v0.4.3: updated translations
This commit is contained in:
parent
054fbd7fa3
commit
da297e9f31
|
@ -73,8 +73,8 @@ items.armor.armor.equip_cursed=Die Rüstung schnürt sich schmerzhaft um dich.
|
|||
items.armor.armor.identify=Du bist mit deiner Rüstung nun vertraut genug, um sie zu identifizieren.
|
||||
items.armor.armor.incompatible=Die Interaktion mit verschiedenen Arten von Magie hat die Glyphe von dieser Rüstung entfernt\!
|
||||
items.armor.armor.curr_absorb=Diese Richtung blockt _%1$d-%2$d Schaden_ und benötigt eine _Stärke von %3$d,_ um ordnungsgemäß verwendet werden zu können.
|
||||
items.armor.armor.avg_absorb=Üblicherweise blockt diese _%1$d-%2$d Schaden_ und benötigt eine _Stärke von %3$d,_ um ordnungsgemäß verwendet werden zu können.
|
||||
items.armor.armor.too_heavy=Aufgrund deiner unzureichenden Stärke wird das Tragen dieser Rüstung deine Bewegungs-, Ausweich- und Verteidigungsfähigkeiten verringern.
|
||||
items.armor.armor.avg_absorb=Üblicherweise blockt diese Rüstung _%1$d-%2$d Schaden_ und benötigt eine _Stärke von %3$d,_ um ordnungsgemäß verwendet werden zu können.
|
||||
items.armor.armor.too_heavy=Aufgrund deiner unzureichenden Stärke wird diese Rüstung deine Bewegungs-, Ausweich- und Verteidigungsfähigkeiten verringern.
|
||||
items.armor.armor.probably_too_heavy=Diese Rüstung ist wahrscheinlich zu schwer für dich.
|
||||
items.armor.armor.excess_str=Aufgrund deiner überschüssigen Stärke hast du eine _erhöhte Ausweichfähigkeit,_ solange du diese Rüstung trägst.
|
||||
items.armor.armor.inscribed=Dies wurde beschriftet mit\: _%s_
|
||||
|
@ -175,7 +175,7 @@ items.artifacts.driedrose.cursed=Du kannst keine verfluchte Rose benutzen.
|
|||
items.artifacts.driedrose.no_space=Es ist kein Platz in deiner Nähe frei.
|
||||
items.artifacts.driedrose.charged=Die Rose ist vollständig aufgeladen\!
|
||||
items.artifacts.driedrose.desc=Ist das die Rose über die der Geist sprach, bevor er verschwand? Sie scheint eine spirituelle Energie in sich zu tragen, vielleicht kann man sie benutzen um die Energie dieses verlorenen Kriegers zu bündeln.
|
||||
items.artifacts.driedrose.desc_hint=It seems to be missing some petals. Perhaps reattaching them will strengthen the rose.
|
||||
items.artifacts.driedrose.desc_hint=Ihr scheinen ein paar Blütenblätter zu fehlen. Vielleicht kann die Rose gestärkt werden, indem man sie wieder anbringt.
|
||||
items.artifacts.driedrose.desc_cursed=Die verfluchte Rose ist an deine Hand gebunden, sie fühlt sich gruselig und kalt an.
|
||||
items.artifacts.driedrose$petal.name=Vertrocknete Blüte
|
||||
items.artifacts.driedrose$petal.no_rose=Du hast keine Rose, der du dieses Blütenblatt hinzufügen kannst.
|
||||
|
@ -911,7 +911,7 @@ items.weapon.missiles.tamahawk.desc=Diese Wurfaxt ist nicht so schwer wie sie au
|
|||
|
||||
|
||||
items.weapon.weapon.identify=Du bist mit deiner Waffe nun vertraut genug, um sie zu identifizieren.
|
||||
items.weapon.weapon.too_heavy=Because of your inadequate strength this weapon will hinder your attack speed, accuracy, and ability to surprise attack.
|
||||
items.weapon.weapon.too_heavy=Aufgrund deiner unzureichenden Stärke wirst du diese Waffe mit verringerter Angriffsgeschwindigkeit und Treffergenauigkeit verwenden.
|
||||
items.weapon.weapon.excess_str=Aufgrund deiner überschüssigen Stärke wirst du bis zu _%d Zusatzschaden_ mit dieser Waffe anrichten.
|
||||
items.weapon.weapon.incompatible=Die Interaktion mit verschiedenen Arten von Magie hat die Verzauberung von dieser Waffe entfernt\!
|
||||
items.weapon.weapon.cursed_worn=Da diese Waffe verflucht ist, bist du nicht in der Lage sie abzulegen.
|
||||
|
|
|
@ -56,7 +56,7 @@ scenes.titlescene.about=Über
|
|||
|
||||
scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeon ist ein Rougelike-RPG mit zufällig genererierten Gegnern, Leveln, Gegenständen und Fallen\!\n\nJedes Spiel ist eine neues, herausforderndes Erlebnis, aber sei vorsichtig, denn der Tod ist permanent\!\n\nViel Spaß beim Erkunden des Untergrundes\!
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=Es gab ein Update für Shattered Pixel Dungeon\!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=Many optimizations have been made to the game's engine which should make gameplay much smoother on many devices.\n\nMost notably, the game now prioritizes keeping a constant framerate, and can use multiple cpu cores\!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=Verbessurungen zu der Spiel-Engine sollten das Spiel auf vielen Geräten flüssiger laufen lassen.\n\nDas Spiel priorisiert nun auch das erhalten einer konstanten Frame-Rate und kann mehrere CPU-Kerne benutzen\!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=Es gab Patches für Shattered Pixel Dungeon\!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Dieser Patch enthält Fehlerkorrekturen.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=Dieser Patch enthält Updates.
|
||||
|
|
|
@ -42,7 +42,7 @@ scenes.startscene.erase=Elimina progresso
|
|||
scenes.startscene.depth_level=Piano\: %1$d, Livello\: %2$d
|
||||
scenes.startscene.really=Vuoi davvero ricominciare dall'inizio?
|
||||
scenes.startscene.warning=I progressi del tuo gioco attuale verranno cancellati.
|
||||
scenes.startscene.yes=Si, ricominciamo
|
||||
scenes.startscene.yes=Sì, ricominciamo
|
||||
scenes.startscene.no=No, torna al menu principale
|
||||
scenes.startscene.unlock=Per sbloccare la cacciatrice,\nuccidi il boss del piano 15.
|
||||
scenes.startscene.need_to_win=Per sbloccare le sfide, vinci il gioco con una qualsiasi delle altre classi.
|
||||
|
|
|
@ -88,10 +88,10 @@ windows.wndsettings$screentab.brightness=Helligkeit
|
|||
windows.wndsettings$screentab.dark=Dunkel
|
||||
windows.wndsettings$screentab.bright=Hell
|
||||
windows.wndsettings$screentab.soft_keys=Software-Keys anz.
|
||||
windows.wndsettings$screentab.saver=Power Saver
|
||||
windows.wndsettings$screentab.saver_desc=Power Saver mode draws the game at a reduced size and scales it up to fit your screen.\n\nThis will make graphics less crisp and enlarge the UI slightly, but will also improve performance and battery life.\n\nYou may need to restart the game for changes to take effect.
|
||||
windows.wndsettings$screentab.saver=Energiesparen
|
||||
windows.wndsettings$screentab.saver_desc=Im Energiesparmodus wird der Spielbildschirm in einer kleineren Größe berechnet und auf die Größe deines Bildschirms hochskaliert.\n\nDadurch sehen die Grafiken weniger scharf aus und die Kontrollelemente werden ein wenig größer. Gleichzeitig wird der Akkuverbrauch reduziert und die Performance des Spiels erhöht.\n\nDu musst das Spiel neu starten damit diese Änderung in Kraft tritt.
|
||||
windows.wndsettings$screentab.okay=Okay
|
||||
windows.wndsettings$screentab.cancel=Cancel
|
||||
windows.wndsettings$screentab.cancel=Abbrechen
|
||||
windows.wndsettings$screentab.portrait=Zum Hochformat wechseln
|
||||
windows.wndsettings$screentab.landscape=Zum Querformat wechseln
|
||||
windows.wndsettings$uitab.mode=Symbolleisten-Modus\:
|
||||
|
|
|
@ -66,7 +66,7 @@ windows.wndranking$statstab.alchemy=Pozioni ricavate
|
|||
windows.wndranking$statstab.ankhs=Ankh usate
|
||||
|
||||
windows.wndresurrect.message=Saresti morto, ma ti è stata data un'altra opportunità di vincere il dungeon. Ne approfitti?
|
||||
windows.wndresurrect.yes=Si, combatterò\!
|
||||
windows.wndresurrect.yes=Sì, combatterò\!
|
||||
windows.wndresurrect.no=No, rinuncio
|
||||
|
||||
windows.wndsadghost.rat_title=RATTO FETIDO UCCISO
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user