v0.6.1a: translation updates

This commit is contained in:
Evan Debenham 2017-08-17 18:01:49 -04:00
parent bd6f379e28
commit 82f83a7c37
27 changed files with 231 additions and 232 deletions

View File

@ -26,24 +26,23 @@ import java.util.Locale;
public enum Languages {
ENGLISH("english", "", Status.REVIEWED, null, null),
RUSSIAN("русский", "ru", Status.UNREVIEWED, new String[]{"ConsideredHamster", "Inevielle", "yarikonline"}, new String[]{"AttHawk46", "HerrGotlieb", "Shamahan", "un_logic"}),
RUSSIAN("русский", "ru", Status.UNREVIEWED, new String[]{"ConsideredHamster", "Inevielle", "yarikonline"}, new String[]{"AttHawk46", "HerrGotlieb", "Shamahan", "roman.yagodin", "un_logic"}),
KOREAN("한국어", "ko", Status.REVIEWED, new String[]{"Flameblast12"}, new String[]{"WondarRabb1t", "ddojin0115", "eeeei", "linterpreteur", "lsiebnie" }),
CHINESE("中文", "zh", Status.REVIEWED, new String[]{"Jinkeloid(zdx00793)"}, new String[]{"931451545", "HoofBumpBlurryface", "Lery", "Lyn-0401", "ShatteredFlameBlast", "hmdzl001", "tempest102"}),
FINNISH("suomi", "fi", Status.REVIEWED, new String[]{"TenguTheKnight"}, null ),
POLISH("polski", "pl", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Deksippos", "kuadziw"}, new String[]{"Chasseur", "Darden", "MJedi", "Scharnvirk", "Shmilly", "dusakus", "michaub", "ozziezombie", "szczoteczka22", "szymex73"}),
ITALIAN("italiano", "it", Status.UNREVIEWED, new String[]{"bizzolino", "funnydwarf"}, new String[]{"4est", "DaniMare", "Danzl", "andrearubbino00", "nessunluogo", "umby000"}),
ESPERANTO("esperanto", "eo", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Verdulo"}, null),
CATALAN("català", "ca", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Illyatwo2"}, null),
SPANISH("español", "es", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Kiroto", "Kohru", "grayscales"}, new String[]{"Alesxanderk", "CorvosUtopy", "Dewstend", "Dyrran", "Fervoreking", "Illyatwo2", "airman12", "alfongad", "benzarr410", "ctrijueque", "dhg121", "javifs", "jonismack1"}),
ESPERANTO("esperanto", "eo", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Verdulo"}, null),
GERMAN("deutsch", "de", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Dallukas", "KrystalCroft", "Wuzzy", "Zap0", "davedude" }, new String[]{"DarkPixel", "ErichME", "Sarius", "Sorpl3x", "ThunfischGott", "oragothen"}),
GERMAN("deutsch", "de", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Dallukas", "KrystalCroft", "Wuzzy", "Zap0", "davedude" }, new String[]{"DarkPixel", "ErichME", "Sarius", "Sorpl3x", "ThunfischGott", "Topicranger", "oragothen"}),
FRENCH("français", "fr", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Emether", "canc42", "kultissim", "minikrob"}, new String[]{"Alsydis", "Basttee", "Draal", "go11um", "linterpreteur", "solthaar"}),
HUNGARIAN("magyar", "hu", Status.INCOMPLETE, new String[]{"dorheim"}, new String[]{"Navetelen", "clarovani", "dhialub", "nanometer", "nardomaa"}),
SPANISH("español", "es", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Kiroto", "Kohru", "grayscales"}, new String[]{"Alesxanderk", "CorvosUtopy", "Dewstend", "Dyrran", "Fervoreking", "Illyatwo2", "alfongad", "benzarr410", "ctrijueque", "dhg121", "javifs", "jonismack1"}),
PORTUGUESE("português", "pt", Status.INCOMPLETE, new String[]{"TDF2001", "matheus208"}, new String[]{"ChainedFreaK", "JST", "MadHorus", "danypr23", "ismael.henriques12", "try31"}),
INDONESIAN("indonésien","in", Status.INCOMPLETE, new String[]{"rakapratama"}, null);
public enum Status{
//below 80% complete languages are not added.
INCOMPLETE, //80-99% complete

View File

@ -61,7 +61,7 @@ actors.buffs.blindness.desc=La ceguera torna el teu voltant en una boira fosca.\
actors.buffs.burning.name=Ardent
actors.buffs.burning.heromsg=T'incendies!
actors.buffs.burning.burnsup=El/la %s es crema!
actors.buffs.burning.burnsup=L'enemic "%s" es crema!
actors.buffs.burning.ondeath=Has mort cremat...
actors.buffs.burning.rankings_desc=Reduït a Cendres
actors.buffs.burning.desc=Poques coses són més angoixants que estar embolicat amb flames.\n\nEl foc et farà mal cada torn fins que s'apagui amb aigua o s'extingeixi. El foc pot extingir-se trepitjant a l'aigua, o per l'esquitxada d'una poció que es trenca.\n\nA més a més, el foc pot encendre terrenys o ítems inflamables si entra en contacte amb ells.\n\nTorns d'incendi restants: %s.
@ -71,7 +71,7 @@ actors.buffs.charm.heromsg=Estàs encantat!
actors.buffs.charm.desc=Un encantament és una màgia manipuladora que pot fer que els enemics s'adorin entre ells.\n\nEls personatges afectats per l'encantament són incapaços d'atacar directament a l'enemic al qual adoren. Tot i així, atacar a altres objectius encara és possible.\n\nTorns d'encantament restants: %s.
actors.buffs.chill.name=Refredat
actors.buffs.chill.freezes=El/la %s es congela!
actors.buffs.chill.freezes=L'enemic "%s" es congela!
actors.buffs.chill.desc=No congelat, però molt i molt fred.\n\nLes víctimes fan les seves accions més lentament, depenent de quants torns li quedin a l'efecte. En el pitjor dels casos, és l'equivalent a estar alentit.\n\nTorns de refredament restants: %1$s.\nVelocitat reduïda un: %2$s%%
actors.buffs.combo.name=Combo
@ -106,7 +106,7 @@ actors.buffs.fireimbue.name=Imbuït amb el Foc
actors.buffs.fireimbue.desc=Estàs imbuït amb el poder del foc!\n\nTots els atacs físics tindran una probabilitat de cremar als enemics. A més a més, ara ets immune als efectes del foc.\n\nTorns de foc imbuït restants: %s.
actors.buffs.frost.name=Congelat
actors.buffs.frost.freezes=El/la %s es congela!
actors.buffs.frost.freezes=L'enemic "%s" es congela!
actors.buffs.frost.desc=No s'ha de confondre amb congelar-se completament, aquest tipus més benigne de congelació atrapa a l'objectiu en gel.\n\nLa congelació actua similar a la paràlisi, fent que l'objectiu no pugui actuar. A diferència de la paràlisi, la congelació es cancel·la immediatament si es danya a l'objectiu, ja que el gel es destruirà.\n\nTorns de congelació restants: %s.
actors.buffs.fury.name=Furiós
@ -151,7 +151,7 @@ actors.buffs.mindvision.name=Visió Mental
actors.buffs.mindvision.desc=D'alguna manera pots veure totes les criatures d'aquest pis a través de la teva ment. És un sentiment estrany.\n\nTots els personatges d'aquest pis són visibles per tu mentre tinguis la visió mental. Veure a una criatura a través de la teva ment és com si aquesta estigués a prop o dins del teu camp visual a causa de molts efectes màgics.\n\nTorns de visió mental restants: %s.
actors.buffs.ooze.name=Llot càustic
actors.buffs.ooze.heromsg=El llot càustic et consum la pell. Renta'l!
actors.buffs.ooze.heromsg=El llot càustic et consumeix la pell. Renta'l!
actors.buffs.ooze.ondeath=Et fons...
actors.buffs.ooze.rankings_desc=Dissolt
actors.buffs.ooze.desc=Aquest àcid enganxós s'aferra a la teva pell, fonent-la lentament.\n\nEl llot t'infligirà un dany consistent fins que es renti amb aigua.\n\nEl llot no expirarà per si mateix i haurà de ser eliminat amb aigua.
@ -179,8 +179,8 @@ actors.buffs.shadows.desc=Estàs fos amb les ombres del teu voltant, fent-te inv
actors.buffs.slow.name=Alentit
actors.buffs.slow.desc=La màgia de l'alentiment afecta la taxa de temps de l'objectiu: per ells, tot es mou súper ràpid.\n\nUn personatge alentit realitza totes les accions en el doble de temps que trigaria normalment.\n\nTorns d'alentiment restants: %s.
actors.buffs.snipersmark.name=Marca del Franctirador
actors.buffs.snipersmark.desc=El Franctirador està concentrat en un objectiu proper, guanyant un increment en la seva velocitat d'atac i penetració de l'armadura mentre l'ataca.\n\nEl Franctirador estarà concentrat fins que canviï d'objectiu, aturi l'atac, o l'objectiu mori.
actors.buffs.snipersmark.name=Marca de la Franctiradora
actors.buffs.snipersmark.desc=La Franctiradora està concentrada en un objectiu proper, guanyant un increment en la seva velocitat d'atac i penetració de l'armadura mentre l'ataca.\n\nLa Franctiradora estarà concentrada fins que canviï d'objectiu, aturi l'atac, o l'objectiu mori.
actors.buffs.soulmark.name=Ànima Marcada
actors.buffs.soulmark.desc=El Bruixot ha accedit a l'ànima d'aquesta criatura. Es curarà i satisfarà la seva fam mentre li infligeix dany físic.\n\nTorns d'ànima marcada restants: %s.
@ -209,7 +209,7 @@ actors.hero.hero.leave=No es surt així com així de Pixel Dungeon.
actors.hero.hero.level_up=Puges de nivell!
actors.hero.hero.new_level=Has pujat de nivell %d! Ara estàs més sa i més concentrat. T'és més fàcil colpejar als teus enemics i esquivar els seus atacs.
actors.hero.hero.level_cap=No pots tornar-te més fort, però les teves experiències et donen una onada de poder!
actors.hero.hero.you_now_have=Ara tens l'ítem: %s.
actors.hero.hero.you_now_have=Reculls: %s.
actors.hero.hero.something_else=Aquí hi ha alguna cosa més.
actors.hero.hero.locked_chest=Aquest cofre està tancat i no tens una clau que coincideixi.
actors.hero.hero.locked_door=No tens una clau que coincideixi.
@ -258,13 +258,13 @@ actors.hero.herosubclass.warlock_desc=Quan utilitza varetes en un enemic, el _Br
actors.hero.herosubclass.battlemage=mag de batalla
actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=Quan lluita amb el seu bastó, el _Mag de Batalla_ conjura efectes especials depenent de quina vareta estigui imbuïda en el seu bastó. El seu bastó també es carregarà durant el combat.
actors.hero.herosubclass.assassin=assassí
actors.hero.herosubclass.assassin_desc=Quan fa un atac per sorpresa, _l'Assasí_ infligeix un dany addicional al seu objectiu.
actors.hero.herosubclass.assassin_desc=Quan fa un atac per sorpresa, _l'Assassí_ infligeix un dany addicional al seu objectiu.
actors.hero.herosubclass.freerunner=acròbata
actors.hero.herosubclass.freerunner_desc=_L'Acròbata_ es mourà més de pressa mentre no estigui en perill ni es mori de gana, si és invisible, aquest augment de velocitat és més gran.
actors.hero.herosubclass.sniper=franctirador
actors.hero.herosubclass.sniper_desc=El _Franctirador_ pot detectar punts febles en l'armadura d'un enemic, ignorant-la a efectes pràctics quan fa servir una arma de míssil.
actors.hero.herosubclass.warden=guardià
actors.hero.herosubclass.warden_desc=Tenir una forta connexió amb les forces de la natura li permet al _Guardià_ guanyar més salut prenent rosada, més armadura en trepitjar l'herba, i té una major probabilitat de trobar rosada i llavors a les plantes.
actors.hero.herosubclass.freerunner_desc=_L'Acròbata_ es mourà més de pressa mentre no estigui en perill ni es mori de gana; si és invisible, aquest augment de velocitat és més gran.
actors.hero.herosubclass.sniper=franctiradora
actors.hero.herosubclass.sniper_desc=La _Franctiradora_ pot detectar punts febles en l'armadura d'un enemic, ignorant-la a efectes pràctics quan fa servir una arma de míssil.
actors.hero.herosubclass.warden=guardiana
actors.hero.herosubclass.warden_desc=Tenir una forta connexió amb les forces de la natura li permet a la _Guardiana_ guanyar més salut prenent rosada, més armadura en trepitjar l'herba, i té una major probabilitat de trobar rosada i llavors a les plantes.
@ -489,12 +489,12 @@ actors.mobs.spinner.name=rondaire de cova
actors.mobs.spinner.desc=Aquestes aranyes de cova, verdoses i peludes, intenten evitar el combat directe, preferint esperar a la distància mentre la seva víctima, enredada a la teranyina que han excretat, mor lentament per la seva mossegada verinosa.
actors.mobs.statue.name=estatua animada
actors.mobs.statue.desc=Es podria pensar que és simplement una altra estàtua lletja d'aquesta masmorra, però els seus ulls vermells la delaten.\n\nTot que l'estàtua en si està feta de pedra, la _%s._ que porta sembla real.
actors.mobs.statue.desc=Es podria pensar que és simplement una altra estàtua lletja d'aquesta masmorra, però els seus ulls vermells la delaten.\n\nTot i que l'estàtua en si està feta de pedra, l'arma que porta: _%s,_ sembla real.
actors.mobs.succubus.name=súcube
actors.mobs.succubus.desc=Els súcubes són dimonis amb l'aparença d'una noia seductora (d'una forma una mica gòtica). Fent servir la seva màgia, el dimoni poden encantar a l'heroi, que es tornarà incapaç d'atacar qualsevol cosa fins que l'encantament desaparegui.
actors.mobs.swarm.name=eixam d'abelles
actors.mobs.swarm.name=eixam de mosques
actors.mobs.swarm.def_verb=evadit
actors.mobs.swarm.desc=El mortífer eixam de mosques brunzeix amb ira. Cada atac no-màgic el separarà en dos eixams més petits però igual de perillosos.
@ -537,7 +537,7 @@ actors.mobs.yog$larva.desc=Yog-Dzewa és un Déu Antic, una entitat poderosa del
actors.char.kill=T'ha matat el/la %s...
actors.char.defeat=Has vençut a el/la %s.
actors.char.out_of_paralysis=El dolor ha tret a el/la %s de la paràlisi.
actors.char.kill=T'ha matat l'enemic:%s...
actors.char.defeat=Has vençut a l'enemic: %s.
actors.char.out_of_paralysis=El dolor ha tret a l'enemic "%s" de la paràlisi.
actors.char.def_verb=esquivat

View File

@ -40,7 +40,7 @@ actors.buffs.berserk.angered=Verärgert
actors.buffs.berserk.berserk=Raserei
actors.buffs.berserk.exhausted=Erschöpft
actors.buffs.berserk.recovering=Erholend
actors.buffs.berserk.angered_desc=The severity of the berserker's injuries strengthen his blows. The lower the berserker's health is, the more bonus damage he will deal. This bonus is significantly stronger when the berserker is close to death.\n\nWhen the berserker is brought to 0 hp and is wearing his seal, he will go berserk and _refuse to die_ for a short time.\n\nCurrent damage: %.2f%%.
actors.buffs.berserk.angered_desc=Die Schwere der Wunden des Berserkers verstärkt seine Attacken. Je niedriger seine Leben sind, desto höher ist sein Zusatzschaden. Der Zusatzschaden ist besonders hoch, wenn der Berserker fast tot ist.\n\nWenn der Berserker 0 Leben erreicht und sein Siegel trägt, wird er in Raserei verfallen und eine kurze Zeit sich _weigern zu sterben._\n\nAktueller Schaden: %.2f %%.
actors.buffs.berserk.berserk_desc=Am Rande des Todes schwinden Angst und Ungewissheit, nur die Wut verbleibt. In diesem Zustand des Nahtodes ist der Berserker unglaublich stark, _richtet doppelten Schaden an, erhält eine Zusatzpanzerung und weigert sich, zu sterben._\n\nDie Zusatzpanzerung ist besser, je besser die Rüstung des Berserkers ist, und sie wird allmählich mit der Zeit schwächer werden. Wenn diese Panzerung auf 0 reduziert wurde, wird der Berserker aufgeben und sterben.\n\nJegliche Art der Heilung wird den Berserker zurück zur Stabilität bringen, aber er wird erschöpft sein. Während er erschöpft ist, wird der Berserker für eine kurze Zeit einen stark reduzierten Schaden anrichten, danach wird er mehr Erfahrung sammeln müssen, bevor er wieder in Raserei verfallen kann.
actors.buffs.berserk.exhausted_desc=Innere Stärke hat ihre Grenzen. Der Berserker ist erschöpft, was ihn schwächt und ihn unfähig zur Raserei macht.\n\nIn diesem Zustand richtet der Berserker deutlich weniger Schaden an, und wird bei einer Gesundheit von 0 sofort sterben.\n\nVerbleibende Züge der Erschöpfung: %d\nAktueller Schaden: %.2f %%.
actors.buffs.berserk.recovering_desc=Innere Stärke hat ihre Grenzen. Der Berserker muss ruhen, bevor er seine Raserei wieder benutzen kann.\n\nWährend der Erholung richtet der Berserker immer noch Zusatzschaden an, aber wird bei einer Gesundheit von 0 sofort sterben.\n\nStufen bis zur Erholung: %.2f\nAktueller Schaden: %.2f %%.
@ -83,7 +83,7 @@ actors.buffs.combo.cleave_prompt=Wähle ein Ziel zum Durchschneiden\nWenn es tö
actors.buffs.combo.cleave_desc=_Durchschneiden_ ist momentan verfügbar. Diese Attacke richtet erhöhten Schaden an, und _falls sie einen Gegner tötet, wird sie die Kombi erhalten, anstatt zurückgesetzt._ Das ist großartig, um Kombis aufzubauen, wenn man gegen mehrere Gegner kämpft.
actors.buffs.combo.slam_prompt=Wähle Ziel zum Zerschmettern\nSchützt dich basierend auf Schaden
actors.buffs.combo.slam_desc=_Zerschmettern_ ist verfügbar. Diese Attacke fügt erhöhten Schaden zu und _erzeugt ein Schild_ proportional zum zugefügten Schaden. Dies ist gut um einen Kampf zu beenden und die Ausdauer mit in den nächsten zu nehmen.
actors.buffs.combo.crush_prompt=Select a target to Crush\nDeals lots of damage
actors.buffs.combo.crush_prompt=Wähle Ziel zum Zerschmettern\nFügt massiven Schaden zu
actors.buffs.combo.crush_desc=_Zerschmettern_ ist verfügbar. Diese verheerende Attacke _fügt massiven Schaden konsistent zu._ Perfekt um mächtige Gegner mit hohen Leben zu töten!
actors.buffs.combo.fury_prompt=Zorn an welchem Gegner entladen?\nGreift mehrmals in schneller Folge an
actors.buffs.combo.fury_desc=_Zorn_ ist verfügbar. Diese verheerende Attacke _trifft einmal für jeden Angriff in deiner jetzigen Kette,_ fügt aber verringerten Schaden zu. Wundervoll, wenn man eine Waffenverzauberung besitzt, da sie bei jedem Treffer aktiviert wird.
@ -211,7 +211,7 @@ actors.hero.hero.new_level=Willkommen auf Level %d! Nun bist du gesünder und fo
actors.hero.hero.level_cap=Du kannst nicht stärker werden, aber deine Erfahrung gibt dir einen Kräfteschub!
actors.hero.hero.you_now_have=Du findest: %s.
actors.hero.hero.something_else=Hier liegt noch etwas.
actors.hero.hero.locked_chest=This chest is locked and you don't have a matching key.
actors.hero.hero.locked_chest=Diese Truhe ist verschlossen und du hast keinen Schlüssel, um sie zu öffnen.
actors.hero.hero.locked_door=Du besitzt keinen passenden Schlüssel.
actors.hero.hero.noticed_smth=Du bemerkst etwas.
actors.hero.hero.wait=...
@ -329,7 +329,7 @@ actors.mobs.npcs.sheep.desc=Dies ist ein magisches Schaf. Was daran so magisch s
actors.mobs.npcs.shopkeeper.name=Händler
actors.mobs.npcs.shopkeeper.thief=Dieb, Dieb!
actors.mobs.npcs.shopkeeper.sell=Sell an item
actors.mobs.npcs.shopkeeper.sell=Verkaufe einen Gegenstand
actors.mobs.npcs.shopkeeper.desc=Dieser stämmige Typ sieht von seinem Erscheinungsbild eher nach jemanden aus, der in einem Handelsviertel einer größerer Stadt arbeiten könnte, anstatt in einem Dungeon. Seine Preise erklären aber, warum er den Handel hier bevorzugt.
actors.mobs.npcs.wandmaker.name=Alter Stabmacher
@ -418,7 +418,7 @@ actors.mobs.greatcrab.blocked=geblockt
actors.mobs.greatcrab.desc=Diese Krabbe ist riesig, sogar verglichen mit anderen Kanalkrabben. Ihre blaue Schale ist von Rissen und Seepocken überzogen und weisen auf ein hohes Alter hin. Sie bewegt sich schwerfällig umher, gerade so mit ihrer massiven Klaue die Balance am halten.\n\nWährend diese Krabbe nur eine Klaue hat, gleicht ihre Größe das leicht wieder aus. Die Krabbe hält die Klaue vor sich wenn immer sie einen Feind erblickt, damit schützt sie sich vor Angriffen hinter einem undurchdringlichen Schutzpanzer.
actors.mobs.guard.name=Gefängniswache
actors.mobs.guard.scorpion=Get over here!
actors.mobs.guard.scorpion=Komm hierher!
actors.mobs.guard.def_verb=geblockt
actors.mobs.guard.desc=Einst Hüter des unterirdischen Gefängnisses, sind diese Wächter schon lange nicht mehr besser als die Insassen. Sie schleifen sich fort wie Zombies, hirnlos durch die Hallen streifend auf der Suche nach allem was dort nicht hingehört, so wie du!\n\nSie tragen Ketten um ihre Hüfte, möglicherweise um Feinde nah heran zu ziehen.

View File

@ -40,7 +40,7 @@ actors.buffs.berserk.angered=Dühödt
actors.buffs.berserk.berserk=Őrjöngés
actors.buffs.berserk.exhausted=Kimerült
actors.buffs.berserk.recovering=Gyógyulás
actors.buffs.berserk.angered_desc=A berzerker számos sérülése felerősíti az ütéseit. Minél kevesebb élete van, annál több magasabb a bónusz sebzése. Ha a berzerker a halál torkában van, ez a sebzés jelentősen nagyobb.\n\nHa a berzerkernek 0 életpontja marad, és viseli a medálját, megvadul és _ellenáll a halálnak_ egy rövid ideig.\n\nJelenlegi sebzés: %.2f%%.
actors.buffs.berserk.angered_desc=Az elszenvedett sérülések sokasága megnöveli a berzerker ütéseinek erejét. Minél kevesebb élete maradt, annál nagyobb a bónusz sebzése. A bónusz jelentősen megnő, amikor a berzerker közel áll a halálhoz.\n\nAmikor a berzerker életpontja 0-ra csökken, ha viseli a medálját, dühöngő őrültté válik és egy rövid időre _ellenáll a halálnak._\n\nJelenlegi sebzés: %.2f%%.
actors.buffs.berserk.berserk_desc=A halál torkában a félelem és bizonytalanság szertefoszlik, és csak a düh marad. Ebben a halálközeli állapotban a berzerker elképesztően erős, _dupla sebzést mér, bónusz pajzsot kap és ellenáll a halálnak._\n\nA bónusz pajzs annál erősebb, minél jobb a berzerker páncélja, de idővel lassan megszűnik. Ha a pajzs 0-ra csökken, a berzerker feladja és meghal.\n\nBármilyen gyógyítás stabilizálja a berzerker állapotát, de kimerült marad. Kimerült állapotban egy rövid időre jelentősen csökken a sebzése, majd újabb tapasztalati pontra van szüksége, hogy újra vadultan tudjon harcolnii.
actors.buffs.berserk.exhausted_desc=A belső erőnek is megvannak a határai. A berzerker kimerült, gyengébb lett és képtelen megvadulni.\n\nEbben az állapotban jelentősen kevesebbet sebez és 0 életpontnál azonnal meghal.\n\nA kimerültség még %d körig tart.\nJelenlegi sebzés: %.2f%%.
actors.buffs.berserk.recovering_desc=A belső erőnek is megvannak a határai. A berzerkernek pihenésre van szüksége, hogy újra vadultan tudjon harcolni.\n\nA berzerker felépülés közben is tud bónusz sebzést mérni, de 0 életpontnál azonnal meghal.\n\nA felépüléshez %.2f szintet kell lépnie.\nJelenlegi sebzés: %.2f%%.
@ -68,7 +68,7 @@ actors.buffs.burning.desc=Kevés kellemetlenebb dolog van annál, mintha az embe
actors.buffs.charm.name=Elbűvölt
actors.buffs.charm.heromsg=Elbűvöltek!
actors.buffs.charm.desc=Az elbűvölés egy manipulatív varázslat, amely az ellenségeket egy időre bájos barátokká változtatja.\n\nAz elbűvölt karakterek nem tudnak közvetlen támadást indítani az őket elbűvölő ellenség ellen. Ugyanakkor más célpontokat megtámadhatnak.\n\nAz bűvölés még %s körig tart.
actors.buffs.charm.desc=Az elbűvölés egy manipulatív varázslat, amelytől az ellenségek egy időre rajongani kezdenek egymásért.\n\nAz elbűvölt karakterek nem tudnak közvetlen támadást indítani az őket elbűvölő ellenség ellen. Ugyanakkor más célpontokat megtámadhatnak.\n\nA bűvölés még %s körig tart.
actors.buffs.chill.name=Dermedtség
actors.buffs.chill.freezes=%s megfagy!
@ -143,15 +143,15 @@ actors.buffs.lockedfloor.desc=Ez a szint le van zárva, és nem tudsz elmenni in
actors.buffs.magicalsleep.name=Bűvös álom
actors.buffs.magicalsleep.toohealthy=Teljesen egészséges vagy és ellenállsz az álmosságnak.
actors.buffs.magicalsleep.fallasleep=Mély, mágikus álomba zuhansz.
actors.buffs.magicalsleep.fallasleep=Mély, mágikus álomba merülsz.
actors.buffs.magicalsleep.wakeup=Kipihenten és egészségesen ébredsz.
actors.buffs.magicalsleep.desc=This character has fallen into a deep magical sleep which they will not wake from naturally.\n\nMagical sleep is similar to regular sleep, except that only damage will cause the target to wake up.\n\nFor the hero, magical sleep has some restorative properties, allowing them to rapidly heal while resting.
actors.buffs.magicalsleep.desc=Ez a karakter mély, mágikus álomba zuhant, amelyből magától nem fog felébredni.\n\nA mágikus álom hasonlít a megszokott alváshoz, azzal a különbséggel, hogy az alvót csupán egy sérülés tudja felébreszteni.\n\nA hős számára a mágikus álom erősítő hatású, a pihenés alatt gyorsan gyógyul.
actors.buffs.mindvision.name=Látomás
actors.buffs.mindvision.desc=Valahogyan elméddel képes vagy a szinten lévő minden élőlényt látni. Furcsa érzés.\n\nAmíg a látomás tart, minden szereplőt látsz ezen a szinten. Egy lényt így látni olyan, mintha tényleg látnád vagy varázslat szempontjából mintha a közeledben lennének.\n\nA látomás még %s körig tart.
actors.buffs.ooze.name=Maró iszap
actors.buffs.ooze.heromsg=A maró iszap a húsodba mar. Mosd le!
actors.buffs.ooze.heromsg=A maró iszap a húsodat marja. Mosd le!
actors.buffs.ooze.ondeath=Szétmart a sav...
actors.buffs.ooze.rankings_desc=Megolvadt
actors.buffs.ooze.desc=Ez a ragacsos sav húsig hatol, lassan szétmarva azt.\n\nAz iszap állandó sebzést okoz, amíg vízben le nem mossák.\n\nAz iszap nem tűnik el magától, csakis vízzel lehet leszedni.
@ -204,14 +204,14 @@ actors.buffs.weakness.desc=Hirtelen sokkal nehezebbnek érzed a holmidat.\n\nGye
###hero
actors.hero.hero.name=te
actors.hero.hero.name=a hős
actors.hero.hero.leave=A Pixel Dungeont nem lehet csak úgy itthagyni.
actors.hero.hero.level_up=Szintet léptél!
actors.hero.hero.new_level=Üdv a %d. szinten! Egészségesebb vagy és jobban tudsz koncentrálni. Könnyebben találod el az ellenfeleidet és hajolsz el a támadásaik elől.
actors.hero.hero.level_cap=Ennél erősebb már nem lehetsz, de a tapasztalatod tengernyi hatalmat ad!
actors.hero.hero.you_now_have=Egy %s került a zsákodba.
actors.hero.hero.something_else=Van itt még valami.
actors.hero.hero.locked_chest=This chest is locked and you don't have a matching key.
actors.hero.hero.locked_chest=A láda le van zárva, és nincs hozzávaló kulcsod.
actors.hero.hero.locked_door=Nincs hozzá kulcsod.
actors.hero.hero.noticed_smth=Találtál valamit.
actors.hero.hero.wait=...
@ -240,12 +240,12 @@ actors.hero.heroclass.rogue_perk2=A tolvaj a gyűrűk felhúzásakor meg tudja
actors.hero.heroclass.rogue_perk3=A tolvaj gyakorlott a könnyűpáncélokkal, több erővel jobban el tud hajolni.
actors.hero.heroclass.rogue_perk4=A tolvaj könnyebben észreveszi a rejtett ajtókat és csapdákat.
actors.hero.heroclass.rogue_perk5=A tolvaj tovább bírja étel nélkül.
actors.hero.heroclass.rogue_perk6=A Varázstérkép Tekercseit kezdettől fogva ismeri.
actors.hero.heroclass.rogue_perk6=A varázstérkép tekercset kezdettől fogva ismeri.
actors.hero.heroclass.huntress=vadásznő
actors.hero.heroclass.huntress_perk1=A vadásznő egy egyedi, fejleszthető bumeránggal kezd.
actors.hero.heroclass.huntress_perk2=A vadásznő gyakorlott a távolsági fegyverekkel, a többlet erejével bónusz sebzést okoz.
actors.hero.heroclass.huntress_perk3=A vadásznőnek minden ellenségnél esélye van, hogy vissza tud venni egy használt lőfegyvert.
actors.hero.heroclass.huntress_perk3=A vadásznő minden ellenségtől vissza tud venni egy használt lőfegyvert.
actors.hero.heroclass.huntress_perk4=A vadásznő érzékeli a környező szörnyeket, még ha el is rejtőztek.
actors.hero.heroclass.huntress_perk5=A látomásitalt kezdettől fogva ismeri.
@ -329,7 +329,7 @@ actors.mobs.npcs.sheep.desc=Ez egy varázsbirka. Mi olyan varázslatos benne? Ne
actors.mobs.npcs.shopkeeper.name=boltos
actors.mobs.npcs.shopkeeper.thief=Tolvaj, tolvaj!
actors.mobs.npcs.shopkeeper.sell=Sell an item
actors.mobs.npcs.shopkeeper.sell=Mit adnál el?
actors.mobs.npcs.shopkeeper.desc=Ez a szívós fickó sokkal jobban illene egy nagyváros kereskedelmi negyedébe mint egy várbörtönbe. Az árai megmagyarázzák, miért szeretné inkább itt üzletelni.
actors.mobs.npcs.wandmaker.name=öreg pálcakészítő
@ -418,7 +418,7 @@ actors.mobs.greatcrab.blocked=védte
actors.mobs.greatcrab.desc=Ez a rák óriási nagy, még a többi csatornarákhoz képest is. A kék páncélját borító repedések és kagylók idős korra utalnak. Lassan baktat körbe masszív ollójával épphogy egyensúlyozva.\n\nBár a ráknak csak egy ollója van, a mérete ezért bőven kárpótolja. Ha veszélyt lát, az ollóját maga előtt tartja, így védi meg magát az áthatolhatatlan páncélfala mögött.
actors.mobs.guard.name=börtönőr
actors.mobs.guard.scorpion=Get over here!
actors.mobs.guard.scorpion=Gyere ide!
actors.mobs.guard.def_verb=védte
actors.mobs.guard.desc=Ezek az őrök, a börtön egykori felügyelői már régóta nem különböznek a foglyoktól. Csoszognak, akár a zombik, üres tekintettel járva a termeket keresnek bármit, ami nincs a helyén - mint például te!\n\nLáncot hordanak a csípőjük körül, amit talán arra használnak, hogy közel húzzák magukhoz az ellenséget.

View File

@ -82,7 +82,7 @@ items.armor.armor.cursed_worn=Com que aquesta armadura està maleïda, no te la
items.armor.armor.cursed=Pots sentir una màgia perversa amagada dins d'aquesta armadura.
items.armor.armor.seal_attached=El segell trencat del Guerrer està unit a aquesta armadura.
items.armor.armor$glyph.glyph=glif
items.armor.armor$glyph.killed=T'ha matat el/la %s...
items.armor.armor$glyph.killed=T'ha matat l'enemic: %s...
items.armor.classarmor.low_hp=La teva salut està massa baixa!
items.armor.classarmor.not_equipped=Necessites posar-te aquesta armadura per utilitzar el seu poder especial!
@ -135,7 +135,7 @@ items.artifacts.artifact.curse_known=Pots sentir una màgia malèvola emmagatzem
items.artifacts.artifact.need_to_equip=Has d'equipar-te l'artefacte per fer això.
items.artifacts.capeofthorns.name=capa d'espines
items.artifacts.capeofthorns.desc=Aquestes làmines de metall col·lapsades del DM-300 han format una capa rígida. Sembla emmagatzemar una energia profunda, potser conté cert poder del DM-300?
items.artifacts.capeofthorns.desc=Aquestes làmines col·lapsades de metall del DM-300 han format una capa rígida. Sembla emmagatzemar una energia profunda, potser conté cert poder del DM-300?
items.artifacts.capeofthorns.desc_inactive=Notes la capa molt pesada a l'esquena, sembla guanyar energia en funció del dany que reps.
items.artifacts.capeofthorns.desc_active=La capa sembla estar alliberant energia emmagatzemada, irradia poder protector.
items.artifacts.capeofthorns$thorns.inert=La teva capa es torna inerta de nou.
@ -161,7 +161,7 @@ items.artifacts.cloakofshadows.name=capa d'ombres
items.artifacts.cloakofshadows.ac_stealth=ANAR DE SIGIL
items.artifacts.cloakofshadows.cooldown=La teva capa necessita %d torns més per recarregar-se.
items.artifacts.cloakofshadows.no_charge=La teva capa no s'ha recarregat prou com per a utilitzar-la encara.
items.artifacts.cloakofshadows.desc=Una capa màgica inapreciable, robada pel murri de l'armeria reial molts anys enrere. Equipada, pot utilitzar-se per fer-se completament invisible durant uns instants.\n\nCom més s'utilitzi la capa, més forta serà, permetent al murri tornar-se invisible més freqüentment i durant més temps.
items.artifacts.cloakofshadows.desc=Una capa màgica sense preu, robada pel murri de l'armeria reial molts anys enrere. Equipada, es pot utilitzar per tornar-se completament invisible durant uns instants.\n\nCom més s'utilitzi la capa, més forta serà, permetent al murri tornar-se invisible més freqüentment i durant més temps.
items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.no_charge=La teva capa s'ha quedat sense energia.
items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.levelup=La teva capa es torna més forta!
items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=Tapat amb la capa
@ -209,7 +209,7 @@ items.artifacts.etherealchains.cant_reach=Les teves cadenes no arriben allà
items.artifacts.etherealchains.inside_wall=Les teves cadenes només et poden moure a través de les parets, no dins d'aquestes.
items.artifacts.etherealchains.nothing_to_grab=No hi ha res a agafar allà.
items.artifacts.etherealchains.prompt=Tria un lloc a on apuntar.
items.artifacts.etherealchains.desc=Aquestes cadenes gegants però lleugeres brillen amb energia espiritual. Es poden utilitzar per arrossegar-te a certs territoris, o arrossegar enemics cap a on et trobes. La naturalesa etèria de les cadenes fins i tot permet que s'estenguin a través de parets!
items.artifacts.etherealchains.desc=Aquestes cadenes gegants però lleugeres brillen amb energia espiritual. Les pots utilitzar per arrossegar-te a certs territoris, o arrossegar enemics cap a on et trobes. La naturalesa etèria de les cadenes fins i tot permet que s'estenguin a través de parets!
items.artifacts.etherealchains.desc_cursed=Les cadenes maleïdes s'han arrapat al teu tors, movent-se constantment, intentant lligar-te o fer-te entrebancar.
items.artifacts.etherealchains.desc_equipped=Les cadenes se sostenen a la teva cintura, drenant lentament l'energia espiritual d'aquells als que derrotes. Cada càrrega és una baula més a la cadena, que s'estenen exactament una casella.
items.artifacts.etherealchains$chainsrecharge.levelup=Les teves cadenes es tornen més fortes!
@ -527,7 +527,7 @@ items.rings.ring.cursed=L'anell es tensa dolorosament al voltant del teu dit!
items.rings.ring.unknown_desc=Aquesta cinta metàl·lica està adornada amb una gran gemma que brilla a la foscor. Qui sap quin efecte té quan es porta posada...
items.rings.ring.known=Això és: %s
items.rings.ring.identify=Ja t'has familiaritzat prou amb el teu anell per identificar-lo. És un %s.
items.rings.ring.cursed_worn=Com que aquesta anell està maleït, no te'l pots treure.
items.rings.ring.cursed_worn=Com que aquest anell està maleït, no te'l pots treure.
items.rings.ring.curse_known=Pots sentir una màgia malèvola emmagatzemada dins d'aquest anell.
items.rings.ringofaccuracy.name=anell de precisió
@ -821,7 +821,7 @@ items.weapon.melee.flail.desc=Una bola de pues unida a un mànec per una llarga
items.weapon.melee.glaive.name=naginata
items.weapon.melee.glaive.stats_desc=Aquesta és una arma més aviat lenta.\nAquesta arma té un abast extra.
items.weapon.melee.glaive.desc=Una arma amb una asta massiva que consisteix en una fulla de l'espasa a l'extrem d'un pal.
items.weapon.melee.glaive.desc=Una arma amb una asta massiva que consisteix en una fulla d'espasa a l'extrem d'un pal.
items.weapon.melee.greataxe.name=destral gran
items.weapon.melee.greataxe.stats_desc=Aquesta arma és increïblement pesada.
@ -996,7 +996,7 @@ items.dewvial.value=%+dPS
items.dewvial.collected=Fiques la gota de rosada al teu vial.
items.dewvial.full=El teu vial de rosada està ple!
items.dewvial.empty=El teu vial de rosada està buit!
items.dewvial.desc=Pots emmagatzemar l'excés de rosada en aquest petit flascó per beure-te-la després. Com més ple estigui el vial, més et curarà un cop begut. Beuràs la quantitat que necessitis.\n\nEls vials com aquest es fan servir per imbuir amb màgia de resurrecció, però el seu poder s'ha esvaït. Sembla que hi queda una mica de poder encara, potser un vial ple pot beneir algun altre ítem de resurrecció.
items.dewvial.desc=Pots emmagatzemar l'excés de rosada en aquest petit flascó per beure-te-la després. Com més ple estigui el vial, més et curarà un cop beguda. Beuràs la quantitat que necessitis.\n\nEls vials com aquest es fan servir per imbuir amb màgia de resurrecció, però el seu poder s'ha esvaït. Sembla que hi queda una mica de poder encara, potser un vial ple pot beneir algun altre ítem de resurrecció.
items.equipableitem.unequip_cursed=No pots treure't un ítem maleït!
items.equipableitem.ac_equip=EQUIPAR

View File

@ -192,7 +192,7 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.introduce=Meine Seele ist an diese Rose gebu
items.artifacts.driedrose$ghosthero.desc=A frail looking ethereal figure with a humanoid shape. Its power seems tied to the rose you have.\n\nThis ghost may not be much, but it seems to be your only true friend down here.
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.title=Ghost's Equipment
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.desc=The ghost is weak on their own, but their form is solid enough to be equipped with a weapon and armor. They will be able to use these items just like you do.\n\nThe ghost can currently equip items requiring up to _%d strength._
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.weapon_prompt=Select a weapon
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.weapon_prompt=Wähle eine Waffe
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.armor_prompt=Wähle eine Rüstung
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_unique=The ghost can't use unique items.
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_unidentified=You don't know enough about that item.
@ -441,7 +441,7 @@ items.potions.potionoffrost.name=Trank des Frosts
items.potions.potionoffrost.desc=Sobald diese Chemikalie mit der Luft in Kontakt gerät, wird eine Gefrierwolke freigesetzt, welche sämtliche Kreaturen, die damit in Berührung kommen, einfriert und diese somit nicht agieren oder sich bewegen können. Wenn die Umgebung feucht ist, ist der Effekt deutlich stärker.
items.potions.potionofhealing.name=Heiltrank
items.potions.potionofhealing.heal=Your wounds begin to close.
items.potions.potionofhealing.heal=Deine Wunden heilen vollständig.
items.potions.potionofhealing.desc=This elixir will rapidly restore your health and instantly cure many ailments.
items.potions.potionofinvisibility.name=Trank der Unsichtbarkeit
@ -1062,7 +1062,7 @@ items.torch.desc=Eines der wichtigsten Werkzeuge eines Abenteuers. Wenn einem Du
items.weightstone.name=Wuchtgewicht
items.weightstone.ac_apply=ANWENDEN
items.weightstone.select=Select a weapon
items.weightstone.select=Wähle eine Waffe
items.weightstone.light=Du hast deine Waffe ausbalanciert. Sie ist nun leichter.
items.weightstone.heavy=Du hast deine Waffe ausbalanciert. Sie ist nun schwerer.
items.weightstone.desc=Durch das verwenden einen Gewichtssteins kann man seine Nahkampfwaffen neu ausbalancieren, um diese leichter oder schwerer zu machen, was jeweils die Angriffsgeschwindigkeit oder den Schaden verbessert.

View File

@ -169,14 +169,14 @@ items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.desc=Tu manto de sombras está otorg
items.artifacts.driedrose.name=rosa marchita
items.artifacts.driedrose.ac_summon=INVOCAR
items.artifacts.driedrose.ac_outfit=OUTFIT
items.artifacts.driedrose.ac_outfit=Atuendo
items.artifacts.driedrose.spawned=Ya has invocado al fantasma.
items.artifacts.driedrose.no_charge=Tu rosa no está totalmente cargada todavía.
items.artifacts.driedrose.cursed=No puedes utilizar una rosa maldita.
items.artifacts.driedrose.no_space=No hay espacio libre cerca de ti.
items.artifacts.driedrose.charged=¡Tu rosa está totalmente cargada!
items.artifacts.driedrose.desc=¿Es esta la rosa que mencionó el fantasma antes de desaparecer? Parece guardar algo de poder espiritual, tal vez pueda ser usada para conducir la energía de ese guerrero perdido.
items.artifacts.driedrose.desc_no_quest=A dried aged rose that is somehow still holding together despite its age.\n\nIt seems to have some spiritual power, but you have no idea how to use it right now.
items.artifacts.driedrose.desc_no_quest=Una rosa envejecida y seca que de alguna manera todavía se mantiene unida a pesar de su edad.\n\nParece tener algo de poder espiritual, pero no tienes idea de cómo usarlo ahora mismo.
items.artifacts.driedrose.desc_hint=Eso parece ser desaparecido algunos pétalos. Quizás volver a conectar ellos será fortalecer la rosa.
items.artifacts.driedrose.desc_cursed=La rosa maldita está ligada a tu mano, se siente inquietantemente fría.
items.artifacts.driedrose$petal.name=pétalo marchito
@ -189,15 +189,15 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.name=fantasma triste
items.artifacts.driedrose$ghosthero.def_verb=evadido
items.artifacts.driedrose$ghosthero.hello=Hola de nuevo %s.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.introduce=Mi espíritu está ligado a esta rosa, fue muy valiosa para mí, un regalo de mi amor que he dejado en la superficie.\n\nNo puedo regresar a él, pero gracias a ti tengo una segunda oportunidad para completar mi viaje. Cuando pueda responderé tu llamada y lucharé contigo.\n\nEspero que tengas éxito donde yo fallé...
items.artifacts.driedrose$ghosthero.desc=A frail looking ethereal figure with a humanoid shape. Its power seems tied to the rose you have.\n\nThis ghost may not be much, but it seems to be your only true friend down here.
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.title=Ghost's Equipment
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.desc=The ghost is weak on their own, but their form is solid enough to be equipped with a weapon and armor. They will be able to use these items just like you do.\n\nThe ghost can currently equip items requiring up to _%d strength._
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.weapon_prompt=Select a weapon
items.artifacts.driedrose$ghosthero.desc=Una frágil mirada etérea de un figura con forma humanoide. Su poder parece estar ligado a la rosa que tengo.\n\nEste fantasma puede no ser mucho, pero parece ser que es mi único amigo aquí abajo
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.title=Equipamiento del Fantasma
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.desc=El fantasma es débil por si mismo, pero su forma es lo suficientemente sólida como para estar equipado con un arma y armadura. Ellos podrán usar estos elementos como usted lo hace.\n\nEl fantasma puede actualmente equipar elementos que requieren hasta _%d fuerza._
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.weapon_prompt=Selecciona un arma para balancearla
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.armor_prompt=Selecciona una armadura
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_unique=The ghost can't use unique items.
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_unique=El fantasma no puede usar ítems únicos
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_unidentified=No sabes lo suficiente sobre ese item.
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_cursed=You can't give the ghost cursed equipment.
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_strength=The ghost is not strong enough to use that.
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_cursed=No puedes dar el equipamiento del fantasma maldito.
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_strength=El fantasma no es lo suficientemente fuerte para usar eso.
items.artifacts.etherealchains.name=cadenas etéreas
items.artifacts.etherealchains.ac_cast=ARROJAR
@ -205,7 +205,7 @@ items.artifacts.etherealchains.no_charge=Tus cadenas no tienen suficiente carga.
items.artifacts.etherealchains.cursed=No puedes usar cadenas malditas.
items.artifacts.etherealchains.does_nothing=Eso no hará nada.
items.artifacts.etherealchains.cant_pull=Tus cadenas no pueden atraer al objetivo.
items.artifacts.etherealchains.cant_reach=Your chains can't reach there.
items.artifacts.etherealchains.cant_reach=Tus cadenas no pueden llegar allí.
items.artifacts.etherealchains.inside_wall=Las cadenas sólo pueden tirar de ti a través de muros, no a su interior.
items.artifacts.etherealchains.nothing_to_grab=No hay nada a lo que agarrarse allí.
items.artifacts.etherealchains.prompt=Escoge un lugar donde apuntar.
@ -218,14 +218,14 @@ items.artifacts.hornofplenty.name=cuerno de la saciedad
items.artifacts.hornofplenty.ac_eat=COMER
items.artifacts.hornofplenty.ac_store=ALMACENAR
items.artifacts.hornofplenty.eat=Comes del cuerno.
items.artifacts.hornofplenty.prompt=Select some food
items.artifacts.hornofplenty.prompt=Selecciona algo de comida
items.artifacts.hornofplenty.no_food=¡Tu cuerno no tiene comida en él para comer!
items.artifacts.hornofplenty.full=¡Tu cuerno está lleno de comida!
items.artifacts.hornofplenty.reject=Tu cuerno rechaza la fruta insípida sin cocinar.
items.artifacts.hornofplenty.maxlevel=¡Tu cuerno ha consumido toda la comida que puede!
items.artifacts.hornofplenty.levelup=¡El cuerno consume tu ofrenda de alimentos y crece con fuerza!
items.artifacts.hornofplenty.feed=El cuerno consume tu ofrenda de comida.
items.artifacts.hornofplenty.desc=This horn can't be blown into, but instead seems to fill up with food as you adventure and gain experience.
items.artifacts.hornofplenty.desc=Este cuerno no se puede soplar, pero parece llenarse de comida con el tiempo al estar equipado
items.artifacts.hornofplenty.desc_hint=Quizás hay una forma de incrementar el poder del cuerno al darle energía de los alimentos.
items.artifacts.hornofplenty.desc_cursed=El cuerno maldito se ha ligado a sí mismo a tu lado, parece estar ansioso de tomar comida más que producirla.
@ -312,7 +312,7 @@ items.artifacts.unstablespellbook.unknown_scroll=No estás seguro de que tipo de
items.artifacts.unstablespellbook.desc=Este tomo está en una condición sorprendentemente buena dada a su edad. Burbujea y cruje mientras pasas las páginas, agitándose con una energía inestable. Si lees de este libro, no se sabe que hechizo puedas arrojar.
items.artifacts.unstablespellbook.desc_cursed=El libro maldito se te ha ligado, está inhibiendo tu capacidad de usar la mayoría de pergaminos.
items.artifacts.unstablespellbook.desc_index=El libro está incompleto. El índice apunta en este momento a las siguientes páginas en blanco:
items.artifacts.unstablespellbook.desc_empowered=The scrolls that you've added to the book are glowing with power. Their magic seems stronger than it was before they were placed in the book.
items.artifacts.unstablespellbook.desc_empowered=Los pergaminos que has añadido al libro brillan con poder. Su magia parece más fuerte que antes de ser puestas en el libro.
@ -392,11 +392,11 @@ items.food.pasty.cane_desc=¡Un bastón de caramelo gigante! Es suficientemente
##journal items
items.journal.documentpage.name=torn page
items.journal.documentpage.desc=A lone page, probably torn from a book of some sort. You'll need to pick it up to read it.
items.journal.documentpage.name=Página rota
items.journal.documentpage.desc=Una página solitaria, probablemente arrancada de un libro de algún tipo. Tendrás que recogerla para leerla.
items.journal.guidepage.name=torn guidebook page
items.journal.guidepage.desc=A torn page from an adventuring guidebook.\n\nMost of the text is too small to read at a distance, but you can make out the title of the page:\n\n_"%s"_
items.journal.guidepage.name=Página de la guía rota
items.journal.guidepage.desc=Una página desgarrada de una guía de aventuras.\n\nLa mayor parte del texto es muy pequeño para ser leído a distancia, pero puedes ver el título de la página:\n\n_"%s"_
###keys
@ -551,7 +551,7 @@ items.rings.ringofhaste.name=anillo de la velocidad
items.rings.ringofhaste.desc=Este anillo reduce la carga de movimiento del portador, permitiéndole correr a velocidades superhumanas. Un anillo degradado causará en vez que el portador sienta más peso.
items.rings.ringofenergy.name=anillo de energía
items.rings.ringofenergy.desc=Your wands will recharge more quickly in the arcane field that radiates from this ring. A cursed ring will instead slow wand recharge.
items.rings.ringofenergy.desc=Sus varitas se recargarán más rápidamente en el campo arcano que irradia desde éste anillo. Un anillo maldito recargará la varita lentamente.
items.rings.ringofmight.name=anillo de poderío
items.rings.ringofmight.desc=Este anillo incrementa los rasgos físicos del portador, otorgándole una mayor fuerza física y constitución. Un anillo degradado causará debilidad en el portador.
@ -560,7 +560,7 @@ items.rings.ringofsharpshooting.name=anillo del tirador
items.rings.ringofsharpshooting.desc=Este anillo mejora la precisión y puntería del portador, lo que hace las armas de proyectil más precisas y duraderas. Un anillo maldito tendrá el efecto contrario.
items.rings.ringoftenacity.name=anillo de la tenacidad
items.rings.ringoftenacity.desc=When worn, this ring will allow the wearer to resist normally mortal strikes. The more injured the user is, the more resistant they will be to damage. A cursed ring will instead make it easier for enemies to execute the wearer.
items.rings.ringoftenacity.desc=Cuando estés agotado, éste anillo permitirá que el portador resista golpes que normalmente serian mortales. Cuanto más lesionado estés, más resistente serás al daño. Un anillo maldito hará más fácil para los enemigos ejecutarte.
items.rings.ringofwealth.name=anillo de riqueza
items.rings.ringofwealth.desc=No está del todo claro qué hace este anillo. La buena suerte puede afectar sutilmente a la vida de un aventurero de muchas maneras. Por supuesto, un anillo maldito daría mala suerte.
@ -590,7 +590,7 @@ items.scrolls.inventoryscroll.yes=Sí, estoy seguro.
items.scrolls.inventoryscroll.no=No, he cambiado de idea
items.scrolls.scrollofidentify.name=pergamino de identificación
items.scrolls.scrollofidentify.inv_title=Identify an item
items.scrolls.scrollofidentify.inv_title=Selecciona un ítem para indentificarlo
items.scrolls.scrollofidentify.it_is=Tu pergamino lo identifica, es un %s.
items.scrolls.scrollofidentify.desc=Este encantamiento revela permanentemente los secretos de un ítem.
@ -599,7 +599,7 @@ items.scrolls.scrolloflullaby.sooth=El pergamino emite una tranquilizadora melod
items.scrolls.scrolloflullaby.desc=Leer este pergamino emite una melodía relajante que inducirá a todo aquel que lo escuche en un profundo sueño mágico.
items.scrolls.scrollofmagicalinfusion.name=pergamino de infusión mágica
items.scrolls.scrollofmagicalinfusion.inv_title=Infuse an item
items.scrolls.scrollofmagicalinfusion.inv_title=Selecciona un ítem para encantarlo
items.scrolls.scrollofmagicalinfusion.infuse=¡Tu %s está infundido con energía arcana!
items.scrolls.scrollofmagicalinfusion.desc=Este pergamino infundirá un arma o armadura con poderosa energía mágica.\n\nAdemás de ser mejorada, el arma ganará un encantamiento mágico o la armadura será encantada con un glifo.\n\nSi el objeto ya tenía un encantamiento o glifo en ningún caso será borrado por este pergamino.
@ -623,7 +623,7 @@ items.scrolls.scrollofrecharging.surge=¡Una corriente de energía atraviesa tu
items.scrolls.scrollofrecharging.desc=El tosco poder mágico atado a este pergamino cargará, al ser leído, todas las varitas del usuario a través del tiempo.
items.scrolls.scrollofremovecurse.name=pergamino de eliminar maldición
items.scrolls.scrollofremovecurse.inv_title=Cleanse an item
items.scrolls.scrollofremovecurse.inv_title=Limpiar un ítem
items.scrolls.scrollofremovecurse.cleansed=¡Tu mochila brilla con una luz purificadora, y una malvada energía se dispersa!
items.scrolls.scrollofremovecurse.not_cleansed=Tu mochila brilla con una luz purificadora, pero nada sucede.
items.scrolls.scrollofremovecurse.desc=El encantamiento de este pergamino quita inmediatamente cualquier maldición de un arma, anillo, varita, armadura o artefacto.
@ -632,7 +632,7 @@ items.scrolls.scrollofteleportation.name=pergamino de teletransporte
items.scrolls.scrollofteleportation.tele=En un abrir y cerrar de ojos eres teletransportado a otra ubicación del nivel.
items.scrolls.scrollofteleportation.no_tele=¡Un fuerte aura mágica de este lugar previene que te teletransportes!
items.scrolls.scrollofteleportation.cant_reach=No puedes teleportarte ahí
items.scrolls.scrollofteleportation.prompt=Choose a location to teleport
items.scrolls.scrollofteleportation.prompt=Escoge un lugar para teletransportarse
items.scrolls.scrollofteleportation.desc=El conjuro de este pergamino teletransporta instantáneamente al lector a un lugar aleatorio del piso. Puede ser utilizado para escapar de situaciones peligrosas, pero el desafortunado lector podría hallarse en lugares incluso más peligrosos.
items.scrolls.scrollofterror.name=pergamino de terror
@ -642,10 +642,10 @@ items.scrolls.scrollofterror.many=¡El pergamino emite un brillante resplandor d
items.scrolls.scrollofterror.desc=Un resplandor de luz roja infundirá a todas las criaturas en tu campo de visión con terror haciendo que se alejen y huyan. Atacar a un enemigo huyendo disipará este efecto.
items.scrolls.scrollofupgrade.name=pergamino de mejora
items.scrolls.scrollofupgrade.inv_title=Upgrade an item
items.scrolls.scrollofupgrade.inv_title=Selecciona un ítem para mejorarlo
items.scrolls.scrollofupgrade.weaken_curse=El pergamino de mejora debilita la maldición de tu ítem.
items.scrolls.scrollofupgrade.remove_curse=¡El pergamino de mejora levanta la maldición de tu ítem!
items.scrolls.scrollofupgrade.desc=This scroll will upgrade a single item, improving its quality. A wand will increase in power and number of charges, weapons and armor will deal and block more damage, and the effects of rings will intensify. This scroll is even able to mitigate or sometimes totally dispel curse effects, though it is not as potent as a scroll of remove curse.
items.scrolls.scrollofupgrade.desc=Este pergamino mejorará un solo ítem, aumentando su calidad. Una varita incrementará su poder y el número de cargas, armas y armaduras causarán y bloquearan más daño y los efectos de anillos se intensificarán. En ocasiones puede que incluso retire los efectos de maldiciones, aunque no es tan potente como un pergamino de eliminar maldición.
@ -993,10 +993,10 @@ items.dewdrop.desc=Una gota de rocío cristalina.\n\nDebido a la magia de este l
items.dewvial.name=frasco de rocío
items.dewvial.ac_drink=BEBER
items.dewvial.value=%+dPS
items.dewvial.collected=You collect the dewdrop into your dew vial.
items.dewvial.collected=Recogiste la gota de roció en tu frasco de rocío.
items.dewvial.full=¡Tu frasco de rocío está lleno!
items.dewvial.empty=¡Tu frasco de rocío está vacío!
items.dewvial.desc=You can store excess dew in this tiny vessel and drink it later. The more full the vial is, the more you will be instantly healed when drinking it. You will only drink as much as you need.\n\nVials like this one used to be imbued with revival magic, but that power has faded. There still seems to be some residual power left, perhaps a full vial can bless another revival item.
items.dewvial.desc=Puedes guardar el exceso de rocío en este pequeño recipiente para tomarlo luego. Cuanto más lleno está el frasco, más te curará cada gota de rocío.\n\nUn frasco lleno es tan fuerte como una poción de curación. Frascos como este solían imbuirse con magia de reanimación, pero su poder se ha desvanecido. Todavía parece haber algo de poder residual, tal vez un frasco completo pueda bendecir otro objeto de reanimación.
items.equipableitem.unequip_cursed=¡No puedes desequiparte un item maldito!
items.equipableitem.ac_equip=EQUIPAR
@ -1062,7 +1062,7 @@ items.torch.desc=Un clásico de aventurero, cuando un calabozo se oscurece, una
items.weightstone.name=contrapeso
items.weightstone.ac_apply=APLICAR
items.weightstone.select=Select a weapon
items.weightstone.select=Selecciona un arma para balancearla
items.weightstone.light=balanceaste tu arma para hacerla más ligera
items.weightstone.heavy=balanceaste tu arma para hacerla más pesada
items.weightstone.desc=Usando un contrapeso, puedes balancer tu arma cuerpo a cuerpo para hacerla más liviana o pesada, aumentando su velocidad o daño a expensas del otro.

View File

@ -45,7 +45,7 @@ items.armor.glyphs.potential.rankings_desc=Az elektromosság varázsigéje végz
items.armor.glyphs.potential.desc=Ez a varázsige energiát szabadít fel ha megütnek. A páncél viselőjét ez sebzi, de feltölti a varázspálcákat.
items.armor.glyphs.repulsion.name=taszító %s
items.armor.glyphs.repulsion.desc=Ez a varázsige visszaható erővel rendelkezik, ezáltal hátralöki a támadókat.
items.armor.glyphs.repulsion.desc=A varázsige visszafordítja a csapás erejét a támadóra, aki ettől hátraesik.
items.armor.glyphs.stone.name=kő %s
items.armor.glyphs.stone.desc=Ez a varázsige körbeveszi a páncélt egy súlytalan mágikus kővel, ami fejleszti a védelmet, de bonyolult lesz vele átférni az ajtókon.
@ -76,8 +76,8 @@ items.armor.armor.curr_absorb=Ez a páncél _%1$d-%2$d sebzést_ nyel el és _%3
items.armor.armor.avg_absorb=Ez a páncél általában _%1$d-%2$d sebzést_ fog fel, és a megfelelő használatához _%3$d erő_ szükséges.
items.armor.armor.too_heavy=Mivel nem vagy elég erős ehhez a páncélhoz, romlik a mozgási, elkerülési és védekezőképességed.
items.armor.armor.probably_too_heavy=Ez a páncél valószínűleg túl nehéz neked.
items.armor.armor.excess_str=MIvel az erőd nagyobb mint ami a páncélhoz szükséges, _könnyebben elhajolsz_ a támadások elől, amíg ez van rajtad.
items.armor.armor.inscribed=%s van belevésve.
items.armor.armor.excess_str=A nagyobb erődnek köszönhetően ezt a páncélt viselve _könnyebben hajolsz el_ a támadások elől.
items.armor.armor.inscribed=A páncélra %s van vésve.
items.armor.armor.cursed_worn=Nincs hatalmad levenni ezt a páncélt, mert meg van átkozva.
items.armor.armor.cursed=Rosszindulatú mágiát érzel a páncélban.
items.armor.armor.seal_attached=Erre a páncélra van tűzve a harcos törött medálja.
@ -192,7 +192,7 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.introduce=A lelkem a rózsához van láncolv
items.artifacts.driedrose$ghosthero.desc=A frail looking ethereal figure with a humanoid shape. Its power seems tied to the rose you have.\n\nThis ghost may not be much, but it seems to be your only true friend down here.
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.title=Ghost's Equipment
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.desc=The ghost is weak on their own, but their form is solid enough to be equipped with a weapon and armor. They will be able to use these items just like you do.\n\nThe ghost can currently equip items requiring up to _%d strength._
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.weapon_prompt=Select a weapon
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.weapon_prompt=Válassz egy fegyvert
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.armor_prompt=Válassz egy páncélt
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_unique=The ghost can't use unique items.
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_unidentified=You don't know enough about that item.
@ -205,8 +205,8 @@ items.artifacts.etherealchains.no_charge=Nincs elég energia a tündérláncodba
items.artifacts.etherealchains.cursed=A megátkozott tündérláncot nem tudod használni.
items.artifacts.etherealchains.does_nothing=Ez nem csinál semmit.
items.artifacts.etherealchains.cant_pull=A láncod ezt a célpontot nem tudja elhúzni.
items.artifacts.etherealchains.cant_reach=Your chains can't reach there.
items.artifacts.etherealchains.inside_wall=Your chains can only pull you through walls, not into them.
items.artifacts.etherealchains.cant_reach=A láncod nem ér el oda.
items.artifacts.etherealchains.inside_wall=A láncod a falon át tud húzni, de nem bele a falba.
items.artifacts.etherealchains.nothing_to_grab=Nincs itt semmi, amit elfoghatnál.
items.artifacts.etherealchains.prompt=Célozz valahová.
items.artifacts.etherealchains.desc=Ebben a nagy, de könnyű láncban spirituális energia izzik. Lehúzhat a földre, vagy hozzád húzhatja az ellenségeidet. A lánc természetfeletti erejének köszönhetően akár a falon is át tud hatolni!
@ -218,13 +218,13 @@ items.artifacts.hornofplenty.name=bőségszaru
items.artifacts.hornofplenty.ac_eat=ESZEM
items.artifacts.hornofplenty.ac_store=RAKTÁROZOK
items.artifacts.hornofplenty.eat=Ettél a szaruból.
items.artifacts.hornofplenty.prompt=Select some food
items.artifacts.hornofplenty.prompt=Válassz egy ételt
items.artifacts.hornofplenty.no_food=Nincs ennivaló a szaruban!
items.artifacts.hornofplenty.full=A szaru tele van étellel!
items.artifacts.hornofplenty.reject=A szaru nem fogadja el a nyers szelídgyümölcsöt.
items.artifacts.hornofplenty.maxlevel=A szarud elnyelt mindent, amit bírt!
items.artifacts.hornofplenty.levelup=A szaru elnyeli a kapott ételt és megnő az ereje!
items.artifacts.hornofplenty.feed=The horn consumes your food offering.
items.artifacts.hornofplenty.feed=A szaru elnyeli a felajánlott ételed.
items.artifacts.hornofplenty.desc=This horn can't be blown into, but instead seems to fill up with food as you adventure and gain experience.
items.artifacts.hornofplenty.desc_hint=A szaru ereje valószínűleg növelhető, ha ételből energiát nyerhet.
items.artifacts.hornofplenty.desc_cursed=A megátkozott szaru az oldaladhoz láncolta magát, és úgy tűnik, hogy inkább fogyasztja az ételt, nem pedig előállítja.
@ -377,7 +377,7 @@ items.food.mysterymeat.not_well=Nem érzed jól magad.
items.food.mysterymeat.stuffed=Tele vagy.
items.food.mysterymeat.desc=Saját felelősségedre edd!
items.food.smallration.name=small food ration
items.food.smallration.name=kisadag étel
items.food.smallration.eat_msg=Ez az étel rendben volt.
items.food.smallration.desc=Épp úgy néz ki mint egy normál ételcsomag, csak kisebb.
@ -441,8 +441,8 @@ items.potions.potionoffrost.name=fagyásital
items.potions.potionoffrost.desc=Levegőre érve ez a vegyszer jéghideg felhővé párolog, ami megfagyasztja a hozzáérő lényeket, akik ettől sem elmenni, sem megmozdulni nem tudnak. A fagyasztó hatás sokkal erősebb nedves környezetben.
items.potions.potionofhealing.name=gyógyital
items.potions.potionofhealing.heal=Your wounds begin to close.
items.potions.potionofhealing.desc=This elixir will rapidly restore your health and instantly cure many ailments.
items.potions.potionofhealing.heal=A sebeid gyógyulni kezdenek.
items.potions.potionofhealing.desc=Az elixír gyorsan visszaadja a teljes életerőd és azonnal meggyógyít számos bajból.
items.potions.potionofinvisibility.name=láthatatlanság itala
items.potions.potionofinvisibility.invisible=Látod, ahogy a kezeid láthatatlanná válnak!
@ -468,7 +468,7 @@ items.potions.potionofmindvision.desc=Ha ezt megiszod, az elméd ráhangolódik
items.potions.potionofparalyticgas.name=bénítógáz itala
items.potions.potionofparalyticgas.desc=Levegőre érve a flaskában lévő folyadék zsibbasztó, sárga köddé alakul. Aki csak belélegzi, azonnal megbénul, egy ideig a gáz elpárolgása után sem tud mozdulni. Az üveget rá lehet dobni a távol álló ellenségekre, hogy a gáz hatása alá kerüljenek.
items.potions.potionofpurity.name=a tisztulás itala
items.potions.potionofpurity.name=szűrésital
items.potions.potionofpurity.freshness=Szokatlan frissességet érzel a levegőben.
items.potions.potionofpurity.no_smell=Nem érzel semmilyen illatot!
items.potions.potionofpurity.desc=Ez a reagens hatótávolságon belül gyorsan semlegesít minden ártalmas gázt. Ha megiszod, egy ideig immunissá válsz az ilyen gázokra.
@ -531,26 +531,26 @@ items.rings.ring.cursed_worn=Mivel a gyűrű átkozott, nincs hatalmad levenni.
items.rings.ring.curse_known=Gonosz varázslatot érzel megbújni a gyűrűben.
items.rings.ringofaccuracy.name=pontossággyűrű
items.rings.ringofaccuracy.desc=This ring increases your focus, reducing your enemy's ability to dodge your attacks. A cursed ring will instead make it easier for enemies to evade your attacks.
items.rings.ringofaccuracy.desc=A gyűrű segít összpontosítani, így az ellenség kevésbé tud elhajolni a támadásaid elől. Ha a gyűrű átkozott, az ellenfeleid könnyebben kitérnek.
items.rings.ringofelements.name=elemek gyűrűje
items.rings.ringofelements.desc=Ez a gyűrű különböző elemekkel (tűz, áram, gázok, stb.) szemben tesz ellenállóvá. Csökkenti a negatív hatások idejét is.
items.rings.ringofevasion.name=kijátszás gyűrűje
items.rings.ringofevasion.desc=This ring obfuscates the true position of the wearer, making them harder to detect and attack. A cursed ring will instead make the user easier to detect and strike.
items.rings.ringofevasion.desc=A gyűrű homályba borítja a viselője valódi helyét, emiatt nehezebb őt észrevenni és megtámadni. Ha a gyűrű átkozott, könnyebben észrevehetővé és támadhatóvá teszi használóját.
items.rings.ringofforce.name=nyerserő-gyűrű
items.rings.ringofforce.avg_dmg=A jelenlegi erőddel, fegyvertelenül, ez a gyűrű _%1$d-%2$d sebzést_ okoz.
items.rings.ringofforce.typical_avg_dmg=Fegyvertelenül, a jelenlegi erőddel, ez a gyűrű jellemzően _%1$d-%2$d sebzést_ okoz.
items.rings.ringofforce.desc=This ring enhances the force of the wearer's blows. This extra power is fairly weak when wielding weapons, but an unarmed attack will be made much stronger. A cursed ring will instead weaken the wearer's blows.
items.rings.ringofforce.desc=Ez a gyűrű megnöveli a viselője ütéseinek erejét. Fegyvert viselve ez a plusz erő eléggé gyenge, de egy fegyvertelen támadást sokkal erősebbé tesz. Ha a gyűrű átkozott, meggyengíti az ütések erejét.
items.rings.ringoffuror.name=tombolásgyűrű
items.rings.ringoffuror.desc=This ring grants the wearer an inner fury, allowing them to attack more rapidly. This fury works best in large bursts, so slow weapons benefit far more than fast ones. A cursed ring will instead slow the wearer's speed of attack.
items.rings.ringoffuror.desc=A gyűrű viselőjén tomboló düh lesz úrrá, támadásai felgyorsulnak. A tombolás ereje nagy lendítéseknél látszik meg igazán, így a lassú fegyverekre sokkal jobb hatással van mint a gyorsakra. Ha a gyűrű átkozott, akkor lelassítja a viselője támadását.
items.rings.ringofhaste.name=gyorsasággyűrű
items.rings.ringofhaste.desc=This ring reduces the stress of movement on the wearer, allowing them to run at superhuman speeds. A cursed ring will instead weigh the wearer down.
items.rings.ringofhaste.desc=A gyűrű megkönnyíti a viselője mozgását, ettől emberfeletti sebességgel tud futni. Ha a gyűrű átkozott, megnehezíti a viselője lépteit.
items.rings.ringofenergy.name=ring of energy
items.rings.ringofenergy.name=energiagyűrű
items.rings.ringofenergy.desc=Your wands will recharge more quickly in the arcane field that radiates from this ring. A cursed ring will instead slow wand recharge.
items.rings.ringofmight.name=erőnlétgyűrű
@ -590,7 +590,7 @@ items.scrolls.inventoryscroll.yes=Igen, biztos
items.scrolls.inventoryscroll.no=Nem, meggondoltam
items.scrolls.scrollofidentify.name=ismerettekercs
items.scrolls.scrollofidentify.inv_title=Identify an item
items.scrolls.scrollofidentify.inv_title=Azonosítandó tárgy
items.scrolls.scrollofidentify.it_is=A tekercsed azonosítja a tárgyat, ez egy %s.
items.scrolls.scrollofidentify.desc=Ez a tekercs egy tárgy minden titkát feltárja.
@ -599,11 +599,11 @@ items.scrolls.scrolloflullaby.sooth=A tekercsből nyugtató dallam hangja száll
items.scrolls.scrolloflullaby.desc=Ezt a tekercset olvasva lágy dallam száll fel belőle, amely mély, mágikus álomba ringat mindenkit, aki csak meghallja.
items.scrolls.scrollofmagicalinfusion.name=bűvölettekercs
items.scrolls.scrollofmagicalinfusion.inv_title=Infuse an item
items.scrolls.scrollofmagicalinfusion.infuse=Your %s is infused with arcane energy!
items.scrolls.scrollofmagicalinfusion.inv_title=Mit bűvölsz meg?
items.scrolls.scrollofmagicalinfusion.infuse=%s rejtélyes bűbájjal telik meg!
items.scrolls.scrollofmagicalinfusion.desc=Ez a tekercs erőteljes mágikus energiával itatja át a fegyvert vagy páncélt.\n\nAmellett, hogy fejlődik, a fegyverre bűvölet, illetve a páncélra varázsige kerül.\n\nHa már a tárgyon van bűvölet vagy varázsige, azt ez a tekercs nem törli el.
items.scrolls.scrollofmagicmapping.name=bűvös térképezés tekercse
items.scrolls.scrollofmagicmapping.name=varázstérkép tekercs
items.scrolls.scrollofmagicmapping.layout=Megismerted a szint alaprajzát.
items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=A tekercs felolvasásakor egy kristálytiszta kép vésődik az emlékezetedbe a szint pontos alaprajzáról, valamint a rejtett titkokról. A tárgyak és lények helyét viszont nem tudod.
@ -631,7 +631,7 @@ items.scrolls.scrollofremovecurse.desc=A tekercsen lévő varázsige azonnal elt
items.scrolls.scrollofteleportation.name=teleporttekercs
items.scrolls.scrollofteleportation.tele=Egy szempillantás alatt a szint egy másik helyére teleportálódtál.
items.scrolls.scrollofteleportation.no_tele=A hely erős mágikus aurája nem enged teleportálni!
items.scrolls.scrollofteleportation.cant_reach=You can't teleport there
items.scrolls.scrollofteleportation.cant_reach=Ide nem teleportálhatsz
items.scrolls.scrollofteleportation.prompt=Choose a location to teleport
items.scrolls.scrollofteleportation.desc=A pergamenen lévő varázsige az olvasót azonnal a szint egy véletlenszerű pontjára szállítja. Lehet használni nehéz helyzetből való menekülésre, de ha a felolvasó elég peches, lehet, hogy még veszélyesebb helyen találja magát.
@ -642,7 +642,7 @@ items.scrolls.scrollofterror.many=A tekercsből ragyogó piros fény villan fel,
items.scrolls.scrollofterror.desc=A felvillanó piros fény a látómeződben lévő lényeket rémülettel tölti el, akik hátat fordítva elmenekülnek. Egy menekülő ellenség elleni támadás megtöri a varázslatot.
items.scrolls.scrollofupgrade.name=fejlődéstekercs
items.scrolls.scrollofupgrade.inv_title=Upgrade an item
items.scrolls.scrollofupgrade.inv_title=Fejlesztendő tárgy
items.scrolls.scrollofupgrade.weaken_curse=A fejlődéstekercs gyengítette az átkot a tárgyon.
items.scrolls.scrollofupgrade.remove_curse=A fejlődéstekercs megtisztította a tárgyat az átoktól.
items.scrolls.scrollofupgrade.desc=This scroll will upgrade a single item, improving its quality. A wand will increase in power and number of charges, weapons and armor will deal and block more damage, and the effects of rings will intensify. This scroll is even able to mitigate or sometimes totally dispel curse effects, though it is not as potent as a scroll of remove curse.
@ -706,8 +706,8 @@ items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Minden sugár ebből a varázspálcáb
items.wands.wandofprismaticlight.name=prizmafény varázspálca
items.wands.wandofprismaticlight.staff_name=prizmafény varázsbot
items.wands.wandofprismaticlight.desc=Az áttetsző, kemény kristályból készült varázspálca olyan, akár egy darab csiszolt üveg. \nKis, színes fények táncolnak kitörésre várva a pálca végén.
items.wands.wandofprismaticlight.stats_desc=Ez a varázspálca fénysugarakat lő, amik a várbörtön sötétjén hatolnak át, felfedve a rejtett területeket és csapdákat. A sugárnyaláb megvakíthatja az ellenfeleket, és _%1$d-%2$d sebzést okoz. _A démoni és élőhalott ellenségek a pálca fényére lángra lobbannak, bónusz sebzést elszenvedve.
items.wands.wandofprismaticlight.desc=Az áttetsző, kemény kristályból készült varázspálca olyan, akár egy csiszolt üvegdarab. \nA kis, színes fények táncolva várják, hogy előtörhessenek a pálca végéből.
items.wands.wandofprismaticlight.stats_desc=A varázspálcából kilövő fénysugarak áthatolnak a várbörtön sötétjén, felfedve a rejtett területeket és csapdákat. A sugárnyaláb megvakíthatja az ellenfeleket, és _%1$d-%2$d sebzést okoz._ A démoni és élőhalott ellenségeket a pálca fénye megégeti, amitől bónusz sebzést kapnak.
items.wands.wandofregrowth.name=kertész varázspálca
items.wands.wandofregrowth.staff_name=kertész varázsbot
@ -753,8 +753,8 @@ items.weapon.curses.fragile.desc=A törékeny fegyverek eleinte ugyan olyan erő
items.weapon.curses.sacrificial.name=áldozó %s
items.weapon.curses.sacrificial.desc=Az áldozó fegyverek vért követelnek a használójuktól a támadásokért cserébe. Minél több életereje van a fegyvert használónak, annál több vért kiván az átok.
items.weapon.curses.wayward.name=önfejű %s
items.weapon.curses.wayward.desc=Az önfejű fegyver nagyon nehezen találja meg a helyét, emiatt rendkivül pontatlan, kivéve ha a támadás biztosan betalál.
items.weapon.curses.wayward.name=csökönyös%s
items.weapon.curses.wayward.desc=A csökönyös fegyver nagyon nehezen talál célba, rendkívül pontatlan, kivéve ha a támadás garantáltan sikerül.
###enchantments
@ -771,10 +771,10 @@ items.weapon.enchantments.eldritch.name=vérfagyasztó %s
items.weapon.enchantments.eldritch.desc=A vérfagyasztó fegyverek megijesztik az ellenfeleket,ezért elmenekülnek a támadó elől.
items.weapon.enchantments.grim.name=ádáz %s
items.weapon.enchantments.grim.desc=Ez az erős bűvöltet birtokolja azt az erőt,ami azonnal kivégez egy ellenfelet.A hatás gyakrabban fordul elő ha az ellenfél gyengébb.
items.weapon.enchantments.grim.desc=Az erős bűvöletnek megvan az ereje ahhoz, hogy azonnal kivégezze az ellenséget. A hatás annál nagyobb valószínűséggel fordul elő, minél gyengébb az ellenfél.
items.weapon.enchantments.lucky.name=szerencse %s
items.weapon.enchantments.lucky.desc=With this enchantment a weapon will deal double damage or no damage at all. Thankfully, the odds are tipped in your favour.
items.weapon.enchantments.lucky.desc=A bűvölet hatására a fegyver vagy dupla sebzést ejt vagy semennyit. Szerencsére az esélyek neked kedveznek.
items.weapon.enchantments.projecting.name=nyújtott %s
items.weapon.enchantments.projecting.desc=A bűvölés hatására a közelharci fegyverek messzebbre érnek el, a távolsági fegyverek pedig áthatolnak a közeli falakon.
@ -852,7 +852,7 @@ items.weapon.melee.mace.desc=A fegyver hatalmas vasfeje komoly sebet tud ejteni.
items.weapon.melee.magesstaff.name=varázsló botja
items.weapon.melee.magesstaff.ac_imbue=BEOLTOM
items.weapon.melee.magesstaff.ac_zap=LÖVÉS
items.weapon.melee.magesstaff.prompt=Select a wand
items.weapon.melee.magesstaff.prompt=Válassz egy pálcát
items.weapon.melee.magesstaff.imbue=Beoltod a varázsbotod ezzel: %s.
items.weapon.melee.magesstaff.conflict=Az egymással szembenálló varázslatok hatására eltűnt a bűbáj a varázsbotodról.
items.weapon.melee.magesstaff.id_first=Előbb azonosítanod kell ezt a varázspálcát.
@ -873,20 +873,20 @@ items.weapon.melee.shortsword.name=rövid kard
items.weapon.melee.shortsword.desc=Egy elég rövid kard, a tőrnél csak néhány centivel hosszabb.
items.weapon.melee.quarterstaff.name=vívóbot
items.weapon.melee.quarterstaff.stats_desc=Ez a fegyver felfog egy kevés sebzést.
items.weapon.melee.quarterstaff.stats_desc=Némi sebzést is felfog.
items.weapon.melee.quarterstaff.desc=Keményfából készült bot, a végeire vasat erősítettek.
items.weapon.melee.roundshield.name=kerek pajzs
items.weapon.melee.roundshield.stats_desc=Ez a fegyver jelentős mennyiségű sebzést fog fel, ami a fejlesztésekkel tovább nő.
items.weapon.melee.roundshield.desc=Ez a nagy pajzs hatékonyan blokkolja a támadásokat,és egy tűrhető fegyverré teszi szükség esetén.
items.weapon.melee.roundshield.desc=A nagy pajzs hatékonyan védi a támadásokat, szükség esetén pedig tisztességes fegyverként szolgál.
items.weapon.melee.runicblade.name=rovásírásos penge
items.weapon.melee.runicblade.stats_desc=Ez a fegyver több előnyt szerez a fejlesztésekkel.
items.weapon.melee.runicblade.desc=Egy misztikus fegyver egy távoli országból, világos kék pengével.
items.weapon.melee.sai.name=sai
items.weapon.melee.sai.stats_desc=Ez egy nagyon gyors fegyver.\nEz a fegyver felfog egy kis sebzést.
items.weapon.melee.sai.desc=Egy-egy vékony penge a két kézbe: egyaránt kitűnő támadások elhárítására és gyors vágásokra is.
items.weapon.melee.sai.stats_desc=Nagyon gyors fegyver.\nNémi sebzést is felfog.
items.weapon.melee.sai.desc=Egy-egy vékony penge a két kézbe: kitűnő megoldás támadások hárítására és gyors vágásokra egyaránt.
items.weapon.melee.scimitar.name=handzsár
items.weapon.melee.scimitar.stats_desc=Elég gyors fegyver.
@ -945,7 +945,7 @@ items.weapon.weapon.cursed_worn=Mivel ezt a fegyvert megátkozták, nincs hatalm
items.weapon.weapon.cursed=Gonosz varázslatot érzel megbújni ebben a fegyverben.
items.weapon.weapon.lighter=Átsúlyozták, hogy _könnyebb_ legyen.
items.weapon.weapon.heavier=A fegyvert átsúlyozták, hogy _nehezebb_ legyen.
items.weapon.weapon.enchanted=Egy _%s_ van rajta.
items.weapon.weapon.enchanted=A fegyveren _%s_ van.
items.weapon.weapon$enchantment.enchant=bűvölés
@ -953,11 +953,11 @@ items.weapon.weapon$enchantment.enchant=bűvölés
items.amulet.name=yendor amulettje
items.amulet.ac_end=BEFEJEZEM A JÁTÉKOT
items.amulet.rankings_desc=Megszerezted Yendor Amulettjét
items.amulet.desc=Yendor Amulettje a leghatalmasabb ismert ereklye, ismeretlen eredetű. Azt beszélik, hogy az amulett bármilyen kívánságot teljesíteni tud, ha a tulajdonosának akaratereje elég erős ahhoz, hogy „rá tudja venni” erre.
items.amulet.desc=Yendor Amulettje a legnagyobb hatalommal bíró ismert ereklye, nem tudni, honnan származik. Azt beszélik, hogy a birtoklója elég nagy akaraterővel rá tudja venni az amulettet, hogy bármilyen kívánságát teljesítse.
items.ankh.name=ankh
items.ankh.ac_bless=MEGÁLDOM
items.ankh.bless=Tiszta vízzel áldod meg az ankhet.
items.ankh.bless=Megszenteled az ankhet tiszta vízzel.
items.ankh.desc=A halhatatlanságnak ez az ősi szimbóluma képes visszaadni az elhunyt életét. A feltámadáskor csak a viselt tárgyak maradnak meg, minden más elvész. Egy teletöltött harmatüvegcse segítségével az ankhet még nagyobb erővel lehet megáldani.
items.ankh.desc_blessed=A halhatatlanságnak ez az ősi szimbóluma képes visszaadni az elhunyt életét. Ez az ankh áldott, ettől sokkal erősebbé vált. A halálos vész pillanatában feláldozza magát, hogy megmentsen.
@ -993,7 +993,7 @@ items.dewdrop.desc=Kristálytiszta harmatcsepp\n\nEzen az elvarázsolt helyen a
items.dewvial.name=harmatüvegcse
items.dewvial.ac_drink=MEGISZOM
items.dewvial.value=%+d élet
items.dewvial.collected=You collect the dewdrop into your dew vial.
items.dewvial.collected=Begyűjtöd a harmatcseppet az üvegcsédbe.
items.dewvial.full=A harmatüvegcséd megtelt!
items.dewvial.empty=A harmatüvegcséd kiürült!
items.dewvial.desc=You can store excess dew in this tiny vessel and drink it later. The more full the vial is, the more you will be instantly healed when drinking it. You will only drink as much as you need.\n\nVials like this one used to be imbued with revival magic, but that power has faded. There still seems to be some residual power left, perhaps a full vial can bless another revival item.
@ -1048,7 +1048,7 @@ items.stylus.ac_inscribe=VÉSEK
items.stylus.prompt=Válassz egy páncélt
items.stylus.identify=Előbb azonosítanod kell a páncélt.
items.stylus.cursed=A vágótű varázsereje nem működik átkozott páncélon.
items.stylus.inscribed=Bevésted a páncélod a vágótűvel
items.stylus.inscribed=Bevésted a páncélod a vágótűvel.
items.stylus.desc=Ez a rejtélyes vágótű nagyon kemény, sötét kőből készült. Varázsigét véshetsz vele a páncélodra, de nincs hatalmad afölött, hogy milyen varázsigét - ezt a tű dönti el helyetted.
items.tomeofmastery.name=A mesterség kódexe
@ -1062,7 +1062,7 @@ items.torch.desc=Kalandorok alapvető felszerelése, a sötétedő folyósokon a
items.weightstone.name=nehezék
items.weightstone.ac_apply=RÁILLESZTEM
items.weightstone.select=Select a weapon
items.weightstone.select=Válassz egy fegyvert
items.weightstone.light=átsúlyoztad a fegyvered, könnyebbé tetted
items.weightstone.heavy=átsúlyoztad a fegyvered, nehezebbé tetted
items.weightstone.desc=A nehezékkel könnyebbé vagy nehezebbé teheted a közelharci fegyvered, ezzel növelve a sebességét vagy a sebzését - egyiket a másik rovására.

View File

@ -1,30 +1,30 @@
journal.document.adventurers_guide.title=Adventurer's Guide
journal.document.adventurers_guide.intro.title=Introduction
journal.document.adventurers_guide.title=Handbuch für Abenteurer
journal.document.adventurers_guide.intro.title=Einführung
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer!\n\nYou are reading the amazing Adventurer's Guide to Dungeoneering! This guidebook is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nWhile you can read this guide all at once, it is best used as a reference. Make sure to check it whenever you're struggling.\n\nKeep your wits about you, and remember:\nDON'T PANIC!
journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identifying Items
journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Gegenstände identifizieren
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Identifying items can be just as important as finding them!\n\nThe colors on potions and glyphs on scrolls are different in each dungeon, so you won't know what effect you'll get if they're unidentified.\n\nUnidentified equipment can be upgraded if you're lucky, or it might be cursed! Accidentally equipping a cursed item is bad, but usually isn't instant doom.\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of unidentified items.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal)
journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.title=Examining and Searching
journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.title=Suchen und Untersuchen
journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.body=Charging forward recklessly is a great way to get killed.\n\nThere's always time to slow down and examine things around you, which can help you figure out the best way to approach a situation. Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them.\n\nDungeons are full of secret passages and traps which appear invisible at first glance. It's good to be willing to thoroughly search an area if you suspect something is hidden.\n\n(The magnifying glass button is used for examining and searching. Tap it once and then tap on something to examine, tap it twice to search the area around you)
journal.document.adventurers_guide.strength.title=Strength and Upgrades
journal.document.adventurers_guide.strength.title=Stärke und Upgrades
journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of Strength directly enhance your physical might and are the most effective way to meet the requirements of higher tier gear. \n\nScrolls of Upgrade are primarily for making equipment stronger, but also reduce weight. However each upgrade will be less effective at reducing weight than the last.\n\nIt's important to work towards heavier, high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner as well.
journal.document.adventurers_guide.food.title=Dealing with Hunger
journal.document.adventurers_guide.food.title=Umgang mit Hunger
journal.document.adventurers_guide.food.body=Using food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival.\n\nHunger ultimately affects your health: you will slowly heal when satiated and slowly lose health when starving. Losing health may sound bad, but as long as you don't die losing health has no direct penalty.\n\nIt's best to think of health and hunger as resources that need to be managed, not kept full at all times. For example, if you have full health, the health regen you get from being full will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer.
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Gaining Experience
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Erfahrung sammeln
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=As you defeat enemies your level of experience will increase. Your experience determines how accurate your attacks are, how easily you can dodge, and how much health you have.\n\nYour experience level makes a big difference in combat. It's best to have at least one level for each floor of the dungeon.\n\nIt can be tempting to rush through a dungeon, avoiding exploration and combat, but doing so will deprive you of both supplies and experience.\n\n(You can see information about your hero, including exp, on the status pane at the top of the game interface. Tap on your hero portrait to get even more info)
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Surprise Attacks
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Überraschungsangriffe
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=One of the best ways to get the upper hand in combat is with surprise attacks.\n\nA surprise attack occurs whenever you attack an enemy while you are out of their sight, or right as you come into view. Even the most evasive of enemies can't dodge a surprise attack!\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door. An enemy will be open to a surprise attack right as they move through a closed door.\n\n(When you successfully land a surprise attack, a yellow exclamation mark will briefly appear ontop of the enemy you just struck)
journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Handling Defeat
journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Niederlagen einstecken
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=If a situation is looking grim, there's no shame in running away. Escaping to another part of the dungeon can give you some time to recover before trying again.\n\nUnfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise. While luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds.\n\n(Don't be dissuaded if you are dieing a lot. You shouldn't expect to get very far in your first few tries, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.)
journal.document.adventurers_guide.looting.title=Effective Looting
journal.document.adventurers_guide.looting.title=Effektives Plündern
journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot than others. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be navigated past.\n\nWhenever an obstacle like this blocks your progress, look for a solution nearby. Whether it's a key or something more crafty, there is usually a tool you can use on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent measure of how well you're exploring and looting. You will be able to find 3 scrolls of upgrade and 2 potions of strength per dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.)
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Magical Attacks
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Magische Attacken
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge.\n\nThis means that damage you deal with wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous.\n\nMagical attacks always have a caveat though. In the case of wands its their limited charges, wands become almost useless if they aren't given time to recharge. Magic that enemies use will always have some form of weakness as well. \n\nWhen facing enemies that use magic it is extremely important to figure out how to evade their magic, rather than just eating the damage from it.
journal.notes$landmark.well_of_health=well of health
journal.notes$landmark.well_of_awareness=well of awareness
journal.notes$landmark.well_of_transmutation=well of transmutation
journal.notes$landmark.alchemy=alchemy pot
journal.notes$landmark.garden=garden
journal.notes$landmark.well_of_health=Brunnen der Gesundheit
journal.notes$landmark.well_of_awareness=Brunnen der Wahrnehmung
journal.notes$landmark.well_of_transmutation=Brunnen der Transmutation
journal.notes$landmark.alchemy=Alchemiekessel
journal.notes$landmark.garden=Garten
journal.notes$landmark.statue=Belebte Statue
journal.notes$landmark.ghost=Trauriger Geist
journal.notes$landmark.wandmaker=Alter Stabmacher

View File

@ -4,15 +4,15 @@ journal.document.adventurers_guide.intro.body=¡Saludos, Aventurero!\n\n¡Estás
journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identificación de ítems
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=¡Tan importante como encontrar items es identificarlos!\n\nLos colores de las pociones y los glifos de los pergaminos son diferentes en cada mazmorra, así que no sabrás qué efecto tienen si no los identificas.\n\n¡El equipamiento no identificado puede estar mejorado si tienes suerte, pero también podría estar maldito! Es malo equiparse por accidente un item maldito, pero no te condena necesariamente a la muerte instantánea.\n\nLos pergaminos de identificación, mejora o quitar maldición son muy útiles si quieres reducir el riesgo de los items no identificados.\n\n(Encontrarás una lista de todos los items que has identificado en la pestaña de items de tu diario)
journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.title=Examinando y Buscando
journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.body=Charging forward recklessly is a great way to get killed.\n\nThere's always time to slow down and examine things around you, which can help you figure out the best way to approach a situation. Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them.\n\nDungeons are full of secret passages and traps which appear invisible at first glance. It's good to be willing to thoroughly search an area if you suspect something is hidden.\n\n(The magnifying glass button is used for examining and searching. Tap it once and then tap on something to examine, tap it twice to search the area around you)
journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.body=Ir hacia adelante imprudentemente es una gran manera de morir.\n\nSiempre hay tiempo para detenerse y examinar las cosas a su alrededor, lo que puede ayudarle a averiguar la mejor forma de abordar una situación. Correr contra enemigos casi nunca es la mejor manera de lidiar con ellos.\n\nLas mazmorras están llenas de pasajes secretos y trampas que parecen invisibles a primera vista. Es bueno estar dispuesto a revisar a fondo un área si sospecha que algo está oculto.\n\n(El botón de la lupa se utiliza para examinar y buscar. Toque una vez y luego toque algo para examinar, toque dos veces para buscar en el área a su alrededor)
journal.document.adventurers_guide.strength.title=Fuerza y Mejoras
journal.document.adventurers_guide.strength.body=No vas a tener tiempo para entrenar con las armas y armaduras que encuentres en la mazmorra, así que necesitarás de fuerza bruta para usarlas con efectividad.\n\nLas Pociones de Fuerza mejoran directamente tu poderío físico y son la forma más eficiente de cumplir los requisitos del equipo de nivel superior.\n\nLod Pergaminos de Mejora son sobre todo para hacer más poderoso el equipamiento, pero también reducen el peso. Sin embargo, cada mejora será menos efectiva en reducir el peso que la anterior.\n\nEs mportante orientarse hacia items más pesados y de más alto nivel, pero no ignores del todo el equipo que se puede usar antes.
journal.document.adventurers_guide.food.title=Manejando el hambre
journal.document.adventurers_guide.food.body=Una de las mejores cosas que puedes hacer para mejorar tus probabilidades de supervivencia es usar la comida eficientemente.\n\nEl hambre acaba por afectar a tu salud: te curarás lentamente cuando estés saciado, mientras que perderás salud poco a poco cuando estés famélico. Puede que la pérdida de salud suene mal pero, mientras no mueras, no conlleva ninguna penalización.\n\nLo mejor es pensar en el hambre y la salud como recursos que hay que gestionar, más que mantenerlos siempre al máximo. Por ejemplo: si tienes toda la salud, malgastarás la regeneración asociada a estar lleno.\n\nSi espacias tus comidas según cómo vayas de salud, la comida te durará mucho más.
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Ganando experiencia
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Ganando Experiencia
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Según vayas derrotando enemigos, tu nivel de experiencia crecerá. La experiencia determina la precisión de tus ataques, tu habilidad para esquivar, y cuánta salud tienes.\n\nTu nivel de experiencia marca una gran diferencia en combate. Lo mejor es tener al menos un nivel por cada piso de la mazmorra.\n\nPuede que sea tentador recorrer la mazmorra a toda prisa, evitando el combate y la exploración, pero hacerlo te privará de suministros y experiencia.\n\n(Puedes ver información sobre tu héroe, incluyendo la exp, en el panel de estado de la parte superior de la interfaz. Pulsa sobre el retrato del héroe para obtener aún más información)
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Ataques sorpresa
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Uno de los mejores modos de sacar ventaja en el combate es con ataques sorpresa.\n\nUn ataque sorpresa ocurre siempre que usted ataque a un enemigo mientras usted está fuera de su vista, o justo cuando usted se le aparece. ¡Incluso el más evasivo de enemigos no puede esquivar un ataque de sorpresa!\n\nUna de las partes más comunes del entorno en la que usted puede sorprender enemigos es una puerta. Un enemigo estará abierto a un ataque sorpresa justo cuando se mueve por una puerta cerrada.\n\n(Cuando usted consigue un ataque de sorpresa, un signo de exclamación amarillo aparecerá brevemente encima del enemigo que usted golpeó)
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Ataques Sorpresa
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Uno de los mejores modos de sacar ventaja en el combate es con ataques sorpresa.\n\nUn ataque sorpresa ocurre siempre que usted ataque a un enemigo mientras usted está fuera de vista, o justo cuando usted se le aparece. ¡Incluso el más evasivo de enemigos no puede esquivar un ataque de sorpresa!\n\nUna de las partes más comunes del entorno en la que usted puede sorprender enemigos es una puerta. Un enemigo estará abierto a un ataque sorpresa justo cuando se mueva por una puerta cerrada.\n\n(Cuando usted consigue un ataque sorpresa, un signo de exclamación amarillo aparecerá brevemente encima del enemigo que usted golpeó)
journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Manejando la derrota
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Si ves negra la situación, no te avergüences de huir a la carrera. Escapar a otra zona de la mazmorra puede darte tiempo suficiente para recuperarte antes de intentarlo de nuevo.\n\nPor desgracia, el mazmorrismo es una profesión de riesgo y muchos aventureros acaban por encontrar la muerte. Si bien la suerte juega cierto papel, los mejores aventureros son los que usan todos los trucos a su alcance para mejorar su probabilidades.\n\n(No te desanimes si mueres muy a menudo. ¡Es normal no llegar muy lejos en los primeros intentos: el juego es difícil! Concéntrate en aprender el juego y mejorar continuamente, más que en ganar directamente.)
journal.document.adventurers_guide.looting.title=Saqueo efectivo

View File

@ -9,7 +9,7 @@ journal.document.adventurers_guide.strength.title=Strength and Upgrades
journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of Strength directly enhance your physical might and are the most effective way to meet the requirements of higher tier gear. \n\nScrolls of Upgrade are primarily for making equipment stronger, but also reduce weight. However each upgrade will be less effective at reducing weight than the last.\n\nIt's important to work towards heavier, high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner as well.
journal.document.adventurers_guide.food.title=Dealing with Hunger
journal.document.adventurers_guide.food.body=Using food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival.\n\nHunger ultimately affects your health: you will slowly heal when satiated and slowly lose health when starving. Losing health may sound bad, but as long as you don't die losing health has no direct penalty.\n\nIt's best to think of health and hunger as resources that need to be managed, not kept full at all times. For example, if you have full health, the health regen you get from being full will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer.
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Gaining Experience
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Tapasztalatszerzés
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=As you defeat enemies your level of experience will increase. Your experience determines how accurate your attacks are, how easily you can dodge, and how much health you have.\n\nYour experience level makes a big difference in combat. It's best to have at least one level for each floor of the dungeon.\n\nIt can be tempting to rush through a dungeon, avoiding exploration and combat, but doing so will deprive you of both supplies and experience.\n\n(You can see information about your hero, including exp, on the status pane at the top of the game interface. Tap on your hero portrait to get even more info)
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Surprise Attacks
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=One of the best ways to get the upper hand in combat is with surprise attacks.\n\nA surprise attack occurs whenever you attack an enemy while you are out of their sight, or right as you come into view. Even the most evasive of enemies can't dodge a surprise attack!\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door. An enemy will be open to a surprise attack right as they move through a closed door.\n\n(When you successfully land a surprise attack, a yellow exclamation mark will briefly appear ontop of the enemy you just struck)
@ -17,14 +17,14 @@ journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Handling Defeat
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=If a situation is looking grim, there's no shame in running away. Escaping to another part of the dungeon can give you some time to recover before trying again.\n\nUnfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise. While luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds.\n\n(Don't be dissuaded if you are dieing a lot. You shouldn't expect to get very far in your first few tries, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.)
journal.document.adventurers_guide.looting.title=Effective Looting
journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot than others. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be navigated past.\n\nWhenever an obstacle like this blocks your progress, look for a solution nearby. Whether it's a key or something more crafty, there is usually a tool you can use on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent measure of how well you're exploring and looting. You will be able to find 3 scrolls of upgrade and 2 potions of strength per dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.)
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Magical Attacks
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Mágikus támadások
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge.\n\nThis means that damage you deal with wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous.\n\nMagical attacks always have a caveat though. In the case of wands its their limited charges, wands become almost useless if they aren't given time to recharge. Magic that enemies use will always have some form of weakness as well. \n\nWhen facing enemies that use magic it is extremely important to figure out how to evade their magic, rather than just eating the damage from it.
journal.notes$landmark.well_of_health=well of health
journal.notes$landmark.well_of_awareness=well of awareness
journal.notes$landmark.well_of_transmutation=well of transmutation
journal.notes$landmark.alchemy=alchemy pot
journal.notes$landmark.garden=garden
journal.notes$landmark.well_of_health=élet vize
journal.notes$landmark.well_of_awareness=éberség kútja
journal.notes$landmark.well_of_transmutation=változás kútja
journal.notes$landmark.alchemy=alkimista fazék
journal.notes$landmark.garden=kert
journal.notes$landmark.statue=élő szobor
journal.notes$landmark.ghost=bánatos kísértet
journal.notes$landmark.wandmaker=öreg pálcakészítő

View File

@ -91,7 +91,7 @@ levels.traps.lightningtrap.ondeath=T'has mort per la descàrrega de la trampa de
levels.traps.lightningtrap.desc=Un mecanisme amb una gran quantitat d'energia emmagatzemada a dins. Activar aquesta trampa descarregarà aquesta energia al que sigui que l'hagi trepitjat.
levels.traps.oozetrap.name=Trampa de llot
levels.traps.oozetrap.desc=Aquesta trampa esquitxarà amb llot càustic quan sigui activada, aquest cremarà fins que sigui rentat.
levels.traps.oozetrap.desc=Aquesta trampa esquitxarà amb un llot càustic quan sigui activada, aquest llot cremarà fins que sigui rentat.
levels.traps.paralytictrap.name=Trampa de gas paralitzant
levels.traps.paralytictrap.desc=Activar aquesta trampa alliberarà un núvol de gas paralitzant en aquella zona.
@ -189,7 +189,7 @@ levels.level.bookshelf_name=Prestatgeria
levels.level.alchemy_name=Pot d'alquímia
levels.level.default_name=???
levels.level.chasm_desc=No pots veure el fons.
levels.level.water_desc=Si t'estàs cremant ficat a l'aigua per extingir el foc.
levels.level.water_desc=Si t'estàs cremant fica't a l'aigua per extingir el foc.
levels.level.entrance_desc=Les escales porten al pis de dalt.
levels.level.exit_desc=Les escales porten al pis de sota.
levels.level.embers_desc=El terra està cobert amb flames.

View File

@ -5,10 +5,10 @@ badges$badge.monsters_slain_1=10 enemics morts
badges$badge.monsters_slain_2=50 enemics morts
badges$badge.monsters_slain_3=150 enemics morts
badges$badge.monsters_slain_4=250 enemics morts
badges$badge.gold_collected_1=100 monedes recollides
badges$badge.gold_collected_2=500 monedes recollides
badges$badge.gold_collected_3=2500 monedes recollides
badges$badge.gold_collected_4=7500 monedes recollides
badges$badge.gold_collected_1=100 monedes d'or recollides
badges$badge.gold_collected_2=500 monedes d'or recollides
badges$badge.gold_collected_3=2500 monedes d'or recollides
badges$badge.gold_collected_4=7500 monedes d'or recollides
badges$badge.level_reached_1=Pis 6 assolit
badges$badge.level_reached_2=Pis 12 assolit
badges$badge.level_reached_3=Pis 18 assolit
@ -21,7 +21,7 @@ badges$badge.all_artifacts_identified=Tots els artefactes identificats
badges$badge.all_potions_identified=Totes les pocions identificades
badges$badge.all_scrolls_identified=Tots els pergamins identificats
badges$badge.all_items_identified=Tots els ítems identificats
badges$badge.all_bags_bought=Totes les bosses comprades
badges$badge.all_bags_bought=Tots els recipients comprats
badges$badge.death_from_fire=Mort cremat
badges$badge.death_from_poison=Mort enverinat
badges$badge.death_from_gas=Mort intoxicat
@ -34,7 +34,7 @@ badges$badge.boss_slain_2=2n líder mort
badges$badge.boss_slain_3=3r líder mort
badges$badge.boss_slain_4=4t líder mort
badges$badge.boss_slain_1_all_classes=1r líder mort per: el Guerrer, el Mag, el Murri i la Caçadora
badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses=3r líder mort per: el Gladiador, el Frenétic, el Bruixot, el Mag de Batalla, l'Acròbata, l'Assassí, el Franctirador i el Guardià
badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses=3r líder mort per: el Gladiador, el Frenétic, el Bruixot, el Mag de Batalla, l'Acròbata, l'Assassí, la Franctiradora i la Guardiana
badges$badge.strength_attained_1=13 punts de Força obtinguts
badges$badge.strength_attained_2=15 punts de Força obtinguts
badges$badge.strength_attained_3=17 punts de Força obtinguts
@ -66,7 +66,7 @@ badges$badge.happy_end=Final feliç
badges$badge.champion=Desafiament guanyat
challenges.no_food=A dieta
challenges.no_armor=La fe és la meva armadura
challenges.no_armor=La fe és el meu escut
challenges.no_healing=Farmacofòbia
challenges.no_herbalism=Terra àrida
challenges.swarm_intelligence=Eixam d'intel ligència

View File

@ -13,14 +13,14 @@ badges$badge.level_reached_1=Stufe 6 erreicht
badges$badge.level_reached_2=Stufe 12 erreicht
badges$badge.level_reached_3=Stufe 18 erreicht
badges$badge.level_reached_4=Stufe 24 erreicht
badges$badge.all_weapons_identified=All weapons identified
badges$badge.all_armor_identified=All armor identified
badges$badge.all_weapons_identified=Alle Waffen identifiziert
badges$badge.all_armor_identified=Alle Rüstungen identifiziert
badges$badge.all_wands_identified=Alle Zauberstäbe identifiziert
badges$badge.all_rings_identified=Alle Ringe identifiziert
badges$badge.all_artifacts_identified=All artifacts identified
badges$badge.all_artifacts_identified=Alle Artifakte identifiziert
badges$badge.all_potions_identified=Alle Tränke identifiziert
badges$badge.all_scrolls_identified=Alle Schriftrollen identifiziert
badges$badge.all_items_identified=All items identified
badges$badge.all_items_identified=Alle Gegenstände identifiziert
badges$badge.all_bags_bought=Alle Taschen gekauft
badges$badge.death_from_fire=Tod durch Feuer
badges$badge.death_from_poison=Tod durch Vergiftung
@ -28,7 +28,7 @@ badges$badge.death_from_gas=Tod durch Giftgas
badges$badge.death_from_hunger=Tod durch Verhungern
badges$badge.death_from_glyph=Tod durch eine Glyphe
badges$badge.death_from_falling=Tod durch Herunterfallen
badges$badge.yasd=Death from fire, poison, toxic gas, hunger, glyph, and falling
badges$badge.yasd=Tod durch Feuer, Vergiftung, toxisches Gas, Hunger, Glyphen & Herunterfallen
badges$badge.boss_slain_1=1. Boss erschlagen
badges$badge.boss_slain_2=2. Boss erschlagen
badges$badge.boss_slain_3=3. Boss erschlagen
@ -59,9 +59,9 @@ badges$badge.no_monsters_slain=Ebene abgeschlossen ohne irgendein Monster zu tö
badges$badge.grim_weapon=Monster von einer finsteren Waffe getötet
badges$badge.piranhas=6 Piranhas getötet
badges$badge.games_played_1=10 Spiele gespielt
badges$badge.games_played_2=50 games played
badges$badge.games_played_3=250 games played
badges$badge.games_played_4=1000 games played
badges$badge.games_played_2=50 Spiele gespielt
badges$badge.games_played_3=250 Spiele gespielt
badges$badge.games_played_4=1000 Spiele gespielt
badges$badge.happy_end=Happy End
badges$badge.champion=Herausforderung gemeistert

View File

@ -28,7 +28,7 @@ badges$badge.death_from_gas=Muerte por gas tóxico
badges$badge.death_from_hunger=Muerte por hambre
badges$badge.death_from_glyph=Muerte por un glifo
badges$badge.death_from_falling=Muerte por caída
badges$badge.yasd=Death from fire, poison, toxic gas, hunger, glyph, and falling
badges$badge.yasd=Muerte por fuego, veneno, gas tóxico, hambre, glifo y caída
badges$badge.boss_slain_1=Jefe n°1 eliminado
badges$badge.boss_slain_2=Jefe n°2 eliminado
badges$badge.boss_slain_3=Jefe n°3 eliminado

View File

@ -13,14 +13,14 @@ badges$badge.level_reached_1=6. szint elérve
badges$badge.level_reached_2=12. szint elérve
badges$badge.level_reached_3=18. szint elérve
badges$badge.level_reached_4=24. szint elérve
badges$badge.all_weapons_identified=All weapons identified
badges$badge.all_armor_identified=All armor identified
badges$badge.all_weapons_identified=Minden fegyver azonosítva
badges$badge.all_armor_identified=Minden páncél azonosítva
badges$badge.all_wands_identified=Minden varázspálca azonosítva
badges$badge.all_rings_identified=Minden gyűrű azonosítva
badges$badge.all_artifacts_identified=All artifacts identified
badges$badge.all_artifacts_identified=Minden ereklye azonosítva
badges$badge.all_potions_identified=Minden ital azonosítva
badges$badge.all_scrolls_identified=Minden tekercs azonosítva
badges$badge.all_items_identified=All items identified
badges$badge.all_items_identified=Minden tárgy azonosítva
badges$badge.all_bags_bought=Minden zsák megvásárolva
badges$badge.death_from_fire=Tűzhalál
badges$badge.death_from_poison=Mérgezés
@ -28,7 +28,7 @@ badges$badge.death_from_gas=Gázmérgezés
badges$badge.death_from_hunger=Éhhalál
badges$badge.death_from_glyph=Varázsige okozta halál
badges$badge.death_from_falling=Szörnyet halt
badges$badge.yasd=Death from fire, poison, toxic gas, hunger, glyph, and falling
badges$badge.yasd=Tűzhalál, mérgezés, gázmérgezés, éhhalál, halál varázsigétől és eséstől
badges$badge.boss_slain_1=Első főellenség megölve
badges$badge.boss_slain_2=Második főellenség megölve
badges$badge.boss_slain_3=Harmadik főellenség megölve
@ -59,9 +59,9 @@ badges$badge.no_monsters_slain=Szint teljesítve szörny megölése nélkül
badges$badge.grim_weapon=Ádáz fegyverrel megölt szörny
badges$badge.piranhas=6 megölt piranha
badges$badge.games_played_1=10 lejátszott játék
badges$badge.games_played_2=50 games played
badges$badge.games_played_3=250 games played
badges$badge.games_played_4=1000 games played
badges$badge.games_played_2=50 lejátszott játék
badges$badge.games_played_3=250 lejátszott játék
badges$badge.games_played_4=1000 lejátszott játék
badges$badge.happy_end=Minden jó, ha a vége jó
badges$badge.champion=Kihívás teljesítve

View File

@ -1,5 +1,5 @@
items.keys.skeletonkey.gpg_title=Google Play Jocs
items.keys.skeletonkey.gpg_text=Enhorabona per derrotar al primer líder!\n\nSi t'està agradant el joc, considera connectar-te a Google Play Jocs. Les teves medalles i classificacions se sincronitzaran a través dels dispositius i pots desbloquejar assoliments de Google Play.\n_De fet, acabes d'aconseguir-ne un per derrotar a en Goo!_\n\nSempre pots canviar d'idea fent servir el botó de control del menú principal.
items.keys.skeletonkey.gpg_text=Enhorabona per derrotar al primer líder!\n\nSi t'està agradant el joc, considera connectar-te a Google Play Jocs. Les teves medalles i rànquings se sincronitzaran a través dels dispositius i pots desbloquejar assoliments de Google Play.\n_De fet, acabes d'aconseguir-ne un per derrotar a en Goo!_\n\nSempre pots canviar d'idea fent servir el botó de control del menú principal.
items.keys.skeletonkey.connect_me=Connecta'm!
items.keys.skeletonkey.more_info=Més Informació
items.keys.skeletonkey.no_thanks=No, Gràcies
@ -24,8 +24,8 @@ ui.googleplaybutton.connect=Connectar
ui.googleplaybutton.disconnect=Desconnectar
ui.googleplaybutton.close=Tancar
ui.googleplaybutton.title=Google Play Jocs
ui.googleplaybutton.text=Shattered Pixel Dungeon utilitza Google Play Jocs per gaudir de característiques extres!\n\nAmb la connexió a Google Play Jocs, Shattered Pixel Dungeon pot:\n- Sincronitzar classificacions i medalles a través dels dispositius.\n- Desbloquejar assoliments de Google Play.\n- Recollir dades per ajudar a millorar el joc.\n\nPots desconnectar-te quan vulguis, i l'ús de dades es manté al mínim.
ui.googleplaybutton.data_use_title=Informació sobre l'Ús de Dades
ui.googleplaybutton.text=Shattered Pixel Dungeon utilitza Google Play Jocs per gaudir de característiques extres!\n\nAmb la connexió a Google Play Jocs, Shattered Pixel Dungeon pot:\n- Sincronitzar rànquings i medalles a través dels dispositius.\n- Desbloquejar assoliments de Google Play.\n- Recollir dades per ajudar a millorar el joc.\n\nPots desconnectar-te quan vulguis, i l'ús de dades es manté al mínim.
ui.googleplaybutton.data_use_title=Informació sobre l'ús de dades
ui.googleplaybutton.data_use_text=Shattered Pixel Dungeon utilitza els serveis de Google Play per les següents funcions:\n\n- Proporcionar funcions extres en el joc, com ara la sincronització amb els assoliments de Google Play.\n\n- Recollir anònimament informació demogràfica que s'utilitza per entendre millor qui juga al joc.\n\n- Recollir dades de les partides que s'utilitza per comprendre millor com millorar el joc.\n\nShattered Pixel Dungeon no utilitza dades ni recull informació per qualsevol altre motiu.
ui.googleplaybutton.outdated_warn=A partir de la propera actualització del joc (%1$s) Google Play Jocs necessitarà Android %2$s i, per tant, es desactivarà en aquest dispositiu.\n\nNo es perdrà cap de les dades sincronitzades, però aquest dispositiu no podrà sincronitzar cap dada nova o desbloquejar els nous assoliments de Google Play.\n\nLa resta del joc continuarà donant suport a Android 2.2 o posterior, i actualment no hi ha cap intenció de canviar-ho.
ui.googleplaybutton.incompatible_title=Incompatible
@ -37,35 +37,35 @@ ui.renamebutton.revert=Revertir
windows.wnddonations.error=No s'ha pogut connectar als serveis del núvol.
windows.wnddonations$infotab.text=Shattered Pixel Dungeon és completament gratuït, però pots donar per mostrar el teu suport i ajudar al joc a créixer!\n\nLa teva donació ajuda per donar suport tant als desenvolupadors del Shattered com els del Pixel Dungeon original.\n\nCom a agraïment, hi ha divertits agregats cosmètics per qui doni.\n\nPots incrementar la teva donació en qualsevol moment, així que dóna tant o tant poc com vulguis.\n\nPressiona qualsevol pestanya de sota per a més informació o opcions de donació.
windows.wnddonations$infotab.text=Shattered Pixel Dungeon és completament gratuït, però pots donar per mostrar el teu suport i ajudar al joc a créixer!\n\nLa teva donació ajuda per donar suport tant als desenvolupadors de la versió Shattered com els del Pixel Dungeon original.\n\nCom a agraïment, hi ha divertits agregats cosmètics per qui doni.\n\nPots incrementar la teva donació en qualsevol moment, així que dóna tant o tant poc com vulguis.\n\nPressiona qualsevol pestanya de sota per a més informació o opcions de donació.
windows.wnddonations$infotab.title=DONACIONS I EXTRES
windows.wnddonations$tier1tab.title_1=DONACIÓ PLATEJADA
windows.wnddonations$tier1tab.title_2=Botó del Menú Platejat
windows.wnddonations$tier1tab.title_2=Botó de Menú Platejat
windows.wnddonations$tier1tab.title_3=Posa-li Nom al teu Heroi
windows.wnddonations$tier1tab.title_4=Làpides
windows.wnddonations$tier1tab.text_1=La teva generositat fa que el joc i els seus desenvolupadors persisteixin.
windows.wnddonations$tier1tab.text_2=La llista de personatges i de classificacions mencionarà el teu nom!
windows.wnddonations$tier1tab.text_3=Les restes d'herois caiguts ara apareixen en una làpida especial amb un epitafi especial!
windows.wnddonations$tier1tab.button_5=5$-Sigues un Donant Platejat
windows.wnddonations$tier1tab.text_2=La llista de personatges i de rànquings mencionarà el teu nom!
windows.wnddonations$tier1tab.text_3=Les restes dels herois caiguts ara apareixen en una làpida especial amb un epitafi especial!
windows.wnddonations$tier1tab.button_5=5$-Sigues Donant Platejat
windows.wnddonations$tier1tab.icon=Plata
windows.wnddonations$tier2tab.title_1=DONACIÓ DAURADA
windows.wnddonations$tier2tab.title_2=Botó del Menú Daurat
windows.wnddonations$tier2tab.title_2=Botó de Menú Daurat
windows.wnddonations$tier2tab.title_3=Reanomenar Equipament
windows.wnddonations$tier2tab.title_4=Sala dels Herois
windows.wnddonations$tier2tab.text_1=Les donacions generoses em donen més recursos per millorar el joc. Inclou les Recompenses Platejades.
windows.wnddonations$tier2tab.text_2=Posa-li un nom personalitzat al teu equipament favorit!
windows.wnddonations$tier2tab.text_3=Quatre pàgines de classificacions, amb suport per notes personalitzades!
windows.wnddonations$tier2tab.button_5=5$-Sigues un Donant Daurat
windows.wnddonations$tier2tab.button_10=10$-Sigues un Donant Daurat
windows.wnddonations$tier2tab.text_3=Quatre pàgines de rànquings, amb suport per notes personalitzades!
windows.wnddonations$tier2tab.button_5=5$-Sigues Donant Daurat
windows.wnddonations$tier2tab.button_10=10$-Sigues Donant Daurat
windows.wnddonations$tier2tab.icon=Daurat
windows.wnddonations$tier3tab.title_1=DONACIÓ SHATTERED
windows.wnddonations$tier3tab.title_2=Botó del Menú Maragda
windows.wnddonations$tier3tab.title_2=Botó de Menú Maragda
windows.wnddonations$tier3tab.title_3=Interfície Daurada
windows.wnddonations$tier3tab.text_1=Disponible si de veritat vols gastar-te tant en donar suport a aquest joc! Inclou les Recompenses Daurades.
windows.wnddonations$tier3tab.text_2=La interfície estàndard del joc té un acabat opulent d'or!
windows.wnddonations$tier3tab.button_10=10$-Sigues un Donant Shattered
windows.wnddonations$tier3tab.button_15=15$-Sigues un Donant Shattered
windows.wnddonations$tier3tab.button_20=20$-Sigues un Donant Shattered
windows.wnddonations$tier3tab.button_10=10$-Sigues Donant Shattered
windows.wnddonations$tier3tab.button_15=15$-Sigues Donant Shattered
windows.wnddonations$tier3tab.button_20=20$-Sigues Donant Shattered
windows.wnddonations$tier3tab.icon=Shattered
windows.wnddonations$tier3tab.enable_gold=Activar IU Daurada
windows.wnddonations$tier3tab.disable_gold=Desactivar IU Daurada
@ -85,7 +85,7 @@ windows.wndranking.page=Pàgina %d
windows.wndranking.move_where=A on t'agradaria moure al teu Heroi?
windows.wndranking.page_full=Aquesta pàgina està plena, has d'esborrar-ne registres primer.
windows.wndranking.remove=Borrar
windows.wndranking.remove_warn=Segur que vols eliminar aquest registre de la sala dels herois?\n\nSi no es troba present a la teva pàgina de classificacions, es perdrà permanentment.
windows.wndranking.remove_warn=Segur que vols eliminar aquest registre de la sala dels herois?\n\nSi no es troba present a la teva pàgina de rànquings, es perdrà permanentment.
windows.wndranking.notes=Notes
windows.wndranking.custom_note=Nota Personalitzada
windows.wndranking.save=Guardar

View File

@ -39,12 +39,12 @@ scenes.interlevelscene.io_error=No es pot llegir l'arxiu de guardat. Si aquest e
scenes.introscene.text=Molts herois de la ciutat de la superfície s'han aventurat dins aquesta masmorra abans de tu. Alguns han tornat amb tresors i artefactes màgics, però de la majoria no s'ha sentit a parlar mai més.\n\nCap d'ells, però, s'ha aventurat fins a baix de tot i ha recuperat l'amulet de Yendor, que es diu que està guardat per una antiga força maligna a les profunditats. Fins i tot ara l'energia fosca irradia de sota, obrint-se pas dins la ciutat.\n\nEt consideres preparat per aquest desafiament. Però sobretot, sents que la fortuna et somriu. És hora de començar la teva pròpia aventura!
scenes.rankingsscene.title=Classificacions Superiors
scenes.rankingsscene.title=Rànquings Superiors
scenes.rankingsscene.total=Partides Jugades:
scenes.rankingsscene.no_games=No s'ha jugat cap partida encara.
scenes.rankingsscene.no_info=Sense informació addicional
scenes.startscene.load=Carregar Partida
scenes.startscene.load=Carregar
scenes.startscene.new=Nova Partida
scenes.startscene.erase=Esborrar Progrés
scenes.startscene.depth_level=Profunditat: %1$d, Nivell: %2$d
@ -58,7 +58,7 @@ scenes.startscene.need_to_win=Per desbloquejar els Desafiaments, guanya la parti
scenes.surfacescene.exit=Fi del Joc
scenes.titlescene.play=Jugar
scenes.titlescene.rankings=Classificacions
scenes.titlescene.rankings=Rànquings
scenes.titlescene.badges=Medalles
scenes.titlescene.about=Sobre

View File

@ -7,14 +7,14 @@ scenes.amuletscene.text=Endlich hältst du das Amulett von Yendor in deinen Hän
scenes.badgesscene.title=Deine Abzeichen
scenes.changesscene.title=Kürzliche Änderungen
scenes.changesscene.new=New Content
scenes.changesscene.changes=Changes
scenes.changesscene.new=Neuer Inhalt
scenes.changesscene.changes=Änderungen
scenes.changesscene.buffs=Effekte
scenes.changesscene.nerfs=Nerfs
scenes.changesscene.bugfixes=Bug Fixes
scenes.changesscene.misc=Miscellaneous Changes
scenes.changesscene.translation=Translation Improvements
scenes.changesscene.previous=Previous Updates
scenes.changesscene.bugfixes=Fehlerbehebungen
scenes.changesscene.misc=Weitere Änderungen
scenes.changesscene.translation=Übersetzungsverbesserungen
scenes.changesscene.previous=Frühere Updates
scenes.gamescene.welcome=Willkommen auf Ebene %d des Pixel Dungeon!
scenes.gamescene.welcome_back=Willkommen zurück auf Ebene %d des Pixel Dungeon!

View File

@ -7,14 +7,14 @@ scenes.amuletscene.text=Finalmente lo tienes en tus manos, el amuleto de Yendor.
scenes.badgesscene.title=Tus Medallas
scenes.changesscene.title=Cambios Recientes
scenes.changesscene.new=New Content
scenes.changesscene.changes=Changes
scenes.changesscene.new=Nuevo Contenido
scenes.changesscene.changes=Cambios
scenes.changesscene.buffs=Efectos
scenes.changesscene.nerfs=Nerfs
scenes.changesscene.bugfixes=Bug Fixes
scenes.changesscene.misc=Miscellaneous Changes
scenes.changesscene.translation=Translation Improvements
scenes.changesscene.previous=Previous Updates
scenes.changesscene.bugfixes=Corrección de Errores
scenes.changesscene.misc=Cambios Variados
scenes.changesscene.translation=Mejoras en la Traducción
scenes.changesscene.previous=Actualizaciones Anteriores
scenes.gamescene.welcome=¡Bienvenido al nivel %d de Pixel Dungeon!
scenes.gamescene.welcome_back=¡Bienvenido de nuevo al nivel %d de Pixel Dungeon!
@ -64,7 +64,7 @@ scenes.titlescene.about=Acerca de
scenes.welcomescene.welcome_msg=¡Shattered Pixel Dungeon es un juego RPG "roguelike", con enemigos, niveles, ítems y trampas generadas al azar!\n\nCada sesión es un nuevo reto, junto con una nueva experiencia, pero ten cuidado, ¡La muerte es permanente!\n\n¡Feliz aventura!
scenes.welcomescene.update_intro=¡Shattered Pixel Dungeon ha sido actualizado!
scenes.welcomescene.update_msg=This update contains big improvements to the journal, as well as various balance changes.\n\nThe journal has been totally overhauled with a new catalog for items, and a new guide that replaces signposts.\n\nCheck out the changes list for full details.
scenes.welcomescene.update_msg=Esta actualización contiene grandes mejoras en la interfaz, así como varios cambios de balance.\n\nLa interfaz a ha sido totalmente revisada con un nuevo catálogo de artículos, y una nueva guía que sustituye a las señales.\n\nConsulte la lista de cambios para obtener detalles completos.
scenes.welcomescene.patch_intro=¡Shattered Pixel Dungeon ha sido parcheado!
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Este parche contiene corrección de errores.
scenes.welcomescene.patch_translations=Este parche contiene actualizaciones de traducción.

View File

@ -1,20 +1,20 @@
#scenes.aboutscene.=
scenes.amuletscene.exit=Ezért megérte felkelni
scenes.amuletscene.exit=Mára ennyi
scenes.amuletscene.stay=Még nem végeztem
scenes.amuletscene.text=Végre a kezedben tarthatod Yendor Amulettjét. Az erejével leigázhatod a világot, vagy békét, jólétet hozhatsz az embereknek, vagy bármi mást. Mindenesetre az életed örökre megváltozik, és ez a játék itt véget ér. Vagy maradhatsz még egy kicsit egyszerű halandó.
scenes.amuletscene.text=Végre a kezedben tarthatod Yendor Amulettjét. Az erejével leigázhatod a világot, vagy békét és jólétet hozhatsz az embereknek, vagy amit csak szeretnél. Akárhogy is, az életed örökre megváltozik, ez a játék pedig itt véget ér. Vagy maradhatsz egyszerű halandó még egy kis ideig.
scenes.badgesscene.title=Medáljaid
scenes.changesscene.title=Legújabb változások
scenes.changesscene.new=New Content
scenes.changesscene.new=Új tartalom
scenes.changesscene.changes=Changes
scenes.changesscene.buffs=Módosítók
scenes.changesscene.nerfs=Nerfs
scenes.changesscene.bugfixes=Bug Fixes
scenes.changesscene.bugfixes=Hibajavítások
scenes.changesscene.misc=Miscellaneous Changes
scenes.changesscene.translation=Translation Improvements
scenes.changesscene.previous=Previous Updates
scenes.changesscene.previous=Korábbi frissítések
scenes.gamescene.welcome=Üdv a Pixel Dungeon %d. szintjén!
scenes.gamescene.welcome_back=Üdv újra a Pixel Dungeon %d. szintjén!

View File

@ -1,3 +1,3 @@
ui.quickslotbutton.select_item=Accés directe a un ítem
ui.toolbar.examine_prompt=Pressiona un altre cop per buscar\nPressiona una casella per examinar
ui.toolbar.examine_prompt=Pitja un altre cop per buscar\nPitja una casella a examinar

View File

@ -1,3 +1,3 @@
ui.quickslotbutton.select_item=Quickslot an item
ui.quickslotbutton.select_item=Gegenstand für Schnellzugriff
ui.toolbar.examine_prompt=Press again to search\nPress a tile to examine
ui.toolbar.examine_prompt=Drücke erneut um dich umzuschauen \nDrücke auf einen Bereich zum Untersuchen

View File

@ -1,4 +1,4 @@
windows.wndblacksmith.prompt=Vale, un tracte és un tracte, això és el que puc fer per tu: Puc reforjar-te 2 ítems i convertir-los en un de millor qualitat.
windows.wndblacksmith.prompt=Vale, un tracte és un tracte, això és el que puc fer per tu: puc reforjar-te 2 ítems i convertir-los en un de millor qualitat.
windows.wndblacksmith.select=Reforja un ítem
windows.wndblacksmith.reforge=Reforjar-los
@ -13,15 +13,15 @@ windows.wnderror.title=ERROR
windows.wndgame.settings=Opcions
windows.wndgame.challenges=Desafiaments
windows.wndgame.rankings=Classificacions
windows.wndgame.start=Començar un Joc Nou
windows.wndgame.rankings=Rànquings
windows.wndgame.start=Començar un Nou Joc
windows.wndgame.menu=Menú Principal
windows.wndgame.exit=Sortir del Joc
windows.wndgame.return=Tornar al Joc
windows.wndhero.stats=Estadístiques
windows.wndhero.stats=Recompte
windows.wndhero.buffs=Efectes
windows.wndhero$statstab.title=Nivell %1$d %2$s
windows.wndhero$statstab.title=%2$s de nivell %1$d
windows.wndhero$statstab.exp=Experiència
windows.wndhero$statstab.str=Força
windows.wndhero$statstab.health=Salut
@ -31,7 +31,7 @@ windows.wndhero$statstab.depth=Profunditat Màxima
windows.wndimp.message=Si senyor! Ets el meu heroi!\nPel que fa a la recompensa, no tinc diners ara mateix, però tinc una cosa millor per tu. Aquest és l'anell de la meva família, el meu avi el va agafar del dit d'un paladí mort.
windows.wndimp.reward=Agafar l'anell
windows.wndinfotrap.inactive=Aquesta trampa està inactiva, i ja no es pot tornar a activar.
windows.wndinfotrap.inactive=Aquesta trampa està inactiva, ja no es pot tornar a activar.
windows.wndjournal.guide=Guia
windows.wndjournal.notes=Notes
@ -40,19 +40,19 @@ windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=pàgina que falta
windows.wndjournal$notestab.keys=Claus
windows.wndjournal$notestab.landmarks=Marques
windows.wndlangs.completed=Aquest idioma ha sigut traduït i revisat completament.
windows.wndlangs.unreviewed=Aquest idioma no s'ha revisat encara.\n\nPot contenir errors, però tot el text ha estat traduït.
windows.wndlangs.unfinished=Aquest idioma no s'ha traduït completament.\n\nGrans quantitats de text encara poden estar en anglès.
windows.wndlangs.completed=Aquest idioma s'ha traduït i revisat completament.
windows.wndlangs.unreviewed=Aquest idioma no s'ha revisat encara.\n\nPodria contenir errors, però el text està completament traduït.
windows.wndlangs.unfinished=Aquest idioma no s'ha traduït completament.\n\nPot ser que hi hagi grans quantitats de text en anglès.
windows.wndlangs.transifex=Tota la traducció proveïda per voluntaris a través de _Transifex._
windows.wndlangs.credits=crèdits
windows.wndlangs.reviewers=revisors
windows.wndlangs.translators=traductors
windows.wndranking.error=No s'ha pogut carregar informació addicional
windows.wndranking.stats=Estadístiques
windows.wndranking.stats=Recompte
windows.wndranking.items=Ítems
windows.wndranking.badges=Medalles
windows.wndranking$statstab.title=Nivell %1$d %2$s
windows.wndranking$statstab.title=%2$s de nivell %1$d
windows.wndranking$statstab.challenges=Desafiaments
windows.wndranking$statstab.health=Salut
windows.wndranking$statstab.str=Força
@ -84,7 +84,7 @@ windows.wndsettings.ui=IU
windows.wndsettings.audio=Àudio
windows.wndsettings$displaytab.scale=Escala del Monitor
windows.wndsettings$displaytab.saver=Estalvi d'energia
windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=L'opció d'estalvi d'energia mostra el joc amb un format reduït i l'escala perquè encaixi a la teva pantalla.\n\nAixò farà que els gràfics es vegin menys nítids i allargarà lleugerament la IU, però també millorarà el rendiment i la vida de la bateria.\n\nPot ser que necessitis reiniciar el joc perquè els canvis es manifestin.
windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=L'opció d'estalvi d'energia mostra el joc amb un format reduït i l'escala perquè encaixi a la teva pantalla.\n\nAixò farà que els gràfics es vegin menys nítids i allargarà lleugerament la IU, però també millorarà el rendiment i la vida de la bateria.\n\nPot ser que hagis de reiniciar el joc perquè els canvis es manifestin.
windows.wndsettings$displaytab.okay=Ok
windows.wndsettings$displaytab.cancel=Cancel·lar
windows.wndsettings$displaytab.portrait=Canviar a retrat
@ -102,7 +102,7 @@ windows.wndsettings$uitab.center=Centrar
windows.wndsettings$uitab.flip_toolbar=Alternar Barra d'eines
windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=Alternar Indicadors
windows.wndsettings$uitab.quickslots=Accessos directes
windows.wndsettings$uitab.soft_keys=Amagar Claus de Software
windows.wndsettings$uitab.soft_keys=Amaga Claus de Software
windows.wndsettings$uitab.system_font=Font del Sistema
windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Volum de la Música
windows.wndsettings$audiotab.music_mute=Sense Música

View File

@ -1,5 +1,5 @@
windows.wndblacksmith.prompt=Okay, ein Deal ist ein Deal. Hier is´ mein Angebot: Ich kann 2 identische Gegenstände zu einem besseren Gegenstand erneuern.
windows.wndblacksmith.select=Reforge an item
windows.wndblacksmith.select=Gegenstand Erneuern
windows.wndblacksmith.reforge=Gegenstände Erneuern
windows.wndchallenges.title=Herausforderungen
@ -33,12 +33,12 @@ windows.wndimp.reward=Nimm den Ring
windows.wndinfotrap.inactive=Diese Falle ist inaktiv und kann nicht mehr ausgelöst werden.
windows.wndjournal.guide=Guide
windows.wndjournal.guide=Fremdenführer
windows.wndjournal.notes=Notizen
windows.wndjournal.items=Gegenst.
windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=page missing
windows.wndjournal$notestab.keys=Keys
windows.wndjournal$notestab.landmarks=Landmarks
windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=fehlende Seite
windows.wndjournal$notestab.keys=Schlüssel
windows.wndjournal$notestab.landmarks=Meilensteine
windows.wndlangs.completed=Diese Sprache wurde vollständig übersetzt und überprüft.
windows.wndlangs.unreviewed=Diese Sprache wurde noch nicht überprüft.\n\nSie kann Fehler enthalten, aber der Text wurde vollständig übersetzt.

View File

@ -36,7 +36,7 @@ windows.wndinfotrap.inactive=Esta trampa está inactiva y ya no puede volver a s
windows.wndjournal.guide=Guía
windows.wndjournal.notes=Notas
windows.wndjournal.items=Ítems
windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=page missing
windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=Falta la página
windows.wndjournal$notestab.keys=Llaves
windows.wndjournal$notestab.landmarks=Puntos de referencia

View File

@ -37,7 +37,7 @@ windows.wndjournal.guide=Guide
windows.wndjournal.notes=Jegyzetek
windows.wndjournal.items=Tárgyak
windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=page missing
windows.wndjournal$notestab.keys=Keys
windows.wndjournal$notestab.keys=Kulcsok
windows.wndjournal$notestab.landmarks=Landmarks
windows.wndlangs.completed=Erre a nyelvre teljesen elkészült a lektorált fordítás.