v1.0.1: updated translations, languages credits, and credits window
This commit is contained in:
parent
4c0220ca50
commit
a3100b4fbb
|
@ -45,22 +45,22 @@ actors.blobs.web.desc=Dicke Spinnweben bedecken alles hier. Die Spinnweben werde
|
|||
|
||||
###buffs
|
||||
actors.buffs.adrenaline.name=Adrenalin
|
||||
actors.buffs.adrenaline.desc=Ein Kraftschub, welches Adrenalin freigibt und so Angriffs- und Bewegungsgeschwindigkeit verstärkt.\n\nDas so freigegebende Adrenalin ermöglicht es dem Anwender 2-fache Angriffsgeschwindigkeit und 1,5-fache Bewegungsgeschwindigkeit zu entfalten\n\nVerbleibende Züge:%s
|
||||
actors.buffs.adrenaline.desc=Ein Kraftschub, welcher Adrenalin freigibt und so Angriffs- und Bewegungsgeschwindigkeit verstärkt.\n\nDas so freigegebene Adrenalin ermöglicht es dem Anwender, die doppelte Angriffs- und 1,5-fache Bewegungsgeschwindigkeit zu entfalten\n\nVerbleibende Züge: %s
|
||||
|
||||
actors.buffs.adrenalinesurge.name=Adrenalinstoß
|
||||
actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Eine plötzlicher Anstieg großer Macht, jedoch leider nicht von Dauer.\n\nStärkebonus +%d.\nRunden bis Abschwächung: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.amok.name=Amok
|
||||
actors.buffs.amok.desc=Amok erzeugt einen Zustand des Zornes und Verwirrung in jenen, die ihm ausgesetzt werden. \n\nSolange eine Kreatur Amok läuft, wird diese alles angreifen, was in ihrer Nähe ist, egal ob Freund oder Feind. \n\nAnzahl der verbleibenden Runden des Amoks: %s
|
||||
actors.buffs.amok.desc=Amok erzeugt einen Zustand des Zornes und Verwirrung in jenen, die ihm ausgesetzt werden. \n\nSolange eine Kreatur Amok läuft, wird diese alles angreifen, was in ihrer Nähe ist, egal ob Freund oder Feind. \n\nVerbleibende Züge mit Amok: %s
|
||||
|
||||
actors.buffs.ankhinvulnerability.name=unverwundbar
|
||||
actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Dein gesegneter Anch hat seine Energie genutzt um dir etwas Leben und eine kurze Zeit Unverwundbarkeit zu geben.\nZüge übrig %s.
|
||||
actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Unverwundbar
|
||||
actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Dein gesegneter Anch hat seine Energie genutzt, um dir etwas Leben und eine kurze Zeit Unverwundbarkeit zu geben.\n\nVerbleibende Züge: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.arcanearmor.name=Arkane Rüstung
|
||||
actors.buffs.arcanearmor.desc=Ein feines Schild umgibt dich, welches den Schaden von magischen Angriffen blockiert.\n\nDeine magische Rüstung ist momentan verstärkt um: 0-%d.\n\nZüge bis magische Rüstung vergeht: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.artifactrecharge.name=Artefakt lädt nach
|
||||
actors.buffs.artifactrecharge.desc=Energie durchströmt dich und erhöht die Aufladegeschwindigkeit deiner ausgerüsteten Artefakte.\n\nJedes Artefakt ist ein wenig anders betroffen, aber sie werden alle viel schneller als normal aufgeladen.\n\nVerbleibende Runden: %s.
|
||||
actors.buffs.artifactrecharge.desc=Energie durchströmt dich und erhöht die Aufladegeschwindigkeit deiner ausgerüsteten Artefakte.\n\nJedes Artefakt ist ein wenig anders betroffen, aber sie werden alle viel schneller als normal aufgeladen.\n\nVerbleibende Züge: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.barkskin.name=Rindenhaut
|
||||
actors.buffs.barkskin.desc=Deine Haut verhärtet sich und fühlt sich rau und fest an, als wäre sie eine Baumrinde. \n\nDie verhärtete Haut verbessert deine effektive Rüstung, was dir ermöglicht, dich besser gegen physische Angriffe zu schützen.\n\nDein Rüstungbonus beträgt im Moment: %d.\nRunden bis die Rindenhaut aufweicht: %s.
|
||||
|
@ -86,18 +86,18 @@ actors.buffs.bleeding.rankings_desc=Verblutet
|
|||
actors.buffs.bleeding.desc=Aus dieser Wunde tritt eine besorgniserregende Menge Blut aus. \n\nDie Blutung richtet jede Runde Schaden an. Dieser Schaden verringert sich jede Runde um einen zufälligen Wert bis die Blutung von selbst heilt.\n\nDiese Blutung richtet im Moment bis zu %d Schaden an.
|
||||
|
||||
actors.buffs.bless.name=Gesegnet
|
||||
actors.buffs.bless.desc=Eine beträchtliche Steigerung der Konzentration, ausgelöst durch eine Eingebung der Götter, so sagt man.\n\nDieser Segen steigert die Zielgenauigkeit und Ausweichrate um 25%%, was den Gesegneten einen Kampf wesentlich effektiver bestreiten lässt.\n\nAnzahl der verbleibenden Runden der Segnung: %s.
|
||||
actors.buffs.bless.desc=Eine beträchtliche Steigerung der Konzentration, ausgelöst durch eine Eingebung der Götter, so sagt man.\n\nDieser Segen steigert die Zielgenauigkeit und Ausweichrate um 25%%, was den Gesegneten einen Kampf wesentlich effektiver bestreiten lässt.\n\nVerbleibende Züge mit Segnung: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.blindness.name=Geblendet
|
||||
actors.buffs.blindness.heromsg=Du bist geblendet!
|
||||
actors.buffs.blindness.desc=Geblendet zu sein, hüllt die umliegende Welt in einen dunklen Schleier. \n\nWährend ein Charakter geblendet ist, kann er nicht weiter als ein Feld vorausblicken, womit Fernkampfangriffe nutzlos sind und man leicht den Überblick verliert. Zusätzlich ist ein geblendeter Held nicht in der Lage, Schriftrollen oder Bücher zu lesen. \n\nAnzahl der verbleibenden Runden der Erblindung: %s.
|
||||
actors.buffs.blindness.desc=Geblendet zu sein, hüllt die umliegende Welt in einen dunklen Schleier. \n\nWährend ein Charakter geblendet ist, kann er nicht weiter als ein Feld vorausblicken, womit Fernkampfangriffe nutzlos sind und man leicht den Überblick verliert. Zusätzlich ist ein geblendeter Held nicht in der Lage, Schriftrollen oder Bücher zu lesen. \n\nVerbleibende Züge mit Erblindung: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.burning.name=Brennend
|
||||
actors.buffs.burning.heromsg=Du hast Feuer gefangen!
|
||||
actors.buffs.burning.burnsup=%s verbrennt!
|
||||
actors.buffs.burning.ondeath=Du bist verbrannt...
|
||||
actors.buffs.burning.rankings_desc=Zu Asche verbrannt
|
||||
actors.buffs.burning.desc=Nur wenige Dinge sind besorgniserregender, als von Flammen verschlungen zu werden.\n\nFeuer richtet jede Runde Schaden an, bis es durch Wasser gelöscht wird oder abklingt. Auch das Zerschmettern eines Trankes in unmittelbarer Nähe kann Feuer löschen.\n\nSolange man brennt, besteht die Gefahr, dass entflammbare Gegenstände oder Terrain entzündet werden, sobald man mit diesem in Berührung kommt.\n\nAnzahl der verbleibenden Runden: %s
|
||||
actors.buffs.burning.desc=Nur wenige Dinge sind besorgniserregender, als von Flammen verschlungen zu werden.\n\nFeuer richtet jede Runde Schaden an, bis es durch Wasser gelöscht wird oder abklingt. Auch das Zerschmettern eines Trankes in unmittelbarer Nähe kann Feuer löschen.\n\nSolange man brennt, besteht die Gefahr, dass entflammbare Gegenstände oder Terrain entzündet werden, sobald man mit diesem in Berührung kommt.\n\nVerbleibende Züge mit Feuer: %s
|
||||
|
||||
actors.buffs.championenemy.warn=Du spürst eine tödliche Gegenwart.
|
||||
actors.buffs.championenemy$blazing.name=Flammen-Champion
|
||||
|
@ -107,7 +107,7 @@ actors.buffs.championenemy$projecting.desc=Projizierende Champions verursachen 2
|
|||
actors.buffs.championenemy$antimagic.name=Antimagie-Champion
|
||||
actors.buffs.championenemy$antimagic.desc=Antimagische Champions erleiden 25% weniger Schaden und sind immun gegenüber magischen Effekten.
|
||||
actors.buffs.championenemy$giant.name=Riesen-Champion
|
||||
actors.buffs.championenemy$giant.desc=Riesen-Champions erleiden 75% weniger Schaden und haben +1 Angriffsreichweite, können sich aber nicht durch geschlossene Räume bewegen.
|
||||
actors.buffs.championenemy$giant.desc=Riesen-Champions erleiden 75% weniger Schaden und haben +1 Angriffsreichweite, können sich aber nicht durch enge Räume bewegen.
|
||||
actors.buffs.championenemy$blessed.name=gesegneter Champion
|
||||
actors.buffs.championenemy$blessed.desc=Gesegnete Champions haben eine um 200% erhöhte Genauigkeit und Ausweichrate.
|
||||
actors.buffs.championenemy$growing.name=Wachstums-Champion
|
||||
|
@ -115,33 +115,33 @@ actors.buffs.championenemy$growing.desc=Wachsende Champions erhalten einen steti
|
|||
|
||||
actors.buffs.charm.name=Betört
|
||||
actors.buffs.charm.heromsg=Du wurdest betört!
|
||||
actors.buffs.charm.desc=Betörung ist eine manipulative Magie, die Feinde zeitweilig dazu bringen kann, sich gegenseitig zu mögen.\n\nCharaktere, welche von Betörung betroffen sind, können den Feind, von welchem sie betört wurden, nicht direkt angreifen. Dabei ist es aber nach wie vor möglich, andere Ziele zu attackieren. Der Schock durch Schmerz wird die Dauer der Betörung verringern.\n\nVerbleibende Runden der Betörung: %s.
|
||||
actors.buffs.charm.desc=Betörung ist eine manipulative Magie, die Feinde zeitweilig dazu bringen kann, sich gegenseitig zu mögen.\n\nCharaktere, welche von Betörung betroffen sind, können den Feind, von welchem sie betört wurden, nicht direkt angreifen. Dabei ist es aber nach wie vor möglich, andere Ziele zu attackieren. Der Schock durch Schmerz wird die Dauer der Betörung verringern.\n\nVerbleibende Züge mit Betörung: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.chill.name=Unterkühlt
|
||||
actors.buffs.chill.freezes=%s friert ein!
|
||||
actors.buffs.chill.desc=Nicht ganz gefroren, aber trotzdem viel zu kalt\n\nUnterkühlte Ziele führen alles langsamer aus, abhängig davon wie viele Runden der Effektes noch anhält. Im schlimmsten Fall wirkt er wie eine Verlangsamung.\n\nVerbleibende Züge von Unterkühlung:%1$s.\nGeschwindigkeit ist reduziert um:%2$s%%
|
||||
actors.buffs.chill.desc=Nicht ganz gefroren, aber trotzdem viel zu kalt\n\nUnterkühlte Ziele führen alles langsamer aus, abhängig davon wie viele Runden der Effektes noch anhält. Im schlimmsten Fall wirkt er wie eine Verlangsamung.\n\nVerbleibende Züge mit Unterkühlung:%1$s.\nGeschwindigkeit ist reduziert um:%2$s%%
|
||||
|
||||
actors.buffs.combo.name=Kombi
|
||||
actors.buffs.combo.combo=%d-Treffer-Kombi!
|
||||
actors.buffs.combo.bad_target=Das Ziel ist zu weit entfernt
|
||||
actors.buffs.combo.prompt=Wähle ein Angriffsziel.
|
||||
actors.buffs.combo.desc=Der Gladiator baut Schwung auf, wenn er erfolgreiche Schläge landet. Jeder Angriff erhöht den Combo-Zähler um eins, aber zu langes Warten zwischen den Schlägen setzt den Combo-Zähler auf 0 zurück.\n\nDer Aufbau einer Combo schaltet spezielle Combo-Angriffe frei, die nicht daneben gehen können! Bei 2, 4, 6, 8 und 10 Combo-Zählern wird ein anderer Angriff freigeschaltet. Einige Bewegungen setzen den Combo-Zähler zurück, andere nicht, aber jede Bewegung kann nur einmal pro Combo-Sitzung verwendet werden.\n\nAktueller Combo: %1$d.\n\nRunden, bis die Kombo verloren geht: %2$s.
|
||||
actors.buffs.combo$combomove.clobber_desc=_2 Combo: Der Schlag stößt den Gegner 2 Felder zurück, verursacht aber keinen Schaden und kann nicht in Fallgruben stoßen. Erhöht die Kombo um 1.
|
||||
actors.buffs.combo$combomove.slam_desc=_4 Combo: Slam_ verursacht %d%% (Combo*20%%) deiner Schadensabwehrkraft als Bonusschaden. Setzt die Kombo zurück, wenn verwendet.
|
||||
actors.buffs.combo$combomove.parry_desc=_6 Kombi: Parieren_ verteidigt dem nächsten Angriff innerhalb 1 Zugs wenn aktiviert und rächt sich sofort. Setzt Kombi zurück, wenn nichts pariert wurde.
|
||||
actors.buffs.combo$combomove.crush_desc=_8 Combo: Crush_ verursacht %d%% (Combo*25%%) deines Nahkampfschadens am Primärziel und die Hälfte dieses Schadens an allen anderen Gegnern in einem 7x7 großen Radius. Setzt die Kombo zurück, wenn verwendet.
|
||||
actors.buffs.combo$combomove.fury_desc=_10 Kombi: Wut_ trifft einen Gegner einmal für jede Kombi die du hast, jeder Treffer teilt 60% Schaden und kann Verzauberungen aktivieren. Setzt Kombi bei Benutzung zurück.
|
||||
actors.buffs.combo.desc=Der Gladiator baut Schwung auf, wenn er erfolgreiche Schläge landet. Jeder Angriff erhöht den Kombi-Zähler um eins, aber zu langes Warten zwischen den Schlägen setzt den Kombi-Zähler auf 0 zurück.\n\nDer Aufbau einer Kombi schaltet spezielle Kombi-Angriffe frei, die nicht daneben gehen können! Bei 2, 4, 6, 8 und 10 Kombi-Zählern wird jeweils ein anderer Angriff freigeschaltet. Einige Bewegungen setzen den Kombi-Zähler zurück, andere nicht, aber jede Bewegung kann nur einmal pro Kombi-Sitzung verwendet werden.\n\nAktuelle Kombi: %1$d.\n\nRunden, bis die Kombi verloren geht: %2$s.
|
||||
actors.buffs.combo$combomove.clobber_desc=_2er Kombi: Schubsen_ stößt den Gegner 2 Felder zurück, verursacht aber keinen Schaden und kann nicht in Fallgruben stoßen. Erhöht die Kombi um 1.
|
||||
actors.buffs.combo$combomove.slam_desc=_4er Kombi: Schlag_ verursacht %d%% (Kombi*20%%) deiner Schadensabwehrkraft als Bonusschaden. Setzt die Kombi zurück, wenn verwendet.
|
||||
actors.buffs.combo$combomove.parry_desc=_6er Kombi: Parieren_ verteidigt dem nächsten Angriff innerhalb 1 Zugs wenn aktiviert und rächt sich sofort. Setzt Kombi zurück, wenn nichts pariert wurde.
|
||||
actors.buffs.combo$combomove.crush_desc=_8er Kombi: Prügel_ verursacht %d%% (Kombi*25%%) deines Nahkampfschadens am Primärziel und die Hälfte dieses Schadens an allen anderen Gegnern in einem 7x7 großen Radius. Setzt die Kombi zurück, wenn verwendet.
|
||||
actors.buffs.combo$combomove.fury_desc=_10er Kombi: Wut_ trifft einen Gegner einmal für jede Kombi, die du hast, jeder Treffer teilt 60% Schaden aus und kann Verzauberungen auslösen. Setzt Kombi bei Benutzung zurück.
|
||||
|
||||
actors.buffs.corruption.name=Korrumpiert
|
||||
actors.buffs.corruption.desc=Korruption sickert in das Innerste eines Wesens, wodurch es sich gegen seine eigene Natur wendet.\n\nKorrumpierte Kreaturen greifen ihre Verbündeten an und ignorieren ihre vorherigen Gegner. Korruption schadet dem Opfer außerdem, wodurch es langsam verendet.\n\nKorruption ist permament und kann nur durch den Tod beendet werden.
|
||||
|
||||
actors.buffs.cripple.name=Verkrüppelt
|
||||
actors.buffs.cripple.heromsg=Du bist verkrüppelt!
|
||||
actors.buffs.cripple.desc=Du bist dir sehr sicher, dass Beine nicht SO aussehen sollten.\n\nVerkrüppelte bewegen sich nur halb so schnell, wodurch sie zwei Runden benötigen um sich ein Feld zu bewegen.\n\nAnzahl der verbleibenden Runden der Verkrüpplung : %s
|
||||
actors.buffs.cripple.desc=Du bist dir sehr sicher, dass Beine nicht SO aussehen sollten.\n\nVerkrüppelte bewegen sich nur halb so schnell, wodurch sie zwei Runden benötigen um sich ein Feld zu bewegen.\n\nAnzahl verbleibender Züge mit Verkrüpplung : %s
|
||||
|
||||
actors.buffs.degrade.name=Geschwächt
|
||||
actors.buffs.degrade.heromsg=Deine Ausrüstung fühlt sich schwächer an!
|
||||
actors.buffs.degrade.desc=Mächtige dunkle Magie zehrt an der Stärke, die deine Ausrüstung durch Schriftrollen der Verbesserung verliehen bekommen hat!\n\nWährend sie geschwächt sind, werden verbesserte Ausrüstungsgegenstände so behandelt, als hätten sie eine niedrigere Stufe als sie tatsächlich haben. _Jeder Verbesserung ab +3 wird gegenüber ihrer vorangehenden Stufe exponentiell schwächer._ Die Beschreibungen deiner Gegenstände ändern sich, um die reduzierte Stufe darin zu wiederzugeben.\n\nSchwächungen beeinflussen keine Stärkeanforderungen, Ladungen von Zauberstäben, Haltbarkeit von Wurfwaffen oder Artefakte.\n\nEs verbleiben noch %s Runden der Schwächung. Die Nutzung einer Schriftrolle der Verbesserung oder des Fluchbrechers wird die Schwächung sofort aufheben.
|
||||
actors.buffs.degrade.desc=Mächtige dunkle Magie zehrt an der Stärke, die deine Ausrüstung durch Schriftrollen der Verbesserung verliehen bekommen hat!\n\nWährend sie geschwächt sind, werden verbesserte Ausrüstungsgegenstände so behandelt, als hätten sie eine niedrigere Stufe als sie tatsächlich haben. _Jeder Verbesserung ab +3 wird gegenüber ihrer vorangehenden Stufe exponentiell schwächer._ Die Beschreibungen deiner Gegenstände ändern sich, um die reduzierte Stufe darin zu wiederzugeben.\n\nSchwächungen beeinflussen keine Stärkeanforderungen, Ladungen von Zauberstäben, Haltbarkeit von Wurfwaffen oder Artefakte.\n\nVerbleibende Züge mit Schwächung: %s. Die Nutzung einer Schriftrolle der Verbesserung oder des Fluchbrechers wird die Schwächung sofort aufheben.
|
||||
|
||||
actors.buffs.doom.name=Verdammt
|
||||
actors.buffs.doom.desc=Es ist schwer voranzukommen, wenn es so wirkt, als wäre die Welt gegen dich.\n\nVerdammte Charaktere erleiden doppelten Schaden von allen Schadensquellen.\n\nDie Verdammung ist permanent kann nur mit dem Tod beendet werden.
|
||||
|
@ -150,40 +150,40 @@ actors.buffs.drowsy.name=Müde
|
|||
actors.buffs.drowsy.desc=Eine magische Kraft macht es dir schwer, wach zu bleiben.\n\nDer Held kann seiner Müdigkeit widerstehen, indem er Schaden erleidet oder bei vollständiger Gesundheit ist.\n\nDas Ziel verfällt nach wenigen Runden in einen tiefen, magischen Schlaf.
|
||||
|
||||
actors.buffs.earthimbue.name=Eins mit der Erde
|
||||
actors.buffs.earthimbue.desc=Du wirst von der Kraft der Erde erfüllt!!\n\nAlle physischen Angriffe lassen den Erdboden unter den Feinden beben, so dass sie für eine kurze Zeit verkrüppelt werden.\n\nDu bist eins mit der Erde für %s Runden.
|
||||
actors.buffs.earthimbue.desc=Du wirst von der Kraft der Erde erfüllt!!\n\nAlle physischen Angriffe lassen den Erdboden unter den Feinden beben, so dass sie für eine kurze Zeit verkrüppelt werden.\n\nVerbleibende Züge mit Erd-Durchdringung: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.enhancedrings.name=Verbesserte Ringe
|
||||
actors.buffs.enhancedrings.desc=Das zuletzt genutzte Artifakt des Schurken verstärkt seine Ringe. Sie erhalten +1 Verbesserung für %d weitere Züge.
|
||||
actors.buffs.enhancedrings.desc=Das zuletzt genutzte Artefakt des Schurken verstärkt seine Ringe. Sie erhalten eine +1 Verbesserung für %d weitere Züge.
|
||||
|
||||
actors.buffs.fireimbue.name=Eins mit dem Feuer
|
||||
actors.buffs.fireimbue.desc=Die Kräfte des Feuers durchströmen deinen Körper!\n\nAlle deine physischen Angriffe haben eine Chance, dass Gegner in Flammen aufgehen. Außerdem bist du komplett immun gegen die Auswirkungen von Feuer. \n\nAnzahl der verbleibenden Runden : %s
|
||||
actors.buffs.fireimbue.desc=Die Kräfte des Feuers durchströmen deinen Körper!\n\nAlle deine physischen Angriffe haben eine Chance, dass Gegner in Flammen aufgehen. Außerdem bist du komplett immun gegen die Auswirkungen von Feuer. \n\nVerbleibende Züge mit Feuer-Durchdringung: %s
|
||||
|
||||
actors.buffs.foresight.name=Vorhersehung
|
||||
actors.buffs.foresight.desc=Deine Sinne sind geschärft, so dass du sofort bemerkst, wenn etwas nicht stimmt.\n\nSolange du unter dem Effekt der Vorhersehung stehst, erhöht sich dein Suchradius und es wird alles, was sich darin befindet, sofort offenbart.\n\nVerbleibende Runden mit Vorhersehung; %s.
|
||||
actors.buffs.foresight.desc=Deine Sinne sind geschärft, so dass du sofort bemerkst, wenn etwas nicht stimmt.\n\nSolange du unter dem Effekt der Vorhersehung stehst, erweitert sich dein Suchradius und es wird alles, was sich darin befindet, sofort offenbart.\n\nVerbleibende Züge mit Vorhersehung; %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.frost.name=Eingefroren
|
||||
actors.buffs.frost.freezes=%s friert ein!
|
||||
actors.buffs.frost.desc=Das Ziel ist nicht komplett eingefroren, vielmehr ist es von einer Eisschicht umgeben. \n\nEinfrieren wirkt ähnlich wie Lähmung, was dem Opfer jegliche Bewegung verwehrt. Anders als bei einer Lähmung endet der Effekt, wenn das eingefrorene Ziel Schaden erleidet - das Eis zerbricht und der Effekt endet sofort. \n\nAnzahl der verbleibenen Runden : %s
|
||||
actors.buffs.frost.desc=Das Ziel ist nicht komplett eingefroren, vielmehr ist es von einer Eisschicht umgeben.\n\nEinfrieren wirkt ähnlich wie Lähmung, was dem Opfer jegliche Bewegung verwehrt. Anders als bei einer Lähmung endet der Effekt, wenn das eingefrorene Ziel Schaden erleidet - das Eis zerbricht und der Effekt endet sofort.\n\nVerbleibende Züge mit Einfrieren: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.frostimbue.name=Eins mit dem Frost
|
||||
actors.buffs.frostimbue.desc=Die Kräfte des Eises durchströmen deinen Körper!\n\nAlle physischen Angriffe werden Feinde immer stärker einfrieren. Zusätzlich bist du selbst komplett gegen Kälte immun.\n\nVerbleibende Runden der Frostkraft: %s.
|
||||
actors.buffs.frostimbue.desc=Die Kräfte des Eises durchströmen deinen Körper!\n\nAlle physischen Angriffe werden Feinde immer stärker einfrieren. Zusätzlich bist du selbst komplett gegen Kälte immun.\n\nVerbleibende Züge mit Frostkraft: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.fury.name=Wütend
|
||||
actors.buffs.fury.heromsg=Du wirst wütend!
|
||||
actors.buffs.fury.desc=Du bist wütend und das mögen deine Feinde ganz und gar nicht.\n\nEine große Wut ist in dir entflammt, welchen deinen physischen Schaden um 50%% erhöht.\n\nSolange deine aktuelle Lebensenergie unter 50%% verbleibt, hält deine Wut an.
|
||||
|
||||
actors.buffs.blobimmunity.name=Reinigende Barriere
|
||||
actors.buffs.blobimmunity.desc=Eine wunderliche Kraft umgibt dich mit einer Schutzschicht, welche alle über die Luft kommenden negativen Effekte blockiert.\n\nDu bist immun gegen alle an den Ort gebundenen Effekte, solange die Barriere anhält.\n\nVerbleibende Runden: %s.
|
||||
actors.buffs.blobimmunity.desc=Eine wunderliche Kraft umgibt dich mit einer Schutzschicht, welche alle über die Luft kommenden negativen Effekte blockiert.\n\nDu bist immun gegen alle an den Ort gebundenen Effekte, solange die Barriere anhält.\n\nVerbleibende Züge mit Immunität: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.haste.name=Eile
|
||||
actors.buffs.haste.desc=Energie fließt durch deine Muskeln, was dich dazu befähigt, unglaublich schnell zu laufen\n\nWährend du unter Eile stehst, rennst du mit 3-facher Geschwindigkeit, wirst aber alle anderen Aktionen mit normaler Geschwindigkeit ausführen\n\nVerbleibende Runden mit Eile:%s
|
||||
actors.buffs.haste.desc=Energie fließt durch deine Muskeln, was dich dazu befähigt, unglaublich schnell zu laufen\n\nWährend du unter Eile stehst, rennst du mit 3-facher Geschwindigkeit, wirst aber alle anderen Aktionen mit normaler Geschwindigkeit ausführen\n\nVerbleibende Züge mit Eile: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.healing.name=Heilung
|
||||
actors.buffs.healing.desc=Ein magisches Mittel lässt Wunden schließen und Fleisch verweben.\n\nDie Lebensenergie wird mit jeder Runde andauernd wiederhergestellt, bis die heilende Wirkung endet. Die Stärke der Heilung mag über die Zeit abnehmen.\n\nNächste Heilung: %d.\n\nVerbleibende Runden mit Heilung: %d.
|
||||
|
||||
actors.buffs.hex.name=Verhext
|
||||
actors.buffs.hex.heromsg=Du wurdest verhext!
|
||||
actors.buffs.hex.desc=Dunkle Magie, die die Konzentration beeinträchtigt und das Ziel so leicht desorientiert macht.\n\nVerhexung reduziert die Genauigkeit und das Ausweichen um 20%%, so dass das Ziel im Kampf weniger effektiv ist.\n\nVerbleibende Runden mit Verhexung: %s.
|
||||
actors.buffs.hex.desc=Dunkle Magie, die die Konzentration beeinträchtigt und das Ziel so leicht desorientiert macht.\n\nVerhexung reduziert die Genauigkeit und das Ausweichen um 20%%, so dass das Ziel im Kampf weniger effektiv ist.\n\nVerbleibende Züge mit Verhexung: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.holdfast.name=Position halten
|
||||
actors.buffs.holdfast.desc=Der Krieger hält seine Position, was seine Rüstung um 0–%d verstärkt. Wenn er sich bewegt, verschwindet der Effekt.
|
||||
|
@ -200,25 +200,25 @@ actors.buffs.hunger.desc_intro_starving=Du bist so hungrig, dass es weh tut.
|
|||
actors.buffs.hunger.desc=\n\nDein Hunger erhöht sich mit der Zeit, die du im Dungeon verbringst. Irgendwann beginnst du zu verhungern. Während du verhungerst wirst du Lebensenergie verlieren, anstatt sie zu regenerieren.\n\nRationieren ist wichtig! Wenn du über genug Lebensenergie verfügst, kann Hungern eine gute Option sein, damit du später mehr Nahrung besitzt. Effektive Rationierung ist der Schlüssel zum Erfolg!
|
||||
|
||||
actors.buffs.invisibility.name=Unsichtbar
|
||||
actors.buffs.invisibility.desc=Du bist visuell mit deiner Umgebung komplett verschmolzen, wodurch es unmöglich ist, dich zu entdecken. \n\nSolange du unsichtbar bist, können Gegner dich nicht angreifen oder verfolgen. Physische Angriffe oder magische Effekte (wie die Verwendung von Schriftrollen und Zauberstäben) beenden die Unsichtbarkeit sofort. \n\nAnzahl der verbleibenen Runden der Unsichtbarkeit : %s
|
||||
actors.buffs.invisibility.desc=Du bist visuell mit deiner Umgebung komplett verschmolzen, wodurch es unmöglich ist, dich zu entdecken. \n\nSolange du unsichtbar bist, können Gegner dich nicht angreifen oder verfolgen. Physische Angriffe oder magische Effekte (wie die Verwendung von Schriftrollen und Zauberstäben) beenden die Unsichtbarkeit sofort. \n\nVerbleibende Züge mit Unsichtbarkeit: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.levitation.name=Schwebend
|
||||
actors.buffs.levitation.desc=Eine magische Kraft lässt dich über den Boden schweben und gibt dir das Gefühl der Schwerelosigkeit. \n\nWährend du schwebst, kannst du alle Effekte ignorieren, die bodenbasiert stattfinden. Fallen werden nicht ausgelöst, Wasser löscht Feuer nicht, Pflanzen werden nicht zertrampelt, Wurzeln verfehlen dich und du kannst über Abgründe gleiten. Doch sei vorsichtig, in dem Augenblick, in welchem du aufhörst zu schweben, wirst du allen Gefahren wieder ausgesetzt. \n\nVerbleibenden Runden mit Schwebe : %s
|
||||
actors.buffs.levitation.desc=Eine magische Kraft lässt dich über den Boden schweben und gibt dir das Gefühl der Schwerelosigkeit. \n\nWährend du schwebst, kannst du alle Effekte ignorieren, die bodenbasiert stattfinden. Fallen werden nicht ausgelöst, Wasser löscht Feuer nicht, Pflanzen werden nicht zertrampelt, Wurzeln verfehlen dich und du kannst über Abgründe gleiten. Doch sei vorsichtig, in dem Augenblick, in welchem du aufhörst zu schweben, wirst du allen Gefahren wieder ausgesetzt. \n\nVerbleibende Züge mit Schwebe: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.lifelink.name=Lebensverbindung
|
||||
actors.buffs.lifelink.desc=Die Lebenskraft dieses Charakters ist mit einem anderen Charakter in der Nähe verbunden. Jeglicher Schaden wird von diesen beiden geteilt.\n\nSobald diesem Charakter Schaden zugefügt wird, wird die Hälfte davon stattdessen an den Charakter am Ende der Lebensverbindung weitergegeben.\n\nVerbleibende Züge mit Lebensverbindung: %s, oder bis der verbundene Charakter stirbt.
|
||||
|
||||
actors.buffs.light.name=Beleuchtet
|
||||
actors.buffs.light.desc=Selbst im dunkelsten Dungeon ist ein ruhiges Licht an deiner Seite tröstlich.\n\nLicht hält Dunkelheit in Schach und erlaubt dir die umliegende Gegend angemessen zu erhellen.\n\nAnzahl der verbleibenden Runden : %s
|
||||
actors.buffs.light.desc=Selbst im dunkelsten Dungeon ist ein ruhiges Licht an deiner Seite tröstlich.\n\nLicht hält Dunkelheit in Schach und erlaubt dir die umliegende Gegend angemessen zu erhellen.\n\nVerbleibende Züge mit Illumination: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.lockedfloor.name=Die Ebene ist verschlossen.
|
||||
actors.buffs.lockedfloor.desc=Diese Ebene ist verschlossen und du kannst sie nicht verlassen!\n\nWährend eine Ebene verschlossen ist, leidest du keinen Hunger und erleidest keinen Schaden durch Verhungern. Außerdem werden deine passiven Regenerationseffekte stoppen, wenn du dich nicht daran machst den Boss dieser Ebene zu besiegen.\n\nWenn du von einem ungesegneten Ankh wiederbelebt wirst, während die Ebene verschlossen ist, wird die Ebene neu gestartet.\n\nTöte den Boss um die Ebene zu entriegeln.
|
||||
|
||||
actors.buffs.lostinventory.name=Verlorener Inventar
|
||||
actors.buffs.lostinventory.desc=Your inventory has been lost somewhere in the dungeon! You won't be able to pick up or use most items until you retrieve it.
|
||||
actors.buffs.lostinventory.name=Verlorenes Inventar
|
||||
actors.buffs.lostinventory.desc=Du hast dein Inventar irgendwo im Dungeon verloren! Solange du es nicht wieder findest, wirst du nicht in der Lage sein, die meisten dieser Gegenstände aufzunehmen oder zu benutzen.
|
||||
|
||||
actors.buffs.magicalsight.name=Magische Sicht
|
||||
actors.buffs.magicalsight.desc=Irgendwie kannst du mit deinem Geist anstelle deiner Augen sehen.\n\nAlle Geländeeigenschaften oder Effekte, welche die Sicht reduzieren oder blockieren, sind aufgehoben, solange die magische Sicht aktiv ist.\n\nVerbleibende Runden mit magischer Sicht: %s.
|
||||
actors.buffs.magicalsight.desc=Irgendwie kannst du mit deinem Geist anstelle deiner Augen sehen.\n\nAlle Geländeeigenschaften oder Effekte, welche die Sicht reduzieren oder blockieren, sind aufgehoben, solange die magische Sicht aktiv ist.\n\nVerbleibende Züge mit magischer Sicht: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.magicalsleep.name=Magischer Schlaf
|
||||
actors.buffs.magicalsleep.toohealthy=Du bist zu gesund und widerstehst dem Drang zu schlafen.
|
||||
|
@ -227,28 +227,28 @@ actors.buffs.magicalsleep.wakeup=Du wachst auf und fühlst dich erfrischt und ge
|
|||
actors.buffs.magicalsleep.desc=Dieser Charakter ist in einen magischen Schlaf gefallen, von dem er auf natürliche Weise nicht erwachen kann.\n\nMagischer Schlaf ähnelt normalen Schlaf, allerdings kann nur Schaden das Ziel wecken.\n\nFür den Helden hat der Schlaf einige regenerative Fähigkeiten, was ihm erlaubt, sich beim Schlafen schnell zu heilen.
|
||||
|
||||
actors.buffs.magicimmune.name=Magie-Immunität
|
||||
actors.buffs.magicimmune.desc=Alle magischen Effekte verlieren ihre Gewalt über dich, du bist ihnen gegenüber vollkommen immun.\n\nSolange die Immunität gegen Magie anhält, haben schädigende und helfende magische Effekte keinen Einfluss auf dich, einschließlich solcher Dinge wie Flüche, Verzauberungen, Schriftrollen, Zauberstäbe usw.\n\nVerbleibende Runden mit Immunität gegen Magie: %s.
|
||||
actors.buffs.magicimmune.desc=Alle magischen Effekte verlieren ihre Gewalt über dich, du bist ihnen gegenüber vollkommen immun.\n\nSolange die Immunität gegen Magie anhält, haben schädigende und helfende magische Effekte keinen Einfluss auf dich, einschließlich solcher Dinge wie Flüche, Verzauberungen, Schriftrollen, Zauberstäbe usw.\n\nVerbleibende Züge mit Immunität gegen Magie: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.mindvision.name=Übersinnliche Wahrnehmung
|
||||
actors.buffs.mindvision.desc=Irgendwie kannst du alle Kreaturen auf dieser Ebene mit Hilfe deiner Gedanken ausmachen. Es ist ein seltsames Gefühl.\n\nAlle Wesen auf dieser Ebene sind sichtbar, solange die übersinnliche Wahrnehmung aktiv ist. Eine dadurch gesichtete Kreatur gilt als gültiges Ziel für viele magische Effekte.\n\nAnzahl der verbleibenden Runden der übersinnlichen Wahrnehmung : %s
|
||||
actors.buffs.mindvision.desc=Irgendwie kannst du alle Kreaturen auf dieser Ebene mit Hilfe deiner Gedanken ausmachen. Es ist ein seltsames Gefühl.\n\nAlle Wesen auf dieser Ebene sind sichtbar, solange die übersinnliche Wahrnehmung aktiv ist. Eine dadurch gesichtete Kreatur gilt als gültiges Ziel für viele magische Effekte.\n\nVerbleibende Züge mit übersinnlicher Wahrnehmung: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.momentum.momentum=Schwung aufbauen
|
||||
actors.buffs.momentum.running=Freilaufen
|
||||
actors.buffs.momentum.resting=Regenerieren
|
||||
actors.buffs.momentum.momentum_desc=Wenn er sich bewegt, baut der Freerunner Schwung auf, welcher er zum Starten des Freerunning nutzen kann.\n\nJede Ladung von Schwung garantiert 2 Runden von Freerunning und der Freerunner kann bis zu 10 Ladungen aufbauen. Schwung geht schnell verloren, wenn der Freerunner stehen bleibt.\n\nMometane Schwungladung: %d.
|
||||
actors.buffs.momentum.running_desc=Während er sich bewegt, baut der Freerunner Schwung auf, welcher er zum Starten des Freerunning nutuen kann.\n\nWährend dem Freerunning, bewegt sich der Freerunner doppelt so schnell und bekommt Bonus Ausweichen basierend auf seiner Stufe.\n\nVerfügbare Züge: %d.
|
||||
actors.buffs.momentum.resting_desc=Während er sich bewegt, baut der Freerunner Schwung auf, welcher er zum Starten des Freerunning spenden kann.\n\nDer Freerunner braucht Zeit, um seine Ausdauer zu regenerieren bevor er wieder Schwung aufbauen kann.\n\nVerfügbare Züge: %d.
|
||||
actors.buffs.momentum.momentum_desc=Wenn er sich bewegt, baut der Freiläufer Schwung auf, welchen er zum Starten des Freiläufer nutzen kann.\n\nJede Ladung Schwung garantiert 2 Runden Freilaufen; der Freiläufer kann bis zu 10 Ladungen aufbauen. Schwung geht schnell verloren, wenn der Freiläufer stehen bleibt.\n\nDerzeitige Schwungladung: %d.
|
||||
actors.buffs.momentum.running_desc=Während er sich bewegt, baut der Freiläufer Schwung auf, welchen er zum Starten des Freilaufens nutzen kann.\n\nWährend des Freilaufens bewegt sich der Freiläufer doppelt so schnell und bekommt einen auf seiner Stufe basierenden Bonus auf Ausweichen.\n\nVerbleibende Züge: %d.
|
||||
actors.buffs.momentum.resting_desc=Während er sich bewegt, baut der Freiläufer Schwung auf, welchen er zum Starten des Freilaufens nutzen kann.\n\nDer Freiläufer braucht Zeit, um seine Ausdauer zu regenerieren, bevor er wieder Schwung aufbauen kann.\n\nVerbleibende Züge: %d.
|
||||
|
||||
actors.buffs.ooze.name=Ätzender Schlamm
|
||||
actors.buffs.ooze.heromsg=Ätzender Schlamm frisst sich durch dein Fleisch! Wasch ihn ab!
|
||||
actors.buffs.ooze.ondeath=Du löst dich auf...
|
||||
actors.buffs.ooze.rankings_desc=Aufgelöst
|
||||
actors.buffs.ooze.desc=Diese klebrige Säure haftet sich an Fleisch und löst es langsam auf.\n\nDer Schlamm wird dir durchgängig Schaden zufügen, kann jedoch sofort im Wasser abgewaschen werden.\n\nVerbleibende Runden mit Schlamm: %s.
|
||||
actors.buffs.ooze.desc=Diese klebrige Säure haftet sich an Fleisch und löst es langsam auf.\n\nDer Schlamm wird dir durchgängig Schaden zufügen, kann jedoch sofort im Wasser abgewaschen werden.\n\nVerbleibende Züge mit Schlamm: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.paralysis.name=Gelähmt
|
||||
actors.buffs.paralysis.heromsg=Du bist gelähmt!
|
||||
actors.buffs.paralysis.out=widersteht der Lähmung
|
||||
actors.buffs.paralysis.desc=Häufig ist es das Schlimmste, gar nichts zu tun.\n\nEine Lähmung bringt sämtliche Aktionen zum Erliegen und zwingt das Ziel dazu, solange auszuharren, bis der Effekt vorüber ist. Der Schmerz von erlittenen Verletzungen kann aber dazu führen, dass Opfer der Lähmung widerstehen und sich damit von der Wirkung befreien.\n\nVerbleibende Runden mit Lähmung: %s.
|
||||
actors.buffs.paralysis.desc=Häufig ist es das Schlimmste, gar nichts zu tun.\n\nEine Lähmung bringt sämtliche Aktionen zum Erliegen und zwingt das Ziel dazu, solange auszuharren, bis der Effekt vorüber ist. Der Schmerz von erlittenen Verletzungen kann aber dazu führen, dass Opfer der Lähmung widerstehen und sich damit von der Wirkung befreien.\n\nVerbleibende Züge mit Lähmung: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.pincushion.name=Nadelkissen
|
||||
actors.buffs.pincushion.desc=Die Wurfwaffen, die du gegen diesen Charakter eingesetzt hast, stecken derzeit in ihm und fallen zu Boden, nachdem er besiegt wurde.\n\nDie folgenden Gegenstände sind derzeit angeheftet:
|
||||
|
@ -257,7 +257,7 @@ actors.buffs.poison.name=Vergiftet
|
|||
actors.buffs.poison.heromsg=Du bist vergiftet!
|
||||
actors.buffs.poison.ondeath=Du bist an der Vergiftung gestorben...
|
||||
actors.buffs.poison.rankings_desc=Dem Gift erlegen
|
||||
actors.buffs.poison.desc=Gift arbeitet sich durch deinen gesamten Körper und beeinträchtigt diesen nach und nach.\n\nDas Gift richtet jede Runde Schaden an, bis es abklingt. Die Menge des Schadens hängt von der Dauer der Vergiftung ab,\n\nAnzahl der verbleibenden Runden der Vergiftung : %s
|
||||
actors.buffs.poison.desc=Gift arbeitet sich durch deinen gesamten Körper und beeinträchtigt diesen nach und nach.\n\nDas Gift richtet jede Runde Schaden an, bis es abklingt. Die Menge des Schadens hängt von der Dauer der Vergiftung ab,\n\nVerbleibende Züge mit Vergiftung: %s
|
||||
|
||||
actors.buffs.preparation.name=Vorbereitung
|
||||
actors.buffs.preparation.desc=Der Attentäter wartet geduldig und bereitet sich darauf vor, aus dem Schatten zuzuschlagen.
|
||||
|
@ -275,64 +275,64 @@ actors.buffs.prismaticguard.name=Spektralschild
|
|||
actors.buffs.prismaticguard.desc=Du wirst von einem prismaförmigem Abbild geschützt, das derzeit nicht aktiv ist. Wenn Feinde zugegen sind, wird das Abbild zu deinem Schutze aktiv!\n\nSolange es inaktiv ist, wird das Abbild sich stetig von Schaden erholen, den es erlitten hat.\n\nDerzeitige Lebenspunkte: %d/%d.
|
||||
|
||||
actors.buffs.recharging.name=Aufladend
|
||||
actors.buffs.recharging.desc=Energie fließt durch deinen Körper, was die Aufladerate deiner Zauberstäbe verbessert.\n\nDie Aufladung wird jeden Zug um ein Viertel erhöht, zusätzlich zur Standardaufladung. \n\nAnzahl der verbleibenden Runden der Aufladung: %s
|
||||
actors.buffs.recharging.desc=Energie fließt durch deinen Körper, was die Aufladerate deiner Zauberstäbe verbessert.\n\nDie Aufladung wird jeden Zug um ein Viertel erhöht, zusätzlich zur Standardaufladung. \n\nVerbleibende Züge mit Aufladung: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.revealedarea.name=Aufgedecktes Gebiet
|
||||
actors.buffs.revealedarea.desc=Ein Teil des Dungeons wurde für den Helden vorübergehend offenbart. Der Held wird ihn sehen, egal wo er sich befindet.\n\nÜbrige Züge: %s
|
||||
actors.buffs.revealedarea.desc=Dem Helden wurde vorübergehend ein Teil des Dungeons offenbart. Der Held wird diesen Teil sehen, egal, wo er sich befindet.\n\nVerbleibende Züge: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.revealedchar.name=Offenbart
|
||||
actors.buffs.revealedchar.desc=Dieser Charakter wurde dem Helden offenbart. Der Held wird ihn sehen, egal wo er sich befindet.\n\nVerbleibende Runden: %s.
|
||||
actors.buffs.revealedchar.desc=Dieser Charakter wurde dem Helden offenbart. Der Held wird ihn sehen, egal, wo er sich befindet.\n\nVerbleibende Züge: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.roots.name=Verwurzelt
|
||||
actors.buffs.roots.heromsg=Du kannst dich nicht bewegen!
|
||||
actors.buffs.roots.desc=Wurzeln (magisch oder natürlich) schlingen sich um Füße und halten Ihre Opfer am Boden.\n\nWurzeln fesseln das Opfer und zwingen es zur Bewegungslosigkeit. Andere Aktionen können weiterhin durchgeführt werden.\n\nAnzahl der verbleibenden Runden : %s
|
||||
actors.buffs.roots.desc=Wurzeln (magisch oder natürlich) schlingen sich um Füße und halten Ihre Opfer am Boden.\n\nWurzeln fesseln das Opfer und zwingen es zur Bewegungslosigkeit. Andere Aktionen können weiterhin durchgeführt werden.\n\nVerbleibende Züge mit Verwurzelung: %s
|
||||
|
||||
actors.buffs.scrollempower.name=Schriftrollenverstärker
|
||||
actors.buffs.scrollempower.desc=Die Energie aus der kürzlich gelesenen Schriftrolle des Magiers stärkt seine Zauberstäbe! Sein nächster Zauberstab-Zap wird sich um +%1$d Stufen verstärken.
|
||||
actors.buffs.scrollempower.desc=Die Energie aus der kürzlich gelesenen Schriftrolle des Magiers stärkt seine Zauberstäbe! Sein nächster Zauberstab-Einsatz wird sich um +%1$d Stufen verstärken.
|
||||
|
||||
actors.buffs.shadows.name=Schattenmantel
|
||||
actors.buffs.shadows.desc=Du bist mit den Schatten verschmolzen, was dir Unsichtbarkeit gewährt und deinen Stoffwechsel verlangsamt.\n\nWährend du unsichtbar bist, können Gegner dich weder angreifen, noch dir folgen. Die meisten physischen sowie magischen Angriffe (wie Schriftrollen oder Stäbe) werden die Unsichtbarkeit sofort beenden. Außerdem nimmt dein Hunger langsamer zu, während du unsichtbar bist.\n\nDein Schattenmantel verbleibt solange, bis du die Schatten verlässt oder in Kontakt mit einem Gegner kommst.
|
||||
|
||||
actors.buffs.slow.name=Verlangsamt
|
||||
actors.buffs.slow.desc=Verlangsamungsmagie beeinflusst die Zeit seiner Opfer. Für sie bewegt sich alles ungewöhnlich schnell.\n\nEin verlangsamter Charakter benötigt für alle seine Aktionen die doppelte Zeit als gewöhnlich.\n\nAnzahl der verbleibenden Runden der Verlangsamung: %s
|
||||
actors.buffs.slow.desc=Verlangsamungsmagie beeinflusst die Zeit seiner Opfer. Für sie bewegt sich alles ungewöhnlich schnell.\n\nEin verlangsamter Charakter benötigt für alle seine Aktionen die doppelte Zeit als gewöhnlich.\n\nVerbleibende Züge mit Verlangsamung: %s
|
||||
|
||||
actors.buffs.snipersmark.name=Markierung der Scharfschützin
|
||||
actors.buffs.snipersmark.desc=Die Scharfschützin ist auf das Ziel konzentriert, das sie zuletzt angegriffen hat. Sie ist in der Lage, mit ihrem Bogen einen speziellen Angriff auszuführen, der davon abhängt, wie der Bogen verbessert wurde.\n\nEin nicht ausgerüsteter Bogen wird einen _Schnellschuss_ abfeuern, der weniger Schaden anrichtet, aber keine Zeit zum Abfeuern braucht.\n\nEin Bogen, der hinsichtlich Geschwindigkeit verbessert wurde, kann eine _Salve_ von drei Pfeilen abfeuern. Jeder Pfeil verursacht geringen Schaden, kann aber trotzdem eine Verzauberung bewirken. Das Abfeuern der Salve dauert eine Runde.\n\nEin auf Schaden hin ausgebauter Bogen wird einen _Präzisionsschuss_ abfeuern. Dieser Schuss ist ein garantierter Treffer, benötigt zwei Runden und verursacht einen Extraschaden, welcher von der Entfernung zum Ziel abhängt.
|
||||
|
||||
actors.buffs.soulmark.name=Seelenzeichen
|
||||
actors.buffs.soulmark.desc=Der Hexenmeister hat sich an die Seele dieser Kreatur gebunden. Er heilt und sättigt sich, während die Kreatur physischen Schaden nimmt, solange das Seelenzeichen verbleibt.\n\nAnzahl der verbleibenden Runden der Seelenzeichnung: %s
|
||||
actors.buffs.soulmark.desc=Der Hexenmeister hat sich an die Seele dieser Kreatur gebunden. Er heilt und sättigt sich, während die Kreatur physischen Schaden nimmt, solange das Seelenzeichen verbleibt.\n\nVerbleibende Züge mit Seelenzeichnung: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.stamina.name=Ausdauer
|
||||
actors.buffs.stamina.desc=Du hast unendliche Ausdauer, die dir schnellere Bewegungen erlaubt!\n\nSolange du unter dem Einfluss der Ausdauer stehst, läufst du 50 %% schneller, aber wirst alle anderen Aktionen mit normaler Geschwindigkeit ausführen.\n\nVerbleibende Runden mit Ausdauer: %s
|
||||
actors.buffs.stamina.desc=Du hast unendliche Ausdauer, die dir schnellere Bewegungen erlaubt!\n\nSolange du unter dem Einfluss der Ausdauer stehst, läufst du 50 %% schneller, aber wirst alle anderen Aktionen mit normaler Geschwindigkeit ausführen.\n\nVerbleibende Züge mit Ausdauer: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.vulnerable.name=Verwundbar
|
||||
actors.buffs.vulnerable.heromsg=Du fühlst dich zerbrechlich!
|
||||
actors.buffs.vulnerable.desc=Verwundbarkeitsmagie steigert jeden physischen Schaden, der einem Charakter zugefügt wird, um 33%%, nachdem der Schaden durch die Rüstung reduziert worden ist.\n\nVerbleibende Runden mit Verwundbarkeit: %s.
|
||||
actors.buffs.vulnerable.desc=Verwundbarkeitsmagie steigert jeden physischen Schaden, der einem Charakter zugefügt wird, um 33%%, nachdem der Schaden durch die Rüstung reduziert worden ist.\n\nVerbleibende Züge mit Verwundbarkeit: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.terror.name=Terror
|
||||
actors.buffs.terror.desc=Terror ist manipulative Magie, die ihr Ziel zu einer unkontrollierten Panik zwingt.\n\nTerrorisierte Charakter werden gezwungen, vor ihrem Feind Reißaus zu nehmen und zu versuchen, so viele Türen und Wände wie möglich zwischen sich und den Feind zu bringen. Allerdings verringert der Schock durch Schmerz die Dauer des Terrors.\n\nVerbleibende Runden des Terrors: %s.
|
||||
actors.buffs.terror.desc=Terror ist manipulative Magie, die ihr Ziel zu einer unkontrollierten Panik zwingt.\n\nTerrorisierte Charakter werden gezwungen, vor ihrem Feind Reißaus zu nehmen und zu versuchen, so viele Türen und Wände wie möglich zwischen sich und den Feind zu bringen. Allerdings verringert der Schock durch Schmerz die Dauer des Terrors.\n\nVerbleibende Züge mit Terror: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.toxicimbue.name=Eins mit dem Gift
|
||||
actors.buffs.toxicimbue.desc=Du bist eins mit dem Element des Giftes!\n\nImmer wenn du dich bewegst, bricht ein Schwall von giften Gasen hervor, welcher deinen Gegnern schadet. Solange du diesen Effekt besitzt, bist du gegen die Auswirkungen von Giften immun.\n\nAnzahl der verbleibenden Runden: %s
|
||||
actors.buffs.toxicimbue.desc=Du bist eins mit dem Element des Giftes!\n\nImmer, wenn du dich bewegst, bricht ein Schwall von giften Gasen hervor, welcher deinen Gegnern schadet. Solange du diesen Effekt besitzt, bist du gegen die Auswirkungen von Giften immun.\n\nVerbleibende Züge mit toxischer Durchdringung: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.corrosion.name=Korrosion
|
||||
actors.buffs.corrosion.heromsg=Du löst dich auf!
|
||||
actors.buffs.corrosion.ondeath=Du löst dich auf...
|
||||
actors.buffs.corrosion.rankings_desc=Aufgelöst
|
||||
actors.buffs.corrosion.desc=Eine starke Säure löst – mit alarmierender Schnelligkeit – Fleisch, Metall und Knochen auf.\n\nDer Schaden durch die Zersetzung steigt mir der Zeit, in der sich das Ziel weiter auflöst.\n\nVerbleibende Runden der Zersetzung: %1$s.\nAktueller Zersetzungschaden: %2$d.
|
||||
actors.buffs.corrosion.desc=Eine starke Säure löst – mit atemberaubender Geschwindigkeit – Fleisch, Metall und Knochen auf.\n\nDer Schaden durch die Zersetzung steigt mir der Zeit, in der sich das Ziel weiter auflöst.\n\nVerbleibende Züge mit Zersetzung: %1$s.\nDerzeitiger Zersetzungschaden: %2$d.
|
||||
|
||||
actors.buffs.vertigo.name=Schwindel
|
||||
actors.buffs.vertigo.desc=In einer geraden Linie zu laufen kann schwierig sein, wenn sich dabei die ganze Welt dreht.\n\nSolange man unter Schwindel leidet, bewegt man sich in eine zufällige Richtung anstatt in die gewünschte Richtung.\n\nAnzahl der verbleibenden Schwindel-Runden: %s
|
||||
actors.buffs.vertigo.desc=In einer geraden Linie zu laufen kann schwierig sein, wenn sich dabei die ganze Welt dreht.\n\nSolange man unter Schwindel leidet, bewegt man sich in eine zufällige Richtung anstatt in die gewünschte Richtung.\n\nVerbleibende Züge mit Schwindelgefühl: %s
|
||||
|
||||
actors.buffs.wandempower.name=Stäbe Gestärkt
|
||||
actors.buffs.wandempower.desc=Deine schadensverursachenden Zauberstäbe wurden verstärkt und erhöhen für einige Einsätze lang den Schaden, den sie verursachen.\n\nBonusschaden: %1$d.\nVerbleibende Einsätze: %2$d.
|
||||
|
||||
actors.buffs.weakness.name=Geschwächt
|
||||
actors.buffs.weakness.heromsg=Du fühlst dich geschwächt!
|
||||
actors.buffs.weakness.desc=Alles erscheint plötzlich sehr viel schwerer zu sein.\n\nSchwächungsmagie reduziert die körperliche Stärke eines Charakters, so dass dieser um 33%% verringerten Schaden macht.\n\nRunden mit Schwäche übrig: %s.
|
||||
actors.buffs.weakness.desc=Alles erscheint plötzlich sehr viel schwerer zu sein.\n\nSchwächungsmagie reduziert die körperliche Stärke eines Charakters, so dass dieser um 33%% verringerten Schaden macht.\n\nVerbleibende Züge mit Schwäche: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.wellfed.name=Gut genährt
|
||||
actors.buffs.wellfed.desc=Du fühlst dich ziemlich zufrieden und satt.\n\nSolange dein Bauch vollgestopft ist, wird dein Hunger sich nicht vergrößern und du wirst eine Zeitlang etwas mehr heilen.\n\nVerbleibende Runden: %d.
|
||||
actors.buffs.wellfed.desc=Du fühlst dich ziemlich zufrieden und satt.\n\nSolange dein Bauch vollgestopft ist, wird dein Hunger sich nicht vergrößern und du wirst eine Zeitlang etwas mehr heilen.\n\nVerbleibende Züge: %d.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -345,84 +345,84 @@ actors.hero.abilities.armorability.prompt=Wähle einen Ort als Ziel
|
|||
actors.hero.abilities.armorability.cost=Aufladekosten: _%d_
|
||||
|
||||
actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.name=Heldensprung
|
||||
actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.prompt=Wähle eine Richtung um zu springen
|
||||
actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.short_desc=Der Krieger führt einen _Heldensprung_ zu einem anvisierten Ort aus und segelt dabei über Feinde und Gefahren hinweg.
|
||||
actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.prompt=Wähle die Richtung, in die du springen möchtest
|
||||
actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.short_desc=Der Krieger führt einen _Heldensprung_ zum anvisierten Ort aus und segelt dabei über Feinde und Gefahren hinweg.
|
||||
actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.desc=Der Krieger springt zu einer anvisierten Position und überspringt dabei alle Feinde oder Hindernisse, die sich ihm in den Weg stellen. Er kann jedoch nicht über Wände oder anderes festes Terrain springen.
|
||||
actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=Schockwelle
|
||||
actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=Der Krieger setzt eine _Schockwelle_ in einem konischen Gebiet frei, indem er auf den Boden schlägt. Feinde, die von der Schockwelle erfasst werden, werden beschädigt und gelähmt.
|
||||
actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=Der Krieger schlägt auf den Boden und erzeugt eine Schockwelle, die sich bis zu 5 Felder in einem Kegel von 60 Grad ausbreitet.\n\nGegner, die von dieser Schockwelle erfasst werden, sind für 5 Runden gelähmt. Außerdem erleiden sie 5-10 Schaden und zusätzlich 1-2 Schaden für jeden Punkt Stärke, den der Krieger über 10 hat.
|
||||
actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=Der Krieger setzt eine _Schockwelle_ in einem konischen Gebiet frei, indem er auf den Boden schlägt. Feinde, die von der Schockwelle erfasst werden, erleiden Schaden und werden gelähmt.
|
||||
actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=Der Krieger schlägt auf den Boden und erzeugt eine Schockwelle, die sich bis zu 5 Felder in einem Kegel von 60 Grad ausbreitet.\n\nGegner, die von dieser Schockwelle erfasst werden, werden für 5 Runden gelähmt. Außerdem erleiden sie 5-10 Schaden und zusätzlich 1-2 Schaden für jeden Stärkepunkt, den der Krieger über 10 hat.
|
||||
actors.hero.abilities.warrior.endure.name=ertragen
|
||||
actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Ausdauer
|
||||
actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=Der Krieger verursacht nun Bonusschaden auf der Grundlage des erlittenen Schadens.\n\nBonus-Schaden: %1$d\nVerbleibende Schläge: %2$d
|
||||
actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=Der Krieger _erträgt_, überspringt mehrere Runden, erhält aber eine hohe Schadensresistenz. Er verursacht dann Bonus-Schaden basierend auf dem, was er ertragen hat.
|
||||
actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=The Warrior endures for 3 turns, taking half damage from all sources. This reduction is applied before damage resisting effects like armor.\n\nAfter enduring, the warrior's next hit within 10 turns gains bonus damage. This bonus damage is equal to one third of all the damage inflicted on him while enduring, before any damage reduction effects!\n\nIf the warrior has any combo, using this ability increases its remaining time by 3 turns.
|
||||
actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=Der Krieger _hält durch_, überspringt mehrere Runden, erhält aber eine hohe Schadensresistenz. Er verursacht dann Bonus-Schaden basierend auf dem Schaden, den er ertragen hat.
|
||||
actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=Der Krieger hält 3 Runden lang durch und erleidet nur die Hälfte des Schadens aus allen Quellen. Diese Reduktion wird vor schadenssenkenden Effekten wie Rüstungen angewendet.\n\nNach dem Durchhalten teilt der Krieger bei seinem nächsten Treffer innerhalb von 10 Runden Bonusschaden aus. Dieser Bonusschaden entspricht einem Drittel des gesamten Schadens, der ihm während des Aushaltens zugefügt wurde, vor allen Effekten der Schadensreduzierung!\n\nWenn der Krieger über eine Kombi verfügt, erhöht sich die verbleibende Zeit durch den Einsatz dieser Fähigkeit um 3 Runden.
|
||||
|
||||
actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=Elementarstoß
|
||||
actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=Der Magier sendet einen _Elementarstoß_ aus seinem Stab aus, der einen großen Bereich um ihn herum mit einem Effekt bedeckt, der je nach dem Zauber in seinem Stab variiert.
|
||||
actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=The Mage emits a blast of magic, which covers a circular region up to 4 tiles away and deals up to 15-25 damage. The specific effect of elemental blast will vary by the wand imbued in the Mage's staff.
|
||||
actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=The effect of elemental blast will be similar to the effect of the wand when zapped at an enemy or ally.
|
||||
actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=Der Magier sendet einen Magiestoß aus, der einen Radius von bis zu 4 Feldern abdeckt und bis zu 15-25 Schaden verursacht. Der spezifische Effekt des Magiestoßes hängt von dem Zauberstab ab, der mit dem Stab des Magiers fusioniert wurde.
|
||||
actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=Die Wirkung des Elementarstoßes ähnelt der Wirkung des Zauberstabs, wenn er auf einen Feind oder Verbündeten gezielt wird.
|
||||
actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=Wilde Magie
|
||||
actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=Du hast keine Zauberstäbe, mit denen du zappen kannst!
|
||||
actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=Du hast keine Zauberstäbe, die du einsetzen kannst!
|
||||
actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=Der Magier entfesselt die _Wilde Magie_, die in seinen Zauberstäben enthalten ist, und feuert sie in einer einzigen Runde zufällig mehrmals auf ein ausgewähltes Ziel.
|
||||
actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=The Mage unleashes the power in his wands, randomly firing them up to 4 times in a single turn. The Mage's staff is not included in this effect.\n\nEach wand also has its level boosted by 1, up to +2. This ability does consume wand charges, and no one wand can be fired more than 2 times.
|
||||
actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=Der Magier entfesselt die Macht in seinen Zauberstäben, indem er sie bis zu 4 Mal in einer einzigen Runde zufällig abfeuert. Der Stab des Magiers wird bei diesem Effekt nicht berücksichtigt.\n\nAußerdem wird die Stufe jedes Zauberstabs um 1 erhöht, bis zu +2. Diese Fähigkeit verbraucht Zauberstab-Ladungen, und ein Zauberstab kann nicht mehr als 2 Mal abgefeuert werden.
|
||||
actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.name=Sprungmarke
|
||||
actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=Du kannst nicht zwischen Tiefen springen.
|
||||
actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=Du kannst eine blockierte Ebene nicht verlassen.
|
||||
actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.too_far=Dieser Ort is zu weit entfernt.
|
||||
actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.invalid_beacon=Du kannst den Marker dort nicht platzieren.
|
||||
actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.too_far=Dieser Ort is zu weit entfernt!
|
||||
actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.invalid_beacon=Du kannst den Marker dort nicht platzieren!
|
||||
actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_desc=Dein Marker ist derzeit platziert auf Ebene %d.
|
||||
actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_tele=Teleportiere zum Marker
|
||||
actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_clear=Lösche Marker
|
||||
actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_cancel=Abbrechen
|
||||
actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_clear=entferne Marker
|
||||
actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_cancel=abbrechen
|
||||
actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.short_desc=Der Magier platziert eine _Sprungmarke_ an seinem aktuellen Standort, zu dem er sich sofort zurückteleportieren kann.
|
||||
actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.desc=Der Magier platziert ein Leuchtfeuer, zu welchem er sich bei wunsch teleportieren kann.\nEin Leuchtfeuer zu platzieren dauert 1 Zug, aber das Teleportieren passiert sofort.\n\nDer Magier kann Standardmäßig nicht zwischen Ebenen teleportieren oder unerreichbare Orte, wie verschlossene Räume ereichen. Der Magier kann in Gegner teleportieren, was sie beiseite schubsen wird.
|
||||
actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.desc=Der Magier platziert eine Sprungmarke, zu der er sich auf Wunsch teleportieren kann. Die Platzierung einer Sprungmarke benötigt einen Zug, aber das Teleportieren passiert augenblicklich.\n\nDer Magier kann normalerweise nicht zwischen verschiedenen Ebenen teleportieren oder unerreichbare Orte, wie verschlossene Räume, erreichen. Der Magier kann in Gegner hinein teleportieren, wodurch sie beiseite geschoben werden.
|
||||
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.name=Rauchbombe
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.fov=Du kannst nur zu einem sichtbaren und unbesetzten Feld springen.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=Wähle wohin du springen möchtest
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.fov=Du kannst nur zu einem leeren Feld in deinem Sichtfeld springen.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=Wähle, wohin du springen möchtest
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=hölzerner Köder
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=Irgendwie sind Gegner einfach davon überzeugt, dass dieser hölzerne Köder der echte Schurke ist!
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=Der Schurke lässt eine _Rauchbombe_ fallen während er sich weg teleportiert. Er wird kurzzeitig unsichtbar und blendet Gegner in der nähe seiner alten Position.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=The Rogue throws down a smoke bomb and blinks up to 6 tiles away. He can blink through hazards and enemies, but not through solid terrain like walls.\n\nEnemies that are adjacent to the Rogue's old position will be blinded for 5 turns.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=Der Schurke lässt eine _Rauchbombe_ fallen, während er sich wegteleportiert. Er wird kurzzeitig unsichtbar und blendet Gegner in der nähe seiner alten Position.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=Der Schurke wirft eine Rauchbombe ab und teleportiert bis zu 6 Felder weit weg. Er kann durch Gefahren und Feinde hindurch teleportieren, aber nicht durch festes Terrain wie Wände.\n\nFeinde, die sich in der Nähe der alten Position des Schurken befinden, werden 5 Runden lang geblendet.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=Todesmakierung
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Du kannst nur Gegner makieren.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=Der Schurke platziert eine _Todesmakierung_ auf einen ausgewählten Gegner. markierte Gegner bekommen Bonusschaden, aber können nicht sterben bis die Markierung endet.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=Der Schurke platziert eine Markierung auf einen ausgewählten Gegner, was dafür sorgt, dass sie 25% extra Schaden bekommen. Die Markierung wird sofort eingesetzt und hält 5 Runden.\n\nMarkierte Gegner bekommen Bonusschaden, aber können nicht sterben bis die Markierung ausläuft. Wenn ein Gegner 0 HP hat wenn die Markierung endet, sterben sie sofort.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Du kannst nur Gegner markieren.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=Der Schurke platziert eine _Todesmakierung_ auf einem ausgewählten Gegner. Markierte Gegner erleiden Bonusschaden, aber können nicht sterben, bevor die Markierung beendet ist.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=Der Schurke platziert eine Markierung auf einen ausgewählten Gegner, was dafür sorgt, dass dieser 25% Bonusschaden bekommt. Die Markierung wird sofort eingesetzt und hält 5 Runden.\n\nMarkierte Gegner erleiden Bonusschaden, aber können nicht sterben, bis die Markierung ausläuft. Wenn ein Gegner bei Auslauf der Markierung 0 Lebenspunkte hat, stirbt er sofort.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=für den Tod markiert
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.desc=Dieser Gegner wurde markiert, was dafür sorgt, dass sie 25%% Bonusschaden bekommen, aber sie auch nicht sterben können bis die Markierung endet.\n\nübrige Runden: %s.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.desc=Dieser Gegner wurde markiert, was dafür sorgt, dass er 25%% Bonusschaden bekommt, aber auch, dass er nicht sterben kann, bevor die Markierung ausläuft.\n\nVerbleibende Züge: %s.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.name=Schattendoppelgänger
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=Der Schurke beschwört einen _Schattendoppelgänger_, welcher gelenkt werden kann um im Kampf zu helfen.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=Der Schurke beschwört eine schattenhafte Nachahmung seiner selbst, die darauf gerichtet werden kann ihm im Kampf zu helfen. Die Führung des Schattenklons kostet keine Ladung. Der Klon hat 100 HP, keine Rüstung und verursacht 10-20 Schaden. Alle diese Eigenschaften können mit Talenten verbessert werden, so dass der Klon von Waffen und Rüstungen profitiert, die der Held besitzt.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=Schurke der Schatten
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=Dein Klon bewegt sich um dir zu folgen.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=Dein Klon bewegt sich um anzugreifen!
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=Der Schurke beschwört einen _Schattendoppelgänger_, welcher gelenkt werden kann, um ihn im Kampf zu unterstützen.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=Der Schurke beschwört eine schattenhafte Nachahmung seiner selbst, die darauf gerichtet werden kann, ihn im Kampf zu unterstützen. Die Führung des Schattenklons kostet keine Ladung. Der Klon hat 100 Lebenspunkte, keine Rüstung und verursacht 10-20 Schaden. Alle diese Eigenschaften können mit Talenten verbessert werden, so dass der Klon von Waffen und Rüstungen profitiert, die der Held besitzt.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=Schattenschurke
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=Dein Klon bewegt sich und folgt dir.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=Dein Klon bewegt sich zum Angriff!
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=Eine Kopie des Schurken aus schattenhafter Dunkelheit. Es steht stockstill, mit leeren Augen und winzigen Irrlichtern aus Dunkelheit, die wie Dampf aus ihm aufsteigen.\n\nDer Klon ist keine perfekte Kopie des Schurken, aber dennoch ein anständiger Kämpfer und kann mit den richtigen Talenten von der Ausrüstung des Schurken profitieren.
|
||||
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.name=Geisterklingen
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.short_desc=Die Jägerin wirft _Geisterklingen_ auf ein Ziel, was Schaden basierend auf ihrer momentan ausgerüsteten Nahkampfwaffe macht.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.short_desc=Die Jägerin wirft _Geisterklingen_ auf ein Ziel und verursacht Schaden auf Grundlage ihrer momentan ausgerüsteten Nahkampfwaffe.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.desc=Die Jägerin wirft eine Geisterklinge auf einen Feind, die wie ein Fernangriff ihrer Nahkampfwaffe wirkt. Alle normalen Effekte einer Nahkampfwaffe werden aktiviert, einschließlich Verzauberungen.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.naturespower.name=Kraft der Natur
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.naturespower.short_desc=Die Jägerin ruft die _Kräfte der Natur_, was ihre Bewegungsgeschwindigkeit und die Feuerrate ihres Bogens für eine kurze Zeit erhöht.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.naturespower.desc=Die Jägerin stärkt sich und ihren Bogen vorübergehend mit der Kraft der Natur! Dies dauert 8 Runden. \n\nWährend dieser Zeit bewegt sich die Jägerin mit 2-facher Geschwindigkeit und greift mit ihrem Bogen 33 % schneller an. Die Bonus-Bogeneffekte werden nicht ausgelöst, wenn der Scharfschütze seine Spezialangriffe einsetzt.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.naturespower.short_desc=Die Jägerin ruft die _Kräfte der Natur_, wodurch ihre Bewegungsgeschwindigkeit und die Feuerrate ihres Bogens für eine kurze Zeit erhöht wird.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.naturespower.desc=Die Jägerin stärkt sich und ihren Bogen vorübergehend mit der Kraft der Natur! Dies hält 8 Runden lang an.\n\nWährend dieser Zeit bewegt sich die Jägerin mit 2-facher Geschwindigkeit und greift mit ihrem Bogen 33% schneller an. Diese Bonus-Bogeneffekte werden nicht ausgelöst, wenn der Scharfschütze seine Spezialangriffe einsetzt.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.name=Kraft der Natur
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=Die Jägerin ist kurzzeitig in der Lage, ihre Bewegungsgeschwindigkeit und Angriffsgeschwindigkeit mit ihrem Bogen zu erhöhen.\n\nVerbleibende Züge:%s.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=Die Jägerin ist kurzzeitig dazu in der Lage, ihre Bewegungsgeschwindigkeit und die Angriffsgeschwindigkeit mit ihrem Bogen zu erhöhen.\n\nVerbleibende Züge:%s.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=Geisterfalke
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Es ist kein Platz in deiner Nähe frei.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=Die Jägerin beschwört einen _Geisterfalke_ -Vertrauten, der ihr helfen kann, Orte auszukundschaften und Gegner abzulenken.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=The Huntress summons a spirit hawk familiar, which can be directed by using the ability again while it is summoned. The hawk lasts for 60 turns, directing the hawk does not cost any charge.\n\nThe hawk has minimal health and attacking power, but is fast, evasive, and accurate. It shares its entire field of vision with the huntress at all times. It is immune to all area-bound effects, such as fire and poison gas. It will not attack unless specifically directed to.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=Die Jägerin beschwört einen _Geisterfalken_-Vertrauten, der ihr helfen kann, Orte auszukundschaften und Gegner abzulenken.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=Die Jägerin beschwört einen Geisterfalken-Vertrauten, der durch erneutes Anwenden der Fähigkeit gelenkt werden kann, solange er beschworen bleibt. Der Falke bleibt 60 Runden lang aktiv, die Steuerung des Falken kostet keine Ladung.\n\nDer Falke hat nur wenig Lebenspunkte und Angriffskraft, ist aber schnell, weicht gut aus und ist treffsicher. Er teilt sein gesamtes Sichtfeld stetig mit der Jägerin. Er ist immun gegen alle flächengebundenen Effekte, wie Feuer oder Giftgas. Er greift nicht an, wenn er nicht ausdrücklich dazu aufgefordert wird.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=Geisterfalke
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Dein Falke bewegt sich um dir zu folgen.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Dein Falke bewegt sich um anzugreifen!
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Ein magischer Falke, beschworen von der Jägerin. Er leuchtet in einem hellen spirituellem Blau, sein Kopf bewegt sich ständig, während er die Umgebung überblickt. \n\nObwohl er kein großer Kämpfer ist, eignen sich seine Geschwindigkeit und seine Sicht hervorragend zum Aufspüren und Ablenken von Feinden. \n\nVerbleibende Runden: %d.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Dein Falke bewegt sich und folgt dir.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Dein Falke bewegt sich zum Angriff!
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Ein magischer Falke, beschworen von der Jägerin. Er leuchtet in einem hellen ätherischen Blau, sein Kopf bewegt sich ständig, während er die Umgebung überblickt. \n\nObwohl er kein großer Kämpfer ist, eignen sich seine Geschwindigkeit und seine Sicht hervorragend zum Aufspüren und Ablenken von Feinden. \n\nVerbleibende Züge: %d.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=garantiertes Ausweichen übrig: %d.
|
||||
|
||||
actors.hero.abilities.ratmogrify.name=rattifizieren
|
||||
actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=Du kannst das nicht rattifizieren
|
||||
actors.hero.abilities.ratmogrify.too_strong=Dieser Gegner ist zu stark zum rattifizieren!
|
||||
actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=The hero _Ratmogrifies_ an enemy! This temporarily turns them into a rat with no abilities.
|
||||
actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=The hero transforms an enemy into a rat for 6 turns! Bosses, allies, and rats cannot be ratmogrified.\n\nRatmogrified enemies retain their original stats, but do not have any abilities.
|
||||
actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=Du kannst das nicht rattifizieren!
|
||||
actors.hero.abilities.ratmogrify.too_strong=Dieser Gegner ist zu stark zum Rattifizieren!
|
||||
actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=Der Held _rattifiziert_ einen Gegner! Dies verwandelt ihn eine Zeitlang in eine Ratte ohne Fähigkeiten.
|
||||
actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=Der Held verwandelt einen Gegner 6 Runden lang in eine Ratte! Bosse, Verbündete und Ratten können nicht rattifiziert werden.\n\nVerwandelte Feinde behalten ihre ursprünglichen Werte, haben aber keine Fähigkeiten.
|
||||
actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=rattifiziert %s
|
||||
actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc=Dieser Gegner wurde in eine Ratte verwandelt. Eine Große Verbesserung, wenn du mich fragst! - der Rattenkönig
|
||||
actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc=Dieser Gegner wurde in eine Ratte verwandelt. Eine enorme Verbesserung, wenn du mich fragst! - Der Rattenkönig
|
||||
|
||||
##main hero
|
||||
actors.hero.hero.name=du
|
||||
|
@ -445,60 +445,60 @@ actors.hero.hero.revive=Das Anch explodiert mit lebenspendender Energie!
|
|||
|
||||
##classes
|
||||
actors.hero.heroclass.warrior=Krieger
|
||||
actors.hero.heroclass.warrior_desc=Der Krieger beginnt mit einem _einzigartigen gebrochenen Siegel,_ das Schild über sein Leben generiert. Das Siegel kann zwischen Rüstungen bewegt werden und kann _eine Verbesserung mit übernehmen_\n\nDer Krieger startet ebenfalls mit einem _abgenutzten Kurzschwert_,_ drei Wurfsteinen_,Stoffrüstung, einen Wasserschlauch und einen Samtbeutel.\n\nDer Krieger identifiziert automatisch:\n- Schriftrollen der Identifizierung\n- Heiltränke\n- Schriftrollen der Wut
|
||||
actors.hero.heroclass.warrior_desc=Der Krieger beginnt mit einem _einzigartigen gebrochenen Siegel,_ das Schild über sein Leben generiert. Das Siegel kann von einer Rüstung auf eine andere übertragen werden und _eine Verbesserung mit übernehmen_.\n\nDer Krieger startet ebenfalls mit einem _abgenutzten Kurzschwert_, _drei Wurfsteinen_, einer Stoffrüstung, einem Wasserschlauch und einem Samtbeutel.\n\nDer Krieger identifiziert automatisch:\n_-_ Schriftrollen der Identifizierung\n_-_ Heiltränke\n_-_ Schriftrollen der Wut
|
||||
|
||||
actors.hero.heroclass.mage=Magier
|
||||
actors.hero.heroclass.mage_desc=Der Magier startet mit einem _einzigartigem Zauberstab_, der sich deutlich schneller als andere Stäbe wiederauflädt und hat 1 Ladung mehr. Der Zauberstab _kann mit jedem Stab verschmolzen werden_, den der Magier im Dungoen findet.\n\nDer Magier startet außerdem mit einem _Stab der magischen Geschosse_, welcher mit seinem Zauberstab verschmolzen ist, einer Stoffrüstung, einem Wasserschlauch und einem Samtbeutel.\n\nDer Magier identifiziert automatisch:\n_-_ Schriftrollen der Identifizierung\n_-_ Trank der flüssigen Flamme\n_-_ Schriftrolle der Verbesserung
|
||||
actors.hero.heroclass.mage_desc=Der Magier startet mit einem _einzigartigem Zauberstab_, der sich deutlich schneller als andere Stäbe wieder auflädt und eine Ladung mehr hat. Der Zauberstab _kann mit jedem Stab verschmolzen werden_, den der Magier im Dungeon findet.\n\nDer Magier startet außerdem mit einem _Stab der magischen Geschosse_, welcher mit seinem Zauberstab verschmolzen ist, einer Stoffrüstung, einem Wasserschlauch und einem Samtbeutel.\n\nDer Magier identifiziert automatisch:\n_-_ Schriftrollen der Identifizierung\n_-_ Trank der flüssigen Flamme\n_-_ Schriftrolle der Verbesserung
|
||||
actors.hero.heroclass.mage_unlock=Der Magier ist ein Experte für Zauberstäbe und besitzt einen _einzigartigen magischen Stab._\n\nUm ihn freischalten zu können, musst du einen Gegenstand mit einer Schriftrolle der Verbesserung aufwerten.
|
||||
|
||||
actors.hero.heroclass.rogue=Schurke
|
||||
actors.hero.heroclass.rogue_desc=Der Schurke startet mit einem einzigartigem _Umhang der Schatten_, mit dem er sich nach Belieben unsichtbar machen kann.\n\nDer Schurke kann aus einer großen Distanz, _Geheimnisse und Fallen orten_.\n\nDer Schurke startet außerdem mit _einem Dolch_, _drei Wuftmessern_, einer Stoffrüstung, einem Wasserschlauch und einem Samtbeutel.\n\nDer Schurke identifiziert automatisch:\n_-_ Schriftrollen der Identifizierung\n_-_ Tränke der Unsichbarkeit\n_-_ Schriftrollen der magischen Kartographie
|
||||
actors.hero.heroclass.rogue_desc=Der Schurke startet mit einem einzigartigem _Umhang der Schatten_, mit dem er sich nach Belieben unsichtbar machen kann.\n\nDer Schurke kann aus großer Distanz, _Geheimnisse und Fallen orten_.\n\nDer Schurke startet außerdem mit _einem Dolch_, _drei Wufmessern_, einer Stoffrüstung, einem Wasserschlauch und einem Samtbeutel.\n\nDer Schurke identifiziert automatisch:\n_-_ Schriftrollen der Identifizierung\n_-_ Tränke der Unsichtbarkeit\n_-_ Schriftrollen der magischen Kartographie
|
||||
actors.hero.heroclass.rogue_unlock=Der Schurke kann den Fluss des Kampfes und der Angriffe von der Unsichtbarkeit aus steuern, indem er seinen _einzigartigen Umhang der Schatten_ verwendet.\n\nUm ihn freischalten zu können, musst du _10 Überraschungsangriffe in einem Lauf_ absolvieren.
|
||||
|
||||
actors.hero.heroclass.huntress=Jägerin
|
||||
actors.hero.heroclass.huntress_desc=Die Jägerin startet mit einem _einzigartigem Seelenbogen_, der eine unendliche Anzahl von beschworenen Pfeilen abfeuern kann.\n\nDie Jägerin kann durch hohes Gras laufen, _ohne sie zu zertrampeln._\n\nDie Jägerin startet außerdem mit _Kampfhandschuhen_, einer Stoffrüstung, einem Wasserschlauch und einem Samtbeutel.\n\nDie Jägerin identifiziert automatisch:\n_-_ Schriftrollen der Identifizierung\n_-_ Tränke der übersinnlichen Wahrnehmung\n_-_ Schriftrollen der Wiegenlieder
|
||||
actors.hero.heroclass.huntress_unlock=Die Jägerin ist eine Meisterin der Wurfwaffen und hat einen _einzigartigen magischen Bogen_ mit unendlichen Pfeilen.\n\nUm sie freizuschalten, _musst du 15 verschiedene Gegner mit Wurfwaffen in einem Lauf treffen._
|
||||
actors.hero.heroclass.huntress_desc=Die Jägerin startet mit einem _einzigartigem Seelenbogen_, der eine unendliche Anzahl von beschworenen Pfeilen abfeuern kann.\n\nDie Jägerin kann durch hohes Gras laufen, _ohne es zu zertrampeln._\n\nDie Jägerin startet außerdem mit _Kampfhandschuhen_, einer Stoffrüstung, einem Wasserschlauch und einem Samtbeutel.\n\nDie Jägerin identifiziert automatisch:\n_-_ Schriftrollen der Identifizierung\n_-_ Tränke der übersinnlichen Wahrnehmung\n_-_ Schriftrollen der Wiegenlieder
|
||||
actors.hero.heroclass.huntress_unlock=Die Jägerin ist eine Meisterin der Wurfwaffen und hat einen _einzigartigen magischen Bogen_ mit unendlich vielen Pfeilen.\n\nUm sie freizuschalten, _musst du 15 verschiedene Gegner mit Wurfwaffen in einem Lauf treffen._
|
||||
|
||||
actors.hero.herosubclass.berserker=Berserker
|
||||
actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=Der _Berserker_ baut Wut auf, wenn er Schaden bekommt. Wut erhöht seinen Schaden und kann ihn kurzzeitig den Tod austricksen lassen.
|
||||
actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Der Berserker gewinnt an Wut, wenn er physischen Schaden erleidet, einschließlich Schaden, der von seiner Rüstung blockiert wird! Die Wut lässt mit der Zeit stetig nach, schwindet aber langsamer, wenn er nur noch wenige HP hat.\n\nDer Berserker verursacht bei 100 % Wut bis zu +50 % Schaden. Bei 0 Gesundheit und 100 % Wut erhält der Berserker kurzzeitig das 8-fache seiner normalen maximalen Abschirmung und weigert sich zu sterben, solange er noch Abschirmung hat. Der Berserker braucht jedoch Zeit, um sich zu erholen, nachdem er dem Tod getrotzt hat.
|
||||
actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=Der _Berserker_ baut Wut auf, wenn er Schaden erleidet. Wut erhöht den von ihm ausgeteilten Schaden und kann ihn kurzzeitig den Tod austricksen lassen.
|
||||
actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Der Berserker gewinnt an Wut, wenn er physischen Schaden erleidet, einschließlich Schaden, der von seiner Rüstung blockiert wird! Die Wut lässt mit der Zeit stetig nach, schwindet aber langsamer, wenn er nur noch wenige LP hat.\n\nDer Berserker verursacht bei 100% Wut bis zu +50 % Schaden. Bei 0 Gesundheit und 100% Wut erhält der Berserker kurzzeitig das 8-fache seiner normalen maximalen Abschirmung und weigert sich zu sterben, solange er noch Abschirmung hat. Der Berserker braucht jedoch Zeit, um sich zu erholen, nachdem er dem Tod getrotzt hat.
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator=Gladiator
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=Der _Gladiator_ baut Kombi auf, wenn er erfolgreiche attacken macht. Er kann Kombi einsetzen um einzigartige Fähigkeiten zu nutzen.
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=Der Gladiator bekommt jedesmal einen Kombo Punkt, wenn er mit einem Nahkampf oder einer Wurfwaffe erfolgreich angreift. Wenn der Gladiator innerhalb von 5 Runden keinen erfolgreichen Angriff ausführt, wird seine Combo zurückgesetzt.\n\nWährend der Kombo-Erstellung werden verschiedene Kombo-Fähigkeiten freigeschaltet. Neue Fähigkeiten werden bei den Kombinationen 2, 4, 6, 8 und 10 verfügbar. Einige Fähigkeiten helfen dabei, mehr Kombo Punkte zu Sammeln, während andere den Gladiator seine Kombo für mächtige Angriffe ausgeben lassen.
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=Der _Gladiator_ baut eine Kombi auf, wenn er erfolgreiche Attacken macht. Er kann die Kombi einsetzen, um einzigartige Fähigkeiten zu nutzen.
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=Der Gladiator bekommt jedes mal einen Kombi-Punkt, wenn er erfolgreich mit einem Nahkampf- oder einer Wurfwaffe angreift. Wenn der Gladiator innerhalb von 5 Runden keinen erfolgreichen Angriff ausführt, wird sein Kombi-Zähler zurückgesetzt.\n\nWährend des Kombi-Aufbaus werden verschiedene Kombi-Fähigkeiten freigeschaltet. Neue Fähigkeiten werden bei den Kombinationen 2, 4, 6, 8 und 10 verfügbar. Einige Fähigkeiten helfen dabei, mehr Kombi-Punkte zu sammeln, während andere den Gladiator seine Kombi für mächtige Angriffe ausgeben lassen.
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage=Kampfmagier
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=Der _Kampfmagier_ löst Bonuseffekte aus, wenn mit seinem Zauberstab im Nahkampf kämpft. Diese Effekte basieren auf dem Zauberstab, welcher mit dem einzigartigen Stab des Magiers verbunden ist.
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=Der Kampfmagier erhält einen Bonuseffekt, wenn er mit seinem Stab im Nahkampf zuschlägt, wenn sein Stab einem anderen verschmolzen ist. Diese Effekte hängen von dem Zauberstab ab, mit dem er verschmolzen ist. Jeder Zauberstab hat seinen eigenen Effekt. Zusätzlich zu den Zauberstab-Effekten erhält der Stab des Kampfmagiers 0,5 Ladungen, wenn er damit zuschlägt.
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=Der _Kampfmagier_ löst Bonuseffekte aus, wenn er seinen Stab als Nahkampfwaffe einsetzt. Diese Effekte basieren auf dem Zauberstab, welcher mit dem Stab des Magiers verbunden ist.
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=Der Kampfmagier erhält einen Bonuseffekt, wenn er mit seinem Stab im Nahkampf zuschlägt, als hätte sein Stab eine zusätzliche Verzauberung. Diese Effekte hängen von dem Zauberstab ab, mit dem der Stab verschmolzen ist; jeder Zauberstab hat dabei seinen eigenen Effekt. Zusätzlich zu den Zauberstab-Effekten erhält der Stab des Kampfmagiers 0,5 Ladungen, wenn er damit zuschlägt.
|
||||
actors.hero.herosubclass.warlock=Hexenmeister
|
||||
actors.hero.herosubclass.warlock_short_desc=Der _Hexenmeister_ hat eine Chance eine Seelemmarkierung auf Charaktere zu setzen, wenn er Zauberstäbe gegen sie einsetzt. Er heilt sich immer, wenn er markierten Gegnern physischen Schaden zufügt.
|
||||
actors.hero.herosubclass.warlock_desc=Der Hexenmeister hat die Chance, Charakteren eine Seelenmarke zuzufügen, wenn er mit einem Zauberstab angreift. Die Chance, eine Seelenmarke anzuwenden, und seine Dauer erhöhen sich mit dem Zauberstablevel.\n\nWenn ein Feind seelenmarkiert ist, heilt der Hexenmeister 2 hp für jeweils 5 Schaden, den er ihm zufügt, jedoch nur mit Angriffen von Nahkampf- oder Wurfwaffen, nicht von Zauberstäben!
|
||||
actors.hero.herosubclass.warlock_short_desc=Der _Hexenmeister_ hat eine Chance, eine Seelenmarkierung auf Charaktere zu setzen, wenn er Zauberstäbe gegen sie einsetzt. Er heilt sich immer, wenn er markierten Gegnern physischen Schaden zufügt.
|
||||
actors.hero.herosubclass.warlock_desc=Der Hexenmeister hat die Chance, Charakteren eine Seelenmarkierung zuzufügen, wenn er mit einem Zauberstab angreift. Die Chance, eine Seelenmarkierung anzubringen und ihre Dauer erhöhen sich mit dem Level des Zauberstabs.\n\nWenn ein Feind eine Seelenmarkierung besitzt, heilt der Hexenmeister 2 LP für jeweils 5 Schaden, den er ihm zufügt, jedoch nur mit Angriffen von Nahkampf- oder Wurfwaffen, nicht von Zauberstäben!
|
||||
actors.hero.herosubclass.assassin=Attentäter
|
||||
actors.hero.herosubclass.assassin_short_desc=Der Attentäter kann einen tödlichen Angriff vorbereiten während er Unsichtbar ist. So länger er wartet, desto stärker wird der Angriff.
|
||||
actors.hero.herosubclass.assassin_short_desc=Der Attentäter kann einen tödlichen Angriff vorbereiten, während er unsichtbar ist. Je länger er wartet, desto stärker wird der Angriff.
|
||||
actors.hero.herosubclass.assassin_desc=Der Assassine bereitet seinen nächsten Schlag vor, wenn er unsichtbar wird. Je länger er sich vorbereitet, desto mächtiger wird sein nächster Angriff. Die Vorbereitung kann bis zu 9 Runden dauern.\n\nNach der Vorbereitung verursacht der Assassine bei seinem nächsten Angriff zusätzlichen Schaden, kann zu seinem Ziel springen und sogar Gegner, die schwach genug sind, sofort töten.
|
||||
actors.hero.herosubclass.freerunner=Freerunner
|
||||
actors.hero.herosubclass.freerunner_short_desc=Der _Freerunner_ baut Schwung auf, wenn er läuft, was benutzt werden kann um das Freerunning zu starten. Dies gibt ihm bonus Geschwindigkeit und Ausweichen für eine kurze Zeit.
|
||||
actors.hero.herosubclass.freerunner_desc=Der _Freerunner_ baut beim Laufen Schwung auf. Er kann bis zu 10 Schwung aufbauen nachdem er sich für 10 Runden bewegt hat, aber er verliert diesen schnell, wenn er aufhört sich zu bewegen. Der Freerunner kann seinen Schwung benutzen um das Freerunning zu Starten und das für 2 Runden pro Schwung\n\nWährend des Freerunning bewegt sich der Freerunner doppelt so schnell und bekommt einen Bonus auf Ausweichen basierend auf seinen Level. Sobald das Freerunning vorbei ist startet eine Abklingzeit bevor wieder Schwung aufgebaut werden kann.
|
||||
actors.hero.herosubclass.freerunner=Freiläufer
|
||||
actors.hero.herosubclass.freerunner_short_desc=Der _Freiläufer_ baut Schwung auf, wenn er läuft, den er nutzen kann, um das Freilaufen zu starten. Dies gibt ihm für eine kurze Zeit einen Bonus auf Geschwindigkeit und Ausweichen.
|
||||
actors.hero.herosubclass.freerunner_desc=Der _Freiläufer_ baut beim Laufen Schwung auf. Er kann bis zu 10 Schwung aufbauen, nachdem er sich 10 Runden bewegt hat, aber er verliert diesen schnell, wenn er aufhört, sich zu bewegen. Der Freiläufer kann seinen Schwung 2 Runden pro Schwung-Punkt nutzen, um das Freilaufen zu starten.\n\nWährend des Freilaufens bewegt sich der Freiläufer doppelt so schnell und bekommt einen auf seiner Stufe basierenden Bonus auf Ausweichen. Sobald das Freilaufen vorüber ist, beginnt eine Abklingzeit, bevor wieder Schwung aufgebaut werden kann.
|
||||
actors.hero.herosubclass.sniper=Scharfschützin
|
||||
actors.hero.herosubclass.sniper_short_desc=Die _Scharfschützin_ kann Rüstung mit ihren Fernkampfangriffen durchdringen. Nach dem Angriff mit einer Wurfwaffe kann sie mit einem Spezialangriff von ihrem Bogen nachsetzen.
|
||||
actors.hero.herosubclass.sniper_desc=Die Scharfschützin ist eine Meisterin des Fernkampfes. Ihre Angriffe durchbohren die feindliche Rüstung. Wenn Sie mit Wurfwaffen angreift, plaziert Sie eine Markierung auf dem Feind, die dann einen Spezialangriff mit Ihrem Bogen auslöst. Der Spezialangriff ist abhängig von der Verzauberung des Bogens.\n\nEin nicht verzauberter Bogen wird einen sofortigen Schuß bewirken, allerdings mit reduziertem Schaden. Ein schneller Bogen wird eine Salve aus drei Pfeilen abfeuern, die zwar reduzierten Schaden bewirken, jedoch Verzauberungen auslösen können. Dies dauert eine Runde. Ein Bogen mit erhöhtem Schaden wird einen Scharfschützenpfeil abfeuern, der garantiert trifft und Zusatzschaden verursacht. Dies dauert zwei Runden.
|
||||
actors.hero.herosubclass.sniper_desc=Die Scharfschützin ist eine Meisterin des Fernkampfes; ihre Fernangriffe durchbohren feindliche Rüstungen. Wenn sie einen Feind mit Wurfwaffen angreift, platziert sie eine Scharfschützen-Markierung auf dem Feind, welche dann einen Spezialangriff mit ihrem Bogen auslöst. Der Spezialangriff ist abhängig von der Verzauberung des Bogens.\n\nEin nicht verzauberter Bogen wird einen sofortigen Schuss abgeben, allerdings mit reduziertem Schaden. Ein schneller Bogen wird eine Salve aus drei Pfeilen abfeuern, die zwar reduzierten Schaden bewirken, jedoch Verzauberungen auslösen können. Dies dauert einen Zug. Ein Bogen mit erhöhtem Schaden wird einen Scharfschützenpfeil abfeuern, der garantiert trifft und Zusatzschaden verursacht. Dies dauert zwei Züge.
|
||||
actors.hero.herosubclass.warden=Wächterin
|
||||
actors.hero.herosubclass.warden_short_desc=Die _Wächterin_ kann durch hohes Gras sehen und bekommt Bonuseffekte, wenn sie Samen pflanzt und Pflanzen zertrampelt.
|
||||
actors.hero.herosubclass.warden_desc=Die _Wächterin_ hat eine starke Verbindung zur Natur, die ihr eine Reihe von Bonuseffekten bezüglich Gras und Pflanzen gibt. Sie kann durch hohes und gefurchtes Gras zu sehen als wäre es ein leeres Feld.\n\nDie Wächterin sorgt dafür, dass um jeden Samen, den sie wirft oder pflanzt, Gras wächst und Pflanzen, die sie zertritt, geben ihr Bonuseffekte. Diese Bonuseffekte ersetzen die normalen Pflanzeneffekte, was bedeutet, dass keine Pflanze der Wächterin beim draufttreten schadet.
|
||||
actors.hero.herosubclass.warden_desc=Die _Wächterin_ hat eine starke Verbindung zur Natur, die ihr eine Reihe von Bonuseffekten bezüglich Gras und Pflanzen gibt. Sie kann durch hohes und gefurchtes Gras sehen, als wäre es ein leeres Feld.\n\nDie Wächterin sorgt dafür, dass um jeden Samen, den sie wirft oder pflanzt, Gras wächst und Pflanzen, die sie zertritt, geben ihr Bonuseffekte. Diese Bonuseffekte ersetzen die normalen Pflanzeneffekte, was bedeutet, dass keine Pflanze, auf die die Wächterin tritt, ihr schadet.
|
||||
|
||||
##talents
|
||||
actors.hero.talent$improvisedprojectilecooldown.name=Abklingzeit für improvisierte Wurfgeschosse
|
||||
actors.hero.talent$improvisedprojectilecooldown.desc=Du hast dieses Talent vor kurzem benutzt und musst warten bevor du es erneut nutzen kannst.\n\nRunden übrig %s.
|
||||
actors.hero.talent$rejuvenatingstepscooldown.name=Schritte der Verjüngung abklingzeit
|
||||
actors.hero.talent$rejuvenatingstepscooldown.desc=Du hast dieses Talent vor kurzem benutzt und musst warten bevor du es erneut nutzen kannst.\n\nRunden übrig %s.
|
||||
actors.hero.talent$improvisedprojectilecooldown.desc=Du hast dieses Talent vor kurzem benutzt und musst warten, bevor du es erneut nutzen kannst.\n\nVerbleibende Züge: %s.
|
||||
actors.hero.talent$rejuvenatingstepscooldown.name=Abklingzeit für Schritte der Verjüngung
|
||||
actors.hero.talent$rejuvenatingstepscooldown.desc=Du hast dieses Talent vor kurzem benutzt und musst warten, bevor du es erneut nutzen kannst.\n\nVerbleibende Züge: %s.
|
||||
actors.hero.talent$seershotcooldown.name=Abklingzeit für Schuss der klaren Sicht
|
||||
actors.hero.talent$seershotcooldown.desc=Du hast dieses Talent vor kurzem benutzt und musst warten bevor du es erneut nutzen kannst.\n\nRunden übrig %s.
|
||||
actors.hero.talent$seershotcooldown.desc=Du hast dieses Talent vor kurzem benutzt und musst warten, bevor du es erneut nutzen kannst.\n\nVerbleibende Züge: %s.
|
||||
|
||||
#warrior
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.title=herzhafte Mahlzeit
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_Essen heilt den Krieger um _2 HP_, wenn er unter 50% Gesundheit ist, und um _3 HP_, wenn er unter 25% Gesundheit ist.\n\n_+2:_ Essen heilt den Krieger um _3 HP_, wenn er unter 50 % Gesundheit ist, und um _5 HP_, wenn er unter 25 % Gesundheit ist.
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_Essen heilt den Krieger um _2 LP_, wenn er weniger als 50% Gesundheit hat, und um _3 LP_, wenn er weniger als 25% Gesundheit hat.\n\n_+2:_ Essen heilt den Krieger um _3 LP_, wenn er weniger als 50% Gesundheit hat, und um _5 LP_, wenn er weniger als 25% Gesundheit hat.
|
||||
actors.hero.talent.armsmasters_intuition.title=Intuition des Waffenmeisters
|
||||
actors.hero.talent.armsmasters_intuition.desc=_+1:_ Der Krieger identifiziert Waffen und Rüstungen _2x schneller_.\n\n_+2:_ Der Krieger identifiziert Waffen und Rüstungen _sobald er sie ausrüstet_.
|
||||
actors.hero.talent.test_subject.title=Versuchsobjekt
|
||||
actors.hero.talent.test_subject.desc=_+1:_Immer, wenn der Krieger einen Gegenstand identifiziert, heilt er um _2 HP_.\n\n_+2:_Immer, wenn der Krieger einen Gegenstand identifiziert, heilt er um _3 HP_.
|
||||
actors.hero.talent.test_subject.desc=_+1:_Immer, wenn der Krieger einen Gegenstand identifiziert, heilt er um _2 LP_.\n\n_+2:_Immer, wenn der Krieger einen Gegenstand identifiziert, heilt er um _3 LP_.
|
||||
actors.hero.talent.iron_will.title=eiserner Wille
|
||||
actors.hero.talent.iron_will.desc=_+1:_ Der maximale Schild, den das Siegel des Kriegers bietet, wird _um 1_ erhöht.\n\n_+2:_ Der maximale Schild, den das Siegel des Kriegers bietet, wird _um 2_ erhöht.
|
||||
actors.hero.talent.iron_stomach.title=eiserner Magen
|
||||
|
@ -509,47 +509,47 @@ actors.hero.talent.restored_willpower.desc=_+1:_ Durch das Trinken eines Heiltra
|
|||
actors.hero.talent.runic_transference.title=Runentransfer
|
||||
actors.hero.talent.runic_transference.desc=_+1:_ Das zerbrochene Siegel des Kriegers kann _normale Glyphen_ genau so transferieren wie eine Verbesserung.\n\n_+2:_ Das zerbrochene Siegel des Kriegers kann _normale, starke und verfluchte Glyphen_ genau so transferieren wie eine Verbesserung.
|
||||
actors.hero.talent.lethal_momentum.title=tödlicher Schwung
|
||||
actors.hero.talent.lethal_momentum.desc=_+1:_ Wenn der Krieger einen tödlichen Schlag mit einer physischen Waffe landet, besteht eine _Chance von 67%_, dass er 0 Runden braucht.\n\n_+2:_ Wenn der Krieger einen tödlichen Schlag mit einer physischen Waffe landet, besteht eine _Chance von 100%_, dass er 0 Runden braucht.
|
||||
actors.hero.talent.lethal_momentum.desc=_+1:_ Wenn der Krieger einen tödlichen Schlag mit einer physischen Waffe landet, besteht eine _Chance von 67%_, dass er 0 Züge braucht.\n\n_+2:_ Wenn der Krieger einen tödlichen Schlag mit einer physischen Waffe landet, besteht eine _Chance von 100%_, dass er 0 Züge braucht.
|
||||
actors.hero.talent.improvised_projectiles.title=improvisierte Wurfgeschosse
|
||||
actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ Der Krieger kann einen Feind für _2 Runden_ blenden, indem er einen beliebigen Gegenstand, der keine Wurfwaffe ist, auf diesen wirft. Dies braucht 50 Züge, bis es erneut verfügbar ist.\n\n_+2:_ Der Krieger kann einen Feind für _3 Runden_ blenden, indem er einen beliebigen Gegenstand, der keine Wurfwaffe ist, auf diesen wirft. Dies braucht 50 Züge, bis es erneut verfügbar ist.
|
||||
actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ Der Krieger kann einen Feind für _2 Züge_ blenden, indem er einen beliebigen Gegenstand, der keine Wurfwaffe ist, auf diesen wirft. Dies braucht 50 Züge, bis es erneut verfügbar ist.\n\n_+2:_ Der Krieger kann einen Feind für _3 Züge_ blenden, indem er einen beliebigen Gegenstand, der keine Wurfwaffe ist, auf diesen wirft. Dies braucht 50 Züge, bis es erneut verfügbar ist.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.title=Schnellspanner
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ Wenn der Krieger wartet, bekommt er _+2 Rüstung_ bis er sich bewegt.\n\n_+2:_ Wenn der Krieger wartet, bekommt er _+4 Rüstung_ bis er sich bewegt.\n\n_+3:_ Wenn der Krieger wartet, bekommt er _+6 Rüstung_ bis er sich bewegt.
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.title=Position halten
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ Wenn der Krieger wartet, bekommt er _+2 Rüstung_, bis er sich bewegt.\n\n_+2:_ Wenn der Krieger wartet, bekommt er _+4 Rüstung_, bis er sich bewegt.\n\n_+3:_ Wenn der Krieger wartet, bekommt er _+6 Rüstung_, bis er sich bewegt.
|
||||
actors.hero.talent.strongman.title=Muskelmann
|
||||
actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ Die Stärke de Kriegers wird um _8% erhöht_, es wird abgerundet.\n\n_+2:_ Die Stärke de Kriegers wird um _13% erhöht_, es wird abgerundet.\n\n_+3:_ Die Stärke de Kriegers wird um _18% erhöht_, es wird abgerundet.
|
||||
actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ Die Stärke des Kriegers wird um _8% erhöht_, es wird abgerundet.\n\n_+2:_ Die Stärke des Kriegers wird um _13% erhöht_, es wird abgerundet.\n\n_+3:_ Die Stärke des Kriegers wird um _18% erhöht_, es wird abgerundet.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.endless_rage.title=endlose Wut
|
||||
actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ Der Berserker kann bis zu _115% Wut_ erreichen.\n\n_+2:_ Der Berserker kann bis zu _130% Wut_ erreichen.\n\n_+3:_ Der Berserker kann bis zu _145% Wut_ erreichen.\n\nBeachte, dass Wut über 100% dir nicht mehr als +50% Schaden verleit.
|
||||
actors.hero.talent.berserking_stamina.title=Rasende Ausdauer
|
||||
actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ Der Berserker kann bis zu _115% Wut_ erreichen.\n\n_+2:_ Der Berserker kann bis zu _130% Wut_ erreichen.\n\n_+3:_ Der Berserker kann bis zu _145% Wut_ erreichen.\n\nBeachte, dass Wut über 100% dir nicht mehr als +50% Schaden verleiht.
|
||||
actors.hero.talent.berserking_stamina.title=rasende Ausdauer
|
||||
actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ Der Berserker erhält _25% mehr Schild_ beim Wüten und die Abklingzeit des Wütens wird von 2 auf _1,67 Stufen_ reduziert.\n\n_+2:_ Der Berserker erhält _50% mehr Schild_ beim Wüten und die Abklingzeit des Wütens wird von 2 auf _1,33 Stufen_ reduziert.\n\n_+3:_ Der Berserker erhält _75% mehr Schild_ beim Wüten und die Abklingzeit des Wütens wird von 2 auf _1 Stufen_ reduziert.
|
||||
actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=wütender Katalysator
|
||||
actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_Verzauberungen und Flüche der Waffen des Berserkers werden häufiger aktiviert, je mehr Wut er gesammelt hat, bis zu einem _Maximum von 17%_ bei 100% Wut.\n\n_+2:_Verzauberungen und Flüche der Waffen des Berserkers werden häufiger aktiviert, je mehr Wut er gesammelt hat, bis zu einem _Maximum von 33%_ bei 100% Wut.\n\n_+3:_Verzauberungen und Flüche der Waffen des Berserkers werden häufiger aktiviert, je mehr Wut er gesammelt hat, bis zu einem _Maximum von 50%_ bei 100% Wut.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.cleave.title=Durchschneiden
|
||||
actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ Wenn der Gladiator einen Gegner tötet, wird Abklingzeit der Kombi für seinen nächsten treffer auf _15 Runden_ gesetzt.\n\n_+2:_ Wenn der Gladiator einen Gegner tötet, wird Abklingzeit der Kombi für seinen nächsten treffer auf _30 Runden_ gesetzt.\n\n_+3 _ Wenn der Gladiator einen Gegner tötet, wird Abklingzeit der Kombi für seinen nächsten treffer auf _45 Runden_ gesetzt.
|
||||
actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ Wenn der Gladiator einen Gegner tötet, wird Abklingzeit der Kombi für seinen nächsten Treffer auf _15 Runden_ gesetzt.\n\n_+2:_ Wenn der Gladiator einen Gegner tötet, wird Abklingzeit der Kombi für seinen nächsten Treffer auf _30 Runden_ gesetzt.\n\n_+3 _ Wenn der Gladiator einen Gegner tötet, wird Abklingzeit der Kombi für seinen nächsten Treffer auf _45 Runden_ gesetzt.
|
||||
actors.hero.talent.lethal_defense.title=tödliche Abwehr
|
||||
actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ Wenn der Gladiator einen Gegner mit einem Kombiangriff tötet, _erhält er 33%_ Schild des zerbrochenen Siegels zurück.\n\n_+2:_ Wenn der Gladiator einen Gegner mit einem Kombiangriff tötet, _erhält er 67%_ Schild des zerbrochenen Siegels zurück.\n\n_+3:_ Wenn der Gladiator einen Gegner mit einem Kombiangriff tötet, _erhält er 100%_ Schildschutz des zerbrochenen Siegels zurück.
|
||||
actors.hero.talent.enhanced_combo.title=verbesserte Kombi
|
||||
actors.hero.talent.enhanced_combo.desc=_+1:_ Wenn der Kombowert des Gladitators 7 oder mehr beträgt, erhöht sich der Rückstoß des Schlages auf 3, er verursacht Schwindel, und er kann Feinde in Gruben stoßen.\n\n_+2:_ Zusätzlich zu den Vorteilen von +1 funktioniert die Parade bei mehreren Angriffen, wenn der Kombowert 9 oder höher beträgt.\n\n_+3:_ Zusätzlich zu den Vorteilen von +1 und +2 kann der Gladiator bis zu Kombo/3 Felder hervorspringen, wenn er Slam, Crush, oder Wut einsetzt.
|
||||
actors.hero.talent.enhanced_combo.desc=_+1:_ Wenn der Kombiwert des Gladiators 7 oder mehr beträgt, erhöht sich der Rückstoß des Schlags auf 3, er verursacht Schwindel, und er kann Feinde in Gruben stoßen.\n\n_+2:_ Zusätzlich zu den Vorteilen von +1 funktioniert die Parade bei mehreren Angriffen, wenn der Kombiwert 9 oder höher beträgt.\n\n_+3:_ Zusätzlich zu den Vorteilen von +1 und +2 kann der Gladiator bis zu Kombiwert/3 Felder hervorspringen, wenn er Slam, Crush, oder Wut einsetzt.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.body_slam.title=Körperschlag
|
||||
actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ Wenn der Krieger nach dem Sprung landet, bekommen alle nebenstehenden Gegner _25% _ seines Rüstungswertes als Schaden\n\n_+2:_ Wenn der Krieger nach dem Sprung landet, bekommen alle nebenstehenden Gegner _50%_ seines Rüstungswertes als Schaden.\n\n_+3:_ Wenn der Krieger nach dem Sprung landet, bekommen alle nebenstehenden Gegner _75%_ seines Rüstungswertes als Schaden.\n\n_+4:_ Wenn der Krieger nach dem Sprung landet, bekommen alle nebenstehenden Gegner _100%_ seines Rüstungswertes als Schaden.
|
||||
actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ Wenn der Krieger nach dem Sprung landet, bekommen alle nebenstehenden Gegner _25% _ seines Rüstungswertes als Schaden.\n\n_+2:_ Wenn der Krieger nach dem Sprung landet, bekommen alle nebenstehenden Gegner _50%_ seines Rüstungswertes als Schaden.\n\n_+3:_ Wenn der Krieger nach dem Sprung landet, bekommen alle nebenstehenden Gegner _75%_ seines Rüstungswertes als Schaden.\n\n_+4:_ Wenn der Krieger nach dem Sprung landet, bekommen alle nebenstehenden Gegner _100%_ seines Rüstungswertes als Schaden.
|
||||
actors.hero.talent.impact_wave.title=Druckwelle
|
||||
actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ Wenn der Krieger nach dem Sprung landet, werden alle benachbarten Feinde _2 Kacheln_ zurückgestoßen und haben eine _25% Chance_ 3 Runden lang verwundbar zu werden.\n\n_+2:_ Wenn der Krieger nach dem Sprung landet, werden alle benachbarten Feinde _3 Kacheln_ zurückgestoßen und haben eine _50% Chance_ 3 Runden lang verwundbar zu werden.\n\n_+3:_ Wenn der Krieger nach dem Sprung landet, werden alle benachbarten Feinde _4 Kacheln_ zurückgestoßen und haben eine _75% Chance_ 3 Runden lang verwundbar zu werden.\n\n_+4:_ Wenn der Krieger nach dem Sprung landet, werden alle benachbarten Feinde _5 Kacheln_ zurückgestoßen und haben eine _100% Chance_, 3 Runden lang verwundbar zu werden.
|
||||
actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ Wenn der Krieger nach dem Sprung landet, werden alle benachbarten Feinde _2 Felder_ zurückgestoßen und haben eine _25% Chance_, 3 Runden lang verwundbar zu werden.\n\n_+2:_ Wenn der Krieger nach dem Sprung landet, werden alle benachbarten Feinde _3 Felder_ zurückgestoßen und haben eine _50% Chance_, 3 Runden lang verwundbar zu werden.\n\n_+3:_ Wenn der Krieger nach dem Sprung landet, werden alle benachbarten Feinde _4 Felder_ zurückgestoßen und haben eine _75% Chance_, 3 Runden lang verwundbar zu werden.\n\n_+4:_ Wenn der Krieger nach dem Sprung landet, werden alle benachbarten Feinde _5 Felder_ zurückgestoßen und haben eine _100% Chance_, 3 Runden lang verwundbar zu werden.
|
||||
actors.hero.talent.double_jump.title=Doppelsprung
|
||||
actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _20% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _36% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _50% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _60% reduced_ charge cost.
|
||||
actors.hero.talent.double_jump.desc=Wenn der Krieger innerhalb von 5 Runden einen zweiten Sprung ausführt, hat dieser Sprung _20% reduzierte_ Aufladungskosten.\n\n+2:_ Wenn der Krieger innerhalb von 5 Runden einen zweiten Sprung ausführt, hat dieser Sprung _36% reduzierte_ Aufladungskosten.\n\n+3:_ Wenn der Krieger innerhalb von 5 Runden einen zweiten Sprung ausführt, hat dieser Sprung um _50% reduzierte_ Aufladungskosten.\n\n4:_ Wenn der Krieger innerhalb von 5 Runden einen zweiten Sprung ausführt, hat dieser Sprung _60% reduzierte_ Aufladungskosten.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.expanding_wave.title=Ausbreitende Welle
|
||||
actors.hero.talent.expanding_wave.title=ausbreitende Welle
|
||||
actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ Die Reichweite der Schockwelle erhöht sich von 5 auf _6 Felder_, und der Radius erhöht sich von 60 auf _75 Grad_.\n\n_+2:_ Die Reichweite der Schockwelle erhöht sich von 5 auf _7 Felder_, und der Radius erhöht sich von 60 auf _90 Grad_.\n\n_+3:_ Die Reichweite der Schockwelle erhöht sich von 5 auf _8 Felder_, und der Radius erhöht sich von 60 auf _105 Grad_.\n\n_+4:_ Die Reichweite der Schockwelle erhöht sich von 5 auf _9 Felder_, und der Radius erhöht sich von 60 auf _120 Grad_.
|
||||
actors.hero.talent.striking_wave.title=Wellenschlag
|
||||
actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Shockwave has a _30% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+2:_ Shockwave has a _60% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+3:_ Shockwave has a _90% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+4:_ Shockwave has a _100% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo, and it triggers enchantments _20% more often_.
|
||||
actors.hero.talent.striking_wave.desc=+1:_ Schockwelle hat eine Chance von _30%_, auch On-Hit-Effekte wie Verzauberungen und Kombi zu verwenden.\n\n+2:_ Schockwelle hat eine Chance von _60%_, auch On-Hit-Effekte wie Verzauberungen und Kombi zu verwenden.\n\n+3:_ Schockwelle hat eine Chance von _90%_, auch Treffereffekte wie Verzauberungen und Kombi zu verwenden.\n\n+4:_ Schockwelle hat eine Chance von _100%_, auch On-Hit-Effekte wie Verzauberungen und Kombi zu verwenden, und löst Verzauberungen _20% häufiger_ aus.
|
||||
actors.hero.talent.shock_force.title=Energieschock
|
||||
actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Shockwave deals _20% more damage_ and has a _25% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+2:_ Shockwave deals _40% more damage_ and has a _50% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+3:_ Shockwave deals _60% more damage_ and has a _75% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+4:_ Shockwave deals _80% more damage_ and has a _100% chance_ to stun instead of cripple.
|
||||
actors.hero.talent.shock_force.desc=+1:_ Schockwelle verursacht _20% mehr Schaden_ und hat eine Chance von _25%_, statt zu verkrüppeln, zu betäuben.\n\n+2:_ Schockwelle verursacht _40% mehr Schaden_ und hat eine Chance von _50%_, zu betäuben statt zu verkrüppeln.\n\n+3:_ Schockwelle verursacht _60% mehr Schaden_ und hat eine Chance von _75%_, zu betäuben statt zu verkrüppeln.\n\n+4:_ Schockwelle verursacht _80% mehr Schaden_ und hat eine Chance von _100%_, statt zu verkrüppeln, zu betäuben.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.sustained_retribution.title=anhaltende Vergeltung
|
||||
actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ Der Krieger verursacht _115% Bonusschaden_ verteilt auf _2 Treffer_, anstatt 100% Bonusschaden in 1 Treffer.\n\n_+2:_ Der Krieger verursacht _130% Bonusschaden_ verteilt auf _3 Treffer_, anstatt 100% Bonusschaden in 1 Treffer.\n\n_+3:_ Der Krieger verursacht _145% Bonusschaden_ verteilt auf _4 Treffer_, anstatt 100% Bonusschaden in 1 Treffer.\n\n_+4:_ Der Krieger verursacht _160 % Bonusschaden_ verteilt auf _5 Treffer_, anstatt 100 % Bonusschaden in 1 Treffer.
|
||||
actors.hero.talent.shrug_it_off.title=nimm es hin
|
||||
actors.hero.talent.shrug_it_off.desc=_+1:_ Der Krieger kann nicht mehr als _71 % seiner maximalen HP_ Schaden nehmen, während es andauert.\n\n_+2:_ Der Krieger kann nicht mehr als _50% seiner maximalen HP_ Schaden nehmen, während es andauert.\n\n_+3:_ Der Krieger kann nicht mehr als _35 % seiner maximalen HP_ Schaden nehmen, während es andauert.\n\n_+4:_ Der Krieger kann nicht mehr als _25 % seiner maximalen HP_ Schaden nehmen, während es andauert.
|
||||
actors.hero.talent.shrug_it_off.desc=_+1:_ Der Krieger kann nicht mehr als _71% seiner maximalen LP_ Schaden nehmen, während er durchhält.\n\n_+2:_ Der Krieger kann nicht mehr als _50% seiner maximalen LP_ Schaden nehmen, während er durchhält.\n\n_+3:_ Der Krieger kann nicht mehr als _35 % seiner maximalen LP_ Schaden nehmen, während er durchhält.\n\n_+4:_ Der Krieger kann nicht mehr als _25 % seiner maximalen LP_ Schaden nehmen, während er durchhält.
|
||||
actors.hero.talent.even_the_odds.title=die Chancen ausgleichen
|
||||
actors.hero.talent.even_the_odds.desc=_+1:_ Der Krieger teilt zusätzliche _5% Bonus-Schaden_ an alle Feinde im Umkreis von 2 Feldern aus, wenn das Aushalten endet.\n\n_+2:_ Der Krieger teilt zusätzliche _10% Bonus-Schaden_ an alle Feinde im Umkreis von 2 Feldern aus, wenn das Aushalten endet.\n\n_+3:_ Der Krieger teilt zusätzliche _15% Bonus-Schaden_ an alle Feinde im Umkreis von 2 Feldern aus, wenn das Aushalten endet.\n\n_+4:_ Der Krieger teilt zusätzliche _20% Bonus-Schaden_ an alle Feinde im Umkreis von 2 Feldern aus, wenn das Aushalten endet.
|
||||
|
||||
|
@ -566,7 +566,7 @@ actors.hero.talent.backup_barrier.desc=_+1:_ Der Magier erhält _3 Schildpunkte_
|
|||
actors.hero.talent.energizing_meal.title=energiereiche Mahlzeit
|
||||
actors.hero.talent.energizing_meal.desc=_+1:_ Das Essen von Nahrung dauert für den Magier 1 Runde und gewährt ihm _5 Runden Zauberstab-Aufladung_.\n\n_+2:_ Das Essen von Nahrung dauert für den Magier 1 Runde und gewährt ihm _8 Runden Zauberstab-Aufladung_.
|
||||
actors.hero.talent.energizing_upgrade.title=energiereiche Verbesserung
|
||||
actors.hero.talent.energizing_upgrade.desc=_+1:_ Der Einsatz einer Schriftrolle der Verbesserung lädt den Stab des Magiers sofort _um 3 Ladung_ auf, dies kann auch über die maximale Zahl der Ladungen hinausgehen.\n\n_+2:_ Der Einsatz einer Schriftrolle der Verbesserung lädt den Stab des Magiers sofort _um 5 Ladungen_ auf; dies kann auch über die maximale Zahl der Ladungen hinausgehen.\n\nDieses Talent wird auch aktiv, wenn Schriftrollen oder Zaubersprüche eingesetzt werden, die auf Schriftrollen der Verbesserung beruhen.
|
||||
actors.hero.talent.energizing_upgrade.desc=_+1:_ Der Einsatz einer Schriftrolle der Verbesserung lädt den Stab des Magiers sofort _um 3 Ladungen_ auf; dies kann auch über die maximale Zahl der Ladungen hinausgehen.\n\n_+2:_ Der Einsatz einer Schriftrolle der Verbesserung lädt den Stab des Magiers sofort _um 5 Ladungen_ auf; dies kann auch über die maximale Zahl der Ladungen hinausgehen.\n\nDieses Talent wird auch aktiv, wenn Schriftrollen oder Zaubersprüche eingesetzt werden, die auf Schriftrollen der Verbesserung beruhen.
|
||||
actors.hero.talent.wand_preservation.title=Bewahrung von Zauberstäben
|
||||
actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ Wenn der Magier einen neuen Zauberstab mit seinem Stab verschmilzt, gibt es eine _Chance von 67%_, dass der alte Zauberstab mit +0 zurückgegeben wird.\n\n_+2:_ Wenn der Magier einen neuen Zauberstab mit seinem Stab verschmilzt, gibt es eine _Chance von 100%_, dass der alte Zauberstab mit +0 zurückgegeben wird.\n\nDieses Talent kann einen Zauberstab bis zu drei Malen bewahren.
|
||||
actors.hero.talent.arcane_vision.title=arkane Wahrnehmung
|
||||
|
@ -576,43 +576,43 @@ actors.hero.talent.shield_battery.desc=_+1:_ Der Magier kann mit einem Zaubersta
|
|||
|
||||
actors.hero.talent.empowering_scrolls.title=ermächtigende Schriftrollen
|
||||
actors.hero.talent.empowering_scrolls.desc=_+1:_ Wenn der Magier eine Schriftrolle liest, erhält sein nächster Angriff mit dem Zauberstab _+1 Level_.\n\n_+2:_ Wenn der Magier eine Schriftrolle liest, erhält sein nächster Angriff mit dem Zauberstab _+2 Level_.\n\n_+3:_ Wenn der Magier eine Schriftrolle liest, erhält sein nächster Angriff mit dem Zauberstab _+3 Level_.
|
||||
actors.hero.talent.ally_warp.title=Verbündeten Teleportation
|
||||
actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ Der Magier kann auf einen Verbündeten innerhalb von _2 Feldern Reichweite_ drücken um sofort mit ihnen den Platzt zu wechseln.\n\n_+2:_ Der Magier kann auf einen Verbündeten innerhalb von _4 Feldern Reichweite_ drücken um sofort mit ihnen den Platzt zu wechseln.\n\n_+3:_ Der Magier kann auf einen Verbündeten innerhalb von _6 Feldern Reichweite_ drücken um sofort mit ihnen den Platzt zu wechseln.\n\nDer Magier kann nicht den Platzt mit unbeweglichen Verbündeten wechseln.
|
||||
actors.hero.talent.ally_warp.title=Verbündeten-Teleportation
|
||||
actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ Der Magier kann einen Verbündeten innerhalb von _2 Feldern Entfernung_ wählen, um sofort mit ihm den Platz zu tauschen.\n\n_+2:_ Der Magier kann einen Verbündeten innerhalb von _4 Feldern Entfernung_ wählen, um sofort mit ihm den Platz zu tauschen.\n\n_+3:_ Der Magier kann einen Verbündeten innerhalb von _6 Feldern Entfernung_ wählen, um sofort mit ihnen den Platz zu tauschen.\n\nDer Magier kann seinen Platz nicht mit unbeweglichen Verbündeten tauschen.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.empowered_strike.title=ermächtigter Streik
|
||||
actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ Der erste Schlag mit dem Zauberstab, nachdem der Kriegsmagier mit ihm geschossen hat, verursacht _+25% Schaden_.\n\n_+2:_ Der erste Schlag mit dem Zauberstab, nachdem der Kriegsmagier mit ihm geschossen hat, verursacht _+50% Schaden_.\n\n_+3:_ Der erste Schlag mit dem Zauberstab, nachdem der Kriegsmagier mit ihm geschossen hat, verursacht _+75% Schaden_.
|
||||
actors.hero.talent.empowered_strike.title=ermächtigter Schlag
|
||||
actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ Der erste Nahkampf-Schlag des Kampfmagiers mit seinem Stab nach dem Einsatz als Zauberstab verursacht _+25% Schaden_.\n\n_+2:_ Der erste Nahkampf-Schlag des Kampfmagiers mit seinem Stab nach dem Einsatz als Zauberstab verursacht _+50% Schaden_.\n\n_+3:_ Der erste Nahkampf-Schlag des Kampfmagiers mit seinem Stab nach dem Einsatz als Zauberstab verursacht _+75% Schaden_.
|
||||
actors.hero.talent.mystical_charge.title=mystische Ladung
|
||||
actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_ Das Schlagen mit seinem Stab gewährt dem Kampfmagier _0,5 Runden_ Wiederaufladen von Artefakten.\n\n_+2:_ Das Schlagen mit seinem Stab gewährt dem Kampfmagier eine Wiederaufladung von Artefakten im Wert von _1 Runde_.\n\n_+3:_ Das Schlagen mit seinem Stab gewährt dem Kampfmagier _1,5 Runden_ Wiederaufladen von Artefakten.
|
||||
actors.hero.talent.excess_charge.title=Überschüssige Ladung
|
||||
actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_ Das Schlagen mit seinem Stab gewährt dem Kampfmagier _0,5 Züge_ Wiederaufladen von Artefakten.\n\n_+2:_ Das Schlagen mit seinem Stab gewährt dem Kampfmagier eine Wiederaufladung von Artefakten im Wert von _1 Zug_.\n\n_+3:_ Das Schlagen mit seinem Stab gewährt dem Kampfmagier _1,5 Züge_ Wiederaufladen von Artefakten.
|
||||
actors.hero.talent.excess_charge.title=überschüssige Ladung
|
||||
actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ Wenn der Stab des Kampfmagiers voll aufgeladen ist, hat er eine _20% Chance_, 2 Schilde pro Stufe des Stabes zu erhalten, wenn er damit zuschlägt.\n\n_+2:_ Wenn der Stab des Kampfmagiers voll aufgeladen ist, hat er eine _40% Chance_, 2 Schilde pro Stufe des Stabes zu erhalten, wenn er damit zuschlägt.\n\n_+3:_ Wenn der Stab des Kampfmagiers voll aufgeladen ist, hat er eine _60% Chance_, 2 Schilde pro Stufe des Stabes zu erhalten, wenn er damit zuschlägt.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.soul_siphon.title=Seelenfänger
|
||||
actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ Nahkampfschaden, der von anderen Charakteren verursacht wird, löst das Seelenzeichen des Hexenmeisters mit _13% Effektivität_ aus.\n\n_+2:_ Nahkampfschaden, der von anderen Charakteren verursacht wird, löst das Seelenzeichen des Hexenmeisters mit _27 % Effektivität_ aus.\n\n_+3:_ Nahkampfschaden, der von anderen Charakteren verursacht wird, löst das Seelenzeichen des Hexenmeisters mit _40% Effektivität_ aus.
|
||||
actors.hero.talent.soul_eater.title=Seelenfresser
|
||||
actors.hero.talent.soul_eater.desc=_+1:_ Seelenzeichen gewährt _0,33 Runden_ Sättigung für jeden zugefügten physischen Schaden. Seelenmarkierte Feinde haben eine _10% Chance_, beim Tod Beißeffekte auszulösen.\n\n_+2:_ Seelenzeichen gewährt _0,67 Runden_ Sättigung für jeden zugefügten physischen Schaden. Seelenmarkierte Feinde haben eine _20% Chance_, bei ihrem Tod Beißeffekte auszulösen.\n\n_+3:_ Seelenzeichen gewährt _1 Runde_ Sättigung für jeden zugefügten physischen Schaden. Seelenmarkierte Feinde haben eine _30% Chance_, bei ihrem Tod Beißeffekte auszulösen.
|
||||
actors.hero.talent.necromancers_minions.title=Diener des Nekromanten
|
||||
actors.hero.talent.necromancers_minions.desc=_+1:_ Wenn ein mit einer Seelenzeichen-Feind stirbt, hat der Hexenmeister eine _13% Chance_, ihn als verderbten Geist zu erwecken.\n\n_+2:_ Wenn ein mit einer Seelenzeichen-Feind stirbt, hat der Hexenmeister eine _27% Chance_, ihn als verderbten Geist zu erwecken.\n\n_+3:_ Wenn ein mit einer Seelenzeichen-Feind stirbt, hat der Hexenmeister eine _40% Chance_, ihn als verderbten Geist zu erwecken.
|
||||
actors.hero.talent.soul_eater.desc=_+1:_ Seelenzeichen gewährt _0,33 Züge_ Sättigung für jeden zugefügten physischen Schaden. Seelenmarkierte Feinde haben eine _10% Chance_, beim ihrem Tod Effekte wie nach dem Verzehr von Nahrung auszulösen.\n\n_+2:_ Seelenzeichen gewährt _0,67 Runden_ Sättigung für jeden zugefügten physischen Schaden. Seelenmarkierte Feinde haben eine _20% Chance_, beim ihrem Tod Effekte wie nach dem Verzehr von Nahrung auszulösen.\n\n_+3:_ Seelenzeichen gewährt _1 Runde_ Sättigung für jeden zugefügten physischen Schaden. Seelenmarkierte Feinde haben eine _30% Chance_, beim ihrem Tod Effekte wie nach dem Verzehr von Nahrung auszulösen.
|
||||
actors.hero.talent.necromancers_minions.title=Schergen des Nekromanten
|
||||
actors.hero.talent.necromancers_minions.desc=_+1:_ Wenn ein seelenmarkierter Feind stirbt, hat der Hexenmeister eine _13% Chance_, ihn als verderbten Geist zu erwecken.\n\n_+2:_ Wenn ein seelenmarkierter Feind stirbt, hat der Hexenmeister eine _27% Chance_, ihn als verderbten Geist zu erwecken.\n\n_+3:_ Wenn ein seelenmarkierter Feind stirbt, hat der Hexenmeister eine _40% Chance_, ihn als verderbten Geist zu erwecken.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.blast_radius.title=Explosionsradius
|
||||
actors.hero.talent.blast_radius.desc=_+1:_ Der Radius der Elementarexplosion wird erhöht von 4 auf _5 Kacheln_.\n\n_+2:_ Der Radius der Elementarexplosion wird erhöht von 4 auf _6 Kacheln_.\n\n_+3:_ Der Radius der Elementarexplosion wird erhöht von 4 auf _7 Kacheln_.\n\n_+4:_ Der Radius der Elementarexplosion wird erhöht von 4 auf _8 Kacheln_.
|
||||
actors.hero.talent.elemental_power.title=Elementar Energie
|
||||
actors.hero.talent.blast_radius.desc=_+1:_ Der Radius der Elementarexplosion wird erhöht von 4 auf _5 Felder_.\n\n_+2:_ Der Radius der Elementarexplosion wird erhöht von 4 auf _6 Felder_.\n\n_+3:_ Der Radius der Elementarexplosion wird erhöht von 4 auf _7 Felder_.\n\n_+4:_ Der Radius der Elementarexplosion wird erhöht von 4 auf _8 Felder_.
|
||||
actors.hero.talent.elemental_power.title=Elementarenergie
|
||||
actors.hero.talent.elemental_power.desc=_+1:_ Die Kraft der Elementarexplosion wird um _15%_ erhöht.\n\n_+2:_ Die Kraft der Elementarexplosion wird um _30%_ erhöht.\n\n_+3:_ Die Kraft der Elementarexplosion wird um _45%_ erhöht.\n\n_+4:_ Die Kraft der Elementarexplosion wird um _60%_ erhöht.
|
||||
actors.hero.talent.reactive_barrier.title=reaktive Barriere
|
||||
actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ Der Magier erhält _2 Schild_ für jeden von der Elementarexplosion betroffenen Charakter, maximal 5 Charaktere.\n\n_+2:_ Der Magier erhält _4 Schild_ für jeden Charakter, der von der Elementarexplosion betroffen ist, bis zu einem Maximum von 5 Charakteren.\n\n_+3:_ Der Magier erhält _6 Schild_ für jeden Charakter, der von der Elementarexplosion betroffen ist, bis zu einem Maximum von 5 Charakteren.\n\n_+4:_ Der Magier erhält _8 Schild_ für jeden Charakter, der von der Elementarexplosion betroffen ist, bis zu einem Maximum von 5 Charakteren.
|
||||
actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ Der Magier erhält _2 Schild_ für jeden von einer Elementarexplosion betroffenen Charakter, für höchstens 5 Charaktere.\n\n_+2:_ Der Magier erhält _4 Schild_ für jeden von einer Elementarexplosion betroffenen Charakter, für höchstens 5 Charaktere.\n\n_+3:_ Der Magier erhält _6 Schild_ für jeden von einer Elementarexplosion betroffenen Charakter, für höchstens 5 Charaktere.\n\n_+4:_ Der Magier erhält _8 Schild_ für jeden von einer Elementarexplosion betroffenen Charakter, für höchstens 5 Charaktere.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.wild_power.title=ungezähmte Kraft
|
||||
actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _1 or 2, up to +3_.\n\n_+2:_ When using wild magic, wands will be boosted by _2, up to +4_.\n\n_+3:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _2 or 3, up to +5_.\n\n_+4:_ When using wild magic, wands will be boosted by _3, up to +6_.
|
||||
actors.hero.talent.fire_everything.title=feuer alles
|
||||
actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ wilde Magie feuert nun _5 mal_, hoch von 4.\n\n_+2:_ wilde Magie feuert nun _6 mal_, hoch von 4.\n\n_+3:_ wilde Magie feuert nun _7 mal_, hoch von 4.\n\n_+4:_ wilde Magie feuert nun _8 mal_, hoch von 4.
|
||||
actors.hero.talent.wild_power.title=wilde Kraft
|
||||
actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ Beim Einsatz von wilder Magie werden Zauberstäbe um _1 oder 2, bis auf +3_, verstärkt.\n\n_+2:_ Beim Einsatz von wilder Magie werden Zauberstäbe um _2, bis auf +4_, verstärkt.\n\n+3:_ Beim Einsatz von wilder Magie werden Zauberstäbe um _2 oder 3, bis auf +5_, verstärkt.\n\n_+4:_ Beim Einsatz von wilder Magie werden Zauberstäbe um _3, bis auf +6_, verstärkt.
|
||||
actors.hero.talent.fire_everything.title=aus allen Rohren
|
||||
actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ wilde Magie feuert nun _5 statt 4 mal_.\n\n_+2:_ wilde Magie feuert nun _6 statt 4 mal_.\n\n_+3:_ wilde Magie feuert nun _7 statt 4 mal_.\n\n_+4:_ wilde Magie feuert nun _8 statt 4 mal_.
|
||||
actors.hero.talent.conserved_magic.title=konservierte Magie
|
||||
actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Each zap from wild magic now uses _0.67 charges_ instead of 1, and each wand has a _25% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+2:_ Each zap from wild magic now uses _0.45 charges_ instead of 1, and each wand has a _50% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+3:_ Each zap from wild magic now uses _0.3 charges_ instead of 1, and each wand has a _75% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+4:_ Each zap from wild magic now uses _0.2 charges_ instead of 1, and each wand has a _100% chance_ to be usable 3 times.
|
||||
actors.hero.talent.conserved_magic.desc=+1:_ Jeder Zaubertrank aus wilder Magie verbraucht jetzt _0,67 Ladungen_ statt 1 und jeder Zauberstab hat eine Chance von _25%_, 3 Mal verwendbar zu sein.\n\n+2:_ Jeder Zaubertrank aus wilder Magie verbraucht jetzt _0,45 Ladungen_ statt 1 und jeder Zauberstab hat eine Chance von _50%_, 3 Mal benutzt zu werden.\n\n+3:_ Jeder Zaubertrank aus wilder Magie verbraucht jetzt _0,3 Ladungen_ statt 1 und jeder Zauberstab hat eine Chance von _75%_, 3 Mal verwendet werden zu können.\n\n_+4:_ Jeder Zaubertrank aus wilder Magie verbraucht jetzt _0,2 Ladungen_ statt 1 und jeder Zauberstab hat eine Chance von _100%_, 3 Mal verwendbar zu sein.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.telefrag.title=Teleporttot
|
||||
actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ If the Mage warps into another character he deals _10-15 damage_ to it, but also takes _5 damage_.\n\n_+2:_ If the Mage warps into another character he deals _20-30 damage_ to it, but also takes _10 damage_.\n\n_+3:_ If the Mage warps into another character he deals _30-45 damage_ to it, but also takes _15 damage_.\n\n_+4:_ If the Mage warps into another character he deals _40-60 damage_ to it, but also takes _20 damage_.\n\nThe hero cannot be killed by this talent, the self damage can be reduced by magic resisting effects.
|
||||
actors.hero.talent.telefrag.title=Teleporttod
|
||||
actors.hero.talent.telefrag.desc=+1:_ Wenn der Magier in einen anderen Charakter teleportiert, fügt er diesem _10-15 Schaden_ zu, erleidet aber selbst auch _5 Schaden_.\n\n+2:_ Wenn der Magier in einen anderen Charakter teleportiert, fügt er diesem _20-30 Schaden_ zu, erleidet aber selbst auch _10 Schaden_.\n\n+3:_ Wenn der Magier in einen anderen Charakter teleportiert, fügt er diesem _30-45 Schaden_ zu, erleidet aber selbst auch _15 Schaden_.\n\n+4:_ Wenn der Magier in einen anderen Charakter teleportiert, fügt er diesem _40-60 Schaden_ zu, erleidet aber selbst auch _20 Schaden_.\n\nDer Held kann durch dieses Talent nicht getötet werden, der Selbstschaden kann durch Magieresistenz-Effekte reduziert werden.
|
||||
actors.hero.talent.remote_beacon.title=fernes Leuchtfeuer
|
||||
actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ The Mage can place a beacon at any location within _4 tiles_.\n\n_+2:_ The Mage can place a beacon at any location within _8 tiles_.\n\n_+3:_ The Mage can place a beacon at any location within _12 tiles_.\n\n_+4:_ The Mage can place a beacon at any location within _16 tiles_.\n\nThe Mage cannot place beacons in locations that are inaccessible.
|
||||
actors.hero.talent.longrange_warp.title=weiter Teleport
|
||||
actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ Der Magier kann jetzt mit _150% Ladungskosten_ zwischen Ebenen teleportieren.\n\n_+2:_ Der Magier kann jetzt mit _117% Ladungskosten_ zwischen Ebenen teleportieren.\n\n_+3:_ Der Magier kann jetzt mit _83% Ladungskosten_ zwischen Ebenen teleportieren.\n\n_+4:_ Der Magier kann jetzt mit _50% Ladungskosten_ zwischen Ebenen teleportieren.\n\nDer Magier kann den weiten Teleport nicht nutzen um abgeschlossene Ebenen zu verlassen.
|
||||
actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ Der Magier kann eine Sprungmarke an einem beliebigen Ort innerhalb von _4 Feldern_ aufstellen.\n\n_+2:_ Der Magier kann eine Sprungmarke an einem beliebigen Ort innerhalb von _8 Feldern_ aufstellen.\n\n+3:_ Der Magier kann eine Sprungmarke an einem beliebigen Ort innerhalb von _12 Feldern_ aufstellen.\n\n_+4:_ Der Magier kann eine Sprungmarke an einem beliebigen Ort innerhalb von _16 Feldern_ platzieren.\n\nDer Magier kann keine Sprungmarken an Orten platzieren, die nicht zugänglich sind.
|
||||
actors.hero.talent.longrange_warp.title=Fernteleportation
|
||||
actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ Der Magier kann jetzt mit _150% Ladungskosten_ zwischen Ebenen teleportieren.\n\n_+2:_ Der Magier kann jetzt mit _117% Ladungskosten_ zwischen Ebenen teleportieren.\n\n_+3:_ Der Magier kann jetzt mit _83% Ladungskosten_ zwischen Ebenen teleportieren.\n\n_+4:_ Der Magier kann jetzt mit _50% Ladungskosten_ zwischen Ebenen teleportieren.\n\nDer Magier kann die Fernteleportation nicht nutzen, um abgeschlossene Ebenen zu verlassen.
|
||||
|
||||
#rogue
|
||||
actors.hero.talent.cached_rations.title=versteckte Essensrationen
|
||||
|
@ -627,53 +627,53 @@ actors.hero.talent.protective_shadows.desc=_+1:_ Der Schurke erhält _aller zwei
|
|||
actors.hero.talent.mystical_meal.title=mystische Mahlzeit
|
||||
actors.hero.talent.mystical_meal.desc=_+1:_ Das Essen von Nahrung dauert für den Schurken einen Zug und gewährt ihm _3 Runden mit Artefakt-Aufladung_.\n\n_+2:_ Das Essen von Nahrung dauert für den Schurken einen Zug und gewährt ihm _5 Runden mit Artefakt-Aufladung_.\n\nDieses Talent kann nicht dazu eingesetzt werden, dass sich das Horn des Überflusses selbst auflädt.
|
||||
actors.hero.talent.mystical_upgrade.title=mystische Verbesserung
|
||||
actors.hero.talent.mystical_upgrade.desc=_+1:_ Durch die Verwendung einer Upgrade-Schriftrolle wird der Umhang des Schurken sofort _für 2 Ladungen_ aufgeladen, wodurch er über seiner aktuellen Ladungsobergrenze liegen kann.\n\n_+2:_ Durch die Verwendung einer Upgrade-Schriftrolle wird der Umhang des Schurken sofort _für 3 Ladungen_ aufgeladen, wodurch er über seiner aktuellen Ladungsgrenze liegen kann.\n\nDieses Talent wird auch ausgelöst, wenn Schriftrollen oder Zaubersprüche verwendet werden, die auf Upgrade-Schriftrollen basieren.
|
||||
actors.hero.talent.mystical_upgrade.desc=_+1:_ Durch die Verwendung einer Upgrade-Schriftrolle wird der Umhang des Schurken sofort _um 2 Ladungen_ aufgeladen, wodurch er über seiner aktuellen Ladungsobergrenze liegen kann.\n\n_+2:_ Durch die Verwendung einer Upgrade-Schriftrolle wird der Umhang des Schurken sofort _um 3 Ladungen_ aufgeladen, wodurch er über seiner aktuellen Ladungsgrenze liegen kann.\n\nDieses Talent wird auch ausgelöst, wenn Schriftrollen oder Zaubersprüche verwendet werden, die auf Upgrade-Schriftrollen basieren.
|
||||
actors.hero.talent.wide_search.title=umfangreiche Suche
|
||||
actors.hero.talent.wide_search.desc=_+1:_ Der Suchradius des Schurken wird von einem 5x5 Felder großen Bereich zu einem _7x7 Felder großen Kreis_ erweitert.\n\n_+2:_ Der Suchradius des Schurken wird von einem 5x5 Felder großen Bereich zu einem _7x7 Felder großen Bereich_ erweitert..
|
||||
actors.hero.talent.silent_steps.title=leise Schritte
|
||||
actors.hero.talent.silent_steps.desc=_+1:_ Der Schurke weckt keine schlafenden Feinde, solange er _3 oder mehr Felder entfernt_ ist.\n\n_+2:_ Der Schurke weckt keine schlafenden Feinde, solange er _nicht direkt neben ihnen_ steht.
|
||||
actors.hero.talent.rogues_foresight.title=Vorhersehung des Schurken
|
||||
actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ Wenn sich der Schurke auf einer Ebene mit einem geheimen Raum befindet, hat er eine _50% Chance zu bemerken_ dass die Ebene ein Geheimnis enthält.\n\n_+2:_ Wenn sich der Schurke auf einer Ebene mit einem geheimen Raum befindet, hat er eine _75% Chance zu bemerken_ dass die Ebene ein Geheimnis enthält.
|
||||
actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ Wenn sich der Schurke auf einer Ebene mit einem geheimen Raum befindet, hat er eine _50% Chance zu bemerken_, dass die Ebene ein Geheimnis birgt.\n\n_+2:_ Wenn sich der Schurke auf einer Ebene mit einem geheimen Raum befindet, hat er eine _75% Chance zu bemerken_, dass die Ebene ein Geheimnis birgt.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.light_cloak.title=Leichter Umhang
|
||||
actors.hero.talent.light_cloak.title=leichter Umhang
|
||||
actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1:_ Der Schurke kann seinen Schattenmantel benutzen, wenn er nicht ausgerüstet ist, aber er lädt sich mit _13% Geschwindigkeit_ auf.\n\n_+2:_ Der Schurke kann seinen Schattenmantel benutzen, wenn er nicht ausgerüstet ist, aber er lädt sich mit _27 % Geschwindigkeit_ auf.\n\n_+3:_ Der Schurke kann seinen Schattenmantel benutzen, wenn er nicht ausgerüstet ist, aber er lädt sich mit _40% Geschwindigkeit_ auf.
|
||||
actors.hero.talent.enhanced_rings.title=Verbesserte Ringe
|
||||
actors.hero.talent.enhanced_rings.desc=_+1:_ Wenn der Schurke ein Artefakt verwendet, erhalten seine Ringe für_3 Runden_ +1 Aufwertung.\n\n_+2:_ Wenn der Schurke ein Artefakt verwendet, erhalten seine Ringe für _6 Runden_ +1 Aufwertung.\n\n_+3:_Wenn der Schurke ein Artefakt verwendet, erhalten seine Ringe für _9 Runden_ +1 Aufwertung.
|
||||
actors.hero.talent.enhanced_rings.title=verbesserte Ringe
|
||||
actors.hero.talent.enhanced_rings.desc=_+1:_ Wenn der Schurke ein Artefakt verwendet, erhalten seine Ringe _3 Züge lang_ +1 Verbesserung.\n\n_+2:_ Wenn der Schurke ein Artefakt verwendet, erhalten seine Ringe _6 Züge lang_ +1 Verbesserung.\n\n_+3:_Wenn der Schurke ein Artefakt verwendet, erhalten seine Ringe _9 Züge lang_ +1 Verbesserung.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.enhanced_lethality.title=erhöhte Sterblichkeit
|
||||
actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ Der Assassine kann Gegner unter _4/13/27/67% Leben_ pro Level der Vorbereitung sofort töten, hoch von 3/10/20/50%.\n\n_+2:_ Der Assassine kann Gegner unter _5/17/30/83% Leben_ pro Level der Vorbereitung sofort töten, hoch von 3/10/20/50%.\n\n_+3:_ Der Assassine kann Gegner unter _6/20/40/100% Leben_ pro Level der Vorbereitung sofort töten, hoch von 3/10/20/50%.
|
||||
actors.hero.talent.enhanced_lethality.title=verbesserte Sterblichkeit
|
||||
actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ Der Attentäter kann Gegner mit weniger als _4/13/27/67% Lebenspunkten_ pro Level der Vorbereitung meucheln, statt solche mit weniger als 3/10/20/50%.\n\n_+2:_ Der Attentäter kann Gegner mit weniger als _5/17/30/83% Lebenspunkten_ pro Level der Vorbereitung meucheln, statt solche mit weniger als 3/10/20/50%.\n\n_+3:_ Der Attentäter kann Gegner unter _6/20/40/100% Leben_ pro Level der Vorbereitung meucheln, statt solche mit weniger als 3/10/20/50%.
|
||||
actors.hero.talent.assassins_reach.title=Reichweite des Attentäters
|
||||
actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ Die Blinkreichweite des Assassinen pro Vorbereitungsstufe wird von 1/2/3/4 auf _1/3/4/6 Kacheln_ erhöht.\n\n_+2:_ Die Blinkreichweite des Assassinen pro Vorbereitungsstufe wird von 1/2/3/4 auf _2/4/6/8 Kacheln_ erhöht.\n\n_+3:_ Die Blinkreichweite des Assassinen pro Vorbereitungsstufe wird von 1/2/3/4 auf _2/5/7/10 Kacheln_ erhöht.
|
||||
actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ Die Teleportreichweite des Attentäters pro Vorbereitungsstufe wird von 1/2/3/4 auf _1/3/4/6 Felder_ erhöht.\n\n_+2:_ Die Teleportreichweite des Attentäters pro Vorbereitungsstufe wird von 1/2/3/4 auf _2/4/6/8 Felder_ erhöht.\n\n_+3:_ Die Teleportreichweite des Attentäters pro Vorbereitungsstufe wird von 1/2/3/4 auf _2/5/7/10 Felder_ erhöht.
|
||||
actors.hero.talent.bounty_hunter.title=Kopfgeldjäger
|
||||
actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Wenn der Assassine einen Gegner mit einem vorbereiteten Angriff tötet hat dieser eine 25/50/75/100% _15 extra Gold_ fallen zu lassen, pro Level der Vorbereitung.\n\n_+2:_ Wenn der Assassine einen Gegner mit einem vorbereiteten Angriff tötet hat dieser eine 25/50/75/100% _30 extra Gold_ fallen zu lassen, pro Level der Vorbereitung.\n\n_+3:_ Wenn der Assassine einen Gegner mit einem vorbereiteten Angriff tötet hat dieser eine 25/50/75/100% _45 extra Gold_ fallen zu lassen, pro Level der Vorbereitung.
|
||||
actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Wenn der Attentäter einen Gegner mit einem vorbereiteten Angriff tötet, hat dieser eine 25/50/75/100% Chance, _15 extra Gold_ fallen zu lassen, pro Level der Vorbereitung.\n\n_+2:_ Wenn der Attentäter einen Gegner mit einem vorbereiteten Angriff tötet, hat dieser eine 25/50/75/100% Chance, _30 extra Gold_ fallen zu lassen, pro Level der Vorbereitung.\n\n_+3:_ Wenn der Attentäter einen Gegner mit einem vorbereiteten Angriff tötet, hat dieser eine 25/50/75/100% Chance, _45 extra Gold_ fallen zu lassen, pro Level der Vorbereitung.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.evasive_armor.title=Rüstung des ausweichens
|
||||
actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Beim Freerunning erhält der Freerunner zusätzlich _+1 Ausweichen_ pro überschüssigem Stärkepunkt seiner Rüstung.\n\n_+2:_ Beim Freerunning erhält der Freerunner zusätzlich _+2 Ausweichen_ pro überschüssigem Stärkepunkt seiner Rüstung.\n\n_+3:_ Beim Freerunning erhält der Freerunner zusätzlich _+3 Ausweichen_ pro überschüssigem Stärkepunkt seiner Rüstung.
|
||||
actors.hero.talent.evasive_armor.title=ausweichende Rüstung
|
||||
actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Beim Freilaufen erhält der Freiläufer zusätzlich _+1 Ausweichen_ pro bezüglich seiner Rüstung überschüssigem Stärkepunkt.\n\n_+2:_ Beim Freilaufen erhält der Freiläufer zusätzlich _+2 Ausweichen_ pro bezüglich seiner Rüstung überschüssigem Stärkepunkt.\n\n_+3:_ Beim Freilaufen erhält der Freiläufer zusätzlich _+3 Ausweichen_ pro bezüglich seiner Rüstung überschüssigem Stärkepunkt.
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.title=Projektilschwung
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ Beim Freerunning erhält der Freerunner _+20% Genauigkeit und +15% Schaden_ mit Wurfwaffen.\n\n_+2:_ Beim Freerunning erhält der Freerunner _+40% Genauigkeit und +30% Schaden_ mit Wurfwaffen.\n\n_+3:_ Beim Freerunning erhält der Freerunner _+60% Genauigkeit und +45% Schaden_ mit Wurfwaffen.
|
||||
actors.hero.talent.speedy_stealth.title=Schnelles Verhungern
|
||||
actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ Der Freerunner erhält pro Runde 2 Stöße Schwung, solange er unsichtbar ist.\n\n_+2:_ Zusätzlich zu den Vorteilen von +1 zählt Freerunning nicht mehr herunter, solange der Freerunner unsichtbar ist.\n\n_+3:_ Zusätzlich zu den Vorteilen von +1 und +2 bewegt sich der Freerunner unsichtbar mit 2-facher Geschwindigkeit, egal ob er frei läuft oder nicht.
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ Beim Freilaufen erhält der Freiläufer _+20% Genauigkeit und +15% Schaden_ mit Wurfwaffen.\n\n_+2:_ Beim Freilaufen erhält der Freiläufer _+40% Genauigkeit und +30% Schaden_ mit Wurfwaffen.\n\n_+3:_ Beim Freilaufen erhält der Freiläufer _+60% Genauigkeit und +45% Schaden_ mit Wurfwaffen.
|
||||
actors.hero.talent.speedy_stealth.title=schnelle Heimlichkeit
|
||||
actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ Der Freiläufer erhält pro Zug 2 Stöße Schwung, solange er unsichtbar ist.\n\n_+2:_ Zusätzlich zu den Vorteilen von +1 zählt Freilaufen nicht mehr herunter, solange der Freiläufer unsichtbar ist.\n\n_+3:_ Zusätzlich zu den Vorteilen von +1 und +2 bewegt sich der Freiläufer mit 2-facher Geschwindigkeit, wenn er unsichtbar ist, egal ob er frei läuft oder nicht.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.hasty_retreat.title=schneller Rückzug
|
||||
actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ After blinking the Rogue gains _1 turn_ of haste and invisibility.\n\n_+2:_ After blinking the Rogue gains _2 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+3:_ After blinking the Rogue gains _3 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+4:_ After blinking the Rogue gains _4 turns_ of haste and invisibility.
|
||||
actors.hero.talent.hasty_retreat.title=hastiger Rückzug
|
||||
actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=+1:_ Nach dem Teleportieren erhält der Schurke _1 Zug_ Eile und Unsichtbarkeit.\n\n+2:_ Nach dem Teleportieren erhält der Schurke _2 Züge_ Eile und Unsichtbarkeit.\n\n+3:_ Nach dem Teleportieren erhält der Schurke _3 Züge_ Eile und Unsichtbarkeit.\n\n+4:_ Nach dem Teleportieren erhält der Schurke _4 Züge_ Eile und Unsichtbarkeit.
|
||||
actors.hero.talent.body_replacement.title=Körperersatz
|
||||
actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _20 health and 1-3 armor_.\n\n_+2:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _40 health and 2-6 armor_.\n\n_+3:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _60 health and 3-9 armor_.\n\n_+4:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _80 health and 4-12 armor_.\n\nOnly one decoy can be active at a time.
|
||||
actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ Nach dem Teleportieren hinterlässt der Schurke einen hölzernen Köder, der _20 Gesundheit und 1-3 Rüstung_ hat.\n\n2:_ Nach dem Teleportieren lässt der Schurke einen hölzernen Lockvogel zurück, der _40 Lebenspunkte und 2-6 Rüstung_ hat.\n\n+3:_ Nach dem Teleportieren lässt der Schurke einen hölzernen Lockvogel zurück, der _60 Lebenspunkte und 3-9 Rüstung_ hat.\n\n+4:_ Nach dem Teleportieren lässt der Schurke einen hölzernen Köder zurück, der _80 Lebenspunkte und 4-12 Rüstung_ hat.\n\nEs kann jeweils nur ein Köder aktiv sein.
|
||||
actors.hero.talent.shadow_step.title=Schattenschritt
|
||||
actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _20% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+2:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _36% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+3:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _50% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+4:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _60% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.
|
||||
actors.hero.talent.shadow_step.desc=+1:_ Wenn der Schurke Rauchbombe einsetzt, während er unsichtbar ist, tritt sie sofort ein und hat um _20% reduzierte Aufladekosten, aber sie blendet auch keine Gegner und löst keine anderen Talente aus.\n\n+2:_ Wenn der Schurke die Rauchbombe einsetzt, während er unsichtbar ist, tritt sie sofort ein und hat um _36% reduzierte Aufladekosten, aber sie blendet auch keine Gegner und löst keine anderen Talente aus.\n\n+3:_ Wenn der Schurke Rauchbombe einsetzt, während er unsichtbar ist, tritt sie sofort ein und hat um _50% reduzierte Aufladekosten, aber sie blendet auch keine Gegner und löst keine anderen Talente aus.\n\n4:_ Wenn der Schurke die Rauchbombe einsetzt, während er unsichtbar ist, tritt sie sofort ein und hat um 60 % reduzierte Aufladekosten, aber sie blendet auch keine Gegner und löst keine anderen Talente aus.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=fürchte den Sensenmann
|
||||
actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_ Wenn zum Tod markierte Gegner 0 Lp erreichen, werden sie _verkrüppelt_.\n\n_+2:_ Wenn zum Tod markierte Gegner 0 Lp erreichen, werden sie _verängstigt und verkrüppelt_.\n\n_+3:_ Wenn zum Tod markierte Gegner 0 Lp erreichen, werden sie _verängstigt und verkrüppelt_ und Gegner innerhalb von 3 Feldern werden _verkrüppelt_.\n\n_+4:_ Wenn zum Tod markierte Gegner 0 Lp erreichen, werden sie _verängstigt und verkrüppelt_ und Gegner innerhalb von 3 Feldern werden _verängstigt und verkrüppelt_.
|
||||
actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_ Wenn zum Tod markierte Gegner 0 LP erreichen, werden sie _verkrüppelt_.\n\n_+2:_ Wenn zum Tod markierte Gegner 0 LP erreichen, werden sie _verängstigt und verkrüppelt_.\n\n_+3:_ Wenn zum Tod markierte Gegner 0 LP erreichen, werden sie _verängstigt und verkrüppelt_ und Gegner im Radius von 3 Feldern werden _verkrüppelt_.\n\n_+4:_ Wenn zum Tod markierte Gegner 0 LP erreichen, werden sie _verängstigt und verkrüppelt_ und Gegner im Radius von 3 Feldern werden _verängstigt und verkrüppelt_.
|
||||
actors.hero.talent.deathly_durability.title=tödliche Haltbarkeit
|
||||
actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ Gegner, die durch Todesmarkierung getötet wurden geben dem Schurken Schild in höhe von _13%_ ihrer Lp wenn sie markiert wurden.\n\n_+2:_ Gegner, die durch Todesmarkierung getötet wurden geben dem Schurken Schild in höhe von _25%_ ihrer Lp wenn sie markiert wurden.\n\n_+3:_ Gegner, die durch Todesmarkierung getötet wurden geben dem Schurken Schild in höhe von _38%_ ihrer Lp wenn sie markiert wurden.\n\n_+4:_ Gegner, die durch Todesmarkierung getötet wurden geben dem Schurken Schild in höhe von _50%_ ihrer Lp wenn sie markiert wurden.
|
||||
actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ Gegner, die durch Todesmarkierung getötet wurden, geben dem Schurken einen Schild in Höhe von _13%_ ihrer LP, die sie besaßen, als sie markiert wurden.\n\n_+2:_ Gegner, die durch Todesmarkierung getötet wurden geben dem Schurken einen Schild in Höhe von _25%_ ihrer LP, die sie besaßen, als sie markiert wurden.\n\n_+3:_ Gegner, die durch Todesmarkierung getötet wurden geben dem Schurken einen Schild in Höhe von _38%_ ihrer LP, die sie besaßen, als sie markiert wurden.\n\n_+4:_ Gegner, die durch Todesmarkierung getötet wurden geben dem Schurken einen Schild in Höhe von _50%_ ihrer LP, die sie besaßen, als sie markiert wurden.
|
||||
actors.hero.talent.double_mark.title=Doppelmarkierung
|
||||
actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _30% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _50% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _65% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _75% reduced_ charge cost.
|
||||
actors.hero.talent.double_mark.desc=+1:_ Das Markieren eines zweiten Ziels zur gleichen Zeit wie das erste hat _30% reduzierte_ Ladekosten.\n\n+2:_ Das Markieren eines zweiten Ziels zur gleichen Zeit wie das erste hat _50% reduzierte_ Ladekosten.\n\n+3:_ Das Markieren eines zweiten Ziels zur gleichen Zeit wie das erste hat _65% reduzierte_ Ladekosten.\n\n4:_ Das Markieren eines zweiten Ziels zur gleichen Zeit wie das erste hat _75% reduzierte_ Ladekosten.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.shadow_blade.title=Schattenklinge
|
||||
actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ The shadow clone gains _8%_ of the hero's damage per turn, and has a _25% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _15%_ of the hero's damage per turn, and has a _50% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _23%_ of the hero's damage per turn, and has a _75% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's damage per turn, and has a _100% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon
|
||||
actors.hero.talent.shadow_blade.desc=+1:_ Der Schattenklon erhält _8%_ des Schadens des Helden pro Zug und hat eine Chance von _25%_, die Verzauberung auf der Waffe des Helden zu verwenden.\n\n+2:_ Der Schattenklon erhält _15%_ des Schadens des Helden pro Zug und hat eine Chance von _50%_, die Verzauberung auf der Waffe des Helden anzuwenden.\n\n+3:_ Der Schattenklon erhält _23%_ des Schadens des Helden pro Zug und hat eine Chance von _75%_, die Verzauberung auf der Waffe des Helden anzuwenden.\n\n+4:_ Der Schattenklon erhält _30%_ des Schadens des Helden pro Zug und hat eine Chance von _100%_, die Verzauberung auf der Waffe des Helden anzuwenden.
|
||||
actors.hero.talent.cloned_armor.title=geklonte Rüstung
|
||||
actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ The shadow clone gains _15%_ of the hero's armor value, and has a _25% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's armor value, and has a _50% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _45%_ of the hero's armor value, and has a _75% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _60%_ of the hero's armor value, and has a _100% chance_ to use the glyph on the hero's armor.
|
||||
actors.hero.talent.cloned_armor.desc=+1:_ Der Schattenklon erhält _15%_ des Rüstungswerts des Helden und hat eine Chance von _25%_, die Glyphe auf der Rüstung des Helden zu verwenden.\n\n+2:_ Der Schattenklon erhält _30%_ des Rüstungswerts des Helden und hat eine Chance von _50%_, die Glyphe auf der Rüstung des Helden zu verwenden.\n\n+3:_ Der Schattenklon erhält _45%_ des Rüstungswerts des Helden und hat eine Chance von _75%_, die Glyphe auf der Rüstung des Helden zu verwenden.\n\n+4:_ Der Schattenklon erhält _60%_ des Rüstungswerts des Helden und hat eine Chance von _100%_, die Glyphe auf die Rüstung des Helden zu verwenden.
|
||||
actors.hero.talent.perfect_copy.title=perfekte Kopie
|
||||
actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ Der Schattenklon erhält _10%_ der maximalen HP des Helden und kann sofort mit dem Helden bis zu _1 Kachel_ entfernt die Plätze tauschen.\n\n_+2:_ Der Schattenklon erhält _20%_ der maximalen HP des Helden und kann sofort mit dem Helden bis zu _2 Kacheln_ entfernt Plätze tauschen.\n\n_+3:_ Der Schattenklon erhält _30%_ der maximalen HP des Helden und kann sofort mit dem Helden bis zu _3 Kacheln_ entfernt Plätze tauschen.\n\n_+4:_ Der Schattenklon erhält _40%_ der maximalen HP des Helden und kann sofort mit dem Helden bis zu _4 Kacheln_ entfernt Plätze tauschen.
|
||||
actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ Der Schattenklon erhält _10%_ der maximalen LP des Helden und kann sofort mit dem Helden bis zu _1 Feld_ entfernt die Plätze tauschen.\n\n_+2:_ Der Schattenklon erhält _20%_ der maximalen LP des Helden und kann sofort mit dem Helden bis zu _2 Felder_ entfernt Plätze tauschen.\n\n_+3:_ Der Schattenklon erhält _30%_ der maximalen LP des Helden und kann sofort mit dem Helden bis zu _3 Felder_ entfernt Plätze tauschen.\n\n_+4:_ Der Schattenklon erhält _40%_ der maximalen LP des Helden und kann sofort mit dem Helden bis zu _4 Felder_ entfernt Plätze tauschen.
|
||||
|
||||
#huntress
|
||||
actors.hero.talent.natures_bounty.title=Fülle der Natur
|
||||
|
@ -683,69 +683,69 @@ actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ Die Jägerin identifiziert
|
|||
actors.hero.talent.followup_strike.title=Anschlusstreffer
|
||||
actors.hero.talent.followup_strike.desc=_+1:_ Wenn die Jägerin einen Feind mit ihrem Bogen oder einer Wurfwaffe trifft, verursacht ihr nächster Nahkampfangriff gegen diesen Feind _2 Bonusschaden_.\n\n_+2:_ Wenn die Jägerin einen Feind mit ihrem Bogen oder einer Wurfwaffe trifft, verursacht ihr nächster Nahkampfangriff gegen diesen Feind _3 Bonusschaden_.
|
||||
actors.hero.talent.natures_aid.title=Hilfe der Natur
|
||||
actors.hero.talent.natures_aid.desc=_+1:_ Die Jägerin erhält 2 Rüstungen aus Rindenhaut, die alle _3 Runden_ verblasst, wenn der Effekt einer Pflanze in ihrer Sicht aktiviert wird.\n\n_+2:_ Die Jägerin erhält 2 Rüstungen aus Rindenhaut, die alle _5 Runden_ verblasst, wenn der Effekt einer Pflanze in ihrer Sicht aktiviert wird.
|
||||
actors.hero.talent.natures_aid.desc=_+1:_ Die Jägerin erhält eine Rindenhaut-Rüstung im Wert von 2, die alle _3 Runden_ nachlässt, wenn der Effekt einer Pflanze in ihrem Sichtfeld aktiviert wird.\n\n_+2:_ Die Jägerin erhält eine Rindenhaut-Rüstung im Wert von 2, die alle _5 Runden_ nachlässt, wenn der Effekt einer Pflanze in ihrem Sichtfeld aktiviert wird.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.invigorating_meal.title=stärkende Mahlzeit
|
||||
actors.hero.talent.invigorating_meal.desc=_+1:_ Das Essen von Nahrung benötigt bei der Jägerin 1 Zug (Beeren werden sofort verspeist) und gewährt ihr _1 Zug Eile_.\n\n_+2:_ Das Essen von Nahrung benötigt bei der Jägerin 1 Zug (Beeren werden sofort verspeist) und gewährt ihr _2 Züge Eile_.
|
||||
actors.hero.talent.restored_nature.title=wiederhergestellte Natur
|
||||
actors.hero.talent.restored_nature.desc=_+1:_ Wenn die Jägerin einen Heiltrank trinkt, wachsen _bis zu 5 Felder Gras_ um sie herum und verwurzeln neben ihr stehende Feinde _für 2 Runden_.\n\n_+2:_ _+1:_ Wenn die Jägerin einen Heiltrank trinkt, wachsen _bis zu 8 Felder Gras_ um sie herum und verwurzeln neben ihr stehende Feinde _für 3 Runden_.\n\nDieses Talent wird auch aufgerufen, wenn Tränke oder Elixiere getrunken werden, die auf einem Heiltrank beruhen.
|
||||
actors.hero.talent.rejuvenating_steps.title=Schritte der Verjüngung
|
||||
actors.hero.talent.rejuvenating_steps.desc=_+1:_ Wenn die Jägerin auf kurzes Gras oder Asche tritt, sprießt hohes Gras, das die Jägerin sofort zerfurcht. Dies hat eine Abklingzeit von _10 Runden_.\n\n_+2:_ Wenn die Jägerin auf kurzes Gras oder Asche tritt, sprießt hohes Gras, das die Jägerin sofort zerfurcht. Dies hat eine Abklingzeit von _5 Runden_.\n\nDieses Talent erzeugt zerfurchtes Gras, wenn passive Regenerationeffekte deaktiviert sind oder der Held längere Zeit keine Erfahrung gesammelt hat.
|
||||
actors.hero.talent.rejuvenating_steps.desc=_+1:_ Wenn die Jägerin auf kurzes Gras oder Asche tritt, sprießt hohes Gras, das die Jägerin sofort zerfurcht. Dies hat eine Abklingzeit von _10 Runden_.\n\n_+2:_ Wenn die Jägerin auf kurzes Gras oder Asche tritt, sprießt hohes Gras, das die Jägerin sofort zerfurcht. Dies hat eine Abklingzeit von _5 Runden_.\n\nDieses Talent erzeugt zerfurchtes Gras, wenn passive Regenerationseffekte deaktiviert sind oder der Held längere Zeit keine Erfahrung gesammelt hat.
|
||||
actors.hero.talent.heightened_senses.title=geschärfte Sinne
|
||||
actors.hero.talent.heightened_senses.desc=_+1:_ Die Jägerin erlangt übersinnliche Wahrnehmung gegen einen Feind, der bis zu _2 Felder von ihr entfernt_ steht.\n\n_+2:_ Die Jägerin erlangt übersinnliche Wahrnehmung gegen einen Feind, der bis zu _3 Felder von ihr entfernt_ steht.
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.title=haltbare Wurfgeschosse
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Von der Jägerin verwendete Wurfwaffen haben _+50% Haltbarkeit_.\n\n_+2:_ Von der Jägerin verwendete Wurfwaffen haben _+75% Haltbarkeit_.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.point_blank.title=leere Stelle
|
||||
actors.hero.talent.point_blank.title=aus nächster Nähe
|
||||
actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ Wenn die Jägerin ihren Bogen oder eine Wurfwaffe im Nahkampf verwendet, hat sie _-30% Genauigkeit,_ statt -50%.\n\n_+2:_ Wenn die Jägerin ihren Bogen oder eine Wurfwaffe im Nahkampf verwendet, hat sie _-10% Genauigkeit,_ statt -50%.\n\n_+3:_ Wenn die Jägerin ihren Bogen oder eine Wurfwaffe im Nahkampf verwendet, hat sie _+10% Genauigkeit,_ statt -50%.\n\nBeachte, dass Wurfwaffen immer +50% Genauigkeit haben, wenn sie aus der Ferne verwendet werden.
|
||||
actors.hero.talent.seer_shot.title=Schuss der klaren Sicht
|
||||
actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1:_ Wenn die Jägerin einen Pfeil auf den Boden abfeuert, gewährt er Sicht in einem 3x3-Bereich um ihn herum für _5 Runden_. Dies hat eine Abklingzeit von 20 Runden.\n\n_+2:_ Wenn die Jägerin einen Pfeil auf den Boden abfeuert, gewährt er Sicht in einem 3x3-Bereich um ihn herum für _10 Runden_. Dies hat eine Abklingzeit von 20 Runden.\n\n_+3:_ Wenn die Jägerin einen Pfeil auf den Boden abfeuert, gewährt er Sicht in einem 3x3-Bereich um ihn herum für _15 Runden_. Dies hat eine Abklingzeit von 20 Runden.
|
||||
actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1:_ Wenn die Jägerin einen Pfeil auf den Boden abfeuert, gewährt er ihr _5 Züge lang_ Sicht in einem Bereich von 3x3 Feldern um diese Stelle herum. Dies hat eine Abklingzeit von 20 Runden.\n\n_+2:_ Wenn die Jägerin einen Pfeil auf den Boden abfeuert, gewährt er ihr _10 Züge lang_ Sicht in einem Bereich von 3x3 Feldern um diese Stelle herum. Dies hat eine Abklingzeit von 20 Runden.\n\n_+3:_ Wenn die Jägerin einen Pfeil auf den Boden abfeuert, gewährt er ihr _15 Züge lang_ Sicht in einem Bereich von 3x3 Feldern um diese Stelle herum. Dies hat eine Abklingzeit von 20 Runden.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.farsight.title=Weitsicht
|
||||
actors.hero.talent.farsight.desc=_+1:_ Die Sichtweite des Scharfschützen wird _um 25% erhöht_.\n\n_+2:_ Die Sichtweite des Scharfschützen wird _um 50% erhöht_.\n\n_+3:_ Die Sichtweite des Scharfschützen wird _um 75% erhöht _.
|
||||
actors.hero.talent.farsight.desc=_+1:_ Die Sichtweite des Scharfschützen wird _um 25% erhöht_.\n\n_+2:_ Die Sichtweite des Scharfschützen wird _um 50% erhöht_.\n\n_+3:_ Die Sichtweite des Scharfschützen wird _um 75% erhöht_.
|
||||
actors.hero.talent.shared_enchantment.title=geteilte Verzauberung
|
||||
actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_ Wurfwaffen haben eine _33% Chance_, die Verzauberung des Scharfschützenbogens zu verwenden.\n\n_+2:_ Wurfwaffen haben eine _67% Chance_, die Verzauberung des Scharfschützenbogens zu verwenden.\n\n_+3:_ Wurfwaffen haben eine _100% Chance_, die Verzauberung des Scharfschützenbogens zu verwenden.\n\nDieses Talent gilt nicht für Pfeile, die aus einer verzauberten Armbrust geschossen werden, sie lösen bereits die Verzauberung der Armbrust aus.
|
||||
actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_ Wurfwaffen haben eine _33% Chance_, die Verzauberung des Scharfschützenbogens zu verwenden.\n\n_+2:_ Wurfwaffen haben eine _67% Chance_, die Verzauberung des Scharfschützenbogens zu verwenden.\n\n_+3:_ Wurfwaffen haben eine _100% Chance_, die Verzauberung des Scharfschützenbogens zu verwenden.\n\nDieses Talent gilt nicht für Pfeile, die aus einer verzauberten Armbrust geschossen werden, denn diese lösen bereits die Verzauberung der Armbrust aus.
|
||||
actors.hero.talent.shared_upgrades.title=geteilte Verbesserungen
|
||||
actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ Wenn der Scharfschütze mit einer verbesserten Wurfwaffe angreift, erhöht jede Verbesserung die dauer von der Scharfschützenmakierung um 1 Runde und den Schaden ihres Spezialangriffes um _10%_.\n_+2:_ Wenn der Scharfschütze mit einer verbesserten Wurfwaffe angreift, erhöht jede Verbesserung die dauer von der Scharfschützenmakierung um 1 Runde und den Schaden ihres Spezialangriffes um _20%_.\n_+3:_ Wenn der Scharfschütze mit einer verbesserten Wurfwaffe angreift, erhöht jede Verbesserung die dauer von der Scharfschützenmakierung um 1 Runde und den Schaden ihres Spezialangriffes um _30%_.
|
||||
actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ Wenn der Scharfschütze mit einer verbesserten Wurfwaffe angreift, erhöht jede Verbesserung die Dauer er Scharfschützenmarkierung um 1 Zug und den Schaden ihres Spezialangriffs um _10%_.\n\n_+2:_ Wenn der Scharfschütze mit einer verbesserten Wurfwaffe angreift, erhöht jede Verbesserung die Dauer von der Scharfschützenmarkierung um 1 Zug und den Schaden ihres Spezialangriffs um _20%_.\n\n_+3:_ Wenn der Scharfschütze mit einer verbesserten Wurfwaffe angreift, erhöht jede Verbesserung die Dauer von der Scharfschützenmarkierung um 1 Zug und den Schaden ihres Spezialangriffs um _30%_.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.durable_tips.title=dauerhafte Spitzen
|
||||
actors.hero.talent.durable_tips.title=langlebige Spitzen
|
||||
actors.hero.talent.durable_tips.desc=_+1:_ Gespitzte Darts haben _2x Haltbarkeit_, wenn die Wächterin sie verwendet.\n\n_+2:_ Gespitzte Darts haben _3x Haltbarkeit_, wenn die Wächterin sie verwendet.\n\n_+3:_ Gespitzte Darts haben _4x Haltbarkeit_, wenn die Wächterin sie verwendet.
|
||||
actors.hero.talent.barkskin.title=Rindenhaut
|
||||
actors.hero.talent.barkskin.desc=_+1:_ Wenn die Wächterin ins Gras tritt, erhält sie Rindenhaut in Höhe von _50% ihres Levels_, die mit jeder Runde verblasst.\n\n_+2:_ Wenn die Wächterin ins Gras tritt, erhält sie Rindenhaut in Höhe von _100% ihres Levels_, die mit jeder Runde verblasst.\n\n_+3:_ Wenn die Wächterin ins Gras tritt, erhält sie Rindenhaut in Höhe von _150% ihres Levels_, die mit jeder Runde verblasst.
|
||||
actors.hero.talent.barkskin.desc=_+1:_ Wenn die Wächterin ins Gras tritt, erhält sie Rindenhaut in Höhe von _50% ihrer Stufe_, die mit jeder Runde nachlässt.\n\n_+2:_ Wenn die Wächterin ins Gras tritt, erhält sie Rindenhaut in Höhe von _100% ihrer Stufe_, die mit jeder Runde nachlässt.\n\n_+3:_ Wenn die Wächterin ins Gras tritt, erhält sie Rindenhaut in Höhe von _150% ihrer Stufe_, die mit jeder Runde nachlässt.
|
||||
actors.hero.talent.shielding_dew.title=Abschirmtau
|
||||
actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ Tautropfen können die Wächterin schützen, wenn ihre Gesundheit voll ist, bis zu _20% ihrer maximalen HP_.\n\n_+2:_ Tautropfen können die Wächterin schützen, wenn ihre Gesundheit voll ist, bis zu _40% ihrer maximalen HP_.\n\n_+3:_ Tautropfen können die Wächterin schützen, wenn ihre Gesundheit voll ist, bis zu _60% ihrer maximalen HP_.
|
||||
actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ Tautropfen können die Wächterin schützen, wenn ihre Gesundheit voll ist, bis zu _20% ihrer maximalen LP_.\n\n_+2:_ Tautropfen können die Wächterin schützen, wenn ihre Gesundheit voll ist, bis zu _40% ihrer maximalen LP_.\n\n_+3:_ Tautropfen können die Wächterin schützen, wenn ihre Gesundheit voll ist, bis zu _60% ihrer maximalen LP_.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.fan_of_blades.title=Fächer der Klingen
|
||||
actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Spectral blades can hit up to _1 additional target_ for 50% damage. The target must be visible and within a _30 degree_ cone AOE.\n\n_+2:_ Spectral blades can hit up to _2 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _60 degree_ cone AOE.\n\n_+3:_ Spectral blades can hit up to _3 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _90 degree_ cone AOE.\n\n_+4:_ Spectral blades can hit up to _4 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _120 degree_ cone AOE.
|
||||
actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Spektralklingen können bis zu _1 zusätzliches Ziel_ mit 50% Schaden treffen. Das Ziel muss sichtbar sein und sich innerhalb eines kegelförmigen Bereichs von _30 Grad_ befinden.\n\n+2:_ Spektralklingen können bis zu _2 zusätzliche Ziele_ mit 50% Schaden treffen. Die Ziele müssen sichtbar sein und sich innerhalb eines kegelförmigen Bereichs von _60 Grad_ befinden.\n\n+3:_ Spektralklingen können bis zu _3 zusätzliche Ziele_ mit 50% Schaden treffen. Die Ziele müssen sichtbar sein und sich innerhalb eines kegelförmigen Bereichs von _90 Grad_ befinden.\n\n+4:_ Spektralklingen können bis zu _4 zusätzliche Ziele_ mit 50% Schaden treffen. Die Ziele müssen sichtbar sein und sich innerhalb eines kegelförmigen Bereichs von _120 Grad_ befinden.
|
||||
actors.hero.talent.projecting_blades.title=hervorstehende Klingen
|
||||
actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ Geisterklingen haben _+25% Genauigkeit_ und können bis zu _2 feste Kacheln_ durchdringen.\n\n_+2:_ Geisterklingen haben _+50% Genauigkeit_ und können bis zu _4 feste Kacheln_ durchdringen.\n\n_+3:_ Geisterklingen haben _+75% Genauigkeit_ und können bis zu _6 feste Kacheln_ durchdringen.\n\n_+4:_ Geisterklingen haben _+100% Genauigkeit_ und können bis zu _8 feste Kacheln_ durchdringen.
|
||||
actors.hero.talent.spirit_blades.title=Seelenklingen
|
||||
actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has a _30% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+2:_ Spectral blades has a _60% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+3:_ Spectral blades has a _90% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+4:_ Spectral blades has a _100% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow, and it triggers each enchantment _10% more often_.
|
||||
actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ Spektralklingen haben _+25% Genauigkeit_ und können bis zu _2 feste Felder_ durchdringen.\n\n_+2:_ Spektralklingen haben _+50% Genauigkeit_ und können bis zu _4 feste Felder_ durchdringen.\n\n_+3:_ Spektralklingen haben _+75% Genauigkeit_ und können bis zu _6 feste Felder_ durchdringen.\n\n_+4:_ Spektralklingen haben _+100% Genauigkeit_ und können bis zu _8 feste Felder_ durchdringen.
|
||||
actors.hero.talent.spirit_blades.title=Geisterklingen
|
||||
actors.hero.talent.spirit_blades.desc=+1:_ Spektralklingen haben eine Chance von _30%_, die Verzauberung auch auf den Geisterbogen anzuwenden.\n\n+2:_ Spektralklingen haben eine Chance von _60%_, die Verzauberung auch auf den Geisterbogen anzuwenden.\n\n+3:_ Spektralklingen haben eine Chance von _90%_, die Verzauberung auch auf den Geisterbogen anzuwenden.\n\n4:_ Spektralklingen haben eine Chance von _100%_, die Verzauberung auch auf den Geisterbogen anzuwenden, und lösen jede Verzauberung _10% häufiger_ aus.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.growing_power.title=wachsende Kraft
|
||||
actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _38% and 125%_, from 33% and 100%.\n\n_+2:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _42% and 150%_, from 33% and 100%.\n\n_+3:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _46% and 175%_, from 33% and 100%.\n\n_+4:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _50% and 200%_, from 33% and 100%.
|
||||
actors.hero.talent.growing_power.desc=+1:_ Die Erhöhung der Angriffs- und Bewegungsgeschwindigkeit durch die Kraft der Natur beträgt statt je 33% und 100% nun _38% und 125%_.\n\n2:_ Die Erhöhung der Angriffs- und Bewegungsgeschwindigkeit durch die Kraft der Natur beträgt statt je 33% und 100% nun _42% und 150%_.\n\n+3:_ Die Erhöhung der Angriffs- und Bewegungsgeschwindigkeit durch die Kraft der Natur beträgt statt je 33% und 100% nun _46% und 175%_.\n\n4:_ Die Erhöhung der Angriffs- und Bewegungsgeschwindigkeit durch die Kraft der Natur beträgt statt je 33% und 100% nun _50% und 200%_.
|
||||
actors.hero.talent.natures_wrath.title=Zorn der Natur
|
||||
actors.hero.talent.natures_wrath.desc=_+1:_ Solange die Naturkraft aktiv ist, haben Schüsse aus dem Seelenbogen eine Chance von _8%_, einen zufälligen schädlichen Pflanzeneffekt auszulösen.\n\n_+2:_ Solange die Naturkraft aktiv ist, haben Schüsse aus dem Seelenbogen eine Chance von _17%_, einen zufälligen schädlichen Pflanzeneffekt auszulösen.\n\n_+3:_ Solange die Naturkraft aktiv ist, haben Schüsse aus dem Seelenbogen eine _25% Chance_, einen zufälligen schädlichen Pflanzeneffekt auszulösen.\n\n_+4:_ Solange die Naturkraft aktiv ist, haben Schüsse aus dem Seelenbogen eine _33% Chance_, einen zufälligen schädlichen Pflanzeneffekt auszulösen.\n\nDie Pflanzen, die ausgelöst werden können, sind: Blindkraut, Feuerblüte, Eiskappe, Trauermoos und Sturmranke.
|
||||
actors.hero.talent.natures_wrath.desc=_+1:_ Solange die Naturkraft aktiv ist, haben Schüsse aus dem Geisterbogen eine Chance von _8%_, einen zufälligen schädlichen Pflanzeneffekt auszulösen.\n\n_+2:_ Solange die Naturkraft aktiv ist, haben Schüsse aus dem Geisterbogen eine Chance von _17%_, einen zufälligen schädlichen Pflanzeneffekt auszulösen.\n\n_+3:_ Solange die Naturkraft aktiv ist, haben Schüsse aus dem Geisterbogen eine _25% Chance_, einen zufälligen schädlichen Pflanzeneffekt auszulösen.\n\n_+4:_ Solange die Naturkraft aktiv ist, haben Schüsse aus dem Geisterbogen eine _33% Chance_, einen zufälligen schädlichen Pflanzeneffekt auszulösen.\n\nDie Pflanzen, deren Effekte ausgelöst werden können, sind: Blindkraut, Feuerblüte, Eiskappe, Trauermoos und Sturmranke.
|
||||
actors.hero.talent.wild_momentum.title=wilder Schwung
|
||||
actors.hero.talent.wild_momentum.desc=_+1:_ Das Töten eines Feindes mit dem Seelenbogen verlängert die Wirkungsdauer der Naturkraft um _1 Runde_. Die Dauer kann um maximal _2 Runden_ verlängert werden.\n\n_+2:_ Das Töten eines Feindes mit dem Seelenbogen verlängert die Wirkungsdauer der Naturkraft um _2 Runden_. Die Dauer kann um max. _4 Runden_ verlängert werden.\n\n_+3:_ Das Töten eines Feindes mit dem Seelenbogen verlängert die Wirkungsdauer der Naturkraft um _3 Runden_. Die Dauer kann um maximal _6 Runden_ verlängert werden.\n\n_+4:_ Das Töten eines Feindes mit dem Seelenbogen verlängert die Wirkungsdauer der Naturkraft um _4 Runden_. Die Dauer kann um maximal _8 Runden_ verlängert werden.
|
||||
actors.hero.talent.wild_momentum.desc=_+1:_ Das Töten eines Feindes mit dem Geisterbogen verlängert die Wirkungsdauer der Naturkraft um _1 Runde_. Die Dauer kann um maximal _2 Runden_ verlängert werden.\n\n_+2:_ Das Töten eines Feindes mit dem Geisterbogen verlängert die Wirkungsdauer der Naturkraft um _2 Runden_. Die Dauer kann um max. _4 Runden_ verlängert werden.\n\n_+3:_ Das Töten eines Feindes mit dem Geisterbogen verlängert die Wirkungsdauer der Naturkraft um _3 Runden_. Die Dauer kann um maximal _6 Runden_ verlängert werden.\n\n_+4:_ Das Töten eines Feindes mit dem Geisterbogen verlängert die Wirkungsdauer der Naturkraft um _4 Runden_. Die Dauer kann um maximal _8 Runden_ verlängert werden.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.eagle_eye.title=Adlerauge
|
||||
actors.hero.talent.eagle_eye.desc=_+1:_ Die Sichtweite des Geisterfalken wird von 6 auf _7 Kacheln_ erhöht.\n\n_+2:_ Die Sichtweite des Geisterfalken wird von 6 auf _8 Kacheln_ erhöht.\n\n_+3:_ Die Sichtweite des Geisterfalken wird von 6 auf _8 Kacheln_ erhöht und er erhält _2 Kacheln_ Gedankensicht.\n\n_+4:_ Die Sichtweite des Geisterfalken wird von 6 auf _8 Kacheln_ erhöht und er erhält _3 Kacheln_ Gedankensicht.
|
||||
actors.hero.talent.go_for_the_eyes.title=Geh los auf die Augen
|
||||
actors.hero.talent.go_for_the_eyes.desc=_+1:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _2 turns_.\n\n_+2:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _4 turns_.\n\n_+3:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _6 turns_.\n\n_+4:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _8 turns_.
|
||||
actors.hero.talent.swift_spirit.title=schneller Geist
|
||||
actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _2.5 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _2 attacks_ made against it.\n\n_+2:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _3 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _3 attacks_ made against it.\n\n_+3:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _3.5 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _4 attacks_ made against it.\n\n_+4:_The spirit hawk's movement speed is increased to _4 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _5 attacks_ made against it.
|
||||
actors.hero.talent.eagle_eye.desc=_+1:_ Die Sichtweite des Geisterfalken wird von 6 auf _7 Felder_ erhöht.\n\n_+2:_ Die Sichtweite des Geisterfalken wird von 6 auf _8 Felder_ erhöht.\n\n_+3:_ Die Sichtweite des Geisterfalken wird von 6 auf _8 Felder_ erhöht und er erhält _2 Felder_ Gedankensicht.\n\n_+4:_ Die Sichtweite des Geisterfalken wird von 6 auf _8 Felder_ erhöht und er erhält _3 Felder_ Gedankensicht.
|
||||
actors.hero.talent.go_for_the_eyes.title=hol dir die Augen
|
||||
actors.hero.talent.go_for_the_eyes.desc=_+1:_ Angriffe des Geisterfalken blenden Feinde _2 Runden lang_.\n\n_+2:_ Angriffe des Geisterfalken blenden Gegner _4 Runden lang_.\n\n_+3:_ Angriffe des Geisterfalken blenden Gegner _6 Runden lang_.\n\n_+4:_ Angriffe des Geisterfalken blenden Gegner _8 Runden lang_.
|
||||
actors.hero.talent.swift_spirit.title=flinker Geist
|
||||
actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ Die Bewegungsgeschwindigkeit des Geisterfalken wird von 2 auf _2,5 Felder_ erhöht, und er weicht garantiert den ersten _2 Angriffen_ aus, die gegen ihn geführt werden.\n\n_+2:_ Die Bewegungsgeschwindigkeit des Geisterhabichts wird von 2 auf _3 Felder erhöht und er weicht garantiert den ersten _3 Angriffen_ aus, die gegen ihn geführt werden.\n\n_+3:_ Die Bewegungsgeschwindigkeit des Geisterhabichts wird von 2 auf _3,5 Felder_ erhöht und er weicht garantiert den ersten _4 Angriffen_ aus, die gegen ihn geführt werden.\n\n_+4:_ Die Bewegungsgeschwindigkeit des Geisterfalken wird von 2 auf _4 Felder_ erhöht und er weicht garantiert den ersten _5 Angriffen_ aus, die gegen ihn geführt werden.
|
||||
|
||||
#universal
|
||||
actors.hero.talent.heroic_energy.title=heroische Energie
|
||||
actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ Die Rüstung des Helden hat um _13% reduzierte_ Ladungskosten.\n\n_+2:_ Die Rüstung des Helden hat um _24% reduzierte_ Ladungskosten.\n\n_+3:_ Die Rüstung des Helden hat um _34% reduzierte_ Ladungskosten.\n\n_+4:_ Die Rüstung des Helden hat um _43% reduzierte_ Ladungskosten.
|
||||
actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ Die Fähigkeit der Rüstung des Helden hat um _13% reduzierte_ Ladungskosten.\n\n_+2:_ Die Fähigkeit der Rüstung des Helden hat um _24% reduzierte_ Ladungskosten.\n\n_+3:_ Die Fähigkeit der Rüstung des Helden hat um _34% reduzierte_ Ladungskosten.\n\n_+4:_ Die Fähigkeit der Rüstung des Helden hat um _43% reduzierte_ Ladungskosten.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.ratsistance.title=Ratschlag
|
||||
actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-10% damage_.\n\n_+2:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-19% damage_.\n\n_+3:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-27% damage_.\n\n_+4:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-35% damage_.
|
||||
actors.hero.talent.ratlomacy.title=ratlomacy
|
||||
actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly and makes the transformation permanent.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _2 turns_ of adrenaline.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _4 turns_ of adrenaline.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _6 turns_ of adrenaline.
|
||||
actors.hero.talent.ratsistance.title=Rattwehr
|
||||
actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Feindlich gesinnte rattifizierte Feinde verursachen _-10% Schaden_.\n\n_+2:_ Feindlich gesinnte rattifizierte Feinde verursachen _-19% Schaden_.\n\n_+3:_ Feindlich gesinnte rattifizierte Feinde verursachen _-27% Schaden_.\n\n_+4:_ Feindlich gesinnte rattifizierte Feinde verursachen _-35% Schaden_.
|
||||
actors.hero.talent.ratlomacy.title=Rattlomatie
|
||||
actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Wenn du Rattifizierung auf einen bereits rattifizierten Feind anwendest, wird er freundlich gesinnt und die Verwandlung wird dauerhaft.\n\n_+2:_ Wenn du Rattifizierung auf einen bereits rattifizierten Feind anwendest, wird er freundlich gesinnt, die Verwandlung wird dauerhaft und er erhält _2 Runden_ Adrenalin.\n\n_+3:_ Wenn du Rattifizierung auf einen bereits rattifizierten Feind anwendest, wird er freundlich gesinnt, die Verwandlung wird dauerhaft und er erhält _4 Runden_ Adrenalin.\n\n_+4:_ Wenn du Rattifizierung auf einen bereits rattifizierten Feind anwendest, wird er freundlich gesinnt, die Verwandlung wird dauerhaft und er erhält _6 Runden_ Adrenalin.
|
||||
actors.hero.talent.ratforcements.title=Rattentruppen
|
||||
actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ rattifizieren auf dich selbst zu nutzen _beschwört 1_ verbündete Beutelratte neben dir.\n\n_+2:_ rattifizieren auf dich selbst zu nutzen _beschwört 2_ verbündete Beutelratte neben dir.\n\n_+3:_ rattifizieren auf dich selbst zu nutzen _beschwört 3_ verbündete Beutelratte neben dir.\n\n_+4:_ rattifizieren auf dich selbst zu nutzen _beschwört 4_ verbündete Beutelratte neben dir.
|
||||
actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ Wenn du Rattifizierung auf dich selbst anwendest, wird _1_ verbündete Beutelratte neben dir _beschworen_.\n\n_+2:_ Wenn du Rattifizierung auf dich selbst anwendest, werden _2_ verbündete Beutelratte neben dir _beschworen_.\n\n_+3:_ Wenn du Rattifizierung auf dich selbst anwendest, werden _3_ verbündete Beutelratte neben dir _beschworen_.\n\n_+4:_ Wenn du Rattifizierung auf dich selbst anwendest, werden _4_ verbündete Beutelratte neben dir _beschworen_.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -792,7 +792,7 @@ actors.mobs.npcs.impshopkeeper.thief=Ich dachte, ich könnte dir vertrauen!
|
|||
actors.mobs.npcs.impshopkeeper.desc=Wichte sind geringere Dämonen. Sie sind nicht für ihre Stärke oder magischen Fähigkeiten bekannt, aber sie sind intelligent und anpassungsfähig. Viele Wichte bevorzugen das Zusammenleben und Handeln mit Nicht-Dämonen.
|
||||
|
||||
actors.mobs.npcs.mirrorimage.name=Spiegelbild
|
||||
actors.mobs.npcs.mirrorimage.desc=Dieses Spiegelbild sieht dir sehr ähnlich, es scheint sogar deine aktuelle Rüstung und Waffe zu tragen.\n\nSpiegelbilder suchen nach Feinden und greifen diese mit ihren imitierten Waffen an, welche sich genauso verhalten wie deine, allerdings weniger Schaden anrichten. Sie starten fast Unsichtbar, aber Spielbilder müssen eine feste Form annehmen, um angreifen zu können.\n\nWährend sie viel schaden anrichten können, halten Spiegelbilder nicht lange durch und verschwinden, sobald sie Schaden erleiden.
|
||||
actors.mobs.npcs.mirrorimage.desc=Diese Illusion sieht dir sehr ähnlich, es scheint sogar deine aktuelle Rüstung und Waffe zu tragen.\n\nSpiegelbilder suchen nach Feinden und greifen diese mit ihren imitierten Waffen an, welche sich genauso verhalten wie deine, allerdings weniger Schaden anrichten. Sie starten fast unsichtbar, aber Spielbilder müssen eine feste Form annehmen, um angreifen zu können.\n\nWährend sie viel Schaden anrichten können, halten Spiegelbilder nicht lange durch und verschwinden, sobald sie Schaden erleiden.
|
||||
|
||||
actors.mobs.npcs.prismaticimage.name=Lichtbrechung
|
||||
actors.mobs.npcs.prismaticimage.desc=Diese glitzernde Illusion sieht dir sehr ähnlich, sie scheint sogar deine derzeitige Waffe und Rüstung zu tragen.\n\nPrismenförmige Abbilder werden versuchen, die Aufmerksamkeit der Feinde auf sich zu lenken und setzen ihre verbesserte Verteidigung und Gesundheit dazu ein, dich zu schützen. Sie haben zwar nicht die gleichen offensiven Kräfte wie Spiegelbilder, so aber doch verbesserte Ausdauer und bekommen auch die Vorteile deiner Rüstung.\n\nWenn ihre Lebenspunkte auf 0 fallen, verblassen sie über mehrere Runden und können in dieser Zeit immer noch geheilt werden. Wenn keine Feinde zugegen sind, verblassen die Abbilder und finden zu ihrem Herrn zurück.
|
||||
|
@ -801,13 +801,13 @@ actors.mobs.npcs.ratking.name=König der Ratten
|
|||
actors.mobs.npcs.ratking.not_sleeping=Ich schlafe nicht!
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.what_is_it=Was ist? Ich habe keine Zeit für deinen Unsinn. Mein Königreich regiert sich nicht von alleine!
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.confused=Wa... Wo bin ich? Mein Königreich braucht mich!
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.crown_clothes=Zieh dir was an! Du bist nicht in der Position, mit Adligen zu reden!
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.crown_desc=Oooh, ist die Krone für mich? Sie glänzt viel mehr als meine, als werde ich gnädigerweise annehmen!\n\nIch glaube sogar, dass ich dir etwas als Belohnung für diese Krone anbieten kann. Eine ungeheure Macht, die einem Helden wie dir angemessen ist! Würdest du das gefallen?
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.crown_clothes=Zieh dir was an! Du bist nicht in der Verfassung, mit Majestäten zu sprechen!
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.crown_desc=Oooh, ist diese Krone für mich? Sie glänzt viel mehr als meine, so werde ich sie gnädigerweise annehmen!\n\nTatsächlich denke ich, dass ich dir sogar etwas als Belohnung für diese Krone anbieten kann. Eine ungeheure Macht, die einem Helden wie dir angemessen ist! Würde dir das gefallen?
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.crown_yes=Selbstverständlich!
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.crown_info=Erzähle mir erstmal mehr.
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.crown_no=Das würde ich lieber nicht...
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.crown_thankyou=Hehehe, vielen Dank! Jetzt geh' und mach deinen König stolz!
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.crown_fine=Schön! Es ist ja nicht so, dass ich es sowieso wollte...
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.crown_fine=Schön! Es ist ja nicht so, dass ich sie wollte...
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.crown_after=Freust du dich über deine neue Rüstung? Keine Rücknahme!
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.desc_festive=Diese Ratte wirkt etwas größer als die gewöhnliche Ratte. Sie trägt eine festliche Kopfbedeckung anstatt der üblichen Krone. Schöne Feiertage!
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.desc=Diese Ratte wirkt etwas größer als die gewöhnliche Ratte und trägt eine kleine Krone auf ihrem Kopf.
|
||||
|
@ -901,7 +901,7 @@ actors.mobs.dm300.notice=UNBEFUGTES PERSONAL FESTGESTELLT!
|
|||
actors.mobs.dm300.shield=Der DM-300 zapft Energie aus frei liegenden Kabeln ab und baut einen Schild auf!
|
||||
actors.mobs.dm300.vent=Der DM-300 schießt einen Strahl aus toxischen Abgasen!
|
||||
actors.mobs.dm300.rocks=Der DM-300 schlägt auf den Boden, so dass sich Steine von der Decke lösen!
|
||||
actors.mobs.dm300.charging=SCHADEN ABFANGEN! AKTIVIERE STROMMAST!
|
||||
actors.mobs.dm300.charging=SCHADEN ERLITTEN! AKTIVIERE STROMMAST!
|
||||
actors.mobs.dm300.charging_hint=DM-300 ist unverwundbar, solange er unter Strom steht.
|
||||
actors.mobs.dm300.supercharged=ZERSTÖRE! ZERSTÖRE! ZERSTÖRE!
|
||||
actors.mobs.dm300.charge_lost=STROMMAST BESCHÄDIGT! RÜCKGRIFF AUF LOKALE ENERGIE!
|
||||
|
@ -1070,8 +1070,8 @@ actors.mobs.snake.name=Kanalschlange
|
|||
actors.mobs.snake.hint=Versuche, den Suchknopf auf einer Schlange anzuwenden, um zu erfahren, wie man sie bekämpfen kann.
|
||||
actors.mobs.snake.desc=Diese übergroßen Schlangen können sich schnell um Angriffe herumschlängeln, was es ziemlich schwer macht, sie zu treffen.\n\nWenn du die Schlange angreifst, wenn sie dich nicht sieht, kannst du einen Überraschungsangriff ausführen. Ein Weg dazu ist, dich von ihr durch eine Tür jagen zu lassen und dann _zuzuschlagen, wenn die Schlange durch die Tür kommt._
|
||||
|
||||
actors.mobs.spectralnecromancer.name=spectral necromancer
|
||||
actors.mobs.spectralnecromancer.desc=While Skeletons are a necromancer’s bread and butter, some prefer to look into other less corporeal minions. Spectral necromancers have chosen wraiths as their minion of choice!\n\nIndividual wraiths aren't as strong as skeletons, but these necromancers aren't afraid to summon a bunch of them!
|
||||
actors.mobs.spectralnecromancer.name=Geister-Nekromanten
|
||||
actors.mobs.spectralnecromancer.desc=Skelette sind zwar das tägliche Brot eines Nekromanten, aber manche ziehen es vor, sich mit anderen, weniger körperlichen Dienern zu beschäftigen. Geister-Nekromanten haben sich für Geister als Diener ihrer Wahl entschieden!\n\nEinzelne Geister sind nicht so stark wie Skelette, aber diese Nekromanten scheuen sich nicht davor, gleich einen ganzen Haufen von ihnen zu beschwören!
|
||||
|
||||
actors.mobs.spinner.name=Höhlenspinner
|
||||
actors.mobs.spinner.desc=Diese grünlichen, behaarten Höhlenspinnen versuchen, den direkten Kampf zu vermeiden. Stattdessen ziehen sie es vor, in einer Entfernung abzuwarten, während ihre Opfer in dem von ihnen abgesonderten Spinnennetz gefangen sind und langsam an ihrem giftigen Biss sterben. Sie sind dazu in der Lage. ihre Netze über große Entfernungen zu verschießen, und versuchen, jeden Weg, den ihr Opfer nimmt, zu blockieren.
|
||||
|
@ -1092,16 +1092,16 @@ actors.mobs.tengu.interesting=Machen wir das Ganze interessanter...
|
|||
actors.mobs.tengu.notice_have=Ich hab' dich jetzt, %s!
|
||||
actors.mobs.tengu.defeated=Endlich frei...
|
||||
actors.mobs.tengu.rankings_desc=Vom Tengu ermordet
|
||||
actors.mobs.tengu.desc=Ein berühmter und geheimnisumwobener Assassine, benannt nach der Maske, welche auf sein Gesicht transplantiert wurde.\n\nDer Tengu wird von großen Schnallen an seinen Handgelenken und Knien unten gehalten, aber seine Ketten scheint er schon vor langer Zeit losgeworden zu sein.\n\nEr wird versuchen Fallen, trügerische Magie und präzise Angriffe zu verwenden, um das letzte Hindernis zu eliminieren, das zwischen ihm und seiner Flucht steht: Dich.
|
||||
actors.mobs.tengu.desc=Ein berühmter und geheimnisumwobener Assassine, benannt nach der Maske, welche auf sein Gesicht transplantiert wurde.\n\nDer Tengu wird von großen Schnallen an seinen Handgelenken und Knien unten gehalten, aber seine Ketten scheint er schon vor langer Zeit losgeworden zu sein.\n\nEr wird versuchen, Fallen, trügerische Magie und präzise Angriffe zu verwenden, um das letzte Hindernis zu eliminieren, das zwischen ihm und seiner Flucht steht: Dich.
|
||||
|
||||
actors.mobs.tengu$bombability$bombblob.desc=Eine Wolke aus überhitztem Rauch bläht sich hier auf. Vorsicht, sie wird explodieren!
|
||||
actors.mobs.tengu$bombability$bombitem.name=Rauchbombe
|
||||
actors.mobs.tengu$bombability$bombitem.cant_pickup=Sie klebt am Boden, du kannst sie nicht bewegen!
|
||||
actors.mobs.tengu$bombability$bombitem.desc=Tengu hat eine seltsame Rauchbombe an diese Stelle geworfen aus der dicker, heißer Rauch austritt. Sie macht laute tickende Geräusche, ganz wie ein Countdown für eine Explosion!\n\nDie Bombe hat sich mit dem Boden verbunden, du kannst sie nicht aufheben.
|
||||
actors.mobs.tengu$bombability$bombitem.desc=Tengu hat eine seltsame Rauchbombe an diese Stelle geworfen, aus der dicker, heißer Rauch austritt. Sie macht laute tickende Geräusche, ganz wie ein Countdown zu einer Explosion!\n\nDie Bombe hat sich mit dem Boden verbunden, du kannst sie nicht aufheben.
|
||||
|
||||
actors.mobs.tengu$fireability$fireblob.desc=Tengu hat ein feines Pulver geworfen, welches hier auf Dampf trifft. Es wird sich entzünden!
|
||||
|
||||
actors.mobs.tengu$shockerability$shockerblob.desc=Hier steht alles unter Strom. Alles, was auf dieser Kachel steht, wird in der nächsten Runde einen Stromschlag abbekommen!
|
||||
actors.mobs.tengu$shockerability$shockerblob.desc=Hier steht alles unter Strom. Alles, was auf diesem Feld steht, wird beim nächsten Zug einen Stromschlag abbekommen!
|
||||
actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.name=Schocker
|
||||
actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.cant_pickup=Zu viel Elektrizität geht davon aus. Du kannst es nicht anfassen!
|
||||
actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.desc=Tengu hat hier eine eigenartige Maschine aufgebaut, die aus Teilen von DM-100 zu bestehen scheint. Aus der Maschine sprühen elektrische Funken, dabei scheint es aber, dass sie einem vorhersagbaren Muster folgen.\n\nWegen der ganzen Elektrizität darum gibt es keine Möglichkeit, sie aufzuheben.
|
||||
|
|
|
@ -683,7 +683,7 @@ actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ Η Κυνηγός αναγ
|
|||
actors.hero.talent.followup_strike.title=ακόλουθο χτύπημα
|
||||
actors.hero.talent.followup_strike.desc=_+1:_ Όταν η Κυνηγός χτυπά έναν εχθρό με το τόξο της ή ένα όπλο ρίψης, η επόμενή της επίθεση κοντινής μάχης ενάντια στον εχθρό προκαλεί _2 επιπλέον ζημιά_.\n\n_+2:_ Όταν η Κυνηγός χτυπά έναν εχθρό με το τόξο της ή ένα όπλο ρίψης, η επόμενή της επίθεση κοντινής μάχης ενάντια στον εχθρό προκαλεί _3 επιπλέον ζημιά_.
|
||||
actors.hero.talent.natures_aid.title=βοήθεια της φύσης
|
||||
actors.hero.talent.natures_aid.desc=_+1:_ Η Κυνηγός λαμβάνει 2 πόντους άμυνας από φλοιώδες δέρμα, όταν ένα φυτό ενεργοποιείται στο οπτικό της πεδίο. Αυτό εξασθενεί ανά _3 γύρους_.\n\n_+2:_ Η κυνηγός λαμβάνει 2 πόντους άμυνας από φλοιώδες δέρμα., όταν ένα φυτό ενεργοποιείται στο οπτικό της πεδίο. Αυτό εξασθενεί ανά _5 γύρους_.
|
||||
actors.hero.talent.natures_aid.desc=_+1:_ Η Κυνηγός λαμβάνει 2 πόντους άμυνας από φλοιώδες δέρμα, όταν ένα φυτό ενεργοποιείται στο οπτικό της πεδίο. Αυτό εξασθενεί ανά _3 γύρους_.\n\n_+2:_ Η Κυνηγός λαμβάνει 2 πόντους άμυνας από φλοιώδες δέρμα, όταν ένα φυτό ενεργοποιείται στο οπτικό της πεδίο. Αυτό εξασθενεί ανά _5 γύρους_.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.invigorating_meal.title=αναζωογονητικό γεύμα
|
||||
actors.hero.talent.invigorating_meal.desc=_+1:_ Η Κυνηγός χρειάζεται 1 γύρο για να φάει φαγητό (τα μούρα τρώγονται κατευθείαν) και λαμβάνει _1 γύρο βιασύνης_.\n\n_+2:_ Η Κυνηγός χρειάζεται 1 γύρο για να φάει φαγητό (τα μούρα τρώγονται κατευθείαν) και λαμβάνει _2 γύρους βιασύνης_.
|
||||
|
@ -833,7 +833,7 @@ actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_huntress=Ω, καλώς ήρθες δεσποι
|
|||
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_1=\n\nΉρθα για να βρω ένα σπάνιο συστατικό ενός ραβδιού, αλλά έχω χαθεί και η μαγική μου ασπίδα αποδυναμώνεται. Πρέπει να αποχωρήσω σύντομα, αλλά δε θέλω να φύγω χωρίς να πάρω αυτό που ψάχνω.
|
||||
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_dust=Ψάχνω λίγη _σκόνη σορού._ Είναι ένα είδος καταραμένου οστεάλευρου που εμφανίζεται, συνήθως, σε τέτοια μέρη. Κάπου εδώ πρέπει να υπάρχει ένα φραγμένο δωμάτιο· εκεί θα έχει και τη σκόνη. Να προσέχεις όμως, η κατάρα της σκόνης είναι ιδιαίτερα ισχυρή. _Γύρνα σε μένα, όσο πιο γρήγορα μπορείς,_ και θα την εξαγνίσω εγώ.
|
||||
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_ember=Ψάχνω για μερικά _φρέσκα κάρβουνα_ από ένα νεογέννητο στοιχείο της φωτιάς. Τα στοιχεία συνήθως εμφανίζονται όταν ένα τελετουργικό επίκλησης δεν ελέγχεται επαρκώς, οπότε βρες μερικά κεριά και έναν τελετουργικό χώρο και είμαι σίγουρος ότι θα το κάνεις να εμφανιστεί. Ίσως θέλεις να _έχεις πρόχειρο ένα αντικείμενο παγώματος._ Τα στοιχεία είναι πολύ ισχυρά, αλλά ο πάγος τα εξολοθρεύει εύκολα.
|
||||
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_berry=Ο παλιός υπεύθυνος της φυλακής διατηρούσε ένα _φυτό σαπιόμουρου_ και θέλω τον σπόρο του. Το φυτό θα έχει αγριέψει πλέον, οπότε ίσως αποδειχτεί δύσκολο να του πάρεις τον σπόρο. Ο κήπος του θα πρέπει να είναι κάπου εδώ γύρω. _Μείνε μακριά από τα φυτικά μαστίγιά του_ αν θες να μείνεις ολόκληρος. Ίσως σου φανεί δελεαστική η ιδέα να χρησιμοποιήσεις φωτιά, αλλά μην το κάνεις... θα σκοτώσεις το φυτό και θα καταστρέψεις τους σπόρους έτσι.
|
||||
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_berry=Ο παλιός υπεύθυνος της φυλακής διατηρούσε ένα _φυτό σαπιόμουρου_ και θέλω τον σπόρο του. Το φυτό θα έχει αγριέψει πλέον, οπότε ίσως αποδειχτεί δύσκολο να του πάρεις τον σπόρο. Ο κήπος του θα πρέπει να είναι κάπου εδώ γύρω. _Μείνε μακριά από τα φυτικά μαστίγιά του,_ αν τη θες τη ζωή σου. Ίσως σου φανεί δελεαστική η ιδέα να χρησιμοποιήσεις φωτιά, αλλά μην το κάνεις... θα σκοτώσεις το φυτό και θα καταστρέψεις τους σπόρους έτσι.
|
||||
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_2=\n\nΑν μπορείς να μου το βρεις, χαρά μου να σε πληρώσω με ένα από τα καλοφτιαγμένα ραβδιά μου! Έφερα δύο μαζί μου, οπότε μπορείς να πάρεις όποιο προτιμάς.
|
||||
actors.mobs.npcs.wandmaker.reminder_dust=Κάποιο νέο για τη σκόνη σορού, %s; Ψάξε για μερικά οχυρώματα.
|
||||
actors.mobs.npcs.wandmaker.reminder_ember=Κάποιο νέο για τα κάρβουνα, %s; Θα πρέπει να βρεις τέσσερα κεριά και τον τελετουργικό χώρο.
|
||||
|
@ -947,7 +947,7 @@ actors.mobs.eye.deathgaze_kill=Το θανάσιμο βλέμμα σε σκότ
|
|||
actors.mobs.eye.desc=Τα Μοχθηρά Μάτια είναι επιπλέουσες μπάλες συσσωρευμένης δαιμονικής ενέργειας. Ενώ είναι ικανά για κοντινή μάχη, η πραγματική δύναμη προέρχεται από τη μαγεία τους.\n\nΑφού μαζέψει ενέργεια για λίγη ώρα ένα Μοχθηρό Μάτι θα απελευθερώσει μία καταστροφική ακτίνα ενέργειας αποκαλούμενη _θανάσιμο βλέμμα._ Οτιδήποτε μέσα στην όραση θα λάβει τεράστια ζημιά, οι σοφοί εξερευνητές θα τρέξουν να καλυφθούν.
|
||||
|
||||
actors.mobs.fetidrat.name=βρομερός αρουραίος
|
||||
actors.mobs.fetidrat.desc=Κάτι πάει ξεκάθαρα λάθος με αυτόν τον αρουραίο. Η λιγδωμένη μαύρη γούνα του και το σάπιο δέρμα του, τον διαφοροποιούν από τους υγιείς αρουραίους που έχεις δει μέχρι τώρα. Τα χλωμά πράσινα μάτια του τον κάνουν να φαίνεται ιδιαίτερα απειλητικός.\n\nΟ αρουραίος μεταφέρει ένα νέφος απαίσιας δυσωδίας μαζί του. Είναι ακατανίκητα έντονη από κοντά.\n\nΜαύρη γλίτσα τρέχει από το στόμα του αρουραίου· διαβρώνει το έδαφος, αλλά δείχνει να διαλύεται στο νερό.
|
||||
actors.mobs.fetidrat.desc=Κάτι δεν πάει καθόλου καλά με αυτόν τον αρουραίο. Η λιγδωμένη μαύρη γούνα του και το σάπιο δέρμα του τον διαφοροποιούν από τους υγιείς αρουραίους που έχεις δει μέχρι τώρα. Τα χλωμά πράσινα μάτια του τον κάνουν να φαίνεται εξαιρετικά απειλητικός.\n\nΟ αρουραίος μεταφέρει ένα νέφος απαίσιας δυσωδίας μαζί του· είναι ακατανίκητα έντονη από κοντά.\n\nΣκοτεινή γλίτσα τρέχει από το στόμα του αρουραίου· διαβρώνει το έδαφος, αλλά δείχνει να διαλύεται στο νερό.
|
||||
|
||||
actors.mobs.ghoul.name=λάμια νάνος
|
||||
actors.mobs.ghoul.desc=Αφού η κοινωνία των νάνων ξεκίνησε να καταρρέει -και ο τωρινός βασιλιάς τους απέκτησε απόλυτη ισχύ- όσοι ήταν αδύναμοι ή του αντιστάθηκαν, δεν αντιμετωπίστηκαν καλά. Ενώ ο βασιλιάς γινόταν πιο επιδέξιος στον χειρισμό της σκοτεινής μαγείας, υπέταξε αυτούς τους νάνους στη θέληση του· και τώρα αποτελούν τους πεζικάριους του στρατού του.\n\nΟι λάμιες δεν είναι ιδιαίτερα δυνατές μόνες τους, αλλά πάντα ταξιδεύουν σε ομάδες και είναι πολύ πιο δύσκολο να σκοτωθούν σε μεγάλους αριθμούς. _Όταν μία λάμια νικηθεί, θα ξανασηκωθεί μετά από μερικούς γύρους εφόσον υπάρχει και άλλη λάμια κοντά._
|
||||
|
@ -973,7 +973,7 @@ actors.mobs.goo.pumpup=Το Γκου φουσκώνει τον εαυτό του
|
|||
actors.mobs.goo.enraged=εξαγρίωση
|
||||
actors.mobs.goo.gluuurp=ΓΚΛΟΥΥΥΡΠ!
|
||||
actors.mobs.goo.rankings_desc=Απορροφήθηκε από το Γκου
|
||||
actors.mobs.goo.desc=Ελάχιστα είναι γνωστά για το Γκου. Είναι πιθανό να μην είναι καν ζωντανό πλάσμα, αλλά μια μάζα κακοηθών ουσιών από τους υπονόμους - η οποία, με κάποιον τρόπο, απέκτησε βασική νοημοσύνη. Όπως και να 'χει, η σκοτεινή μαγεία επέτρεψε στο Γκου να υπάρξει.\n\nΗ ζελατινένια του φύση του έχει επιτρέψει να απορροφήσει πολλή σκοτεινή ενέργεια· νιώθεις ρίγος και μόνο που είσαι κοντά του. Εάν το Γκου είναι σε θέση να επιτίθεται με αυτή την ενέργεια, δεν θα ζήσεις για πολύ.
|
||||
actors.mobs.goo.desc=Ελάχιστα είναι γνωστά για το Γκου. Είναι πιθανό να μην είναι καν ζωντανό πλάσμα, αλλά μία μάζα κακοηθών ουσιών από τους υπονόμους που κάπως απέκτησε βασική νοημοσύνη. Όπως και να 'χει, η σκοτεινή μαγεία ήταν αυτη που επέτρεψε την ύπαρξη του Γκου.\n\nΗ ζελατινένια του φύση του έχει επιτρέψει να απορροφήσει πολλή σκοτεινή ενέργεια· νιώθεις ρίγος και μόνο που είσαι κοντά του. Εάν το Γκου μπορέσει να επιτεθεί με αυτήν την ενέργεια, δεν θα ζήσεις για πολύ.
|
||||
|
||||
actors.mobs.greatcrab.name=γιγάντιος κάβουρας
|
||||
actors.mobs.greatcrab.noticed=Ο κάβουρας αποκρούει με την τεράστια δαγκάνα του.
|
||||
|
@ -996,7 +996,7 @@ actors.mobs.king.desc=Ο τελευταίος βασιλιάς των νάνων
|
|||
actors.mobs.king$undead.name=απέθαντος νάνος
|
||||
actors.mobs.king$undead.def_verb=μπλοκάρισμα
|
||||
actors.mobs.king$undead.rankings_desc=Έπεσε μπροστά στον Βασιλιά των Νάνων
|
||||
actors.mobs.king$undead.desc=Αυτοί οι απέθαντοι νάνοι, αναστημένοι απ'τη θέληση του βασιλιά των νάνων, ήταν μέλη της αυλής του. Εμφανίζονται σαν σκελετοί, με αφοπλιστικά μεγάλα γένια.
|
||||
actors.mobs.king$undead.desc=Αυτοί οι απέθαντοι νάνοι ήταν μέλη της αυλής του Βασιλιά των νάνων, και αναστήθηκαν από τη βούλησή του. Εμφανίζονται σαν σκελετοί με αφοπλιστικά μεγάλες γενειάδες.
|
||||
|
||||
actors.mobs.mimic.name=μίμος
|
||||
actors.mobs.mimic.reveal=Αυτό το σεντούκι είναι μίμος!
|
||||
|
@ -1010,7 +1010,7 @@ actors.mobs.necromancer$necroskeleton.desc=Αυτός ο σκελετός έχε
|
|||
|
||||
actors.mobs.mob.died=Ακούς κάτι να πεθαίνει από μακριά.
|
||||
actors.mobs.mob.rage=#$%^
|
||||
actors.mobs.mob.exp=%+dΕΜΠΡ
|
||||
actors.mobs.mob.exp=%+d ΕΜΠ
|
||||
actors.mobs.mob.rankings_desc=Σκοτώθηκε από: %s
|
||||
|
||||
actors.mobs.monk.name=νάνος μοναχός
|
||||
|
@ -1106,10 +1106,10 @@ actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.name=Ηλεκτριστής
|
|||
actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.cant_pickup=Εκπέμπει υπερβολικό ηλεκτρισμό· δεν μπορείς να το πιάσεις!
|
||||
actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.desc=Εδώ ο Τένγκου έχει πετάξει μια περίεργη μηχανή· φαίνεται κατασκευασμένη από κομμάτια του DM-100. Η μηχανή διαχέει ηλεκτρικό ρεύμα γύρω της, το οποίο, όμως, φαίνεται να κινείται σε προβλεπόμενο μοτίβο.\n\nΜε τόσο ηλεκτρισμό γύρω της, είναι αδύνατο να την πάρεις.
|
||||
|
||||
actors.mobs.thief.name=τρελός κλέφτης
|
||||
actors.mobs.thief.name=τρελός ληστής
|
||||
actors.mobs.thief.stole=Ο ληστής σού έκλεψε: %s!
|
||||
actors.mobs.thief.carries=\n\nΟ κλέφτης κουβαλά: _%s._ Προφανώς κλεμμένο.
|
||||
actors.mobs.thief.escapes=Ο κλέφτης ξεφεύγει με: %s!
|
||||
actors.mobs.thief.escapes=Ο ληστής ξεφεύγει με: %s!
|
||||
actors.mobs.thief.desc=Ενώ αυτοί οι κρατούμενοι περιφέρονται έξω από τα κελιά τους, το μέρος αυτό παραμένει η φυλακή τους. Με το πέρασμα του χρόνου, το μέρος αυτό τους έχει πάρει τα μυαλά αλλά και την ελευθερία. Καιρό τώρα, οι τρελοί κλέφτες και συμμορίτες έχουν ξεχάσει ποιοι είναι και γιατί κλέβουν.\n\nΑυτοί οι εχθροί είναι πιο πιθανό να κλέψουν και να το σκάσουν παρά να πολεμήσουν. Σιγουρέψου ότι τους βλέπεις, αλλιώς ίσως να μην ξαναδείς το κλεμμένο σου αντικείμενο.
|
||||
|
||||
actors.mobs.warlock.name=νάνος αρχιμάγος
|
||||
|
|
|
@ -1028,7 +1028,7 @@ actors.mobs.pylon.desc_inactive=Elektrofosto starigita por elektrizi maŝinaron
|
|||
actors.mobs.pylon.desc_active=Elektrofosto starigita por elektrizi maŝinaron en tiu ĉi zono. Elektra energio nuntempe fluas tra la fosto, ĝi certege superŝargas DM-300!\n\nEn tiu ĉi stato la fosto estas damaĝebla, sed eligas elektron arkon ĉirkaŭen horloĝdirekte. Pro esti konstruitaj el solida peza metalo, elektrofostoj estas rezistaj al signifa kvanto da damaĝo.
|
||||
|
||||
actors.mobs.rat.name=kangureca rato
|
||||
actors.mobs.rat.desc=Kangurecaj ratoj estas atakemaj sed ja malfortaj loĝantoj de kloakaro. Ili povas mordaĉi malagrable, sed danĝeras nur multope.
|
||||
actors.mobs.rat.desc=Kangurecaj ratoj estas atakemaj sed ja malfortaj loĝantoj de la kloakaro. Ili povas mordaĉi malagrable, sed danĝeras nur multope.
|
||||
|
||||
actors.mobs.ripperdemon.name=demono murdisto
|
||||
actors.mobs.ripperdemon.leap=La demono murdisto prepariĝas al salto!
|
||||
|
|
|
@ -200,7 +200,7 @@ actors.buffs.hunger.desc_intro_starving=Tienes tanta hambre que duele.
|
|||
actors.buffs.hunger.desc=\n\nEl hambre aumenta lentamente mientras pasas tiempo en la mazmorra. Eventualmente comenzarás a perder vida por el hambre. Mientras eso pase tu salud mermará en vez de regenerarse.\n\n¡Racionar es importante! Si tienes salud suficiente, pasar hambre no es mala idea si eso significa que habrá más comida luego. \n¡Un racionamiento efectivo hace que la comida dure mucho más!
|
||||
|
||||
actors.buffs.invisibility.name=Invisible
|
||||
actors.buffs.invisibility.desc=Estás completamente camuflado el terreno circundante, haciendo imposible verte.\n\nMientras permaneces invisible eres incapaz de ser atacado o seguido. Ataques físicos y efectos mágicos (como pergaminos y varitas) cancelarán inmediatamente la invisibilidad.\n\nTurnos de invisibilidad restantes: %s.
|
||||
actors.buffs.invisibility.desc=Estás completamente camuflado con el terreno circundante, haciendo imposible verte.\n\nMientras permaneces invisible eres incapaz de ser atacado o seguido. Ataques físicos y efectos mágicos (como pergaminos y varitas) cancelarán inmediatamente la invisibilidad.\n\nTurnos de invisibilidad restantes: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.levitation.name=Levitando
|
||||
actors.buffs.levitation.desc=Una fuerza mágica te está haciendo levitar por encima del suelo, haciéndote sentir ligero.\n\nMientras levitas ignoras todos los efectos basados en el contacto con el suelo. Las trampas no se activarán, el agua no apagará el fuego, las plantas no serán pisadas, los enraizamientos fallarán, y planearás sobre las fosas. Ten cuidado, ¡pues todas estas cosas pueden afectarte en cuanto la levitación acabe!\n\nTurnos de levitación restantes: %s.
|
||||
|
|
|
@ -409,7 +409,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=La Chassere
|
|||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=faucon spirituel
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Il n'y a pas d'espace libre près de vous.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=La Chasseresse invoque un familier, le _Faucon Spirituel_ qui l'aide à explorer ou à distraire les ennemis.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=La Chasseresse invoque un faucon spirituel, qui peut être dirigé en utilisant la capacité d'armure après l'avoir invoqué. Le faucon reste pendant 60 tours, lui donner un ordre ne coute pas de charge.\n\nLe faucon a une santé et une puissance d'attaque minime mais est rapide, précis et a une bonne esquive. Iel partage sa vision avec la chasseresse. iel est immunisé aux attaques de zone comme les flammes et le gaz empoisonné. Iel n'attaquera pas si iel n'en a pas l'ordre.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=La Chasseresse invoque un faucon spirituel, qui peut être dirigé en utilisant la capacité d'armure après l'avoir invoqué. Le faucon reste pendant 60 tours, lui donner un ordre ne coûte pas de charge.\n\nLe faucon a une santé et une puissance d'attaque minime mais est rapide, précis et a une bonne esquive, partage sa vision avec la chasseresse, est immunisé aux attaques de zone comme les flammes et le gaz empoisonné et n'attaque que sur ordre.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=faucon spirituel
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Votre faucon vient vers vous et vous suit.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Votre faucon va attaquer !
|
||||
|
|
|
@ -54,19 +54,19 @@ actors.buffs.amok.name=Ámok
|
|||
actors.buffs.amok.desc=Az ámok óriási dühöt és zavartságot kelt a célpontjában.\n\nA hatása alá kerülő lény bármit megtámad a közelében, legyen az akár ellenség, akár barát.\n\nAz ámok még %s körig tart.
|
||||
|
||||
actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Sebezhetetlen
|
||||
actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=A megáldott ankhod kiterjesztette energiáit, némi életerőt és rövid sebezhetetlenséget adva neked!\n\nHátralévő körök: %s.
|
||||
actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=A megáldott ankh kiterjesztette energiáit, némi életerőt és rövid sebezhetetlenséget adva neked!\n\nHátralévő körök: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.arcanearmor.name=Misztikus páncél
|
||||
actors.buffs.arcanearmor.desc=Egy vékony pajzs körbeölel, amely megvéd néhány mágikus sérüléstől.\n\nA mágikus páncélod ennyivel erősödött: 0-%d.\n\nHátralévő körök, ameddig a rejtélyes páncél gyengülni kezd: %s.
|
||||
actors.buffs.arcanearmor.desc=Egy vékony pajzs körbeölel és megvéd pár mágikus sérüléstől.\n\nA mágikus páncélod ennyivel erősödött: 0-%d.\n\nHátralévő körök, amelytől a páncél gyengülni kezd: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.artifactrecharge.name=Ereklye feltöltés
|
||||
actors.buffs.artifactrecharge.desc=Az energia átáramlik rajtad, ezzel megnövelve a viselt ereklyék töltési sebességét.\n\nMinden ereklyére kicsit máshogy hat, de a töltődés sokkal gyorsabban végbemegy, mint normál esetben.\n\nFennmaradó körök: %s.
|
||||
actors.buffs.artifactrecharge.desc=Az energia átáramlik rajtad, megnövelve a viselt ereklyék töltési sebességét.\n\nMinden ereklyére kicsit máshogy hat, de a töltődés sokkal gyorsabban végbemegy, mint normál esetben.\n\nFennmaradó körök: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.barkskin.name=Kéregbőr
|
||||
actors.buffs.barkskin.desc=Bőröd edzett, durva és kemény, mint a fa kérge.\n\nAz edzett bőr növeli a páncélzat hatékonyságát, jobb védelmet biztosít fizikai behatásokkal szemben.\n\nPáncélzatod jelenleg ennyivel erősebb: %d.\nHátralévő körök, mire a kéregbőr elgyengül: %s.
|
||||
actors.buffs.barkskin.desc=Bőröd edzett, durva és kemény, mint egy fakéreg.\n\nAz edzett bőr növeli a páncélzat hatékonyságát, jobb védelmet biztosít fizikai behatásokkal szemben.\n\nPáncélzatod jelenleg ennyivel erősebb: %d.\nHátralévő körök, mire a kéregbőr elgyengül: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.barrier.name=Védőréteg
|
||||
actors.buffs.barrier.desc=Egy tartós erőbuborék, amely megvéd minden sérüléstől.\n\nMinden sérülést felfog bármit is védjen, ameddig van árnyékoló ereje. Az árnyékolás idővel lassacskán csökken. \n\nHátralévő árnyékolás: %d.
|
||||
actors.buffs.barrier.desc=Egy tartós erőbuborék, amely megvéd minden sérüléstől.\n\nMinden sérülést felfog bármit is védjen, ameddig van blokkoló ereje. Az blokkolás lassacskán csökken. \n\nHátralévő blokkolás: %d.
|
||||
|
||||
actors.buffs.berserk.angered=Dühödt
|
||||
actors.buffs.berserk.berserk=Őrjöngés
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ actors.buffs.blindness.desc=A vakság sötét homállyá változtatja a környez
|
|||
|
||||
actors.buffs.burning.name=Lángol
|
||||
actors.buffs.burning.heromsg=Meggyulladtál!
|
||||
actors.buffs.burning.burnsup=Meggyulladt ez a tárgyad: %s
|
||||
actors.buffs.burning.burnsup=Meggyulladt az alábbi tárgyad: %s
|
||||
actors.buffs.burning.ondeath=Halálra égtél...
|
||||
actors.buffs.burning.rankings_desc=Hamuvá égett
|
||||
actors.buffs.burning.desc=Kevés kellemetlenebb dolog van annál, mint amikor az embert elborítják a lángok.\n\nA tűz minden körben sebez, amíg ki nem alszik vagy vízzel el nem oltják. Vízbe lépve vagy egy széttört üvegből kifröccsenő folyadékkal is el lehet oltani.\n\nHa a tűz a környező tárgyakhoz vagy növényzethez ér, azok is meggyulladnak.\n\nAz égés még %s körig tart.
|
||||
|
@ -119,7 +119,7 @@ actors.buffs.charm.desc=A báj manipulatív varázslat, amitől az ellenfelek á
|
|||
|
||||
actors.buffs.chill.name=Dermedtség
|
||||
actors.buffs.chill.freezes=Megfagyott az alábbi tárgyad: %s
|
||||
actors.buffs.chill.desc=Éppen nem fagyás, de nagyon erős hideg.\n\nA megdermedt célpontok mindent sokkal lassabban tesznek, attól függően, hogy még mennyi ideig tart a hatás. Legrosszabb esetben ugyanaz, mint a lelassítás.\n\nA dermedtség még %1$s körig tart.\nA sebesség %2$s%%-kal csökkent.
|
||||
actors.buffs.chill.desc=Még éppen nem fagyás, de még mindig túl hideg.\n\nA megdermedt célpontok mindent sokkal lassabban tesznek, attól függően, hogy még mennyi ideig tart a hatás. Legrosszabb esetben ugyanaz, mint a lelassítás.\n\nA dermedtség még %1$s körig tart.\nA sebesség %2$s%%-kal csökkent.
|
||||
|
||||
actors.buffs.combo.name=Kombó
|
||||
actors.buffs.combo.combo=%d ütéses kombó!
|
||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ actors.buffs.foresight.desc=Az érzékeid élesedtek, azonnal felfigyelsz minden
|
|||
|
||||
actors.buffs.frost.name=Fagyás
|
||||
actors.buffs.frost.freezes=Megfagyott az alábbi tárgyad: %s
|
||||
actors.buffs.frost.desc=Nem jelent jéggé fagyást, ez a sokkal kellemesebb fagyottság pusztán jégbe borítja a célpontot.\n\nA fagyottság hasonlít a bénultsághoz abban, hogy a célpont nem tud tenni semmit. A különbség az, hogy a fagyottság azonnal véget ér, ha a célpont sebzést kap, mivel a jég széttörik rajta.\n\nA fagyottság még %s körig tart.
|
||||
actors.buffs.frost.desc=Nem jelent jéggé fagyást, ez a sokkal kellemesebb fagyottság. Pusztán jégbe borítja a célpontot.\n\nA fagyottság hasonlít a bénultsághoz abban, hogy a célpont nem tud tenni semmit. A különbség az, hogy a fagyottság azonnal véget ér, ha a célpont sebzést kap, mivel a jég széttörik rajta.\n\nA fagyottság még %s körig tart.
|
||||
|
||||
actors.buffs.frostimbue.name=Faggyal telve
|
||||
actors.buffs.frostimbue.desc=Jeges erő jár át!\n\nMinden fizikai támadás fokozatosan megdermeszti az ellenségeket. Ráadásul teljesen immunissá válsz a hidegre.\n\nFagyos töltöttséggel maradt körök száma: %s.
|
||||
|
@ -172,18 +172,18 @@ actors.buffs.fury.name=Őrjöngő
|
|||
actors.buffs.fury.heromsg=Őrjöngeni kezdtél!
|
||||
actors.buffs.fury.desc=Mérges vagy, és az ellenségnek nincs benne köszönete, ha mérges vagy.\n\nÓriási düh tombol benned, és ez a fizikai támadásban okozott sebzésedet 50%-kal megnöveli.\n\nEz a düh mindaddig tart, amíg az életed 50% alatt van.
|
||||
|
||||
actors.buffs.blobimmunity.name=Megtisztító réteg
|
||||
actors.buffs.blobimmunity.desc=Valami különös erő vékony védőrétegbe burkol, ami kivéd minden káros légi hatást.\n\nImmunis vagy minden ártalmas területhez kötött hatással szemben amíg ez a védőréteg tart.\n\nHátralévő immunis körök száma: %s.
|
||||
actors.buffs.blobimmunity.name=Szűrő réteg
|
||||
actors.buffs.blobimmunity.desc=Valami különös erő vékony védőrétegbe burkol, ami kivéd minden káros légi hatást.\n\nImmunis vagy minden ártalmas területhez kötött hatással szemben amíg ez a szűrőréteg tart.\n\nHátralévő immunis körök száma: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.haste.name=Sietség
|
||||
actors.buffs.haste.desc=Energia áramlik az izmaidban, lehetővé téve, hogy hihetetlen sebességgel futhass!\n\nA sietség hatása alatt 3x sebességgel futhatsz, de minden más normál sebességen zajlik.\n\nMaradék sietség körök száma: %s.
|
||||
actors.buffs.haste.desc=Energia áramlik az izmaidban, lehetővé téve, hogy hihetetlen sebességgel fuss!\n\nA sietség hatása alatt 3x sebességgel futsz, de minden más normál sebességen zajlik.\n\nMaradék sietség körök száma: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.healing.name=Gyógyulás
|
||||
actors.buffs.healing.desc=Egy mágikus orvosság hatására a sebek begyógyulnak, a hús beforr.\n\nMinden körben fokozatosan regenerálódsz, ameddig a gyógyító hatás tart. A gyógyulás mennyisége idővel csökken. \n\nKövetkező gyógyulás: %d.\n\nGyógyulás maradt: %d.
|
||||
|
||||
actors.buffs.hex.name=Megbűvölt
|
||||
actors.buffs.hex.heromsg=Megbűvöltek!
|
||||
actors.buffs.hex.desc=Sötét mágia csapolja a koncentrálást, a célpontot zavarttá teszi.\n\nA megbűvölés csökkenti a pontosságot és a kitérést 20%%-al. A célpont kevésbé lesz eredményes a közelharcban.\n\nMég hátralévő megbűvölt körök száma: %s.
|
||||
actors.buffs.hex.name=Megboszorkányozott
|
||||
actors.buffs.hex.heromsg=Megboszorkányoztak!
|
||||
actors.buffs.hex.desc=Sötét mágia csapolja a koncentrálást, a célpontot zavarttá teszi.\n\nA megboszorkányozás csökkenti a pontosságot és a kitérést 20%%-al. A célpont kevésbé lesz eredményes a közelharcban.\n\nHátralévő körök száma: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.holdfast.name=Erős tartás
|
||||
actors.buffs.holdfast.desc=A harcos pozícióban marad, így növeli a védelmét, ennyivel: 0-%d. Mindez addig tart, amíg meg nem mozdul.
|
||||
|
@ -197,7 +197,7 @@ actors.buffs.hunger.cursedhorn=A megátkozott szaru ellop némi energiát az ét
|
|||
actors.buffs.hunger.rankings_desc=Éhen halt
|
||||
actors.buffs.hunger.desc_intro_hungry=Érzed, hogy üres a hasad, de még nem vészes.
|
||||
actors.buffs.hunger.desc_intro_starving=Kínzó éhség gyötör.
|
||||
actors.buffs.hunger.desc=\n\nAhogy telik az idő a kazamatákban, az éhséged egyre erősödik, mígnem éhezni kezdesz. Ha éhezel, gyógyulás helyett az életed lassan fogyni kezd.\n\nFontos a tartalékolás! Ha van elég életed, az éhezés nem rossz ötlet, ha ezzel későbbre tudsz ételt félretenni. Ha ügyesen adagolsz, sokkal tovább kitart az élelmed!
|
||||
actors.buffs.hunger.desc=\n\nAhogy telik az idő a kazamatákban, az éhséged egyre erősödik, amíg éhezni kezdesz. Ha éhezel, gyógyulás helyett az életed lassan fogyni kezd.\n\nFontos a tartalékolás! Ha van elég életerőd, nem rossz ötlet éhezni, mert ezzel későbbre tudsz ételt félretenni. Ha ügyesen adagolsz, sokkal tovább kitart az élelmed!
|
||||
|
||||
actors.buffs.invisibility.name=Láthatatlan
|
||||
actors.buffs.invisibility.desc=Teljesen beleolvadsz a környező terepbe, képtelenség meglátni téged.\n\nAmíg láthatatlan vagy, az ellenségek nem tudnak megtámadni vagy követni. Viszont a támadás és a mágikus események (amit a tekercsek és varázspálcák okoznak) azonnal megtörik a láthatatlanságot.\n\nA láthatatlanság még %s körig tart.
|
||||
|
@ -205,8 +205,8 @@ actors.buffs.invisibility.desc=Teljesen beleolvadsz a környező terepbe, képte
|
|||
actors.buffs.levitation.name=Lebegés
|
||||
actors.buffs.levitation.desc=Egy varázserő emel a föld fölé, súlytalannak érzed magad.\n\nLebegés közben minden földhöz kötött hatás elkerül. A csapdák nem kapcsolnak be, a víz nem oltja el a tüzet, a növényeket nem taposod le, a gyökerek nem kapnak el és átszállsz a szakadékok fölött. De vigyázz, mert mindezek azonnal újra hatni kezdenek, amint a lebegés véget ér!\n\nA lebegés még %s körig tart.
|
||||
|
||||
actors.buffs.lifelink.name=Összeköttetett élet
|
||||
actors.buffs.lifelink.desc=Ennek a karakternek az életereje egy közelben lévő másik karakterrel összeköttetett. Az okozott sérülések megoszlanak kettejük között.\n\nAmikor ezt a karaktert támadás éri, a felét az összeköttetett célpont szenvedi el.\n\nHátralévő élet: %s, vagy amíg az összekötött karakter elpusztul.
|
||||
actors.buffs.lifelink.name=Életkapcsolat
|
||||
actors.buffs.lifelink.desc=Ennek a karakternek az életereje egy közelben lévő másik karakterrel van összekapcsolva. Az okozott sérülések megoszlanak kettejük között.\n\nAmikor ilyen karaktert sebzés ér, a felét az összekapcsolt célpont szenvedi el.\n\nHátralévő élet: %s, vagy amíg az összekapcsolt karakter elpusztul.
|
||||
|
||||
actors.buffs.light.name=Fényesség
|
||||
actors.buffs.light.desc=Még a legsötétebb kazamatában is nyugtatóan hat a folyamatosan melletted ragyogó fény.\n\nA fény segít elűzni a sötétséget, így a környezettől függetlenül elég messzire ellátsz.\n\nA fényesség még %s körig tart.
|
||||
|
@ -218,7 +218,7 @@ actors.buffs.lostinventory.name=Elveszett felszerelés
|
|||
actors.buffs.lostinventory.desc=A felszerelésed elveszett valahol a kazamatában! Nem tudod felvenni, vagy használni a legtöbb tárgyat, amíg vissza nem szerzed.
|
||||
|
||||
actors.buffs.magicalsight.name=Mágikus látás
|
||||
actors.buffs.magicalsight.desc=Valahogy az elméddel jobban látsz, mint a szemeddel.\n\nMinden olyan hatás, ami csökkentené vagy blokkolná a látást megszűnik miközben a mágikus látás aktív.\n\nMaradék mágikus látás körök száma: %s.
|
||||
actors.buffs.magicalsight.desc=Valahogy az elméddel jobban látsz, mint a szemeddel.\n\nMinden olyan hatás, ami csökkentené vagy blokkolná a látást megszűnik miközben a mágikus látás aktív.\n\nMaradék körök száma: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.magicalsleep.name=Bűvös álom
|
||||
actors.buffs.magicalsleep.toohealthy=Teljesen egészséges vagy és ellenállsz az álmosító kényszernek.
|
||||
|
@ -226,32 +226,32 @@ actors.buffs.magicalsleep.fallasleep=Mély, mágikus álomba merülsz.
|
|||
actors.buffs.magicalsleep.wakeup=Kipihenten és egészségesen ébredsz.
|
||||
actors.buffs.magicalsleep.desc=Ez a szereplő mély, mágikus álomba zuhant, amelyből magától nem fog felébredni.\n\nA mágikus álom hasonlít a megszokott alváshoz, azzal a különbséggel, hogy csupán egy sérülés tudja felébreszteni.\n\nA hős számára a mágikus álom erősítő hatású, a pihenés alatt gyorsan gyógyul.
|
||||
|
||||
actors.buffs.magicimmune.name=Immunitás varázslatra
|
||||
actors.buffs.magicimmune.name=Varázslat immunitás
|
||||
actors.buffs.magicimmune.desc=Minden neked célzott varázslatnak áthatolhatatlan vagy.\n\nA varázs immunitás alatt semmilyen ártalmas vagy segítő varázslat nem működik, beleértve az átkot, fejlesztést, varázspálcákat, tekercseket, stb.\n\nMaradék varázs immunitás körök: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.mindvision.name=Látomás
|
||||
actors.buffs.mindvision.desc=Valahogyan az elméddel képes vagy a szinten lévő élőlényeket látni. Furcsa érzés.\n\nAmíg a látomás tart, minden szereplőt látsz ezen a szinten. Egy lényt így látni olyan, mintha tényleg látnád vagy varázslat szempontjából mintha a közeledben lennének.\n\nA látomás még %s körig tart.
|
||||
|
||||
actors.buffs.momentum.momentum=Belendülés
|
||||
actors.buffs.momentum.running=Szaladás
|
||||
actors.buffs.momentum.running=Szabadonfutás
|
||||
actors.buffs.momentum.resting=Gyógyulás
|
||||
actors.buffs.momentum.momentum_desc=A szerfutó lendületbe jön mozgása közben, amitől szaladni kezd.\n\nMinden egyes lendületi töltés két kör szaladást eredményez. A szerfutó 10 töltést tud felhalmozni. A lendület rögtön elveszik, amint a szerfutó megáll.\n\nAz aktuális lendületi töltésed: %d.
|
||||
actors.buffs.momentum.running_desc=A Szerfutó lendületbe jön mozgása közben, amitől szaladni kezd.\n\nEzalatt kétszeres sebességgel mozog és bónusz kitérést ér el a szintjétől függően.\n\nHátralévő körök: %d.
|
||||
actors.buffs.momentum.resting_desc=A szerfutó lendületbe jön mozgása közben, amitől szaladni kezd.\n\nA szerfutónak időre van szüksége, hogy az erőnlétét visszanyerje mielőtt ismét lendületbe jön.\n\nHátralévő körök száma: %d.
|
||||
actors.buffs.momentum.momentum_desc=A szabadonfutó lendületbe jön mozgása közben, amitől elkezdheti a szabadon futást.\n\nMinden egyes lendülettöltés két kör szabadon futást eredményez. A szabadonfutó 10 töltést tud felhalmozni. A lendület rögtön elveszik, amint a szabadonfutó megáll.\n\nAz aktuális lendületi töltésed: %d.
|
||||
actors.buffs.momentum.running_desc=A szabadonfutó lendületbe jön mozgása közben, amitől elkezdheti a szabadon futást.\n\nEzalatt kétszeres sebességgel mozog és bónusz kitérést ér el a szintjétől függően.\n\nHátralévő körök: %d.
|
||||
actors.buffs.momentum.resting_desc=A szabadonfutó lendületbe jön mozgása közben, amitől elkezdheti a szabadon futást.\n\nA szabadonfutónak időre van szüksége, hogy az erőnlétét visszanyerje mielőtt ismét lendületbe jön.\n\nHátralévő körök száma: %d.
|
||||
|
||||
actors.buffs.ooze.name=Maró váladék
|
||||
actors.buffs.ooze.heromsg=A maró váladék a húsodat marja. Mosd le!
|
||||
actors.buffs.ooze.ondeath=Szétmart a sav...
|
||||
actors.buffs.ooze.rankings_desc=Feloldódott
|
||||
actors.buffs.ooze.desc=Ez a ragadós sav ragaszkodik a húshoz, lassan szétmarva azt.\n\nAz iszap állandó sebzést okoz, de vízzel azonnal lemosható.\n\nKörök míg az iszap hat: %s.
|
||||
actors.buffs.ooze.desc=Ez a ragadós sav hozzátapad a húshoz, lassan szétmarva azt.\n\nAz iszap állandó sebzést okoz, de vízzel azonnal lemosható.\n\nKörök míg az iszap hat: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.paralysis.name=Bénult
|
||||
actors.buffs.paralysis.heromsg=Lebénultál!
|
||||
actors.buffs.paralysis.out=megtört bénulás
|
||||
actors.buffs.paralysis.out=feloldott bénulás
|
||||
actors.buffs.paralysis.desc=Gyakran a semmittevés a legrosszabb.\n\nA bénulás minden mozdulatot gátol, a célpont kénytelen kivárni amíg el nem múlik. Ha sebzést kap, a fájdalom felébresztheti a karaktert a bénultságból.\n\nA bénultság %s körön át tart.
|
||||
|
||||
actors.buffs.pincushion.name=Tűpárna
|
||||
actors.buffs.pincushion.desc=Az ellene használt dobófegyverek pillanatnyilag nekiragadnak, majd a padlóra esnek miután legyőzted.\n\nJelenleg az alábbi tárgyak ragadtak hozzá:
|
||||
actors.buffs.pincushion.desc=Az ellene használt dobófegyverek pillanatnyilag csak nekiragadnak, majd a padlóra esnek miután legyőzted.\n\nJelenleg az alábbi tárgyak ragadtak hozzá:
|
||||
|
||||
actors.buffs.poison.name=Mérgezett
|
||||
actors.buffs.poison.heromsg=Megmérgeztek!
|
||||
|
@ -278,10 +278,10 @@ actors.buffs.recharging.name=Feltöltés
|
|||
actors.buffs.recharging.desc=Energia áramlik át rajtad, amitől a varázspálcáid és varázsbotjaid gyorsabban töltődnek fel.\n\nEz a bónusz minden körben negyedével megnöveli a jelenlegi töltöttséget, azon felül, hogy a megszokott módon töltődik is.\n\nA feltöltés még %s körig tart.
|
||||
|
||||
actors.buffs.revealedarea.name=Feltárt terület
|
||||
actors.buffs.revealedarea.desc=A kazamata egy területe, amely átmenetileg feltárult a hősödnek. Nem is számít épp hol tartózkodik, látni fogja.\n\nMég ennyi körön keresztül: %s.
|
||||
actors.buffs.revealedarea.desc=A kazamata egy területe, amely átmenetileg feltárult a hősödnek. Látni fogja, nem számít épp hol tartózkodik.\n\nMég ennyi körön keresztül: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.revealedchar.name=Feltárult
|
||||
actors.buffs.revealedchar.desc=Ez a karakter feltárult a hősödnek. Látni fogja, nem számít merre is van.\n\nMég ennyi körön keresztül: %s.
|
||||
actors.buffs.revealedchar.desc=Ez a karakter feltárult a hősödnek. Látható lesz, nem számít merre van.\n\nMég ennyi körön keresztül: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.roots.name=Meggyökerezett
|
||||
actors.buffs.roots.heromsg=Nem tudsz mozogni!
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ actors.buffs.slow.name=Lassúság
|
|||
actors.buffs.slow.desc=A lassúság varázslata a célpont időérzékére hat, amitől mindent nagyon gyorsnak érez.\n\nA lelassított karakter mindent kétszer annyi idő alatt tesz meg mint egyébként.\n\nA lassúság még %s körig tart.
|
||||
|
||||
actors.buffs.snipersmark.name=Orvlövész jele
|
||||
actors.buffs.snipersmark.desc=Az orvlövész az utoljára megtámadott célpontra élesít. Képes egy speciális támadást véghez vinni az íjával ami az íj kiegészítésétől függ.\n\nEgy kiegészítés nélküli íj _gyors lövéssel_ lő, mely kevesebb sérülést okoz, viszont nem vesz el időt.\n\nEgy sebességgel kiegészített íj _sortűzzel_ lő három nyilat. Minden nyíl kevesebbet sebez, de továbbra is aktiválhat bűvöletet. A sortűz 1 körbe kerül.\n\nEgy sérülésre kiegészített íj _orvlövészként_ lő. Ez a lövés garantáltan célba talál, bónusz sérülést okoz, ami a céltól való távolságtól függ, és 2 körbe kerül.
|
||||
actors.buffs.snipersmark.desc=Az orvlövész az utoljára megtámadott célpontra élesít. Képes egy speciális támadást véghezvinni az íjával, ami az íj kiegészítésétől függ.\n\nEgy kiegészítés nélküli íj _hirtelen lövést_ végez, mely kevesebb sérülést okoz, viszont nem vesz el időt.\n\nEgy sebességgel kiegészített íj _sortűzként_ lő három nyilat. Minden nyíl kevesebbet sebez, de továbbra is aktiválhat bűvöletet. A sortűz egy körbe kerül.\n\nEgy sérülésre kiegészített íj _orvlövészként_ lő. Ez a lövés garantáltan célba talál, bónusz sérülést okoz, ami a céltól való távolságtól függ, és két körbe kerül.
|
||||
|
||||
actors.buffs.soulmark.name=Megbélyegzett lélek
|
||||
actors.buffs.soulmark.desc=Boszorkánymester bélyegezte meg ennek a lénynek a lelkét. Ezért amikor fizikai sérülést szenved el, gyógyítja a boszorkánymestert.\n\nA lélek megbélyegzése még %s körig tart.
|
||||
|
@ -310,7 +310,7 @@ actors.buffs.vulnerable.heromsg=Törékenynek érzed magad!
|
|||
actors.buffs.vulnerable.desc=Miután a sérülést enyhítette a páncél, a sérülékenység varázslat megnövel minden testi sérülést amit a karakter 33%% -ig elszenved.\n\nHátralévő sérülékenység körök száma: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.terror.name=Rémült
|
||||
actors.buffs.terror.desc=A rémület egy manipulációs varázslat, amely kontrollálhatatlan pánikba taszítja a célpontját.\n\nA rémült karaktereknek el kell rohanniuk az ellenfelüktől, miközben annyi ajtót és falat igyekeznek közbetenni, amennyit csak lehet. Ugyanakkor a fájdalom sokkja elég ahhoz, hogy csökkenjen a rémület ideje.\n\nA rémület még %s körön át tart.
|
||||
actors.buffs.terror.desc=A rémület egy manipulációs varázslat, amely kontrollálhatatlan pánikba taszítja a célpontját.\n\nA rémült karaktereknek el kell rohanniuk az ellenfelüktől, miközben annyi ajtót és falat igyekeznek hátrahagyni, amennyit csak lehet. Ugyanakkor a fájdalom sokkja elég ahhoz, hogy csökkenjen a rémület ideje.\n\nA rémület még %s körön át tart.
|
||||
|
||||
actors.buffs.toxicimbue.name=Méreggel telt
|
||||
actors.buffs.toxicimbue.desc=Mérgező energia jár át!\n\nAhogy mozogsz, folyamatosan mérgező gáz tör belőled elő, megsebezve az ellenségeidet. Amíg a hatás tart, védett vagy a mérgező gázzal és méreggel szemben.\n\nA mérgező töltöttség még %s körig tart.
|
||||
|
@ -905,7 +905,7 @@ actors.mobs.dm300.charging=TARTÓS SÉRÜLÉS! ENERGIAOSZLOP BEKAPCSOLÁSA!
|
|||
actors.mobs.dm300.charging_hint=A DM-300 sebezhetetlen, amikor energiaoszlopból töltődik!
|
||||
actors.mobs.dm300.supercharged=MEGSEMMISÍTÉS! MEGSEMMISÍTÉS! MEGSEMMISÍTÉS!
|
||||
actors.mobs.dm300.charge_lost=ENERGIAOSZLOP MEGSEMMISÍTVE! ÁTÁLLÁS BELSŐ ENERGIAFORRÁSRA!
|
||||
actors.mobs.dm300.pylons_destroyed=RIASZTÁS! AZ ENERGIAMEZŐBEN VÁLTOZÁS ÉSZLELVE!
|
||||
actors.mobs.dm300.pylons_destroyed=RIASZTÁS! VÁLTOZÁS ÉSZLELVE AZ ENERGIAMEZŐBEN!
|
||||
actors.mobs.dm300.rankings_desc=Összezúzta a DM-300
|
||||
actors.mobs.dm300.def_verb=védte
|
||||
actors.mobs.dm300.defeated=KRITIKUS SÉRÜLÉS! LEÁLLÍTÁSI KÍSÉRL-
|
||||
|
@ -1088,7 +1088,7 @@ actors.mobs.swarm.desc=A halálos légyraj dühösen zümmög. Minden nem mágik
|
|||
|
||||
actors.mobs.tengu.name=Tengu
|
||||
actors.mobs.tengu.notice_gotcha=Megvagy %s!
|
||||
actors.mobs.tengu.interesting=Tegyük érdekesebbé...
|
||||
actors.mobs.tengu.interesting=Tegyük ezt érdekesebbé...!
|
||||
actors.mobs.tengu.notice_have=Most megvagy %s!
|
||||
actors.mobs.tengu.defeated=Végre szabadon...
|
||||
actors.mobs.tengu.rankings_desc=Meggyilkolta a Tengu
|
||||
|
@ -1104,7 +1104,7 @@ actors.mobs.tengu$fireability$fireblob.desc=Tengu finom port dobott, ami úgy t
|
|||
actors.mobs.tengu$shockerability$shockerblob.desc=Elektromos energia erősödik ezen a helyen. A következő körben áramütést szenved aki ezen a mezőn áll!
|
||||
actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.name=Sokkoló
|
||||
actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.cant_pickup=Túl sok elektromosságot ad ki, nem tudod megfogni!
|
||||
actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.desc=Tengu egy kíváncsi gépezetet dobott, ami úgy néz ki hogy a DM-100 részeiből áll. A gépezet folyamatosan elektromos íveket húz maga körül, ami egy kiszámítható mintává válik.\n\nAz elektromos ívek miatt nem tudod felvenni.
|
||||
actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.desc=Tengu egy kíváncsi gépezetet dobott, ami úgy tűnik hogy a DM-100 részeiből áll. A gépezet folyamatosan elektromos íveket húz maga körül, ami egy kiszámítható séma szerint halad.\n\nAz elektromos ívek miatt nem tudod felvenni.
|
||||
|
||||
actors.mobs.thief.name=őrült tolvaj
|
||||
actors.mobs.thief.stole=A tolvaj ellopta tőled: %s!
|
||||
|
|
|
@ -54,7 +54,7 @@ actors.buffs.amok.name=Frenesia
|
|||
actors.buffs.amok.desc=La frenesia provoca uno stato di grande rabbia e confusione nell'obbiettivo.\n\nQuando una creatura è resa frenetica, attaccherà tutto ciò che le sta vicino, siano essi amici o nemici.\n\nTurni di frenesia rimanenti: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Invulnerabile
|
||||
actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Il tuo Ankh benedetto ha speso la sua energia per garantirti un po' di salute e un breve periodo di invulnerabilità!\n\nTurni rimanenti: %s.
|
||||
actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Il tuo ankh benedetto ha speso la sua energia per garantirti un po' di salute e un breve periodo di invulnerabilità!\n\nTurni rimanenti: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.arcanearmor.name=Armatura Arcana
|
||||
actors.buffs.arcanearmor.desc=Un esile scudo ti circonda, bloccando un po' del danno proveniente dagli attacchi magici.\n\nLa tua armatura magica è attualmente incrementata di: 0-%d.\n\nTurni rimanenti: %s.
|
||||
|
@ -214,8 +214,8 @@ actors.buffs.light.desc=Anche nel dungeon più oscuro, una luce salda al tuo fia
|
|||
actors.buffs.lockedfloor.name=Il livello è bloccato
|
||||
actors.buffs.lockedfloor.desc=Il livello attuale è bloccato e non puoi lasciarlo!\n\nMentre un livello è bloccato, la fame non progredirà e non subirai danni da fame estrema. Inoltre, se non procederai nello sconfiggere il boss del livello, anche gli effetti passivi di rigenerazione cesseranno.\n\nPer di più, se vieni resuscitato da una ankh non benedetta mentre il livello è bloccato, esso verrà resettato.\n\nUccidi il boss del livello per rompere il lucchetto.
|
||||
|
||||
actors.buffs.lostinventory.name=Lost Inventory
|
||||
actors.buffs.lostinventory.desc=Your inventory has been lost somewhere in the dungeon! You won't be able to pick up or use most items until you retrieve it.
|
||||
actors.buffs.lostinventory.name=Zaino perduto
|
||||
actors.buffs.lostinventory.desc=Il tuo zaino è andato perduto da qualche parte nel dungeon! Non potrai raccogliere né usare la maggior parte degli oggetti finché non lo ritrovi.
|
||||
|
||||
actors.buffs.magicalsight.name=Vista Magica
|
||||
actors.buffs.magicalsight.desc=In qualche modo sei in grado di vedere con la tua mente piuttosto che con gli occhi.\n\nTutti gli elementi topografici o gli effetti che riducono o bloccano la visibilità verranno interrotti mentre vista magica è attiva.\n\nTurni di vista magica rimanenti: %s.
|
||||
|
@ -452,7 +452,7 @@ actors.hero.heroclass.mage_desc=Il Mago inizia con un _esclusivo bastone_, che s
|
|||
actors.hero.heroclass.mage_unlock=Il Mago è un esperto con le bacchette, e porta con sé un _esclusivo bastone magico._\n\nPer sbloccarlo _utilizza una Pergamena del miglioramento per rendere un oggetto più forte._
|
||||
|
||||
actors.hero.heroclass.rogue=ladro
|
||||
actors.hero.heroclass.rogue_desc=Il Ladro inizia con un esclusivo _Manto delle Ombre_, che può usare per diventare invisibile a suo piacimento.\n\nIl Ladro può _individuare segreti e trappole_ da una grande distanza.\n\nIl Ladro inizia anche con _un pugnale_, _tre coltelli da lancio_, un'armatura di stoffa, un otre, e un sacchetto di velluto.\n\nIl Ladro identifica automaticamente:\n_-_ Pergamena dell'identificazione\n_-_Pozione dell'invisibilità.\n_-_Pergamena della Mappatura Magica
|
||||
actors.hero.heroclass.rogue_desc=Il Ladro inizia con un esclusivo _Manto delle Ombre_, che può usare per diventare invisibile a suo piacimento.\n\nIl Ladro può _individuare segreti e trappole_ da una grande distanza.\n\nIl Ladro inizia anche con _un pugnale_, _tre coltelli da lancio_, un'armatura di stoffa, un otre, e un sacchetto di velluto.\n\nIl Ladro identifica automaticamente:\n_-_Pergamena dell'identificazione\n_-_Pozione dell'invisibilità.\n_-_Pergamena della Mappatura Magica
|
||||
actors.hero.heroclass.rogue_unlock=Il Ladro può controllare l'evoluzione della battaglia e colpire da invisibile utilizzando il suo _esclusivo Manto delle Ombre._\n\nPer sbloccarlo _esegui 10 attacchi a sorpresa in una partita._
|
||||
|
||||
actors.hero.heroclass.huntress=cacciatrice
|
||||
|
@ -544,7 +544,7 @@ actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ Il raggio dell'Onda d'urto è incre
|
|||
actors.hero.talent.striking_wave.title=onda sorprendente
|
||||
actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ L'onda d'urto ha un probabilità del _30% chance_ di utilizzare anche effetti come incantesimi e combo.\n\n+2:_ L'onda d'urto ha un probabilità del _60% chance_ di utilizzare anche effetti come incantesimi e combo.\n\n+3:_ L'onda d'urto ha un probabilità del _90% chance_ di utilizzare anche effetti come incantesimi e combo.\n\n+4:_ L'onda d'urto ha un probabilità del _60% chance_ di utilizzare anche effetti come incantesimi e combo e scatena gli incantesimo il _20% più spesso.
|
||||
actors.hero.talent.shock_force.title=forza d'urto
|
||||
actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Shockwave deals _20% more damage_ and has a _25% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+2:_ Shockwave deals _40% more damage_ and has a _50% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+3:_ Shockwave deals _60% more damage_ and has a _75% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+4:_ Shockwave deals _80% more damage_ and has a _100% chance_ to stun instead of cripple.
|
||||
actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ L'Onda d'urto infligge _20% danni in più_ e ha una _probabilità del 25%_ di stordire, al posto di azzoppare.\n\n_+2:_ L'Onda d'urto infligge _40% danni in più_ e ha una _probabilità del 50%_ di stordire, al posto di azzoppare.\n\n_+3:_ L'Onda d'urto infligge _60% danni in più_ e ha una _probabilità del 75%_ di stordire, al posto di azzoppare.\n\n_+4:_ L'Onda d'urto infligge _80% danni in più_ e ha una _probabilità del 100%_ di stordire, al posto di azzoppare.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.sustained_retribution.title=ricompensa persistente
|
||||
actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ Il Guerriero infligge il _115% di danno bonus_ distribuito in _2 attacchi_, al posto di infliggere il 100% di danno bonus in 1 attacco.\n\n_+2:_ Il Guerriero infligge il _130% di danno bonus_ distribuito in _3 attacchi_, al posto di infliggere il 100% di danno bonus in 1 attacco.\n\n_+3:_ Il Guerriero infligge il _145% di danno bonus_ distribuito in _4 attacchi_, al posto di infliggere il 100% di danno bonus in 1 attacco.\n\n_+4:_ Il Guerriero infligge il _160% di danno bonus_ distribuito in _5 attacchi_, al posto di infliggere il 100% di danno bonus in 1 attacco.
|
||||
|
@ -605,12 +605,12 @@ actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ Utilizzando la magia selvaggia, le bacc
|
|||
actors.hero.talent.fire_everything.title=fino all'ultimo colpo
|
||||
actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ La Magia Selvaggia ora colpisce _5 volte_ in un turno, dalle 4 iniziali.\n\n_+2:_ La Magia Selvaggia ora colpisce _6 volte_ in un turno, dalle 4 iniziali.\n\n_+3:_ La Magia Selvaggia ora colpisce _7 volte_ in un turno, dalle 4 iniziali.\n\n_+4:_ La Magia Selvaggia ora colpisce _8 volte_ in un turno, dalle 4 iniziali.
|
||||
actors.hero.talent.conserved_magic.title=risparmio di energia
|
||||
actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Each zap from wild magic now uses _0.67 charges_ instead of 1, and each wand has a _25% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+2:_ Each zap from wild magic now uses _0.45 charges_ instead of 1, and each wand has a _50% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+3:_ Each zap from wild magic now uses _0.3 charges_ instead of 1, and each wand has a _75% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+4:_ Each zap from wild magic now uses _0.2 charges_ instead of 1, and each wand has a _100% chance_ to be usable 3 times.
|
||||
actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Ogni colpo di bacchetta durante la Magia Selvaggia ora consuma _0.67 cariche_, invece di 1. E ogni bacchetta ha il _25% di probabilità_ di essere riutilizzabile fino a 3 volte.\n\n_+2:_ Ogni colpo di bacchetta durante la Magia Selvaggia ora consuma _0.45 cariche_, invece di 1. E ogni bacchetta ha il _50% di probabilità_ di essere riutilizzabile fino a 3 volte.\n\n_+3:_ Ogni colpo di bacchetta durante la Magia Selvaggia ora consuma _0.3 cariche_, invece di 1. E ogni bacchetta ha il _75% di probabilità_ di essere riutilizzabile fino a 3 volte.\n\n_+4:_ Ogni colpo di bacchetta durante la Magia Selvaggia ora consuma _0.2 cariche_, invece di 1. E ogni bacchetta ha il _100% di probabilità_ di essere riutilizzabile fino a 3 volte.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.telefrag.title=Teledistruzione
|
||||
actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ If the Mage warps into another character he deals _10-15 damage_ to it, but also takes _5 damage_.\n\n_+2:_ If the Mage warps into another character he deals _20-30 damage_ to it, but also takes _10 damage_.\n\n_+3:_ If the Mage warps into another character he deals _30-45 damage_ to it, but also takes _15 damage_.\n\n_+4:_ If the Mage warps into another character he deals _40-60 damage_ to it, but also takes _20 damage_.\n\nThe hero cannot be killed by this talent, the self damage can be reduced by magic resisting effects.
|
||||
actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ Se il Mago si teletrasporta su un altro personaggio, infligge _10-15 danni_, ma subisce anche _5 danni_.\n\n_+2:_ Se il Mago si teletrasporta su un altro personaggio, infligge _20-30 danni_, ma subisce anche _10 danni_.\n\n_+3:_ Se il Mago si teletrasporta su un altro personaggio, infligge _30-45 danni_, ma subisce anche _15 danni_.\n\n_+4:_ Se il Mago si teletrasporta su un altro personaggio, infligge _40-60 danni_, ma subisce anche _20 danni_.\n\nL'eroe non può essere ucciso da questo talento, il danno che subisce può essere ridotto dagli effetti di resistenza magica.
|
||||
actors.hero.talent.remote_beacon.title=faro remoto
|
||||
actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ The Mage can place a beacon at any location within _4 tiles_.\n\n_+2:_ The Mage can place a beacon at any location within _8 tiles_.\n\n_+3:_ The Mage can place a beacon at any location within _12 tiles_.\n\n_+4:_ The Mage can place a beacon at any location within _16 tiles_.\n\nThe Mage cannot place beacons in locations that are inaccessible.
|
||||
actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ Il Mago può posizionare il faro in ogni luogo entro _4 caselle_.\n\n_+2:_ Il Mago può posizionare il faro in ogni luogo entro _8 caselle_.\n\n_+3:_ Il Mago può posizionare il faro in ogni luogo entro _12 caselle_.\n\n_+4:_ Il Mago può posizionare il faro in ogni luogo entro _16 caselle_.\n\nIl Mago non può posizionare il faro in luoghi inaccessibili.
|
||||
actors.hero.talent.longrange_warp.title=teletrasporto a lungo raggio
|
||||
actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ Il Mago ora può teletrasportarsi tra piani diversi, ma con un _costo del 150%_.\n\n_+2:_ Il Mago ora può teletrasportarsi tra piani diversi, ma con un _costo del 117%_.\n\n_+3:_ Il Mago ora può teletrasportarsi tra piani diversi, ma con un _costo del 83%_.\n\n_+4:_ Il Mago ora può teletrasportarsi tra piani diversi, ma con un _costo del 50%_.\n\nIl Mago non può utilizzare questo talento per lasciare un piano bloccato.
|
||||
|
||||
|
@ -655,23 +655,23 @@ actors.hero.talent.speedy_stealth.title=rapida furtività
|
|||
actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ Il Corridore ottiene 2 punti slancio per ogni turno in cui è invisibile.\n\n_+2:_ Oltre ai benefici del livello +1, la corsa libera non si resetta mentre il Corridore è invisibile.\n\n_+3:_ Oltre ai benefici dei livelli +1 e +2, il Corridore si muove a velocità 2x mentre è invisibile, indipendentemente dal fatto che sia in corsa libera o meno.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.hasty_retreat.title=ritirata rapida
|
||||
actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ After blinking the Rogue gains _1 turn_ of haste and invisibility.\n\n_+2:_ After blinking the Rogue gains _2 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+3:_ After blinking the Rogue gains _3 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+4:_ After blinking the Rogue gains _4 turns_ of haste and invisibility.
|
||||
actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ Dopo lo scatto, il Ladro ottiene _1 turno_ di fretta e invisibilità.\n\n_+2:_ Dopo lo scatto, il Ladro ottiene _2 turni_ di fretta e invisibilità.\n\n_+3:_ Dopo lo scatto, il Ladro ottiene _3 turni_ di fretta e invisibilità.\n\n_+4:_ Dopo lo scatto, il Ladro ottiene _4 turni_ di fretta e invisibilità.
|
||||
actors.hero.talent.body_replacement.title=sostituzione del corpo
|
||||
actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _20 health and 1-3 armor_.\n\n_+2:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _40 health and 2-6 armor_.\n\n_+3:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _60 health and 3-9 armor_.\n\n_+4:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _80 health and 4-12 armor_.\n\nOnly one decoy can be active at a time.
|
||||
actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ Dopo lo scatto, il Ladro rilascia un'esca di legno dietro di sé che ha _20 di vita e 1-3 armatura_.\n\n_+2:_ Dopo lo scatto, il Ladro rilascia un'esca di legno dietro di sé che ha _40 di vita e 2-6 armatura_.\n\n_+3:_ Dopo lo scatto, il Ladro rilascia un'esca di legno dietro di sé che ha _60 di vita e 3-9 armatura_.\n\n_+4:_ Dopo lo scatto, il Ladro rilascia un'esca di legno dietro di sé che ha _80 di vita e 4-12 armatura_.\n\nPuò essere attivata solo un'esca alla volta.
|
||||
actors.hero.talent.shadow_step.title=passi nell'ombra
|
||||
actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _20% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+2:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _36% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+3:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _50% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+4:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _60% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.
|
||||
actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ Se il Ladro usa la bomba fumogena mentre è invisibile, l'utilizzo è istantaneo e il costo in cariche è _ridotto del 20%_. Tuttavia non acceca i nemici, nè attiva altri talenti.\n\n_+2:_ Se il Ladro usa la bomba fumogena mentre è invisibile, l'utilizzo è istantaneo e il costo in cariche è _ridotto del 36%_. Tuttavia non acceca i nemici, nè attiva altri talenti.\n\n_+3:_ Se il Ladro usa la bomba fumogena mentre è invisibile, l'utilizzo è istantaneo e il costo in cariche è _ridotto del 50%_. Tuttavia non acceca i nemici, nè attiva altri talenti.\n\n_+4:_ Se il Ladro usa la bomba fumogena mentre è invisibile, l'utilizzo è istantaneo e il costo in cariche è _ridotto del 60%_. Tuttavia non acceca i nemici, nè attiva altri talenti.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=paura del mietitore
|
||||
actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_ Quando un nemico marchiato raggiunge 0 hp, diventa _paralizzato_.\n\n_+2:_ Quando un nemico marchiato raggiunge 0 hp, diventa _impaurito e paralizzato_.\n\n_+3:_ Quando un nemico marchiato raggiunge 0 hp, diventa _impaurito e paralizzato_ e i nemici entro 3 caselle diventano _paralizzati_.\n\n_+4:_ Quando un nemico marchiato raggiunge 0 hp, diventa _impaurito e paralizzato_ e i nemici entro 3 caselle diventano _impauriti e paralizzati_.
|
||||
actors.hero.talent.deathly_durability.title=resistenza della morte
|
||||
actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ I nemici uccisi dal Marchio della Morte forniscono al Ladro un numero di punti scudo uguale al _13%_ degli HP che avevano nel momento in cui erano stati marchiati.\n\n_+2:_ I nemici uccisi dal Marchio della Morte forniscono al Ladro un numero di punti scudo uguale al _25%_ degli HP che avevano nel momento in cui erano stati marchiati.\n\n_+3:_ I nemici uccisi dal Marchio della Morte forniscono al Ladro un numero di punti scudo uguale al _38%_ degli HP che avevano nel momento in cui erano stati marchiati.\n\n_+4:_ I nemici uccisi dal Marchio della Morte forniscono al Ladro un numero di punti scudo uguale al _50%_ degli HP che avevano nel momento in cui erano stati marchiati.
|
||||
actors.hero.talent.double_mark.title=doppio marchio
|
||||
actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _30% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _50% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _65% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _75% reduced_ charge cost.
|
||||
actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Marchiare un secondo bersaglio, mentre c'è già un nemico marchiato, richiede il _30% in meno_ di cariche.\n\n_+2:_ Marchiare un secondo bersaglio, mentre c'è già un nemico marchiato, richiede il _50% in meno_ di cariche.\n\n_+3:_ Marchiare un secondo bersaglio, mentre c'è già un nemico marchiato, richiede il _65% in meno_ di cariche.\n\n_+4:_ Marchiare un secondo bersaglio, mentre c'è già un nemico marchiato, richiede il _75% in meno_ di cariche.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.shadow_blade.title=lama ombra
|
||||
actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ The shadow clone gains _8%_ of the hero's damage per turn, and has a _25% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _15%_ of the hero's damage per turn, and has a _50% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _23%_ of the hero's damage per turn, and has a _75% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's damage per turn, and has a _100% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon
|
||||
actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ Il Clone Ombra guadagna l'_8%_ del danno dell'eroe per turno, e ha il _25% di probabilità_ di utilizzare l'incantamento dell'arma dell'eroe.\n\n_+2:_ Il Clone Ombra guadagna il _15%_ del danno dell'eroe per turno, e ha il _50% di probabilità_ di utilizzare l'incantamento dell'arma dell'eroe.\n\n_+3:_ Il Clone Ombra guadagna il _23%_ del danno dell'eroe per turno, e ha il _75% di probabilità_ di utilizzare l'incantamento dell'arma dell'eroe.\n\n_+4:_ Il Clone Ombra guadagna il _30%_ del danno dell'eroe per turno, e ha il _100% di probabilità_ di utilizzare l'incantamento dell'arma dell'eroe.
|
||||
actors.hero.talent.cloned_armor.title=armatura clone
|
||||
actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ The shadow clone gains _15%_ of the hero's armor value, and has a _25% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's armor value, and has a _50% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _45%_ of the hero's armor value, and has a _75% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _60%_ of the hero's armor value, and has a _100% chance_ to use the glyph on the hero's armor.
|
||||
actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ Il Clone Ombra guadagna il _15%_ del valore dell'armatura dell'eroe, e ha il _25% di probabilità_ di utilizzare il glifo dell'armatura dell'eroe.\n\n_+2:_ Il Clone Ombra guadagna il _30%_ del valore dell'armatura dell'eroe, e ha il _50% di probabilità_ di utilizzare il glifo dell'armatura dell'eroe.\n\n_+3:_ Il Clone Ombra guadagna il _45%_ del valore dell'armatura dell'eroe, e ha il _75% di probabilità_ di utilizzare il glifo dell'armatura dell'eroe.\n\n_+4:_ Il Clone Ombra guadagna il _60%_ del valore dell'armatura dell'eroe, e ha il _100% di probabilità_ di utilizzare il glifo dell'armatura dell'eroe.
|
||||
actors.hero.talent.perfect_copy.title=copia perfetta
|
||||
actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ Il Clone Ombra guadagna il _10%_ degli HP massimi dell'eroe, e può istantaneamente scambiare la posizione con l'eroe se è ad una distanza massima di _1 casella_.\n\n_+2:_ Il Clone Ombra guadagna il _20%_ degli HP massimi dell'eroe, e può istantaneamente scambiare la posizione con l'eroe se è ad una distanza massima di _2 casella_.\n\n_+3:_ Il Clone Ombra guadagna il _30%_ degli HP massimi dell'eroe, e può istantaneamente scambiare la posizione con l'eroe se è ad una distanza massima di _3 casella_.\n\n_+4:_ Il Clone Ombra guadagna il _40%_ degli HP massimi dell'eroe, e può istantaneamente scambiare la posizione con l'eroe se è ad una distanza massima di _4 casella_.
|
||||
|
||||
|
@ -720,7 +720,7 @@ actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Le Lame Spettrali possono colpire fi
|
|||
actors.hero.talent.projecting_blades.title=lame sporgenti
|
||||
actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ Le Lame Spettrali hanno _+25% di precisione_, e possono passare attraverso _2 caselle solide_.\n\n_+2:_ Le Lame Spettrali hanno _+50% di precisione_, e possono passare attraverso _4 caselle solide_.\n\n_+3:_ Le Lame Spettrali hanno _+75% di precisione_, e possono passare attraverso _6 caselle solide_.\n\n_+4:_ Le Lame Spettrali hanno _+100% di precisione_, e possono passare attraverso _8 caselle solide_.
|
||||
actors.hero.talent.spirit_blades.title=lame spirituali
|
||||
actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has a _30% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+2:_ Spectral blades has a _60% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+3:_ Spectral blades has a _90% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+4:_ Spectral blades has a _100% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow, and it triggers each enchantment _10% more often_.
|
||||
actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Le Lame Spettrali hanno il _30% di probabilità_ di attivare l'incantamento dell'arco spirituale.\n\n_+2:_ Le Lame Spettrali hanno il _60% di probabilità_ di attivare l'incantamento dell'arco spirituale.\n\n_+3:_ Le Lame Spettrali hanno il _90% di probabilità_ di attivare l'incantamento dell'arco spirituale.\n\n_+4:_ Le Lame Spettrali hanno il _100% di probabilità_ di attivare l'incantamento dell'arco spirituale, e ogni incantamento viene attivato il _10% più spesso_.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.growing_power.title=forza crescente
|
||||
actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ I bonus di attacco e di velocità di movimento assicurati dalla Forza della natura vengono incrementati rispettivamente a _38% e 125%_, dal valore iniziale di 33% e 100%.\n\n_+2:_ I bonus di attacco e di velocità di movimento assicurati dalla Forza della natura vengono incrementati rispettivamente a _42% e 150%_, dal valore iniziale di 33% e 100%.\n\n_+3:_ I bonus di attacco e di velocità di movimento assicurati dalla Forza della natura vengono incrementati rispettivamente a _46% e 175%_, dal valore iniziale di 33% e 100%.\n\n_+4:_ I bonus di attacco e di velocità di movimento assicurati dalla Forza della natura vengono incrementati rispettivamente a _50% e 200%_, dal valore iniziale di 33% e 100%.
|
||||
|
@ -732,18 +732,18 @@ actors.hero.talent.wild_momentum.desc=_+1:_ Uccidere un nemico con l'arco spirit
|
|||
actors.hero.talent.eagle_eye.title=occhio di falco
|
||||
actors.hero.talent.eagle_eye.desc=_+1:_ La visione dello Spirito del Falco è incrementata a _7 caselle_, dalle 6 iniziali.\n\n_+2:_ La visione dello Spirito del Falco è incrementata a _8 caselle_, dalle 6 iniziali.\n\n_+3:_ La visione dello Spirito del Falco è incrementata a _8 caselle_, dalle 6 iniziali. Iniltre ottiene _2 caselle_ di visione mentale.\n\n_+4:_ La visione dello Spirito del Falco è incrementata a _8 caselle_, dalle 6 iniziali. Iniltre ottiene _3 caselle_ di visione mentale.
|
||||
actors.hero.talent.go_for_the_eyes.title=punta agli occhi
|
||||
actors.hero.talent.go_for_the_eyes.desc=_+1:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _2 turns_.\n\n_+2:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _4 turns_.\n\n_+3:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _6 turns_.\n\n_+4:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _8 turns_.
|
||||
actors.hero.talent.go_for_the_eyes.desc=_+1:_ Gli attacchi dello Spirito del Falco accecano i nemici per _2 turni_\n\n_+2:_ Gli attacchi dello Spirito del Falco accecano i nemici per _4 turni_\n\n_+3:_ Gli attacchi dello Spirito del Falco accecano i nemici per _6 turni_\n\n_+4:_ Gli attacchi dello Spirito del Falco accecano i nemici per _8 turni_
|
||||
actors.hero.talent.swift_spirit.title=spirito rapido
|
||||
actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _2.5 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _2 attacks_ made against it.\n\n_+2:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _3 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _3 attacks_ made against it.\n\n_+3:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _3.5 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _4 attacks_ made against it.\n\n_+4:_The spirit hawk's movement speed is increased to _4 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _5 attacks_ made against it.
|
||||
actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ La velocità di movimento dello Spirito del Falco è incrementata da 2 a _3 caselle_ per turno. Inoltre il Falco ha la certezza di schivare i primi _2 attacchi_ subìti.\n\n_+2:_ La velocità di movimento dello Spirito del Falco è incrementata da 2 a _3.5 caselle_ per turno. Inoltre il Falco ha la certezza di schivare i primi _3 attacchi_ subìti.\n\n_+3:_ La velocità di movimento dello Spirito del Falco è incrementata da 2 a _4 caselle_ per turno. Inoltre il Falco ha la certezza di schivare i primi _4 attacchi_ subìti.\n\n_+4:_ La velocità di movimento dello Spirito del Falco è incrementata da 2 a _2.5 caselle_ per turno. Inoltre il Falco ha la certezza di schivare i primi _5 attacchi_ subìti.
|
||||
|
||||
#universal
|
||||
actors.hero.talent.heroic_energy.title=energia eroica
|
||||
actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ L'abilità armatura dell'eroe ha _13% reduced_ costo di carica.\n\n_+2:_ L'abilità armatura dell'eroe ha _24% reduced_ costo di carica.\n\n_+3:_ L'abilità armatura dell'eroe ha _34% reduced_ costo di carica.\n\n_+4:_ L'abilità armatura dell'eroe ha _43% reduced_ costo di carica.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.ratsistance.title=rattistenza
|
||||
actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-10% damage_.\n\n_+2:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-19% damage_.\n\n_+3:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-27% damage_.\n\n_+4:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-35% damage_.
|
||||
actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ I nemici rattificati ostili infliggono _-10% di danno_.\n\n_+2:_ I nemici rattificati ostili infliggono _-19% di danno_.\n\n_+3:_ I nemici rattificati ostili infliggono _-27% di danno_.\n\n_+4:_ I nemici rattificati ostili infliggono _-35% di danno_.
|
||||
actors.hero.talent.ratlomacy.title=rattomazia
|
||||
actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly and makes the transformation permanent.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _2 turns_ of adrenaline.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _4 turns_ of adrenaline.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _6 turns_ of adrenaline.
|
||||
actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Usare la rattificazione su un nemico già rattificato lo rende amichevole e rende la trasformazione permanente.\n\n_+2:_ Usare la rattificazione su un nemico già rattificato lo rende amichevole, rende la trasformazione permanente e gli dona _2 turni_ di adrenalina.\n\n_+3_ Usare la rattificazione su un nemico già rattificato lo rende amichevole, rende la trasformazione permanente e gli dona _4 turni_ di adrenalina.\n\n_+4:_ Usare la rattificazione su un nemico già rattificato lo rende amichevole, rende la trasformazione permanente e gli dona _6 turni_ di adrenalina.
|
||||
actors.hero.talent.ratforcements.title=ratforzamento
|
||||
actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ Usare rattificazione su te stesso _genera 1_ ratto marsupiale alleato accanto a te.\n\n_+2:_ Usare rattificazione su te stesso _genera 2_ ratti marsupiali alleati accanto a te.\n\n_+3:_ Usare rattificazione su te stesso _genera 3_ ratti marsupiali alleati accanto a te.\n\n_+4:_ Usare rattificazione su te stesso _genera 4_ ratti marsupiali alleati accanto a te.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -893,7 +893,7 @@ actors.mobs.dm200.vent=DM-200は毒性の排気ガスを噴射する!
|
|||
actors.mobs.dm200.desc=DM-200はドワーフの第2世代の「防衛機」であり、地下の洞窟や街でドワーフの鉱夫を守るために設計された。DM-200は、前世代よりもはるかに大きくかさばっており、壊滅的な油圧式の拳で攻撃する。\n\nしかし、その大きさが最大の弱点でもあり、ダンジョン内の狭いトンネルや扉には入り込めない。ドワーフたちは、DM-200の機動性の低さを、遠くの敵や手の届かない敵に毒性の排気ガスを吹きかけることで補った。
|
||||
|
||||
actors.mobs.dm201.name=DM-201
|
||||
actors.mobs.dm201.vent=DM-201は腐食性の手榴弾を投げる!
|
||||
actors.mobs.dm201.vent=DM-201は腐食性の手榴弾を発射する!
|
||||
actors.mobs.dm201.desc=The dwarves briefly experimented with more heavily emphasizing the DM-200's lack of mobility and created some DM models that are entirely stationary. The DM-201 is a retrofitted DM-200 which acts as a sentry turret that has no movement ability. In exchange for the lack of mobility, DM-201s have significantly more durability and attacking power.\n\nAs DM-201s have no engine to vent exhaust from, the dwarves instead outfitted them with corrosive gas grenades! DM-201s are careful with these grenades however, and will only lob them when attacked from a distance.
|
||||
|
||||
actors.mobs.dm300.name=DM-300
|
||||
|
|
|
@ -72,7 +72,7 @@ actors.buffs.berserk.angered=분노
|
|||
actors.buffs.berserk.berserk=격노
|
||||
actors.buffs.berserk.exhausted=탈진
|
||||
actors.buffs.berserk.recovering=회복 중
|
||||
actors.buffs.berserk.angered_desc=광전사의 부상이 심할수록 그의 타격도 강화됩니다. 광전사가 육체적인 피해를 받으면, 더욱 분노하여 추가 피해를 줍니다. 갑옷에 의해 감소된 피해 역시 그의 분노를 더합니다.\n\n분노는 시간이 지나면서 사라지며, 광전사의 체력이 낮을수록 더 오래 지속됩니다.\n\n만약 완전히 분노한 상태에서 인장이 붙은 갑옷을 입은 광전사의 체력이 0이 되면, 그는 격노하여 짧은 시간 동안 _죽음을 유예_할 수 있습니다.\n\n현재 분노: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ 피해량
|
||||
actors.buffs.berserk.angered_desc=광전사의 부상이 심할수록 그의 공격도 강화됩니다. 광전사가 육체적인 피해를 받으면, 더욱 분노하여 추가 피해를 줍니다. 갑옷에 의해 감소된 피해 역시 그의 분노를 더합니다.\n\n분노는 시간이 지나면서 사라지며, 광전사의 체력이 낮을수록 더 오래 지속됩니다.\n\n만약 완전히 분노한 상태에서 인장이 붙은 갑옷을 입은 광전사의 체력이 0이 되면, 그는 격노하여 짧은 시간 동안 _죽음을 유예_할 수 있습니다.\n\n현재 분노: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ 피해량
|
||||
actors.buffs.berserk.berserk_desc=죽음이 임박한 시점에서, 두려움과 번뇌가 사라지고 분노만 남습니다. 이런 죽음에 가까운 상태에서 광전사는 극도로 강력합니다 _50%의 추가 피해를 입히고, 추가 방어막을 얻고, 죽음을 유예합니다._\n\n추가 방어막은 그의 갑옷이 좋을수록 더 강력하며, 시간이 지나면서 줄어들 것입니다. 이 보호막이 0까지 줄어들면 광전사는 삶을 포기하고 죽을 것입니다.\n\n어떤 방법으로든 체력을 회복하면 안정을 되찾을 수 있지만, 탈진 상태에 접어들게 됩니다. 탈진 상태에선 다시 격노 상태에 접어들기 위해선 경험치를 얻어야만 합니다.
|
||||
actors.buffs.berserk.recovering_desc=내면의 힘에는 한계가 있는 법입니다. 광전사가 다시 격노할 수 있께 되려면 우선 조금 쉬어야만 합니다.\n\n체력을 회복하는 동안 광전사는 피해를 입을 때 분노를 얻지 못합니다.\n\n복구될 때까지의 레벨: _%.2f_
|
||||
actors.buffs.berserk.no_rages=격노 효과는 광전사의 기력을 영구적으로 소모시켜 격노할 때 마다 최대 체력이 감소합니다.
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ actors.buffs.combo.combo=%d 연속 명중!
|
|||
actors.buffs.combo.bad_target=공격 범위 내에 있는 적을 공격해야 합니다.
|
||||
actors.buffs.combo.prompt=공격할 대상을 선택
|
||||
actors.buffs.combo.desc=검투사는 공격에 성공할 때마다 전투에 추진력을 얻습니다. 각 공격은 연속 타격 수치를 하나 늘립니다. 그러나 일정 시간동안 공격을 성공하지 못하면 연속 타격 수치는 0으로 초기화됩니다.\n\n연속 타격을 많이 성공시키면 절대 빗나가지 않는 필살기를 사용할 수 있습니다! 연속 타격 수치가 2, 4, 6, 8, 10일때 각각 고유한 필살기를 사용할 수 있습니다. 연속 타격을 초기화시키지 않는 필살기도 있지만, 한 번의 연속 타격 중첩 동안 각 종류의 필살기를 한 번만 사용할 수 있습니다.\n\n현재 연속 타격: %1$d.\n\n연속 타격이 사라질 때까지 남은 턴: %2$s.
|
||||
actors.buffs.combo$combomove.clobber_desc=_2 연속 타격: 밀쳐내기_는 적을 2타일 뒤로 밀어내지만, 아무런 피해도 입히지 않으며 낭떠러지로 떨어뜨릴 수 없습니다. 콤보를 1 증가시킵니다.
|
||||
actors.buffs.combo$combomove.clobber_desc=_2 연속 타격: 밀쳐내기_는 적을 2타일 뒤로 밀어내지만, 아무런 피해도 입히지 않으며 낭떠러지로 떨어뜨릴 수 없습니다. 연속 타격 수치가 1 증가합니다.
|
||||
actors.buffs.combo$combomove.slam_desc=_4 연속 타격: 메치기_는 현재 공격력의 %d%% (연속 타격*20%%)에 방어력을 더한 값의 피해를 입힙니다. 발동 후 연속 타격 수치가 초기화됩니다.
|
||||
actors.buffs.combo$combomove.parry_desc=_6 연속 타격: 받아치기_는 발동 시 다음 1 턴 동안의 물리 공격을 막아 낸 후 즉시 반격합니다. 아무것도 막아 내지 못한 경우 연속 타격이 초기화됩니다.
|
||||
actors.buffs.combo$combomove.crush_desc=_8 연속 타격: 으깨기_는 현재 공격력의 %d%%(연속 타격*25%%)만큼의 피해를 주 대상에게 입히고, 이후 주변 7x7 구역에 있는 다른 모든 적들에게 절반 만큼의 피해를 입힙니다. 발동 후 연속 타격 수치가 초기화됩니다.
|
||||
|
@ -453,7 +453,7 @@ actors.hero.heroclass.mage_unlock=마법사는 마법 막대의 전문가이며,
|
|||
|
||||
actors.hero.heroclass.rogue=도적
|
||||
actors.hero.heroclass.rogue_desc=도적은 언제든지 투명화가 가능한 특별한 마법 유물인 _그림자의 망토_를 가지고 시작합니다.\n\n도적은 더욱 멀리서도 _숨겨진 비밀과 함정들을 감지_할 수 있습니다.\n\n도적은 또한 _단검_, _세 개의 투척용 나이프_, 천 갑옷, 가죽 물통, 벨벳 주머니를 가지고 시작합니다.\n\n도적은 다음 아이템들을 감정한 채로 시작합니다.\n_-_ 감정의 주문서\n_-_ 투명화의 물약\n_-_ 마법 지도의 주문서
|
||||
actors.hero.heroclass.rogue_unlock=도적은 그의 _특별한 그림자의 망토_를 통한 투명화로 전투의 흐름을 조절하고 강력한 한 방을 먹일 수 있습니다.\n\n도적을 해금하려면 _한 판에서 10번의 기습 공격을 시행하십시오._
|
||||
actors.hero.heroclass.rogue_unlock=도적은 _특별한 그림자의 망토_를 통한 투명화로 전투의 흐름을 조절하고 강력한 한 방을 먹일 수 있습니다.\n\n도적을 해금하려면 _한 판에서 10번의 기습 공격을 시행하십시오._
|
||||
|
||||
actors.hero.heroclass.huntress=사냥꾼
|
||||
actors.hero.heroclass.huntress_desc=사냥꾼은 화살을 무한히 발사할 수 있는 _특별한 영혼의 활_을 가지고 시작합니다.\n\n사냥꾼은 길게 자란 풀을 _짓밟지 않고_ 지나갈 수 있습니다.\n\n사냥꾼은 또한 _징 박힌 장갑_, 천 갑옷, 가죽 물통, 벨벳 주머니를 가지고 시작합니다.\n\n사냥꾼은 다음 아이템들을 감정한 채로 시작합니다:\n_-_ 감정의 주문서\n_-_ 심안의 물약\n_-_ 자장가의 주문서
|
||||
|
@ -648,7 +648,7 @@ actors.hero.talent.bounty_hunter.title=현상금 사냥꾼
|
|||
actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ 암살자가 준비한 암살 단계에 따라 암살 준비 공격으로 처치한 적이 25/50/75/100% 확률로 _15 골드_를 추가로 떨어뜨립니다.\n\n_+2:_ 암살자가 준비한 암살 단계에 따라 암살 준비 공격으로 처치한 적이 25/50/75/100% 확률로 _30 골드_를 추가로 떨어뜨립니다.\n\n_+3:_ 암살자가 준비한 암살 단계에 따라 암살 준비 공격으로 처치한 적이 25/50/75/100% 확률로 _45 골드_를 추가로 떨어뜨립니다.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.evasive_armor.title=기민한 갑옷
|
||||
actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ 프리러너는 프리러닝 중에, 갑옷의 힘 요구 수치를 초과한 프리러너의 힘 1당 _+1 의 추가 회피_를 얻습니다.\n\n_+2:_ 프리러너는 프리러닝 중에, 갑옷의 힘 요구 수치를 초과한 프리러너의 힘 1당 _+2 의 추가 회피_를 얻습니다.\n\n_+3:_ 프리러너는 프리러닝 중에, 갑옷의 힘 요구 수치를 초과한 프리러너의 힘 1당 _+3 의 추가 회피_를 얻습니다.
|
||||
actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ 프리러닝 중에, 갑옷의 힘 요구 수치를 초과한 영웅의 힘 1당 _+1 의 추가 회피_를 얻습니다.\n\n_+2:_ 프리러닝 중에, 갑옷의 힘 요구 수치를 초과한 영웅의 힘 1당 _+2 의 추가 회피_를 얻습니다.\n\n_+3:_ 프리러닝 중에, 갑옷의 힘 요구 수치를 초과한 영웅의 힘 1당 _+3 의 추가 회피_를 얻습니다.
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.title=발사체 가속
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ 프리러닝 도중, 투척 무기에 명중률 +20%와 피해 +15%를 얻습니다.\n\n_+2:_ 프리러닝 도중, 투척 무기에 명중률 +40%와 피해 +30%를 얻습니다.\n\n_+3:_ 프리러닝 도중, 투척 무기에 명중률 +60%와 피해 +45%를 얻습니다.
|
||||
actors.hero.talent.speedy_stealth.title=은신 가속
|
||||
|
@ -779,7 +779,7 @@ actors.mobs.npcs.ghost.desc=이 유령은 거의 보이지 않습니다. 슬픈
|
|||
|
||||
actors.mobs.npcs.imp.name=야심만만한 임프
|
||||
actors.mobs.npcs.imp.golems_1=너 혹시 모험가니? 난 모험가가 좋아! 뭔가 없애버리고 싶은 게 있으면 그들한테 부탁하면 되거든. 약간의 보상과 함께 말이야. 그렇지? ;)\n\n네가 없애버려야 할 건 _골렘들_이야. 보다시피 난 여기서 작은 사업을 시작할 예정인데, 저 멍청한 골렘들이 내 사업을 망치고 있어서 말야! 저 대가리까지 돌덩어리인 녀석들과 협상하는 게 여간 쉬운 일이 아니야! 저 돌대가리들! 그래서 말인데... 얘네를 한 _4기 정도_만 처리해 줘. 그러면 보상을 줄게.
|
||||
actors.mobs.npcs.imp.monks_1=너 혹시 모험가니? 난 모험가가 좋아! 뭔가 없애버리고픈 게 있으면 그들한테 부탁하면 되거든. 약간의 보상과 함께 말이야. 그렇지? ;)\n\n네가 없애버려야 할 건 _드워프 수도승들_이야. 보다시피 난 여기서 작은 사업을 시작하려고 하는데, 저 미친놈들은 아무것도 사지 않는데다 손님들을 겁줘서 쫓아내거든. 그래서 말인데... 쟤네를 한 _5명 정도_만 없애주면 보상을 줄게.
|
||||
actors.mobs.npcs.imp.monks_1=너 혹시 모험가니? 난 모험가가 좋아! 뭔가 없애 버리고픈 게 있으면 그들한테 부탁하면 되거든. 약간의 보상과 함께 말이야. 그렇지? ;)\n\n네가 없애버려야 할 건 _드워프 수도승들_이야. 보다시피 난 여기서 작은 사업을 시작하려고 하는데, 저 미친 놈들은 아무것도 사지 않는 데다 손님들을 겁줘서 쫓아내거든. 그래서 말인데... 그 녀석들을 한 _5명 정도_만 없애주면 보상을 줄게.
|
||||
actors.mobs.npcs.imp.golems_2=골렘 사냥은 어때?
|
||||
actors.mobs.npcs.imp.monks_2=아, 아직 안 죽었구나! 네 무술이 더 강하다는 걸 알았다니까! ;) 아참, 수도승이 떨어트린 토큰을 잊지 말라고.
|
||||
actors.mobs.npcs.imp.cya=있다 봐, %s!
|
||||
|
@ -831,7 +831,7 @@ actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_rogue=오 신이시어, 놀랐구먼! 아직
|
|||
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_mage=오, 반갑네 %s(이)여! 자네에 대해 마법사 학회에서 이야기를 들은 적이 있던가? 아 신경쓸 거 없네, 그 앞뒤 꽉 막힌 녀석들이랑은 엮이기도 싫으니 말야. 이 늙은이를 돕고 싶다면, 여기 부탁이 있네.
|
||||
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_huntress=아 반갑네, 여인이여! 이렇게 깊은 곳에서 친숙한 얼굴을 보자니 놀랍군, 안 그런가? 사실 난 분명 자네 얼굴을 본 적 있는 것 같은데, 확신은 안 서는군... 뭐 어쨋든, 이 늙은이를 돕고 싶다면, 여기 부탁이 있네.
|
||||
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_1=\n\n난 마법 막대를 만들 희귀할 재료를 찾으러 왔네, 하지만 여기서 길을 잃었고, 마법 보호막도 점점 힘을 잃어가는구먼. 곧 여길 떠야할 것 같지만, 그 물건을 못 얻고 그냥 갈 수는 없어서 말야.
|
||||
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_dust=내가 필요한 건 _시체 먼지_일세. 이러한 장소에서만 나온다는 특별한 종류의 저주받은 뼛가루지. 여기 어딘가에 나무로 막힌 문이 있을 껀데, 그 문 너머에 있을 거라고 확신하지. 하지만 주의하게나. 그 먼지가 가진 저주는 꽤 강력하거든, _먼지를 얻었으면 최대한 빨리 나에게로 돌아와 주게._ 그 저주를 정화해 줄 테니 말야.
|
||||
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_dust=내가 필요한 건 _시체 먼지_일세. 이러한 장소에서만 나온다는 특별한 종류의 저주 받은 뼛가루지. 여기 어딘가에 나무로 막힌 문이 있을 건대, 그 문 너머에 있을 거라고 확신하지. 하지만 주의하게나. 그 먼지가 가진 저주는 꽤 강력하거든, _먼지를 얻었으면 최대한 빨리 나에게로 돌아와 주게._ 그 저주를 정화해 줄 테니 말야.
|
||||
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_ember=내가 필요한 건 갓 소환된 불정령에서 얻을 수 있는 _신선한 잉걸불_일세. 정령은 조정되지 않은 소환 의식으로 쉽게 부를 수 있으니, 의식의 제단에 양초를 몇 개 가져가면 하나 소환할 수 있을 걸세. 정령은 강하지만 얼음으로 쉽게 제압할 수 있으니, _얼음을 일으키는 아이템을 가져가면 편리할 걸세._
|
||||
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_berry=예전에 이 감옥의 한 간수는 _썩은열매 식물_을 키웠다고 하더군, 그리고 난 그 씨앗을 필요로 한다네. 하지만 지금쯤 그 식물은 통제불능으로 자랐을 꺼고, 씨앗을 쉽게 얻을 수는 없을 것일세. 썩은열매가 만든 정원은 여기 근처에 있을 걸세. 살고 싶으면 _덩굴에 묶이지 않게 주의_하게나. 불을 쓰고 싶겠지만, 불을 이용하면 식물과 함께 씨앗을 태워 버리니 _불은 절대로 사용하면 안 된다네._
|
||||
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_2=\n\n그 물건을 내게 가져오면 특별히 이 늙은이가 정성스레 만든 마법 막대를 보답으로 주지! 나 한테 두 개가 있으니, 둘 중 하나 원하는 것을 가져가면 된다네.
|
||||
|
|
|
@ -396,7 +396,7 @@ actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=Łotrzyk przywołuje cienistego na
|
|||
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=cień łotrzyka
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=Twój klon podąża za tobą.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=Twój klon atakuje!
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=Kopia Łotrzyka, stworzona z cienistej ciemności. Stoi nieruchomo, z pustymi oczami i drobnymi pasmami ciemności unoszącymi się jak dym.\n\nKlon nie jest idealną kopią Łotrzyka, ale wciąż jest przyzwoitym wojownikiem i może korzystać z cech wyposażenia Łotrzyka - za pośrednictwem talentów.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=Kopia Łotrzyka, stworzona z cienistej ciemności. Stoi nieruchomo, z pustymi oczami i drobnymi pasmami ciemności unoszącymi się jak dym.\n\nCień nie jest idealną kopią Łotrzyka, ale wciąż jest przyzwoitym wojownikiem i może korzystać z cech wyposażenia Łotrzyka - za pośrednictwem talentów.
|
||||
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.name=widmowe ostrza
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.short_desc=Łowczyni rzuca _widmowe ostrza_ w wybrany cel, zadając obrażenia zależne od aktualnie używanej broni białej.
|
||||
|
@ -409,7 +409,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=Łowczyni j
|
|||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=duch sokoła
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=W pobliżu nie ma wolnego miejsca.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=Łowczyni przyzywa sojuszniczego _ducha sokoła_, który może ją wspierać, odwracając uwagę przeciwników i przeprowadzając zwiad.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=Łowczyni przyzywa przyjaznego ducha jastrzębia, który może być kontrolowany poprzez ponowne użycie umiejętności. Jastrząb będzie jej towarzyszył przez 60 tur, kontrolowanie duszy nie zużywa ładunków. \n\nJastrząb ma minimum punktów życia i ataku. Jest szybki, celny i zręcznie unika ciosów. Dodatkowo Łowczyni jest w stanie dostrzec wszystko to - co widzi Jastrząb. Jest odporny na efekty obszarowe takiej jak ogień czy trucizna. Nie zaatakuje dopóki nie zostanie poinstruowany.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=Łowczyni przyzywa przyjaznego ducha sokoła, który może być kontrolowany poprzez ponowne użycie umiejętności. Jastrząb będzie jej towarzyszył przez 60 tur, kontrolowanie duszy nie zużywa ładunków. \n\nSokół ma mało punktów życia i ataku, ale jest szybki, celny i zręcznie unika ciosów. Dodatkowo Łowczyni jest w stanie dostrzec wszystko to, co widzi Jastrząb. Jest odporny na efekty obszarowe, takie jak ogień czy toksyczny gaz. Nie zaatakuje, dopóki nie zostanie mu wydana komenda.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=duch sokoła
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Twój sokół podąża za tobą.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Twój sokół atakuje!
|
||||
|
@ -421,7 +421,7 @@ actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=Nie możesz tego przemienić w s
|
|||
actors.hero.abilities.ratmogrify.too_strong=Ten przeciwnik jest zbyt silny, by zmienić go w szczura!
|
||||
actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=Bohater _Zaszczurzy_ wroga! Zaklęcie chwilowo zmienia przeciwnika w szczura bez specjalnych umiejętności.
|
||||
actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=Przeciwnik zostaje przemieniony w szczura na 6 tur. Efekt nie działa na bossów, sojuszników i szczury. \n\nPrzeciwnicy przemienieni w szczury zachowują swoje statystyki, ale nie posiadają żadnych umiejętności.
|
||||
actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=zaszczurzony %s
|
||||
actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=szczurnięty %s
|
||||
actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc=Ten wróg został przemieniony w szczura. Jak dla mnie - to wielka poprawa! - Król Szczurów
|
||||
|
||||
##main hero
|
||||
|
@ -438,7 +438,7 @@ actors.hero.hero.locked_chest=Skrzynia jest zamknięta i nie posiadasz pasujące
|
|||
actors.hero.hero.locked_door=Nie masz odpowiedniego klucza.
|
||||
actors.hero.hero.noticed_smth=Zauważyłeś coś.
|
||||
actors.hero.hero.wait=...
|
||||
actors.hero.hero.search=Przeszukuję
|
||||
actors.hero.hero.search=szukanie
|
||||
actors.hero.hero.search_distracted=Trudno się skoncentrować, przeszukiwanie jest męczące.
|
||||
actors.hero.hero.pain_resist=Ból pozwala Ci zwalczyć senność.
|
||||
actors.hero.hero.revive=Ankh eksploduje życiodajną energią!
|
||||
|
@ -548,7 +548,7 @@ actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Fala uderzeniowa zadaje _20% więcej o
|
|||
|
||||
actors.hero.talent.sustained_retribution.title=słodka zemsta
|
||||
actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ Wojownik zadaje _115% dodatkowych obrażeń_ rozłożonych na _2 ciosy_ zamiast 100% dodatkowych obrażeń w 1 ciosie.\n\n_+2:_ Wojownik zadaje _130% dodatkowych obrażeń_ rozłożonych na _3 ciosy_ zamiast 100% dodatkowych obrażeń w 1 ciosie.\n\n_+3:_ Wojownik zadaje _145% dodatkowych obrażeń_ rozłożonych na _4 ciosy_ zamiast 100% dodatkowych obrażeń w 1 ciosie.\n\n_+4:_ Wojownik zadaje _160% dodatkowych obrażeń_ rozłożonych na _5 ciosów_ zamiast 100% dodatkowych obrażeń w 1 ciosie.
|
||||
actors.hero.talent.shrug_it_off.title=shrug it off
|
||||
actors.hero.talent.shrug_it_off.title=to tylko zadrapanie
|
||||
actors.hero.talent.shrug_it_off.desc=_+1:_ Wojownik nie może stracić więcej niż _71% swojego maksymalnego zdrowia_, gdy jest wytrwały.\n\n_+2:_ Wojownik nie może stracić więcej niż _50% swojego maksymalnego zdrowia_, gdy jest wytrwały.\n\n_+3:_ Wojownik nie może stracić więcej niż _35% swojego maksymalnego zdrowia_, gdy jest wytrwały.\n\n_+4:_ Wojownik nie może stracić więcej niż _25% swojego maksymalnego zdrowia_, gdy jest wytrwały.
|
||||
actors.hero.talent.even_the_odds.title=wyrównanie szans
|
||||
actors.hero.talent.even_the_odds.desc=_+1:_ Wojownik zadaje dodatkowe _5% obrażeń_ za każdego przeciwnika w zasięgu 2 pól, gdy efekt wytrzymałości przemija.\n\n_+2:_ Wojownik zadaje dodatkowe _10% obrażeń_ za każdego przeciwnika w zasięgu 2 pól, gdy efekt wytrzymałości przemija.\n\n_+3:_ Wojownik zadaje dodatkowe _15% obrażeń_ za każdego przeciwnika w zasięgu 2 pól, gdy efekt wytrzymałości przemija.\n\n_+4:_ Wojownik zadaje dodatkowe _20% obrażeń_ za każdego przeciwnika w zasięgu 2 pól, gdy efekt wytrzymałości przemija.
|
||||
|
@ -571,7 +571,7 @@ actors.hero.talent.wand_preservation.title=konserwacja różdżki
|
|||
actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ Kiedy Mag łączy swój kostur z nową różdżką, ma _67% szansy_ na zwrócenie starej różdżki na poziomie +0.\n\n_+2:_ Kiedy Mag łączy swój kostur z nową różdżką, ma _100% szansy_ na zwrócenie starej różdżki na poziomie +0.\n\nTen talent może zachować różdżkę maksymalnie 3 razy.
|
||||
actors.hero.talent.arcane_vision.title=tajemna wizja
|
||||
actors.hero.talent.arcane_vision.desc=_+1:_ Kiedy Mag użyje ładunku różdżki na przeciwniku, zyskuje na nim wizję umysłu na _10 tur_.\n\n_+2:_ Kiedy Mag użyje ładunku różdżki na przeciwniku, zyskuje na nim wizję umysłu na _15 tur_.
|
||||
actors.hero.talent.shield_battery.title=stan tarczy
|
||||
actors.hero.talent.shield_battery.title=tarcza ładunków
|
||||
actors.hero.talent.shield_battery.desc=_+1:_ Mag może użyć na sobie różdżki, aby zmienić wszystkie jej ładunki w tarczę o mocy _5% maksymalnego HP za każdy wykorzystany ładunek_.\n\n_+2:_ Mag może użyć na sobie różdżki, aby zmienić wszystkie jej ładunki w tarczę o mocy _7,5% maksymalnego HP za każdy wykorzystany ładunek_.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.empowering_scrolls.title=wzmacniające zwoje
|
||||
|
@ -589,7 +589,7 @@ actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ Gdy kostur Maga Bojowego jest w peł
|
|||
actors.hero.talent.soul_siphon.title=syfon dusz
|
||||
actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ Obrażenia wręcz zadane przez inne postacie aktywują naznaczenie duszy Czarnoksiężnika z _efektywnością 13%_.\n\n_+2:_ Obrażenia wręcz zadane przez inne postacie aktywują naznaczenie duszy Czarnoksiężnika z _efektywnością 27%_.\n\n_+3:_ Obrażenia wręcz zadane przez inne postacie aktywują naznaczenie duszy Czarnoksiężnika z _efektywnością 40%_.
|
||||
actors.hero.talent.soul_eater.title=Pożeracz dusz
|
||||
actors.hero.talent.soul_eater.desc=_+1:_ Naznaczenie duszy zapewnia _0.33 tury_ sytości za każdy punkt zadanych obrażeń fizycznych. Naznaczeni przeciwnicy mają _10% szans_ na aktywowanie efektów "przy jedzeniu", kiedy umierają.\n\n_+2:_ Naznaczenie duszy zapewnia _0.67 tury_ sytości za każdy punkt zadanych obrażeń fizycznych. Naznaczeni przeciwnicy mają _20% szans_ na aktywowanie efektów "przy jedzeniu", kiedy umierają.\n\n_+3:_ Naznaczenie duszy zapewnia _1 turę_ sytości za każdy punkt zadanych obrażeń fizycznych. Naznaczeni przeciwnicy mają _30% szans_ na aktywowanie efektów "przy jedzeniu", kiedy umierają.
|
||||
actors.hero.talent.soul_eater.desc=_+1:_ Naznaczenie duszy zapewnia _0,33 tury_ sytości za każdy punkt zadanych obrażeń fizycznych. Naznaczeni przeciwnicy mają _10% szans_ na aktywowanie takich samych efektów jak pożywienie, kiedy umierają.\n\n_+2:_ Naznaczenie duszy zapewnia _0,67 tury_ sytości za każdy punkt zadanych obrażeń fizycznych. Naznaczeni przeciwnicy mają _20% szans_ na aktywowanie takich samych efektów jak pożywienie kiedy umierają.\n\n_+3:_ Naznaczenie duszy zapewnia _1 turę_ sytości za każdy punkt zadanych obrażeń fizycznych. Naznaczeni przeciwnicy mają _30% szans_ na aktywowanie takich samych efektów jak pożywienie, kiedy umierają.
|
||||
actors.hero.talent.necromancers_minions.title=Sługusy nekromanty
|
||||
actors.hero.talent.necromancers_minions.desc=_+1:_ Gdy przeciwnik z naznaczoną duszą umiera, Czarnoksiężnik ma _13% szans_ na przyzwanie go pod postacią wypaczonego upiora.\n\n_+2:_ Gdy przeciwnik z naznaczoną duszą umiera, Czarnoksiężnik ma _27% szans_ na przyzwanie go pod postacią wypaczonego upiora.\n\n_+3:_ Gdy przeciwnik z naznaczoną duszą umiera, Czarnoksiężnik ma _40% szans_ na przyzwanie go pod postacią wypaczonego upiora.
|
||||
|
||||
|
@ -597,7 +597,7 @@ actors.hero.talent.blast_radius.title=zasięg wybuchu
|
|||
actors.hero.talent.blast_radius.desc=_+1:_ Promień wybuchu żywiołów jest zwiększony do _5 pól_, z 4.\n\n_+2:_ Promień wybuchu żywiołów jest zwiększony do _6 pól_, z 4.\n\n_+3:_ Promień wybuchu żywiołów jest zwiększony do _7 pól_, z 4.\n\n_+4:_ Promień wybuchu żywiołów jest zwiększony do _8 pól_, z 4.
|
||||
actors.hero.talent.elemental_power.title=potęga żywiołów
|
||||
actors.hero.talent.elemental_power.desc=_+1:_ Moc wybuchu żywiołów jest zwiększona o _15%_.\n\n_+2:_ Moc wybuchu żywiołów jest zwiększona o _30%_.\n\n_+3:_ Moc wybuchu żywiołów jest zwiększona o _45%_.\n\n_+4:_ Moc wybuchu żywiołów jest zwiększona o _60%_.
|
||||
actors.hero.talent.reactive_barrier.title=reactive barrier
|
||||
actors.hero.talent.reactive_barrier.title=reakcyjna bariera
|
||||
actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ Mag otrzymuje _2 punkty tarczy_ za każdą postać pod wpływem wybuchu żywiołów, maksymalnie za 5 postaci.\n\n_+2:_ Mag otrzymuje _4 punkty tarczy_ za każdą postać pod wpływem wybuchu żywiołów, maksymalnie za 5 postaci.\n\n_+3:_ Mag otrzymuje _6 punktów tarczy_ za każdą postać pod wpływem wybuchu żywiołów, maksymalnie za 5 postaci.\n\n_+4:_ Mag otrzymuje _8 punktów tarczy_ za każdą postać pod wpływem wybuchu żywiołów, maksymalnie za 5 postaci.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.wild_power.title=dzika moc
|
||||
|
@ -609,8 +609,8 @@ actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Każde użycie różdżki przez za
|
|||
|
||||
actors.hero.talent.telefrag.title=Telefrag
|
||||
actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ Jeśli mag teleportuje się na miejsce, na którym znajduje się inna postać, zadaje jej _10-15 obrażeń_, ale sam otrzymuje _5 obrażeń_.\n\n_+2:_ Jeśli mag teleportuje się na miejsce, na którym znajduje się inna postać, zadaje jej _20-30 obrażeń_, ale sam otrzymuje _10 obrażeń_.\n\n_+3:_ Jeśli mag teleportuje się na miejsce, na którym znajduje się inna postać, zadaje jej _30-45 obrażeń_, ale sam otrzymuje _15 obrażeń_.\n\n_+4:_ Jeśli mag teleportuje się na miejsce, na którym znajduje się inna postać, zadaje jej _40-60 obrażeń_, ale sam otrzymuje _20 obrażeń_.\n\nBohater nie może zostać zabity przez ten talent, a obrażenia własne mogą być zmniejszone przez efekty odporności na magię.
|
||||
actors.hero.talent.remote_beacon.title=Remote Beacon
|
||||
actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ The Mage can place a beacon at any location within _4 tiles_.\n\n_+2:_ The Mage can place a beacon at any location within _8 tiles_.\n\n_+3:_ The Mage can place a beacon at any location within _12 tiles_.\n\n_+4:_ The Mage can place a beacon at any location within _16 tiles_.\n\nThe Mage cannot place beacons in locations that are inaccessible.
|
||||
actors.hero.talent.remote_beacon.title=odległa latarnia
|
||||
actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ Mag może umieścić latarnię w odległości nie większej niż _4 pola_ od siebie.\n\n_+2:_ Mag może umieścić latarnię w odległości nie większej niż _8 pól_ od siebie.\n\n_+3:_ Mag może umieścić latarnię w odległości nie większej niż _12 pól_ od siebie.\n\n_+4:_ Mag może umieścić latarnię w odległości nie większej niż _16 pól_ od siebie.\n\nMag nie może umieszczać latarni w niedostępnych miejscach.
|
||||
actors.hero.talent.longrange_warp.title=Dalekosiężna teleportacja
|
||||
actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ Mag może teleportować się pomiędzy piętrami kosztem _150% ładunków_.\n\n_+2:_ Mag może teleportować się pomiędzy piętrami kosztem _117% ładunków_.\n\n_+3:_ Mag może teleportować się pomiędzy piętrami kosztem _83% ładunków_.\n\n_+4:_ Mag może teleportować się pomiędzy piętrami kosztem _50% ładunków_.
|
||||
|
||||
|
@ -628,10 +628,10 @@ actors.hero.talent.mystical_meal.title=Mistyczny posiłek
|
|||
actors.hero.talent.mystical_meal.desc=_+1_ Jedzenie pożywienia zajmuje Łotrzykowi 1 turę i zapewnia mu _3 tury ładowania artefaktów_.\n\n_+2_ Jedzenie pożywienia zajmuje łotrzykowi 1 turę i zapewnia mu _5 tur ładowania artefaktów_.\n\nTen talent nie działa na Róg Obfitości.
|
||||
actors.hero.talent.mystical_upgrade.title=mistyczne ulepszenie
|
||||
actors.hero.talent.mystical_upgrade.desc=_+1:_ Użycie zwoju ulepszenia natychmiast doładowuje opończę Łotrzyka _o 1 ładunek_; efekt pozwala nawet na przekroczenie obecnego limitu naładowania.\n\n_+2:_ Użycie zwoju ulepszenia natychmiast doładowuje opończę Łotrzyka _o 2 ładunki_; efekt pozwala nawet na przekroczenie obecnego limitu naładowania.\n\nTen talent aktywuje się również podczas używania zwojów lub zaklęć opartych na zwojach ulepszenia.
|
||||
actors.hero.talent.wide_search.title=szerokie wyszukiwanie
|
||||
actors.hero.talent.wide_search.desc=_+1:_ Promień poszukiwań Łotrzyka został zwiększony z kwadratu 5x5 do _7x7 okręgu_.\n\n_+2:_ Promień poszukiwań Łotrzyka został zwiększony z kwadratu 5x5 do kwadratu _7x7_.
|
||||
actors.hero.talent.wide_search.title=szerokie przeszukiwanie
|
||||
actors.hero.talent.wide_search.desc=_+1:_ Promień poszukiwań Łotrzyka jest zwiększony z kwadratu 5x5 do _7x7 okręgu_.\n\n_+2:_ Promień poszukiwań Łotrzyka jest zwiększony z kwadratu 5x5 do _kwadratu 7x7_.
|
||||
actors.hero.talent.silent_steps.title=cichy chód
|
||||
actors.hero.talent.silent_steps.desc=_+1:_ Łotrzyk nie budzi uśpionych wrogów, gdy znajduje się od nich _3 lub więcej pól_.\n\n_+2:_ Łotrzyk nie budzi uśpionych wrogów, gdy _ nie sąsiaduje z nimi_.
|
||||
actors.hero.talent.silent_steps.desc=_+1:_ Łotrzyk nie budzi śpiących wrogów, gdy znajduje się od nich w odległości _3 lub więcej pól_.\n\n_+2:_ Łotrzyk nie budzi śpiących wrogów, gdy _nie sąsiaduje z nimi_.
|
||||
actors.hero.talent.rogues_foresight.title=intuicja łotrzyka
|
||||
actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ Gdy łotrzyk znajduje się na piętrze zawierającym sekretny pokój, posiada 50% szans na zauważenie, że na danym poziomie jest sekret.\n\n_+2:_ Gdy łotrzyk znajduje się na piętrze zawierającym sekretny pokój, posiada 75% szans na zauważenie, że na danym poziomie jest sekret.
|
||||
|
||||
|
@ -652,28 +652,28 @@ actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Podczas sprintu, Sprinter zyskuje do
|
|||
actors.hero.talent.projectile_momentum.title=Pęd pocisków
|
||||
actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ Podczas sprintu, Sprinter zyskuje _+20% celności oraz +15% obrażeń_ dla broni miotanych.\n\n_+2:_ Podczas sprintu, Sprinter zyskuje _+40% celności oraz +30% obrażeń_ dla broni miotanych.\n\n_+3:_ Podczas sprintu, Sprinter zyskuje _+60% celności oraz +45% obrażeń_ dla broni miotanych.
|
||||
actors.hero.talent.speedy_stealth.title=szybkie ukrycie
|
||||
actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1_ Sprinter zyskuje 2 punkty pędu za każdą turę pozostawania niewidzialnym.\n\n_+2_Poza korzyściami z +1, sprint nie opada podczas gdy Sprinter jest niewidzialny.\n\n_+3_ Poza korzyściami z +1 i +2, Sprinter porusza się 2x szybciej będąc niewidzialnym, niezależnie od tego czy sprintuje.
|
||||
actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ Sprinter zyskuje 2 punkty pędu za każdą turę pozostawania niewidzialnym.\n\n_+2:_Poza powyższymi korzyściami, poziom pędu nie opada, gdy Sprinter jest niewidzialny.\n\n_+3:_ Poza powyższymi korzyściami, Sprinter porusza się 2x szybciej będąc niewidzialnym, niezależnie od tego czy sprintuje.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.hasty_retreat.title=pośpieszny odwrót
|
||||
actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ Po teleportacji Łotrzyk otrzymuje _1 turę_ przyśpieszenia i niewidzialności.\n\n_+2:_ Po teleportacji Łotrzyk otrzymuje _2 tury_ przyśpieszenia i niewidzialności.\n\n_+3:_ Po teleportacji Łotrzyk otrzymuje _3 tury_ przyśpieszenia i niewidzialności.\n\n_+4:_ Po teleportacji Łotrzyk otrzymuje _4 tury_ przyśpieszenia i niewidzialności.
|
||||
actors.hero.talent.body_replacement.title=zamiana ciał
|
||||
actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ Po mignięciu, Łotrzyk zostawia za sobą drewniany wabik który posiada _20 punktów życia i 1-3 punkty pancerza_.\n\n_+2:_ Po mignięciu, Łotrzyk zostawia za sobą drewniany wabik który posiada _40 punktów życia i 2-6 punktów pancerza_.\n\n_+3:_ Po mignięciu, Łotrzyk zostawia za sobą drewniany wabik który posiada _60 punktów życia i 3-9 punktów pancerza_.\n\n_+4:_ Po mignięciu, Łotrzyk zostawia za sobą drewniany wabik który posiada _80 punktów życia i 4-12 punktów pancerza_.\n\nTylko jeden wabik na raz może być aktywny
|
||||
actors.hero.talent.shadow_step.title=krok cienia
|
||||
actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ Jeśli łotrzyk używa bomby dymnej, gdy jest niewidoczny, aktywuje się ona natychmiastowo i kosztuje o _20% mniej_, ale nie oślepia przeciwników ani nie aktywuje innych talentów.\n\n_+2:_ Jeśli łotrzyk używa bomby dymnej, gdy jest niewidoczny, aktywuje się ona natychmiastowo i kosztuje o _36% mniej_, ale nie oślepia przeciwników ani nie aktywuje innych talentów.\n\n_+3:_ Jeśli łotrzyk używa bomby dymnej, gdy jest niewidoczny, aktywuje się ona natychmiastowo i kosztuje o _50% mniej_, ale nie oślepia przeciwników ani nie aktywuje innych talentów.\n\n_+4:_ Jeśli łotrzyk używa bomby dymnej, gdy jest niewidoczny, aktywuje się ona natychmiastowo i kosztuje o _60% mniej_, ale nie oślepia przeciwników ani nie aktywuje innych talentów.
|
||||
actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ Jeśli Łotrzyk używa bomby dymnej, gdy jest niewidzialny, aktywuje się ona natychmiastowo i kosztuje o _20% mniej_, ale nie oślepia przeciwników ani nie aktywuje innych talentów.\n\n_+2:_ Jeśli Łotrzyk używa bomby dymnej, gdy jest niewidzialny, aktywuje się ona natychmiastowo i kosztuje o _36% mniej_, ale nie oślepia przeciwników ani nie aktywuje innych talentów.\n\n_+3:_ Jeśli Łotrzyk używa bomby dymnej, gdy jest niewidzialny, aktywuje się ona natychmiastowo i kosztuje o _50% mniej_, ale nie oślepia przeciwników ani nie aktywuje innych talentów.\n\n_+4:_ Jeśli Łotrzyk używa bomby dymnej, gdy jest niewidzialny, aktywuje się ona natychmiastowo i kosztuje o _60% mniej_, ale nie oślepia przeciwników ani nie aktywuje innych talentów.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=bój się kostuchy
|
||||
actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_ Jeśli zdrowie wroga naznaczonego znakiem śmierci spadnie do 0, zostanie on _okaleczony_.\n\n_+2:_ Jeśli zdrowie wroga naznaczonego znakiem śmierci spadnie do 0, zostanie on _przerażony i okaleczony_.\n\n_+3:_ Jeśli zdrowie wroga naznaczonego znakiem śmierci spadnie do 0, zostanie on _przerażony i okaleczony_, a wszyscy inni przeciwnicy w zasięgu 3 pól zostaną _okaleczeni_.\n\n_+4:_ Jeśli zdrowie wroga naznaczonego znakiem śmierci spadnie do 0, zostanie on _przerażony i okaleczony_, podobnie jak _wszyscy_ inni przeciwnicy w zasięgu 3 pól.
|
||||
actors.hero.talent.deathly_durability.title=śmiertelna wytrzymałość
|
||||
actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ Wrogowie zabici Znakiem Śmierci dają Łotrzykowi tarczę równą do _13%_ ich zdrowia wtedy, kiedy zostali oznaczeni.\n\n_+2:_ Wrogowie zabici Znakiem Śmierci dają Łotrzykowi tarczę równą do _25%_ ich zdrowia wtedy, kiedy zostali oznaczeni.\n\n_+1:_ Wrogowie zabici Znakiem Śmierci dają Łotrzykowi tarczę równą do _38%_ ich zdrowia wtedy, kiedy zostali oznaczeni.\n\n_+4:_ Wrogowie zabici Znakiem Śmierci dają Łotrzykowi tarczę równą do _50%_ ich zdrowia wtedy, kiedy zostali oznaczeni.
|
||||
actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ Wrogowie zabici znakiem śmierci dają Łotrzykowi tarczę równą do _13%_ ich zdrowia wtedy, kiedy zostali oznaczeni.\n\n_+2:_ Wrogowie zabici znakiem śmierci dają Łotrzykowi tarczę równą do _25%_ ich zdrowia w momencie, kiedy zostali oznaczeni.\n\n_+1:_ Wrogowie zabici znakiem śmierci dają Łotrzykowi tarczę równą do _38%_ ich zdrowia w momencie, kiedy zostali oznaczeni.\n\n_+4:_ Wrogowie zabici znakiem śmierci dają Łotrzykowi tarczę równą do _50%_ ich zdrowia w momencie, kiedy zostali oznaczeni.
|
||||
actors.hero.talent.double_mark.title=podwójne naznaczenie
|
||||
actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Naznaczenie drugiego celu w czasie trwania pierwszego naznaczenia jest tańsze _o 30%_.\n\n_+2:_ Naznaczenie drugiego celu w czasie trwania pierwszego naznaczenia jest tańsze _o 50%_.\n\n_+3:_ Naznaczenie drugiego celu w czasie trwania pierwszego naznaczenia jest tańsze _o 65%_.\n\n_+4:_ Naznaczenie drugiego celu w czasie trwania pierwszego naznaczenia jest tańsze _o 75%_.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.shadow_blade.title=ostrze cienia
|
||||
actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ Cienisty Klon zyskuje _8%_ obrażeń bohatera na turę, oraz posiada _25% szans_ na użycie zaklęcia, którym zaklęta jest broń bohatera.\n\n_+2:_ Cienisty Klon zyskuje _15%_ obrażeń bohatera na turę, oraz posiada _50% szans_ na użycie zaklęcia, którym zaklęta jest broń bohatera.\n\n_+3:_ Cienisty Klon zyskuje _23%_ obrażeń bohatera na turę, oraz posiada _75% szans_ na użycie zaklęcia, którym zaklęta jest broń bohatera.\n\n_+4:_ Cienisty Klon zyskuje _30%_ obrażeń bohatera na turę, oraz posiada _100% szans_ na użycie zaklęcia, którym zaklęta jest broń bohatera.
|
||||
actors.hero.talent.cloned_armor.title=sklonowana zbroja
|
||||
actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ The shadow clone gains _15%_ of the hero's armor value, and has a _25% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's armor value, and has a _50% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _45%_ of the hero's armor value, and has a _75% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _60%_ of the hero's armor value, and has a _100% chance_ to use the glyph on the hero's armor.
|
||||
actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ Cień zyskuje _8%_ obrażeń bohatera na turę oraz posiada _25% szans_ na użycie zaklęcia, którym zaklęta jest broń bohatera.\n\n_+2:_ Cień zyskuje _15%_ obrażeń bohatera na turę oraz posiada _50% szans_ na użycie zaklęcia, którym zaklęta jest broń bohatera.\n\n_+3:_ Cień zyskuje _23%_ obrażeń bohatera na turę oraz posiada _75% szans_ na użycie zaklęcia, którym zaklęta jest broń bohatera.\n\n_+4:_ Cień zyskuje _30%_ obrażeń bohatera na turę oraz posiada _100% szans_ na użycie zaklęcia, którym zaklęta jest broń bohatera.
|
||||
actors.hero.talent.cloned_armor.title=kopia zbroi
|
||||
actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ Cień zyskuje _15%_ wartości pancerza bohatera i ma _25% szans_, by użyć glifu z pancerza bohatera.\n\n_+2:_ Cień zyskuje _30%_ wartości pancerza bohatera i ma _50% szans_, by użyć glifu z pancerza bohatera.\n\n_+3:_ Cień zyskuje _45%_ wartości pancerza bohatera i ma _75% szans_, by użyć glifu z pancerza bohatera.\n\n_+4:_ Cień zyskuje _60%_ wartości pancerza bohatera i ma _100% szans_, by użyć glifu z pancerza bohatera.
|
||||
actors.hero.talent.perfect_copy.title=idealna kopia
|
||||
actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ The shadow clone gains _10%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _1 tile_ away.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _20%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _2 tiles_ away.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _3 tiles_ away.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _40%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _4 tiles_ away.
|
||||
actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ Cień zyskuje _10%_ maksymalnego zdrowia bohatera i może natychmiastowo zmienić się z nim miejscami na odległość maksymalnie _1 pola_.\n\n_+2:_ Cień zyskuje _20%_ maksymalnego zdrowia bohatera i może natychmiastowo zmienić się z nim miejscami na odległość maksymalnie _2 pól_.\n\n_+3:_ Cień zyskuje _30%_ maksymalnego zdrowia bohatera i może natychmiastowo zmienić się z nim miejscami na odległość maksymalnie _3 pól_.\n\n_+4:_ Cień zyskuje _40%_ maksymalnego zdrowia bohatera i może natychmiastowo zmienić się z nim miejscami na odległość maksymalnie _4 pól_.
|
||||
|
||||
#huntress
|
||||
actors.hero.talent.natures_bounty.title=dar natury
|
||||
|
@ -686,7 +686,7 @@ actors.hero.talent.natures_aid.title=wsparcie natury
|
|||
actors.hero.talent.natures_aid.desc=_+1:_ Łowczyni zyskuje 2 pkt dębowej skóry _na 3 tury_, kiedy w jej polu widzenia aktywowany jest efekt rośliny.\n\n_+2:_ Łowczyni zyskuje 2 pkt dębowej skóry _na 5 tur_, kiedy w jej polu widzenia aktywowany jest efekt rośliny.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.invigorating_meal.title=Orzeźwiający posiłek
|
||||
actors.hero.talent.invigorating_meal.desc=_+1:_ Jedzenie zajmuje Łowczynię 1 turę (jagody są zjadane natychmiast) i zapewnia jej _1 turę pośpiechu_.\n\n_+2:_ Jedzenie zajmuje Łowczynię 1 turę (jagody są zjadane natychmiast) i zapewnia jej _2 tury pośpiechu_.
|
||||
actors.hero.talent.invigorating_meal.desc=_+1:_ Jedzenie zajmuje Łowczyni 1 turę (jagody są zjadane natychmiast) i zapewnia jej _1 turę przyspieszenia_.\n\n_+2:_ Jedzenie zajmuje Łowczyni 1 turę (jagody są zjadane natychmiast) i zapewnia jej _2 tury przyspieszenia_.
|
||||
actors.hero.talent.restored_nature.title=odrodzona natura
|
||||
actors.hero.talent.restored_nature.desc=_+1:_ Wypicie mikstury uzdrawiającej powoduje wyrośnięcie _ do kęp 5 traw_ wokół Łowczyni i unieruchamia sąsiadujących wrogów na _2 tury_.\n\n_+2:_ Wypicie mikstury uzdrawiającej powoduje odrodzenie _ do 8 kęp traw_ wokół Łowczyni i unieruchamia sąsiadujących wrogów na _3 tury_.\n\nTen talent uruchamia się również podczas picia mikstur lub eliksirów opartych na miksturach uzdrawiających .
|
||||
actors.hero.talent.rejuvenating_steps.title=odnawiające kroki
|
||||
|
@ -716,14 +716,14 @@ actors.hero.talent.shielding_dew.title=Chroniąca rosa
|
|||
actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ Gdy Strażniczka ma pełne zdrowie, zebrane krople rosy tworzą wokół niej tarczę do _20% jej maksymalnego zdrowia_.\n\n_+2:_ Gdy Strażniczka ma pełne zdrowie, zebrane krople rosy tworzą wokół niej tarczę do _40% jej maksymalnego zdrowia_.\n\n_+3:_ Gdy Strażniczka ma pełne zdrowie, zebrane krople rosy tworzą wokół niej tarczę do _60% jej maksymalnego zdrowia_.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.fan_of_blades.title=burza ostrzy
|
||||
actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Spektralne ostrza mogą uderzyć maksymalnie _1 dodatkowy cel_ za 50% obrażeń. Cel musi być widoczny, oraz w obrębie _30 stopniowego_ stożka Działania Obszarowego.\n\n_+2:_ Spektralne ostrza mogą uderzyć maksymalnie _2 dodatkowe cele_ za 50% obrażeń. Cele muszą być widoczne, oraz w obrębie _60 stopniowego_ stożka. Działania Obszarowego.\n\n_+3:_ Spektralne ostrza mogą uderzyć maksymalnie _3 dodatkowe cele_ za 50% obrażeń. Cele muszą być widoczne, oraz w obrębie _90 stopniowego_ stożka Działania Obszarowego.\n\n_+4:_ Spektralne ostrza mogą uderzyć maksymalnie _4 dodatkowe cele_ za 50% obrażeń. Cele muszą być widoczne, oraz w obrębie _120 stopniowego_ stożka Działania Obszarowego.
|
||||
actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Widmowe ostrza mogą uderzyć maksymalnie _1 dodatkowy cel_ za 50% obrażeń. Cel musi być widoczny oraz w obrębie stożka o kącie _30 stopni_. \n\n_+2:_ Widmowe ostrza mogą uderzyć maksymalnie _2 dodatkowe cele_ za 50% obrażeń. Cele muszą być widoczne oraz w obrębie stożka o kącie _60 stopni_. \n\n_+3:_ Widmowe ostrza mogą uderzyć maksymalnie _3 dodatkowe cele_ za 50% obrażeń. Cele muszą być widoczne oraz w obrębie stożka o kącie _90 stopni_. \n\n_+4:_ Widmowe ostrza mogą uderzyć maksymalnie _4 dodatkowe cele_ za 50% obrażeń. Cele muszą być widoczne oraz w obrębie stożka o kącie _120 stopni_.
|
||||
actors.hero.talent.projecting_blades.title=widmowe ostrza
|
||||
actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has _+25% accuracy_, and can penetrate up to _2 solid tiles_.\n\n_+2:_ Spectral blades has _+50% accuracy_, and can penetrate up to _4 solid tiles_.\n\n_+3:_ Spectral blades has _+75% accuracy_, and can penetrate up to _6 solid tiles_.\n\n_+4:_ Spectral blades has _+100% accuracy_, and can penetrate up to _8 solid tiles_.
|
||||
actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ Widmowe ostrza stają się o _25% celniejsze_ i mogą przebić do _2 pól przeszkód_.\n\n_+2:_ Widmowe ostrza stają się o _50% celniejsze_ i mogą przebić do _4 pól przeszkód_.\n\n_+3:_ Widmowe ostrza stają się o _75% celniejsze_ i mogą przebić do _6 pól przeszkód_.\n\n_+4:_ Widmowe ostrza stają się o _100% celniejsze_ i mogą przebić do _8 pól przeszkód_.
|
||||
actors.hero.talent.spirit_blades.title=ostrza dusz
|
||||
actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Spektralne ostrza mają _30% szans_ na użycie zaklęcia, które posiada łuk dusz.\n\n_+2:_ Spektralne ostrza mają _60% szans_ na użycie zaklęcia, które posiada łuk dusz.\n\n_+1:_ Spektralne ostrza mają _90% szans_ na użycie zaklęcia, które posiada łuk dusz.\n\n_+1:_ Spektralne ostrza mają _100% szans_ na użycie zaklęcia, które posiada łuk dusz, uruchamiając każde zaklęcie _10% częściej_.
|
||||
actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Widmowe ostrza mają _30% szans_ na użycie zaklęcia, które posiada łuk dusz.\n\n_+2:_ Widmowe ostrza mają _60% szans_ na użycie zaklęcia, które posiada łuk dusz.\n\n_+1:_ Widmowe ostrza mają _90% szans_ na użycie zaklęcia, które posiada łuk dusz.\n\n_+1:_ Widmowe ostrza mają _100% szans_ na użycie zaklęcia, które posiada łuk dusz, uruchamiając każde zaklęcie _10% częściej_.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.growing_power.title=rosnąca siła
|
||||
actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ Zwiększenie mocy ataku i szybkości poruszania się od siły natury jest zwiększone do _38% i 125%_, z 33% i 100%.\n\n_+2:_ Zwiększenie mocy ataku i szybkości poruszania się do siły natury jest zwiększone do _42% i 150%_, z 33% i 100%.\n\n_+3:_ Zwiększenie mocy ataku i szybkości poruszania się od siły natury jest zwiększone do _46% i 175%_, z 33% i 100%.\n\n_+4:_ Zwiększenie mocy ataku i szybkości poruszania się od siły natury jest zwiększone do _50% i 200%_, z 33% i 100%.
|
||||
actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ Zwiększenie mocy ataku i szybkości poruszania się od siły natury jest zwiększone do odpowiednio _38% i 125%_ z 33% i 100%.\n\n_+2:_ Zwiększenie mocy ataku i szybkości poruszania się do siły natury jest zwiększone do odpowiednio _42% i 150%_ z 33% i 100%.\n\n_+3:_ Zwiększenie mocy ataku i szybkości poruszania się od siły natury jest zwiększone do odpowiednio _46% i 175%_ z 33% i 100%.\n\n_+4:_ Zwiększenie mocy ataku i szybkości poruszania się od siły natury jest zwiększone do odpowiednio _50% i 200%_ z 33% i 100%.
|
||||
actors.hero.talent.natures_wrath.title=gniew natury
|
||||
actors.hero.talent.natures_wrath.desc=_+1:_ Gdy potęga natury jest aktywna, strzały z łuku dusz mają _8% szans_ na wywołanie losowego negatywnego efektu roślin.\n\n_+2:_ Gdy potęga natury jest aktywna, strzały z łuku dusz mają _17% szans_ na wywołanie losowego negatywnego efektu roślin.\n\n_+3:_ Gdy potęga natury jest aktywna, strzały z łuku dusz mają _25% szans_ na wywołanie losowego negatywnego efektu roślin.\n\n_+4:_ Gdy potęga natury jest aktywna, strzały z łuku dusz mają _33% szans_ na wywołanie losowego negatywnego efektu roślin.\n\nRośliny które mogą zostać aktywowane to: ślepoziele, płomienny kwiat, szronogłówka, bolesny mech oraz sztormobluszcz.
|
||||
actors.hero.talent.wild_momentum.title=dziki pęd
|
||||
|
@ -734,24 +734,24 @@ actors.hero.talent.eagle_eye.desc=_+1:_ Zasięg widzenia ducha sokoła jest zwi
|
|||
actors.hero.talent.go_for_the_eyes.title=wydłub im oczy
|
||||
actors.hero.talent.go_for_the_eyes.desc=_+1:_ Ataki ducha sokoła oślepiają przeciwników na _2 tury_.\n\n_+2:_ Ataki ducha sokoła oślepiają przeciwników na _4 tury_.\n\n_+3:_ Ataki ducha sokoła oślepiają przeciwników na _6 tur_.\n\n_+4:_ Ataki ducha sokoła oślepiają przeciwników na _8 tur_.
|
||||
actors.hero.talent.swift_spirit.title=szybki duch
|
||||
actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _2.5 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _2 attacks_ made against it.\n\n_+2:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _3 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _3 attacks_ made against it.\n\n_+3:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _3.5 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _4 attacks_ made against it.\n\n_+4:_The spirit hawk's movement speed is increased to _4 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _5 attacks_ made against it.
|
||||
actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ Prędkość poruszania się ducha sokoła jest zwiększona do _2,5 pól_ z 2 i zawsze unika on pierwszych _2 ataków_.\n\n_+2:_ Prędkość poruszania się ducha sokoła jest zwiększona do _3 pól_ z 2 i zawsze unika on pierwszych _3 ataków_.\n\n_+3:_ Prędkość poruszania się ducha sokoła jest zwiększona do _3,5 pól_ z 2 i zawsze unika on pierwszych _4 ataków_.\n\n_+4:_ Prędkość poruszania się ducha sokoła jest zwiększona do _4 pól_ z 2 i zawsze unika on pierwszych _5 ataków_.
|
||||
|
||||
#universal
|
||||
actors.hero.talent.heroic_energy.title=bohaterska energia
|
||||
actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ Umiejętność zbroi bohatera jest o _13% tańsza_ \n\n_+2:_ Umiejętność zbroi bohatera jest o _24% tańsza_ \n\n_+3:_ Umiejętność zbroi bohatera jest o _34% tańsza_ \n\n_+4:_ Umiejętność zbroi bohatera jest o _43% tańsza_
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.ratsistance.title=szczuroodporność
|
||||
actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-10% damage_.\n\n_+2:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-19% damage_.\n\n_+3:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-27% damage_.\n\n_+4:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-35% damage_.
|
||||
actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Wrogowie przemienieni w szczury zadają _-10% obrażeń_.\n\n_+2:_ Wrogowie przemienieni w szczury zadają _-19% obrażeń_.\n\n_+3:_ Wrogowie przemienieni w szczury zadają _-27% obrażeń_.\n\n_+4:_ Wrogowie przemienieni w szczury zadają _-35% obrażeń_.
|
||||
actors.hero.talent.ratlomacy.title=szczuromancja
|
||||
actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly and makes the transformation permanent.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _2 turns_ of adrenaline.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _4 turns_ of adrenaline.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _6 turns_ of adrenaline.
|
||||
actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Użycie przemiany na przemienionym przeciwniku sprawia, że ten staje się przyjazny, a przemiana permanentna.\n\n_+2:_ Użycie przemiany na przemienionym przeciwniku sprawia, że ten staje się przyjazny, a przemiana permanentna. Daje mu też _2 tury_ adrenaliny.\n\n_+3:_ Użycie przemiany na przemienionym przeciwniku sprawia, że ten staje się przyjazny, a przemiana permanentna. Daje mu też _4 tury_ adrenaliny.\n\n_+4:_ Użycie przemiany na przemienionym przeciwniku sprawia, że ten staje się przyjazny, a przemiana permanentna. Daje mu też _6 tur_ adrenaliny.
|
||||
actors.hero.talent.ratforcements.title=szczurze wsparcie
|
||||
actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 1_ ally marsupial rat next to you.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 2_ ally marsupial rats next to you.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 3_ ally marsupial rats next to you.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 4_ ally marsupial rats next to you.
|
||||
actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ Użycie przemiany w szczura na sobie _przyzywa 1_ sojuszniczego wielkiego szczura obok ciebie.\n\n_+2:_ Użycie przemiany w szczura na sobie _przyzywa 2_ sojusznicze wielkie szczury obok ciebie.\n\n_+3:_ Użycie przemiany w szczura na sobie _przyzywa 3_ sojusznicze wielkie szczury obok ciebie.\n\n_+4:_ Użycie przemiany w szczura na sobie _przyzywa 4_ sojusznicze wielkie szczury obok ciebie.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
###npcs
|
||||
actors.mobs.npcs.blacksmith.name=Troll kowal
|
||||
actors.mobs.npcs.blacksmith.gold_1=Ej, człowiek! Chcesz się przydać? Masz ten kiluf i przynieś mi nieco ciemnej rudy złota, 15 sztuk powinno wystarczyć. Chcesz zapłaty? Ty chciwy.... Dobrze już, nie mam pieniędzy, ale mogę coś ci wykuć. Szczęściarz z ciebie, jestem jedynym kowalem w okolicy.
|
||||
actors.mobs.npcs.blacksmith.gold_1=Ej, człowiek! Chcesz się przydać? Masz ten kilof i przynieś mi nieco rudy czarnego złota, 15 sztuk powinno wystarczyć. Chcesz zapłaty? Ty chciwy...\nDobra, niech ci będzie. Nie mam pieniędzy, ale mogę coś ci wykuć. Szczęściarz z ciebie, jestem jedynym kowalem w okolicy.
|
||||
actors.mobs.npcs.blacksmith.blood_1=Ej, człowieku! Chciałbyś się przydać? Weź tego kilofa i zabij nim nietoperza, chcę jego krwi na ostrzu. O co ci chodzi z "jak zamierzam zapłacić"? Ty pazerny...\nNo dobra, może nie mam przy sobie gotówki, ale mogę coś dla ciebie wykuć. Masz szczęście, w końcu jestem jedynym kowalem w okolicy.
|
||||
actors.mobs.npcs.blacksmith.lost_pick=Jaja se robisz? Gdzie mój kilof?
|
||||
actors.mobs.npcs.blacksmith.gold_2=Ruda czarnego złota. 15 kawałków. Czy to na serio takie trudne?
|
||||
|
@ -910,7 +910,7 @@ actors.mobs.dm300.rankings_desc=Zmiażdżony przez DM-300
|
|||
actors.mobs.dm300.def_verb=blok
|
||||
actors.mobs.dm300.defeated=KRYTYCZNE USZKODZENIA! PRÓBA WYŁĄCZE-
|
||||
actors.mobs.dm300.desc=DM-300 to największa i najpotężniejsza "defensywna machina", jaką kiedykolwiek zbudowały krasnoludy. Tak niesamowita maszyna jest trudna do wykonania, więc krasnoludy stworzyły tylko kilka egzemplarzy, by te pilnowały wejść do swojej podziemnej metropolii.\n\nJest ona wyposażona w otwory wentylacyjne do wyrzucania toksycznych spalin oraz wiertło o dużej mocy, które może wykorzystać zarówno do atakowania, jak i wzburzania gruntu. DM-300 może również podłączyć się do sieci energetycznej, co jeszcze bardziej zwiększa jego moc.
|
||||
actors.mobs.dm300.desc_supercharged=DM-300 jest w przepełniony energią elektryczną. W tej formie, DM-300 jest niewrażliwy na ataki i porusza się ze zdwojoną szybkością. Dodatkowo, jego wiertło obraca się wystarczająco szybko że jest w stanie przewiercić się przez litą skałę, lecz przy tym porusza się znacznie wolniej.\n\nAtakowanie DM-300 w tym stanie jest bezcelowe, jednak w pobliżu musi znajdować się coś, co dostarcza mu energii, zniszczenie tego może go osłabić.
|
||||
actors.mobs.dm300.desc_supercharged=DM-300 jest przepełniony energią elektryczną. W tej formie, DM-300 jest niewrażliwy na ataki i porusza się ze zdwojoną szybkością. Dodatkowo, jego wiertło obraca się wystarczająco szybko, by był w stanie przewiercić się przez litą skałę, choć porusza się przy tym znacznie wolniej.\n\nAtakowanie DM-300 w tym stanie jest bezcelowe, jednak w pobliżu musi znajdować się coś, co dostarcza mu energii. Zniszczenie tego może go osłabić.
|
||||
actors.mobs.dm300$fallingrocks.desc=Obluzowane skały spadają ze stropu – wygląda to, jakby sklepienie miało się za chwilę zawalić!
|
||||
|
||||
actors.mobs.dwarfking.name=Król Krasnoludów
|
||||
|
@ -925,11 +925,11 @@ actors.mobs.dwarfking.wave_3=Nieudacznicy! ZABIJCIE ICH TERAZ!
|
|||
actors.mobs.dwarfking.enraged=Nie możesz mnie zabić! JA. JESTEM. NIEŚMIERTELNY!
|
||||
actors.mobs.dwarfking.losing=Nie! Nie możesz tego zrobić... nie masz pojęcia, co leży głębiej...
|
||||
actors.mobs.dwarfking.defeated=Zgubiłeś... Nas wszystkich...
|
||||
actors.mobs.dwarfking.rankings_desc=Pokonany przez Króla Krasnoludów
|
||||
actors.mobs.dwarfking.rankings_desc=Pokonany przez króla Krasnoludów
|
||||
actors.mobs.dwarfking.desc=Wiele lat temu, jeden z najpotężniejszych czarodziejów na krasnoludzkim dworze odkrył tajemnice, które dały mu ogromną kontrolę nad życiem i śmiercią. Wkrótce wykorzystał tę moc, podporządkowując sobie i wypaczając swoich rówieśników, swojego króla, a w końcu każdego krasnoluda. Teraz to on jest królem, władcą legionu nieumarłych poddanych.\n\nKról Krasnoludów jest agresywnym przeciwnikiem, który będzie próbował otoczyć i przytłoczyć wrogów swoją hordą nieumarłych sługusów.
|
||||
actors.mobs.dwarfking$dkghoul.rankings_desc=Pokonany przez Króla Krasnoludów
|
||||
actors.mobs.dwarfking$dkmonk.rankings_desc=Pokonany przez Króla Krasnoludów
|
||||
actors.mobs.dwarfking$dkwarlock.rankings_desc=Pokonany przez Króla Krasnoludów
|
||||
actors.mobs.dwarfking$dkghoul.rankings_desc=Pokonany przez króla Krasnoludów
|
||||
actors.mobs.dwarfking$dkmonk.rankings_desc=Pokonany przez króla Krasnoludów
|
||||
actors.mobs.dwarfking$dkwarlock.rankings_desc=Pokonany przez króla Krasnoludów
|
||||
|
||||
actors.mobs.elemental$fireelemental.name=żywiołak ognia
|
||||
actors.mobs.elemental$fireelemental.desc=Żywiołaki to stworzenia chaosu, często powoływane do życia, gdy wystarczająco potężna magia okultystyczna nie jest odpowiednio kontrolowana. Są dość bezmyślnymi stworzeniami, zazwyczaj powiązanymi z konkretnymi rodzajami magii.\n\nŻywiołaki ognia są często spotykaną odmianą, posługującą się magią ognia. Będą podpalać swój cel w walce wręcz, ale są też w stanie od czasu do czasu wystrzelić płonący pocisk z dystansu.
|
||||
|
@ -986,17 +986,17 @@ actors.mobs.guard.scorpion=Chodź tu!
|
|||
actors.mobs.guard.def_verb=blok
|
||||
actors.mobs.guard.desc=Niegdyś strażnicy w więzieniu, ale już dawno stali się taki sami jak ich podopieczni. Wałęsają się jak zombie, bezmyślnie włóczą się po salach w poszukiwaniu czegokolwiek nie na swoim miejscu, na przykład ciebie!\n\nNoszą ze sobą łańcuchy, prawdopodobnie używają ich do przyciągania wrogów do siebie.
|
||||
|
||||
actors.mobs.king.name=Władca Krasnoludów
|
||||
actors.mobs.king.name=Król Krasnoludów
|
||||
actors.mobs.king.notice=Jak śmiesz!
|
||||
actors.mobs.king.defeated=Nie możesz mnie zabić, %s... Jestem... nieśmiertelny...
|
||||
actors.mobs.king.def_verb=blok
|
||||
actors.mobs.king.arise=Powstańcie, niewolnicy!
|
||||
actors.mobs.king.rankings_desc=Pokonany przez Władcę Krasnoludów
|
||||
actors.mobs.king.desc=Ostatni król krzatów znany był ze swego głębokiego zrozumienia procesów życia i śmierci. Przekonał swoich dworzan do udziału w rytuale, który miał dać im wieczną młodość. Ostatecznie jedynie on uzyskał ten efekt - i otrzymał armię nieumarłych jako dodatek.
|
||||
actors.mobs.king.rankings_desc=Pokonany przez króla Krasnoludów
|
||||
actors.mobs.king.desc=Ostatni król Krasnoludów znany był ze swego głębokiego zrozumienia procesów życia i śmierci. Przekonał swoich dworzan do udziału w rytuale, który miał dać im wieczną młodość. Ostatecznie jedynie on uzyskał ten efekt - i otrzymał armię nieumarłych jako dodatek.
|
||||
actors.mobs.king$undead.name=Nieumarły krasnolud
|
||||
actors.mobs.king$undead.def_verb=blok
|
||||
actors.mobs.king$undead.rankings_desc=Pokonany przez Władcę Krasnoludów
|
||||
actors.mobs.king$undead.desc=Nieumarłe krasnoludy wskrzeszone przez Władcę Krasnoludów były dawniej członkami jego świty. Teraz powróciły jak szkielety z pokaźnymi brodami.
|
||||
actors.mobs.king$undead.rankings_desc=Pokonany przez króla Krasnoludów
|
||||
actors.mobs.king$undead.desc=Nieumarłe krasnoludy wskrzeszone przez króla Krasnoludów były dawniej członkami jego świty. Teraz powróciły jak szkielety z pokaźnymi brodami.
|
||||
|
||||
actors.mobs.mimic.name=mimik
|
||||
actors.mobs.mimic.reveal=Ta skrzynia to mimik!
|
||||
|
@ -1070,8 +1070,8 @@ actors.mobs.snake.name=wąż kanałowy
|
|||
actors.mobs.snake.hint=Spróbuj użyć przycisku szukania na wężu, aby dowiedzieć się, jak je zwalczać.
|
||||
actors.mobs.snake.desc=Te przerośnięte węże są w stanie zwinnie omijać ciosy, przez co trafienie ich jest dość trudne. Ataki magiczne i z zaskoczenia są jednakże w stanie zadać im obrażenia bez problemu.\n\nMożesz wykonać atak z zaskoczenia, atakując poza polem widzenia węża. Jednym ze sposobów na wykonanie tego ataku jest pozwolenie wężowi gonić cię przez zamknięte drzwi i _zaatakować od razu jak przez nie przejdzie._
|
||||
|
||||
actors.mobs.spectralnecromancer.name=spectral necromancer
|
||||
actors.mobs.spectralnecromancer.desc=While Skeletons are a necromancer’s bread and butter, some prefer to look into other less corporeal minions. Spectral necromancers have chosen wraiths as their minion of choice!\n\nIndividual wraiths aren't as strong as skeletons, but these necromancers aren't afraid to summon a bunch of them!
|
||||
actors.mobs.spectralnecromancer.name=widmowy nekromanta
|
||||
actors.mobs.spectralnecromancer.desc=Szkielety są najbardziej oczywistym wyborem nekromantów, ale niektórzy poszukują innych, mniej materialnych sługusów. Widmowi nekromanci wybrali upiory jako swoje ulubione sługi!\n\nPojedyncze upiory nie są tak silne jak szkielety, ale nic nie powstrzymuje tego nekromanty przed przyzwaniem całej ich hordy!
|
||||
|
||||
actors.mobs.spinner.name=jaskiniowa prządka
|
||||
actors.mobs.spinner.desc=Te zielonkawe, owłosione jaskiniowe pająki na ogół starają się unikać walki. Wolą poczekać w oddali, gdy ofiara wplątana w ich pajęczą sieć powoli umiera na skutek jadowitych ukąszeń. Są w stanie wystrzelić swe sieci na spore odległości i będą próbować zablokować drogę, jaką obiera ich cel.
|
||||
|
@ -1114,7 +1114,7 @@ actors.mobs.thief.desc=Pomimo iż ci więźniowie wywędrowali poza swoje cele,
|
|||
|
||||
actors.mobs.warlock.name=Krasnolud czarnoksiężnik
|
||||
actors.mobs.warlock.bolt_kill=Zostałeś zabity przez pocisk cienia...
|
||||
actors.mobs.warlock.desc=Gdy zainteresowanie krasnoludów przeszło z inżynierii na sztukę magiczną, czarnoksiężnicy doszli do władzy w mieście. Zaczęli od magii żywiołów, lecz wnet przestawili się na demonologię i nekromancję. Najpotężniejszy spośród nich przejął władzę nad miastem, a jego świta mogła kontynuować swoje praktyki – oczywiście pod warunkiem, że zrezygnują oni z własnej wolnej woli.\n\nCzarnoksiężnicy władają potężną magią rozpraszającą i są w stanie tymczasowo zakłócić magię ulepszenia na twoich przedmiotach. Im bardziej ulepszony jest przedmiot, tym bardziej jest on podatny na tę magię.
|
||||
actors.mobs.warlock.desc=Gdy zainteresowanie Krasnoludów przeszło z inżynierii na sztukę magiczną, czarnoksiężnicy doszli do władzy w mieście. Zaczęli od magii żywiołów, lecz wnet przestawili się na demonologię i nekromancję. Najpotężniejszy spośród nich przejął władzę nad miastem, a jego świta mogła kontynuować swoje praktyki – oczywiście pod warunkiem, że zrezygnują oni z własnej wolnej woli.\n\nCzarnoksiężnicy władają potężną magią rozpraszającą i są w stanie tymczasowo zakłócić magię ulepszenia na twoich przedmiotach. Im bardziej ulepszony jest przedmiot, tym bardziej jest on podatny na tę magię.
|
||||
|
||||
actors.mobs.wraith.name=upiór
|
||||
actors.mobs.wraith.desc=Widmo to mściwa zjawa grzesznika, którego grób został zbezczeszczony. Ze względu na jego eteryczny charakter, trudno go trafić zwykłą bronią.
|
||||
|
@ -1123,16 +1123,16 @@ actors.mobs.yog.name=Yog-Dzewa
|
|||
actors.mobs.yog.notice=Nadzieja jest złudzeniem...
|
||||
actors.mobs.yog.defeated=...
|
||||
actors.mobs.yog.rankings_desc=Pożarty przez Yog-Dzewa
|
||||
actors.mobs.yog.desc=Yog-Dzewa jest starym bogiem, potężnym istnieniem z królestwa chaosu. Wiek temu starożytni krzatowie z trudem wygrali wojnę z jego armią demonów, ale nie mogli pokonać starego boga. Zamiast tego uwięzili go w halach pod miastem, w nadziei że będzie zbyt słaby, aby powstać ponownie.
|
||||
actors.mobs.yog.desc=Yog-Dzewa jest starym bogiem, potężną istotą z królestwa chaosu. Wiek temu starożytni Krasnoludowie z trudem wygrali wojnę z jego armią demonów, ale nie mogli pokonać starego boga. Zamiast tego uwięzili go w halach pod miastem, w nadziei że będzie zbyt słaby, aby powstać ponownie.
|
||||
actors.mobs.yog$rottingfist.name=gnijąca piącha
|
||||
actors.mobs.yog$rottingfist.rankings_desc=Pożarty przez Yog-Dzewa
|
||||
actors.mobs.yog$rottingfist.desc=Yog-Dzewa jest starym bogiem, potężnym istnieniem z królestwa chaosu. Wiek temu starożytni krzatowie z trudem wygrali wojnę z jego armią demonów, ale nie mogli pokonać starego boga. Zamiast tego uwięzili go w halach pod miastem, w nadziei że będzie zbyt słaby, aby powstać ponownie.
|
||||
actors.mobs.yog$rottingfist.desc=Yog-Dzewa jest starym bogiem, potężną istotą z królestwa chaosu. Wiek temu starożytni Krasnoludowie z trudem wygrali wojnę z jego armią demonów, ale nie mogli pokonać starego boga. Zamiast tego uwięzili go w halach pod miastem, w nadziei że będzie zbyt słaby, aby powstać ponownie.
|
||||
actors.mobs.yog$burningfist.name=płonąca piącha
|
||||
actors.mobs.yog$burningfist.rankings_desc=Pożarty przez Yog-Dzewa
|
||||
actors.mobs.yog$burningfist.desc=Yog-Dzewa jest starym bogiem, potężnym istnieniem z królestwa chaosu. Wiek temu starożytni krzatowie z trudem wygrali wojnę z jego armią demonów, ale nie mogli pokonać starego boga. Zamiast tego uwięzili go w halach pod miastem, w nadziei że będzie zbyt słaby, aby powstać ponownie.
|
||||
actors.mobs.yog$burningfist.desc=Yog-Dzewa jest starym bogiem, potężną istotą z królestwa chaosu. Wiek temu starożytni Krasnoludowie z trudem wygrali wojnę z jego armią demonów, ale nie mogli pokonać starego boga. Zamiast tego uwięzili go w halach pod miastem, w nadziei że będzie zbyt słaby, aby powstać ponownie.
|
||||
actors.mobs.yog$larva.name=boża larwa
|
||||
actors.mobs.yog$larva.rankings_desc=Pożarty przez Yog-Dzewa
|
||||
actors.mobs.yog$larva.desc=Yog-Dzewa jest starym bogiem, potężnym istnieniem z królestwa chaosu. Wiek temu starożytni krzatowie z trudem wygrali wojnę z jego armią demonów, ale nie mogli pokonać starego boga. Zamiast tego uwięzili go w halach pod miastem, w nadziei że będzie zbyt słaby, aby powstać ponownie.
|
||||
actors.mobs.yog$larva.desc=Yog-Dzewa jest starym bogiem, potężną istotą z królestwa chaosu. Wiek temu starożytni Krasnoludowie z trudem wygrali wojnę z jego armią demonów, ale nie mogli pokonać starego boga. Zamiast tego uwięzili go w halach pod miastem, w nadziei że będzie zbyt słaby, aby powstać ponownie.
|
||||
|
||||
actors.mobs.yogdzewa.name=Yog-Dzewa
|
||||
actors.mobs.yogdzewa.notice=WIDZĘ. CIĘ.
|
||||
|
|
|
@ -300,7 +300,7 @@ actors.buffs.snipersmark.name=Marca da Atiradora
|
|||
actors.buffs.snipersmark.desc=A Atiradora tem sua mira fixada no alvo que ela mais recentemente atacou. Ela é capaz de realizar um ataque especial com seu arco, que varia de acordo com a forma de como o arco é modificado.\n\nUm arco não modificado disparará um _disparo rápido,_ que causa dano reduzido, mas não leva muito tempo para disparar.\n\nUm arco modificado para ter velocidade disparará uma _rajada_ de três flechas. Cada flecha causará dano reduzido, mas ainda pode ativar encantamentos. Esta rajada leva 1 turno para atirar.\n\nUm arco modificado para causar dano irá disparar um _tiro de precisão._ Este tiro tem acerto garantido, e causa dano adicional baseado na distância do alvo, levando 2 turnos para atirar.
|
||||
|
||||
actors.buffs.soulmark.name=Alma Marcada
|
||||
actors.buffs.soulmark.desc=The warlock has tapped into the soul of this creature, allowing him to heal as it takes physical damage.\n\nTurns of soul mark remaining: %s.
|
||||
actors.buffs.soulmark.desc=O Bruxo encurralou a alma dessa criatura, permitindo-o curar-se e saciar sua fome sempre que essa criatura levar dano.\n\nTurnos de alma marcada restantes: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.stamina.name=Vigor
|
||||
actors.buffs.stamina.desc=Você tem vigor interminável, permitindo um movimento mais rápido!\n\nEnquanto sob os efeitos da resistência você correrá a +50%% de velocidade, mas executará todas as outras ações na velocidade normal.\n\nTurnos de resistência restantes: %s.
|
||||
|
@ -355,16 +355,16 @@ actors.hero.abilities.warrior.endure.name=Resistir
|
|||
actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Resiliência
|
||||
actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=O Guerreiro agora está dando dano bônus baseado no dano que ele sofreu.\n\nDano bônus: %1$d\nAcertos restantes: %2$d
|
||||
actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=O Guerreiro _Aguenta_, passando várias rodadas mas ganhando alta resistência a dano. Ele então dá dano extra baseado no que ele aguentou.
|
||||
actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=The Warrior endures for 3 turns, taking half damage from all sources. This reduction is applied before damage resisting effects like armor.\n\nAfter enduring, the warrior's next hit within 10 turns gains bonus damage. This bonus damage is equal to one third of all the damage inflicted on him while enduring, before any damage reduction effects!\n\nIf the warrior has any combo, using this ability increases its remaining time by 3 turns.
|
||||
actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=O Guerreiro aguenta por 3 turnos, recebendo metade do dano de todas as fontes. Essa redução é aplicada antes de efeitos de resistência como armadura.\n\nDepois de aguentar, o próximo ataque do Guerreiro em 10 turnos ganha um bônus de dano. Esse bônus de dano é igual a um terço de todo o dano recebido enquanto aguentando, antes de qualquer efeito de redução de dano!\n\nSe o Guerreiro tem qualquer combo, usar essa habilidade aumenta o tempo restante em 3 turnos.
|
||||
|
||||
actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=Explosão elementar
|
||||
actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=O Mago emite uma _Explosão Elemental_ de seu cajado, cobrindo uma grande área ao seu redor com um efeito que varia baseado na varinha que está embutida em seu cajado.
|
||||
actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=The Mage emits a blast of magic, which covers a circular region up to 4 tiles away and deals up to 15-25 damage. The specific effect of elemental blast will vary by the wand imbued in the Mage's staff.
|
||||
actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=The effect of elemental blast will be similar to the effect of the wand when zapped at an enemy or ally.
|
||||
actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=O Mago emite uma explosão mágica, que cobre uma região circular de até 4 quadrados e dá até 15-25 dano. O efeito específico dessa explosão elemental irá depender da varinha embutida no cajado do Mago.
|
||||
actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=O efeito da explosão elemental será parecida com o efeito da varinha quando disparada em um inimigo ou aliado.
|
||||
actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=mágica selvagem
|
||||
actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=Você não tem varinhas para atacar!
|
||||
actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=O Mago desencadeia a _Mágica Selvagem_ contida em suas varinhas, aleatoriamente disparando-as várias vezes em um alvo escolhido em uma única rodada.
|
||||
actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=The Mage unleashes the power in his wands, randomly firing them up to 4 times in a single turn. The Mage's staff is not included in this effect.\n\nEach wand also has its level boosted by 1, up to +2. This ability does consume wand charges, and no one wand can be fired more than 2 times.
|
||||
actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=O Mago desencadeia o poder de suas varinhas, aleatoriamente disparando-as até 4 vezes em uma única rodada. O cajado do Mago não é incluído nesse efeito.\n\nCada varinha é tratada como se fosse +1, até +2. Essa habilidade consome as cargas das varinhas e nenhuma varinha pode ser ativada mais de 2 vezes.
|
||||
actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.name=ponto de teletransporte
|
||||
actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=Você não pode teletransportar entre profundidades!
|
||||
actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=Você não pode sair de um nível trancado!
|
||||
|
@ -382,21 +382,21 @@ actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.fov=Você só pode pular para um lugar vaz
|
|||
actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=Escolha um local para pular
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=boneco de madeira
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=De algum jeito, os inimigos são facilmente convencidos de que esse boneco de madeira é o Assassino real!
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=O Assassino joga uma _Bomba de Fumaça_ enquanto pula pra longe. Ele torna-se temporariamente invisível e cega inimigos perto de sua localização antiga.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=The Rogue throws down a smoke bomb and blinks up to 6 tiles away. He can blink through hazards and enemies, but not through solid terrain like walls.\n\nEnemies that are adjacent to the Rogue's old position will be blinded for 5 turns.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=O Ladino joga uma _Bomba de Fumaça_ enquanto pula pra longe. Ele torna-se temporariamente invisível e cega inimigos perto de sua localização antiga.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=O Assassino joga uma bomba de fumaça e pula até 6 quadrados para longe. Ele pode pular através de armadilhas e inimigos, mas não através de objetos sólidos, como paredes.\n\nInimigos ao lado da antiga localização do Ladino serão cegados por 5 turnos.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=marca da morte
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Você só pode marcar inimigos
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=O Assassino coloca uma _Marca da Morte_ em um inimigo escolhido. Inimigos marcados recebem dano bônus, mas não podem morrer até que a Marca acabe.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=O Assassino coloca uma Marca no inimigo escolhido, fazendo-os receber 25% dano bônus. A Marca é aplicada instantaneamente e dura por 5 rodadas.\n\nInimigos marcados recebem dano bônus, mas não podem morrer até que a Marca acabe. Se um inimigo tem 0 pontos de vida quando a Marca acaba, eles imediatamente morrerão.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=O Ladino coloca uma _Marca da Morte_ em um inimigo escolhido. Inimigos marcados recebem dano bônus, mas não podem morrer até que a Marca acabe.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=O Ladino coloca uma Marca no inimigo escolhido, fazendo-os receber 25% dano bônus. A Marca é aplicada instantaneamente e dura por 5 rodadas.\n\nInimigos marcados recebem dano bônus, mas não podem morrer até que a Marca acabe. Se um inimigo tem 0 pontos de vida quando a Marca acaba, eles imediatamente morrerão.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=Marcado para Morte
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.desc=Este inimigo foi marcado, fazendo com que receba 25%% de dano bônus, mas também fazendo com que seja incapaz de morrer até a marca expirar.\n\nTurnos restantes: %s.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.name=Clone das Sombras
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=O Assassino invoca um _Clone das Sombras_, que pode ser direcionado para ajudá-lo no combate.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=O Assassino invoca um mímico sombrio de si mesmo, que pode ser direcionado para ajudá-lo no combate. Direcioná-lo não custa nenhuma carga.\n\nO clone tem 100 pontos de vida, nenhuma armadura e dá 10-20 dano. Todas essas habilidades podem ser melhoradas com talentos, tal que o clone se beneficia de armas e armaduras que o herói possui.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=assassino da sombra
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=O Ladino invoca um _Clone das Sombras_, que pode ser direcionado para ajudá-lo no combate.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=O Ladino invoca um mímico sombrio de si mesmo, que pode ser direcionado para ajudá-lo no combate. Direcioná-lo não custa nenhuma carga.\n\nO clone tem 100 pontos de vida, nenhuma armadura e dá 10-20 dano. Todas essas habilidades podem ser melhoradas com talentos, tal que o clone se beneficia de armas e armaduras que o herói possui.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=sombra do ladino
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=Seu clone se move para seguir você.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=Seu clone se move para atacar!
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=Uma cópia do Assassino, feita de escuridão sombria. Está completamente parada, com olhos vazios e pequenas linhas de escuridão subindo dela, como vapor.\n\nO clone não é uma cópia perfeita do Assassino, mas ainda é um lutador decente, e pode se beneficiar do equipamento do Assassino com os talentos corretos.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=Uma cópia do Ladino, feita de escuridão sombria. Está completamente parada, com olhos vazios e pequenas linhas de escuridão subindo dela, como vapor.\n\nO clone não é uma cópia perfeita do Assassino, mas ainda é um lutador decente, e pode se beneficiar do equipamento do Assassino com os talentos corretos.
|
||||
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.name=Lâminas Espectrais
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.short_desc=A Caçadora atira _Lâminas Fantasmais_ em um alvo, dando dano dependendo de sua arma corpo a corpo equipada.
|
||||
|
@ -452,15 +452,15 @@ actors.hero.heroclass.mage_desc=O Mago começa com um _cajado único_, que recar
|
|||
actors.hero.heroclass.mage_unlock=O Mago é um especialista com varinhas, e carrega uma _varinha mágica única._\n\nPara desbloqueá-lo, use um pergaminho de melhoria para tornar um item mais forte.
|
||||
|
||||
actors.hero.heroclass.rogue=ladino
|
||||
actors.hero.heroclass.rogue_desc=O Assassino começa com uma _Capa das Sombras_ única, que ele pode usar para ficar invisível quando quiser.\n\nO Assassino pode _detectar armadilhas e segredos_ de uma distância maior.\n\nEle também começa com _um punhal_, _três facas de arremesso_, armadura de roupa, um cantil, e uma bolsinha de veludo.\n\nEle automaticamente identifica:\n_-_ Pergaminhos de Identificação\n_-_ Poções de Invisibilidade\n_-_ Pergaminhos de Mapa Mágico
|
||||
actors.hero.heroclass.rogue_desc=O Ladino começa com uma _Capa das Sombras_ única, que ele pode usar para ficar invisível quando quiser.\n\nO Ladino pode _detectar armadilhas e segredos_ de uma distância maior.\n\nEle também começa com _um punhal_, _três facas de arremesso_, armadura de roupa, um cantil, e uma bolsinha de veludo.\n\nEle automaticamente identifica:\n_-_ Pergaminhos de Identificação\n_-_ Poções de Invisibilidade\n_-_ Pergaminhos de Mapeamento Mágico
|
||||
actors.hero.heroclass.rogue_unlock=O Ladino pode controlar o fluxo da batalha e atacar a partir da invisibilidade usando seu item único, _a capa das sombras ._\n\nPara desbloqueá-lo _faça 10 ataques surpresa durante uma jornada._
|
||||
|
||||
actors.hero.heroclass.huntress=caçadora
|
||||
actors.hero.heroclass.huntress_desc=The Huntress starts with a _unique spirit bow,_ which can fire an infinite number of conjured arrows.\n\nThe Huntress can travel through tall grass _without trampling it_.\n\nThe Huntress also starts with _studded gloves_, cloth armor, a waterskin, and a velvet pouch.\n\nThe Huntress automatically identifies:\n_-_ Scrolls of Identify\n_-_ Potions of Mind Vision\n_-_ Scrolls of Lullaby
|
||||
actors.hero.heroclass.huntress_desc=A Caçadora começa com um arco espiritual único _que pode atirar flechas conjuradas infinitamente_\n\nA Caçadora pode andar através da grama alta _sem pisoteá-la_\n\nEla também começa com um par de _luvas cravejadas_, uma armadura de pano, um cantil e uma bolsa de veludo.\n\nA Caçadora automaticamente identifica:\n_-_ Pergaminhos de Identificação\n_-_ Poções da Visão Mental\n_-_ Pergaminhos do Acalento
|
||||
actors.hero.heroclass.huntress_unlock=A caçadora é a mestre em armas de longo alcance, e possui um _arco mágico especial_ com flechas infinitas.\nPara desbloquear ela _acerte 15 inimigos diferentes usando armas de longo alcance em uma partida_
|
||||
|
||||
actors.hero.herosubclass.berserker=berserker
|
||||
actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=The _Berserker_ builds rage as he takes damage. Rage increases his damage, and can let him briefly cheat death.
|
||||
actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=O _Berserker_ acumula fúria conforme ele leva dano. A fúria aumenta seu poder de ataque e o deixa enganar a morte brevemente.
|
||||
actors.hero.herosubclass.berserker_desc=O Berserker acumula raiva conforme recebe dano físico, incluindo dano bloqueado por sua armadura! Raiva lentamente baixa com o tempo, mas baixa mais lentamente se ele está com vida baixa.\n\nO Berserker causa até +50% de dano com 100% de raiva. Quando com 0 de vida e 100% de raiva, o Berserker brevemente ganhará 8x seu escudo máximo normal e se recusará a morrer enquanto ele estiver seu escudo ativo. O Berserker no entendo precisará de tempo para se recuperar depois de desafiar a morte.
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator=gladiador
|
||||
actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=O _Gladiador_ acumula combo quando consegue realizar ataques com sucesso. Ele pode gastar seu combo para utilizar habilidades únicas.
|
||||
|
@ -469,28 +469,28 @@ actors.hero.herosubclass.battlemage=mago lutador
|
|||
actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=O _Mago de batalha_ conjura efeitos bônus quando luta corpo-a-corpo usando apenas seu cajado. Estes efeitos dependem da varinha com qual o cajado foi imbuído.
|
||||
actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=O _Mago de batalha_ ganha um efeito bônus sempre que usa seu cajado em uma luta corpo a corpo, como se o cajado possuísse um encantamento adicional. Estes efeitos dependem da varinha com qual o cajado foi imbuído e cada varinha possui seu próprio efeito. Além dos efeitos da varinha, o cajado do Mago de batalha ganhará meia carga a cada pancada.
|
||||
actors.hero.herosubclass.warlock=bruxo
|
||||
actors.hero.herosubclass.warlock_short_desc=The _Warlock_ has a chance to soul mark characters when using wands on them. He will heal whenever he deals physical damage to marked enemies.
|
||||
actors.hero.herosubclass.warlock_short_desc=O _Bruxo_ tem uma chance de marcar a alma do personagem quando usa sua varinha nele. O Bruxo irá se curar sempre que ele ele infligir dano em adversários marcados.
|
||||
actors.hero.herosubclass.warlock_desc=O Bruxo tem uma chance de infligir uma marca na alma de personagens quando ele utiliza varinhas neles. A chance de aplicar uma marca e sua duração aumentam com o nível da varinha.\n\nQuando a alma de um inimigo é marcada, o Bruxo irá se curar por 2 de vida a cada 5 de dano que ele causar neles, mas apenas com ataques de armas corpo a corpo ou de arremesso, não de varinhas!
|
||||
actors.hero.herosubclass.assassin=assassino
|
||||
actors.hero.herosubclass.assassin_short_desc=The _Assassin_ can prepare a deadly strike while he is invisible. The longer he waits, the more powerful the attack will be.
|
||||
actors.hero.herosubclass.assassin_desc=The Assassin prepares his next strike when he becomes invisible. The longer he prepares for, the more powerful his next attack will be. Preparation builds for up to 9 turns.\n\nAfter preparing, the Assassin deals bonus damage on his next attack, can blink to his target, and can even instantly kill enemies who are weak enough.
|
||||
actors.hero.herosubclass.assassin_short_desc=O _Assassino_ prepara um ataque mortal enquanto ele está invisível. Quanto mais ele esperar, mais poderoso o ataque será.
|
||||
actors.hero.herosubclass.assassin_desc=O _Assassino_ prepara seu próximo ataque quando se torna invisível. Quanto mais preparo ele tem, mais poderoso seu ataque se torna. A preparação se acumula por 9 turnos.\n\nApós se preparar, o Assassino poderá inflingir dano bônus em seu próximo ataque, cegar seu alvo e até mesmo matar instantâneamente inimigos fracos o suficiente.
|
||||
actors.hero.herosubclass.freerunner=corredor
|
||||
actors.hero.herosubclass.freerunner_short_desc=Ao se mover, o Corredor acumula Impulso, o qual pode ser usado para começar a correr. Isto o dá velocidade bônus e evasão por um curto período de tempo.
|
||||
actors.hero.herosubclass.freerunner_desc=As the Freerunner moves he builds stacks of momentum. He can gain up to 10 momentum after running for 10 turns, but rapidly loses it if he stops moving. The freerunner can use up his momentum to start freerunning, for 2 turns per point of momentum.\n\nWhen freerunning the Freerunner moves at 2x speed, and gains bonus evasion in proportion to his level. Once freerunning ends there is a cooldown before momentum can be built again.
|
||||
actors.hero.herosubclass.sniper=atiradora
|
||||
actors.hero.herosubclass.sniper_short_desc=The _Sniper_ can pierce armor with her ranged attacks. After striking with a thrown weapon she can follow up with a special attack from her bow.
|
||||
actors.hero.herosubclass.sniper_desc=The Sniper is is a master of ranged combat, whose ranged attacks pierce enemy armor. When she attacks an enemy with a thrown weapon, she places a sniper's mark on them, which lets her follow up with a special attack from her bow. This special attack varies based on how her bow is augmented.\n\nAn unaugmented bow will fire a snapshot which deals reduced damage but fires instantly. A speed bow will fire a volley of three arrows which deal reduced damage, can still activate enchantments, and take 1 turn to fire. A damage bow will fire a sniper shot which is guaranteed to hit, deals bonus damage based on distance, and takes 2 turns to fire.
|
||||
actors.hero.herosubclass.sniper_short_desc=A _Atiradora_ pode perfurar a armadura com seus ataques distantes. Após golpear o inimigo com uma arma de arremesso ela pode seguir com um ataque especial de seu arco.
|
||||
actors.hero.herosubclass.sniper_desc=A Atiradora é um mestra no combate a distância, cujos ataques podem perfurar a armadura do inimigo. Após atacar com uma arma de arremesso, ela coloca sua marca da atiradora neles, o que a permite seguir com um ataque especial de seu arco. Esse ataque especial varia dependendo do quanto seu arco foi melhorado.\n\nUm arco não melhorado irá disparar um tiro rápido que possui dano reduzido, porém queimará imediatamente. Um arco veloz disparará uma sequência de 3 flechas com dano reduzido, que ainda ativa encantamentos e levará 1 turno para queimar. Um arco de dano disparará uma flecha da atiradora, que possui, acerto garantido, dano bônus baseado na distância e levará 2 turnos para queimar.
|
||||
actors.hero.herosubclass.warden=Guardiã
|
||||
actors.hero.herosubclass.warden_short_desc=The _Warden_ can see through tall grass and gains bonus effects when she plants seeds and tramples plants.
|
||||
actors.hero.herosubclass.warden_desc=The Warden has a strong connection to nature which grants her a variety of bonus effects relating to grass and plants. She is able to see through tall and furrowed grass as if it were empty space.\n\nThe warden causes grass to sprout up around any seed she throws or plants, and gains special effects when trampling plants. These special effects replace the regular plant effects, meaning that no plant is harmful for her to step on.
|
||||
|
||||
##talents
|
||||
actors.hero.talent$improvisedprojectilecooldown.name=Tempo de recarga dos projeteis improvisados
|
||||
actors.hero.talent$improvisedprojectilecooldown.desc=You have recently used this talent, and must wait before using it again.\n\nTurns remaining: %s.
|
||||
actors.hero.talent$improvisedprojectilecooldown.desc=Esse talento já foi usado, você precisa aguardar para poder usá-lo novamente.\n\nTurnos restantes: %s
|
||||
actors.hero.talent$rejuvenatingstepscooldown.name=Tempo de recarga de passos rejuvenescedores
|
||||
actors.hero.talent$rejuvenatingstepscooldown.desc=You have recently used this talent, and must wait before using it again.\n\nTurns remaining: %s.
|
||||
actors.hero.talent$rejuvenatingstepscooldown.desc=Esse talento já foi usado, você precisa aguardar para poder usá-lo novamente.\n\nTurnos restantes: %s
|
||||
actors.hero.talent$seershotcooldown.name=Tempo de recarga do tiro do vidente
|
||||
actors.hero.talent$seershotcooldown.desc=You have recently used this talent, and must wait before using it again.\n\nTurns remaining: %s.
|
||||
actors.hero.talent$seershotcooldown.desc=Esse talento já foi usado, você precisa aguardar para poder usá-lo novamente.\n\nTurnos restantes: %s
|
||||
|
||||
#warrior
|
||||
actors.hero.talent.hearty_meal.title=refeição saudável
|
||||
|
@ -511,7 +511,7 @@ actors.hero.talent.runic_transference.desc=_+1:_ O selo quebrado do Guerreiro po
|
|||
actors.hero.talent.lethal_momentum.title=momento mortal
|
||||
actors.hero.talent.lethal_momentum.desc=_+1:_ Quando o guerreiro dá um ataque mortal com uma arma física, há _67% de chance_ de levar 0 turnos.\n\n_+2:_ Quando o guerreiro dá um ataque mortal com uma arma física, há _100% de chance_ de levar 0 turnos.
|
||||
actors.hero.talent.improvised_projectiles.title=Projéteis improvisados
|
||||
actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ The Warrior can blind an enemy for _2 turns_ by throwing any item that isn’t a thrown weapon at them. This has a 50 turn cooldown.\n\n_+2:_ The Warrior can blind an enemy for _3 turns_ by throwing any item that isn’t a thrown weapon at them. This has a 50 turn cooldown.
|
||||
actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ O Guerreiro pode cegar um inimigo por _2 turnos_ ao arremessar qualquer item que não seja uma arma de arremesso. Este talento tem um tempo de recarga de 50 turnos.\n\n_+2:_ O Guerreiro pode cegar um inimigo por _3 turnos_ ao arremessar qualquer item que não seja uma arma de arremesso. Este talento tem um tempo de recarga de 50 turnos.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.title=Agarrar-se
|
||||
actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ Quando o guerreiro espera, ele ganha _+2 armadura_ até se mover.\n\n_+2:_ Quando o guerreiro espera, ele ganha _+4 armadura_ até se mover.\n\n_+3:_ Quando o guerreiro espera, ele ganha _+6 armadura_ até se mover.
|
||||
|
@ -521,9 +521,9 @@ actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ The Warrior's strength is _increased by
|
|||
actors.hero.talent.endless_rage.title=Ira infinita
|
||||
actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ O Berserker pode chegar a um máximo de _115% de fúria_.\n\n_+2:_ O Berserker pode chegar a um máximo de _130% de fúria_.\n\n_+3:_ O Berserker pode chegar a um máximo de _145% de fúria_.\n\nObserve que a raiva acima de 100% não concederá mais do que + 50% de dano.
|
||||
actors.hero.talent.berserking_stamina.title=Energia frenética
|
||||
actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ The Berserker gains _25% more shield_ when berserking, and the berserking cooldown is reduced to _1.67 levels_ from 2.\n\n_+2:_ The Berserker gains _50% more shield_ when berserking, and the berserking cooldown is reduced to _1.33 levels_ from 2.\n\n_+3:_ The Berserker gains _75% more shield_ when berserking, and the berserking cooldown is reduced to _1 level_ from 2.
|
||||
actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ O Berserker ganha _25% mais escudo_ enquanto frenético e o resfriamento do frenesi é reduzido pra _1.67 níveis_ de 2.\n\n_+2:_ O Berserker ganha _50% mais escudo_ enquanto frenético e o resfriamento do frenesi é reduzido para _1.33 níveis_ de 2.\n\n_+3:_ O Berserker ganha _75% mais escudo_ enquanto frenético, e o resfriamento do frenesi é reduzido para _1 nível_ de 2.
|
||||
actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=Catalizador enfurecido
|
||||
actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Enchantments and curses on the Berserker's weapon trigger more often the more rage he has, to a maximum of _17% more often_ at 100% rage.\n\n_+2:_ Enchantments and curses on the Berserker's weapon trigger more often the more rage he has, to a maximum of _33% more often_ at 100% rage.\n\n_+3:_ Enchantments and curses on the Berserker's weapon trigger more often the more rage he has, to a maximum of _50% more often_ at 100% rage.
|
||||
actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Encantamentos e maldições na arma do Berserker são ativadas mais frequentemente quanto mais fúria ele tem, em um máximo de _17% mais frequente_ aos 100% de fúria.\n\n_+2:+ Encantamento e maldições na arma do Berserker são ativadas mais frequentemente quanto mais fúria ele tem, em um máximo de _33% mais frequente_ aos 100% de fúria.\n\n_+3:_ Encantamentos e maldições na arma do Berserker são ativadas mais frequentemente quanto mais fúria ele tem, em um máximo de _50% mais frequente_ aos 100% de fúria.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.cleave.title=Cutelo
|
||||
actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ When the Gladiator kills an enemy, the combo cooldown for his next hit is increased to _15 turns_.\n\n_+2:_ When the Gladiator kills an enemy, the combo cooldown for his next hit is increased to _30 turns_.\n\n_+3:_ When the Gladiator kills an enemy, the combo cooldown for his next hit is increased to _45 turns_.
|
||||
|
@ -533,7 +533,7 @@ actors.hero.talent.enhanced_combo.title=Combo melhorado
|
|||
actors.hero.talent.enhanced_combo.desc=_+1:_ Quando o combo do Gladiador é 7 ou maior, A distância de Espancar aumenta em 3, Isso causa vertigem, e pode derrubar os inimigos em poços.\n\n_+2:_ Além dos benefícios do +1, Quando o combo do Gladiador é 9 ou maior aparar funciona em múltiplos ataques.\n\n_+3:_ Além dos benefícios do +1 e +2, O gladiador pode pular até 3 casas para combar quando usar Bater, Esmagar, ou Frenesi.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.body_slam.title=encontrão
|
||||
actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take _25%_ of his damage blocking power in damage.\n\n_+2:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take _50%_ of his damage blocking power in damage.\n\n_+3:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take _75%_ of his damage blocking power in damage.\n\n_+4:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take _100%_ of his damage blocking power in damage.
|
||||
actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ Quando o Guerreiro pousa após pular, qualquer inimigo próximo de si levará _25%_de seu dano bloqueando poder em dano.\n\n_+2:_ Quando o Guerreiro pousa após pular, qualquer inimigo próximo de si levará _50%_de seu dano bloqueando poder em dano.\n\n_+3:_ Quando o Guerreiro pousa após pular, qualquer inimigo próximo de si levará _75%_de seu dano bloqueando poder em dano.\n\n_+4:_ Quando o Guerreiro pousa após pular, qualquer inimigo próximo de si levará _100%_de seu dano bloqueando poder em dano.
|
||||
actors.hero.talent.impact_wave.title=onda de impacto
|
||||
actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _2 tiles_ back and have a _25% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.\n\n_+2:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _3 tiles_ back and have a _50% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.\n\n_+3:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _4 tiles_ back and have a _75% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.\n\n_+4:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _5 tiles_ back and have a _100% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.
|
||||
actors.hero.talent.double_jump.title=pulo duplo
|
||||
|
@ -636,9 +636,9 @@ actors.hero.talent.rogues_foresight.title=previsão do ladino
|
|||
actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ Quando o ladino está em um nível com uma sala secreta, ele tem _50% de chance_ de notar que o nível contém um segredo.\n\n_+2:_ Quando o ladino está em um nível com uma sala secreta, ele tem _75% de chance_ de notar que o nível contém um segredo.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.light_cloak.title=manto leve
|
||||
actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1:_ The Rogue can use his cloak of shadows when it is not equipped, but it recharges at _13% speed_.\n\n_+2:_ The Rogue can use his cloak of shadows when it is not equipped, but it recharges at _27% speed_.\n\n_+3:_ The Rogue can use his cloak of shadows when it is not equipped, but it recharges at _40% speed_.
|
||||
actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1:_ O ladino pode usar sua Capa das Sombras quando não está equipada, mas ela recarrega à _13% da velocidade_.\n\n_+2:_ O ladino pode usar sua Capa das Sombras quando não está equipada, mas ela recarrega à _27% da velocidade_.\n\n_+3:_ O ladino pode usar sua Capa das Sombras quando não está equipada, mas ela recarrega à _40% da velocidade_.
|
||||
actors.hero.talent.enhanced_rings.title=anéis aprimorados
|
||||
actors.hero.talent.enhanced_rings.desc=_+1:_ When the Rogue uses an artifact, his rings gain +1 upgrade for _3 turns_.\n\n_+2:_ When the Rogue uses an artifact, his rings gain +1 upgrade for _6 turns_.\n\n_+3:_When the Rogue uses an artifact, his rings gain +1 upgrade for _9 turns_.
|
||||
actors.hero.talent.enhanced_rings.desc=_+1:_ Quando o Ladino usa um artefato, seus anéis ganham +1 de aprimoramento por _ 3 turnos_.\n\n_+2:_ Quando o Ladino usa um artefato, seus anéis ganham +1 de aprimoramento por _ 6 turnos_.\n\n_+3:_ Quando o Ladino usa um artefato, seus anéis ganham +1 de aprimoramento por _ 9 turnos_.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.enhanced_lethality.title=letalidade aprimorada
|
||||
actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ The Assassin can assassinate enemies below _4/13/27/67% health_ per level of preparation, up from 3/10/20/50%.\n\n_+2:_ The Assassin can assassinate enemies below _5/17/30/83% health_ per level of preparation, up from 3/10/20/50%.\n\n_+3:_ The Assassin can assassinate enemies below _6/20/40/100% health_ per level of preparation, up from 3/10/20/50%.
|
||||
|
@ -659,12 +659,12 @@ actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ After blinking the Rogue gains _1 tu
|
|||
actors.hero.talent.body_replacement.title=substituição de corpo
|
||||
actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _20 health and 1-3 armor_.\n\n_+2:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _40 health and 2-6 armor_.\n\n_+3:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _60 health and 3-9 armor_.\n\n_+4:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _80 health and 4-12 armor_.\n\nOnly one decoy can be active at a time.
|
||||
actors.hero.talent.shadow_step.title=passo das sombras
|
||||
actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _20% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+2:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _36% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+3:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _50% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+4:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _60% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.
|
||||
actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ Se o ladino usar a bomba de fumaça enquanto invisível ela explodirá instantâneamente e seu custo de recarregamento é _reduzido em 20%_, no entanto ela também não cegará inimigos nem ativará outros talentos.\n\n_+2:_ Se o ladino usar a bomba de fumaça enquanto invisível ela explodirá instantâneamente e seu custo de recarregamento é _reduzido em 36%_, no entanto ela também não cegará inimigos nem ativará outros talentos.\n\n_+3:_ Se o ladino usar a bomba de fumaça enquanto invisível ela explodirá instantâneamente e seu custo de recarregamento é _reduzido em 50%_, no entanto ela também não cegará inimigos nem ativará outros talentos.\n\n_+4:_ Se o ladino usar a bomba de fumaça enquanto invisível ela explodirá instantâneamente e seu custo de recarregamento é _reduzido em 60%_, no entanto ela também não cegará inimigos nem ativará outros talentos.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=temor da morte
|
||||
actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _crippled_.\n\n_+2:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_.\n\n_+3:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_ and enemies within 3 tiles become _crippled_.\n\n_+4:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_ and enemies within 3 tiles become _feared and crippled_.
|
||||
actors.hero.talent.deathly_durability.title=durabilidade mortal
|
||||
actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _13%_ of their hp when they were marked.\n\n_+2:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _25%_ of their hp when they were marked.\n\n_+3:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _38%_ of their hp when they were marked.\n\n_+4:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _50%_ of their hp when they were marked.
|
||||
actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1_ Inimigos mortos pela marca da morte darão ao ladino, um escudo equivalente a _13%_ da sua saúde quando foram marcados.\n\n_+2:_ Inimigos mortos pela marca da morte darão ao ladino, um escudo equivalente a _25%_ da sua saúde quando foram marcados.\n\n_+3:_ Inimigos mortos pela marca da morte darão ao ladino, um escudo equivalente a _38%_ da sua saúde quando foram marcados.\n\n_+4:_ Inimigos mortos pela marca da morte darão ao ladino, um escudo equivalente a _50%_ da sua saúde quando foram marcados.
|
||||
actors.hero.talent.double_mark.title=marca dupla
|
||||
actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _30% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _50% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _65% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _75% reduced_ charge cost.
|
||||
|
||||
|
@ -690,14 +690,14 @@ actors.hero.talent.invigorating_meal.desc=_+1:_ A Caçadora leva apenas 1 turno
|
|||
actors.hero.talent.restored_nature.title=natureza restaurada
|
||||
actors.hero.talent.restored_nature.desc=_+1:_ Beber uma poção da cura faz com que _até 5 arbustos de grama_ apareçam na volta da Caçadora, e enraízam inimigos adjacentes por _2 turnos_. \n\n_+2:_ Beber uma poção da cura faz com que _até 8 arbustos de grama_ apareçam na volta da Caçadora, e enraízam inimigos adjacentes por _3 turnos_. \n\nEste talento também é ativado ao beber poções e elixires derivados da poção da cura.
|
||||
actors.hero.talent.rejuvenating_steps.title=passos rejuvenescedores
|
||||
actors.hero.talent.rejuvenating_steps.desc=_+1:_ When the Huntress steps on short grass or embers, they spring up into tall grass which the Huntress immediately furrows. This has a _10 turn cooldown_.\n\n_+2:_ When the Huntress steps on short grass or embers, they spring up into tall grass which the Huntress immediately furrows. This has a _5 turn cooldown_.\n\nThis talent will produce furrowed grass if passive regeneration effects are disabled or the hero has not gained exp in a long time.
|
||||
actors.hero.talent.rejuvenating_steps.desc=_+1:_ Quando a Caçadora pisa na grama baixa ou em cinzas, eles florescem em grama alta, que a caçadora automaticamente pisa. Isso tem um _resfriamento de 10 turnos_.\n\n_+2:_ Quando a caçadora pisa na grama baixa ou em cinzas, eles florescem em grama alta assim que a caçadora automaticamente pisa. Isso tem um _resfriamento de 5 turnos_.\n\nEsse talento produzirá vegetação rugosa se os efeitos da regeneração passiva estiverem desativados ou seu personagem não tem ganhado exp em um longo tempo
|
||||
actors.hero.talent.heightened_senses.title=sentidos apurados
|
||||
actors.hero.talent.heightened_senses.desc=_+1:_ A Caçadora ganha visão mental de qualquer inimigo a _2 quadrados de distância dela_.\n\n_+2:_ A Caçadora ganha visão mental de qualquer inimigo a _3 quadrados de distância dela_.
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.title=projéteis duráveis
|
||||
actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Armas de arremesso tem sua _+50% de durabilidade_ quando usadas pela Caçadora.\n\n_+2:_ Armas de arremesso tem sua _+75% de durabilidade_ quando usadas pela Caçadora.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.point_blank.title=à queima roupa
|
||||
actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _-30% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+2:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _-10% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+3:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _+10% accuracy,_ instead of -50%.\n\nNote that thrown weapons or the spirit bow always have +50% accuracy when used at a distance.
|
||||
actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ Quando a caçadora usa uma arma de arremesso ou seu arco à corpo-a-corpo, ela tem _-30% de precisão_ em vez de -50%.\n\n_+2:_ Quando a caçadora usa uma arma de arremesso ou seu arco à corpo-a-corpo, ela tem _-10% de precisão_ em vez de -50%.\n\n_+3:_ Quando a caçadora usa uma arma de arremesso ou seu arco à corpo-a-corpo, ela tem _+10% de precisão_ em vez de -50%.\n\nObserve que seu arco espiritual ou armas de arremesso sempre têm +50 de precisão quando usadas a distância.
|
||||
actors.hero.talent.seer_shot.title=tiro da vidência
|
||||
actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1:_ Quando a caçadora atira uma flecha no chão, ela concede visão em uma área 3x3 por _5 turnos_. Isso tem 20 turnos de resfriamento.\n\n_+2:_ Quando a caçadora atira uma flecha no chão, ela concede visão em uma área 3x3 por _10 turnos_. Isso tem 20 turnos de resfriamento.\n\n_+3:_ Quando a caçadora atira uma flecha no chão, ela concede visão em uma área 3x3 por _15 turnos_. Isso tem 20 turnos de resfriamento.
|
||||
|
||||
|
@ -706,7 +706,7 @@ actors.hero.talent.farsight.desc=_+1:_ A distancia de visão da atiradora é _au
|
|||
actors.hero.talent.shared_enchantment.title=Encantamento compartilhado
|
||||
actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_ Armas de arremesso têm _33% de chance_ de usar o encantamento do arco da atiradora.\n\n_+2:_ Armas de arremesso têm _67% de chance_ de usar o encantamento do arco da atiradora\n\n_+3_ Armas de arremesso têm _100% de chance_ de usar o encantamento do arco da atiradora.\n\nEsse talento não se aplica em dardos atirados por uma besta encantada, que já ativam o encantamento da besta.
|
||||
actors.hero.talent.shared_upgrades.title=Aprimoramento compartilhado
|
||||
actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by _10%_.\n\n_+2:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by _20%_.\n\n_+3:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by _30%_.
|
||||
actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ Quando a Atiradora ataca com uma arma de arremesso aprimorada, cada nível aumenta a duração da marca do atirador em 1 turno e o dano de seu ataque especial em _10%_.\n\n_+2:_ Quando a Atiradora ataca com uma arma de arremesso aprimorada, cada nível aumenta a duração da marca do atirador em 1 turno e o dano de seu ataque especial em _20%_.\n\n_+3_ Quando a Atiradora ataca com uma arma de arremesso aprimorada, cada nível aumenta a duração da marca do atirador em 1 turno e o dano de seu ataque especial em _30%_.
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.durable_tips.title=pontas duráveis
|
||||
actors.hero.talent.durable_tips.desc=_+1:_ Dardos pontiagudos têm _2X de durabilidade_ quando usados pela guardiã.\n\n_+2:_ Dardos pontiagudos têm _3X de durabilidade_ quando usados pela guardiã.\n\n_+3:_ Dardos pontiagudos têm _4X de durabilidade_ quando usados pela guardiã.
|
||||
|
|
|
@ -350,10 +350,10 @@ actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.short_desc=Воин совершает
|
|||
actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.desc=Воин совершает прыжок в указанное место, преодолевая любых врагов или опасности на пути. Однако он не может перепрыгивать через стены или другую твердую местность.
|
||||
actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=ударная волна
|
||||
actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=Воин выпускает конусовидную ударную волну, хлопнув по земле. Враги, попавшие в ударную волну, получают повреждения и храмоту.
|
||||
actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=Воин ударяет по земле, создавая ударную волну, которая распространяется до 5 плиток в пределах 60 градусного конуса.\n\nВраги, попавшие в эту ударную волну, получают эффект хромоты на 5 ходов. Также они получают 5-10 урона, плюс дополнительные 1-2 урона за каждое очко силы воина выше 10.
|
||||
actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=Воин ударяет по земле, создавая ударную волну, которая распространяется до 5 клеток в пределах 60 градусного конуса.\n\nВраги, попавшие в эту ударную волну, получают эффект хромоты на 5 ходов. Также они получают 5-10 урона, плюс дополнительные 1-2 урона за каждое очко силы воина выше 10.
|
||||
actors.hero.abilities.warrior.endure.name=выжидать
|
||||
actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Выносливость
|
||||
actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=Теперь Воин наносит бонусный урон, основанный на уроне, который он перенес.\n\nБонусный Урон: %1$d\nУдаров Осталось: %2$d
|
||||
actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=Теперь Воин наносит бонусный урон, основанный на уроне, который он перенес.\n\nБонусный Урон: %1$d\nУдаров осталось: %2$d
|
||||
actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=Воин _выжидает_, пропуская несколько ходов, но получая высокую устойчивость к урону. Затем он наносит бонусный урон, основанный на том, что он вытерпел.
|
||||
actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=Воин выжидает 3 хода, получая половину урона от всех источников. Это снижение срабатывает перед эффектами сопротивления урону, такими как броня.\n\nПосле выжидания следующий удар воина нанесет дополнительный урон в течение 10 ходов. Этот урон равен одной трети всего урона, нанесенного ему во время выжидания, полученного до любых эффектов уменьшения урона!\n\nЕсли воин в процессе комбо, использование этой способности увеличит их длительность на 3 хода.
|
||||
|
||||
|
@ -365,7 +365,7 @@ actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=дикая магия
|
|||
actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=У тебя нет палочек, чтобы выстрелить ими!
|
||||
actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=Маг высвобождает _Дикую Магию_, содержащуюся в его палочках, беспорядочно стреляя ими несколько раз в выбранную цель за один ход.
|
||||
actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=Маг высвобождает силу в своих палочках, случайным образом стреляя ими до 4 раз за один ход. Посох мага при этом не учитывается.\n\nУровень каждой палочки усилен на 1, максимум до +2. Эта способность расходует заряды палочек, при этом ни одна палочка не может быть использована более 2 раз.
|
||||
actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.name=искажённый маяк
|
||||
actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.name=варп-маяк
|
||||
actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=Вы не можете перемещаться между пропастями!
|
||||
actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=Вы не можете покинуть закрытый этаж!
|
||||
actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.too_far=Это место слишком далеко!
|
||||
|
@ -374,7 +374,7 @@ actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_desc=Ваш маяк располо
|
|||
actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_tele=телепортироваться к маяку
|
||||
actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_clear=сбросить маяк
|
||||
actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_cancel=отменить
|
||||
actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.short_desc=Маг размещает _Искаженный Маяк_ в свое текущее местоположение, куда он может мгновенно телепортироваться обратно.
|
||||
actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.short_desc=Маг размещает _Варп-Маяк_ в свое текущее местоположение, куда он может мгновенно телепортироваться обратно.
|
||||
actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.desc=Маг размещает маяк, который затем может быть убран по желанию. Установка маяка занимает 1 ход, но перемещение к нему происходит мгновенно.\n\nМаг не может перемещаться между этажами или использовать маяк для достижения недоступных мест, таких как запертые комнаты. Маг может телепортироваться на клетку с врагами, тем самым оттолкнув их.
|
||||
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.name=дымовая бомба
|
||||
|
@ -385,7 +385,7 @@ actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=Каким-то образо
|
|||
actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=Разбойник бросает _Дымовую Бомбу_, совершая скачок. Он становится временно невидимым и ослепляет врагов рядом со своим старым местоположением.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=Разбойник бросает дымовую шашку и совершает скачок на расстояние до 6 клеток. Он может перескакивать сквозь ловушки и врагов, но не сквозь твердую местность, такую как стены.\n\nВраги, которые находятся рядом со старой позицией разбойника, будут ослеплены на 5 ходов.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=метка смерти
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Вы можете только отмечать врагов
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Вы можете отмечать только врагов
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=Разбойник ставит _Метку Смерти_ на выбранного врага. Отмеченные враги получают дополнительный урон, но не могут умереть, пока отметка не закончится.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=Разбойник ставит метку на выбранного врага, заставляя его получать 25% дополнительного урона. Метка ставится мгновенно и действует 5 ходов.\n\nПомеченные враги получают дополнительный урон, но не могут умереть, пока не истечет срок действия метки. Если у врага останется 0 HP, когда действие метки закончится, он немедленно умрет.
|
||||
actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=Смертный Приговор
|
||||
|
@ -408,21 +408,21 @@ actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.name=сила п
|
|||
actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=Охотница на короткое время получает силу, увеличивая скорость своего движения и скорость атаки с помощью лука.\n\nХодов осталось: %s.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=дух ястреба
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Рядом с вами нет свободного места.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=Охотница вызывает знакомого _Духа Ястреба_, который может помочь ей разведать места и отвлечь врагов.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=Охотница призывает ястреба-духа, которым можно управлять, повторно используя способность, пока он призван. Ястреб живет 60 ходов, управление ястребом не требует никаких затрат.\n\nУ ястреба минимальное здоровье и сила атаки, но он быстр, уклончив и точен. Он разделяет с охотницей свое поле зрения. Он невосприимчив ко всем связанным с областью эффектам, таким как огонь и ядовитый газ. Он не будет атаковать, пока ему не будет специально указано это.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=Охотница вызывает фамильяра _Духа Ястреба_, который может помочь ей разведать места и отвлечь врагов.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=Охотница призывает фамильяра ястреба-духа, которым можно управлять, повторно используя способность, пока он призван. Ястреб живет 60 ходов, управление ястребом не требует никаких затрат.\n\nУ ястреба минимальное здоровье и сила атаки, но он быстр, уклончив и точен. Он разделяет с охотницей свое поле зрения. Он невосприимчив ко всем связанным с областью эффектам, таким как огонь и ядовитый газ. Он не будет атаковать, пока ему не будет специально указано это.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=дух ястреба
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Ваш ястреб следует за вами.
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Ваш ястреб идет в атаку!
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Волшебный ястреб, призванный Охотницей. Он светится ярким синим эфирным цветом, его голова постоянно перемещается, пока он осматривает местность.\n\nХоть это и не лучший боец его скорость и зрение делают ходыходыего превосходным в разведке и отвлечении врагов.\n\nОставшиеся ходы: %d
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Волшебный ястреб, призванный Охотницей. Он светится ярким синим эфирным цветом, его голова постоянно перемещается, пока он осматривает местность.\n\nХоть это и не лучший боец, его скорость и зрение делают его превосходным в разведке и отвлечении врагов.\n\nОставшиеся ходы: %d
|
||||
actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Осталось гарантированных уворотов: %d.
|
||||
|
||||
actors.hero.abilities.ratmogrify.name=крысоморфоз
|
||||
actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=Ты не можешь крысоморфизировать это!
|
||||
actors.hero.abilities.ratmogrify.too_strong=Этот враг слишком силен чтобы крысоморфизировать его!
|
||||
actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=Герой крысоморфизирует врага! Это временно превращает его в крысу без способностей.
|
||||
actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=Герой превращает врага в крысу на 6 шагов! Боссы, союзники и крысы не могут быть превращены в крыс.\n\nКрысоморфизированные враги сохраняют свою первоначальную статистику, но не имеют никаких способностей.
|
||||
actors.hero.abilities.ratmogrify.too_strong=Этот враг слишком силен, чтобы крысоморфизировать его!
|
||||
actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=Герой _крысоморфизирует_ врага! Это временно превращает его в крысу без способностей.
|
||||
actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=Герой превращает врага в крысу на 6 ходов! Боссы, союзники и крысы не могут быть превращены в крыс.\n\nКрысоморфизированные враги сохраняют свою первоначальную статистику, но не имеют никаких способностей.
|
||||
actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=Крысоморфизирован %s
|
||||
actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc=Этот враг превратился в крысу. Большое улучшение, если вы спросите меня! - Крысиный Король
|
||||
actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc=Этот враг превратился в крысу. По-моему, это существенное улучшение! - Крысиный Король
|
||||
|
||||
##main hero
|
||||
actors.hero.hero.name=вы
|
||||
|
@ -485,7 +485,7 @@ actors.hero.herosubclass.warden_short_desc=Хранитель может вид
|
|||
actors.hero.herosubclass.warden_desc=Хранитель имеет сильную связь с природой, которая дает ей множество бонусных эффектов, связанных с травой и растениями. Она способна видеть сквозь высокую и примятую траву, как если бы это было пустое пространство.\n\nХранитель заставляет траву прорастать вокруг любого семени, которое она бросает или сажает, и получает специальные эффекты, когда вытаптывает растения. Эти специальные эффекты заменяют обычные эффекты растений, а это означает, что ни одно растение не вредно для нее, чтобы наступить на него.
|
||||
|
||||
##talents
|
||||
actors.hero.talent$improvisedprojectilecooldown.name=перезарядка импровезированных снарядов
|
||||
actors.hero.talent$improvisedprojectilecooldown.name=перезарядка импровизированных снарядов
|
||||
actors.hero.talent$improvisedprojectilecooldown.desc=Вы недавно использовали этот талант и должны подождать, прежде чем использовать его снова.\n\nХодов осталось: %s.
|
||||
actors.hero.talent$rejuvenatingstepscooldown.name=перезарядка восстанавливающих шагов
|
||||
actors.hero.talent$rejuvenatingstepscooldown.desc=Вы недавно использовали этот талант и должны подождать, прежде чем использовать его снова.\n\nХодов осталось: %s.
|
||||
|
@ -801,13 +801,13 @@ actors.mobs.npcs.ratking.name=крысиный король
|
|||
actors.mobs.npcs.ratking.not_sleeping=Я не сплю!
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.what_is_it=Ну что ещё? У меня нет времени на эти глупости. Королевство само собой не будет управлять!
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.confused=Чт... Где я? Моё королевство нуждается во мне!
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.crown_clothes=Оденься! Ты не в том состоянии, чтобы разговаривать с членами королевской семьи!
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.crown_clothes=Оденься! Ты не в том облике, чтобы разговаривать с членами королевской семьи!
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.crown_desc=Оооо, эта корона для меня?! Она выглядит гораздо более блестящей, чем моя, поэтому я милостиво её принимаю!\n\nНа самом деле, я думаю, что могу предложить тебе кое-что в качестве награды за эту корону. Огромная сила, подобающая такому герою, как ты! Тебе бы это понравилось?
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.crown_yes=Конечно!
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.crown_info=Сначала расскажи мне больше.
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.crown_no=Я бы предпочел этого не делать...
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.crown_thankyou=Хе-хе-хе, спасибо! А теперь иди и сделай так, чтобы твой король гордился тобой!
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.crown_fine=Отлично! В любом случае, я этого не хотел...
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.crown_fine=Ладно! Не то, чтобы я этого хотел...
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.crown_after=Наслаждаешься своей новой броней? Никаких возвратов!
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.desc_festive=Эта крыса немного больше, чем обычная сумчатая крыса. Она носит небольшой праздничный колпак, вместо обычно короны. Счастливых праздников!
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.desc=Эта крыса немного больше, чем обычная сумчатая крыса, и она носит на голове небольшую корону.
|
||||
|
|
|
@ -53,8 +53,8 @@ actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Muhteşem bir güç içinden akıyor, fakat ma
|
|||
actors.buffs.amok.name=Çılgınlık
|
||||
actors.buffs.amok.desc=Çılgınlık, etkilenen hedefi büyük bir öfke ve kafa karışıklığına sokar.\n\nÇıldıran bir yaratık, yakınında ne varsa dost düşman demeden saldırır.\n\nÇılgınlığın geçmesi için kalan sıra: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Invulnerable
|
||||
actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Your blessed ankh has expended its energy, granting you some health and a brief period of invulnerability!\n\nTurns remaining: %s.
|
||||
actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Zarar Görmez
|
||||
actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Kutsanmış ankh'ın enerjiyle dolup taşarak sana biraz can ve kısa bir süre için zarar görmemezlik veriyor\n\nKalan tur:%s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.arcanearmor.name=Sihirli Zırh
|
||||
actors.buffs.arcanearmor.desc=İnce bir kalkan etrafını sarıyor ve büyü saldırılarından gelen hasarın bir kısmını engelliyor.\n\nBüyü koruman şu anda 0-%d seviyesinde.\n\nSihirli zırhın zayıflamasına kalan tur sayısı: %s
|
||||
|
@ -214,8 +214,8 @@ actors.buffs.light.desc=En karanlık zindanda bile, senin tarafında sabit bir
|
|||
actors.buffs.lockedfloor.name=Bu kat kilitlendi
|
||||
actors.buffs.lockedfloor.desc=Şu anki kat kilitlendi, ve onu terkedemezsin!\n\nBir kat kilitlendiğinde acıkmazsın ve açlık nedeni ile hasar almazsın. Üstüne, bu katın patronu ile bir an önce yüzleşmezsen pasif rejenerasyon etkileri de duracaktır. \n\nÜstelik, eğer kat kilitliyken kutsanmamış bir ankh ile dirilirsen ankh sıfırlanır. \n\nKilidi kırmak için bu katın patronunu öldür.
|
||||
|
||||
actors.buffs.lostinventory.name=Lost Inventory
|
||||
actors.buffs.lostinventory.desc=Your inventory has been lost somewhere in the dungeon! You won't be able to pick up or use most items until you retrieve it.
|
||||
actors.buffs.lostinventory.name=Kayıp envanter.
|
||||
actors.buffs.lostinventory.desc=Envanterin zindanda bir yerde kayboldu! Onu bulana kadar çoğu eşyayı kullanamasın veya alamazsınş.
|
||||
|
||||
actors.buffs.magicalsight.name=Büyülü Görüş
|
||||
actors.buffs.magicalsight.desc=Bir şekilde gözlerin yerine zihninle görebiliyorsun.\n\nGörüşü sağlayan herhangi bir arazi veya etki bu büyüsel görüş aktifken görüşünü engelleyemez.\n\nBüyüsel görüşün geçmesine kalan sıra: %s.
|
||||
|
|
|
@ -741,11 +741,11 @@ actors.hero.talent.heroic_energy.title=英勇能量
|
|||
actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_发动英雄护甲能力的充能消耗_减少13%_。\n\n_+2:_发动英雄护甲能力的充能消耗_减少24%_。\n\n_+3:_发动英雄护甲能力的充能消耗_减少34%_。\n\n_+4:_发动英雄护甲能力的充能消耗_减少43%_。
|
||||
|
||||
actors.hero.talent.ratsistance.title=鼠手鼠脚
|
||||
actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_被鼠化的敌人造成的伤害会降低_10%_。\n\n_+2:_被鼠化的敌人造成的伤害会降低_19%_。\n\n_+3:_被鼠化的敌人造成的伤害会降低_27%_。\n\n_+4:_被鼠化的敌人造成的伤害会降低_35%_。
|
||||
actors.hero.talent.ratlomacy.title=外交话鼠
|
||||
actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_被鼠化的敌人造成的伤害会降低_10%_。\n\n_+2:_被鼠化的敌人造成的伤害会降低_19%_。\n\n_+3:_被鼠化的敌人造成的伤害会降低_27%_。\n\n_+4:_被鼠化的敌人造成的伤害会降低_35%_。
|
||||
actors.hero.talent.ratlomacy.title=外交鼠段
|
||||
actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_对被鼠化的敌人再次使用鼠化术会固化老鼠形态并将其永久转化为友军。\n\n_+2:_对被鼠化的敌人再次使用鼠化术会固化老鼠形态并将其永久转化为友军,并赋予其_ 2 回合_的激素涌动。\n\n_+3:_对被鼠化的敌人再次使用鼠化术会固化老鼠形态并将其永久转化为友军,并赋予其_ 4 回合_的激素涌动。\n\n_+4:_对被鼠化的敌人再次使用鼠化术会固化老鼠形态并将其永久转化为友军,并赋予其_ 6 回合_的激素涌动。
|
||||
actors.hero.talent.ratforcements.title=百鼠呼来
|
||||
actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_以自身为目标使用鼠化术会在身边_召唤 1 只_友军啮齿小鼠。\n\n_+2:_以自身为目标使用鼠化术会在身边_召唤 2 只_友军啮齿小鼠。\n\n_+3:_以自身为目标使用鼠化术会在身边_召唤 3 只_友军啮齿小鼠。\n\n_+4:_以自身为目标使用鼠化术会在身边_召唤 4 只_友军啮齿小鼠。
|
||||
actors.hero.talent.ratforcements.title=吱援部队
|
||||
actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_以自身为目标使用鼠化术会在身边_召唤 1 只_友军啮齿小鼠。\n\n_+2:_以自身为目标使用鼠化术会在身边_召唤 2 只_友军啮齿小鼠。\n\n_+3:_以自身为目标使用鼠化术会在身边_召唤 3 只_友军啮齿小鼠。\n\n_+4:_以自身为目标使用鼠化术会在身边_召唤 4 只_友军啮齿小鼠。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -89,7 +89,7 @@ items.armor.armor.inscribed=Es trägt die Inschrift _%s._
|
|||
items.armor.armor.cursed_worn=Da diese Rüstung verflucht ist, bist du nicht in der Lage sie abzulegen.
|
||||
items.armor.armor.cursed=Du spürst, dass eine bösartige Magie in dieser Rüstung ruht.
|
||||
items.armor.armor.not_cursed=Diese Rüstung ist frei von bösartiger Magie.
|
||||
items.armor.armor.seal_attached=Das zerbrochene Siegel des Kriegers ist an dieser Rüstung befestigt, es gibt ihm bis zu _%d Schild_.
|
||||
items.armor.armor.seal_attached=Das zerbrochene Siegel des Kriegers ist an dieser Rüstung befestigt, es verleiht ihm bis zu _%d Schild_.
|
||||
items.armor.armor$glyph.glyph=Glyphe
|
||||
items.armor.armor$glyph.killed=%s hat dich getötet...
|
||||
|
||||
|
@ -102,15 +102,15 @@ items.armor.classarmor.charge_use=Die sofortige Verwendung der Fähigkeit verbra
|
|||
items.armor.clotharmor.name=Stoffrüstung
|
||||
items.armor.clotharmor.desc=Diese sehr leichte Rüstung bietet einen grundlegenen Schutz.
|
||||
|
||||
items.armor.huntressarmor.name=Umhang des Heldens
|
||||
items.armor.huntressarmor.name=Umhang des Helden
|
||||
items.armor.huntressarmor.no_enemies=Keine Gegner in Sicht.
|
||||
items.armor.huntressarmor.desc=Während die Jägerin den Umhang trägt, kann sie eine Spezialfähigkeit ausführen:
|
||||
items.armor.huntressarmor.desc=Während die Jägerin diesen Umhang trägt, kann sie eine Spezialfähigkeit anwenden:
|
||||
|
||||
items.armor.leatherarmor.name=Lederharnisch
|
||||
items.armor.leatherarmor.desc=Diese Rüstung besteht aus gegerbtem Monsterleder. Der Lederharnisch ist zwar nicht so leicht wie die Stoffrüstung, gewährt aber dafür mehr Schutz.
|
||||
|
||||
items.armor.magearmor.name=Robe des Heldens
|
||||
items.armor.magearmor.desc=Während der Magier diese wunderschöne Robe trägt, kann er eine Spezialfähigkeit ausführen:
|
||||
items.armor.magearmor.name=Robe des Helden
|
||||
items.armor.magearmor.desc=Während der Magier diese prachtvolle Robe trägt, kann er eine Spezialfähigkeit anwenden:
|
||||
|
||||
items.armor.mailarmor.name=Kettenhemd
|
||||
items.armor.mailarmor.desc=Verflochtene Metallverbindungen erzeugen eine harte, aber auch flexible Rüstung.
|
||||
|
@ -118,14 +118,14 @@ items.armor.mailarmor.desc=Verflochtene Metallverbindungen erzeugen eine harte,
|
|||
items.armor.platearmor.name=Plattenrüstung
|
||||
items.armor.platearmor.desc=Riesige Platten aus Metall verbinden sich zu einer mächtigen Rüstung, die jedem, der stark genug ist Ihre atemberaubende Last zu tragen, unvergleichlichen Schutz bietet.
|
||||
|
||||
items.armor.roguearmor.name=Gewand des Heldens
|
||||
items.armor.roguearmor.desc=Während der Schurke dieses dunkle Gewand trägt, kann er eine Spezialfähigkeit ausführen:
|
||||
items.armor.roguearmor.name=Gewand des Helden
|
||||
items.armor.roguearmor.desc=Während der Schurke dieses dunkle Gewand trägt, kann er eine Spezialfähigkeit anwenden:
|
||||
|
||||
items.armor.scalearmor.name=Schuppenrüstung
|
||||
items.armor.scalearmor.desc=Die Metallschuppen wurden an eine Lederweste angenäht und schaffen damit eine flexible, aber auch schützende Rüstung.
|
||||
|
||||
items.armor.warriorarmor.name=Rüstung des Heldens
|
||||
items.armor.warriorarmor.desc=Während die Rüstung schwer aussieht, erlaubt es dem Krieger, eine Spezialfähigkeit ausführen:
|
||||
items.armor.warriorarmor.name=Rüstung des Helden
|
||||
items.armor.warriorarmor.desc=Zwar sieht diese Rüstung schwer aus, doch sie erlaubt es dem Krieger, eine Spezialfähigkeit anzuwenden:
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -390,7 +390,7 @@ items.artifacts.timekeepershourglass.onstasis=Die Welt scheint sich in einem Aug
|
|||
items.artifacts.timekeepershourglass.onfreeze=Deine Umgebung friert urplötzlich ein.
|
||||
items.artifacts.timekeepershourglass.stasis=Versetze mich selbst in Stasis
|
||||
items.artifacts.timekeepershourglass.freeze=Friere die Zeit ein
|
||||
items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Wie möchtest du die Magie der Sanduhr verwenden?\n\nIn Stasis läuft die Zeit normal weiter, während du eingefroren und absolut unverwundbar bist. Verbraucht bis zu 2 Aufladung auf einmal.\n\nWenn die Zeit eingefroren ist, kannst du dich bewegen, als würden deine Handlungen keine Zeit beanspruchen. Ein Angriff oder das Benutzen der Sanduhr stoppt den Effekt.
|
||||
items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Wie möchtest du die Magie der Sanduhr verwenden?\n\nIn Stasis läuft die Zeit normal weiter, während du eingefroren und absolut unverwundbar bist. Verbraucht bis zu 2 Ladungen auf einmal.\n\nWenn die Zeit eingefroren ist, kannst du dich bewegen, als würden deine Handlungen keine Zeit beanspruchen. Ein Angriff oder das Benutzen der Sanduhr stoppt den Effekt.
|
||||
items.artifacts.timekeepershourglass.desc=Diese große, verzierte Sanduhr sieht sieht nicht danach aus, doch du fühlst, dass eine große Macht von diesem Gebilde ausgeht. Wenn du die Sanduhr drehst und den rieselnden Sand beobachtest, spürst du wie seine Magie dich in ihren Bann zieht. Diese Magie gibt dir sicher etwas Kontrolle über die Zeit.
|
||||
items.artifacts.timekeepershourglass.desc_hint=Die Sanduhr scheint Sand verloren zu haben. Wenn du nur welchen finden könntest...
|
||||
items.artifacts.timekeepershourglass.desc_cursed=Die verfluchte Sanduhr ist an dich gefesselt und du spürst wie sie versucht deinen Zeitfluss zu manipulieren.
|
||||
|
@ -557,9 +557,9 @@ items.journal.documentpage.desc=Eine einsame, herausgerissene Seite, welche aus
|
|||
items.journal.alchemypage.name=herausgerissene Seite eines Alchemiebuchs
|
||||
items.journal.alchemypage.desc=Eine herausgerissene Seite eines Handbuchs der Alchemie.\n\nAus dieser Distanz kannst du den kleinen Text nicht lesen, die Überschrift _"%s"_ jedoch schon.
|
||||
|
||||
items.journal.guidebook.name=tome of dungeon mastery
|
||||
items.journal.guidebook.hint=Your guidebook has advice for you!
|
||||
items.journal.guidebook.desc=An adventurer's guidebook, left here by someone who decided adventuring wasn't for them! This particular book is magical, and can prompt adventurers to read a page at the right moment.\n\nDespite that functionality, the book is most popular because of the big words "Don't Panic!" written in large friendly letters on the cover.
|
||||
items.journal.guidebook.name=Abenteurer-Handbuch
|
||||
items.journal.guidebook.hint=Das Handbuch hat einen Tipp für dich!
|
||||
items.journal.guidebook.desc=Ein Handbuch, das von jemanden hier liegengelassen wurde, der beschlossen hat, dass Abenteuer nichts für ihn sind! Dieses Buch hat magische Eigenschaften, es kann den Abenteurer darauf hinweisen, eine bestimmte Seite zur rechten Zeit zu lesen.\n\nAbgesehen von dieser Eigenheit ist das Buch vor allem wegen der Aufschrift "Keine Panik!" beliebt, die in großen, freundlichen Lettern auf dem Einband zu sehen ist.
|
||||
|
||||
items.journal.guidepage.name=Herausgerissene Seite des "Almanach der Abenteurer"
|
||||
items.journal.guidepage.desc=Eine herausgerissene Seite aus dem „Almanach der Abenteurer“.\n\nDer meiste Text in dieser Distanz ist zu klein um es zu erkennen, aber du kannst die Überschrift klar und deutlich lesen:\n\n_"%s"_
|
||||
|
@ -1080,7 +1080,7 @@ items.stones.inventorystone.ac_use=VERWENDEN
|
|||
items.stones.runestone$placeholder.name=Runenstein
|
||||
|
||||
items.stones.stoneofaggression.name=Stein der Aggression
|
||||
items.stones.stoneofaggression.desc=When this stone is thrown at an ally or enemy, all nearby enemies will be forced to attack that character for a short time.\n\nWhen used on enemies, the magic will only last for a few turns, but when used on yourself or allies it will last significantly longer.
|
||||
items.stones.stoneofaggression.desc=Wenn dieser Stein auf einen Verbündeten oder einen Feind geworfen wird, so werden alle in der Nähe befindlichen Feinde gezwungen, diesen Charakter für eine kurze Zeit anzugreifen.\n\nGegen Feinde eingesetzt, wirkt die Magie nur ein paar Züge, benutzt man ihn jedoch gegen sich selbst oder gegen Verbündete, so dauert sie wesentlich länger an.
|
||||
items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Gezielt
|
||||
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.name=Stein der magischen Feineinstellung
|
||||
|
@ -1104,7 +1104,7 @@ items.stones.stoneofclairvoyance.name=Stein der Hellsichtigkeit
|
|||
items.stones.stoneofclairvoyance.desc=Dieser Stein wird sofort einen großen Bereich um die Stelle offenbaren, an die er geworfen wird. Dieser Effekt wird durch Wände nicht behindert.
|
||||
|
||||
items.stones.stoneofdeepsleep.name=Stein des Tiefschlafs
|
||||
items.stones.stoneofdeepsleep.desc=When this stone is thrown at an enemy, it will put them into a deep magical sleep. Magically slept enemies will sleep forever until disturbed.
|
||||
items.stones.stoneofdeepsleep.desc=Wenn dieser Stein auf einen Feind geworfen wird, versetzt er ihn in einen tiefen magischen Schlaf. Magisch eingeschlafene Feinde werden für immer schlafen, bis sie gestört werden.
|
||||
|
||||
items.stones.stoneofdisarming.name=Stein der Entwaffnung
|
||||
items.stones.stoneofdisarming.desc=Dieser Runenstein enthält Magie, welche dazu in der Lage ist, im Dungeon verborgene, heimtückische Fallen zu entschärfen. Er wird bis zu 9 Fallen in dem Bereich entschärfen, in den er geworfen wird.
|
||||
|
@ -1116,17 +1116,17 @@ items.stones.stoneofenchantment.armor=Deine Rüstung glüht in der Dunkelheit!
|
|||
items.stones.stoneofenchantment.desc=Dieser Runenstein besitzt die Magie der Bezauberung. Anders als eine Schriftrolle der Verbesserung, kann er nicht direkt die Macht eines Gegenstands erhöhen. Stattdessen wird er eine Waffe oder Rüstung mit einem Zauber versehen, so dass sie eine neue Eigenschaft erhalten.
|
||||
|
||||
items.stones.stoneoffear.name=Stein der Furcht
|
||||
items.stones.stoneoffear.desc=When this stone is thrown onto a character they will be overwhelmed with terror, and will turn and flee. Attacking a fleeing character will shorten the effect.
|
||||
items.stones.stoneoffear.desc=Wenn dieser Stein auf einen Charakter geworfen wird, wird dieser von Angst überwältigt, dreht sich um und flieht. Wenn du einen fliehenden Charakter angreifst, wird der Effekt verkürzt.
|
||||
|
||||
items.stones.stoneofflock.name=Herdenstein
|
||||
items.stones.stoneofflock.desc=Dieser Runenstein beschwört für eine kurze Zeit magische Schafe herauf, um die Stelle herum an die er geworfen wurde.
|
||||
|
||||
items.stones.stoneofintuition.name=Stein der Intuition
|
||||
items.stones.stoneofintuition.inv_title=Wähle einen Gegenstand
|
||||
items.stones.stoneofintuition.desc=This runestone holds a weaker version of the magic found in scrolls of identification. Rather than directly identifying an item, it will work on your intuition, allowing you to attempt to identify the type of a potion, scroll, or ring by guessing. A correct guess will also preserve the magic in the stone, allowing it to be used a second time!
|
||||
items.stones.stoneofintuition.desc=Dieser Runenstein enthält eine schwächere Version der Magie, die in Schriftrollen der Identifizierung zu finden ist. Anstatt einen Gegenstand direkt zu identifizieren, wirkt er auf deine Intuition ein und erlaubt es dir, die Art eines Trankes, einer Schriftrolle oder eines Rings durch Raten zu bestimmen. Wenn du richtig rätst, bleibt die Magie des Steins erhalten und du kannst ihn ein zweites Mal benutzen!
|
||||
items.stones.stoneofintuition$wndguess.text=Errate, welchen Typs der nicht identifizierte Gegenstand ist. Falls du richtig liegst, wird der Gegenstand identifiziert!
|
||||
items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=Richtig. Der Typ des Gegenstands wurde identifiziert!
|
||||
items.stones.stoneofintuition$wndguess.preserved=Your stone of intuition has been preserved!
|
||||
items.stones.stoneofintuition$wndguess.preserved=Dein Stein der Intuition ist erhalten geblieben!
|
||||
items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=Du hast falsch geraten.
|
||||
|
||||
items.stones.stoneofshock.name=Stein des Schocks
|
||||
|
@ -1145,8 +1145,8 @@ items.wands.wand.fizzles=Dein Zauberstab zischt; Er scheint nicht genug Ladungen
|
|||
items.wands.wand.no_magic=Dein Zauberstab zischt; du kannst keine Zauberstäbe verwenden, während du gegen Magie immun bist.
|
||||
items.wands.wand.self_target=Du kannst dich selber nicht als Ziel bestimmen.
|
||||
items.wands.wand.identify=Du bist nun mit dem Zauberstab vertraut genug, um ihn zu identifizieren.
|
||||
items.wands.wand.resin_one=This wand has gained _1 level_ from arcane resin.
|
||||
items.wands.wand.resin_many=This wand has gained _%d levels_ from arcane resin.
|
||||
items.wands.wand.resin_one=Dieser Zauberstab hat _1 Stufe_ aus arkanem Harz gewonnen.
|
||||
items.wands.wand.resin_many=Dieser Zauberstab hat _%d Stufen_ von arkanem Harz erhalten.
|
||||
items.wands.wand.cursed=Dieser Zauberstab ist verflucht, welche seine Magie zufällig und chaotisch macht.
|
||||
items.wands.wand.not_cursed=Dieser Zauberstab ist frei von bösartiger Magie.
|
||||
items.wands.wand.curse_discover=Dieser %s ist verflucht!
|
||||
|
@ -1158,15 +1158,15 @@ items.wands.wandofblastwave.staff_name=Stab der Schockwelle
|
|||
items.wands.wandofblastwave.ondeath=Du hast dich selbst durch deinen eigenen Stab der Schockwelle getötet...
|
||||
items.wands.wandofblastwave.desc=Dieser Stab besteht aus gold-geschmückten, mamorierten Stein und an seiner Spitze trohnt ein schwarzer Edelstein. Er fühlt sich sehr schwer an.
|
||||
items.wands.wandofblastwave.stats_desc=Dieser Zauberstab schleudert ein magisches Geschoss, welcher an seinem Zielort gewaltsam explodiert. Die Kraft dieser Schockwelle richtet _%1$d-%2$d Schaden_ an und ist so stark, dass die meisten Gegner davonfliegen.
|
||||
items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=Wenn _der Kampfmagier_ einen Gegner mit einem Stab oder einer Druckwelle trifft, kann dieser zurück gestoßen werden, als hätte der Stab eine Verzauberung der Elastizität.
|
||||
items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=Ein Elementarschuß mit einem Stab der Schockwelle verursacht 67% Schaden und stößt Feinde außerhalb des Explosionsbereiches.
|
||||
items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=Wenn _der Kampfmagier_ einen Gegner mit einem Stab der Druckwelle trifft, kann dieser zurückgestoßen werden, als hätte der Stab eine Verzauberung der Elastizität.
|
||||
items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=Ein Elementarschuss mit einem Stab der Schockwelle verursacht 67% Schaden und stößt Feinde außerhalb des Explosionsbereiches.
|
||||
|
||||
items.wands.wandofcorrosion.name=Zauberstab der Zersetzung
|
||||
items.wands.wandofcorrosion.staff_name=Stab der Zersetzung
|
||||
items.wands.wandofcorrosion.desc=Dieser Zauberstab hat einen aschgrauen Körper und vollendet sein Aussehen mit einem orangefarben glänzendem Edelstein, welcher auf seiner Spitze thront.
|
||||
items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=Dieser Zauberstab schießt einen Bolzen, der am Zielort explodiert und eine Wolke mit stark zersetzendem Gas freigibt. Alles, was sich in der Wolke befindet, wird zunehmend mehr Schaden erleiden, beginnend mit _%d Schaden._
|
||||
items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=Wenn _der Kampfmagier_ einen Feind mit einem Stab der Korrosion trifft, hat der Feind die Chance, sich aufzulösen.
|
||||
items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of corrosion inflicts enemies with 4 turns of corrosion, starting at 6 damage.
|
||||
items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=Wenn _der Kampfmagier_ einen Feind mit einem Stab der Korrosion trifft, besteht die Chance, dass der Gegner mit ätzendem Schlamm bedeckt wird.
|
||||
items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=Ein Elementarstoß mit einem Stab der Korrosion fügt Feinden 4 Züge lang Korrosion zu, beginnend mit 6 Schaden.
|
||||
|
||||
items.wands.wandofcorruption.name=Zauberstab der Korruption
|
||||
items.wands.wandofcorruption.staff_name=Stab der Korruption
|
||||
|
@ -1174,43 +1174,43 @@ items.wands.wandofcorruption.already_corrupted=Dieser Charakter kann nicht weite
|
|||
items.wands.wandofcorruption.desc=Dieser Zauberstab strahlt chaotische, dunkle Energie ab, falls das nicht schon durch den kleinen, dekorativen Schädel an seiner Spitze offensichtlich wurde.
|
||||
items.wands.wandofcorruption.stats_desc=Dieser Zauberstab setzt eine Welle korrumpierender Energie frei, welche Gegner schwächt und sie schließlich Deinem Willen unterwirft. Gegner können versuchen der Korruption zu widerstehen, aber geschwächte Gegner sind deutlich leichter zu korrumpieren als gesunde.
|
||||
items.wands.wandofcorruption.bmage_desc=Wenn _der Kampfmagier_ einen Gegner mit einem Stab der Korruption trifft, kann das Amok beim Gegner auslösen.
|
||||
items.wands.wandofcorruption.eleblast_desc=Ein Elementarschuß mit einem Stab der Korruption verursacht bei Feinden 5 Runden Amok.
|
||||
items.wands.wandofcorruption.eleblast_desc=Ein Elementarschuss mit einem Stab der Korruption verursacht bei Feinden 5 Runden Amok.
|
||||
|
||||
items.wands.wandofdisintegration.name=Zauberstab des Zerfalls
|
||||
items.wands.wandofdisintegration.staff_name=Stab des Zerfalls
|
||||
items.wands.wandofdisintegration.desc=Dieser Zauberstab besteht aus glattem Obsidian, welcher von einem violetten Licht umgeben ist. Er strahlt eine destruktive Energie aus und wartet geduldig darauf, verwendet zu werden.
|
||||
items.wands.wandofdisintegration.stats_desc=Dieser Stab sendet einen alles durchdringenden Strahl aus, welcher noch weiter reicht, wenn der Stab verbessert wird. Dieser Stab richtet _%1$d-%2$d Schaden_ an und verursacht zusätzlichen Schaden für jeden Gegner und jedes Hindernis, welcher der Strahl durchdrungen hat.
|
||||
items.wands.wandofdisintegration.bmage_desc=Wenn er von _dem Kampfmagier_ geschwungen wird, hat ein Stab des Zerfalles eine erhöhte Angriffsreichweite, als ob er eine projizierende Verzauberung hätte.
|
||||
items.wands.wandofdisintegration.eleblast_desc=Ein Elementarschuß mit einem Stab des Zerfalls verursacht 100% Schaden und durchdringt Wände.
|
||||
items.wands.wandofdisintegration.bmage_desc=Wenn er von _dem Kampfmagier_ geschwungen wird, hat ein Stab des Zerfalls eine erhöhte Angriffsreichweite, als ob er eine projizierende Verzauberung hätte.
|
||||
items.wands.wandofdisintegration.eleblast_desc=Ein Elementarschuss mit einem Stab des Zerfalls verursacht 100% Schaden und durchdringt Wände.
|
||||
|
||||
items.wands.wandoffireblast.name=Stab des Flammenstoß
|
||||
items.wands.wandoffireblast.staff_name=Stab der Feuersbrunst
|
||||
items.wands.wandoffireblast.desc=Dieser Zauberstab besteht aus rot-lackiertem Holz, geschmückt mit goldenen Blättern, was diesem Stab ein majestätisches Aussehen verleiht. Knacken und Zischen ist aus seiner Spitze zu hören, begierig, seine mächtige Magie zu entfachen.
|
||||
items.wands.wandoffireblast.stats_desc=Dieser Zauberstab stößt einen Feuerkegel aus, wenn er benutzt wird. Sein nächster Angriff verbraucht _%1$d Ladungen und verursacht _%2$d-%3$d Schaden. Je mehr Ladungen der Zauberstab verbraucht, desto größer und stärker ist der Effekt.
|
||||
items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=Wenn _der Kampfmagier _ einen Gegner mit dem Stab des Feuerstoßes angreift, hat der Gegner eine Chance, in Flammen aufzugehen, als ob der Stab ein brennende Verzauberung hat.
|
||||
items.wands.wandoffireblast.eleblast_desc=Ein Elemetarschuß mit einem Stab des Feuers verursacht 100% Schaden, zerstört geöffnete Türen, und setzt Gegner und das Gelände in Flammen.
|
||||
items.wands.wandoffireblast.eleblast_desc=Ein Elementarschuss mit einem Stab des Feuers verursacht 100% Schaden, reißt Türen auf und setzt Gegner und das Gelände in Flammen.
|
||||
|
||||
items.wands.wandoffrost.name=Zauberstab des Frostes
|
||||
items.wands.wandoffrost.staff_name=Stab des Frosts
|
||||
items.wands.wandoffrost.desc=Dieser Zauberstab scheint aus magischen Eis zu bestehen, wie seine kugelförmigen Spitze. Außerdem fühlt sich der Stab sehr kalt an, doch irgendwie verbleibt deine Hand warm.
|
||||
items.wands.wandoffrost.stats_desc=Dieser Zauberstab schießt Eisstöße auf deine Feinde, fügt %1$d-%2$d Schaden_ und lässt sie unterkühlen. Der Effekt scheint stärker im Wasser zu sein. Gegner, die schon unterkühlt oder eingefroren sind, erleiden weniger Schaden durch diesen Zauberstab.
|
||||
items.wands.wandoffrost.bmage_desc=Wenn _der Kampfmagier_ einen unterkühlten Feind mit dem Stab des Frostes angreift, hat dieser eine Chance, sofort einzufrieren. Diese Chance ist umso größer, je stärker der Gegner unterkühlt ist.
|
||||
items.wands.wandoffrost.eleblast_desc=Ein Elementarschuß mit einem Stab des Eises verursacht 100% Schaden, friert Gegner ein und löscht Feuer.
|
||||
items.wands.wandoffrost.bmage_desc=Wenn _der Kampfmagier_ einen unterkühlten Feind mit dem Stab des Frosts angreift, hat dieser eine Chance, sofort einzufrieren. Diese Chance ist umso größer, je stärker der Gegner unterkühlt ist.
|
||||
items.wands.wandoffrost.eleblast_desc=Ein Elementarschuss mit einem Stab des Eises verursacht 100% Schaden, friert Gegner ein und löscht Feuer.
|
||||
|
||||
items.wands.wandoflightning.name=Zauberstab des Blitzschlags
|
||||
items.wands.wandoflightning.staff_name=Stab des Blitzes
|
||||
items.wands.wandoflightning.ondeath=Du hast dich mithilfe deines Zauberstab des Blitzschlags selbst getötet...
|
||||
items.wands.wandoflightning.desc=Dieser Zauberstab besteht aus solidem Metal und wirkt schwerer als der erste Eindruck vermuten lässt. Zwei Zinken verbinden sich an der Spitze, wo die Elektrizität sich lichtbogenartig entlädt.
|
||||
items.wands.wandoflightning.stats_desc=Dieser Stab sendet starke Blitze, die alles durchdringen, worauf sie treffen und dabei _%1$d-%2$d Schaden verursachen._ Dieser Stromschlag springt auch auf nahe befindliche Charaktere über und verbreitet sich leichter im Wasser. Die Stromschläge von diesem Stab können dir Schaden zufügen, sie verletzen deine Alliierten jedoch nicht.
|
||||
items.wands.wandoflightning.bmage_desc=Wenn der Kampfmagier einen Gegner mit einem Stab des Lichtes trifft, hat der Stab die Chance, den Lichtblitz auf andere, nahstehende Gegner springen zu lassen, während er eine Schockverzauberung besitzt.
|
||||
items.wands.wandoflightning.eleblast_desc=Ein Elementarschuß mit einem Stab des Blitzes verursacht 100% Schaden, betäubt Gegner und setzt Wasser unter Strom.
|
||||
items.wands.wandoflightning.bmage_desc=Wenn _der Kampfmagier_ einen Gegner mit einem Stab des Lichts trifft, hat der Stab die Chance, den Lichtblitz auf andere, nahstehende Gegner springen zu lassen, als hätte er eine Schockverzauberung.
|
||||
items.wands.wandoflightning.eleblast_desc=Ein Elementarschuss mit einem Stab des Blitzes verursacht 100% Schaden, betäubt Gegner und setzt Wasser unter Strom.
|
||||
|
||||
items.wands.wandoflivingearth.name=Stab der lebendigen Erde
|
||||
items.wands.wandoflivingearth.staff_name=Stecken der lebendigen Erde
|
||||
items.wands.wandoflivingearth.desc=Dieser Zauberstab besteht aus einem eigenartigen Stein, der von Bändern mit leuchtend gelber Energie durchzogen ist.\nDer Stein scheint sich leicht zu verändern, als du zugreifst, so als ob er deine Hand spüren könnte.
|
||||
items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Dieser Zauberstab schickt Blitze aus magischem Stein auf Feinde und verursacht _%1$d-%2$d Schaden. Die Steine bauen sich um den Benutzer neu auf und gewähren ihm Schutz im Verhältnis zum verursachten Schaden. Hat sich ausreichend Rüstung geformt, formt sie sich zu einem Fels-Wächter, sobald der Stab das nächste Mal benutzt wird.
|
||||
items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=Wenn der Kampfmagier einen Gegner mit dem Stab der lebende Erde trifft, kehrt ein Teil des Schaden als Steinrüstung zurück.
|
||||
items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=Ein Elementarschuß mit einem Stab der lebenden Erde verursacht 50% Schaden und heilt einen aktiven Erdwächter bei jedem getroffenen Gegner.
|
||||
items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=Wenn der Kampfmagier einen Gegner mit dem Stab der lebendigen Erde trifft, kehrt ein Teil des zugefügten Schaden als Steinrüstung zurück.
|
||||
items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=Ein Elementarschuss mit einem Stab der lebendigen Erde verursacht 50% Schaden und heilt einen aktiven Erdwächter bei jedem getroffenen Gegner.
|
||||
items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=Steinrüstung
|
||||
items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Magische Steine umgeben deinen Körper. Wirst du angegriffen, so werden sie versuchen, den Angriff für dich zu blocken; sie reduzieren den dir zugefügten Schaden um 50%%. Jeder abgewendete Schaden kratzt allerdings etwas an den Steinen.\n\nVerbleibende Rüstung: %1$d.\n\nWenn sich genügend Steine um dich herum aufgebaut haben, wird das nächste Mal, wenn du den Zauberstab der lebendigen Erde benutzt, ein Wächter aus den Steinen erschaffen, der gemeinsam mit dir kämpft.\n\nFür den Wächter nötige Rüstung: %2$d.
|
||||
items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=Beschützer aus Erde
|
||||
|
@ -1220,8 +1220,8 @@ items.wands.wandofmagicmissile.name=Stab der magischen Geschosse
|
|||
items.wands.wandofmagicmissile.staff_name=Stab der magischen Geschosse
|
||||
items.wands.wandofmagicmissile.desc=Dieser recht einfache Zauberstab verschießt Geschosse aus purer magische Energie. Dieser Stab hat selbst zwar keine besonderen Effekte, verfügt jedoch über mehr Ladungen und kann kurzzeitig andere Zauberstäbe verstärken, wenn er verbessert wird.
|
||||
items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Jedes Geschoss dieses Zauberstabs richtet _%1$d–%2$d Schaden_ an. Er verstärkt kurzzeitig andere Stäbe, wenn er verbessert wird.
|
||||
items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=Wenn der Kampfmagier einen Gegner mit dem Stab der magischen Geschosse trifft, erhalten alle seine Zauberstäbe zusätzlich zu seinem Stab eine Aufladung.
|
||||
items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=Ein Elementarschuß mit einem Stab der magischen Geschosse verursacht 50% Schaden und gewährt dem Magier 15 Runden Zauberstabaufladung.
|
||||
items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=Wenn _der Kampfmagier_ einen Gegner mit dem Stab der magischen Geschosse trifft, erhalten alle seine Zauberstäbe zusätzlich zu seinem Stab eine Aufladung.
|
||||
items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=Ein Elementarschuss mit einem Stab der magischen Geschosse verursacht 50% Schaden und gewährt dem Magier 15 Runden Zauberstabaufladung.
|
||||
items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=Magische Ladung
|
||||
items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=Dein Zauberstab der magischen Geschosse hat Kraft in deine Stäbe zurückgeführt und die Stufe des nächsten Schusses, den sie abfeuern, erhöht.\n\nDeine Stäbe wurden um %d Stufen erhöht.\n\nVerbleibende Züge mit magischer Ladung: %s.
|
||||
|
||||
|
@ -1229,16 +1229,16 @@ items.wands.wandofprismaticlight.name=Stab des prismatischen Lichtes
|
|||
items.wands.wandofprismaticlight.staff_name=Stab des prismatischen Lichtes
|
||||
items.wands.wandofprismaticlight.desc=Dieser Stab besteht aus einem solidem, lichtdurchlässigem Kristall und sieht fast so aus wie ein langes, glattes Stück Glas. Kleine Schimmer bunten Lichts tanzen um die Spitze des Stabs, begierig darauf, sich zu entfesseln.
|
||||
items.wands.wandofprismaticlight.stats_desc=Dieser Zauberstab gibt einen Lichtstrahl frei, welcher _%1$d-%2$d Schaden_ verursacht und alle Opfer erblinden lässt. Zusätzlich enthüllt das Licht sich in der Nähe befindliche Fallen und Geheimgänge. Untote und Dämonen sind besonders anfällig gegen gebündelte Licht und brennen lichterloh, was Zusatzschaden verursacht.
|
||||
items.wands.wandofprismaticlight.bmage_desc=Wenn der Kampfmagier einen Gegner mit dem Stab des prismatischen Lichtes trifft, wird er für eine Dauer, skalierend zur Stufe des Stabs, verkrüppelt.
|
||||
items.wands.wandofprismaticlight.eleblast_desc=Ein Elementarschuß mit einem Stab des prismatischen Lichtes verursacht 67% Schaden, entüllt das Gelände im Schußbereich, und lässt Gegner für 5 Runden erblinden.
|
||||
items.wands.wandofprismaticlight.bmage_desc=Wenn der Kampfmagier einen Gegner mit dem Stab des prismatischen Lichtes trifft, wird er für eine Dauer, die sich mit Stufe des Stabs verlängert, verkrüppelt.
|
||||
items.wands.wandofprismaticlight.eleblast_desc=Ein Elementarschuss mit einem Stab des prismatischen Lichtes verursacht 67% Schaden, enthüllt das Gelände im Schussbereich, und lässt Gegner für 5 Runden erblinden.
|
||||
|
||||
items.wands.wandofregrowth.name=Zauberstab des Wildwuchses
|
||||
items.wands.wandofregrowth.staff_name=Stab des Wildwuchses
|
||||
items.wands.wandofregrowth.desc=Dieser Zauberstab ist aus einem dünnen Schaft aus fachmännisch geschnitztem Holz gefertigt. Irgendwie ist er noch lebendig und pulsierend, hellgrün wie der Kern eines jungen Baumes. „Wenn Leben endet, beginnt immer neues Leben zu wachsen... Der ewige Kreislauf bleibt immer bestehen!"
|
||||
items.wands.wandofregrowth.stats_desc=Wenn dieser Zauberstab benutzt wird, schießt er magische Wachstumsenergie in einem Kegel nach außen, wodurch Gras, Wurzeln und seltene Pflanzen zum Leben erwachen. Sein nächster Zap verbraucht %1$d Ladungen_. Je mehr Ladungen der Zauberstab verbraucht, desto größer und stärker ist der Effekt.
|
||||
items.wands.wandofregrowth.degradation=Nach weiteren _%dAufladungen_ wird dieser Zauberstab, keine Pflanzen und kein frisches Gras mehr zu produzieren. Dieses Limit wird durch Aufleveln oder Aufrüsten des Zauberstabs erhöht.
|
||||
items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=Wenn _der Kampfmagier_ einen Gegner mit einem Stab des Nachwachsens trifft und beide auf Gras stehen, erhält er Kräuterheilung im Verhältnis zum zugefügten Schaden.
|
||||
items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=Ein Elementarschuß mit einem Stab der Vegetation verwurzelt Gegner und lässt im Bereich des Schusses zufällig Gras wachsen.
|
||||
items.wands.wandofregrowth.degradation=Nach weiteren _%dAufladungen_ wird dieser Zauberstab keine Pflanzen und kein frisches Gras mehr zu produzieren. Dieses Limit wird durch das Erreichen neuer Stufen oder Verbesserung des Zauberstabs erhöht.
|
||||
items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=Wenn _der Kampfmagier_ einen Gegner mit einem Stab des Wildwuchses trifft und jemand davon auf Gras steht, erhält er Kräuterheilung im Verhältnis zum zugefügten Schaden.
|
||||
items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=Ein Elementarschuss mit einem Stab des Wildwuchses verwurzelt Gegner und lässt im Bereich des Schusses zufällig Gras wachsen.
|
||||
items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=Taufänger
|
||||
items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.desc=Taufänger sind wundersame Pflanzen, die sich mit magischem Tau füllen. Sie versuchen, sich als Gras zu tarnen, um nicht aufzufallen, aber ihre Ausbuchtungen aus gesammeltem Tau verraten sie.
|
||||
items.wands.wandofregrowth$seedpod.name=Samenschote
|
||||
|
@ -1251,9 +1251,9 @@ items.wands.wandoftransfusion.staff_name=Stab der Transfusion
|
|||
items.wands.wandoftransfusion.ondeath=Du hast dich mithilfe deines Zauberstabes der Transfusion selbst getötet...
|
||||
items.wands.wandoftransfusion.charged=Dein Stab ist geladen mit der Lebensenergie deines Feindes!
|
||||
items.wands.wandoftransfusion.desc=Dieser recht gewöhnlich aussehende Stab hebt sich nur durch sein magentafarbene Verzierung und den pechschwarzen Edelstein an seiner Spitze hervor.
|
||||
items.wands.wandoftransfusion.stats_desc=Wenn dieser Zauberstab auf Verbündete oder verzauberte Feinde angewandt wird, entzieht er _%1$d der Gesundheit des Anwenders_, um den Verbündeten zu heilen oder für _%2$d Gesundheit abzuschirmen._ Wenn der Zauberstab auf Feinde angewandt wird, verzaubert er sie kurz, während er _%3$d Abschirmung_ dem Anwender gibt. Feindliche Untote erleiden _%4$d-%5$d Schaden_, anstatt verzaubert zu werden.
|
||||
items.wands.wandoftransfusion.bmage_desc=Wenn der _Kampfmagier_ einen verzauberten Gegner mit dem Stab der Transfusion trifft, erhält er einen Schild und der nächste Zap mit dem Stab kostet keine Gesundheit.
|
||||
items.wands.wandoftransfusion.eleblast_desc=Ein Elementarschuß mit einem Stab der Transfusion betört Gegner, heilt Verbündete und verursacht 100% Schaden bei untoten Gegnern.
|
||||
items.wands.wandoftransfusion.stats_desc=Auf Verbündete oder betörte Feinde angewandt, verzehrt dieser Zauberstab _%1$d der Lebensenergie des Anwenders_, um den Verbündeten um _%2$d Lebensenergie_ zu heilen oder abzuschirmen. Auf Feinde angewandt, betört er sie kurzzeitig und verleiht dem Anwender _%3$d Abschirmung_. Feindliche Untote erleiden _%4$d-%5$d Schaden_, anstatt verzaubert zu werden.
|
||||
items.wands.wandoftransfusion.bmage_desc=Wenn _der Kampfmagier_ einen verzauberten Gegner mit dem Stab der Transfusion trifft, erhält er einen Schild und der nächste Zap mit dem Stab kostet keine Gesundheit.
|
||||
items.wands.wandoftransfusion.eleblast_desc=Ein Elementarschuss mit einem Stab der Transfusion betört Gegner, heilt Verbündete und verursacht 100% Schaden bei untoten Gegnern.
|
||||
|
||||
items.wands.wandofwarding.name=Zauberstab der Abwehr
|
||||
items.wands.wandofwarding.staff_name=Stab der Abwehr
|
||||
|
@ -1262,7 +1262,7 @@ items.wands.wandofwarding.bad_location=Du kannst hier keinen Wächter platzieren
|
|||
items.wands.wandofwarding.desc=An der Spitze dieses kurzen, metallenen Stabes befindet sich ein heller, violetter Edelstein.
|
||||
items.wands.wandofwarding.stats_desc=Anstatt den Gegner direkt zu verletzen, wird dieser Zauberstab stationäre Wächter heraufbeschwören. Wächter können überall beschworen werden, sogar durch Wände hindurch, wenn du Sicht hast. Dieser Zauberstab hat genug Energie, um _%d Wächter_ auf einmal aufrechtzuerhalten.
|
||||
items.wands.wandofwarding.bmage_desc=Wenn der Kampfmagier einen Gegner mit dem Stab des Wächters trifft, haben alle aktiven Wächter die Chance, geheilt zu werden.
|
||||
items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=Ein Elementarschuß mit einem Stab der Abwehr heilt alle Wachposten im Schußbereich.
|
||||
items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=Ein Elementarschuss mit einem Stab der Abwehr heilt alle Wachposten im Bereich des Einschlags.
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.name_1=Schwacher Wächter
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.desc_1=Der Standard-Wächter wird jeden Gegner in Sichtweite automatisch unter Beschuss nehmen und verursacht _%1$d–%2$dSchaden._\n\nWird der Wächter mit deinem Stab der Abwehr beschossen, wird er stärker.\n\nDer Wächter wird nur einen Schuss abgeben, bevor er verschwindet.\n\nDein Stab der Abwehr benötigt _%3$d Energiepunkte_, um den Wächter am Leben zu erhalten.
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.name_2=Wächter
|
||||
|
@ -1270,7 +1270,7 @@ items.wands.wandofwarding$ward.desc_2=Dieser verbesserte Wächter besitzt eine k
|
|||
items.wands.wandofwarding$ward.name_3=Starker Wächter
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.desc_3=Der voll ausgerüstete Wächter kann mehrmals und schneller angreifen als seine Vorgänger. Jeder Schuss dieses Wächters verursacht _%1$d–%2$d_ Schaden.\n\nWird der Wächter mit deinem Stab der Abwehr beschossen, so wird er stärker.\n\nDer Wächter wird fünf Mal schießen, bevor er verschwindet.\n\nDein Stab der Abwehr benötigt _%3$d Energiepunkte_, um den Wächter am Leben zu erhalten.
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.name_4=Schwache Schildwache
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.desc_4=Dieser kleine Wächter hat die selben Feuerkraft wie ein großer Wächter aber besitzt Gesundheit statt eine Anzahl von Ausladungen. Er ähnelt dem Edelstein an der Spitze Ihres Zauberstabs. Jeder Zap von diesem Wächter verursacht %1$d-%2$dSchaden._\n\nWenn du diesen Wächter mit deinem Zauberstab der Abwehr beschießen, wird er aufgewertet und geheilt.\n\nDein Stab der Abwehr benutzt _%3$dEnergie_ , um den Wächter zu erhalten.
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.desc_4=Dieser kleine Wächter hat die gleiche Feuerkraft wie ein großer Wächter, aber besitzt Gesundheit anstelle einer Anzahl von Ladungen. Er ähnelt dem Edelstein an der Spitze deines Stabs der Abwehr. Jeder Schuss von diesem Wächter verursacht %1$d-%2$dSchaden._\n\nWenn du diesen Wächter mit deinem Zauberstab der Abwehr beschießt, wird er aufgewertet und geheilt.\n\nDein Stab der Abwehr benutzt _%3$dEnergie_, um den Wächter zu erhalten.
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.name_5=Schildwache
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.desc_5=Diese verbesserte Schildwache ist größer und zäher als die schwache Schildwache. Jeder Schuss von dieser Wache verursacht _%1$d–%2$d Schaden._\n\nWird die Schildwache mit deinem Stab der Abwehr beschossen, so wird sie stärker und geheilt.\n\nJeder Schuss der Schildwache zieht dieser Lebensenergie ab. Sie kann jedoch mit dem Stab der Abwehr geheilt werden.\n\nDein Stab der Abwehr benötigt _%3$d Energiepunkte_, um die Schildwache aufrechtzuerhalten.
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.name_6=Starke Schildwache
|
||||
|
@ -1313,7 +1313,7 @@ items.weapon.curses.wayward.desc=Bei Waffen der Launigkeit ist es sehr schwer, s
|
|||
|
||||
###enchantments
|
||||
items.weapon.enchantments.blazing.name=Flammen-%s
|
||||
items.weapon.enchantments.blazing.desc=Diese Verzauberung lässt Flammen aus einer Waffe spucken, die Gegner entzünden und fügt bereits brennende Gegner, zusätzlichen Schaden zu.
|
||||
items.weapon.enchantments.blazing.desc=Diese Verzauberung lässt Flammen aus einer Waffe züngeln, sodass Feinde in Flammen aufgehen; bereits brennende Feinde erleiden zusätzlichen Schaden.
|
||||
|
||||
items.weapon.enchantments.blocking.name=%s der Abwehr
|
||||
items.weapon.enchantments.blocking.desc=Diese Verzauberung verbessert deine Fähigkeit zur Selbstverteidigung, nachdem du mit dieser Waffe angegriffen hast.
|
||||
|
@ -1432,12 +1432,12 @@ items.weapon.melee.magesstaff.preserved=Der vorherige Zauberstab blieb erhalten!
|
|||
items.weapon.melee.magesstaff.conflict=Die magischen Kräfte, die hier entgegenwirken, löschen die Verzauberung deines Stabes aus.
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.id_first=Du musst diesen Zauberstab erstmal identifizieren.
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.cursed=Du kannst einen verfluchten Zauberstab nicht verwenden.
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.imbue_desc=Bist du dir sicher, diesen Stab mit deinem Zauberstaub zu verschmelzen?\n\nWenn der Zauberstab mit dem Selben oder mit einer höheren Stufe als mit dem Stab verschmelzen wird, vererbt der Stab die Stufe vom Zauberstab plus eine Stufe von seiner eigenen Aufwertung.\n\nDas Ergebnis dieser Verschmelzung ist ein Stab mit der Stufe%d.
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.imbue_lost=Der Zauberstab, der derzeit in deinem Stab steckt, geht verloren.
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.imbue_talent=Der Zauberstab, der derzeit mit in deinem Stab steckt, hat eine %1$d%% Chance, mit +0 zurückzukommen. Der Zauberstab kehrt zurück:%2$d.
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.imbue_desc=Bist du dir sicher, dass du diesen Stab mit deinem Zauberstaub verschmelzen möchtest?\n\nWenn der Zauberstab mit einem Stab der gleichen oder einer höheren Stufe verschmolzen wird, erbt der Stab die Stufe des Zauberstabs und eine einzelne seiner eigenen Verbesserungen.\n\nDas Ergebnis dieser Verschmelzung wäre ein Stab der Stufe%d.
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.imbue_lost=Der Zauberstab, der derzeit mit deinem Stab verschmolzen ist, geht verloren.
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.imbue_talent=Der Zauberstab, der derzeit mit deinem Stab verschmolzen ist, hat eine %1$d%% Chance, mit +0 zurückzukommen. Verbleibende Zauberstab-Rückgaben:%2$d.
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.yes=Ja, ich bin mir sicher.
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.no=Nein, lieber doch nicht...
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.desc=Dieser vom Magier selbst gefertigte Stab ist eine einzigartige magische Waffe, die mit einem Zauberstab verbunden werden kann.
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.desc=Dieser vom Magier selbst gefertigte Stab ist eine einzigartige magische Waffe, die mit einem Zauberstab verschmolzen werden kann.
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.no_wand=In diesem Stab ruht aktuell keine Magie. Zuerst muss dieser Zauberstab mit _der Kraft eines anderen Zauberstabs verschmolzen werden,_ damit dieser Zauber wirken kann.
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.has_wand=Der Stab ist derzeit mit einem _%s_ verschmolzen.
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.cursed_wand=Dieser Stab ist verflucht, was seine Magie chaotisch und zufällig macht.
|
||||
|
@ -1634,16 +1634,16 @@ items.amulet.desc=Das Amulett von Yendor ist das mächtigste Artefakt, das Mensc
|
|||
|
||||
items.ankh.name=Ankh
|
||||
items.ankh.ac_bless=SEGNEN
|
||||
items.ankh.bless=Du hast den Ankh mit magischem Wasser gesegnet.
|
||||
items.ankh.desc=This ancient symbol of immortality grants the ability to return to life after death. Most items will be dropped where you died, but can be reclaimed if you return to it. Using a full waterskin, the ankh can be blessed with extra strength.
|
||||
items.ankh.bless=Du hast den Anch mit magischem Wasser gesegnet.
|
||||
items.ankh.desc=Dieses alte Symbol der Unsterblichkeit verleiht die Fähigkeit, nach dem Tod zum Leben zurückzukehren. Die meisten Gegenstände werden an der Stelle fallen gelassen, an der man gestorben ist, können aber wiedererlangt werden, wenn man dorthin zurückkehrt. Mit einem vollen Wasserschlauch kann das Anch mit zusätzlicher Kraft gesegnet werden.
|
||||
items.ankh.desc_blessed=Dieses alte Symbol der Unsterblichen gewährt die Fähigkeit der Wiedergeburt nach dem Tod. Dieses Ankh wurde gesegnet und ist nun viel stärker als zuvor. Solltest du in tödlicher Gefahr sein, wird sich das Ankh opfern und dich erretten.
|
||||
|
||||
items.arcaneresin.name=arkaner Harz
|
||||
items.arcaneresin.name=arkanes Harz
|
||||
items.arcaneresin.ac_apply=ANWENDEN
|
||||
items.arcaneresin.level_too_high=That wand is too powerful for resin to improve.
|
||||
items.arcaneresin.level_too_high=Dieser Zauberstab ist zu mächtig, als dass Harz ihn verbessern könnte.
|
||||
items.arcaneresin.not_enough=Du besitzt nicht genug Harz dafür!
|
||||
items.arcaneresin.apply=You coat your wand with resin, increasing its power!
|
||||
items.arcaneresin.desc=This fine powder shimmers between shades of purple and white. It can act as an amplifier to magical energies, increasing the level of wands when it is applied to them!\n\nUpgrading a wand costs 1, 2, or 3 resin depending on the wand's initial level. Resin can upgrade wands to a maximum of +3.\n\nResin upgrades are overridden by scrolls of upgrade and similar items, and do not apply when imbuing a wand into the Mage's staff.
|
||||
items.arcaneresin.apply=Du beschichtest deinen Zauberstab mit Harz und erhöhst damit seine Kraft!
|
||||
items.arcaneresin.desc=Dieses feine Pulver schimmert in violetten und weißen Tönen. Es kann als Verstärker für magische Energie wirken und die Stufe von Zauberstäben erhöhen, wenn es auf sie aufgetragen wird!\n\nDie Verbesserung eines Zauberstabs kostet 1, 2 oder 3 Harz, je nach der ursprünglichen Stufe des Zauberstabs. Harz kann einen Zauberstab bis zu einem Maximum von +3 aufwerten.\n\nAufwertungen durch Harz werden von Schriftrollen der Verbesserung oder ähnlichen Gegenständen außer Kraft gesetzt und gelten nicht, wenn ein Zauberstab mit dem Stab des Magiers fusioniert wird.
|
||||
|
||||
items.brokenseal.name=Zerbrochenes Siegel
|
||||
items.brokenseal.ac_affix=BEFESTIGEN
|
||||
|
@ -1656,9 +1656,9 @@ items.brokenseal.choose_title=Wähle eine Glyphe
|
|||
items.brokenseal.choose_desc=Sowohl diese Rüstung, als auch das zerbrochene Siegel tragen eine Glyphe. Wähle, welche der beiden Glyphen bewahrt werden soll.\n\nBedenke: Wenn du die Glyphe wählst, die derzeit auf der Rüstung ist, wird das Siegel sie später nicht transferieren können.
|
||||
|
||||
items.dewdrop.name=Tautropfen
|
||||
items.dewdrop.heal=+%dHP
|
||||
items.dewdrop.heal=+%dLP
|
||||
items.dewdrop.shield=+%dSCHILD
|
||||
items.dewdrop.both=+%1$dHP,+%2$dSCHILD
|
||||
items.dewdrop.both=+%1$dLP,+%2$dSCHILD
|
||||
items.dewdrop.already_full=Du bist bereits bei vollständiger Gesundheit.
|
||||
items.dewdrop.desc=Ein kristallklarer Tautropfen.\n\nAufgrund der Magie, die diesem Ort innewohnt, hat dieses reine Wasser geringfügige Heilkräfte.
|
||||
|
||||
|
@ -1705,20 +1705,20 @@ items.kindofweapon.equip_cursed=Dein Griff verfestigt sich unfreiwillig um die W
|
|||
|
||||
items.kingscrown.name=Krone des Zwergenkönigs
|
||||
items.kingscrown.ac_wear=TRAGEN
|
||||
items.kingscrown.naked=Unglücklicherweise, kann die Krone deine Unterwäsche nicht verwandeln.
|
||||
items.kingscrown.naked=Unglücklicherweise kann die Krone deine Unterwäsche nicht verwandeln.
|
||||
items.kingscrown.upgraded=Die Krone leuchtet hell und löst sich auf, während sich deine Rüstung verwandelt!
|
||||
items.kingscrown.ratgraded=Die Pfoten des Rattenkönigs leuchten, während sich deine Rüstung verwandelt.
|
||||
items.kingscrown.desc=Die Krone des letzten Zwegenkönigs strahlt eine ungeheure magische Energie aus.\n\nWenn du die Krone aufsetzt, fließt die Magie der Krone in die Rüstung, die du gerade tragen und verwandelt sie in eine _einzigartige epische Rüstung mit besonderen Fähigkeiten._ Die neue Rüstung behält alle Eigenschaften der ursprünglichen Rüstung.
|
||||
items.kingscrown.desc=Die Krone des letzten Zwergenkönigs strahlt eine ungeheure magische Energie aus.\n\nWenn du die Krone aufsetzt, fließt die Magie der Krone in die Rüstung, die du gerade trägst und verwandelt sie in eine _einzigartige epische Rüstung mit besonderen Fähigkeiten._ Die neue Rüstung behält alle Eigenschaften der ursprünglichen Rüstung.
|
||||
|
||||
items.liquidmetal.name=Flüssigmetall
|
||||
items.liquidmetal.ac_apply=ANWENDEN
|
||||
items.liquidmetal.prompt=Wähle eine Wurfwaffe
|
||||
items.liquidmetal.already_fixed=That thrown weapon is already in perfect condition!
|
||||
items.liquidmetal.apply=You use %d liquid metal to repair your thrown weapon.
|
||||
items.liquidmetal.desc=When poured over a thrown weapon, this magical liquid will fill into the cracks and tears from use, restoring the thrown weapon to perfect condition!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also doubles the amount of metal needed.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts.
|
||||
items.liquidmetal.already_fixed=Diese Wurfwaffe befindet sich schon in perfektem Zustand!
|
||||
items.liquidmetal.apply=Du benutzt %d Flüssigmetall, um deine Wurfwaffe zu reparieren.
|
||||
items.liquidmetal.desc=Wenn diese magische Flüssigkeit über eine Wurfwaffe gegossen wird, füllt sie die Risse und Brüche auf, die durch den Gebrauch entstanden sind, und versetzt die Waffe in einen perfekten Zustand!\n\nEine Waffe der Stufe 1 benötigt 10 Einheiten Flüssigmetall, um vollständig repariert zu werden, eine Waffe der Stufe 5 benötigt 30. Mit jedem Upgrade verdoppelt sich auch die benötigte Menge an Metall.\n\nFlüssigmetall kann nicht verwendet werden, um die Spitzen von Wurfpfeilen zu reparieren!
|
||||
|
||||
items.lostbackpack.name=verlorener Rucksack
|
||||
items.lostbackpack.desc=Dies ist dein verlorenes Inventar. Sammle es ein um alle Gegenstände wieder zu bekommen.
|
||||
items.lostbackpack.desc=Dies ist dein verlorenes Inventar. Sammle es ein, um alle verlorenen Gegenstände wieder zu bekommen!
|
||||
|
||||
items.merchantsbeacon.name=Händler-Ortungsgerät
|
||||
items.merchantsbeacon.ac_use=VERWENDEN
|
||||
|
@ -1734,8 +1734,8 @@ items.stylus.desc=Dieser arkane Gravierstift besteht aus einem dunklen und harte
|
|||
|
||||
items.tengusmask.name=Tengus Maske
|
||||
items.tengusmask.ac_wear=TRAGEN
|
||||
items.tengusmask.used=Die Maske löst sich auf während seine Kraft in dich strömt!
|
||||
items.tengusmask.desc=Diese Maske fiel von Tengus Gesicht, als er starb und du spürst, dass eine starke magische Kraft von ihr ausgeht. War die Maske Tengus, die Quelle seiner Kraft?\n\nWenn du die Maske anziehst, wird die enorme Kraft der Maske auf dich übertragen, so dass du _eine Unterklasse für deinen Helden wählen können._\n\nWelche Unterklasse wirst du auswählen?
|
||||
items.tengusmask.used=Die Maske löst sich auf, während ihre Kraft in dich strömt!
|
||||
items.tengusmask.desc=Diese Maske fiel von Tengus Gesicht, als er starb; du spürst, dass eine starke magische Kraft von ihr ausgeht. War die Maske Tengus die Quelle seiner Kraft?\n\nWenn du die Maske aufsetzt, wird die enorme Kraft der Maske auf dich übertragen, so dass du _eine Unterklasse für deinen Helden wählen kannst._\n\nWelche Unterklasse wirst du auswählen?
|
||||
|
||||
items.torch.name=Fackel
|
||||
items.torch.ac_light=ENTZÜNDEN
|
||||
|
@ -1747,6 +1747,6 @@ items.waterskin.collected=Du sammelst einen Tautropfen in deinen Wasserschlauch.
|
|||
items.waterskin.full= Dein Wasserschlauch ist voll!
|
||||
items.waterskin.empty=Dein Wasserschlauch ist leer!
|
||||
items.waterskin.desc=Ein Behälter für Flüssigkeiten, gemacht aus Leder und einem Seil, verschlossen mit einem Korken.
|
||||
items.waterskin.desc_water=Momentan ist im Wasserschlauch nur ein wenig Trinkwasser. Sicherlich ist im Dungeon etwas, was im Wasserschlauch aufbewahrt werden kann.
|
||||
items.waterskin.desc_water=Momentan ist im Wasserschlauch nur ein wenig Trinkwasser. Sicherlich gibt es im Dungeon etwas, das im Wasserschlauch aufbewahrt werden kann.
|
||||
items.waterskin.desc_heal=Der Wasserschlauch wird momentan dazu genutzt, heilendes Wasser zu lagern. Je voller der Wasserschlauch ist, desto mehr wirst du geheilt. Du trinkst nur so viel, wie du brauchst.
|
||||
items.waterskin.desc_full=Der volle Wasserschlauch scheint Energie ausstrahlen, möglicherweise kann es benutzt werden, um andere Überlebensgegenstände zu segnen?
|
||||
items.waterskin.desc_full=Der volle Wasserschlauch scheint Energie ausstrahlen, möglicherweise kann er benutzt werden, um einen anderen Gegenstand des Überlebens zu segnen?
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ items.armor.curses.bulk.name=%s όγκου
|
|||
items.armor.curses.bulk.desc=Η πανοπλία όγκου φαίνεται μεγάλη και εντυπωσιακή, αλλά δεν παρέχει αυξημένη προστασία. Αντίθετα, λόγω μεγέθους, εμποδίζει το εύκολο πέρασμα μέσα από πόρτες.
|
||||
|
||||
items.armor.curses.corrosion.name=%s διάβρωσης
|
||||
items.armor.curses.corrosion.desc=Μια πανοπλία διάβρωσης εκτοξεύει σε τυχαίες στιγμές διαβρωτικό υγρό, καταβρέχοντας τα πάντα γύρω της.
|
||||
items.armor.curses.corrosion.desc=Μία πανοπλία διάβρωσης μπορεί να εξαπολύει διαβρωτικό υγρό, καταβρέχοντας τα πάντα στην περιοχή με καυστική γλίτσα.
|
||||
|
||||
items.armor.curses.displacement.name=%s εκτοπισμού
|
||||
items.armor.curses.displacement.desc=Η κατάρα εκτοπισμού προσπαθεί να μεταφέρει τον χρήστη σε ασφαλές μέρος όποτε δέχεται επίθεση. Δυστυχώς το παρακάνει, τηλεμεταφέροντάς τον σε τυχαία σημεία του επιπέδου.
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ items.armor.curses.metabolism.name=%s μεταβολισμού
|
|||
items.armor.curses.metabolism.desc=Η κατάρα του μεταβολισμού γιατρεύει όποιον την έχει αμέσως μόλις δεχτεί κάποιο χτύπημα, αλλά προκαλεί τεράστια πείνα.
|
||||
|
||||
items.armor.curses.multiplicity.name=%s πολλαπλασιασμού
|
||||
items.armor.curses.multiplicity.desc=Μια πανοπλία με την κατάρα του πολλαπλασιασμού περιέχει πολύ επικίνδυνη μαγεία. Μερικές φορές θα δημιουργήσει μία κατοπτρική εικόνα αυτού που την έχει, αλλά είναι εξίσου πιθανό να δημιουργήσει αντίγραφο του εχθρού!
|
||||
items.armor.curses.multiplicity.desc=Μία πανοπλία πολλαπλασιασμού περιέχει επικίνδυνη μαγεία διπλασιασμού. Μερικές φορές θα δημιουργήσει την κατοπτρική εικόνα του κατόχου, αλλά είναι εξίσου πιθανό να παράξει διπλότυπο του επιτιθέμενου!
|
||||
|
||||
items.armor.curses.overgrowth.name=%s υπεράνθησης
|
||||
items.armor.curses.overgrowth.desc=Η πανοπλία υπεράνθησης καλύπτεται από διάφορα ανθισμένα φυτά. Είναι ένα ενδιαφέρον φαινόμενο που όμως δεν προσφέρει τίποτα στην άμυνα. Επίσης, τα φυτά της μπορεί να ενεργοποιηθούν τυχαία κατά τη διάρκεια της μάχης!
|
||||
|
@ -116,7 +116,7 @@ items.armor.mailarmor.name=αλυσιδωτή πανοπλία
|
|||
items.armor.mailarmor.desc=Οι αλληλένδετοι μεταλλικοί κρίκοι κάνουν αυτή την πανοπλία γερή αλλά και ευέλικτη.
|
||||
|
||||
items.armor.platearmor.name=μεταλλική πανοπλία
|
||||
items.armor.platearmor.desc=Η πανοπλία αποτελείται από τεράστιες μεταλλικές πλάκες ενωμένες μεταξύ τους. Προσφέρει απαράμιλλη προστασία σε κάθε αρκετά δυνατό εξερευνητή, που θα αντέξει το τεράστιο βάρος της.
|
||||
items.armor.platearmor.desc=Η πανοπλία αποτελείται από τεράστιες μεταλλικές πλάκες ενωμένες μεταξύ τους. Προσφέρει απαράμιλλη προστασία σε κάθε δυνατό εξερευνητή που θα αντέξει το τεράστιο βάρος της.
|
||||
|
||||
items.armor.roguearmor.name=ένδυμα του ήρωα
|
||||
items.armor.roguearmor.desc=Όσο φοράει αυτό το σκοτεινό ένδυμα, ο Κλέφτης μπορεί να εκτελέσει μια ειδική ικανότητα:
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ items.artifacts.capeofthorns.name=αγκαθωτή κάπα
|
|||
items.artifacts.capeofthorns.desc=Αυτά τα κομμάτια μέταλλου από το DM-300 έχουν μετατραπεί σε μια κάπα. Φαίνεται να έχει μέσα της λίγη από την ενέργεια του DM-300.
|
||||
items.artifacts.capeofthorns.desc_inactive=Η κάπα ακουμπάει στιβαρά στους ώμους σου· φαίνεται να παίρνει ενέργεια από τη ζημιά που δέχεσαι.
|
||||
items.artifacts.capeofthorns.desc_active=Η κάπα φαίνεται να απελευθερώνει την αποθηκευμένη της ενέργεια. Ακτινοβολεί μια προστατευτική δύναμη.
|
||||
items.artifacts.capeofthorns$thorns.inert=Η κάπα σου σταματάει να εκπέμπει ενέργεια.
|
||||
items.artifacts.capeofthorns$thorns.inert=Η κάπα σου αδρανοποιείται ξανά.
|
||||
items.artifacts.capeofthorns$thorns.radiating=Η κάπα σου αρχίζει να εκπέμπει ενέργεια· νιώθεις προστατευμένος!
|
||||
items.artifacts.capeofthorns$thorns.levelup=Η Κάπα σου γίνεται ισχυρότερη!
|
||||
items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=Αγκάθια
|
||||
|
@ -161,18 +161,18 @@ items.artifacts.chaliceofblood.name=δισκοπότηρο αίματος
|
|||
items.artifacts.chaliceofblood.ac_prick=ΤΡΥΠΗΣΕ
|
||||
items.artifacts.chaliceofblood.yes=Ναι, ξέρω τι κάνω
|
||||
items.artifacts.chaliceofblood.no=Όχι, άλλαξα γνώμη
|
||||
items.artifacts.chaliceofblood.prick_warn=Κάθε φορά που χρησιμοποιείς το δισκοπότηρο, απορροφάει περισσότερη ζωτική ενέργεια. Εάν δεν είσαι προσεκτικός, μπορεί εύκολα να σε σκοτώσει.\n\nΘέλεις σίγουρα να του προσφέρεις κι άλλη ζωτική ενέργεια;
|
||||
items.artifacts.chaliceofblood.onprick=Τρυπάς τον εαυτό σου, και η ζωτική σου ενέργεια χύνεται μέσα στο δισκοπότηρο.
|
||||
items.artifacts.chaliceofblood.ondeath=Το Δισκοπότηρο ρουφάει όλη τη ζωτική σου ενέργεια...
|
||||
items.artifacts.chaliceofblood.prick_warn=Κάθε φορά που χρησιμοποιείς το δισκοπότηρο, θα απορροφάει περισσότερη ζωτική ενέργεια. Εάν δεν προσέξεις, αυτό μπορεί εύκολα να σε σκοτώσει.\n\nΘέλεις σίγουρα να του προσφέρεις κι άλλη ζωτική ενέργεια;
|
||||
items.artifacts.chaliceofblood.onprick=Τρυπάς τον εαυτό σου, και η ζωτική σου ενέργεια εγχέεται στο δισκοπότηρο.
|
||||
items.artifacts.chaliceofblood.ondeath=Το δισκοπότηρο απομυζά όλη σου τη ζωτική ενέργεια...
|
||||
items.artifacts.chaliceofblood.desc=Το χείλος του γυαλιστερού, ασημένιου δισκοπότηρου είναι αλλόκοτα διακοσμημένο με κοφτερά πετράδια.
|
||||
items.artifacts.chaliceofblood.desc_cursed=Το καταραμένο δισκοπότηρο έχει προσκολληθεί στο χέρι σου, και εμποδίζει την αναπλήρωση ζωής.
|
||||
items.artifacts.chaliceofblood.desc_1=Καθώς κρατάς το δισκοπότηρο, νιώθεις μια περίεργη επιθυμία να τρυπήσεις τη γλώσσα σου στα μυτερά πετράδια του χείλους του.
|
||||
items.artifacts.chaliceofblood.desc_2=Λίγο από το αίμα σου χύνεται μέσα στο δισκοπότηρο και το νιώθεις να σου μεταφέρει ζωτική ενέργεια. Θέλεις να ξανατρυπήσεις τη γλώσσα σου, αν και ξέρεις πως θα πονέσει.
|
||||
items.artifacts.chaliceofblood.desc_3=Το δισκοπότηρο είναι γεμάτο με τη ζωτική σου ενέργεια. Το νιώθεις να μεταφέρει ζωτική ενέργεια πίσω σε εσένα.
|
||||
items.artifacts.chaliceofblood.desc_1=Κρατώντας το δισκοπότηρο, νιώθεις μία περίεργη επιθυμία να τρυπηθείς στα κοφτερά του πετράδια.
|
||||
items.artifacts.chaliceofblood.desc_2=Κάποιο από το αίμα σου κυλά στο δισκοπότηρο και το νιώθεις να σου προσφέρει ζωτική ενέργεια. Θέλεις να ξανατρυπηθείς σε αυτό, αν και ξέρεις πως θα πονέσει.
|
||||
items.artifacts.chaliceofblood.desc_3=Το δισκοπότηρο είναι γεμάτο με τη ζωτική σου ουσία. Το νιώθεις να μεταφέρει ζωτική ενέργεια πίσω σε εσένα.
|
||||
|
||||
items.artifacts.cloakofshadows.name=μανδύας των σκιών
|
||||
items.artifacts.cloakofshadows.ac_stealth=ΚΑΛΥΨΗ
|
||||
items.artifacts.cloakofshadows.cooldown=Ο μανδύας χρειάζεται %d γύρους να επαναφορτιστεί.
|
||||
items.artifacts.cloakofshadows.cooldown=Ο μανδύας χρειάζεται %d γύρους για να επαναφορτιστεί.
|
||||
items.artifacts.cloakofshadows.cursed=Δεν μπορείς να χρησιμοποιήσεις έναν καταραμένο μανδύα.
|
||||
items.artifacts.cloakofshadows.no_charge=Ο μανδύας σου δεν έχει επαναφορτιστεί ακόμα.
|
||||
items.artifacts.cloakofshadows.desc=Ένας ανεκτίμητος μαγικός μανδύας. Ο Κλέφτης τον "αφήρεσε" από το βασιλικό οπλοστάσιο, πολλά χρόνια πριν. Όσο τον φοράς μπορείς να γίνεις εντελώς αόρατος, για σύντομο χρονικό διάστημα.\n\nΌσο περισσότερο χρησιμοποιείται, τόσο πιο ισχυρός γίνεται· επιτρέποντας στον Κλέφτη να γίνεται αόρατος πιο συχνά και για μεγαλύτερα διαστήματα.
|
||||
|
@ -392,7 +392,7 @@ items.artifacts.timekeepershourglass.stasis=Βάλε με σε στασιμότ
|
|||
items.artifacts.timekeepershourglass.freeze=Πάγωσε τον χρόνο γύρω μου
|
||||
items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Πως θα ήθελες να χρησιμοποιήσεις τη μαγεία της κλεψύδρας;\n\nΣτη στασιμότητα, ο χρόνος κινείται κανονικά ενώ εσύ παγώνεις και έχεις πλήρη απροσβλητότητα. Καταναλώνει έως και 2 φορτία τη φορά.\n\nΌταν ο χρόνος παγώνει, μπορείς να κινείσαι χωρίς να καταναλώνουν χρόνο οι ενέργειές σου. Αυτό μπορεί να απενεργοποιηθεί οποιαδήποτε στιγμή, χρησιμοποιώντας την κλεψύδρα ή κάνοντας επίθεση.
|
||||
items.artifacts.timekeepershourglass.desc=Αυτή η μεγάλη και περίτεχνη κλεψύδρα μοιάζει ταπεινή, αλλά νιώθεις μια μεγάλη δύναμη στο κομψά σμιλεμένο πλαίσιό της. Καθώς γυρνάς την κλεψύδρα και κυλά η άμμος, νιώθεις τη μαγεία της να σε τραβά. Σίγουρα, αν την αξιοποιήσεις, θα σου δώσει κάποιον έλεγχο πάνω στον χρόνο.
|
||||
items.artifacts.timekeepershourglass.desc_hint=Η κλεψύδρα δείχνει να έχει χάσει μερική άμμο, μακάρι να μπορούσα να βρω μερική...
|
||||
items.artifacts.timekeepershourglass.desc_hint=Η κλεψύδρα δείχνει να έχει χάσει άμμο. Μακάρι να μπορούσες να βρεις λίγη...
|
||||
items.artifacts.timekeepershourglass.desc_cursed=Η καταραμένη κλεψύδρα είναι προσκολλημένη στο πλάι σου· τη νιώθεις να προσπαθεί να παραποιήσει τη ροή του χρόνου σου.
|
||||
items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.name=ασκί μαγικής άμμου
|
||||
items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.levelup=Προσθέτεις την άμμο στην κλεψύδρα σου.
|
||||
|
@ -576,7 +576,7 @@ items.keys.ironkey.name=σιδερένιο κλειδί
|
|||
items.keys.ironkey.desc=Οι εγκοπές αυτού του αρχαίου, σιδερένιου κλειδιού έχουν φθαρεί αρκετά· το δερμάτινο κορδόνι του είναι φαγωμένο από τον χρόνο. Τι πόρτα να ανοίγει, άραγε;
|
||||
|
||||
items.keys.skeletonkey.name=σκελετένιο κλειδί
|
||||
items.keys.skeletonkey.desc=Αυτό το κλειδί φαίνεται σοβαρό: το κεφάλι του είναι σχηματισμένο σαν κρανίο. Πιθανώς μπορεί να ανοίξει κάποιες σοβαρές πόρτες.
|
||||
items.keys.skeletonkey.desc=Αυτό το κλειδί φαίνεται ιδιαίτερο: το κεφάλι του είναι σχηματισμένο σαν κρανίο. Ίσως να ανοίγει κάποια σημαντική πόρτα.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -812,7 +812,7 @@ items.rings.ring.not_cursed=Αυτό το δαχτυλίδι είναι απαλ
|
|||
items.rings.ringofaccuracy.name=δαχτυλίδι της ακρίβειας
|
||||
items.rings.ringofaccuracy.stats=Όταν φορεθεί, αυτό το δαχτυλίδι θα αυξήσει την ακρίβειά σου κατά _%s%%._
|
||||
items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=Όταν φορεθεί, αυτό το δαχτυλίδι τυπικά θα αυξήσει την ακρίβειά σου κατά _%s%%._
|
||||
items.rings.ringofaccuracy.desc=Αυτό το δαχτυλίδι αυξάνει τη συγκέντρωσή σου, κάνοντάς το ευκολότερο να χτυπήσεις το σημάδι σου. Αντ'αυτού, ένα καταραμένο δαχτυλίδι κάνει τις επιθέσεις σου πιο άστοχες.
|
||||
items.rings.ringofaccuracy.desc=Αυτό το δαχτυλίδι αυξάνει τη συγκέντρωσή σου, κάνοντάς το ευκολότερο να χτυπήσεις τον στόχο σου. Αντ' αυτού, ένα καταραμένο δαχτυλίδι κάνει τις επιθέσεις σου πιο άστοχες.
|
||||
|
||||
items.rings.ringofelements.name=δαχτυλίδι των στοιχείων
|
||||
items.rings.ringofelements.stats=Όταν φορεθεί, αυτό το δαχτυλίδι θα προσφέρει _%s%%_ αντίσταση στα φυσικά στοιχεία.
|
||||
|
@ -1065,7 +1065,7 @@ items.spells.reclaimtrap.desc=Αυτό το ξόρκι περιέχει απομ
|
|||
items.spells.recycle.name=ανακύκλωσε
|
||||
items.spells.recycle.inv_title=Ανακύκλωσε ένα αντικείμενο
|
||||
items.spells.recycle.recycled=Το αντικείμενό σου ανακυκλώθηκε σε: %s.
|
||||
items.spells.recycle.desc=Αυτό το ξόρκι περιέχει μία χαμηλότερη μορφή μαγείας μεταστοιχείωσης. Ενώ δεν θα δουλέψει σε εξοπλισμό, αυτό το ξόρκι θα μεταμορφώσει έναν πάπυρο, ένα φίλτρο, ένα σπόρο, ή έναν ρουνικό λίθο σέ ένα τυχαίο αντικείμενο του ίδιου τύπου.
|
||||
items.spells.recycle.desc=Αυτό το ξόρκι περιέχει μία κατώτερη μορφή μαγείας μεταστοιχείωσης. Ενώ δεν θα δουλέψει σε εξοπλισμό, το ξόρκι θα μεταμορφώσει έναν πάπυρο, ένα φίλτρο, έναν σπόρο, ή έναν ρουνικό λίθο σε τυχαίο αντικείμενο του ίδιου τύπου.
|
||||
|
||||
items.spells.targetedspell.prompt=Επίλεξε έναν στόχο
|
||||
items.spells.targetedspell.inv_title=Έγχυσε ένα αντικείμενο
|
||||
|
@ -1218,7 +1218,7 @@ items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=Οι πέτρες από το
|
|||
|
||||
items.wands.wandofmagicmissile.name=ραβδί μαγικού βλήματος
|
||||
items.wands.wandofmagicmissile.staff_name=κοντάρι μαγικού βλήματος
|
||||
items.wands.wandofmagicmissile.desc=Αυτό το αρκετά λιτό ραβδί εξαπολύει βλήματα αγνής μαγικής ενέργειας. Παρόλο που το ίδιο το ραβδί δεν έχει καμία ιδιαίτερη επίδραση, έχει περισσότερα διαθέσιμα φορτία και μπορεί για λίγο να ενδυναμώσει άλλα ραβδιά όταν αναβαθμιστεί.
|
||||
items.wands.wandofmagicmissile.desc=Αυτό το λιτό ραβδί εξαπολύει βλήματα αγνής μαγικής ενέργειας. Παρόλο που το ίδιο το ραβδί δεν έχει κάποια ιδιαίτερη επίδραση, έχει μεγαλύτερο διαθέσιμο φορτίο και -εφόσον είναι αναβαθμισμένο- ενδυναμώνει για λίγο τα άλλα ραβδιά.
|
||||
items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Κάθε ριπή αυτού του ραβδιού προκαλεί _%1$d-%2$d ζημιά_ και, εάν είναι αναβαθμισμένο, θα ενδυναμώσει άλλα ραβδιά για λίγο.
|
||||
items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=Όταν _ο Μάγος Μάχης_ χτυπά σωματικά έναν εχθρό με το κοντάρι μαγικού βλήματος, όλα του τα ραβδιά θα λάβουν επιπλέον φορτίο - μαζί με το κοντάρι του.
|
||||
items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=Η στοιχειακή έκρηξη από το κοντάρι μαγικού βλήματος προκαλεί 50% ζημιά, και παρέχει στον Μάγο 15 γύρους επαναφόρτισης.
|
||||
|
@ -1282,7 +1282,7 @@ items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_cancel=όχι
|
|||
|
||||
###weapon curses
|
||||
items.weapon.curses.annoying.name=%s ενόχλησης
|
||||
items.weapon.curses.annoying.msg_1=ΩΩ, ΠΟΛΕΜΑΜΕ ΚΑΤΙ!;
|
||||
items.weapon.curses.annoying.msg_1=ΩΩΩ, ΠΟΛΕΜΑΜΕ ΚΑΠΟΙΟΝ!;
|
||||
items.weapon.curses.annoying.msg_2=ΝΑΙ, ΦΑΤΟΥΣ!
|
||||
items.weapon.curses.annoying.msg_3=Ε, ΑΚΟΥ!
|
||||
items.weapon.curses.annoying.msg_4=ΦΤΑΣΑΜΕ ΣΤΟ ΑΦΕΝΤΙΚΟ Ή ΑΚΟΜΑ!;
|
||||
|
@ -1341,7 +1341,7 @@ items.weapon.enchantments.grim.name=%s ζοφερότητας
|
|||
items.weapon.enchantments.grim.desc=Αυτό η ισχυρή μαγική ενίσχυση κατέχει τη δύναμη να εκτελέσει ακαριαία έναν εχθρό. Η επίδραση είναι πιο πιθανό να συμβεί όσο πιο αδύναμος είναι ο εχθρός.
|
||||
|
||||
items.weapon.enchantments.lucky.name=%s καλοτυχίας
|
||||
items.weapon.enchantments.lucky.desc=Εχθροί που σκοτώνονται από όπλο καλοτυχίας, έχουν την πιθανότητα να πετάξουν περισσότερα λάφυρα.
|
||||
items.weapon.enchantments.lucky.desc=Οι εχθροί που σκοτώνονται από όπλο καλοτυχίας έχουν την πιθανότητα να πετάξουν επιπλέον λάφυρα.
|
||||
|
||||
items.weapon.enchantments.precise.name=%s ακριβείας
|
||||
items.weapon.enchantments.precise.desc=Ένα όπλο ακριβείας έχει την πιθανότητα να εγγυηθεί την επιτυχία ενός χτυπήματος, ανεξάρτητα από τις συνθήκες.
|
||||
|
@ -1409,7 +1409,7 @@ items.weapon.melee.greatsword.name=μεγαξίφος
|
|||
items.weapon.melee.greatsword.desc=Αυτή η επιβλητική λεπίδα προκαλεί βαριά ζημιά επενδύοντας το βάρος της σε κάθε χτύπημα.
|
||||
|
||||
items.weapon.melee.handaxe.name=τσεκούρι χειρός
|
||||
items.weapon.melee.handaxe.stats_desc=Αυτό το όπλο είναι αρκετά εύστοχο.
|
||||
items.weapon.melee.handaxe.stats_desc=Αυτό το όπλο είναι αρκετά ακριβές.
|
||||
items.weapon.melee.handaxe.desc=Ένα ελαφρύ τσεκούρι που συνήθως χρησιμοποιείται για κόψιμο δέντρων. Η πλατιά του λεπίδα λειτουργεί καλά και εναντίον εχθρών.
|
||||
|
||||
items.weapon.melee.knuckles.name=σιδερογροθιά
|
||||
|
|
|
@ -1212,7 +1212,7 @@ items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Esta varita envía rayos de roca mágic
|
|||
items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=Cuando el _Mago de batalla_ golpea con un bastón de tierra viva, parte del daño infligido es regresado como armadura de roca.
|
||||
items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=Una explosión elemental con un bastón de tierra viva inflige un 50% de daño y cura a un guardián de tierra activo por cada enemigo alcanzado.
|
||||
items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=Armadura de Roca
|
||||
items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Rocas mágicas están rodeando tu cuerpo, cuando eres atacado, intentarán bloquearte y reducirán el daño que recibes en 50%%. Sin embargo, cada daño bloqueado raspa parte de la roca.\n\nArmadura restante: %1$d.\n\nSi se construye suficiente roca a tu alrededor, el próximo golpe de tu varita de tierra viva hará que las rocas se formen en un guardián que luchará contigo.\n\nArmadura necesaria para Guardián: %2$d.
|
||||
items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Rocas mágicas están rodeando tu cuerpo, cuando eres atacado intentarán bloquear por ti, reduciendo el daño que recibes en 50%%. Sin embargo, cada daño bloqueado raspa parte de la roca.\n\nArmadura restante: %1$d.\n\nSi se construye suficiente roca a tu alrededor, el próximo disparo de tu varita de tierra viva hará que las rocas se formen en un guardián que luchará contigo.\n\nArmadura necesaria para Guardián: %2$d.
|
||||
items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=guardián de tierra
|
||||
items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=¡Las rocas de tu varita de tierra viva se han convertido en un guardián protector de barro! Este protector rocoso atacará a enemigos cercanos, forzándolos a atacar al guardián en vez de a ti. Cuando todas las amenazas cercanas se hayan ido, el guardián se volverá a formar alrededor de ti, y regresará la próxima vez que uses tu varita.\n\nEl poder defensivo del guardián depende del nivel de tu varita. Actualmente bloquea _%1$d-%2$d de daño._
|
||||
|
||||
|
@ -1595,7 +1595,7 @@ items.weapon.missiles.throwingknife.name=cuchillo arrojadizo
|
|||
items.weapon.missiles.throwingknife.desc=Estos cuchillos livianos están balanceados para formar un arco a través del aire hacia su objetivo. Son más efectivos contra enemigos desprevenidos.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspear.name=lanza arrojadiza
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspear.desc=Estas lanzas ligeras tienen delgadas marcas que están claramente diseñadas para ser lanzadas, y no propulsadas.
|
||||
items.weapon.missiles.throwingspear.desc=Estas lanzas ligeras tienen delgadas marcas que están claramente diseñadas para ser lanzadas, y no empuñadas.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.throwingstone.name=piedra arrojadiza
|
||||
items.weapon.missiles.throwingstone.desc=Estas piedras están lijadas para que puedan ser arrojadas con más poder que una piedra normal. A pesar de la artesanía, todavía no son un arma muy confiable.
|
||||
|
|
|
@ -295,7 +295,7 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_3=Repositionnement...
|
|||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_4=En chemin !
|
||||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_5=Je vais aller par là.
|
||||
|
||||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.desc=Une figure frêle et éthérée avec une forme humanoïde. son pouvoir semble lié à la rose que vous avez.\n\nCe fantôme n’est peut-être pas grand-chose, mais iel est votre seul vrai ami ici-bas.
|
||||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.desc=Une figure frêle et éthérée avec une forme humanoïde. son pouvoir semble lié à la rose que vous avez.\n\nCe fantôme n’est peut-être pas grand-chose, mais iel semble être votre seul vrai ami ici-bas.
|
||||
|
||||
##back to artifacts
|
||||
items.artifacts.etherealchains.name=chaines éthérées
|
||||
|
@ -857,7 +857,7 @@ items.rings.ringofsharpshooting.desc=Cette bague accroît la précision et la vi
|
|||
items.rings.ringoftenacity.name=bague de tenacité
|
||||
items.rings.ringoftenacity.stats=Si vous la portez, cette bague diminuera les dégâts reçus de _%s%%._
|
||||
items.rings.ringoftenacity.typical_stats=Si vous la portez, cette bague diminuera normalement les dégâts reçus de _%s%%._
|
||||
items.rings.ringoftenacity.desc=Lorsqu'elle est portée, cette bague permet à son porteur ou sa porteuse de résister à des attaques qui autrement auraient été mortelles. Plus l'utilisateurice est blessé(e), plus iel sera résistant(e) aux dommages. Une bague maudite va au contraire faciliter l'exécution de celle/celui-ci par les ennemis.
|
||||
items.rings.ringoftenacity.desc=Le personnage portant cette bague résistera à des attaques qui autrement auraient été mortelles. Plus le porteur ou la porteuse est blessé(e), plus iel sera résistant(e) aux dommages. Une bague maudite va au contraire faciliter l'exécution de celle/celui-ci par les ennemis.
|
||||
|
||||
items.rings.ringofwealth.name=bague de fortune
|
||||
items.rings.ringofwealth.stats=Si vous la portez, cette bague augmentera votre chance de _%s%%._
|
||||
|
|
|
@ -972,7 +972,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.name=mágiaellenes tekercs
|
|||
items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=A tekercsen lévő varázsige egy mágikus aurával ölel körbe, ami átmenetileg megvéd minden varázslattól, ami káros vagy hasznos.
|
||||
|
||||
items.scrolls.exotic.scrollofconfusion.name=zavarodottság tekercs
|
||||
items.scrolls.exotic.scrollofconfusion.desc=Ha hangosan felolvassák, ez a tekercs szabjára enged egy összezavaró varázslatot az összes látható célpontra, elvakítva és megzavarva őket a tájékozásban.
|
||||
items.scrolls.exotic.scrollofconfusion.desc=Hangosan felolvasva a tekercset, felszabadul egy összezavaró varázslat ami az összes látható célpontot elvakítja és megzavarja a tájékozásban.
|
||||
|
||||
items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=jövendölő tekercs
|
||||
items.scrolls.exotic.scrollofdivination.nothing_left=Nincs már mit azonosítani!
|
||||
|
|
|
@ -77,7 +77,7 @@ items.armor.armor.ac_detach=DISTACCA
|
|||
items.armor.armor.detach_seal=Distacchi il sigillo dalla tua armatura.
|
||||
items.armor.armor.equip_cursed=L'armatura ti si stringe addosso dolorosamente.
|
||||
items.armor.armor.identify=Ora hai abbastanza familiarità con la tua armatura da poterla identificare.
|
||||
items.armor.armor.incompatible=L'interazione di diversi tipi di magia ha cancellato il glifo su quest'armatura!
|
||||
items.armor.armor.incompatible=L'interazione tra diversi tipi di magia ha cancellato il glifo su quest'armatura!
|
||||
items.armor.armor.curr_absorb=Questa armatura blocca _%1$d-%2$d punti danno_ e richiede _%3$d punti forza_ per essere usata correttamente.
|
||||
items.armor.armor.avg_absorb=Di solito quest'armatura blocca _%1$d-%2$d punti danno_ e richiede _%3$d punti forza_ per essere usata correttamente.
|
||||
items.armor.armor.too_heavy=A causa della tua forza inadeguata indossare quest'armatura diminuirà la tua abilità di muoversi, schivare e difendersi.
|
||||
|
@ -104,7 +104,7 @@ items.armor.clotharmor.desc=Questa armatura leggera offre una protezione base.
|
|||
|
||||
items.armor.huntressarmor.name=manto dell'eroe
|
||||
items.armor.huntressarmor.no_enemies=Nessun nemico in vista
|
||||
items.armor.huntressarmor.desc=mentre indossa questo manto, la Cacciatrice può usare un'abilità speciale:
|
||||
items.armor.huntressarmor.desc=Mentre indossa questo manto, la Cacciatrice può usare un'abilità speciale:
|
||||
|
||||
items.armor.leatherarmor.name=armatura di cuoio
|
||||
items.armor.leatherarmor.desc=Armatura ottenuta dalla pelle conciata di un mostro. Non leggera come quella di stoffa ma offre una protezione migliore.
|
||||
|
@ -119,7 +119,7 @@ items.armor.platearmor.name=armatura a piastre
|
|||
items.armor.platearmor.desc=Enormi piastre di metallo sono unite in un'armatura in grado di fornire una protezione impareggiabile ad ogni avventuriero forte abbastanza da sopportarne lo sconcertante peso.
|
||||
|
||||
items.armor.roguearmor.name=abito dell'eroe
|
||||
items.armor.roguearmor.desc=mentre indossa questo abito oscuro, il Ladro può usare un'abilità speciale:
|
||||
items.armor.roguearmor.desc=Mentre indossa questo abito oscuro, il Ladro può usare un'abilità speciale:
|
||||
|
||||
items.armor.scalearmor.name=armatura a scaglie
|
||||
items.armor.scalearmor.desc=Le scaglie metalliche fissate su una maglia di cuoio creano un'armatura flessibile eppure protettiva.
|
||||
|
@ -1251,7 +1251,7 @@ items.wands.wandoftransfusion.staff_name=bastone della trasfusione
|
|||
items.wands.wandoftransfusion.ondeath=Ti sei ucciso con la tua stessa bacchetta della trasfusione...
|
||||
items.wands.wandoftransfusion.charged=Il tuo bastone si è ricaricato con l'energia vitale del tuo nemico!
|
||||
items.wands.wandoftransfusion.desc=Una bacchetta dalla forma piuttosto semplice, si distingue grazie alla sua tonalità magenta e alla gemma nerissima sulla punta.
|
||||
items.wands.wandoftransfusion.stats_desc=Quando usata sugli alleati o sui nemici ammaliati, questa bacchetta indebolirà _%1$ddella vita del giocatore_ per curare o dare armatura all'alleato per _%2$dvita._ Quando usata su un nemico, la bacchetta lo ammalierà brevemente applicando _%3$d di scudo_ al giocatore. I Non-Morti Ostili prenderanno _%4$d-%5$ddanni_ invece di essere ammaliati.
|
||||
items.wands.wandoftransfusion.stats_desc=Quando usata sugli alleati o sui nemici ammaliati, questa bacchetta indebolirà _%1$d punti vita del giocatore_ per curare o dare armatura all'alleato per _%2$d punti vita._ Quando usata su un nemico, la bacchetta lo ammalierà brevemente applicando _%3$d punti scudo_ al giocatore. I non-morti ostili prenderanno _%4$d-%5$d punti danno_ invece di essere ammaliati.
|
||||
items.wands.wandoftransfusion.bmage_desc=Quando _il Mago Guerriero_ colpisce un nemico ammaliato con un bastone della trasfusione, egli riceverà protezione ed il suo prossimo colpo con il bastone non gli costerà alcun punto salute.
|
||||
items.wands.wandoftransfusion.eleblast_desc=Uno scoppio elementale con un bastone della trasfusione ammalia i nemici, cura gli alleati e causa il 100% di danno ai nemici non-morti.
|
||||
|
||||
|
@ -1715,7 +1715,7 @@ items.liquidmetal.ac_apply=APPLICA
|
|||
items.liquidmetal.prompt=Scegli un'arma da lancio
|
||||
items.liquidmetal.already_fixed=Quell'arma da lancio è già in condizioni perfette!
|
||||
items.liquidmetal.apply=Usi %d metallo fuso per riparare la tua arma da lancio.
|
||||
items.liquidmetal.desc=When poured over a thrown weapon, this magical liquid will fill into the cracks and tears from use, restoring the thrown weapon to perfect condition!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also doubles the amount of metal needed.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts.
|
||||
items.liquidmetal.desc=Quando viene versato su un'arma da lancio, questo periodo magico penetra nelle crepe e nei punti usurati e la riporta in condizioni perfette!\n\nPer riparare un'arma di livello 1 servono 10 metallo liquido, per una di livello 5 ce ne vogliono 30. In più, ogni miglioramento raddoppia la quantità di metallo necessario.\n\nIl metallo liquido non può essere usato per riparare le punte rovesciate dei dardi.
|
||||
|
||||
items.lostbackpack.name=zaino perduto
|
||||
items.lostbackpack.desc=Queste sono le cose che avevi perduto. Raccoglile per recuperarle tutte!
|
||||
|
|
|
@ -83,8 +83,8 @@ items.armor.armor.avg_absorb=보통 이 종류의 갑옷은 _피해를 %1$d-%2$d
|
|||
items.armor.armor.too_heavy=이 갑옷을 입기 위한 힘이 부족하기 때문에 당신의 이동 속도, 회피 능력, 그리고 방어력이 저하될 것입니다.
|
||||
items.armor.armor.probably_too_heavy=아마도 이 갑옷은 당신에게 너무 무거울 것입니다.
|
||||
items.armor.armor.excess_str=힘이 더 강한 덕분에, 이 갑옷을 입었을 때 _추가 회피_를 얻습니다.
|
||||
items.armor.armor.evasion=이 방어구는 _회피_를 강화하기 위해 증강되었습니다.
|
||||
items.armor.armor.defense=이 방어구는 _방어_를 강화하기 위해 증강되었습니다.
|
||||
items.armor.armor.evasion=이 방어구의 _회피_를 증강했습니다.
|
||||
items.armor.armor.defense=이 방어의 _방어_를 증강했습니다.
|
||||
items.armor.armor.inscribed=_%s_가 새겨져 있습니다.
|
||||
items.armor.armor.cursed_worn=이 갑옷은 저주받았기 때문에, 당신은 이 갑옷을 벗을 수 없습니다.
|
||||
items.armor.armor.cursed=당신은 악의로 가득 찬 마법이 이 갑옷에 깃든 것을 느낍니다.
|
||||
|
@ -558,8 +558,8 @@ items.journal.alchemypage.name=찢어진 연금술서 페이지
|
|||
items.journal.alchemypage.desc=연금술과 관련된 도서에서 찢겨 나온 페이지입니다.\n\n글자가 거리를 두고서는 도저히 읽을 수 없을 정도로 작게 쓰여져 있으며, 제목만 겨우 읽을 수 있을 정도입니다.\n\n제목은 _"%s"_ 라고 쓰여 있습니다.
|
||||
|
||||
items.journal.guidebook.name=던전 숙련 지침서
|
||||
items.journal.guidebook.hint=가이드북이 당신에게 할 조언이 있는 것 같다!
|
||||
items.journal.guidebook.desc=이것은 모험가를 위한 가이드북으로, 모험과는 맞지 않는 누군가가 이 곳에 두고 간 책입니다! 이 특이한 책에는 마법이 깃들어 있으며, 적절한 순간에 모험가에게 페이지를 읽도록 알려 줄 수 있습니다.\n\n이러한 기능에도 불구하고, 이 책은 표지에 큼직하게 적힌 "당황하지 마라!" 라는 친절한 문구 덕에 인기가 많습니다.
|
||||
items.journal.guidebook.hint=지침서가 당신에게 할 조언이 있는 것 같다!
|
||||
items.journal.guidebook.desc=이것은 모험가를 위한 가이드북으로, 모험을 포기한 누군가가 두고 간 것 같습니다! 특이한 마법이 깃들어 있어, 모험가에게 적절한 순간에 적절한 페이지를 읽도록 유도합니다.\n\n유용함도 유용함이지만, 표지에 큼직하게 적힌 "당황하지 마라!"라는 커다란 안내 문구 덕에 인기가 많습니다.
|
||||
|
||||
items.journal.guidepage.name=찢긴 가이드북 쪽지
|
||||
items.journal.guidepage.desc=모험가의 가이드에서 뜯겨져 나온 페이지입니다.\n\n대부분의 글자는 멀리서 알아볼 순 없지만, 해당 페이지의 제목은 겨우 읽을 수 있을 정도입니다.\n\n_"%s"_ 라고 쓰여 있습니다.
|
||||
|
@ -821,7 +821,7 @@ items.rings.ringofelements.desc=이 반지는 착용자에게 대부분의 원
|
|||
|
||||
items.rings.ringofenergy.name=충전의 반지
|
||||
items.rings.ringofenergy.stats=이 반지를 장착했을 때, 이 반지는 완드 충전 속도를 _%1$s%%_ 만큼, 유물 충전 속도를 _%2$s%%_ 만큼 늘립니다.
|
||||
items.rings.ringofenergy.typical_stats=이 반지를 장착했을 때, 이 반지는 일반적으로 마법 막대의 충전 속도를 _%1$s%%_ 만큼, 유물의 충전 속도를 _%2$s%%_ 만큼 늘립니다.
|
||||
items.rings.ringofenergy.typical_stats=이 반지를 장착했을 때, 일반적으로 마법 막대의 충전 속도를 _%1$s%%_ 만큼, 유물의 충전 속도를 _%2$s%%_ 만큼 늘립니다.
|
||||
items.rings.ringofenergy.desc=당신의 마법 막대와 유물은 이 반지에서 뿜어져 나오는 비전력에 의해 더욱 빨리 충전됩니다. 저주받은 반지는 당신의 마법 막대와 유물을 더 느리게 충전시킵니다.
|
||||
|
||||
items.rings.ringofevasion.name=회피의 반지
|
||||
|
@ -850,7 +850,7 @@ items.rings.ringofmight.typical_stats=이 반지를 장착했을 때, 일반적
|
|||
items.rings.ringofmight.desc=이 반지는 착용자의 물리적 특징을 강화하여, 더 강한 힘과 더 많은 최대 체력을 부여합니다. 저주받은 반지는 착용자의 힘을 약화시킵니다.
|
||||
|
||||
items.rings.ringofsharpshooting.name=저격의 반지
|
||||
items.rings.ringofsharpshooting.stats=이 반지를 장착했을 때, 이 반지는 당신의 투척 무기의 강화 수준을 _%1$d_ 만큼 늘리며, 또한 내구성을 _%2$s%%_ 만큼 늘릴 것입니다.
|
||||
items.rings.ringofsharpshooting.stats=이 반지를 장착했을 때, 당신의 투척 무기의 강화 수준을 _%1$d_ 만큼 늘리며, 또한 내구성을 _%2$s%%_ 만큼 늘릴 것입니다.
|
||||
items.rings.ringofsharpshooting.typical_stats=이 반지를 장착했을 때, 이 반지는 일반적으로 당신의 투척 무기의 효율 수준을 _%1$d_ 만큼 늘리며, 또한 내구성을 _%2$s%%_ 만큼 늘릴 것입니다.
|
||||
items.rings.ringofsharpshooting.desc=이 반지는 착용자의 정확성과 조준을 향상시켜 모든 발사체 무기들을 더 강력하고 오래 사용할 수 있게 합니다. 저주받은 반지는 반대의 효과를 줍니다.
|
||||
|
||||
|
@ -1123,7 +1123,7 @@ items.stones.stoneofflock.desc=이 돌은 던져진 지점 주변에 마법의
|
|||
|
||||
items.stones.stoneofintuition.name=직감의 돌
|
||||
items.stones.stoneofintuition.inv_title=아이템을 선택하세요
|
||||
items.stones.stoneofintuition.desc=이 룬석은 감정의 마법서와 같은 종류의 약한 마법을 품고 있습니다. 직접 아이템을 감정할 수는 없으나, 당신의 직감과 결합하여 지정한 물약이나 주문서, 혹은 반지의 종류를 추측해낼 수 있습니다. 감정에 성공하면 룬석에 마력이 깃들어, 한번 더 사용할 수 있게 됩니다!
|
||||
items.stones.stoneofintuition.desc=이 룬석은 감정의 주문서와 비슷한 마법을 품고 있습니다. 직접 아이템을 감정할 수는 없으나, 당신의 직감과 결합하여 지정한 물약이나 주문서, 혹은 반지의 종류를 추측할 수 있습니다. 추측에 성공하면 룬석에 마력이 깃들어, 한번 더 사용할 수 있게 됩니다!
|
||||
items.stones.stoneofintuition$wndguess.text=이 아이템이 어떤 것인지 맞춰보세요. 정답을 골랐다면, 아이템의 종류가 감정될 것입니다!
|
||||
items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=정답입니다. 아이템의 종류가 감정되었습니다!
|
||||
items.stones.stoneofintuition$wndguess.preserved=직감의 돌이 보존되었다!
|
||||
|
@ -1145,8 +1145,8 @@ items.wands.wand.fizzles=당신의 마법 막대는 움찔할 뿐이었다. 충
|
|||
items.wands.wand.no_magic=당신의 마법 막대는 움찔할 뿐이었다. 마법 면역 상태에선 사용할 수 없다.
|
||||
items.wands.wand.self_target=당신은 스스로를 겨냥할 수 없다.
|
||||
items.wands.wand.identify=당신은 이제 당신의 마법 막대를 식별할 만큼 충분히 익숙해졌습니다.
|
||||
items.wands.wand.resin_one=이 마법 막대는 아케인 레진으로 _1_ 만큼의 강화수치를 얻었습니다.
|
||||
items.wands.wand.resin_many=이 마법 막대는 아케인 레진으로 _%d_ 만큼의 강화수치를 얻었습니다.
|
||||
items.wands.wand.resin_one=이 마법 막대는 신비한 송진으로 _1_ 만큼의 강화수치를 얻었습니다.
|
||||
items.wands.wand.resin_many=이 마법 막대는 신비한 송진으로 _%d_ 만큼의 강화 수치를 얻었습니다.
|
||||
items.wands.wand.cursed=이 마법 막대는 저주받았습니다. 사용하면 혼란스러운 무작위 주문이 발사됩니다.
|
||||
items.wands.wand.not_cursed=이 마법 막대에는 악의적인 마법이 없습니다.
|
||||
items.wands.wand.curse_discover=이 %s는 저주받았다!
|
||||
|
@ -1164,7 +1164,7 @@ items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=충격파의 마법 막대와 융합
|
|||
items.wands.wandofcorrosion.name=부식의 마법 막대
|
||||
items.wands.wandofcorrosion.staff_name=부식의 지팡이
|
||||
items.wands.wandofcorrosion.desc=이 막대는 잿빛 몸체에 끝은 밝은 주황색 보석으로 장식되어 있습니다.
|
||||
items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=이 막대는 목표 지점에 강력한 부식 가스를 발생시키는 화살을 발사합니다. 이 구름 속에 갇힌 적들은 _%d 피해_부터 시작해 점차 강해지는 지속 피해를 입습니다.
|
||||
items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=이 막대는 목표 지점에 강력한 부식 가스를 발생시키는 화살을 발사합니다. q부식 가스에 갇힌 적들은 _%d 피해_부터 시작하는 점차 강해지는 지속 피해를 입습니다.
|
||||
items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=_전투 마법사_가 부식의 지팡이로 적을 공격하면, 대상에게 일정 확률로 산성 점액을 부여합니다.
|
||||
items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=부식의 마법 막대와 융합한 지팡이의 원소 폭발은 범위 내의 모든 적에게 6의 피해부터 시작하는 부식 효과를 4턴간 부여합니다.
|
||||
|
||||
|
@ -1208,7 +1208,7 @@ items.wands.wandoflightning.eleblast_desc=번개의 마법 막대와 융합한
|
|||
items.wands.wandoflivingearth.name=대지의 마법 막대
|
||||
items.wands.wandoflivingearth.staff_name=대지의 지팡이
|
||||
items.wands.wandoflivingearth.desc=이 마법 막대는 기이한 암석과 그를 감싸며 에너지를 내뿜는 노란 띠로 이루어져 있습니다. 당신이 이 마법 막대를 쥐자 암석이 약간 움직인 것처럼 보입니다. 마치 당신의 손을 느낄 수 있는 것처럼 말이죠.
|
||||
items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=이 마법 막대는 적에게 마법의 돌을 날려보내, _%1$d-%2$d의 피해_를 줍니다. 그 직후 암석이 사용자의 주변에서 다시 결합되어, 준 피해의 일부만큼 피해를 막아내는 장갑을 형성합니다. 만약 충분한 양의 장갑이 만들어졌다면, 다음 마법 막대를 사용할 때 장갑이 암석 수호자 형태로 변할 것입니다.
|
||||
items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=이 마법 막대는 적에게 마법의 돌을 날려 보내, _%1$d-%2$d의 피해_를 줍니다. 그 직후 암석이 사용자의 주변에서 다시 결합되어, 준 피해의 일부만큼 피해를 막아내는 장갑을 형성합니다. 만약 충분한 양의 장갑이 만들어졌다면, 다음 마법 막대를 사용할 때 장갑이 암석 수호자 형태로 변할 것입니다.
|
||||
items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=_전투 마법사_가 대지의 지팡이로 적을 공격하면, 입힌 피해량의 일부가 암석 장갑으로 전환되어 돌아옵니다.
|
||||
items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=대지의 마법 막대와 융합한 지팡이의 원소 폭발은 50%의 피해를 입히며, 적중한 적 수에 비례해 활성화 된 대지의 수호자를 회복시킵니다.
|
||||
items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=암석 장갑
|
||||
|
@ -1244,7 +1244,7 @@ items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.desc=이슬잡이풀은 속이 마법의
|
|||
items.wands.wandofregrowth$seedpod.name=씨앗주머니풀
|
||||
items.wands.wandofregrowth$seedpod.desc=씨앗주머니풀은 자신의 씨앗보다는 다른 종류의 식물들의 씨앗을 생성하는 마법의 식물입니다. 이들은 자신의 씨앗이 없음에도 불구하고 어떻게든 그럭저럭 번식해 나갑니다.
|
||||
items.wands.wandofregrowth$lotus.name=금빛 연꽃
|
||||
items.wands.wandofregrowth$lotus.desc=금빛 연꽃은 강력한 재성장의 마법 막대로만 만들어낼 수 있는 신비로운 식물입니다. 연꽃은 그 기운으로 모든 식물을 강화하고 효과를 향상시키지만, 얼마 지나지 않아 에너지를 잃고 죽어버리고 맙니다.\n\n이 연꽃은 재성장의 마법 막대 _+%1$d_로 만들어졌습니다. 연꽃의 효과 범위 내에 있는 캐릭터 밑에 식물이 생길 경우 효과가 _즉시 발동_될 것입니다. 식물들은 또한 _%2$d%%의 확률_로 씨앗을 다시 떨어뜨릴 것이며, 끝을 붙인 다트는 _%3$d%%의 추가 내구도_를 얻을 것입니다.
|
||||
items.wands.wandofregrowth$lotus.desc=금빛 연꽃은 강력한 재성장의 마법 막대로만 만들어낼 수 있는 신비로운 식물입니다. 연꽃은 그 기운으로 모든 식물을 강화하고 효과를 향상시키지만, 얼마 지나지 않아 에너지를 잃고 죽어버리고 맙니다.\n\n이 연꽃은 재성장의 마법 막대 _+%1$d_로 만들어졌습니다. 연꽃의 효과 범위 내에 있는 식물을 강화합니다. 식물이 캐릭터 밑에 생길 경우 _즉시 발동_될 것입니다. 식물이 _%2$d%%의 확률_로 씨앗을 다시 떨어뜨릴 것이며, 그 씨앗으로 만든 특수 다트는 _%3$d%%의 추가 내구도_를 얻을 것입니다.
|
||||
|
||||
items.wands.wandoftransfusion.name=이식의 마법 막대
|
||||
items.wands.wandoftransfusion.staff_name=이식의 지팡이
|
||||
|
@ -1260,7 +1260,7 @@ items.wands.wandofwarding.staff_name=수호의 지팡이
|
|||
items.wands.wandofwarding.no_more_wards=당신의 마법 막대는 더 이상의 수호석을 유지할 수 없다.
|
||||
items.wands.wandofwarding.bad_location=그곳에 수호석을 소환할 수 없다.
|
||||
items.wands.wandofwarding.desc=이 짧은 금속질의 마법 막대의 끝 부분 위에는 밝은 보라색 보석이 떠 있습니다.
|
||||
items.wands.wandofwarding.stats_desc=적에게 직접 피해를 입히는 대신, 이 마법 막대는 고정된 수호석과 감시탑을 소환합니다. 감시탑은 벽 너머를 포함한 시야가 닿는 모든 곳에 설치가 가능합니다. 이 마법 막대는 한 번에 _%d만큼의 수호석 에너지_를 유지할 수 있습니다.
|
||||
items.wands.wandofwarding.stats_desc=이 마법 막대는 적에게 직접 피해를 입히는 대신, 고정된 수호석과 감시탑을 소환합니다. 감시탑은 벽 너머를 포함한 시야가 닿는 모든 곳에 설치가 가능합니다. 이 마법 막대는 한 번에 _%d만큼의 수호석 에너지_를 유지할 수 있습니다.
|
||||
items.wands.wandofwarding.bmage_desc=_전투 마법사_가 수호의 지팡이로 적을 공격하면, 일정 확률로 활성화된 모든 수호석과 감시탑이 회복됩니다.
|
||||
items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=수호의 마법 막대와 융합한 지팡이의 원소 폭발은 폭발 범위 내에 있는 모든 감시탑의 체력을 회복시킵니다.
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.name_1=하급 수호석
|
||||
|
@ -1270,11 +1270,11 @@ items.wands.wandofwarding$ward.desc_2=이 강화된 수호석은 더 복잡한
|
|||
items.wands.wandofwarding$ward.name_3=상급 수호석
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.desc_3=완전히 강화된 수호석은 이전의 수호석들보다 더 많이 공격할 수 있습니다. 이 수호석으로부터 나가는 각 공격은 _%1$d-%2$d_의 피해를 줍니다.\n\n이 수호석을 대상으로 수호의 마법 막대를 사용하면 수호석을 강화합니다.\n\n이 수호석은 사라지기 전까지 적을 다섯 번 공격할 수 있습니다.\n\n당신의 수호의 마법 막대가 이 수호석을 유지하기 위해 _%3$d 만큼의 수호석 에너지_를 사용하고 있습니다.
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.name_4=하급 감시탑
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.desc_4=이 작은 감시탑은 수호의 마법 막대 끝에 달린 보석과 비슷하게 생겼습니다. 상급 수호석과 동일한 공격력을 갖지만, 공격 횟수의 제한 대신 체력을 갖습니다. 이 감시탑으로부터 나가는 각 공격은 _%1$d-%2$d_의 피해를 줍니다.\n\n이 감시탑을 대상으로 수호의 마법 막대를 사용하면 감시탑을 강화하고 동시에 체력을 회복시킵니다.\n\n이 감시탑은 적을 공격할 때마다 약간의 체력을 소비하지만, 감시탑에 수호의 마법 막대를 사용하는 것으로 체력을 회복시킬 수 있습니다.\n\n당신의 수호의 마법 막대가 이 감시탑을 유지하기 위해 _%3$d 만큼의 수호석 에너지_를 사용하고 있습니다.
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.desc_4=이 작은 감시탑은 수호의 마법 막대 끝에 달린 보석과 비슷하게 생겼습니다. 상급 수호석과 동일한 공격력을 갖지만, 공격 횟수의 제한이 없고 대신 체력을 가집니다. 감시탑의 공격은 _%1$d-%2$d_의 피해를 줍니다.\n\n감시탑을 대상으로 수호의 마법 막대를 사용하면 감시탑을 강화하고 동시에 체력을 회복합니다.\n\n감시탑은 적을 공격할 때마다 약간의 체력을 소비하지만, 감시탑에 수호의 마법 막대를 사용하는 것으로 체력을 회복시킬 수 있습니다.\n\n당신의 수호의 마법 막대가 이 감시탑을 유지하기 위해 _%3$d 만큼의 수호석 에너지_를 사용하고 있습니다.
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.name_5=감시탑
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.desc_5=이 강화된 감시탑은 하급 감시탑보다 크기가 더 크고 내구력이 높습니다. 이 감시탑으로부터 나가는 각 공격은 _%1$d-%2$d_의 피해를 줍니다.\n\n이 감시탑을 대상으로 수호의 마법 막대를 사용하면 감시탑을 강화하고 동시에 체력을 회복시킵니다.\n\n이 감시탑은 적을 공격할 때마다 약간의 체력을 소비하지만, 감시탑에 수호의 마법 막대를 사용하는 것으로 체력을 회복시킬 수 있습니다.\n\n당신의 수호의 마법 막대가 이 감시탑을 유지하기 위해 _%3$d 만큼의 수호석 에너지_를 사용하고 있습니다.
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.desc_5=이 강화된 감시탑은 하급 감시탑보다 크기가 더 크고 내구력이 높습니다. 감시탑의 각 공격은 _%1$d-%2$d_의 피해를 줍니다.\n\n이 감시탑을 대상으로 수호의 마법 막대를 사용하면 감시탑을 강화하고 동시에 체력을 회복합니다.\n\n감시탑은 적을 공격할 때마다 약간의 체력을 소비하지만, 감시탑에 수호의 마법 막대를 사용하는 것으로 체력을 회복할 수 있습니다.\n\n당신의 수호의 마법 막대가 이 감시탑을 유지하기 위해 _%3$d 만큼의 수호석 에너지_를 사용하고 있습니다.
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.name_6=상급 감시탑
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.desc_6=이 완전히 강화된 감시탑은 이전에 비해 훨씬 더 내구성이 좋습니다. 이 감시탑으로부터 나가는 각 공격은 _%1$d-%2$d_의 피해를 줍니다.\n\n이 감시탑을 대상으로 수호의 마법 막대를 사용하면 감시탑의 체력을 회복시킵니다.\n\n이 감시탑은 적을 공격할 때마다 약간의 체력을 소비하지만, 감시탑에 수호의 마법 막대를 사용하는 것으로 체력을 회복시킬 수 있습니다.\n\n당신의 수호의 마법 막대가 이 감시탑을 유지하기 위해 _%3$d 만큼의 수호석 에너지_를 사용하고 있습니다.
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.desc_6=완전히 강화된 감시탑은 이전에 비해 훨씬 더 내구성이 좋습니다. 이 감시탑으로부터 나가는 각 공격은 _%1$d-%2$d_의 피해를 줍니다.\n\n이 감시탑을 대상으로 수호의 마법 막대를 사용하면 감시탑의 체력을 회복시킵니다.\n\n이 감시탑은 적을 공격할 때마다 약간의 체력을 소비하지만, 감시탑에 수호의 마법 막대를 사용하는 것으로 체력을 회복시킬 수 있습니다.\n\n당신의 수호의 마법 막대가 이 감시탑을 유지하기 위해 _%3$d 만큼의 수호석 에너지_를 사용하고 있습니다.
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_title=이 수호석을 해체하겠습니까?
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_body=당신은 수호석을 더 이상 유지할 필요가 없다고 생각할 경우 이 수호석을 해체할 수 있습니다. 이 행동을 하면 즉시 수호석을 파괴합니다.\n\n수호석을 해체하시겠습니까?
|
||||
items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_confirm=예
|
||||
|
@ -1504,7 +1504,7 @@ items.weapon.missiles.darts.dart.name=다트
|
|||
items.weapon.missiles.darts.dart.ac_tip=바른다
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.prompt=씨앗을 선택하세요
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.tip_title=다트에 씨앗 바르기
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.tip_desc=씨앗은 하나 또는 두 개의 다트의 끝에 바를 수 있습니다. 각 종류의 씨앗은 대응하는 고유의 일회성 효과를 가진 특수 다트를 만들어냅니다.\n\n다트에 이 씨앗을 바르면 _%s_를 만들어낼 것입니다.
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.tip_desc=씨앗을 하나 또는 두 개의 다트에 바를 수 있습니다. 각 종류의 씨앗에 대응하는 고유 효과를 가진 일회용 특수 다트를 만들어냅니다.\n\n다트에 이 씨앗을 바르면 _%s_를 만들어낼 것입니다.
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.tip_all=다트 %1$d개에 씨앗 %2$d개 바르기
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.tip_two=다트 2개에 씨앗 바르기
|
||||
items.weapon.missiles.darts.dart.tip_one=다트 1개에 씨앗 바르기
|
||||
|
@ -1547,7 +1547,7 @@ items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_one=하나만 지우기
|
|||
items.weapon.missiles.darts.tippeddart.cancel=취소
|
||||
items.weapon.missiles.darts.tippeddart.durability=끝을 붙인 다트는 사용했을 때 효과를 잃고 일반적인 다트가 될 것입니다.
|
||||
items.weapon.missiles.darts.tippeddart.uses_left=이 다트 더미는 하나의 효과가 사라지기까지 _%d/%d _번 사용할 수 있습니다.
|
||||
items.weapon.missiles.darts.tippeddart.unlimited_uses=_그러나 이것들은 효율적으로 영원히 지속되는 고품질의 물건입니다._
|
||||
items.weapon.missiles.darts.tippeddart.unlimited_uses=_그러나 이 물건은 매우 튼튼해 반영구적으로 사용할 수 있습니다._
|
||||
items.weapon.missiles.darts.tippeddart.about_to_break=당신의 다트의 효과가 거의 끝났다.
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1578,7 +1578,7 @@ items.weapon.missiles.missileweapon.stats=이 _%1$d단계_ 투척 무기는 _%2$
|
|||
items.weapon.missiles.missileweapon.distance=이 무기는 원거리 투척용으로 만들어졌으며, 먼 거리의 적에게는 더 정확하고, 가까운 거리에서는 훨씬 덜 정확해집니다.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.durability=투척 무기는 사용할 수록 내구도가 닳다가 마침내 부서집니다.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=이 무기들은 부서지기까지 _%d/%d_ 번 사용할 수 있습니다.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=_그러나 이것들은 효율적으로 영원히 지속되는 고품질의 물건입니다._
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=_그러나 이 물건은 매우 튼튼해져 반영구적으로 사용할 수 있습니다._
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.about_to_break=당신의 투척 무기가 거의 다 부서졌다.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon$placeholder.name=투척 무기
|
||||
|
||||
|
@ -1610,7 +1610,7 @@ items.weapon.missiles.trident.desc=거대한 투창으로 끝 부분에 무시
|
|||
items.weapon.spiritbow.name=영혼의 활
|
||||
items.weapon.spiritbow.ac_shoot=발사한다
|
||||
items.weapon.spiritbow.prompt=대상을 선택하세요
|
||||
items.weapon.spiritbow.stats=이 활은 직접적으로 강화를 할 수 없지만, 대신에 당신의 레벨이 오르면서 지속적으로 강하게 자라날 것입니다. 현재 당신의 레벨에서, 영혼의 활로 발사하는 화살은 _%1$d-%2$d_의 피해를 입히며, 제대로 사용하기 위해서 _%3$d_의 힘이 필요합니다.
|
||||
items.weapon.spiritbow.stats=이 활은 직접 강화할 수 없지만, 대신 당신의 레벨에 따라 점차 강해집니다. 현재 당신의 레벨에서, 영혼의 활로 발사하는 화살은 _%1$d-%2$d_의 피해를 입히며, 제대로 사용하기 위해서 _%3$d_의 힘이 필요합니다.
|
||||
items.weapon.spiritbow.desc=고대의 마법 나무로 만들어진 활입니다. 이 활의 시위와 각인은 창백한 푸른색으로 빛납니다. 시위가 당겨지면, 이 활은 적에게 발사할 수 있는 마법 화살을 만들어낼 것입니다.
|
||||
|
||||
items.weapon.weapon.identify=당신은 현재 사용하고 있는 무기가 무엇인지 알 만큼 충분히 익숙해졌습니다.
|
||||
|
@ -1620,8 +1620,8 @@ items.weapon.weapon.incompatible=서로 다른 마법의 상호 작용으로 인
|
|||
items.weapon.weapon.cursed_worn=이 무기는 저주받았기 때문에, 당신은 이 무기를 해제할 수 없습니다.
|
||||
items.weapon.weapon.cursed=당신은 악의로 가득 찬 마법이 이 무기에 깃든 것을 느낍니다.
|
||||
items.weapon.weapon.not_cursed=이 무기에는 악의적인 마법이 없습니다.
|
||||
items.weapon.weapon.faster=이 무기는 _공격 속도_를 강화하기 위해 증강되었습니다.
|
||||
items.weapon.weapon.stronger=이 무기는 _공격력_을 강화하기 위해 증강되었습니다.
|
||||
items.weapon.weapon.faster=이 무기의 _공격 속도_를 증강했습니다.
|
||||
items.weapon.weapon.stronger=이 무기의 _공격력_을 증강했습니다.
|
||||
items.weapon.weapon.enchanted=_%s_이/가 깃들어 있습니다.
|
||||
items.weapon.weapon$enchantment.enchant=마법
|
||||
|
||||
|
@ -1638,11 +1638,11 @@ items.ankh.bless=당신은 앙크를 마력 깃든 물로 축복했다.
|
|||
items.ankh.desc=영생을 상징하는 고대의 물건으로 소유자의 생명을 되살릴 수 있는 능력이 있습니다. 부활하면서 대부분의 아이템이 당신이 죽은 곳에 떨어지지만, 다시 돌아가서 획득할 수 있습니다. 가득 찬 물통을 사용해 앙크를 축복하여 강화할 수 있습니다.
|
||||
items.ankh.desc_blessed=영생을 상징하는 고대의 물건으로 소유자가 죽으면 되살릴 수 있는 능력이 있습니다. 이 앙크는 축복을 받았으며 더 강력한 효과를 가집니다. 앙크는 당신이 죽을 위기에 처했을 때 스스로를 희생하여 소유자를 구원합니다.
|
||||
|
||||
items.arcaneresin.name=아케인 레진
|
||||
items.arcaneresin.ac_apply=추가한다
|
||||
items.arcaneresin.level_too_high=그 마법 막대는 레진으로 성능을 향상시키기에는 너무 강력하다.
|
||||
items.arcaneresin.name=신비한 송진
|
||||
items.arcaneresin.ac_apply=칠한다
|
||||
items.arcaneresin.level_too_high=그 마법 막대는 송진으로 성능을 향상하기에는 너무 강력하다.
|
||||
items.arcaneresin.not_enough=강화에 필요한 레진이 부족하다!
|
||||
items.arcaneresin.apply=당신은 마법 막대를 레진으로 둘러싸 성능을 강화했다!
|
||||
items.arcaneresin.apply=당신은 마법 막대를 송진으로 칠해 성능을 강화했다!
|
||||
items.arcaneresin.desc=이 고운 가루는 흰색과 보라색을 오가며 부글부글 끓고 있습니다. 이것은 마법 에너지의 증폭기로, 이것을 바른 마법 막대는 강화 수치가 증가합니다!\n\n마법 막대를 강화하는 데에 필요한 레진의 수는 1개, 2개, 혹은 3개로 마법 막대의 강화 수치에 비례합니다. 마법 막대는 레진으로 최대 +3까지 강화할 수 있습니다.\n\n레진 강화를 한 마법 막대는 이후 강화의 주문서 혹은 그와 비슷한 아이템들로 강화하면 레진으로 얻은 강화수치가 무효가 되며, 레진으로 얻은 강화수치는 마법사의 지팡이에 융합할 때에는 적용되지 않습니다.
|
||||
|
||||
items.brokenseal.name=부러진 인장
|
||||
|
@ -1713,12 +1713,12 @@ items.kingscrown.desc=마지막 드워프 제왕의 왕관으로, 엄청난 마
|
|||
items.liquidmetal.name=액체 금속
|
||||
items.liquidmetal.ac_apply=추가한다
|
||||
items.liquidmetal.prompt=투척 무기를 선택하세요
|
||||
items.liquidmetal.already_fixed=그 투척 무기는 이미 전부 수리되어 있다!
|
||||
items.liquidmetal.apply=당신은 %d 액체 금속으로 투척 무기를 수리했다.
|
||||
items.liquidmetal.desc=이것을 투척 무기에 부으면, 잦은 사용으로 생긴 균열과 구멍에 마법의 액체가 스며들어 투척 무기의 내구도가 완전히 수리됩니다!\n\n1 단계 투척 무기를 완전히 수리하기 위해서는 10개의 액체 금속이 필요하며, 5단계 투척 무기는 30개가 필요합니다. 강화수치가 1 씩 증가할 때마다 필요한 액체 금속의 양은 2배가 될 것입니다.\n\n액체 금속은 끝을 붙인 다트의 내구도는 수리할 수 없습니다.
|
||||
items.liquidmetal.already_fixed=그 투척 무기는 손상된 부분이 없다!
|
||||
items.liquidmetal.apply=당신은 %d개의 액체 금속으로 투척 무기를 수리했다.
|
||||
items.liquidmetal.desc=이것을 투척 무기에 칠하면, 투척 무기에 생긴 마모와 균열을 메꾸어 완전한 상태로 수리합니다!\n\n1 단계 투척 무기를 완전히 수리하기 위해서는 10개의 액체 금속이 필요하며, 5단계 투척 무기는 30개가 필요합니다. 강화 수치가 1 씩 증가할 때마다 필요한 액체 금속의 양은 2배가 될 것입니다.\n\n액체 금속은 특수 다트의 내구도를 수리할 수 없습니다.
|
||||
|
||||
items.lostbackpack.name=잃어버린 배낭
|
||||
items.lostbackpack.desc=이것은 당신이 잃어버린 배낭입니다. 배낭을 주워 당신이 잃어버린 것들을 되찾으세요!
|
||||
items.lostbackpack.desc=당신이 잃어버린 배낭입니다. 배낭을 주워 당신이 잃어버린 것들을 되찾으세요!
|
||||
|
||||
items.merchantsbeacon.name=상인의 신호기
|
||||
items.merchantsbeacon.ac_use=사용한다
|
||||
|
|
|
@ -235,16 +235,16 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_2=Co by spowodowało, że kra
|
|||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_3=Szkoda, że całe to złoto jest bezużyteczne na powierzchni.
|
||||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_4=Kreatury w tym miejscu są wynaturzone, zupełnie jak w kanałach.
|
||||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_5=Nawet nietoperze są żądne krwi.
|
||||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_6=Nie ma śladu żadnego sprzętu górniczego, czy krasnoludy wszystko zabrały?
|
||||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_6=Nie ma śladu żadnego sprzętu górniczego, czy Krasnoludy wszystko zabrały?
|
||||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_1=Krasnoludy były pracowite, ale i zachłanne.
|
||||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_2=A więc metropolia krasnoludzka naprawdę upadła.
|
||||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_3=Mam nadzieję że na powierzchni nigdy nie będzie tak, jak tu.
|
||||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_4=Krasnoludy normalnie nie są takie blade.
|
||||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_5=Nie wiem co jest gorsze, krasnoludy czy ich kreacje.
|
||||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_6=Wygląda na to, że krasnale też są bezmyślnymi stworzeniami.
|
||||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_5=Nie wiem co gorsze, Krasnoludy czy ich kreacje.
|
||||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_6=Wygląda na to, że Krasnoludzi też stali się bezmyślnymi stworzeniami.
|
||||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_1=Co to za miejsce?
|
||||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_2=To miejsce mnie przeraża...
|
||||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_3=Co krasnoludy myślały, kombinując z taką mocą jak ta?
|
||||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_3=Co Krasnoludzi sobie myśleli, eksperymentując z taką mocą jak ta?
|
||||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_4=Tutejsze potwory są jakby nie z tego świata, skąd one pochodzą?
|
||||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_5=Czujesz to? Jakby ktoś na nas patrzył.
|
||||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_6=Dzięki Bogu że mamy tu pochodnie, jest tu tak ciemno!
|
||||
|
@ -390,7 +390,7 @@ items.artifacts.timekeepershourglass.onstasis=Świat wokoło ciebie wydaje się
|
|||
items.artifacts.timekeepershourglass.onfreeze=Wszystko wokoło ciebie nagle się zatrzymało.
|
||||
items.artifacts.timekeepershourglass.stasis=Zatrzymaj mnie w czasie
|
||||
items.artifacts.timekeepershourglass.freeze=Zatrzymaj czas wokoło mnie.
|
||||
items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Jak chciałbyś wykorzystać magię klepsydry?\n\nKiedy zatrzymasz się w czasie, czas będzie biegł normalnie podczas gdy ty będziesz zamrożony i całkowicie nietykalny, wykorzystane zostanie do 2 ładunków na jeden raz.\n\nKiedy czas dookoła jest zamrożony, będziesz mógł się poruszać i wykonywać czynności bez upływu czasu. Efekt ten będzie mógł zostać przerwany poprzez użycie klepsydry lub atak.
|
||||
items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=W jaki sposób chcesz wykorzystać magię klepsydry?\n\nKiedy zatrzymasz się w czasie, czas będzie biegł normalnie podczas gdy ty będziesz zamrożony i całkowicie nietykalny. Wykorzystane zostanie do 2 ładunków na jeden raz.\n\nKiedy zamrozisz czas dookoła, będziesz mógł się poruszać i wykonywać czynności bez upływu czasu. Efekt ten będzie mógł zostać przerwany poprzez użycie klepsydry lub atakowanie.
|
||||
items.artifacts.timekeepershourglass.desc=Ta wielka zdobiona klepsydra wygląda niepozornie, ale czujesz potężną moc uwięzioną w jej zdobionej obudowie. Kiedy obracasz klepsydrę i spoglądasz na przesypujący się piasek czujesz jak jej magia cię przyciąga, z pewnością użycie jej da ci trochę władzy nad czasem.
|
||||
items.artifacts.timekeepershourglass.desc_hint=Wygląda na to, że klepsydra straciła trochę piasku, gdybyś tylko mógł go trochę znaleźć...
|
||||
items.artifacts.timekeepershourglass.desc_cursed=Przeklęta klepsydra jest przyczepiona do twojego boku, czujesz jak próbuje manipulować czasem.
|
||||
|
@ -767,7 +767,7 @@ items.quest.darkgold.name=żyła ciemnego złota
|
|||
items.quest.darkgold.desc=Ten metal nie nazywa się ciemnym z powodu jego koloru (nie różni się nim od zwykłego złota), ale dlatego, że topi się pod światłem dziennym, co czyni go bezużytecznym na powierzchni.
|
||||
|
||||
items.quest.dwarftoken.name=krasnoludzki żeton
|
||||
items.quest.dwarftoken.desc=Wiele krasnoludów i niektóre z ich większych wytworów noszą te małe kawałki metalu. Ciekawe po co? Może to jakaś biżuteria albo identyfikator. Krasnoludy są dziwne.
|
||||
items.quest.dwarftoken.desc=Wielu Krasnoludów i niektóre z ich większych wytworów noszą te małe kawałki metalu. Być może to jakaś biżuteria albo identyfikator. Krasnoludy są dziwne.
|
||||
|
||||
items.quest.embers.name=niedopałki żywiołów
|
||||
items.quest.embers.desc=Specjalne niedopałki, które mogą zostać uzyskane tylko z młodych żywiołaków ognia. Promieniują ciepłem.
|
||||
|
@ -1029,7 +1029,7 @@ items.spells.beaconofreturning.set=Latarnia została ustawione w miejscu w któr
|
|||
items.spells.beaconofreturning.wnd_body=Ustawienie zapamięta miejsce w którym to zrobisz.\n\nPowrót teleportuje cię do ostatniego ustawionego miejsca i zużyje jedno użycie zaklęcia.
|
||||
items.spells.beaconofreturning.wnd_set=Ustaw
|
||||
items.spells.beaconofreturning.wnd_return=Powróć
|
||||
items.spells.beaconofreturning.desc_set=Latarnia została ustawiona gdzieś na %d. poziomie.
|
||||
items.spells.beaconofreturning.desc_set=Znacznik został ustawiony gdzieś na %d. poziomie.
|
||||
items.spells.beaconofreturning.desc=Ten skomplikowany czar pozwala użytkownikowi na powrót do ustawionego miejsca, niezależnie od dystansu. Czar będzie zużyty przez powrócenie, ale można go ustawić dowolną ilość razy, z tym, że będzie pamiętaj jedynie ostatnie ustawione miejsce.
|
||||
|
||||
items.spells.curseinfusion.name=nasycenie klątwą
|
||||
|
@ -1243,7 +1243,7 @@ items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=Rosołap
|
|||
items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.desc=Rosołapy są wspaniałymi roślinami, które wypełniają się magiczną rosą. Kamuflują się one jako trawa, by uniknąć zainteresowania, ale pęcherze zebranej rosy wyróżniają je na tle innych.
|
||||
items.wands.wandofregrowth$seedpod.name=Wielogroch
|
||||
items.wands.wandofregrowth$seedpod.desc=Wielogroch jest magiczną rośliną, która produkuje nasiona innych roślin zamiast swoich własnych. Pomimo nieposiadania własnych nasion, jakimś cudem udaje im się rozprzestrzeniać.
|
||||
items.wands.wandofregrowth$lotus.name=Złoty Lotos
|
||||
items.wands.wandofregrowth$lotus.name=Złoty lotos
|
||||
items.wands.wandofregrowth$lotus.desc=Złoty lotos to mistyczna roślina, która może być przywołana wyłącznie przez potężną różdżkę odrodzenia. Jej aura wzmacnia wszystkie okoliczne rośliny i ich efekty, ale jej moc szybko wypala \n\nTen lotos został stworzony przez różdżkę odrodzenia _+%1$d_. Wszystkie rośliny w zasięgu działania _natychmiastowo ukażą swoje właściwości_, gdy zostaną zasadzone na postaci czy wrogu. Rośliny te będą również miały _%2$d%%_ szans na rozsianie swych nasion, a strzałki z nasączonym grotem zyskują _%3$d%%_ dodatkowej wytrzymałości.
|
||||
|
||||
items.wands.wandoftransfusion.name=Różdżka transfuzji
|
||||
|
@ -1251,7 +1251,7 @@ items.wands.wandoftransfusion.staff_name=kostur transfuzji
|
|||
items.wands.wandoftransfusion.ondeath=Zabiłeś się swoją własną różdżką transfuzji...
|
||||
items.wands.wandoftransfusion.charged=Twoja różdżka jest naładowana energią życiową twojego przeciwnika!
|
||||
items.wands.wandoftransfusion.desc=Dość wyraźnie ukształtowana różdżka, wyróżnia się karmazynowym odcieniem i intensywnie czarnym kryształem na końcu.
|
||||
items.wands.wandoftransfusion.stats_desc=Jeśli zostanie użyta na sojusznikach lub zauroczonych przeciwnikach, różdżka ta zabierze _użytkownikowi %1$d punktów zdrowia_, ale cele zostaną uleczone lub osłonięte o _%2$d punktów życia_. Jeżeli użyta będzie na przeciwnikach, zostaną oni tymczasowo zauroczeni, a użytkownik dostanie _%3$d punktów osłony_. Nieumarli, zamiast być zauroczonymi, stracą _%4$d-%5$dpunktów życia_.
|
||||
items.wands.wandoftransfusion.stats_desc=Jeśli zostanie użyta na sojusznikach lub zauroczonych przeciwnikach, różdżka ta zabierze _użytkownikowi %1$d PŻ_, ale cele zostaną uleczone lub osłonięte o _%2$d PŻ_. Jeżeli użyta będzie na przeciwnikach, zostaną oni tymczasowo zauroczeni, a użytkownik dostanie _%3$d punktów osłony_. Nieumarli, zamiast być zauroczonymi, stracą _%4$d-%5$dpunktów życia_.
|
||||
items.wands.wandoftransfusion.bmage_desc=Gdy _Mag bojowy_ uderza zauroczonego przeciwnika kosturem transfuzji, otrzyma on osłonę, a jego następny strzał kosturem nie będzie go kosztował zdrowia.
|
||||
items.wands.wandoftransfusion.eleblast_desc=Zaklęcie sfery żywiołów z użyciem kostura transfuzji zauroczy przeciwników, uzdrowi sojuszników i zada 100% obrażeń nieumarłym wrogom.
|
||||
|
||||
|
@ -1643,7 +1643,7 @@ items.arcaneresin.ac_apply=UŻYJ
|
|||
items.arcaneresin.level_too_high=Ta różdżka jest zbyt potężna, by ulepszyć ją magiczną żywicą.
|
||||
items.arcaneresin.not_enough=Nie masz na to wystarczająco dużo żywicy!
|
||||
items.arcaneresin.apply=Magiczna żywica pokrywa twoją różdżkę, zwiększając jej moc!
|
||||
items.arcaneresin.desc=Ten drobny proszek mieni się w odcieniu purpury i białym. Działa on jak katalizator magicznych energii, zwiększając poziom różdżek, do których jest dodany!\n\nUlepszanie różdżki kosztuje 1, 2 lub 3 żywicy w zależności od początkowego poziomu różdżki. Żywica pozwala na ulepszanie różdżki do poziomu +3.\n\nUlepszenia za pomocą żywicy są nadpisywane przez te ze zwojów ulepszenia i podobnych do nich przedmiotów i nie są liczone przy łączeniu kostura Maga z różdżką.
|
||||
items.arcaneresin.desc=Ten drobny proszek mieni się w odcieniu purpury i bieli. Działa on jak katalizator magicznych energii, zwiększając poziom różdżek, które zostaną nim pokryte!\n\nUlepszanie różdżki kosztuje 1, 2 lub 3 szczypty żywicy w zależności od początkowego poziomu różdżki. Żywica pozwala na ulepszanie różdżki do poziomu +3.\n\nUlepszenia za pomocą magicznej żywicy są nadpisywane przez te ze zwojów ulepszenia i podobnych do nich przedmiotów. Nie są one liczone przy łączeniu kostura Maga z różdżką.
|
||||
|
||||
items.brokenseal.name=złamana pieczęć
|
||||
items.brokenseal.ac_affix=PRZYMOCUJ
|
||||
|
@ -1720,9 +1720,9 @@ items.liquidmetal.desc=Gdy wylany na broń miotaną, ten magiczny płyn wypełni
|
|||
items.lostbackpack.name=stracony plecak
|
||||
items.lostbackpack.desc=To twój utracony ekwipunek. Zbierz go aby odzyskać wszystkie utracone przedmioty!
|
||||
|
||||
items.merchantsbeacon.name=nadajnik kupca
|
||||
items.merchantsbeacon.name=kupiecki przekaźnik
|
||||
items.merchantsbeacon.ac_use=UŻYJ
|
||||
items.merchantsbeacon.desc=Ten dziwny wytwór krasnoludzkiej techniki pozwala na komunikację na dalekie odległości.\n\nPo uruchomieniu, ten nadajnik pozwoli ci sprzedawać przedmioty do Piksel Marta z dowolnego miejsca labiryntu.\n\nJednakże magia tego nadajnika wystarczy tylko na jedną sesję, więc użyj go mądrze.
|
||||
items.merchantsbeacon.desc=Ten dziwny wytwór krasnoludzkiej techniki pozwala na komunikację na dalekie odległości.\n\nPo uruchomieniu, ten nadajnik pozwoli ci sprzedawać przedmioty do sklepu z dowolnego miejsca labiryntu.\n\nJednakże magia tego nadajnika wystarczy tylko na jedną sesję, więc użyj go mądrze.
|
||||
|
||||
items.stylus.name=magiczny rylec
|
||||
items.stylus.ac_inscribe=WYRYJ
|
||||
|
|
|
@ -1116,7 +1116,7 @@ items.stones.stoneofenchantment.armor=Sua armadura brilha na escuridão!
|
|||
items.stones.stoneofenchantment.desc=Essa pedra rúnica contém poder de encantamento. Ao contrario de um pergaminho de aprimoramento, ela não aumenta o poder direto de um item, porém irá encantar a arma ou armadura, concedendo-os um novo poder.
|
||||
|
||||
items.stones.stoneoffear.name=pedra do medo
|
||||
items.stones.stoneoffear.desc=When this stone is thrown onto a character they will be overwhelmed with terror, and will turn and flee. Attacking a fleeing character will shorten the effect.
|
||||
items.stones.stoneoffear.desc=Quando essa pedra é atirada em um personagem, ele vai ser coberto com terror, e vai virar e fugir. Atacar um inimigo em fuga vai encurtar o efeito
|
||||
|
||||
items.stones.stoneofflock.name=pedra do rebanho
|
||||
items.stones.stoneofflock.desc=Esta pedra rúnica invoca ovelhas mágicas por um curto período de tempo em torno do local onde é lançada.
|
||||
|
@ -1712,7 +1712,7 @@ items.kingscrown.desc=A coroa do ultimo rei dos anões, ela brilha com tremenda
|
|||
|
||||
items.liquidmetal.name=metal líquido
|
||||
items.liquidmetal.ac_apply=APLICAR
|
||||
items.liquidmetal.prompt=Select a thrown weapon
|
||||
items.liquidmetal.prompt=Selecione uma arma de arremesso
|
||||
items.liquidmetal.already_fixed=Essa arma de lançamento já está em perfeita condição!
|
||||
items.liquidmetal.apply=You use %d liquid metal to repair your thrown weapon.
|
||||
items.liquidmetal.desc=When poured over a thrown weapon, this magical liquid will fill into the cracks and tears from use, restoring the thrown weapon to perfect condition!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also doubles the amount of metal needed.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts.
|
||||
|
|
|
@ -29,7 +29,7 @@ items.armor.glyphs.affection.name=%s очарования
|
|||
items.armor.glyphs.affection.desc=Эта могущественная руна способна подчинить разум атакующего, временно очаровывая его.
|
||||
|
||||
items.armor.glyphs.antimagic.name=%s антимагии
|
||||
items.armor.glyphs.antimagic.desc=Эта могущественная руна позволяет доспеху защищать своего носителя от магических атак. Количество поглощаемого урона зависит только от уровня улучшения доспеха.
|
||||
items.armor.glyphs.antimagic.desc=Эта могущественная руна позволяет доспеху защищать своего носителя от магических атак. Количество поглощаемого урона не зависит от уровня улучшения доспеха.
|
||||
|
||||
items.armor.glyphs.brimstone.name=%s жара
|
||||
items.armor.glyphs.brimstone.desc=Эта руна защищает носителя и его вещи от языков пламени, давая полную неуязвимость к огню.
|
||||
|
@ -38,10 +38,10 @@ items.armor.glyphs.camouflage.name=%s маскировки
|
|||
items.armor.glyphs.camouflage.desc=Эта руна позволяет своему владельцу становится незаметным на фоне высокой травы, даруя ему кратковременную невидимость.
|
||||
|
||||
items.armor.glyphs.entanglement.name=%s опутывания
|
||||
items.armor.glyphs.entanglement.desc=Эта руна наращивает вокруг носителя слои камня, которые поглощают урон. Броня разрушится, если сдвинуться с места.
|
||||
items.armor.glyphs.entanglement.desc=Эта руна наращивает земляную броню вокруг носителя, поглощая урон, но такая броня разрушится, если носитель сдвинется с места.
|
||||
|
||||
items.armor.glyphs.flow.name=%s амфибии
|
||||
items.armor.glyphs.flow.desc=Эта руна манипулирует течением воды вокрг владельца, значительно увеличивая его скорость передвижения в воде.
|
||||
items.armor.glyphs.flow.desc=Эта руна манипулирует течением воды вокруг владельца, значительно увеличивая его скорость передвижения в воде.
|
||||
|
||||
items.armor.glyphs.obfuscation.name=%s темноты
|
||||
items.armor.glyphs.obfuscation.desc=Доспех, на который нанесена эта руна, размывает очертания владельца, делая его менее заметным.
|
||||
|
@ -51,13 +51,13 @@ items.armor.glyphs.potential.rankings_desc=Погиб из-за руны пот
|
|||
items.armor.glyphs.potential.desc=Эта руна накапливает энергию при попадании по ней, заряжая палочки носителя при активации.
|
||||
|
||||
items.armor.glyphs.repulsion.name=%s отталкивания
|
||||
items.armor.glyphs.repulsion.desc=Эта руна способна отразить силу удара в сторон атакующего, отталкивая его назад.
|
||||
items.armor.glyphs.repulsion.desc=Эта руна способна отразить силу удара в сторону атакующего, отталкивая его назад.
|
||||
|
||||
items.armor.glyphs.stone.name=%s гранита
|
||||
items.armor.glyphs.stone.desc=Эта руна покрывает доспех толстым слоем камня, что делает уклонение невозможным, но увеличивает защиту пропорционально уклонению.
|
||||
|
||||
items.armor.glyphs.swiftness.name=%s скорости
|
||||
items.armor.glyphs.swiftness.desc=Эта руна увеличивает скорость владельца, но только пока вблизи нет врага.
|
||||
items.armor.glyphs.swiftness.desc=Эта руна увеличивает скорость владельца, но только, пока вблизи нет врага.
|
||||
|
||||
items.armor.glyphs.thorns.name=%s шипов
|
||||
items.armor.glyphs.thorns.desc=Эта могущественная руна вызывает кровотечение у тех, кто посмел поднять руку на владельца.
|
||||
|
@ -89,7 +89,7 @@ items.armor.armor.inscribed=На ней начертана руна _%s._
|
|||
items.armor.armor.cursed_worn=Ваша броня проклята и вы не в силах снять её.
|
||||
items.armor.armor.cursed=Вы чувствуете недобрую магию, таящуюся в этой броне.
|
||||
items.armor.armor.not_cursed=Эта броня не проклята.
|
||||
items.armor.armor.seal_attached=Сломанная печать воина прикреплена к этой броне, она дает до _%dщита
|
||||
items.armor.armor.seal_attached=Сломанная печать воина прикреплена к этой броне, она дает до _%d щита_.
|
||||
items.armor.armor$glyph.glyph=руна
|
||||
items.armor.armor$glyph.killed=%s убила вас...
|
||||
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ items.armor.classarmor.ac_ability=ВЫБЕРИТЕ СПОСОБНОСТЬ
|
|||
items.armor.classarmor.no_ability=Ваша броня не имеет способности в данный момент, вы можете выбрать одну из них!
|
||||
items.armor.classarmor.not_equipped=Вам надо надеть эту броню, чтобы использовать даруемые ей способности!
|
||||
items.armor.classarmor.low_charge=У брони недостаточно зарядов, чтобы использовать ее особые способности!
|
||||
items.armor.classarmor.charge_use=Применя способность сейчас, вы потратите _%s_ зарядов.
|
||||
items.armor.classarmor.charge_use=Применяя способность сейчас, вы потратите _%s_ зарядов.
|
||||
|
||||
items.armor.clotharmor.name=тканая броня
|
||||
items.armor.clotharmor.desc=Эта легкая броня обеспечивает минимальную защиту. Лучше, чем ничего.
|
||||
|
@ -134,7 +134,7 @@ items.artifacts.alchemiststoolkit.name=набор алхимика
|
|||
items.artifacts.alchemiststoolkit.ac_brew=СВАРИТЬ
|
||||
items.artifacts.alchemiststoolkit.not_ready=Ваш набор алхимика ещё не разогрелся.
|
||||
items.artifacts.alchemiststoolkit.cursed=Проклятый набор алхимика препятствует использованию алхимии!
|
||||
items.artifacts.alchemiststoolkit.enemy_near=Вы не можете делать это когда рядом есть враги.
|
||||
items.artifacts.alchemiststoolkit.enemy_near=Вы не можете делать это, когда рядом есть враги.
|
||||
items.artifacts.alchemiststoolkit.full=Набор алхимика полностью заряжен!
|
||||
items.artifacts.alchemiststoolkit.desc=Этот набор содержит реагенты, растения и маленький сосуд для смешивания, что позволяет заниматься алхимией в любом месте.
|
||||
items.artifacts.alchemiststoolkit.desc_cursed=Проклятый набор не позволит выпустить себя из рук. Его влияние препятствует использованию алхимии.
|
||||
|
@ -557,9 +557,9 @@ items.journal.documentpage.desc=Эту страницу, кажется, выр
|
|||
items.journal.alchemypage.name=Вырванная страница учебника алхимии
|
||||
items.journal.alchemypage.desc=Вырванная страница из учебника алхимии.\n\nБольшая часть текста слишком мелкая, чтобы прочесть её издалека, но можно вполне разглядеть заголовок :\n\n_"%s"_
|
||||
|
||||
items.journal.guidebook.name=tome of dungeon mastery
|
||||
items.journal.guidebook.name=альманах путешественника
|
||||
items.journal.guidebook.hint=В вашем путеводителе есть советы для вас!
|
||||
items.journal.guidebook.desc=An adventurer's guidebook, left here by someone who decided adventuring wasn't for them! This particular book is magical, and can prompt adventurers to read a page at the right moment.\n\nDespite that functionality, the book is most popular because of the big words "Don't Panic!" written in large friendly letters on the cover.
|
||||
items.journal.guidebook.desc=Путеводитель путешественника, забытый тут кем-то, кто решил, что приключения - не его удел. Эта конкретная книга - магическая, она может обратить внимание путешественника на определенную страницу в нужное время.\n\nКнига крайне популярна не только лишь из-за её содержания, но и из-за красиво выведенной надписи "Не паникуй!" на обложке.
|
||||
|
||||
items.journal.guidepage.name=вырванная страница руководства
|
||||
items.journal.guidepage.desc=Вырванная страница из руководства искателя приключений.\n\nБольшая часть текста слишком мелкая, чтобы прочесть её издалека, но можно вполне разглядеть заголовок :\n\n_"%s"_
|
||||
|
@ -1080,7 +1080,7 @@ items.stones.inventorystone.ac_use=ПРИМЕНИТЬ
|
|||
items.stones.runestone$placeholder.name=рунный камень
|
||||
|
||||
items.stones.stoneofaggression.name=камень агрессии
|
||||
items.stones.stoneofaggression.desc=When this stone is thrown at an ally or enemy, all nearby enemies will be forced to attack that character for a short time.\n\nWhen used on enemies, the magic will only last for a few turns, but when used on yourself or allies it will last significantly longer.
|
||||
items.stones.stoneofaggression.desc=Если бросить этот камень в кого-либо, все находящиеся рядом враги будут вынуждены атаковать этого персонажа в течение короткого времени.\n\nЕсли использовать его на врага, то магия действует всего несколько мгновений, если же использовать его на себе или на союзнике, она действует значительно дольше.
|
||||
items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Метка агрессии
|
||||
|
||||
items.stones.stoneofaugmentation.name=камень баланса
|
||||
|
@ -1103,8 +1103,8 @@ items.stones.stoneofblink.desc=Если бросить этот рунный к
|
|||
items.stones.stoneofclairvoyance.name=камень ясновидения
|
||||
items.stones.stoneofclairvoyance.desc=Этот камень мгновенно откроет все клетки в очень большой области вокруг того места, куда он был брошен. Этому эффекту не препятствуют даже стены.
|
||||
|
||||
items.stones.stoneofdeepsleep.name=stone of deep sleep
|
||||
items.stones.stoneofdeepsleep.desc=When this stone is thrown at an enemy, it will put them into a deep magical sleep. Magically slept enemies will sleep forever until disturbed.
|
||||
items.stones.stoneofdeepsleep.name=камень непробудного сна
|
||||
items.stones.stoneofdeepsleep.desc=Этот камень, брошенный во врага, погрузит его в глубокий магический сон. Такой сон нельзя потревожить, пока враг не получил какой-либо урон.
|
||||
|
||||
items.stones.stoneofdisarming.name=камень обезвреживания
|
||||
items.stones.stoneofdisarming.desc=Этот рунный камень содержит магию, которая способна обезвредить вредоносные ловушки, спрятанные в подземелье. Он может обезвредить до 9 ловушек вокруг того места, куда будет брошен.
|
||||
|
@ -1115,18 +1115,18 @@ items.stones.stoneofenchantment.weapon=Ваше оружие светится в
|
|||
items.stones.stoneofenchantment.armor=Ваша броня светится в темноте!
|
||||
items.stones.stoneofenchantment.desc=Этот рунный камень содержит зачаровывающую магию. В отличие от аналогичных свитков, он не может быть использован для улучшения предметов. Но зато может наложить на оружие или броню случайное зачарование, наделив предмет новыми силами..
|
||||
|
||||
items.stones.stoneoffear.name=stone of fear
|
||||
items.stones.stoneoffear.desc=When this stone is thrown onto a character they will be overwhelmed with terror, and will turn and flee. Attacking a fleeing character will shorten the effect.
|
||||
items.stones.stoneoffear.name=камень страха
|
||||
items.stones.stoneoffear.desc=Этот камень так сильно испугает персонажа, в которого он был брошен, что ему захочется убраться куда подальше. Любой урон, нанесённый убегающему, снизит длительность эффекта.
|
||||
|
||||
items.stones.stoneofflock.name=камень стада
|
||||
items.stones.stoneofflock.desc=Этот рунный камень на короткое время призовёт стадо волшебных овец в том месте, куда он был брошен.
|
||||
|
||||
items.stones.stoneofintuition.name=камень интуиции
|
||||
items.stones.stoneofintuition.inv_title=Выберите предмет
|
||||
items.stones.stoneofintuition.desc=This runestone holds a weaker version of the magic found in scrolls of identification. Rather than directly identifying an item, it will work on your intuition, allowing you to attempt to identify the type of a potion, scroll, or ring by guessing. A correct guess will also preserve the magic in the stone, allowing it to be used a second time!
|
||||
items.stones.stoneofintuition.desc=Этот рунный камень содержит ослабленную версию той магии, что присутствует в свитках опознания. Вместо того, чтобы напрямую раскрыть секреты предмета, он воздействует на вашу интуицию, позволяя попытаться угадать тип зелья, свитка или кольца. Успешная попытка сохранит магию камня, который тогда можно будет использовать повторно!
|
||||
items.stones.stoneofintuition$wndguess.text=Угадай тип неопознанного предмета. Если отгадаешь, то он будет опознан!
|
||||
items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=Вы угадали. Предмет был опознан!
|
||||
items.stones.stoneofintuition$wndguess.preserved=Your stone of intuition has been preserved!
|
||||
items.stones.stoneofintuition$wndguess.preserved=Камень интуиции сохранился!
|
||||
items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=Вы не угадали.
|
||||
|
||||
items.stones.stoneofshock.name=камень шока
|
||||
|
@ -1145,8 +1145,8 @@ items.wands.wand.fizzles=Ваша палочка искрит. Видимо, у
|
|||
items.wands.wand.no_magic=Вы не можете использовать палочки под действием антимагии.
|
||||
items.wands.wand.self_target=Нельзя выбрать себя в качестве цели!
|
||||
items.wands.wand.identify=Вы достаточно долго знакомы с палочкой, чтобы опознать ее.
|
||||
items.wands.wand.resin_one=This wand has gained _1 level_ from arcane resin.
|
||||
items.wands.wand.resin_many=This wand has gained _%d levels_ from arcane resin.
|
||||
items.wands.wand.resin_one=Палочка получила _1 уровень_ от магической смолы.
|
||||
items.wands.wand.resin_many=Палочка получила _%d уровня_ от магической смолы.
|
||||
items.wands.wand.cursed=Эта палочка проклята, ее сила хаотична и непредсказуема.
|
||||
items.wands.wand.not_cursed=Эта палочка не проклята.
|
||||
items.wands.wand.curse_discover=Этот %s проклят!
|
||||
|
@ -1166,7 +1166,7 @@ items.wands.wandofcorrosion.staff_name=посох Коррозии
|
|||
items.wands.wandofcorrosion.desc=Мертвенно-бледная рукоять этой палочки украшена сияющим драгоценным камнем ярко-оранжевого цвета.
|
||||
items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=При использовании эта палочка стреляет зарядом, который взрывается в облако крайне едкого газа в месте попадания. Урон, наносимый этим газом, растет в зависимости от того, сколько времени цель находилась в облаке, начиная с урона в _%d damage._
|
||||
items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=Когда _Боевой маг_ поражает врага посохом Коррозии, у врага есть шанс покрыться едкой слизью.
|
||||
items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of corrosion inflicts enemies with 4 turns of corrosion, starting at 6 damage.
|
||||
items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=Стихийный взрыв с посохом коррозии накладывает на врагов 4 хода коррозии, которая начинается с 6 урона.
|
||||
|
||||
items.wands.wandofcorruption.name=палочка Порчи
|
||||
items.wands.wandofcorruption.staff_name=посох Порчи
|
||||
|
@ -1236,7 +1236,7 @@ items.wands.wandofregrowth.name=палочка Восстановления
|
|||
items.wands.wandofregrowth.staff_name=посох Восстановления
|
||||
items.wands.wandofregrowth.desc=Эта искусно обработанная палочка сделана из тонкого и искусно обработанного дерева. Каким-то образом дерево всё ещё живое и имеет ярко-зелёную окраску, как сердцевина молодого дерева. "Когда угасает жизнь, всегда начинается новая жизнь... Вечный цикл всегда остается!"
|
||||
items.wands.wandofregrowth.stats_desc=При использовании эта палочка выстрелит зарядом возрождающей энергии в конусовидной области, взывая траву, корни и редкие растения к жизни. Следующее использование поглотит _%1$d зарядов_. Чем больше зарядов потребляет эта палочка, тем больше и сильнее становится эффект.
|
||||
items.wands.wandofregrowth.degradation=After another _%d charges_ this wand will start failing to produce plants and fresh grass. This limit is increased by leveling up or upgrading the wand.
|
||||
items.wands.wandofregrowth.degradation=После использования еще _%d зарядов_ эта палочка перестанет производить растения и новую траву. Это ограничение можно повысить, повышая свой уровень или уровень палочки.
|
||||
items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=Когда _Боевой маг_ поражает врага посохом Восстановления и оба стоят на траве, он получает Травяное исцеление пропорционально нанесенному урону.
|
||||
items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=Стихийный взрыв с посохом восстановления опутывает врагов и беспорядочно выращивает траву в области взрыва.
|
||||
items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=Ловец росы
|
||||
|
@ -1580,7 +1580,7 @@ items.weapon.missiles.missileweapon.durability=Метательные оружи
|
|||
items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=Осталось _%d/%d_ бросков перед тем, как сломается один предмет.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=_Но эти настолько хороши, что могут использоваться вечно._
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.about_to_break=Брошенное вами оружие вот-вот сломается.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon$placeholder.name=thrown weapon
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon$placeholder.name=метательное оружие
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.name=сюрикен
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.desc=Заточенные в форме звёздочек кусочки металла. Они мало весят и удобно использовать на ходу - один сюрикен можно метнуть сразу после перемещения.
|
||||
|
@ -1635,15 +1635,15 @@ items.amulet.desc=Амулет Индора - мощнейший из извес
|
|||
items.ankh.name=анх
|
||||
items.ankh.ac_bless=ОСВЯТИТЬ
|
||||
items.ankh.bless=Вы благославляете анх волшебной водой.
|
||||
items.ankh.desc=This ancient symbol of immortality grants the ability to return to life after death. Most items will be dropped where you died, but can be reclaimed if you return to it. Using a full waterskin, the ankh can be blessed with extra strength.
|
||||
items.ankh.desc=Этот древний символ дарует возможность возродиться после смерти. Большинство ваших предметов будет сохранено на месте смерти, и их можно будет подобрать, когда вы вернетесь на это место. Используя полный бурдюк с водой, можно освятить анх, придав ему дополнительные силы.
|
||||
items.ankh.desc_blessed=Древний символ бессмертия даёт возможность возродиться после смерти. Анх освящён и обладает большей силой. Анх пожертвует собой, чтобы спасти вас от смерти.
|
||||
|
||||
items.arcaneresin.name=arcane resin
|
||||
items.arcaneresin.name=магическая смола
|
||||
items.arcaneresin.ac_apply=ИСПОЛЬЗОВАТЬ
|
||||
items.arcaneresin.level_too_high=That wand is too powerful for resin to improve.
|
||||
items.arcaneresin.not_enough=You don't have enough resin for that!
|
||||
items.arcaneresin.apply=You coat your wand with resin, increasing its power!
|
||||
items.arcaneresin.desc=This fine powder shimmers between shades of purple and white. It can act as an amplifier to magical energies, increasing the level of wands when it is applied to them!\n\nUpgrading a wand costs 1, 2, or 3 resin depending on the wand's initial level. Resin can upgrade wands to a maximum of +3.\n\nResin upgrades are overridden by scrolls of upgrade and similar items, and do not apply when imbuing a wand into the Mage's staff.
|
||||
items.arcaneresin.level_too_high=Эта палочка слишком сильна, смола не может её улучшить.
|
||||
items.arcaneresin.not_enough=Недостаточно магической смолы!
|
||||
items.arcaneresin.apply=Вы обволакиваете палочку смолой, делая её мощнее!
|
||||
items.arcaneresin.desc=Этот порошок переливается всеми цветами от белого до фиолетового. Он может быть использован как усилитель магических свойств предмета, например, палочек.\n\nУлучшение палочек смолой потратит вплоть до трёх единиц, основываясь на изначальном уровне палочки. Смола может улучшить палочку до уровня +3.\n\nОднако, улучшения с помощью смолы стираются свитками улучшения и подобными предметами, а также слиянием с посохом мага.
|
||||
|
||||
items.brokenseal.name=сломанная печать
|
||||
items.brokenseal.ac_affix=ПРИКРЕПИТЬ
|
||||
|
@ -1706,19 +1706,19 @@ items.kindofweapon.equip_cursed=Ваша рука непроизвольно в
|
|||
items.kingscrown.name=Корона Короля дворфов
|
||||
items.kingscrown.ac_wear=НОСИТЬ
|
||||
items.kingscrown.naked=К сожалению,корона не сможет преобразить ваше нижнее бельё.
|
||||
items.kingscrown.upgraded=Корона ярко светится,а затем распадается,трансформируя вашу броню!
|
||||
items.kingscrown.upgraded=Корона ярко светится, а затем распадается, трансформируя вашу броню!
|
||||
items.kingscrown.ratgraded=Лапы Крысиного Короля ярко светятся, когда твоя броня преображается!
|
||||
items.kingscrown.desc=Корона последнего короля дворфов, она светится и излучает магическую силу.\n\nПри ношении корона передаст свою магическую мощь вашей броне, превращая ее в _уникальную эпическую броню с сециальными способностями._ Новая броня сохранит все свойства оригинальной.
|
||||
items.kingscrown.desc=Корона последнего короля дворфов, она светится и излучает магическую силу.\n\nПри ношении корона передаст свою магическую мощь вашей броне, превращая ее в _уникальную эпическую броню со специальными способностями._ Новая броня сохранит все свойства оригинальной.
|
||||
|
||||
items.liquidmetal.name=liquid metal
|
||||
items.liquidmetal.name=жидкий металл
|
||||
items.liquidmetal.ac_apply=ИСПОЛЬЗОВАТЬ
|
||||
items.liquidmetal.prompt=Select a thrown weapon
|
||||
items.liquidmetal.already_fixed=That thrown weapon is already in perfect condition!
|
||||
items.liquidmetal.apply=You use %d liquid metal to repair your thrown weapon.
|
||||
items.liquidmetal.desc=When poured over a thrown weapon, this magical liquid will fill into the cracks and tears from use, restoring the thrown weapon to perfect condition!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also doubles the amount of metal needed.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts.
|
||||
items.liquidmetal.prompt=Выберите метательное оружие
|
||||
items.liquidmetal.already_fixed=Это метательное оружие уже в превосходном состоянии!
|
||||
items.liquidmetal.apply=Вы используете %d жидкого металла для починки вашего метательного оружия.
|
||||
items.liquidmetal.desc=Если нанести эту магическую жидкость на метательное оружие, то трещины и просечки, возникшие от использования, заглаживаются и метательное оружие восстановится до идеального состояния!\n\nДля оружия 1 уровня потребуется 10 жидкого металла для полного восстановления, для оружия 5 уровня потребуется 30. Каждое улучшение удваивает требуемое количество металла.\n\nЖидкий металл нельзя использовать для починки наконечников на дротиках.
|
||||
|
||||
items.lostbackpack.name=lost backpack
|
||||
items.lostbackpack.desc=This is your lost inventory. Collect it to reclaim all the items you lost!
|
||||
items.lostbackpack.name=потерянный рюкзак
|
||||
items.lostbackpack.desc=Этот рюкзак - ничто иное, как ваш утерянный инвентарь! Возьмите его, чтобы вернуть все утерянные предметы.
|
||||
|
||||
items.merchantsbeacon.name=маяк торговца
|
||||
items.merchantsbeacon.ac_use=ПРОДАЖА
|
||||
|
@ -1732,10 +1732,10 @@ items.stylus.cursed=Магия грифеля не работает на про
|
|||
items.stylus.inscribed=Вы нанесли начертание грифелем на своей броне.
|
||||
items.stylus.desc=Этот грифель сделан из тёмного, очень твёрдого камня и он явно не так прост, как кажется. С его помощью вы можете начертить магическую руну на вашей броне, однако вы не сможете выбрать, какую именно - грифель решит это за вас.
|
||||
|
||||
items.tengusmask.name=маска Тенгу!
|
||||
items.tengusmask.name=маска Тенгу
|
||||
items.tengusmask.ac_wear=НОСИТЬ
|
||||
items.tengusmask.used=Маска распадается, передавая свою силу вам!
|
||||
items.tengusmask.desc=Эта маска упала с лица Тенгу, после его смерти. вы чувствуете огромную магическую силу, исходящую от неё. Была ли маска источником силы Тенгу?\n\nПри ношении маска передаст вам свою огромную силу, что позволит вам _выбрать подкласс своего героя._\n\nКакой подкласс вы выберите?
|
||||
items.tengusmask.used=Маска распадается, передавая вам свою силу!
|
||||
items.tengusmask.desc=Эта маска упала с лица Тенгу после его смерти, и вы чувствуете огромную магическую силу, исходящую от неё. Была ли маска источником силы Тенгу?\n\nПри ношении маска передаст вам свою огромную силу, что позволит вам _выбрать подкласс своего героя._\n\nКакой подкласс вы выберите?
|
||||
|
||||
items.torch.name=факел
|
||||
items.torch.ac_light=ЗАЖЕЧЬ
|
||||
|
@ -1746,7 +1746,7 @@ items.waterskin.ac_drink=ВЫПИТЬ
|
|||
items.waterskin.collected=Вы собираете каплю росы в свой бурдюк.
|
||||
items.waterskin.full=Ваш бурдюк заполнен!
|
||||
items.waterskin.empty=Ваш бурдюк пуст!
|
||||
items.waterskin.desc=Контейнер для жидкости,сделанный из кожи и бечевки,запечатанный деревянной пробкой.
|
||||
items.waterskin.desc=Контейнер для жидкости, сделанный из кожи и бечевки, запечатанный деревянной пробкой.
|
||||
items.waterskin.desc_water=Прямо сейчас в бурдюке есть лишь обычная вода. Наверняка в подземелье есть что-то,что мог бы хранить в себе бурдюк, кроме воды.
|
||||
items.waterskin.desc_heal=Сейчас в бурдюке хранится целебная вода. Чем полнее бурдюк, тем больше здоровья вы восстановите, выпив из него. Вы выпьете ровно столько, сколько вам нужно.
|
||||
items.waterskin.desc_full=Полный бурдюк, кажется, излучает какую то энергию. Возможно, ей получится благословить какой-то другой предмет, дарующий жизнь.
|
||||
items.waterskin.desc_full=Полный бурдюк, кажется, излучает какую-то энергию. Возможно, ей получится благословить какой-то другой предмет, дарующий жизнь.
|
||||
|
|
|
@ -1,42 +1,42 @@
|
|||
journal.document.adventurers_guide.title=Tome of Dungeon Mastery
|
||||
journal.document.adventurers_guide.title=Abenteurer-Handbuch
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.title=Einführung
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery! This book is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nThis guide is best used as a reference, and will magically let you know when is the best time to read each page! Of course, you can still read it all at once if you prefer.\n\n(Whenever the journal icon at the top-right blinks, the guidebook has something to tell you! Some pages seem to be ripped out of the book though, perhaps you can find them in the dungeon?)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.title=Examining
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to take your time and study your opponents and surroundings so that you can learn how best to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so it's best to get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by tapping on the magnifying glass button, and then on the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by tapping on their icons.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Sei gegrüßt, Abenteurer, ihr lest gerade das Abenteurer-Handbuch! Dieses Buch ist voll von Tipps und Tricks, die angehenden Abenteurern helfen zu überleben und sich auszuzeichnen!\n\nDieses Handbuch ist am besten als Nachschlagewerk geeignet und zeigt dir auf magische Weise an, wann der beste Zeitpunkt ist, eine bestimmte Seite zu lesen! Natürlich kannst du auch alles auf einmal durchlesen, ich empfehle aber, es als Referenz zu verwenden.\n\n(Immer, wenn das Buchsymbol oben rechts blinkt, hat dir das Handbuch etwas zu sagen! Einige Seiten scheinen allerdings aus dem Buch herausgerissen worden zu sein, vielleicht kannst du sie im Dungeon finden?)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.title=Alles untersuchen!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.body=Sich auf die Gegner zu stürzen, ist selten die beste Art, mit ihnen fertig zu werden. Es ist wichtig, sich Zeit zu nehmen und deine Gegner sowie deine Umgebung zu studieren, um zu lernen, wie man sie am besten besiegt!\n\nDas Untersuchen von Dingen kostet übrigens keine Zeit, also solltest du dir angewöhnen, alles, was dir neu begegnet, zu untersuchen.\n\n(Du kannst etwas untersuchen, indem du auf die Lupentaste und dann auf den Gegenstand tippst, den du untersuchen möchtest. Du kannst auch Stärkungs- oder Schwächungseffekte untersuchen, indem auf das entsprechende Symbole tippst.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Überraschungsangriffe
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=You're guaranteed to hit an enemy if you surprise them by attacking from outside of their view, or right as you enter their view. Even the most evasive of enemies can't dodge a surprise attack, which makes them very useful against enemies like wraiths and snakes.\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door, if an enemy chases you through one you can turn around as they enter and catch them by surprise!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Du triffst einen Feind garantiert, wenn du ihn überraschst, indem du ihn von außerhalb seines Blickfelds angreifst oder genau dann, wenn du sein Blickfeld betrittst. Selbst die wendigsten Feinde können einem Überraschungsangriff nicht ausweichen, was sie gegen Feinde wie Gespenster und Schlangen sehr nützlich macht.\n\nEines der häufigsten Dinge in der Umgebung, die du nutzen kannst, um Gegner zu überraschen, ist eine Tür. Wenn ein Gegner dich durch eine Tür jagt, kannst du dich umdrehen, wenn er sie betritt, und ihn überraschen!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Gegenstände identifizieren
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=You won't know all of the properties of some items when you first find them.\n\nThe color of each potion and symbol of each scroll is different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified items.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Du wirst nicht alle Eigenschaften der Gegenstände kennen, wenn du sie zum ersten Mal findest.\n\nDie Farbe jedes Trankes und das Symbol jeder Schriftrolle sind in jedem Dungeon anders. Nicht identifizierte Ausrüstung kann aufgewertet oder verzaubert werden, wenn du Glück hast, sie könnte aber auch verflucht sein!\n\nSchriftrollen zur Identifizierung, Aufwerten oder Entfernen von Flüchen sind sehr nützlich, wenn du das Risiko der Verwendung nicht identifizierter Gegenstände verringern willst.\n\n(Eine Liste aller identifizierten Gegenstände findest du auf der Registerkarte Gegenstände in deinem Tagebuch.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.title=Umgang mit Hunger
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. It's best to think of health and hunger as resources that need to be managed, rather than being kept full at all times.\n\nStarving hurts, and being full slowly heals you. If you have full health though, the health regeneration you get from being full will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.body=Eine effektive Rationierung von Nahrung ist eines der besten Dinge, die du tun kannst, um deine Überlebenschancen zu verbessern. Es ist am besten, Gesundheit und Hunger als Ressourcen zu betrachten, die verwaltet werden müssen, anstatt immer satt zu sein.\n\nHungern tut weh, und satt zu sein heilt langsam. Wenn du jedoch volle Gesundheit hast, wird die Gesundheitsregeneration, die du bekommst, wenn du satt bist, vergeudet.\n\nWenn du die Zeit, in der du isst, an deiner Gesundheit ausrichtest, sollte dein Essen viel länger reichen.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Niederlagen einstecken
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise. While luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot. You shouldn't expect to get very far in your first few tries, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.title=Searching
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by double-tapping on the magnifying glass button. Anything that's hidden in these tiles will be revealed.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.title=Stärkepunkte
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of Strength directly enhance your physical might and are the most effective way to meet the requirements of heavier, higher tier gear.\n\nIt's important to work towards heavier, high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner as well. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip it first!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Upgrades
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is one of the most important ways to set yourself up for success later in the dungeon. The most successful adventurers will end their dungeon runs with highly upgraded high tier gear.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Leider ist die Erkundung eines Dungeons ein sehr gefährlicher Beruf, und die meisten Abenteurer werden irgendwann ihr Ende finden. Auch wenn Glück durchaus eine Rolle spielen kann, sind die besten Abenteurer diejenigen, die jeden kleinen Trick anwenden, um ihre Erfolgschancen zu verbessern.\n\n(Lass dich nicht entmutigen, wenn du oft stirbst. Du solltest nicht erwarten, dass du bei deinen ersten Versuchen sehr weit kommst, dieses Spiel ist schwer! Konzentriere dich darauf, das Spiel zu lernen und dich stetig zu verbessern, und nicht darauf, sofort zu gewinnen.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.title=Suche
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons sind voll von Geheimgängen und Fallen, die auf den ersten Blick unsichtbar sind. Das Durchsuchen kostet Zeit, ist aber sehr nützlich, wenn du vermutest, dass etwas versteckt ist.\n\nSuche in der Nähe von Wänden, wenn du vermutest, dass eine Tür versteckt ist, oder in der Nähe von Böden, wenn du vermutest, dass eine Falle versteckt ist.\n\n(Du kannst alle Felder um dich herum durchsuchen, indem du doppelt auf die Lupentaste tippst. Alles, was in diesen Feldern versteckt ist, wird aufgedeckt.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.title=Stärke
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.body=Du wirst keine Zeit haben, mit den Waffen und Rüstungen, die du im Dungeon findest, zu trainieren, also brauchst du rohe Kraft, um sie effektiv einzusetzen.\n\nTränke der Stärke verbessern direkt deine physische Kraft und sind der effektivste Weg, um die Anforderungen für schwerere, höherwertige Ausrüstung zu erfüllen.\n\nEs ist wichtig, dass du auf schwerere, hochrangige Gegenstände hinarbeitest, aber du solltest die Ausrüstung, die du auch früher benutzen kannst, nicht völlig ignorieren. Sobald du tief genug im Dungeon bist, wirst du höherwertige Ausrüstung brauchen, um zu überleben, aber du musst lange genug überleben, um sie zuerst ausrüsten zu können!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Verbesserungen
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Je tiefer du in den Dungeon vordringst, desto wichtiger ist es, dass du magisch verbesserte Ausrüstung verwendest.\n\nHöherstufige Waffen und Rüstungen erhalten durch Verbesserungen mehr Kraft, aber du brauchst auch die nötige Stärke, um sie richtig einzusetzen. Zauberstäbe, Ringe und Artefakte benötigen keine Stärke, haben aber einen begrenzten Nutzen oder helfen nicht direkt im Kampf.\n\nEine gute Wahl bei der Aufrüstung ist eine der wichtigsten Voraussetzungen für den späteren Erfolg im Dungeon. Die erfolgreichsten Abenteurer beenden ihre Dungeon-Runs mit hochgradig aufgewerteter, hochwertiger Ausrüstung.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.title=Effektives Plündern
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. Whether it's a key or something more crafty, you can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.body=Bestimmte Räume enthalten oft bessere Beute. Einige dieser Räume befinden sich hinter verschlossenen Türen oder enthalten Hindernisse, die überwunden werden müssen.\n\nWann immer ein Hindernis deinen Weg versperrt, suche in der Nähe nach einer Lösung. Egal, ob es sich um einen Schlüssel oder etwas Pfiffigeres handelt, du kannst in der Regel auf derselben Etage einen Gegenstand finden, der dir hilft.\n\nTränke der Stärke und Schriftrollen der Verbesserung sind ein hervorragender Gradmesser dafür, wie gut du erkundest und plünderst. In jeder Dungeon-Region aus fünf Etagen findest du 2 Tränke der Stärke und 3 Schriftrollen zur Verbesserung.\n\n(Eine Liste wichtiger Orientierungspunkte und unbenutzter Schlüssel findest du auf der Registerkarte Notizen im Tagebuch.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Erfahrung sammeln
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Your experience level boosts your accuracy, evasion, health, and awards talent points. All of these can make a big difference in combat. It's best to have at least one level for each floor of the dungeon.\n\nIt can be tempting to rush through a dungeon, avoiding exploration and combat, but doing so will deprive you of both supplies and experience.\n\n(You can see information about your hero, including exp, on the status pane at the top of the game interface. Tap on your hero portrait to get even more info.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Positioning
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded are often preventable with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Deine Erfahrungsstufe erhöht deine Genauigkeit, dein Ausweichen, deine Gesundheit und bringt dir Talentpunkte. All diese Dinge können im Kampf einen großen Unterschied ausmachen. Am besten ist es, für jede Ebene des Dungeons mindestens eine Stufe zu haben.\n\nEs kann verlockend sein, durch einen Kerker zu hetzen und dabei die Erkundung und den Kampf zu vermeiden, aber dadurch gehen dir sowohl Vorräte als auch Erfahrung verloren.\n\n(Du kannst Informationen über deinen Helden, einschließlich der Erfahrung, in der Statusleiste oben auf der Spieloberfläche sehen. Tippe auf dein Heldenporträt, um noch mehr Informationen zu erhalten.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Positionierung
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Ein effektiver Kampf gegen Feinde hängt von einer guten Strategie und einer starken Ausrüstung ab. Schlechte Situationen, wie z. B. das Umzingeln, lassen sich oft durch eine gute Positionierung vermeiden.\n\nDie meisten Dungeons haben zum Beispiel schmale Gänge, die hervorragend dazu geeignet sind, Feinde dazu zu zwingen, einzeln gegen dich anzutreten. Diese Gänge haben oft auch Türen, die für Überraschungsangriffe genutzt werden können!\n\nEs gibt auch viele kleine Möglichkeiten, Umgebungsmerkmale wie Gras, Wasser oder Fallen zu deinem Vorteil zu nutzen.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Magische Attacken
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. In the case of wands it's their limited charges, but magic that enemies use will always have some form of weakness as well.\n\nWhen facing enemies that use magic it is extremely important to figure out how to evade their magic, rather than just eating the damage from it.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magische Angriffe schneiden durch Rüstungen hindurch und sind extrem schwer auszuweichen. Das bedeutet, dass deine Zauberstäbe sehr zuverlässig sind, macht magische Gegner aber auch extrem gefährlich!\n\nMagische Angriffe haben jedoch immer einen Nachteil. Im Fall von Zauberstäben ist das ihre begrenzte Aufladung, aber auch die Magie von Gegnern hat immer irgendeine Form von Schwäche.\n\nWenn man es mit magischen Gegnern zu tun hat, ist es extrem wichtig, herauszufinden, wie man ihrer Magie ausweichen kann, anstatt einfach nur den Schaden einzustecken, den sie verursacht.
|
||||
|
||||
journal.document.alchemy_guide.title=Handbuch der Alchemie
|
||||
journal.document.alchemy_guide.potions.title=Tränke brauen
|
||||
journal.document.alchemy_guide.potions.body=Willkommen zu Praktische Anwendungen der Alchemie!\n\nDieses Werk dient als Rezeptbuch für Hobby-Alchemisten und Abenteurer, welche sich ihre Hände schmutzig machen möchten.\n\nWir fangen mit dem ikonischsten Alchemie-Rezept überhaupt an: Werfe drei Samen in den Alchemiekessel, um einen zufälligen Trank zu brauen!\n\nZu jeder Art Samen gibt es einen entsprechenden Trank. Der gebraute Trank mag mit einem der verwendeten Samen zu tun haben. Wenn mehrere Samen der gleichen Art verwendet werden, ist es unwahrscheinlicher, dass ein zufälliger Trank dabei herauskommt.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.stones.title=Runensteine erschaffen
|
||||
journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two rocks within the pot. This creates runestones!
|
||||
journal.document.alchemy_guide.stones.body=Wenn du eine Schriftrolle in einen Alchemie-Topf gibst, wird ihre Magie in zwei Steine im Topf übertragen. So entstehen Runensteine!
|
||||
journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Energie und Essen
|
||||
journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Einige Rezepte verlangen Energie vom Alchemiekessel selbst. Die Energie wird in Rezepten gebraucht, deren Ergebnis mehr als die Summe ihrerer Zutaten erreichen kann.\n\nWie auch immer: Nicht alle der energie-benötigenden Rezepte sind besonders geheimnisvoll. Manche haben eher mit dem althergebrachten Kochen etwas Gemein, als mit der Alchemie.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Verbesserte Bomben
|
||||
journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Eine ganz normale Schwarzpulver-Bombe kann mit einem bestimmten Gegenstand verknüpft werden, um eine verbesserte Bombe herzustellen.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Enhancing Weapons
|
||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Some of the lighter or more magical weapons can be used in alchemy!\n\nEach thrown weapon produces enough liquid metal to fully repair another weapon of the same level and tier.\n\nOne wand will produce enough arcane resin to upgrade two wands of the same level, but no higher than +3.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Verbesserung von Waffen
|
||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Einige der leichten oder magischen Waffen können für die Alchemie verwendet werden!\n\nJede Wurfwaffe produziert genug Flüssigmetall, um eine andere Wurfwaffe der gleichen Stufe und des gleichen Ranges vollständig zu reparieren.\n\nEin Zauberstab produziert genug arkanes Harz, um zwei Zauberstäbe der gleichen Stufe zu verbessern, aber nicht höher als +3.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Exotische Tränke
|
||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=Tränke können mit zwei Samen ausgebaut werden, um exotische Tränke zu erzeugen. Diese haben mächtigere Wirkungen, aber werden oft auch auf eine andere Weise verwendet.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Exotische Schriftrollen
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
journal.document.adventurers_guide.title=Gvidlibro pri labirintado
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.title=Antaŭparolo
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Saluton aventuristo, vi nun legas la Gvidlibron pri labirintado! Tiu ĉi libro estas plena je konsiloj por helpi al progresantaj aventuristoj travivi kaj lertiĝi en la labirinto!\n\nEstas plej bone trakti tiu ĉi libron kiel referenco – magio de la libro sciigos vin en la plej taŭga momento por legi ĉiun paĝon! Tamen vi plue povas tralegi la tutan libron se vi volas.\n\n(Kiam la emblemo de paperfolio lumpulsas ĉe la supra dekstro, la gvidlibro havas informon por vi! Ŝajnas, ke iuj paĝoj estis elŝiritaj de la libro, eble vi povos trovi ilin ie en la labirinto?)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Saluton aventuristo, vi nun legas la Gvidlibron pri labirintado! Tiu ĉi libro estas plena je konsiloj por helpi al progresantaj aventuristoj travivi kaj lertiĝi en la labirinto!\n\nEstas plej bone trakti tiu ĉi libron kiel referencon – magio de la libro sciigos vin en la plej taŭga momento por legi ĉiun paĝon! Tamen vi plue povas tralegi la tutan libron se vi volas.\n\n(Kiam la emblemo de paperfolio lumpulsas ĉe la supra dekstro, la gvidlibro havas informon por vi! Ŝajnas, ke iuj paĝoj estis elŝiritaj de la libro, eble vi povos trovi ilin ie en la labirinto?)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.title=Ekzameni
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.body=Kurado rekten al monstroj preskaŭ ĉiam ne estas la plej prudenta maniero por venki ilin. Estas grave pasigi la tempon por ekzameni viajn kontraŭulojn kaj ĉirkaŭaĵon por ekpensi la plej bonan manieron por venki ilin sen perdi tro multe da sano!\n\nEkzameni objektojn/kontraŭulojn ne pasigas tempon en la labirinto, do estas ĝuste havi kutimon ekzameni ĉion, kion vi renkontas por la unua fojo.\n\n(Vi povas ekzameni objektojn per frapeti la emblemon de lupeo kaj sekve la objekton, kiun vi volas ekzameni. Vi ankaŭ povas sciiĝi pri aktualaj efikoj per ekzameni iliajn emblemojn montratajn ĉe la supra maldekstro.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Surprizaj atakoj
|
||||
|
@ -8,9 +8,9 @@ journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Vi povas certe frapi ma
|
|||
journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identigi aĵojn
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Vi ne scios ĉiujn ecojn pri trovitaj trezoroj.\n\nKoloro de ĉiu eliksiro kaj simbolo sur ĉiu skribrulaĵo estas malsama por ĉiu labirinto (nova ludo). Neidentigita armaĵo feliĉe povas esti plibonigita aŭ ensorĉita, tamen ĝi ankaŭ povas esti malbenita!\n\nSkribrulaĵoj de identigo, plibonigo kaj senmalbenigo estas tre utilaj por minimumigi la riskon pro uzi neidentigitaj aĵoj.\n\n(Vi povas trovi la liston de ĉiuj identigitaj objektoj en la langeto de objektoj en via taglibro.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.title=Zorgi malsaton
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.body=Efika porciumado de viaj manĝaĵoj estas necesa por pliigi sian ŝancon en la labirinto. Plej bone estas trakti sanon kaj malsaton kiel rimedojn, kiujn vi devas administri anstataŭ havi iliajn plenajn dum la tuta tempo.\n\nMalsatego doloras kaj esti sata malrapide sanigas vin. Se vi estas plene sana, vi malŝparas gajnon de sano pro esti sata.\n\nSe vi manĝos konsiderante nivelon de via sano, via manĝaĵo sufiĉos por pli longe.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.body=Efika porciumado de viaj manĝaĵoj estas necesa por pliigi vian ŝancon en la labirinto. Plej bone estas trakti sanon kaj malsaton kiel rimedojn, kiujn vi devas administri anstataŭ havi iliajn plenajn dum la tuta tempo.\n\nMalsatego doloras kaj esti sata malrapide sanigas vin. Se vi estas plene sana, vi malŝparas gajnon de sano pro esti sata.\n\nSe vi manĝos konsiderante nivelon de via sano, via manĝaĵo sufiĉos por pli longe.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Persisti malvenkon
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Domaĝe esplorado de la subtera labirinto estas tre danĝera okupo kaj la plej parto de aventuristoj pereos. Kvankam bonŝanco certe signifas, la plej bonaj aventuristoj estas tiuj, kiuj povas uzi ĉiun avantaĝeton por pliigi siajn ŝancojn.\n\n(Ne rezignu se vi ofte malvenkas. Ne esperu alveni malproksime dum la kelkaj unuaj fojoj, tiu ĉi ludo estas malfacila! Koncentriĝu pri lerni la ludon kaj paŝo post paŝo plibonigi, ne koncentriĝu sur rapida venko.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Domaĝe esplorado de la subtera labirinto estas tre danĝera okupo kaj la plejparto de aventuristoj pereos. Kvankam bonŝanco certe signifas, la plej bonaj aventuristoj estas tiuj, kiuj povas uzi ĉiun avantaĝeton por pliigi siajn ŝancojn.\n\n(Ne rezignu se vi ofte malvenkas. Ne esperu alveni malproksime dum la kelkaj unuaj fojoj, tiu ĉi ludo estas malfacila! Koncentriĝu pri lerni la ludon kaj paŝo post paŝo pliboniĝi, ne koncentriĝu sur rapida venko.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.title=Serĉi
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.body=La labirinto estas plena je sekretaj pordoj kaj kaptiloj, kiuj estas nerimarkeblaj je la unua rigardo. Serĉado okupas tempon, sed estas tre utila se vi suspektas, ke io estas kaŝita.\n\nSerĉu ĉe muroj por trovi kaŝitajn pordojn kaj priserĉu plankon por trovi kaŝitajn kaptilojn.\n\n(Por priserĉi ĉiujn kahelojn ĉirkaŭ vi duoble frapetu la emblemon de lupeo. Ĉio, kio estas kaŝita en ĉirkaŭaj kaheloj estos malkovrita.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.title=Povo
|
||||
|
@ -18,9 +18,9 @@ journal.document.adventurers_guide.strength.body=Ne estos multe da tempo por ekz
|
|||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Plibonigoj
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Ju pli profunde en la labirinto vi estas, des pli grave estas uzi magie plibonigitajn armaĵojn.\n\nAltnivelaj armiloj kaj defendaĵoj profitas pli pro plibonigoj, sed vi ankaŭ bezonas pli da povo por uzi ilin. Vergoj, ringoj kaj antikvaĵoj ne bezonas povon, tamen ilia uzo estas limigita kaj ne helpas al vi senpere dum batalo.\n\nBonaj decidoj pri kion plibonigi signife influas vian sorton en profundaj partoj de la labirinto. La plej sukcesaj aventuristoj finas la ludon kun alte plibonigitajn altnivelajn armaĵojn.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.title=Efika trezoriĝado
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.body=Iuj ĉambroj ofte enhavos pli valorajn trezorojn ol aliaj. Kelkaj de tiuj ĉambroj troviĝos malantaŭ kaŝitaj pordoj aŭ enhavos preterpasendajn baraĵojn.\n\nKiam iu baraĵo blokas vian vojon, rigardu ĉirkaŭen por solvo. Kiam tio ĉi estas ŝlosilo aŭ io pli ruza, kutime ie en la sama keletaĝo troviĝas ilo, kiun vi povas uzi.\n\nEliksiroj de povo kaj skribrulaĵoj de plibonigo estas utilaj indikoj kiel bone vi esploras la subteraĵon. Vi povos trovi precize 3 skribrulaĵojn de plibonigo kaj 2 eliksiroj de povo por ĉiu el la kvin regionoj de la labirinto.\n\n(Vi povas vidigi liston de signifaj rekoniloj kaj neuzitaj ŝlosiloj en la langeto de notoj en via taglibro.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.body=Iuj ĉambroj ofte enhavos pli valorajn trezorojn ol aliaj. Kelkaj de tiuj ĉambroj troviĝos malantaŭ kaŝitaj pordoj aŭ enhavos preterpasendajn baraĵojn.\n\nKiam iu baraĵo blokas vian vojon, rigardu ĉirkaŭen por solvo. Kiam tio ĉi estas ŝlosilo aŭ io pli ruza, kutime ie en la sama keletaĝo troviĝas ilo, kiun vi povas uzi.\n\nEliksiroj de povo kaj skribrulaĵoj de plibonigo estas utilaj indikoj kiel bone vi esploras la subteraĵon. Vi povos trovi precize 3 skribrulaĵojn de plibonigo kaj 2 eliksiroj de povo por ĉiu el la kvin regionoj de la labirinto.\n\n(Vi povas vidigi la liston de signifaj rekoniloj kaj neuzitaj ŝlosiloj en la langeto de notoj en via taglibro.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Akiri sperton
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Kiam vi venkas malamikojn via spertnivelo pliiĝas. Via sperto influas precizon de viaj atakoj, vian povon por eviti kaj kiom da sano vi havas.\n\nVia spertnivelo havas signifon dum batalo. Estas prudente posedi almenaŭ po unu poento da sperto por unu keletaĝo de la labirinto.\n\nPovas esti alloge trakuri tra la labirinto evitante batalon kaj esploradon, tamen tio ĉi konsumos ambaŭ provizaĵoj kaj sperto.\n\n(Vi povas vidigi informojn pri via heroo kiel sperto ĉe la stat-panelo supre de lud-fasado. Frapetu vian heroon por akiri eĉ pli da informoj.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Kun pliiĝo de via spertnivelo pliiĝas via precizo, evitpovo, san-enhaveco kaj vi akiras talent-poentojn. Ĉiuj menciitaj atributoj influas dum batali. Estas prudente havi spertnivelon almenaŭ egalan al la keletaĝo en kiu vi estas.\n\nPovas esti alloge trakuri tra la labirinto evitante batalon kaj esploradon, tamen tio ĉi konsumos ambaŭ viajn rimedojn kaj sperton.\n\n(Vi povas vidigi informojn pri via heroo kiel sperton ĉe la stat-panelo supre de la luda fasado. Frapetu vian heroon por akiri eĉ pli da informoj.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Teni pozicion
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Por efike ataki malamikojn necesas havi kaj bonajn armaĵojn kaj bonan strategion. Oni povas preventi estiĝi en minacaj situacioj – ekzemple esti ĉirkaŭata per malamikoj – per teni bonan pozicion.\n\nPlejparto da keletaĝoj havas mallarĝaj koridoroj, kiuj estas perfektaj por devigi malamikojn por batali vin unu kontraŭ unu. Tiuj koridoroj ankaŭ kutime havas pordojn, kiuj vi povas uzi por surprize ataki!\n\nEstas pluraj manieroj por uzi la ĉirkaŭajn objektojn – kiel herbon, akvon aŭ kaptilojn – por via avantaĝo.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Magiaj atakoj
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
journal.document.adventurers_guide.title=Livre de maîtrise de donjon
|
||||
journal.document.adventurers_guide.title=Livre de maîtrise du donjon
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.title=Introduction
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Salutations Aventurier, vous êtes entrain de lire le Livre de Maîtrise du Dongeon! Ce livre est rempli de trucs et astuces pour aider les aventuriers les plus intrépides à survivre et à exceller.\n\nCe guide est une référence à utiliser en jeu, et va magiquement vous informer quand est le meilleur moment de lire chaque page ! Bien sûr, vous pouvez toujours le lire d'un coup si vous le souhaitez. \n\n(Si l'icône du journal clignote, c'est que le manuel souhaite vous dire quelque chose ! Seulement, quelques page sont déchirées mais peut-être pourriez vous les trouvez dans le dongeon?)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.title=Examiner
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.body=Foncer dans le tas est rarement la meilleure des solutions. Il est important d'étudier un minimum vos adversaires pour connaître la meilleure faon de les battre\n\nExaminer les choses ne prend pas de temps, c'est donc une bonne habitude à prendre à chaque nouvelle rencontre\n\n(Vous pouvez examiner quoique ce soit en tapant sur la loupe puis sur la chose que vous voulez examiner. Vous pouvez aussi vérifier les buffs et debuffs en tapant sur leurs icônes. )
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Attaques surprise
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Vous êtes sûr de toucher la cible si vous l'attaquez par surprise hors de sa vue, ou juste après avoir été repéré. Même les plus ennemis les plus agiles ne peuvent éviter une attaque surprise, ce qui fait qu'elles sont très utiles contre les serpents ou les fantômes par exemple.\n\nLes éléments les plus courants de votre environnement que vous pouvez utiliser pour surprendre vos ennemis sont les portes. Si un ennemi vous poursuit à travers une porte, vous pouvez vous retourner au moment où il entre et le prendre par surprise !
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Vous êtes sûrs de toucher la cible si vous l'attaquez par surprise hors de sa vue, ou juste après avoir été repéré. Même les plus ennemis les plus agiles ne peuvent éviter une attaque surprise, ce qui fait qu'elles sont très utiles contre les serpents ou les esprits par exemple.\n\nLes éléments les plus courants de votre environnement que vous pouvez utiliser pour surprendre vos ennemis sont les portes. Si un ennemi vous poursuit à travers une porte, vous pouvez vous retourner au moment où il entre et le prendre par surprise !
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identifier les objets
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Vous ne connaîtrez pas toutes les propriétés de certains objets lorsque vous les ramasserez pour la première fois.\n\nLa couleur de chaque potion et le symbole de chaque parchemin sont différents dans chaque donjon. Un équipement ramassé est non identifié, mais il peut être amélioré ou enchanté si vous avez de la chance, ou il peut être maudit !\n\nLes parchemins d'identification, d'amélioration ou de pureté sont très utiles si vous voulez réduire le risque d'utiliser des objets non identifiés.\n\n(Vous pouvez trouver une liste de tous les objets que vous avez identifiés dans l'onglet objets de votre journal).
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.title=Gérer la faim
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Plus vous vous enfoncez dans le
|
|||
journal.document.adventurers_guide.looting.title=Le butin
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.body=Des pièces spécifiques contiennent souvent un meilleur butin. Certaines de ces pièces se trouvent derrière des portes verrouillées, ou contiennent des obstacles à franchir.\n\nLorsqu'un obstacle bloque votre progression, cherchez une solution à proximité. Qu'il s'agisse d'une clé ou de quelque chose de plus astucieux, vous pouvez généralement trouver un objet qui vous aidera au même étage.\n\nLes potions de force et les parchemins d'amélioration sont un excellent point de repère pour savoir si vous explorez et pillez bien. Vous pourrez trouver 2 potions de force et 3 parchemins d'amélioration dans chaque région de donjon de cinq étages.\n\n(Vous pouvez consulter une liste des points de repère importants et des clés inutilisées dans le carnet de notes dans le journal).
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Gagner de l'expérience
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Votre niveau d'expérience améliore votre précision, votre évasion, votre santé et vous donne des points de talent. Tous ces éléments peuvent faire une grande différence en combat. Il est préférable d'avoir votre niveau égal ou supérieur à l'étage du donjon.\n\nIl peut être tentant de se précipiter dans un donjon, en évitant l'exploration et le combat, mais cela vous privera à la fois de provisions, d'expérience et d'objets.\n\n(Vous pouvez voir les informations sur votre héros, y compris l'expérience, dans le panneau d'état en haut de l'interface de jeu. Touchez le portrait de votre héros pour obtenir encore plus d'informations).
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Votre niveau d'expérience améliore votre précision, votre esquive, votre santé et vous donne des points de talent. Tous ces éléments peuvent faire une grande différence en combat. Il est préférable d'avoir votre niveau égal ou supérieur à l'étage du donjon.\n\nIl peut être tentant de se précipiter dans un donjon, en évitant l'exploration et le combat, mais cela vous privera à la fois de provisions, d'expérience et d'objets.\n\n(Vous pouvez voir les informations sur votre héros, y compris l'expérience, dans le panneau d'état en haut de l'interface de jeu. Touchez le portrait de votre héros pour obtenir encore plus d'informations).
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Positionnement
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Combattre efficacement les ennemis dépend d'une bonne stratégie et d'un équipement solide. Les mauvaises situations, comme se faire encercler, peuvent souvent être évitées grâce à un bon positionnement.\n\nPar exemple, la plupart des donjons ont des couloirs étroits, qui sont excellents pour forcer les ennemis à vous combattre un par un. Ces couloirs comportent aussi souvent des portes, qui peuvent être utilisées pour des attaques surprises !\n\nIl existe également de nombreuses petites façons d'utiliser les caractéristiques de l'environnement, comme l'herbe, l'eau ou les pièges, à votre avantage.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Attaques magiques
|
||||
|
|
|
@ -6,19 +6,19 @@ journal.document.adventurers_guide.examining.body=Avventarsi contro i nemici non
|
|||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Attacchi a Sorpresa
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Puoi colpire un nemico con certezza se lo sorprendi attaccandolo da fuori dal suo campo visivo o non appena vi entri. Anche il nemico più sfuggente non può evitare un attacco a sorpresa, il che è molto utile contro spettri e serpenti.\n\nUno dei più comuni elementi che puoi usare per sorprendere i nemici sono le porte. Se un nemico ti insegue attraverso una di esse, puoi voltarti non appena entrano e coglierli di sorpresa!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identificare Oggetti
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Non conoscerai tutte le proprietà di alcuni oggetti quando li trovi per la prima volta.\n\nIl colore di ogni pozione ed i simboli sulle pergamene sono diversi in ogni dungeon. Gli oggetti non identificati potrebbero essere potenziati o incantati, se hai fortuna, ma potrebbero anche essere maledetti!\n\nLe pergamene dell'Identificazione, del Miglioramento o di Rimuovi Maledizione sono molto utili per ridurre il rischio di usare oggetti non identificati.\n\n(Puoi trovare una lista di tutti gli oggetti che hai identificato nella scheda Oggetti del tuo diario)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Non conoscerai tutte le proprietà di alcuni oggetti quando li trovi per la prima volta.\n\nIl colore di ogni pozione ed i simboli sulle pergamene sono diversi in ogni dungeon. Gli oggetti non identificati potrebbero essere potenziati o incantati, se hai fortuna, ma potrebbero anche essere maledetti!\n\nLe pergamene dell'identificazione, del miglioramento o di rimuovi maledizione sono molto utili per ridurre il rischio di usare oggetti non identificati.\n\n(Puoi trovare una lista di tutti gli oggetti che hai identificato nella scheda oggetti del tuo diario)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.title=Gestire la Fame
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.body=Il razionamento del cibo è una delle pratiche migliori per migliorare le possibilità di sopravvivenza. È meglio pensare a salute e fame come a risorse da gestire piuttosto che da mantenere sempre al massimo.\n\nAver fame causa danni, mentre essere sazi cura a poco a poco. In condizioni di pensa salute, però, la rigenerazione di salute derivante dall'essere sazi sarà perduta.\n\nAdattando i tuoi pasti in base alle condizioni di salute, il tuo cibo durerà molto più a lungo.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Gestire la Sconfitta
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Purtroppo, scendere nei dungeon è una professione molto pericolosa e molti avventurieri vanno incontro alla loro fine. Anche se la fortuna ha un ruolo significativo, gli avventurieri migliori sono quelli che usano ogni trucco per migliorare le proprie possibilità di successo.\n\n(Non scoraggiarti se muori un sacco di volte. Non devi aspettarti di arrivare molto lontano nei tuoi primi tentativi, questo gioco è difficile! Concentrati sull'imparare il gioco e cerca di migliorare costantemente, non puntare direttamente alla vittoria.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.title=Ricerca
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.body=I dungeon sono pieni di passaggi segreti e trappole che sembrano invisibili ad un primo sguardo. Cercare costa tempo ma è molto utile se sospetti che ci sia qualcosa di nascosto.\n\nCerca vicino ai muri se credi che ci sia un passaggio nascosto, pop per cerca sul pavimento se temi ci sia una trappola.\n\n(Puoi cercare tutte le caselle attorno a te toccando due volte l'icona con la lente d'ingrandimento. Tutto ciò che è nascosto in quelle caselle sarà rivelato.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.body=I dungeon sono pieni di passaggi segreti e trappole che sembrano invisibili ad un primo sguardo. Cercare costa tempo ma è molto utile se sospetti che ci sia qualcosa di nascosto.\n\nCerca vicino ai muri se credi ci sia un passaggio nascosto, o sul pavimento se temi ci sia una trappola.\n\n(Puoi cercare tutte le caselle attorno a te toccando due volte l'icona con la lente d'ingrandimento. Tutto ciò che è nascosto in quelle caselle sarà rivelato.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.title=Forza
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.body=Non avrai tempo per esercitarti con le armi e le armature che trovi nel dungeon, per cui avrai bisogno della forza bruta per usarle con efficacia.\n\nLe Pozioni di Forza migliorano direttamente la tua possenza fisica e sono il modo più efficace per avere i requisiti necessari all' uso degli equipaggiamenti di livello più alto.\n\nÈ importante puntare agli oggetti di livello più avanzato, ma non trascurare quelli che puoi usare prima. Quando sarai penetrato nei livelli più bassi del dungeon ti serviranno armi potenti per sopravvivere, ma innanzitutto devi sopravvivere abbastanza a lungo da arrivarci!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Miglioramenti
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Avanzando nelle profondità del dungeon diventa sempre più importante usare equipaggiamenti migliorati con la magia.\n\nLe armi e le armature di livello avanzato ottengono più potenza di miglioramenti ma occorre anche rinforzarle per usarle in modo adeguato. Le bacchette e gli anelli non hanno bisogno di forza ma hanno utilizzo limitato o non aiutano in modo diretto in battaglia.\n\nFare delle buone scelte su cosa migliorare è uno dei modi più importanti per riuscire a superare i ivelli più profondi del dungeon. Gli avventurieri di maggior successo terminano le loro discese nei dungeon con equipaggiamenti di altri livello molto migliorati.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.title=Saccheggio Efficace
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.body=Alcune stanze particolari contengono un bottino migliore. Alcune di trovano dietro porte bloccate o presentano ostacoli da superare.\n\nQuando un ostacolo bocca il tuo progresso, cerca una soluzione nei dintorni. Che si tratti di una chiave o di qualcosa di più impegnativo, di solito troverai un oggetto utile nel medesimo piano del dungeon.\n\nLe pozioni di Forza e le pergamene del Miglioramento sono un ottimo indicatore di quanto bene stai procedendo nell'esplorazione. Puoi trovare 2 pozioni della Forza e 3 pergamene del Migliorament il in ogni zona di 5 piani del dungeon.\n\n(Puoi vedere una lista dei luoghi importanti che hai visitato e delle chiavi inutilizzate nella scheda Note del tuo diario)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.body=Alcune stanze particolari contengono un bottino migliore. Alcune si trovano dietro porte bloccate o presentano ostacoli da superare.\n\nQuando un ostacolo blocca il tuo progresso, cerca una soluzione nei dintorni. Che si tratti di una chiave o di qualcosa di più impegnativo, di solito troverai un oggetto utile nel medesimo piano del dungeon.\n\nLe pozioni di forza e le pergamene del miglioramento sono un ottimo indicatore di quanto bene stai procedendo nell'esplorazione. Puoi trovare 2 pozioni della forza e 3 pergamene del miglioramento ogni 5 piani del dungeon.\n\n(Puoi vedere una lista dei luoghi importanti che hai visitato e delle chiavi inutilizzate nella scheda note del tuo diario)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Acquisire Esperienza
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Il livello di esperienza aumenta l'Accuratezza, l'Evasione, la Salute e ti fa guadagnare punti Talento. Tutto ciò può fare una grande differenza in combattimento. Sarebbe bene guadagnare almeno un livello per ogni piano del dungeon.\n\nPotresti avere la tentazione di attraversare velocemente il dungeon, evitando esplorazione e combattimenti ma così facendo ti priverai di rifornimenti ed esperienza.\n\n(Puoi vedere delle informazioni sull'eroe, compresa l'esperienza, nel pannello di stato che si trova nella parte superiore dell'interfaccia di gioco. Tocca il ritratto dell'eroe per maggiori informazioni.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Posizionamento
|
||||
|
|
|
@ -1,42 +1,42 @@
|
|||
journal.document.adventurers_guide.title=던전 숙련 지침서
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.title=소개
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=환영합니다, 모험가여! 당신은 지금 던전 숙련 지침서를 읽고 있습니다! 이 책은 초보 모험가들이 모험에서 생존하고 발전하는데 도움이 되는 지침으로 가득 차 있습니다!\n\n이 가이드는 참고용으로 사용되도록 제작되었으며, 당신이 각 페이지를 읽으면 좋을 최적의 타이밍을 알려 줄 것입니다! 물론, 당신이 원한다면 한 번에 다 읽을 수도 있습니다.\n\n(오른쪽 위의 저널 아이콘이 깜빡일 때는, 가이드북이 무언가 당신에게 할 말이 있다는 뜻입니다! 이 책의 몇몇 페이지는 찢겨져 나간 것 같으며, 이것들은 아마도 던전에서 찾을 수 있지 않을까요?)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=환영합니다, 모험가여! 던전 숙련 지침서를 찾아 주어서 감사합니다! 이 책은 초보 모험가들이 모험에서 생존하고 발전하는데 도움이 되는 지침으로 가득 차 있습니다!\n\n이 가이드는 참고용으로 사용되도록 제작되었으며, 당신이 각 페이지를 읽으면 좋을 최적의 타이밍을 알려 줄 것입니다! 물론, 당신이 원한다면 한 번에 다 읽을 수도 있습니다.\n\n(오른쪽 위의 일지 아이콘이 깜빡일 때는, 지침서가 무언가 당신에게 할 말이 있다는 뜻입니다! 이 책에서 찢겨나간 몇몇 페이지는 던전 어딘가에 떨어져 있는 것 같습니다.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.title=분석
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.body=적들을 향해 달려가는 것은 대부분 그들과 싸우기 위한 최적의 방법입니다. 상대를 물리치는 최적의 방법을 배울 수 있도록 천천히 상대와 주변 환경을 연구하는 것이 중요합니다!\n\n무언가에 대한 정보를 확인하는 것은 시간을 소모하지 않기에, 어떤 것이든 새로운 것을 마주치게 되면 그것에 대한 정보를 확인하는 습관을 가지는 것이 좋습니다.\n\n(돋보기 버튼을 한 번 누르고 당신이 정보를 확인하길 원하는 것을 눌러 대상에 대한 정보를 확인할 수 있습니다. 또한 버프나 디버프의 아이콘을 눌러 그것들에 대한 정보를 확인할 수도 있습니다.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.body=절대로 무작정 적에게 돌진하지 마십시오. 상대를 물리치는 최적의 방법을 배울 수 있도록 천천히 상대와 주변 환경을 연구하는 것이 중요합니다!\n\n무언가에 대한 정보를 확인하는 것은 시간을 소모하지 않기에, 어떤 것이든 새로운 것을 마주치게 되면 그것에 대한 정보를 확인하는 습관을 가지는 것이 좋습니다.\n\n(돋보기 버튼을 한 번 누르고 당신이 정보를 확인하길 원하는 것을 눌러 대상에 대한 정보를 확인할 수 있습니다. 또한 강화/약화 효과의 아이콘을 눌러 그것들에 대한 정보를 확인할 수도 있습니다.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=기습에 대하여
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=당신은 적들의 시야 밖에서, 혹은 시야에 들어온 순간에 적을 공격하여 기습하면 반드시 명중시킬 수 있습니다. 심지어 회피가 가장 높은 적일지라도 기습 공격은 피할 수 없으며, 이 방법은 망령이나 뱀과 같은 적들을 상대하기 매우 유용합니다.\n\n적을 기습하기 위한 가장 흔한 지형 중 하나는 바로 문입니다. 만약 어떤 적이 문을 통과해서 당신을 쫓고 있다면, 당신은 그들이 문을 여는 순간에 즉시 뒤로 돌아 기습할 수 있습니다!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=당신은 적들의 시야 밖에서, 혹은 시야에 들어온 순간에 적을 기습하면 공격을 반드시 적중할 수 있습니다. 공격을 매우 잘 피하는 적이라도 기습 공격은 피할 수 없습니다. 망령이나 뱀과 같은 적들을 상대하기 매우 유용합니다.\n\n문을 활용하면 적을 효과적으로 기습할 수 있습니다. 당신을 쫓아오는 적이 문을 통과한 순간 공격하면, 공격이 반드시 적중합니다.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.title=아이템 감정
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=대부분의 아이템에 대한 정보는 그것을 처음 발견했을 때는 알 수가 없습니다.\n\n각 물약의 색깔과 주문서의 기호는 매 게임마다 달라집니다. 감정되지 않은 장비는 운이 좋다면 강화되어 있거나 마법이 부여되어 있을 수도 있지만, 저주가 걸려 있을 지도 모릅니다!\n\n만약 당신이 감정되지 않은 아이템을 사용할 때의 위험 요소를 줄이고 싶다면 감정의 주문서, 강화의 주문서, 저주 해제의 주문서가 큰 도움이 될 겁니다.\n\n(저널의 아이템 탭에서 당신이 감정한 적이 있는 아이템들의 목록을 확인할 수 있습니다.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=당신은 갓 획득한 아이템의 모든 정보를 알 수 없습니다.\n\n각 물약의 색깔과 주문서의 기호는 매 게임마다 달라집니다. 감정되지 않은 장비는 운이 좋다면 강화되어 있거나 마법이 부여되어 있을 수도 있지만, 저주가 걸려 있을 지도 모릅니다!\n\n만약 당신이 감정되지 않은 아이템을 사용할 때의 위험 요소를 줄이고 싶다면 감정의 주문서, 강화의 주문서, 저주 해제의 주문서가 큰 도움이 될 겁니다.\n\n(일지의 아이템 탭에서 당신이 감정한 아이템의 목록을 확인할 수 있습니다.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.title=허기에 대처하는 법
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.body=식량을 효율적으로 먹는 것으로 생존 가능성을 크게 높일 수 있습니다. 체력과 허기는 둘 다 관리할 수 있는 자원이라고 생각하면 용이합니다. 둘 모두 항상 최대로 유지할 필요가 없다는 뜻입니다.\n\n굶주림 상태가 되면 체력이 깎이며, 배가 부르면 체력이 서서히 회복됩니다. 만약 당신의 체력이 가득 차 있다면, 배가 부르는 것으로부터 얻는 체력 재생은 낭비될 것입니다.\n\n체력과 허기를 잘 분배한다면 음식을 훨씬 많이 아낄 수 있습니다.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.body=식량을 효율적으로 분배해 생존 가능성을 크게 높일 수 있습니다. 체력과 허기는 둘 다 관리할 수 있는 자원이라고 생각하면 용이합니다. 둘 모두 항상 최대로 유지할 필요가 없다는 뜻입니다.\n\n굶주림 상태가 되면 체력이 깎이며, 배가 부르면 체력이 서서히 회복됩니다. 만약 당신의 체력이 가득 차 있다면, 배가 부르는 것으로부터 얻는 체력 재생은 낭비될 것입니다.\n\n체력과 허기를 잘 분배한다면 음식을 훨씬 많이 아낄 수 있습니다.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.title=실패에 대처하는 법
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=불행히도, 던전을 탐험하는 것은 매우 위험한 일이며 대부분의 탐험가들은 결국 그들의 최후를 맞이했습니다. 행운은 분명 도움이 되긴 하지만, 최고의 모험가들은 그들의 탐험 성공 확률을 높이기 위해 매번 크고 작은 기술들을 사용합니다.\n\n(여러 번 죽는다고 너무 위축될 필요는 없습니다. 이 게임은 매우 어려우니까요! 당장 게임을 클리어하는 것에만 집중하지 말고, 게임에 대해 이해하고 경험을 통해 꾸준히 성장하는 것에 집중하는 것이 중요합니다.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=불행하게도, 던전을 탐험하는 것은 매우 위험한 일이며 대부분은 최후를 맞을 것입니다. 행운에 모든 것이 달렸다곤 하지만, 최고의 모험가들은 탐험의 성공을 위해 모든 수단과 방법을 가리지 않아야 합니다.\n\n(여러 번 죽는다고 해도 너무 위축될 필요는 없습니다. 이 게임은 매우 어려우니까요! 당장 게임을 클리어하는 것에만 집중하지 말고, 게임에 대해 이해하고 경험을 통해 꾸준히 성장하는 것에 집중하는 것이 중요합니다.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.title=탐색
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.body=던전은 얼핏 보면 보이지 않는 숨겨진 문과 함정들로 가득합니다. 탐색은 시간이 소모되지만, 당신이 무언가 숨겨져 있는 것이 의심되는 곳을 수색하는 데에 매우 효과적인 방법입니다.\n\n문이 숨겨져 있는 것 같다면 벽 근처에서 탐색을 하면 되며, 함정이 숨겨져 있는 것 같다면 주변 바닥을 탐색하면 됩니다.\n\n(당신은 돋보기 버튼을 두 번 눌러 주변의 모든 타일들을 탐색할 수 있습니다. 탐색을 하면 이러한 타일에 있는 숨겨진 모든 것이 드러나게 됩니다.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.body=던전은 얼핏 보면 보이지 않는 숨겨진 문과 함정들로 가득합니다. 탐색은 시간이 소모되지만, 무언가 숨겨져 있는 것이 의심되는 곳을 수색하는 데에 매우 효과적인 방법입니다.\n\n문이 숨겨져 있는 것 같다면 벽 근처에서 탐색을 하면 되며, 함정이 숨겨져 있는 것 같다면 주변 바닥을 탐색하면 됩니다.\n\n(돋보기 버튼을 두 번 눌러 주변의 모든 타일을 탐색할 수 있습니다. 탐색을 하면 해당 타일에 있는 숨겨진 모든 것이 드러나게 됩니다.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.title=힘
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.body=던전에서는 무기와 갑옷을 수련할 시간이 많이 없습니다. 그렇기에 그것을 잘 다루기 위해서는 순수한 힘이 필요할 것입니다.\n\n힘의 물약은 당신의 힘을 증가시켜 더 무겁고, 높은 단계의 장비를 더 빨리 착용할 수 있게 해 줍니다.\n\n높은 단계의 장비를 착용하기 위해 작업하는 것도 중요하지만, 일찍 착용할 수 있는 낮은 단계의 장비들을 무시해서는 안 됩니다. 당신이 던전의 깊은 곳까지 내려가게 되면 살아남기 위해 높은 단계의 장비가 필요하게 되겠지만, 일단 그것들을 착용하기 위해서는 충분히 오래 살아남아야 합니다!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.body=던전에서는 무기와 갑옷을 숙달할 시간이 없습니다. 그렇기에 그것을 잘 다루기 위해서는 순수한 힘이 필요할 것입니다.\n\n힘의 물약은 당신의 힘을 증가시켜 더 무겁고, 높은 단계의 장비를 더 빨리 착용할 수 있게 해 줍니다.\n\n높은 단계의 장비를 착용하기 위해 던전을 무작정 돌파하기보단, 일찍 착용할 수 있는 낮은 단계의 장비들을 활용하는 것이 좋습니다. 던전의 깊은 곳까지 내려가게 되면 살아남기 위해 높은 단계의 장비가 필요하게 되겠지만, 깊은 곳에 도달하기 위해서는 수단과 방법을 가리지 않아야 합니다.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=강화
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=던전에 깊이 들어갈수록, 마법으로 강화한 장비를 사용하는 것이 중요해집니다.\n\n높은 단계의 무기와 방어구는 강화로부터 더 많은 힘을 얻지만, 이것들은 자유롭게 사용하기 위해서 적절한 힘이 필요합니다. 마법 막대, 반지, 유물들은 힘을 필요로 하지 않지만, 사용에 제한이 있거나 전투에 직접적인 도움을 주진 않습니다.\n\n던전 후반부에서 성공하기 위한 가장 중요한 방법 중 하나는 바로 강화에 대한 올바른 선택입니다. 탐험에 성공한 많은 모험가들은 고도로 강화된 높은 단계의 장비로 던전 탐험을 마무리합니다.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=던전에 깊이 들어갈수록, 마법으로 강화한 장비를 사용하는 것이 중요해집니다.\n\n높은 단계의 무기와 방어구는 강화로부터 더 많은 효과를 얻지만, 이것들은 자유롭게 사용하기 위해서 적절한 힘이 필요합니다. 마법 막대, 반지, 유물들은 힘을 필요로 하지 않지만, 사용에 제한이 있거나 전투에 직접 도움을 주진 않습니다.\n\n던전 후반부에서 성공하기 위한 가장 중요한 방법 중 하나는 바로 강화에 대한 올바른 선택입니다. 탐험에 성공한 많은 모험가들은 고도로 강화된 높은 단계의 장비로 던전 탐험을 마무리합니다.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.title=효율적인 아이템 수집
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.body=몇몇 방들은 더 나은 전리품을 가지고 있습니다. 그중 몇몇은 열쇠로 잠겨 있을 수도 있고, 장애물로 막혀 극복해야 하는 것도 있습니다.\n\n장애물로 막힌 문이 있다면, 주변을 둘러보세요. 열쇠나 장애물을 통과할 수 있는 수단은 거의 항상 같은 층에 생성됩니다.\n\n힘의 물약과 강화의 주문서는 당신이 얼마나 탐험을 잘 했느냐를 보여 주는 기준점이 될 수 있습니다. 하나의 계층에 포함된 5개의 층마다 강화의 주문서 3개와 힘의 물약 2개가 생성됩니다.\n\n(저널 화면의 노트 탭에서 중요한 랜드마크와 사용하지 않은 열쇠를 확인할 수 있습니다.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.body=몇몇 방들은 더 나은 전리품을 가지고 있습니다. 그중에는 열쇠로 잠긴 방도 있고 있고, 특수한 방법으로만 들어갈 수 있는 방도 있습니다.\n\n장애물로 막힌 문이 있다면, 주변을 둘러보세요. 열쇠나 장애물을 통과할 수단은 거의 항상 같은 층에 생성됩니다.\n\n힘의 물약과 강화의 주문서는 당신이 얼마나 탐험을 잘 했느냐를 보여 주는 기준점이 될 수 있습니다. 하나의 계층을 이루는 5개의 층에는 강화의 주문서 3개와 힘의 물약 2개가 생성됩니다.\n\n(일지 화면의 메모 탭에서 특수한 방과 사용하지 않은 열쇠를 확인할 수 있습니다.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=경험치를 얻는 것
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=당신의 경험 레벨은 당신의 정확성, 회피, 체력을 증진시키며, 특성 포인트를 제공합니다. 이것들은 전투에 커다란 변화를 가져다 줄 수 있으며, 매 층마다 적어도 1 레벨은 얻는 것이 가장 좋습니다.\n\n탐험과 전투를 무시하고 던전을 빠르게 주파하는 것은 언뜻 보면 편해 보이지만, 그렇게 하게 되면 당신은 경험치와 유용한 아이템들을 얻을 수 없게 됩니다.\n\n(당신은 게임 인터페이스 꼭대기에 위치한 스테이터스 칸에서 경험치를 포함한 영웅에 대한 정보를 볼 수 있습니다. 또한 영웅의 초상화를 눌러 더 자세한 정보를 확인할 수 있습니다.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=당신의 경험 레벨은 당신의 정확성, 회피, 체력을 증진시키며, 특성 포인트를 제공합니다. 모두 전투에 커다란 변화를 가져다 줄 수 있으며, 매 층마다 적어도 1 레벨은 얻는 것이 가장 좋습니다.\n\n탐험과 전투를 무시하고 던전을 빠르게 주파하는 것은 언뜻 보면 편해 보이지만, 그렇게 하게 되면 당신은 경험치와 유용한 아이템들을 얻을 수 없게 됩니다.\n\n(게임 인터페이스 상단에 경험치를 포함한 영웅에 대한 정보를 볼 수 있습니다. 또한 영웅의 초상화를 눌러 더 자세한 정보를 확인할 수 있습니다.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.title=위치 선정
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.body=효과적으로 적과 싸우는 것은 강력한 장비 뿐만 아니라 좋은 전략에도 달려있습니다. 포위되는 것과 같은 위험한 상황은 대부분 좋은 위치 선정으로 예방할 수 있습니다.\n\n예를 들어, 던전의 대부분은 좁고 긴 통로로 이루어져 있으며, 이는 적을 한 번에 하나씩 대적하기 좋은 장소입니다. 이러한 통로는 대부분 문이 있는 경우가 많기 때문에, 기습을 하기에도 좋습니다!\n\n잔디, 물, 함정과 같은 환경적 특징들을 당신에게 유리하게 작용하도록 만들 수 있는 작은 방법들이 많이 있습니다.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.body=효과적으로 적과 싸우기 위해서는 강력한 장비 뿐만 아니라 좋은 전략 수립도 중요합니다. 적에게 둘러싸이는 상황 등은 대부분 좋은 위치 선정으로 예방할 수 있습니다.\n\n예를 들어, 던전의 대부분은 좁고 긴 통로로 이루어져 있으며, 이는 적을 한 번에 하나씩 대적하기 좋은 장소입니다. 통로는 대부분 문이 있는 경우가 많기 때문에, 기습을 하기에도 좋습니다!\n\n잔디, 물, 함정과 같은 환경적 특징들을 당신에게 유리하게 작용하도록 만들 수 있는 작은 방법들이 많이 있습니다.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.title=마법 공격
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.body=마법 공격은 피하기가 매우 어려우며 갑옷을 관통합니다. 이것은 당신의 마법 막대가 매우 안정적인 공격 수단이라는 뜻이 되지만, 또한 마법을 사용하는 적들은 매우 위험하다는 뜻도 됩니다!\n\n하지만 마법 공격에는 단점 또한 존재합니다. 마법 막대는 충전량에 상한이 있으며, 또한 적들이 사용하는 마법에는 어떤 형태로든 당신을 약화시키는 효과가 있습니다.\n\n마법을 사용하는 적을 마주치게 되면, 그 피해를 고스란히 다 받는 대신 그들의 마법을 피할 방법을 찾는 것이 매우 중요합니다.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.body=마법 공격은 피하기가 매우 어려우며 갑옷을 관통합니다. 그렇기에 마법 막대가 좋은 공격 수단이 되지만, 반대로 마법을 사용하는 적들도 매우 위험한 적수입니다.\n\n하지만 마법 공격에는 단점 또한 존재합니다. 마법 막대는 충전량이 제한되어 있으며, 또한 적들이 사용하는 마법에도 결점이 적어도 하나 이상 존재합니다.\n\n마법을 사용하는 적을 마주치게 되면, 그 피해를 고스란히 받아 내는 대신 그 마법을 피할 방법을 찾는 것이 매우 중요합니다.
|
||||
|
||||
journal.document.alchemy_guide.title=연금술 가이드
|
||||
journal.document.alchemy_guide.potions.title=물약 제조
|
||||
journal.document.alchemy_guide.potions.body=연금술의 실용적인 응용에 오신걸 환영합니다!\n\n이 책은 연금술사를 취미로 하거나 손이 지저분해지기를 바라는 모험가들에게 레시피를 제공합니다.\n\n우리는 연금술의 가장 대표적인 레시피부터 시작할 예정입니다. 연금솥에 아무 씨앗 세개를 넣어 무작위 물약을 양조해보세요!\n\n모든 씨앗은 물약과 짝을 이루고 있고, 당신이 만드는 물약은 사용한 씨앗들 중 하나와 연관이 있을 수 있습니다. 같은 씨앗 여러 개를 사용하면 이것의 생성 가능성이 높아질 것입니다.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.stones.title=룬석 생성
|
||||
journal.document.alchemy_guide.stones.body=연금술 솥에 주문서를 넣어 섞으면, 연금술 솥의 힘이 주문서의 마법을 솥 안에 있는 두 개의 돌에 스며들게 해 룬석을 만들어낼 것입니다!
|
||||
journal.document.alchemy_guide.stones.body=연금술 솥에 주문서를 넣어 섞으면, 연금술 솥의 힘이 주문서의 마법을 두 개의 돌에 스며들게 하여 룬석을 만들어낼 것입니다!
|
||||
journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=에너지와 음식
|
||||
journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=몇몇 레시피는 연금술 솥 자체의 에너지를 필요로 합니다. 에너지는 재료들의 총합보다 더 많이 생산하는 레시피에 사용됩니다.\n\n그러나 모든 에너지를 사용하는 레시피들이 특별히 신비로운 것은 아닙니다. 이러한 레시피들은 연금술보다는 요리와 더 닮아 있습니다.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.bombs.title=폭탄 개조
|
||||
journal.document.alchemy_guide.bombs.body=표준적인 흑색 화약 폭탄은 특정한 아이템과 혼합하여 강화된 폭탄을 만들 수 있습니다.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.title=무기 증폭
|
||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.body=몇몇 가벼운 무기, 혹은 마법 무기는 연금술에 활용할 수 있습니다!\n\n각각의 투척무기는 동일한 강화수치를 가진 동일한 단계의 다른 투척무기를 완전히 수리할 수 있을 정도로 많은 액체 금속을 생성할 것입니다.\n\n마법 막대는 같은 강화수치를 가진 또다른 2개의 마법 막대를 한 번씩 강화할 수 있는 양의 아케인 레진을 생성할 것입니다. 마법 막대는 아케인 레진으로 최대 +3까지 강화할 수 있습니다.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.title=무기 개선
|
||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.body=몇몇 가벼운 무기, 혹은 마법 무기는 연금술에 활용할 수 있습니다!\n\n각 투척 무기는 동일한 강화 수치를 가진 같은 단계의 투척 무기를 완전히 수리할 양의 액체 금속을 생성합니다.\n\n마법 막대는 같은 강화 수치를 가진 마법 막대 두 개를 강화할 양의 신비한 송진을 만들어냅니다. 마법 막대는 신비한 송진으로 최대 +3까지 강화할 수 있습니다.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=신비로운 물약들
|
||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=물약은 신비로운 물약을 만들기 위해 두 개의 씨앗을 통해서 증강시킬 수 있습니다. 이것들은 더 강력한 효과를 가지지만, 대부분 다른 방식으로 사용할 때 유용합니다.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=신비로운 주문서들
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
journal.document.adventurers_guide.title=Tom Mistrzostwa Lochu
|
||||
journal.document.adventurers_guide.title=Księga "Jak przezwyciężyć lochy"
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.title=Wprowadzenie
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Witaj Poszukiwaczu Przygód, czytasz Tom Mistrzostwa Lochu! Ta książka jest pełna porad i sztuczek mających na celu pomóc nowym poszukiwaczom przetrwać i rozwijać się!\n\nTego poradnika najlepiej używać w odniesieniu do otoczenia. Dzięki zawartej w nim magii podpowie ci, kiedy jest najlepszy moment na przeczytanie każdej ze stron. Oczywiście, możesz przeczytać je wszystkie naraz, jeśli tak wolisz.\n\n(Jeśli ikona dziennika w prawym górnym rogu miga, oznacza to, że poradnik ma ci coś do powiedzenia! Niestety, wygląda na to, że niektóre ze stron są wyrwane, może znajdują się gdzieś w lochu?)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.title=Przyglądanie się
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.body=Atakowanie przeciwników bez jakiegokolwiek planu prawie zawsze kończy się źle. Ważne jest, aby się nie śpieszyć; przeanalizować swoich przeciwników i otoczenie w celu znalezienia najlepszego sposobu na radzenie sobie z nimi.\n\nPrzyglądanie się rzeczom nie zajmuje czasu, więc dobrze jest wyrobić sobie nawyk analizy wszystkiego, co dla ciebie nowe.\n\n(Możesz przyjrzeć się danej rzeczy klikając przycisk lupy, a następnie rzecz, której chcesz się przyjrzeć. Możesz też zobaczyć opisy pozytywnych i negatywnych efektów klikając na ich ikony.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Witaj, poszukiwaczu przygód! Właśnie czytasz księgę "Jak przezwyciężyć lochy"! Ten poradnik jest pełen sztuczek i wskazówek, które mają pomóc świeżo upieczonym poszukiwaczom przygód w przetrwaniu i odniesieniu sukcesu! \n\nPoradnik ten najlepiej używać jako odniesienie w razie potrzeby. Z pomocą magii automatycznie da ci on znać, kiedy najlepiej przeczytać daną stronę! Oczywiście, nic nie stoi na przeszkodzie, by przeczytać całość na raz. \n\n(Gdy ikona dziennika w prawym górnym rogu ekranu migocze, poradnik będzie miał ci coś do przekazania! Wydaje się, że kilka stron zostało wyrwanych z książki, być może uda ci się je znaleźć gdzieś w lochu?)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.title=Obserwowanie
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.body=Atakowanie wrogów bez jakiegokolwiek planu prawie zawsze kończy się źle. Ważne jest, aby się nie śpieszyć; przeanalizować swoich przeciwników i otoczenie w celu znalezienia najlepszego sposobu na radzenie sobie z nimi.\n\nPrzyglądanie się rzeczom nie zajmuje czasu, więc dobrze jest wyrobić sobie nawyk analizy wszystkiego, co dla ciebie nowe.\n\n(Możesz przyjrzeć się danej rzeczy klikając przycisk lupy, a następnie rzecz, której chcesz się przyjrzeć. Możesz też zobaczyć opisy pozytywnych i negatywnych efektów klikając na ich ikony.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Ataki z zaskoczenia
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Nigdy nie chybisz przeciwnika, jeśli zaskoczysz go przez atakowanie spoza jego pola widzenia lub tuż po tym, jak cię zobaczą. Nawet najbardziej zwinni wrogowie nie są w stanie przewidzieć ataku z zaskoczenia, co czyni tę technikę niezwykle przydatną na upiory i węże.\n\nJednym z najczęściej spotykanych elementów otoczenia, które można wykorzystać do ataków z zaskoczenia są drzwi. Jeśli przeciwnik w pogoni za tobą będzie próbował przejść przez drzwi, możesz odwrócić się i zaatakować, zanim się zorientuje!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identyfikacja przedmiotów
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ journal.document.adventurers_guide.looting.body=Określone pokoje często zawier
|
|||
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Zdobywanie doświadczenia
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Twój poziom doświadczenia wpływa na celność, unik, zdrowie i zapewnia punkty talentu. Każda z tych rzeczy może wpłynąć na losy walki. Najlepiej zdobywać co najmniej jeden poziom na każde piętro lochu.\n\nPrzebiegnięcie przez loch w celu uniknięcia walki i eksploracji może być kuszące, ale taka taktyka pozbawi cię cennych zasobów i doświadczenia.\n\n(Możesz zobaczyć informacje o swoim bohaterze, w tym o jego doświadczeniu, na panelu statystyk na górze interfejsu gry. Kliknij na portret swojego bohatera, aby zobaczyć jeszcze więcej informacji.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Ustawianie się
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Efektywna walka z przeciwnikami zależy zarówno od dobrej strategii jak i silnego ekwipunku. Niebezpiecznym sytuacjom, takim jak zostanie otoczonym można zapobiec dobrym ustawianiem się.\n\nPrzykładowo, większość lochów ma cienkie korytarze, które są idealne do zmuszania przeciwników do walki jeden na jednego. Te same korytarze często mają drzwi, umożliwiające ataki z zaskoczenia!\n\nJest wiele małych sposobów na wykorzystywanie własności terenu, takich jak trawa, woda, czy pułapki w celu uzyskania przewagi.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Efektywna walka z przeciwnikami zależy zarówno od dobrej strategii, jak i silnego ekwipunku. Niebezpiecznym sytuacjom, takim jak zostanie otoczonym można zapobiec dobrym ustawianiem się.\n\nPrzykładowo, większość lochów ma wąskie korytarze, które są idealne do zmuszania przeciwników do walki jeden na jednego. Te same korytarze często mają drzwi, umożliwiające ataki z zaskoczenia!\n\nJest wiele różnych sposobów na wykorzystywanie własności terenu, takich jak trawa, woda, czy pułapki w celu uzyskania przewagi.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Ataki magiczne
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magiczne ataki przebijają się przez zbroję i są bardzo trudne do ominięcia. Oznacza to, że obrażenia zadawane przez różdżki są niezawodne, ale także czyni przeciwników władających magią niezwykle niebezpiecznymi.\n\nAtaki magiczne mają także swoje wady. W przypadku różdżek objawiają się one ograniczoną liczbą ładunków, ale nawet magiczni przeciwnicy mają swoje słabe punkty.\n\nGdy zmierzasz się z przeciwnikiem używającym magii, bardzo ważnym jest wyszukanie sposobu na uniknięcie ich ataku zamiast po prostu przyjmowania go na siebie.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,42 +1,42 @@
|
|||
journal.document.adventurers_guide.title=Tome of Dungeon Mastery
|
||||
journal.document.adventurers_guide.title=Tomo da Masmorrearia
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.title=Introdução
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery! This book is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nThis guide is best used as a reference, and will magically let you know when is the best time to read each page! Of course, you can still read it all at once if you prefer.\n\n(Whenever the journal icon at the top-right blinks, the guidebook has something to tell you! Some pages seem to be ripped out of the book though, perhaps you can find them in the dungeon?)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.title=Examining
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to take your time and study your opponents and surroundings so that you can learn how best to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so it's best to get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by tapping on the magnifying glass button, and then on the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by tapping on their icons.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Saudações aventureiro, você está lendo o Guia para Masmorrearia! O livro está cheio de dicas e truques para ajudar intrépidos aventureiros a sobreviver e superar!\n\nO guia é melhor usado como referência e vai magicamente permitir que você saiba quando é a melhor hora para ler cada página! Com certeza, você ainda pode ler ele de uma vez só, se preferir.\n\n(Quando o ícone do livro à direita em cima piscar, o guia tem alguma coisa para te contar! Algumas páginas parecem ter sido arrancadas do livro, talvez você possa achá-las na masmorra)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.title=Examinando
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.body=Correr em direção aos inimigos não é a melhor forma de lidar com eles. É importante tomar um tempo para estudar seus oponentes e arredores, então você pode descobrir a melhor forma para derrotá-los!\n\nExaminar coisas também não toma tempo, então é melhor ter o hábito de fazer isso com tudo o que você encontra\n\n(Você pode examinar alguma coisa clicando no botão de lupa e então na coisa que você pretende examinar. Você também pode examinar efeitos positivos ou negativos clicando nos seus ícones)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Ataques Surpresa
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=You're guaranteed to hit an enemy if you surprise them by attacking from outside of their view, or right as you enter their view. Even the most evasive of enemies can't dodge a surprise attack, which makes them very useful against enemies like wraiths and snakes.\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door, if an enemy chases you through one you can turn around as they enter and catch them by surprise!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Você tem um ataque garantido se surpreender um inimigo atacando de fora do seu campo de visão, ou logo que entrar na vista dele. Mesmo os mais evasivos dos inimigos não pode desviar de um ataque surpresa, o que faz deles muito úteis contra inimigos como espectros e cobras\n\nUma da aparte mais comum do ambiente que você pode usar para surpreender inimigos é uma porta. Se um inimigo te persegue e passa por uma porta, você pode pegá-los de surpresa assim que passar por uma
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identificando itens
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=You won't know all of the properties of some items when you first find them.\n\nThe color of each potion and symbol of each scroll is different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified items.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Você não vai saber as propriedades dos itens na primeira vez que encontrá-los.\n\nA cor de cada poção e o símbolo de cada pergaminho é diferente em cada partida. Equipamento não identificado pode estar melhorados ou encantado, se você tiver sorte, ou pode estar amaldiçoado.\n\nPergaminhos de Identificação, Aprimoramento ou de Remover Maldição são muito úteis se quer diminuir o risco de usar itens não identificados.\n\n(Você pode achar uma lista de todos os itens que identificou na aba de Itens do Guia)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.title=Lidando com a Fome
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. It's best to think of health and hunger as resources that need to be managed, rather than being kept full at all times.\n\nStarving hurts, and being full slowly heals you. If you have full health though, the health regeneration you get from being full will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.body=Racionamento efetivo de comida é uma das melhores coisas que você pode fazer para melhorar suas chances de sobreviver. É melhor pensar que vida e fome são recursos que precisam ser controlados, mais do que mantidos cheios o tempo todo\n\nTer fome dói, e estar satisfeito vai regenerar sua vida devagar. Se você tem a vida cheia, a regeneração que ganha por estar satisfeito é perdida.\n\nSo você usa sua comida baseado na sua quantidade de vida, ela vai durar muito mais.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Lidar com a Derrota
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise. While luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot. You shouldn't expect to get very far in your first few tries, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.title=Searching
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by double-tapping on the magnifying glass button. Anything that's hidden in these tiles will be revealed.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Infelizmente, masmorrearia é uma profissão muito perigosa e muitos aventureiros vão, eventualmente, encontrar sua morte. Enquanto a sorte pode definitivamente ter seu papel, os melhores aventureiros são aqueles que usam cada pequeno truque para melhorar suas chances de sucesso.\n\n(Não fique desanimado se morrer muitas vezes. Você não deve esperar conseguir ir muito longe nas primeiras tentativas, esse jogo é difícil! Foque em aprender e vá melhorando aos poucos, não foque em vencer direto.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.title=Procurando
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.body=Masmorras são cheias de corredores secretos e armadilhas que parecem invisíveis à primeira olhada. Procurar toma tempo, mas é muito útil se você suspeita que alguma coisa está escondida.\n\nExamine paredes próximas se você suspeita de uma porta escondida, ou o chão ao redor se suspeita de uma armadilha oculta.\n\n(Você pode examinar todos os quadrados ao redor clicando duas vezes no botão de Lupa. Qualquer coisa escondida vai ser revelada)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.title=Força
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of Strength directly enhance your physical might and are the most effective way to meet the requirements of heavier, higher tier gear.\n\nIt's important to work towards heavier, high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner as well. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip it first!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Upgrades
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is one of the most important ways to set yourself up for success later in the dungeon. The most successful adventurers will end their dungeon runs with highly upgraded high tier gear.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.body=Não vai haver tempo para treinar com as armas e armaduras que você achar na masmorra, então você vai precisar de força bruta para usá-las eficientemente.\n\nPoções da Força vão aumentar diretamente sua força física e são a forma mais efetiva para alcançar os requerimentos de equipamentos mais pesados, de nível mais alto.\n\nÉ importante desejar itens mais pesados, de níveis maiores, mas não ignore completamente equipamentos que você pode usar mais cedo também. Uma vez que você esteja fundo o suficiente na masmorra, vai precisar de equipamentos de nível mais alto, mas vai precisar sobreviver o suficiente para usá-los primeiro!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Melhorias
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Quanto mais fundo você for na masmorra, mas importante vai ser usar equipamentos encantados magicamente.\n\nQuando mais alto o nível das armas e armaduras, mas elas ganham com melhorias, mas você vai precisar de força para usá-las corretamente. Varinhas, anéis e artefatos não precisam de força, mas tem usos limitados ou não te ajudam diretamente em combate.\n\nFazer boas escolhas sobre o que melhorar é uma das formais mais importantes para se alçar ao sucesso mais adiante na masmorra. Os mais bem-sucedidos aventureiros vão acabar a aventura com equipamento de nível alto bem melhorado.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.title=Pilhagem Efetiva
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. Whether it's a key or something more crafty, you can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Ganhando Experiência
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Your experience level boosts your accuracy, evasion, health, and awards talent points. All of these can make a big difference in combat. It's best to have at least one level for each floor of the dungeon.\n\nIt can be tempting to rush through a dungeon, avoiding exploration and combat, but doing so will deprive you of both supplies and experience.\n\n(You can see information about your hero, including exp, on the status pane at the top of the game interface. Tap on your hero portrait to get even more info.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Positioning
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded are often preventable with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Seu nível de experiência aumenta a sua precisão, evasão, saúde e te dá pontos de talento. Tudo isso pode fazer uma grande diferença em combate. É melhor ganhar ao menos um nível para cada andar da masmorra.\n\nPode ser tentador correr pela masmorra, evitando a exploração e combate, mas fazer isso só vai privar você de suprimentos e experiência.\n\n(Você pode ver informações sobre seu herói, incluindo experiência, no painel de status no topo da tela de jogo. Clique no retrato do seu herói para ter ainda mais informação.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Posicionamento
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Lutar com inimigos depende de uma boa estratégia de acordo com quão forte é o equipamento. Situações ruins como ser cercado podem ser evitadas com um bom posicionamento.\n\nPor exemplo, as masmorras possuem corredores apertados, que obrigam os inimigos a te enfrentarem um de cada vez. Esses corredores frequentemente possuem portas, que podem ser usadas para ataques surpresa!\n\nHá várias pequenas formas de usar o ambiente para tomar vantagem, como com grama, água ou armadilhas.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Ataques Mágicos
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. In the case of wands it's their limited charges, but magic that enemies use will always have some form of weakness as well.\n\nWhen facing enemies that use magic it is extremely important to figure out how to evade their magic, rather than just eating the damage from it.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Ataques mágicos vão além da armadura e são extremamente difíceis de esquivar. Isso significa que suas varinhas serão muito confiáveis, mas também que inimigos mágicos são extremamente perigosos!\n\nAtaques mágicos sempre têm uma fraqueza. No caso das varinhas é a sua carga limitada, mas a mágica que os inimigos usam também sempre vai ter uma fraqueza.\n\nQuando enfrentar inimigos que usam magia, é extremamente importante pensar como escapar de sua magia, mais do que receber o dano.
|
||||
|
||||
journal.document.alchemy_guide.title=Guia de Alquimia
|
||||
journal.document.alchemy_guide.potions.title=Criando Poções
|
||||
journal.document.alchemy_guide.potions.body=Bem-vindo à Aplicações Práticas da Alquimia!\n\nEste livro serve como uma referência de receita para alquimistas e aventureiros amadores procurando sujar as mãos.\n\nVamos começar com a receita de alquimia mais icônica: Coloque três sementes quaisquer em um vaso de alquimia para preparar uma poção aleatória!\n\nCada semente tem uma poção correspondente, e a poção que você cria pode se relacionar com uma das sementes usadas. Usar múltiplas da mesma semente aumentará a chance de isso ocorrer.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.stones.title=Criando Pedras Rúnicas
|
||||
journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two rocks within the pot. This creates runestones!
|
||||
journal.document.alchemy_guide.stones.body=Misturar um pergaminho em um pote de alquimia vai imbuir sua magia em duas ou três pedras dentro do pote. Isso cria pedras rúnicas!
|
||||
journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Energia e Comida
|
||||
journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Algumas receitas requerem energia da própria panela de alquimia. A energia é usada em receitas que produzem mais do que a soma de seus ingredientes.\n\nNem todas as receitas energéticas são especialmente místicas. Essas receitas se assemelham mais a culinária tradicional do que a alquimia.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Bombas Aprimoradas
|
||||
journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Uma bomba de pó preto padrão pode ser misturada com um item específico para criar uma bomba aprimorada.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Enhancing Weapons
|
||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Some of the lighter or more magical weapons can be used in alchemy!\n\nEach thrown weapon produces enough liquid metal to fully repair another weapon of the same level and tier.\n\nOne wand will produce enough arcane resin to upgrade two wands of the same level, but no higher than +3.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Encantando armas
|
||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Algumas das armas mais leves ou mais mágicas podem ser usadas na alquimia!\n\nCada arma de arremesso produz metal líquido para reparar totalmente outra arma de mesmo nível.\n\nUma varinha produz resina arcana suficiente para melhorar duas varinhas do mesmo nível mais não maior que +3.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Poções Exóticas
|
||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=As poções podem ser fortalecidas com duas sementes para criar poções exóticas. Elas têm efeitos mais poderosos, mas geralmente são úteis em maneiras diferentes.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Pergaminhos Exóticos
|
||||
|
|
|
@ -1,42 +1,42 @@
|
|||
journal.document.adventurers_guide.title=Tome of Dungeon Mastery
|
||||
journal.document.adventurers_guide.title=Альманах Путешественника
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.title=Приятно познакомиться!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery! This book is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nThis guide is best used as a reference, and will magically let you know when is the best time to read each page! Of course, you can still read it all at once if you prefer.\n\n(Whenever the journal icon at the top-right blinks, the guidebook has something to tell you! Some pages seem to be ripped out of the book though, perhaps you can find them in the dungeon?)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.title=Examining
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to take your time and study your opponents and surroundings so that you can learn how best to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so it's best to get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by tapping on the magnifying glass button, and then on the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by tapping on their icons.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Здравствуй! Перед тобой - книга, которая даст тебе множество советов, которые наверняка спасут твою жизнь.\n\nЛучше всего читать эту книгу только в самые нужные моменты, хотя и просто так её пролистать тебе никто не мешает.\n\n(Если иконка этой книги мигает - она явно хочет рассказать тебе что-нибудь новое! Некоторые страницы, похоже, были вырваны из книги. Возможно удастся их найти в подземелье?)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.title=Исследуй!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining.body=Нестись на противников сломя голову - хорошая возможность остаться без неё. Важно использовать весь накопленный опыт для поражения противников.\n\nУзнать всё о чём-то, что встретилось в первый раз ничего не стоит! Просто нажми один раз на кнопку с лупой и нажми на предмет, который хочешь изучить.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Будь хитёр и коварен!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=You're guaranteed to hit an enemy if you surprise them by attacking from outside of their view, or right as you enter their view. Even the most evasive of enemies can't dodge a surprise attack, which makes them very useful against enemies like wraiths and snakes.\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door, if an enemy chases you through one you can turn around as they enter and catch them by surprise!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Застать противника врасплох очень просто неожиданными атаками. Даже самые уворотливые не устоят перед такими, всего лишь нужно атаковать их, когда ты вне поля их зрения или они только что тебя увидели. Лучший способ расправиться, например, с призраками и змеями.\n\nЛегче всего провернуть такую атаку, когда противник зашёл за тобой в дверь - развернись и ударь его!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Опознавай предметы!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=You won't know all of the properties of some items when you first find them.\n\nThe color of each potion and symbol of each scroll is different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified items.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Никогда не знаешь, каким окажется найденный тобой предмет!\n\nВ каждом подземелье цвета зелий или эффекты рун на свитках различны. Если ты удачлив, найденная тобой экипировка может быть уже улучшена или зачарована, но она также может оказаться проклятой!\n\nСвитки опознания, улучшения и рассеяния проклятия снизят риск угодить в неприятности из-за подозрительного предмета.\n\n(Ты можешь найти список уже опознанных тобой предметов в разделе "предметы" этой книги)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.title=Береги запасы еды!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. It's best to think of health and hunger as resources that need to be managed, rather than being kept full at all times.\n\nStarving hurts, and being full slowly heals you. If you have full health though, the health regeneration you get from being full will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.body=Если ты нашёл еду, было бы хорошо применить её в подходящий момент. Не обязательно держать голод и здоровье полными, лучше использовать их в нужное время.\n\nСильный голод будет уменьшать здоровье, а полный желудок - восстанавливать. Однако, этот эффект будет потрачен впустую, если ты уже полностью здоров.\n\nЕсли ты будешь есть только, когда слишком голоден или ранен, твоих запасов хватит ещё надолго.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Принятие поражения
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise. While luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot. You shouldn't expect to get very far in your first few tries, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.title=Searching
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by double-tapping on the magnifying glass button. Anything that's hidden in these tiles will be revealed.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=К сожалению, Подземелье - место опасное, так что если дела идут не очень хорошо, ничего не мешает просто убежать в другую часть Подземелья и вернуться с новыми силами. Если удача - это не про тебя и ты погиб в подземелье, не вешай нос и просто начни заново. Кто знает, может, в этот раз повезёт!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.title=Обыскивай каждый уголок!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.searching.body=В Подземелье полно как секретных комнат, так и ловушек, которые трудно различить на первый взгляд. Обыск занимает время, но может принести свои плоды, если место слишком подозрительное.\n\nЕсли ты думаешь, что где-то находится дверь или ловушка - подойди вплотную и просто два раза нажми кнопку с лупой, если они там были, они сразу же станут видимыми.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.title=Сила
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of Strength directly enhance your physical might and are the most effective way to meet the requirements of heavier, higher tier gear.\n\nIt's important to work towards heavier, high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner as well. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip it first!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Upgrades
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is one of the most important ways to set yourself up for success later in the dungeon. The most successful adventurers will end their dungeon runs with highly upgraded high tier gear.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.body=Когда времени научиться использовать то или иное оружие или броню нет, приходится прибегать к грубой силе.\n\nЗелья силы увеличивают непосредственно твою физическую мощь и наиболее эффективны, чтобы подойти требованиям к тому или иному оружию получше.\n\nКонечно, важно стремиться получить экипировку получше, но не стоит забывать и о вещах, которые придётся использовать в недалёком будущем. Чем сильнее ты углубляешься в Подземелье, тем лучше предметы тебе нужны, но до них ещё нужно дожить!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Улучшения
|
||||
journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Чем глубже ты в Подземелье, тем важнее использовать улучшенные предметы.\n\nУлучшенные оружие и броня не только становятся сильнее от улучшений, но и снижают требования по силе. Волшебные палочки, кольца и артефакты не требуют силы, однако они ограничены в использовании или вообще не помогают непосредственно в бою.\n\nПравильный выбор предметов для улучшения - залог успеха в дальнейших частях Подземелья! Самые успешные искатели возвращались с сильно улучшенной экипировкой.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.title=Обыскивай каждый уголок!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. Whether it's a key or something more crafty, you can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.body=В некоторых комнатах можно найти сокровища подороже, но они либо забаррикадированы, либо заперты.\n\nБаррикады отлично сгорают, а вот к запертым дверям придётся подыскать ключ. В любом случае, решение лежит где-то на этаже. \n\nЗелья силы и свитки улучшения - отличный показатель твоей зоркости. В каждой регионе Подземелья спрятаны 2 зелья силы и 3 свитка улучшения, так что ищи вдоль и поперёк!\n\nДанные о важных местах и неиспользованных ключах находятся в одном из разделов этой книги.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Век живи - век учись!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Your experience level boosts your accuracy, evasion, health, and awards talent points. All of these can make a big difference in combat. It's best to have at least one level for each floor of the dungeon.\n\nIt can be tempting to rush through a dungeon, avoiding exploration and combat, but doing so will deprive you of both supplies and experience.\n\n(You can see information about your hero, including exp, on the status pane at the top of the game interface. Tap on your hero portrait to get even more info.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Positioning
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded are often preventable with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Убивая врагов, ты получаешь опыт, а когда твой уровень поднимается, ты получаешь бонусы к меткости, уклонению, а также очки талантов. Всё это может иметь решающую роль в бою. Рекомендуем держать свой уровень равным номеру этажа.\n\nМожет показаться хорошей идеей пробежать всё Подземелье, минуя врагов и этажи, но это лишит тебя как запасов, так и опыта.\n\n(Очки талантов находятся там же, где и информация о персонаже, то есть при нажатии на персонажа в левом верхнем углу.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Стой ровно!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Исход боя зависит как от силы экипировки, так и от знания стратегии. Если не хочешь, чтобы тебя окружили - выбирай правильное место!\n\nСамое лучшее - узкие тоннели, где враги смогут атаковать тебя только по одному. Более того, благодаря дверям и столбам будет достаточно легко совершить там неожиданную атаку!\n\nВпрочем, не стоит забывать и об окружении - высокая трава, вода и ловушки часто помогают в битве.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Не забывай о магии!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. In the case of wands it's their limited charges, but magic that enemies use will always have some form of weakness as well.\n\nWhen facing enemies that use magic it is extremely important to figure out how to evade their magic, rather than just eating the damage from it.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Магия проходит сквозь любую броню, а увернуться от неё не так-то просто! Таким образом, найденные тобой палочки очень помогают в битве, и наоборот, магия соперника очень для тебя опасна.\n\nУ магии есть и свои минусы: в отличии от врагов количество зарядов палочки у тебя ограничено. Зато враги не умеют использовать её вплотную!\n\nЕсли враг издали использует магию, лучше всего за чем-нибудь укрыться, нежели просто быть ходячей мишенью.
|
||||
|
||||
journal.document.alchemy_guide.title=Учебник алхимии
|
||||
journal.document.alchemy_guide.potions.title=Приготовление зелий
|
||||
journal.document.alchemy_guide.potions.body=Перед вами курс практических занятий по алхимии!\n\nЭта книга служит справочником рецептов для начинающих алхимиков или тех искателей приключений, которые не бояться запачкать руки.\n\nМы начнём с самой банальной алхимической формулы: сварите в алхимическом котле три семени любого растения, чтобы получить случайное зелье!\n\nКаждый вид растений соответствует одному виду зелий, и полученное вами зелье, скорее всего, будет соответствовать одному из использованных семян. Использование семян одного и того же растения увеличит шансы сварить конкретное зелье.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.stones.title=Создание рунных камней
|
||||
journal.document.alchemy_guide.stones.body=Если поместить свиток в алхимический горшок, то его магия впитается в два камня в горшке. Это создает рунные камни!
|
||||
journal.document.alchemy_guide.stones.body=Если поместить свиток в алхимический котел, то его магия впитается в два камня в горшке. Это создает рунные камни!
|
||||
journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Энергия и пища
|
||||
journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Для некоторых рецептов требуется расходовать энергию самого алхимического котла. Как правило, такие рецепты выдают больше, чем расходуют.\n\nВпрочем, не вся алхимия - это мистика и колдовство. Некоторые алхимические рецепты вполне неплохо бы смотрелись в поваренной книге.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Зачарованные бомбы
|
||||
journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Обычная бомба с порохом может быть смешана с некоторыми ингредиентами для того, чтобы получить зачарованную бомбу.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Улучшение оружия
|
||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Some of the lighter or more magical weapons can be used in alchemy!\n\nEach thrown weapon produces enough liquid metal to fully repair another weapon of the same level and tier.\n\nOne wand will produce enough arcane resin to upgrade two wands of the same level, but no higher than +3.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Более лёгкое или зачарованное оружие может быть использовано в алхимии!\n\nКаждое пожертвованное оружие произведёт столько жидкого металла, сколько потребуется для починки оружия того же уровня.\n\nОдна пожертвованная палочка произведёт достаточно магической смолы для улучшения двух других того же уровня, но не дальше, чем +3.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Особые зелья
|
||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=Простые зелья могут быть сварены с ещё двумя любыми семенами для того, чтобы создать так называемые "особые зелья". Эффекты таких зелий обычно сильны, но полезны в совсем других ситуациях.
|
||||
journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Особые свитки
|
||||
|
|
|
@ -65,11 +65,11 @@ levels.traps.flocktrap.desc=Vielleicht ist dies ein Witz eines Laienmagiers, tat
|
|||
levels.traps.frosttrap.name=Frostfalle
|
||||
levels.traps.frosttrap.desc=Wenn sie aktiviert wird, frieren die Chemikalien dieser Falle rasch die Luft um ihren Standort herum ein.
|
||||
|
||||
levels.traps.gatewaytrap.name=gateway trap
|
||||
levels.traps.gatewaytrap.desc=This special teleportation trap can activate an infinite numbers of times and always teleports to the same location.
|
||||
levels.traps.gatewaytrap.name=Gateway-Falle
|
||||
levels.traps.gatewaytrap.desc=Diese spezielle Teleportationsfalle kann unendlich oft aktiviert werden und transportiert immer an die selbe Stelle.
|
||||
|
||||
levels.traps.geysertrap.name=geyser trap
|
||||
levels.traps.geysertrap.desc=When triggered, this trap will cause a geyser of water to spew forth, knocking away all nearby characters and converting the surrounding terrain to water.
|
||||
levels.traps.geysertrap.name=Geysir-Falle
|
||||
levels.traps.geysertrap.desc=Wenn sie ausgelöst wird, entsteht ein Geysir, der alle Gegner in der Umgebung wegspült und das umliegende Gelände überflutet.
|
||||
|
||||
levels.traps.grimtrap.name=Grauensfalle
|
||||
levels.traps.grimtrap.ondeath=Du wurdest von der Druckwelle der Düsterfalle getötet...
|
||||
|
@ -110,7 +110,7 @@ levels.traps.summoningtrap.name=Beschwörungsfalle
|
|||
levels.traps.summoningtrap.desc=Das Auslösen dieser Falle wird eine zufällige Anzahl von Monstern in diesem Gebiet beschwören.
|
||||
|
||||
levels.traps.teleportationtrap.name=Teleportationsfalle
|
||||
levels.traps.teleportationtrap.desc=Whenever this trap is triggered, everything around it will be teleported to random locations on this floor.
|
||||
levels.traps.teleportationtrap.desc=Wenn diese Falle auslöst, wird alles in der Umgebung an zufällige Orte auf der Ebene teleportiert.
|
||||
|
||||
levels.traps.tengudarttrap.desc=Tengu hat sich eindeutig für einen Kampf vorbereitet. Diese Falle aktiviert eine versteckte Abschussvorrichtung, welche einen vergifteten Pfeil auf jeden außer Tengu schießt.\n\nDiese Falle ist so gut gebaut, dass man die Abschussvorrichtung unmöglich ohne magische Hilfe finden kann. Allerdings sieht man sie kurz, wenn sie aktiviert wird.
|
||||
|
||||
|
@ -123,7 +123,7 @@ levels.traps.corrosiontrap.name=Zersetzungsgas-Falle
|
|||
levels.traps.corrosiontrap.desc=Das Auslösen dieser Falle wird in der Umgebung Gase von tödlicher Säure freisetzen.
|
||||
|
||||
levels.traps.warpingtrap.name=Teleportationsfalle
|
||||
levels.traps.warpingtrap.desc=This trap is similar to a teleportation trap, but will also cause the hero to lose their knowledge of the floor's layout!
|
||||
levels.traps.warpingtrap.desc=Diese Falle ähnelt der Teleportationsfalle, allerdings wird der Held dadurch seine Orientierung verlieren.
|
||||
|
||||
levels.traps.weakeningtrap.name=Schwäche-Falle
|
||||
levels.traps.weakeningtrap.desc=Dunkle Magie in dieser Falle saugt die Energie aus allem heraus, was mit ihr in Berührung kommt. Mächtige Feinde können dem Effekt jedoch widerstehen.
|
||||
|
|
|
@ -66,7 +66,7 @@ levels.traps.frosttrap.name=서리 함정
|
|||
levels.traps.frosttrap.desc=이 함정을 밟으면 화학 반응으로 인해 주변의 넓은 지역의 공기를 급속도로 냉각시킬 것이다.
|
||||
|
||||
levels.traps.gatewaytrap.name=통로 함정
|
||||
levels.traps.gatewaytrap.desc=이 특별한 공간이동 함정은 무제한으로 작동하며 대상을 항상 같은 지점으로 공간이동시킬 것이다.
|
||||
levels.traps.gatewaytrap.desc=이 특별한 공간이동 함정은 작동해도 망가지지 않으며 대상을 항상 같은 지점으로 공간이동시킬 것이다.
|
||||
|
||||
levels.traps.geysertrap.name=간헐천 함정
|
||||
levels.traps.geysertrap.desc=이 함정이 작동하면 간헐천에서 물이 뿜어져 나와 근처의 캐릭터들을 밀쳐내고 바닥을 물로 뒤덮을 것이다.
|
||||
|
|
|
@ -65,11 +65,11 @@ levels.traps.flocktrap.desc=Provavelmente alguma piada de um mago amador. Ativar
|
|||
levels.traps.frosttrap.name=armadilha de geada
|
||||
levels.traps.frosttrap.desc=Quando ativado, os produtos químicos nesta armadilha congelarão rapidamente o ar em uma grande área ao seu redor.
|
||||
|
||||
levels.traps.gatewaytrap.name=gateway trap
|
||||
levels.traps.gatewaytrap.desc=This special teleportation trap can activate an infinite numbers of times and always teleports to the same location.
|
||||
levels.traps.gatewaytrap.name=armadilha do ponto marcado
|
||||
levels.traps.gatewaytrap.desc=Essa armadilha de teletransportação especial pode ser ativada infinitas vezes e sempre te levará para o mesmo lugar.
|
||||
|
||||
levels.traps.geysertrap.name=geyser trap
|
||||
levels.traps.geysertrap.desc=When triggered, this trap will cause a geyser of water to spew forth, knocking away all nearby characters and converting the surrounding terrain to water.
|
||||
levels.traps.geysertrap.desc=Quando ativada essa armadilha ativará um gêiser de água que ejetará todos os seres próximos para longe e converterá o terreno em volta em água.
|
||||
|
||||
levels.traps.grimtrap.name=armadilha sombria
|
||||
levels.traps.grimtrap.ondeath=Você foi morto pelas energias da armadilha sinistra...
|
||||
|
@ -110,7 +110,7 @@ levels.traps.summoningtrap.name=armadilha de invocação
|
|||
levels.traps.summoningtrap.desc=Ativar esta armadilha irá invocar alguns dos inimigos desta área ao seu redor.
|
||||
|
||||
levels.traps.teleportationtrap.name=armadilha de teletransporte
|
||||
levels.traps.teleportationtrap.desc=Whenever this trap is triggered, everything around it will be teleported to random locations on this floor.
|
||||
levels.traps.teleportationtrap.desc=Assim que ativada, esta armadilha teletransportará tudo ao seu redor para lugares aleatórios deste andar.
|
||||
|
||||
levels.traps.tengudarttrap.desc=Tengu está claramente se preparando para uma luta. Essa armadilha ativará um soprador de dardos oculto que atirará um dardo venenoso na coisa mais próxima que não seja Tengu.\n\nA armadilha é tão bem feita que o mecanismo de gatilho é impossível de detectar sem ajuda mágica. No entanto, a armadilha fica visível por um momento quando está sendo configurada.
|
||||
|
||||
|
@ -123,7 +123,7 @@ levels.traps.corrosiontrap.name=armadilha de gás corrosivo
|
|||
levels.traps.corrosiontrap.desc=Ativar esta armadilha irá libertar uma nuvem de gás mortal e ácido na área imediata.
|
||||
|
||||
levels.traps.warpingtrap.name=armadilha de distorção espacial
|
||||
levels.traps.warpingtrap.desc=This trap is similar to a teleportation trap, but will also cause the hero to lose their knowledge of the floor's layout!
|
||||
levels.traps.warpingtrap.desc=Essa armadilha é similar a armadilha do teletransporte, mas também fará seu personagem esquecer do layout do andar!
|
||||
|
||||
levels.traps.weakeningtrap.name=armadilha de enfraquecimento
|
||||
levels.traps.weakeningtrap.desc=A magia negra nesta armadilha suga a energia de qualquer coisa que entre em contato com ela. Inimigos poderosos podem resistir ao efeito, no entanto.
|
||||
|
|
|
@ -123,7 +123,7 @@ levels.traps.corrosiontrap.name=ловушка с разъедающим газ
|
|||
levels.traps.corrosiontrap.desc=При активации, эта ловушка выпустит облако разъедающего газа.
|
||||
|
||||
levels.traps.warpingtrap.name=перемещающая ловушка
|
||||
levels.traps.warpingtrap.desc=Эта ловушка похожа на ловушку телепортации, но при этом герой теряет знания о расположении этажа!
|
||||
levels.traps.warpingtrap.desc=Эта ловушка похожа на ловушку телепортации, но при этом герой забывает план настоящего этажа!
|
||||
|
||||
levels.traps.weakeningtrap.name=ослабляющая ловушка
|
||||
levels.traps.weakeningtrap.desc=Тёмная магия в этой ловушке высасывает энергию из всего, что к ней прикоснётся. Тем не менее, сильные враги могут иметь сопротивление к этому эффекту.
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ levels.cavesbosslevel.water_desc=Учитывая все электричест
|
|||
levels.citybosslevel.throne_name=Престол
|
||||
levels.citybosslevel.throne_desc=Впечатляюще большой престол - седалище империи дворфов, ныне захваченное одержимым жаждой власти некромантом.\n\nПохоже, в этом престоле имеются какие-то магические или механические элементы. Сидя на нём, король дворфов обретает новые силы.
|
||||
levels.citybosslevel.summoning_name=Призывающий пьедестал
|
||||
levels.citybosslevel.summoning_desc=У этого пьедестала в середине имеется большое отверстие, излучающее темную энергию.\n\nКороль Дворфов использует эти пьедесталы в качестве фокусных точек для своей некромантии и может призвать на них своих слуг. Перед тем, как на нем появится слуга, пьедестал должен заряжаться нсколько ходов, а тип слуги, который появится на нем, определяется вызывающей его магической силой.
|
||||
levels.citybosslevel.summoning_desc=У этого пьедестала в середине имеется большое отверстие, излучающее темную энергию.\n\nКороль Дворфов использует эти пьедесталы в качестве фокусных точек для своей некромантии и может призвать на них своих слуг. Перед тем, как на нем появится слуга, пьедестал должен заряжаться несколько ходов, а тип слуги, который появится на нем, определяется вызывающей его магической силой.
|
||||
|
||||
levels.caveslevel.grass_name=Светящийся мох
|
||||
levels.caveslevel.high_grass_name=Светящиеся грибы
|
||||
|
|
|
@ -74,7 +74,7 @@ challenges.no_food_desc=Еды и так мало, а вам надо еще и
|
|||
challenges.no_armor=Эксгибиционизм
|
||||
challenges.no_armor_desc=Вам необходимо будет иметь веру в себя, так как от брони мало толку!\n\n- Базовая оборона снижена для любой брони, кроме тканевой брони.\n- Улучшение любой брони по факту мало что дает.\n- Защитные свойства земляного стража также значительно снижены.
|
||||
challenges.no_healing=Фармакофобия
|
||||
challenges.no_healing_desc=Разумеется, зелие исцеления - полезная штука, но, к сожалению, у вас аллергия!\n\n- Зелие исцеления и все предметы, сделанные из него, отравляют героя вместо того, чтобы его исцелять.\n- Алхимические катализаторы не могут, в зависимости от случая, отравлять или исцелять героя.\n- Эти предметы будут работать нормально для других персонажей.
|
||||
challenges.no_healing_desc=Разумеется, зелье исцеления - полезная штука, но, к сожалению, у вас аллергия!\n\n- Зелье исцеления и все предметы, сделанные из него, отравляют героя вместо того, чтобы его исцелять.\n- Алхимические катализаторы не могут, в зависимости от случая, отравлять или исцелять героя.\n- Эти предметы будут работать нормально для других персонажей.
|
||||
challenges.no_herbalism=Бесплодная земля
|
||||
challenges.no_herbalism_desc=Похоже, в этом проклятом подземелье не осталось ни капли чистой воды...\n\n- Удалена роса\n- Удалены растения\n- Семена не будут прорастать
|
||||
challenges.swarm_intelligence=Единый разум
|
||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ challenges.no_scrolls=Неграмотность
|
|||
challenges.no_scrolls_desc=Одну из рун стало сложнее найти. И, разумеется, самую полезную из них.\n\n- Удалена половина свитков улучшения
|
||||
challenges.champion_enemies=Вражеские чемпионы
|
||||
challenges.champion_enemies_desc=Вы не единственный, кто может повышать свой уровень!\n\n- У регулярных противников есть один шанс из восьми возникнуть со специальным эффектом чемпиона.\n- Чемпионы просыпаются, если они возникают в спящем состоянии.\n- Герой будет в курсе, если возникает чемпион.\n- Чемпионы не чувствительны к порче.\n\nСуществует шесть видов противников-чемпионов:\n_Пылающий (оранжевый):_ причиняет +25% урона в ближнем бою, загорается при попадании, нечувствителен к огню, распространяет пламя при смерти\n_Проецирующий (фиолетовый):_ причиняет +25% урона в ближнем бою, может атаковать все, что в поле зримости\n_Антимагический (зеленый):_ получает -25% урона, не чувствителен по отношению к магическим эффектам\n_Гигантский (синий):_ получает -75% урона, +1 радиуса в ближнем бою, не может проходить по тоннелям\n_Вдохновленный (желтый):_ +200% меткости, +200% уклонения\n_Растущий (красный):_ +20% меткости, уклонения, урона, и эффективных ОЗ. Растет на 1% каждый третий ход.
|
||||
challenges.stronger_bosses=Плохие боссы.
|
||||
challenges.stronger_bosses_desc=_Жижа:_ +20% здоровья\n_-_ Исцеление в воде увеличено до 3/ход\n_-_ Накачивается за 1 ход вместо 2\n_Тенгу:_ +25% здоровья\n_-_ Фаза 1: ловушки гораздо смертоноснее\n_-_ Фаза 2: способности противника используются чаще\n_DM-300:_ +33% здоровья\n_-_ Активируется 3 вышки с увеличенными характеристиками\n_-_ Способности противника чаще и сильнее\n_-_ DM-300 ещё быстрее, пока сверх-заряжен\n_-_ Открытые провода встречаются чаще\n_Король Дворфов:_ +50% здоровья\n_-_ Приспешники сильнее во всех фазах\n_-_ Фаза 1: более быстрые способности противника и призыв приспешников\n_-_ Фаза 2: ещё 2 приспешника за раунд \n_-_ Фаза 3: 2х здоровья, более быстрый призыв\n_Йог-Джева:_\n_-_ Две Длани вызываются одновременно\n_-_ +60% урона лазером\n_-_ Более сильные личинки
|
||||
challenges.stronger_bosses=Злые боссы
|
||||
challenges.stronger_bosses_desc=В этом испытании, боссы будут зло лютовать!\n\n_Жижа:_ +20% здоровья\n_-_ Исцеление в воде увеличено до 3/ход\n_-_ Накачивается за 1 ход вместо 2\n_Тенгу:_ +25% здоровья\n_-_ Фаза 1: ловушки гораздо смертоноснее\n_-_ Фаза 2: способности противника используются чаще\n_DM-300:_ +33% здоровья\n_-_ Активируется 3 вышки с увеличенными характеристиками\n_-_ Способности противника чаще и сильнее\n_-_ DM-300 ещё быстрее, пока сверх-заряжен\n_-_ Открытые провода встречаются чаще\n_Король Дворфов:_ +50% здоровья\n_-_ Приспешники сильнее во всех фазах\n_-_ Фаза 1: более быстрые способности противника и призыв приспешников\n_-_ Фаза 2: ещё 2 приспешника за раунд \n_-_ Фаза 3: 2х здоровья, более быстрый призыв\n_Йог-Джева:_\n_-_ Две Длани вызываются одновременно\n_-_ +60% урона лазером\n_-_ Более сильные личинки
|
||||
|
||||
rankings$record.something=Убит неизвестно чем
|
||||
|
|
|
@ -1,32 +1,32 @@
|
|||
plants.blandfruitbush.name=Fadfrucht
|
||||
plants.blandfruitbush.desc=Die birnenförmige Frucht des Fadfruchtbusches, ein entfernter Verwandter der Faulbeere, schmeckt wie gebackener Staub. Vielleicht könnte sie gekocht werden.
|
||||
plants.blandfruitbush.desc=Die birnenförmige Frucht des Fadfruchtbuschs, ein entfernter Verwandter der Faulbeere, schmeckt wie gebackener Staub. Diese Frucht ist recht widerwärtig und hat kaum Substanz, ist aber nicht giftig. Vielleicht sollte man sie kochen.
|
||||
plants.blandfruitbush$seed.name=Fadfrucht-Samen
|
||||
|
||||
plants.blindweed.name=Blindkraut
|
||||
plants.blindweed.desc=Bei Berührung zerplatzt das Blindkraut in einem grellen Lichtblitz. Das Licht ist hell genug, um dich für einige Sekunden zu desorientieren.
|
||||
plants.blindweed.warden_desc=_Der Aufseher_ kanalisiert die Energie einer Blindkraut, um einen temporären Umhang der Unsichtbarkeit zu erschaffen, anstatt orientierungslos zu werden.
|
||||
plants.blindweed.warden_desc=_Der Aufseher_ kanalisiert die Energie des Blindkrauts, um einen temporären Umhang der Unsichtbarkeit zu erschaffen, anstatt orientierungslos zu werden.
|
||||
plants.blindweed$seed.name=Blindkraut-Samen
|
||||
|
||||
plants.dreamfoil.name=Traumblatt
|
||||
plants.dreamfoil.refreshed=Du fühlst dich erholt.
|
||||
plants.dreamfoil.desc=Die stacheligen Blüten des Traumkrauts enthalten eine Chemikalie, die für ihre Eigenschaften als starkes Neutralisierungsmittel bekannt ist. Die meisten schwächeren Kreaturen werden überwältigt und bewusstlos geschlagen, was der Pflanze ihren Namensgeber gibt.
|
||||
plants.dreamfoil.desc=Die stacheligen Blüten des Traumkrauts enthalten eine Chemikalie, die für ihre Eigenschaften als starkes Neutralisierungsmittel bekannt ist. Die meisten schwächeren Kreaturen werden überwältigt und bewusstlos geschlagen, was der Pflanze ihren Namen verliehen hat.
|
||||
plants.dreamfoil.warden_desc=Zusätzlich zum neutralisierenden Effekt wird _die Aufseherin_ vorübergehend immun gegen alle flächengebundenen Effekte, wenn sie auf Traumblatt tritt.
|
||||
plants.dreamfoil$seed.name=Traumblatt-Samen
|
||||
|
||||
plants.earthroot.name=Erdwurzel
|
||||
plants.earthroot.desc=Wenn eine Kreatur eine Erdwurzel berührt, formen die Wurzeln der Pflanze eine Art immobile natürliche Rüstung um sie.
|
||||
plants.earthroot.warden_desc=Die Wurzeln einer Erdwurzelpflanze bewegen sich mit _die Aufseherin_ und bilden ihre mobile Rindenpanzerung.
|
||||
plants.earthroot.warden_desc=Die Wurzeln einer Erdwurzelpflanze bewegen sich mit _der Aufseherin_ und verleihen ihr eine mobile Rindenpanzerung.
|
||||
plants.earthroot$seed.name=Erdwurzel-Samen
|
||||
plants.earthroot$armor.name=Pflanzliche Rüstung
|
||||
plants.earthroot$armor.desc=Eine natürliche, aber bewegungseinschränkende Rüstung, welche dich beschützt. Die Rüstung besteht aus mehreren Schichten Rinde und Wurzeln, welche sich um deinen Körper schlingen. \n\nDiese pflanzliche Rüstung absorbiert %d des gesamten physikalischen Schadens bis sie am Ende ihrer Lebensdauer in sich zusammenfällt.\n\nDie Rüstung darf nicht bewegt werden. Wenn du es versuchst, wird sie auseinanderbrechen und du verlierst sie.\n\nVerbleibende Rüstung: %d.
|
||||
|
||||
plants.fadeleaf.name=Blassblatt
|
||||
plants.fadeleaf.desc=Wer ein Blassblatt berührt, wird zu einem zufälligen Ort innerhalb dieser Ebene teleport.
|
||||
plants.fadeleaf.warden_desc=Der Teleportationseffekt von Blassblatt ist für _die Aufseherin_ stärker und teleportiert sie an das Ende der vorherigen Dungeon-Stufe zurück.
|
||||
plants.fadeleaf.desc=Wer ein Blassblatt berührt, wird zu einem zufälligen Ort innerhalb dieser Ebene teleportiert.
|
||||
plants.fadeleaf.warden_desc=Der Teleportationseffekt von Blassblatt ist für _die Aufseherin_ stärker und teleportiert sie an das Ende der vorherigen Ebene des Dungeons zurück.
|
||||
plants.fadeleaf$seed.name=Blassblatt-Samen
|
||||
|
||||
plants.firebloom.name=Feuerblüte
|
||||
plants.firebloom.desc=Wenn irgendwas eine Feuerblüte berührt, geht diese in Flammen auf.
|
||||
plants.firebloom.desc=Wenn etwas eine Feuerblüte berührt, geht diese in Flammen auf.
|
||||
plants.firebloom.warden_desc=Wenn sie eine Feuerblume zertrampelt, wird _die Aufseherin_ kurzzeitig mit Flammen durchtränkt, anstatt Schaden zu nehmen.
|
||||
plants.firebloom$seed.name=Feuerblüten-Samen
|
||||
|
||||
|
@ -47,13 +47,13 @@ plants.rotberry.warden_desc=Normalerweise hat ein Fäulnisherzbusch keine Wirkun
|
|||
plants.rotberry$seed.name=Faulbeeren-Samen
|
||||
|
||||
plants.sorrowmoss.name=Trauermoos
|
||||
plants.sorrowmoss.desc=Das Trauermoos ist eine Blume (kein Moos), deren rasiermesserscharfen Blütenblättern mit einem tödlichen Gift beschichtet sind.
|
||||
plants.sorrowmoss.desc=Das Trauermoos ist eine Blume (kein Moos), deren rasiermesserscharfe Blütenblätter mit einem tödlichen Gift beschichtet sind.
|
||||
plants.sorrowmoss.warden_desc=Wenn sie ein Trauermoos zertrampelt, wird _die Aufseherin_ kurzzeitig mit Gift durchtränkt, anstatt Schaden zu nehmen.
|
||||
plants.sorrowmoss$seed.name=Trauermoos-Samen
|
||||
|
||||
plants.starflower.name=Sternblüte
|
||||
plants.starflower.desc=Die Sternenblume ist eine extrem seltene Pflanze. Man sagt ihr nach, dass jeder, der sie berührt, heilige Kräfte erlangt.
|
||||
plants.starflower.warden_desc=Zusätzlich zur Segnung erhält _die Aufseherin_ eine erhebliche Menge an Zauberstabaufladung, wenn sie eine Sternenblume zertrampelt.
|
||||
plants.starflower.name=Sternblume
|
||||
plants.starflower.desc=Die Sternblume ist eine extrem seltene Pflanze. Man sagt ihr nach, dass jeder, der sie berührt, heilige Kräfte erlangt.
|
||||
plants.starflower.warden_desc=Zusätzlich zur Segnung erhält _die Aufseherin_ eine erhebliche Menge an Zauberstabaufladung, wenn sie eine Sternblume zertrampelt.
|
||||
plants.starflower$seed.name=Sternblüten-Samen
|
||||
|
||||
plants.stormvine.name=Sturmrebe
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@ plants.sungrass$health.desc=Sonnengras hat ausgezeichnete Heilungseigenschaften,
|
|||
|
||||
plants.swiftthistle.name=Flinkdistel
|
||||
plants.swiftthistle.desc=Wird die Flinkdistel zertrampelt, beschleunigt sie kurz den Fluss der Zeit und erlaubt demjenigen, der sie zertrampelt hat, augenblicklich mehrere Handlungen durchzuführen.
|
||||
plants.swiftthistle.warden_desc=Zusätzlich zu den sofortigen Aktionen, erhält _die Aufseherin_ auch einen kurzen Eilschub, wenn sie die Flinkdistel.
|
||||
plants.swiftthistle.warden_desc=Zusätzlich zu den sofortigen Aktionen erhält _die Aufseherin_ auch einen kurzen Eilschub, wenn sie eine Flinkdistel zertritt.
|
||||
plants.swiftthistle$seed.name=Flinkdistel-Samen
|
||||
plants.swiftthistle$timebubble.name=Zeitblase
|
||||
plants.swiftthistle$timebubble.desc=Du befindest Dich in einer kleinen Blase beschleunigter Zeit, welche es Dir erlaubt mehrere Handlungen zeitgleich durchzuführen. Angreifen oder die Verwendung von Magie werden diesen Effekt jedoch beenden.\n\nVerbleibende Runden: %s.
|
||||
|
|
|
@ -66,7 +66,7 @@ plants.sungrass.desc=Ο χυμός του ηλιόχορτου φημίζετα
|
|||
plants.sungrass.warden_desc=_Η Δασοφύλακας_ λαμβάνει ίαση από ποδοπατημένο ηλιόχορτο ακόμη και αν φύγει μακριά του.
|
||||
plants.sungrass$seed.name=σπόρος ηλιόχορτου
|
||||
plants.sungrass$health.name=Βοτανική Ίαση
|
||||
plants.sungrass$health.desc=Το ηλιόχορτο έχει εξαιρετικές ιαματικές ιδιότητες, που όμως είναι πολύ πιο αργές από αυτές ενός φίλτρου γιατρειάς.\n\nΟι πόντοι ζωής σου ανανεώνονταν αργά από το ηλιόχορτο. Αν μετακινηθείς μακριά από το φυτό, η ίαση θα σταματήσει.\n\nΠόντοι που θα γιατρευτούν ακόμα: %d.
|
||||
plants.sungrass$health.desc=Το ηλιόχορτο έχει εξαιρετικές ιαματικές ιδιότητες, αλλά πολύ πιο αργές από αυτές του φίλτρου γιατρειάς.\n\nΗ ζωή σου ανανεώνεται αργά από το φυτό ηλιόχορτου. Αν μετακινηθείς από το φυτό, η ίαση θα σταματήσει.\n\nΊαση που απομένει: %d.
|
||||
|
||||
plants.swiftthistle.name=αστραποβότανο
|
||||
plants.swiftthistle.desc=Το αστραποβότανο επιταχύνει για λίγο τη ροή του χρόνου, επιτρέποντας σε όποιον το πατάει να κάνει κάποιες ενέργειες ακαριαία.
|
||||
|
|
|
@ -52,7 +52,7 @@ plants.sorrowmoss.warden_desc=Po nadepnięciu na bolesny mech, _Strażniczka_ zo
|
|||
plants.sorrowmoss$seed.name=Nasiono Bolesnego Mchu
|
||||
|
||||
plants.starflower.name=gwiezdny kwiat
|
||||
plants.starflower.desc=Rzadka roślina. Mówią, że gwiezdny kwiat udziela świętej mocy komukolwiek kto jej dotknie.
|
||||
plants.starflower.desc=Rzadka roślina. Mówią, że gwiezdny kwiat udziela świętej mocy komukolwiek, kto go dotknie.
|
||||
plants.starflower.warden_desc=Poza zostaniem pobłogosławioną, _Strażniczka_ zyska też znaczącą ilość tur ładowania różdżek po nadepnięciu na gwiezdny kwiat.
|
||||
plants.starflower$seed.name=Nasiono gwiezdnego kwiatu
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -100,7 +100,7 @@ scenes.titlescene.patreon_button=Pàgina de Patreon
|
|||
|
||||
scenes.welcomescene.welcome_msg=Welcome to Shattered Pixel Dungeon!\n\nEach run through the dungeon is a new challenging experience, and be careful, death is permanent! Getting started is simple, but strategy is required if you want to win!\n\nHappy Dungeoneering!
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon s'ha actualitzat!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v1.0.0 contains a variety of content additions and refinements. There is new music, support for new platforms, new alchemy recipes, and a few other odds and ends.\n\nI've also made a bunch of balance changes to hero abilities and various items.\n\nBe sure to check the changes screen for full details.
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.4 contains a variety of content additions and refinements. There is new music, support for new platforms, new alchemy recipes, and a few other odds and ends.\n\nI've also made a bunch of balance changes to hero abilities and various items.\n\nBe sure to check the changes screen for full details.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=S'ha afegit un nou pedaç a Shattered Pixel Dungeon!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Aquest pedaç conté correcció d'errors.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=Aquest pedaç conté actualitzacions de traducció.
|
||||
|
|
|
@ -100,7 +100,7 @@ scenes.titlescene.patreon_button=Patreon stránka
|
|||
|
||||
scenes.welcomescene.welcome_msg=Vítej v Shattered Pixel Dungeon!\n\nKaždý sestup do podzemí je novou výzvou, a buď opatrný, protože smrt je permanentní! Začátek je jednoduchý, ale k vítězství budeš potřebovat důvtip a strrategii.\n\nVeselé kobkování!
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon byl aktualizován!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v1.0.0 obsahuje směsici nového obsahu a úprav. Přibyla nová hudba, podpora nových platforem, nové alchymické recepty a pár dalších drobností a úprav.\n\nTaké byly kvůli rovnováze lehce pozměněny některé schopnosti a předměty.\n\nPro všechny detaily se podívejte do seznamu změn.
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.4 obsahuje směsici nového obsahu a úprav. Přibyla nová hudba, podpora nových platforem, nové alchymické recepty a pár dalších drobností a úprav.\n\nTaké byly kvůli rovnováze lehce pozměněny některé schopnosti a předměty.\n\nPro všechny detaily se podívejte do seznamu změn.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon byl opatchován!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Tento patch obsahuje opravy drobných chyb.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=Tento patch obsahuje aktualizace jazykových překladů.
|
||||
|
|
|
@ -26,7 +26,7 @@ scenes.gamescene.spawner_warn=Du kannst eine Quelle dämonischer Energie direkt
|
|||
scenes.gamescene.spawner_warn_final=Du kannst spüren, wie sich hier dämonische Energie der letzten Ebenen ausbreitet!
|
||||
scenes.gamescene.warp=Die Wände krümmen und bewegen sich um dich herum!
|
||||
scenes.gamescene.return=Du bist zur %d. Ebene zurückgekehrt.
|
||||
scenes.gamescene.resurrect=You materialize somewhere on floor %d.
|
||||
scenes.gamescene.resurrect=Du hast dich irgendwo auf Ebene %d materialisiert.
|
||||
scenes.gamescene.secret_hint=Du bist dir sicher, dass es auf dieser Ebene irgendwo einen versteckten Raum geben muss.
|
||||
scenes.gamescene.chasm=Deine Schritte hallen durch den Dungeon.
|
||||
scenes.gamescene.water=Durch hörst das Plätschern von Wasser in deiner Nähe.
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ scenes.interlevelscene.install=Spiel installieren
|
|||
scenes.interlevelscene.file_not_found=Keine Speicherdatei gefunden. Sollte dieser Fehler nach einem Neustart weiterhin bestehen, kann die Datei möglicherweise beschädigt sein. Tut mir leid!
|
||||
scenes.interlevelscene.io_error=Speicherdatei kann nicht gelesen werden. Sollte dieser Fehler nach einem Neustart weiterhin bestehen, kann die Datei möglicherweise beschädigt sein. Tut mir leid!
|
||||
|
||||
scenes.introscene.text=Many heroes have ventured into the dungeon before you from the city above, most have never been heard from again.\n\nIt is said that an ancient evil lurks in the depths, guarding the almighty Amulet of Yendor. Even now dark energy radiates from below, making its way up into the city.\n\nWill you conquer the dungeon and claim the amulet? It's time to start your own adventure!
|
||||
scenes.introscene.text=Viele Helden haben sich bereits vor dir in das Dungeon gewagt, die meisten davon hat man seitdem nicht mehr gesehen.\n\nMan sagt, dass dort in den Tiefen das uralte Böse lauert und das Amulett von Yendor bewacht. Auch jetzt kriecht die dunkle Energie von unten herauf bis in die Stadt.\n\nWirst du das Dungeon meistern und das Amulett von Yendor ergattern? Es ist Zeit, dein eigenes Abenteuer zu beginnen!
|
||||
|
||||
scenes.newsscene.title=Neuigkeiten
|
||||
scenes.newsscene.read_more=Mehr lesen
|
||||
|
@ -98,9 +98,9 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=Bildschirm mit den derzeitigen Änderung
|
|||
scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon ist vollkommen kostenfrei, was bedeutet, daß ich auf Spenden durch großzügige Spieler angewiesen bin, um die Arbeit daran beizubehalten.\n\nWenn Du mich unterstützen möchtest, kannst Du das am Besten mit Patreon erledigen. Patreon gibt mir ein beständiges Einkommen und ermöglicht mir etwas meinen Spendern zurückzugeben!\n\nAlle Patrone erhalten wöchentlich exklusive Infos, woran ich gerade arbeite!\n\nAuf meiner Patreon-Seite kannst Du die neuesten Informationen zu den Belohnungen einsehen, vielen Dank für Deine Beachtung!\n\n(Patreonprämien sind nur in englischer Sprache erhältlich)
|
||||
scenes.titlescene.patreon_button=Patreon Seite
|
||||
|
||||
scenes.welcomescene.welcome_msg=Welcome to Shattered Pixel Dungeon!\n\nEach run through the dungeon is a new challenging experience, and be careful, death is permanent! Getting started is simple, but strategy is required if you want to win!\n\nHappy Dungeoneering!
|
||||
scenes.welcomescene.welcome_msg=Willkommen bei Shattered Pixel Dungeon!\n\nJedes Mal, wenn du das Dungeon betrittst, wartet eine neue herausfordernde Erfahrung; pass auf, denn der Tod ist permanent! Der Einstieg ist leicht, aber wenn du gewinnen willst, brauchst du eine gute Strategie!\n\nViel Spaß beim Erkunden!
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=Es gab ein Update für Shattered Pixel Dungeon!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v1.0.0 contains a variety of content additions and refinements. There is new music, support for new platforms, new alchemy recipes, and a few other odds and ends.\n\nI've also made a bunch of balance changes to hero abilities and various items.\n\nBe sure to check the changes screen for full details.
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.4 enthält eine Reihe an neuen Inhalten und Verbesserungen. Es gibt neue Musik, Unterstützung für neue Plattformen, neue Alchemie-Rezepte und ein paar weitere Verbesserungen hier und da.\n\nIch habe ebenfalls ein paar Änderungen am Balancing der Heldenfähigkeiten und an diversen Items vorgenommen.\n\nIn der Änderungsliste im Menü kannst du dir alles im Detail anschauen.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=Es gab Patches für Shattered Pixel Dungeon!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Dieser Patch enthält Fehlerkorrekturen.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=Dieser Patch enthält Updates.
|
||||
|
|
|
@ -100,7 +100,7 @@ scenes.titlescene.patreon_button=Σελίδα Patreon
|
|||
|
||||
scenes.welcomescene.welcome_msg=Καλωσήρθες στο Shattered Pixel Dungeon!\n\nΚάθε παιχνίδι είναι μία νέα πρόκληση, αλλά πρόσεχε, ο θάνατος είναι μόνιμος! Το ξεκίνημα είναι εύκολο, αλλά απαιτείται στρατηγική αν θέλεις να νικήσεις!\n\nΚαλή εξερεύνηση!
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=Το Shattered Pixel Dungeon έχει ενημερωθεί!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=Η έκδοση v1.0.0 περιέχει μια ποικιλία από πρόσθετο περιεχόμενο και τροποποιήσεις. Υπάρχει νέα μουσική, υποστήριξη για νέες πλατφόρμες, νέες αλχημικές συνταγές, και κάποια άλλα μικροπράγματα.\n\nΈχω κάνει και αρκετές αλλαγές εξισορρόπησης στις ικανότητες του ήρωα, καθώς και σε διάφορα αντικείμενα.\n\nΔες την οθόνη αλλαγών για περισσότερες λεπτομέρειες.
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=Η έκδοση v0.9.4 περιέχει μια ποικιλία από πρόσθετο περιεχόμενο και τροποποιήσεις. Υπάρχει νέα μουσική, υποστήριξη για νέες πλατφόρμες, νέες αλχημικές συνταγές, και κάποια άλλα μικροπράγματα.\n\nΈχω κάνει και αρκετές αλλαγές εξισορρόπησης στις ικανότητες του ήρωα, καθώς και σε διάφορα αντικείμενα.\n\nΔες την οθόνη αλλαγών για περισσότερες λεπτομέρειες.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=Το Shattered Pixel Dungeon έχει επιδιορθωθεί!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Αυτή η επιδιόρθωση περιέχει διορθώσεις σφαλμάτων.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=Αυτή η επιδιόρθωση περιέχει ενημερώσεις μεταφράσεων.
|
||||
|
|
|
@ -100,7 +100,7 @@ scenes.titlescene.patreon_button=Paĝo ĉe Patreon
|
|||
|
||||
scenes.welcomescene.welcome_msg=Bonvenon al la ludo Shattered Pixel Dungeon!\n\nĈiu ludo estas nova defiplena sperto, estu singarda, ĉar morto estas neinversigebla! Estas facile komenci la ludon, tamen bone strategio estas necesa, se vi volas venki!\n\nPlezuran labirintadon!
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon estas ĝisdatigita!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=La versio 1.0.0 liveras novan enhavon kaj plibonigojn. Estas nova muziko, subteno por novaj operaciumoj, novaj alĥemiaj receptoj kaj pli.\n\nKelkaj heroaj talentoj kaj aĵoj estas ekvilibrigitaj.\n\nEsperanta traduko: “poŝbesta rato” nun estas “kangureca rato”.\n\nRigardu la ekranon “ŝanĝoj” por detalan liston de ŝanĝoj (nur en la angla).
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=La versio 0.9.4 liveras novan enhavon kaj plibonigojn. Estas nova muziko, subteno por novaj operaciumoj, novaj alĥemiaj receptoj kaj pli.\n\nKelkaj heroaj talentoj kaj aĵoj estas ekvilibrigitaj.\n\nEsperanta traduko: “poŝbesta rato” nun estas “kangureca rato”.\n\nRigardu la ekranon “ŝanĝoj” por detalan liston de ŝanĝoj (nur en la angla).
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon estas flikita!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Tiu ĉi ĝisdatigo riparas erarojn.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=Tiu ĉi ĝisdatigo liveras plibonigojn por tradukoj.
|
||||
|
|
|
@ -100,7 +100,7 @@ scenes.titlescene.patreon_button=Pagina de Patreon
|
|||
|
||||
scenes.welcomescene.welcome_msg=¡Bienvenido a Shattered Pixel Dungeon!\n\nCada partida en la mazmorra es una nueva y desafiante aventura, pero ten cuidado, ¡la muerte es permanente! El juego es fácil de entender, ¡pero la estrategia será necesaria si quieres ganar!\n\n¡Feliz mazmorra!
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=¡Shattered Pixel Dungeon ha sido actualizado!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v1.0.0 contiene una variedad de contenido añadido y algunas mejoras. Hay nueva música, soporte para nuevas plataformas, nuevas recetas de alquimia y otros ajustes varios.\n\nTambién realicé bastantes ajustes de balance a las habilidades de héroes y varios ítems.\n\nAsegúrate de consultar la pantalla de cambios para obtener todos los detalles.
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.4 contiene una variedad de contenido añadido y algunas mejoras. Hay nueva música, soporte para nuevas plataformas, nuevas recetas de alquimia y otros ajustes varios.\n\nTambién realicé bastantes ajustes de balance a las habilidades de héroes y varios ítems.\n\nAsegúrate de consultar la pantalla de cambios para obtener todos los detalles.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=¡Shattered Pixel Dungeon ha sido parcheado!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Este parche contiene corrección de errores.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=Este parche contiene actualizaciones de traducción.
|
||||
|
|
|
@ -100,7 +100,7 @@ scenes.titlescene.patreon_button=Patreon orria
|
|||
|
||||
scenes.welcomescene.welcome_msg=Welcome to Shattered Pixel Dungeon!\n\nEach run through the dungeon is a new challenging experience, and be careful, death is permanent! Getting started is simple, but strategy is required if you want to win!\n\nHappy Dungeoneering!
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon eguneratu da!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v1.0.0 contains a variety of content additions and refinements. There is new music, support for new platforms, new alchemy recipes, and a few other odds and ends.\n\nI've also made a bunch of balance changes to hero abilities and various items.\n\nBe sure to check the changes screen for full details.
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.4 contains a variety of content additions and refinements. There is new music, support for new platforms, new alchemy recipes, and a few other odds and ends.\n\nI've also made a bunch of balance changes to hero abilities and various items.\n\nBe sure to check the changes screen for full details.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon partxeatu da!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Partxe honek arazoen konponketak dauzka.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=Partxe honek itzulpenetan eguneraketak ditu.
|
||||
|
|
|
@ -100,7 +100,7 @@ scenes.titlescene.patreon_button=Patreon-sivu
|
|||
|
||||
scenes.welcomescene.welcome_msg=Welcome to Shattered Pixel Dungeon!\n\nEach run through the dungeon is a new challenging experience, and be careful, death is permanent! Getting started is simple, but strategy is required if you want to win!\n\nHappy Dungeoneering!
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon on päivitetty!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v1.0.0 contains a variety of content additions and refinements. There is new music, support for new platforms, new alchemy recipes, and a few other odds and ends.\n\nI've also made a bunch of balance changes to hero abilities and various items.\n\nBe sure to check the changes screen for full details.
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.4 contains a variety of content additions and refinements. There is new music, support for new platforms, new alchemy recipes, and a few other odds and ends.\n\nI've also made a bunch of balance changes to hero abilities and various items.\n\nBe sure to check the changes screen for full details.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon on päivitetty!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Tämä päivitys sisältää bugikorjauksia.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=Tämä päivitys sisältää käännöspäivityksiä.
|
||||
|
|
|
@ -100,7 +100,7 @@ scenes.titlescene.patreon_button=Page Patreon
|
|||
|
||||
scenes.welcomescene.welcome_msg=Bienvenue à Shattered Pixel Dungeon!\n\nChaque partie est une nouvelle expérience et un défi, mais soyez prudents, la mort est irréversible ! Débuter est simple mais il vous faudra ruser si vous voulez vaincre!\n\nBonne aventure !
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon à été mis à jour !
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=La version 1.0.0 contient pas mal d'ajouts et d’affinages. Une nouvelle musique, le support de nouvelles plateformes, de nouveaux récipients pour l'alchimie et d'autres petits ajustements.\n\nDes équilibrages ont été faits sur les capacités des héros et sur certains objets.\n\nN'oubliez pas de consulter l'écran des changements pour obtenir tous les détails.
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=La version 0.9.4 contient pas mal d'ajouts et d’affinages. Une nouvelle musique, le support de nouvelles plateformes, de nouveaux récipients pour l'alchimie et d'autres petits ajustements.\n\nDes équilibrages ont été faits sur les capacités des héros et sur certains objets.\n\nN'oubliez pas de consulter l'écran des changements pour obtenir tous les détails.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon à bénéficié d'un correctif logiciel !
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Ce correctif contient des corrections de bugs.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=Ce correctif contient des mises à jour de traductions.
|
||||
|
|
|
@ -100,7 +100,7 @@ scenes.titlescene.patreon_button=Patrónus oldal
|
|||
|
||||
scenes.welcomescene.welcome_msg=Üdvözöllek a Shattered Pixel Dungeonban!\n\nMinden egyes futam a kazamatákban egy új kihívást jelentő élmény. De óvatos légy! A halál végleges! Elkezdeni egyszerű, de ha győzni szeretnél, stratégiára lesz szükséged!\n\nBoldog kazamatázást!
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=Frissült a Shattered Pixel Dungeon!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=A 1.0.0 verzió számos tartalmi kiegészítést és finomítást tartalmaz. Új a zene, új platformok támogatása, új alkímia receptek és néhány egyéb apróság.\n\nEmellett egy csomó egyensúlyi változtatást is eszközöltem a hősök képességein és különböző tárgyakon.\n\nMindenképpen nézzétek meg a változások képernyőjét a teljes részletekért.
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=A 0.9.4 verzió számos tartalmi kiegészítést és finomítást tartalmaz. Új a zene, új platformok támogatása, új alkímia receptek és néhány egyéb apróság.\n\nEmellett egy csomó egyensúlyi változtatást is eszközöltem a hősök képességein és különböző tárgyakon.\n\nMindenképpen nézzétek meg a változások képernyőjét a teljes részletekért.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=A Shattered Pixel Dungeon javítást kapott!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Ez a javítás hibákat orvosol.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=Ez a javítás fordításokat frissít.
|
||||
|
|
|
@ -26,7 +26,7 @@ scenes.gamescene.spawner_warn=Kau merasa ada sumber energi iblis di atasmu...
|
|||
scenes.gamescene.spawner_warn_final=Kau bisa merasakan energi iblis memancar dari lantai sebelumnya!
|
||||
scenes.gamescene.warp=Tembok-tembok bergerak-gerak di sekitarmu!
|
||||
scenes.gamescene.return=Kau kembali ke Dungeon lantai %d.
|
||||
scenes.gamescene.resurrect=You materialize somewhere on floor %d.
|
||||
scenes.gamescene.resurrect=Anda terwujud di suatu tempat di lantai %d.
|
||||
scenes.gamescene.secret_hint=Kau yakin ada ruang rahasia di lantai ini.
|
||||
scenes.gamescene.chasm=Langkahmu bergema di sepanjang Dungeon.
|
||||
scenes.gamescene.water=Kau mendengar air bergemercik di sekitarmu.
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ scenes.interlevelscene.install=Pasang Permainan
|
|||
scenes.interlevelscene.file_not_found=File simpanan tidak ditemukan. Jika eror ini muncul setelah di-restart, sepertinya simpanan game ini korup. Maaf.
|
||||
scenes.interlevelscene.io_error=Tidak dapat membaca file simpanan. Jika eror ini muncul setelah restart, sepertinya simpanan game ini korup. Maaf.
|
||||
|
||||
scenes.introscene.text=Many heroes have ventured into the dungeon before you from the city above, most have never been heard from again.\n\nIt is said that an ancient evil lurks in the depths, guarding the almighty Amulet of Yendor. Even now dark energy radiates from below, making its way up into the city.\n\nWill you conquer the dungeon and claim the amulet? It's time to start your own adventure!
|
||||
scenes.introscene.text=Banyak pahlawan telah berkelana ke ruang bawah tanah sebelum Anda dari kota di atas, sebagian besar tidak pernah terdengar lagi.\n\nDikatakan bahwa kejahatan kuno bersembunyi di kedalaman, menjaga Amulet Yendor yang maha kuasa. Bahkan sekarang energi gelap memancar dari bawah, menuju ke kota.\n\nApakah Anda akan menaklukkan dungeon dan mengklaim jimat? Saatnya untuk memulai petualangan Anda sendiri!
|
||||
|
||||
scenes.newsscene.title=Berita Game
|
||||
scenes.newsscene.read_more=Baca selengkapnya
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ scenes.titlescene.patreon_button=Halaman Patreon
|
|||
|
||||
scenes.welcomescene.welcome_msg=Selamat Datang di Shattered Pixel Dungeon\n\nSetiap langkah melewati Labirin itu adalah pengalaman baru yang menantang, berhati - hatilah, kematian itu permanent! Untuk memulai itu mudah, tapi strategi itu dibutuhkan jika kamu ingin menang\n\nSelamat Berpetualang!
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon telah di-update!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v1.0.0 contains a variety of content additions and refinements. There is new music, support for new platforms, new alchemy recipes, and a few other odds and ends.\n\nI've also made a bunch of balance changes to hero abilities and various items.\n\nBe sure to check the changes screen for full details.
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.4 berisi berbagai penambahan dan penyempurnaan konten. Ada musik baru, dukungan untuk platform baru, resep alkimia baru, dan beberapa peluang dan tujuan lainnya.\n\nSaya juga telah membuat banyak perubahan keseimbangan pada kemampuan pahlawan dan berbagai item.\n\nPastikan untuk memeriksa layar perubahan untuk detail lengkapnya.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon telah di-patch!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Patch ini berisi bugfix.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=Patch ini berisi update terjemahan.
|
||||
|
|
|
@ -1,41 +1,41 @@
|
|||
#scenes.aboutscene.=
|
||||
|
||||
scenes.alchemyscene.title=Alchimia
|
||||
scenes.alchemyscene.text=Combina gli ingredienti per creare qualcosa di nuovo!
|
||||
scenes.alchemyscene.text=Combina degli ingredienti per ottenere qualcosa di nuovo!
|
||||
scenes.alchemyscene.select=Seleziona un oggetto
|
||||
scenes.alchemyscene.cost=Energia: %d
|
||||
scenes.alchemyscene.energy=Energia Alchemica: %d
|
||||
|
||||
scenes.amuletscene.exit=Per oggi può bastare
|
||||
scenes.amuletscene.stay=Non ho finito
|
||||
scenes.amuletscene.text=Hai finalmente tra le tue mani l'Amuleto di Yendor! Con il potere di questo talismano nulla sarà in grado di sbarrarti la via! Hai conquistato il dungeon e trionfato sulla tua avventura!\n\nOppure non sei ancora pronto, forse? Potrai anche decidere di trattenere l'amuleto e rimanere così un comune mortale un po' più a lungo...
|
||||
scenes.amuletscene.stay=Non ho ancora finito
|
||||
scenes.amuletscene.text=Hai finalmente tra le mani l'Amuleto di Yendor! Con il potere di questo talismano nulla sarà in grado di sbarrarti la via! Hai conquistato il dungeon e hai trionfato nella tua avventura!\n\nO forse non sei ancora pronto? Puoi anche decidere di tenerti l'amuleto e rimanere un comune mortale un po' più a lungo...
|
||||
|
||||
scenes.badgesscene.title=I tuoi distintivi
|
||||
scenes.badgesscene.title=I tuoi Trofei
|
||||
|
||||
scenes.changesscene.title=Cambiamenti Recenti
|
||||
scenes.changesscene.new=Nuovo Contenuto
|
||||
scenes.changesscene.changes=Cambiamenti
|
||||
scenes.changesscene.buffs=Stati attivi
|
||||
scenes.changesscene.nerfs=Nerf
|
||||
scenes.changesscene.bugfixes=Correzioni di Bug
|
||||
scenes.changesscene.buffs=Elementi Rafforzati
|
||||
scenes.changesscene.nerfs=Elementi Indeboliti
|
||||
scenes.changesscene.bugfixes=Bug Corretti
|
||||
scenes.changesscene.misc=Cambiamenti Vari
|
||||
scenes.changesscene.language=Miglioramenti alla Lingua
|
||||
scenes.changesscene.language=Aggiornamenti alle Lingue
|
||||
|
||||
scenes.gamescene.descend=Sei sceso al piano %d del dungeon.
|
||||
scenes.gamescene.descend=Sei al piano %d del dungeon.
|
||||
scenes.gamescene.spawner_warn=Avverti che c'è una fonte di energia demoniaca sopra di te...
|
||||
scenes.gamescene.spawner_warn_final=Puoi sentire un'energia demoniaca irradiarsi qui dai piani precedenti!
|
||||
scenes.gamescene.spawner_warn_final=Puoi sentire un'energia demoniaca irradiarsi fin qui dai piani superiori!
|
||||
scenes.gamescene.warp=I muri si deformano e si spostano attorno a te!
|
||||
scenes.gamescene.return=Sei tornato al piano %d del dungeon.
|
||||
scenes.gamescene.resurrect=Ti materializzi da qualche parte del livello %d
|
||||
scenes.gamescene.resurrect=Ti materializzi da qualche parte nel piano %d.
|
||||
scenes.gamescene.secret_hint=Sei sicuro che ci sia una stanza segreta da qualche parte su questo piano.
|
||||
scenes.gamescene.chasm=I tuoi passi rimbombano nel dungeon.
|
||||
scenes.gamescene.water=Puoi sentire acqua che scroscia intorno a te.
|
||||
scenes.gamescene.grass=Senti nell'aria un forte odore di vegetazione.
|
||||
scenes.gamescene.dark=Puoi sentire nemici muoversi nell'oscurità.
|
||||
scenes.gamescene.large=Il pavimento di questo dungeon è stranamente grande.
|
||||
scenes.gamescene.water=Senti l'acqua scrosciare intorno a te.
|
||||
scenes.gamescene.grass=C'è un forte odore di vegetazione nell'aria.
|
||||
scenes.gamescene.dark=Puoi sentire nemici aggirarsi nell'oscurità.
|
||||
scenes.gamescene.large=Questo piano del dungeon sembra insolitamente grande.
|
||||
scenes.gamescene.traps=Il pavimento sembra particolarmente infido qui.
|
||||
scenes.gamescene.secrets=L'atmosfera suggerisce che questo piano nasconde molti segreti.
|
||||
scenes.gamescene.choose_examine=Scegli cosa esaminare
|
||||
scenes.gamescene.choose_examine=Scegli cosa Esaminare
|
||||
scenes.gamescene.multiple_examine=Vi sono molteplici cose interessanti qui, quale vuoi esaminare?
|
||||
scenes.gamescene.dont_know=Non sai cosa ci sia qui.
|
||||
|
||||
|
@ -49,65 +49,65 @@ scenes.interlevelscene$mode.return=Ritorno...
|
|||
scenes.interlevelscene$mode.fall=In caduta....
|
||||
scenes.interlevelscene$mode.reset=Sto resettando...
|
||||
scenes.interlevelscene.install=Installa il Gioco
|
||||
scenes.interlevelscene.file_not_found=File di salvataggio non trovato. Se l'errore persiste dopo un riavvio, potrebbe voler dire che il file di salvataggio si è corrotto. Ci dispiace.
|
||||
scenes.interlevelscene.io_error=Impossibile leggere il file di salvataggio. Se l'errore persiste dopo un riavvio, potrebbe voler dire che il file di salvataggio si è corrotto. Ci dispiace.
|
||||
scenes.interlevelscene.file_not_found=File di salvataggio non trovato. Se l'errore persiste dopo un riavvio, probabilmente questo file di salvataggio è corrotto. Ci dispiace.
|
||||
scenes.interlevelscene.io_error=Impossibile leggere il file di salvataggio. Se l'errore persiste dopo un riavvio, probabilmente questo file di salvataggio è corrotto. Ci dispiace.
|
||||
|
||||
scenes.introscene.text=Molti eroi si sono avventurati nel dungeon prima di te dalla città che si trova sopra di esso. Della maggior parte di loro non si è mai più saputo nulla.\n\nSi dice che un male antico si trovi nelle sue profondità, a guardia del potente Amuleto di Yendor.\nUn'oscura energia si irradia da sotto, facendosi strada verso la città,\n\nRiuscirai a conquistare il dungeon e recuperare l'amuleto? È tempo di iniziare la tua avventura!
|
||||
scenes.introscene.text=Molti eroi si sono avventurati nel dungeon prima di te dalla città soprastante. Della maggior parte di loro non si è mai più saputo nulla.\n\nSi narra che un male antico si annidi nelle profondità, a guardia dell'onnipotente Amuleto di Yendor. Anche ora un'energia oscura si irradia da quelle profondità, facendosi strada fino alla città.\n\nRiuscirai a conquistare il dungeon e recuperare l'amuleto? È tempo di iniziare la tua avventura!
|
||||
|
||||
scenes.newsscene.title=News sul Gioco
|
||||
scenes.newsscene.read_more=Leggi di più
|
||||
scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=Gli articoli delle News sono scritti dallo sviluppatore e sono disponibili solo in Inglese.
|
||||
scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=Gli articoli nella sezione News sono scritti dallo sviluppatore e sono disponibili solo in inglese.
|
||||
scenes.newsscene$newsinfo.metered_network=Aggiornamento delle news in sospeso: sei connesso a un network a consumo, ad es. dati mobili.
|
||||
scenes.newsscene$newsinfo.enable_data=Aggiorna con Dati Mobili
|
||||
scenes.newsscene$newsinfo.no_internet=Aggiornamento delle news in sospeso, assicurati di essere connesso a internet.
|
||||
scenes.newsscene$newsinfo.news_disabled=Hai disabilitato l'aggiornamento delle news, quindi questo spazio rimarrà vuoto.
|
||||
scenes.newsscene$newsinfo.enable_news=Abilita News
|
||||
|
||||
scenes.rankingsscene.title=Classifica Migliori
|
||||
scenes.rankingsscene.total=Partite giocate:
|
||||
scenes.rankingsscene.no_games=Non risulta sia mai stato giocato.
|
||||
scenes.rankingsscene.no_info=Non ho altre informazioni
|
||||
scenes.rankingsscene.title=Migliori Risultati
|
||||
scenes.rankingsscene.total=Partite Giocate:
|
||||
scenes.rankingsscene.no_games=Non è ancora stata giocata alcuna partita.
|
||||
scenes.rankingsscene.no_info=Nessuna ulteriore informazione
|
||||
|
||||
scenes.startscene.title=Partite in corso
|
||||
scenes.startscene.new=Nuovo Gioco
|
||||
scenes.startscene.title=Partite in Corso
|
||||
scenes.startscene.new=Nuova Partita
|
||||
|
||||
scenes.supporterscene.title=Supporta il Gioco
|
||||
scenes.supporterscene.intro=Voglio che Shattered Pixel Dungeon sia privo di pubblicità e microtransazioni invasive, che rovinano tanti giochi per cellulare. Preferisco, invece, chiedere ai giocatori di sostenere il gioco direttamente!
|
||||
scenes.supporterscene.patreon_msg=Se ti piace ShatteredPD e vuoi aiutarmi a continuare a svilupparlo, per favore considera di sostenermi su _Patreon!_ Patreon mi fornisce un'entrata monetaria regolare e mi permette di dare ai sostenitori dei benefici esclusivi!:\n\n_- Mini-blogs Settimanali_, con informazioni su cosa sto lavorando.\n_- Sondaggi Tematici_, che riguardano direttamente i temi in sviluppo.\n_- Una Comunità Discord_, con un dev log e canali chat.\n_- Più benefici in arrivo_, al crescere della comunità Patreon.\n\nPuoi visitare la pagina Patreon per maggiori informazioni. Grazie per l'attenzione e felice dungeoneering!
|
||||
scenes.supporterscene.patreon_english=(Nota: le ricompense Patreon sono disponibili solo in Inglese.)
|
||||
scenes.supporterscene.supporter_link=Vai alla pagina Patreon
|
||||
scenes.supporterscene.intro=Voglio che Shattered Pixel Dungeon sia privo di pubblicità e microtransazioni invasive, che rovinano tanti altri giochi. Preferisco, invece, chiedere ai giocatori di sostenere il gioco direttamente!
|
||||
scenes.supporterscene.patreon_msg=Se ti piace ShatteredPD e vuoi aiutarmi a continuare lo sviluppo, per favore considera di sostenermi su _Patreon!_ Patreon mi fornisce una fonte di guadagno regolare e mi permette di offrire ai sostenitori dei privilegi esclusivi:\n_- Mini-aggiornamenti Settimanali_, con informazioni su quello a cui sto lavorando.\n_- Sondaggi sui Contenuti_, che influiscono direttamente sullo sviluppo.\n_- Una Comunità Discord_, con un registro di sviluppo e canali dedicati.\n_- Ulteriori Privilegi in futuro_, al crescere della comunità Patreon.\n\nPuoi visitare la pagina Patreon per maggiori informazioni. Grazie per l'attenzione e felice dungeonaggio!
|
||||
scenes.supporterscene.patreon_english=(Nota: i contenuti Patreon sono disponibili solo in inglese)
|
||||
scenes.supporterscene.supporter_link=Vai alla Pagina Patreon
|
||||
|
||||
scenes.surfacescene.exit=Game Over
|
||||
|
||||
scenes.titlescene.play=Gioca
|
||||
scenes.titlescene.enter=Entra nel Dungeon
|
||||
scenes.titlescene.rankings=Classifiche
|
||||
scenes.titlescene.badges=Distintivi
|
||||
scenes.titlescene.rankings=Risultati
|
||||
scenes.titlescene.badges=Trofei
|
||||
scenes.titlescene.news=News
|
||||
scenes.titlescene.changes=Cambiamenti
|
||||
scenes.titlescene.update=Aggiornamento
|
||||
scenes.titlescene.update=Aggiornamenti
|
||||
scenes.titlescene.install=Installa
|
||||
scenes.titlescene.settings=Impostazioni
|
||||
scenes.titlescene.settings=Opzioni
|
||||
scenes.titlescene.about=Info
|
||||
scenes.titlescene.support=Supporta il Gioco
|
||||
scenes.titlescene$changesbutton.title=È disponibile un Aggiornamento!
|
||||
scenes.titlescene$changesbutton.title=È Disponibile un Aggiornamento!
|
||||
scenes.titlescene$changesbutton.versioned_title=Aggiornamento Disponibile: %s
|
||||
scenes.titlescene$changesbutton.desc=Shattered Pixel Dungeon viene regolarmente aggiornato con revisioni ai contenuti di gioco esistenti, o con nuovi contenuti addirittura!\n\nIl bilanciamento del gioco è anch'esso migliorato frequentemente attraverso gli aggiornamenti, così da assicurarsi che oggetti specifici/eroi/nemici non siano troppo forti o troppo deboli.\n\nGli aggiornamenti includono anche correzioni di bug e altri vari miglioramenti alla stabilità.
|
||||
scenes.titlescene$changesbutton.update=Vai alla pagina Aggiornamento
|
||||
scenes.titlescene$changesbutton.changes=Schermata dei cambiamenti Attuale
|
||||
scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon è un gioco totalmente gratuito, il che significa che io dipendo dal sostegno dei giocatori generosi per poter continuare a svilupparlo.\n\nSe sei interessato a sostenermi, il miglior modo per farlo è attraverso Patreon. Patreon mi fornisce una costante fonte di reddito e mi permette di ricompensare in qualche modo coloro che mi sostengono!\n\nI sostenitori ricevono ogni settimana dei blog post riservati esclusivamente a loro, che li mettono al corrente sul mio lavoro prima di chiunque altro!\n\nPuoi dare un'occhiata alla mia pagina Patreon per le notizie più recenti riguardanti tali vantaggi, grazie per la tua attenzione!\n\n(le ricompense Patreon sono disponibili solo in inglese)
|
||||
scenes.titlescene$changesbutton.desc=Shattered Pixel Dungeon viene regolarmente aggiornato introducendo revisioni ai contenuti esistenti oppure contenuti completamente nuovi!\n\nIl bilanciamento del gioco è frequentemente perfezionato nei vari aggiornamenti, in modo che specifici oggetti/eroi/nemici non siano troppo forti né troppo deboli.\n\nGli aggiornamenti includono anche correzioni di bug e altri vari miglioramenti alla stabilità.
|
||||
scenes.titlescene$changesbutton.update=Pagina dell'Aggiornamento
|
||||
scenes.titlescene$changesbutton.changes=Cambiamenti Recenti
|
||||
scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon è un gioco totalmente gratuito, il che significa che io dipendo dal sostegno di giocatori generosi per poter continuare lo sviluppo.\n\nSe sei interessato a sostenermi, il modo migliore per farlo è attraverso Patreon. Patreon mi fornisce una fonte di guadagno regolare e mi permette di ricompensare in qualche modo coloro che mi sostengono!\n\nI sostenitori ricevono ogni settimana degli articoli riservati esclusivamente a loro, che li mettono al corrente sul mio lavoro prima di chiunque altro!\n\nPuoi dare un'occhiata alla mia pagina Patreon per informazioni più aggiornate su tali ricompense. Grazie per la tua attenzione!\n\n(I contenuti Patreon sono disponibili solo in inglese)
|
||||
scenes.titlescene.patreon_button=Pagina Patreon
|
||||
|
||||
scenes.welcomescene.welcome_msg=Benvenuto a Shattered Pixel Dungeon!\n\nOgni discesa attraverso i livelli del dungeon è un'esperienza nuova ed impegnativa. Fai attenzione, la morte è permanente!\nIniziare è facile ma ci vuole strategia per vincere.\n\nBuona fortuna!
|
||||
scenes.welcomescene.welcome_msg=Benvenuto in Shattered Pixel Dungeon!\n\nOgni avventura attraverso il dungeon è un'esperienza nuova ed impegnativa. Ma fai attenzione, la morte è irreversibile! Iniziare è semplice, ma ci vuole strategia per vincere!\n\nBuon dungeonaggio!
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon è stato aggiornato!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=Nella versione 1.0.0 vi sono numerosi miglioramenti e contenuti aggiuntivi, nuova musica, supporto per nuove piattaforme, nuove formule alchemiche ed un po'di altra roba nuova.\n\nHo anche fatto un sacco di cambiamenti alle abilità dell'eroe ed a vari oggetti.\n\nControlla la schermata dei cambiamenti per conoscere i dettagli completi.
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=La versione v0.9.4 contiene una gran varietà di conetuti nuovi o ribilanciati. C'è nuova musica, supporto per nuove piattaforme, nuove ricette alchemiche, e molto altro.\n\nSono stati ribilanciaii molti oggetti e molte abilità degli eroi.\n\nControlla la schermata dei cambiamenti per conoscere tutti i dettagli.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon è stato modificato!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=La modifica contiene correzioni di errori.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=La modifica contiene aggiornamenti nelle traduzioni.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_balance=Questa patch contiene modifiche al bilanciamento del gioco.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_msg=Questa modifica contiene inoltre qualche piccole sistemazioni e miglioramento in velocità.
|
||||
scenes.welcomescene.what_msg=Pare che i tuoi salvataggi siano per una futura versione di Shattered Pixel Dungeon!\n\nManeggiare con cura! I tuoi salvataggi potrebbero contenere informazioni che in questa versione non vengono gestiti e ciò potrebbe portare ad avere errori molto strani.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Questa modifica contiene la correzione di bug.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=Questa modifica contiene aggiornamenti alle traduzioni.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_balance=Questa modifica contiene modifiche al bilanciamento del gioco.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_msg=Questa modifica contiene inoltre altre piccole modifiche e miglioramenti delle prestazioni.
|
||||
scenes.welcomescene.what_msg=Sembra che i tuoi salvataggi provengano da versione successiva di Shattered Pixel Dungeon!\n\nManeggiare con cura! I tuoi salvataggi potrebbero contenere cose che in questa versione non esistono, e ciò potrebbe causare errori molto strani.
|
||||
scenes.welcomescene.lang_warning_title=Traduzione Incompleta
|
||||
scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Qualche nuovo contenuto di questo aggiornamento non è stato ancora tradotto.\n\nQualche frase potrebbe essere scritta in Inglese.\n\nI team di traduzione sono al lavoro e una traduzione completa dovrebbe essere disponibile a breve.\n\nVi ringrazio per la pazienza.
|
||||
scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Alcuni contenuti nuovi di questo aggiornamento non sono ancora stati tradotti.\n\nQualche frase potrebbe essere visualizzata in inglese.\n\nI team di traduzione sono al lavoro e una traduzione completa dovrebbe essere disponibile a breve.\n\nGrazie per la pazienza.
|
||||
scenes.welcomescene.continue=Continua
|
||||
scenes.welcomescene.changelist=Lista Modifiche
|
||||
scenes.welcomescene.changelist=Lista delle Modifiche
|
||||
|
|
|
@ -100,7 +100,7 @@ scenes.titlescene.patreon_button=Patreon ページ
|
|||
|
||||
scenes.welcomescene.welcome_msg=Welcome to Shattered Pixel Dungeon!\n\nEach run through the dungeon is a new challenging experience, and be careful, death is permanent! Getting started is simple, but strategy is required if you want to win!\n\nHappy Dungeoneering!
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeonがアップデートされました!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v1.0.0 contains a variety of content additions and refinements. There is new music, support for new platforms, new alchemy recipes, and a few other odds and ends.\n\nI've also made a bunch of balance changes to hero abilities and various items.\n\nBe sure to check the changes screen for full details.
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.4 contains a variety of content additions and refinements. There is new music, support for new platforms, new alchemy recipes, and a few other odds and ends.\n\nI've also made a bunch of balance changes to hero abilities and various items.\n\nBe sure to check the changes screen for full details.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeonにパッチが当たりました!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=このパッチにはバグ修正が含まれます。
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=このパッチには翻訳のアップデートが含まれます。
|
||||
|
|
|
@ -52,7 +52,7 @@ scenes.interlevelscene.install=게임 설치
|
|||
scenes.interlevelscene.file_not_found=저장된 게임을 찾지 못했습니다. 다시 시작한 뒤에도 똑같은 오류가 발생한다면, 당신이 저장한 게임이 손상된 것입니다. 죄송합니다.
|
||||
scenes.interlevelscene.io_error=저장된 게임을 읽을 수 없습니다. 다시 시작한 뒤에도 똑같은 오류가 발생한다면, 당신이 저장한 게임이 손상된 것입니다. 죄송합니다.
|
||||
|
||||
scenes.introscene.text=수많은 영웅들이 당신보다 먼저 도시 아래의 던전을 탐험하였지만, 대부분은 그 후로 영영 소식이 끊겨 버렸습니다.\n\n전해지는 바로는 어떤 사악한 고대의 존재가 옌더의 아뮬렛을 지키고 있다고 합니다. 지금에 이르러서는 그 사악한 기운이 올라오기 시작해서, 도시 가까운 곳까지 영향을 끼치고 있습니다.\n\n당신은 던전을 정복하고 아뮬렛을 쟁취할 수 있을까요? 이제 당신만의 모험기를 만들어갈 차례입니다!
|
||||
scenes.introscene.text=수많은 영웅들이 당신보다 먼저 도시 아래의 던전을 탐험하였지만, 대부분은 그 후로 영영 소식이 끊겨 버렸습니다.\n\n전해지는 바로는 어떤 사악한 고대의 존재가 옌더의 아뮬렛을 지키고 있다고 합니다. 지금에 이르러서는 그 사악한 기운이 올라오기 시작해, 도시 가까운 곳까지 영향을 끼치고 있습니다.\n\n당신은 던전을 정복하고 아뮬렛을 쟁취할 수 있을까요? 이제 당신만의 모험기를 만들어갈 차례입니다!
|
||||
|
||||
scenes.newsscene.title=게임 소식
|
||||
scenes.newsscene.read_more=자세히
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ scenes.titlescene.patreon_button=Patreon 페이지로 이동
|
|||
|
||||
scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeon에 오신 것을 환영합니다!\n\n매 플레이마다 새로운 도전이 기다리고 있습니다. 하지만 조심하세요. 한번 죽으면 그걸로 끝이니까요! 시작하는 것은 간단하지만, 게임을 클리어하기 위해서는 다양한 전략이 필요할 겁니다!\n\n즐거운 플레이 되십시오!
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon이 업데이트되었습니다!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v1.0.0에는 다양한 컨텐츠 추가와 개선을 추가했습니다. 여기에는 새로운 음악, 새로운 플랫폼 지원, 새로운 연금술 레시피가 포함되어 있으며, 이외에도 작은 변경점들이 있습니다.\n\n또한 영웅 능력과 다양한 아이템들에 대한 밸런스 조정을 진행했습니다.\n\n전체 세부 내용을 확인하기 위해 변경사항을 꼭 확인해 보시기 바랍니다.
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.4에는 다양한 컨텐츠 추가와 개선을 추가했습니다. 여기에는 새로운 음악, 새로운 플랫폼 지원, 새로운 연금술 레시피가 포함되어 있으며, 이외에도 작은 변경점들이 있습니다.\n\n또한 영웅 능력과 다양한 아이템들에 대한 밸런스 조정을 진행했습니다.\n\n전체 세부 내용을 확인하기 위해 변경사항을 꼭 확인해 보시기 바랍니다.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon이 패치되었습니다!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=버그 수정이 있습니다.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=번역 업데이트가 있습니다.
|
||||
|
|
|
@ -100,7 +100,7 @@ scenes.titlescene.patreon_button=Strona Patreon
|
|||
|
||||
scenes.welcomescene.welcome_msg=Witaj w Shattered Pixel Dungeon!\n\nKażda gra jest nowym, wymagającym doświadczeniem, ale uważaj, śmierć jest trwała! Początki są proste, ale strategia jest niezbędna, jeśli chcesz wygrać!\n\nMiłego odkrywania lochów!
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon został uaktualniony!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v1.0.0 zawiera wiele nowej zawartości i udoskonaleń. Należą do nich: nowa muzyka, wsparcie dla nowych platform, nowe receptury alchemiczne i kilka innych drobiazgów.\n\nZbalansowałem też wiele umiejętności bohaterów i przedmiotów.\n\nKoniecznie sprawdź ekran zmian, aby uzyskać szczegółowe informacje.
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.4 zawiera wiele nowej zawartości i udoskonaleń. Należą do nich: nowa muzyka, wsparcie dla nowych platform, nowe receptury alchemiczne i kilka innych drobiazgów.\n\nZbalansowałem też wiele umiejętności bohaterów i przedmiotów.\n\nKoniecznie sprawdź ekran zmian, aby uzyskać szczegółowe informacje.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon został załatany!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Ta łatka zawiera poprawy błędów.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=Ta łatka zawiera aktualizacje tłumaczeń.
|
||||
|
|
|
@ -26,7 +26,7 @@ scenes.gamescene.spawner_warn=Você sente que há uma fonte de energia demoníac
|
|||
scenes.gamescene.spawner_warn_final=Você pode sentir a energia demoníaca irradiando aqui dos andares anteriores!
|
||||
scenes.gamescene.warp=As paredes se distorcem e se deslocam ao seu redor!
|
||||
scenes.gamescene.return=Você retorna para o %d andar da masmorra.
|
||||
scenes.gamescene.resurrect=You materialize somewhere on floor %d.
|
||||
scenes.gamescene.resurrect=Você se materializou em algum lugar no andar%d
|
||||
scenes.gamescene.secret_hint=Você está seguro de que há uma sala secreta em algum lugar neste andar.
|
||||
scenes.gamescene.chasm=Seus passos ecoam pela masmorra.
|
||||
scenes.gamescene.water=Você ouve água respingando ao seu redor.
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ scenes.interlevelscene.install=Instalar o jogo
|
|||
scenes.interlevelscene.file_not_found=Arquivo de save não foi encontrado. Se este erro persistir após reiniciar o jogo, pode significar que o arquivo de save está corrompido. Desculpe!
|
||||
scenes.interlevelscene.io_error=Não foi possível ler o arquivo de save. Se este erro persistir após reiniciar o jogo, pode significar que o arquivo de save está corrompido. Desculpe!
|
||||
|
||||
scenes.introscene.text=Many heroes have ventured into the dungeon before you from the city above, most have never been heard from again.\n\nIt is said that an ancient evil lurks in the depths, guarding the almighty Amulet of Yendor. Even now dark energy radiates from below, making its way up into the city.\n\nWill you conquer the dungeon and claim the amulet? It's time to start your own adventure!
|
||||
scenes.introscene.text=Diversos aventureiros da cidade acima adentraram na caverna antes de você, muitos dos quais nunca foram avistados de novo.\n\nDizem que um antigo mal se esconde nas profundezas. Mal este que guarda o todo poderoso Amuleto de Yendor. Mesmo agora energia negra irradia de baixo fazendo seu caminho para a cidade.\n\nVocê irá conseguir vencer a masmorra e conseguir o amuleto? Está na hora de começar sua própria aventura!
|
||||
|
||||
scenes.newsscene.title=Notícias do Jogo
|
||||
scenes.newsscene.read_more=Leia Mais
|
||||
|
@ -98,9 +98,9 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=Tela de Mudanças Recentes
|
|||
scenes.titlescene.patreon_body=O Shattered Pixel Dungeon é um jogo totalmente gratuito, o que significa que eu dependo do apoio de jogadores generosos para continuar fazendo isso.\n\nSe você está interessado em me apoiar, a melhor maneira de fazer isso é através do Patreon. Patreon me dá uma fonte de renda consistente, e me permite dar algo de volta para aqueles que me apoiam! \n\nOs clientes recebem postagens exclusivas do blog todas as semanas, informando-as sobre o que eu estou trabalhando antes de qualquer outra pessoa! \n\nVocê pode dar uma olhada na minha página Patreon para obter as informações mais atualizadas sobre os benefícios, obrigado por sua consideração! \n\n(Patreon recompensas só estão disponíveis em Inglês)
|
||||
scenes.titlescene.patreon_button=Página do Patreon
|
||||
|
||||
scenes.welcomescene.welcome_msg=Welcome to Shattered Pixel Dungeon!\n\nEach run through the dungeon is a new challenging experience, and be careful, death is permanent! Getting started is simple, but strategy is required if you want to win!\n\nHappy Dungeoneering!
|
||||
scenes.welcomescene.welcome_msg=Boas-vindas ao Shattered Pixel Dungeon!\n\nCada partida nesta masmorra é uma nova experiência desafiadora, portanto seja cuidadoso, a morte é permanente! Começar a jogar é simples, mas estratégias serão necessárias se você quiser vencer!\n\nFeliz Exploração!
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon foi atualizado!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v1.0.0 contains a variety of content additions and refinements. There is new music, support for new platforms, new alchemy recipes, and a few other odds and ends.\n\nI've also made a bunch of balance changes to hero abilities and various items.\n\nBe sure to check the changes screen for full details.
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.4 contains a variety of content additions and refinements. There is new music, support for new platforms, new alchemy recipes, and a few other odds and ends.\n\nI've also made a bunch of balance changes to hero abilities and various items.\n\nBe sure to check the changes screen for full details.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon foi atualizado!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Esta atualização inclui correções de erros.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=Esta correção contém atualizações de tradução.
|
||||
|
|
|
@ -26,7 +26,7 @@ scenes.gamescene.spawner_warn=Вы чувствуете, что над вами
|
|||
scenes.gamescene.spawner_warn_final=Вы чувствуете излучение демноической энергии, исходящую от предыдущих уровней!
|
||||
scenes.gamescene.warp=Стены вокруг вас начинают двигаться и меняться!
|
||||
scenes.gamescene.return=Вы поднимаетесь на %d этаж подземелья.
|
||||
scenes.gamescene.resurrect=Вы материализуетесь где-то на полу %d.
|
||||
scenes.gamescene.resurrect=Вы материализуетесь где-то на уровне %d.
|
||||
scenes.gamescene.secret_hint=Вы уверены, что где-то на уровне есть потайная комната.
|
||||
scenes.gamescene.chasm=Ваши шаги эхом отдаются под сводами подземелья.
|
||||
scenes.gamescene.water=Вы слышите, как вокруг шумит вода.
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ scenes.interlevelscene.install=Установить игру
|
|||
scenes.interlevelscene.file_not_found=Файл сохранения не найден. Если ошибка повторяется после перезапуска, значит сохранение было повреждено. Извините.
|
||||
scenes.interlevelscene.io_error=Не удается прочесть файл сохранения. Если ошибка повторяется после перезапуска, значит сохранение было повреждено. Извините.
|
||||
|
||||
scenes.introscene.text=Many heroes have ventured into the dungeon before you from the city above, most have never been heard from again.\n\nIt is said that an ancient evil lurks in the depths, guarding the almighty Amulet of Yendor. Even now dark energy radiates from below, making its way up into the city.\n\nWill you conquer the dungeon and claim the amulet? It's time to start your own adventure!
|
||||
scenes.introscene.text=Ещё до вас многие герои рисковали своими жизнями в Подземелье, большинство из них пропало там без вести. Но ни один вернувшийся не принёс то, за чем все охотились...\n\nЛегенды гласят, что в самом низу Подземелья много лет скрывается Древнее зло, охраняющее всемогущий Амулет Индора. Тёмная энергия до сих пор стремится оттуда к городу...\n\nГотов стать первым, кто вернулся наверх? Пора начинать приключение!
|
||||
|
||||
scenes.newsscene.title=Новости игры
|
||||
scenes.newsscene.read_more=Читать далее
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ scenes.titlescene.patreon_button=Страница Patreon
|
|||
|
||||
scenes.welcomescene.welcome_msg=Добро пожаловать в Shattered Pixel Dungeon!\n\nКаждый заход в подземелье - это новый сложный опыт, и будьте осторожны, смерть необратима! Начать игру очень просто, но если вы хотите победить, необходима стратегия!\n\nСчастливого прохождения подземелья!
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon обновлён!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=Версия 1.0.0 содержит множество дополнений и улучшений. Появилась новая музыка, поддержка новых платформ, новые рецепты алхимии и некоторые другие мелочи.\n\nЯ также внес ряд балансовых изменений в способности героев и различные предметы.\n\nОбязательно посмотрите экран изменений, чтобы узнать все подробности.
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=Версия 0.9.4 содержит множество дополнений и улучшений. Появилась новая музыка, поддержка новых платформ, новые рецепты алхимии и некоторые другие мелочи.\n\nЯ также внес ряд балансовых изменений в способности героев и различные предметы.\n\nОбязательно посмотрите экран изменений, чтобы узнать все подробности.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon обновлён!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Исправлены некоторые ошибки.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=Обновлён перевод.
|
||||
|
|
|
@ -100,7 +100,7 @@ scenes.titlescene.patreon_button=Patreon Sayfası
|
|||
|
||||
scenes.welcomescene.welcome_msg=Welcome to Shattered Pixel Dungeon!\n\nEach run through the dungeon is a new challenging experience, and be careful, death is permanent! Getting started is simple, but strategy is required if you want to win!\n\nHappy Dungeoneering!
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon güncellendi!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v1.0.0 contains a variety of content additions and refinements. There is new music, support for new platforms, new alchemy recipes, and a few other odds and ends.\n\nI've also made a bunch of balance changes to hero abilities and various items.\n\nBe sure to check the changes screen for full details.
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.4 contains a variety of content additions and refinements. There is new music, support for new platforms, new alchemy recipes, and a few other odds and ends.\n\nI've also made a bunch of balance changes to hero abilities and various items.\n\nBe sure to check the changes screen for full details.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon yama aldı!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Bu yama hata düzeltmeleri içerir.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=Bu yama çeviri güncellemeleri içerir.
|
||||
|
|
|
@ -100,7 +100,7 @@ scenes.titlescene.patreon_button=Сторінка на Patreon
|
|||
|
||||
scenes.welcomescene.welcome_msg=Welcome to Shattered Pixel Dungeon!\n\nEach run through the dungeon is a new challenging experience, and be careful, death is permanent! Getting started is simple, but strategy is required if you want to win!\n\nHappy Dungeoneering!
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon оновлено!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v1.0.0 contains a variety of content additions and refinements. There is new music, support for new platforms, new alchemy recipes, and a few other odds and ends.\n\nI've also made a bunch of balance changes to hero abilities and various items.\n\nBe sure to check the changes screen for full details.
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.4 contains a variety of content additions and refinements. There is new music, support for new platforms, new alchemy recipes, and a few other odds and ends.\n\nI've also made a bunch of balance changes to hero abilities and various items.\n\nBe sure to check the changes screen for full details.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon пропатчено!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Цей патч включає в себе виправлення помилок.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=Цей патч включає в себе покращення перекладу.
|
||||
|
|
|
@ -100,7 +100,7 @@ scenes.titlescene.patreon_button=Patreon 赞助页面
|
|||
|
||||
scenes.welcomescene.welcome_msg=欢迎来到破碎的像素地牢!\n\n每一次突破地牢的尝试都是崭新的挑战。不过当心了,一旦死亡就只能期待下一局!你很容易就能开始一场新游戏,只不过需要运用你的雄韬伟略才能通关!\n\n预祝地牢探索愉快!
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=破碎的像素地牢已经更新!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v1.0.0版本的更新中包含许多新内容的添加以及对原有内容的优化。我们有了新的音乐、对新平台的支持、新的炼金配方以及其它一些杂七杂八的东西。\n\n我还对英雄的能力以及各种道具进行了相当多的平衡性优化。\n\n别忘了在改动界面查看更多细节噢~
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.4版本的更新中包含许多新内容的添加以及对原有内容的优化。我们有了新的音乐、对新平台的支持、新的炼金配方以及其它一些杂七杂八的东西。\n\n我还对英雄的能力以及各种道具进行了相当多的平衡性优化。\n\n别忘了在改动界面查看更多细节噢~
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=破碎的像素地牢补丁已经成功安装!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=本次补丁包含少量Bug修复。
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=本次补丁包含翻译文本更新。
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
ui.quickslotbutton.select_item=Gegenstand für Schnellzugriff
|
||||
|
||||
ui.talentspane.tier=Klasse %d
|
||||
ui.talentspane.unlock_tier2=Erreiche Level 6, um mehr Talente freizuschalten.
|
||||
ui.talentspane.unlock_tier3=Erreiche Level 12 und besiege den zweiten Boss um mehr Talente freizuschalten.
|
||||
ui.talentspane.unlock_tier4=Erreiche Level 20 und besiege den vierten Boss um mehr Talente freizuschalten.
|
||||
ui.talentspane.unlock_tier2=Erreiche Stufe 6, um mehr Talente freizuschalten.
|
||||
ui.talentspane.unlock_tier3=Erreiche Stufe 12 und besiege den zweiten Boss, um mehr Talente freizuschalten.
|
||||
ui.talentspane.unlock_tier4=Erreiche Stufe 20 und besiege den vierten Boss, um mehr Talente freizuschalten.
|
||||
|
||||
ui.toolbar.examine_prompt=Drücke erneut, um dich umzuschauen\nDrücke auf einen Bereich zum Untersuchen
|
||||
ui.toolbar.examine_prompt=Drücke erneut, um dich umzuschauen\nDrücke auf ein Feld zum Untersuchen
|
||||
|
||||
ui.updatenotification.title=Aktualisierung
|
||||
ui.updatenotification$wndupdate.title=Es gibt eine Aktualisierung!
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
ui.quickslotbutton.select_item=Seleziona un oggetto veloce
|
||||
ui.quickslotbutton.select_item=Oggetto nello Slot Rapido
|
||||
|
||||
ui.talentspane.tier=Grado %d
|
||||
ui.talentspane.unlock_tier2=Raggiungi il livello 6 per sbloccare altri talenti.
|
||||
ui.talentspane.unlock_tier3=Raggiungi il livello 12 e sconfiggi il secondo boss per sbloccare altri talenti.
|
||||
ui.talentspane.unlock_tier4=Raggiungi il livello 20 e sconfiggi il quarto boss per sbloccare altri talenti.
|
||||
ui.talentspane.unlock_tier2=Raggiungi il livello 6 per sbloccare ulteriori talenti.
|
||||
ui.talentspane.unlock_tier3=Raggiungi il livello 12 e sconfiggi il secondo boss per sbloccare ulteriori talenti.
|
||||
ui.talentspane.unlock_tier4=Raggiungi il livello 20 e sconfiggi il quarto boss per sbloccare ulteriori talenti.
|
||||
|
||||
ui.toolbar.examine_prompt=Premi di nuovo per cercare\nTocca una casella da esaminare
|
||||
ui.toolbar.examine_prompt=Premi di nuovo per ricercare\nTocca una casella da esaminare
|
||||
|
||||
ui.updatenotification.title=Aggiornamento
|
||||
ui.updatenotification$wndupdate.title=È disponibile un Aggiornamento!
|
||||
ui.updatenotification$wndupdate.versioned_title=Aggiornamento Disponibile: %s
|
||||
ui.updatenotification$wndupdate.desc=Shattered Pixel Dungeon viene regolarmente aggiornato con revisioni ai contenuti di gioco esistenti, o con nuovi contenuti addirittura!\n\nIl bilanciamento del gioco è anch'esso migliorato frequentemente attraverso gli aggiornamenti, così da assicurarsi che oggetti specifici/eroi/nemici non siano troppo forti o troppo deboli.\n\nGli aggiornamenti includono anche correzioni di bug e altri vari miglioramenti alla stabilità.
|
||||
ui.updatenotification$wndupdate.button=Vai alla Pagina dell'Aggiornamento
|
||||
ui.updatenotification$wndupdate.versioned_title=Aggiornamento disponibile: %s
|
||||
ui.updatenotification$wndupdate.desc=Shattered Pixel Dungeon viene regolarmente aggiornato introducendo revisioni ai contenuti esistenti oppure contenuti completamente nuovi!\n\nIl bilanciamento del gioco è frequentemente perfezionato nei vari aggiornamenti, in modo che specifici oggetti/eroi/nemici non siano troppo forti né troppo deboli.\n\nGli aggiornamenti includono anche correzioni di bug e altri vari miglioramenti alla stabilità.
|
||||
ui.updatenotification$wndupdate.button=Pagina dell'Aggiornamento
|
||||
|
|
|
@ -7,15 +7,15 @@ windows.wndchallenges.title=Herausforderungen
|
|||
windows.wndchooseability.message=Die Krone leuchtet, als sie auf deinem Kopf sitzt und sowohl du als auch deine Rüstung werden bei Berührung heiß. Du spürst, wie die Magie der Krone beginnt, auf deine Rüstung einzuwirken, aber sie muss gelenkt werden. Welche Rüstungsfähigkeit wählst du?
|
||||
windows.wndchooseability.message_no_crown=Wähle eine Fähigkeit für deine Rüstung aus!
|
||||
windows.wndchooseability.cancel=Ich entscheide das später
|
||||
windows.wndchooseability.are_you_sure=Bist du dir sicher, diese Fähigkeit auszuwählen?
|
||||
windows.wndchooseability.are_you_sure=Bist du dir sicher, dass du diese Fähigkeit auswählen möchtest?
|
||||
windows.wndchooseability.yes=Ja, ich habe mich entschieden.
|
||||
windows.wndchooseability.no=Nein, entscheide ich später.
|
||||
windows.wndchooseability.no=Nein, das entscheide ich später.
|
||||
|
||||
windows.wndchoosesubclass.message=Während du die Maske über dein Gesicht stülpt, schwindet dein Augenlicht und Visionen von neuer Macht strömen in deinen Geist. Wie wirst du die Kraft der Maske nutzen?
|
||||
windows.wndchoosesubclass.message=Während du die Maske über dein Gesicht stülpst, schwindet dein Augenlicht und Visionen von neuer Macht strömen in deinen Geist. Wie wirst du die Kraft der Maske nutzen?
|
||||
windows.wndchoosesubclass.cancel=Ich entscheide das später
|
||||
windows.wndchoosesubclass.are_you_sure=Bist du dir sicher, diese Unterklasse zu wählen?
|
||||
windows.wndchoosesubclass.yes=Ja, ich habe meine Entscheidung getroffen.
|
||||
windows.wndchoosesubclass.no=Nein, entscheide ich später.
|
||||
windows.wndchoosesubclass.are_you_sure=Bist du dir sicher, dass du diese Unterklasse wählen möchtest?
|
||||
windows.wndchoosesubclass.yes=Ja, ich habe mich entschieden.
|
||||
windows.wndchoosesubclass.no=Nein, ich entscheide das später.
|
||||
|
||||
windows.wndclass.mastery=Meister
|
||||
|
||||
|
@ -59,11 +59,11 @@ windows.wndhero$statstab.gold=Gold gesammelt
|
|||
windows.wndhero$statstab.depth=Tiefste Ebene
|
||||
|
||||
windows.wndheroinfo.talents=Talente
|
||||
windows.wndheroinfo.talents_msg=Der Held erhält jedes Mal einen Talentpunkt, wenn du in der Stufe aufsteigst. Höhere Klassenstufe erscheinen nachdem Sieg über den zweiten Boss.
|
||||
windows.wndheroinfo.talents_msg=Der Held erhält jedes Mal einen Talentpunkt, wenn er eine Stufe aufsteigst. Talente der höheren Stufen erscheinen nach dem Sieg über den zweiten Boss.
|
||||
windows.wndheroinfo.subclasses=Unterklassen
|
||||
windows.wndheroinfo.subclasses_msg=Eine Unterklasse kann nachdem Sieg über den zweiten Boss ausgewählt werden.
|
||||
windows.wndheroinfo.abilities=Rüstungsfähigkeit
|
||||
windows.wndheroinfo.abilities_msg=Eine Rüstungsfähigkeit kann nachdem Sieg über den vierten Boss ausgewählt werden.
|
||||
windows.wndheroinfo.subclasses_msg=Eine Unterklasse kann nach dem Sieg über den zweiten Boss ausgewählt werden.
|
||||
windows.wndheroinfo.abilities=Rüstungsfähigkeiten
|
||||
windows.wndheroinfo.abilities_msg=Eine Rüstungsfähigkeit kann nach dem Sieg über den vierten Boss ausgewählt werden.
|
||||
|
||||
windows.wndimp.message=Oh Ja! Du bist mein Held!\nBezüglich deiner Belohnung, ich hab zwar gerade kein Geld bei mir, aber ich habe etwas viel besseres für dich. Das hier ist mein Familienerbstück: mein Großvater hat es vom Finger eines toten Paladins abgestreift.
|
||||
windows.wndimp.reward=Nimm den Ring
|
||||
|
@ -143,10 +143,10 @@ windows.wndranking$statstab.food=Nahrung gegessen
|
|||
windows.wndranking$statstab.alchemy=Tränke gebraut
|
||||
windows.wndranking$statstab.ankhs=Ankhs verwendet
|
||||
|
||||
windows.wndresurrect.title=Resurrection
|
||||
windows.wndresurrect.message=As you perish you can feel your ankh guiding your spirit back toward this world. It's giving you another chance to conquer the dungeon!\n\nYou can bring two of your items with you, but the rest will be left where you perished. Which items will you choose?
|
||||
windows.wndresurrect.title=Auferstehung
|
||||
windows.wndresurrect.message=Als du stirbst, fühlst du, wie dein Anch deine Seele zurück in diese Welt führt. Es gibt dir eine neue Chance, den Dungeon zu erkunden!\n\nDu kannst zwei deiner Gegenstände mitnehmen, aber der Rest bleibt an der Stelle liegen, an der du gestorben bist. Welche Gegenstände willst du mitnehmen?
|
||||
windows.wndresurrect.prompt=Wähle einen Gegenstand
|
||||
windows.wndresurrect.confirm=Preserve these items
|
||||
windows.wndresurrect.confirm=Diese Gegenstände retten
|
||||
|
||||
windows.wndsadghost.rat_title=STINKENDE RATTE BESIEGT
|
||||
windows.wndsadghost.gnoll_title=GNOLL-TRICKSER BESIEGT
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ windows.wndsettings$uitab.key_bindings=Tastaturbelegung
|
|||
windows.wndsettings$datatab.title=Einstellungen zur Verbindung
|
||||
windows.wndsettings$datatab.news=Auf Neuigkeiten prüfen
|
||||
windows.wndsettings$datatab.updates=Auf Updates prüfen
|
||||
windows.wndsettings$datatab.betas=Include beta updates
|
||||
windows.wndsettings$datatab.betas=Beta-Updates einbeziehen
|
||||
windows.wndsettings$datatab.wifi=Nur über WLAN prüfen
|
||||
windows.wndsettings$audiotab.title=Audio-Einstellungen
|
||||
windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Musik-Lautstärke
|
||||
|
@ -203,7 +203,7 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=Credits
|
|||
windows.wndsettings$langstab.reviewers=Überprüfer
|
||||
windows.wndsettings$langstab.translators=Übersetzer
|
||||
|
||||
windows.wndstory.sewers=The upper level of the dungeon actually constitute the City's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more dangerous. The city sends guard patrols down here to try and maintain safety for those above, but they are slowly failing.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak.
|
||||
windows.wndstory.sewers=Die oberen Ebenen des Dungeon sind eigentlich das Abwassersystem der Stadt.\n\nAls die dunkle Energie aus der Tiefe des Dungeon hinaufkroch, veränderten sich die eigentlich harmlosen Lebewesen in der Kanalisation und werden nun mit jedem Tag gefährlicher. Die Stadt entsendet zwar Wachtrupps, um die Sicherheit der Stadt zu gewährleisten, aber sie verlieren langsam die Kontrolle.\n\nDieser Ort ist zwar gefährlich, aber die bösartige Magie ist noch schwach.
|
||||
windows.wndstory.prison=Vor vielen Jahren wurde hier ein Gefängnis für besonders gefährliche Kriminelle errichtet. Dieses wurde streng bewacht und strenger geführt, weshalb Verurteilte aus allen Ecken des Landes hierher gebracht wurden, um ihre Zeit abzusitzen.\n\nDoch eines Tages sickerte dunkles Miasma aus den Tiefen hinauf, welches anfing, die Gedanken von Wachleuten und Gefangenen gleichermaßen zu vernebeln.\n\nDie Stadt verriegelte aufgrund des drohenden Chaos das gesamte Gefängnis vollständig. Niemand weiß, was aus jenen wurde, die zum Sterben im Gefängnis zurückgelassen worden sind...
|
||||
windows.wndstory.caves=Diese dünn besiedelten Höhlen erstrecken sich unter dem verlassenen Gefängnis. Da sie reich an Mineralien sind, waren sie einst ein Zentrum des emsigen Handels und des Handwerks für die tiefer gelegene Zwergengesellschaft, doch sie wurden verlassen, als die Zwerge von dunkler Magie besessen wurden.\n\nHeute sind die Höhlen überwiegend von unterirdischer Tierwelt, von Gnollen und von herrenlosen Maschinen belebt; vermutlich sind diese von der gleichen Macht korrumpiert, welche auch schon die Bereiche darüber betroffen hat.
|
||||
windows.wndstory.city=Die Metropole der Zwerge war einst einer der größten Stadtstaaten der Zwerge. In seiner Glanzzeit bauten die Zwerge wundersame Maschinen aus Metall und Magie, was es ihrer Stadt ermöglichte, sich schnell auszudehnen.\n\nEines Tages dann wurden die Stadttore abgeriegelt, und niemand hat je wieder etwas von den Zwergen gehört. Die wenigen, die aus der Stadt entkommen konnten, berichteten von einem verrückten Zauberer, der den Thron eingenommen hat, und von der schrecklichen Magie, die sich dieser nutzbar machen konnte.
|
||||
|
|
|
@ -143,10 +143,10 @@ windows.wndranking$statstab.food=Makanan Dimakan
|
|||
windows.wndranking$statstab.alchemy=Ramuan Diracik
|
||||
windows.wndranking$statstab.ankhs=Ankh Dipakai
|
||||
|
||||
windows.wndresurrect.title=Resurrection
|
||||
windows.wndresurrect.message=As you perish you can feel your ankh guiding your spirit back toward this world. It's giving you another chance to conquer the dungeon!\n\nYou can bring two of your items with you, but the rest will be left where you perished. Which items will you choose?
|
||||
windows.wndresurrect.title=Kebangkitan
|
||||
windows.wndresurrect.message=Saat Anda binasa, Anda dapat merasakan ankh Anda membimbing roh Anda kembali ke dunia ini. Ini memberi Anda kesempatan lain untuk menaklukkan dungeon!\n\nAnda dapat membawa dua barang Anda, tetapi sisanya akan ditinggalkan di tempat Anda binasa. Item mana yang akan Anda pilih?
|
||||
windows.wndresurrect.prompt=Pilih sebuah item
|
||||
windows.wndresurrect.confirm=Preserve these items
|
||||
windows.wndresurrect.confirm=Pertahankan item-item ini
|
||||
|
||||
windows.wndsadghost.rat_title=MENGALAHKAN TIKUS BUSUK
|
||||
windows.wndsadghost.gnoll_title=MENGALAHKAN GNOLL PENIPU
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ windows.wndsettings$uitab.key_bindings=Pengikat Tombol
|
|||
windows.wndsettings$datatab.title=Pengaturan Konektivitas
|
||||
windows.wndsettings$datatab.news=Cek berita
|
||||
windows.wndsettings$datatab.updates=Periksa pembaruan
|
||||
windows.wndsettings$datatab.betas=Include beta updates
|
||||
windows.wndsettings$datatab.betas=Sertakan pembaruan beta
|
||||
windows.wndsettings$datatab.wifi=Hanya cek dengan WiFi
|
||||
windows.wndsettings$audiotab.title=Pengaturan Suara
|
||||
windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Volume Musik
|
||||
|
@ -203,7 +203,7 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=kredit
|
|||
windows.wndsettings$langstab.reviewers=pe-review
|
||||
windows.wndsettings$langstab.translators=penerjemah
|
||||
|
||||
windows.wndstory.sewers=The upper level of the dungeon actually constitute the City's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more dangerous. The city sends guard patrols down here to try and maintain safety for those above, but they are slowly failing.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak.
|
||||
windows.wndstory.sewers=Tingkat atas dungeon sebenarnya merupakan sistem saluran pembuangan Kota.\n\nSehubungan dengan energi hitam yang terus menyeruak ke atas, makhluk-makhluk gorong-gorong yang biasa saja menjadi sangat berbahaya. Pihak kota telah mengirim para penjaga demi keamanan kota atas, namun perlahan gagal.\n\nTempat ini berbahaya, tapi setidaknya ilmu hitam di sini masih terbilang lemah.
|
||||
windows.wndstory.prison=Bertahun-tahun yang lalu sebuah penjara dibangun di sini untuk memenjarakan para kriminal berbahaya. Penjagaan dan pengamanan yang sangat ketat, menghukum penjahat dari penjuru dunia ke sini.\n\nTapi kemudian, miasma gelap mulai menyeruak dari bawah, menghilangkan akal sehat para tahanan dan penjaga.\n\nSebagai tindak lanjut dari kekacauan ini, orang kota menyegel seluruh penjuru penjara. Tak ada yang tahu bagaimana nasib mereka yang mati di tempat ini...
|
||||
windows.wndstory.caves=Gua yang penghuninya sedikit ini terhampar di bawah penjara. Kaya akan mineral, gua ini asalnya adalah pusat perdagangan yang ramai dan kawasan industri untuk masyarakat dwarf di bawah, tapi sudah ditinggalkan begitu saja karena para dwarf sekarang sudah terobsesi pada ilmu hitam.\n\nGua ini sebagian besar dihuni oleh margasatwa bawah tanah, para gnoll, dan mesin-mesin yang ditinggalkan; mungkin saja terkorupsi oleh kekuatan yang sama seperti yang ada di atas.
|
||||
windows.wndstory.city=Metropolis Dwarf dulunya adalah kota terbesar dari seluruh kota-kota dwarf. Di puncak kejayaannya, para dwarf membangun mesin-mesin hebat yang terbuat dari metal dan sihir yang membuat kota mereka dapat meluas dengan cepat.\n\nLalu, suatu hari, gerbang kota tertutup dan tidak ada yang pernah mendengar tentang dwarf lagi. Beberapa orang yang berhasil keluar dari kota itu bercerita tentang ahli sihir gila yang merebut kekuasaan, dan ilmu sihir jahat yang ia manfaatkan.
|
||||
|
|
|
@ -144,7 +144,7 @@ windows.wndranking$statstab.alchemy=Pozioni ricavate
|
|||
windows.wndranking$statstab.ankhs=Ankh usate
|
||||
|
||||
windows.wndresurrect.title=Risurrezione
|
||||
windows.wndresurrect.message=Mentre muori, puoi sentire che il tuo ankh sta guidando il tuo spirito indietro verso questo mondo. Ti sta dando un'altra opportunità di conquistare il dungeon!\n\nPuoi portare con te due dei tuoi oggetti, gli altri rimarranno nel luogo in della tua morte. Quali scegli?
|
||||
windows.wndresurrect.message=Mentre muori, puoi sentire che il tuo ankh sta guidando il tuo spirito indietro verso questo mondo. Ti sta dando un'altra opportunità di conquistare il dungeon!\n\nPuoi portare con te due dei tuoi oggetti, gli altri rimarranno nel luogo della tua morte. Quali scegli?
|
||||
windows.wndresurrect.prompt=Seleziona un oggetto
|
||||
windows.wndresurrect.confirm=Conserva questi oggetti
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -144,7 +144,7 @@ windows.wndranking$statstab.alchemy=제조한 물약 수
|
|||
windows.wndranking$statstab.ankhs=사용한 앙크 수
|
||||
|
||||
windows.wndresurrect.title=부활
|
||||
windows.wndresurrect.message=당신은 죽음과 동시에 배낭 속의 앙크가 당신의 영혼을 다시 이 세상으로 이끌고 있음을 느낍니다. 앙크가 당신에게 이 던전을 정복할 또다른 기회를 주고 있습니다!\n\n당신은 당신이 가진 물건들 중 2개를 가지고 돌아갈 수 있으며, 나머지는 당신이 죽은 장소에 떨어질 것입니다. 어떤 아이템을 고르시겠습니까?
|
||||
windows.wndresurrect.message=당신은 죽음과 동시에 배낭 속의 앙크가 당신의 영혼을 다시 이 세상으로 이끌고 있음을 느낍니다. 다시 한 번, 던전을 정복할 기회를 얻었습니다!\n\n당신은 당신이 가진 물건들 중 2개를 가지고 돌아갈 수 있으며, 나머지는 당신이 죽은 장소에 떨어질 것입니다. 어떤 아이템을 고르시겠습니까?
|
||||
windows.wndresurrect.prompt=아이템을 선택하세요
|
||||
windows.wndresurrect.confirm=아이템을 보존한다
|
||||
|
||||
|
@ -203,7 +203,7 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=참여인원
|
|||
windows.wndsettings$langstab.reviewers=검수자
|
||||
windows.wndsettings$langstab.translators=번역자
|
||||
|
||||
windows.wndstory.sewers=던전의 상층부는 사실 도시의 하수 처리 체계를 담당하고 있습니다.\n\n하수구의 무해한 생명체들은 던전 아랫층에서 올라오는 암흑의 기운 때문에 점점 더 위험해지고 있습니다. 도시에서 이를 저지하고 지상의 안전을 유지하기 위해 순찰대를 보내고 있지만 역부족이었습니다.\n\n이곳은 위험한 장소긴 하지만, 그나마 어두운 마법의 기운은 강하지 않습니다.
|
||||
windows.wndstory.sewers=던전의 상층부는 도시의 하수 처리 시설을 겸하고 있습니다.\n\n하수구의 무해한 생명체들은 던전 아래에서 올라오는 암흑의 기운 때문에 점점 더 위험해지고 있습니다. 도시에서 이를 저지하고 지상의 안전을 유지하기 위해 순찰대를 보내고 있지만 역부족이었습니다.\n\n이곳은 위험한 장소긴 하지만, 그나마 사악한 마법의 기운은 강하지 않습니다.
|
||||
windows.wndstory.prison=수년 전 이 곳에는 위험한 죄수들을 수용하기 위한 감옥이 지어졌습니다. 엄격한 통제 속에서, 온 땅에서 온 악랄한 죄수들이 이곳에 수감되었습니다.\n\n하지만 머지않아 불쾌한 어둠의 기운이 아래에서 올라오기 시작했습니다. 이 기운은 죄수들 뿐만 아니라 간수들의 마음까지 악하게 만들기에 충분했습니다.\n\n자라나는 혼돈에 대한 해결책으로, 도시에서는 감옥을 아예 봉쇄해 버렸습니다. 감옥 안에 죽도록 방치된 자들이 어떻게 되었는지는 아무도 알지 못한 채로요...
|
||||
windows.wndstory.caves=버려진 감옥 밑에는 인적이 드문 동굴이 펼쳐져 있습니다. 풍부한 광물로 인해 한때는 드워프 도시의 상공업 중심지였습니다만, 드워프들이 점차 흑마술에 집착하게 되면서 잊혀졌습니다.\n\n이제 동굴에는 대개 지하 야생 생물과 놀 부족, 그리고 낡은 기계들이 활보합니다. 그리고 그들 모두 앞서 보았듯이 어두운 마법에 물들어 있습니다.
|
||||
windows.wndstory.city=한때 드워프 대도시는 드워프 도시국가 중에서도 으뜸이였습니다. 전성기 때에는 마법과 금속으로 대단한 기계들을 만들어 도시를 급속하게 성장시켰습니다.\n\n그러던 어느날, 드워프 도시의 정문은 봉쇄되었고, 그 후 아무도 드워프들의 소식을 듣지 못했습니다. 봉쇄 직전에 도망친 자들에 의하면 어느 미친 흑마법사가 왕위를 찬탈하고 끔찍한 마법으로 지배를 이어가고 있다고 합니다.
|
||||
|
|
|
@ -94,7 +94,7 @@ windows.wndkeybindings.menu=Menu
|
|||
windows.wndkeybindings.hero_info=Info bohatera
|
||||
windows.wndkeybindings.journal=Dziennik
|
||||
windows.wndkeybindings.wait=Czekaj
|
||||
windows.wndkeybindings.search=Szukaj
|
||||
windows.wndkeybindings.search=Przeszukiwanie
|
||||
windows.wndkeybindings.rest=Odpocznij
|
||||
windows.wndkeybindings.inventory=Ekwipunek
|
||||
windows.wndkeybindings.quickslot_1=Szybki dostęp 1
|
||||
|
@ -205,7 +205,7 @@ windows.wndsettings$langstab.translators=Tłumacze
|
|||
|
||||
windows.wndstory.sewers=Górne części lochu są w rzeczywistości systemem kanałów Miasta.\n\nGdy mroczna energia wypełzła z głębin, zazwyczaj nieszkodliwe stworzenia z kanałów stały się o wiele bardziej niebezpieczne. Miasto wysyła co jakiś czas patrole strażników, które mają zapewnić bezpieczeństwo tym na górze, ale powoli przestają sobie radzić.\n\nTo miejsce jest niebezpieczne, ale przynajmniej zła magia wisząca w powietrzu jest tutaj słabsza.
|
||||
windows.wndstory.prison=Więzienie wybudowano wiele lat temu, by przetrzymywać tu niebezpiecznych kryminalistów. Pilnie nadzorowani i zabezpieczeni skazańcy z całej krainy byli tu zsyłani, by odbyć swoją karę.\n\nLecz niedługo mroczny miazmat zaczął wypełzać z dołu, wypaczając umysły strażników i więźniów. \n\nW odpowiedzi na rozprzestrzeniający się chaos miasto szczelnie zamknęło całe więzienie. Nikt nie wie co się stało z tymi, których pozostawiono na śmierć za ścianami aresztu...
|
||||
windows.wndstory.caves=Te mało zaludnione jaskinie rozciągają się pod opuszczonym więzieniem. Bogate w minerały, były one niegdyś centrum handlu i przemysłu dla krasnoludzkiej społeczności w głębinach, ale zostały porzucone, gdy krasnoludy zaczęły interesować się czarną magią.\n\nObecnie w jaskiniach można znaleźć podziemną faunę, gnolle oraz i porzuconą maszynerię, prawdopodobnie wypaczoną przez tą samą siłę która wpłynęła na poziomy poniżej.
|
||||
windows.wndstory.caves=Te mało zaludnione jaskinie rozciągają się pod opuszczonym więzieniem. Bogate w minerały, były one niegdyś centrum handlu i przemysłu dla krasnoludzkiej społeczności w głębinach, ale zostały porzucone, gdy Krasnoludy zaczęły interesować się czarną magią.\n\nObecnie w jaskiniach można znaleźć podziemną faunę, gnolle oraz i porzuconą maszynerię, prawdopodobnie wypaczoną przez tą samą siłę która wpłynęła na poziomy poniżej.
|
||||
windows.wndstory.city=Metropolia Krasnoludów była niegdyś największym ze wszystkich krasnoludzkich miast-państw. W czasach swojego rozkwitu krasnale budowały cudowne maszyny z metalu i magii, które pozwalały na szybki rozwój ich miasta.\n\nPewnego dnia bramy miasta zostały zamknięte i nikt już nie słyszał o krasnoludach. Ci nieliczni, którzy uciekli z zamkniętego miasta, opowiadali historie o szalonym czarnoksiężniku, który ukradł tron, i o straszliwej magii, którą nauczył się wykorzystywać.
|
||||
windows.wndstory.halls=Te głębokie korytarze krasnoludzkiej metropolii zostały wypaczone przez mroczną magię. W przeszłości regiony te gościły dwór elitarnych czarowników króla Krasnoludów, ale teraz wydaje się, że zostały one opanowane przez coś jeszcze bardziej złowrogiego...\n\nSale te są zamieszkiwane przez wszelkie rodzaje przerażających demonicznych stworzeń, kierowanych przez jakąś straszną mroczną moc. Jeśli król Krasnoludów nie był źródłem rozprzestrzeniającego się zepsucia, to musi nim być cokolwiek jest na dnie tego miejsca.\n\nStąpaj ostrożnie, bardzo niewielu poszukiwaczy przygód zstąpiło tak daleko...
|
||||
|
||||
|
@ -213,7 +213,7 @@ windows.wndsupportprompt.title=Wiadomość od developera gry
|
|||
windows.wndsupportprompt.intro=Cześć, mam nadzieję że podoba ci się Shattered Pixel Dungeon!
|
||||
windows.wndsupportprompt.close=Zamknij
|
||||
|
||||
windows.wndtradeitem.buy=Kup za %dz
|
||||
windows.wndtradeitem.buy=Kup za %d szt. złota
|
||||
windows.wndtradeitem.steal=Ukradnij z %d%% szans
|
||||
windows.wndtradeitem.sell=Sprzedaj za %dz
|
||||
windows.wndtradeitem.sell_1=Sprzedaj 1 za %dz
|
||||
|
|
|
@ -143,10 +143,10 @@ windows.wndranking$statstab.food=Comida Consumida
|
|||
windows.wndranking$statstab.alchemy=Poções Produzidas
|
||||
windows.wndranking$statstab.ankhs=Ankhs Usados
|
||||
|
||||
windows.wndresurrect.title=Resurrection
|
||||
windows.wndresurrect.message=As you perish you can feel your ankh guiding your spirit back toward this world. It's giving you another chance to conquer the dungeon!\n\nYou can bring two of your items with you, but the rest will be left where you perished. Which items will you choose?
|
||||
windows.wndresurrect.title=Ressurreição
|
||||
windows.wndresurrect.message=Conforme você perde sua vida você consegue sentir o seu ankh guiando seu espírito de volta para este mundo. Ele o dá uma nova chance de vencer a caverna!\n\nVocê pode trazer dois de seus itens consigo, os outros serão deixados onde você pereceu, no entanto. Quais itens você escolherá?
|
||||
windows.wndresurrect.prompt=Selecione um item
|
||||
windows.wndresurrect.confirm=Preserve these items
|
||||
windows.wndresurrect.confirm=Mantenha estes itens
|
||||
|
||||
windows.wndsadghost.rat_title=DERROTOU O RATO FEDIDO
|
||||
windows.wndsadghost.gnoll_title=DERROTOU O GNOLL TRAPACEIRO
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ windows.wndsettings$uitab.key_bindings=Combinações de teclas
|
|||
windows.wndsettings$datatab.title=Configurações de Conectividade
|
||||
windows.wndsettings$datatab.news=Verifique as notícias
|
||||
windows.wndsettings$datatab.updates=Verifique por atualizações
|
||||
windows.wndsettings$datatab.betas=Include beta updates
|
||||
windows.wndsettings$datatab.betas=Inclui atualizações beta
|
||||
windows.wndsettings$datatab.wifi=Somente verificar WiFi
|
||||
windows.wndsettings$audiotab.title=Configurações do Áudio
|
||||
windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Volume da Música
|
||||
|
@ -203,7 +203,7 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=créditos
|
|||
windows.wndsettings$langstab.reviewers=revisores
|
||||
windows.wndsettings$langstab.translators=tradutores
|
||||
|
||||
windows.wndstory.sewers=The upper level of the dungeon actually constitute the City's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more dangerous. The city sends guard patrols down here to try and maintain safety for those above, but they are slowly failing.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak.
|
||||
windows.wndstory.sewers=Os níveis superiores da masmorra são o sistema de esgoto da Cidade.\n\nConforme a energia negra cresce nos andares inferiores, as criaturas comuns se tornam mais perigosas. A cidade envia patrulhas para tentar manter a segurança, mas tem falhado aos poucos.\n\nEsse lugar é perigo, mas a magia maléfica aqui ainda é fraca
|
||||
windows.wndstory.prison=Há muitos anos atrás, uma prisão foi construída aqui para trancar criminosos perigosos. Fortemente controlada e segura, condenados de todos os lugares foram trazidos aqui para cumprirem suas penas.\n\nMas rapidamente uma pestilência negra começou a emanar das profundezas, contorcendo a mente tanto dos guardas como a dos prisioneiros.\n\nEm resposta à confusão que estava se alastrando, a Cidade selou toda a prisão. Ninguém sabe o que aconteceu com aqueles que foram deixados para morrer dentro destas paredes...
|
||||
windows.wndstory.caves=Estas cavernas escassamente povoadas estendem-se por debaixo da prisão abandonada. Ricas em minerais, foram uma vez um centro de comércio e indústria movimentada para a sociedade dos anões ali em baixo, mas foram abandonadas quando os anões se tornaram obcecados pela magia negra.\n\nAs cavernas são agora habitadas principalmente por animais selvagens subterrâneos, gnolls e maquinaria abandonada; provavelmente corrompidas pelo mesmo poder que tem afetado as regiões acima.
|
||||
windows.wndstory.city=A Metrópole dos Anões já foi a maior de todas as cidades-estado dos anões. Em seu auge, os anões construíram maravilhosas máquinas de metal e magia que permitiram a rápida expansão de sua cidade.\n\nEntão, um dia, as portas da cidade foram barradas e ninguém mais ouviu falar dos anões. Os poucos que escaparam da cidade quando ela se fechou contaram histórias de um mago louco que roubou o trono, e a terrível magia que ele tinha aprendido a usar.
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ windows.wndchooseability.are_you_sure=Вы уверены, что хотите
|
|||
windows.wndchooseability.yes=Да, я сделал выбор
|
||||
windows.wndchooseability.no=Нет, я решу позже.
|
||||
|
||||
windows.wndchoosesubclass.message=Когда вы надеваете маску на лицо ваше зрение пропадает, но какая-то новая сила наполняет ваш разум. Как вы направите силу маски?
|
||||
windows.wndchoosesubclass.message=Когда вы надеваете маску на лицо, ваше зрение пропадает, но какая-то новая сила наполняет ваш разум. Как вы направите силу маски?
|
||||
windows.wndchoosesubclass.cancel=Я решу позже
|
||||
windows.wndchoosesubclass.are_you_sure=Вы уверены, что хотите выбрать этот подкласс?
|
||||
windows.wndchoosesubclass.yes=Да, я сделал выбор.
|
||||
|
@ -59,11 +59,11 @@ windows.wndhero$statstab.gold=Собрано золота
|
|||
windows.wndhero$statstab.depth=Макс. глубина
|
||||
|
||||
windows.wndheroinfo.talents=Таланты
|
||||
windows.wndheroinfo.talents_msg=Герой получает очочко таланта каждый раз, как повышает свой уровень. Таланты более высокого уровня появляются после победы над вторым боссом.
|
||||
windows.wndheroinfo.talents_msg=Герой получает очко таланта каждый раз, как повышает свой уровень. Таланты более высокого уровня появляются после победы над вторым боссом.
|
||||
windows.wndheroinfo.subclasses=Подклассы
|
||||
windows.wndheroinfo.subclasses_msg=Подкласс может быть выбран после победы над вторым боссом.
|
||||
windows.wndheroinfo.abilities=Способности брони
|
||||
windows.wndheroinfo.abilities_msg=Способноси брони будут открыты после победы над четвёртым боссом.
|
||||
windows.wndheroinfo.abilities_msg=Способности брони будут открыты после победы над четвёртым боссом.
|
||||
|
||||
windows.wndimp.message=О да! Ты мой герой!\nНасчёт награды: у меня нет при себе наличных, но есть кое-что получше. Я дарю тебе это кольцо! Это наша семейная реликвия, она досталась мне от дедушки. Он снял его с пальца мёртвого паладина.
|
||||
windows.wndimp.reward=Взять кольцо
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ windows.wndsettings$uitab.key_bindings=Привязка клавиш
|
|||
windows.wndsettings$datatab.title=Настройки подключения
|
||||
windows.wndsettings$datatab.news=Проверка новостей
|
||||
windows.wndsettings$datatab.updates=Проверка обновлений
|
||||
windows.wndsettings$datatab.betas=Включить бета обновления
|
||||
windows.wndsettings$datatab.betas=Включить бета-обновления
|
||||
windows.wndsettings$datatab.wifi=Проверять только по WiFi
|
||||
windows.wndsettings$audiotab.title=Настройки звука
|
||||
windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Музыка
|
||||
|
@ -203,7 +203,7 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=Команда
|
|||
windows.wndsettings$langstab.reviewers=Корректоры
|
||||
windows.wndsettings$langstab.translators=Переводчики
|
||||
|
||||
windows.wndstory.sewers=The upper level of the dungeon actually constitute the City's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more dangerous. The city sends guard patrols down here to try and maintain safety for those above, but they are slowly failing.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak.
|
||||
windows.wndstory.sewers=Верхние уровни Подземелья - ни что иное, как Городская канализация.\n\nТёмная энергия снизу заставляет когда-то безобидных существ становиться сильнее и агрессивнее. Город посылал патрули на глубину, но они не справлялись...\n\nТут небезопасно, зато тёмная магия из глубин здесь гораздо слабее.
|
||||
windows.wndstory.prison=Много лет назад была построена эта тюрьма для опасных заключённых. Жестко контролируемая и безопасная, она содержала в себе самых опасных злодеев со всей земли.\n\nНо со временем темное влияние стало просачиваться сюда, извращая разум как стражей, так и узников.\n\nВ ответ на нарастающий хаос, город запечатал всю тюрьму. Никто не знает, что случилось с теми, кто остался умирать в её стенах...
|
||||
windows.wndstory.caves=Пещеры, находящиеся под заброшенной тюрьмой, малообитаемы. В свое время они, будучи богатыми полезными ископаемыми, были центром кипящей торговли и ремесла, но их покинули после того, как дворфы стали одержимы темной магией.\n\nСегодня тут, в основном, обитают подземные животные, гноллы и брошенное оборудование; вероятно, все они испорчены той же темной силой, которая проявила себя и на уровнях выше.
|
||||
windows.wndstory.city=Метрополис дворфов, в свое время, был величайшим городом-государством дворфов. В свои лучшие годы дворфы создавали тут дивное оборудование из металла и магии, которое и обеспечило городу быстрый рост.\n\nЗатем, в один прекрасный день, ворота забаррикадировали, и более о дворфах никто ничего не слышал. Те немногие, которым удалось бежать из города после того, как его закрыли, рассказывали про сумасшедшего чернокнижника, узурпировавшего престол, и про страшную магию, пользоваться которой он научился.
|
||||
|
|
|
@ -25,21 +25,21 @@ import java.util.Locale;
|
|||
|
||||
public enum Languages {
|
||||
ENGLISH("english", "", Status.REVIEWED, null, null),
|
||||
RUSSIAN("русский", "ru", Status.INCOMPLETE, new String[]{"ConsideredHamster", "Inevielle", "apxwn", "yarikonline" }, new String[]{"AttHawk46", "BlueberryShortcake", "HerrGotlieb", "HoloTheWise", "Ilbko", "JleHuBbluKoT", "KirStaLong", "MrXantar", "Nikets", "Originalej0name", "Raymundo", "Shamahan", "Thomasg63", "Ya6lo4ko", "kirusyaga", "perefrazz", "roman.yagodin", "un_logic", "Вoвa"}),
|
||||
RUSSIAN("русский", "ru", Status.UNREVIEWED, new String[]{"ConsideredHamster", "Inevielle", "apxwn", "yarikonline" }, new String[]{"AttHawk46", "BlueberryShortcake", "HerrGotlieb", "HoloTheWise", "Ilbko", "JleHuBbluKoT", "KirStaLong", "MrXantar", "Nikets", "Originalej0name", "Raymundo", "Shamahan", "Thomasg63", "Ya6lo4ko", "kirusyaga", "perefrazz", "roman.yagodin", "un_logic", "Вoвa"}),
|
||||
SPANISH("español", "es", Status.REVIEWED, new String[]{"KeyKai", "Kiroto", "Kohru", "airman12", "grayscales"}, new String[]{"AdventurerKilly", "Alesxanderk", "CorvosUtopy", "D0n.Kak0", "Dewstend", "Dyrran", "Enddox", "Fervoreking", "Illyatwo2", "JPCHZ", "LastCry", "Marquezo_577_284", "NAVI1237", "STKmonoqui", "Sh4rkill3r", "alfongad", "benzarr410", "chepe567.jc", "ctrijueque", "damc0616", "desen90", "dhg121", "javifs", "jonismack1", "magmax", "tres.14159"}),
|
||||
KOREAN("한국어", "ko", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Cocoa", "Flameblast12", "GameConqueror", "Korean2017"}, new String[]{"N8fall", "WondarRabb1t", "chlrhwnstkd", "ddojin0115", "eeeei", "enjuxx", "hancyel", "linterpreteur", "lsiebnie"}),
|
||||
CHINESE("中文", "zh", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Jinkeloid(zdx00793)", "endlesssolitude"}, new String[]{"931451545", "Chronie_Lynn_Iwa", "Fatir", "Fishbone", "HoofBumpBlurryface", "Lery", "Lyn_0401", "Ooooscar", "ShatteredFlameBlast", "SpaceAnchor", "hmdzl001", "leo", "tempest102"}),
|
||||
GERMAN("deutsch", "de", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Dallukas", "KrystalCroft", "Wuzzy", "Zap0", "apxwn", "bernhardreiter", "davedude"}, new String[]{"Abracadabra", "Ceeee", "DarkPixel", "ErichME", "Faquarl", "LenzB", "MacMoff", "Micksha", "Niseko", "Ordoviz", "Sarius", "SirEddi", "Sorpl3x", "SurmanPP", "SwissQ", "ThunfischGott", "Topicranger", "azrdev", "carrageen", "dome.scheidler", "galactictrans", "gekko303", "jeinzi", "johannes.schobel", "karoshi42", "koryphea", "luciocarreras", "mklr", "niemand", "oragothen", "spixi", "unbekannterTyp"}),
|
||||
POLISH("polski", "pl", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Deksippos", "MrKukurykpl", "kuadziw", "szymex73"}, new String[]{"AntiTime", "Boguc", "Chasseur", "Ciechu", "Darden", "DarkKnightComes", "GRan0000", "KarixDaii", "KrnąbrnyOlaf", "MJedi", "Odiihinia", "Peperos", "RolsoN", "Scharnvirk", "VasteelXolotl", "Voyteq", "bogumilg", "bvader95", "dusakus", "elchudy", "michaub", "ozziezombie", "szczoteczka22", "transportowiec96"}),
|
||||
FRENCH("français", "fr", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Emether", "TheKappaDuWeb", "Xalofar", "canc42", "kultissim", "minikrob"}, new String[]{"Alsydis", "Axce", "Az_zahr", "Bastien72", "Basttee", "Dekadisk", "Draal", "Martin.Bellet", "Neopolitan", "Nyrnx", "Petit_Chat", "RomTheMareep", "RunningColours", "SpeagleZNT", "Tronche2Cake", "VRad", "Ygdrazil", "_nim_", "antoine9298", "clexanis", "go11um", "hydrasho", "levilbatard", "linterpreteur", "maeltur70", "marmous", "mcbaba29000", "mluzarreta", "solthaar", "speagle", "typhr80", "vavavoum", "zM_"}),
|
||||
PORTUGUESE("português", "pt", Status.INCOMPLETE, new String[]{"NicholasPainek", "TDF2001", "matheus208"}, new String[]{"Bigode935", "Bionic64", "Chacal.Ex", "ChainedFreaK", "DredgenVale", "Helen0903", "JST", "MadHorus", "MarkusCoisa", "Matie", "Piraldo", "Sr.BaconDelicioso", "Tio_P_(Krampus)", "Zukkine", "ancientorange", "danypr23", "denis.gnl", "ismael.henriques12", "juniorsilve33", "mfcord", "nattlegal", "owenreilly", "rafazago", "try31"}),
|
||||
ITALIAN("italiano", "it", Status.INCOMPLETE, new String[]{"NeoAugustus", "bizzolino", "funnydwarf"}, new String[]{"4est", "Danelix", "DaniMare", "Danzl", "Eriliken", "Esse78", "Guiller124", "IoannesMaria", "Mat323", "Noostale", "andreafaffo", "andrearubbino00", "cantarini", "carinellialessandro31", "dmytro.tokayev", "mattiuw", "nessunluogo", "righi.a", "umby000"}),
|
||||
GERMAN("deutsch", "de", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Dallukas", "KrystalCroft", "Wuzzy", "Zap0", "apxwn", "bernhardreiter", "davedude"}, new String[]{"2711chrissi", "Abracadabra", "Ceeee", "DarkPixel", "ErichME", "Faquarl", "LenzB", "MacMoff", "Micksha", "Niseko", "Ordoviz", "Sarius", "SirEddi", "Sorpl3x", "SurmanPP", "SwissQ", "ThunfischGott", "Topicranger", "azrdev", "carrageen", "dome.scheidler", "galactictrans", "gekko303", "jeinzi", "johannes.schobel", "karoshi42", "koryphea", "luciocarreras", "mklr", "niemand", "oragothen", "spixi", "unbekannterTyp"}),
|
||||
POLISH("polski", "pl", Status.REVIEWED, new String[]{"Deksippos", "MrKukurykpl", "kuadziw", "szymex73"}, new String[]{"AntiTime", "Boguc", "Chasseur", "Ciechu", "Darden", "DarkKnightComes", "GRan0000", "KarixDaii", "KrnąbrnyOlaf", "MJedi", "Odiihinia", "Peperos", "ProPolishGamer", "RolsoN", "Scharnvirk", "VasteelXolotl", "Voyteq", "bogumilg", "bvader95", "dusakus", "elchudy", "michaub", "ozziezombie", "szczoteczka22", "transportowiec96"}),
|
||||
FRENCH("français", "fr", Status.REVIEWED, new String[]{"Emether", "TheKappaDuWeb", "Xalofar", "canc42", "kultissim", "minikrob"}, new String[]{"Alsydis", "Axce", "Az_zahr", "Bastien72", "Basttee", "Dekadisk", "Draal", "Karnot", "Martin.Bellet", "Neopolitan", "Nyrnx", "Pandaman516", "Petit_Chat", "RomTheMareep", "RunningColours", "SpeagleZNT", "Tronche2Cake", "VRad", "Ygdrazil", "_nim_", "adamch", "antoine9298", "clexanis", "go11um", "hydrasho", "levilbatard", "linterpreteur", "maeltur70", "marmous", "mcbaba29000", "mluzarreta", "solthaar", "speagle", "typhr80", "vavavoum", "zM_"}),
|
||||
PORTUGUESE("português", "pt", Status.INCOMPLETE, new String[]{"NicholasPainek", "TDF2001", "matheus208"}, new String[]{"14NGiestas", "Arthur_Mastriaga", "Bigode935", "Bionic64", "Chacal.Ex", "ChainedFreaK", "DredgenVale", "ElefanteFome", "Helen0903", "JST", "MadHorus", "MarkusCoisa", "Matie", "OtávioMoraes", "PingasOwner", "Piraldo", "Sr.BaconDelicioso", "Tete_Teli", "Tio_P_(Krampus)", "Zukkine", "ancientorange", "danypr23", "denis.gnl", "ismael.henriques12", "juniorsilve33", "mfcord", "nattlegal", "owenreilly", "rafazago", "try31"}),
|
||||
ITALIAN("italiano", "it", Status.UNREVIEWED, new String[]{"NeoAugustus", "bizzolino", "funnydwarf"}, new String[]{"4est", "Danelix", "DaniMare", "Danzl", "Eriliken", "Esse78", "Guiller124", "IoannesMaria", "Mat323", "Noostale", "andreafaffo", "andrearubbino00", "cantarini", "carinellialessandro31", "dmytro.tokayev", "inkubo87", "mattiuw", "max1234ita", "nessunluogo", "righi.a", "umby000", "valerio.bozzolan"}),
|
||||
CZECH("čeština", "cs", Status.UNREVIEWED, new String[]{"ObisMike", "novotnyvaclav"}, new String[]{"16cnovotny", "AshenShugar", "Autony", "Buba237", "JStrange", "RealBrofessor", "kristanka", "chuckjirka"}),
|
||||
TURKISH("türkçe", "tr", Status.INCOMPLETE, new String[]{"LokiofMillenium", "emrebnk", "gorkem_yılmaz"}, new String[]{"AGORAAA", "AcuriousPotato", "OzanAlkan", "alikeremozfidan", "alpekin98", "denizakalin", "erdemozdemir98", "hasantahsin160", "immortalsamuraicn", "kayikyaki", "melezorus34", "mitux", "ryuga"}),
|
||||
INDONESIAN("indonésien","in", Status.INCOMPLETE, new String[]{"rakapratama"}, new String[]{"Izulhaaq", "Taka31", "ZakyM313", "ZangieF347", "esprogarap", "kirimaja", "wisnugafur"}),
|
||||
TURKISH("türkçe", "tr", Status.INCOMPLETE, new String[]{"LokiofMillenium", "emrebnk", "gorkem_yılmaz"}, new String[]{"AGORAAA", "AcuriousPotato", "OzanAlkan", "alikeremozfidan", "alpekin98", "denizakalin", "erdemozdemir98", "hasantahsin160", "immortalsamuraicn", "kayikyaki", "melezorus34", "mitux", "ryuga", "yasirckr85"}),
|
||||
INDONESIAN("indonésien","in", Status.UNREVIEWED, new String[]{"rakapratama"}, new String[]{"Izulhaaq", "Taka31", "ZakyM313", "ZangieF347", "di9526985", "esprogarap", "kirimaja", "wisnugafur"}),
|
||||
FINNISH("suomi", "fi", Status.INCOMPLETE, new String[]{"TenguKnight"}, new String[]{"Dakkus", "Sautari"} ),
|
||||
HUNGARIAN("magyar", "hu", Status.UNREVIEWED, new String[]{"dorheim", "szalaik"}, new String[]{"Navetelen", "acszoltan111", "clarovani", "dhialub", "nanometer", "nardomaa", "savarall"}),
|
||||
JAPANESE("日本語", "ja", Status.INCOMPLETE, null, new String[]{"Gosamaru", "amama", "librada", "mocklike", "tomofumikitano"}),
|
||||
JAPANESE("日本語", "ja", Status.INCOMPLETE, null, new String[]{"Gosamaru", "amama", "daingewuvzeevisiddfddd", "librada", "mocklike", "tomofumikitano"}),
|
||||
UKRANIAN("українська", "uk", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Oster"}, new String[]{"Sadsaltan1", "TarasUA", "TheGuyBill", "Tomfire", "Volkov", "ZverWolf", "_bor_", "ingvarfed", "iu0v1", "oliolioxinfree", "romanokurg", "vlisivka"}),
|
||||
GREEK("ελληνικά", "el", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Aeonius", "Saxy"}, new String[]{"DU_Clouds", "VasKyr", "YiorgosH", "fr3sh", "stefboi", "val.exe"}),
|
||||
CATALAN("català", "ca", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Illyatwo2"}, new String[]{"Elosy", "n1ngu"}),
|
||||
|
|
|
@ -73,6 +73,18 @@ public class RenderedTextBlock extends Component {
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
//for manual text block splitting, a space between each word is assumed
|
||||
public void tokens(String... words){
|
||||
StringBuilder fullText = new StringBuilder();
|
||||
for (String word : words) {
|
||||
fullText.append(word);
|
||||
}
|
||||
text = fullText.toString();
|
||||
|
||||
tokens = words;
|
||||
build();
|
||||
}
|
||||
|
||||
public void text(String text, int maxWidth){
|
||||
this.maxWidth = maxWidth;
|
||||
multiline = true;
|
||||
|
|
|
@ -821,67 +821,73 @@ public class WndSettings extends WndTabbed {
|
|||
@Override
|
||||
protected void onClick() {
|
||||
super.onClick();
|
||||
String creds = "";
|
||||
String creds2 = "";
|
||||
String[] reviewers = currLang.reviewers();
|
||||
String[] translators = currLang.translators();
|
||||
|
||||
ArrayList<String> total = new ArrayList<>();
|
||||
total.addAll(Arrays.asList(reviewers));
|
||||
total.addAll(Arrays.asList(reviewers));
|
||||
total.addAll(Arrays.asList(translators));
|
||||
int translatorIdx = reviewers.length;
|
||||
int totalCredits = 2*reviewers.length + translators.length;
|
||||
int totalTokens = 2*totalCredits; //for spaces
|
||||
|
||||
//we have 2 columns in wide mode
|
||||
boolean wide = (2 * reviewers.length + translators.length) > (PixelScene.landscape() ? 15 : 30);
|
||||
//additional space for titles, and newline chars
|
||||
if (reviewers.length > 0) totalTokens+=6;
|
||||
totalTokens +=4;
|
||||
|
||||
int i;
|
||||
if (reviewers.length > 0) {
|
||||
creds += Messages.titleCase(Messages.get(LangsTab.this, "reviewers"));
|
||||
creds2 += "";
|
||||
String[] entries = new String[totalTokens];
|
||||
int index = 0;
|
||||
if (reviewers.length > 0){
|
||||
entries[0] = "_";
|
||||
entries[1] = Messages.titleCase(Messages.get(LangsTab.this, "reviewers"));
|
||||
entries[2] = "_";
|
||||
entries[3] = "\n";
|
||||
index = 4;
|
||||
for (int i = 0; i < reviewers.length; i++){
|
||||
entries[index] = reviewers[i];
|
||||
if (i < reviewers.length-1) entries[index] += ", ";
|
||||
entries[index+1] = " ";
|
||||
index += 2;
|
||||
}
|
||||
entries[index] = "\n";
|
||||
entries[index+1] = "\n";
|
||||
index += 2;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (translators.length > 0){
|
||||
boolean col2 = false;
|
||||
for (i = 0; i < total.size(); i++) {
|
||||
if (i == translatorIdx){
|
||||
creds += "\n\n" + Messages.titleCase(Messages.get(LangsTab.this, "translators"));
|
||||
creds2 += "\n\n";
|
||||
if (col2) creds2 += "\n";
|
||||
col2 = false;
|
||||
}
|
||||
if (wide && col2) {
|
||||
creds2 += "\n-" + total.get(i);
|
||||
} else {
|
||||
creds += "\n-" + total.get(i);
|
||||
}
|
||||
col2 = !col2 && wide;
|
||||
entries[index] = "_";
|
||||
entries[index+1] = Messages.titleCase(Messages.get(LangsTab.this, "translators"));
|
||||
entries[index+2] = "_";
|
||||
entries[index+3] = "\n";
|
||||
index += 4;
|
||||
|
||||
//reviewers are also shown as translators
|
||||
for (int i = 0; i < reviewers.length; i++){
|
||||
entries[index] = reviewers[i];
|
||||
if (i < reviewers.length-1 || translators.length > 0) entries[index] += ", ";
|
||||
entries[index+1] = " ";
|
||||
index += 2;
|
||||
}
|
||||
|
||||
for (int i = 0; i < translators.length; i++){
|
||||
entries[index] = translators[i];
|
||||
if (i < translators.length-1) entries[index] += ", ";
|
||||
entries[index+1] = " ";
|
||||
index += 2;
|
||||
}
|
||||
|
||||
Window credits = new Window(0, 0, 0, Chrome.get(Chrome.Type.TOAST));
|
||||
|
||||
int w = wide ? 125 : 60;
|
||||
int w = PixelScene.landscape() ? 120 : 80;
|
||||
if (totalCredits >= 25) w *= 1.5f;
|
||||
|
||||
RenderedTextBlock title = PixelScene.renderTextBlock(6);
|
||||
RenderedTextBlock title = PixelScene.renderTextBlock(9);
|
||||
title.text(Messages.titleCase(Messages.get(LangsTab.this, "credits")), w);
|
||||
title.hardlight(TITLE_COLOR);
|
||||
title.setPos((w - title.width()) / 2, 0);
|
||||
credits.add(title);
|
||||
|
||||
RenderedTextBlock text = PixelScene.renderTextBlock(5);
|
||||
text.setHightlighting(false);
|
||||
text.text(creds, 65);
|
||||
text.setPos(0, title.bottom() + 2);
|
||||
credits.add(text);
|
||||
RenderedTextBlock text = PixelScene.renderTextBlock(7);
|
||||
text.maxWidth(w);
|
||||
text.tokens(entries);
|
||||
|
||||
if (wide) {
|
||||
RenderedTextBlock rightColumn = PixelScene.renderTextBlock(5);
|
||||
rightColumn.setHightlighting(false);
|
||||
rightColumn.text(creds2, 65);
|
||||
rightColumn.setPos(65, title.bottom() + 6);
|
||||
credits.add(rightColumn);
|
||||
}
|
||||
text.setPos(0, title.bottom() + 4);
|
||||
credits.add(text);
|
||||
|
||||
credits.resize(w, (int) text.bottom() + 2);
|
||||
ShatteredPixelDungeon.scene().addToFront(credits);
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user