v0.6.1b: updated translations
This commit is contained in:
parent
bb2828234e
commit
71b74fd3de
|
@ -30,16 +30,16 @@ public enum Languages {
|
|||
KOREAN("한국어", "ko", Status.REVIEWED, new String[]{"Flameblast12"}, new String[]{"WondarRabb1t", "ddojin0115", "eeeei", "linterpreteur", "lsiebnie" }),
|
||||
CHINESE("中文", "zh", Status.REVIEWED, new String[]{"Jinkeloid(zdx00793)"}, new String[]{"931451545", "HoofBumpBlurryface", "Lery", "Lyn-0401", "ShatteredFlameBlast", "hmdzl001", "tempest102"}),
|
||||
FINNISH("suomi", "fi", Status.REVIEWED, new String[]{"TenguTheKnight"}, null ),
|
||||
POLISH("polski", "pl", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Deksippos", "kuadziw"}, new String[]{"Chasseur", "Darden", "MJedi", "Scharnvirk", "Shmilly", "dusakus", "michaub", "ozziezombie", "szczoteczka22", "szymex73"}),
|
||||
POLISH("polski", "pl", Status.REVIEWED, new String[]{"Deksippos", "kuadziw"}, new String[]{"Chasseur", "Darden", "MJedi", "Scharnvirk", "Shmilly", "dusakus", "michaub", "ozziezombie", "szczoteczka22", "szymex73"}),
|
||||
|
||||
ITALIAN("italiano", "it", Status.UNREVIEWED, new String[]{"bizzolino", "funnydwarf"}, new String[]{"4est", "DaniMare", "Danzl", "andrearubbino00", "nessunluogo", "umby000"}),
|
||||
CATALAN("català", "ca", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Illyatwo2"}, null),
|
||||
SPANISH("español", "es", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Kiroto", "Kohru", "grayscales"}, new String[]{"Alesxanderk", "CorvosUtopy", "Dewstend", "Dyrran", "Fervoreking", "Illyatwo2", "airman12", "alfongad", "benzarr410", "ctrijueque", "dhg121", "javifs", "jonismack1"}),
|
||||
ESPERANTO("esperanto", "eo", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Verdulo"}, null),
|
||||
HUNGARIAN("magyar", "hu", Status.UNREVIEWED, new String[]{"dorheim"}, new String[]{"Navetelen", "clarovani", "dhialub", "nanometer", "nardomaa"}),
|
||||
|
||||
GERMAN("deutsch", "de", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Dallukas", "KrystalCroft", "Wuzzy", "Zap0", "davedude" }, new String[]{"DarkPixel", "ErichME", "Sarius", "Sorpl3x", "ThunfischGott", "Topicranger", "oragothen"}),
|
||||
FRENCH("français", "fr", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Emether", "canc42", "kultissim", "minikrob"}, new String[]{"Alsydis", "Basttee", "Draal", "go11um", "linterpreteur", "solthaar"}),
|
||||
HUNGARIAN("magyar", "hu", Status.INCOMPLETE, new String[]{"dorheim"}, new String[]{"Navetelen", "clarovani", "dhialub", "nanometer", "nardomaa"}),
|
||||
PORTUGUESE("português", "pt", Status.INCOMPLETE, new String[]{"TDF2001", "matheus208"}, new String[]{"ChainedFreaK", "JST", "MadHorus", "danypr23", "ismael.henriques12", "try31"}),
|
||||
INDONESIAN("indonésien","in", Status.INCOMPLETE, new String[]{"rakapratama"}, null);
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -61,7 +61,7 @@ actors.buffs.blindness.desc=La ceguera torna el teu voltant en una boira fosca.\
|
|||
|
||||
actors.buffs.burning.name=Ardent
|
||||
actors.buffs.burning.heromsg=T'incendies!
|
||||
actors.buffs.burning.burnsup=L'enemic "%s" es crema!
|
||||
actors.buffs.burning.burnsup=L'ítem "%s" es crema!
|
||||
actors.buffs.burning.ondeath=Has mort cremat...
|
||||
actors.buffs.burning.rankings_desc=Reduït a Cendres
|
||||
actors.buffs.burning.desc=Poques coses són més angoixants que estar embolicat amb flames.\n\nEl foc et farà mal cada torn fins que s'apagui amb aigua o s'extingeixi. El foc pot extingir-se trepitjant a l'aigua, o per l'esquitxada d'una poció que es trenca.\n\nA més a més, el foc pot encendre terrenys o ítems inflamables si entra en contacte amb ells.\n\nTorns d'incendi restants: %s.
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ actors.buffs.roots.name=Arrelat
|
|||
actors.buffs.roots.heromsg=No et pots moure!
|
||||
actors.buffs.roots.desc=Les arrels (màgiques o naturals) s'agafen dels peus, forçant-los cap avall a terra.\n\nLes arrels bloquegen a l'objectiu al lloc, fent impossible que es mogui, però altres accions no estan afectades.\n\nTorns d'arrelament restants: %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.shadows.name=Fos entre les sombres
|
||||
actors.buffs.shadows.name=Fos entre les ombres
|
||||
actors.buffs.shadows.desc=Estàs fos amb les ombres del teu voltant, fent-te invisible i alentint el teu metabolisme.\n\nMentre ets invisible, els enemics no poden atacar-te ni seguir-te. La majoria d'atacs físics i efectes màgics (com ara pergamins i varetes) cancel·laran immediatament la teva invisibilitat. A més a més, mentre estàs fos amb les ombres, tens menys gana.\n\nQuedaràs fos amb les ombres fins que surtis d'aquestes o un enemic entri en contacte amb tu.
|
||||
|
||||
actors.buffs.slow.name=Alentit
|
||||
|
@ -297,8 +297,8 @@ actors.mobs.npcs.ghost.find_me=Gràcies... vine a buscar-me...
|
|||
actors.mobs.npcs.ghost.desc=El fantasma gairebé no és visible. Es veu com una taca amorfa de llum tènue amb una cara d'agonia.
|
||||
|
||||
actors.mobs.npcs.imp.name=dimoniet ambiciós
|
||||
actors.mobs.npcs.imp.golems_1=Ets un aventurer? M'encanten els aventurers! Sempre pots comptar amb ells si necessites matar alguna cosa. Oi que sí? Per una recompensa, és clar ;)\nEn el meu cas, són uns _golems_ que s'han de matar. Mira, vull començar un petit negoci per aquí, però aquests golems estúpids són dolents pel negoci! És molt difícil negociar amb aquells trossos de granit deambulants, maleïts siguin! Si us plau, mata'n uns... _6_ i et dono una recompensa.
|
||||
actors.mobs.npcs.imp.monks_1=Ets un aventurer? M'encanten els aventurers! Sempre pots comptar amb ells si necessites matar alguna cosa. Oi que sí? Per una recompensa, és clar ;)\nEn el meu cas, són uns _monjos_ que s'han de matar. Mira, vull començar un petit negoci per aquí, però aquests llunàtics no compren res i espanten altres clients. Si us plau, mata'n uns... _8_ i et dono una recompensa.
|
||||
actors.mobs.npcs.imp.golems_1=Ets un aventurer? M'encanten els aventurers! Sempre pots comptar amb ells si necessites matar alguna cosa. Oi que sí? Per una recompensa, és clar ;)\n\nEn el meu cas, són uns _golems_ que s'han de matar. Mira, vull començar un petit negoci per aquí, però aquests golems estúpids són dolents pel negoci! És molt difícil negociar amb aquells trossos de granit deambulants, maleïts siguin! Si us plau, mata'n uns... _6_ i et dono una recompensa.
|
||||
actors.mobs.npcs.imp.monks_1=Ets un aventurer? M'encanten els aventurers! Sempre pots comptar amb ells si necessites matar alguna cosa. Oi que sí? Per una recompensa, és clar ;)\n\nEn el meu cas, són uns _monjos_ que s'han de matar. Mira, vull començar un petit negoci per aquí, però aquests llunàtics no compren res i espanten altres clients. Si us plau, mata'n uns... _8_ i et dono una recompensa.
|
||||
actors.mobs.npcs.imp.golems_2=Com va el teu safari de golems?
|
||||
actors.mobs.npcs.imp.monks_2=Deu ni do, segueixes viu! Sabia que el teu kung fu seria més fort ;) No et deixis aquestes fitxes de monjo.
|
||||
actors.mobs.npcs.imp.cya=Ens veiem, %s!
|
||||
|
@ -314,7 +314,7 @@ actors.mobs.npcs.impshopkeeper.desc=Els dimoniets són dimonis menors. No se'ls
|
|||
actors.mobs.npcs.mirrorimage.name=miratge
|
||||
actors.mobs.npcs.mirrorimage.desc=Aquesta il·lusió se t'assembla molt, però és més pàl·lida i es distorsiona una mica.
|
||||
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.name=rey rata
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.name=rei rata
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.not_sleeping=No estic dormint!
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.what_is_it=Que és això? No tinc temps per aquests disbarats. El meu regne no es regnarà sol!
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.desc_festive=Aquesta rata és una mica més gran que una rata marsupial normal. Porta un petit barret festiu en lloc de la seva corona habitual. Bones festes!
|
||||
|
@ -445,7 +445,7 @@ actors.mobs.mob$sleeping.status=Aquest/a %s està dormint.
|
|||
actors.mobs.mob$wandering.status=Aquest/a %s està deambulant.
|
||||
actors.mobs.mob$hunting.status=Aquest/a %s està caçant.
|
||||
actors.mobs.mob$fleeing.status=Aquest/a %s està escapant.
|
||||
actors.mobs.mob$passive.status=Aquest/a %s és passiu.
|
||||
actors.mobs.mob$passive.status=Aquest/a %s és passiu/va.
|
||||
|
||||
actors.mobs.monk.name=monjo nan
|
||||
actors.mobs.monk.disarm=El monjo et noqueja de les mans l'ítem: %s!
|
||||
|
|
|
@ -72,7 +72,7 @@ actors.buffs.charm.desc=El encanto es una magia manipulativa que hace que los en
|
|||
|
||||
actors.buffs.chill.name=Enfriado
|
||||
actors.buffs.chill.freezes=¡%s se congela!
|
||||
actors.buffs.chill.desc=No del todo congelado, pero demasiado frío.\n\nLos personajes enfriados realizan todas las acciones mas lentamente, dependiendo cuantos turnos restan del efecto. En su peor momento, esto equivale a estar ralentizado.\n\nTurnos de frío restantes: %1$s.\nVelocidad reducida en %2$s%%.
|
||||
actors.buffs.chill.desc=No del todo congelado, pero demasiado frío.\n\nLos personajes enfriados realizan todas las acciones mas lentamente, dependiendo cuantos turnos restan del efecto. En su peor momento, esto equivale a estar ralentizado.\n\nTurnos de frío restantes: %1$s.\nVelocidad reducida en %2$s%%
|
||||
|
||||
actors.buffs.combo.name=Combo
|
||||
actors.buffs.combo.combo=¡Combo de %d golpes!
|
||||
|
|
|
@ -31,10 +31,10 @@ actors.blobs.web.desc=Un toile épaisse recouvre cette zone.
|
|||
|
||||
###buffs
|
||||
actors.buffs.amok.name=Folie furieuse
|
||||
actors.buffs.amok.desc=La folie furieuse fait entrer sa cible dans un état de rage confuse. \n\nUne créature sous l'effet de la folie furieuse attaque toute personne à sa portée, amis ou ennemis.\n\nTours de folie furieuse restant : %s.
|
||||
actors.buffs.amok.desc=La folie furieuse fait entrer sa cible dans un état de rage et de confusion. \n\nUne créature sous l'effet de la folie furieuse attaque toute personne à sa portée, amis ou ennemis.\n\nTours de folie furieuse restant : %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.barkskin.name=Peau d'écorce
|
||||
actors.buffs.barkskin.desc=Votre peau est durcie, elle semble rugueuse et solide comme de l'écorce.\n\nLa peau durcie augmente l'effectivité de l'armure, améliorant votre défense contre les attaques physiques. Le bonus d'armure baissera d'un point à chaque tour jusqu'à ce qu'il expire.\n\nVotre armure est actuellement améliorée de : %d.
|
||||
actors.buffs.barkskin.desc=Votre peau est durcie, elle semble rugueuse et solide comme de l'écorce.\n\nLa peau durcie augmente votre armure, améliorant votre défense contre les attaques physiques. Le bonus d'armure baissera d'un point à chaque tour jusqu'à ce qu'il expire.\n\nVotre armure est actuellement améliorée de : %d.
|
||||
|
||||
actors.buffs.berserk.angered=En colère
|
||||
actors.buffs.berserk.berserk=Berserk
|
||||
|
@ -50,29 +50,29 @@ actors.buffs.bleeding.name=Saignement
|
|||
actors.buffs.bleeding.ondeath=Vous avez saigné à mort...
|
||||
actors.buffs.bleeding.heromsg=Vous saignez !
|
||||
actors.buffs.bleeding.rankings_desc=Saigné à mort
|
||||
actors.buffs.bleeding.desc=Cette blessure laisse échapper une quantité inquiétante de sang.\n\nLe saignement cause des dégâts à chaque tour. Chaque tour les dommages faiblissent d'une valeur au hasard, jusqu'à ce que le saignement finisse par s'achever.\n\nDégâts de saignement actuels : %d.
|
||||
actors.buffs.bleeding.desc=Cette blessure laisse échapper une quantité inquiétante de sang.\n\nLe saignement cause des dégâts à chaque tour. Chaque tour les dommages diminuent d'une valeur au hasard, jusqu'à ce que le saignement finisse par s'achever.\n\nDégâts de saignement actuels : %d.
|
||||
|
||||
actors.buffs.bless.name=Béni
|
||||
actors.buffs.bless.desc=Un afflux d'inspiration, d'aucuns disent accordé par les dieux. \n\nLa bénédiction accroît considérablement la précision et l'esquive, ce qui rend le béni bien plus efficace en combat. \n\nTours de bénédiction restant : %s
|
||||
actors.buffs.bless.desc=Un afflux de concentration, d'aucuns disent accordé par les dieux. \n\nLa bénédiction accroît considérablement la précision et l'esquive, ce qui rend le détenteur bien plus efficace en combat. \n\nTours de bénédiction restant : %s
|
||||
|
||||
actors.buffs.blindness.name=Aveuglé
|
||||
actors.buffs.blindness.heromsg=Vous êtes aveuglé !
|
||||
actors.buffs.blindness.desc=La cécité transforme tous les alentours en une brume sombre.\n\nTant qu'il est aveuglé, un personnage ne peut voir plus loin qu'une case devant lui, rendant les attaques à distances inutiles et augmentant la probabilité de perdre la trace d'un ennemi éloigné. De plus, un héros aveuglé est incapable de lire les manuscrits ou les livres.\n\nTours de cécité restant : %s.
|
||||
actors.buffs.blindness.desc=La cécité transforme les alentours en une brume sombre.\n\nTant qu'il est aveuglé, un personnage ne peut voir plus loin qu'une case devant lui, rendant les attaques à distances inutiles et augmentant la probabilité de perdre la trace d'un ennemi éloigné. De plus, un héros aveuglé est incapable de lire les parchemins ou les livres.\n\nTours de cécité restant : %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.burning.name=Enflammé
|
||||
actors.buffs.burning.heromsg=Vous prenez feu !
|
||||
actors.buffs.burning.burnsup=%s brûle !
|
||||
actors.buffs.burning.ondeath=Vous mourez brûlé vif...
|
||||
actors.buffs.burning.rankings_desc=Réduit en cendre
|
||||
actors.buffs.burning.desc=Peu de choses sont aussi éprouvantes que de se retrouver enveloppé de flammes.\n\nLe feu cause des dégâts chaque tour jusqu'à ce qu'il s'éteigne ou que vous l'étouffiez dans l'eau. Le feu peut être éteint en marchant dans l'eau ou par les projections d'une potion fracassée.\n\nD'autre part, le feu se propage à tout terrain ou objet inflammable qu'il touche. \n\nTours de feu restant : %s.
|
||||
actors.buffs.burning.desc=Peu de choses sont aussi éprouvantes que de se retrouver enveloppé de flammes.\n\nLe feu cause des dégâts chaque tour jusqu'à ce qu'il s'éteigne ou que vous l'étouffiez dans l'eau. Le feu peut être éteint en marchant dans l'eau ou par les projections d'une potion brisée.\n\nD'autre part, le feu se propage à tout terrain ou objet inflammable avec lequel il rentre en contact. \n\nTours de feu restant : %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.charm.name=Charmé
|
||||
actors.buffs.charm.heromsg=Vous êtes charmé !
|
||||
actors.buffs.charm.desc=Un charme est une magie de manipulation qui oblige deux ennemis à temporairement tomber en adoration.\n\nLes personnages sous le coup d'un charme ne peuvent s'attaquer mutuellement. Ils peuvent cependant attaquer les autres ennemis. \n\nTours de charme restant : %s.
|
||||
actors.buffs.charm.desc=Le charme est une magie manipulatrice qui oblige deux ennemis à temporairement tomber en adoration.\n\nLes personnages sous le coup d'un charme ne peuvent s'attaquer mutuellement. Ils peuvent cependant attaquer les autres ennemis. \n\nTours de charme restant : %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.chill.name=Engourdi
|
||||
actors.buffs.chill.freezes=%s est gelé !
|
||||
actors.buffs.chill.desc=Pas encore gelé, mais vraiment très refroidi. \n\nLes cibles refroidies voient leurs actions ralenties, en fonction du nombre de tours restants à l'effet. Dans le pire des cas, l'effet est semblable à un ralentissement. \n\nTours de froid restants : %1$s.\nVitesse réduite de : %2$s%%.
|
||||
actors.buffs.chill.desc=Pas encore gelé, mais bien trop refroidi. \n\nLes cibles refroidies voient leurs actions ralenties, en fonction du nombre de tours restants à l'effet. Dans le pire des cas, l'effet est semblable à un ralentissement. \n\nTours de froid restants : %1$s.\nVitesse réduite de : %2$s%%.
|
||||
|
||||
actors.buffs.combo.name=Combo
|
||||
actors.buffs.combo.combo=Combo de %d coups !
|
||||
|
@ -87,34 +87,34 @@ actors.buffs.combo.crush_prompt=Sélectionnez une cible à écraser\nInflige bea
|
|||
actors.buffs.combo.crush_desc=L' _Écrasement_ est maintenant disponible. Cette attaque dévastatrice _inflige des dégâts considérablement augmentés._ Une attaque idéale pour diminuer rapidement la santé d'un ennemi puissant !
|
||||
actors.buffs.combo.fury_prompt=Décharger votre fureur sur quel ennemi ? \nNombreuses attaques successives
|
||||
actors.buffs.combo.fury_desc=La _Fureur_ est maintenant disponible. Cette capacité destructrice _vous permet d'attaquer un nombre de fois égal à votre compteur de combo,_ bien qu'avec des dégâts réduits. La fureur est excellente si vous avez une arme enchantée, l'enchantement se déclenchant à chaque coup !
|
||||
actors.buffs.combo.desc=Le gladiateur renforce ses coups au fur et à mesure de ses frappes réussies. Chaque coup augmente le compteur de combo de 1. Rater une attaque, utiliser un objet ou attendre trop longtemps entre deux coups réinitialise ce compteur à zéro.\n\nAugmenter le combo permet d'utiliser des coups spéciaux : de puissantes attaques qui ne peuvent rater ! Un coup spécial est disponible à chaque 2, 4, 6, 8 et 10 du compteur de combo. Utiliser un coup spécial réinitialise le compteur.
|
||||
actors.buffs.combo.desc=Le gladiateur renforce ses coups au fur et à mesure de ses frappes réussies. Chaque coup augmente le compteur de combo de 1. Rater une attaque, utiliser un objet ou attendre trop longtemps entre deux coups réinitialise ce compteur.\n\nAugmenter le combo permet d'utiliser des coups spéciaux : de puissantes attaques qui ne peuvent rater ! Un coup spécial est disponible à chaque 2, 4, 6, 8 et 10 compteur de combo. Utiliser un coup spécial réinitialise le compteur.
|
||||
|
||||
actors.buffs.corruption.name=Corrompu
|
||||
actors.buffs.corruption.desc=La corruption s'infiltre dans l'essence-même d'un être, le détournant de sa nature première.\n\nLes créatures corrompues attaqueront leurs alliés, et ignoreront leurs ennemis. La corruption inflige également des dégâts et conduira doucement sa cible à la mort.\n\nLa corruption est permanente, son effet ne cesse qu'à la mort.
|
||||
|
||||
actors.buffs.cripple.name=Estropié
|
||||
actors.buffs.cripple.heromsg=Vous êtes estropié !
|
||||
actors.buffs.cripple.desc=Vous êtes à peu près sûr que vos jambes ne devraient pas se plier dans ce sens.\n\nLa blessure réduit de moitié la vitesse de déplacement, bouger d'une case prend généralement deux tours au lieu de un.\n\nTours de handicap restant : %s.
|
||||
actors.buffs.cripple.desc=Vous êtes à peu près sûr que vos jambes ne devraient pas pouvoir se plier dans ce sens.\n\nLa blessure réduit de moitié la vitesse de déplacement, bouger d'une case prend généralement deux tours au lieu de un.\n\nTours de handicap restant : %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.drowsy.name=Somnolent
|
||||
actors.buffs.drowsy.desc=Une force magique vous pousse à dormir.\n\nLe héros peut résister à la somnolence si sa santé est au maximum ou s'il subit des dégâts.\n\nAprès quelques tours, la cible tombera dans un profond sommeil magique.
|
||||
|
||||
actors.buffs.earthimbue.name=Imprégné par la Terre.
|
||||
actors.buffs.earthimbue.desc=Vous êtes habité par la puissance de la terre !\n\nTant que l'effet dure, toutes les attaques physiques invoqueront des racines qui maintiendront l'ennemi sur place.\n\nTours de puissance terrestre restant : %s.
|
||||
actors.buffs.earthimbue.desc=Vous êtes imprégné de la puissance de la terre !\n\nTant que l'effet dure, toutes les attaques physiques invoqueront des racines qui maintiendront l'ennemi sur place.\n\nTours de puissance terrestre restant : %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.fireimbue.name=Imprégné par le Feu
|
||||
actors.buffs.fireimbue.desc=Vous êtes habité par la puissance du feu !\n\nVos attaques physiques ont une chance d'enflammer vos ennemis. De plus, vous êtes complètement immunisé aux effets du feu.\n\nTours de puissance de feu restant : %s.
|
||||
actors.buffs.fireimbue.desc=Vous êtes imprégné de la puissance du feu !\n\nVos attaques physiques ont une chance d'enflammer vos ennemis. De plus, vous êtes complètement immunisé aux effets du feu.\n\nTours de puissance de feu restant : %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.frost.name=Gelé
|
||||
actors.buffs.frost.freezes=%s est gelé !
|
||||
actors.buffs.frost.desc=A ne pas confondre avec la transformation en glace, ce simple gel emprisonne sa cible dans de la glace.\n\nLe gel agit un peu comme la paralysie, empêchant sa cible d'agir. A l'inverse de la paralysie, tout impact sur la cible brisera immédiatement la prison glacée.\n\nTours de gel restant : %s.
|
||||
actors.buffs.frost.desc=A ne pas confondre avec la transformation en glace, ce simple gel emprisonne sa cible dans de la glace.\n\nLe gel est semblable à la paralysie, empêchant sa cible d'agir. A l'inverse de la paralysie, tout impact sur la cible la libèrera, brisant immédiatement la prison glacée.\n\nTours de gel restant : %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.fury.name=Furieux
|
||||
actors.buffs.fury.heromsg=Vous devenez furieux !
|
||||
actors.buffs.fury.desc=Vous êtes enragé et vos ennemis ne vont pas aimer ça.\n\nUne rage folle vous consume, augmentant les dégâts physiques que vous infligez de 50%%.\n\nVous serez enragé aussi longtemps que votre santé sera en dessous de 50%%.
|
||||
|
||||
actors.buffs.gasesimmunity.name=Immunisé contre les gaz
|
||||
actors.buffs.gasesimmunity.desc=Une force étrange filtre l'air autour de vous. Elle est totalement inoffensive, mais elle stoppe tout sauf l'air que vous respirez, bloquant votre odorat.\n\nVous êtes immunisé à tous les effets des gaz tant que cet effet dure.\n\nTours d'immunité au gaz restant : %s.
|
||||
actors.buffs.gasesimmunity.desc=Une force étrange filtre l'air autour de vous. Elle est totalement inoffensive, mais elle stoppe tout sauf l'air que vous respirez, vous empéchant de sentir quoi que ce soit.\n\nVous êtes immunisé à tous les effets des gaz tant que cet effet dure.\n\nTours d'immunité au gaz restant : %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.healing.value=%+dPV
|
||||
|
||||
|
@ -127,16 +127,16 @@ actors.buffs.hunger.cursedhorn=La corne d'abondance maudite vole l'énergie de l
|
|||
actors.buffs.hunger.rankings_desc=Mort de faim
|
||||
actors.buffs.hunger.desc_intro_hungry=Vous sentez votre ventre gargouiller, mais rien d'urgent pour l'instant.
|
||||
actors.buffs.hunger.desc_intro_starving=Vous affamé au point d'en avoir mal.
|
||||
actors.buffs.hunger.desc=\n\nLa faim augmente lentement au fur et à mesure de votre exploration du donjon. Au final vous deviendrez affamé. Lorsque vous êtes affamé, vous perdez lentement des points vie au lieu de les régénérer\n\nVous rationner est crucial! Si vous avez de la santé en trop, pensez à la diète. Vous garderez vos rations pour plus tard. Un rationnement bien géré fera durer vos rations plus longtemps !
|
||||
actors.buffs.hunger.desc=\n\nLa faim augmente lentement au fur et à mesure de votre exploration du donjon. Vous deviendrez finallement affamé. Lorsque vous êtes affamé, vous perdez lentement des points vie au lieu de les régénérer\n\nVous rationner est crucial! Si vous êtes en bonne santé, pensez à la diète; vous garderez vos rations pour plus tard. Une bonne gestion de vos rations fera durer votre nourriture plus longtemps !
|
||||
|
||||
actors.buffs.invisibility.name=Invisible
|
||||
actors.buffs.invisibility.desc=Vous êtes complètement camouflé dans votre environnement, ce qui vous rend invisible.\n\nTant que vous êtes invisible, les ennemis ne peuvent vous suivre ni vous attaquer. La plupart des attaques et effets magiques (comme les parchemins ou baguettes) annuleront immédiatement l'invisibilité.\n\nTours d'invisibilité restant : %s.
|
||||
actors.buffs.invisibility.desc=Vous fondez complètement dans votre environnement, ce qui vous rend invisible.\n\nTant que vous êtes invisible, les ennemis ne peuvent vous suivre ni vous attaquer. La plupart des attaques et effets magiques (comme les parchemins ou baguettes) annuleront immédiatement l'invisibilité.\n\nTours d'invisibilité restant : %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.levitation.name=En lévitation
|
||||
actors.buffs.levitation.desc=Une force magique vous fait léviter au-dessus du sol, vous faisant sentir léger comme l'air. \n\nTant que vous lévitez, vous ignorez tout les effets du sol. Les pièges ne se déclenchent plus, l'eau n'éteint plus le feu, les plantes ne sont pas piétinées, les racines ne vous atteignent pas et vous flottez au dessus des gouffres. Faites attention, au moment ou la lévitation cesse, tous ces effets s'appliqueront de nouveau.\n\nTours de lévitation restant : %s.
|
||||
actors.buffs.levitation.desc=Une force magique vous fait léviter au-dessus du sol, vous faisant sentir léger comme l'air. \n\nTant que vous lévitez, vous ignorez tous les effets au sol. Les pièges ne se déclenchent plus, l'eau n'éteint plus le feu, les plantes ne sont pas piétinées, les racines ne vous atteignent pas et vous flottez au dessus des gouffres. Faites attention, à l'instant même ou la lévitation cesse, tous ces effets s'appliqueront de nouveau.\n\nTours de lévitation restant : %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.light.name=Illuminé
|
||||
actors.buffs.light.desc=Même dans le donjon le plus sombre une source de lumière fiable est un grand réconfort.\n\nLa lumière repousse les limites de l'obscurité, vous permettant de voir à une distance plus raisonnable.\n\nTours de lumière restant : %s.
|
||||
actors.buffs.light.desc=Même dans le donjon le plus sombre une source de lumière fiable est un grand réconfort.\n\nLa lumière reporte l'obscurité vous environnant, vous permettant de voir à une distance plus raisonnable.\n\nTours de lumière restant : %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.lockedfloor.name=Niveau bloqué
|
||||
actors.buffs.lockedfloor.desc=Le niveau actuel est verrouillé et vous ne pouvez pas en partir !\n\nTant qu'un niveau est verrouillé votre faim n'augmente pas et vous ne recevez pas de dégâts si vous êtes affamé. De plus, si vous tardez à vaincre le boss, les effets de régénération passifs cesseront également.\n\nSi une ankh non bénie vous ramène à la vie pendant que le niveau est verrouillé, ce dernier sera réinitialisé.\n\nTuez le boss de ce niveau pour le déverrouiller.
|
||||
|
@ -145,10 +145,10 @@ actors.buffs.magicalsleep.name=Sommeil magique
|
|||
actors.buffs.magicalsleep.toohealthy=Vous être en trop bonne santé et résistez au besoin de dormir.
|
||||
actors.buffs.magicalsleep.fallasleep=Vous sombrez dans une profond sommeil magique.
|
||||
actors.buffs.magicalsleep.wakeup=Vous vous réveillez revigoré et en bonne santé.
|
||||
actors.buffs.magicalsleep.desc=Ce personnage est tombé dans un profond sommeil magique dont il ne s'éveillera pas naturellement. \n\nLe sommeil magique est comme le sommeil normal, sauf que seul les dégâts pourront réveiller une cible.\n\nPour le héros, le sommeil magique à aussi des propriétés curatives, lui permettant de se régénérer pendant son somme.
|
||||
actors.buffs.magicalsleep.desc=Ce personnage est tombé dans un profond sommeil magique dont il ne s'éveillera pas naturellement. \n\nLe sommeil magique est semblable à un sommeil normal, sauf que seul des dégâts pourront réveiller une cible.\n\nPour le héros, le sommeil magique à aussi des propriétés curatives, lui permettant de se régénérer pendant son somme.
|
||||
|
||||
actors.buffs.mindvision.name=Vision spirituelle
|
||||
actors.buffs.mindvision.desc=D'une manière ou d'une autre vous êtes en mesure de voir chacune des créatures de ce niveau. Quelle étrange sensation.\n\nTous les personnages de ce niveau sont visibles aussi longtemps que dure la vision de l'esprit. Pour les effets magiques, une créature que vous voyez avec la vision de l'esprit compte comme si elle était dans votre champ de vision normal, ou à coté de vous. \n\nTours de vision spirituelle restant : %s.
|
||||
actors.buffs.mindvision.desc=D'une manière ou d'une autre vous êtes en mesure de voir chacune des créatures de ce niveau. Quelle étrange sensation.\n\nTous les personnages de ce niveau sont visibles aussi longtemps que dure la vision de l'esprit. Pour les effets magiques, une créature que vous voyez avec la vision de l'esprit compte comme si elle était dans votre champ de vision normal, à coté de vous.\n\nTours de vision spirituelle restant : %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.ooze.name=Vase caustique
|
||||
actors.buffs.ooze.heromsg=La vase caustique dévore votre chair. Lavez-la !
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ actors.buffs.ooze.desc=Cet acide gluant colle à la peau, la rongeant peu à peu
|
|||
|
||||
actors.buffs.paralysis.name=Paralysé
|
||||
actors.buffs.paralysis.heromsg=Vous êtes paralysé !
|
||||
actors.buffs.paralysis.desc=Parfois, la pire chose est l'inaction.\n\nLa paralysie bloque toutes les actions, obligeant la cible à attendre que les effets se dissipent. Les dégâts causant de la douleur peuvent également faire émerger la cible de sa paralysie.\n\nTours de paralysie restant : %s.
|
||||
actors.buffs.paralysis.desc=Souvent, la pire chose est l'inaction.\n\nLa paralysie bloque toutes les actions, obligeant la cible à attendre que les effets se dissipent. La douleur résultante de dégâts subits peuvent également faire émerger la cible de sa paralysie.\n\nTours de paralysie restant : %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.poison.name=Empoisonné
|
||||
actors.buffs.poison.heromsg=Vous êtes empoisonné !
|
||||
|
@ -167,17 +167,17 @@ actors.buffs.poison.rankings_desc=Succombé au poison
|
|||
actors.buffs.poison.desc=Le poison se diffuse dans le corps, altérant lentement ses fonctions vitales.\n\nLe poison inflige des dégâts à chaque tour, proportionnellement à sa durée restante.\n\nTours d'empoisonnement restant : %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.recharging.name=En recharge
|
||||
actors.buffs.recharging.desc=L'énergie se répand en vous, augmentant la vitesse à laquelle vos baguettes et bâtons se rechargent.\n\nA chaque tour, cet effet augmente la charge actuelle d'un quart, en plus de la recharge normale.\n\nTours de recharge restant : %s.
|
||||
actors.buffs.recharging.desc=Une énergie se répand en vous, augmentant la vitesse à laquelle vos baguettes et bâtons se rechargent.\n\nA chaque tour, cet effet augmente la charge actuelle d'un quart, en plus de la recharge normale.\n\nTours de recharge restant : %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.roots.name=Enraciné
|
||||
actors.buffs.roots.heromsg=Vous êtes immobilisé !
|
||||
actors.buffs.roots.desc=Des racines (magiques ou naturelles) s'emparent de vos pieds, les maintenant au sol.\n\nL'enracinement immobilise sa cible à un endroit, l'empêchant de bouger, mais les autres actions ne sont pas affectées.\n\nTours d'enracinement restant : %s.
|
||||
actors.buffs.roots.desc=Les racines (magiques ou naturelles) s'qccrochent de vos pieds, les maintenant au sol.\n\nL'enracinement immobilise sa cible, l'empêchant de bouger, mais les autres actions ne sont pas affectées.\n\nTours d'enracinement restant : %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.shadows.name=Camouflé dans l'ombre
|
||||
actors.buffs.shadows.desc=Vous vous fondez dans les ombres vous entourant, devenant ainsi invisible et ralentissant votre métabolisme.\n\nTant que vous êtes invisible, les ennemis ne peuvent vous suivre ni vous attaquer. La plupart des attaques et effets magiques (comme les parchemins ou baguettes) annuleront immédiatement l'invisibilité. Tant que vous êtes camouflé dans l'ombre, votre niveau de faim augmente plus lentement.\n\nVous resterez camouflé dans l'ombre jusqu'à ce que vous quittiez l'ombre ou qu'un ennemi entre en contact avec vous.
|
||||
|
||||
actors.buffs.slow.name=Ralenti
|
||||
actors.buffs.slow.desc=La magie de ralentissement affecte la perception du temps de la cible. Pour elle tout bouge très vite autour d'elle.\n\nUn personnage ralenti met deux fois plus de temps que d'habitude pour effectuer toutes ses actions.\n\nTours de ralentissement restant : %s.
|
||||
actors.buffs.slow.desc=La magie de ralentissement affecte la perception du temps de la cible. Pour elle tout bouge très vite.\n\nUn personnage ralenti met deux fois plus de temps que d'habitude pour effectuer toutes ses actions.\n\nTours de ralentissement restant : %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.snipersmark.name=Marque du tireur d'élite
|
||||
actors.buffs.snipersmark.desc=Le tireur d'élite se focalise sur une cible proche, augmentant la rapidité et la pénétration d'armure de ses attaques.\n\nLe sniper restera focalisé jusqu'à ce qu'il change de cible, qu'il cesse d'attaquer, ou que la cible décède.
|
||||
|
@ -186,10 +186,10 @@ actors.buffs.soulmark.name=Âme marquée
|
|||
actors.buffs.soulmark.desc=Le sorcier puise dans l'âme de cette créature. Les dégâts physiques infligés à cette créature le guériront et satisferont sa faim.\n\nTours d'âme marquée restant : %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.terror.name=Terrifié
|
||||
actors.buffs.terror.desc=La terreur est une magie de manipulation qui met la cible en état de panique incontrôlable.\n\nLes personnages terrifiés sont forcés de fuir leur adversaire en essayant de mettre le maximum de murs et portes entre eux deux. Cependant, le choc de la douleur est suffisant pour briser cet effet. \n\nTours de panique restant : %s.
|
||||
actors.buffs.terror.desc=La terreur est une magie manipulatrice qui met la cible en état de panique incontrôlable.\n\nLes personnages terrifiés sont forcés de fuir leur adversaire en essayant de mettre le maximum de murs et portes entre eux deux. Cependant, le choc de la douleur est suffisant pour briser cet effet. \n\nTours de panique restant : %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.toxicimbue.name=Imprégné de toxicité
|
||||
actors.buffs.toxicimbue.desc=Une énergie empoisonnée vous habite!\n\nQuand vous vous déplacez, un nuage de gaz toxique vous environne, endommageant vos ennemis. Vous êtes immunisés contre les dégâts de poison ou de gaz toxique pour la durée de l'effet. \n\nTours d'énergie empoisonnée restant : %s.
|
||||
actors.buffs.toxicimbue.desc=Une énergie empoisonnée vous habite!\n\nQuand vous vous déplacez, un nuage de gaz toxique vous entoure, endommageant vos ennemis. Vous êtes immunisés contre les dégâts du poison ou de gaz toxiques pour la durée de l'effet. \n\nTours d'énergie empoisonnée restant : %s.
|
||||
|
||||
actors.buffs.venom.name=Empoisonné
|
||||
actors.buffs.venom.desc=Le venin est un poison virulent très dangereux. \n\nContrairement au poison dont les dégâts diminuent avec le temps, plus la cible est envenimée depuis longtemps, plus les dégâts subits sont importants. \n\nTours de venin restant : %1$s. \nDégâts actuels du venin : %2$d.
|
||||
|
@ -211,7 +211,7 @@ actors.hero.hero.new_level=Bienvenu au niveau %d ! Vous êtes maintenant en meil
|
|||
actors.hero.hero.level_cap=Vous ne pouvez pas devenir plus fort, mais votre expérience vous donne une poussée de pouvoir !
|
||||
actors.hero.hero.you_now_have=Vous trouvez %s.
|
||||
actors.hero.hero.something_else=Il y a quelque chose d'autre ici.
|
||||
actors.hero.hero.locked_chest=This chest is locked and you don't have a matching key.
|
||||
actors.hero.hero.locked_chest=Ce coffre est vérouillé et vous ne possédez pas de clé qui aille avec.
|
||||
actors.hero.hero.locked_door=Vous n'avez pas la bonne clé.
|
||||
actors.hero.hero.noticed_smth=Vous remarquez quelque chose.
|
||||
actors.hero.hero.wait=...
|
||||
|
@ -288,7 +288,7 @@ actors.mobs.npcs.blacksmith.desc=Ce forgeron troll ressemble à tout les autres
|
|||
actors.mobs.npcs.ghost.name=fantôme triste
|
||||
actors.mobs.npcs.ghost.rat_1=Bonjour %s... Autrefois j'étais comme vous, fort et plein de confiance... Mais j'ai été tué par une bête infâme... Je ne peut fuir cet endroit... Pas tant que je ne serai pas vengé... Tuez le _rat fétide_ qui m'a pris la vie...\n\nIl rôde dans ce niveau... Répandant sa puanteur partout... _Prennez garde à sa morsure corrosive et au nuage de puanteur qui l'entoure, seule l'eau pourra dissoudre l'acide..._
|
||||
actors.mobs.npcs.ghost.rat_2=S'il te plait... Aide-moi... Tue l'abomination...\n\n_Combats-la près de l'eau... Évite la puanteur..._
|
||||
actors.mobs.npcs.ghost.gnoll_1=Bonjour %s... Autrefois j'étais comme toi, fort et plein de confiance... Mais j'ai été défait par un adversaire sournois... Je suis bloqué ici... Tant que je ne suis pas vengé... Tue le _gnoll filou_ qui a pris ma vie...\n\nIl est différent des autres gnolls... Il se cache et utilise des armes de jet... _Attention à ses dards empoisonnés et enflammés, attaque au corps-à-corps..._
|
||||
actors.mobs.npcs.ghost.gnoll_1=Bonjour %s... Autrefois j'étais comme toi, fort et plein de confiance... Mais j'ai été battu par un adversaire sournois... Je ne peut pas partir ... Avant d'avoir été vengé... Tue le _gnoll filou_ qui a pris ma vie...\n\nIl est différent des autres gnolls... Il se cache et utilise des armes de jet... _Attention à ses dards empoisonnés et enflammés, attaque au corps-à-corps..._
|
||||
actors.mobs.npcs.ghost.gnoll_2=S'il te plait... Aide-moi... Tue le filou...\n\n_Ne le laisse pas te toucher... Va au contact..._
|
||||
actors.mobs.npcs.ghost.crab_1=Bonjour %s... Autrefois j'étais comme toi, fort et plein de confiance... Mais j'ai été défait par une ancienne créature... Je suis bloqué ici... Tant que je ne suis pas vengé... Tue le _grand crabe_ qui m'a pris la vie...\n\nIl est exceptionnellement âgé... Avec une énorme pince unique et une épaisse carapace... _Attention à sa pince, tu dois le surprendre ou il bloquera tes attaques avec elle..._
|
||||
actors.mobs.npcs.ghost.crab_2=S'il te plait... Aide-moi... Tue le crustacé...\n\n_Il bloquera toutes tes attaques... S'il les voit venir..._
|
||||
|
@ -329,7 +329,7 @@ actors.mobs.npcs.sheep.desc=C'est un mouton magique. Qu'a-t-il de magique ? Vous
|
|||
|
||||
actors.mobs.npcs.shopkeeper.name=marchand
|
||||
actors.mobs.npcs.shopkeeper.thief=Voleur, voleur !
|
||||
actors.mobs.npcs.shopkeeper.sell=Sell an item
|
||||
actors.mobs.npcs.shopkeeper.sell=Vendre un objet.
|
||||
actors.mobs.npcs.shopkeeper.desc=Ce gros marchand serait plus à sa place dans le centre-ville d'une grosse cité que dans un donjon. Ses prix expliquent sans doute pourquoi il préfère commercer ici.
|
||||
|
||||
actors.mobs.npcs.wandmaker.name=vieux faiseur de baguettes
|
||||
|
@ -418,7 +418,7 @@ actors.mobs.greatcrab.blocked=bloqué
|
|||
actors.mobs.greatcrab.desc=Ce crabe est gigantesque, même comparé aux autres crabes d'égout. Sa carapace bleue est couverte de fissures et de bernacles, révélant son grand âge. Il se déplace lentement, contrebalançant avec peine le poids son énorme pince. \n\nLe fait que ce crabe n'ait qu'une pince est compensé par la taille de cette dernière. Chaque fois qu'il voit une menace, il la brandit devant lui, s'en servant comme d'un bouclier impénétrable.
|
||||
|
||||
actors.mobs.guard.name=maton
|
||||
actors.mobs.guard.scorpion=Get over here!
|
||||
actors.mobs.guard.scorpion=Venez ici !
|
||||
actors.mobs.guard.def_verb=bloqué
|
||||
actors.mobs.guard.desc=Autrefois gardiens de la prison, ces gardes ne se distinguent plus des détenus depuis belle lurette. Ils se traînent comme des zombies errant sans but dans les corridors à la recherche de tout ce qui n'y serait pas à sa place, un peu comme vous !\n\nIls portent des chaînes autour de leurs hanches, peut-être pour attirer les ennemis à bout portant.
|
||||
|
||||
|
@ -489,7 +489,7 @@ actors.mobs.spinner.name=araignée des cavernes
|
|||
actors.mobs.spinner.desc=Ces araignées verdâtres et velues essayent d'éviter le corps-à-corps, elle préfèrent attendre que leurs victimes engluées dans leurs toiles meurent lentement de leur morsure empoisonnée.
|
||||
|
||||
actors.mobs.statue.name=statue animée
|
||||
actors.mobs.statue.desc=Vous pourriez croire qu'il s'agit juste d'une autre de ces statues hideuses de ce donjon, mais ses yeux rouges luisants la trahissent.\n\nBien que la statue elle-même soit faite de pierre, le _%s,_ qu'elle brandit semble réel.
|
||||
actors.mobs.statue.desc=Vous pourriez croire qu'il s'agit juste d'une autre de ces statues hideuses de ce donjon, mais ses yeux rouges brillants la trahissent.\n\nBien que la statue elle-même soit faite de pierre, le _%s,_ qu'elle brandit semble réel.
|
||||
|
||||
actors.mobs.succubus.name=succube
|
||||
actors.mobs.succubus.desc=Les succubes sont des démons ayant l'apparence de filles très séduisantes (d'une manière légèrement gothique). En utilisant leur magie, les succubes peuvent charmer un héros, qui deviendra incapable d'attaquer quoi que ce soit avant que le charme ne s'évanouisse.
|
||||
|
|
|
@ -31,7 +31,7 @@ actors.blobs.web.desc=Mindent vastag pókháló borít itt.
|
|||
|
||||
###buffs
|
||||
actors.buffs.amok.name=Ámok
|
||||
actors.buffs.amok.desc=Az ámok óriási dühöt és zavartságot kelt a célpontjában.\n\nA hatása alá kerülő lény bármit megtámad a közelében, legyen az akár ellenség, akár barát.\n\nAz ámok még %s körig tart.
|
||||
actors.buffs.amok.desc=Az ámok óriási dühöt és zavartságot kelt a célpontjában.\n\nA hatása alá kerülő lény bármit megtámad a közelében, ellenséget, barátot egyaránt..\n\nAz ámok még %s körig tart.
|
||||
|
||||
actors.buffs.barkskin.name=Kéregbőr
|
||||
actors.buffs.barkskin.desc=A bőröd megkeményedett, durva és szilárd mint a fakéreg.\n\nA kérges bőr növeli a páncélod hatékonyságát, jobban tudsz védekezni a fizikai támadás ellen. A páncél bónusz egy ponttal csökken minden körben, amíg el nem fogy.\n\nA páncélodon most %d bónuszpont van.
|
||||
|
@ -150,11 +150,11 @@ actors.buffs.magicalsleep.desc=Ez a karakter mély, mágikus álomba zuhant, ame
|
|||
actors.buffs.mindvision.name=Látomás
|
||||
actors.buffs.mindvision.desc=Valahogyan elméddel képes vagy a szinten lévő minden élőlényt látni. Furcsa érzés.\n\nAmíg a látomás tart, minden szereplőt látsz ezen a szinten. Egy lényt így látni olyan, mintha tényleg látnád vagy varázslat szempontjából mintha a közeledben lennének.\n\nA látomás még %s körig tart.
|
||||
|
||||
actors.buffs.ooze.name=Maró iszap
|
||||
actors.buffs.ooze.heromsg=A maró iszap a húsodat marja. Mosd le!
|
||||
actors.buffs.ooze.name=Maró váladék
|
||||
actors.buffs.ooze.heromsg=A maró váladék a húsodat marja. Mosd le!
|
||||
actors.buffs.ooze.ondeath=Szétmart a sav...
|
||||
actors.buffs.ooze.rankings_desc=Megolvadt
|
||||
actors.buffs.ooze.desc=Ez a ragacsos sav húsig hatol, lassan szétmarva azt.\n\nAz iszap állandó sebzést okoz, amíg vízben le nem mossák.\n\nAz iszap nem tűnik el magától, csakis vízzel lehet leszedni.
|
||||
actors.buffs.ooze.desc=A ragacsos sav húsig hatol, lassan szétmarva azt.\n\nA váladék állandó sebzést okoz, amíg vízben le nem mossák.\n\nA váladék nem tűnik el magától, csakis vízzel lehet leszedni.
|
||||
|
||||
actors.buffs.paralysis.name=Bénult
|
||||
actors.buffs.paralysis.heromsg=Lebénultál!
|
||||
|
@ -389,7 +389,7 @@ actors.mobs.eye.deathgaze_kill=A haláltekintet megölt...
|
|||
actors.mobs.eye.desc=A gonosz szemek felgyülemlett démoni energiából álló lebegő golyók. Habár képesek közelharcra, az igazi erősségük a mágiában rejlik.\n\nRövid energiagyűjtést követően a gonosz szem egy haláltekintetnek nevezett, pusztító _energianyalábot_ lő ki. Minden, ami a sugár útjába kerül, szörnyű sérülést szenved el – a bölcs kalandorok fedezékbe sietnek.
|
||||
|
||||
actors.mobs.fetidrat.name=büdös patkány
|
||||
actors.mobs.fetidrat.desc=Szemmel láthatóan valami nincs rendben ezzel a patkánnyal. Zsíros fekete szőre és rohadó bőre nagyon más mint a korábban látott egészséges patkányoké. Halványzöld szeme miatt még fenyegetőbb látványt jelent.\n\nA patkány szörnyű, közelről kibírhatatlanul erős bűzfelhőt húz maga után.\n\nSötét iszap csurog a patkány szájából, ami még a padlót is átmarja, bár úgy tűnik, a víz feloldja.
|
||||
actors.mobs.fetidrat.desc=Szemmel láthatóan valami nincs rendben ezzel a patkánnyal. Zsíros fekete szőre és rohadó bőre nagyon más mint a korábban látott egészséges patkányoké. Halványzöld szeme miatt még fenyegetőbb látványt nyújt.\n\nA patkány szörnyű bűzfelhőt húz maga után, amely közelről kibírhatatlanul erős.\n\nSötét váladék csurog a patkány szájából, ami még a padlót is átmarja, bár úgy tűnik, a víz feloldja.
|
||||
|
||||
actors.mobs.gnoll.name=gnoll felderítő
|
||||
actors.mobs.gnoll.desc=A gnollok hiénaszerű humanoidok. Csatornákban és földalatti börtönökben élnek, időről időre felmerészkednek a felszínre fosztogatni. A csapataik gyakori tagjai a gnoll felderítők, akik nem olyan erősek, mint a vadállatok és nem olyan intelligensek, mint a sámánok.
|
||||
|
@ -516,9 +516,9 @@ actors.mobs.warlock.name=törpe varázsló
|
|||
actors.mobs.warlock.bolt_kill=Az árnyékvillám megölt...
|
||||
actors.mobs.warlock.desc=Amikor a törpék érdeklődése a gépészettől a misztikus művészetek felé fordult, a városban megnőtt a varázslók befolyása. Elemi mágiával kezdték, de nem sokkal később már a démonológia és a szellemidézés felé fordultak.
|
||||
|
||||
actors.mobs.wraith.name=kísértet
|
||||
actors.mobs.wraith.name=szellem
|
||||
actors.mobs.wraith.def_verb=kitért
|
||||
actors.mobs.wraith.desc=A kísértet egy bűnös bosszúra szomjazó lelke, akinek a sírhelyét megzavarták. Mivel földön túli lény, nagyon nehéz hagyományos fegyverrel sebet ütni rajta.
|
||||
actors.mobs.wraith.desc=A szellem egy bosszúra szomjazó bűnös lelke, akinek a sírhelyét megzavarták. Mivel természetfeletti lény, nagyon nehéz hagyományos fegyverrel eltalálni.
|
||||
|
||||
actors.mobs.yog.name=Yog-Dzewa
|
||||
actors.mobs.yog.notice=A remény csalóka...
|
||||
|
|
|
@ -211,7 +211,7 @@ actors.hero.hero.new_level=Bem vindo ao nível %d! Agora você está mais saudá
|
|||
actors.hero.hero.level_cap=Você não pode ficar mais forte, mas suas experiências dão-lhe uma onda de poder !
|
||||
actors.hero.hero.you_now_have=Você agora tem %s.
|
||||
actors.hero.hero.something_else=Há mais alguma coisa aqui.
|
||||
actors.hero.hero.locked_chest=This chest is locked and you don't have a matching key.
|
||||
actors.hero.hero.locked_chest=Esta arca está trancada, e você não tem uma chave correspondente.
|
||||
actors.hero.hero.locked_door=Você não tem uma chave correspondente.
|
||||
actors.hero.hero.noticed_smth=Você percebeu algo.
|
||||
actors.hero.hero.wait=...
|
||||
|
@ -329,7 +329,7 @@ actors.mobs.npcs.sheep.desc=Essa é uma ovelha magica. O que há de tanta mágic
|
|||
|
||||
actors.mobs.npcs.shopkeeper.name=vendedor
|
||||
actors.mobs.npcs.shopkeeper.thief=Ladrão, Ladrão!
|
||||
actors.mobs.npcs.shopkeeper.sell=Sell an item
|
||||
actors.mobs.npcs.shopkeeper.sell=Vender um item
|
||||
actors.mobs.npcs.shopkeeper.desc=Esse cara parece mais apropriado para um grande distrito de comércio em uma cidade grande do que em uma masmorra. Seus preços explicam porque ele prefere fazer negócio aqui.
|
||||
|
||||
actors.mobs.npcs.wandmaker.name=Velho Fabricante de Varinhas
|
||||
|
@ -418,7 +418,7 @@ actors.mobs.greatcrab.blocked=bloqueou
|
|||
actors.mobs.greatcrab.desc=Esse caranguejo é gigantesco, mesmo comparado com outros caranguejos do esgoto. Sua casca azul está coberta de trincos e mariscos, mostrando sua avançada idade. Esse se arrasta lentamente, mal conseguindo manter o equilíbrio com sua enorme garra.\n\nO caranguejo só tem uma garra, mas o seu tamanho facilmente compensa isso. Ele mantém a garra à sua frente, protegendo-se com o que parece uma impenetrável parede de carapaça
|
||||
|
||||
actors.mobs.guard.name=guarda da prisão
|
||||
actors.mobs.guard.scorpion=Get over here!
|
||||
actors.mobs.guard.scorpion=Vem pra cá!
|
||||
actors.mobs.guard.def_verb=bloqueou
|
||||
actors.mobs.guard.desc=Uma vez eram os guardiões da prisão. Esses guardas já não são diferentes dos presos há um bom tempo. Eles circulam como zumbis, percorrendo os corredores sem pensar, procurando por qualquer coisa fora do lugar, como você!\n\nEles carregam correntes ao redor de seus pulsos, possivelmente usadas para puxar inimigos para perto.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -144,7 +144,7 @@ items.artifacts.capeofthorns$thorns.levelup=La teva capa es torna més forta!
|
|||
items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=Espines
|
||||
items.artifacts.capeofthorns$thorns.desc=La teva capa irradia energia, embolicant-te amb un camp de força desviant!\n\nTot el dany que rebis es redueix quan l'efecte de les espines està actiu. A més a més, si l'atacant està a prop teu, la quantitat de dany reduïda és desviada de volta cap a l'atacant.\n\nTorns d'espines restants: %s.
|
||||
|
||||
items.artifacts.chaliceofblood.name=calze de la sang
|
||||
items.artifacts.chaliceofblood.name=calze de sang
|
||||
items.artifacts.chaliceofblood.ac_prick=PUNXAR
|
||||
items.artifacts.chaliceofblood.yes=Si, sé el que faig
|
||||
items.artifacts.chaliceofblood.no=No, he canviat d'idea
|
||||
|
@ -211,7 +211,7 @@ items.artifacts.etherealchains.nothing_to_grab=No hi ha res a agafar allà.
|
|||
items.artifacts.etherealchains.prompt=Tria un lloc a on apuntar.
|
||||
items.artifacts.etherealchains.desc=Aquestes cadenes gegants però lleugeres brillen amb energia espiritual. Les pots utilitzar per arrossegar-te a certs territoris, o arrossegar enemics cap a on et trobes. La naturalesa etèria de les cadenes fins i tot permet que s'estenguin a través de parets!
|
||||
items.artifacts.etherealchains.desc_cursed=Les cadenes maleïdes s'han arrapat al teu tors, movent-se constantment, intentant lligar-te o fer-te entrebancar.
|
||||
items.artifacts.etherealchains.desc_equipped=Les cadenes se sostenen a la teva cintura, drenant lentament l'energia espiritual d'aquells als que derrotes. Cada càrrega és una baula més a la cadena, que s'estenen exactament una casella.
|
||||
items.artifacts.etherealchains.desc_equipped=Les cadenes se sostenen a la teva cintura, drenant lentament l'energia espiritual d'aquells als que derrotes. Cada càrrega extra és una baula més a la cadena, i permet que s'estengui exactament una casella més.
|
||||
items.artifacts.etherealchains$chainsrecharge.levelup=Les teves cadenes es tornen més fortes!
|
||||
|
||||
items.artifacts.hornofplenty.name=banya de l'abundància
|
||||
|
@ -235,7 +235,7 @@ items.artifacts.lloydsbeacon.ac_set=COL·LOCAR
|
|||
items.artifacts.lloydsbeacon.ac_return=TORNAR
|
||||
items.artifacts.lloydsbeacon.no_charge=La teva balisa no té prou energia ara mateix.
|
||||
items.artifacts.lloydsbeacon.tele_fail=La màgia de teletransport falla.
|
||||
items.artifacts.lloydsbeacon.prompt=Tria què vols disparar i teletransportar
|
||||
items.artifacts.lloydsbeacon.prompt=Tria què vols teletransportar
|
||||
items.artifacts.lloydsbeacon.levelup=La teva balisa es fa més forta!
|
||||
items.artifacts.lloydsbeacon.preventing=La forta aura màgica d'aquest lloc t'impedeix que utilitzis la balisa de lloyd!
|
||||
items.artifacts.lloydsbeacon.creatures=L'aura psíquica de les criatures que t'envolten no et permet fer utilitzar la balisa de lloyd ara mateix.
|
||||
|
@ -801,7 +801,7 @@ items.weapon.enchantments.vorpal.desc=Les armes vorpals són especialment mortal
|
|||
###melee weapons
|
||||
items.weapon.melee.assassinsblade.name=fulla de l'assassí
|
||||
items.weapon.melee.assassinsblade.stats_desc=Aquesta arma és més forta contra enemics que no estan atents.
|
||||
items.weapon.melee.assassinsblade.desc=Una petita fulla ondulada feta d'obsidiana, difícil d'utilitzar, tot i ser lleugera, però és mortal si es troba en bones mans.
|
||||
items.weapon.melee.assassinsblade.desc=Una petita fulla ondulada feta d'obsidiana, difícil d'utilitzar tot i ser lleugera, encara que és mortal si es troba en bones mans.
|
||||
|
||||
items.weapon.melee.battleaxe.name=destral de guerra
|
||||
items.weapon.melee.battleaxe.stats_desc=Aquesta arma és bastant precisa.
|
||||
|
@ -1010,7 +1010,7 @@ items.heap.chest_desc=No sabras que hi ha a dins fins que l'obris!
|
|||
items.heap.locked_chest=Cofre tancat
|
||||
items.heap.locked_chest_desc=No sabras que hi ha a dins fins que l'obris! Però necessites una clau daurada.
|
||||
items.heap.crystal_chest=Cofre de vidre
|
||||
items.heap.crystal_chest_desc=Pots veure l'ítem "%s" a dins, però per obrir el cofre necessites una clau daurada.
|
||||
items.heap.crystal_chest_desc=Pots veure %s a dins, però per obrir el cofre necessites una clau daurada.
|
||||
items.heap.artifact=un artefacte
|
||||
items.heap.wand=una vareta
|
||||
items.heap.ring=un anell
|
||||
|
@ -1028,7 +1028,7 @@ items.honeypot$shatteredpot.name=pot de mel trencat
|
|||
items.honeypot$shatteredpot.desc=El pot s'ha fet miques, només la mel enganxosa que recobreix les seves parets les manté unides, i a poc a poc es va descomponent.\n\nMalgrat estar trencat, l'abella encara sembla voler protegir-lo.
|
||||
|
||||
items.item.pack_full=La teva motxilla està massa plena per l'ítem: %s.
|
||||
items.item.prompt=Tria una direcció cap a on llençar-ho
|
||||
items.item.prompt=Tria cap a on llençar-ho
|
||||
items.item.ac_drop=DEIXAR
|
||||
items.item.ac_throw=LLANÇAR
|
||||
items.item.rankings_desc=Mort per: %s
|
||||
|
|
|
@ -169,14 +169,14 @@ items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.desc=Dein Umhang der Schatten gewäh
|
|||
|
||||
items.artifacts.driedrose.name=Vertrocknete Rose
|
||||
items.artifacts.driedrose.ac_summon=BESCHWÖREN
|
||||
items.artifacts.driedrose.ac_outfit=OUTFIT
|
||||
items.artifacts.driedrose.ac_outfit=ANZUG
|
||||
items.artifacts.driedrose.spawned=Du hast den Geist bereits beschworen.
|
||||
items.artifacts.driedrose.no_charge=Die Rose ist noch nicht vollständig aufgeladen.
|
||||
items.artifacts.driedrose.cursed=Du kannst keine verfluchte Rose benutzen.
|
||||
items.artifacts.driedrose.no_space=Es ist kein Platz in deiner Nähe frei.
|
||||
items.artifacts.driedrose.charged=Die Rose ist vollständig aufgeladen!
|
||||
items.artifacts.driedrose.desc=Ist das die Rose über die der Geist sprach, bevor er verschwand? Sie scheint eine spirituelle Energie in sich zu tragen, vielleicht kann man sie benutzen um die Energie dieses verlorenen Kriegers zu bündeln.
|
||||
items.artifacts.driedrose.desc_no_quest=A dried aged rose that is somehow still holding together despite its age.\n\nIt seems to have some spiritual power, but you have no idea how to use it right now.
|
||||
items.artifacts.driedrose.desc_no_quest=Eine vertrocknete, alte Rose, welche trotz ihres Alters noch immer irgendwie zusammenhält.\n\nSie scheint eine Art spirituelle Magie zu besitzen, aber du weißt nicht, wie du sie nutzen kannst.
|
||||
items.artifacts.driedrose.desc_hint=Ihr scheinen ein paar Blütenblätter zu fehlen. Vielleicht kann die Rose gestärkt werden, indem man sie wieder anbringt.
|
||||
items.artifacts.driedrose.desc_cursed=Die verfluchte Rose ist an deine Hand gebunden, sie fühlt sich gruselig und kalt an.
|
||||
items.artifacts.driedrose$petal.name=Vertrocknetes Blütenblatt
|
||||
|
@ -189,15 +189,15 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.name=Trauriger Geist
|
|||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.def_verb=ausgewichen
|
||||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.hello=Erneut Hallo, %s.
|
||||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.introduce=Meine Seele ist an diese Rose gebunden, sie war sehr kostbar für mich. Sie ist ein Geschenk meiner Liebe, die ich auf der Oberfläche zurückgelassen habe.\n\nIch kann nicht dorthin zurückkehren, aber dank dir habe ich eine zweite Chance mein Abenteuer zu Ende zu bringen. Sofern ich es kann werde ich auf deinen Ruf hören und mit dir kämpfen.\n\nHoffentlich wird dir gelingen, woran ich gescheitert bin...
|
||||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.desc=A frail looking ethereal figure with a humanoid shape. Its power seems tied to the rose you have.\n\nThis ghost may not be much, but it seems to be your only true friend down here.
|
||||
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.title=Ghost's Equipment
|
||||
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.desc=The ghost is weak on their own, but their form is solid enough to be equipped with a weapon and armor. They will be able to use these items just like you do.\n\nThe ghost can currently equip items requiring up to _%d strength._
|
||||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.desc=Eine zart aussehende spirituelle Figur in menschlicher Form. Ihre Kraft scheint an meine Rose gebunden zu sein.\n\nDieser Geist mag nicht viel sein, aber er scheint mein einzig wahrer Freund hier unten zu sein.
|
||||
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.title=Ausrüstung des Geistes
|
||||
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.desc=Der Geist selbst ist schwach, doch seine Form ist solide genug, um mit einem Schwert und einer Rüstung ausgerüstet zu werden. Er wird in der Lage sein, diese Dinge wie du zu führen.\n\nDer Geist kann zurzeit Gegenstände ausrüsten, die bis zu _%d Stärke benötigen._
|
||||
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.weapon_prompt=Wähle eine Waffe
|
||||
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.armor_prompt=Wähle eine Rüstung
|
||||
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_unique=The ghost can't use unique items.
|
||||
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_unidentified=You don't know enough about that item.
|
||||
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_cursed=You can't give the ghost cursed equipment.
|
||||
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_strength=The ghost is not strong enough to use that.
|
||||
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_unique=Der Geist kann keine einzigartigen Gegenstände nutzen.
|
||||
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_unidentified=Du weißt nicht genug über diesen Gegenstand.
|
||||
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_cursed=Du kannst dem Geist keine verfluchten Gegenstände geben.
|
||||
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_strength=Der Geist ist dafür nicht stark genug.
|
||||
|
||||
items.artifacts.etherealchains.name=Ätherketten
|
||||
items.artifacts.etherealchains.ac_cast=ZAUBERN
|
||||
|
@ -205,8 +205,8 @@ items.artifacts.etherealchains.no_charge=Deine Ketten sind nicht ausreichend auf
|
|||
items.artifacts.etherealchains.cursed=Du kannst verfluchte Ketten nicht verwenden.
|
||||
items.artifacts.etherealchains.does_nothing=Das wird gar nichts bewirken.
|
||||
items.artifacts.etherealchains.cant_pull=Deine Kette kann dieses Ziel nicht ziehen.
|
||||
items.artifacts.etherealchains.cant_reach=Your chains can't reach there.
|
||||
items.artifacts.etherealchains.inside_wall=Your chains can only pull you through walls, not into them.
|
||||
items.artifacts.etherealchains.cant_reach=Deine Kette kann das nicht erreichen.
|
||||
items.artifacts.etherealchains.inside_wall=Deine Kette kann dich nur durch Wände ziehen, nicht hinein.
|
||||
items.artifacts.etherealchains.nothing_to_grab=Dort ist nichts zu greifen.
|
||||
items.artifacts.etherealchains.prompt=Wähle eine Zielposition.
|
||||
items.artifacts.etherealchains.desc=Diese lange, aber leichte Kette glüht mit spiritueller Energie. Sie kann verwendet werden, um sich in Richtung von Wänden oder um Gegner zu sich zu ziehen. Die ätherische Natur dieser Ketten erlaubt sogar durch Wände geschleudert zu werden.
|
||||
|
@ -218,14 +218,14 @@ items.artifacts.hornofplenty.name=Horn des Überflusses
|
|||
items.artifacts.hornofplenty.ac_eat=ESSEN
|
||||
items.artifacts.hornofplenty.ac_store=LAGERN
|
||||
items.artifacts.hornofplenty.eat=Du isst aus dem Horn.
|
||||
items.artifacts.hornofplenty.prompt=Select some food
|
||||
items.artifacts.hornofplenty.prompt=Wähle etwas zu Essen aus
|
||||
items.artifacts.hornofplenty.no_food=In deinem Horn ist nichts zu essen!
|
||||
items.artifacts.hornofplenty.full=Dein Horn ist voll mit Essen!
|
||||
items.artifacts.hornofplenty.reject=Dein Horn spuckt die ungekochte Fadfrucht wieder aus.
|
||||
items.artifacts.hornofplenty.maxlevel=Dein Horn hat so viel Essen konsumiert wie es kann!
|
||||
items.artifacts.hornofplenty.levelup=Dein Horn hat die Nahrungsspende verzehrt und wird stärker!
|
||||
items.artifacts.hornofplenty.feed=The horn consumes your food offering.
|
||||
items.artifacts.hornofplenty.desc=This horn can't be blown into, but instead seems to fill up with food as you adventure and gain experience.
|
||||
items.artifacts.hornofplenty.feed=Dein Horn hat die Nahrungsspende verzehrt.
|
||||
items.artifacts.hornofplenty.desc=Man kann in dieses Horn nicht blasen, aber es füllt sich nach und nach mit Lebensmitteln, wenn man es ausrüstet.
|
||||
items.artifacts.hornofplenty.desc_hint=Vielleicht ist es möglich die Kräfte des Horns zu steigern, wenn man es mit Essen füttert.
|
||||
items.artifacts.hornofplenty.desc_cursed=Das verfluchte Horn hat sich an dich gebunden und scheint begierig darauf dir Essen zu entreißen anstatt es zu produzieren.
|
||||
|
||||
|
@ -311,8 +311,8 @@ items.artifacts.unstablespellbook.unable_scroll=Du kannst dem Buch diese Schrift
|
|||
items.artifacts.unstablespellbook.unknown_scroll=Du weißt noch nicht, was das für eine Schriftrolle ist.
|
||||
items.artifacts.unstablespellbook.desc=Dieses Buch ist in erstaunlich gutem Zustand für sein Alter. Es zischt und knistert, während du durch die Seiten blätterst und ist offenbar mit instabilen Energien gefüllt. Wenn du aus diesem Buch liest, lässt sich nicht vorhersagen welchen Zauberspruch du sprechen wirst.
|
||||
items.artifacts.unstablespellbook.desc_cursed=Das verfluchte Buch hat sich an dich gebunden, es hindert dich daran die meisten Schriftrollen lesen zu können.
|
||||
items.artifacts.unstablespellbook.desc_index=The book is incomplete. Its index is currently pointing to the following blank pages:
|
||||
items.artifacts.unstablespellbook.desc_empowered=The scrolls that you've added to the book are glowing with power. Their magic seems stronger than it was before they were placed in the book.
|
||||
items.artifacts.unstablespellbook.desc_index=Das Verzeichis des Buches ist unvollständig und weist im Moment auf die folgenden leeren Seiten hin:
|
||||
items.artifacts.unstablespellbook.desc_empowered=Die hinzugefügten Schriftrollen im Buch scheinen mit Stärke. Ihre Magie scheint nun stärker als zuvor zu sein.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -392,11 +392,11 @@ items.food.pasty.cane_desc=Eine riesig-süße Zuckerstange! Sie ist groß genug,
|
|||
|
||||
|
||||
##journal items
|
||||
items.journal.documentpage.name=torn page
|
||||
items.journal.documentpage.desc=A lone page, probably torn from a book of some sort. You'll need to pick it up to read it.
|
||||
items.journal.documentpage.name=Herausgerissene Seite
|
||||
items.journal.documentpage.desc=Eine einsame Seite, möglicherweise aus einem Buch herausgerissen. Du musst sie aufheben, um sie zu lesen.
|
||||
|
||||
items.journal.guidepage.name=torn guidebook page
|
||||
items.journal.guidepage.desc=A torn page from an adventuring guidebook.\n\nMost of the text is too small to read at a distance, but you can make out the title of the page:\n\n_"%s"_
|
||||
items.journal.guidepage.name=Herausgerissene Seite eines Handbuchs
|
||||
items.journal.guidepage.desc=Eine herausgerissene Seite aus einem Abenteurerhandbuch.\n\nDer meiste Text ist in dieser Distanz zu klein zum lesen, aber du kannst die Überschrift entziffern:\n\n_"%s"_
|
||||
|
||||
|
||||
###keys
|
||||
|
@ -442,7 +442,7 @@ items.potions.potionoffrost.desc=Sobald diese Chemikalie mit der Luft in Kontakt
|
|||
|
||||
items.potions.potionofhealing.name=Heiltrank
|
||||
items.potions.potionofhealing.heal=Deine Wunden heilen vollständig.
|
||||
items.potions.potionofhealing.desc=This elixir will rapidly restore your health and instantly cure many ailments.
|
||||
items.potions.potionofhealing.desc=Ein Elixier, welches sämtliche Lebenspunkte wiederherstellt und Vergiftungen heilt.
|
||||
|
||||
items.potions.potionofinvisibility.name=Trank der Unsichtbarkeit
|
||||
items.potions.potionofinvisibility.invisible=Du siehst wie deine Hände unsichtbar werden!
|
||||
|
@ -531,39 +531,39 @@ items.rings.ring.cursed_worn=Da dieser Ring verflucht ist, bist du nicht in der
|
|||
items.rings.ring.curse_known=Du spürst, dass eine bösartige Magie in diesem Ring ruht.
|
||||
|
||||
items.rings.ringofaccuracy.name=Ring der Zielgenauigkeit
|
||||
items.rings.ringofaccuracy.desc=This ring increases your focus, reducing your enemy's ability to dodge your attacks. A cursed ring will instead make it easier for enemies to evade your attacks.
|
||||
items.rings.ringofaccuracy.desc=Dieser Ring verbessert deine Konzentration und reduziert damit die Fähigkeit der Gegner, deinen Angriffen auszuweichen. Ein geschwächter Ring macht es einfacher für deine Gegner, dir auszuweichen.
|
||||
|
||||
items.rings.ringofelements.name=Ring der Elemente
|
||||
items.rings.ringofelements.desc=Dieser Ring schützt seinen Träger vor verschiedenen Elementen, wie zum Beispiel Feuer, Elektrizität, Gasen und so weiter. Außerdem verringert er die Dauer von negativen Effekten.
|
||||
|
||||
items.rings.ringofevasion.name=Ring des Ausweichens
|
||||
items.rings.ringofevasion.desc=This ring obfuscates the true position of the wearer, making them harder to detect and attack. A cursed ring will instead make the user easier to detect and strike.
|
||||
items.rings.ringofevasion.desc=Dieser Ring verschleiert die wahre Position seines Trägers, was es schwerer macht, ihn zu entdecken und anzugreifen. Ein geschwächter Ring wird es stattdessen erleichtern, ihn zu entdecken und anzugreifen.
|
||||
|
||||
items.rings.ringofforce.name=Ring der Kraft
|
||||
items.rings.ringofforce.avg_dmg=Unbewaffnet wirst du mit diesem Ring bei deiner momentanen Stärke _%1$d-%2$d Schaden_ verursachen.
|
||||
items.rings.ringofforce.typical_avg_dmg=Unbewaffnet wirst du mit diesem Ring bei deiner momentanen Stärke typischerweise _%1$d-%2$d Schaden_ verursachen.
|
||||
items.rings.ringofforce.desc=This ring enhances the force of the wearer's blows. This extra power is fairly weak when wielding weapons, but an unarmed attack will be made much stronger. A cursed ring will instead weaken the wearer's blows.
|
||||
items.rings.ringofforce.desc=Dieser Ring verbessert die Wucht der Attacken des Trägers. Diese zusätzliche Kraft ist recht schwach, wenn Waffen getragen werden, aber ein unbewaffneter Angriff wird viel stärker sein. Ein geschwächter Ring wird die Attacken des Trägers stattdessen schwächen.
|
||||
|
||||
items.rings.ringoffuror.name=Ring des Zorns
|
||||
items.rings.ringoffuror.desc=This ring grants the wearer an inner fury, allowing them to attack more rapidly. This fury works best in large bursts, so slow weapons benefit far more than fast ones. A cursed ring will instead slow the wearer's speed of attack.
|
||||
items.rings.ringoffuror.desc=Dieser Ring entfacht in seinem Träger großen Zorn, welchen ihm ermöglicht schneller anzugreifen als gewöhnlich. Langsame Waffen profitieren hiervon wesentlich mehr als schnelle Waffen. Ein geschwächter Ring verringert die Angriffsgeschwindigkeit seines Trägers.
|
||||
|
||||
items.rings.ringofhaste.name=Ring der Eile
|
||||
items.rings.ringofhaste.desc=This ring reduces the stress of movement on the wearer, allowing them to run at superhuman speeds. A cursed ring will instead weigh the wearer down.
|
||||
items.rings.ringofhaste.desc=Dieser Ring reduziert den Aufwand der Bewegung seines Trägers, was diesem erlaubt sich mit übermenschlicher Geschwindigkeit zu bewegen. Ein geschwächter Ring verringert die Bewegungsgeschwindigkeit.
|
||||
|
||||
items.rings.ringofenergy.name=ring of energy
|
||||
items.rings.ringofenergy.desc=Your wands will recharge more quickly in the arcane field that radiates from this ring. A cursed ring will instead slow wand recharge.
|
||||
items.rings.ringofenergy.name=Ring der Energie
|
||||
items.rings.ringofenergy.desc=Deine Zauberstäbe werden sich nun aufgrund des arkanen Energiefeldes dieses Rings schneller aufladen. Ein geschwächter Ring hingegen verlangsamt das Aufladen.
|
||||
|
||||
items.rings.ringofmight.name=Ring der Macht
|
||||
items.rings.ringofmight.desc=This ring enhances the physical traits of the wearer, granting them greater physical strength and constitution. A cursed ring will weaken the wearer.
|
||||
items.rings.ringofmight.desc=Dieser Ring verstärkt die physischen Eigenschaften seines Trägers und erhöht die physische Körperkraft und Konstitution seines Trägers. Ein geschwächter Ring schwächt seinen Träger.
|
||||
|
||||
items.rings.ringofsharpshooting.name=Ring des Scharfschützen
|
||||
items.rings.ringofsharpshooting.desc=This ring enhances the wearer's precision and aim, which will make all projectile weapons more accurate and durable. A cursed ring will have the opposite effect.
|
||||
items.rings.ringofsharpshooting.desc=Dieser Ring verbessert die Zielgenauigkeit des Trägers, wodurch Wurfwaffen langsamer verbraucht und wesentlich zielgenauer werden. Ein geschwächter Ring hat den gegenteiligen Effekt.
|
||||
|
||||
items.rings.ringoftenacity.name=Ring der Zähigkeit
|
||||
items.rings.ringoftenacity.desc=When worn, this ring will allow the wearer to resist normally mortal strikes. The more injured the user is, the more resistant they will be to damage. A cursed ring will instead make it easier for enemies to execute the wearer.
|
||||
items.rings.ringoftenacity.desc=Wenn dieser getragen wird, erlaubt er seinem Träger wesentlich mehr Wiederstandskraft gegen tödliche Angriffe als gewöhnlich. Desto mehr der Träger verletzt ist, desto weniger Schaden erleidet sein Träger. Ein geschwächter Ring vereinfacht es dem Gegner den Träger zu erledigen.
|
||||
|
||||
items.rings.ringofwealth.name=Ring des Wohlstandes
|
||||
items.rings.ringofwealth.desc=It's not clear what this ring does exactly, good luck may influence the life of an adventurer in many subtle ways. Naturally a cursed ring would give bad luck.
|
||||
items.rings.ringofwealth.desc=Es ist nicht klar, was dieser Ring genau macht, aber Glück beeinflusst das Leben eines Abenteurers auf unterschiedlichster Art und Weise. Ein geschwächter Ring bringt Unglück über seinen Träger hinein.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -590,7 +590,7 @@ items.scrolls.inventoryscroll.yes=Ja, ich bin mir sicher
|
|||
items.scrolls.inventoryscroll.no=Nein, lieber doch nicht...
|
||||
|
||||
items.scrolls.scrollofidentify.name=Schriftrolle der Identifizierung
|
||||
items.scrolls.scrollofidentify.inv_title=Identify an item
|
||||
items.scrolls.scrollofidentify.inv_title=Identifiziere Gegenstand
|
||||
items.scrolls.scrollofidentify.it_is=Deine Schriftrolle identifiziert: %s.
|
||||
items.scrolls.scrollofidentify.desc=Diese Schriftrolle enthüllt sämtliche Geheimnisse eines einzigen Gegenstandes.
|
||||
|
||||
|
@ -599,7 +599,7 @@ items.scrolls.scrolloflullaby.sooth=Die Schriftrolle gibt eine schöne Melodie v
|
|||
items.scrolls.scrolloflullaby.desc=Wenn diese Schriftrolle gelesen wird, gibt sie eine schöne Melodie von sich die alle, welche sie hören, in einen tiefen, magischen Schlaf versinken lässt.
|
||||
|
||||
items.scrolls.scrollofmagicalinfusion.name=Schriftrolle der magischen Infusion
|
||||
items.scrolls.scrollofmagicalinfusion.inv_title=Infuse an item
|
||||
items.scrolls.scrollofmagicalinfusion.inv_title=Fusioniere Gegenstand
|
||||
items.scrolls.scrollofmagicalinfusion.infuse=Dein/e %s ist von arkaner Macht durchdrungen!
|
||||
items.scrolls.scrollofmagicalinfusion.desc=Diese Schriftrolle durchdringt eine Waffe oder Rüstung mit starker, arkaner Energie.\n\nNeben der Tatsache, dass die Waffe verbessert wird, erhält eine Waffe eine magische Verzauberung. Eine Rüstung wird mit eine magische Glyphe versehen.\n\nWenn sich an dem Gegenstand bereits eine Verzauberung oder Glyphe befindet, wird diese durch die Schriftrolle nicht entfernt.
|
||||
|
||||
|
@ -623,7 +623,7 @@ items.scrolls.scrollofrecharging.surge=Eine Energiewelle fließt durch deinen K
|
|||
items.scrolls.scrollofrecharging.desc=Eine rohe, magische Kraft ruht in diesem Pergament und lädt, wenn diese entfesselt ist, die Zauberstäbe des Anwenders nach einiger Zeit wieder auf.
|
||||
|
||||
items.scrolls.scrollofremovecurse.name=Schriftrolle des Fluchbrechers
|
||||
items.scrolls.scrollofremovecurse.inv_title=Cleanse an item
|
||||
items.scrolls.scrollofremovecurse.inv_title=Wähle einen Gegenstand zum reinigen
|
||||
items.scrolls.scrollofremovecurse.cleansed=Dein Gegenstand leuchtet mit einem reinigendem Licht, und eine bösartige Energie entweicht.
|
||||
items.scrolls.scrollofremovecurse.not_cleansed=Dein Gegenstand leuchtet mit einem reinigendem Licht, aber nichts passiert.
|
||||
items.scrolls.scrollofremovecurse.desc=Die Zauberformel auf dieser Schriftrolle wird sofort alle Flüche von einer einzelnen Waffe, einem Ring, einer Rüstung oder einem Artefakt entfernen.
|
||||
|
@ -631,8 +631,8 @@ items.scrolls.scrollofremovecurse.desc=Die Zauberformel auf dieser Schriftrolle
|
|||
items.scrolls.scrollofteleportation.name=Schriftrolle der Teleportation
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.tele=In nur einem Augenblick wurdest du an einen andere Standort auf dieser Ebene teleportiert.
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.no_tele=Eine starke magische Aura verhindert deinen Versuch, dich zu teleportieren.
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.cant_reach=You can't teleport there
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.prompt=Choose a location to teleport
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.cant_reach=Du kannst dich nicht dahin teleportieren.
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.prompt=Wähle eine Zielposition zum Teleportieren.
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.desc=Der in dem Pergament ruhende Zauberspruch befördert den Lesenden sofort zu einer zufälligen Position auf dieser Ebene. Diese Schriftrolle kann in einer gefährlichen Situation verwendet werden, um dieser zu entwischen, was aber den unglücklichen Anwender in eine noch gefährlicheren Lage bringen kann.
|
||||
|
||||
items.scrolls.scrollofterror.name=Schriftrolle des Terrors
|
||||
|
@ -642,10 +642,10 @@ items.scrolls.scrollofterror.many=Die Schriftrolle strahlt einen helles, rotes L
|
|||
items.scrolls.scrollofterror.desc=Ein helles, rotes Licht wird alle Kreaturen in deinem Blickfeld überwältigen und sie in panischer Angst fliehen lassen. Wenn ein fliehender Gegner angegriffen wird, klingt der Effekt ab.
|
||||
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.name=Schriftrolle der Verbesserung
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.inv_title=Upgrade an item
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.inv_title=Verbessere Gegenstand
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.weaken_curse=Die Schriftrolle der Verbesserung schwächt den Fluch deines Gegenstandes.
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.remove_curse=Die Schriftrolle der Verbesserung bricht den Fluch deines Gegenstandes.
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.desc=This scroll will upgrade a single item, improving its quality. A wand will increase in power and number of charges, weapons and armor will deal and block more damage, and the effects of rings will intensify. This scroll is even able to mitigate or sometimes totally dispel curse effects, though it is not as potent as a scroll of remove curse.
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.desc=Diese Schriftrolle wird einen einzelnen Gegenstand aufwerten, was seine Qualität verbessert. Ein Zauberstab wird mehr Kraft und Ladungen erhalten, Waffen und Rüstungen werden mehr Schaden anrichten bzw. abwehren, und die Wirkung von Ringen wird verstärkt. Diese Schriftrolle ist sogar in der Lage, manchmal Wirkungen von Flüchen außer Kraft zu setzen, wobei sie nicht so effektiv wie ein Schriftrolle des Fluchbrechens ist.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -852,7 +852,7 @@ items.weapon.melee.mace.desc=Die große Eisenspitze dieser Waffe richtet beträc
|
|||
items.weapon.melee.magesstaff.name=Magierstab
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.ac_imbue=VERSCHMELZEN
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.ac_zap=FEUERN
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.prompt=Select a wand
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.prompt=Wähle einen Stab zum Verschmelzen
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.imbue=Du hast deinen Stab mit dem %s verschmolzen.
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.conflict=Die magischen Kräfte, die hier entgegenwirken, löschen die Verzauberung deines Stabes aus.
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.id_first=Du musst diesen Zauberstab erstmal identifizieren.
|
||||
|
@ -993,10 +993,10 @@ items.dewdrop.desc=Ein kristallklarer Tautropfen.\n\nAufgrund der Magie, die in
|
|||
items.dewvial.name=Taufläschchen
|
||||
items.dewvial.ac_drink=TRINKEN
|
||||
items.dewvial.value=%+dHP
|
||||
items.dewvial.collected=You collect the dewdrop into your dew vial.
|
||||
items.dewvial.collected=Du hast einen Tautropfen in dein Fläschchen gesammelt.
|
||||
items.dewvial.full=Dein Taufläschchen ist voll!
|
||||
items.dewvial.empty=Dein Taufläschchen ist leer!
|
||||
items.dewvial.desc=You can store excess dew in this tiny vessel and drink it later. The more full the vial is, the more you will be instantly healed when drinking it. You will only drink as much as you need.\n\nVials like this one used to be imbued with revival magic, but that power has faded. There still seems to be some residual power left, perhaps a full vial can bless another revival item.
|
||||
items.dewvial.desc=Du kannst überflüssige Tautropfen in diesem kleinen Gefäß lagern um sie später zu trinken. Je voller diese Phiole, desto mehr Heilung erhältst du von jedem gesammelten Tautropfen, doch trinkst du nur so viel, wie du brauchst.\n\nPhiolen wie diese sind einst mit Wiederbelebungsmagie verschmolzen worden, doch diese ist fast komplett erloschen.\nVielleicht kann man den Rest dieser Magie verwenden, um einen anderen Wiederbelebungsgegenstand zu segnen.
|
||||
|
||||
items.equipableitem.unequip_cursed=Du kannst einen verfluchten Gegenstand nicht ablegen!
|
||||
items.equipableitem.ac_equip=AUSRÜSTEN
|
||||
|
|
|
@ -1017,9 +1017,9 @@ items.heap.ring=ringon
|
|||
items.heap.tomb=Tombo
|
||||
items.heap.tomb_desc=Tiu ĉi antikva tombo povas enhavi ion indan, sed ĝia posedanto certe ne kontentos pri tio.
|
||||
items.heap.skeleton=Skeletaj restaĵoj
|
||||
items.heap.skeleton_desc=Nur tio ĉi restas post iu malbonŝanca aventuristo. Eble estas inde kontroli ĝin por iuj valoraĵoj.
|
||||
items.heap.skeleton_desc=Nur tio ĉi restas post iu malbonŝanca aventuristo. Eble estas inde kontroli ilin por iuj valoraĵoj.
|
||||
items.heap.remains=Restaĵoj de heroo
|
||||
items.heap.remains_desc=Nur tio ĉi restas post iu el viaj antaŭuloj. Eble estas inde kontroli ĝin por iuj valoraĵoj.
|
||||
items.heap.remains_desc=Nur tio ĉi restas post iu el viaj antaŭuloj. Eble estas inde kontroli ilin por iuj valoraĵoj.
|
||||
|
||||
items.honeypot.name=mielujo
|
||||
items.honeypot.ac_shatter=AGITI
|
||||
|
|
|
@ -590,7 +590,7 @@ items.scrolls.inventoryscroll.yes=Sí, estoy seguro.
|
|||
items.scrolls.inventoryscroll.no=No, he cambiado de idea
|
||||
|
||||
items.scrolls.scrollofidentify.name=pergamino de identificación
|
||||
items.scrolls.scrollofidentify.inv_title=Selecciona un ítem para indentificarlo
|
||||
items.scrolls.scrollofidentify.inv_title=Identificar un ítem
|
||||
items.scrolls.scrollofidentify.it_is=Tu pergamino lo identifica, es un %s.
|
||||
items.scrolls.scrollofidentify.desc=Este encantamiento revela permanentemente los secretos de un ítem.
|
||||
|
||||
|
@ -599,7 +599,7 @@ items.scrolls.scrolloflullaby.sooth=El pergamino emite una tranquilizadora melod
|
|||
items.scrolls.scrolloflullaby.desc=Leer este pergamino emite una melodía relajante que inducirá a todo aquel que lo escuche en un profundo sueño mágico.
|
||||
|
||||
items.scrolls.scrollofmagicalinfusion.name=pergamino de infusión mágica
|
||||
items.scrolls.scrollofmagicalinfusion.inv_title=Selecciona un ítem para encantarlo
|
||||
items.scrolls.scrollofmagicalinfusion.inv_title=Encantar un ítem
|
||||
items.scrolls.scrollofmagicalinfusion.infuse=¡Tu %s está infundido con energía arcana!
|
||||
items.scrolls.scrollofmagicalinfusion.desc=Este pergamino infundirá un arma o armadura con poderosa energía mágica.\n\nAdemás de ser mejorada, el arma ganará un encantamiento mágico o la armadura será encantada con un glifo.\n\nSi el objeto ya tenía un encantamiento o glifo en ningún caso será borrado por este pergamino.
|
||||
|
||||
|
@ -623,7 +623,7 @@ items.scrolls.scrollofrecharging.surge=¡Una corriente de energía atraviesa tu
|
|||
items.scrolls.scrollofrecharging.desc=El tosco poder mágico atado a este pergamino cargará, al ser leído, todas las varitas del usuario a través del tiempo.
|
||||
|
||||
items.scrolls.scrollofremovecurse.name=pergamino de eliminar maldición
|
||||
items.scrolls.scrollofremovecurse.inv_title=Limpiar un ítem
|
||||
items.scrolls.scrollofremovecurse.inv_title=Purificar un ítem
|
||||
items.scrolls.scrollofremovecurse.cleansed=¡Tu mochila brilla con una luz purificadora, y una malvada energía se dispersa!
|
||||
items.scrolls.scrollofremovecurse.not_cleansed=Tu mochila brilla con una luz purificadora, pero nada sucede.
|
||||
items.scrolls.scrollofremovecurse.desc=El encantamiento de este pergamino quita inmediatamente cualquier maldición de un arma, anillo, varita, armadura o artefacto.
|
||||
|
@ -642,7 +642,7 @@ items.scrolls.scrollofterror.many=¡El pergamino emite un brillante resplandor d
|
|||
items.scrolls.scrollofterror.desc=Un resplandor de luz roja infundirá a todas las criaturas en tu campo de visión con terror haciendo que se alejen y huyan. Atacar a un enemigo huyendo disipará este efecto.
|
||||
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.name=pergamino de mejora
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.inv_title=Selecciona un ítem para mejorarlo
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.inv_title=Mejorar un ítem
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.weaken_curse=El pergamino de mejora debilita la maldición de tu ítem.
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.remove_curse=¡El pergamino de mejora levanta la maldición de tu ítem!
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.desc=Este pergamino mejorará un solo ítem, aumentando su calidad. Una varita incrementará su poder y el número de cargas, armas y armaduras causarán y bloquearan más daño y los efectos de anillos se intensificarán. En ocasiones puede que incluso retire los efectos de maldiciones, aunque no es tan potente como un pergamino de eliminar maldición.
|
||||
|
|
|
@ -1,68 +1,68 @@
|
|||
###armor curses
|
||||
items.armor.curses.antientropy.name=Antientrópia %s
|
||||
items.armor.curses.antientropy.desc=Az entrópia-ellenes átok az univerzum ereje ellen hat,energiát vonva el a támadótól a viselőbe.Ez végül megfagyasztja a támadót de a viselőt lángra lobbantja!
|
||||
items.armor.curses.antientropy.desc=Az anti-entrópia átok az univerzum erőivel ellentétesen hat: energiát szív el a támadótól és a páncél viselőjébe önti. Ez rövid időre megfagyasztja a támadót, viszont lángra lobbantja a páncél viselőjét!
|
||||
|
||||
items.armor.curses.corrosion.name=korrózív %s
|
||||
items.armor.curses.corrosion.desc=A korrózív páncél maró folyadékot spriccel, mindent beterítve a környéken ragadós savas lével.
|
||||
items.armor.curses.corrosion.name=maró %s
|
||||
items.armor.curses.corrosion.desc=A páncél maró váladékot spriccel, mindent ragacsos, savas lével terítve be a területen.
|
||||
|
||||
items.armor.curses.displacement.name=Teleportáló %s
|
||||
items.armor.curses.displacement.desc=Az áthelyező átok megpróbálja a páncél viselőjét biztonságos helyre teleportálni amikor megtámadják. De mivel ez túl hatásos lenne, véletlenszerűen választja ki a helyet.
|
||||
items.armor.curses.displacement.name=áttelepítő %s
|
||||
items.armor.curses.displacement.desc=Az áttelepítő átok támadáskor megpróbálja a páncél viselőjét biztonságos helyre teleportálni. Ám a benne lévő erő túl vad, így a használóját a szint egy véletlenszerű pontjára teleportálja.
|
||||
|
||||
items.armor.curses.metabolism.name=Anyagcsere %s
|
||||
items.armor.curses.metabolism.desc=A metabolizmus átka a jóllakottságot közvetlenül életerővé alakítja amikor a viselőt megtámadják. Ezáltal kis mértékben gyógyul, de hamarabb éhezik meg.
|
||||
items.armor.curses.metabolism.desc=Amikor a páncél viselőjét megsebzik, az anyagcsere átok a jóllakottságot közvetlenül átalakítja életerővé. Így gyorsabban gyógyul, de hamarabb megéhezik.
|
||||
|
||||
items.armor.curses.multiplicity.name=Tükröző %s
|
||||
items.armor.curses.multiplicity.desc=A tükröző átokkal sújtott páncél veszélyes kettőző mágiát hordoz. Olykor a viselője tükörképét idézi meg, de éppúgy megtörténhet, hogy a támadót klónozza!
|
||||
|
||||
items.armor.curses.stench.name=Méreggáz %s
|
||||
items.armor.curses.stench.desc=A bűzzel átkozott páncél mérgező gázfelhőt bocsájt ki magából ami veszélyes mindenre ami a felhőben reked.
|
||||
items.armor.curses.stench.desc=A bűzátokkal megvert páncél ártalmas gázfelhőt bocsájt ki magából, ami minden benne rekedtre veszélyes.
|
||||
|
||||
|
||||
###glyphs
|
||||
items.armor.glyphs.affection.name=Megnyerő %s
|
||||
items.armor.glyphs.affection.desc=Ez az erős varázsige a támadók elméjét manipulálva egy időre elbűvöli őket.
|
||||
items.armor.glyphs.affection.name=megnyerő %s
|
||||
items.armor.glyphs.affection.desc=Ez az erős varázsjel a támadók elméjét manipulálva egy időre elbűvöli őket.
|
||||
|
||||
items.armor.glyphs.antimagic.name=anti-varázs %s
|
||||
items.armor.glyphs.antimagic.desc=Ez az erőteljes varázslat lehetővé teszi hogy a védelme ne csak a fizikai, de a mágikus támadások ellen is hatásos legyen.
|
||||
items.armor.glyphs.antimagic.name=mágiaellenes %s
|
||||
items.armor.glyphs.antimagic.desc=Az erős varázsjelnek köszönhetően a páncél éppúgy védelmet nyújt a legtöbb mágikus támadással szemben, mint a fizikaiakkal szemben.
|
||||
|
||||
items.armor.glyphs.brimstone.name=kénköves %s
|
||||
items.armor.glyphs.brimstone.desc=Ez a varázsige megvédi a viselőt és a tárgyait a tűztől. Ha fejlesztik, a hőt képes lesz ideiglenes pajzzsá is alakítani.
|
||||
items.armor.glyphs.brimstone.desc=Ez a varázsjel megvédi a viselőt és a tárgyait a tűztől. Ha fejlesztik, a hőt képes lesz ideiglenes pajzzsá is alakítani.
|
||||
|
||||
items.armor.glyphs.camouflage.name=álcázó %s
|
||||
items.armor.glyphs.camouflage.desc=A varázsige elrejti a páncél viselőjét a magas fűben, rövid időre láthatatlanná téve őt.
|
||||
items.armor.glyphs.camouflage.name=elrejtő %s
|
||||
items.armor.glyphs.camouflage.desc=A varázsjelnek köszönhetően a viselője belesimul a magas fűbe, átmenetileg láthatatlanná téve őt.
|
||||
|
||||
items.armor.glyphs.entanglement.name=Háncs %s
|
||||
items.armor.glyphs.entanglement.desc=Ez a varázsige a sebzés felfogására földgyökeret növeszt a páncél viselője köré, de ezzel le is gyökerezi őt.
|
||||
items.armor.glyphs.entanglement.name=háncs %s
|
||||
items.armor.glyphs.entanglement.desc=Ez a varázsjel a sebzés elnyelésére földgyökeret növeszt a páncél viselője köré, de ezzel le is gyökerezi őt.
|
||||
|
||||
items.armor.glyphs.flow.name=Áramlás %s
|
||||
items.armor.glyphs.flow.desc=Ez a varázsige manipulálja a vízáramlást a páncél viselője körül, így azon keresztül gyorsabban tud mozogni.
|
||||
items.armor.glyphs.flow.name=áramló %s
|
||||
items.armor.glyphs.flow.desc=Ez a varázsjel irányítja a vízfolyást a páncél viselője körül, aki így a vízen át gyorsabban tud mozogni.
|
||||
|
||||
items.armor.glyphs.obfuscation.name=összezavaró %s
|
||||
items.armor.glyphs.obfuscation.desc=Ezzel a varázsigével a páncél viselőjét nehezebben veszik észre, cserébe a védelemért.
|
||||
items.armor.glyphs.obfuscation.name=homály %s
|
||||
items.armor.glyphs.obfuscation.desc=A varázsjel hatására a páncél viselőjét nehezebben veszik észre, cserébe a páncél kisebb védelmet nyújt.
|
||||
|
||||
items.armor.glyphs.potential.name=Elektromos %s
|
||||
items.armor.glyphs.potential.rankings_desc=Az elektromosság varázsigéje végzett vele
|
||||
items.armor.glyphs.potential.desc=Ez a varázsige energiát szabadít fel ha megütnek. A páncél viselőjét ez sebzi, de feltölti a varázspálcákat.
|
||||
items.armor.glyphs.potential.name=elektromos %s
|
||||
items.armor.glyphs.potential.rankings_desc=Az elektromos varázsjel végzett vele
|
||||
items.armor.glyphs.potential.desc=Ez a varázsjel ütéskor energiát bocsát ki, ami sebzi a páncél viselőjét, de feltölti a varázspálcákat.
|
||||
|
||||
items.armor.glyphs.repulsion.name=taszító %s
|
||||
items.armor.glyphs.repulsion.desc=A varázsige visszafordítja a csapás erejét a támadóra, aki ettől hátraesik.
|
||||
items.armor.glyphs.repulsion.name=visszalökő %s
|
||||
items.armor.glyphs.repulsion.desc=A varázsjel visszafordítja a csapás erejét a támadóra, aki ettől hátraesik.
|
||||
|
||||
items.armor.glyphs.stone.name=kő %s
|
||||
items.armor.glyphs.stone.desc=Ez a varázsige körbeveszi a páncélt egy súlytalan mágikus kővel, ami fejleszti a védelmet, de bonyolult lesz vele átférni az ajtókon.
|
||||
items.armor.glyphs.stone.desc=Ez a varázsjel súlytalan mágikus kővel öleli körbe a páncélt, ami növeli a védelmet, viszont lelassítja az áthaladást az ajtókban.
|
||||
|
||||
items.armor.glyphs.swiftness.name=fürge %s
|
||||
items.armor.glyphs.swiftness.desc=Ez a varázsige megváltoztatja a páncél természetét: csökkenti a súlyát és így javítja az elhajlásod és gyorsaságod, cserébe kisebb védelmet nyújt.
|
||||
items.armor.glyphs.swiftness.desc=Ez a varázsjel megváltoztatja a páncél természetét: csökkenti a súlyát és így javítja az elhajlásod és gyorsaságod, cserébe kisebb védelmet nyújt.
|
||||
|
||||
items.armor.glyphs.thorns.name=tüskés %s
|
||||
items.armor.glyphs.thorns.desc=Ez az erőteljes varázsige a támadóknak árt úgy, hogy az általuk okozott sebzés alapján lassan vérezni kezdenek.
|
||||
items.armor.glyphs.thorns.desc=Az erős varázsjel vérzést indít a támadók testéből, attól függően, hogy mennyi sebzést ejtenek.
|
||||
|
||||
items.armor.glyphs.viscosity.name=Viszkóz %s
|
||||
items.armor.glyphs.viscosity.name=viszkóz %s
|
||||
items.armor.glyphs.viscosity.deferred=%d késleltetve
|
||||
items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=Késleltetett sebzés
|
||||
items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=késleltetett sebzés
|
||||
items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.ondeath=Megölt a késleltetett sebzés...
|
||||
items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.rankings_desc=Belehalt a késleltetett sebzésbe
|
||||
items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.desc=Bár a páncélod varázsigéje megvédett a sebződéstől, ezt lassan visszafizeted.\n\nA sebzés nem egyben csapódik beléd, hanem idővel, apránként.\n\n%d késleltetett sebzés maradt hátra.
|
||||
items.armor.glyphs.viscosity.desc=Ez a varázsige eltárolja a viselőjének okozott sebzést. Ezáltal azt fokozatosan elosztva kapja meg, nem pedig egyszerre.
|
||||
items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.desc=Bár a páncélod varázsjele elnyelte a sebzést, ezt lassan visszaadja neked.\n\nA sebzés nem egyben csapódik beléd, hanem idővel, apránként.\n\n%d késleltetett sebzés maradt hátra.
|
||||
items.armor.glyphs.viscosity.desc=Ez a varázsjel képes eltárolni a viselőjére mért sebzést, és azt apránként adja át, nem pedig egyszerre.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -71,8 +71,8 @@ items.armor.armor.ac_detach=LETŰZÖM
|
|||
items.armor.armor.detach_seal=Letűzted a medált a páncélról.
|
||||
items.armor.armor.equip_cursed=A páncél fájdalmasan szorul rád.
|
||||
items.armor.armor.identify=Mostmár elég jól kiismerted a páncélod.
|
||||
items.armor.armor.incompatible=A különböző varázslatokkal való érintkezés hatására eltűnt a varázsige erről a páncélról!
|
||||
items.armor.armor.curr_absorb=Ez a páncél _%1$d-%2$d sebzést_ nyel el és _%3$d erő_ szükséges a használatához.
|
||||
items.armor.armor.incompatible=A különböző mágiák találkozása letörölte a varázsjelet a páncélról!
|
||||
items.armor.armor.curr_absorb=Ez a páncél _%1$d-%2$d sebzést_ nyel el, és _%3$d erő_ szükséges a megfelelő használatához.
|
||||
items.armor.armor.avg_absorb=Ez a páncél általában _%1$d-%2$d sebzést_ fog fel, és a megfelelő használatához _%3$d erő_ szükséges.
|
||||
items.armor.armor.too_heavy=Mivel nem vagy elég erős ehhez a páncélhoz, romlik a mozgási, elkerülési és védekezőképességed.
|
||||
items.armor.armor.probably_too_heavy=Ez a páncél valószínűleg túl nehéz neked.
|
||||
|
@ -81,7 +81,7 @@ items.armor.armor.inscribed=A páncélra %s van vésve.
|
|||
items.armor.armor.cursed_worn=Nincs hatalmad levenni ezt a páncélt, mert meg van átkozva.
|
||||
items.armor.armor.cursed=Rosszindulatú mágiát érzel a páncélban.
|
||||
items.armor.armor.seal_attached=Erre a páncélra van tűzve a harcos törött medálja.
|
||||
items.armor.armor$glyph.glyph=varázsige
|
||||
items.armor.armor$glyph.glyph=varázsjel
|
||||
items.armor.armor$glyph.killed=%s megölt...
|
||||
|
||||
items.armor.classarmor.low_hp=Túl kevés életed van!
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ items.artifacts.chaliceofblood.ondeath=A kehely minden életed elszívja...
|
|||
items.artifacts.chaliceofblood.desc=A csillogó ezüstkehely szélét különleges, éles drágakövek díszítik.
|
||||
items.artifacts.chaliceofblood.desc_cursed=A megátkozott kehely a kezedhez ragad és meggátolja a természetes gyógyulást.
|
||||
items.artifacts.chaliceofblood.desc_1=A kelyhet tartva különös kényszert érzel arra, hogy az éles drágakövekkel megszúrd magad.
|
||||
items.artifacts.chaliceofblood.desc_2=Némi véred van a kehelybe töltve. Érzed, ahogyan a kehely lassan életerővel táplál. Újra meg szeretnéd szúrni magad a kehellyel, bár tudod, hogy fájni fog.
|
||||
items.artifacts.chaliceofblood.desc_2=A véred van a kehelybe gyűjtve. Érzed, ahogyan a kehely lágyan életerővel táplál. Szeretnéd újra megvágni magad a kehellyel, bár tudod, hogy fájni fog.
|
||||
items.artifacts.chaliceofblood.desc_3=A kehely színültig megtelt az életesszenciáddal. Érzed, ahogy a kehely visszaárasztja beléd az életerőt.
|
||||
|
||||
items.artifacts.cloakofshadows.name=árnyékköpeny
|
||||
|
@ -169,14 +169,14 @@ items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.desc=Az árnyékköpenyed láthatatl
|
|||
|
||||
items.artifacts.driedrose.name=elszáradt rózsa
|
||||
items.artifacts.driedrose.ac_summon=MEGIDÉZEM
|
||||
items.artifacts.driedrose.ac_outfit=OUTFIT
|
||||
items.artifacts.driedrose.ac_outfit=ÖLTÖZTET
|
||||
items.artifacts.driedrose.spawned=Már megidézted a kísértetet.
|
||||
items.artifacts.driedrose.no_charge=A rózsád még nem töltött fel teljesen.
|
||||
items.artifacts.driedrose.cursed=A megátkozott rózsát nem tudod használni.
|
||||
items.artifacts.driedrose.no_space=Nincs szabad hely a közeledben.
|
||||
items.artifacts.driedrose.charged=A rózsa teljesen feltöltött!
|
||||
items.artifacts.driedrose.desc=Ez lenne a rózsa, amit a kísértet említett, mielőtt eltűnt? Mintha valamiféle spirituális erő lenne benne, talán lehetne vele mozgósítani annak az elbukott harcosnak az energiáját.
|
||||
items.artifacts.driedrose.desc_no_quest=A dried aged rose that is somehow still holding together despite its age.\n\nIt seems to have some spiritual power, but you have no idea how to use it right now.
|
||||
items.artifacts.driedrose.desc_no_quest=Egy régi, elszáradt rózsa, amely kora ellenére mégis valahogy egyben marad.\n\nVan benne valamiféle szellemi erő, de fogalmad sincs még, hogyan használhatnád.
|
||||
items.artifacts.driedrose.desc_hint=Úgy tűnik, hiányzik néhány szirma. Ha vissza tudnád tűzni őket, a rózsa talán vissza nyerné az erejét.
|
||||
items.artifacts.driedrose.desc_cursed=A megátkozott rózsa a kezedhez nő, hátborzongatóan hidegnek érzed.
|
||||
items.artifacts.driedrose$petal.name=elszáradt szirom
|
||||
|
@ -189,18 +189,18 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.name=bánatos kísértet
|
|||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.def_verb=kitért
|
||||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.hello=Üdv újra, %s.
|
||||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.introduce=A lelkem a rózsához van láncolva. Nagyon sokat jelentett nekem, a szerelmem adta búcsúajándékul, amikor lejöttem a felszínről.n\nMár nem térhetek vissza hozzá, de hála neked, kaptam még egy esélyt, hogy bevégezzem az utam. Ha tudok, a hívásodra jönni fogok és harcolok melletted.\n\nRemélem, sikerrel jársz ott, ahol én elbuktam...
|
||||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.desc=A frail looking ethereal figure with a humanoid shape. Its power seems tied to the rose you have.\n\nThis ghost may not be much, but it seems to be your only true friend down here.
|
||||
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.title=Ghost's Equipment
|
||||
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.desc=The ghost is weak on their own, but their form is solid enough to be equipped with a weapon and armor. They will be able to use these items just like you do.\n\nThe ghost can currently equip items requiring up to _%d strength._
|
||||
items.artifacts.driedrose$ghosthero.desc=Megtört tekintetű, emberalakú éteri jelenés. Az ereje a nálad lévő rózsához van kötve.\n\nHa jelentéktelen alaknak tűnik is, úgy fest, hogy ő az egyetlen igaz barátod itt.
|
||||
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.title=A kísértet felszerelése
|
||||
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.desc=A kísértet önmagában elég gyenge, de a teste elég szilárd ahhoz, hogy fegyvert és páncélt tudjon viselni. Éppúgy tudja viselni ezeket a felszereléseket, akárcsak te.\n\nA kísértet olyan tárgyakat tud felvenni, amelyek legfeljebb _%d erőt_ igényelnek.
|
||||
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.weapon_prompt=Válassz egy fegyvert
|
||||
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.armor_prompt=Válassz egy páncélt
|
||||
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_unique=The ghost can't use unique items.
|
||||
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_unidentified=You don't know enough about that item.
|
||||
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_cursed=You can't give the ghost cursed equipment.
|
||||
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_strength=The ghost is not strong enough to use that.
|
||||
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_unique=A kísértet nem tud különleges tárgyat használni.
|
||||
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_unidentified=Nem tudsz eleget erről a tárgyról.
|
||||
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_cursed=Nem adhatsz a kísértetre átkozott felszerelést.
|
||||
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_strength=A kísértet nem elég erős ahhoz, hogy használni tudja.
|
||||
|
||||
items.artifacts.etherealchains.name=tündérlánc
|
||||
items.artifacts.etherealchains.ac_cast=VARÁZSLOK
|
||||
items.artifacts.etherealchains.ac_cast=KIVETEM
|
||||
items.artifacts.etherealchains.no_charge=Nincs elég energia a tündérláncodban.
|
||||
items.artifacts.etherealchains.cursed=A megátkozott tündérláncot nem tudod használni.
|
||||
items.artifacts.etherealchains.does_nothing=Ez nem csinál semmit.
|
||||
|
@ -225,23 +225,23 @@ items.artifacts.hornofplenty.reject=A szaru nem fogadja el a nyers szelídgyüm
|
|||
items.artifacts.hornofplenty.maxlevel=A szarud elnyelt mindent, amit bírt!
|
||||
items.artifacts.hornofplenty.levelup=A szaru elnyeli a kapott ételt és megnő az ereje!
|
||||
items.artifacts.hornofplenty.feed=A szaru elnyeli a felajánlott ételed.
|
||||
items.artifacts.hornofplenty.desc=This horn can't be blown into, but instead seems to fill up with food as you adventure and gain experience.
|
||||
items.artifacts.hornofplenty.desc=A szarut nem lehet megfújni, viszont ahogy kalandozás közben tapasztalatot gyűjtesz, megtelik étellel.
|
||||
items.artifacts.hornofplenty.desc_hint=A szaru ereje valószínűleg növelhető, ha ételből energiát nyerhet.
|
||||
items.artifacts.hornofplenty.desc_cursed=A megátkozott szaru az oldaladhoz láncolta magát, és úgy tűnik, hogy inkább fogyasztja az ételt, nem pedig előállítja.
|
||||
|
||||
items.artifacts.lloydsbeacon.name=lloyd fényjele
|
||||
items.artifacts.lloydsbeacon.ac_zap=LÖVÉS
|
||||
items.artifacts.lloydsbeacon.ac_set=BEÁLLÍTOM
|
||||
items.artifacts.lloydsbeacon.ac_return=VISSZATÉREK
|
||||
items.artifacts.lloydsbeacon.no_charge=Nincs most több energia a fényjeledben.
|
||||
items.artifacts.lloydsbeacon.ac_set=JELÖLÉS
|
||||
items.artifacts.lloydsbeacon.ac_return=VISSZATÉRÉS
|
||||
items.artifacts.lloydsbeacon.no_charge=Nincs most elég energia a fényjeledben.
|
||||
items.artifacts.lloydsbeacon.tele_fail=A teleportvarázslat nem sikerült.
|
||||
items.artifacts.lloydsbeacon.prompt=Célozz valahová.
|
||||
items.artifacts.lloydsbeacon.levelup=A fényjeled erősebb lett!
|
||||
items.artifacts.lloydsbeacon.preventing=Az erős mágikus aura miatt nem tudod használni lloyd fényjelét!
|
||||
items.artifacts.lloydsbeacon.creatures=A közeli lények pszichés aurája miatt nem tudod most használni lloyd fényjelét.
|
||||
items.artifacts.lloydsbeacon.return=Sikerült beállítani lloyd fényjelét erre a helyre, most már bármikor visszatérhetsz ide.
|
||||
items.artifacts.lloydsbeacon.desc=Lloyd fényjele egy bonyolult varázskészülék, amely a használójának hatalmat ad teleportáló varázslatok fölött. A fényjellel vissza lehet térni előre meghatározott helyre, de viseléskor feltöltődik és vaktában teleportmágia tör elő belőle. Ez a mágia adott célpontra vagy magára a használójára is irányítható.
|
||||
items.artifacts.lloydsbeacon.desc_set=A fényjel valahol a Pixel Várbörtön %d. szintjén van beállítva.
|
||||
items.artifacts.lloydsbeacon.preventing=A hely erős mágikus aurája nem engedi használni lloyd fényjelét!
|
||||
items.artifacts.lloydsbeacon.creatures=A közel álló lények pszichés aurája nem engedi most használni lloyd fényjelét.
|
||||
items.artifacts.lloydsbeacon.return=Sikeresen megjelölted ezt a helyet lloyd fényjelével, most már bármikor visszatérhetsz ide.
|
||||
items.artifacts.lloydsbeacon.desc=Lloyd fényjele egy bonyolult varázskészülék, amely a használójának hatalmat ad teleportáló varázslatok fölött. A fényjellel vissza lehet térni egy előre megjelölt helyre, de viseléskor feltöltődik és teleportvarázst is ki lehet lőni belőle. Ez a mágia adott célpontra vagy magára a használójára is irányítható.
|
||||
items.artifacts.lloydsbeacon.desc_set=A fényjellel a Pixel Várbörtön %d. szintjének egy pontját jelölted meg.
|
||||
|
||||
items.artifacts.masterthievesarmband.name=mestertolvaj karszalagja
|
||||
items.artifacts.masterthievesarmband.desc=A lila karszalag egy mestertolvaj kézjegyét hordozza. Nem a tiéd, de valószínűleg azé sem volt, akitől te megszerezted.
|
||||
|
@ -311,8 +311,8 @@ items.artifacts.unstablespellbook.unable_scroll=Ezt a tekercset nem tudod betenn
|
|||
items.artifacts.unstablespellbook.unknown_scroll=Még nem vagy biztos benne, hogy ez milyen tekercs.
|
||||
items.artifacts.unstablespellbook.desc=Korához képest a kötet meglepően jó állapotban van. Ahogy lapozol, a papír serceg és töredezik a kezed között, kiszámíthatatlan energia áramlik benne. Milyen varázslat születne, ha olvasnál belőle?
|
||||
items.artifacts.unstablespellbook.desc_cursed=A megátkozott könyv hozzád láncolta magát, a tekercsek többségét nem engedi elolvasni.
|
||||
items.artifacts.unstablespellbook.desc_index=The book is incomplete. Its index is currently pointing to the following blank pages:
|
||||
items.artifacts.unstablespellbook.desc_empowered=The scrolls that you've added to the book are glowing with power. Their magic seems stronger than it was before they were placed in the book.
|
||||
items.artifacts.unstablespellbook.desc_index=A könyv csonka. A tartalomjegyzék az alábbi hiányzó oldalakra mutat:
|
||||
items.artifacts.unstablespellbook.desc_empowered=A tekercsek, amelyeket a könyvbe fűztél, ragyognak az erőtől. A varázserejük erősebb, mint mielőtt a könyvbe tetted őket.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -347,12 +347,12 @@ items.food.blandfruit.stormfruit=vihargyümölcs
|
|||
items.food.blandfruit.dreamfruit=álomgyümölcs
|
||||
items.food.blandfruit.starfruit=csillaggyümölcs
|
||||
items.food.blandfruit.raw=Nem bírod megenni nyersen.
|
||||
items.food.blandfruit.ice_msg=A jéggyümölcs íze kissé a fagyasztott carpaccioéra hasonlít.
|
||||
items.food.blandfruit.fire_msg=Óriási tüzet érzel égni a bensődben!
|
||||
items.food.blandfruit.toxic_msg=Aljas, mérgező erő jár át!
|
||||
items.food.blandfruit.ice_msg=A jéggyümölcs íze kissé a fagyott carpaccióra hasonlít.
|
||||
items.food.blandfruit.fire_msg=Óriási tüzet érzel a bensődben!
|
||||
items.food.blandfruit.toxic_msg=Hitvány méreg szívódik a testedbe!
|
||||
items.food.blandfruit.para_msg=Érzed, ahogy a föld ereje szétárad benned!
|
||||
items.food.blandfruit.desc=Nagyon száraz és jellegtelen, talán más hozzávaló mellett kifőzve jobb lehet.
|
||||
items.food.blandfruit.desc_cooked=A gyümölcs a fazékban ázva megszívta magát. Még annak a magnak a tulajdonságait is magába szívta, amellyel együtt főzték.\n\nÚgy fest, most már ehető!
|
||||
items.food.blandfruit.desc_cooked=A gyümölcs az üstben ázva nemcsak megdagadt, de magába is szívta a mellette főtt mag tulajdonságait.\n\nÚgy fest, ehető!
|
||||
|
||||
items.food.chargrilledmeat.name=rostélyos hús
|
||||
items.food.chargrilledmeat.desc=Olyan mint egy rendes sült hús.
|
||||
|
@ -392,11 +392,11 @@ items.food.pasty.cane_desc=Hatalmas, ragacsos, édes kandiscukor! Laktató, és
|
|||
|
||||
|
||||
##journal items
|
||||
items.journal.documentpage.name=torn page
|
||||
items.journal.documentpage.desc=A lone page, probably torn from a book of some sort. You'll need to pick it up to read it.
|
||||
items.journal.documentpage.name=kitépett lap
|
||||
items.journal.documentpage.desc=Egy lap, valószínűleg valamilyen könyvből tépték ki. Fel kell venned, hogy el tudd olvasni.
|
||||
|
||||
items.journal.guidepage.name=torn guidebook page
|
||||
items.journal.guidepage.desc=A torn page from an adventuring guidebook.\n\nMost of the text is too small to read at a distance, but you can make out the title of the page:\n\n_"%s"_
|
||||
items.journal.guidepage.name=útikönyvből kitépett lap
|
||||
items.journal.guidepage.desc=Egy kalandor útikönyv kitépett lap.\n\nA szöveget messziről nem tudod elolvasni a betűket, de az oldal címe kivehető:\n\n_„%s”._
|
||||
|
||||
|
||||
###keys
|
||||
|
@ -551,19 +551,19 @@ items.rings.ringofhaste.name=gyorsasággyűrű
|
|||
items.rings.ringofhaste.desc=A gyűrű megkönnyíti a viselője mozgását, ettől emberfeletti sebességgel tud futni. Ha a gyűrű átkozott, megnehezíti a viselője lépteit.
|
||||
|
||||
items.rings.ringofenergy.name=energiagyűrű
|
||||
items.rings.ringofenergy.desc=Your wands will recharge more quickly in the arcane field that radiates from this ring. A cursed ring will instead slow wand recharge.
|
||||
items.rings.ringofenergy.desc=A pálcáid sokkal gyorsabban töltenek fel a gyűrűből sugárzó rejtélyes erőtérben. Ha a gyűrű átkozott, lelassítja a varázspálcák töltését.
|
||||
|
||||
items.rings.ringofmight.name=erőnlétgyűrű
|
||||
items.rings.ringofmight.desc=This ring enhances the physical traits of the wearer, granting them greater physical strength and constitution. A cursed ring will weaken the wearer.
|
||||
items.rings.ringofmight.desc=A gyűrű javítja a viselője fizikai tulajdonságait, megnöveli a testi erejét és állóképességét. Ha a gyűrű átkozott, meggyengíti a viselőjét.
|
||||
|
||||
items.rings.ringofsharpshooting.name=mesterlövészgyűrű
|
||||
items.rings.ringofsharpshooting.desc=This ring enhances the wearer's precision and aim, which will make all projectile weapons more accurate and durable. A cursed ring will have the opposite effect.
|
||||
items.rings.ringofsharpshooting.desc=A gyűrű javítja a viselője célzóképességét és pontosságát, amitől minden távolsági fegyvere pontosabbá és tartósabbá válik. Ha a gyűrű átkozott, ellentétes hatást fejt ki.
|
||||
|
||||
items.rings.ringoftenacity.name=állhatatossággyűrű
|
||||
items.rings.ringoftenacity.desc=When worn, this ring will allow the wearer to resist normally mortal strikes. The more injured the user is, the more resistant they will be to damage. A cursed ring will instead make it easier for enemies to execute the wearer.
|
||||
items.rings.ringoftenacity.desc=A gyűrű viselője halálos ütéseknek is képes ellenállni. Minél sebzettebb, annál ellenállóbbá válik a további sebzésekkel szemben. Ha a gyűrű átkozott, az ellenségek könnyebben végeznek a viselőjével.
|
||||
|
||||
items.rings.ringofwealth.name=gazdagsággyűrű
|
||||
items.rings.ringofwealth.desc=It's not clear what this ring does exactly, good luck may influence the life of an adventurer in many subtle ways. Naturally a cursed ring would give bad luck.
|
||||
items.rings.ringofwealth.desc=Nem egészen világos, mit is tesz ez a gyűrű, a jószerencse számtalan szövevényes módon hathat egy kalandor életére. Természetesen ha a gyűrű átkozott, rossz szerencsét hoz.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -601,39 +601,39 @@ items.scrolls.scrolloflullaby.desc=Ezt a tekercset olvasva lágy dallam száll f
|
|||
items.scrolls.scrollofmagicalinfusion.name=bűvölettekercs
|
||||
items.scrolls.scrollofmagicalinfusion.inv_title=Mit bűvölsz meg?
|
||||
items.scrolls.scrollofmagicalinfusion.infuse=%s rejtélyes bűbájjal telik meg!
|
||||
items.scrolls.scrollofmagicalinfusion.desc=Ez a tekercs erőteljes mágikus energiával itatja át a fegyvert vagy páncélt.\n\nAmellett, hogy fejlődik, a fegyverre bűvölet, illetve a páncélra varázsige kerül.\n\nHa már a tárgyon van bűvölet vagy varázsige, azt ez a tekercs nem törli el.
|
||||
items.scrolls.scrollofmagicalinfusion.desc=Ez a tekercs erőteljes mágikus energiával itatja át a fegyvert vagy páncélt.\n\nAmellett, hogy fejlődik, a fegyverre bűvölet, illetve a páncélra varázsjel kerül.\n\nHa már a tárgyon van bűvölet vagy varázsjel, azt a tekercs soha nem törli el.
|
||||
|
||||
items.scrolls.scrollofmagicmapping.name=varázstérkép tekercs
|
||||
items.scrolls.scrollofmagicmapping.layout=Megismerted a szint alaprajzát.
|
||||
items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=A tekercs felolvasásakor egy kristálytiszta kép vésődik az emlékezetedbe a szint pontos alaprajzáról, valamint a rejtett titkokról. A tárgyak és lények helyét viszont nem tudod.
|
||||
|
||||
items.scrolls.scrollofmirrorimage.name=tükörképtekercs
|
||||
items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=A tekercsen lévő varázsige a felolvasó képzeletbeli hasonmásait hozza létre, amelyek üldözőbe veszik az ellenségeket.
|
||||
items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=A tekercsen lévő varázsige a felolvasó hasonmásait idézi meg, amelyek üldözőbe veszik az ellenségeket.
|
||||
|
||||
items.scrolls.scrollofpsionicblast.name=pszionikus robbanás tekercse
|
||||
items.scrolls.scrollofpsionicblast.ondeath=A pszionikus robbanás széthasítja az agyad...
|
||||
items.scrolls.scrollofpsionicblast.desc=A tekercsben pusztító energia mozog, amellyel minden látható lény elméjét szét lehet tépni. A tekercsből kitörő energia a felolvasót is elvakítja, elbódítja és komoly sérülést okoz neki.
|
||||
|
||||
items.scrolls.scrollofrage.name=haragtekercs
|
||||
items.scrolls.scrollofrage.roar=A tekercs bőszítő üvöltést hallat, ami végig visszhangzik a folyosókon!
|
||||
items.scrolls.scrollofrage.desc=Ha hangosan felolvassák, a tekercs hatalmas üvöltést hallat, amely minden ellenséget a felolvasóhoz vonz, a közelieket pedig felbőszíti.
|
||||
items.scrolls.scrollofrage.name=dühtekercs
|
||||
items.scrolls.scrollofrage.roar=A tekercsből előtörő bőszítő üvöltés végigvisszhangzik a várbörtönön!
|
||||
items.scrolls.scrollofrage.desc=Felolvasáskor a tekercs hatalmas üvöltést hallat, amely minden ellenséget a felolvasóhoz vonz, a közelieket pedig feldühíti.
|
||||
|
||||
items.scrolls.scrollofrecharging.name=energiatekercs
|
||||
items.scrolls.scrollofrecharging.surge=Energia járja át a testedet, a varázspálcáid is felpezsdülnek!
|
||||
items.scrolls.scrollofrecharging.desc=Ahogy a pergamenben rejlő nyers varázserő kiszabadul, idővel feltölti a használója minden varázspálcáját.
|
||||
|
||||
items.scrolls.scrollofremovecurse.name=átoklevétel-tekercs
|
||||
items.scrolls.scrollofremovecurse.inv_title=Cleanse an item
|
||||
items.scrolls.scrollofremovecurse.inv_title=Mit tisztítasz meg az átoktól?
|
||||
items.scrolls.scrollofremovecurse.cleansed=Tisztító fény ragyogja át a tárgyadat és elűzi a gonosz energiát!
|
||||
items.scrolls.scrollofremovecurse.not_cleansed=Tisztító fény ragyogja át a a tárgyadat, de nem történik semmi.
|
||||
items.scrolls.scrollofremovecurse.desc=A tekercsen lévő varázsige azonnal eltávolítja az átkot egy fegyverről, gyűrűről, varázspálcáról, páncélról vagy ereklyéről.
|
||||
items.scrolls.scrollofremovecurse.desc=A tekercsen lévő varázsige azonnal eltávolít bármilyen átkot egy fegyverről, gyűrűről, varázspálcáról, páncélról vagy ereklyéről.
|
||||
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.name=teleporttekercs
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.tele=Egy szempillantás alatt a szint egy másik helyére teleportálódtál.
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.no_tele=A hely erős mágikus aurája nem enged teleportálni!
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.cant_reach=Ide nem teleportálhatsz
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.prompt=Choose a location to teleport
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.desc=A pergamenen lévő varázsige az olvasót azonnal a szint egy véletlenszerű pontjára szállítja. Lehet használni nehéz helyzetből való menekülésre, de ha a felolvasó elég peches, lehet, hogy még veszélyesebb helyen találja magát.
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.prompt=Hova teleportálsz?
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.desc=A pergamenen lévő varázsige azonnal a szint egy véletlenszerű pontjára juttatja a felolvasóját. Használható nehéz helyzetből való menekülésre, de ha a felolvasónak nincs szerencséje, még veszélyesebb helyen találhatja magát.
|
||||
|
||||
items.scrolls.scrollofterror.name=rémülettekercs
|
||||
items.scrolls.scrollofterror.none=A tekercsből ragyogó piros fény villan fel.
|
||||
|
@ -645,7 +645,7 @@ items.scrolls.scrollofupgrade.name=fejlődéstekercs
|
|||
items.scrolls.scrollofupgrade.inv_title=Fejlesztendő tárgy
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.weaken_curse=A fejlődéstekercs gyengítette az átkot a tárgyon.
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.remove_curse=A fejlődéstekercs megtisztította a tárgyat az átoktól.
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.desc=This scroll will upgrade a single item, improving its quality. A wand will increase in power and number of charges, weapons and armor will deal and block more damage, and the effects of rings will intensify. This scroll is even able to mitigate or sometimes totally dispel curse effects, though it is not as potent as a scroll of remove curse.
|
||||
items.scrolls.scrollofupgrade.desc=Ezzel a tekerccsel egy tárgyat fejleszthetsz, amitől jobb minőségűvé válik. A varázspálcák erősebbek lesznek és megnő a kapacitásuk; a fegyverek és páncélok többet sebeznek és jobban védenek; a gyűrűk hatása felerősödik. Ez a tekercs néha még az átok erejét is eloszlatja, bár nem annyira hatékony, mint egy átoklevétel-tekercs.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -685,24 +685,24 @@ items.wands.wandofdisintegration.stats_desc=A varázspálcából kilövő sugár
|
|||
|
||||
items.wands.wandoffireblast.name=tűzrobbantó varázspálca
|
||||
items.wands.wandoffireblast.staff_name=tűzrobbantó varázsbot
|
||||
items.wands.wandoffireblast.desc=A pálca vörösre mázolt fából készült, gazdagon borítva arany fémfüsttel, hogy királyi külsőt adjanak neki. Sistereg és ropog a vége, készen áll, hogy kiereszthesse a varázserejét.
|
||||
items.wands.wandoffireblast.stats_desc=Ez a varázspálca egy tűznyalábot igéz meg ha használják, ami tölcsér formájúra nyúlik meg.Ha ez a varázspálca fejlesztett, akkor több töltést használ el egy használattal,de a hatás jelentősen erősebb lesz, hat több töltést használnak el.A következő támadás _%1$d töltést használ el_ és _%2$d-%3$d sebzést okoz._
|
||||
items.wands.wandoffireblast.desc=A pálca vörösre mázolt fából készült, gazdagon borítva arany fémfüsttel, hogy királyi külsőt adjanak neki. Sistereg és ropog a vége, várva, hogy kiereszthesse a varázserejét.
|
||||
items.wands.wandoffireblast.stats_desc=A varázspálcából tölcsér alakban tűznyaláb csap ki. Ha fejlesztik, több töltést használ el, de annál erősebb lesz a hatása is. A következő támadás _%1$d töltést_ használ el és _%2$d-%3$d sebzést_ okoz.
|
||||
|
||||
items.wands.wandoffrost.name=fagyasztó varázspálca
|
||||
items.wands.wandoffrost.staff_name=fagyasztó varázsbot
|
||||
items.wands.wandoffrost.desc=A pálca valamilyen mágikus jégből készülhetett. A kerekített végéhez érve a színe egyre világosabb. Kézben tartva nagyon hidegnek tűnik, de a kezed mégis meleg marad.
|
||||
items.wands.wandoffrost.desc=A pálca valamilyen mágikus jégből készülhetett. A kerekített végéhez érve a színe egyre világosabb. Kézben tartva nagyon hideg érzést kelt, de a kezed mégis meleg marad.
|
||||
items.wands.wandoffrost.stats_desc=A varázspálcából lőtt jeges energianyaláb _%1$d-%2$d sebzést_ ejt az ellenségeiden és dermesztéssel csökkenti a sebességüket. A hatás vízben erősebb. A megdermedt és fagyott ellenségeket már kevesebb sebzés éri a pálcától, mivel eleve hidegek.
|
||||
|
||||
items.wands.wandoflightning.name=villámló varázspálca
|
||||
items.wands.wandoflightning.staff_name=villámló varázsbot
|
||||
items.wands.wandoflightning.ondeath=Megölted magad a saját villámló varázspálcáddal...
|
||||
items.wands.wandoflightning.desc=A pálca kemény fémből készült, amitől meglepően nehéz. A végén két villafog görbül egymás felé, köztük elektromosság szikrázik.
|
||||
items.wands.wandoflightning.stats_desc=Ez a varázspálca erős villámívet hoz létre bármit is céloz, _%1$d-%2$d sebzést okozva._ Ez az elektromosság tud át tud csapni a közeli ellenségek között, elosztva az okozott sebzést egymás közt.A villámlás és az okozott sebzés sokkal hatásosabban terjed vízben.Ha túl közel vagy,akkor téged is megrázhat!
|
||||
items.wands.wandoflightning.stats_desc=A varázspálcából kitörő erős villám átível bármin, _%1$d-%2$d sebzést_ ejtve. Az áram sebzést szórva cikázik végig az egymáshoz közeli ellenségek között. A villám és a sebzése sokkal jobban terjed vízben. Ha túl közel állsz, téged is megrázhat!
|
||||
|
||||
items.wands.wandofmagicmissile.name=varázslövedék-pálca
|
||||
items.wands.wandofmagicmissile.staff_name=varázslövedékbot
|
||||
items.wands.wandofmagicmissile.desc=Ez az elég egyszerű varázspálca tiszta mágikus energialövedékeket lő, mérsékelt sebzést okozva a célpontnak.Bár nem olyan erős mint más varázspálcák, viszont tovább kitartó energiája versenyképessé teszi.
|
||||
items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Minden sugár ebből a varázspálcából _%1$d-%2$d sebzést okoz,_ és nincsen kiegészítő hatása.
|
||||
items.wands.wandofmagicmissile.desc=Ez az elég egyszerű varázspálca tiszta mágikus energialövedékeket lő. Bár nem olyan erős mint más varázspálcák, nagyobb töltési kapacitása ezt valamelyest ellensúlyozza.
|
||||
items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=A varázspálca minden lövedéke _%1$d-%2$d sebzést_ okoz, egyéb hatás nélkül.
|
||||
|
||||
items.wands.wandofprismaticlight.name=prizmafény varázspálca
|
||||
items.wands.wandofprismaticlight.staff_name=prizmafény varázsbot
|
||||
|
@ -712,7 +712,7 @@ items.wands.wandofprismaticlight.stats_desc=A varázspálcából kilövő fénys
|
|||
items.wands.wandofregrowth.name=kertész varázspálca
|
||||
items.wands.wandofregrowth.staff_name=kertész varázsbot
|
||||
items.wands.wandofregrowth.desc=Kiválóan faragott vékony fából készült varázspálca. Mintha még mindig élet lüktetne benne. Világoszöld, akárcsak egy facsemete közepe.
|
||||
items.wands.wandofregrowth.stats_desc=Ha használják,ez a varázspálca felhasználja az összes töltését hogy mágikus újranövési energiát lőjön a külvilág felé kúp formában.Ez a mágia fű,gyökerek,és ritka növények megjelenését okozza."Ha egy élet véget ér,egy másik élet mindig akkor kezdődik... Az örökkévaló körforgás mindig fennmard!"
|
||||
items.wands.wandofregrowth.stats_desc=A varázspálca minden energiáját egyszerre használja el, tölcsér alakban lőve ki növesztő varázserejét. A varázserő füvet, gyökereket és ritka növényeket hív életre. „Ahogy az élet múlik, új élet születik... Az örök körforgás mindig megmarad!”
|
||||
items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=Harmatgyűjtő
|
||||
items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.desc=A harmatgyűjtők fűnek álcázva magukat próbálnak elrejtőzni, de az összegyűjtött, duzzadó harmatcseppek elárulják őket.
|
||||
items.wands.wandofregrowth$seedpod.name=Maghüvely
|
||||
|
@ -733,33 +733,33 @@ items.wands.wandofvenom.stats_desc=A varázspálcából lőtt villám becsapód
|
|||
|
||||
|
||||
###weapon curses
|
||||
items.weapon.curses.annoying.name=bosszantó %s
|
||||
items.weapon.curses.annoying.name=zavaró %s
|
||||
items.weapon.curses.annoying.msg_1=ÓH, HARCOLUNK?!
|
||||
items.weapon.curses.annoying.msg_2=EZ AZ, CSAPD LE!
|
||||
items.weapon.curses.annoying.msg_3=HÉ, FIGYELJ!
|
||||
items.weapon.curses.annoying.msg_4=A FŐELLENSÉGNÉL VAGYUNK MÁR?!
|
||||
items.weapon.curses.annoying.msg_5=JUJ, NE SUHINTS EKKORÁT!
|
||||
items.weapon.curses.annoying.desc=Az idegesítő fegyverek tudnak beszélni, de túl energikusak. Sokszor akaratlanul fel fogják hívni Rád az ellenfelek figyelmét.
|
||||
items.weapon.curses.annoying.desc=A zavaró fegyverek képesek beszélni, de nem bírják visszafogni magukat. Sokszor akaratlanul is fel fogják hívni rád az ellenfelek figyelmét.
|
||||
|
||||
items.weapon.curses.displacing.name=áthelyező %s
|
||||
items.weapon.curses.displacing.desc=Az áthelyező fegyverek kaotikus teleportáló mágiával vannak felruházva. Ezáltal az ellenfeleket véletlenszerű helyekre elteleportálja a szinten.
|
||||
items.weapon.curses.displacing.name=áttelepítő %s
|
||||
items.weapon.curses.displacing.desc=Az áttelepítő fegyvereket zavaros teleportmágia itatja át, amely képes az ellenfeleket a szint véletlenszerű helyeire szippantani.
|
||||
|
||||
items.weapon.curses.exhausting.name=fárasztó %s
|
||||
items.weapon.curses.exhausting.desc=A fárasztó fegyver használatához nagy erőfeszítés szükséges, amitől rendszeresen legyengül a használója.
|
||||
|
||||
items.weapon.curses.fragile.name=törékeny %s
|
||||
items.weapon.curses.fragile.desc=A törékeny fegyverek eleinte ugyan olyan erősek mint a normál verziójuk, de rohamosan csökken a hatékonyságuk a használattól.
|
||||
items.weapon.curses.fragile.desc=A törékeny fegyverek eleinte ugyanolyan erősek mint a hagyományos másaik, de a használattól rohamosan csökken a hatékonyságuk.
|
||||
|
||||
items.weapon.curses.sacrificial.name=áldozó %s
|
||||
items.weapon.curses.sacrificial.desc=Az áldozó fegyverek vért követelnek a használójuktól a támadásokért cserébe. Minél több életereje van a fegyvert használónak, annál több vért kiván az átok.
|
||||
items.weapon.curses.sacrificial.name=áldozati %s
|
||||
items.weapon.curses.sacrificial.desc=Az áldozati fegyverek a támadásokért cserébe vért követelnek a használójuktól. Minél egészségesebb a fegyver használója, az átok annál több vért vesz el tőle.
|
||||
|
||||
items.weapon.curses.wayward.name=csökönyös%s
|
||||
items.weapon.curses.wayward.desc=A csökönyös fegyver nagyon nehezen talál célba, rendkívül pontatlan, kivéve ha a támadás garantáltan sikerül.
|
||||
|
||||
|
||||
###enchantments
|
||||
items.weapon.enchantments.blazing.name=lobogó %s
|
||||
items.weapon.enchantments.blazing.desc=Ezzel a bűvölésel a fegyver tüzet "köphet", ami az ellenfelleket és a környezetet egyaránt elégeti.
|
||||
items.weapon.enchantments.blazing.name=lángoló %s
|
||||
items.weapon.enchantments.blazing.desc=A bűvöléstől a fegyver tüzet okád, lángra lobbantva az ellenségeket és a földet egyaránt.
|
||||
|
||||
items.weapon.enchantments.chilling.name=dermesztő %s
|
||||
items.weapon.enchantments.chilling.desc=A bűvölt fegyver csapásai megdermesztik az ellenfeleket, így csökken a mozgási és támadási sebességük.
|
||||
|
@ -768,7 +768,7 @@ items.weapon.enchantments.dazzling.name=ragyogó %s
|
|||
items.weapon.enchantments.dazzling.desc=Amikor az ellenség ütést kap, ez a bűvölet káprázatot okoz és megvakítja őket egy kis időre.
|
||||
|
||||
items.weapon.enchantments.eldritch.name=vérfagyasztó %s
|
||||
items.weapon.enchantments.eldritch.desc=A vérfagyasztó fegyverek megijesztik az ellenfeleket,ezért elmenekülnek a támadó elől.
|
||||
items.weapon.enchantments.eldritch.desc=A vérfagyasztó fegyverek rémülettel töltik el az ellenfeleket, akik emiatt elmenekülnek a támadótól.
|
||||
|
||||
items.weapon.enchantments.grim.name=ádáz %s
|
||||
items.weapon.enchantments.grim.desc=Az erős bűvöletnek megvan az ereje ahhoz, hogy azonnal kivégezze az ellenséget. A hatás annál nagyobb valószínűséggel fordul elő, minél gyengébb az ellenfél.
|
||||
|
@ -780,22 +780,22 @@ items.weapon.enchantments.projecting.name=nyújtott %s
|
|||
items.weapon.enchantments.projecting.desc=A bűvölés hatására a közelharci fegyverek messzebbre érnek el, a távolsági fegyverek pedig áthatolnak a közeli falakon.
|
||||
|
||||
items.weapon.enchantments.shocking.name=sokkoló %s
|
||||
items.weapon.enchantments.shocking.desc=Elektromosság lövell ki a sokkoló fegyverből, többlet sebzést okozva minden környező ellenfélnek.
|
||||
items.weapon.enchantments.shocking.desc=Áram ível ki a sokkoló fegyverből, az egymáshoz közel álló ellenségeknek többlet sebzést okozva.
|
||||
|
||||
items.weapon.enchantments.stunning.name=kábító %s
|
||||
items.weapon.enchantments.stunning.desc=Ezzel a bűvöléssel a fegyver mozgásképtelenné teszi az eltalált ellenfeleket, így tehetetlenné téve őket a további támadásokkal szemben.
|
||||
items.weapon.enchantments.stunning.desc=A bűvölet mozgásképtelenné teszi az eltalált ellenfelet, így tehetetlenné válik a további támadással szemben.
|
||||
|
||||
items.weapon.enchantments.unstable.name=kiszámíthatatlan %s
|
||||
items.weapon.enchantments.unstable.desc=Ezzel a bűvöléssel a fegyver kaotikus energiákat szabadít fel, minden alkalommal más és más bűvölés hatását használva.
|
||||
items.weapon.enchantments.unstable.desc=A bűvölet zavaros energiát sugároz, minden ütésnél más és más bűvöletként viselkedik.
|
||||
|
||||
items.weapon.enchantments.vampiric.name=vámpír %s
|
||||
items.weapon.enchantments.vampiric.desc=Ezzel az erőteljes bűvöléssel a fegyver elszívja az ellenfelek életerejét minden ütéssel, a használója életét pedig visszatölti.
|
||||
items.weapon.enchantments.vampiric.desc=Az erős bűvölet minden ütéssel elszívja az ellenfél életerejét és átszippantja azt a fegyver viselőjébe.
|
||||
|
||||
items.weapon.enchantments.venomous.name=venom %s
|
||||
items.weapon.enchantments.venomous.desc=A venom fegyverek halálos mérget az eresztenek ellenfélbe, amely minden találattal egyre erősebb lesz.
|
||||
|
||||
items.weapon.enchantments.vorpal.name=vorpal %s
|
||||
items.weapon.enchantments.vorpal.desc=A vorpal fegyverek találatától az ellenség vérezni kezd, ezért különösen halálosak,
|
||||
items.weapon.enchantments.vorpal.desc=A vorpal fegyverek különösen halálosak, mivel ütésüktől az ellenség vérezni kezd.
|
||||
|
||||
|
||||
###melee weapons
|
||||
|
@ -817,15 +817,15 @@ items.weapon.melee.dirk.desc=Egy hosszított szúrótőr – több acél, amelye
|
|||
|
||||
items.weapon.melee.flail.name=láncos buzogány
|
||||
items.weapon.melee.flail.stats_desc=Ez egy kissé lassú fegyver.\nEzzel a fegyverrel nem hajthatsz végre meglepetésszerű támadást.
|
||||
items.weapon.melee.flail.desc=A markolathoz lánccal hozzá van erősítve egy tüskés golyó. Nehezen kezelhető, de végzetes ha egyszer betalál.
|
||||
items.weapon.melee.flail.desc=Tüskés golyó, amelyet lánccal erősítettek a nyeléhez. Nehezen kezelhető, de ha egyszer rendesen betalál, pusztít.
|
||||
|
||||
items.weapon.melee.glaive.name=szurony
|
||||
items.weapon.melee.glaive.stats_desc=Elég lassú fegyver.\nNagy távolságba is elér.
|
||||
items.weapon.melee.glaive.desc=Szúrófegyver, a rúdja végére kard pengéjét erősítették.
|
||||
items.weapon.melee.glaive.desc=Egy rúd végére erősített kardpengéből készült óriási szúrófegyver.
|
||||
|
||||
items.weapon.melee.greataxe.name=nagy fejsze
|
||||
items.weapon.melee.greataxe.stats_desc=Ez a fegyver hihetetlenül nehéz.
|
||||
items.weapon.melee.greataxe.desc=Meant to be wielded over the shoulder, this titanic axe is as powerful as it is heavy.
|
||||
items.weapon.melee.greataxe.desc=A váll fölött hordott óriási fejsze éppolyan nagy erejű, mint amilyen nehéz,
|
||||
|
||||
items.weapon.melee.greatshield.name=nagy pajzs
|
||||
items.weapon.melee.greatshield.stats_desc=Ez a fegyver óriási mennyiségű sebzést fog fel, ami a fejlesztésekkel tovább nő.
|
||||
|
@ -840,10 +840,10 @@ items.weapon.melee.handaxe.desc=Favágáshoz használt könnyű fejsze. A széle
|
|||
|
||||
items.weapon.melee.knuckles.name=bokszer
|
||||
items.weapon.melee.knuckles.stats_desc=Nagyon gyors fegyver.
|
||||
items.weapon.melee.knuckles.desc=Egy ujjpercekre illeszkedő vasdarab. Szabadon maradnak a kezek, de mégis több támadóerőhöz juthatunk vele mint pusztakézzel.
|
||||
items.weapon.melee.knuckles.desc=Ujjpercekre kimunkált vasdarab. Nem foglalja le a kezet, de mégis erősebb vele a támadás, mint puszta kézzel.
|
||||
|
||||
items.weapon.melee.longsword.name=hosszúkard
|
||||
items.weapon.melee.longsword.desc=A kard hosszú, borotvaéles pengéje megnyugtatóan fénylik, de a mérete igencsak nehézzé teszi.
|
||||
items.weapon.melee.longsword.desc=A kard hosszú, borotvaéles acélpengéje megnyugtatóan fénylik, bár a mérete miatt igencsak nehéz.
|
||||
|
||||
items.weapon.melee.mace.name=buzogány
|
||||
items.weapon.melee.mace.stats_desc=Elég pontos fegyver.
|
||||
|
@ -860,7 +860,7 @@ items.weapon.melee.magesstaff.cursed=Megátkozott varázspálcát nem tudsz hasz
|
|||
items.weapon.melee.magesstaff.warning=Biztos vagy benne hogy beoltod a varázsbotod ezzel a varázspálcával?\nAz előző oltás elveszik.\n\nHa a varázspálca ugyanolyan vagy magasabb szintű mint a varázsbot, beoltáskor a varázsbot megtartja a varázspálca szintjét és még egyet a saját fejlesztéséből.\n\nEz a beoltás %d szintű varázsbotot fog eredményezni.
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.yes=Igen, biztos vagyok benne.
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.no=Nem, meggondoltam magam
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.desc=A varázsbot, amelyet maga a mágus készített, egyfajta mágikus fegyver. Nem önmagában hordoz varázserőt, hanem egy varázspálca energiája van beleoltva, ebből kapja új erejét.
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.desc=A mágus maga készítette ezt a páratlan, mágikus fegyverként szolgáló varázsbotot. Önmagában nincs varázsereje, viszont bele lehet oltani egy varázspálca mágikus energiáját.
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.no_wand=A botban most nincs mágikus erő, előbb bele kell oltani _egy varázspálca erejét,_ hogy aztán varázsolni lehessen vele.
|
||||
items.weapon.melee.magesstaff.has_wand=A varázsbot jelenleg egy _%s_ varázserejével van átitatva.
|
||||
|
||||
|
@ -869,8 +869,8 @@ items.weapon.melee.meleeweapon.stats_unknown=Ez egy _%1$d. szintű_ kézifegyver
|
|||
items.weapon.melee.meleeweapon.probably_too_heavy=Valószínűleg ez a fegyver túl nehéz neked.
|
||||
items.weapon.melee.meleeweapon.stats_desc=
|
||||
|
||||
items.weapon.melee.shortsword.name=rövid kard
|
||||
items.weapon.melee.shortsword.desc=Egy elég rövid kard, a tőrnél csak néhány centivel hosszabb.
|
||||
items.weapon.melee.shortsword.name=rövidkard
|
||||
items.weapon.melee.shortsword.desc=Eléggé rövid, a tőrnél alig néhány centivel hosszabb kard.
|
||||
|
||||
items.weapon.melee.quarterstaff.name=vívóbot
|
||||
items.weapon.melee.quarterstaff.stats_desc=Némi sebzést is felfog.
|
||||
|
@ -880,9 +880,9 @@ items.weapon.melee.roundshield.name=kerek pajzs
|
|||
items.weapon.melee.roundshield.stats_desc=Ez a fegyver jelentős mennyiségű sebzést fog fel, ami a fejlesztésekkel tovább nő.
|
||||
items.weapon.melee.roundshield.desc=A nagy pajzs hatékonyan védi a támadásokat, szükség esetén pedig tisztességes fegyverként szolgál.
|
||||
|
||||
items.weapon.melee.runicblade.name=rovásírásos penge
|
||||
items.weapon.melee.runicblade.stats_desc=Ez a fegyver több előnyt szerez a fejlesztésekkel.
|
||||
items.weapon.melee.runicblade.desc=Egy misztikus fegyver egy távoli országból, világos kék pengével.
|
||||
items.weapon.melee.runicblade.name=rúnapenge
|
||||
items.weapon.melee.runicblade.stats_desc=A fejlesztések nagyobb hatást fejtenek ki erre a fegyverre.
|
||||
items.weapon.melee.runicblade.desc=Egy távoli országból való titokzatos fegyver ragyogó kék pengével.
|
||||
|
||||
items.weapon.melee.sai.name=sai
|
||||
items.weapon.melee.sai.stats_desc=Nagyon gyors fegyver.\nNémi sebzést is felfog.
|
||||
|
@ -897,7 +897,7 @@ items.weapon.melee.spear.stats_desc=Elég lassú fegyver.\nNagy távolságba is
|
|||
items.weapon.melee.spear.desc=Vékony farúd, amelynek a végére élezett vasat erősítettek.
|
||||
|
||||
items.weapon.melee.sword.name=kard
|
||||
items.weapon.melee.sword.desc=Egy kellően kiegyensúlyozott kard. Nem túl nagy, de még mindig nagyobb mint a rövidkard.
|
||||
items.weapon.melee.sword.desc=Jó arányokkal bíró kard. Nem túl nagy, de a rövidkardnál szemmel láthatóan hosszabb.
|
||||
|
||||
items.weapon.melee.warhammer.name=harci kalapács
|
||||
items.weapon.melee.warhammer.stats_desc=Elég pontos fegyver.
|
||||
|
@ -905,10 +905,10 @@ items.weapon.melee.warhammer.desc=Kevés lény bír ellenállni az ólom és ac
|
|||
|
||||
items.weapon.melee.whip.name=ostor
|
||||
items.weapon.melee.whip.stats_desc=Ez a fegyver elképesztően messzire elér.
|
||||
items.weapon.melee.whip.desc=Bár a kötél horgolt vége csak szegényes sebzést tud okozni, egy fegyver sem ér el ilyen távolra.
|
||||
items.weapon.melee.whip.desc=Bár a fegyver végén lévő szegecses kötél szerény sebzést ejt, a hatótávolsága páratlan.
|
||||
|
||||
items.weapon.melee.wornshortsword.name=viseltes rövidkard
|
||||
items.weapon.melee.wornshortsword.desc=Egy elég rövid kard, amit megviselt a sok használat. Gyengébb, de könnyebb is mint egy jobb állapotban lévő rövidkard.
|
||||
items.weapon.melee.wornshortsword.desc=Eléggé rövid, a sok használattól megviselt kard. Gyengébb, de kissé könnyebb is mint egy jobb állapotban lévő rövidkard.
|
||||
|
||||
|
||||
###missile weapons
|
||||
|
@ -927,7 +927,7 @@ items.weapon.missiles.incendiarydart.desc=A nyilak hegyét úgy készítették e
|
|||
items.weapon.missiles.javelin.name=dárda
|
||||
items.weapon.missiles.javelin.desc=Úgy alakították ki a hosszú fémet, hogy a hegyével végig elöl állva hasítson a levegőben.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.stats=Ez a távolsági fegyver _%1$d-%2$d sebzést okoz_ és _%3$d erő_ kell a megfelelő használatukhoz.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.stats=Ez a távolsági fegyver _%1$d-%2$d sebzést_ ejt, és _%3$d erő_ kell a megfelelő használatához.
|
||||
items.weapon.missiles.missileweapon.distance=Ez távolsági fegyver, közelharcban sokkal pontatlanabb.
|
||||
|
||||
items.weapon.missiles.shuriken.name=shuriken
|
||||
|
@ -946,7 +946,7 @@ items.weapon.weapon.cursed=Gonosz varázslatot érzel megbújni ebben a fegyverb
|
|||
items.weapon.weapon.lighter=Átsúlyozták, hogy _könnyebb_ legyen.
|
||||
items.weapon.weapon.heavier=A fegyvert átsúlyozták, hogy _nehezebb_ legyen.
|
||||
items.weapon.weapon.enchanted=A fegyveren _%s_ van.
|
||||
items.weapon.weapon$enchantment.enchant=bűvölés
|
||||
items.weapon.weapon$enchantment.enchant=bűvölet
|
||||
|
||||
|
||||
###misc items
|
||||
|
@ -996,7 +996,7 @@ items.dewvial.value=%+d élet
|
|||
items.dewvial.collected=Begyűjtöd a harmatcseppet az üvegcsédbe.
|
||||
items.dewvial.full=A harmatüvegcséd megtelt!
|
||||
items.dewvial.empty=A harmatüvegcséd kiürült!
|
||||
items.dewvial.desc=You can store excess dew in this tiny vessel and drink it later. The more full the vial is, the more you will be instantly healed when drinking it. You will only drink as much as you need.\n\nVials like this one used to be imbued with revival magic, but that power has faded. There still seems to be some residual power left, perhaps a full vial can bless another revival item.
|
||||
items.dewvial.desc=A kis edénybe gyűjtheted a megmaradt harmatot, hogy később megihasd. Minél inkább tele van az üvegcse, annál többet gyógyít rajtad azonnal. Annyit iszol belőle, amennyire szükséged van.\n\nAz ilyen üvegcséket feltámasztó varázslatokhoz használták, de ez az ereje már elveszett. Bár úgy tűnik, valami erő mégis csak maradhatott benne, egy teli üvegcse talán áldásul lehet más feltámasztó eszközre.
|
||||
|
||||
items.equipableitem.unequip_cursed=Nem veheted le a megátkozott holmit!
|
||||
items.equipableitem.ac_equip=FELVESZEM
|
||||
|
@ -1049,7 +1049,7 @@ items.stylus.prompt=Válassz egy páncélt
|
|||
items.stylus.identify=Előbb azonosítanod kell a páncélt.
|
||||
items.stylus.cursed=A vágótű varázsereje nem működik átkozott páncélon.
|
||||
items.stylus.inscribed=Bevésted a páncélod a vágótűvel.
|
||||
items.stylus.desc=Ez a rejtélyes vágótű nagyon kemény, sötét kőből készült. Varázsigét véshetsz vele a páncélodra, de nincs hatalmad afölött, hogy milyen varázsigét - ezt a tű dönti el helyetted.
|
||||
items.stylus.desc=A mágikus vágótű nagyon kemény, sötét kőből készült. Varázsjelet véshetsz vele a páncélodra, de nincs hatalmad afölött, hogy milyen varázsjelet - ezt a tű dönti el helyetted.
|
||||
|
||||
items.tomeofmastery.name=A mesterség kódexe
|
||||
items.tomeofmastery.ac_read=ELOLVASOM
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
journal.document.adventurers_guide.title=Handbuch für Abenteurer
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.title=Einführung
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer!\n\nYou are reading the amazing Adventurer's Guide to Dungeoneering! This guidebook is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nWhile you can read this guide all at once, it is best used as a reference. Make sure to check it whenever you're struggling.\n\nKeep your wits about you, and remember:\nDON'T PANIC!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Grüße, Abenteurer!\n\nDu liest das erstaunliche Abenteurer-Handbuch für Kerkerkundler! Dieses Handbuch ist voll mit Tipps und Tricks, um angehende Abenteurer beim Überleben und Auszeichnen zu helfen!\n\nAuch wenn du dieses Handbuch in einem Zug durchlesen kannst, verwendet es sich bestens als eine Referenz. Schaue hinein, wann immer du auch feststeckst.\n\nBehalte alle deine Sinne bei dir und denk daran:\nKEINE PANIK!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Gegenstände identifizieren
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Identifying items can be just as important as finding them!\n\nThe colors on potions and glyphs on scrolls are different in each dungeon, so you won't know what effect you'll get if they're unidentified.\n\nUnidentified equipment can be upgraded if you're lucky, or it might be cursed! Accidentally equipping a cursed item is bad, but usually isn't instant doom.\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of unidentified items.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.title=Suchen und Untersuchen
|
||||
|
|
|
@ -1,32 +1,32 @@
|
|||
journal.document.adventurers_guide.title=Adventurer's Guide
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.title=Introduction
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer!\n\nYou are reading the amazing Adventurer's Guide to Dungeoneering! This guidebook is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nWhile you can read this guide all at once, it is best used as a reference. Make sure to check it whenever you're struggling.\n\nKeep your wits about you, and remember:\nDON'T PANIC!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Bonjour aventurier !\n\nVous voici devant l'incroyable Guide de l'Aventurier de l'exploration de donjons ! Ce guide est rempli d'astuces pour aider à la survie et l'excellence des aventuriers en herbe !\n\nVous pouvez certes tout lire d'un coup, mais ce guide est avant tout une référence accessible en jeu. N'hésitez pas à le consulter si vous êtes en difficulté.\n\nRestez attentif et, souvenez-vous, PAS DE PANIQUE !
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identifying Items
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Identifying items can be just as important as finding them!\n\nThe colors on potions and glyphs on scrolls are different in each dungeon, so you won't know what effect you'll get if they're unidentified.\n\nUnidentified equipment can be upgraded if you're lucky, or it might be cursed! Accidentally equipping a cursed item is bad, but usually isn't instant doom.\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of unidentified items.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.title=Examining and Searching
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.body=Charging forward recklessly is a great way to get killed.\n\nThere's always time to slow down and examine things around you, which can help you figure out the best way to approach a situation. Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them.\n\nDungeons are full of secret passages and traps which appear invisible at first glance. It's good to be willing to thoroughly search an area if you suspect something is hidden.\n\n(The magnifying glass button is used for examining and searching. Tap it once and then tap on something to examine, tap it twice to search the area around you)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.title=Strength and Upgrades
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of Strength directly enhance your physical might and are the most effective way to meet the requirements of higher tier gear. \n\nScrolls of Upgrade are primarily for making equipment stronger, but also reduce weight. However each upgrade will be less effective at reducing weight than the last.\n\nIt's important to work towards heavier, high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner as well.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.title=Dealing with Hunger
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.body=Using food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival.\n\nHunger ultimately affects your health: you will slowly heal when satiated and slowly lose health when starving. Losing health may sound bad, but as long as you don't die losing health has no direct penalty.\n\nIt's best to think of health and hunger as resources that need to be managed, not kept full at all times. For example, if you have full health, the health regen you get from being full will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Gaining Experience
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=As you defeat enemies your level of experience will increase. Your experience determines how accurate your attacks are, how easily you can dodge, and how much health you have.\n\nYour experience level makes a big difference in combat. It's best to have at least one level for each floor of the dungeon.\n\nIt can be tempting to rush through a dungeon, avoiding exploration and combat, but doing so will deprive you of both supplies and experience.\n\n(You can see information about your hero, including exp, on the status pane at the top of the game interface. Tap on your hero portrait to get even more info)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Surprise Attacks
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=One of the best ways to get the upper hand in combat is with surprise attacks.\n\nA surprise attack occurs whenever you attack an enemy while you are out of their sight, or right as you come into view. Even the most evasive of enemies can't dodge a surprise attack!\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door. An enemy will be open to a surprise attack right as they move through a closed door.\n\n(When you successfully land a surprise attack, a yellow exclamation mark will briefly appear ontop of the enemy you just struck)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Handling Defeat
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.title=Gérer la faim
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.body=Utiliser votre nourriture intelligemment est une des choses les plus utiles pour améliorer vos chances de survie.\n\nLa faim affecte votre santé : vous régénèrerez progressivement quand bien nourri, et perdrez de la vie régulièrement étant affamé. Perdre de la vie peut paraître mauvais, mais tant que ce n'est pas fatal cela importe peu.\n\nFinalement, la vie comme la faim sont des ressources qui doivent être finement gérées, il n'est pas utile de les garder à leur maximum. Par exemple, si votre santé est intacte la régénération de vie due à votre satiété sera gaspillée.\n\nSi vous utilisez vos rations de survie en fonction de votre santé courante, votre stock de nouriture devrait durer bien plus longtemps !
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Gagner de l'expérience
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=En triomphant de vos ennemis votre niveau d'expérience augmente. Votre expérience détermine la précision de vos attaques, votre degrés d'esquive et le nombre de points de vie dont vous disposez.\n\nVotre niveau d'expérince est un grand facteur de réussite lors de vos combats. Il est bon d'avoir un niveau au moins équivalent à la profondeur du donjon à laquelle vous vous trouvez.\n\nIl peut être tentant de se précipiter dans le donjon, négligeant l'exploration et esquivant les combats. Mais vous passerez à côté de l'expérience et du butin.\n\n(Vous pouvez regarder les informations de votre héro, notamment l'expérience, dans le menu de statuts en haut de l'interface. Appuyez sur l'icône de votre héro pour encore plus d'informations)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Attaques surprise
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Un des meilleurs moyens de prendre le dessus en combat est à l'aide d'attaques surprise.\n\nUne attaque surprise se produit lorsque vous attaquez un ennemi en étant hors de son champ de vision, ou lorsqu'il vient juste de vous appercevoir. Même les ennemis les plus habiles ne peuvent esquiver une attaque surprise !\n\nLes éléments de votre environnement les plus courants pour effectuer des attaques surprises sont les portes. Un ennemi sera sujet à une attaque surprise en franchissant une porte fermée.\n\n(Lorsque vous réussissez une attaque surprise sur un ennemi, un point d'exclamation jaune apparaitra au dessus de lui)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Gérer la défaite
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=If a situation is looking grim, there's no shame in running away. Escaping to another part of the dungeon can give you some time to recover before trying again.\n\nUnfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise. While luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds.\n\n(Don't be dissuaded if you are dieing a lot. You shouldn't expect to get very far in your first few tries, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.title=Effective Looting
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.title=Le butin
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot than others. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be navigated past.\n\nWhenever an obstacle like this blocks your progress, look for a solution nearby. Whether it's a key or something more crafty, there is usually a tool you can use on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent measure of how well you're exploring and looting. You will be able to find 3 scrolls of upgrade and 2 potions of strength per dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Magical Attacks
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge.\n\nThis means that damage you deal with wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous.\n\nMagical attacks always have a caveat though. In the case of wands its their limited charges, wands become almost useless if they aren't given time to recharge. Magic that enemies use will always have some form of weakness as well. \n\nWhen facing enemies that use magic it is extremely important to figure out how to evade their magic, rather than just eating the damage from it.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Attaques magiques
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Les attaques magiques passent directement à travers l'armure et sont très difficiles à esquiver.\n\nLes dégats que vous infligez avec les baguettes sont donc très efficaces, mais les attaques magiques des ennemis aussi !\n\nCependant, les attaques magiques ont toujours un facteur limitant. Les baguettes ont un nombre de charges limité par exemple, et deviennent inutiles le temps qu'elles rechargent. Les attaques magiques des ennemis ont elles aussi toujours une faiblesse.\n\nFaisant face à un ennemi utilisant de la magie, il est donc important de trouver comment éviter ses attaques plutôt que d'en encaisser les dégâts.
|
||||
|
||||
journal.notes$landmark.well_of_health=well of health
|
||||
journal.notes$landmark.well_of_awareness=well of awareness
|
||||
journal.notes$landmark.well_of_transmutation=well of transmutation
|
||||
journal.notes$landmark.alchemy=alchemy pot
|
||||
journal.notes$landmark.garden=garden
|
||||
journal.notes$landmark.well_of_health=puit de vie
|
||||
journal.notes$landmark.well_of_awareness=puit de savoir
|
||||
journal.notes$landmark.well_of_transmutation=puit de transmutation
|
||||
journal.notes$landmark.alchemy=chaudron d'alchimie
|
||||
journal.notes$landmark.garden=jardin
|
||||
journal.notes$landmark.statue=statue animée
|
||||
journal.notes$landmark.ghost=fantôme triste
|
||||
journal.notes$landmark.wandmaker=vieux faiseur de baguettes
|
||||
journal.notes$landmark.wandmaker=vieux fabriquant de baguettes
|
||||
journal.notes$landmark.troll=forgeron troll
|
||||
journal.notes$landmark.imp=diablotin ambitieux
|
||||
|
|
|
@ -1,29 +1,29 @@
|
|||
journal.document.adventurers_guide.title=Adventurer's Guide
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.title=Introduction
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer!\n\nYou are reading the amazing Adventurer's Guide to Dungeoneering! This guidebook is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nWhile you can read this guide all at once, it is best used as a reference. Make sure to check it whenever you're struggling.\n\nKeep your wits about you, and remember:\nDON'T PANIC!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identifying Items
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Identifying items can be just as important as finding them!\n\nThe colors on potions and glyphs on scrolls are different in each dungeon, so you won't know what effect you'll get if they're unidentified.\n\nUnidentified equipment can be upgraded if you're lucky, or it might be cursed! Accidentally equipping a cursed item is bad, but usually isn't instant doom.\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of unidentified items.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.title=Examining and Searching
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.body=Charging forward recklessly is a great way to get killed.\n\nThere's always time to slow down and examine things around you, which can help you figure out the best way to approach a situation. Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them.\n\nDungeons are full of secret passages and traps which appear invisible at first glance. It's good to be willing to thoroughly search an area if you suspect something is hidden.\n\n(The magnifying glass button is used for examining and searching. Tap it once and then tap on something to examine, tap it twice to search the area around you)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.title=Strength and Upgrades
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of Strength directly enhance your physical might and are the most effective way to meet the requirements of higher tier gear. \n\nScrolls of Upgrade are primarily for making equipment stronger, but also reduce weight. However each upgrade will be less effective at reducing weight than the last.\n\nIt's important to work towards heavier, high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner as well.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.title=Dealing with Hunger
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.body=Using food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival.\n\nHunger ultimately affects your health: you will slowly heal when satiated and slowly lose health when starving. Losing health may sound bad, but as long as you don't die losing health has no direct penalty.\n\nIt's best to think of health and hunger as resources that need to be managed, not kept full at all times. For example, if you have full health, the health regen you get from being full will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.title=Kalandor útikönyve
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.title=Bevezetés
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Üdv, Kalandor!\n\nA Kalandorok útikönyve a várbörtönhöz című remekművet tartod a kezedben! Ez a könyv tele van ifjú kalandoroknak szóló tippekkel és trükkökkel, amelyek segítenek a túlélésben és győzelemben!\n\nAz útikönyvet elolvashatod egyben is, de a legjobb kéznél tartani és belenézni, ha nehézséged támad.\n\nLégy résen, és ne feledd:\nSEMMI PÁNIK!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Tárgyak megismerése
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=A tárgyakat megismerni legalább olyan fontos, mint összegyűjteni őket!\n\nAz italok színe és a tekercsek varázsigéje minden várbörtönben más, így nem tudhatod melyik mire való, amíg nem azonosítod őket.\n\nHa szerencséd van, az ismeretlen tárgy is fejleszthető, de lehet, hogy átkozott! Átkozott tárgyat magadra venni rossz, de általában nem halálos azonnal.\n\nAz ismerettekercs, fejlődéstekercs és az átoklevétel-tekercs különösen is hasznos az ismeretlen tárgyak veszélyeinek csökkentésében.\n\n(A már azonosított tárgyak listáját megtalálod a naplód tárgyak menüpontja alatt.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.title=Keresés és vizsgálódás
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.body=Vakmerően előrecsörtetni - biztos út a halálba.\n\nMindig van idő lassítani kicsit és körbenézni magad körül, ez segít megtalálni a legjobb megoldást egy-egy helyzetre. Az ellenségekkel elbánni szinte soha nem az a legjobb mód, hogy egyből rájuk rontasz.\n\nA várbörtön tele van titkos átjárókkal és csapdákkal, amelyeket nem lehet észrevenni első pillantásra. Érdemes alaposan átvizsgálni egy területet, ha ott valamilyen rejtett dolgot sejtesz.\n\n(A nagyító gombbal lehet vizsgálódni és keresni. Nyomd meg egyszer, majd érints meg valamit, hogy megvizsgáld; nyomd meg kétszer, hogy átkutasd a körülötted lévő területet.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.title=Erő és fejlesztések
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.body=Nincs időd gyakorolni a várbörtönben talált fegyverekkel és páncélokkal, így a használatukhoz a puszta erődre kell támaszkodnod.\n\nAz erőital közvetlenül megnöveli a fizikai erődet, ez a leghatékonyabb módja, hogy magasabb szintű eszközöket tudj használni.\n\nA fejlődéstekercs elsősorban a felszerelési tárgyak erősítésére szolgál, de csökkenti a súlyukat is. Ugyanakkor minden további fejlesztés egyre kevésbé csökkenti a súlyt.\n\nFontos a nehezebb, magasabb szintű tárgyak megszerzésére törekedni, de ne hagyd teljesen figyelmen kívül a korábban használható felszerelést sem.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.title=Az éhség kezelése
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.body=Az egyik legjobb dolog, ami javítja az esélyeidet a túlélésre, ha jól osztod be az élelmed.\n\nAz éhség alapvető hatással van az egészségedre: ha éhes vagy, lassan gyógyulsz, ha pedig éhezel, lassan fogy is az életed. Ez utóbbi talán rosszul hangzik, de ha nem halsz meg, más kár nem ér miatta.\n\nÉrdemes az életerőre és éhségre beosztandó erőforrásként tekinteni, nem muszáj mindig maximumon tartani őket. Például ha teljesen egészséges vagy, nem használ, hogy lassan magadtól is gyógyulnál.\n\nHa az életerőd alapján jól időzíted az evést, az élelmed sokkal tovább ki fog tartani.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Tapasztalatszerzés
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=As you defeat enemies your level of experience will increase. Your experience determines how accurate your attacks are, how easily you can dodge, and how much health you have.\n\nYour experience level makes a big difference in combat. It's best to have at least one level for each floor of the dungeon.\n\nIt can be tempting to rush through a dungeon, avoiding exploration and combat, but doing so will deprive you of both supplies and experience.\n\n(You can see information about your hero, including exp, on the status pane at the top of the game interface. Tap on your hero portrait to get even more info)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Surprise Attacks
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=One of the best ways to get the upper hand in combat is with surprise attacks.\n\nA surprise attack occurs whenever you attack an enemy while you are out of their sight, or right as you come into view. Even the most evasive of enemies can't dodge a surprise attack!\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door. An enemy will be open to a surprise attack right as they move through a closed door.\n\n(When you successfully land a surprise attack, a yellow exclamation mark will briefly appear ontop of the enemy you just struck)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Handling Defeat
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=If a situation is looking grim, there's no shame in running away. Escaping to another part of the dungeon can give you some time to recover before trying again.\n\nUnfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise. While luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds.\n\n(Don't be dissuaded if you are dieing a lot. You shouldn't expect to get very far in your first few tries, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.title=Effective Looting
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot than others. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be navigated past.\n\nWhenever an obstacle like this blocks your progress, look for a solution nearby. Whether it's a key or something more crafty, there is usually a tool you can use on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent measure of how well you're exploring and looting. You will be able to find 3 scrolls of upgrade and 2 potions of strength per dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Az ellenségek legyőzésével nő a tapasztalati szinted. A tapasztalatod határozza meg, hogy mennyire pontosak a támadásaid, milyen könnyen hajolsz el és mennyi életerőd van.\n\nA tapasztalati szint nagyban kihat a harcra. Pinceszintenként legalább egy tapasztalati szinttel érdemes bírnod.\n\nCsábító gondolat lehet végigrohanni a várbörtönön, hogy ne kelljen mindent bejárni és harcolni, de így mind ellátmánytól, mind tapasztalati szinttől elesel.\n\n(A karakteredről a játék képernyőjének tetején látszanak információk, így a tapasztalati szintje is. Még több infóért katt a hős képére.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Rajtaütés
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=A rajtaütés az egyik legjobb módja annak, hogy a harcban fölénybe kerülhess.\n\nEz akkor történik, ha a támadásodkor nem vagy az ellenség látóterében vagy épp akkor látott meg. A rajtaütés elől még a legjobban kitérő ellenségek sem tudnak elhajolni!\n\nAz ajtó az egyik leggyakoribb tereptárgy, amelyet rajtaütésre tudsz használni. A rajtaütés akkor működik, amikor az ellenség épp átlép egy csukott ajtón.\n\n(Ha sikerült a rajtaütés, egy sárga felkiáltójel villan fel a megütött ellenfél fölött.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.title=A kudarc elkerülése
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Ha egy helyzet fenyegetőnek tűnik, nem szégyen elmenekülni. A várbörtön másik részébe menekülve időt nyerhetsz, hogy gyógyulj és újra próbálkozz.\n\nSajnos a várbörtönzés nagyon veszélyes szakma és a legtöbb kalandort végül eléri itt a végzete. Igaz, hogy a szerencse szerepet játszik ebben, de a legjobb kalandorok azok, akik minden kis trükköt kihasználnak, hogy javítsák az esélyeiket.\n\n(Ne csüggedj el, ha gyakran meghalsz. Az első próbálkozásaiddal nem is fogsz messzire jutni, ez a játék nehéz! Igyekezz elsajátítani a játékot és folyamatosan fejlődni, ne az azonnali győzelmet keresd.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.title=Hatékony fosztogatás
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.body=A különleges szobák gyakran jobb zsákmányt tartogatnak mint az egyszerűek. Némelyik ajtaja le van zárva vagy akadály torlaszolja el.\n\nHa ilyen akadályba ütközöl, a közelben keress megoldást. Akár kulcsra akár fortélyosabb eszközre van szükséged, általában ugyanazon a szinten találsz valami használhatót.\n\nAz erőitalok és fejlődéstekercsek kiválóan mutatják, mennyire vagy jó felfedező és gyűjtögető. A várbörtön minden régiójában 3 fejlődéstekercset és 2 erőitalt találhatsz.\n\n(A fontosabb helyszínek és fel nem használt kulcsok listáját a naplód jegyzetek menüpontjában láthatod.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Mágikus támadások
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge.\n\nThis means that damage you deal with wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous.\n\nMagical attacks always have a caveat though. In the case of wands its their limited charges, wands become almost useless if they aren't given time to recharge. Magic that enemies use will always have some form of weakness as well. \n\nWhen facing enemies that use magic it is extremely important to figure out how to evade their magic, rather than just eating the damage from it.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.body=A mágikus támadások áttörnek a páncélon és elképesztően nehéz kitérni előlük.\n\nVagyis a varázspálcáid elég megbízhatóan sebeznek, ugyanakkor a mágiát használó ellenségek rendkívül veszélyesek.\n\nA mágikus támadásoknak hátulütője is van. A varázspálcákból például elfogyhat az energia, és amíg fel nem töltenek, szinte teljesen hasztalanok. Az ellenségek varázserejének is megvan a maguk gyenge pontja.\n\nHa varázserőt használó ellenséggel kerülsz szembe, kulcsfontosságú, hogy megtaláld a védekezés módját és ne csak benyeld a sebzésüket.
|
||||
|
||||
journal.notes$landmark.well_of_health=élet vize
|
||||
journal.notes$landmark.well_of_awareness=éberség kútja
|
||||
journal.notes$landmark.well_of_transmutation=változás kútja
|
||||
journal.notes$landmark.alchemy=alkimista fazék
|
||||
journal.notes$landmark.alchemy=alkimista üst
|
||||
journal.notes$landmark.garden=kert
|
||||
journal.notes$landmark.statue=élő szobor
|
||||
journal.notes$landmark.ghost=bánatos kísértet
|
||||
|
|
|
@ -2,21 +2,21 @@ journal.document.adventurers_guide.title=Przewodnik awanturnika
|
|||
journal.document.adventurers_guide.intro.title=Wprowadzenie
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Witaj Podróżniku!\n\nWłaśnie czytasz wspaniały Poradnik Podróżnika Lochów! Ten poradnik jest pełen sztuczek i wskazówek które mają pomóc w przetrwaniu!\n\nPodczas gdy możesz czytać ten poradnik na jeden raz, lepiej jest go używać jako pojedynczych wskazówek. Zawsze sprawdzaj go gdy masz jakieś problemy.\n\nZachowaj swój rozsądek, i pamiętaj:\nNIE PANIKUJ!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identyfikacja przedmiotów
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Identifying items can be just as important as finding them!\n\nThe colors on potions and glyphs on scrolls are different in each dungeon, so you won't know what effect you'll get if they're unidentified.\n\nUnidentified equipment can be upgraded if you're lucky, or it might be cursed! Accidentally equipping a cursed item is bad, but usually isn't instant doom.\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of unidentified items.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Identyfikacja przedmiotu może być tak samo ważna jak jego znalezienie! \n\nKolory na miksturach i runy na zwojach są inne w każdym lochu, więc nie będziesz wiedział jaki efekt dostaniesz jeżeli są one niezbadane. \n\nNiezidentyfikowane wyposażenie może być ulepszony lub może być przeklęty! Przypadkowe założenie przeklętego przedmiotu jest złe, ale nie oznacza natychmiastowej przegranej. \n\nZwój identyfikacji, ulepszenia oraz usunięcia klątwy są bardzo przydatne jeżeli chcesz zmniejszyć ryzyko niezbadanych rzeczy.\n\n(Możesz znaleźć listę znanych ci przedmiotów w zakładce Twojego dziennika.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.title=Badanie i przeszukiwanie
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.body=Charging forward recklessly is a great way to get killed.\n\nThere's always time to slow down and examine things around you, which can help you figure out the best way to approach a situation. Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them.\n\nDungeons are full of secret passages and traps which appear invisible at first glance. It's good to be willing to thoroughly search an area if you suspect something is hidden.\n\n(The magnifying glass button is used for examining and searching. Tap it once and then tap on something to examine, tap it twice to search the area around you)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.body=Agresywne wpadnie na przeciwników to najlepszy sposób aby się zabić.\n\nZawsze jest czas na zanalizowanie otoczenia, które może Ci pomóc w znalezieniu najlepszego podejścia do sytuacji. Wbieganie w przeciwników jest najczęściej najgorszym rozwiązaniem aby się z nimi rozprawić. \n\nLoch jest pełen tajemnych przejść i pułapek, które są niewidoczne na pierwszy rzut oka. Zawsze jest dobrze sprawdzić otoczenie gdy myślisz, że coś jest ukryte. \n\n(Przycisk ze szkłem powiększającym jest używany do sprawdzania i szukania. Naciśnij go raz aby coś sprawdzić, a dwa razy aby przeszukać otoczenie wokół siebie.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.title=Siła i Ulepszenia
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of Strength directly enhance your physical might and are the most effective way to meet the requirements of higher tier gear. \n\nScrolls of Upgrade are primarily for making equipment stronger, but also reduce weight. However each upgrade will be less effective at reducing weight than the last.\n\nIt's important to work towards heavier, high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner as well.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.body=Nie będzie czasu na trening z bronią i zbroją którą znalazłeś gdzieś w lochu, więc potrzebny ci będzie zastrzyk siły aby używać ich efektywnie.\n\nMikstury siły bezpośrednio zwiększają twoją fizyczną moc i są najbardziej efektywnym sposobem aby spełnić oczekiwania sprzętu o wyższym poziomie. \n\nZwoje ulepszenia są ważnym elementem gdyż pozwalają ulepszać Twój oręż, ale także robić go lżejszym. Jednak że, co każde ulepszenie waga jest obniżana mniej efektywnie niż poprzednio. \n\nWażne jest aby pracować ku lepszym przedmiotom, ale nie ignorować kompletnie sprzętu, który można wykorzystać później.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.title=Postępowanie z głodem
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.body=Efektywne korzystanie z żywności jest jedną z najlepszych rzeczy które możesz zrobić żeby zwiększyć swoje szanse na przetrwanie. Głód w dużym stopniu wpływa na twoje zdrowie: będziesz powoli regenerował swoje życie kiedy twój głód będzie zaspokojony oraz powoli je tracił kiedy będziesz zagłodzony. Utrata zdrowia może wydawać się zła, ale dopóki będziesz trwać przy życiu oprócz utraty zdrowia nie ma żadnej bezpośredniej kary. Najlepiej pomyśleć o zdrowiu i głodzie jako zasobach które muszą być dobrze zarządzane a nie stale pełne. Na przykład, jeśli masz pełne zdrowie, regeneracja zdrowia od bycia nasyconym będzie zmarnowana.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Zdobywanie doświadczenia
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=As you defeat enemies your level of experience will increase. Your experience determines how accurate your attacks are, how easily you can dodge, and how much health you have.\n\nYour experience level makes a big difference in combat. It's best to have at least one level for each floor of the dungeon.\n\nIt can be tempting to rush through a dungeon, avoiding exploration and combat, but doing so will deprive you of both supplies and experience.\n\n(You can see information about your hero, including exp, on the status pane at the top of the game interface. Tap on your hero portrait to get even more info)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Gdy pokonujesz przeciwników dostajesz doświadczenie. Doświadczenie określa jak dokładne są Twoje ataki, jak łatwo możesz unikać ciosów oraz jak dużo masz życia. \n\nTwój poziom doświadczenia robi wielką różnicę w walce. Najlepiej zyskać jeden poziom na każde piętro lochu.\n\nKuszące jest przebiegnięcie przez piętra, omijając eksplorację i walkę, ale robiąc tak pozbawiasz się przedmiotów i doświadczenia. \n\n(Możesz zobaczyć informacje o swoim bohaterze, razem z doświadczeniem, na panelu statystyk na górze interfejsu gry. Kliknij na portret swojego bohatera aby zobaczyć więcej informacji.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Ataki z zaskoczenia
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=One of the best ways to get the upper hand in combat is with surprise attacks.\n\nA surprise attack occurs whenever you attack an enemy while you are out of their sight, or right as you come into view. Even the most evasive of enemies can't dodge a surprise attack!\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door. An enemy will be open to a surprise attack right as they move through a closed door.\n\n(When you successfully land a surprise attack, a yellow exclamation mark will briefly appear ontop of the enemy you just struck)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Jednym z najlepszych sposobów aby mieć przewagę w boju jest użycie ataku z zaskoczenia. \n\nAtak z zaskoczenia można wykonać gdy atakujesz przeciwnika gdy nie jesteś widoczny lub od razu po ujawnieniu się. Nawet najbardziej wykrętny przeciwnik nie umknie ataku z zaskoczenia! \n\nNajczęstszym elementem do ataku z zaskoczenia są drzwi. Przeciwnik będzie otwarty na atak z zaskoczenia od razu po przejściu przez zamknięte drzwi. \n\n(Gdy atak z zaskoczenia się uda, żółty wykrzyknik pojawi się nad przeciwnikiem którego zaatakowałeś.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Postępowanie z porażką
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=If a situation is looking grim, there's no shame in running away. Escaping to another part of the dungeon can give you some time to recover before trying again.\n\nUnfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise. While luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds.\n\n(Don't be dissuaded if you are dieing a lot. You shouldn't expect to get very far in your first few tries, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Gdy sytuacja wygląda ponuro, nie ma nic wstydliwego aby po prostu zwiać.Uciekanie do innej części lochu daje Ci możliwość do przygotowania i spróbowania ponownie. \n\nNiestety, lochowanie jest bardzo niebezpiecznym zawodem i większość wypraw kończy się tragicznym końcem. Chociaż szczęście gra tu rolę, tylko ci którzy wykorzystują nawet najmniejszą sztuczkę aby zwiększyć szansę na sukces, można nazwać najlepszymi strategami.\n\n(Nie bądź zniechęcony gdy zginiesz wiele razy. Nie licz na to aby zajść daleko w pierwszych próbach, ta gra jest trudna! Skup się na nauce gry i stale się doskonal, nie próbuj wygrać tak od razu.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.title=Skutecznie łupienie
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot than others. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be navigated past.\n\nWhenever an obstacle like this blocks your progress, look for a solution nearby. Whether it's a key or something more crafty, there is usually a tool you can use on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent measure of how well you're exploring and looting. You will be able to find 3 scrolls of upgrade and 2 potions of strength per dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.body=Niektóre pokoje zawierają często lepsze łupy niż inne. Pokoje tę są zamknięte na klucz lub posiadają przeszkody przez które trzeba ominąć. \n\nJeżeli przeszkoda uniemożliwia ci przejście dalej, poszukaj rozwiązania wokół siebie. Często są to klucze lub coś bardziej złożonego, najczęściej na tym samym piętrze znajduję się jakiś przedmiot który może ci w tym pomóc.\n\nMikstury siły i zwoje ulepszenia to najlepsze wskaźniki tego jak sobie radzisz z eksploracją i grabieżą. Będziesz mógł znaleźć 3 zwoje ulepszeń i 2 mikstury siły na każdy regionie lochu. \n\n(Możesz zobaczyć listę ważnych miejsc i nieużytych kluczy w zakładce notatek z okna dziennika.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Ataki magiczne
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magiczne ataki przebijają się przez zbroję i są bardzo trudne do ominięcia.\n\nTo oznacza że obrażenia zadane różdżką są godne zaufania, lecz to także oznacza iż magiczni przeciwnicy są bardzo niebezpieczni.\n\nAtaki magiczne mają także swoje wady. W przypadku różdżek z ograniczoną mocą, są one bezużyteczne jeżeli nie da im się czasu na naładowanie. Magiczni przeciwnicy także mają swoje słabości. \n\nGdy zmierzasz się z przeciwnikiem używającym magii bardzo ważnym jest wyszukanie sposobu na uniknięcie ich ataku zamiast po prostu przyjmowania go na siebie.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,23 +1,23 @@
|
|||
journal.document.adventurers_guide.title=Adventurer's Guide
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.title=Introduction
|
||||
journal.document.adventurers_guide.title=Guia para o Aventureiro
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.title=Introdução
|
||||
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer!\n\nYou are reading the amazing Adventurer's Guide to Dungeoneering! This guidebook is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nWhile you can read this guide all at once, it is best used as a reference. Make sure to check it whenever you're struggling.\n\nKeep your wits about you, and remember:\nDON'T PANIC!
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identifying Items
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Indentificar os itens
|
||||
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Identifying items can be just as important as finding them!\n\nThe colors on potions and glyphs on scrolls are different in each dungeon, so you won't know what effect you'll get if they're unidentified.\n\nUnidentified equipment can be upgraded if you're lucky, or it might be cursed! Accidentally equipping a cursed item is bad, but usually isn't instant doom.\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of unidentified items.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.title=Examining and Searching
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.title=Examinar e pesquisar
|
||||
journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.body=Charging forward recklessly is a great way to get killed.\n\nThere's always time to slow down and examine things around you, which can help you figure out the best way to approach a situation. Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them.\n\nDungeons are full of secret passages and traps which appear invisible at first glance. It's good to be willing to thoroughly search an area if you suspect something is hidden.\n\n(The magnifying glass button is used for examining and searching. Tap it once and then tap on something to examine, tap it twice to search the area around you)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.title=Strength and Upgrades
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.title=Força e atualizações
|
||||
journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of Strength directly enhance your physical might and are the most effective way to meet the requirements of higher tier gear. \n\nScrolls of Upgrade are primarily for making equipment stronger, but also reduce weight. However each upgrade will be less effective at reducing weight than the last.\n\nIt's important to work towards heavier, high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner as well.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.title=Dealing with Hunger
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.title=Lidar com fome
|
||||
journal.document.adventurers_guide.food.body=Using food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival.\n\nHunger ultimately affects your health: you will slowly heal when satiated and slowly lose health when starving. Losing health may sound bad, but as long as you don't die losing health has no direct penalty.\n\nIt's best to think of health and hunger as resources that need to be managed, not kept full at all times. For example, if you have full health, the health regen you get from being full will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer.
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Gaining Experience
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Ganhar experiencia
|
||||
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=As you defeat enemies your level of experience will increase. Your experience determines how accurate your attacks are, how easily you can dodge, and how much health you have.\n\nYour experience level makes a big difference in combat. It's best to have at least one level for each floor of the dungeon.\n\nIt can be tempting to rush through a dungeon, avoiding exploration and combat, but doing so will deprive you of both supplies and experience.\n\n(You can see information about your hero, including exp, on the status pane at the top of the game interface. Tap on your hero portrait to get even more info)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Surprise Attacks
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Emboscadas
|
||||
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=One of the best ways to get the upper hand in combat is with surprise attacks.\n\nA surprise attack occurs whenever you attack an enemy while you are out of their sight, or right as you come into view. Even the most evasive of enemies can't dodge a surprise attack!\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door. An enemy will be open to a surprise attack right as they move through a closed door.\n\n(When you successfully land a surprise attack, a yellow exclamation mark will briefly appear ontop of the enemy you just struck)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Handling Defeat
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Lidar com a derrota
|
||||
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=If a situation is looking grim, there's no shame in running away. Escaping to another part of the dungeon can give you some time to recover before trying again.\n\nUnfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise. While luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds.\n\n(Don't be dissuaded if you are dieing a lot. You shouldn't expect to get very far in your first few tries, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.title=Effective Looting
|
||||
journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot than others. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be navigated past.\n\nWhenever an obstacle like this blocks your progress, look for a solution nearby. Whether it's a key or something more crafty, there is usually a tool you can use on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent measure of how well you're exploring and looting. You will be able to find 3 scrolls of upgrade and 2 potions of strength per dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.)
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Magical Attacks
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Ataques mágicos
|
||||
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge.\n\nThis means that damage you deal with wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous.\n\nMagical attacks always have a caveat though. In the case of wands its their limited charges, wands become almost useless if they aren't given time to recharge. Magic that enemies use will always have some form of weakness as well. \n\nWhen facing enemies that use magic it is extremely important to figure out how to evade their magic, rather than just eating the damage from it.
|
||||
|
||||
journal.notes$landmark.well_of_health=poço de saúde
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
###features
|
||||
levels.features.alchemypot.select_seed=Sélectionnez une graine à jeter
|
||||
levels.features.alchemypot.select_seed=Sélectionnez une graine
|
||||
levels.features.alchemypot.pot=Marmite d'alchimie
|
||||
levels.features.alchemypot.fruit=Cuisiner un Fruifade
|
||||
levels.features.alchemypot.potion=Concocter une Potion
|
||||
|
@ -16,13 +16,13 @@ levels.features.chasm.rankings_desc=Mort à l'impact.
|
|||
|
||||
###rooms
|
||||
levels.rooms.special.massgraveroom$bones.name=Fosse commune
|
||||
levels.rooms.special.massgraveroom$bones.desc=Bones litter the floor, what happened here?
|
||||
levels.rooms.special.massgraveroom$bones.desc=Des os recouvrent le sol, qu'est-il arrivé ici ?
|
||||
|
||||
levels.rooms.standard.ritualsiteroom$ritualmarker.name=Marque rituelle
|
||||
levels.rooms.standard.ritualsiteroom$ritualmarker.desc=Une marque rituelle pour d'obscures célébrations. Des bougies sont habituellement placées aux quatre angles.
|
||||
levels.rooms.standard.ritualsiteroom$ritualmarker.desc=Une marque rituelle pour un culte obscure. Des bougies y sont habituellement placées aux quatre angles.
|
||||
|
||||
levels.rooms.special.weakfloorroom$hiddenwell.name=Puits profond
|
||||
levels.rooms.special.weakfloorroom$hiddenwell.desc=Vous distinguez seulement un puits dans les profondeurs, peut être y à t-il autre chose là-dessous ?
|
||||
levels.rooms.special.weakfloorroom$hiddenwell.name=Puit profond
|
||||
levels.rooms.special.weakfloorroom$hiddenwell.desc=Vous distinguez seulement un puits dans les profondeurs, peut être y a t-il quelque chose d'intéressant en bas ?
|
||||
|
||||
|
||||
###traps
|
||||
|
@ -84,7 +84,7 @@ levels.traps.guardiantrap.name=Piège de gardien
|
|||
levels.traps.guardiantrap.alarm=Le piège émet un son perçant qui se réverbère dans le donjon !
|
||||
levels.traps.guardiantrap.desc=Ce piège est relié à un drôle de mécanisme qui invoquera un gardien et alertera tous les ennemis du niveau.
|
||||
levels.traps.guardiantrap$guardian.name=gardien invoqué
|
||||
levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=Cette apparition bleue semble être un copie floue de l'un des gardiens de pierre du donjon.\n\nAlors que la statue elle-même est presque irréelle, le _%s,_ qu'elle brandit semble, lui, très réel.
|
||||
levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=Cette apparition bleue semble être un copie de l'un des gardiens de pierre du donjon.\n\nAlors que la statue elle-même semble presque irréelle, le _%s,_ qu'elle brandit est, lui, très réel.
|
||||
|
||||
levels.traps.lightningtrap.name=Piège à éclair
|
||||
levels.traps.lightningtrap.ondeath=Vous avez été tué par une décharge d'un piège électrique...
|
||||
|
|
|
@ -1,22 +1,22 @@
|
|||
###features
|
||||
levels.features.alchemypot.select_seed=Válassz egy magot
|
||||
levels.features.alchemypot.pot=Alkimista fazék
|
||||
levels.features.alchemypot.fruit=Szelídgyümölcs megfőzése
|
||||
levels.features.alchemypot.pot=Alkimista üst
|
||||
levels.features.alchemypot.fruit=Szelídgyümölcs főzése
|
||||
levels.features.alchemypot.potion=Ital kifőzése
|
||||
levels.features.alchemypot.options=Szelídgyümölcsöt szeretnél főzni egy magból vagy inkább egy italt főznél ki magokból?
|
||||
|
||||
levels.features.chasm.chasm=Szakadék
|
||||
levels.features.chasm.chasm=Mélység
|
||||
levels.features.chasm.yes=Igen, tudom, mit csinálok
|
||||
levels.features.chasm.no=Nem, meggondoltam magam
|
||||
levels.features.chasm.jump=Biztosan ki szeretnél ugrani az űrbe? Fájdalmas lehet ilyen nagyot esni.
|
||||
levels.features.chasm.ondeath=Szörnyethaltál...
|
||||
levels.features.chasm.rankings_desc=Ütközés miatt halt meg
|
||||
levels.features.chasm.jump=Biztosan le szeretnél ugrani a mélybe? Fájdalmas lehet ilyen nagyot esni.
|
||||
levels.features.chasm.ondeath=Összetörted magad...
|
||||
levels.features.chasm.rankings_desc=Halálra zúzta magát
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
###rooms
|
||||
levels.rooms.special.massgraveroom$bones.name=Tömegsír
|
||||
levels.rooms.special.massgraveroom$bones.desc=Bones litter the floor, what happened here?
|
||||
levels.rooms.special.massgraveroom$bones.desc=Csontok borítják a padlót, mi történhetett itt?
|
||||
|
||||
levels.rooms.standard.ritualsiteroom$ritualmarker.name=Szertartási jel
|
||||
levels.rooms.standard.ritualsiteroom$ritualmarker.desc=Valami gonosz szertartáshoz felfestett jelek. Általában a négy sarkára kerülnek a gyertyák.
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ levels.rooms.special.weakfloorroom$hiddenwell.desc=Egy kút körvonalai rajzoló
|
|||
|
||||
###traps
|
||||
levels.traps.alarmtrap.name=Riasztó
|
||||
levels.traps.alarmtrap.alarm=A csapdából fülsüketítő hang tör elő és visszhangzik végig a folyosókon!
|
||||
levels.traps.alarmtrap.alarm=A csapdából előtörő fülsüketítő hang végigvisszhangzik a várbörtönön!
|
||||
levels.traps.alarmtrap.desc=A csapda egy hangos riasztóberendezéshez van kötve. Ha működésbe lép, valószínűleg mindenkit felver a szinten.
|
||||
|
||||
levels.traps.blazingtrap.name=Lángcsapda
|
||||
|
@ -81,7 +81,7 @@ levels.traps.grippingtrap.name=Markoló csapda
|
|||
levels.traps.grippingtrap.desc=A csapda hatására hegyes karmok bújnak elő a földből, melyek felsértik és a talajhoz szorítják az áldozat lábát.
|
||||
|
||||
levels.traps.guardiantrap.name=Testőr csapda
|
||||
levels.traps.guardiantrap.alarm=A csapdából fülsüketítő hang tör elő és végig visszhangzik a folyosókon!
|
||||
levels.traps.guardiantrap.alarm=A csapdából előtörő fülsüketítő hang végigvisszhangzik a várbörtönön!
|
||||
levels.traps.guardiantrap.desc=Ez a csapda egy különös mágikus szerkezethez kötődik, amely testőröket idéz meg és a szinten minden ellenséget felriaszt.
|
||||
levels.traps.guardiantrap$guardian.name=megidézett testőr
|
||||
levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=Ez a kék jelenség a várbörtön kőtestőreinek megidézett szellemképe.\n\nBár maga a szobor szinte testetlen, de a nála lévő _%s_ valódinak tűnik.
|
||||
|
@ -90,8 +90,8 @@ levels.traps.lightningtrap.name=Villámcsapda
|
|||
levels.traps.lightningtrap.ondeath=Meghaltál a villámcsapda kisülésétől...
|
||||
levels.traps.lightningtrap.desc=Nagy energiával feltöltött szerkezet. Bármi is aktiválja, a csapda működésbe lép és ráengedi ezt az energiát.
|
||||
|
||||
levels.traps.oozetrap.name=Iszapcsapda
|
||||
levels.traps.oozetrap.desc=A csapda maró iszapot fröcsköl szét, amely addig éget, amíg le nem mossák.
|
||||
levels.traps.oozetrap.name=váladékcsapda
|
||||
levels.traps.oozetrap.desc=A csapda maró váladékot fröcsköl szét, amely addig éget, amíg le nem mossák.
|
||||
|
||||
levels.traps.paralytictrap.name=Bénítógáz csapda
|
||||
levels.traps.paralytictrap.desc=Aktiváláskor a csapda bénítógázt szabadít fel a környező területen.
|
||||
|
@ -139,11 +139,11 @@ levels.traps.worntrap.desc=Mivel ez a csapda elég régi és nem is nagy szakér
|
|||
###levels
|
||||
levels.caveslevel.grass_name=Fénylő moha
|
||||
levels.caveslevel.high_grass_name=Fénylő gombák
|
||||
levels.caveslevel.water_name=Jéghideg víz
|
||||
levels.caveslevel.water_name=Jéghideg víz.
|
||||
levels.caveslevel.entrance_desc=A létra a felsőbb pinceszintre vezet.
|
||||
levels.caveslevel.exit_desc=A létra az alsóbb pinceszintre vezet.
|
||||
levels.caveslevel.high_grass_desc=Nem lehet látni a hatalmas gombáktól.
|
||||
levels.caveslevel.wall_deco_desc=A falon valamilyen ércerezet látható. Arany?
|
||||
levels.caveslevel.wall_deco_desc=A falon ércerezet látható. Arany?
|
||||
levels.caveslevel.bookshelf_desc=Kinek kellhet könyvespolc egy barlangban?
|
||||
|
||||
levels.citylevel.water_name=Gyanús színű víz
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@ levels.citylevel.exit_desc=A rámpa az alsóbb pinceszintre vezet.
|
|||
levels.citylevel.deco_desc=Sok csempe hiányzik innen.
|
||||
levels.citylevel.sp_desc=Vastag szőnyeg borítja a padlót.
|
||||
levels.citylevel.statue_desc=A szobor egy hősies testhelyzetben álló törpét ábrázol.
|
||||
levels.citylevel.bookshelf_desc=Különböző tudományos könyvek sora tölti meg a könyvespolcot.
|
||||
levels.citylevel.bookshelf_desc=Különféle tudományos könyvek sora tölti meg a polcot.
|
||||
|
||||
levels.hallslevel.water_name=Hideg láva
|
||||
levels.hallslevel.grass_name=Zsarátnokmoha
|
||||
|
@ -164,7 +164,7 @@ levels.hallslevel.statue_desc=Az oszlop valódi emberkoponyákból készült. Na
|
|||
levels.hallslevel.bookshelf_desc=Ősi nyelveken írt könyvek izzanak a könyvespolcon.
|
||||
|
||||
levels.level.hidden_plate=Egy rejtett nyomólap kattan!
|
||||
levels.level.chasm_name=Szakadék
|
||||
levels.level.chasm_name=Mélység
|
||||
levels.level.floor_name=Padló
|
||||
levels.level.grass_name=Fű
|
||||
levels.level.water_name=Víz
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ levels.level.empty_well_name=Üres kút
|
|||
levels.level.statue_name=Szobor
|
||||
levels.level.inactive_trap_name=Aktivált csapda
|
||||
levels.level.bookshelf_name=Könyvespolc
|
||||
levels.level.alchemy_name=Alkimista fazék
|
||||
levels.level.alchemy_name=Alkimista üst
|
||||
levels.level.default_name=???
|
||||
levels.level.chasm_desc=Nem látod az alját.
|
||||
levels.level.water_desc=Ha égsz, lépj a vízbe, hogy eloltsd a tüzet.
|
||||
|
|
|
@ -13,14 +13,14 @@ badges$badge.level_reached_1=Niveau 6 atteint
|
|||
badges$badge.level_reached_2=Niveau 12 atteint
|
||||
badges$badge.level_reached_3=Niveau 18 atteint
|
||||
badges$badge.level_reached_4=Niveau 24 atteint
|
||||
badges$badge.all_weapons_identified=All weapons identified
|
||||
badges$badge.all_armor_identified=All armor identified
|
||||
badges$badge.all_weapons_identified=Toutes les armes identifiées
|
||||
badges$badge.all_armor_identified=Toutes les armures identifiées
|
||||
badges$badge.all_wands_identified=Vous avez identifié toutes les baguettes
|
||||
badges$badge.all_rings_identified=Vous avez identifiés toutes les bagues
|
||||
badges$badge.all_artifacts_identified=All artifacts identified
|
||||
badges$badge.all_artifacts_identified=Tous les artefacts identifiés
|
||||
badges$badge.all_potions_identified=Vous avez identifié toutes les potions
|
||||
badges$badge.all_scrolls_identified=Vous avez identifiés tous les parchemins
|
||||
badges$badge.all_items_identified=All items identified
|
||||
badges$badge.all_items_identified=Tous les objets identifiés
|
||||
badges$badge.all_bags_bought=Vous avez acheté tous les sacs
|
||||
badges$badge.death_from_fire=Mort par le feu
|
||||
badges$badge.death_from_poison=Mort par le poison
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ badges$badge.death_from_gas=Mort par un gaz toxique
|
|||
badges$badge.death_from_hunger=Mort de faim
|
||||
badges$badge.death_from_glyph=Mort par un glyphe
|
||||
badges$badge.death_from_falling=Mort d'une chute
|
||||
badges$badge.yasd=Death from fire, poison, toxic gas, hunger, glyph, and falling
|
||||
badges$badge.yasd=Mort par le feu, le poison, le gaz toxique, la faim, un enchantement et par chute
|
||||
badges$badge.boss_slain_1=1er boss tué
|
||||
badges$badge.boss_slain_2=2ème boss tué
|
||||
badges$badge.boss_slain_3=3ème boss tué
|
||||
|
@ -59,9 +59,9 @@ badges$badge.no_monsters_slain=Niveau terminé sans tuer de monstres
|
|||
badges$badge.grim_weapon=Monstre tué par une arme Sinistre
|
||||
badges$badge.piranhas=6 piranhas tués
|
||||
badges$badge.games_played_1=10 parties jouées
|
||||
badges$badge.games_played_2=50 games played
|
||||
badges$badge.games_played_3=250 games played
|
||||
badges$badge.games_played_4=1000 games played
|
||||
badges$badge.games_played_2=50 parties jouées
|
||||
badges$badge.games_played_3=250 parties jouées
|
||||
badges$badge.games_played_4=1000 parties jouées
|
||||
badges$badge.happy_end=Happy end
|
||||
badges$badge.champion=Challenge réussi
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -26,9 +26,9 @@ badges$badge.death_from_fire=Tűzhalál
|
|||
badges$badge.death_from_poison=Mérgezés
|
||||
badges$badge.death_from_gas=Gázmérgezés
|
||||
badges$badge.death_from_hunger=Éhhalál
|
||||
badges$badge.death_from_glyph=Varázsige okozta halál
|
||||
badges$badge.death_from_glyph=Varázsjel okozta halál
|
||||
badges$badge.death_from_falling=Szörnyet halt
|
||||
badges$badge.yasd=Tűzhalál, mérgezés, gázmérgezés, éhhalál, halál varázsigétől és eséstől
|
||||
badges$badge.yasd=Tűzhalál, mérgezés, gázmérgezés, éhhalál, halál varázsjeltől és eséstől
|
||||
badges$badge.boss_slain_1=Első főellenség megölve
|
||||
badges$badge.boss_slain_2=Második főellenség megölve
|
||||
badges$badge.boss_slain_3=Harmadik főellenség megölve
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ badges$badge.all_rings_identified=Todos os anéis identificados
|
|||
badges$badge.all_artifacts_identified=All artifacts identified
|
||||
badges$badge.all_potions_identified=Todas as poções identificadas
|
||||
badges$badge.all_scrolls_identified=Todos os pergaminhos identificados
|
||||
badges$badge.all_items_identified=All items identified
|
||||
badges$badge.all_items_identified=Todos os itens identificados
|
||||
badges$badge.all_bags_bought=Todas as bolsas compradas
|
||||
badges$badge.death_from_fire=Morte por fogo
|
||||
badges$badge.death_from_poison=Morte por veneno
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ badges$badge.death_from_gas=Morte por gás tóxico
|
|||
badges$badge.death_from_hunger=Morte por fome
|
||||
badges$badge.death_from_glyph=Morte por um glifo
|
||||
badges$badge.death_from_falling=Morte por queda
|
||||
badges$badge.yasd=Death from fire, poison, toxic gas, hunger, glyph, and falling
|
||||
badges$badge.yasd=Morto de fogo, veneno, gas toxico, fome, glifo, e cair
|
||||
badges$badge.boss_slain_1=1° chefe morto
|
||||
badges$badge.boss_slain_2=2° chefe morto
|
||||
badges$badge.boss_slain_3=3° chefe morto
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ plants.earthroot.name=Terracine
|
|||
plants.earthroot.desc=Quand une créature touche une Terracine, les racines de la plante s'enroulent autour de la créature, de manière à former une sorte d'armure naturelle immobile.
|
||||
plants.earthroot$seed.name=graine de terracine
|
||||
plants.earthroot$armor.name=Armure végétale
|
||||
plants.earthroot$armor.desc=Une sorte d'armure naturelle et immobile vous protège. Elle est constituée de plaques d'écorces et de lianes enroulées tout autour de vous.\n\nCette armure végétale absorbe 50%% de tout les dégâts physiques subis jusqu'à ce qu'elle perde sa solidité et s'effondre. Cependant cette armure est fixe, elle se brisera définitivement au moindre déplacement.\n\nArmure restante : %d.
|
||||
plants.earthroot$armor.desc=Une sorte d'armure naturelle et immobile vous protège. Elle est constituée de plaques d'écorces et de lianes enroulées tout autour de vous.\n\nCette armure végétale absorbe 50%% de tout les dégâts physiques subis jusqu'à ce qu'elle perde sa solidité et s'effondre. Cette armure est immuable et elle se brisera définitivement au moindre déplacement.\n\nArmure restante : %d.
|
||||
|
||||
plants.fadeleaf.name=Roséclipse
|
||||
plants.fadeleaf.desc=Toute créature touchant une Roséclipse est immédiatement téléportée de manière aléatoire vers un autre endroit dans le niveau actuel.
|
||||
|
@ -53,4 +53,4 @@ plants.sungrass.name=Solherbe
|
|||
plants.sungrass.desc=Le Solherbe est très connu pour ses capacités curatives . En effet sa sève est capable de vous vous requinquer d'une manière très efficace bien que ce ne soit pas toujours très rapide.
|
||||
plants.sungrass$seed.name=Graine de solherbe
|
||||
plants.sungrass$health.name=Phytoguérison
|
||||
plants.sungrass$health.desc=Le Solherbe possède d'excellentes propriétés de soin, bien que ses effets soient moins rapides que ceux d'une potion de soin. \n\nGrâce au Solherbe, vous êtes en train de régénérer progréssivement votre santé. Subir des dégâts durant cette phase réduit l'efficacité de la régénération et les soins seront totalement rompus si vous sortez de la zone d'effet. \n\nRécupération restante : %d.
|
||||
plants.sungrass$health.desc=La Solherbe possède d'excellentes propriétés de soin, bien que ses effets soient moins rapides que ceux d'une potion de soin. \n\nGrâce à la Solherbe, vous régénérez progréssivement votre santé. Subir des dégâts durant cette phase réduit l'efficacité de la régénération et les soins seront totalement rompus si vous sortez de la zone d'effet. \n\nRécupération restante : %d.
|
||||
|
|
|
@ -1,112 +0,0 @@
|
|||
items.keys.skeletonkey.gpg_title=Google Play Jocs
|
||||
items.keys.skeletonkey.gpg_text=Enhorabona per derrotar al primer líder!\n\nSi t'està agradant el joc, considera connectar-te a Google Play Jocs. Les teves medalles i rànquings se sincronitzaran a través dels dispositius i pots desbloquejar assoliments de Google Play.\n_De fet, acabes d'aconseguir-ne un per derrotar a en Goo!_\n\nSempre pots canviar d'idea fent servir el botó de control del menú principal.
|
||||
items.keys.skeletonkey.connect_me=Connecta'm!
|
||||
items.keys.skeletonkey.more_info=Més Informació
|
||||
items.keys.skeletonkey.no_thanks=No, Gràcies
|
||||
|
||||
items.heap.grave=Làpida d'Heroi
|
||||
|
||||
|
||||
scenes.hallofheroesscene.title=Sala dels Herois
|
||||
scenes.hallofheroesscene.no_games=No hi ha herois en aquesta pàgina
|
||||
scenes.hallofheroesscene.page=Pàgina %1$d/%2$d
|
||||
|
||||
|
||||
ui.donationbutton.pls_1=Si us plau, considera fer una Donació
|
||||
ui.donationbutton.pls_2=Donacions i Recompenses
|
||||
ui.donationbutton.pls_3=Fes una Donació i aconsegueix Recompenses!
|
||||
ui.donationbutton.pls_4=Donacions i Extres
|
||||
ui.donationbutton.ty_1=Moltes Gràcies!
|
||||
ui.donationbutton.ty_3=Gràcies per Donar!
|
||||
ui.donationbutton.ty_2=Gràcies!
|
||||
|
||||
ui.googleplaybutton.connect=Connectar
|
||||
ui.googleplaybutton.disconnect=Desconnectar
|
||||
ui.googleplaybutton.close=Tancar
|
||||
ui.googleplaybutton.title=Google Play Jocs
|
||||
ui.googleplaybutton.text=Shattered Pixel Dungeon utilitza Google Play Jocs per gaudir de característiques extres!\n\nAmb la connexió a Google Play Jocs, Shattered Pixel Dungeon pot:\n- Sincronitzar rànquings i medalles a través dels dispositius.\n- Desbloquejar assoliments de Google Play.\n- Recollir dades per ajudar a millorar el joc.\n\nPots desconnectar-te quan vulguis, i l'ús de dades es manté al mínim.
|
||||
ui.googleplaybutton.data_use_title=Informació sobre l'ús de dades
|
||||
ui.googleplaybutton.data_use_text=Shattered Pixel Dungeon utilitza els serveis de Google Play per les següents funcions:\n\n- Proporcionar funcions extres en el joc, com ara la sincronització amb els assoliments de Google Play.\n\n- Recollir anònimament informació demogràfica que s'utilitza per entendre millor qui juga al joc.\n\n- Recollir dades de les partides que s'utilitza per comprendre millor com millorar el joc.\n\nShattered Pixel Dungeon no utilitza dades ni recull informació per qualsevol altre motiu.
|
||||
ui.googleplaybutton.outdated_warn=A partir de la propera actualització del joc (%1$s) Google Play Jocs necessitarà Android %2$s i, per tant, es desactivarà en aquest dispositiu.\n\nNo es perdrà cap de les dades sincronitzades, però aquest dispositiu no podrà sincronitzar cap dada nova o desbloquejar els nous assoliments de Google Play.\n\nLa resta del joc continuarà donant suport a Android 2.2 o posterior, i actualment no hi ha cap intenció de canviar-ho.
|
||||
ui.googleplaybutton.incompatible_title=Incompatible
|
||||
ui.googleplaybutton.incompatible_text=Perdona, però el teu dispositiu necessita Android %s perquè pugui utilitzar els serveis de Google Play Jocs.
|
||||
|
||||
ui.renamebutton.title=Introdueix un Nom per l'Heroi
|
||||
ui.renamebutton.rename=Reanomenar
|
||||
ui.renamebutton.revert=Revertir
|
||||
|
||||
|
||||
windows.wnddonations.error=No s'ha pogut connectar als serveis del núvol.
|
||||
windows.wnddonations$infotab.text=Shattered Pixel Dungeon és completament gratuït, però pots donar per mostrar el teu suport i ajudar al joc a créixer!\n\nLa teva donació ajuda per donar suport tant als desenvolupadors de la versió Shattered com els del Pixel Dungeon original.\n\nCom a agraïment, hi ha divertits agregats cosmètics per qui doni.\n\nPots incrementar la teva donació en qualsevol moment, així que dóna tant o tant poc com vulguis.\n\nPressiona qualsevol pestanya de sota per a més informació o opcions de donació.
|
||||
windows.wnddonations$infotab.title=DONACIONS I EXTRES
|
||||
windows.wnddonations$tier1tab.title_1=DONACIÓ PLATEJADA
|
||||
windows.wnddonations$tier1tab.title_2=Botó de Menú Platejat
|
||||
windows.wnddonations$tier1tab.title_3=Posa-li Nom al teu Heroi
|
||||
windows.wnddonations$tier1tab.title_4=Làpides
|
||||
windows.wnddonations$tier1tab.text_1=La teva generositat fa que el joc i els seus desenvolupadors persisteixin.
|
||||
windows.wnddonations$tier1tab.text_2=La llista de personatges i de rànquings mencionarà el teu nom!
|
||||
windows.wnddonations$tier1tab.text_3=Les restes dels herois caiguts ara apareixen en una làpida especial amb un epitafi especial!
|
||||
windows.wnddonations$tier1tab.button_5=5$-Sigues Donant Platejat
|
||||
windows.wnddonations$tier1tab.icon=Plata
|
||||
windows.wnddonations$tier2tab.title_1=DONACIÓ DAURADA
|
||||
windows.wnddonations$tier2tab.title_2=Botó de Menú Daurat
|
||||
windows.wnddonations$tier2tab.title_3=Reanomenar Equipament
|
||||
windows.wnddonations$tier2tab.title_4=Sala dels Herois
|
||||
windows.wnddonations$tier2tab.text_1=Les donacions generoses em donen més recursos per millorar el joc. Inclou les Recompenses Platejades.
|
||||
windows.wnddonations$tier2tab.text_2=Posa-li un nom personalitzat al teu equipament favorit!
|
||||
windows.wnddonations$tier2tab.text_3=Quatre pàgines de rànquings, amb suport per notes personalitzades!
|
||||
windows.wnddonations$tier2tab.button_5=5$-Sigues Donant Daurat
|
||||
windows.wnddonations$tier2tab.button_10=10$-Sigues Donant Daurat
|
||||
windows.wnddonations$tier2tab.icon=Daurat
|
||||
windows.wnddonations$tier3tab.title_1=DONACIÓ SHATTERED
|
||||
windows.wnddonations$tier3tab.title_2=Botó de Menú Maragda
|
||||
windows.wnddonations$tier3tab.title_3=Interfície Daurada
|
||||
windows.wnddonations$tier3tab.text_1=Disponible si de veritat vols gastar-te tant en donar suport a aquest joc! Inclou les Recompenses Daurades.
|
||||
windows.wnddonations$tier3tab.text_2=La interfície estàndard del joc té un acabat opulent d'or!
|
||||
windows.wnddonations$tier3tab.button_10=10$-Sigues Donant Shattered
|
||||
windows.wnddonations$tier3tab.button_15=15$-Sigues Donant Shattered
|
||||
windows.wnddonations$tier3tab.button_20=20$-Sigues Donant Shattered
|
||||
windows.wnddonations$tier3tab.icon=Shattered
|
||||
windows.wnddonations$tier3tab.enable_gold=Activar IU Daurada
|
||||
windows.wnddonations$tier3tab.disable_gold=Desactivar IU Daurada
|
||||
windows.wnddonations$wndconnecting.title=Connectant als Serveis de Núvol, un moment...
|
||||
windows.wnddonations$btnicon.title_normal=Establir Icona a Normal
|
||||
windows.wnddonations$btnicon.title=Establir Icona a %s
|
||||
|
||||
windows.wndgame.rename_equip=Reanomenar Equipament
|
||||
windows.wndgame.select_item=selecciona un ítem
|
||||
windows.wndgame.dialog_title=Introdueix un Nom per l'Ítem
|
||||
windows.wndgame.dialog_rename=Reanomenar
|
||||
windows.wndgame.dialog_revert=Revertir
|
||||
|
||||
windows.wndranking.copy=Copiar la Sala dels Herois
|
||||
windows.wndranking.move=Moure
|
||||
windows.wndranking.page=Pàgina %d
|
||||
windows.wndranking.move_where=A on t'agradaria moure al teu Heroi?
|
||||
windows.wndranking.page_full=Aquesta pàgina està plena, has d'esborrar-ne registres primer.
|
||||
windows.wndranking.remove=Borrar
|
||||
windows.wndranking.remove_warn=Segur que vols eliminar aquest registre de la sala dels herois?\n\nSi no es troba present a la teva pàgina de rànquings, es perdrà permanentment.
|
||||
windows.wndranking.notes=Notes
|
||||
windows.wndranking.custom_note=Nota Personalitzada
|
||||
windows.wndranking.save=Guardar
|
||||
windows.wndranking.cancel=Cancel·lar
|
||||
windows.wndranking.already_there=Aquest registre ja està a la Sala dels Herois.
|
||||
windows.wndranking.copy_where=A on t'agradaria copiar al teu Heroi?
|
||||
|
||||
|
||||
bones.here_lies_nameless=Aquí rau un/a %s sense nom.
|
||||
bones.here_lies_named=Aquí rau %1$s el/la %2$s.
|
||||
bones.pacifist=Reconegut com a pacifista, va perir sense prendre cap vida.
|
||||
bones.rats=Un estimat colpejador de rates, ha mort %d enemics abans de perir.
|
||||
bones.crabs=Un hàbil triturador de crancs, ha mort %d enemics abans de perir.
|
||||
bones.undead=Un terror dels no-morts volàtils, ha mort %d enemics abans de perir.
|
||||
bones.thieves=Un caçador de lladres embogits, ha mort %d enemics abans de perir.
|
||||
bones.bats=Un tallador d'ales de ratpenat, ha mort %d enemics abans de perir.
|
||||
bones.brutes=Un triturador de cascs de gnolls, ha mort %d enemics abans de perir.
|
||||
bones.monks=Experimentat en lluitar contra guerrers nans, ha mort %d enemics abans de perir.
|
||||
bones.golems=Un destructor d'invencions nanes, ha mort %d enemics abans de perir.
|
||||
bones.demons=Un llegendari caçador de dimonis, ha mort %d enemics abans de perir.
|
||||
bones.yog=Aspirant a déu demoníac, ha mort %d enemics abans de perir.
|
||||
bones.forgot_vial=És una pena que oblidessin quan estaven a punt de morir que el seu vial de rosada no els reviu automàticament.
|
||||
bones.forgot_potion=Una pena que en l'agonia de la mort s'oblidessin de beure una poció de curació.
|
||||
bones.rest_in_peace=Deixen les seves possessions en aquest món, a mesura que passen al següent. Amb l'esperança que un altre heroi eviti el seu horripilant destí.
|
|
@ -47,7 +47,7 @@ scenes.rankingsscene.no_info=Sense informació addicional
|
|||
scenes.startscene.load=Carregar
|
||||
scenes.startscene.new=Nova Partida
|
||||
scenes.startscene.erase=Esborrar Progrés
|
||||
scenes.startscene.depth_level=Profunditat: %1$d, Nivell: %2$d
|
||||
scenes.startscene.depth_level=Pis: %1$d, Nivell: %2$d
|
||||
scenes.startscene.really=De veritat vols començar una nova partida?
|
||||
scenes.startscene.warning=El progrés de la partida actual s'esborrarà.
|
||||
scenes.startscene.yes=Si, començar una nova partida
|
||||
|
|
|
@ -64,7 +64,7 @@ scenes.titlescene.about=Über
|
|||
|
||||
scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeon ist ein Rougelike-RPG mit zufällig genererierten Gegnern, Leveln, Gegenständen und Fallen!\n\nJedes Spiel ist eine neues, herausforderndes Erlebnis, aber sei vorsichtig, denn der Tod ist permanent!\n\nViel Spaß beim Erkunden des Untergrundes!
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=Es gab ein Update für Shattered Pixel Dungeon!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=This update contains big improvements to the journal, as well as various balance changes.\n\nThe journal has been totally overhauled with a new catalog for items, and a new guide that replaces signposts.\n\nCheck out the changes list for full details.
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=Dieses Update enthält starke Verbesserungen für das Tagebuch und verschiedene Balancing-Anderungen.\n\nDas Tagebuch wurde komplett Generalüberholt, mit einem neuen Katalog für Gegenstände und einem neuen Handbuch, welches die Schilder ersetzt.\n\nSchau in die Liste der Änderungen für alle Details!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=Es gab Patches für Shattered Pixel Dungeon!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Dieser Patch enthält Fehlerkorrekturen.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=Dieser Patch enthält Updates.
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ scenes.amuletscene.text=L'Amulette de Yendor ! Vous la tenez enfin. Ses pouvoirs
|
|||
scenes.badgesscene.title=Vos badges
|
||||
|
||||
scenes.changesscene.title=Derniers changements
|
||||
scenes.changesscene.new=New Content
|
||||
scenes.changesscene.changes=Changes
|
||||
scenes.changesscene.buffs=Buffs
|
||||
scenes.changesscene.nerfs=Nerfs
|
||||
scenes.changesscene.bugfixes=Bug Fixes
|
||||
scenes.changesscene.misc=Miscellaneous Changes
|
||||
scenes.changesscene.translation=Translation Improvements
|
||||
scenes.changesscene.previous=Previous Updates
|
||||
scenes.changesscene.new=Nouveau contenu
|
||||
scenes.changesscene.changes=Changements
|
||||
scenes.changesscene.buffs=Améliorations
|
||||
scenes.changesscene.nerfs=Affaiblissements
|
||||
scenes.changesscene.bugfixes=Correction de bugs
|
||||
scenes.changesscene.misc=Changements divers
|
||||
scenes.changesscene.translation=Amélioration des traductions
|
||||
scenes.changesscene.previous=Mises à jour précédentes
|
||||
|
||||
scenes.gamescene.welcome=Bienvenue au niveau %d de Pixel Dungeon !
|
||||
scenes.gamescene.welcome_back=Bon retour au niveau %d de Pixel Dungeon !
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ scenes.interlevelscene$mode.reset=Réinitialisation...
|
|||
scenes.interlevelscene.file_not_found=Aucun fichier de sauvegarde n'a été trouvé. Si cette erreur persiste après avoir relancé le jeu, cela pourrait signifier que le fichier a été corrompu. Nous en sommes désolés.
|
||||
scenes.interlevelscene.io_error=Le fichier de sauvegarde est illisible. Si cette erreur persiste après avoir relancé le jeu, cela pourrait signifier que le fichier a été corrompu. Nous en sommes désolés.
|
||||
|
||||
scenes.introscene.text=D'innombrables aventuriers de la ville au-dessus se sont aventurés dans ce donjon. Si certains, une poignée seulement, ont pu revenir riches de nombreux trésors et artefacts magiques, la plupart n'ont plus jamais été revus.\n\nAucun, cependant, n'a osé s'aventurer jusqu'aux niveaux les plus profonds pour en ramener l'Amulette de Yendor, qui dit-on serait gardée par un très ancien être maléfique. L'énergie sombre qui se dégage de ces profondeurs remonte inexorablement, jusqu'à venir aujourd'hui souiller la ville.\n\nVous vous sentez prêt pour cette épreuve. Plus important encore, vous croyez en votre bonne étoile. L'heure est venue de commencer votre aventure.
|
||||
scenes.introscene.text=D'innombrables aventuriers de la ville au-dessus se sont aventurés dans ce donjon. Si certains, une poignée seulement, ont pu revenir riches de nombreux trésors et artefacts magiques, la plupart n'ont plus jamais été revus.\n\nAucun, cependant, n'a osé s'aventurer jusqu'aux niveaux les plus profonds pour en ramener l'Amulette de Yendor, qui dit-on serait gardée par un très ancien être maléfique. L'énergie sombre qui se dégage de ces profondeurs remonte inexorablement, jusqu'à venir aujourd'hui souiller la ville.\n\nVous vous sentez prêt pour cette épreuve. Plus important encore, vous croyez en votre bonne étoile. L'heure est venue de commencer votre aventure !
|
||||
|
||||
scenes.rankingsscene.title=Meilleurs classements
|
||||
scenes.rankingsscene.total=Parties jouées :
|
||||
|
@ -64,14 +64,14 @@ scenes.titlescene.about=A propos
|
|||
|
||||
scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeon est un jeu de rôle du genre roguelike, c'est à dire que les ennemis rencontrés, les niveaux, les objets et les pièges du jeu sont générés de manière aléatoire.\n\nChaque partie est donc la fois une nouvelle expérience et un défi, mais soyez prudents, la mort est aussi irréversible.\n\nBonne aventure !
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon à été mis à jour !
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=This update contains big improvements to the journal, as well as various balance changes.\n\nThe journal has been totally overhauled with a new catalog for items, and a new guide that replaces signposts.\n\nCheck out the changes list for full details.
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=Cette mise à jour contient un bon nombre d'améliorations dans le journal, ainsi que des modifications dans l'équilibrage du jeu.\n\nLe journal a été totallement retravaillé avec un nouveau catalogue des objets et un nouveau guide qui remplace désormais les panneaux d'indication.\n\nPour plus de détails, voir la liste des modifications apportées.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon à bénéficié d'un correctif logiciel !
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Ce correctif contient des corrections de bugs.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=Ce correctif contient des mises à jour de traductions.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_balance=Ce correctif contient des ajustements pour l'équilibre du jeu.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_msg=Ce patch contient aussi quelques adaptation et améliorations de performances.
|
||||
scenes.welcomescene.what_msg=Il semblerait que votre sauvegarde actuelle provienne d'une version future de Shattered Pixel Dungeon !\n\nAttention ! Votre sauvegarde pourrait contenir des éléments qui n'existent pas dans cette version, ceci peut engendrer des erreurs bizarres.
|
||||
scenes.welcomescene.what_msg=Il semblerait que vos sauvegardes actuelles proviennent d'une version ultérieure de Shattered Pixel Dungeon !\n\nAttention ! Votre sauvegarde pourrait contenir des éléments qui n'existent pas dans cette version, ceci peut engendrer des erreurs étranges.
|
||||
scenes.welcomescene.lang_warning_title=Traduction incomplète
|
||||
scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Certains des contenus de cette mise à jour n'ont pas encore été traduits. \n\nCertaines phrases pourront être écrites en anglais. \n\nNotre équipe de traducteurs est en train de finaliser la traduction et une version entièrement traduite sera bientôt disponible. \n\nMerci de votre patience.
|
||||
scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Certains des contenus de cette mise à jour n'ont pas encore été traduits. \n\nCertaines phrases pourront donc être écrites en anglais. \n\nNotre équipe de traducteurs est en train de finaliser la traduction et une version entièrement traduite sera bientôt disponible. \n\nMerci de votre patience.
|
||||
scenes.welcomescene.continue=Continuer
|
||||
scenes.welcomescene.changelist=Liste des changements
|
||||
|
|
|
@ -8,17 +8,17 @@ scenes.badgesscene.title=Medáljaid
|
|||
|
||||
scenes.changesscene.title=Legújabb változások
|
||||
scenes.changesscene.new=Új tartalom
|
||||
scenes.changesscene.changes=Changes
|
||||
scenes.changesscene.buffs=Módosítók
|
||||
scenes.changesscene.nerfs=Nerfs
|
||||
scenes.changesscene.changes=Változások
|
||||
scenes.changesscene.buffs=Erősítések
|
||||
scenes.changesscene.nerfs=Gyengítések
|
||||
scenes.changesscene.bugfixes=Hibajavítások
|
||||
scenes.changesscene.misc=Miscellaneous Changes
|
||||
scenes.changesscene.translation=Translation Improvements
|
||||
scenes.changesscene.misc=Egyéb változások
|
||||
scenes.changesscene.translation=Fordítási javítások
|
||||
scenes.changesscene.previous=Korábbi frissítések
|
||||
|
||||
scenes.gamescene.welcome=Üdv a Pixel Dungeon %d. szintjén!
|
||||
scenes.gamescene.welcome_back=Üdv újra a Pixel Dungeon %d. szintjén!
|
||||
scenes.gamescene.chasm=A lépteid visszhangoznak a várbörtön folyosóin.
|
||||
scenes.gamescene.chasm=A lépteid visszhangja átjárja a várbörtönt.
|
||||
scenes.gamescene.water=Vízcsobogást hallasz magad körül.
|
||||
scenes.gamescene.grass=Növényillat terjeng a levegőben.
|
||||
scenes.gamescene.dark=Ellenségek lépteit hallod a sötétben...
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ scenes.titlescene.about=Névjegy
|
|||
|
||||
scenes.welcomescene.welcome_msg=A Shattered Pixel Dungeon egy roguelike RPG, véletlenszerűen generált ellenségekkel, pályákkal, tárgyakkal és csapdákkal!\n\nMinden játék egy új kihívás, de vigyázz, ha meghalsz, nincs visszaút!\n\nÉlvezd a bolyongást a várbörtönben!
|
||||
scenes.welcomescene.update_intro=Frissült a Shattered Pixel Dungeon!
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=This update contains big improvements to the journal, as well as various balance changes.\n\nThe journal has been totally overhauled with a new catalog for items, and a new guide that replaces signposts.\n\nCheck out the changes list for full details.
|
||||
scenes.welcomescene.update_msg=Ez a frissítés jelentősen átdolgozza a naplót és javítja a játékerőt.\n\nA napló teljesen új formát kapott, új tárgykatalógus készült a tárgyaknak és egy új útikönyv a korábbi útjelző táblák helyett.\n\nA részletekért nézd át a változáslistát.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_intro=A Shattered Pixel Dungeon javítást kapott!
|
||||
scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Ez a javítás hibákat orvosol.
|
||||
scenes.welcomescene.patch_translations=Ez a javítás fordításokat frissít.
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,3 @@
|
|||
ui.quickslotbutton.select_item=Quickslot an item
|
||||
ui.quickslotbutton.select_item=Choisir un objet en accès rapide
|
||||
|
||||
ui.toolbar.examine_prompt=Press again to search\nPress a tile to examine
|
||||
ui.toolbar.examine_prompt=Appuyer à nouveau pour chercher\nSélectionner une case pour l'examiner
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,3 @@
|
|||
ui.quickslotbutton.select_item=Quickslot an item
|
||||
ui.quickslotbutton.select_item=Tárgy a gyorsrekeszbe
|
||||
|
||||
ui.toolbar.examine_prompt=Press again to search\nPress a tile to examine
|
||||
ui.toolbar.examine_prompt=Nyomd újra a kereséshez\nInfóért érints meg egy mezőt
|
||||
|
|
|
@ -102,7 +102,7 @@ windows.wndsettings$uitab.center=Centrar
|
|||
windows.wndsettings$uitab.flip_toolbar=Alternar Barra d'eines
|
||||
windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=Alternar Indicadors
|
||||
windows.wndsettings$uitab.quickslots=Accessos directes
|
||||
windows.wndsettings$uitab.soft_keys=Amaga Claus de Software
|
||||
windows.wndsettings$uitab.soft_keys=Treu Claus de Software
|
||||
windows.wndsettings$uitab.system_font=Font del Sistema
|
||||
windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Volum de la Música
|
||||
windows.wndsettings$audiotab.music_mute=Sense Música
|
||||
|
|
|
@ -33,7 +33,7 @@ windows.wndimp.reward=Nimm den Ring
|
|||
|
||||
windows.wndinfotrap.inactive=Diese Falle ist inaktiv und kann nicht mehr ausgelöst werden.
|
||||
|
||||
windows.wndjournal.guide=Fremdenführer
|
||||
windows.wndjournal.guide=Handbuch
|
||||
windows.wndjournal.notes=Notizen
|
||||
windows.wndjournal.items=Gegenst.
|
||||
windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=fehlende Seite
|
||||
|
|
|
@ -110,7 +110,7 @@ windows.wndsettings$audiotab.sfx_vol=Sonefektoj
|
|||
windows.wndsettings$audiotab.sfx_mute=Sen sonefektoj
|
||||
|
||||
windows.wndstory.sewers=La Labirinto situas tuj sub la Urbo, ĝiaj supraj niveloj formas la kloakaron de la Urbo.\n\nKiam malbona povo komenciĝis aperi de malsupre, ordinaraj sendanĝeraj kreaĵoj de kloakaro iĝis pli kaj pli danĝeraj. La Urbo sendas patrolojn suben por certigi sekurecon de homoj supre, tamen ili iom post iom falas.\n\nTiu ĉi loko estas danĝera, tamen feliĉe la fia sorĉarto kiu agadas tie ĉi estas malforta.
|
||||
windows.wndstory.prison=Antaŭ multe da jaroj malliberejo estis konstruita tie ĉi por izoli danĝerajn krimulojn. Rigore administrita kaj sekura, kondamnitoj el la tuta lando estis senditaj tien ĉi, por ili pasigis la tempon ĝismorte.\n\nSed post mallonga tempo la malluma miasmo komenciĝis aperi de sube kaj frenezigis kaj gardistojn kaj malliberulojn.\n\nResponde al la kreskanta ĥaoso, la Urbo sigelfermis la tutan malliberejon. Neniu scias kion okazis al tiuj, kiuj estis forlasitaj je morto inter tiuj muroj…
|
||||
windows.wndstory.prison=Antaŭ multe da jaroj malliberejo estis konstruita tie ĉi por izoli danĝerajn krimulojn. Rigore administrita kaj sekura, kondamnitoj el la tuta lando estis senditaj tien ĉi, por ke ili pasigu la tempon ĝismorte.\n\nSed post mallonga tempo la malluma miasmo komenciĝis aperi de sube kaj frenezigis kaj gardistojn kaj malliberulojn.\n\nResponde al la kreskanta ĥaoso, la Urbo sigelfermis la tutan malliberejon. Neniu scias kion okazis al tiuj, kiuj estis forlasitaj je morto inter tiuj muroj…
|
||||
windows.wndstory.caves=La kavernaro, kiu etendiĝas suben de la forlasita malliberejo estas maldense loĝigita. Ĝi troviĝas tro profunde, por esti ekspluatata de la Urbo kaj estas tro malmineraloza por interesi la gnomojn. Pasintece ekzistis komercejo ie tie ĉi sur la vojo inter tiuj urboj, tamen ĝi pereis de post la falo de la Metropolo de Gnomoj. Nur ĉieaj gnoloj kaj subteraj bestoj vivas tie ĉi nuntempe.
|
||||
windows.wndstory.city=La Metropolo de Gnomoj foje estis la plej signifa de ĉiuj gnomaj urboŝtatoj. Dum ĝia kulmino de la gloro, la meĥanizita armeo de gnomoj sukcese estis forpelanta la invadon de antikva dio kaj lia demona armeo. Bedaŭrinde la revenintaj batalistoj alportis ĝermoj de korupto, kaj la venko iom post iom iĝis la finiĝo de la subtera reĝlando.
|
||||
windows.wndstory.halls=Pasintece tiuj niveloj estis la antaŭejo de la Metropolo. Post la multekosta venko en la milito kontraŭ la antikva dio, gnomoj estis tro malfortaj por vakigi ilin de restaj demonoj. Paŝon post paŝo demonoj firmigis regadon super tiu ĉi loko kaj nun ĝi estas nomata la Demonujo.\n\nApenaŭ kelkaj aventuristoj iafoje malsupreniris tien ĉi…
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
windows.wndblacksmith.prompt=Très bien, un accord est un accord, voici ce que je peux faire pour toi : je peux reforger 2 objets pour les fusionner en un seul de meilleure qualité.
|
||||
windows.wndblacksmith.select=Reforge an item
|
||||
windows.wndblacksmith.select=Reforger un objet
|
||||
windows.wndblacksmith.reforge=Reforger
|
||||
|
||||
windows.wndchallenges.title=Challenges
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ windows.wndhero$statstab.health=Santé
|
|||
windows.wndhero$statstab.gold=Or collecté
|
||||
windows.wndhero$statstab.depth=Niveau max atteint
|
||||
|
||||
windows.wndimp.message=Oh oui ! Vous êtes mon Héros !\nPour ce qui est de votre récompense, je n'ai pas de sou sur moi, mais je possède quelque chose de bien meilleur pour vous. Cette bague est un bijou de famille : mon grand-père l'a ôté lui-même du doigt d'un paladin mort.
|
||||
windows.wndimp.message=Oh oui ! Vous êtes mon Héros !\nPour ce qui est de votre récompense, je n'ai pas d'argent sur moi, mais je possède quelque chose de bien mieux pour vous. Cette bague est un bijou de famille : mon grand-père l'a ôté lui-même du doigt d'un paladin mort.
|
||||
windows.wndimp.reward=Prendre la bague
|
||||
|
||||
windows.wndinfotrap.inactive=Le piège est inactif, et ne peut plus se déclencher.
|
||||
|
@ -36,13 +36,13 @@ windows.wndinfotrap.inactive=Le piège est inactif, et ne peut plus se déclench
|
|||
windows.wndjournal.guide=Guide
|
||||
windows.wndjournal.notes=Notes
|
||||
windows.wndjournal.items=Objets
|
||||
windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=page missing
|
||||
windows.wndjournal$notestab.keys=Keys
|
||||
windows.wndjournal$notestab.landmarks=Landmarks
|
||||
windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=page manquante
|
||||
windows.wndjournal$notestab.keys=Clefs
|
||||
windows.wndjournal$notestab.landmarks=Points clés
|
||||
|
||||
windows.wndlangs.completed=Cette langue a été entièrement traduite et validée.
|
||||
windows.wndlangs.unreviewed=Cette langue n'a pas encore été validée.\n\nIl peut y avoir des erreurs mais tout le texte a été traduit.
|
||||
windows.wndlangs.unfinished=Cette langue n'a pas encore été complètement traduite.\n\nUne grosse partie des textes est encore certainement en anglais.
|
||||
windows.wndlangs.unfinished=Cette langue n'a pas encore été complètement traduite.\n\nUne grande partie des textes est encore certainement en anglais.
|
||||
windows.wndlangs.transifex=Toutes les traductions sont offertes par des volontaires à l'aide de _Transifex._
|
||||
windows.wndlangs.credits=crédits
|
||||
windows.wndlangs.reviewers=validateurs
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ windows.wndsadghost.crab_title=CRABE GEANT VAINCU
|
|||
windows.wndsadghost.rat=Merci, cet horrible rat a été tué et je peux enfin me reposer... Je me demande quelle magie tordue a pu créer une créature aussi immonde...
|
||||
windows.wndsadghost.gnoll=Merci, ce gnoll filou a été tué et je peux enfin me reposer... Je me demande quelle magie tordue l'a rendu aussi malin...
|
||||
windows.wndsadghost.crab=Merci, ce crabe géant a été tué et je peux enfin me reposer... Je me demande quelle magie tordue lui a permis de vivre aussi longtemps...
|
||||
windows.wndsadghost.give_item=\n\nPrenez un de ces objets, ils ne me sont plus d'aucune utilité...Peut être qu'ils pourront vous servir dans votre quête...\n\nEt aussi... Il y a un objet perdu dans ce donjon qui m'est très cher... Si jamais vous... trouviez ma... rose.....
|
||||
windows.wndsadghost.give_item=\n\nS'il vous plait, acceptez un de ces objets, ils ne me sont plus d'aucune utilité désormais... Peut être qu'ils pourront vous servir dans votre quête...\n\nEt aussi... Il y a un objet perdu dans ce donjon qui m'est très cher... Si jamais vous... trouvez ma... rose.....
|
||||
windows.wndsadghost.weapon=Arme du Fantôme
|
||||
windows.wndsadghost.armor=Armure du Fantôme
|
||||
windows.wndsadghost.farewell=Adieu, aventurier !
|
||||
|
@ -109,11 +109,11 @@ windows.wndsettings$audiotab.music_mute=Couper musique
|
|||
windows.wndsettings$audiotab.sfx_vol=Volume SFX
|
||||
windows.wndsettings$audiotab.sfx_mute=Couper SFX
|
||||
|
||||
windows.wndstory.sewers=Le donjon se trouve juste sous la ville, en fait ses niveaux supérieurs sont devenus le système d'égout de la ville.\n\nAlors qu'une énergie sombre émerge de ses profondeurs, les créatures inoffensives des égouts deviennent de plus en plus dangereuses. Des gardes ont bien été envoyés pour patrouiller et essayer de sécuriser les lieux mais ils ont peu à peu été dépassés.\n\nCet endroit est dangereux, mais au moins la magie maléfique qui est à l'oeuvre ici reste faible.
|
||||
windows.wndstory.prison=Une prison a été construite ici il y a cela des années dans le but d'y loger de dangereux criminels. Dans cette prison fortement sécurisé et réglementée, des prisonniers venant de tout le territoire venaient purger leur peine.\n\nMais peu de temps après de sombres miasmes ont commencé a émerger des profondeurs, déformant l'esprit des gardes et des prisonniers.\n\nCraignant que ce chaos ne s'étende, la ville décida de condamner toutes les entrées de la prison. Nul ne sait ce qui est advenu de ceux qu'on a laissé pour morts entre ces murs...
|
||||
windows.wndstory.sewers=Le donjon se trouve juste sous la ville, en fait ses niveaux supérieurs sont devenus le système d'égout de la ville.\n\nAlors qu'une énergie sombre émerge de ses profondeurs, les créatures inoffensives des égouts sont devenues de plus en plus dangereuses. Des gardes ont bien été envoyés pour patrouiller et essayer de sécuriser les lieux mais ils ont peu à peu été dépassés.\n\nCet endroit est dangereux, mais au moins la magie maléfique qui est à l'oeuvre ici reste faible.
|
||||
windows.wndstory.prison=Une prison a été construite ici il y a cela des années dans le but d'y loger de dangereux criminels. Dans cette prison fortement sécurisée et réglementée, des prisonniers venant de tout le territoire venaient purger leur peine.\n\nMais peu de temps après de sombres miasmes ont commencé a émerger des profondeurs, altérant l'esprit des gardes comme des prisonniers.\n\nCraignant que ce chaos ne s'étende, la ville décida de condamner toutes les entrées de la prison. Nul ne sait ce qu'il est advenu de ceux que l'on a laissé pour morts entre ces murs...
|
||||
windows.wndstory.caves=Les cavernes, courant sous la prison abandonnée, sont peu peuplées. Elles sont trop profondes pour être exploitées par la ville, et trop dénuées de minéraux pour intéresser les nains. Dans le passé il y avait un poste marchand, quelque part entre la ville et la Métropole des nains, mais il a été abandonné depuis le grand déclin de cette dernière. Seuls des gnolls et animaux souterrains traînent encore ici.
|
||||
windows.wndstory.city=La Métropole des nains était autrefois la plus imposante des cités naines. Durant son apogée les armées mécaniques des nains ont repoussé avec succès les hordes démoniaques des anciens dieux. Mais on raconte que les vainqueurs avaient alors ramené chez eux des graines de corruption, et que cette victoire n'était que le début de la fin de ce royaume souterrain.
|
||||
windows.wndstory.halls=Dans le passé ces étages étaient les banlieues de la Métropole. Après un victoire éreintante contre les anciens dieux, les nains étaient trop faibles pour se débarrasser des démons qui y restaient. Depuis les démons se sont petit à petit approprié l'endroit aujourd'hui nommé l'Antichambre Démoniaque.\n\nTrès peu d'aventuriers sont déjà descendus aussi bas...
|
||||
windows.wndstory.halls=Dans le passé ces étages étaient les banlieues de la Métropole. Après une victoire éreintante contre les anciens dieux, les nains étaient trop faibles pour se débarrasser des démons qui y restaient. Depuis, les démons se sont petit à petit approprié cet endroit que l'on nomme aujourd'hui l'Antichambre Démoniaque.\n\nTrès peu d'aventuriers sont déjà descendus aussi bas...
|
||||
|
||||
windows.wndtradeitem.sale=A VENDRE : %1$s - %2$dg
|
||||
windows.wndtradeitem.buy=Acheter pour %dg
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
windows.wndblacksmith.prompt=Rendben, az üzlet az üzlet. Amit ajánlani tudok: beveszek 2 tárgyat és egy jó minőségűt kovácsolok össze belőlük.
|
||||
windows.wndblacksmith.select=Reforge an item
|
||||
windows.wndblacksmith.select=Mit kovácsoltatsz újra?
|
||||
windows.wndblacksmith.reforge=Újrakovácsolás
|
||||
|
||||
windows.wndchallenges.title=Kihívások
|
||||
|
@ -33,12 +33,12 @@ windows.wndimp.reward=Elteszem a gyűrűt
|
|||
|
||||
windows.wndinfotrap.inactive=Ez a csapda inaktív, nem fog már bekapcsolni.
|
||||
|
||||
windows.wndjournal.guide=Guide
|
||||
windows.wndjournal.guide=Útikönyv
|
||||
windows.wndjournal.notes=Jegyzetek
|
||||
windows.wndjournal.items=Tárgyak
|
||||
windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=page missing
|
||||
windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=hiányzó lap
|
||||
windows.wndjournal$notestab.keys=Kulcsok
|
||||
windows.wndjournal$notestab.landmarks=Landmarks
|
||||
windows.wndjournal$notestab.landmarks=Helyszínek
|
||||
|
||||
windows.wndlangs.completed=Erre a nyelvre teljesen elkészült a lektorált fordítás.
|
||||
windows.wndlangs.unreviewed=Ezt a fordítást még nem lektorálták.\n\nLehetnek benne hibák, de minden le van fordítva.
|
||||
|
@ -123,7 +123,7 @@ windows.wndtradeitem.sell_1=1 db-ot adok %d aranyért
|
|||
windows.wndtradeitem.sell_all=Mindet %d aranyért
|
||||
windows.wndtradeitem.cancel=Hagyjuk
|
||||
|
||||
windows.wndwandmaker.dust=Ó, látom megvan a por! Ne aggódj a kísértetek miatt, elbírok velük. Ahogy ígértem, választhatsz a kiváló varázspálcáim közül.
|
||||
windows.wndwandmaker.dust=Ó, látom megvan a por! Ne aggódj a szellemek miatt, elbírok velük. Ahogy ígértem, választhatsz a kiváló varázspálcáim közül.
|
||||
windows.wndwandmaker.ember=Ó, látom megvan a parázs! Remélem, a tűzelementál nem okozott túl nagy gondot. Ahogy ígértem, választhatsz a kiváló varázspálcáim közül.
|
||||
windows.wndwandmaker.berry=Ó, látom megvan a bogyó! Remélem, a málóbogyó nem okozott túl nagy gondot. Ahogy ígértem, választhatsz a kiváló varázspálcáim közül.
|
||||
windows.wndwandmaker.farewell=Sok szerencsét a küldetésed során, %s!
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user