.title=Creando Pedras Rúnicas +journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mesturar un pergamiño nun caldeiro de alquimia imbuirá a súa maxia nas dúas rocas do caldeiro. ¡Esto crea Runas Máxicas! +journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Enerxía e Comida +journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Moitas recetas precisas de enerxía alquímica cristalizada, que se obtén ó desfacer obxectos consumibles nun caldeiro de alquimia. Por exemplo: as sementes xeran 2 de enerxía, as pedras xeran 3, os pergamiños e pocións xeran 6.\n\nAlgunhas destas recetas son bastante máxicas, pero a maioría aseméllanse máis á cociña tradicional. +journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Pocións Exóticas +journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=As pocións poden mesturarse con enerxía para crear pocións exóticas. Estas teñen efectos máis poderosos, pero empréganse de xeito distinto ás pocións orixinais empregadas. +journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Pergamiños Exóticos +journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.body=Os pergamiños exóticos créanse empregando un pergamiño normal e algo de enerxía. Son un pouco máis poderosos e máis caros que as pocións exóticas. +journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Bombas Melloradas +journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Unha bomba típica de pólvora negra pode ser mesturada cun obxecto específico para crear unha bomba mellorada. +journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Armas Melloradas +journal.document.alchemy_guide.weapons.body=¡Algunhas das armas máis lixeiras ou con grande poder máxico poden ser empregadas na alquimia!\n\nCada arma arreboladiza produce metal líquido de abondo para reparar outra arma do mesmo nivel e categoría.\n\nUnha variña producirá unha cantidade de resina arcana que permite mellorar dúas variñas do mesmo nivel, pero a mellora nunca poderá ser superior a +3. +journal.document.alchemy_guide.catalysts.title=Catalizadores +journal.document.alchemy_guide.catalysts.body=Os catalizadores obtéñense combinando un pergamiño ou poción cunha semente ou pedra rúnica. Se os obxectos teñen afinidade, o resultado non consume enerxía alquímica.\n\nOs catalizadores son máis eficaces como compoñentes das recetas amosadas nas dúas páxinas seguintes, pero tamén poden empregarse para obter un efecto aleatorio. +journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.title=Bebidas e Elixires +journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=As bebidas e elixires son pocións melloradas que proporcionan unha ampla variedade de efectos dun só uso. +journal.document.alchemy_guide.spells.title=Conxuros +journal.document.alchemy_guide.spells.body=Os conxuros atópanse contidos en cristais e proporcionan unha grande variedade de efectos con múltiples usos. + +journal.notes$landmark.well_of_health=pozo de saúde +journal.notes$landmark.well_of_awareness=pozo do coñecemento +journal.notes$landmark.well_of_transmutation=pozo da transmutación +journal.notes$landmark.alchemy=caldeiro de alquimia +journal.notes$landmark.garden=xardín +journal.notes$landmark.statue=estatua animada +journal.notes$landmark.shop=tenda +journal.notes$landmark.ghost=pantasma triste +journal.notes$landmark.wandmaker=vello fabricante de variñas +journal.notes$landmark.troll=la forja del troll +journal.notes$landmark.imp=diaño ambicioso diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ca.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ca.properties deleted file mode 100644 index 4a42c1bdf..000000000 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ca.properties +++ /dev/null @@ -1,223 +0,0 @@ -###features -levels.features.chasm.chasm=Esquerda -levels.features.chasm.yes=Si, sé el que faig -levels.features.chasm.no=No, he canviat d'idea -levels.features.chasm.jump=De veritat vols saltar a l'abisme? Caure des de tanta altura pot ser dolorós. -levels.features.chasm.ondeath=La caiguda t'ha matat... -levels.features.chasm.rankings_desc=Mort per impacte - - - -###rooms -levels.rooms.special.massgraveroom$bones.name=Fossa comuna -levels.rooms.special.massgraveroom$bones.desc=Hi ha ossos escampats per terra, què ha passat aquí? - -levels.rooms.standard.ritualsiteroom$ritualmarker.name=Marcador de ritual -levels.rooms.standard.ritualsiteroom$ritualmarker.desc=Un marcador pintat per a alguns rituals foscos. Les espelmes solen col·locar-se a les quatre cantonades. - -levels.rooms.special.weakfloorroom$hiddenwell.name=Pou distant -levels.rooms.special.weakfloorroom$hiddenwell.desc=Pots entreveure un pou al fons de l'abisme, ¿pot ser que hi hagi alguna cosa allà baix? - - -###traps -levels.traps.alarmtrap.name=trampa d'alarma -levels.traps.alarmtrap.alarm=La trampa emet un so perforant que ressona per la masmorra! -levels.traps.alarmtrap.desc=Aquesta trampa sembla estar lligada a un mecanisme sorollós d'alarma. Activar-lo probablement alertarà a tot el pis. - -levels.traps.blazingtrap.name=trampa ardent -levels.traps.blazingtrap.desc=Trepitjar aquesta trampa encendrà una poderosa mescla química que incendiarà una àrea molt àmplia de terreny. - -levels.traps.burningtrap.name=trampa de foc -levels.traps.burningtrap.desc=Trepitjar aquesta trampa encendrà una mescla química, incendiant l'àrea propera. - -levels.traps.chillingtrap.name=trampa refredant -levels.traps.chillingtrap.desc=Quan s'activi, les reaccions químiques dins aquesta trampa congelaran ràpidament l'aire al voltant de la seva localització. - -levels.traps.confusiontrap.name=trampa de gas de confusió -levels.traps.confusiontrap.desc=Activar aquesta trampa alliberarà un núvol de gas de confusió en aquella zona. - -levels.traps.cursingtrap.name=trampa de maledicció -levels.traps.cursingtrap.curse=L'equipament que portes ha sigut maleït! -levels.traps.cursingtrap.desc=Aquesta trampa conté la mateixa màgia malèvola trobada a l'equipament maleït. Activar-la farà que maleeixi alguns ítems propers. - -levels.traps.disarmingtrap.name=trampa de desarmament -levels.traps.disarmingtrap.disarm=La teva arma ha sigut teletransportada! -levels.traps.disarmingtrap.desc=Aquesta trampa conté una màgia de teletransport molt específica, teletransporta les armes de la seva víctima a una altra localització. - -levels.traps.disintegrationtrap.name=trampa de desintegració -levels.traps.disintegrationtrap.one=La trampa desintegra el teu ítem: %s! -levels.traps.disintegrationtrap.some=La trampa desintegra alguns dels teus ítems: %s! -levels.traps.disintegrationtrap.ondeath=Has mort per la trampa de desintegració... -levels.traps.disintegrationtrap.desc=Un cop activada, aquesta trampa travessarà a l'objectiu amb rajos de desintegració, infligint un dany significatiu i destruint ítems.\n\nPer sort el mecanisme que l'activa no està ocult. - -levels.traps.distortiontrap.name=trampa de distorsió -levels.traps.distortiontrap.desc=Construïda a partir d'una estranya màgia d'origen desconegut, aquesta trampa convocarà tota mena de criatures a aquesta ubicació. - -levels.traps.explosivetrap.name=trampa d'explosió -levels.traps.explosivetrap.desc=Aquesta trampa conté un explosiu amb pólvora i un mecanisme que fa de guspira. Activar aquest mecanisme causarà una explosió en aquella àrea. - -levels.traps.flashingtrap.name=trampa de pólvora -levels.traps.flashingtrap.desc=Quan s'activi, aquesta trampa encendrà un potent tipus de pólvora emmagatzemada, cegant, esguerrant i ferint temporalment a la seva víctima.\n\nLa trampa deu contenir molt pólvora, ja que es pot activar moltes vegades sense trencar-se. - -levels.traps.flocktrap.name=trampa de ramat -levels.traps.flocktrap.desc=Es tracta potser d'alguna mena de broma d'algun mag aficionat, activar aquesta trampa crearà un ramat d'ovelles màgiques. - -levels.traps.frosttrap.name=trampa congelant -levels.traps.frosttrap.desc=Quan s'activi, les reaccions químiques dins aquesta trampa congelaran ràpidament l'aire a un bon radi des de la seva posició. - -levels.traps.gatewaytrap.name=gateway trap -levels.traps.gatewaytrap.desc=This special teleportation trap can activate an infinite numbers of times and always teleports to the same location. - -levels.traps.geysertrap.name=geyser trap -levels.traps.geysertrap.desc=When triggered, this trap will cause a geyser of water to spew forth, knocking away all nearby characters and converting the surrounding terrain to water. - -levels.traps.grimtrap.name=trampa sinistra -levels.traps.grimtrap.ondeath=T'has mort per l'explosió de la trampa sinistra... -levels.traps.grimtrap.desc=Hi ha una màgia extremadament poderosa i destructiva emmagatzemada dins d'aquesta trampa, suficient per matar a l'heroi més sa. Activar-la dispararà una explosió de màgia letal cap al personatge més proper.\n\nPer sort el mecanisme d'activació no està amagat. - -levels.traps.grippingtrap.name=trampa d'agafada -levels.traps.grippingtrap.desc=Aquesta trampa s'enganxa als peus de qui l'activa, danyant-lo i alentint el seu moviment.\n\nPer la seva naturalesa simple, aquesta trampa es pot activar moltes vegades sense trencar-se. - -levels.traps.guardiantrap.name=trampa de guardians -levels.traps.guardiantrap.alarm=La trampa emet un so perforant que ressona per la masmorra! -levels.traps.guardiantrap.desc=Aquesta trampa està lligada a un mecanisme màgic estrany, que invocarà a guardians i alertarà a tots els enemics del pis. -levels.traps.guardiantrap$guardian.name=guardià invocat -levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=Aquesta aparició blava sembla ser un clon invocat d'un dels guardians de pedra de la masmorra.\n\nMentre que l'estàtua en si és gairebé etèria, la seva arma _%s_ que porta, sembla real. - -levels.traps.oozetrap.name=trampa de llot -levels.traps.oozetrap.desc=Aquesta trampa esquitxarà amb un llot càustic quan sigui activada, aquest llot cremarà fins que sigui rentat. - -levels.traps.pitfalltrap.name=trampa de caiguda -levels.traps.pitfalltrap.triggered_hero=El terreny comença a desfer-se al teu voltant! -levels.traps.pitfalltrap.triggered=El terreny comença a desfer-se al voltant de la trampa activada! -levels.traps.pitfalltrap.no_pit=El terra és massa sòlid perquè una trampa de caiguda funcioni aquí. -levels.traps.pitfalltrap.desc=Aquesta trampa està connectada a un gran mecanisme de trapa i, poc després d'activar-se, qualsevol cosa que hi hagi a prop travessarà el terra i caurà. No funcionarà en zones amb sòls especialment sòlids. - -levels.traps.poisondarttrap.name=trampa de dard verinós -levels.traps.poisondarttrap.desc=Una petita sarbatana deu estar amagada per aquí prop, activar aquesta trampa farà que aquesta dispari un dard verinós al seu objectiu més proper.\n\nPer sort el mecanisme d'activació no està amagat. - -levels.traps.rockfalltrap.name=trampa d'allau -levels.traps.rockfalltrap.ondeath=Has sigut aplastat per la trampa d'allau... -levels.traps.rockfalltrap.desc=Aquesta trampa està connectada amb una sèrie de roques poc estables, activar-la farà que caiguin per tota l'habitació! Si la trampa no està en una habitació específica, les roques cauran en l'àrea al voltant de la trampa.\n\nPer sort el mecanisme d'activació no està ocult. - -levels.traps.shockingtrap.name=trampa electrocutant -levels.traps.shockingtrap.desc=Un mecanisme amb una gran quantitat d'energia emmagatzemada a dins. Activar aquesta trampa descarregarà aquesta energia al seu voltant. - -levels.traps.stormtrap.name=trampa de tempesta -levels.traps.stormtrap.desc=Un mecanisme amb una quantitat massiva d'energia emmagatzemada a dins. Activar aquesta trampa descarregarà aquesta energia en forma de tempesta elèctrica gegant. - -levels.traps.summoningtrap.name=trampa d'invocació -levels.traps.summoningtrap.desc=Activar aquesta trampa invocarà en aquella zona uns quants monstres d'aquesta àrea. - -levels.traps.teleportationtrap.name=trampa de teletransport -levels.traps.teleportationtrap.desc=Whenever this trap is triggered, everything around it will be teleported to random locations on this floor. - -levels.traps.tengudarttrap.desc=En Tengu s'ha estat preparant clarament per lluitar. Aquesta trampa activarà un bufador de dards ocult que dispararà un dard de verí a la cosa més propera que no sigui en Tengu.\n\nLa trampa està tan ben feta que el mecanisme disparador és impossible de detectar sense ajuda màgica. No obstant això, la trampa és visible mentre s'està configurant. - -levels.traps.toxictrap.name=trampa de gas tòxic -levels.traps.toxictrap.desc=Activar aquesta trampa alliberarà un núvol de gas tòxic en aquella zona. - -levels.traps.trap.rankings_desc=Mort per: %s - -levels.traps.corrosiontrap.name=trampa de gas corrosiu -levels.traps.corrosiontrap.desc=Activar aquesta trampa farà que s'alliberi un núvol mortal de gas acídic per aquella zona. - -levels.traps.warpingtrap.name=trampa de distorsió -levels.traps.warpingtrap.desc=This trap is similar to a teleportation trap, but will also cause the hero to lose their knowledge of the floor's layout! - -levels.traps.weakeningtrap.name=trampa de debilitació -levels.traps.weakeningtrap.desc=La màgia fosca d'aquesta trampa aspira l'energia de qualsevol cosa amb què entri en contacte. Els enemics poderosos poden resistir l'efecte però. - -levels.traps.worndarttrap.name=trampa de dard desgastada -levels.traps.worndarttrap.desc=Una petita sarbatana deu estar amagada per aquí prop, activar aquesta trampa farà que aquesta dispari un dard al seu objectiu més proper.\n\nA causa de la seva edat ja no fa tant de mal, ni tan sols està oculta... - - - -###levels -levels.cavesbosslevel.wires_name=Cablejat exposat -levels.cavesbosslevel.wires_desc=El terreny d'aquí està parcialment desenterrat, mostrant uns grans cables exposats. Deuen connectar les diverses màquines elèctriques entre si.\n\nDeu haver-hi corrent recorrent els cables. Si el DM-300 passa per aquí, pot ser que pugui obtenir energia. -levels.cavesbosslevel.energy_desc=El terreny d'aquí està electrocutat i és perjudicial trepitjar-lo. Les espurnes semblen estar gravitant en una direcció determinada... potser condueixen a la font d'energia? -levels.cavesbosslevel.gate_name=Porta de metall -levels.cavesbosslevel.gate_desc=Una gran porta metàl·lica que bloqueja el camí cap a la metròpoli nana. La caixa metàl·lica del centre produeix un fort soroll que deu connectar als circuits i màquines properes. Potser destruint al DM-300 s'obrirà la porta? -levels.cavesbosslevel.gate_desc_broken=La porta devia estar connectada d'alguna manera al DM-300, ja que va explotar quan el DM-300 va ser derrotada. Ara només queden trossos trencats. -levels.cavesbosslevel.water_desc=Amb tota l’electricitat que hi ha per aquí, l’aigua pot no ser gaire segura... - -levels.citybosslevel.throne_name=Tron -levels.citybosslevel.throne_desc=Aquest tron impressionantment gran és la seu de l'imperi nan, ara assumit per un nigromant boig pel poder.\n\nSembla haver-hi algunes parts màgiques o mecàniques en el tron, el Rei dels Nans pot tenir un poder addicional al seure-hi. -levels.citybosslevel.summoning_name=Pedestal d'invocació -levels.citybosslevel.summoning_desc=Aquest pedestal té una gran obertura al centre, que pràcticament s'irradia amb energia fosca.\n\nEl Rei dels Nans utilitza aquests pedestals com a punts focals per a la seva màgia nigromàntica i hi pot invocar esbirros. El pedestal s'ha de carregar uns quants torns abans que aparegui l'esbirro i el tipus d'esbirro que s'està convocant és telegrafiat pel poder màgic del pedestal. - -levels.caveslevel.grass_name=Molsa fluorescent -levels.caveslevel.high_grass_name=Bolets fluorescents -levels.caveslevel.water_name=Aigua gelada. -levels.caveslevel.entrance_desc=L'escala porta al pis de sobre. -levels.caveslevel.exit_desc=L'escala porta al pis de sota. -levels.caveslevel.high_grass_desc=Uns bolets gegants bloquegen el paisatge. -levels.caveslevel.wall_deco_desc=Es pot apreciar la veta d'un mineral a la paret. Or? -levels.caveslevel.bookshelf_desc=Qui necessitaria una prestatgeria en una cova? - -levels.citylevel.water_name=Aigua de color sospitós -levels.citylevel.high_grass_name=Flors altament florides -levels.citylevel.entrance_desc=Una rampa porta al pis de sobre. -levels.citylevel.exit_desc=Una rampa porta al pis de sota. -levels.citylevel.deco_desc=Hi falten unes quantes rajoles. -levels.citylevel.sp_desc=Una catifa gruixuda cobreix el terra del pis. -levels.citylevel.statue_desc=L'estàtua representa a algun nan de peu amb una postura heroica. -levels.citylevel.bookshelf_desc=Les files de llibres de diverses disciplines omplen la prestatgeria. - -levels.hallslevel.water_name=Lava freda -levels.hallslevel.grass_name=Molsa de brasa -levels.hallslevel.high_grass_name=Fong de brasa -levels.hallslevel.statue_name=Pilar -levels.hallslevel.water_desc=Sembla lava, però està freda i probablement es pugui tocar sense perill. -levels.hallslevel.statue_desc=La columna està feta de cranis humanoides reals. Increïble. -levels.hallslevel.bookshelf_desc=Els llibres en llengües antigues es redueixen a cendres a la prestatgeria. - -levels.level.hidden_trap=Una %s oculta s'activa! -levels.level.chasm_name=Esquerda -levels.level.floor_name=Pis -levels.level.grass_name=Herba -levels.level.water_name=Aigua -levels.level.wall_name=Mur -levels.level.closed_door_name=Porta tancada -levels.level.open_door_name=Porta oberta -levels.level.entrace_name=Entrada a la profunditat -levels.level.exit_name=Sortida de la profunditat -levels.level.embers_name=Brases -levels.level.furrowed_grass_name=Vegetació solcada -levels.level.locked_door_name=Porta tancada -levels.level.pedestal_name=Pedestal -levels.level.barricade_name=Barricada -levels.level.high_grass_name=Herba alta -levels.level.locked_exit_name=Sortida de la profunditat tancada -levels.level.unlocked_exit_name=Sortida de la profunditat oberta -levels.level.sign_name=Cartell -levels.level.well_name=Pou -levels.level.empty_well_name=Pou buit -levels.level.statue_name=Estatua -levels.level.inactive_trap_name=Trampa activada -levels.level.bookshelf_name=Prestatgeria -levels.level.alchemy_name=Olla d'alquímia -levels.level.default_name=??? -levels.level.chasm_desc=No pots veure el fons. -levels.level.water_desc=Si t'estàs cremant fica't a l'aigua per extingir el foc. -levels.level.entrance_desc=Les escales porten al pis de dalt. -levels.level.exit_desc=Les escales porten al pis de sota. -levels.level.embers_desc=El terra està cobert amb flames. -levels.level.high_grass_desc=Una vegetació densa bloqueja la vista. -levels.level.locked_door_desc=La porta està tancada, necessites una clau que encaixi per obrir-la. -levels.level.locked_exit_desc=Uns barrots pesats bloquegen les escales cap avall. -levels.level.barricade_desc=La barricada de fusta s'ha construït amb fermesa, però s'ha assecat amb el temps. Podria calar foc? -levels.level.sign_desc=No pots llegir el text des d'aquí. -levels.level.inactive_trap_desc=Aquesta trampa s'ha activat anteriorment i ja no és perillosa. -levels.level.statue_desc=Algú volia adornar aquest lloc, però va fracassar, òbviament. -levels.level.alchemy_desc=Aquesta olla està plena d'aigua màgica. Els elements es poden barrejar a l'olla per crear alguna cosa nova! -levels.level.empty_well_desc=El pou està sec. - -levels.prisonlevel.water_name=Aigua freda i fosca. -levels.prisonlevel.empty_deco_desc=Hi ha velles taques de sang a terra. -levels.prisonlevel.bookshelf_desc=Això és probablement el vestigi d'una biblioteca de presó. Podria calar foc? - -levels.sewerlevel.water_name=Aigua tèrbola -levels.sewerlevel.empty_deco_desc=El terra del pis està cobert amb una molsa humida i groguenca. -levels.sewerlevel.bookshelf_desc=La prestatgeria està plena de llibres inútils i barats. Podria calar foc? diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_gl.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_gl.properties new file mode 100644 index 000000000..db0b47ed2 --- /dev/null +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_gl.properties @@ -0,0 +1,233 @@ +###features +levels.features.chasm.chasm=Cantil +levels.features.chasm.yes=Si, sei o que estou facendo +levels.features.chasm.no=Non, mudei a miña opinión +levels.features.chasm.jump=¿En serio queres botarte polo cantil abaixo? Podes facerte dano de carallo. +levels.features.chasm.ondeath=Escarallácheste pola caída... +levels.features.chasm.rankings_desc=Morto polo Golpe + + + +###rooms +levels.rooms.special.magicalfireroom$eternalfire.desc=Aquí hai un muro de denso lume máxico. É tan quente que non podes atravesalo e queima a calquera que se aproxime. Non amosa sinais de apagarse de xeito natural, parece que terás que buscar algo para extinguilo. + +levels.rooms.special.massgraveroom$bones.name=Foxa común +levels.rooms.special.massgraveroom$bones.desc=Hai ósos espallados polo solo ¿Que pasou aquí? + +levels.rooms.special.sentryroom$sentry.name=sentinela vermella +levels.rooms.special.sentryroom$sentry.desc=Esta sentinela da cor vermella do sangue asemella protexer o tesouro que se atopa no interior da estancia. Disparará raios de maxia desintegradora se pisas a área que está a defender.\n\nÉ inmune ós efectos e pode ver criaturas invisibles, pero lévalle algo de tempo cargarse antes de disparar.\n\nDalgún xeito a sentinela soamente apunta cara ti, coma se soubera que as criaturas do calabozo non supoñen unha ameaza para o tesouro. + +levels.rooms.special.toxicgasroom$toxicvent.name=tubaxe tóxica +levels.rooms.special.toxicgasroom$toxicvent.desc=Un aventureiro descoidado debeu activar esta trampa fai moito tempo. A pesares do seu estado inactivo, ainda libera gas tóxico na estancia e non amosa sinais de parar. Terás que buscar algún xeito de evitar o dano por gas se queres explorar este lugar. + +levels.rooms.special.weakfloorroom$hiddenwell.name=Pozo distante +levels.rooms.special.weakfloorroom$hiddenwell.desc=Podes distinguir un pozo entre a escuridade ¿Haberá algo aí abaixo? + +levels.rooms.standard.ritualsiteroom$ritualmarker.name=Símbolo do ritual +levels.rooms.standard.ritualsiteroom$ritualmarker.desc=Un símbolo pintado para algún tipo de escuro ritual. As candeas soen ir colocadas nas catro esquinas. + + +###traps +levels.traps.alarmtrap.name=trampa de alarma +levels.traps.alarmtrap.alarm=¡A trampa emite un son forte e estridente que fai eco en todo o calabozo! +levels.traps.alarmtrap.desc=Esta trampa asemella estar suxeita a un mecanismo de alarma con ruído. Activala podería alertar ás criaturas deste nivel do calabozo. + +levels.traps.blazingtrap.name=trampa chameante +levels.traps.blazingtrap.desc=Pisar esta trampa activará unha potente mestura química facendo estoupar en chamas unha grande área ó redor. + +levels.traps.burningtrap.name=trampa ardente +levels.traps.burningtrap.desc=Pisar esta trampa activará unha potente mestura química, queimando as casillas da súa contorna. + +levels.traps.chillingtrap.name=trampa de frío +levels.traps.chillingtrap.desc=Cando se active, os compostos químicos gardados nesta trampa farán que se enfríe o aire ó redor desta ubicación. + +levels.traps.confusiontrap.name=trampa de gas de confusión +levels.traps.confusiontrap.desc=Activar esta trampa soltará unha nube de gas de confusión no seu arredor. + +levels.traps.cursingtrap.name=trampa maldita +levels.traps.cursingtrap.curse=¡O teu equipamento recibiu unha maldición! +levels.traps.cursingtrap.desc=Esta trampa contén a mesma maxia maligna que se atopa no equipamento maldito. Activala afectará a varios obxectos das casillas máis próximas. + +levels.traps.disarmingtrap.name=trampa de desarme +levels.traps.disarmingtrap.disarm=¡A túa arma foi teletransportada! +levels.traps.disarmingtrap.desc=Esta trampa contén maxia de teletransportación moi específica que pode enviar a a arma das criaturas afectadas a outro lugar. + +levels.traps.disintegrationtrap.name=trampa de desintegración +levels.traps.disintegrationtrap.one=¡Esta trampa desintegrou %s! +levels.traps.disintegrationtrap.some=¡Esta trampa desintegrou algo de %s! +levels.traps.disintegrationtrap.ondeath=Unha trampa de desintegración escaralloute... +levels.traps.disintegrationtrap.desc=Cando se active, esta trampa atravesará ó obxectivo máis próximo con raios desintegradores, causando unha cantidade importante de dano e destrozando obxectos.\n\nPor sorte o mecanismo de activación non está agochado. + +levels.traps.distortiontrap.name=trampa distorsionadora +levels.traps.distortiontrap.desc=Feita dunha maxia estraña de orixe descoñecida, esta trampa invocará un feixe de criaturas neste lugar. + +levels.traps.explosivetrap.name=trampa explosiva +levels.traps.explosivetrap.desc=Esta trampa contén algo de pólvora e un mecanismo de activación. Accionala provocará un potente estoupido na súa contorna. + +levels.traps.flashingtrap.name=trampa escintilante +levels.traps.flashingtrap.desc=Cando se active, esta trampa queimará un poderoso feixe de pólvora que cegará os teus ollos temporalmente, asemade de lisiarte e ferirte.\n\nA trampa debe ter unha boa reserva de pólvora, xa que pode activarse varias veces sen esgotarse. + +levels.traps.flocktrap.name=trampa de rabaño +levels.traps.flocktrap.desc=Debe tratarse dunha broma dalgún mago iniciado, cando se active esta trampa invocarase un rabaño de ovellas máxicas. + +levels.traps.frosttrap.name=trampa de xeo +levels.traps.frosttrap.desc=Cando se active, os compostos químicos desta trampa conxelarán o aire nunha ampla extensión ó redor desta localización. + +levels.traps.gatewaytrap.name=trampa de portal +levels.traps.gatewaytrap.desc=Esta trampa especial de teleportación pode activarse ilimitadamente e sempre te envía á mesma localización. + +levels.traps.geysertrap.name=trampa de géyser +levels.traps.geysertrap.desc=Cando se activa, esta trampa fai aparecer un géyser de auga que atorde a tódalas criaturas próximas, apaga os lumes e inunda o terreo da contorna. + +levels.traps.grimtrap.name=trampa terrible +levels.traps.grimtrap.ondeath=O raio dunha trampa terrible escaralloute... +levels.traps.grimtrap.desc=Unha maxia extremadamente destrutiva agóchase nesta trampa, abondo para liquidar ó máis san e forte dos heroes. Activala disparará un raio de maxia letal cara a criatura máis próxima.\n\nPor sorte o mecanismo de activación non está agochado. + +levels.traps.grippingtrap.name=trampa de agarre +levels.traps.grippingtrap.desc=Esta trampa aférrase ós pés de calquera que a active, facéndolle dano e dificultando o seu movemento.\n\nÓ tratarse dunha trama moi sinxela, pode activarse moitas veces sen estropearse. + +levels.traps.guardiantrap.name=trampa gardiá +levels.traps.guardiantrap.alarm=¡A trampa emite un son forte e estridente que fai eco en todo o calabozo! +levels.traps.guardiantrap.desc=Esta trampa atópase fixada a un estraño mecanismo máxico que invocará guardiáns e avisará a todos os inimigos deste nivel. +levels.traps.guardiantrap$guardian.name=gardián invocado +levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=Este espírito de cor azul aseméllase a un dos guardiáns de pedra dos calabozos subterráneos.\n\nA pesares de que a estatua é incorpórea, _%s_ que leva no equipamento asemella moi real. + +levels.traps.oozetrap.name=trampa de lodo +levels.traps.oozetrap.desc=Esta trampa salpicará todo ó seu redor con lodo cáustico cando sexa activada, esta lama queimara ás criaturas que toque ata que se lave con auga. + +levels.traps.pitfalltrap.name=trampa de caída +levels.traps.pitfalltrap.triggered_hero=¡O solo parece apartarse embaixo de ti! +levels.traps.pitfalltrap.triggered=¡O solo comeza a desaparecer ó redor da trampa activada! +levels.traps.pitfalltrap.no_pit=Neste lugar o solo ten demasiado grosor para que unha trampa de caída funcione. +levels.traps.pitfalltrap.desc=Esta trampa está conectada a un mecanismo de apertura de portas ubicado no solo ¡Isto fará que cando se active as criaturas próximas esvaren e caian ó vacío! Porén, o mecanismo non funcionará en zonas con solos de moito grosor. + +levels.traps.poisondarttrap.name=trampa de dardo envelenado +levels.traps.poisondarttrap.desc=Un pequeno disparador de dardos debe agocharse na contorna. Activar esta trampa fará que dispare un dardo envelenado ó obxectivo máis próximo.\n\nPor sorte o mecanismo de activación non está oculto. + +levels.traps.rockfalltrap.name=trampa de avalancha de rochas +levels.traps.rockfalltrap.ondeath=Escaralloute unha avalancha de rochas... +levels.traps.rockfalltrap.desc=Esta trampa atópase conectada a unha serie de rochas soltas do teito ¡Activala fará que se desprendan e caian sobre toda a estancia! Se a trampa non se atopa nunha estancia concreta, as rochas caeran na contorna próxima a ela.\n\nPor sorte o mecanismo de activación non está oculto. + +levels.traps.shockingtrap.name=trampa de choque +levels.traps.shockingtrap.desc=Este mecanismo almacena unha grande cantidade de enerxía no seu interior. Activar esta trampa fará que descargue esta enerxía nas casillas do seu redor. + +levels.traps.stormtrap.name=trampa de tormenta +levels.traps.stormtrap.desc=Trátase dun mecanismo cunha enorme cantidade de enerxía almacenada no seu interior. Activar esta trampa fará que esta enerxía se libere na forma dunha grande tormenta eléctrica. + +levels.traps.summoningtrap.name=trampa de invocación +levels.traps.summoningtrap.desc=Activar a trampa teletransportará unha cantidade dos monstruos deste nivel a esta localización. + +levels.traps.teleportationtrap.name=trampa de teletransportación +levels.traps.teleportationtrap.desc=Cando esta trampa sexa activada, todo o que se atope ó seu redor será teletransportado a localizacións aleatorias deste nivel. + +levels.traps.tengudarttrap.desc=O Tengu estivo preparándose para loitar. Esta trampa activará un lanzador de dardos oculto que disparará un dardo envelenado contra o obxectivo máis próximo que non sexa o Tengu.\n\nA trampa está tan ben feita que o mecanismo de activación e imposible de detectar sen axuda máxica. Porén a trampa é visible un instante cando a están preparando. + +levels.traps.toxictrap.name=trampa de gas tóxico +levels.traps.toxictrap.desc=Activar esta trampa fará que libere unha nube de gas tóxico na contorna. + +levels.traps.trap.rankings_desc=Escarallado por: %s + +levels.traps.corrosiontrap.name=trampa de gas corrosivo +levels.traps.corrosiontrap.desc=Activar esta trampa fará que unha nube de ácido gaseoso letal se disperse pola área máis próxima. + +levels.traps.warpingtrap.name=trampa de salto espaciotemporal +levels.traps.warpingtrap.desc=Esta trampa é semellante a unha trampa de teletransporte ¡Pero tamén fai que o heroe perda o seu coñecemento previo do mapa deste nivel do calabozo! + +levels.traps.weakeningtrap.name=trampa debilitante +levels.traps.weakeningtrap.desc=A maxia escura desta zuga a enerxía de calquera que entre en contacto con ela. Porén, os inimigos poderosos poden resistir o seu efecto. + +levels.traps.worndarttrap.name=trampa de dardo desgastado +levels.traps.worndarttrap.desc=Un pequeno lanzador de dardos debe atoparse na contorna. Activar esta trampa fará que o obxectivo máis próximo reciba un disparo de dardo.\n\nDebido a que o mecanismo xa ten os seus anos, a trampa non fai moito dano, de feito o seu mecanismo non está nin tan sequera agochado... + + + +###levels +levels.cavesbosslevel.wires_name=cable solto +levels.cavesbosslevel.wires_desc=A terra atópase parcialmente escavada aquí, amosando algúns cables soltos. Probablemente conecten entre sí un feixe de máquinas eléctricas.\n\nOs cables deben ter corrente circulando por eles. Se o DM-300 camiña ata aquí posiblemente poda obter enerxía deles. +levels.cavesbosslevel.energy_desc=O solo desta zona atópase cargado de electricidade, é perigoso quedarse aquí. As chispas parecen gravitar nunha dirección concreta... ¿Podería ser que indicaran cal é a súa fonte de enerxía? +levels.cavesbosslevel.gate_name=Porta de Metal +levels.cavesbosslevel.gate_desc=Unha grande porta de metal bloquea o paso cara a metrópole anana. A caixa de metal do seu centro fai un forte ruido, probablemente estea conectada ós circuitos e á maquinaria das proximidades. ¿Podería ser que destruindo ó DM-300 se abrise a porta? +levels.cavesbosslevel.gate_desc_broken=A porta atópase conectada ó DM-300 dalgún xeito, estoupando cando o DM-300 foi derrotado. Agora só quedan pezas rotas no seu lugar. +levels.cavesbosslevel.water_desc=Con toda a electricidade ó teu redor empregar auga podería non ser de todo seguro... + +levels.citybosslevel.throne_name=Trono +levels.citybosslevel.throne_desc=Este espectacular trono é o centro do imperio anano, agora ocupado por un poderoso e maligno nigromante.\n\n +levels.citybosslevel.summoning_name=Pedestal de invocación +levels.citybosslevel.summoning_desc=Este pedestal ten unha grande abertura no seu centro que desprende enerxía escura.\n\nO Rei Anano emprega estos pedestais para invocar serventes coa súa maxia nigromántica. O pedestal debe cargarse durante un feixe de turnos antes de que o servente apareza, fíxate no fluxo de poder máxico que emana da súa base neses intres xa que é un indicativo do tipo de criatura que vai surxir del. + +levels.caveslevel.grass_name=musgo fluorescente +levels.caveslevel.high_grass_name=cogomelos fluorescentes +levels.caveslevel.water_name=auga conxelante +levels.caveslevel.entrance_desc=A escaleira conduce á planta superior. +levels.caveslevel.exit_desc=A escaleira conduce á planta inferior. +levels.caveslevel.high_grass_desc=Enormes cogomelos tapan as vistas. +levels.caveslevel.wall_deco_desc=Unha veta de mineral é visible na parede. ¿Ouro? +levels.caveslevel.bookshelf_desc=¿Quen precisa dunha estantería nunha cova? + +levels.citylevel.water_name=Auga dunha cor sospeitosa +levels.citylevel.high_grass_name=Flores no seu máximo esplendor +levels.citylevel.entrance_desc=Unha rampa conduce cara o nivel superior. +levels.citylevel.exit_desc=Unha rampa conduce cara o nivel inferior. +levels.citylevel.deco_desc=Aquí faltan varias baldosas. +levels.citylevel.sp_desc=Unha fina alfombra cubre o chan. +levels.citylevel.statue_desc=A estatua amosa un anano en pose heroica. +levels.citylevel.bookshelf_desc=Fiadas de libros sobre diferentes materias enchen a estantería. + +levels.hallslevel.water_name=Lava arrefriada. +levels.hallslevel.grass_name=Musgo calcinado +levels.hallslevel.high_grass_name=Cogomelos calcinados +levels.hallslevel.statue_name=Piar +levels.hallslevel.water_desc=Asemella lava, pero está fría e pode tocarse sen problema. +levels.hallslevel.statue_desc=Este piar está feito con cranios humanos. Incrible. +levels.hallslevel.bookshelf_desc=Libros escritos en antigas linguas descansan na estantería. + +levels.level.hidden_trap=¡Unha %s oculta actívase! +levels.level.chasm_name=Abismo +levels.level.floor_name=Solo +levels.level.grass_name=Herba +levels.level.water_name=Auga +levels.level.wall_name=Muro +levels.level.closed_door_name=Porta pechada +levels.level.open_door_name=Porta aberta +levels.level.entrace_name=Entrada ás profundidades +levels.level.exit_name=Saída das profundidades +levels.level.embers_name=Cinsas +levels.level.furrowed_grass_name=Vexetación densa +levels.level.locked_door_name=Porta pechada +levels.level.crystal_door_name=Porta de cristal +levels.level.pedestal_name=Pedestal +levels.level.barricade_name=Barricada +levels.level.high_grass_name=Vexetación densa +levels.level.locked_exit_name=Saída das profundidades pechada +levels.level.unlocked_exit_name=Saída das profundidades aberta +levels.level.sign_name=Marca +levels.level.well_name=Puzo +levels.level.empty_well_name=Puzo baleiro +levels.level.statue_name=Estatua +levels.level.inactive_trap_name=Trampa activada +levels.level.bookshelf_name=Estantería +levels.level.alchemy_name=Caldeiro de alquimia +levels.level.default_name=??? +levels.level.chasm_desc=Non podes ver o fondo. +levels.level.water_desc=En caso de incendio meterse na auga para extinguir o lume. +levels.level.entrance_desc=As escaleiras conducen cara o nivel superior. +levels.level.exit_desc=As escaleiras conducen cara o nivel inferior. +levels.level.embers_desc=As cinsas cubren o solo. +levels.level.high_grass_desc=Unha densa vexetación tapa a túa visión. +levels.level.locked_door_desc=A porta está pechada, precisas da chave axeitada para poder abrila. +levels.level.crystal_door_desc=Esta porta pechada está feita de cristal máxico. Podes ver a través dela pero precisas dunha chave de cristal para abrila. +levels.level.locked_exit_desc=Unhas fortes barras de ferro bloquean as escaleiras que descenden ó nivel inferior. +levels.level.barricade_desc=A barricada de madeira está firmemente asentada no chan pero, co paso dos anos, o seu material xa está reseco ¿Podería arder con facilidade? +levels.level.sign_desc=Non podes ler o texto desde aquí. +levels.level.inactive_trap_desc=A trampa xa foi activad, non será perigosa endexamais. +levels.level.statue_desc=Alguén intentou decorar este lugar. Evidentemente, sen éxito. +levels.level.alchemy_desc=Este caldeiro atópase cheo de auga máxica ¡Os obxectos poden ser mesturados coa auga para crear algo novo! +levels.level.empty_well_desc=Este pozo secou. + +levels.prisonlevel.water_name=Auga fría e escura +levels.prisonlevel.empty_deco_desc=Hai gotas de sangue reseca no chan. +levels.prisonlevel.bookshelf_desc=Estos son probablemente os restos dunha antiga biblioteca da prisión. ¿Podería arder? + +levels.sewerlevel.water_name=Auga avolta +levels.sewerlevel.empty_deco_desc=Un musgo húmido e amarelado cubre o solo. +levels.sewerlevel.bookshelf_desc=A estantería está chea de libros baratos e inservibles ¿Podería arder? diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_ca.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_ca.properties deleted file mode 100644 index 352e62a17..000000000 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_ca.properties +++ /dev/null @@ -1,173 +0,0 @@ -badges.endorsed=Medalla aconseguida: %s -badges.new=Badge unlocked: %s -badges$badge.monsters_slain_1.title=Novice Monster Hunter -badges$badge.monsters_slain_1.desc=Defeat 10 enemies in one game -badges$badge.monsters_slain_2.title=Adept Monster Hunter -badges$badge.monsters_slain_2.desc=Defeat 50 enemies in one game -badges$badge.monsters_slain_3.title=Expert Monster Hunter -badges$badge.monsters_slain_3.desc=Defeat 100 enemies in one game -badges$badge.monsters_slain_4.title=Master Monster Hunter -badges$badge.monsters_slain_4.desc=Defeat 200 enemies in one game -badges$badge.monsters_slain_5.title=Grandmaster Monster Hunter -badges$badge.monsters_slain_5.desc=Defeat 300 enemies in one game -badges$badge.gold_collected_1.title=Novice Treasure Hunter -badges$badge.gold_collected_1.desc=Collect 250 gold in one game -badges$badge.gold_collected_2.title=Adept Treasure Hunter -badges$badge.gold_collected_2.desc=Collect 1000 gold in one game -badges$badge.gold_collected_3.title=Expert Treasure Hunter -badges$badge.gold_collected_3.desc=Collect 2500 gold in one game -badges$badge.gold_collected_4.title=Master Treasure Hunter -badges$badge.gold_collected_4.desc=Collect 5000 gold in one game -badges$badge.gold_collected_5.title=Grandmaster Treasure Hunter -badges$badge.gold_collected_5.desc=Collect 10,000 gold in one game -badges$badge.level_reached_1.title=Novice Adventurer -badges$badge.level_reached_1.desc=Reach level 6 -badges$badge.level_reached_2.title=Adept Adventurer -badges$badge.level_reached_2.desc=Reach level 12 -badges$badge.level_reached_3.title=Expert Adventurer -badges$badge.level_reached_3.desc=Reach level 18 -badges$badge.level_reached_4.title=Master Adventurer -badges$badge.level_reached_4.desc=Reach level 24 -badges$badge.level_reached_5.title=Grandmaster Adventurer -badges$badge.level_reached_5.desc=Reach level 30 -badges$badge.all_weapons_identified.title=Weapon Researcher -badges$badge.all_weapons_identified.desc=Identify all weapons in your journal -badges$badge.all_armor_identified.title=Armor Researcher -badges$badge.all_armor_identified.desc=Identify all armors in your journal -badges$badge.all_wands_identified.title=Wand Researcher -badges$badge.all_wands_identified.desc=Identify all wands in your journal -badges$badge.all_rings_identified.title=Ring Researcher -badges$badge.all_rings_identified.desc=Identify all rings in your journal -badges$badge.all_artifacts_identified.title=Artifact Researcher -badges$badge.all_artifacts_identified.desc=Identify all artifacts in your journal -badges$badge.all_potions_identified.title=Potion Researcher -badges$badge.all_potions_identified.desc=Identify all potions in your journal -badges$badge.all_scrolls_identified.title=Scroll Researcher -badges$badge.all_scrolls_identified.desc=Identify all scrolls in your journal -badges$badge.all_items_identified.title=Master Researcher -badges$badge.all_items_identified.desc=Identify all items in your journal -badges$badge.all_bags_bought.title=Pack Mule -badges$badge.all_bags_bought.desc=Fully expand your inventory -badges$badge.death_from_fire.title=Burned -badges$badge.death_from_fire.desc=Die from fire -badges$badge.death_from_poison.title=Poisoned -badges$badge.death_from_poison.desc=Die from poison -badges$badge.death_from_gas.title=Sufocat -badges$badge.death_from_gas.desc=Die from toxic gas -badges$badge.death_from_hunger.title=Starved -badges$badge.death_from_hunger.desc=Die from hunger -badges$badge.death_from_glyph.title=Deferred Death -badges$badge.death_from_glyph.desc=Die from deferred damage -badges$badge.death_from_falling.title=Pancaked -badges$badge.death_from_falling.desc=Die from falling down -badges$badge.yasd.title=Yet Another Sad Death -badges$badge.yasd.desc=Die to fire, poison, toxic gas, hunger, deferred damage, and falling -badges$badge.boss_slain_1.title=Slime janitor -badges$badge.boss_slain_1.desc=Defeat the boss at the end of the sewers -badges$badge.boss_slain_2.title=Prison Warden -badges$badge.boss_slain_2.desc=Defeat the boss at the end of the prison -badges$badge.boss_slain_3.title=Metal Scrapper -badges$badge.boss_slain_3.desc=Defeat the boss at the end of the caves -badges$badge.boss_slain_4.title=King Conqueror -badges$badge.boss_slain_4.desc=Defeat the boss at the end of the city -badges$badge.boss_slain_1_all_classes.title=Jack of Many Trades -badges$badge.boss_slain_1_all_classes.desc=Defeat the first boss with the Warrior, Mage, Rogue & Huntress -badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses.title=Jack of All Trades -badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses.desc=Defeat the third boss with the Gladiator, Berserker, Warlock, Battlemage, Freerunner, Assassin, Sniper & Warden -badges$badge.strength_attained_1.title=Novice Bodybuilder -badges$badge.strength_attained_1.desc=Reach 12 points of strength -badges$badge.strength_attained_2.title=Adept Bodybuilder -badges$badge.strength_attained_2.desc=Reach 14 points of strength -badges$badge.strength_attained_3.title=Expert Bodybuilder -badges$badge.strength_attained_3.desc=Reach 16 points of strength -badges$badge.strength_attained_4.title=Master Bodybuilder -badges$badge.strength_attained_4.desc=Reach 18 points of strength -badges$badge.strength_attained_5.title=Grandmaster Bodybuilder -badges$badge.strength_attained_5.desc=Reach 20 points of strength -badges$badge.food_eaten_1.title=Novice Gourmet -badges$badge.food_eaten_1.desc=Eat food 10 times in one game -badges$badge.food_eaten_2.title=Adept Gourmet -badges$badge.food_eaten_2.desc=Eat food 20 times in one game -badges$badge.food_eaten_3.title=Expert Gourmet -badges$badge.food_eaten_3.desc=Eat food 30 times in one game -badges$badge.food_eaten_4.title=Master Gourmet -badges$badge.food_eaten_4.desc=Eat food 40 times in one game -badges$badge.food_eaten_5.title=Grandmaster Gourmet -badges$badge.food_eaten_5.desc=Eat food 50 times in one game -badges$badge.item_level_1.title=Novice Enchanter -badges$badge.item_level_1.desc=Acquire an item of level 3 or higher -badges$badge.item_level_2.title=Adept Enchanter -badges$badge.item_level_2.desc=Acquire an item of level 6 or higher -badges$badge.item_level_3.title=Expert Enchanter -badges$badge.item_level_3.desc=Acquire an item of level 9 or higher -badges$badge.item_level_4.title=Master Enchanter -badges$badge.item_level_4.desc=Acquire an item of level 12 or higher -badges$badge.item_level_5.title=Grandmaster Enchanter -badges$badge.item_level_5.desc=Acquire an item of level 15 or higher -badges$badge.victory.title=Victory! -badges$badge.victory.desc=Obtain the Amulet of Yendor -badges$badge.victory_all_classes.title=Master of Many Trades -badges$badge.victory_all_classes.desc=Obtain the Amulet of Yendor with the Warrior, Mage, Rogue & Huntress -badges$badge.mastery_combo.title=Gladiator's Fury -badges$badge.mastery_combo.desc=Reach a 10-hit combo -badges$badge.items_crafted_1.title=Novice Alchemist -badges$badge.items_crafted_1.desc=Craft 5 items via alchemy in one game -badges$badge.items_crafted_2.title=Adept Alchemist -badges$badge.items_crafted_2.desc=Craft 10 items via alchemy in one game -badges$badge.items_crafted_3.title=Expert Alchemist -badges$badge.items_crafted_3.desc=Craft 15 items via alchemy in one game -badges$badge.items_crafted_4.title=Master Alchemist -badges$badge.items_crafted_4.desc=Craft 20 items via alchemy in one game -badges$badge.items_crafted_5.title=Grandmaster Alchemist -badges$badge.items_crafted_5.desc=Craft 25 items via alchemy in one game -badges$badge.no_monsters_slain.title=Pacifist -badges$badge.no_monsters_slain.desc=Complete a Floor without defeating any enemies -badges$badge.grim_weapon.title=Grim Reaper -badges$badge.grim_weapon.desc=Defeat an enemy with a Grim weapon -badges$badge.piranhas.title=Unconventional Angler -badges$badge.piranhas.desc=Kill 6 piranhas in one game -badges$badge.games_played_1.title=Novice Dungeoneer -badges$badge.games_played_1.desc=Play 10 games or win 1 game -badges$badge.games_played_2.title=Adept Dungeoneer -badges$badge.games_played_2.desc=Play 50 games or win 5 games -badges$badge.games_played_3.title=Expert Dungeoneer -badges$badge.games_played_3.desc=Play 100 games or win 10 games -badges$badge.games_played_4.title=Master Dungeoneer -badges$badge.games_played_4.desc=Play 250 games or win 25 games -badges$badge.games_played_5.title=Grandmaster Dungeoneer -badges$badge.games_played_5.desc=Play 1000 games or win 100 games -badges$badge.happy_end.title=Happy Ending -badges$badge.happy_end.desc=Take the Amulet of Yendor to the surface -badges$badge.champion_1.title=Bronze Champion -badges$badge.champion_1.desc=Beat the game with 1 or more challenges enabled -badges$badge.champion_2.title=Silver Champion -badges$badge.champion_2.desc=Beat the game with 3 or more challenges enabled -badges$badge.champion_3.title=Golden Champion -badges$badge.champion_3.desc=Beat the game with 6 or more challenges enabled -badges$badge.unlock_mage.title=Mage Unlocked! -badges$badge.unlock_mage.desc=Unlock the Mage by using a scroll of upgrade -badges$badge.unlock_rogue.title=Rogue Unlocked! -badges$badge.unlock_rogue.desc=Unlock the Rogue by performing 10 surprise attacks in one game -badges$badge.unlock_huntress.title=Huntress Unlocked! -badges$badge.unlock_huntress.desc=Unlock the Huntress by attacking 10 enemies with thrown weapons in one game - -challenges.no_food=A dieta -challenges.no_food_desc=Food's already scarce, but you have to watch your portions as well!\n\n- Food and the horn of plenty are one third as effective at satisfying hunger\n- Other sources of satiety are unaffected -challenges.no_armor=La fe és el meu escut -challenges.no_armor_desc=You'll need faith in yourself, as your armor won't do much!\n\n- Base blocking power reduced for all armor except cloth\n- All armor now gains very little blocking when upgraded\n- Earthen guardian's defensive power is also significantly reduced. -challenges.no_healing=Farmacofòbia -challenges.no_healing_desc=Healing potions sure are handy, unfortunately you're allergic!\n\n- Potions of healing, and items made using potions of healing, poison the hero instead of healing them\n- Alchemical catalysts cannot randomly poison or heal the hero\n- These items still work normally for other characters -challenges.no_herbalism=Terra àrida -challenges.no_herbalism_desc=Sembla que no hi ha aigua neta en aquesta masmorra maleïda...\n\n- S'eliminen les gotes de rosada\n- S'eliminen les plantes\n- Les llavors encara apareixen, però no generen cap arrel -challenges.swarm_intelligence=Eixam d'intel ligència -challenges.swarm_intelligence_desc=Compte, els monstres de la masmorra es tornen cada cop més intel·ligents!\n\n- Quan un enemic ho adverteix, els enemics propers s'apropen a aquesta ubicació -challenges.darkness=En la foscor -challenges.darkness_desc=És una masmorra després de tot!\n\n- La distància visible típica es redueix dramàticament\n- Apareix una torxa a cada pis\n- L'efecte il·luminat dura menys temps -challenges.no_scrolls=Runes prohibides -challenges.no_scrolls_desc=A certain rune is harder to find. Unfortunately, it's always the most useful one.\n\n- Half of the dungeon's upgrade scrolls are removed -challenges.champion_enemies=Hostile champions -challenges.champion_enemies_desc=You're not the only one who can level up!\n\n- Regular enemies have a 1/8 chance to spawn with a special champion buff.\n- Champions wake up if they spawn asleep\n- The hero knows when a champion spawns\n- Champions are immune to corruption\n\nThere are six types of champion enemy:\n_Blazing (orange):_ +25% melee damage, ignites on hit, immune to fire, spreads flames on death\n_Projecting (purple):_ +25% melee damage, can attack anything they see\n_Antimagic (green):_ -25% damage taken, immune to magical effects\n_Giant (blue):_ -75% damage taken, +1 melee range, cannot move into tunnels\n_Blessed (yellow):_ +200% accuracy, +200% evasion\n_Growing (red):_ +20% accuracy, evasion, damage, and effective HP. Increases by 1% every 3 turns. -challenges.stronger_bosses=Badder bosses -challenges.stronger_bosses_desc=Bosses are much tougher with this challenge!\n\n_Goo:_ +20% health\n_-_ Healing in water ramps up, to 3/turn\n_-_ Pumps up in 1 turn instead of 2\n_Tengu:_ +25% health\n_-_ Phase 1: traps are much deadlier\n_-_ Phase 2: abilities are more frequent\n_DM-300:_ +33% health\n_-_ Pylons are tougher and 3 activate\n_-_ Abilities are more powerful and frequent\n_-_ DM-300 is faster when supercharged\n_-_ Exposed wires are twice as common\n_Dwarf King:_ +50% health\n_-_ Minions are stronger in all phases\n_-_ Phase 1: faster abilities and summons\n_-_ Phase 2: 2 more minions per round\n_-_ Phase 3: 2x health, faster summons\n_Yog-Dzewa:_\n_-_ Two fists are summoned at a time!\n_-_ +60% laser damage\n_-_ Stronger minions - -rankings$record.something=Mort per alguna cosa diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_gl.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_gl.properties new file mode 100644 index 000000000..34f4daa5f --- /dev/null +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_gl.properties @@ -0,0 +1,173 @@ +badges.endorsed=Logro obtido: %s +badges.new=Logros desbloqueados: %s +badges$badge.monsters_slain_1.title=Cazador de Monstros Principiante +badges$badge.monsters_slain_1.desc=Derrotar 10 inimigos nunha partida +badges$badge.monsters_slain_2.title=Cazador de Monstros Profesional +badges$badge.monsters_slain_2.desc=Derrotar 50 inimigos nunha partida +badges$badge.monsters_slain_3.title=Cazador de Monstros Experto +badges$badge.monsters_slain_3.desc=Derrotar 100 inimigos nunha partida +badges$badge.monsters_slain_4.title=Mestre Cazador de Monstros +badges$badge.monsters_slain_4.desc=Derrotar 200 inimigos nunha partida +badges$badge.monsters_slain_5.title=Grande Mestre Cazador de Monstros +badges$badge.monsters_slain_5.desc=Derrotar 300 inimigos nunha partida +badges$badge.gold_collected_1.title=Buscador de Tesouros Principiante +badges$badge.gold_collected_1.desc=250 de ouro obtido nunha partida +badges$badge.gold_collected_2.title=Buscador de Tesouros Profesional +badges$badge.gold_collected_2.desc=1000 de ouro obtido nunha partida +badges$badge.gold_collected_3.title=Buscador de Tesouros Experto +badges$badge.gold_collected_3.desc=2500 de ouro obtido nunha partida +badges$badge.gold_collected_4.title=Mestre Buscador de Tesouros +badges$badge.gold_collected_4.desc=5000 de ouro obtido nunha partida +badges$badge.gold_collected_5.title=Grande Mestre Buscador de Tesouros +badges$badge.gold_collected_5.desc=10,000 de ouro obtido nunha partida +badges$badge.level_reached_1.title=Aventureiro Principiante +badges$badge.level_reached_1.desc=Nivel 6 obtido +badges$badge.level_reached_2.title=Aventureiro Profesional +badges$badge.level_reached_2.desc=Nivel 12 obtido +badges$badge.level_reached_3.title=Aventureiro Experto +badges$badge.level_reached_3.desc=Nivel 18 obtido +badges$badge.level_reached_4.title=Mestre Aventureiro +badges$badge.level_reached_4.desc=Nivel 24 obtido +badges$badge.level_reached_5.title=Grande Mestre Aventureiro +badges$badge.level_reached_5.desc=Nivel 30 obtido +badges$badge.all_weapons_identified.title=Investigador de Armamento +badges$badge.all_weapons_identified.desc=Identificar todas as armas do teu diario +badges$badge.all_armor_identified.title=Investigador de Armaduras +badges$badge.all_armor_identified.desc=Identificar todas as armaduras do teu diario +badges$badge.all_wands_identified.title=Investigador de Variñas +badges$badge.all_wands_identified.desc=Identificar todas as variñas do teu diario +badges$badge.all_rings_identified.title=Investigador de Aneis +badges$badge.all_rings_identified.desc=Identificar todos os aneis do teu diario +badges$badge.all_artifacts_identified.title=Investigador de Artefactos +badges$badge.all_artifacts_identified.desc=Identificar todos os artefactos do teu diario +badges$badge.all_potions_identified.title=Investigador de Pocións +badges$badge.all_potions_identified.desc=Identificar todas as pocións do teu diario +badges$badge.all_scrolls_identified.title=Investigador de Pergamiños +badges$badge.all_scrolls_identified.desc=Identificar todos os pergamiños do teu diario +badges$badge.all_items_identified.title=Mestre Investigador +badges$badge.all_items_identified.desc=Identificar todos os obxectos do teu diario +badges$badge.all_bags_bought.title=Besta de Carga +badges$badge.all_bags_bought.desc=Equipamento ampliado ó máximo +badges$badge.death_from_fire.title=Queimado +badges$badge.death_from_fire.desc=Morte por lume +badges$badge.death_from_poison.title=Envelenado +badges$badge.death_from_poison.desc=Morte por veleno +badges$badge.death_from_gas.title=Afogado +badges$badge.death_from_gas.desc=Morte por gas tóxico +badges$badge.death_from_hunger.title=Esfameado +badges$badge.death_from_hunger.desc=Morte por fame +badges$badge.death_from_glyph.title=Morto por dano aprazado +badges$badge.death_from_glyph.desc=Morte por dano aprazado +badges$badge.death_from_falling.title=Escarallado +badges$badge.death_from_falling.desc=Morte por caída +badges$badge.yasd.title=Outra Morte Lamentable máis +badges$badge.yasd.desc=Morte por lume, veleno, gas tóxico, fame, dano aprazado e caída +badges$badge.boss_slain_1.title=Vingador da lama +badges$badge.boss_slain_1.desc=Vencer ó xefe do final das cloacas +badges$badge.boss_slain_2.title=Garda da Prisión +badges$badge.boss_slain_2.desc=Vencer ó xefe do final da prisión +badges$badge.boss_slain_3.title=Estragador de metais +badges$badge.boss_slain_3.desc=Vencer ó xefe do final das covas +badges$badge.boss_slain_4.title=Rei Conquistador +badges$badge.boss_slain_4.desc=Vencer ó xefe do final da cidade +badges$badge.boss_slain_1_all_classes.title=Sabedor de moitos Oficios +badges$badge.boss_slain_1_all_classes.desc=Vencer ó primeiro xefe de nivel co Guerreiro, o Mago, o Pícaro e a Cazadora +badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses.title=Sabedor de Tódolos Oficios +badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses.desc=Vencer ó terceiro xefe de nivel co Gladiador, o Furibundo, o Bruxo, o Mago de Batalla, o Corredor Acrobático, o Asasino, a Francotiradora e a Gardiá +badges$badge.strength_attained_1.title=Musculoso Principiante +badges$badge.strength_attained_1.desc=12 Puntos de Forza obtidos +badges$badge.strength_attained_2.title=Musculoso Profesional +badges$badge.strength_attained_2.desc=14 Puntos de Forza obtidos +badges$badge.strength_attained_3.title=Musculoso Experto +badges$badge.strength_attained_3.desc=16 Puntos de Forza obtidos +badges$badge.strength_attained_4.title=Mestre Musculoso +badges$badge.strength_attained_4.desc=18 Puntos de Forza obtidos +badges$badge.strength_attained_5.title=Grande Mestre Musculoso +badges$badge.strength_attained_5.desc=20 Puntos de Forza obtidos +badges$badge.food_eaten_1.title=Gourmet Principiante +badges$badge.food_eaten_1.desc=Xantar 10 veces nunha partida +badges$badge.food_eaten_2.title=Gourmet Profesional +badges$badge.food_eaten_2.desc=Xantar 20 veces nunha partida +badges$badge.food_eaten_3.title=Gourmet Experto +badges$badge.food_eaten_3.desc=Xantar 30 veces nunha partida +badges$badge.food_eaten_4.title=Mestre Gourmet +badges$badge.food_eaten_4.desc=Xantar 40 veces nunha partida +badges$badge.food_eaten_5.title=Grande Mestre Gourmet +badges$badge.food_eaten_5.desc=Xantar 50 veces nunha partida +badges$badge.item_level_1.title=Encantador Principiante +badges$badge.item_level_1.desc=Obtido un obxecto de nivel 3 ou superior +badges$badge.item_level_2.title=Encantador Profesional +badges$badge.item_level_2.desc=Obtido un obxecto de nivel 6 ou superior +badges$badge.item_level_3.title=Encantador Experto +badges$badge.item_level_3.desc=Obtido un obxecto de nivel 9 ou superior +badges$badge.item_level_4.title=Mestre Encantador +badges$badge.item_level_4.desc=Obtido un obxecto de nivel 12 ou superior +badges$badge.item_level_5.title=Grande Mestre Encantador +badges$badge.item_level_5.desc=Obtido un obxecto de nivel 15 ou superior +badges$badge.victory.title=¡Victoria! +badges$badge.victory.desc=Amuleto de Yendor obtido +badges$badge.victory_all_classes.title=Mestre de moitos Oficios +badges$badge.victory_all_classes.desc=Amuleto de Yendor obtido co Guerreiro, o Mago, o Pícaro e a Cazadora +badges$badge.mastery_combo.title=Carraxe do Gladiador +badges$badge.mastery_combo.desc=Secuencia de 10 golpes realizada +badges$badge.items_crafted_1.title=Alquimista Principiante +badges$badge.items_crafted_1.desc=Fabricar 5 obxectos con alquimia nunha partida +badges$badge.items_crafted_2.title=Alquimista Profesional +badges$badge.items_crafted_2.desc=Fabricar 10 obxectos con alquimia nunha partida +badges$badge.items_crafted_3.title=Alquimista Experto +badges$badge.items_crafted_3.desc=Fabricar 15 obxectos con alquimia nunha partida +badges$badge.items_crafted_4.title=Mestre Alquimista +badges$badge.items_crafted_4.desc=Fabricar 20 obxectos con alquimia nunha partida +badges$badge.items_crafted_5.title=Grande Mestre Alquimista +badges$badge.items_crafted_5.desc=Fabricar 25 obxectos con alquimia nunha partida +badges$badge.no_monsters_slain.title=Pacifista +badges$badge.no_monsters_slain.desc=Completar un nivel do calabozo sen liquidar a ningún inimigo +badges$badge.grim_weapon.title=Morte Sombría +badges$badge.grim_weapon.desc=Inimigo vencido cunha arma de sombras +badges$badge.piranhas.title=Pescador Inusual +badges$badge.piranhas.desc=Liquidar 6 pirañas nunha partida +badges$badge.games_played_1.title=Explorador Principiante +badges$badge.games_played_1.desc=Xogadas 10 partidas ou gañada 1 partida +badges$badge.games_played_2.title=Explorador Profesional +badges$badge.games_played_2.desc=Xogadas 50 partidas ou gañadas 5 partidas +badges$badge.games_played_3.title=Explorador Experto +badges$badge.games_played_3.desc=Xogadas 100 partidas ou gañadas 10 partidas +badges$badge.games_played_4.title=Mestre Explorador +badges$badge.games_played_4.desc=Xogadas 250 partidas ou gañadas 25 partidas +badges$badge.games_played_5.title=Grande Mestre Explorador +badges$badge.games_played_5.desc=Xogadas 1000 partidas ou gañadas 100 partidas +badges$badge.happy_end.title=Final Feliz +badges$badge.happy_end.desc=Amuleto de Yendor devolto á superficie +badges$badge.champion_1.title=Campión de Bronce +badges$badge.champion_1.desc=Partida rematada cun ou máis retos activos +badges$badge.champion_2.title=Campión Prateado +badges$badge.champion_2.desc=Partida rematada con 3 ou máis retos activos +badges$badge.champion_3.title=Campión Dourado +badges$badge.champion_3.desc=Partida rematada con 6 ou máis retos activos +badges$badge.unlock_mage.title=¡Mago Desbloqueado! +badges$badge.unlock_mage.desc=Mago Desbloqueado empregando un pergamiño de mellora +badges$badge.unlock_rogue.title=¡Pícaro Desbloqueado! +badges$badge.unlock_rogue.desc=Desbloquear o Pícaro facendo 10 ataques sorpresa nunha partida +badges$badge.unlock_huntress.title=¡Cazadora Desbloqueada! +badges$badge.unlock_huntress.desc=Desbloquear a Cazadora atacando a 10 inimigos con armas arreboladizas nunha partida + +challenges.no_food=A dieta +challenges.no_food_desc=O alimento non abunda ¡Tes que controlar o que papas e non pasarte!\n\n- A comida e o Corno da Abundancia teñen un terzo de efectividade satisfacendo a fame\n- Outras fontes de alimento non se verán afectadas +challenges.no_armor=A Fe é a miña armadura +challenges.no_armor_desc=¡Necesitas ter fe en ti mesmo porque a túa armadura non te vai protexer demasiado!\n- A capacidade de bloqueo das armaduras redúcese en tódalas armaduras agás a roupa\n- Todas as armaduras gañan pouco bloqueo cando son melloradas\n- O poder defensivo do Guardián da Terra tamén se reduce significativamente. +challenges.no_healing=Farmacofobia +challenges.no_healing_desc=As pocións de curación son seguras e efectivas ¡Por desgraza es alérxico a elas!\n\nAs pocións de curación e os obxectos creados empregando ditas pocións, envelenan ó heroe en lugar de curalo.\n- Os catalizadores alquímicos non poden envelenar ou curar ó heroe aleatoriamente\n- Estos obxectos funcionarán normalmente en outras personaxes +challenges.no_herbalism=Terra Erma +challenges.no_herbalism_desc=Parece que non queda auga nesta maldita mazmorra...\n\n- Non hai gotas de rosada \n- Non hai plantas\n- Aparecerán sementes, pero non enraizarán +challenges.swarm_intelligence=Bichos intelixentes +challenges.swarm_intelligence_desc=¡Ten coidado, os monstruos agora son máis intelixentes!\n\n- Cando un inimigo te asexa, os inimigos máis próximos moveranse cara a túa ubicación. +challenges.darkness=Na escuridade +challenges.darkness_desc=¡Subiu a factura da luz no calabozo!\n\n- A distancia de visión redúcese moito\n- Un facho aparece en cada nivel do calabozo\n- Os conxuros e efectos de luz duran menos tempo +challenges.no_scrolls=Runas Prohibidas +challenges.no_scrolls_desc=Unha runa concreta é difícil de atopar. Por desgraza, é a máis interesante de todas.\n\n- O número de pergamiños de mellora dispoñibles no calabozo redúcese á metade +challenges.champion_enemies=Campións hostís +challenges.champion_enemies_desc=¡Non es o único que pode subir de nivel!\n\n- Os inimigos teñen 1/8 de posibilidades de ter un bonificador especial de campión.\n- Os campións espertan se caen durmidos\n- O Heroe decátase de cando aparece un campión\n- Os campións son inmunes á corrupción máxica\n\nHai seis categorías de campións inimigos:\n_Afumado (laranxa):_ +25% ó dano corpo a corpo, fai arder ó obxectivo cando pega, é inmune ó fogo, estoupa en chamas cando morre\n_Proxectante (púrpura):_ +25% ó dano corpo a corpo, pode atacar a calquera que vexa\n_Antimáxico (verde):_ -25% ó dano recibido, inmune a efectos máxicos\n_Xigantesco (azul):_ -75% ó dano recibido, +1 casilla de alcance corpo a corpo, non pode moverse por pasillos estreitos\n_Divino (amarelo):_ +200% á precisión, +200% á evasión\n_Crecente (vermello):_ +20% á precisión, á evasión, ó dano e ós PV efectivos. Este bonificador mellora nun 1% cada 3 turnos. +challenges.stronger_bosses=Xefes de Nivel poderosos +challenges.stronger_bosses_desc=¡Os Xefes de Nivel son moito máis complicados de vencer!\n\n_Gú:_ +20% á saúde\n_-_ Cúrase nas fervenzas de auga, ata 3 PV/turno\n_-_ Prepárase nun turno no lugar de 2\n_Tengu:_ +25% á súa saúde\n_-_ Fase 1: as trampas fan moito máis dano\n_-_ Fase 2: as habilidades úsanse con maior frecuencia\n_DM-300:_ +33% de saúde\n_-_ Os piares de enerxía son máis resistentes e actívanse 3\n_-_ As habilidades son máis poderosas e úsanse con maior frecuencia\n_-_ DM-300 é máis rápido cando está recargado\n_-_ Hai o doble de cables de electricidade\n_Rei Anano:_ +50% de saúde\n_-_ Os serventes son máis fortes en tódalas fases\n_-_ Fase 1: características e invocacións máis rápidas\n_-_ Fase 2: 2 máis serventes por turno\n_-_ Fase 3: o doble de saúde e invocacións máis rápidas\n_Yog-Dzewa:_\n_-_ ¡Dous puños invocados de cada vez!\n_-_ +60% de dano láser\n_-_ Serventes máis fortes + +rankings$record.something=Algo escaralloute diff --git a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_ca.properties b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_ca.properties deleted file mode 100644 index aa0598cb7..000000000 --- a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_ca.properties +++ /dev/null @@ -1,76 +0,0 @@ -plants.blandfruitbush.name=baia-insípida -plants.blandfruitbush.desc=Distant cousin of the rotberry, the pear-shaped produce of the blandfruit bush tastes like caked dust. The fruit is gross and unsubstantial but isn't poisonous. Perhaps it could be cooked. -plants.blandfruitbush$seed.name=llavor de baia-insípida - -plants.blindweed.name=blindweed -plants.blindweed.desc=Upon being touched a blindweed perishes in a bright flash of light. The flash is strong enough to disorient for several seconds. -plants.blindweed.warden_desc=_The Warden_ will channel a blindweed's energy into a temporary shroud of invisibility, instead of being disoriented. -plants.blindweed$seed.name=llavor d'herbacega - -plants.dreamfoil.name=dreamfoil -plants.dreamfoil.refreshed=Et sents refrescat. -plants.dreamfoil.desc=The dreamfoil's prickly flowers contain a chemical which is known for its properties as a strong neutralizing agent. Most weaker creatures are overwhelmed and knocked unconscious, which gives the plant its namesake. -plants.dreamfoil.warden_desc=In addition to the neutralizing effect, _the Warden_ will become temporarily immune to all area-bound effects when stepping on dreamfoil. -plants.dreamfoil$seed.name=llavor de fulla-somni - -plants.earthroot.name=earthroot -plants.earthroot.desc=When a creature touches an earthroot, its roots create a kind of immobile natural armor around it. -plants.earthroot.warden_desc=The roots of an earthroot plant will move with _the Warden_, providing her mobile barkskin armor. -plants.earthroot$seed.name=llavor d'arrel-terra -plants.earthroot$armor.name=Herbal Armor -plants.earthroot$armor.desc=Un tipus d'armadura natural i immòbil et protegeix. Aquesta armadura forma plaques d'escorça i arrels, embolicant el teu cos.\n\nAquesta armadura herbàcia bloquejarà %d de dany de qualsevol cop físic que rebis, fins que eventualment s'esgoti la seva durabilitat i col·lapsi.\n\nAquesta armadura també és immòbil, si t'intentes moure, es trencarà i es perdrà.\n\nArmadura restant: %d. - -plants.fadeleaf.name=fadeleaf -plants.fadeleaf.desc=Touching a fadeleaf will teleport any creature to a random place on the current level. -plants.fadeleaf.warden_desc=The teleportation effect of fadeleaf is more potent for _the Warden_, teleporting her back to the end of the previous dungeon level. -plants.fadeleaf$seed.name=llavor de escapafulla - -plants.firebloom.name=firebloom -plants.firebloom.desc=When something touches a firebloom, it bursts into flames. -plants.firebloom.warden_desc=When she tramples a firebloom, _the Warden_ will be briefly imbued with flame instead of being harmed. -plants.firebloom$seed.name=llavor de florígnia - -plants.icecap.name=icecap -plants.icecap.desc=Upon being touched, an icecap lets out a puff of freezing pollen. The freezing effect is much stronger if the environment is wet. -plants.icecap.warden_desc=When she tramples an icecap, _the Warden_ will be briefly imbued with frost instead of being harmed. -plants.icecap$seed.name=llavor de bola-de-neu - -plants.plant.warden_desc=This plant has no special effect when used by the warden. -plants.plant$seed.seed_of=llavor de %s -plants.plant$seed.ac_plant=PLANTAR -plants.plant$seed.info=Llença aquesta llavor al lloc on vols que creixi la planta.\n\n%s -plants.plant$seed$placeholder.name=llavor - -plants.rotberry.name=rotberry -plants.rotberry.desc=The berries of a young rotberry shrub taste like sweet, sweet death. Over a few years, this rotberry shrub will grow into another rot heart. -plants.rotberry.warden_desc=Normally a rotberry bush has no effect when trampled, but _the Warden_ is able to harness energy from it to temporarily boost her strength! -plants.rotberry$seed.name=llavor de putrebaia - -plants.sorrowmoss.name=sorrowmoss -plants.sorrowmoss.desc=A sorrowmoss is a flower (not a moss) with razor-sharp petals, coated with a deadly venom. -plants.sorrowmoss.warden_desc=When she tramples a sorrowmoss, _the Warden_ will be briefly imbued with toxin instead of being harmed. -plants.sorrowmoss$seed.name=llavor de molsagonia - -plants.starflower.name=starflower -plants.starflower.desc=A rare plant, starflower is said to grant holy power to whomever touches it. -plants.starflower.warden_desc=In addition to being blessed, _the Warden_ will gain a significant amount of wand recharging when she tramples a starflower. -plants.starflower$seed.name=llavor d'estrellada - -plants.stormvine.name=stormvine -plants.stormvine.desc=Gravity affects the stormvine plant strangely, allowing its whispy blue tendrils to 'hang' on the air. Anything caught in the vine is affected by this, and becomes disoriented. -plants.stormvine.warden_desc=_The Warden_ is able to control the gravitational effect of stormvine, and will briefly levitate when she tramples one. -plants.stormvine$seed.name=llavor de vinyatempesta - -plants.sungrass.name=sungrass -plants.sungrass.desc=sungrass is renowned for its sap's slow but effective healing properties. -plants.sungrass.warden_desc=_The Warden_ can receive healing from trampled sungrass even if she moves away from it. -plants.sungrass$seed.name=llavor d'herba-sol -plants.sungrass$health.name=Curació herbal -plants.sungrass$health.desc=L'herbasol té unes propietats curatives excel·lents, tot i que és molt més lenta que una poció de curació.\n\nEstàs regenerant salut lentament amb la planta d'herbasol. Allunyar-se de la planta trencarà l'efecte curatiu.\n\nCuració restant: %d. - -plants.swiftthistle.name=swiftthistle -plants.swiftthistle.desc=Quan es trepitja, el card-ràpid accelerarà ràpidament el pas del temps al seu voltant, permetent al que l'ha trepitjat fer diverses accions instantàniament. -plants.swiftthistle.warden_desc=In addition to gaining instantaneous actions, _the Warden_ will also get a brief haste boost when trampling swiftthistle. -plants.swiftthistle$seed.name=llavor de card-ràpid -plants.swiftthistle$timebubble.name=Bombolla temporal -plants.swiftthistle$timebubble.desc=Estàs en una petita bombolla de temps accelerat, permetent-te realitzar accions a l'instant. Atacar, moure't o usar màgia trencarà aquest efecte.\n\nTorns restants: %s. diff --git a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_gl.properties b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_gl.properties new file mode 100644 index 000000000..08594d1aa --- /dev/null +++ b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_gl.properties @@ -0,0 +1,76 @@ +plants.blandfruitbush.name=froita eslamiada +plants.blandfruitbush.desc=Curmán distante da plantipodre, este arbusto produce a froita eslamiada, que sabe a pan reseso cheo de pó. A froita é seca e insípida pero non é velenosa. Acaso podería ser cociñada. +plants.blandfruitbush$seed.name=semente de froita eslamiada + +plants.blindweed.name=herba da cegueira +plants.blindweed.desc=Cando é tocada, a herba da cegueira esvaécese nun feixe luminoso. A luz é tan intensa que desorienta por varios segundos ás criaturas que estean en contacto con ela. +plants.blindweed.warden_desc=_A Guardiá_ canalizará a enerxía da herba da cegueira nunha cobertura temporal de invisibilidade no lugar de atoparse desorientada. +plants.blindweed$seed.name=semente de herba da cegueira + +plants.dreamfoil.name=planta dos soños +plants.dreamfoil.refreshed=Sínteste coma novo. +plants.dreamfoil.desc=As espiñosas flores da planta dos soños conteñen un axente químico coñecido polas súas propiedades neutralizadoras. Calquera que pise esta planta curará a maioría dos efectos negativos. +plants.dreamfoil.warden_desc=A maiores do efecto neutralizador, _A Guardiá_ farase inmune temporalmente a tódolos efectos de área cando pise a planta dos soños. +plants.dreamfoil$seed.name=semente de planta dos soños + +plants.earthroot.name=raíz de terra +plants.earthroot.desc=Cando unha criatura toque a raíz de terra, estas raíces crearán unha especie de armadura natural inmóbil ó seu redor. +plants.earthroot.warden_desc=As raíces da raíz de terra moveranse xunto _A Guardiá_ proporcionándolle armadura de pel de casca. +plants.earthroot$seed.name=semente de raíz de terra +plants.earthroot$armor.name=Armadura de Herbas +plants.earthroot$armor.desc=Unha armadura natural e inmóbil está a protexerte, creando capas de casca e vexetación ó redor do teu corpo.\n\nEsta armadura de herbas bloqueará %d de dano de calquera ataque físico que recibas, ata que perda a súa dureza e se desfaga.\n\nComo a súa protección está fixada no sitio, se intentas moverte romperase e perderás o seu efecto.\n\nArmadura restante: %d. + +plants.fadeleaf.name=teletransplanta +plants.fadeleaf.desc=Tocar unha teletransplanta teletransportarate a un lugar aleatorio do nivel actual. +plants.fadeleaf.warden_desc=O efecto dunha teletransplanta é máis poderoso para _A Guardiá_, teletransportándoa de regreso ó final do nivel previo do calabozo. +plants.fadeleaf$seed.name=semente de teletransplanta + +plants.firebloom.name=flor de lume +plants.firebloom.desc=Cando alguén toca unha flor de lume, comeza a arder. +plants.firebloom.warden_desc=Cando pise unha flor de lume, _A Guardiá_ obterá por un tempo o poder do lume en lugar de arder. +plants.firebloom$seed.name=semente de flor de lume + +plants.icecap.name=chapeu de xeo +plants.icecap.desc=Cando se preme, o chapeu de xeo solta un polen conxelante. O efecto é moito máis potente se o entorno é húmido. +plants.icecap.warden_desc=Cando pisa un chapeu de xeo, _A Guardiá_ atoparase brevemente imbuida co poder do frío en lugar de recibir dano. +plants.icecap$seed.name=semente de chapeu de xeo + +plants.plant.warden_desc=Esta planta non ten ningún efecto especial cando a usa a guardiá. +plants.plant$seed.seed_of=semente de %s +plants.plant$seed.ac_plant=PLANTA +plants.plant$seed.info=Bota esta semente no lugar onde queres que naza unha planta.\n\n%s +plants.plant$seed$placeholder.name=semente + +plants.rotberry.name=plantipodre +plants.rotberry.desc=As bagas dunha plantipodre nova teñen un sabor a doce... doce morte. Cando pasen algúns anos, esta plantipodre desenvolverá o seu propio corazón podre no seu interior. +plants.rotberry.warden_desc=Polo normal unha plantipodre non produce efectos cando se pisa ¡Pero _A Guardiá_ pode aproveitar a súa enerxía para potenciar a súa forza! +plants.rotberry$seed.name=semente de plantipodre + +plants.sorrowmoss.name=musgo da dor +plants.sorrowmoss.desc=O musgo da dor é unha flor (non un musgo) con pétalos afiados e cheos de veleno. +plants.sorrowmoss.warden_desc=Cando pisa un musgo da dor, _A Guardiá_ atópase brevemente imbuida co poder do veleno en lugar de intoxicarse. +plants.sorrowmoss$seed.name=semente de musgo da dor + +plants.starflower.name=flor estrelada +plants.starflower.desc=Unha planta estraña. Dise que a flor estrelada imbúe con poder sagrado a todo aquel que a toca. +plants.starflower.warden_desc=A maiores de recibir o poder sagrado, _A Guardiá_ gañará varias recargas de variñas instantáneas cando pise unha flor estrelada. +plants.starflower$seed.name=semente de flor estrelada + +plants.stormvine.name=enredadeira de tormenta +plants.stormvine.desc=A gravidade afecta de forma estraña á enredadeira de tormenta, facendo que os seus tentáculos colguen no aire. Calquera que entre en contacto coa planta quedará desorientado debido a este curioso efecto. +plants.stormvine.warden_desc=_A Guardiá_ pode controlar o efecto gravitacional da enredadeira de tormenta e aproveitalo para levitar cando pise unha delas. +plants.stormvine$seed.name=semente de enredadeira de tormenta + +plants.sungrass.name=herba de sol +plants.sungrass.desc=a herba de sol é coñecida polas súas lentas pero efectivas propiedades curativas. +plants.sungrass.warden_desc=_A Guardiá_ pode curarse pisando a herba de sol, e continuará curándose incluso cando se alonxe dela. +plants.sungrass$seed.name=semente de herba de sol +plants.sungrass$health.name=Curación de Herbas +plants.sungrass$health.desc=A herba de sol posúe excelentes propiedades curativas, a pesares de ser moito máis lenta que unha poción de curación.\n\nAgora mesmo rexeneras lentamente saúde grazas á herba de sol. Alonxarte da planta finalizará este efecto curativo.\n\nCuración restante: %d. + +plants.swiftthistle.name=rapidonia +plants.swiftthistle.desc=Cando se pisa, a rapidonia acelera brevemente o fluxo do tempo ó seu redor, permitindo realizar accións máis rapidamente. +plants.swiftthistle.warden_desc=Asemade de gañar accións instantáneas, _A Guardiá_ tamén obtén un bonificador á súa velocidade cando pisa a rapidonia. +plants.swiftthistle$seed.name=semente de rapidonia +plants.swiftthistle$timebubble.name=Burbulla de Tempo +plants.swiftthistle$timebubble.desc=Atópaste nunha pequena burbulla de tempo acelerado, o que che permite executar accións instantaneamente. Porén, atacar ou usar maxia romperá este efecto.\n\nTurnos restantes: %s. diff --git a/core/src/main/assets/messages/private/private_gl.properties b/core/src/main/assets/messages/private/private_gl.properties new file mode 100644 index 000000000..dba6cd00c --- /dev/null +++ b/core/src/main/assets/messages/private/private_gl.properties @@ -0,0 +1,124 @@ +items.heap.grave=Tumba do Heroe + + +scenes.hallofheroesscene.title=Salón dos Heroes +scenes.hallofheroesscene.no_games=Non hai heroes nesta páxina +scenes.hallofheroesscene.page=Páxina %1$d/%2$d + +scenes.supporterscene.gplay_msg=Se desfrutaches o Calabozo do Píxel Estragado e queres axudarme a seguir traballando neste proxecto, _prégoche que teñas a ben apoiarme_ ¡Hai varios engadidos cosméticos que soamente están dispoñibles para os patrocinadores!\n\nPodes premer calquera dos botóns de abaixo para saber máis. +scenes.supporterscene.loading=Cargando... +scenes.supporterscene.failed=¡Non se pode cargar a información de pago!\n\nAsegúrate de que tes conexión a internet. +scenes.supporterscene.silver=Patrocinador Plateado +scenes.supporterscene.gold=Patrocinador Dourado +scenes.supporterscene.shattered=Patrocinador Estragado +scenes.supporterscene.purchased=¡Mercado! +scenes.supporterscene.pending=Pagamento Pendente... + +scenes.titlescene.thank_you=¡Graciñas! + + +ui.donationbutton.pls_1=Por favor, valora facer unha doazón +ui.donationbutton.pls_2=Doazóns e Recompensas +ui.donationbutton.pls_3=¡Doa, obterás Recompensas! +ui.donationbutton.pls_4=Doazóns e Extras +ui.donationbutton.ty_1=¡Graciñas! +ui.donationbutton.ty_3=¡Grazas pola túa doazón! +ui.donationbutton.ty_2=¡Graciñas! + +ui.renamebutton.title=Escribe o Nome do teu Heroe +ui.renamebutton.rename=Renomear +ui.renamebutton.revert=Desfacer + + +windows.wndanalytics.title=Compartir datos do Xogo +windows.wndanalytics.policy=Ler Termos e Condicións +windows.wndanalytics.text=Podes axudar a apoiar o Calabozo do Píxel Estragado compartindo os datos do Xogo.\n\nEsta información é moi útil para desenvolver axeitadamente o xogo, enviar os datos é un bo xeito de apoiar o proxecto.\n\nNon se recolle información persoal e o uso de datos é mínimo. + +windows.wndsupportertiers$tier1info.title=Patrocinador Plateado +windows.wndsupportertiers$tier1info.intro=¡Os Patrocinadores Plateados obteñen recompensas baseadas nos heroes do xogo! Tamén poden mellorar o seu patrocinio en calquera intre. +windows.wndsupportertiers$tier1info.rewards=Recompensas Plateadas: +windows.wndsupportertiers$tier1info.menu=Botón do Menú en cor plateada +windows.wndsupportertiers$tier1info.rename_title=Ponlle nome ó teu Heroe +windows.wndsupportertiers$tier1info.rename_desc=¡As personaxes e a listaxe de puntos referiranse a ti polo teu nome! +windows.wndsupportertiers$tier1info.graves_title=Tumbas +windows.wndsupportertiers$tier1info.graves_desc=¡No recordo dos heroes caídos aparecerá unha tumba especial cun epitafio único! +windows.wndsupportertiers$tier2info.title=Patrocinador Dourado +windows.wndsupportertiers$tier2info.intro=A maiores das recompensas plateadas, os Patrocinadores Dourados obterán máis opcións de renomeamento e unha expansión nas listaxes de puntuación do Xogo. +windows.wndsupportertiers$tier2info.rewards=Recompensas Douradas: +windows.wndsupportertiers$tier2info.silver=Todas as Recompensas Plateadas +windows.wndsupportertiers$tier2info.menu=Botón do Menú en cor dourada +windows.wndsupportertiers$tier2info.rename_title=Renomear o Equipamento +windows.wndsupportertiers$tier2info.rename_desc=¡Ponlle nomes épicos ás pezas favoritas do teu equipo! +windows.wndsupportertiers$tier2info.hall_title=Salón dos Heroes +windows.wndsupportertiers$tier2info.hall_desc=¡Catro páxinas separadas de puntuacións coa opción de facer anotacións personalizadas! +windows.wndsupportertiers$tier3info.title=Patrocinador Estragado +windows.wndsupportertiers$tier3info.intro=¡Os Patrocinadores Estragados obteñen todas as melloras anteriores mais un reborde dourado en todo o xogo! ¡Moitas grazas polo teu apoio! +windows.wndsupportertiers$tier3info.rewards=Recompensas Estragadas: +windows.wndsupportertiers$tier3info.silver=Todas as Recompensas Plateadas +windows.wndsupportertiers$tier3info.golden=Todas as Recompensas Douradas +windows.wndsupportertiers$tier3info.menu=Botón de Menú cor esmeralda +windows.wndsupportertiers$tier3info.interface_title=Menú do Usuario Dourado +windows.wndsupportertiers$tier3info.interface_desc=¡As ventás do xogo e o menú do usuario obteñen un brillante borde dourado! +windows.wndsupportertiers$tier3info.enable_gold=Activar Menú do Usuario Dourado +windows.wndsupportertiers$tier3info.disable_gold=Desactivar Menú do Usuario Dourado +windows.wndsupportertiers$iconbutton.normal=Axustar icona a Normal +windows.wndsupportertiers$iconbutton.silver=Axustar icona a Plateada +windows.wndsupportertiers$iconbutton.golden=Axustar icona a Dourada +windows.wndsupportertiers$iconbutton.shattered=Axustar icona a Estragada +windows.wndsupportertiers$paymentbutton.purchase=Mercar - %s +windows.wndsupportertiers$paymentbutton.pending=Pagamento Pendente... + +windows.wndgame.rename_equip=Renomear o Equipo +windows.wndgame.select_item=Escoller un obxecto +windows.wndgame.dialog_title=Insire o nome do obxecto +windows.wndgame.dialog_rename=Renomear +windows.wndgame.dialog_revert=Desfacer + +windows.wndgoogleplaygames.title=Google Play Games +windows.wndgoogleplaygames.text=¡O Calabozo do Píxel Estragado emprega Google Play Games para apoiar características adicionais!\n\nConectándote a Google Play Games o Calabozo do Píxel Estragado pode:\n- Sincronizar puntuacións e logros entre dispositivos\n- Desbloquear características de Google Play\n\nPodes desconectarte en calquera momento e a cantidade datos consumidos é mínima. +windows.wndgoogleplaygames.connect=Conectarse +windows.wndgoogleplaygames.disconnect=Desconectarse +windows.wndgoogleplaygames.close=Pechar + +windows.wndranking.copy=Copiar ó Salón dos Heroes +windows.wndranking.move=Mover +windows.wndranking.page=Páxina %d +windows.wndranking.move_where=¿Onde desexas mover o teu Heroe? +windows.wndranking.page_full=A páxina está chea, debes eliminar puntuacións dela primeiro. +windows.wndranking.remove=Eliminar +windows.wndranking.remove_warn=¿Seguro que desexas eliminar esta puntuación do Salón dos Heroes?\n\nSe non se atopa na listaxe de puntuacións perderase para sempre. +windows.wndranking.notes=Notas +windows.wndranking.custom_note=Nota personalizada +windows.wndranking.save=Gardar +windows.wndranking.cancel=Cancelar +windows.wndranking.already_there=Esta puntuación xa se atopa no Salón dos Heroes +windows.wndranking.copy_where=¿Onde desexas copiar o teu Heroe? + +windows.wndsettings$datatab.analytics=Compartir datos do Xogo +windows.wndsettings$datatab.googleplaygames=Xogos de Google Play + +windows.wndsupportprompt.please_consider=¡Se desfrutaches o Calabozo do Píxel Estragado e queres axudarme a seguir traballando, podes facer unha aportación! +windows.wndsupportprompt.rating=_- Dalle ó xogo unha calificación honesta_ Eso incrementará a visibilidade do xogo e fará que máis xente o poda atopar. +windows.wndsupportprompt.support=_- Apoia o Xogo directamente_ Apoiar directamente o proxecto axuda ó seu desenvolvemento, e como agradecemento recibirás unhas melloras cosméticas extra. +windows.wndsupportprompt.thank_you=¡Grazas polo teu tempo, desfruta do xogo! +windows.wndsupportprompt.rating_prompt=Deixa unha Valoración/Comentario +windows.wndsupportprompt.rating_info=_¡Graciñas!_ Deberías ter unha mensaxe de confirmación no xogo.\n\nNo caso de non recibila, podes deixar unha calificación/opinión directamente na páxina de descarga do xogo. +windows.wndsupportprompt.rating_direct=Ir á páxina de Descarga do Xogo +windows.wndsupportprompt.support_prompt=Abrir Ventá do Patrocinador + +bones.here_lies_nameless=Aquí descansa un %s sen nome. +bones.here_lies_named=Aquí descansa %1$s o %2$s. +bones.pacifist=Renomeado coma pacifista, morreu sen levarse outra vida por diante. +bones.rats=Un importante zorregador de ratas, escarallou %d inimigos antes de perecer. +bones.crabs=Un habilidoso papador de cangrexos, escarallou %d inimigos antes de que o picaran a el para marisco. +bones.undead=Un terror para os mortos viventes, escarallou %d inimigos antes de recibir un trato idéntico. +bones.thieves=Un cazador de ladróns tolos, escarallou %d inimigos antes de marchar a criar malvas. +bones.bats=Un pincha morcegos, escarallou %d inimigos antes de voar con eles cara outro mundo. +bones.brutes=Un abolador de cascos gnolls, escarallou %d inimigos antes de que o escarallaran a el. +bones.monks=Experto na pelexa contra guerreiros ananos, escarallou %d inimigos antes de ser derrotado. +bones.golems=Un destrutor dos inventos ananos, escarallou %d inimigos antes de desaparecer. +bones.demons=Un cazador de demos lexendario, escarallou %d inimigos antes de caer. +bones.yog=Enfrentouse a un deus dos demos, escarallou %d inimigos antes de fenecer heroicamente. +bones.forgot_waterskin=Un aparvado que, nas portas da morte, esqueceu beber do pelello onde ten as gotas de rosada. +bones.forgot_potion=Un pampo que, nas portas da morte, esqueceu beber unha Poción de Curación. +bones.rest_in_peace=Deixaron as súas posesións neste mundo cando viaxaron cara outro. Ogallá os vindeiros heroes podan evitar este horrible destino. diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ca.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ca.properties deleted file mode 100644 index 70536f1c6..000000000 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ca.properties +++ /dev/null @@ -1,112 +0,0 @@ -#scenes.aboutscene.= - -scenes.alchemyscene.title=Alquímia -scenes.alchemyscene.text=Combina ingredients per crear algo nou! -scenes.alchemyscene.select=Selecciona un ítem -scenes.alchemyscene.energy=Energy: - -scenes.amuletscene.exit=Enllestim-ho -scenes.amuletscene.stay=No he acabat encara -scenes.amuletscene.text=Per fi el tens a les teves mans, l'amulet de Yendor! Amb el poder d'aquest amulet, res es podrà resistir. Has conquerit la masmorra i has tingut èxit en la teva aventura.\n\nO potser encara no estàs preparat? També podeu decidir mantenir-vos amb l'amulet i ser un mer mortal una estona més. - -scenes.badgesscene.title=Les teves medalles - -scenes.changesscene.title=Canvis recents -scenes.changesscene.new=Nou contingut -scenes.changesscene.changes=Canvis -scenes.changesscene.buffs=Efectes -scenes.changesscene.nerfs=Balanços -scenes.changesscene.bugfixes=Reparació d'errors -scenes.changesscene.misc=Canvis diversos -scenes.changesscene.language=Millores lingüístiques - -scenes.gamescene.descend=Baixes al pis %d de la masmorra. -scenes.gamescene.spawner_warn=Sents que hi ha una font d'energia demoníaca per sobre teu... -scenes.gamescene.spawner_warn_final=Pots sentir energia demoníaca irradiant aquí des dels pisos anteriors! -scenes.gamescene.warp=Les parets es transformen i canvien al teu voltant! -scenes.gamescene.return=Tornes al pis %d de la masmora. -scenes.gamescene.resurrect=You materialize somewhere on floor %d. -scenes.gamescene.secret_hint=You're certain that there's a secret room somewhere on this floor. -scenes.gamescene.chasm=Les teves passes ressonen per la masmorra. -scenes.gamescene.water=Sents com l'aigua esquitxa al teu voltant. -scenes.gamescene.grass=Hi ha un profund aroma a vegetació a l'aire. -scenes.gamescene.dark=You can hear enemies moving in the darkness. -scenes.gamescene.large=This dungeon floor seems unusually large. -scenes.gamescene.traps=The ground seems especially treacherous here. -scenes.gamescene.secrets=L'atmosfera indica que el pis amaga molts secrets. -scenes.gamescene.choose_examine=Escollir que examinar -scenes.gamescene.multiple_examine=Hi ha moltes coses interessant aquí, quina vols examinar? -scenes.gamescene.dont_know=No saps el que hi ha allà. - -scenes.heroselectscene.title=Tria al teu heroi - -scenes.interlevelscene$mode.descend=Descendint... -scenes.interlevelscene$mode.ascend=Ascendint... -scenes.interlevelscene$mode.continue=Carregant... -scenes.interlevelscene$mode.resurrect=Ressuscitant... -scenes.interlevelscene$mode.return=Tornant... -scenes.interlevelscene$mode.fall=Caiguent... -scenes.interlevelscene$mode.reset=Reiniciant... -scenes.interlevelscene.install=Instal·lar el Joc -scenes.interlevelscene.file_not_found=Arxiu de guardat no trobat. Si aquest error persisteix després de reiniciar, pot significar que l'arxiu de guardat està corrupte. Em sap greu. -scenes.interlevelscene.io_error=No es pot llegir l'arxiu de guardat. Si aquest error persisteix després de reiniciar, pot significar que l'arxiu de guardat està corrupte. Em sap greu. - -scenes.introscene.text=Many heroes have ventured into the dungeon before you from the city above, most have never been heard from again.\n\nIt is said that an ancient evil lurks in the depths, guarding the almighty Amulet of Yendor. Even now dark energy radiates from below, making its way up into the city.\n\nWill you conquer the dungeon and claim the amulet? It's time to start your own adventure! - -scenes.newsscene.title=Noticies del Joc -scenes.newsscene.read_more=Llegir Més -scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=Les publicacions de notícies són escrites pel desenvolupador i només estan disponibles en anglès. -scenes.newsscene$newsinfo.metered_network=No s'ha pogut comprovar si hi ha publicacions de notícies, ja que estas connectat amb una xarxa comptada, com ara dades mòbils. -scenes.newsscene$newsinfo.enable_data=Comprobar amb Dades Mòbils -scenes.newsscene$newsinfo.no_internet=No s'ha pogut comprovar la publicació de notícies, assegura't que estàs connectat a Internet. -scenes.newsscene$newsinfo.news_disabled=Heu desactivat la consulta de publicacions de notícies, de manera que no apareixerà cap aquí. -scenes.newsscene$newsinfo.enable_news=Activar Noticies - -scenes.rankingsscene.title=Rànquings superiors -scenes.rankingsscene.total=Partides jugades: -scenes.rankingsscene.no_games=No s'ha jugat cap partida encara. -scenes.rankingsscene.no_info=Sense informació addicional - -scenes.startscene.title=Jocs en progrés -scenes.startscene.new=Nova partida - -scenes.supporterscene.title=Recolza el Joc -scenes.supporterscene.intro=I want Shattered Pixel Dungeon to be free of ads and invasive microtransactions, which ruin so many mobile games. Instead, I'd rather ask players to support the game directly! -scenes.supporterscene.patreon_msg=Si gaudeixes de ShatteredPD i vols ajudar-me a seguir fent-lo, considera donar-me suport a _Patreon!_ Patreon em proporciona una font d’ingressos constant i em permet donar beneficis exclusius als seguidors.:\n_- Mini-blogs semanals_, amb informació sobre el que estic treballant.\n_- Enquestes sobre contingut, que afecten directament el contingut que estic desenvolupant.\n_- Un Discord Comunitari_, amb un registre de desenvolupador i canals de xat.\n_- Més avantatges futurs_, a mesura que creixi la comunitat Patreon.\n\nPots visitar la pàgina de Patreon per obtenir més informació. Gràcies pel teu temps i feliç masmorreig! -scenes.supporterscene.patreon_english=(Tingueu en compte que les recompenses de Patreon només estan disponibles en anglès.) -scenes.supporterscene.supporter_link=Anar a la pàgina de Patreon - -scenes.surfacescene.exit=Fi del joc - -scenes.titlescene.play=Jugar -scenes.titlescene.enter=Entra a la masmorra -scenes.titlescene.rankings=Rànquings -scenes.titlescene.badges=Medalles -scenes.titlescene.news=Noticies -scenes.titlescene.changes=Canvis -scenes.titlescene.update=Actualització -scenes.titlescene.install=Instal·lar -scenes.titlescene.settings=Opcions -scenes.titlescene.about=Sobre -scenes.titlescene.support=Recolza el joc -scenes.titlescene$changesbutton.title=Hi ha disponible una actualització! -scenes.titlescene$changesbutton.versioned_title=Actualització Disponible: %s -scenes.titlescene$changesbutton.desc=Shattered Pixel Dungeon s'actualitza regularment amb revisions al contingut del joc existent o amb contingut totalment nou!\n\nL'equilibri del joc també es millora freqüentment en les actualitzacions del joc, de manera que determinats ítems/herois/enemics no siguin massa forts ni massa febles.\n\nLes actualitzacions també inclouen correccions per errors i altres millores d'estabilitat diverses. -scenes.titlescene$changesbutton.update=Anar a la pàgina de l'actualització -scenes.titlescene$changesbutton.changes=Pantalla de canvis actuals -scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon és un joc completament gratuït. Això vol dir que per continuar produint-lo depenc del suport de jugadors altruistes.\n\nSi esteu interessats en col·laborar, la millor forma és a través de Patreon. Patreon em proveeix una font d'ingressos constant i em permet entregar alguna cosa a canvi a qui m'ajuda.\n\nEls patrons reben publicacions exclusives setmanals per conèixer en què estic treballant abans que ningú altre!\n\nPodeu fer un cop d'ull a la meva pàgina de Patreon per veure la informació més actualitzada dels beneficis. Gràcies per la vostra atenció!\n\n(Les recompenses només estan disponibles en anglès) -scenes.titlescene.patreon_button=Pàgina de Patreon - -scenes.welcomescene.welcome_msg=Welcome to Shattered Pixel Dungeon!\n\nEach run through the dungeon is a new challenging experience, and be careful, death is permanent! Getting started is simple, but strategy is required if you want to win!\n\nHappy Dungeoneering! -scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon s'ha actualitzat! -scenes.welcomescene.update_msg=v1.1.0 contains various improvements to the alchemy system and the items it produces, and a music track for each region of the game!\n\nThere are a few new spells, and several buffs and reworks to exotic potions and scrolls in particular, and various other smaller changes.\n\nBe sure to check the changes screen for full details. -scenes.welcomescene.patch_intro=S'ha afegit un nou pedaç a Shattered Pixel Dungeon! -scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Aquest pedaç conté correcció d'errors. -scenes.welcomescene.patch_translations=Aquest pedaç conté actualitzacions de traducció. -scenes.welcomescene.patch_balance=Aquest pedaç conté ajustaments per equilibrar el joc. -scenes.welcomescene.patch_msg=Aquest pedaç també conté petits ajustaments i millores de rendiment. -scenes.welcomescene.what_msg=Sembla que els teus fitxers actuals són d'una versió futura de Shattered Pixel Dungeon!\n\nVés amb compte! Els teus fitxers poden contenir coses que no existeixen en aquesta versió, això pot fer que passin errors molt estranys. -scenes.welcomescene.lang_warning_title=Traducció Incompleta -scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Part del nou contingut d'aquesta actualització encara no ha sigut traduït.\n\nAlgunes frases poden estar escrites en anglès.\n\nEls equips de traductors estan treballant per resoldre això i una nova traducció hauria de venir en el següent pegat.\n\nGràcies per la teva paciència. -scenes.welcomescene.continue=Continuar -scenes.welcomescene.changelist=Llista de canvis diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_gl.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_gl.properties new file mode 100644 index 000000000..012f4851a --- /dev/null +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_gl.properties @@ -0,0 +1,121 @@ +#scenes.aboutscene.= + +scenes.alchemyscene.title=Alquimia +scenes.alchemyscene.text=¡Mestura ingredientes para crear algo novo! +scenes.alchemyscene.select=Selecciona un obxecto +scenes.alchemyscene.energy=Enerxía: + +scenes.amuletscene.exit=Foi todo por agora +scenes.amuletscene.stay=Ainda non rematei +scenes.amuletscene.text=¡O Amuleto de Yendor! ¡Por fin nas túas mans! Co poder deste obxecto ninguén poderá deterte ¡Completaches o calabozo e remataches a túa aventura con éxito!\n\n¿Ou tal vez non queres acabar xa? Podes decidir recoller o amuleto e aguantar como mortal un ratiño máis... + +scenes.badgesscene.title=Os teus Logros + +scenes.changesscene.title=Últimos Cambios +scenes.changesscene.new=Novo Contido +scenes.changesscene.changes=Cambios +scenes.changesscene.buffs=Melloras +scenes.changesscene.nerfs=Reduccións +scenes.changesscene.bugfixes=Arreglo de Fallos +scenes.changesscene.misc=Cambios Variados +scenes.changesscene.language=Melloras nos Idiomas + +scenes.gamescene.descend=Descendiches á planta %d do calabozo. +scenes.gamescene.spawner_warn=Sintes que hai unha fonte de enerxía demoníaca por riba de ti... +scenes.gamescene.spawner_warn_final=¡Sintes que este é o lugar onde se atopa a fonte de enerxía demoníaca que se sinte nas plantas superiores! +scenes.gamescene.warp=¡As paredes móvense e péchanse ó teu redor! +scenes.gamescene.return=Regresas á planta %d do calabozo. +scenes.gamescene.resurrect=Materialízaste nalgún lugar do calabozo %d. +scenes.gamescene.secret_hint=Estás seguro de que hai unha estancia secreta nalgún lugar deste nivel. +scenes.gamescene.chasm=Os teus pasos fan eco a través do calabozo subterráneo. +scenes.gamescene.water=Escoitas a auga pingar ó teu redor. +scenes.gamescene.grass=O cheiro da vexetación enche o aire. +scenes.gamescene.dark=Podes escoitar inimigos movéndose na escuridade. +scenes.gamescene.large=Este nivel do calabozo parece inusualmente extenso. +scenes.gamescene.traps=O terreo parece especialmente traizoeiro por aquí... +scenes.gamescene.secrets=Este nivel do calabozo ten pinta de agochar moitos segredos. +scenes.gamescene.choose_examine=Escolle Examinar +scenes.gamescene.multiple_examine=Hai moitas cousas de interés por aquí ¿Cal queres examinar? +scenes.gamescene.dont_know=Non sabes o que hai alí. +scenes.gamescene.multiple=Múltiples Obxectos +scenes.gamescene.go_here=Ir aquí +scenes.gamescene.interact=Interactuar +scenes.gamescene.attack=Atacar +scenes.gamescene.pick_up=Recoller +scenes.gamescene.purchase=Mercar +scenes.gamescene.trample=Pisar +scenes.gamescene.examine=Examinar + +scenes.heroselectscene.title=Escolle ó teu Heroe + +scenes.interlevelscene$mode.descend=Baixando... +scenes.interlevelscene$mode.ascend=Subindo... +scenes.interlevelscene$mode.continue=Cargando... +scenes.interlevelscene$mode.resurrect=Resucitando... +scenes.interlevelscene$mode.return=Voltando... +scenes.interlevelscene$mode.fall=Caendo... +scenes.interlevelscene$mode.reset=Reiniciando... +scenes.interlevelscene.install=Instalar o Xogo +scenes.interlevelscene.file_not_found=Non se atopa o arquivo de gardado. Se este erro persiste despois de reiniciar, pode deberse a que este arquivo de gardado estea corrupto. Sentímolo moito. +scenes.interlevelscene.io_error=Non se pode ler o arquivo de gardado. Se este erro persiste despois de reiniciar, pode deberse a que este arquivo de gardado estea corrupto. Sentímolo moito. + +scenes.introscene.text=Moitos heroes baixaron ó calabozo antes ca ti desde a ciudad que se atopa enriba, da maioría non se voltou a oír falar.\n\nDise que un antigo mal agóchase nas profundidades ó carón do Amuleto de Yendor. Incluso agora a enerxía escura que irradia esténdese desde abaixo ata os cimentos da cidade.\n\n¿Completarás o calabozo e recuperarás o amuleto? ¡É o momento de comezar a túa propia aventura! + +scenes.newsscene.title=Novas do Xogo +scenes.newsscene.read_more=Ler Máis +scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=As novas foron escritas polo desenvolvedor e só se atopan dispoñibles en inglés. +scenes.newsscene$newsinfo.metered_network=Non podes ver as Novas porque a túa conexión corresponde a unha rede de acceso medido, como por exemplo datos móbiles. +scenes.newsscene$newsinfo.enable_data=Revisar os Datos Móbiles +scenes.newsscene$newsinfo.no_internet=Non podes ver as Novas, asegúrate de que tes conexión a internet. +scenes.newsscene$newsinfo.news_disabled=Tes desactivada a opción de buscar Novas, de xeito que non aparecerá nada aquí. +scenes.newsscene$newsinfo.enable_news=Activar Novas + +scenes.rankingsscene.title=Mellores Puntuacións +scenes.rankingsscene.total=Partidas Xogadas: +scenes.rankingsscene.no_games=Ainda non se xogou ningunha partida. +scenes.rankingsscene.no_info=Non hai información adicional + +scenes.startscene.title=Partida en Curso +scenes.startscene.new=Nova Partida + +scenes.supporterscene.title=Apoia o Xogo +scenes.supporterscene.intro=Quero que A Mazmorra do Píxel Estragado sexa libre de anuncios e microtransaccións, o que arruína moitos xogos de móbil. ¡No seu lugar, pídolle ós xogadores que apoien o xogo directamente! +scenes.supporterscene.patreon_msg=Se desfrutaches o Xogo e queres axudarme, podes apoiarme no meu _Patreon_. O Patreon apórtame unha boa fonte de financiamento e permítelle á xente que colabora recibir beneficios exclusivos:\n_- Informes semanais_, sobre os novos aspectos do xogo nos que estou a traballar.\n_- Enquisas de contido_, que afectarán directamente ó desenrolo do xogo.\n_- O Discord da Comunidade_, cun desenvolvedor e canais de chat.\n_- Máis melloras por vir_, cando a comunidade do Patreón creza.\n\nPodes visitar a miña páxina do Patreon para máis información. ¡Grazas polo teu tempo e que teñas unha boa partida no Calabozo do Píxel Estragado! +scenes.supporterscene.patreon_english=(Ten en conta que as recompensas do Patreon só estarán dispoñibles en Inglés.) +scenes.supporterscene.supporter_link=Ir á Páxina do Patreón + +scenes.surfacescene.exit=Fin do Xogo + +scenes.titlescene.play=Xogar +scenes.titlescene.enter=Entrar no Calabozo +scenes.titlescene.rankings=Puntuacións +scenes.titlescene.badges=Logros +scenes.titlescene.news=Novas +scenes.titlescene.changes=Cambios +scenes.titlescene.update=Mellora +scenes.titlescene.install=Instalar +scenes.titlescene.settings=Axustes +scenes.titlescene.about=Sobre o Xogo... +scenes.titlescene.support=Apoia o Xogo +scenes.titlescene$changesbutton.title=¡Unha Mellora está Dispoñible! +scenes.titlescene$changesbutton.versioned_title=Mellora Dispoñible: %s +scenes.titlescene$changesbutton.desc=O Calabozo do Pixel Estragado actualízase regularmente con melloras sobre o contido existente do xogo ¡Ou directamente novo contido!\n\nO equilibrio do xogo mellora habitualmente coas actualizacións, de xeito que obxectos/heroes/inimigos concretos non sexan nin moi poderosos nin demasiado febles.\n\nAs melloras tamén inclúen arranxos de fallos e outras melloras da estabilidade do xogo. +scenes.titlescene$changesbutton.update=Ir á Páxina de Actualización +scenes.titlescene$changesbutton.changes=Páxina dos Últimos Cambios +scenes.titlescene.patreon_body=O Calabozo do Píxel Estragado é un xogo completamente gratuito, o que significa que depende do apoio dos xogadores para mantelo.\n\nSe estás interesado en axudarme, o mellor modo de facelo é a través do Patreon. O Patreon supón unha boa forma de financiamento e me permite agradecerlle o apoio a aqueles que colaboran.\n\n¡Os Patreóns obterán noticias exclusivas tódalas semanas que lles permitirán manterse informados antes que ninguén sobre os aspectos do xogo nos que ando a traballar!\n\nPodes botar un vistazo á miña páxina de Patreon para informarte mellor sobre os beneficios de apoiarme. ¡Grazas pola túa afouteza!\n\n(As recompensas do Patreon só se atopan dispoñibles en Inglés) +scenes.titlescene.patreon_button=Páxina do Patreon + +scenes.welcomescene.welcome_msg=¡Dámosche a Benvida ó Calabozo do Píxel Estragado!\n\nCada partida no calabozo é unha nova e desafiante experiencia, ten coidado ¡A morte é permanente! Parece sinxelo ó principio ¡Pero fai falla unha boa estratexia se queres gañar!\n\n¡Que teñas unha boa aventura! +scenes.welcomescene.update_intro=¡O Calabozo do Píxel Estragado foi actualizado! +scenes.welcomescene.update_msg=¡v1.2.0 é a primeira versión do Píxel Estragado feita para PCs! ¡Ten moitas melloras para os usuarios que empreguen amplas pantallas e xoguen empregando rato, teclado ou outros interfaces!\n\nAi tamén varios cambios no contido, incluindo novas estancias especiais, un rediseño do Cinto do Mestre Ladrón e varias melloras de conxuros.\n\nAsegúrate de botar un ollo á pantalla de cambios para máis detalles. +scenes.welcomescene.patch_intro=¡O Calabozo do Píxel Estragado foi parcheado! +scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Este parche contén corrección de errores. +scenes.welcomescene.patch_translations=Este parche contén actualización de traduccións. +scenes.welcomescene.patch_balance=Este parche contén axustes para equilibrar o xogo. +scenes.welcomescene.patch_msg=Este parche contén pequenos axustes e melloras para o xogo. +scenes.welcomescene.what_msg=¡Parece que os teus arquivos de gardado pertencen a unha versión posterior do Calabozo do Píxel Estragado!\n\n¡Vai con cautela! Os teus arquivos de gardado poden conter cousas que non existen nesta versión, o que pode ocasionar erros moi estraños. +scenes.welcomescene.lang_warning_title=Tradución Incompleta +scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Parte de novo contido desta actualización non foi completamente traducido.\n\nPoden atoparse algunhas frases escritas en inglés.\n\nO equipo de tradución atópase traballando para resolver esto, pronto se aplicará un novo parche de tradución.\n\nGrazas pola túa paciencia. +scenes.welcomescene.continue=Continuar +scenes.welcomescene.changelist=Lista de Cambios +scenes.welcomescene.save_warning=O Calabozo do Píxel Estragado fallou fai pouco ó intentar gardar o teu xogo.\n\nA aplicación ten proteccións contra esto así que os teus datos probablemente estean a salvo. Deberías miralo para estar seguro.\n\nEsto soe ocorrer cando hai unha falla de enerxía repentina que apaga o xogo sen pecharse axeitadamente. Problemas coa batería soen ser a causa máis común deste fallo en móbiles. diff --git a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_ca.properties b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_ca.properties deleted file mode 100644 index 586ed8f92..000000000 --- a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_ca.properties +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -ui.quickslotbutton.select_item=Accés directe a un ítem - -ui.talentspane.tier=tier %d -ui.talentspane.unlock_tier2=Reach level 6 to unlock more talents. -ui.talentspane.unlock_tier3=Reach level 12 and defeat the second boss to unlock more talents. -ui.talentspane.unlock_tier4=Reach level 20 and defeat the fourth boss to unlock more talents. - -ui.toolbar.examine_prompt=Pitja un altre cop per buscar\nPitja una casella a examinar - -ui.updatenotification.title=Actualització -ui.updatenotification$wndupdate.title=Hi ha disponible una actualització! -ui.updatenotification$wndupdate.versioned_title=Actualització Disponible: %s -ui.updatenotification$wndupdate.desc=Shattered Pixel Dungeon s'actualitza regularment amb revisions al contingut del joc existent o amb contingut totalment nou!\n\nL'equilibri del joc també es millora freqüentment en les actualitzacions del joc, de manera que determinats ítems/herois/enemics no siguin massa forts ni massa febles.\n\nLes actualitzacions també inclouen correccions per errors i altres millores d'estabilitat diverses. -ui.updatenotification$wndupdate.button=Anar a la pàgina de l'actualització diff --git a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_gl.properties b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_gl.properties new file mode 100644 index 000000000..b0d0ffafd --- /dev/null +++ b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_gl.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +ui.quickslotbutton.select_item=Obxecto de Uso Rápido + +ui.talentspane.tier=Categoría %d +ui.talentspane.unlock_tier2=Acada o nivel 6 para desbloquear máis talentos. +ui.talentspane.unlock_tier3=Acada o nivel 12 e derrota ó segundo xefe de nivel para desbloquear máis talentos. +ui.talentspane.unlock_tier4=Acada o nivel 20 e derrota ó cuarto xefe de nivel para desbloquear máis talentos. + +ui.toolbar.examine_prompt=Preme de novo para buscar\nPreme unha baldosa para examinala + +ui.updatenotification.title=Mellora +ui.updatenotification$wndupdate.title=¡Unha Mellora está Dispoñible! +ui.updatenotification$wndupdate.versioned_title=Mellora Dispoñible: %s +ui.updatenotification$wndupdate.desc=O Calabozo do Pixel Estragado actualízase regularmente con melloras sobre o contido existente do xogo ¡Ou directamente novo contido!\n\nO equilibrio do xogo mellora habitualmente coas actualizacións, de xeito que obxectos/heroes/inimigos concretos non sexan nin moi poderosos nin demasiado febles.\n\nAs melloras tamén inclúen arranxos de fallos e outras melloras da estabilidade do xogo. +ui.updatenotification$wndupdate.button=Vai á Páxina de Actualización diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ca.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ca.properties deleted file mode 100644 index d7b20f69c..000000000 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ca.properties +++ /dev/null @@ -1,248 +0,0 @@ -windows.wndblacksmith.prompt=Vale, un tracte és un tracte, això és el que puc fer per tu: puc reforjar-te 2 ítems i convertir-los en un de millor qualitat. -windows.wndblacksmith.select=Reforja un ítem -windows.wndblacksmith.reforge=Reforjar-los - -windows.wndchallenges.title=Desafiaments - -windows.wndchooseability.message=The crown glows as it rests on your head, and both it and your armor become hot to the touch. You can feel the magic of the crown begin to act on your armor, but it must be directed. Which armor ability do you choose? -windows.wndchooseability.message_no_crown=Choose an ability for your armor! -windows.wndchooseability.cancel=Decidiré més tard -windows.wndchooseability.are_you_sure=Are you sure you want to choose this ability? -windows.wndchooseability.yes=Yes, I've made my choice. -windows.wndchooseability.no=No, I'll decide later. - -windows.wndchoosesubclass.message=As the mask fits over your face, your eyesight fades and visions of new power flood into your mind. How will you direct the mask's power? -windows.wndchoosesubclass.cancel=Decidiré més tard -windows.wndchoosesubclass.are_you_sure=Are you sure you want to choose this subclass? -windows.wndchoosesubclass.yes=Yes, I've made my choice. -windows.wndchoosesubclass.no=No, I'll decide later. - -windows.wndclass.mastery=Mestratge - -windows.wndcombo.title=choose a combo move - -windows.wnddocument.missing=pàgina que falta - -windows.wndenergizeitem.prompt=Energize an Item -windows.wndenergizeitem.energize=Turn into %d energy -windows.wndenergizeitem.energize_1=Turn 1 into %d energy -windows.wndenergizeitem.energize_all=Turn all into %d energy - -windows.wnderror.title=ERROR - -windows.wndgame.settings=Opcions -windows.wndgame.install=Instal·lar el Joc -windows.wndgame.challenges=Desafiaments -windows.wndgame.rankings=Rànquings -windows.wndgame.start=Començar un nou joc -windows.wndgame.menu=Menú principal -windows.wndgame.exit=Sortir del joc -windows.wndgame.return=Tornar al joc - -windows.wndgameinprogress.title=%2$s de nivell %1$d -windows.wndgameinprogress.challenges=Desafiaments -windows.wndgameinprogress.exp=Experiència -windows.wndgameinprogress.str=Força -windows.wndgameinprogress.health=Salut -windows.wndgameinprogress.gold=Or Acumulat -windows.wndgameinprogress.depth=Profunditat Màxima -windows.wndgameinprogress.continue=Continuar -windows.wndgameinprogress.erase=Esborrar -windows.wndgameinprogress.erase_warn_title=Segur que vols esborrar aquesta partida? -windows.wndgameinprogress.erase_warn_body=Tot el progrés d'aquesta partida es perdrà -windows.wndgameinprogress.erase_warn_yes=Sí, esborra aquesta partida -windows.wndgameinprogress.erase_warn_no=No, vull continuar - -windows.wndhero.stats=Recompte -windows.wndhero.talents=Talents -windows.wndhero.buffs=Efectes -windows.wndhero$statstab.title=%2$s de nivell %1$d -windows.wndhero$statstab.exp=Experiència -windows.wndhero$statstab.str=Força -windows.wndhero$statstab.health=Salut -windows.wndhero$statstab.gold=Or acumulat -windows.wndhero$statstab.depth=Profunditat màxima - -windows.wndheroinfo.talents=talents -windows.wndheroinfo.talents_msg=The hero gains one talent point each time they level up. Higher tier talents appear after defeating the second boss. -windows.wndheroinfo.subclasses=subclasses -windows.wndheroinfo.subclasses_msg=A subclass can be chosen after defeating the second boss. -windows.wndheroinfo.abilities=armor abilities -windows.wndheroinfo.abilities_msg=An armor ability can be chosen after defeating the fourth boss. - -windows.wndimp.message=Oh sí! Ets el meu heroi!\nPel que fa a la recompensa, no tinc diners ara mateix, però tinc una cosa millor per tu. Aquest és l'anell de la meva família: el meu avi el va agafar del dit d'un paladí mort. -windows.wndimp.reward=Agafar l'anell - -windows.wndinfocell.nothing=No hi ha res interessant aquí. - -windows.wndinfotalent.upgrade=Upgrade Talent - -windows.wndinfotrap.inactive=Aquesta trampa està inactiva, ja no es pot tornar a activar. - -windows.wndjournal.guide=Guia -windows.wndjournal.notes=Notes -windows.wndjournal.items=Ítems -windows.wndjournal$guidetab.title=Guies d'ajuda -windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=pàgina que falta -windows.wndjournal$notestab.keys=Claus -windows.wndjournal$notestab.landmarks=Marques - -windows.wndkeybindings.ttl_action=Acció -windows.wndkeybindings.ttl_key1=Botó 1 -windows.wndkeybindings.ttl_key2=Botó 2 -windows.wndkeybindings.ttl_key3=Key 3 -windows.wndkeybindings.default=Associacions per defecte -windows.wndkeybindings.confirm=Confirmar -windows.wndkeybindings.cancel=Cancel·lar -windows.wndkeybindings.none=Cap -windows.wndkeybindings.back=Enrere -windows.wndkeybindings.left_click=Left Click -windows.wndkeybindings.right_click=Right Click -windows.wndkeybindings.middle_click=Middle Click -windows.wndkeybindings.menu=Menú -windows.wndkeybindings.hero_info=Informació de l'Heroi -windows.wndkeybindings.journal=Diari -windows.wndkeybindings.wait=Esperar -windows.wndkeybindings.examine=Examine -windows.wndkeybindings.rest=Descansar -windows.wndkeybindings.inventory=Inventari -windows.wndkeybindings.quickslot_1=Accés directe 1 -windows.wndkeybindings.quickslot_2=Accés directe 2 -windows.wndkeybindings.quickslot_3=Accés directe 3 -windows.wndkeybindings.quickslot_4=Accés directe 4 -windows.wndkeybindings.quickslot_5=Quickslot 5 -windows.wndkeybindings.quickslot_6=Quickslot 6 -windows.wndkeybindings.bag_1=Container 1 -windows.wndkeybindings.bag_2=Container 2 -windows.wndkeybindings.bag_3=Container 3 -windows.wndkeybindings.bag_4=Container 4 -windows.wndkeybindings.bag_5=Container 5 -windows.wndkeybindings.tag_attack=Atacar Enemic -windows.wndkeybindings.tag_danger=Canviar Enemic -windows.wndkeybindings.tag_action=Acció Especial -windows.wndkeybindings.tag_loot=Recollir Item -windows.wndkeybindings.tag_resume=Continuar Moviment -windows.wndkeybindings.zoom_in=Ampliar -windows.wndkeybindings.zoom_out=Allunyar -windows.wndkeybindings.n=Anar al Nord -windows.wndkeybindings.e=Anar a l'Est -windows.wndkeybindings.s=Anar al Sud -windows.wndkeybindings.w=Anar a l'Oest -windows.wndkeybindings.ne=Anar al Nord-est -windows.wndkeybindings.se=Anar al Sud-est -windows.wndkeybindings.sw=Anar al Sud-oest -windows.wndkeybindings.nw=Anar al Nord-oest -windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_first=Pitja un botó per canviar la primera associació per: _%s_. -windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_second=Pitja un botó per canviar la segona associació per: _%s_. -windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_third=Press a key to change the third key binding for: _%s_. -windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_current=Associació actual: _%s_ -windows.wndkeybindings$wndchangebinding.changed_bind=Nova associació: _%s_ -windows.wndkeybindings$wndchangebinding.warning=Aquest botó es desassociarà de _%s_. -windows.wndkeybindings$wndchangebinding.error=Aquest botó ja està associat a aquesta acció. -windows.wndkeybindings$wndchangebinding.unbind=Desassociar botó -windows.wndkeybindings$wndchangebinding.confirm=Confirmar -windows.wndkeybindings$wndchangebinding.cancel=Cancel·lar - -windows.wndquickbag.title=quick-use an item - -windows.wndranking.error=No s'ha pogut carregar informació addicional -windows.wndranking.stats=Recompte -windows.wndranking.items=Ítems -windows.wndranking.badges=Medalles -windows.wndranking$statstab.title=%2$s de nivell %1$d -windows.wndranking$statstab.talents=Talents -windows.wndranking$statstab.challenges=Desafiaments -windows.wndranking$statstab.health=Salut -windows.wndranking$statstab.str=Força -windows.wndranking$statstab.duration=Duració del joc -windows.wndranking$statstab.depth=Profunditat màxima -windows.wndranking$statstab.enemies=Monstres morts -windows.wndranking$statstab.gold=Or acumulat -windows.wndranking$statstab.food=Menjar menjat -windows.wndranking$statstab.alchemy=Items Crafted -windows.wndranking$statstab.ankhs=Ankhs usades - -windows.wndresurrect.title=Resurrection -windows.wndresurrect.message=As you perish you can feel your ankh guiding your spirit back toward this world. It's giving you another chance to conquer the dungeon!\n\nYou can bring two of your items with you, but the rest will be left where you perished. Which items will you choose? -windows.wndresurrect.prompt=Selecciona un ítem -windows.wndresurrect.confirm=Preserve these items - -windows.wndsadghost.rat_title=RATA FÈTIDA VENÇUDA -windows.wndsadghost.gnoll_title=GNOLL ENTABANADOR VENÇUT -windows.wndsadghost.crab_title=CRANC GRAN VENÇUT -windows.wndsadghost.rat=Gràcies, aquella rata horrible ha mort, per fi puc descansar... Em pregunto quina màgia maquiavèl·lica ha creat tal abominació... -windows.wndsadghost.gnoll=Gràcies, aquell gnoll enginyós ha mort, per fi puc descansar... Em pregunto quina màgia maquiavèl·lica l'ha fet tan intel·ligent... -windows.wndsadghost.crab=Gràcies, aquell cranc gegant ha mort, per fi puc descansar... Em pregunto quina màgia maquiavèl·lica li ha permès que visqui tant de temps... -windows.wndsadghost.give_item=Please take one of these items, they are useless to me now... Maybe they will help you in your journey...\n\nAlso... There is an item lost in this dungeon that is very dear to me... If you ever... find my... rose...... -windows.wndsadghost.confirm=Confirmar -windows.wndsadghost.cancel=Cancel·lar -windows.wndsadghost.farewell=Adéu-siau, aventurer! - -windows.wndsettings$displaytab.title=Opcions del monitor -windows.wndsettings$displaytab.fullscreen=Pantalla completa -windows.wndsettings$displaytab.saver=Estalvi d'energia -windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=L'opció d'estalvi d'energia mostra el joc amb un format reduït i l'escala perquè encaixi a la teva pantalla.\n\nAixò farà que els gràfics es vegin menys nítids i allargarà lleugerament la IU, però també millorarà el rendiment i la vida de la bateria.\n\nPot ser que necessitis reiniciar el joc perquè els canvis es manifestin. -windows.wndsettings$displaytab.okay=Ok -windows.wndsettings$displaytab.cancel=Cancel·lar -windows.wndsettings$displaytab.portrait=Canviar a retrat -windows.wndsettings$displaytab.landscape=Canviar a paisatge -windows.wndsettings$displaytab.scale=Escala del monitor -windows.wndsettings$displaytab.brightness=Brillantor -windows.wndsettings$displaytab.dark=Fosc -windows.wndsettings$displaytab.bright=Brillant -windows.wndsettings$displaytab.visual_grid=Quadrícula visual -windows.wndsettings$displaytab.off=Apagat -windows.wndsettings$displaytab.high=Alt -windows.wndsettings$uitab.title=Opcions d'interfície -windows.wndsettings$uitab.size=Interface Size -windows.wndsettings$uitab.mobile=Mobile -windows.wndsettings$uitab.full=Full -windows.wndsettings$uitab.mode=Mode barra d'eines: -windows.wndsettings$uitab.split=Separar -windows.wndsettings$uitab.group=Agrupar -windows.wndsettings$uitab.center=Centrar -windows.wndsettings$uitab.flip_toolbar=Alternar barra d'eines -windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=Alternar indicadors -windows.wndsettings$uitab.quickslots=Accessos directes -windows.wndsettings$uitab.system_font=Font del sistema -windows.wndsettings$uitab.key_bindings=Botons Associats -windows.wndsettings$datatab.title=Opcions de connectivitat -windows.wndsettings$datatab.news=Buscar notícies -windows.wndsettings$datatab.updates=Buscar actualitzacions -windows.wndsettings$datatab.betas=Include beta updates -windows.wndsettings$datatab.wifi=Només comprovar amb Wi-Fi -windows.wndsettings$audiotab.title=Opcions d'àudio -windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Volum de la música -windows.wndsettings$audiotab.music_mute=Sense música -windows.wndsettings$audiotab.sfx_vol=Volum dels efectes de so -windows.wndsettings$audiotab.sfx_mute=Sense efectes de so -windows.wndsettings$audiotab.ignore_silent=Ignore Silent Mode -windows.wndsettings$langstab.title=Opcions lingüístiques -windows.wndsettings$langstab.completed=Aquest idioma s'ha traduït i revisat completament. -windows.wndsettings$langstab.unreviewed=_Aquest idioma no s'ha revisat encara._ Pot contenir errors, però tot el text ha estat traduït. -windows.wndsettings$langstab.unfinished=_Aquest idioma no s'ha traduït completament._ Grans quantitats de text encara poden estar en anglès. -windows.wndsettings$langstab.transifex=Tota la traducció proveïda per voluntaris a través de _Transifex._ -windows.wndsettings$langstab.credits=crèdits -windows.wndsettings$langstab.reviewers=revisors -windows.wndsettings$langstab.translators=traductors - -windows.wndstory.sewers=The upper floors of the dungeon actually constitute the City's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more dangerous. The city sends guard patrols down here to try and maintain safety for those above, but they are slowly failing.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak. -windows.wndstory.prison=Molts anys enrere una presó va ser construïda aquí per retenir criminals perillosos. Per la seva seguretat i regulació estricta, presoners provinents de tots els llocs van ser portats aquí per complir la seva condemna.\n\nPerò ràpidament, un miasma fosc va començar a grimpar des de sota, retorçant les ments tant dels guàrdies com dels presoners.\n\nEn conseqüència al caos creixent, la ciutat va segellar tota la presó. Ningú sap què va passar amb aquells que es van donar per morts dins d'aquestes parets... -windows.wndstory.caves=Aquestes coves poc poblades s'estenen sota la presó abandonada. Rics en minerals, van ser una vegada un centre de comerç i indústria animats per a la societat dels nans que hi havia a sota, però van ser abandonats a mesura que els nans es van obsessionar per la màgia fosca.\n\nActualment, les coves són habitades majoritàriament per fauna salvatge subterrània, gnolls i maquinària abandonada; probablement corrompuda pel mateix poder que ha afectat les regions anteriors. -windows.wndstory.city=La Metròpoli Nana va ser una vegada la més gran de tots els estats-ciutat nans. En el seu moment inicial, els nans van construir meravelloses màquines de metall i màgia que van permetre que la seva ciutat s'expandís ràpidament.\n\nAleshores, un dia, es van bloquejar les portes de la ciutat i ningú va tornar a escoltar els nans. Els pocs que s'escapaven de la ciutat mentre tancava explicaven històries d'un bruixot que va robar el tron i de la terrible màgia que havia après a aprofitar. -windows.wndstory.halls=These deep halls of the Dwarven Metropolis have been twisted by dark magic. In the past these regions played host to the Dwarf King's court of elite warlocks, but now they seem to have been taken over by something even more sinister...\n\nAll sorts of horrific demonic creatures inhabit these halls, being led by some terrible dark power. If the King of Dwarves wasn't the source of the spreading corruption, whatever is down here must be.\n\nTread carefully, very few adventurers have ever descended this far... - -windows.wndsupportprompt.title=Un missatge del desenvolupador -windows.wndsupportprompt.intro=Hola, espero que gaudiu de Shattered Pixel Dungeon! -windows.wndsupportprompt.close=Tancar - -windows.wndtradeitem.buy=Comprar per %d d'or -windows.wndtradeitem.steal=Steal with %1$d%% chance\nCharges used: %2$d -windows.wndtradeitem.sell=Vendre per %d d'or -windows.wndtradeitem.sell_1=Vendre'n 1 per %d d'or -windows.wndtradeitem.sell_all=Vendre'ls tots per %d d'or - -windows.wndwandmaker.dust=Oh, veig que té la pols! No es preocupi pels fantasmes, ja puc jo amb ells. Com li havia promès, pot triar una de les meves varetes d'alta qualitat. -windows.wndwandmaker.ember=Oh, veig que té les brases! Espero de veritat que l'elemental de foc no li hagi donat massa problemes. Com li havia promès, pot triar una de les meves varetes d'alta qualitat. -windows.wndwandmaker.berry=Oh, veig que té la baia! Espero de veritat que la planta de putrebaia no li hagi donat massa problemes. Com li havia promès, pot triar una de les meves varetes d'alta qualitat. -windows.wndwandmaker.farewell=Bona sort amb la seva cerca, %s! diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_gl.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_gl.properties new file mode 100644 index 000000000..e2b4797d6 --- /dev/null +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_gl.properties @@ -0,0 +1,248 @@ +windows.wndblacksmith.prompt=Dacordo, un trato é un trato, esto é o que podo facer por ti: Podo reforxar dous obxectos e convertilos nun de mellor calidade. +windows.wndblacksmith.select=Reforxar un obxecto +windows.wndblacksmith.reforge=Reforxalos + +windows.wndchallenges.title=Retos + +windows.wndchooseability.message=A coroa escintila cando reposa na túa cabeza, e ámbalas dúas e máis a túa armadura están quentes cando as tocas. Podes sentir a maxia da coroa actuando sobre ti, pero debe canalizarse correctamente. ¿Que característica escolles para a túa armadura? +windows.wndchooseability.message_no_crown=¡Escolle unha característica para a túa armadura! +windows.wndchooseability.cancel=Decidireino máis tarde +windows.wndchooseability.are_you_sure=¿Seguro que queres escoller esta característica? +windows.wndchooseability.yes=Si, xa fixen a miña elección. +windows.wndchooseability.no=Non, xa me decidirei máis tarde. + +windows.wndchoosesubclass.message=Cando a máscara se axusta na túa faciana, a tua visión anúbrase e visións dun novo poder golpean a túa mente. ¿Como redirixirás o poder da máscara? +windows.wndchoosesubclass.cancel=Decidireino máis tarde +windows.wndchoosesubclass.are_you_sure=¿Estás seguro de que desexas escoller esta subclase? +windows.wndchoosesubclass.yes=Si, xa fixen a miña elección. +windows.wndchoosesubclass.no=Non, xa o decidirei máis tarde. + +windows.wndclass.mastery=Mestría + +windows.wndcombo.title=escolle un movemento de secuencia de ataques + +windows.wnddocument.missing=páxina desaparecida + +windows.wndenergizeitem.prompt=Transformar un Obxecto en enerxía +windows.wndenergizeitem.energize=Transformar en %d de enerxía +windows.wndenergizeitem.energize_1=Transformar 1 en %d de enerxía +windows.wndenergizeitem.energize_all=Transformar todo en %d de enerxía + +windows.wnderror.title=ERRO + +windows.wndgame.settings=Axustes +windows.wndgame.install=Instalar o Xogo +windows.wndgame.challenges=Retos +windows.wndgame.rankings=Puntuacións +windows.wndgame.start=Comezar unha Nova Partida +windows.wndgame.menu=Menú Principal +windows.wndgame.exit=Saír do Xogo +windows.wndgame.return=Voltar ó Xogo + +windows.wndgameinprogress.title=Nivel %1$d %2$s +windows.wndgameinprogress.challenges=Retos +windows.wndgameinprogress.exp=Experiencia +windows.wndgameinprogress.str=Forza +windows.wndgameinprogress.health=Saúde +windows.wndgameinprogress.gold=Ouro Obtido +windows.wndgameinprogress.depth=Profundidade Máxima +windows.wndgameinprogress.continue=Continuar +windows.wndgameinprogress.erase=Borrar +windows.wndgameinprogress.erase_warn_title=¿De verdade queres borrar esta partida gardada? +windows.wndgameinprogress.erase_warn_body=Todo o progreso nesta partida perderase +windows.wndgameinprogress.erase_warn_yes=Si, borra esta partida +windows.wndgameinprogress.erase_warn_no=Non, eu quero seguir esta partida + +windows.wndhero.stats=Características +windows.wndhero.talents=Talentos +windows.wndhero.buffs=Melloras +windows.wndhero$statstab.title=Nivel %1$d %2$s +windows.wndhero$statstab.exp=Experiencia +windows.wndhero$statstab.str=Forza +windows.wndhero$statstab.health=Saúde +windows.wndhero$statstab.gold=Ouro Obtido +windows.wndhero$statstab.depth=Profundidade Máxima + +windows.wndheroinfo.talents=talentos +windows.wndheroinfo.talents_msg=O heroe gaña un punto de talento cada vez que sube de nivel. Novos talentos avanzados aparecerán tras derrotar ó segundo xefe de nivel. +windows.wndheroinfo.subclasses=subclases +windows.wndheroinfo.subclasses_msg=Poderá escollerse unha nova subclase despois de vencer ó segundo xefe de nivel. +windows.wndheroinfo.abilities=propiedades da armadura +windows.wndheroinfo.abilities_msg=Unha nova propiedade da armadura pode escollerse despois de vencer ó cuarto xefe de nivel. + +windows.wndimp.message=¡Sí! ¡Ti es o meu heroe!\n\nRespecto á túa recompensa, agora non levo cartos enriba, pero teño algo mellor para ti. Este anel pertenceu á miña familia por xeracións: o meu bisavó colleuno do dedo dun paladín morto. +windows.wndimp.reward=Coller o anel + +windows.wndinfocell.nothing=Aquí non hai nada de interés. + +windows.wndinfotalent.upgrade=Subir Talento + +windows.wndinfotrap.inactive=Esta trampa atópase inactiva e xa non funcionará nunca máis. + +windows.wndjournal.guide=Guía +windows.wndjournal.notes=Notas +windows.wndjournal.items=Obxectos +windows.wndjournal$guidetab.title=Guías +windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=páxina desaparecida +windows.wndjournal$notestab.keys=Chaves +windows.wndjournal$notestab.landmarks=Marcas + +windows.wndkeybindings.ttl_action=Acción +windows.wndkeybindings.ttl_key1=Chave 1 +windows.wndkeybindings.ttl_key2=Chave 2 +windows.wndkeybindings.ttl_key3=Tecla 3 +windows.wndkeybindings.default=Opcións por defecto +windows.wndkeybindings.confirm=Confirmar +windows.wndkeybindings.cancel=Cancelar +windows.wndkeybindings.none=Nada +windows.wndkeybindings.back=Voltar +windows.wndkeybindings.left_click=Clic Esquerdo +windows.wndkeybindings.right_click=Clic Dereito +windows.wndkeybindings.middle_click=Clic Central +windows.wndkeybindings.menu=Menú +windows.wndkeybindings.hero_info=Información do Heroe +windows.wndkeybindings.journal=Diario +windows.wndkeybindings.wait=Agardar +windows.wndkeybindings.examine=Examinar +windows.wndkeybindings.rest=Descansar +windows.wndkeybindings.inventory=Inventario +windows.wndkeybindings.quickslot_1=Uso Rápido 1 +windows.wndkeybindings.quickslot_2=Uso Rápido 2 +windows.wndkeybindings.quickslot_3=Uso Rápido 3 +windows.wndkeybindings.quickslot_4=Uso Rápido 4 +windows.wndkeybindings.quickslot_5=Uso Rápido 5 +windows.wndkeybindings.quickslot_6=Uso Rápido 6 +windows.wndkeybindings.bag_1=Contedor 1 +windows.wndkeybindings.bag_2=Contedor 2 +windows.wndkeybindings.bag_3=Contedor 3 +windows.wndkeybindings.bag_4=Contedor 4 +windows.wndkeybindings.bag_5=Contedor 5 +windows.wndkeybindings.tag_attack=Atacar Inimigo +windows.wndkeybindings.tag_danger=Mudar de Inimigo +windows.wndkeybindings.tag_action=Acción Especial +windows.wndkeybindings.tag_loot=Recoller Obxecto +windows.wndkeybindings.tag_resume=Reanudar Movemento +windows.wndkeybindings.zoom_in=Acercar Zoom +windows.wndkeybindings.zoom_out=Alonxar Zoom +windows.wndkeybindings.n=Ir cara o Norte +windows.wndkeybindings.e=Ir cara o Leste +windows.wndkeybindings.s=Ir cara o Sur +windows.wndkeybindings.w=Ir cara o Oeste +windows.wndkeybindings.ne=Ir cara o NE +windows.wndkeybindings.se=Ir cara o SE +windows.wndkeybindings.sw=Ir cara o SO +windows.wndkeybindings.nw=Ir cara o NO +windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_first=Preme unha nova tecla para mudar a primeira tecla por: _%s_. +windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_second=Preme unha nova tecla para mudar a segunda tecla por : _%s_. +windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_third=Preme unha tecla para cambiar a terceira asignación de tecla por: _%s_. +windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_current=Configuración de teclas actual: _%s_ +windows.wndkeybindings$wndchangebinding.changed_bind=Nova configuración: _%s_ +windows.wndkeybindings$wndchangebinding.warning=Esta tecla vaise desvincular de _%s_. +windows.wndkeybindings$wndchangebinding.error=Esta tecla xa se vinculou a esta acción. +windows.wndkeybindings$wndchangebinding.unbind=Desvincular Tecla +windows.wndkeybindings$wndchangebinding.confirm=Confirmar +windows.wndkeybindings$wndchangebinding.cancel=Cancelar + +windows.wndquickbag.title=Uso rápido de obxecto + +windows.wndranking.error=Non se pode cargar información adicional +windows.wndranking.stats=Características +windows.wndranking.items=Obxectos +windows.wndranking.badges=Logros +windows.wndranking$statstab.title=Nivel %1$d %2$s +windows.wndranking$statstab.talents=Talentos +windows.wndranking$statstab.challenges=Retos +windows.wndranking$statstab.health=Saúde +windows.wndranking$statstab.str=Forza +windows.wndranking$statstab.duration=Duración da Partida +windows.wndranking$statstab.depth=Profundidade Máxima +windows.wndranking$statstab.enemies=Criaturas Derrotadas +windows.wndranking$statstab.gold=Ouro Obtido +windows.wndranking$statstab.food=Comida Papada +windows.wndranking$statstab.alchemy=Obxectos Creados +windows.wndranking$statstab.ankhs=Ankhs Empregados + +windows.wndresurrect.title=Resurrección +windows.wndresurrect.message=Ó morrer podes sentir como o ankh guia ó teu espírito de regreso a este mundo. ¡Tes unha segunda oportunidade de rematar o calabozo!\n\nPodes traer contigo dous obxectos, o resto quedará no lugar onde caíches. ¿Que obxectos escollerás? +windows.wndresurrect.prompt=Selecciona un obxecto +windows.wndresurrect.confirm=Preservar estos obxectos + +windows.wndsadghost.rat_title=VENCICHES Á RATA FEDENTA +windows.wndsadghost.gnoll_title=VENCICHES Ó GNOLL TRAMPULLEIRO +windows.wndsadghost.crab_title=VENCICHES Ó GRAN CANGREXO +windows.wndsadghost.rat=Grazas, esa horrible rata foi derrotada e podo descansar ó fin... Pregúntome que estraña maxia creou esa noxenta criatura... +windows.wndsadghost.gnoll=Grazas, ese maldito gnoll foi vencido e podo descansar ó fin... Pregúntome que estraña maxia o fixo tan arteiro... +windows.wndsadghost.crab=Grazas, ese cangrexo gigante foi derrotado e podo descansar ó fin... Pregúntome que estraña maxia lle permitiu vivir tanto tempo... +windows.wndsadghost.give_item=Por favor colle un destes obxectos, xa non teñen utilidade para min... Se cadra poden axudante na túa aventura... Tamén... Hai un obxecto perdido neste calabozo ó que lle teño moito cariño... Se atopas... busca... a miña rosa... +windows.wndsadghost.confirm=Confirmar +windows.wndsadghost.cancel=Cancelar +windows.wndsadghost.farewell=¡Coidate, corazón aventureiro! + +windows.wndsettings$displaytab.title=Amosar Configuración +windows.wndsettings$displaytab.fullscreen=Pantalla Completa +windows.wndsettings$displaytab.saver=Aforro de Enerxía +windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=O modo de Aforro de Enerxía executa o xogo a tamaño reducido e o adapta para axustalo á túa pantalla.\n\nEsto fará que os gráficos amosen menos detalles e alongará lixeiramente o menú de opcións, pero a cambio mellorará a experiencia de xogo e a duración da batería.\n\nPoderías ter que reiniciar o xogo para que os cambios teñan efecto. +windows.wndsettings$displaytab.okay=Dacordo +windows.wndsettings$displaytab.cancel=Cancelar +windows.wndsettings$displaytab.portrait=Cambiar a Modo Vertical +windows.wndsettings$displaytab.landscape=Cambiar a Modo Horizontal +windows.wndsettings$displaytab.scale=Modificar Escala +windows.wndsettings$displaytab.brightness=Brillo +windows.wndsettings$displaytab.dark=Escuro +windows.wndsettings$displaytab.bright=Brillante +windows.wndsettings$displaytab.visual_grid=Visualizar Trama +windows.wndsettings$displaytab.off=Desactivar +windows.wndsettings$displaytab.high=Intensa +windows.wndsettings$uitab.title=Configuración da Pantalla do Xogo +windows.wndsettings$uitab.size=Tamaño do Interface +windows.wndsettings$uitab.mobile=Móbil +windows.wndsettings$uitab.full=Pantalla Completa +windows.wndsettings$uitab.mode=Configuración da Barra de Ferramentas +windows.wndsettings$uitab.split=Separada +windows.wndsettings$uitab.group=Agrupada +windows.wndsettings$uitab.center=Centrada +windows.wndsettings$uitab.flip_toolbar=Xirar Barra de Ferramentas +windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=Xirar Indicadores +windows.wndsettings$uitab.quickslots=Ocos de Uso Rápido +windows.wndsettings$uitab.system_font=Fonte do Sistema +windows.wndsettings$uitab.key_bindings=Teclas Asignadas +windows.wndsettings$datatab.title=Configuración de Conectividade +windows.wndsettings$datatab.news=Buscar Novas +windows.wndsettings$datatab.updates=Buscar Actualizacións +windows.wndsettings$datatab.betas=Incluir actualizacións beta +windows.wndsettings$datatab.wifi=Só buscar con conexión WiFi +windows.wndsettings$audiotab.title=Configuración de Sonido +windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Volume da Música +windows.wndsettings$audiotab.music_mute=Silenciar Música +windows.wndsettings$audiotab.sfx_vol=Volume de Efectos +windows.wndsettings$audiotab.sfx_mute=Silenciar Efectos +windows.wndsettings$audiotab.ignore_silent=Ignorar Modo Silencioso +windows.wndsettings$langstab.title=Configuración de Idioma +windows.wndsettings$langstab.completed=Este idioma foi completamente traducido e revisado. +windows.wndsettings$langstab.unreviewed=_Este idioma non se revisou todavía._ Pode conter erros, pero todo o texto foi traducido. +windows.wndsettings$langstab.unfinished=_Este idioma non se traduciu completamente._ Partes do texto poden atoparse ainda en inglés. +windows.wndsettings$langstab.transifex=Toda a tradución está feita por voluntarios a través de _Transifex._ +windows.wndsettings$langstab.credits=créditos +windows.wndsettings$langstab.reviewers=revisores +windows.wndsettings$langstab.translators=tradutores + +windows.wndstory.sewers=As plantas superiores dos calabozos consisten na actualidade nos tuneis de saneamento da cidade.\n\nA enerxía escura que provén das profundidades transforma ás criaturas que habitan esta zona en seres cada vez máis perigosos. A cidade envía patrullas de gardas para intentar manter a seguridade, pero cada vez resulta máis complicado.\n\nEste lugar é perigoso, pero alomenos a maxia escura desta zona é feble. +windows.wndstory.prison=Fai moitos anos, unha prisión construiuse aquí para aloxar ós criminais máis perigosos. Famosa pola súa seguridade, convictos de tódalas rexións do país foron traidos ata estas instalacións e encarcelados de por vida.\n\nPero pronto a enerxía escura das profundidades envolveu os seus corredores, afectando ás mentes de gardas e prisioneiros.\n\nComo resposta a este caos, a cidade selou a prisión enteira. Ninguén sabe o que pasou coa xente que quedou atrapada, abandoada á súa sorte entre aqueles muros... +windows.wndstory.caves=Estas covas escasamente habitadas atópanse baixo a prisión abandonada. Ricas en minerais, foron nun tempo un centro de intercambio, comercio e industria para a cidade anana que se agocha nos niveis inferiores, pero foron abandonadas cando os ananos comezaron a obsesionarse coa maxia escura.\n\nAs covas atópanse agora habitadas na súa maioría por vida salvaxe subterránea, gnolls e maquinaria esquecida, todos eles corrompidos polo mesmo poder que afecta ás rexións superiores. +windows.wndstory.city=A Metrópole Anana foi unha vez a meirande de tódalas cidades-estado ananas. Naqueles tempos os ananos construiron incribles máquinas de metal e maxia que lle permitiron á cidade expandirse rapidamente.\n\nEntón, un día, as portas da cidade pecháronse e ninguén voltou a escoitar nada dos ananos de novo. Os poucos que lograron fuxir falaban dun bruxo maligno que ascendeu ó trono e a terrible maxia que era capaz de controlar. +windows.wndstory.halls=Estos profundos corredores da Metrópole Anana foron alterados pola maxia escura. No pasado servían de aloxamento á Corte do Rei Anano e ós seus bruxos de élite, pero agora parece que foron transformados en algo máis sinistro...\n\nNa actualidade a zona atópase habitada por horribles criaturas demoníacas, dirixidas por algún escuro poder. Se o Rei dos Ananos non era a fonte desta noxenta maxia, o que haxa aquí embaixo sen dúbida debe selo.\n\nVai a modiño, moi poucos aventureiros chegaron tan lonxe... + +windows.wndsupportprompt.title=Unha Mensaxe do Desenvolvedor +windows.wndsupportprompt.intro=¡Saúdos! ¡Agardo que esteas a desfrutar do Calabozo do Píxel Estragado! +windows.wndsupportprompt.close=Pechar + +windows.wndtradeitem.buy=Mercar por %dde ouro +windows.wndtradeitem.steal=Roubar cun %1$d%% de probabilidades de éxito\nCargas empregadas: %2$d +windows.wndtradeitem.sell=Vender por %dde ouro +windows.wndtradeitem.sell_1=Vender por %dde ouro +windows.wndtradeitem.sell_all=Mercar todo por %dde ouro + +windows.wndwandmaker.dust=¡Manda truco! ¡Vexo que tes o pó! Non te preocupes polos espectros, sei como tratar con eles. Como che prometín, podes escoller unha das miñas variñas de gran calidade. +windows.wndwandmaker.ember=¡Santo pulpo do Carballiño! ¡Vexo que conseguiches as cinsas! Agardo que o elemental de lume non che causara moitos problemas. Como prometín, podes escoller unha das miñas variñas de gran calidade. +windows.wndwandmaker.berry=¡Manda carallo! ¡Conseguiches a semente! Agardo que a podredeira non che causara moitos problemas. Como prometín, podes escoller unha das miñas variñas de gran calidade. +windows.wndwandmaker.farewell=¡Sorte na túa aventura, %s! diff --git a/core/src/main/java/com/shatteredpixel/shatteredpixeldungeon/messages/Languages.java b/core/src/main/java/com/shatteredpixel/shatteredpixeldungeon/messages/Languages.java index 8d1a693ca..632c7c4d8 100644 --- a/core/src/main/java/com/shatteredpixel/shatteredpixeldungeon/messages/Languages.java +++ b/core/src/main/java/com/shatteredpixel/shatteredpixeldungeon/messages/Languages.java @@ -42,8 +42,9 @@ public enum Languages { JAPANESE("日本語", "ja", Status.INCOMPLETE, null, new String[]{"Gosamaru", "amama", "daingewuvzeevisiddfddd", "kiyofumimanabe", "librada", "mocklike", "tomofumikitano"}), UKRANIAN("українська", "uk", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Oster"}, new String[]{"Lyttym", "Sadsaltan1", "TarasUA", "TheGuyBill", "Tomfire", "Volkov", "ZverWolf", "_bor_", "ddmaster3463", "ingvarfed", "iu0v1", "oliolioxinfree", "romanokurg", "vlisivka"}), GREEK("ελληνικά", "el", Status.REVIEWED, new String[]{"Aeonius", "Saxy"}, new String[]{"DU_Clouds", "VasKyr", "YiorgosH", "fr3sh", "stefboi", "val.exe"}), - CATALAN("català", "ca", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Illyatwo2"}, new String[]{"Elosy", "n1ngu"}), + //CATALAN("català", "ca", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Illyatwo2"}, new String[]{"Elosy", "n1ngu"}), BASQUE("euskara", "eu", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Deathrevenge", "Osoitz"}, null), + GALICIAN("galego", "gl", Status.UNREVIEWED, new String[]{"xecarballido"}, null), ESPERANTO("esperanto", "eo", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Verdulo"}, new String[]{"Raizin"}); public enum Status{