v0.3.4: updated translations

This commit is contained in:
Evan Debenham 2016-02-09 22:47:40 -05:00 committed by Evan Debenham
parent f3616d4648
commit 8c8e96561b
32 changed files with 288 additions and 264 deletions

View File

@ -28,7 +28,7 @@ public enum Languages {
KOREAN("한국어", "ko", Status.REVIEWED, new String[]{"Flameblast12"}, new String[]{"Ddojin0115", "Eeeei", "lsiebnie", "WondarRabb1t"}),
//Simplified
CHINESE("中文", "zh", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Jinkeloid"}, new String[]{"931451545", "HoofBumpBlurryface", "Lyn-0401", "ShatteredFlameBlast", "Tempest102"}),
CHINESE("中文", "zh", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Jinkeloid(zdx00793)"}, new String[]{"931451545", "HoofBumpBlurryface", "Lyn-0401", "ShatteredFlameBlast", "Tempest102"}),
//Brazillian
PORTUGUESE("português", "pt", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Matheus208"}, new String[]{"JST", "Try31"}),
GERMAN("deutsch", "de", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Davedude", "KrystalCroft"}, new String[]{"DarkPixel", "ErichME", "Sarius", "Zap0", "Oragothen"}),

View File

@ -12,7 +12,7 @@ actors.blobs.paralyticgas.desc=EIne Wolke aus Lähmungsgas wirbelt hier rum.
actors.blobs.stenchgas.desc=EIne übelriechende Wolke wirbelt hier rum.
actors.blobs.toxicgas.desc=Eine grünliche Wolke aus toxischen Gasen wirbelt hier rum.
# actors.blobs.toxicgas.rankings_desc=Suffocated
actors.blobs.toxicgas.rankings_desc=Erstickt
actors.blobs.toxicgas.ondeath=Du bist durch das giftige Gas gestorben...
actors.blobs.venomgas.desc=Eine Wolke aus verfaulten-säurehaltigen Gift wirbelt hier rum.
@ -39,7 +39,7 @@ actors.buffs.barkskin.desc=Deine Haut verhärtet sich und fühlt sich rau und fe
actors.buffs.bleeding.name=Blutung
actors.buffs.bleeding.ondeath=Du bist verblutet...
actors.buffs.bleeding.heromsg=Du blutest\!
# actors.buffs.bleeding.rankings_desc=Bled to Death
actors.buffs.bleeding.rankings_desc=Verblutet
actors.buffs.bleeding.desc=Aus dieser Wunde tritt eine besorgniseregende Menge Blut aus. \n\nBlutung richtet jede Runde Schaden an. Dieser Schaden verringert sich jede Runde um einen zufälligen Wert bis die Blutung von selbst stoppt.\n\nDiese Blutung richtet im Moment bis zu %d Schaden an.
actors.buffs.bless.name=Gesegnet
@ -52,8 +52,8 @@ actors.buffs.blindness.desc=Geblendet zu sein umhüllt die umliegende Welt in ei
actors.buffs.burning.name=Brennen
actors.buffs.burning.heromsg=Du hast Feuer gefangen\!
actors.buffs.burning.burnsup=%s verbrennt\!
# actors.buffs.burning.ondeath=You burned to death...
# actors.buffs.burning.rankings_desc=Burned to Ash
actors.buffs.burning.ondeath=Du bist verbrannt...
actors.buffs.burning.rankings_desc=Verbrannt
actors.buffs.burning.desc=Nur wenige DInge sind besorgniserregender als die Tatsache, dass man von Flammen verschlungen wird. \n\nFeuer richtet jede Runde Schaden an, bis es durch Wasser gelöscht wird. Auch das Zerschmettern eines Trankes in unmittelbarer Nähe kann Feuer löschen.\n\nSolange man brennt, besteht die Gefahr, entflammbare Gegenstände oder Terrain zu entzünden, sobald Kontakt mit diesen Herstellt wird.\n\nDu brennst noch für %s Runden.
actors.buffs.charm.name=Umgarnt
@ -103,7 +103,7 @@ actors.buffs.hunger.onhungry=Du hast Hunger.
actors.buffs.hunger.onstarving=Du verhungerst.
actors.buffs.hunger.ondeath=Du bist verhungert...
actors.buffs.hunger.cursedhorn=Das verfluchte Horn stiehlt dem Essen einen Teil seiner Energie, als du anfängst zu essen.
# actors.buffs.hunger.rankings_desc=Starved to Death
actors.buffs.hunger.rankings_desc=verhungert
actors.buffs.hunger.desc_intro_hungry=Du fühlst das dein Bauch etwas zu Essen verlangt, aber es lässt sich aushalten.
actors.buffs.hunger.desc_intro_starving=Du bist so hunrig, dass es weh tut.
actors.buffs.hunger.desc=\n\nDein Hunger erhöht sich mit der Zeit, die du im Dungeon verbringst. Irgendwann beginnst du, zu verhungern. Während du verhungerst wirst du Lebensenergie verlieren, anstatt Sie zu regenerieren.\n\nRationieren ist Wichtig\! Wenn du über genug Lebensenergie verfügst, kann verhungern eine gute Option sein, damit du später mehr Nahrung besitzt. Effektive Rationierung ist der Schlüssel zum Erfolg\!
@ -132,7 +132,7 @@ actors.buffs.mindvision.desc=Irgendwie kannst du alle Kreaturen auf dieser Ebene
actors.buffs.ooze.name=Ätzender Schlamm
actors.buffs.ooze.heromsg=Ätzender Schlamm frisst sich durch dein Fleisch\! Wasch Ihn ab\!
actors.buffs.ooze.ondeath=Du schmilzt dahin...
# actors.buffs.ooze.rankings_desc=Dissolved
actors.buffs.ooze.rankings_desc=Aufgelöst
actors.buffs.ooze.desc=Diese klebrige Säure haftet sich an Fleisch und schmilzt es langsam dahin.\n\nSchlamm wird dir solange konstanten Schaden zufügen, bis du Ihn mit Wasser abwäscht.\n\nSchlamm entfernt sich nicht von selbst und muss mit Wasser entfernt werden.
actors.buffs.paralysis.name=Gelähmt
@ -142,7 +142,7 @@ actors.buffs.paralysis.desc=Das Schlimmste, was man machen kann, ist absolut nic
actors.buffs.poison.name=Vergiftet
actors.buffs.poison.heromsg=Du bist vergiftet\!
actors.buffs.poison.ondeath=Du bist an der Vergiftung gestorben...
# actors.buffs.poison.rankings_desc=Succumbed to Poison
actors.buffs.poison.rankings_desc=An Gift erlegen
actors.buffs.poison.desc=Gift arbeitet sich durch den gesamten Körper und beeinträchtigt diesen nach und nach.\n\nGift richtet jede Runde Schaden an, bis es abklingt. Die Menge des Schadens hängt von der Dauer der Vergiftung ab,\n\nDie Vergiftung hält noch %s Runden.
actors.buffs.recharging.name=Aufladend
@ -357,7 +357,7 @@ actors.mobs.dm300.name=DM-300
actors.mobs.dm300.notice=Unautorisiertes Personal entdeckt.
actors.mobs.dm300.defeated=Mission fehlgeschlagen. Herunterfahren.
actors.mobs.dm300.repair=DM-300 repariert sich selbst\!
# actors.mobs.dm300.rankings_desc=Crushed by the DM-300
actors.mobs.dm300.rankings_desc=Vom DM-300 zermalmt
actors.mobs.dm300.desc=Diese Maschine wurde vor Jahrhunderten von den Zwergen geschaffen. Später begannen sie damit ihre Maschinen durch Golems, Elementare und sogar Dämonen zu ersetzen, was zum Niedergang ihrer Zivilisation führte. Der DM-300 und ähnliche Maschinen wurden typischerweise zu Bauzwecken und zum Bergbau verwendet und in manchen Fällen auch zur Stadtverteidigung.
actors.mobs.elemental.name=Feuerelementar
@ -388,7 +388,7 @@ actors.mobs.goo.pumpup=Der Schleim bläht sich auf\!
actors.mobs.goo.enraged=Wütend
actors.mobs.goo.enraged_text=Der Schleim wird rasend\!
actors.mobs.goo.gluuurp=GLUUUUPP\!
# actors.mobs.goo.rankings_desc=Absorbed by the Goo
actors.mobs.goo.rankings_desc=Vom Schleim absorbiert
actors.mobs.goo.desc=Wenig ist bekannt über Den Schleim. Es ist gut möglich das es keine wirkliche Kreatur ist, sondern eher eine Verbindung aus gefährlichen Substanzen aus der Kanalisation welche irgendwie grundlegende Intelligenz erlangt haben. In jedem Falle ist es dunkle Magie welche Den Schleim zum Leben erweckt hat.\n\nSeine elastische Natur ermöglichte es ihm viel dunkle Energie aufzunehmen, du fühlst einen Schauer davon nur in der Nähe zu sein. Wenn Der Schleim in der Lage ist, mit dieser Energie anzugreifen, wirst du nicht lange überleben.
actors.mobs.greatcrab.name=Große Krabbe
@ -406,11 +406,11 @@ actors.mobs.king.notice=Wie kannst du es wagen\!
actors.mobs.king.defeated=Du kannst mich nicht töten, %s... ich bin... unsterblich...
actors.mobs.king.def_verb=pariert
actors.mobs.king.arise=Erhebt euch, Sklaven\!
# actors.mobs.king.rankings_desc=Fell Before the King of Dwarves
actors.mobs.king.rankings_desc=Fiel vor dem König der Zwerge
actors.mobs.king.desc=Der letzte König der Zwerge war bekannt für sein tiefes Verständnis für die Vorgänge von Leben und Tod. Er überredete Mitglieder seines Hofs an einem Ritual teilzunehmen, welches ihnen unendliche Jugend schenken sollte. Letztendlich war er der einzige, der es bekam - und eine Armee untoter als Bonus.
actors.mobs.king$undead.name=untoter Zwerg
actors.mobs.king$undead.def_verb=blockiert
# actors.mobs.king$undead.rankings_desc=Fell Before the King of Dwarves
actors.mobs.king$undead.rankings_desc=Fiel vor dem König der Zwerge
actors.mobs.king$undead.desc=Diese untoten Zwerge, animiert durch den Willen des Zwergenkönigs, waren einst Mitglieder seines Hofs. Sie treten als Skelette mit einer verblüffenden Menge an Gesichtsbehaarung auf.
actors.mobs.mimic.name=Mimik
@ -419,7 +419,7 @@ actors.mobs.mimic.desc=Mimiks sind magische Kreaturen welche jede Form die sie s
actors.mobs.mob.died=Du hörst etwas in der Ferne sterben.
actors.mobs.mob.rage=\#$%^
actors.mobs.mob.exp=%+dEXP
# actors.mobs.mob.rankings_desc=Slain by\: %s
actors.mobs.mob.rankings_desc=Getötet von\: %s
actors.mobs.mob$sleeping.status=Dieser %s schläft.
actors.mobs.mob$wandering.status=Dieser %s wandert umher.
actors.mobs.mob$hunting.status=Dieser %s ist am jagen.
@ -434,8 +434,8 @@ actors.mobs.monk.desc=Diese Monks sind Fanatiker welche sich dem Schutz der Gehe
actors.mobs.newbornelemental.name=neugeborenes Feuerelementar
actors.mobs.newbornelemental.desc=Umherziehende Feuerelementare sind ein Nebenprodukt beim Beschwören höherer Wesen. Sie sind zu Chaotisch in ihrer Natur um selbst vom mächtigsten Dämonologen gebändigt zu werden.\n\nDieser Feuerelementar ist erst neu beschworen worden und ist daher geschwächt. In diesem Zustand ist es besonders anfällig gegen Kälte. Seine Angriffsstärke ist dennoch nicht zu unterschätzen.
# actors.mobs.piranha.name=giant piranha
# actors.mobs.piranha.desc=These carnivorous fish are not natural inhabitants of underground pools. They were bred specifically to protect flooded treasure vaults.
actors.mobs.piranha.name=Riesenpiranha
actors.mobs.piranha.desc=Diese fleischfressenden Fische sind keine natürlichen Einwohner unterirdischer Gewässer. Sie wurden speziell gezüchtet um überflutete Schatzkammern zu beschützen.
actors.mobs.rat.name=Beutelratte
actors.mobs.rat.desc=Beutelratten sind aggressive, aber recht schwache Bewohner der Kanalisation. Sie können unangenehm zubeißen, sind jedoch nur in größeren Gruppen lebensbedrohlich.
@ -475,48 +475,48 @@ actors.mobs.succubus.desc=Succubi sind Dämonen welche wie verführerische Fraue
actors.mobs.swarm.name=Fliegenschwarm
actors.mobs.swarm.def_verb=ausgewiechen
# actors.mobs.swarm.desc=The deadly swarm of flies buzzes angrily. Every non-magical attack will split it into two smaller but equally dangerous swarms.
actors.mobs.swarm.desc=Der tödliche Schwarm Fliegen summt verärgert. Jeder nicht-magischer Angriff wird ihn in zwei kleinere aber genau so gefährliche Schwärme teilen.
actors.mobs.tengu.name=Tengu
actors.mobs.tengu.notice_mine=Du gehörst mir, %s\!
# actors.mobs.tengu.notice_face=Face me, %s\!
actors.mobs.tengu.notice_face=Komm schon, %s\!
actors.mobs.tengu.interesting=Machen wir das Ganze interessanter...
actors.mobs.tengu.defeated=Endlich frei...
# actors.mobs.tengu.rankings_desc=Assassinated by the Tengu
# actors.mobs.tengu.desc=A famous and enigmatic assassin, named for the mask grafted to his face.\n\nTengu is held down with large clasps on his wrists and knees, though he seems to have gotten rid of his chains long ago.\n\nHe will try to use traps, deceptive magic, and precise attacks to eliminate the only thing stopping his escape\: you.
actors.mobs.tengu.rankings_desc=Vom Tengu ermordet
actors.mobs.tengu.desc=Ein berühmter und geheimnisumwobener Assassine, benannt nach der Maske welche auf sein Gesicht transplantiert wurde.\n\nDer Tengu wird von großen Schnallen an seinen Handgelenken und Knien unten gehalten, aber seine Ketten scheint er schon vor langer Zeit losgeworden zu sein.\n\nEr wird versuchen Fallen, trügerische Magie und präzise Angriffe zu verwenden, um das letzte Hindernis zu eliminieren, was zwischen ihm und seiner Flucht steht\: Dich.
actors.mobs.thief.name=verrückter Dieb
actors.mobs.thief.stole=Der Dieb hat %s von dir gestohlen\!
# actors.mobs.thief.carries=\n\nThe thief is carrying a _%s._ Stolen obviously.
actors.mobs.thief.carries=\n\nDer Dieb trägt ein _%s._ Gestohlen, versteht sich.
actors.mobs.thief.escapes=Der Dieb konnte mit deinem %s verschwinden\!
# actors.mobs.thief.desc=Though these inmates roam free of their cells, this place is still their prison. Over time, this place has taken their minds as well as their freedom. Long ago, these crazy thieves and bandits have forgotten who they are and why they steal.\n\nThese enemies are more likely to steal and run than they are to fight. Make sure to keep them in sight, or you might never see your stolen item again.
actors.mobs.thief.desc=Obwohl diese Insassen frei von ihren Zellen sind, ist ihr Platz immernoch das unterirdische Gefängnis. Mit der Zeit hat dieser Ort ihren Verstand als auch ihre Freiheit genommen. Diese wahnwitzigen Diebe und Banditen haben schon vor langer Zeit vergessen wer sie sind und warum sie stehlen.\n\nDiese Feinde tendieren dazu zu stehlen und wegzulaufen anstatt zu kämpfen. Stelle sicher sie im Blick zu behalten oder du wirst deine gestohlenen Dinge vielleicht nie wieder finden.
# actors.mobs.warlock.name=dwarf warlock
# actors.mobs.warlock.bolt_kill=The shadow bolt killed you...
# actors.mobs.warlock.desc=When dwarves' interests have shifted from engineering to arcane arts, warlocks have come to power in the city. They started with elemental magic, but soon switched to demonology and necromancy.
actors.mobs.warlock.name=Zwergenhexer
actors.mobs.warlock.bolt_kill=Der Schattenblitz hat dich getötet...
actors.mobs.warlock.desc=Als das Interesse der Zwerge von der Ingenieurskunst zur Magie überschwenkte, kamen die Hexer an die Macht in der Stadt. Sie begannen mit Elementarmagie, wandten sich aber schnell der Dämonologie und Totenbeschwörung zu.
actors.mobs.wraith.name=Gespenst
actors.mobs.wraith.def_verb=ausgewiechen
# actors.mobs.wraith.desc=A wraith is a vengeful spirit of a sinner, whose grave or tomb was disturbed. Being an ethereal entity, it is very hard to hit with a regular weapon.
actors.mobs.wraith.desc=Dies ist ein rachsüchtiges Gespenst eines Sünders, dessen Grabstätte gestört wurde. Als ätherisches Wesen ist es sehr schwer mit gewöhnlichen Waffen zu treffen.
actors.mobs.yog.name=Yog-Dzewa
actors.mobs.yog.notice=Hoffnung ist eine Illusion...
actors.mobs.yog.defeated=...
# actors.mobs.yog.rankings_desc=Devoured by Yog-Dzewa
# actors.mobs.yog.desc=Yog-Dzewa is an Old God, a powerful entity from the realms of chaos. A century ago, the ancient dwarves barely won the war against its army of demons, but were unable to kill the god itself. Instead, they then imprisoned it in the halls below their city, believing it to be too weak to rise ever again.
# actors.mobs.yog$rottingfist.name=rotting fist
# actors.mobs.yog$rottingfist.rankings_desc=Devoured by Yog-Dzewa
# actors.mobs.yog$rottingfist.desc=Yog-Dzewa is an Old God, a powerful entity from the realms of chaos. A century ago, the ancient dwarves barely won the war against its army of demons, but were unable to kill the god itself. Instead, they then imprisoned it in the halls below their city, believing it to be too weak to rise ever again.
# actors.mobs.yog$burningfist.name=burning fist
# actors.mobs.yog$burningfist.rankings_desc=Devoured by Yog-Dzewa
# actors.mobs.yog$burningfist.desc=Yog-Dzewa is an Old God, a powerful entity from the realms of chaos. A century ago, the ancient dwarves barely won the war against its army of demons, but were unable to kill the god itself. Instead, they then imprisoned it in the halls below their city, believing it to be too weak to rise ever again.
# actors.mobs.yog$larva.name=god's larva
# actors.mobs.yog$larva.rankings_desc=Devoured by Yog-Dzewa
# actors.mobs.yog$larva.desc=Yog-Dzewa is an Old God, a powerful entity from the realms of chaos. A century ago, the ancient dwarves barely won the war against its army of demons, but were unable to kill the god itself. Instead, they then imprisoned it in the halls below their city, believing it to be too weak to rise ever again.
actors.mobs.yog.rankings_desc=Von Yog-Dzewa verschlungen
actors.mobs.yog.desc=Yog-Dzewa ist ein Alter Gott, ein mächtiges Wesen aus dem Reich des Chaos. Vor einem Jahrhundert gewannen die alten Zwerge gerade so den Krieg gegen seine Armee aus Dämonen, waren aber nicht imstande den Gott selbst zu töten. Stattdessen haben sie ihn in den Hallen unter ihrer Stadt eingeschlossen da sie ihn zu schwach glaubten, sich jemals wieder zu erheben.
actors.mobs.yog$rottingfist.name=Rottende Faust
actors.mobs.yog$rottingfist.rankings_desc=Von Yog-Dzewa verschlungen
actors.mobs.yog$rottingfist.desc=Yog-Dzewa ist ein Alter Gott, ein mächtiges Wesen aus dem Reich des Chaos. Vor einem Jahrhundert gewannen die alten Zwerge gerade so den Krieg gegen seine Armee aus Dämonen, waren aber nicht imstande den Gott selbst zu töten. Stattdessen haben sie ihn in den Hallen unter ihrer Stadt eingeschlossen da sie ihn zu schwach glaubten, sich jemals wieder zu erheben.
actors.mobs.yog$burningfist.name=Brennende Faust
actors.mobs.yog$burningfist.rankings_desc=Von Yog-Dzewa verschlungen
actors.mobs.yog$burningfist.desc=Yog-Dzewa ist ein Alter Gott, ein mächtiges Wesen aus dem Reich des Chaos. Vor einem Jahrhundert gewannen die alten Zwerge gerade so den Krieg gegen seine Armee aus Dämonen, waren aber nicht imstande den Gott selbst zu töten. Stattdessen haben sie ihn in den Hallen unter ihrer Stadt eingeschlossen da sie ihn zu schwach glaubten, sich jemals wieder zu erheben.
actors.mobs.yog$larva.name=Gotteslarve
actors.mobs.yog$larva.rankings_desc=Von Yog-Dzewa verschlungen
actors.mobs.yog$larva.desc=Yog-Dzewa ist ein Alter Gott, ein mächtiges Wesen aus dem Reich des Chaos. Vor einem Jahrhundert gewannen die alten Zwerge gerade so den Krieg gegen seine Armee aus Dämonen, waren aber nicht imstande den Gott selbst zu töten. Stattdessen haben sie ihn in den Hallen unter ihrer Stadt eingeschlossen da sie ihn zu schwach glaubten, sich jemals wieder zu erheben.
actors.char.kill=%s hat dich getötet...
# actors.char.defeat=You defeated %s.
# actors.char.out_of_paralysis=The pain snapped %s out of paralysis.
actors.char.defeat=Du hast %s besiegt.
actors.char.out_of_paralysis=Der Schmerz befreit %s von der Lähmung.
actors.char.def_verb=ausgwiechen

View File

@ -12,18 +12,18 @@ items.armor.glyphs.entanglement.name=%s der Verwirrung
items.armor.glyphs.metabolism.name=%s des Metabolismus
items.armor.glyphs.multiplicity.name=%s der Vervielfältigung
# items.armor.glyphs.multiplicity.rankings_desc=Killed by\: glyph of multiplicity
items.armor.glyphs.multiplicity.rankings_desc=Getötet von\: Glyph der Vervielfältigung
items.armor.glyphs.potential.name=%s des Potenzials
# items.armor.glyphs.potential.rankings_desc=Killed by\: glyph of potential
items.armor.glyphs.potential.rankings_desc=Getötet von\: Glyph des Potenzials
items.armor.glyphs.stench.name=%s des Gestanks
items.armor.glyphs.viscosity.name=%s der Zähigkeit
items.armor.glyphs.viscosity.deferred=verzögert %d
items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=Verzögerter Schaden
# items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.ondeath=The deferred damage killed you...
# items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.rankings_desc=Killed by deferred damage
items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.ondeath=Der verzögerte Schaden hat dich getötet...
items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.rankings_desc=Durch verzögerten Schaden getötet
items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.desc=Während die Glyphe auf deiner Rüstung dich geschützt hat vor Schaden, wirkt es so, als ob Sie Ihren Tribut nun einfordert. \n\nDer Schaden, welchen du eigentlich sofort erleiden würdest, wird dir nun über die Zeit zugefügt. Du nimmst jeden Zug ein Schaden bis kein Schaden mehr übrig ist. \n\nAktuell sind noch %d verzögerte Schaden übrig.
@ -49,7 +49,7 @@ items.armor.clotharmor.name=Stoffrüstung
items.armor.clotharmor.desc=Diese sehr leichte Rüstung bietet grundlegenen Schutz an.
items.armor.huntressarmor.name=Umhang der Jägerin
# items.armor.huntressarmor.ac_special=SPECTRAL BLADES
items.armor.huntressarmor.ac_special=GEISTERKLINGEN
items.armor.huntressarmor.no_enemies=Keine Gegner in Sicht.
items.armor.huntressarmor.desc=Eine Jägerin in solch einem Umgang kann einen Fächer geisterhafter Klingen erzeugen. Jeder dieser Klingen wird ein einzelnen Gegner innerhalb des Sichtbereiches der Jägerin angreifen. Der Schaden varriert mit der aktuell getragenen Nahkampfwaffe der Jägerin.
@ -57,7 +57,7 @@ items.armor.leatherarmor.name=Lederrüstung
items.armor.leatherarmor.desc=Diese Rüstung besteht aus gegerbten Monsterleder. Die Lederrüstung ist zwar nicht so leicht wie die Tuchrüstung, gewährt aber dafür mehr Schutz.
items.armor.magearmor.name=Robe des Magiers
# items.armor.magearmor.ac_special=MOLTEN EARTH
items.armor.magearmor.ac_special=GESCHMOLZENE ERDE
items.armor.magearmor.desc=Solange diese prachtvolle Robe getragen wird, kann der Magier einen Zauber sprechen der geschmolzene Erde hervorbringt\: Alle Gegner im Sichtbereich des Magiers werden in Brand gesetzt und sind augenblicklich bewegungsunfähig.
items.armor.mailarmor.name=Kettenrüstung
@ -67,7 +67,7 @@ items.armor.platearmor.name=Plattenrüstung
items.armor.platearmor.desc=Riesige Platten aus Metall verbinden sich zu einer Rüstung, welche Ihren Träger unvergleichlichen Schutz anbieten für jeden, der stark genug ist, seine atemberaubene Last zu halten.
items.armor.roguearmor.name=Gewand des Schurken
# items.armor.roguearmor.ac_special=SMOKE BOMB
items.armor.roguearmor.ac_special=RAUCHBOMBE
items.armor.roguearmor.fov=Du kannst nur zu einem sichtbaren und unbesetzten Feld hinspringen.
items.armor.roguearmor.prompt=Wähle eine Position wo du hinspringen möchtest
items.armor.roguearmor.desc=Solange das dunkle Gewand getragen wird, kann der Schurke die Fähigkeit "Rauchbombe" ausführen\: Diese verursacht an sämtlichen Gegner, welche den Schurken sehen, Blindheit und erlaubt den Schurken auf eine beliebige Position zu springen.
@ -76,7 +76,7 @@ items.armor.scalearmor.name=Schuppenrüstung
items.armor.scalearmor.desc=Die Metallschuppen wurden an einer Lederweste angenäht und schaffen damit eine flexible, aber auch schützende Rüstung.
items.armor.warriorarmor.name=Rüstung des Kriegers
# items.armor.warriorarmor.ac_special=HEROIC LEAP
items.armor.warriorarmor.ac_special=HEROISCHER SPRUNG
items.armor.warriorarmor.prompt=Wähle eine Richtung um zu springen
items.armor.warriorarmor.desc=Obwohl diese Rüstung schwer aussieht, erlaubt es einen Krieger einen heroischen Sprung zu einer bestimmten Position durchzuführen, dort einzuschlagen und alle benachbarten Gegner zu betäuben.
@ -84,7 +84,7 @@ items.armor.warriorarmor.desc=Obwohl diese Rüstung schwer aussieht, erlaubt es
###artifacts
items.artifacts.alchemiststoolkit.name=Tragbares Alchemielabor
# items.artifacts.alchemiststoolkit.ac_brew=BREW
items.artifacts.alchemiststoolkit.ac_brew=BRAUEN
##this one isn't dropped, so for now no i18n
items.artifacts.artifact.unequip_title=Leg' einen Ausrüstungsteil ab.
@ -105,7 +105,7 @@ items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=Dornen
items.artifacts.capeofthorns$thorns.desc=Dein Umhang strahlt Energie aus und erzeugt ein Reflektionsfeld um dich rum\!\n\nSämtlicher Schaden den du erleidest ist reduziert, solange der Dornen-Effekt besteht. Wenn der Angreifer sich in deiner Nähe befindet, erleidet er ebenfalls den reduzierten Schaden, den du erlitten hast.\n\nDer Dornen-Effekt verbleibt noch %s Runden.
items.artifacts.chaliceofblood.name=Kelch des Blutes
# items.artifacts.chaliceofblood.ac_prick=PRICK
items.artifacts.chaliceofblood.ac_prick=STECHEN
items.artifacts.chaliceofblood.yes=Ja, ich weiß was ich tue
items.artifacts.chaliceofblood.no=Nein, habs mir anders überlegt
items.artifacts.chaliceofblood.prick_warn=Jedes Mal, wenn du den Kelch verwendest, entzieht dieser dir mehr Lebensenergie. Wenn du nicht vorsichtig bist, kann dieser dich leicht töten.\n\nBist du dir sicher, dass du dem Kelch mehr Lebensenergie opfern willst?
@ -118,7 +118,7 @@ items.artifacts.chaliceofblood.desc_2=Inzwischen befindet sich eine geringe Meng
items.artifacts.chaliceofblood.desc_3=Der Kelch ist bis zum Rand mit deiner Lebensessenz gefüllt. Du spührst wie der Kelch dich mit Lebensenergie überschüttet.
items.artifacts.cloakofshadows.name=Umhang der Schatten
# items.artifacts.cloakofshadows.ac_stealth=STEALTH
items.artifacts.cloakofshadows.ac_stealth=TARNUNG
items.artifacts.cloakofshadows.cooldown=Dein Umhang benötigt %d Runden um sich wiederaufzuladen.
items.artifacts.cloakofshadows.no_charge=Dein Umhang hat noch nicht genug Aufladungen um aktiviert zu werden.
items.artifacts.cloakofshadows.desc=Ein unbezahlbarer, magischer Umhang, welcher der Schurke aus der königlichen Rüstungskammer vor vielen Jahren gestohlen hat. Solange dieser Umhang getragen wird, kann dieser seinen Träger für wenige Augenblicke unsichtbar machen.\n\nDesto öfters der Umhang verwendet wird, desto mächtiger wird dieser und ermöglicht eine längere Unsichtbarkeit und schnellere Verfügbarkeit.
@ -128,26 +128,26 @@ items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=Verhüllt
items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.desc=Dein Umhang der Schatten gewährt dir, solange du unter diesem versteckt bist, Unsichtbarkeit.\n\nSolange du unsichtbar bist, können Gegner dich nicht angreifen und wahrnehmen. Physische Angriffe oder magische Effekte (wie die Verwendung von Schriftrollen und Zauberstäbe) beenden die Unsichtbarkeit sofort. \n\nDeine Unsichtbartkeit verbleibt solange, bis sämtliche Aufladungen verbraucht werden oder du die Unsichtbarkeit beendest.
items.artifacts.driedrose.name=Vertrocknete Rose
# items.artifacts.driedrose.ac_summon=SUMMON
# items.artifacts.driedrose.spawned=You have already summed the ghost.
# items.artifacts.driedrose.no_charge=Your rose isn't fully charged yet.
# items.artifacts.driedrose.cursed=You cannot use a cursed rose.
# items.artifacts.driedrose.no_space=There is no free space near you.
# items.artifacts.driedrose.charged=Your rose is fully charged\!
# items.artifacts.driedrose.desc=Is this the rose that the ghost mentioned before disappearing? It seems to hold some spiritual power, perhaps it can be used to channel the energy of that lost warrior.
# items.artifacts.driedrose.desc_hint=It seems to be missing some petals. Perhaps reattaching them out strengthen the rose.
# items.artifacts.driedrose.desc_cursed=The cursed rose is bound to your hand, it feels eerily cold.
items.artifacts.driedrose.ac_summon=BESCHWÖREN
items.artifacts.driedrose.spawned=Du hast den Geist bereits beschwört.
items.artifacts.driedrose.no_charge=Die Rose ist noch nicht vollständig aufgeladen.
items.artifacts.driedrose.cursed=Du kannst keine verfluchte Rose benutzen.
items.artifacts.driedrose.no_space=Es ist kein Platz in deiner Nähe frei.
items.artifacts.driedrose.charged=Die Rose ist vollständig aufgeladen\!
items.artifacts.driedrose.desc=Ist das die Rose über die der Geist sprach bevor er verschwand? Sie scheint eine spirituelle Energie in sich zu tragen, vielleicht kann man sie benutzen um die Energie dieses verlorenen Kriegers zu bündeln.
items.artifacts.driedrose.desc_hint=Ihr scheinen ein paar Blütenblätter zu fehlen. Vielleicht kann die Rose gestärkt werden indem man sie wieder anbringt.
items.artifacts.driedrose.desc_cursed=Die verfluchte Rose ist an deine Hand gebunden, sie fühlt sich gruselig und kalt an.
items.artifacts.driedrose$petal.name=Vertrocknete Blüte
# items.artifacts.driedrose$petal.no_rose=You have no rose to add this petal to.
# items.artifacts.driedrose$petal.no_room=There is no room left for this petal, so you discard it.
# items.artifacts.driedrose$petal.maxlevel=The rose is completed\!
# items.artifacts.driedrose$petal.levelup=You add the petal to the rose.
# items.artifacts.driedrose$petal.desc=A frail dried up petal, which has somehow survived this far into the dungeon.
# items.artifacts.driedrose$ghosthero.name=sad ghost
# items.artifacts.driedrose$ghosthero.def_verb=evaded
# items.artifacts.driedrose$ghosthero.hello=Hello again %s.
# items.artifacts.driedrose$ghosthero.introduce=My spirit is bound to this rose, it was very precious to me, a gift from my love whom I left on the surface.\n\nI cannot return to him, but thanks to you I have a second chance to complete my journey. When I am able I will respond to your call and fight with you.\n\nhopefully you may succeed where I failed...
# items.artifacts.driedrose$ghosthero.desc=A frail looking ethereal figure with a humanoid shape. Its power seems tied to the rose I have.\n\nThis ghost may not be much, but it seems to be my only true friend down here.
items.artifacts.driedrose$petal.no_rose=Du hast keine Rose der du dieses Blütenblatt hinzufügen kannst.
items.artifacts.driedrose$petal.no_room=Es ist kein Platz für dieses Blütenblatt übrig, du wirfst es weg.
items.artifacts.driedrose$petal.maxlevel=Die Rose ist wieder vollständig\!
items.artifacts.driedrose$petal.levelup=Du fügst das Blütenblatt der Rose hinzu.
items.artifacts.driedrose$petal.desc=Ein zartes, vertrocknetes Blütenblatt, welches es irgendwie so tief in den Dungeon hinein überstanden hat.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.name=Trauriger Geist
items.artifacts.driedrose$ghosthero.def_verb=ausgewichen
items.artifacts.driedrose$ghosthero.hello=Erneut Hallo, %s.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.introduce=Meine Seele ist an diese Rose gebunden, sie war sehr kostbar für mich, ein Geschenk meiner Liebe welche ich auf der Oberfläche zurückgelassen habe.\n\nIch kann nicht zu ihm zurückkehren, aber dank dir habe ich eine zweite Chance erhalten mein Abenteuer zu Ende zu bringen. Sofern ich es kann werde ich auf deinen Ruf hören und mit dir kämpfen.\n\nHoffentlich wird dir gelingen, woran ich gescheitert bin...
items.artifacts.driedrose$ghosthero.desc=Eine schwächlich aussehende ätherische Figur in humanoider Form. Ihre Kraft scheint an meine Rose gebunden zu sein.\n\nDieser Geist mag nicht viel sein, aber er ist mein einzig wahrer Freund hier unten.
items.artifacts.etherealchains.name=Ätherketten
items.artifacts.etherealchains.ac_cast=ZAUBERN
@ -200,18 +200,18 @@ items.artifacts.sandalsofnature.name_2=Stiefel der Natur
items.artifacts.sandalsofnature.name_3=Beinschienen der Natur
items.artifacts.sandalsofnature.ac_feed=FÜTTERN
items.artifacts.sandalsofnature.ac_root=VERWURZELN
# items.artifacts.sandalsofnature.no_charge=They have no energy right now.
items.artifacts.sandalsofnature.no_charge=Sie haben jetzt keine Kraft.
items.artifacts.sandalsofnature.prompt=Wähle ein Samenkorn
items.artifacts.sandalsofnature.already_fed=Dein Schuhwerk hat bereits kürzlich Nährstoffe dieses Samens aufgenommen.
items.artifacts.sandalsofnature.levelup=Das Schuhwerk wächst rapide\!
items.artifacts.sandalsofnature.absorb_seed=Das Schuhwerk absorbiert das Samenkorn, es sieht gesunder aus.
# items.artifacts.sandalsofnature.desc_1=What initially seem like sandals made of twine are actually two plants\! They seem very weak and pale, perhaps they need to be given nutrients?
# items.artifacts.sandalsofnature.desc_2=The footwear has grown and now more closely resemble two tailored shoes. Some colour has returned to them, perhaps they can still grow further?
# items.artifacts.sandalsofnature.desc_3=The plants have grown again and now resembles a pair of solid boots made from bark. The plants seem to have regained their strength, but perhaps they can still grow further?
items.artifacts.sandalsofnature.desc_1=Was ursprünglich wie ein paar Sandalen aus Zwirn aussah sind in Wahrheit zwei Pflanzen\! Sie scheinen sehr schwach und blass, vielleicht brauchen sie Nährstoffe?
items.artifacts.sandalsofnature.desc_2=Das Schuhwerk ist gewachsen und sieht nun eher wie ein paar maßgeschneiderte Schuhe aus. Ein wenig Farbe ist in sie zurückgekehrt, vielleicht können sie noch weiter wachsen?
items.artifacts.sandalsofnature.desc_3=Die Pflanzen sind erneut gewachsen und haben nun Ähnlichkeit mit einem Paar solider Schuhe aus Rinde. Die Pflanzen scheinen ihre Kraft zurückerlangt zu haben, vielleicht können sie aber noch weiter wachsen?
items.artifacts.sandalsofnature.desc_4=Die Pflanzen scheinen ausgewachsen zu sein, sie ähneln bewehrten Beinschienen. Sie sind braun und sehen wie kräftige Bäume aus.
items.artifacts.sandalsofnature.desc_hint=Mit diesem Gegenstand fühlst du dich mehr mit der Natur verbunden.
items.artifacts.sandalsofnature.desc_cursed=Die Verfluchten Sandalen verhindern jegliche Einstimmung auf die Natur.
# items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=The footwear has gained the ability to form up into a sort of immobile natural armour, but will need to charge up for it.
items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=Das Schuhwerk hat die Fähigkeit erlangt eine Art unbewegliche, natürliche Panzerung zu bilden, muss sich dafür aber aufladen.
items.artifacts.sandalsofnature.desc_seeds=Du hast dem Schuhwerk %d Samen gefüttert.
items.artifacts.talismanofforesight.name=Talisman der Vorsorge
@ -244,7 +244,7 @@ items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.name=Beutel mit magischem Sand
items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.levelup=Du hast den Sand in deine Sanduhr gefüllt.
items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.maxlevel=Deine Sanduhr ist mit magischem Sand gefüllt\!
items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.no_hourglass=Du hast keine Sanduhr in die du diesen Sand geben könntest.
# items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.desc=This small bag of fine sand should work perfectly with your hourglass.\n\nIt seems odd that the shopkeeper would have this specific item right when you need it...
items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.desc=Dieser kleine Beutel feinen Sandes ist perfekt geeignet für dein Stundenglas.\n\nEs ist merkwürdig dass der Händler diesen Gegenstand genau dann führt, wann du ihn brauchst...
items.artifacts.unstablespellbook.name=Instabiles Zauberbuch
items.artifacts.unstablespellbook.ac_read=LESEN
@ -253,12 +253,12 @@ items.artifacts.unstablespellbook.blinded=Solange du blind bist kannst du nicht
items.artifacts.unstablespellbook.no_charge=Dein Zauberbuch hat im Moment keine Energie.
items.artifacts.unstablespellbook.cursed=Du kannst nicht in einem verfluchten Zauberbuch lesen.
items.artifacts.unstablespellbook.prompt=Wähle einen Zauberspruch
# items.artifacts.unstablespellbook.infuse_scroll=You infuse the scroll's energy into the book.
items.artifacts.unstablespellbook.infuse_scroll=Du fügst die Energie der Schriftrolle dem Buch hinzu.
items.artifacts.unstablespellbook.unable_scroll=Du kannst dem Buch diesen Zauberspruch nicht hinzufügen.
items.artifacts.unstablespellbook.unknown_scroll=Du weißt noch nicht, was das für ein Zauberspruch ist.
# items.artifacts.unstablespellbook.desc=This Tome is in surprising good condition given its age. It fizzes and crackles as you move the pages, surging with unstable energy. If you read from this book, there's no telling what spell you might cast.
# items.artifacts.unstablespellbook.desc_cursed=The cursed book has bound itself to you, it is inhibiting your ability to use most scrolls.
# items.artifacts.unstablespellbook.desc_index=The book's index is incomplete, and is currently pointing to the following blank pages\:
items.artifacts.unstablespellbook.desc=Dieses Buch ist in erstaunlich gutem Zustand für sein Alter. Es zischt und knistert während du durch die Seiten blätterst, offenbar mit instabilen Energien gefüllt. Wenn du aus diesem Buch liest lässt sich nicht vorhersagen welchen Zauberspruch du sprechen wirst.
items.artifacts.unstablespellbook.desc_cursed=Das verfluchte Buch hat sich an dich gebunden, es hindert dich daran die meisten Schriftrollen lesen zu können.
items.artifacts.unstablespellbook.desc_index=Das Verzeichis des Buches ist unvollständig und weist im Moment auf die folgenden leeren Seiten hin\:
@ -272,7 +272,7 @@ items.bags.scrollholder.name=Schriftrollen-Rolle
items.bags.scrollholder.desc=Dieser rohrenförmige Behälter sieht aus, als ließen sich die gesamten Aufzeichnungen eines Astronomes damit transportieren lassen, aber deine Schriftrollen werden hier problemlos lagern.\n\nDie Rolle sieht nicht sehr entzündlich aus, was bedeuten könnte, dass deine Schriftrollen nun geschützt sind von Feuer.
items.bags.seedpouch.name=Samenbeutel
items.bags.seedpouch.desc=Diese Beutel aus Samt erlaubt dir den Transport sämlticher Samen, unerheblich von Ihrer Art und Anzahl. Sehr komfortabel.
items.bags.seedpouch.desc=Diese Beutel aus Samt erlaubt dir den Transport sämtlicher Samen, unerheblich von ihrer Art und Anzahl. Sehr komfortabel.
items.bags.wandholster.name=Zauberstab-Holster
items.bags.wandholster.desc=Dieser kleine Holster wurde aus einem exotischen Tier angefertigt, wobei man hier bei der Herstellung darauf geachtet hat, auf kleinsten Raum so viele Zauberstäbe wie möglich zu transportieren.
@ -608,7 +608,7 @@ items.wands.wandofblastwave.ondeath=Du hast dich selbst getötet durch deinen ei
items.wands.wandofblastwave.desc=Dieser Stab besteht aus gold-geschmückten, mamorierten Stein und an seiner Spitze tröhnt ein schwarzer Edelstein. Er fühlt sich sehr schwer an.\n\nDieser Zauberstab schleudert einen Blitz, welcher an seinem Zielort gewaltsam explodiert. Die Kraft dieser Schockwelle ist so stark, dass die meisten Gegner davonfliegen.
items.wands.wandofcorruption.name=Zauberstab der Korruption
# items.wands.wandofcorruption.staff_name=staff of corruption
items.wands.wandofcorruption.staff_name=Stab der Verdorbenheit
items.wands.wandofcorruption.already_corrupted=Dieser Charakter ist bereits korrumpiert.
items.wands.wandofcorruption.boss=Bosse sind Immun gegen Korruption.
items.wands.wandofcorruption.fail=Die Macht der Korruption war nicht stark genug. Dementsprechend passiert nichts.

View File

@ -87,8 +87,8 @@ items.artifacts.alchemiststoolkit.name=nécessaire d'alchimie
# items.artifacts.alchemiststoolkit.ac_brew=BREW
##this one isn't dropped, so for now no i18n
# items.artifacts.artifact.unequip_title=Unequip one item
# items.artifacts.artifact.unequip_message=You can only wear two misc items at a time.
items.artifacts.artifact.unequip_title=Déséquiper un objet
items.artifacts.artifact.unequip_message=Vous ne pouvez vous équiper que de deux objets divers en même temps
# items.artifacts.artifact.cannot_wear_two=You cannot wear two of the same artifact.
# items.artifacts.artifact.cursed_worn=The artifact painfully binds itself to you.
# items.artifacts.artifact.curse_known=You can feel a malevolent magic lurking within the artifact.
@ -467,36 +467,36 @@ items.rings.ring.identify=Vous êtes maintenant assez familiarisé avec votre %s
items.rings.ring.on_finger=La %s est sur votre doigt.
items.rings.ring.cursed_worn=Puisque cette bague est maudite, vous êtes dans l'impossibilité de vous en débarasser.
items.rings.ring.curse_known=Vous pouvez sentir une aura malveillante provenant de %s.
# items.rings.ring.unequip_title=Unequip one item
# items.rings.ring.unequip_message=You can only wear two misc items at a time.
items.rings.ring.unequip_title=Déséquiper un objet
items.rings.ring.unequip_message=Vous ne pouvez vous équiper que de deux objets divers en même temps
# items.rings.ringofaccuracy.name=ring of accuracy
# items.rings.ringofaccuracy.desc=This ring increases your focus, reducing your enemy's ability to dodge your attacks. A degraded ring will instead make you easier to evade.
items.rings.ringofaccuracy.name=Bague de précision
items.rings.ringofaccuracy.desc=Cette bague augmente votre concentration, réduisant la capacité d'esquive de votre ennemi. Si elle est dégradée cette bague vous rendra au contraire facile à esquiver.
# items.rings.ringofelements.name=ring of elements
# items.rings.ringofelements.desc=This ring provides resistance to different elements, such as fire, electricity, gases etc. Also it decreases duration of negative effects.
items.rings.ringofelements.name=Bague des éléments
items.rings.ringofelements.desc=Cette bague fourni une résistance à plusieurs éléments, comme le feu, l'électricité, les gaz etc... En outre elle diminue la durée des effets négatifs.
# items.rings.ringofevasion.name=ring of evasion
# items.rings.ringofevasion.desc=This ring obfuscates the true position of the wearer, making them harder to detect and attack. This ring is much stronger while the user remains undetected, and if the user is targeted the power of evasion will slowly fade away, remaining undetected will restore the ring's effectiveness. A degraded ring will instead make the user easier to detect and strike.
items.rings.ringofevasion.name=Bague d'évasion
items.rings.ringofevasion.desc=Cette bague occulte la position réelle de son porteur, le rendant difficile a être détecté et attaqué. Cette bague est bien plus efficace quand son utilisateur n'est pas encore détecté. Dès que son utilisateur est ciblé le pouvoir de la bague diminue peu à peu, son efficacité est restauré s'il reste indétectable. Si elle est dégradée cette bague vous rendra au contraire facile a être détecté et attaqué.
# items.rings.ringofforce.name=ring of force
# items.rings.ringofforce.avg_dmg=When unarmed, at your current strength, average damage with this ring is %d points per hit.
# items.rings.ringofforce.typical_avg_dmg=When unarmed, at your current strength, typical average damage with this ring is %d points per hit.
# items.rings.ringofforce.desc=This ring enhances the force of the wearer's blows. This extra power is largely wasted when wielding weapons, but an unarmed attack will be made much stronger. A degraded ring will instead weaken the wearer's blows.
items.rings.ringofforce.name=Bague de force
items.rings.ringofforce.avg_dmg=Si vous êtes à mains nues avec votre force actuelle, vous pourrez infliger avec cette bague en moyenne %d points de dégâts par coup
items.rings.ringofforce.typical_avg_dmg=Si vous êtes à mains nues avec votre force actuelle, un coup ordinaire avec cette bague inflige en moyenne %d points de dégâts par coup
items.rings.ringofforce.desc=Cette bague augmente la force des coups de son porteur. Cette puissance supplémentaire est en grande partie gâchée si vous maniez une arme, par contre les attaques à mains nues deviennent bien plus puissantes. Si elle est dégradée cette bague va au contraire affaiblir les attaques du porteur.
# items.rings.ringoffuror.name=ring of furor
# items.rings.ringoffuror.desc=This ring grants the wearer an inner fury, allowing them to attack more rapidly. This fury works best in large bursts, so slow weapons benefit far more than fast ones. A degraded ring will instead slow the wearer's speed of attack.
items.rings.ringoffuror.name=Bague de furie.
items.rings.ringoffuror.desc=Cette bague octroie à son utilisateur une furie profonde qui lui permet d'attaquer plus rapidement. Cette furie fonctionne plus efficacement sur des grosses rafales de coups, donc elle bénéficie davantage à des armes lentes qu'à des armes rapides. Si elle est dégradée, cette bague va au contraire abaisser la vitesse des attaques du porteur.
# items.rings.ringofhaste.name=ring of haste
items.rings.ringofhaste.name=Bague de célérité
# items.rings.ringofhaste.desc=This ring reduces the stress of movement on the wearer, allowing them to run at superhuman speeds. A degraded ring will instead weigh the wearer down.
# items.rings.ringofmagic.name=ring of magic
items.rings.ringofmagic.name=Bague de magie
# items.rings.ringofmagic.desc=Your wands will become more powerful in the arcane field that radiates from this ring. Degraded rings of magic will instead weaken your wands.
# items.rings.ringofmight.name=ring of might
items.rings.ringofmight.name=Bague de puissance
# items.rings.ringofmight.desc=This ring enhances the physical traits of the wearer, granting them greater physical strength and constitution. A degraded ring will weaken the wearer.
# items.rings.ringofsharpshooting.name=ring of sharpshooting
items.rings.ringofsharpshooting.name=Bague d'acuité
# items.rings.ringofsharpshooting.desc=This ring enhances the wearer's precision and aim, which will make all projectile weapons more accurate and durable. A degraded ring will have the opposite effect.
# items.rings.ringoftenacity.name=ring of tenacity

View File

@ -835,7 +835,7 @@ items.honeypot$shatteredpot.name=Stłuczony dzbanek na miód
items.item.prompt=Wybierz kierunek rzutu
# items.item.ac_drop=DROP
# items.item.ac_throw=THROW
# items.item.rankings_desc=Killed by\: %s
items.item.rankings_desc=Zabity przez\: %s
# items.kindofweapon.cursed=you wince as your grip involuntarily tightens around your %s

View File

@ -471,7 +471,7 @@ items.rings.ring.unequip_title=Необходимо снять один пред
items.rings.ring.unequip_message=Вы можете использовать не больше двух предметов одновременно
items.rings.ringofaccuracy.name=кольцо меткости
items.rings.ringofaccuracy.desc=Это кольцо улучшает вашу концентрацию, понижая возможность противников уклоняться от ваших атак.\n\nПроклятое кольцо меткости, наоборот, будет мешать вам попасть по цели.
items.rings.ringofaccuracy.desc=Это кольцо улучшает вашу концентрацию, повышая ваши шансы попасть в цель.\n\nПроклятое кольцо меткости, наоборот, будет мешать вам попасть по цели.
items.rings.ringofelements.name=кольцо стихий
items.rings.ringofelements.desc=Это кольцо обеспечивает сопротивление различным стихиям, таким как огонь, электричество, газы и т.д. Также оно снижает длительность большинства негативных эффектов.\n\nПроклятое кольцо стихий не имеет никакой силы.

View File

@ -14,7 +14,7 @@ items.armor.glyphs.metabolism.name=代谢之%s
items.armor.glyphs.multiplicity.name=分身之%s
items.armor.glyphs.multiplicity.rankings_desc=死于分身刻印
items.armor.glyphs.potential.name=潜能之%s
items.armor.glyphs.potential.name=电势之%s
items.armor.glyphs.potential.rankings_desc=死于潜能刻印
items.armor.glyphs.stench.name=恶臭之%s
@ -84,7 +84,7 @@ items.armor.warriorarmor.desc=这份装甲看起来很沉重,但却能使得
###artifacts
items.artifacts.alchemiststoolkit.name=炼金术士工具箱
items.artifacts.alchemiststoolkit.ac_brew=灌入
items.artifacts.alchemiststoolkit.ac_brew=酿造
##this one isn't dropped, so for now no i18n
items.artifacts.artifact.unequip_title=拿下你的一件装备
@ -111,11 +111,11 @@ items.artifacts.chaliceofblood.no=不,我改主意了
items.artifacts.chaliceofblood.prick_warn=每次使用圣杯都会消耗比上次更多的生命能量,如果你不够小心的话,这种行为可以轻易地杀死你。\n\n你确定你想给它更多的生命能量吗
items.artifacts.chaliceofblood.onprick=你刺破了自己的手指,使你的生命本质流入了圣杯。
items.artifacts.chaliceofblood.ondeath=圣杯吸干了你………
items.artifacts.chaliceofblood.desc=这个闪闪发光的银色酒杯奇怪地在杯沿装饰着锋利的宝石。
items.artifacts.chaliceofblood.desc=这个闪闪发光的银质酒杯在边沿突兀地装饰着几颗造型尖锐的宝石。
items.artifacts.chaliceofblood.desc_cursed=被诅咒的圣杯将自己绑在了你的手里,并在抑制你回复生命的能力。
items.artifacts.chaliceofblood.desc_1=当你握住圣杯的那一刻,你感到有种想用那些锋利的宝石刺破自己的奇特感觉
items.artifacts.chaliceofblood.desc_2=一些你的血液汇集到圣杯里,你可以微妙地感受到杯子在为你送来生命能量。你还想用这个酒杯割伤自己,即便你知道那很疼。
items.artifacts.chaliceofblood.desc_3=圣杯内你的生命本质几乎要溢出来了。你可以感觉到圣杯在向你注回生命能量
items.artifacts.chaliceofblood.desc_1=当你握住圣杯的那一刻,你涌一股想在那些尖锐宝石上刺伤自己的奇特冲动
items.artifacts.chaliceofblood.desc_2=一些你的血液汇集到圣杯里,你可以隐约感受到杯子在为你送来生命能量。你还想用这个酒杯割伤自己,即便你知道那很疼。
items.artifacts.chaliceofblood.desc_3=圣杯已经被你的生命精华填满。你可以感觉到圣杯正将生命能量倾泻一般回馈给你
items.artifacts.cloakofshadows.name=暗影披风
items.artifacts.cloakofshadows.ac_stealth=潜行
@ -157,7 +157,7 @@ items.artifacts.etherealchains.does_nothing=那样没用的。
items.artifacts.etherealchains.cant_pull=你的锁链不能拉来那个目标。
items.artifacts.etherealchains.nothing_to_grab=那里没东西让你抓取。
items.artifacts.etherealchains.prompt=选择要瞄准的地方
items.artifacts.etherealchains.desc=这些巨大而轻盈的锁链散发着精神能量之光。他们可以用来把你拉向一些地形,或把敌人拉向你。锁链的以太力量甚至可以让你穿过墙壁!
items.artifacts.etherealchains.desc=这些巨大但轻盈的锁链散发着灵界的能量。它们可以用来把你拉向一些地形,或把敌人拉向你。以太的天然特质甚至可以允许其穿透墙壁!
items.artifacts.etherealchains.desc_cursed=被诅咒的锁链把它自己锁在了你的身边,不断地左右晃,试图绊倒或绑住你。
items.artifacts.etherealchains.desc_equipped=锁链围绕在你的身边,缓慢地收集被你打败敌人的精神能量。每一发充能都是锁链中的一环,每一个环节都正正好好有一格长。
items.artifacts.etherealchains$chainsrecharge.levelup=你的锁链变得更强大了!貌似锁链更轻了一些。
@ -170,9 +170,9 @@ items.artifacts.hornofplenty.prompt=选择一个食物
items.artifacts.hornofplenty.no_food=你的号角里没东西物让你吃!
items.artifacts.hornofplenty.full=你的号角充满了食物!
items.artifacts.hornofplenty.reject=就连你的号角都不想要没经过处理的无味果。
items.artifacts.hornofplenty.maxlevel=你的号角尽其所能地在召唤食物!
items.artifacts.hornofplenty.levelup=号角消耗了你的食物,变得更强大了!号角里传来一股水果的香味
items.artifacts.hornofplenty.desc=这个号角不能被用来吹奏,不过装备它的时候似乎它在自动充满食物。
items.artifacts.hornofplenty.maxlevel=你的号角已经吞噬了尽可能多的食物!
items.artifacts.hornofplenty.levelup=号角吞噬了你供奉的食物,变得更加强大了
items.artifacts.hornofplenty.desc=这个号角不能被用来吹奏,不过装备时似乎会随时间流逝渐渐填充食物。
items.artifacts.hornofplenty.desc_hint=也许可以通过给它食物的能量来增加它的力量。
items.artifacts.hornofplenty.desc_cursed=被诅咒的号角把自己绑在了你的身边,它似乎在渴望得到食物而不是制造食物。
@ -227,7 +227,7 @@ items.artifacts.talismanofforesight$foresight.full_charge=你的护符充能满
items.artifacts.talismanofforesight$foresight.uneasy=你感到很不安。
items.artifacts.talismanofforesight$foresight.desc=你感到非常焦虑,似乎这周围有着未被发现的危险。\n\n这个效果没有实际作用只作为附近有陷阱的提示。\n\n在你离开或发现陷阱前这个效果不会消失。
items.artifacts.timekeepershourglass.name=时间之主的沙漏
items.artifacts.timekeepershourglass.name=司辰沙漏
items.artifacts.timekeepershourglass.ac_activate=启动
items.artifacts.timekeepershourglass.in_use=你的沙漏已在使用了。
items.artifacts.timekeepershourglass.no_charge=你的沙漏还没有充能到可以使用。
@ -246,7 +246,7 @@ items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.maxlevel=你的沙漏填满了魔
items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.no_hourglass=你没有沙漏来放这些沙子。
items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.desc=沙漏应该能完美适配这小袋子细砂。\n\n每次当你需要这玩意儿的时候店主都会摆出来一些看起来很奇怪……
items.artifacts.unstablespellbook.name=混沌咒语书
items.artifacts.unstablespellbook.name=无常法典
items.artifacts.unstablespellbook.ac_read=
items.artifacts.unstablespellbook.ac_add=加入
items.artifacts.unstablespellbook.blinded=你不能在失明的时候阅读书籍。
@ -453,7 +453,7 @@ items.rings.ring.garnet=石榴石
items.rings.ring.ruby=红宝石
items.rings.ring.amethyst=紫水晶
items.rings.ring.topaz=黄玉
items.rings.ring.onyx=黑晶
items.rings.ring.onyx=石髓
items.rings.ring.tourmaline=碧玺
items.rings.ring.emerald=祖母绿
items.rings.ring.sapphire=蓝宝石
@ -503,7 +503,7 @@ items.rings.ringoftenacity.name=韧性戒指
items.rings.ringoftenacity.desc=被穿戴时,这枚戒指使穿戴者能够抵御致命伤害。穿戴者受伤越严重对伤害的抗性就越高。负等级的戒指则会使敌人更容易将穿戴者干掉。
items.rings.ringofwealth.name=财富戒指
items.rings.ringofwealth.desc=这枚戒指的用途并不清晰,好运能够以多种微妙的方式影响冒险者的一生。显然,负等级的戒指则会为穿戴者招来厄运。
items.rings.ringofwealth.desc=这枚戒指的具体用途并不清晰,好运会以多种潜在的方式影响冒险者的一生。显然,负等级的戒指则会为穿戴者招来厄运。
@ -524,16 +524,16 @@ items.scrolls.scroll.tiwaz=神灵
items.scrolls.scroll.unknown_name=“%s”卷轴
items.scrolls.scroll.unknown_desc=这张羊皮纸上写满了难以破译的文字,以一枚%s符文作为标题。念出来会发生什么
items.scrolls.scroll.blinded=你不能在失明的时候阅读卷轴。
items.scrolls.scroll.cursed=被诅咒的咒语书抑制了卷轴中法术的启动!也许祛邪卷轴强大到了仍可以使用……
items.scrolls.scroll.cursed=被诅咒的法典抑制了卷轴中法术的启动!也许祛邪卷轴足够强大还能被施放...
items.scrolls.inventoryscroll.warning=你真的想取消使用这个卷轴?注意它无论如何都会被消耗掉的。
items.scrolls.inventoryscroll.yes=是的,我不在乎
items.scrolls.inventoryscroll.yes=是的,我确定
items.scrolls.inventoryscroll.no=不,我改主意了
items.scrolls.scrollofidentify.name=鉴定卷轴
items.scrolls.scrollofidentify.inv_title=选择一样要鉴定的物品
items.scrolls.scrollofidentify.it_is=这是%s。
items.scrolls.scrollofidentify.desc=这个卷轴能持久地显示关于一件物品的所有秘密。
items.scrolls.scrollofidentify.desc=这个卷轴能永久性揭示一件物品的所有秘密。
items.scrolls.scrolloflullaby.name=安眠卷轴
items.scrolls.scrolloflullaby.sooth=卷轴发出了某种舒缓的旋律。你很困。
@ -563,9 +563,9 @@ items.scrolls.scrollofrecharging.name=充能卷轴
items.scrolls.scrollofrecharging.surge=一股能量在你的身体内奔腾而过,使你的法杖看起来充满能量!(或许你没有法杖?)
items.scrolls.scrollofrecharging.desc=纯正的魔法能量被禁锢在羊皮纸内,当这股能量被释放时会在短时间内充满阅读者全部的法杖。
items.scrolls.scrollofremovecurse.name=去除诅咒卷轴
items.scrolls.scrollofremovecurse.cleansed=你的背包闪出一阵清洁的光芒,有一股恶毒的能量从中消散。
items.scrolls.scrollofremovecurse.not_cleansed=你的背包闪出一阵清洁的光芒,不过没啥用
items.scrolls.scrollofremovecurse.name=祛邪卷轴
items.scrolls.scrollofremovecurse.cleansed=你的背包闪耀着净化的光芒,一股恶毒的能量从中消散。
items.scrolls.scrollofremovecurse.not_cleansed=你的背包闪耀着净化的光芒,不过什么也没发生
items.scrolls.scrollofremovecurse.desc=卷轴上的咒语立刻清除使用者所装备的武器、护甲、戒指和正携带物品的诅咒。
items.scrolls.scrollofteleportation.name=传送卷轴
@ -581,7 +581,7 @@ items.scrolls.scrollofterror.desc=一道红色的闪光将会压垮使用者视
items.scrolls.scrollofupgrade.name=升级卷轴
items.scrolls.scrollofupgrade.inv_title=选择一样要升级的物品
items.scrolls.scrollofupgrade.looks_better=你的%s看起来好了点儿
items.scrolls.scrollofupgrade.looks_better=你的%s看起来明显更优质了
items.scrolls.scrollofupgrade.desc=这个卷轴可以升级一件物品,也就是提升一件物品的质量:法杖将会提高效果和总充能点数,武器能造成更多的伤害,护甲更容易弹开敌人的攻击,戒指将拥有更强大的效果。武器及护甲也需要更少的力量来使用,而且该物品上的任何诅咒都将被解消。
@ -595,7 +595,7 @@ items.wands.cursedwand.fire=你闻到了烧烤的味道……
items.wands.cursedwand.transmogrify=你的法杖变形成了另一样东西!
items.wands.wand.ac_zap=释放
items.wands.wand.fizzles=你的法杖在震动;一定是充能不足了。
items.wands.wand.fizzles=你的法杖滋滋作响;一定是充能不足了。
items.wands.wand.self_target=你不能瞄准你自己!
items.wands.wand.identify=你熟悉了你的%s。
items.wands.wand.cursed=这把法杖是受诅咒的,导致它的魔法混乱而随机。
@ -603,7 +603,7 @@ items.wands.wand.curse_discover=这把%s是诅咒的
items.wands.wand.prompt=选择要释放魔法的位置
items.wands.wandofblastwave.name=冲击波法杖
items.wands.wandofblastwave.staff_name=冲击波魔杖
items.wands.wandofblastwave.staff_name=波魔杖
items.wands.wandofblastwave.ondeath=你用你的冲击波法杖炸碎了你自己……
items.wands.wandofblastwave.desc=这根法杖是用一种大理石石材制作的,有着黄金装饰和圆圆的黑宝石在顶端。它在你手中的感觉非常沉重。\n\n这根法杖能射出一发能量猛烈地在目标位置爆发。这种爆炸的力量足够强大足以使大多数敌人被炸飞也能用于触发陷阱。爆炸无污染零添加不包含火药。
@ -632,7 +632,7 @@ items.wands.wandoflightning.ondeath=你用你的闪电法杖电死了自己了
items.wands.wandoflightning.desc=这根法杖是用实心金属制成的,这使它令人吃惊地沉重。顶端有两个向内弯曲的部分,电弧在其间跳跃。\n\n这根法杖能向随便什么它瞄准发出强大的电弧。这种电力可以在许多附近的敌人间反弹而且在水面上更强大。如果你太接近的话你可能同样被电到。穿戴拴着一条长铁链子的链甲理论上可以避免被电得太厉害。
items.wands.wandofmagicmissile.name=魔法飞弹法杖
items.wands.wandofmagicmissile.staff_name=魔法飞弹魔杖
items.wands.wandofmagicmissile.staff_name=弹魔杖
items.wands.wandofmagicmissile.desc=这把相当普通的法杖发射纯魔法能量构成的导弹,对目标造成中度损伤。\n\n尽管不像其他法杖一样强大它的大量蓄能数弥补了这一点。怨灵表示强烈抗议魔弹法杖制造商的这一邪恶行径。
items.wands.wandofprismaticlight.name=棱光法杖
@ -640,15 +640,15 @@ items.wands.wandofprismaticlight.staff_name=棱光魔杖
items.wands.wandofprismaticlight.desc=这根法杖由一块实心的、晶莹的、半透明的水晶构成,看起来像是一块长而光滑的玻璃。\n\n这根法杖射出光线刺破地牢中的黑暗揭露隐藏在黑暗中的区域和陷阱。恶魔、亡灵和邪恶生物将在法杖的亮光下燃烧受到显著的额外伤害。法杖配套一个显示器展示亮光射过的地形。该法杖同时也可做强光手电筒使用。
items.wands.wandofregrowth.name=再生法杖
items.wands.wandofregrowth.staff_name=再生魔杖
items.wands.wandofregrowth.desc=根法杖是由一块长木片精细地雕琢而成的。不知为何它看起来还活着而且充满生气,它明亮的绿色就像是一株小树的核心。\n\n使用时这根法杖将消耗所有的充能以在一个锥形区域内爆出神奇的再生能量。这个魔法将产生草根系和稀有的植物就像是春天到来。\n\n“每当有生命停止之时总有新的生命开始成长……这永恒的轮回从不停止”当然大部分沙漠、盐碱地和真空会质疑这句话的真实性。
items.wands.wandofregrowth.staff_name=回春魔杖
items.wands.wandofregrowth.desc=柄法杖由一根细长木枝巧妙地雕琢而成。不知为何它还活着而且生机盎然,像一株树苗的嫩芽一样展露出鲜艳的绿色。\n\n使用时法杖将消耗所有的充能向一个锥形区域喷涌出再生的能量。这个魔法会让草根系甚至稀有的植物重获生命破土而出。\n\n“春兰兮秋菊…长无绝兮终古
items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=露珠收集者
items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.desc=露珠收集者把自己伪装成杂草来逃避关注,不过它们叶片顶端用于收集露珠的凸起使得伪装效果不大。
items.wands.wandofregrowth$seedpod.name=种子荚
items.wands.wandofregrowth$seedpod.desc=种子荚看起来很漂亮,但它们携带的种子实际上是从被种子荚的根系杀死的其他植物中偷走的。
items.wands.wandoftransfusion.name=输血法杖
items.wands.wandoftransfusion.staff_name=输血魔杖
items.wands.wandoftransfusion.staff_name=注魂魔杖
items.wands.wandoftransfusion.ondeath=你献血太多了……
items.wands.wandoftransfusion.charged=敌人的生命能量被注入进了你的魔杖!
items.wands.wandoftransfusion.desc=这把法杖外形相当普通,它有着暗红色的色调,在顶端有一块漆黑的宝石。\n\n这根法杖会将你生命中的一部分能量传输给目标。这能导致多种结果盟友会被治疗敌人会暂时被你魅惑而敌对的亡灵将受到相当大的伤害。如果法杖的力量足够强大还可以去除物品上的诅咒清理物品的负等级。\n\n生命吸取效果是显著的使用这根法杖不仅会消耗蓄能还会消耗你的生命。已经有很多人因此死在献血站里了。
@ -844,7 +844,7 @@ items.merchantsbeacon.ac_use=使用
items.merchantsbeacon.desc=这件矮人科技的奇特产物能够让你与遥远的地方通讯。\n\n激活时这枚信标可以让你从地牢的任意角落向像素商店出售物品。\n\n不过信标内的魔法只够支撑一次会话请节约使用。
items.stylus.name=奥术刻笔
items.stylus.ac_inscribe=
items.stylus.ac_inscribe=
items.stylus.prompt=选择一样要雕刻的盔甲
items.stylus.inscribed=你用刻笔雕刻了盔甲
items.stylus.desc=这支奥术蚀笔由一种暗色的、非常坚硬的石料制成。你能用它在护甲上刻下魔法铭文,不过你没办法自主选择是哪种,刻笔会替你做出决定。

View File

@ -10,7 +10,7 @@ levels.features.chasm.yes=Tak, wiem co robię
levels.features.chasm.no=Nie, zmieniłem zdanie
levels.features.chasm.jump=Czy na pewno chcesz wskoczyć w otchłań? Upadek z tej wysokości będzie bolesny.
levels.features.chasm.ondeath=Zginąłeś od upadku...
# levels.features.chasm.rankings_desc=Died on Impact
levels.features.chasm.rankings_desc=Zmarł przy uderzeniu
levels.features.sign.dead_end=Co tutaj robisz?\!
levels.features.sign.tip_1=Prawie wszystkie przedmioty wymagają określonej ilości siły. Nie przeceniaj się\! Używanie zbyt ciężkiego ekwipunku może być bolesne w skutkach.\n\nZwiększenie swojej siły nie jest jedynym sposobem na optymalne używanie twojego ekwipunku. Możesz też ulepszać bronie zmniejszając siłę potrzebną do ich wydajnego używania.\n\n\nPrzedmioty znalezione w lochach często będą niezidentyfikowane. Niektóre będą miały ukryte efekty, inne będą ulepszone, zniszczone lub przeklęte\! Nieznane przedmioty są nieprzewidywalne. Uważaj\!\n\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n
@ -108,7 +108,7 @@ levels.traps.guardiantrap.name=Pułapka strażnika
levels.traps.guardiantrap.alarm=Ta pułapka produkuje przenikliwy odgłos, który rozbrzmiewa w całym lochu\!
levels.traps.guardiantrap.desc=Ta pułapka jest połączona z przedziwnym, magicznym mechanizmem, który przywoła strażników i zaalarmuje wszystkich przeciwników na tym poziomie.
levels.traps.guardiantrap$guardian.name=Przyzwany strażnik
# levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=This blue apparition seems to be a summoned echo of one of the dungeon's stone guardians.\n\nWhile the statue itself is almost incorporeal, the _%s,_ it's wielding, looks real.
levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=Ta niebieskawa zjawa wygląda na przyzwane odzwierciedlenie jednego z kamiennych strażników lochu.\n\nChociaż sama w sobie wydaje się być niematerialna, to trzymany przez nią _%s,_ wygląda na prawdziwy.
levels.traps.lightningtrap.name=Pułapka elektryczna
levels.traps.lightningtrap.ondeath=Zostałeś zabity przez wyładowanie elektryczne...
@ -143,7 +143,7 @@ levels.traps.teleportationtrap.desc=Cokolwiek wejdzie na tę pułapkę zostanie
levels.traps.toxictrap.name=Pułapka toksycznego gazu
levels.traps.toxictrap.desc=Odpalenie tej pułapki spowoduje wyzwolenie obłoku toksycznego gazu do otoczenia.
# levels.traps.trap.rankings_desc=Killed by\: %s
levels.traps.trap.rankings_desc=Zabity przez\: %s
levels.traps.venomtrap.name=Pułapka trującego gazu
levels.traps.venomtrap.desc=Aktywacja tego typu pułapki spowoduje wydzielenie zabójczej trucizny do okolicy.

View File

@ -143,7 +143,7 @@ levels.traps.teleportationtrap.desc=То, что активирует эту л
levels.traps.toxictrap.name=Ловушка с отравляющим газом
levels.traps.toxictrap.desc=При активации ловушка выпустит облако отравляющего газа.
levels.traps.trap.rankings_desc=Погиб (%s)
levels.traps.trap.rankings_desc=Убит (%s)
levels.traps.venomtrap.name=Ловушка с ядовитым газом
levels.traps.venomtrap.desc=При активации ловушка выпустит облако смертельно ядовитого газа.

View File

@ -84,3 +84,5 @@ journal$feature.ghost=Trauriger Geist
journal$feature.wandmaker=Alter Stabmacher
journal$feature.troll=Trollschmied
journal$feature.imp=Ehrgeiziger Wicht
# rankings$record.something=Killed by Something

View File

@ -84,3 +84,5 @@ journal$feature.ghost=Fantasma triste
journal$feature.wandmaker=Viejo artesano de varitas
journal$feature.troll=Herrero troll
journal$feature.imp=Diablillo ambicioso
# rankings$record.something=Killed by Something

View File

@ -84,3 +84,5 @@ journal$feature.ghost=Âme en peine
journal$feature.wandmaker=Vieux fabricant de baguettes
journal$feature.troll=Forgeron troll
journal$feature.imp=Lutin ambitieux
rankings$record.something=Tué par quelque chose.

View File

@ -84,3 +84,5 @@ journal$feature.ghost=슬픈 유령
journal$feature.wandmaker=지팡이 깎는 노인
journal$feature.troll=트롤 대장장이
journal$feature.imp=야망가 임프
# rankings$record.something=Killed by Something

View File

@ -84,3 +84,5 @@ journal$feature.ghost=Smutny duch
journal$feature.wandmaker=Stary różdżkarz
journal$feature.troll=Troll kowal
journal$feature.imp=Ambitny chochlik
rankings$record.something=Zabity przez coś

View File

@ -84,3 +84,5 @@ journal$feature.ghost=Fantasma triste
journal$feature.wandmaker=Velho fabricante de varinhas
journal$feature.troll=Troll ferreiro
journal$feature.imp=Duende ambicioso
# rankings$record.something=Killed by Something

View File

@ -84,3 +84,5 @@ journal$feature.ghost=Печальный дух
journal$feature.wandmaker=Старый чародей
journal$feature.troll=Тролль-кузнец
journal$feature.imp=Предприимчивый бес
rankings$record.something=Убит неизвестно чем

View File

@ -1,14 +1,14 @@
badges.endorsed=成就取得:%s
badges.new_super=新的超级成就取得%s
badges.new=新的成就取得%s
badges$badge.monsters_slain_1=10怪斩
badges$badge.monsters_slain_2=50怪斩
badges$badge.monsters_slain_3=150怪斩
badges$badge.monsters_slain_4=250怪斩
badges$badge.gold_collected_1=收集100金币
badges$badge.gold_collected_2=收集500金币
badges$badge.gold_collected_3=收集2500金币
badges$badge.gold_collected_4=收集7500金币
badges.endorsed=取得徽章%s
badges.new_super=新的超级徽章%s
badges.new=新的徽章%s
badges$badge.monsters_slain_1=击杀10名敌人
badges$badge.monsters_slain_2=击杀50名敌人
badges$badge.monsters_slain_3=击杀150名敌人
badges$badge.monsters_slain_4=击杀250名敌人
badges$badge.gold_collected_1=收集100金币
badges$badge.gold_collected_2=收集500金币
badges$badge.gold_collected_3=收集2500金币
badges$badge.gold_collected_4=收集7500金币
badges$badge.level_reached_1=达到6级
badges$badge.level_reached_2=达到12级
badges$badge.level_reached_3=达到18级
@ -19,21 +19,21 @@ badges$badge.all_rings_identified=全部戒指鉴定
badges$badge.all_wands_identified=全部法杖鉴定
badges$badge.all_items_identified=全部药水、卷轴、戒指和法杖鉴定
badges$badge.all_bags_bought=买下所有包裹
badges$badge.death_from_fire=被烧成灰烬
badges$badge.death_from_poison=被毒死
badges$badge.death_from_gas=被毒气毒死
badges$badge.death_from_hunger=饿
badges$badge.death_from_fire=死于火焰
badges$badge.death_from_poison=死于剧毒
badges$badge.death_from_gas=死于毒气
badges$badge.death_from_hunger=于饥饿
badges$badge.death_from_glyph=死于盔甲刻印
badges$badge.death_from_falling=摔成一滩肉泥
badges$badge.yasd=被毒死、呛死、烧死和饿死
badges$badge.death_from_falling=死于坠落楼层
badges$badge.yasd=死于火焰,剧毒,毒气和饥饿
badges$badge.boss_slain_1=斩杀第1个Boss
badges$badge.boss_slain_2=斩杀第2个Boss
badges$badge.boss_slain_3=斩杀第3个Boss
badges$badge.boss_slain_4=斩杀第4个Boss
badges$badge.boss_slain_1_all_classes=分别使用战士、法师、游荡者和猎手斩杀第1个Boss
badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses=分别使用角斗士、狂战士、术士、战斗法师、疾行者、刺客、狙击手和守望者斩杀第3个Boss
badges$badge.ring_of_haggler=砍价戒指
badges$badge.ring_of_thorns=荆棘戒指
badges$badge.ring_of_haggler=得砍价戒指
badges$badge.ring_of_thorns=得荆棘戒指
badges$badge.strength_attained_1=达到13点力量
badges$badge.strength_attained_2=达到15点力量
badges$badge.strength_attained_3=达到17点力量
@ -46,7 +46,7 @@ badges$badge.item_level_1=获得3级的物品
badges$badge.item_level_2=获得6级的物品
badges$badge.item_level_3=获得9级的物品
badges$badge.item_level_4=获得12级的物品
badges$badge.rare=击杀所有稀有怪物
badges$badge.rare=击杀所有稀有怪物
badges$badge.victory=取得Yendor护身符
badges$badge.victory_all_classes=分别使用战士法师游荡者和女猎手取得Yendor护身符
badges$badge.mastery_combo=达成7连击
@ -62,9 +62,9 @@ badges$badge.games_played_1=进行10场游戏
badges$badge.games_played_2=进行100场游戏
badges$badge.games_played_3=进行500场游戏
badges$badge.games_played_4=进行2000场游戏
badges$badge.happy_end=大团圆
badges$badge.happy_end=幸福结局
badges$badge.champion=挑战成功
badges$badge.supporter=感谢您的支持
badges$badge.supporter=感谢您的支持\!
challenges.no_food=缩餐节食
challenges.no_armor=信念护体
@ -77,10 +77,12 @@ challenges.no_scrolls=禁忌咒文
journal$feature.well_of_health=生命之泉
journal$feature.well_of_awareness=觉察之泉
journal$feature.well_of_transmutation=蜕变之泉
journal$feature.alchemy=药锅
journal$feature.alchemy=金釜
journal$feature.garden=静谧花圃
journal$feature.statue=活化雕像
journal$feature.ghost=悲伤的幽灵
journal$feature.wandmaker=老制杖人
journal$feature.wandmaker=制杖老匠
journal$feature.troll=巨魔铁匠
journal$feature.imp=野心勃勃的小恶魔
rankings$record.something=被不知名的某物击杀

View File

@ -91,19 +91,19 @@ windows.wndranking.already_there=Dieser Eintrag befindet sich bereits in der Hal
windows.wndranking.copy_where=Auf welche Seite möchtest du deinen Helden übertragen? Sollte der Held auf eine volle Seite übertragen werden, wird der letzte Eintrag gelöscht.
# bones.here_lies_named=Here lies a nameless %s.
bones.here_lies_named=Hier liegt ein namenloser %s.
bones.here_lies_nameless=Hier liegt %s, %s.
# bones.pacifist=Renowned as a pacifist, they perished without taking another life.
# bones.rats=An esteemed puncher of rats, they defeated %d enemies before perishing.
# bones.crabs=A skilled crusher of crabs, they defeated %d enemies before perishing.
# bones.undead=A terror to the explosive undead, they defeated %d enemies before perishing.
# bones.thieves=A hunter of crazed thieves, they defeated %d enemies before perishing.
# bones.bats=A clipper of bat wings, they defeated %d enemies before perishing.
# bones.brutes=A crusher of gnoll helmets, they defeated %d enemies before perishing.
# bones.monks=Experienced with fighting dwarven warriors, they defeated %d enemies before perishing.
# bones.golems=A destroyer of dwarven inventions, they defeated %d enemies before perishing.
# bones.demons=A legendary demon hunter, they defeated %d enemies before perishing.
# bones.yog=Challenger of a demon god, they defeated %d enemies before perishing.
# bones.forgot_vial=A shame that in the throes of death they forgot their dew vial does not auto-revive.
# bones.forgot_potion=A shame that in the throes of death they forgot to drink a Potion of Healing.
# bones.rest_in_peace=They leave their possessions in this world, as they pass on to the next. In hopes that another hero may avoid their grisly fate.
bones.pacifist=Ein überzeugter Pazifist, welcher starb ohne je einem anderen Wesen zu schaden.
bones.rats=Bekannt als Rattenschläger, welcher %d Gegner besiegte, bevor er zu Grunde ging.
bones.crabs=Ein fähiger und gefürchteter Feind der Krabben, welcher %d Gegner besiegte, bevor er starb.
bones.undead=Schrecken der explosiven Untoten, welcher %d Gegner besiegte, bevor er starb.
bones.thieves=Ein Jäger verrückter Diebe, welcher %d Gegner besiegte, bevor er starb.
bones.bats=Beschneider von Fledermausflügeln, welcher %d Gegner besiegte, bevor er starb.
bones.brutes=Ein zerquetscher von Gnoll-Helmen, welcher %d Gegner besiegte, bevor er starb.
bones.monks=Erfahren im Kampf gegen Zwergenkrieger, welcher %d Gegner besiegte, bevor er starb.
bones.golems=Ein Zerstörer von Zwergenerfindungen, welcher %d Gegner besiegte, bevor er starb.
bones.demons=Ein legendärer Dämonenjäger, welcher %d Gegner besiegte, bevor er starb.
bones.yog=Herausforderer eines Dämonengottes, welcher %d Gegner besiegte, bevor er starb.
bones.forgot_vial=Welch Schande das er vor dem Ableben vergas das das Taufläschchen nicht automatisch wiederbelebt.
bones.forgot_potion=Welch Schande das er vor dem Ableben vergas einen Heiltrank zu trinken.
bones.rest_in_peace=Sie ließen all ihre Besitztümer in dieser Welt, als sie zur nächsten übergingen. In der Hoffnung ein Anderer Held kann ihr grausiges Schicksal abwenden.

View File

@ -10,12 +10,12 @@ scenes.hallofheroesscene.no_games=На этой странице нет геро
scenes.hallofheroesscene.page=Страница %d/%d
ui.donationbutton.pls_1=Не хотите пожертвовать?
ui.donationbutton.pls_2=Пожертвования и Награды
ui.donationbutton.pls_3=Пожертвуй, получи награды\!
ui.donationbutton.pls_1=Хотите поддержать игру?
ui.donationbutton.pls_2=Пожертвования и награды
ui.donationbutton.pls_3=Поддержи игру, получи Награды\!
ui.donationbutton.pls_4=Пожертвования и дополнения
ui.donationbutton.ty_1=Спасибо Вам\!
ui.donationbutton.ty_3=Спасибо за пожертвование\!
ui.donationbutton.ty_3=Спасибо за поддержку\!
ui.donationbutton.ty_2=Спасибо\!
ui.googleplaybutton.connect=Подключиться
@ -42,7 +42,7 @@ windows.wnddonations$tier1tab.title_3=Дай имя своему герою
windows.wnddonations$tier1tab.title_4=Надгробия
windows.wnddonations$tier1tab.text_1=Ваша щедрость позволяет расти и игре, и разработчикам.
windows.wnddonations$tier1tab.text_2=Персонажи и список лидеров будут обращаться к вам по имени\!
windows.wnddonations$tier1tab.text_3=Останки павших героев будут отмечены надгробиями с уникальными надписями\!
windows.wnddonations$tier1tab.text_3=Надгробия с уникальными надписями для павших героев\!
windows.wnddonations$tier1tab.button_5=$5 - Серебряный Спонсор
windows.wnddonations$tier1tab.icon=Серебряный
windows.wnddonations$tier2tab.title_1=ЗОЛОТОЕ ПОЖЕРТВОВАНИЕ

View File

@ -6,7 +6,7 @@ scenes.amuletscene.text=Endlich hältst du das Amulett von Yendor in deinen Hän
scenes.badgesscene.title=Deine Abzeichen
# scenes.changesscene.title=Recent Changes
scenes.changesscene.title=Kürzliche Änderungen
scenes.gamescene.welcome=Willkommen auf Ebene %d des Pixel Dungeon\!
scenes.gamescene.welcome_back=Willkommen zurück auf Ebene %d des Pixel Dungeon\!
@ -15,6 +15,7 @@ scenes.gamescene.water=Durch hörst das Plätschern von Wasser in deiner Nähe.
scenes.gamescene.grass=Ein strenger Geruch der Vegetation liegt in der Luft
scenes.gamescene.dark=Du hörst die Bewegungen von Feinden in der Dunkelheit...
scenes.gamescene.secrets=Die Atmosphäre dieser Ebene deutet auf viele versteckte Geheimnisse hin.
# scenes.gamescene.dont_know=You don't know what is there.
scenes.interlevelscene$mode.descend=Steige ab...
scenes.interlevelscene$mode.ascend=Steige auf...
@ -44,15 +45,15 @@ scenes.startscene.no=Nein, zum Hauptmenü zurückkehren
scenes.startscene.unlock=Um die Jägerin freizuschalten,\nbesiege den Boss auf Ebene 15
scenes.startscene.need_to_win=Um Herausforderungen freizuschalten, schließe das Spiel mit einer beliebigen Charakterklasse ab.
# scenes.surfacescene.exit=Game Over
scenes.surfacescene.exit=Game Over
scenes.titlescene.play=Spielen
scenes.titlescene.rankings=Platzierungen
scenes.titlescene.badges=Auszeichnungen
scenes.titlescene.about=Über
# scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeon is a roguelike RPG, with randomly generated enemies, levels, items, and traps\!\n\nEach run is a new challenging experience, but be careful, death is permanent\!\n\nHappy Dungeoneering\!
#scenes.welcomescene.update_msg=Look at that, a brand new update page, pretty!\n\nAt this stage there are a few refinements left to be made to the language selection ui and then all the code support for translation will be done.\n\nWe are very close to first release! My goal is to have 0.3.4 released by the end of the week!\n\nWe can make further translation improvements/fixes through patches.
# scenes.welcomescene.what_msg=It seems that your current saves are from a future version of Shattered Pixel Dungeon\!\n\nTread with caution\! Your saves may contain things which don't exist in this version, this could cause some very weird errors to occur.
# scenes.welcomescene.continue=Continue
# scenes.welcomescene.changelist=Changelist
scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeon ist ein rougelike RPG mit zufällig genererierten Gegnern, Leveln, Items und Fallen\!\n\nJedes Spiel ist eine neues, herausforderndes Erlebnis, aber sei vorsichtig, denn der Tod ist permanent\!\n\nFröhliches Dungeonieren\!
# scenes.welcomescene.update_msg=Shattered Pixel Dungeon has been updated\!\n\nThis update features support for multiple languages\! Translations have been made possible by the community\!\n\nThere are also some balance changes, mainly aimed at easing up on the difficulty of the sewers a little bit.
scenes.welcomescene.what_msg=Es scheint deine vorhandenen Spielstände sind von einer zukünftigen Version von Shattered Pixel Dungeon\!\n\nSei vorsichtig\! Deine Spielstände können Dinge enthalten welche noch nicht in dieser Version vorhanden sind. Dies könnte sehr merkwürdige Fehler hervorrufen.
scenes.welcomescene.continue=Fortfahren
scenes.welcomescene.changelist=Änderungsliste

View File

@ -15,6 +15,7 @@ scenes.gamescene.water=Escuchas agua salpicando a tu alrededor.
scenes.gamescene.grass=El aroma de la vegetación es denso en el aire
scenes.gamescene.dark=Puedes escuchar los enemigos moviéndose en la oscuridad...
scenes.gamescene.secrets=El ambiente sugiere que este piso esconde muchos secretos.
# scenes.gamescene.dont_know=You don't know what is there.
scenes.interlevelscene$mode.descend=Bajando...
scenes.interlevelscene$mode.ascend=Subiendo...
@ -52,7 +53,7 @@ scenes.titlescene.badges=Medallas
scenes.titlescene.about=Acerca de
scenes.welcomescene.welcome_msg=¡Shattered Pixel Dungeon es un RPG "roguelike", con enemigos, niveles, objetos y trampas generados aleatoriamente\!\n\nCada sesión es una nueva y desafiante experiencia, pero cuidado, la muerte es definitiva\n\nFeliz mazmorreo\!
#scenes.welcomescene.update_msg=Look at that, a brand new update page, pretty!\n\nAt this stage there are a few refinements left to be made to the language selection ui and then all the code support for translation will be done.\n\nWe are very close to first release! My goal is to have 0.3.4 released by the end of the week!\n\nWe can make further translation improvements/fixes through patches.
# scenes.welcomescene.update_msg=Shattered Pixel Dungeon has been updated\!\n\nThis update features support for multiple languages\! Translations have been made possible by the community\!\n\nThere are also some balance changes, mainly aimed at easing up on the difficulty of the sewers a little bit.
scenes.welcomescene.what_msg=¡Parece ser que tus ficheros actuales son de una versión futura de Shattered Pixel Dungeon\!\n\n¡Manéjese con cuidado¡ tus ficheros podrían contener cosas que no existen en esta versión, esto podría ocasionar que ocurran errores muy raros.
scenes.welcomescene.continue=Continuar
scenes.welcomescene.changelist=Lista de cambios

View File

@ -15,6 +15,7 @@ scenes.gamescene.water=Le bruit des éclaboussures d'eau vous parvient des alent
scenes.gamescene.grass=Vous sentez une forte odeur de végétation dans l'air.
scenes.gamescene.dark=Dans l'obscurité, vous entendez vos ennemis se déplacer...
scenes.gamescene.secrets=Il se dégage de cet endroit une ambiance particulière, vous avez la certitude que ce niveau est emplit de secrets.
scenes.gamescene.dont_know=Vous ne savez pas ce qu'il y a ici.
scenes.interlevelscene$mode.descend=Vous descendez...
scenes.interlevelscene$mode.ascend=Vous montez...
@ -52,7 +53,7 @@ scenes.titlescene.badges=Badges
scenes.titlescene.about=A propos
scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeon est un jeu de rôle du genre roguelike, c'est à dire que les ennemis rencontrés, les niveaux, les objets et les pièges du jeu sont générés de manière aléatoire.\n\nChaque partie est donc la fois une nouvelle expérience et un défi, mais soyez prudents, la mort est aussi irréversible.\n\nBonne aventure\!
#scenes.welcomescene.update_msg=Look at that, a brand new update page, pretty!\n\nAt this stage there are a few refinements left to be made to the language selection ui and then all the code support for translation will be done.\n\nWe are very close to first release! My goal is to have 0.3.4 released by the end of the week!\n\nWe can make further translation improvements/fixes through patches.
scenes.welcomescene.update_msg=Shattered Pixel Dungeon a été mis à jour\!\n\nCette mise à jour offre le support pour plusieurs langues\! Les traductions ont été rendues possibles par la communauté\!\n\nVous y trouverez aussi quelques changements dans l'équilibrage, principalement faits pour rendre les égouts un peu plus abordables.
scenes.welcomescene.what_msg=Il semblerait que votre sauvegarde actuelle provienne d'une version future de Shattered Pixel Dungeon\!\n\nAttention\! Votre sauvegarde pourrait contenir des éléments qui n'existe pas dans cette version, ceci peut engendrer des erreurs bizarres.
scenes.welcomescene.continue=Continuer
scenes.welcomescene.changelist=Liste des changements

View File

@ -15,6 +15,7 @@ scenes.gamescene.water=당신은 물이 흐르는 소리를 들었다.
scenes.gamescene.grass=당신은 진한 풀 냄새를 맡았다.
scenes.gamescene.dark=당신은 적들이 어둠 속에서 움직이는 것을 들었다...
scenes.gamescene.secrets=이 층엔 많은 비밀이 숨겨져 있는 것 같다...
# scenes.gamescene.dont_know=You don't know what is there.
scenes.interlevelscene$mode.descend=내려가는 중...
scenes.interlevelscene$mode.ascend=올라가는 중...
@ -52,7 +53,7 @@ scenes.titlescene.badges=배지
scenes.titlescene.about=소개
scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeon은 무작위로 출현하는 적들과 아이템, 그리고함정이 도사리고 있는 던전을 돌파하는 로그라이크 RPG입니다\!\n\n매 플레이마다 새로운 도전이 기다리고 있습니다. 하지만 조심하세요. 한번 죽으면 그걸로 끝이니까요\!\n\n즐거운 플레이 되십시오\!
#scenes.welcomescene.update_msg=Look at that, a brand new update page, pretty!\n\nAt this stage there are a few refinements left to be made to the language selection ui and then all the code support for translation will be done.\n\nWe are very close to first release! My goal is to have 0.3.4 released by the end of the week!\n\nWe can make further translation improvements/fixes through patches.
# scenes.welcomescene.update_msg=Shattered Pixel Dungeon has been updated\!\n\nThis update features support for multiple languages\! Translations have been made possible by the community\!\n\nThere are also some balance changes, mainly aimed at easing up on the difficulty of the sewers a little bit.
scenes.welcomescene.what_msg=현재 저장된 게임은 Shattered Pixel Dungeon의 나중 버전에서 나온 것입니다\!\n\n현재 버전에 등장하지 않는 요소들이 충돌을 일으킬 수 있으니, 조심하십시오\!
scenes.welcomescene.continue=계속
scenes.welcomescene.changelist=변경사항

View File

@ -15,6 +15,7 @@ scenes.gamescene.water=Słyszysz plusk wody wokoło.
scenes.gamescene.grass=W powietrzu jest gęsto od zapachu roślinności.
scenes.gamescene.dark=Słyszysz bestie poruszające się w ciemnościach...
scenes.gamescene.secrets=Atmosfera tego miejsca sugeruje, że ten poziom skrywa wiele sekretów.
# scenes.gamescene.dont_know=You don't know what is there.
scenes.interlevelscene$mode.descend=Schodzenie...
scenes.interlevelscene$mode.ascend=Wchodzenie...
@ -52,7 +53,7 @@ scenes.titlescene.badges=Odznaki
scenes.titlescene.about=O grze
# scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeon is a roguelike RPG, with randomly generated enemies, levels, items, and traps\!\n\nEach run is a new challenging experience, but be careful, death is permanent\!\n\nHappy Dungeoneering\!
#scenes.welcomescene.update_msg=Look at that, a brand new update page, pretty!\n\nAt this stage there are a few refinements left to be made to the language selection ui and then all the code support for translation will be done.\n\nWe are very close to first release! My goal is to have 0.3.4 released by the end of the week!\n\nWe can make further translation improvements/fixes through patches.
# scenes.welcomescene.update_msg=Shattered Pixel Dungeon has been updated\!\n\nThis update features support for multiple languages\! Translations have been made possible by the community\!\n\nThere are also some balance changes, mainly aimed at easing up on the difficulty of the sewers a little bit.
# scenes.welcomescene.what_msg=It seems that your current saves are from a future version of Shattered Pixel Dungeon\!\n\nTread with caution\! Your saves may contain things which don't exist in this version, this could cause some very weird errors to occur.
# scenes.welcomescene.continue=Continue
# scenes.welcomescene.changelist=Changelist

View File

@ -15,6 +15,7 @@ scenes.gamescene.water=Você ouve água respingando ao seu redor.
scenes.gamescene.grass=O cheiro de vegetação está bem forte.
scenes.gamescene.dark=Você consegue ouvir os inimigos se mexendo na escuridão...
scenes.gamescene.secrets=A atmosfera deste andar indica que ele contém vários segredos.
# scenes.gamescene.dont_know=You don't know what is there.
scenes.interlevelscene$mode.descend=Descendo...
scenes.interlevelscene$mode.ascend=Subindo...
@ -52,7 +53,7 @@ scenes.titlescene.badges=Emblemas
scenes.titlescene.about=Sobre
scenes.welcomescene.welcome_msg=shattered pixel dungeon é um roguelike RPG. com inimigos,armadilhas e niveis gerados aléatoriamente.\n\ncada partida é uma nova experiencia desafiadora,mas tenha cuidado,a morte é permanente\!
#scenes.welcomescene.update_msg=Look at that, a brand new update page, pretty!\n\nAt this stage there are a few refinements left to be made to the language selection ui and then all the code support for translation will be done.\n\nWe are very close to first release! My goal is to have 0.3.4 released by the end of the week!\n\nWe can make further translation improvements/fixes through patches.
# scenes.welcomescene.update_msg=Shattered Pixel Dungeon has been updated\!\n\nThis update features support for multiple languages\! Translations have been made possible by the community\!\n\nThere are also some balance changes, mainly aimed at easing up on the difficulty of the sewers a little bit.
scenes.welcomescene.what_msg=parece que estes saves são de uma versão futura de shattered pixel dungeon\!\n\nmude com cautela,esses saves podem conter coisas que não existem nessa versão,que podem causar grandes erros.
scenes.welcomescene.continue=continuar
scenes.welcomescene.changelist=lista de mudanças

View File

@ -15,6 +15,7 @@ scenes.gamescene.water=Вы слышите, как вокруг шумит во
scenes.gamescene.grass=Запах растительности заполняет воздух.
scenes.gamescene.dark=Вы слышите чьи-то шаги в темноте...
scenes.gamescene.secrets=Что-то подсказывает вам, что на этом уровне немало тайников.
scenes.gamescene.dont_know=Вы не знаете, что там находится.
scenes.interlevelscene$mode.descend=Вы спускаетесь вниз...
scenes.interlevelscene$mode.ascend=Вы поднимаетесь вверх...
@ -52,7 +53,7 @@ scenes.titlescene.badges=Медали
scenes.titlescene.about=Об игре
scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeon - рпг-рогалик со случайно генерируемыми врагами, уровнями, предметами и ловушками\!\n\nКаждая игра - новое испытание, но будьте осторожны, у вас всего одна жизнь\!\n\nУдачного Подземельничества\!
#scenes.welcomescene.update_msg=Look at that, a brand new update page, pretty!\n\nAt this stage there are a few refinements left to be made to the language selection ui and then all the code support for translation will be done.\n\nWe are very close to first release! My goal is to have 0.3.4 released by the end of the week!\n\nWe can make further translation improvements/fixes through patches.
scenes.welcomescene.update_msg=Shattered Pixel Dungeon был обновлён\!\n\nДанное обновление включает поддержку нескольких языков\! Локализация была воплощена в жизнь такими же, как вы, игроками\!\n\nТакже оно включает некоторые поправки в балансе, в основном немного снижающие сложность канализации.
scenes.welcomescene.what_msg=Похоже, данное сохранение принадлежит более поздней версии игры\!\n\nОсторожно\! Сохранение может содержать вещи, которых ещё нет в текущей версии, что может привести к непредсказуемому результату.
scenes.welcomescene.continue=Продолжить
scenes.welcomescene.changelist=Изменения
scenes.welcomescene.changelist=Обновления

View File

@ -15,6 +15,7 @@ scenes.gamescene.water=你听见周围水花铺洒的声音。
scenes.gamescene.grass=空气中弥漫着浓郁的植物清香。
scenes.gamescene.dark=你依稀听到敌人在黑暗中涌动。
scenes.gamescene.secrets=诡秘的气氛正暗示这层隐藏着众多秘密。
scenes.gamescene.dont_know=你不知道那里有什么。
scenes.interlevelscene$mode.descend=下楼中……
scenes.interlevelscene$mode.ascend=上楼中……
@ -52,7 +53,7 @@ scenes.titlescene.badges=徽章
scenes.titlescene.about=关于
scenes.welcomescene.welcome_msg=破碎的像素地牢是一个roguelike类RPG游戏有着随机生成的敌人、关卡、物品和陷阱\n\n每一轮游戏都是一次新的挑战注意死亡是永久的\n\n祝你在地牢里死得愉快
#scenes.welcomescene.update_msg=Look at that, a brand new update page, pretty!\n\nAt this stage there are a few refinements left to be made to the language selection ui and then all the code support for translation will be done.\n\nWe are very close to first release! My goal is to have 0.3.4 released by the end of the week!\n\nWe can make further translation improvements/fixes through patches.
scenes.welcomescene.update_msg=破碎的像素地牢又更新了!\n\n这次更新内容包括多语言内容翻译文本由社区成员提供\n\n这次更新也有一些平衡性上的变动主要在下水道的难度上有一点调整。
scenes.welcomescene.what_msg=看起来你正使用的存档是来自于未来的破碎的像素地牢的某个版本!\n\n谨慎行事你的存档可能包含在这个版本中不存在的东西这可能会导致一些非常奇怪的错误发生。
scenes.welcomescene.continue=继续
scenes.welcomescene.changelist=变更列表

View File

@ -1,3 +1,3 @@
ui.quickslotbutton.select_item=选择放入快捷栏的道具
ui.toolbar.examine_prompt=再按一遍放大镜以搜索周边;\n点选来其他位置获得信息。
ui.toolbar.examine_prompt=再按一遍以搜索周边;\n或点选一个地格以获得其信息。

View File

@ -56,13 +56,13 @@ windows.wndinfotrap.inactive=Diese Falle ist inaktiv und kann nicht mehr ausgel
windows.wndjournal.title=Tagebuch
# windows.wndlangs.completed=This language has been fully translated and reviewed.
# windows.wndlangs.unreviewed=This language has not yet been reviewed.\n\nIt may contain errors, but all text has been translated.
# windows.wndlangs.unfinished=This language has not been fully translated.\n\nLarge amounts of text may still be in English.
# windows.wndlangs.transifex=All translation provided by volunteers through _Transifex._
# windows.wndlangs.credits=credits
# windows.wndlangs.reviewers=reviewers
# windows.wndlangs.translators=translators
windows.wndlangs.completed=Diese Sprache wurde vollständig übersetzt und überprüft.
windows.wndlangs.unreviewed=Diese Sprache wurde noch nicht überprüft.\n\nSie kann Fehler enthalten, aber der Text wurde vollständig übersetzt.
windows.wndlangs.unfinished=Diese Sprache wurde noch nicht vollständig übersetzt.\n\nGroße Teile des Textes können noch in Englisch erscheinen.
windows.wndlangs.transifex=Alle Übersetzungen wurden von Freiwilligen durch _Transifex_ bereitgestellt.
windows.wndlangs.credits=Credits
windows.wndlangs.reviewers=Überprüfer
windows.wndlangs.translators=Übersetzer
windows.wndranking.error=Es ist nicht möglich, weitere Informationen zu laden.
windows.wndranking.stats=Status

View File

@ -56,13 +56,13 @@ windows.wndinfotrap.inactive=Le piège est inactif, et ne peut plus se déclench
windows.wndjournal.title=Journal
# windows.wndlangs.completed=This language has been fully translated and reviewed.
# windows.wndlangs.unreviewed=This language has not yet been reviewed.\n\nIt may contain errors, but all text has been translated.
# windows.wndlangs.unfinished=This language has not been fully translated.\n\nLarge amounts of text may still be in English.
# windows.wndlangs.transifex=All translation provided by volunteers through _Transifex._
# windows.wndlangs.credits=credits
# windows.wndlangs.reviewers=reviewers
# windows.wndlangs.translators=translators
windows.wndlangs.completed=Cette langue a été entièrement traduite et validée.
windows.wndlangs.unreviewed=Cette langue n'a pas encore été validée.\n\nIl peut y avoir des erreurs mais tout le texte a été traduit.
windows.wndlangs.unfinished=Cette langue n'a pas encore été complètement traduite.\n\nUne grosse partie des textes est encore certainement en anglais.
windows.wndlangs.transifex=Toutes les traductions sont offertes par des volontaires à l'aide de _Transifex._
windows.wndlangs.credits=crédits
windows.wndlangs.reviewers=validateurs
windows.wndlangs.translators=traducteurs
windows.wndranking.error=Impossible de charger des informations additionnelles.
windows.wndranking.stats=Etat
@ -110,7 +110,7 @@ windows.wndsettings$uitab.split=Séparé
windows.wndsettings$uitab.group=Groupé
windows.wndsettings$uitab.center=Centré
windows.wndsettings$uitab.flip_toolbar=Inverser la barre d'outils
# windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=Flip Indicators
windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=Changer les indicateurs de place
windows.wndsettings$uitab.quickslots=Raccourcis rapides
windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Volume de la musique
windows.wndsettings$audiotab.music_mute=Couper musique
@ -119,9 +119,9 @@ windows.wndsettings$audiotab.sfx_mute=Couper SFX
windows.wndstory.sewers=Le donjon se trouve juste sous la ville, en fait ses niveaux supérieurs sont devenus le système d'égout de la ville.\n\nAlors qu'une énergie sombre émerge de ses profondeurs, les créatures inoffensives des égouts deviennent de plus en plus dangereuses. Des gardes ont bien été envoyés pour patrouiller et essayer de sécuriser les lieux mais ils sont dépassés petit à petit.\n\nCet endroit est dangereux, mais au moins la magie maléfique qui est à l'oeuvre ici reste faible.
windows.wndstory.prison=Une prison a été construite ici il y a cela des années dans le but d'y loger de dangereux criminels. Dans cette prison fortement sécurisé et réglementée, des prisonniers venant de tout le territoire venait purger leur peine.\n\nMais peu de temps après du miasme sombre a commencé a émerger des profondeurs, déformant l'esprit des gardes et des prisonniers.\n\nCraignant que ce chaos ne s'étende, la ville décida de condamner toutes les entrées de la prison. Nul ne sait ce qui est advenu de ceux qu'on a laissé pour mort entre ces murs...
# windows.wndstory.caves=The caves, which stretch down under the abandoned prison, are sparcely populated. They lie too deep to be exploited by the City and they are too poor in minerals to interest the dwarves. In the past there was a trade outpost somewhere here on the route between these two states, but it has perished since the decline of Dwarven Metropolis. Only omnipresent gnolls and subterranean animals dwell here now.
# windows.wndstory.city=Dwarven Metropolis was once the greatest of dwarven city-states. In its heyday the mechanized army of dwarves has successfully repelled the invasion of the old god and his demon army. But it is said, that the returning warriors have brought seeds of corruption with them, and that victory was the beginning of the end for the underground kingdom.
# windows.wndstory.halls=In the past these levels were the outskirts of Metropolis. After the costly victory in the war with the old god dwarves were too weakened to clear them of remaining demons. Gradually demons have tightened their grip on this place and now it's called Demon Halls.\n\nVery few adventurers have ever descended this far...
windows.wndstory.caves=Les caves, courant sous la prison abandonnée, sont peu peuplées. Elles sont trop profondes pour être exploitées par la ville, et trop dénuées de minéraux pour intéresser les nains. Dans le passé il y avait un poste marchand, quelque part entre la ville et la Métropole des nains, mais il a été abandonné depuis le grand déclin de celle dernière. Seuls des gnolls et animaux souterrains traînent encore ici.
windows.wndstory.city=La Métropole des nains était autrefois la plus imposante des cités naines. Durant son apogée les armées mécaniques des nains ont repoussé avec succès les hordes démoniaques des anciens dieux. Mais on raconte que les vainqueurs avaient alors ramené chez eux des graines de corruption, et que cette victoire n'était que le début de la fin de ce royaume souterrain.
windows.wndstory.halls=Dans le passé ces étages étaient les banlieues de la Métropole. Après un victoire éreintante contre les anciens dieux, les nains étaient trop faibles pour se débarrasser des démons qui y restaient. Depuis les démons se sont petit à petit approprié l'endroit aujourd'hui nommé l'Antichambre Démoniaque.\n\nTrès peu d'aventuriers sont déjà descendus aussi bas...
windows.wndtradeitem.sale=A VENDRE\: %s - %dg
windows.wndtradeitem.buy=Acheter pour %dg

View File

@ -56,13 +56,13 @@ windows.wndinfotrap.inactive=Эта ловушка разряжена и бол
windows.wndjournal.title=Журнал
# windows.wndlangs.completed=This language has been fully translated and reviewed.
# windows.wndlangs.unreviewed=This language has not yet been reviewed.\n\nIt may contain errors, but all text has been translated.
# windows.wndlangs.unfinished=This language has not been fully translated.\n\nLarge amounts of text may still be in English.
# windows.wndlangs.transifex=All translation provided by volunteers through _Transifex._
# windows.wndlangs.credits=credits
# windows.wndlangs.reviewers=reviewers
# windows.wndlangs.translators=translators
windows.wndlangs.completed=Перевод полностью завершён и проверен.
windows.wndlangs.unreviewed=Перевод ещё не проверен.\n\nВесь текст переведён, но может содержать ошибки.
windows.wndlangs.unfinished=Перевод не завершён.\n\nЧасть текста всё ещё на английском.
windows.wndlangs.transifex=Весь перевод выполнен добровольцами на _Transifex._
windows.wndlangs.credits=Команда
windows.wndlangs.reviewers=Корректоры
windows.wndlangs.translators=Переводчики
windows.wndranking.error=Не удалось загрузить дополнительную информацию
windows.wndranking.stats=Хар-ки
@ -118,7 +118,7 @@ windows.wndsettings$audiotab.sfx_vol=Эффекты
windows.wndsettings$audiotab.sfx_mute=Выкл. эффекты
windows.wndstory.sewers=Подземелье находится под Городом, его верхние уровни фактически являются городской канализацией.\n\nТёмная энергия из глубин оказывает влияние на это место, и обычно безобидные существа становятся всё опаснее и опаснее. Город отправляет вниз патрули, чтобы поддерживать порядок и безопасность, но они не справляются.\n\nЭто опасное место, но здесь хотя бы не стоит бояться какой-нибудь чёрной магии.
windows.wndstory.prison=Много лет назад была построена эта тюрьма для опасных заключенных. Жестко контролируемая и безопасная, она содержала в себе самых опасных злодеев со всей земли.\n\nНо со временем темное влияние стало просачиваться сюда, извращая разум как стражей, так и узников.\n\nВ ответ на нарастающий хаос, город запечатал всю тюрьму. Никто не знает, что случилось с теми, кто остался умирать в её стенах...
windows.wndstory.prison=Много лет назад была построена эта тюрьма для опасных заключённых. Жестко контролируемая и безопасная, она содержала в себе самых опасных злодеев со всей земли.\n\nНо со временем темное влияние стало просачиваться сюда, извращая разум как стражей, так и узников.\n\nВ ответ на нарастающий хаос, город запечатал всю тюрьму. Никто не знает, что случилось с теми, кто остался умирать в её стенах...
windows.wndstory.caves=Пещеры, находящиеся под заброшенной тюрьмой, почти необитаемы. Для Города они слишком глубоко, а для дворфов там мало ценного. В прошлом где-то здесь был торговый пост между этими государствами, но он был заброшен после разрыва отношений с дворфийским Метрополисом. Только вездесущие гноллы да подземные животные обитают здесь.
windows.wndstory.city=Метрополис однажды был величайшим городом дворфов. В свои лучшие годы механизированная армия дворфов успешно отразила нападение древнего бога и его армии демонов. Но, как говорят, вернувшиеся воины принесли с собой семена разрухи, и эта победа оказалось началом конца подземного королевства.
windows.wndstory.halls=В прошлом эти уровни были пригородом Метрополиса. После тяжелой войны с древним богом, дворфы оказались слишком слабы, чтобы очистить эти места от оставшихся демонов. Со временем демоны укрепили своё влияние здесь, и теперь это место называется Чертогами Демонов.\n\nМало кто из путешественников спускался так глубоко...

View File

@ -1,6 +1,6 @@
windows.wndblacksmith.prompt=好吧,按咱们说定的这就是咱能为你所做的我可以重铸2件物品成一件品质更好的。
windows.wndblacksmith.select=选择要熔炼的物品
windows.wndblacksmith.reforge=回炉重造
windows.wndblacksmith.prompt=好吧,按之前说好的我得帮你做点事我可以重铸2件物品并将它们制成一个品质更好的。
windows.wndblacksmith.select=选择要重铸的物品
windows.wndblacksmith.reforge=重铸物品
windows.wndcatalogus.potions=药水
windows.wndcatalogus.scrolls=卷轴
@ -8,7 +8,7 @@ windows.wndcatalogus.title=图鉴
windows.wndchallenges.title=挑战
windows.wndchooseway.message=选择哪个专精方向?
windows.wndchooseway.message=选择哪个专精方向?
windows.wndchooseway.cancel=稍后决定
windows.wndclass.mastery=专精
@ -30,36 +30,36 @@ windows.wndhero$statstab.catalogs=图鉴
windows.wndhero$statstab.journal=事件记录
windows.wndhero$statstab.exp=经验
windows.wndhero$statstab.str=力量
windows.wndhero$statstab.health=体力
windows.wndhero$statstab.gold=金币
windows.wndhero$statstab.depth=层数
windows.wndhero$statstab.health=生命
windows.wndhero$statstab.gold=金币收集数
windows.wndhero$statstab.depth=层数
windows.wndimp.message=哦太棒了!你是我的英雄!\n至于你的奖励我现在没带钱但我有对你来说更好的东西。这是我们的传家宝物我爷爷从一个死掉的圣骑士手上摘下的戒指
windows.wndimp.message=哦太棒了!你简直就是我的英雄!\n关于你的奖励我现在没带钱但我这有个更好的东西。这个戒指是我们的传家宝物是我爷爷从一个死掉的圣骑士手上摘下来的
windows.wndimp.reward=接受戒指
windows.wndinfoitem.chest=宝箱
windows.wndinfoitem.locked_chest=上锁的宝箱
windows.wndinfoitem.crystal_chest=水晶宝箱
windows.wndinfoitem.tomb=
windows.wndinfoitem.tomb=
windows.wndinfoitem.skeleton=遗骸
windows.wndinfoitem.remains=英雄遗骸
windows.wndinfoitem.wont_know=不打开的话是看不出里面的内容的!
windows.wndinfoitem.need_key=不打开的话是看不出里面的内容的!但你需要一枚金钥匙才能打开它。
windows.wndinfoitem.wont_know=打开前你是看不见里面有什么的!
windows.wndinfoitem.need_key=打开前你是看不见里面有什么的!你需要一枚金钥匙才能打开它。
windows.wndinfoitem.inside=你看得见里面的%s但你需要一枚金钥匙才能打开它。
windows.wndinfoitem.owner=这个古墓里或许有有用的东西,但墓主肯定会反对你拿走的。
windows.wndinfoitem.skeleton_desc=某个倒霉的冒险者存在过的唯一证明。或许值得翻翻看,也许能找到点什么
windows.wndinfoitem.remains_desc=你的某个前辈存在过的唯一证明。或许值得翻翻看,也许能找到点什么
windows.wndinfoitem.owner=这个坟墓里或许埋葬着一些有用的东西,但墓主肯定是不会让你拿走的。
windows.wndinfoitem.skeleton_desc=某个不幸的冒险者存在过的唯一证明。或许可以找找里面有什么值钱的东西
windows.wndinfoitem.remains_desc=你的某个先辈存在过的唯一证明。或许能找到点什么值钱的东西
windows.wndinfoitem.artifact=一件神器
windows.wndinfoitem.wand=一根法杖
windows.wndinfoitem.ring=一枚戒指
windows.wndinfotrap.inactive=这个陷阱已经失灵了,不能被再次触发。
windows.wndinfotrap.inactive=这个陷阱已经失效了,且不会被再次触发。
windows.wndjournal.title=日志
windows.wndlangs.completed=这个语言已被完全翻译审核完毕。
windows.wndlangs.unreviewed=这个语言还没被完全审核。\n\n它也许还存在一些问题不过所有的文本都被翻译
windows.wndlangs.unfinished=这个语言还没被完全翻译。\n\n一大堆文本可能还是英语的
windows.wndlangs.transifex=所有翻译都由_Transifex_网站上的志愿者提供。
windows.wndlangs.completed=这个语言已被完全翻译审核完毕。
windows.wndlangs.unreviewed=这个语言尚未被完全审核。\n\n它也许还存在一些问题不过所有的文本都被翻译。
windows.wndlangs.unfinished=这个语言尚未被完全翻译。\n\n大量文本可能仍然为英语
windows.wndlangs.transifex=所有翻译都由_Transifex_网站上的志愿者提供。
windows.wndlangs.credits=制作名单
windows.wndlangs.reviewers=审核者
windows.wndlangs.translators=翻译者
@ -70,27 +70,27 @@ windows.wndranking.items=物品
windows.wndranking.badges=徽章
windows.wndranking$statstab.title=%d 级 %s
windows.wndranking$statstab.challenges=挑战
windows.wndranking$statstab.health=体力
windows.wndranking$statstab.health=生命
windows.wndranking$statstab.str=力量
windows.wndranking$statstab.duration=游戏时长
windows.wndranking$statstab.depth=层数
windows.wndranking$statstab.depth=层数
windows.wndranking$statstab.enemies=怪物击杀数
windows.wndranking$statstab.gold=金币
windows.wndranking$statstab.food=食物使用数
windows.wndranking$statstab.gold=金币收集数
windows.wndranking$statstab.food=食物消耗量
windows.wndranking$statstab.alchemy=药水酿造数
windows.wndranking$statstab.ankhs=重生十字架使用量
windows.wndresurrect.message=你死了,但你被给予了挑战这个地牢的另一次机会。你会接受吗?
windows.wndresurrect.message=你死了,但你同时被给予了第二次挑战这个地牢的机会。你愿意接受吗?
windows.wndresurrect.yes=是的,我要继续战斗!
windows.wndresurrect.no=不,我选择死亡
windows.wndresurrect.no=不,我放弃了
windows.wndsadghost.rat_title=击败腐臭老鼠
windows.wndsadghost.gnoll_title=击败豺狼诡术师
windows.wndsadghost.crab_title=击败大螃蟹
windows.wndsadghost.rat=谢谢你,那个可怕的大老鼠被杀了,我也终于可以安息了……我不知道是什么样扭曲的魔法创造了这样一个肮脏的生物…
windows.wndsadghost.gnoll=谢谢你,那个诡计多端的豺狼被杀,而我终于可以安息了……我不知道是什么样扭曲的魔法使它如此聪明
windows.wndsadghost.crab=谢谢你,那只巨蟹被杀掉了,我终于可以安息了……我不知道是什么样扭曲的魔力让它活得那么长……
windows.wndsadghost.give_item=\n\n请从这些东西里拿一件吧现在对我来说都没用了……也许在你的旅程里能帮到你……\n\n对了在这个地牢里还有一样物品对我来说非常珍贵…如果你能…找到我的…玫瑰…………
windows.wndsadghost.crab_title=击败大螃蟹
windows.wndsadghost.rat=谢谢你,那个可怕的老鼠被杀,我也终于可以安息了…不知道究竟是什么样畸形的魔法才能创造这样一个肮脏的生物…
windows.wndsadghost.gnoll=谢谢你,那个诡计多端的豺狼被杀,我也终于可以安息了……不知道究竟是什么样畸形的魔法使它如此诡诈
windows.wndsadghost.crab=谢谢你,那只巨蟹被杀,我也终于可以安息了……不知道究竟是什么样畸形的魔法能让它活得那么长……
windows.wndsadghost.give_item=\n\n请从这些东西里拿一件吧现在对我来说都没用了…也许他们在你的旅程里能起到作用…\n\n对了在这个地牢里还有一样物品对我来说非常珍贵…如果你能…找到我的…玫瑰……
windows.wndsadghost.weapon=幽灵的武器
windows.wndsadghost.armor=幽灵的盔甲
windows.wndsadghost.farewell=一路顺风,冒险者!
@ -117,24 +117,24 @@ windows.wndsettings$audiotab.music_mute=关闭音乐
windows.wndsettings$audiotab.sfx_vol=音效音量
windows.wndsettings$audiotab.sfx_mute=关闭音效
windows.wndstory.sewers=地牢位于城市的正下方,它的上几层其实就是由城市的下水道系统构成的。\n\n作为城市名义上的一部分这几层并非如此可怕。真的吗由于黑暗能量已经从下面渗透进来通常无害的下水道生物变得越来越危险。城市派出巡逻队在这里巡逻试图维护安全但他们正在逐步走向失败。\n\n没人能称这里是安全的地方不过至少这里邪恶的魔法还很弱
windows.wndstory.prison=多年以前一座地下监狱为了收容危险的犯罪者而建立于此。严格的监管和高安全性,从地表各处的囚犯被带到这里来消耗他们或它们余生的时间。 \n\n在当时这看起来像是个聪明的主意这里实际上曾经非常难于逃脱。不过之后邪恶的瘴气由下方渗入至此扭曲了罪犯和狱卒的心智。\n\n最后这监狱被废弃即使有些罪犯还被锁在这里。为了应对日益增加的混乱这个城市封锁了整个监狱。谁也不知道在这高墙内留下的人会是什么…
windows.wndstory.caves=这座矿洞,一直延伸到了废弃监狱,几乎啥人都没有。人们为了取悦矮人而开采矿石得太深。曾经在这两地间有一个贸易站,但在矮人的都市衰退之后,只有无所不在的豺狼人和地下生物还居住在这里。
windows.wndstory.city=矮人都市曾经是最的矮人城邦。在其鼎盛时期矮人的机械化部队已经成功地击退了古神和他的恶魔军队入侵。但是,人们都说是返回的战士也带来了腐败的种子。矮人王国的胜利是其毁灭的开始
windows.wndstory.halls=在过去这里是大都市的郊区。在古神和矮人那场战争中矮人以很大的代价换得了对郊区恶魔清理工作的胜利。渐渐地,恶魔巩固起来了对这里的控制力,现在它被称为恶魔大厅。\n\n很少有冒险者能达到这么远......
windows.wndstory.sewers=片地牢位于城市的正下方,它的最上层其实是由城市的下水道系统组成的。\n\n由于下方不断渗透的黑暗能量这些本应无害的下水道生物变得越来越危险。城市向这里派出巡逻队并试图以此保护其上方的区域但他们的影响也在逐渐式微。\n\n这片区域已经算是足够危险了不过至少大部分邪恶魔法还不足以对这里造成影响
windows.wndstory.prison=多年以前一座地下监狱为了收容危险的犯罪者而建立于此。由于其严格的监管和高安全性,地表各处的囚犯都被带到这里经受时间的折磨。 \n\n但不久之后下方充斥着黑暗的瘴气在这里弥漫开来扭曲了罪犯和狱卒的心智。\n\n监狱里充斥开来的混乱使其彻底失去了秩序于是城市封锁了整个监狱。现今已经没有人知道这些高墙之下经历过无数死亡的生物究竟会是什么样子...
windows.wndstory.caves=这座从废弃监狱延伸而下的洞穴,早已空无一人。这里对于城市而言过于深入且很难开发,其中极度匮乏的矿物也无法激起矮人的兴趣。曾经在这里有一个为两个势力建立的贸易站,但在矮人国度衰落之后,只有无所不在的豺狼人和地下生物还居住在这里。
windows.wndstory.city=矮人都市曾经是最伟的矮人城邦。在其鼎盛时期矮人的机械化部队曾成功击退过古神及其恶魔军队的入侵。但是也有传闻说,凯旋而归的战士同时带来了腐坏的种子,矮人王国的胜利正是其毁灭的开端
windows.wndstory.halls=很久以前这片区域曾是矮人都市的郊区。在与古神的战争中取得惨胜的矮人已经无力掌控并清理这片地区。于是存活的恶魔逐渐巩固了对这里的控制,现在,这里被称作恶魔大厅。\n\n很少有冒险者能够深入到这种地方...
windows.wndtradeitem.sale=正在出售:%s——%d金币
windows.wndtradeitem.buy=花%d金币购买
windows.wndtradeitem.steal=以%d%%成功率偷窃
windows.wndtradeitem.sell=卖出以%d金币
windows.wndtradeitem.sell_1=卖出1个以%d金币
windows.wndtradeitem.sell_all=全部卖出以%d金币
windows.wndtradeitem.sell=卖出以得%d金币
windows.wndtradeitem.sell_1=卖出1个以得%d金币
windows.wndtradeitem.sell_all=全部卖出以得%d金币
windows.wndtradeitem.cancel=算了
windows.wndtradeitem.sold=你卖出了你的%s而得到了%d金币。
windows.wndtradeitem.bought=你买到了%s花费了%d金币。
windows.wndtradeitem.sold=你卖出了你的%s并获得了%d金币。
windows.wndtradeitem.bought=你买到了%s花费了%d金币。
windows.wndtradeitem.stole=你偷走了%s。
windows.wndwandmaker.dust=哦,我看到你拿到了灰尘!别担心那些幽灵,我会解决它们。就像我承诺的,你可以选择我的一把高品质法杖。
windows.wndwandmaker.ember=哦,我看到你拿到了余烬!我希望那个火元素没有造成太大麻烦。就像我承诺的,你可以选择我的一把高品质法杖。
windows.wndwandmaker.berry=哦,我看到你拿到了莓果!我希望那株植物没有给你造成太大麻烦。就像我承诺的,你可以选择我的一把高品质法杖。
windows.wndwandmaker.farewell=祝你在你的试炼中好运,%s
windows.wndwandmaker.dust=哦,我注意到你已经获得了灰尘!别担心那些幽灵,我能解决它们。就像我承诺的,你可以选择我制作的一把高品质法杖。
windows.wndwandmaker.ember=哦,我注意到你已经获得了余烬!希望那个火元素没有造成太多麻烦。就像我承诺的,你可以选择我制作的一把高品质法杖。
windows.wndwandmaker.berry=哦,我注意到你已经获得了莓果!希望那株植物没有对你造成太多困扰。就像我承诺的,你可以选择我制作的一把高品质法杖。
windows.wndwandmaker.farewell=祝你在试炼中好运,%s