v0.7.0: updated translations

This commit is contained in:
Evan Debenham 2018-08-12 17:10:58 -04:00
parent 30826c49f0
commit 608a889f7f
73 changed files with 724 additions and 452 deletions

View File

@ -42,11 +42,11 @@ actors.blobs.web.desc=Všechno zde je pokryto hustou pavučinou.
actors.buffs.adrenaline.name=Adrenalin
actors.buffs.adrenaline.desc=Příval fyzické síly, adrenalin zvýší jak rychlost útoku, tak rychlost pohybu.\n\nAdrenalin umožní cíli běžet 2x rychleji a útočit 1.5x rychleji.\n\nZbývající tahy adrenalinu: %s
actors.buffs.adrenalinesurge.name=Příval adrenalinu
actors.buffs.adrenalinesurge.name=val adrenalinu
actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Prudký nárůst velké síly, ale bohužel ne trvalý.\n\nZvýšení síly: +%d\nTahů než zvýšení opadne: %s
actors.buffs.amok.name=Amok
actors.buffs.amok.desc=Amok na svém cíli způsobí stav ohromného běsnění a zmatení.\n\nKdyž stvoření posedne amok, zaútočí na cokoliv, co je poblíž, ať už je to přítel či nepřítel.\n\nZbývající tahy amoku: %s
actors.buffs.amok.desc=Amok svému cíli způsobí stav ohromného běsnění a zmatení.\n\nKdyž stvoření posedne amok, zaútočí na cokoliv, co je poblíž, ať už je to přítel či nepřítel.\n\nZbývající tahy amoku: %s
actors.buffs.artifactrecharge.name=Dobíjení artefaktu
actors.buffs.artifactrecharge.desc=Energie proudí skrze tebe, čímž se zvyšuje rychlost dobíjení tvých vybavených artefaktů.\n\nKaždý artefakt je ovlivněn trochu jinak, ale všechny budou méně omezeny počtem svých nabití.\n\nZbývající tahy: %s
@ -182,7 +182,7 @@ actors.buffs.magicalsleep.wakeup=Probouzíš se s pocitem osvěžení a zdraví.
actors.buffs.magicalsleep.desc=Tato postava upadla do hlubokého kouzelného spánku, ze kterého se přirozeně neprobudí.\n\nMagický spánek je podobný normálnímu spánku, s výjimkou že pouze poškození způsobí, že se cíl probudí.\n\nPro hrdiny má magický spánek určité regenerační vlastnosti, umožňující jim se při odpočinku rychle uzdravit.
actors.buffs.magicimmune.name=Imunita vůči magii
actors.buffs.magicimmune.desc=Všechny kouzelné efekty na tebe ztratili svůj vliv, máš vůči nim úplnou odolnost.\n\nZatímco máš imunitu vůči magii, nebudou na tebe platit všechny škodlivé i užitečné efekty, včetně prokletí, okouzlení, hůlek, svitků, atd.\n\nZbývající tahy imunity vůči magii: %s
actors.buffs.magicimmune.desc=Všechny kouzelné efekty na tebe ztratili svůj vliv, máš vůči nim úplnou odolnost.\n\nZatímco máš imunitu vůči magii, nebudou na tebe platit žádné škodlivé ani užitečné efekty, včetně prokletí, okouzlení, hůlek, svitků, atd.\n\nZbývající tahy imunity vůči magii: %s
actors.buffs.mindvision.name=Vidění
actors.buffs.mindvision.desc=Nějak dokážeš skrze svou mysl vidět všechny tvory na tomto podlaží. Je to divný pocit.\n\nDokud máš vidění, všechny postavy na tomto podlaží jsou viditelné. Vidět stvoření prostřednictvím vidění se počítá jako vidět je přímo nebo jim být poblíž a to pro účely mnoha magických efektů.\n\nZbývající tahy vidění: %s
@ -312,7 +312,7 @@ actors.hero.herosubclass.berserker=Berserk
actors.hero.herosubclass.berserker_desc=_Berserk_ uděluje bonusové poškození rostoucí s poškozením které utrží. Když je plně rozčílen, může na malý moment _odmítnout zemřít,_ za cenu pozdějšího vyčerpání.
actors.hero.herosubclass.warlock=Zaklínač
actors.hero.herosubclass.warlock_desc=Když použije na nepřátele hůlku, _Zaklínač_ máš šanci označit jejich duši. Označení nepřátelé ho budou léčit a obnovovat jeho hlad pokaždé když dostanou fyzické poškození.
actors.hero.herosubclass.battlemage=Bojový Mág
actors.hero.herosubclass.battlemage=Bojový mág
actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=Během boje se svou holí vykouzlí _Bojový mág_ bonusový efekt v závislosti na typu hůlky kterou je naplněna jeho hůl. Jeho hůl se bude během boje také lépe dobíjet.
actors.hero.herosubclass.assassin=Vrah
actors.hero.herosubclass.assassin_desc=Během toho co je neviditelný, připraví _Vrah_ jako další útok smrtící zásah. Čím déle byl neviditelný, tím silnější útok bude.
@ -326,7 +326,7 @@ actors.hero.herosubclass.warden_desc=Silné spojení se silami přírody umožň
###npcs
actors.mobs.npcs.blacksmith.name=Trollí Kovář
actors.mobs.npcs.blacksmith.name=Trollí kovář
actors.mobs.npcs.blacksmith.gold_1=Hej, človíčku! Chceš být k užitku, co? Vem tento krumpáč a natěž nějaké _temné zlato, 15 kousků_ by mělo stačit. Co myslíš tím, jak zaplatím? Ty chamtivče...\nDobře, dobře. Nemám peníze na zaplacení, ale můžu pro tebe něco zkovat. Uvědom si své štěstí, jsem jediný kovář v okolí.
actors.mobs.npcs.blacksmith.blood_1=Hej, človíčku! Chceš být k užitku, co? Vem tento krumpáč a s ním _zabij netopýra._ Potřebuju na něm jeho krev. Co myslíš tím, jak zaplatím? Ty chamtivče...\nDobře, dobře. Nemám peníze na zaplacení, ale můžu pro tebe něco zkovat. Uvědom si své štěstí, jsem jediný kovář v okolí.
actors.mobs.npcs.blacksmith.lost_pick=Děláš si ze mě srandu? Kde je můj krumpáč?!
@ -342,7 +342,7 @@ actors.mobs.npcs.blacksmith.degraded=Je to krám, kvalita je příliš špatná!
actors.mobs.npcs.blacksmith.cant_reforge=Tyto předměty nemůžu zkovat!
actors.mobs.npcs.blacksmith.desc=Tento trollí kovář vypadá jako všichni trollové: je vysoký a štíhlý, jeho kůže připomíná kámen barvou i texturou. Trollý kovář kutí s neproporcionálně malými nástroji.
actors.mobs.npcs.ghost.name=Smutný Duch
actors.mobs.npcs.ghost.name=Smutný duch
actors.mobs.npcs.ghost.rat_1=%s... Zdravím... Kdysi jsem byl jako ty - silný a sebejistý... Ale byl jsem zabit odpornou bestií... Nemohu toto místo opustit... Ne, dokud se nepomstím... Zabij _páchnoucí krysu,_ která mi vzala život...\n\nChodí po tomto podlaží... Všude šíří špínu... _Dej pozor na oblaka puchu a leptavý skus, kyselina se dá smýt ve vodě..._
actors.mobs.npcs.ghost.rat_2=Prosím... Pomoz mi... Zabij tu ohavnost...\n\n_Bojuj s ní ve vodě... Vyhni se puchu..._
actors.mobs.npcs.ghost.gnoll_1=%s... Zdravím... Kdysi jsem byl jako ty - silný a sebejistý... Ale byl jsem zabit prohnaným nepřítelem... Nemohu toto místo opustit... Ne, dokud se nepomstím... Zabij _zákeřného gnolla,_ který mi vzal život...\n\nNení jako ostatní gnollové... Skrývá se a používá vrhací zbraně... _Dej pozor na jeho jedovaté a zápalné šípy, neútoč z dálky..._
@ -353,7 +353,7 @@ actors.mobs.npcs.ghost.def_verb=vyhnuto
actors.mobs.npcs.ghost.find_me=Děkuji... Vyhledej mne...
actors.mobs.npcs.ghost.desc=Duch je stěží viditelný. Vypadá jako beztvárná skvrna slabého světla se smutnou tváří.
actors.mobs.npcs.imp.name=Ambiciózní Imp
actors.mobs.npcs.imp.name=Ambiciózní imp
actors.mobs.npcs.imp.golems_1=Jsi dobrodruh? Miluju dobrodruhy! Vždy se na ně dá spolehnout když je potřeba něco zabít. Mám pravdu? Za odměnu samosebou ;)\nV mém případě jsou to _golemové_ kdo musí být zabit. Víš, chci tu rozjet podnikání, ale ti hloupý golemové jsou špatní pro obchod. Je těžké vyjednávat s toulajícími se hroudami žuly, zatraceně! Takže prosím, zabij... řekněme _6 z nich_ a odměna je tvoje.
actors.mobs.npcs.imp.monks_1=Jsi dobrodruh? Miluju dobrodruhy! Vždy se na ně dá spolehnout když je potřeba něco zabít. Mám pravdu? Za odměnu samosebou ;)\nV mém případě jsou to _mniši_ kdo musí být zabit. Víš, chci tu rozjet podnikání, ale ti blázni si sami nic nekoupí a odstraší ostatní zákazníky. Takže prosím, zabij... řekněme _8 z nich_ a odměna je tvoje.
actors.mobs.npcs.imp.golems_2=Jak se má tvoje sbírka golemů?
@ -363,18 +363,18 @@ actors.mobs.npcs.imp.hey=%s! Psst!
actors.mobs.npcs.imp.def_verb=vyhnuto
actors.mobs.npcs.imp.desc=Impové jsou menší démoni. Nejsou pozoruhodní ani kvůli své síle ani talentu s magií, ale jsou celkem chytří a společenští. Hodně impů preferuje žít mezi ne-démony.
actors.mobs.npcs.impshopkeeper.name=Ambiciózní Imp
actors.mobs.npcs.impshopkeeper.name=Ambiciózní imp
actors.mobs.npcs.impshopkeeper.greetings=%s! Zdravím!
actors.mobs.npcs.impshopkeeper.thief=Věděl jsem že ti můžu věřit!
actors.mobs.npcs.impshopkeeper.desc=Impové jsou menší démoni. Nejsou pozoruhodní ani kvůli své síle ani talentu s magií, ale jsou celkem chytří a společenští. Hodně impů preferuje žít a obchodovat mezi ne-démony.
actors.mobs.npcs.mirrorimage.name=Zrcadlový Obraz
actors.mobs.npcs.mirrorimage.name=Zrcadlový obraz
actors.mobs.npcs.mirrorimage.desc=Tato iluze je ti velmi podobná. Dokonce to vypadá že používá tvou současnou zbraň i zbroj.\n\nZrcadlové obrazy budou vyhledávat a útočit na nepřátele pomocí své napodobené zbraně, která se chová stejně jako ta tvoje, ale uděluje méně poškození. Začínají jako přízračné postavy, ale musí nabrat pevnou formu aby mohli zaútočili.\n\nZatímco jejich útok může být silný, zrcadlový obraz nemá žádnou výdrž a zmizí v okamžiku, kdy utrpí poškození.
actors.mobs.npcs.prismaticimage.name=Průzračný Obraz
actors.mobs.npcs.prismaticimage.name=Průzračný obraz
actors.mobs.npcs.prismaticimage.desc=Tato třpytivá iluze se ti velmi podobná. Dokonce to vypadá že používá tvou současnou zbraň i zbroj.\n\nAby tě ochránili, budou průzračné obrazy vyhledávat a přetahovat pozornost nepřátel za použití své zvýšené obrany a zdravý. Přestože nemají stejnou sílu útoku jako zrcadlové obrazy, mají zvýšenou výdrž, včetně získání výhod tvé zbroje.\n\nKdyž jejich zdraví klesne na 0, zmizí průzračné obrazy po několika tazích. Během této doby se stále dají léčit. Když nejsou přítomni žádní nepřátelé, průzračné obrazy zmizí a znovu se připojí ke svému pánovi.
actors.mobs.npcs.ratking.name=Krysí Král
actors.mobs.npcs.ratking.name=Krysí král
actors.mobs.npcs.ratking.not_sleeping=Já nespím!
actors.mobs.npcs.ratking.what_is_it=Co to má být? Nemám na tyhle nesmysli čas. Mé království si nemůže vládnout samo!
actors.mobs.npcs.ratking.desc_festive=Tato krysa je o něco větší než obyčejná krysa. Má na sobě malou sváteční čepičku místo obvyklé koruny. Pěkné svátky!
@ -392,7 +392,7 @@ actors.mobs.npcs.shopkeeper.thief=Zloděj! Zloděj!
actors.mobs.npcs.shopkeeper.sell=Prodej předmět
actors.mobs.npcs.shopkeeper.desc=Tenhle chlápek vypadá vhodněji pro obchodní čtvrť v nějakém velkém městě než pro kobku. Jeho ceny vysvětlují, proč preferuje podnikat zde.
actors.mobs.npcs.wandmaker.name=Starý Tvůrce Hůlek
actors.mobs.npcs.wandmaker.name=Starý tvůrce hůlek
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_warrior=Ach, jaké příjemné překvapení setkat se s hrdinou na tak depresivním místě! Pokud by jsi pomohl starému muži, měl bych pro tebe úkol.
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_rogue=Dobrý bože, ty jsi mě překvapil! Nepotkal jsem tu banditu který by byl ještě při smyslech, takže ty musíš být z povrchu! Pokud by jsi pomohl cizímu člověku, měl bych pro tebe úkol.
actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_mage=Ach, %s! Zdravím! Slyšel jsem že byl kolem tebe nějaký rozruch na čarodějnickém institutu? No nevadí, stejně jsem ty knihomoly nikdy neměl rád. Pokud jsi ochoten, měl bych pro tebe úkol.
@ -411,21 +411,21 @@ actors.mobs.npcs.wandmaker.desc=Tento starý, ale přesto zdraví pán má mírn
###mobs
actors.mobs.acidic.name=Leptavý Štír
actors.mobs.acidic.name=Leptavý štír
actors.mobs.albino.name=Albínová Krysa
actors.mobs.albino.name=Albínová krysa
actors.mobs.albino.desc=Tohle je vzácný druh krysy, s čistě bílou srstí a špičatými zuby.
actors.mobs.bandit.name=Šílený Bandita
actors.mobs.bandit.name=Šílený bandita
actors.mobs.bat.name=Netopýr
actors.mobs.bat.def_verb=vyhnuto
actors.mobs.bat.desc=Tito čilí a houževnatí obyvatelé jeskynních zákoutí mohou porazit mnohem větší nepřátele, tím že doplní své zdraví s každým úspěšným útokem.
actors.mobs.bee.name=Zlatá Včela
actors.mobs.bee.name=Zlatá včela
actors.mobs.bee.desc=I přes svou malou velikost, mají zlaté včely silný sklon k ochraně svých domovů. Tato je velmi rozzuřená, bude lepší držet se dál.
actors.mobs.brute.name=Gnollí Brut
actors.mobs.brute.name=Gnollí brut
actors.mobs.brute.enraged=rozzuřen
actors.mobs.brute.desc=Brutové jsou největší, nejsilnější a nejtužší ze všech gnollů. Když jsou vážně zranění, pohltí je vztek, čímž způsobí mnohem víc poškození svým nepřátelům.
@ -440,20 +440,20 @@ actors.mobs.dm300.repair=DM-300 se opravil!
actors.mobs.dm300.rankings_desc=Rozdrcení DM-300
actors.mobs.dm300.desc=Tento stroj vytvořili Trpaslíci před několika staletími. Později začali Trpaslíci nahrazovat stroje golemi, elementály a dokonce i démony. Nakonec to vedlo jejich civilizaci k úpadku. DM-300 a podobné stroje byly obvykle používány pro stavbu a těžbu a v některých případech i pro obranu města.
actors.mobs.elemental.name=Ohnivý Elementál
actors.mobs.elemental.name=Ohnivý elementál
actors.mobs.elemental.desc=Toulavý ohnivý elementálové jsou vedlejším produktem vyvolávání větších bytostí. Jsou ve své podstatě příliš chaotičtí než aby byly ovládáni i těmi nejsilnějším démonology.
actors.mobs.eye.name=Oko Zla
actors.mobs.eye.name=Oko zla
actors.mobs.eye.deathgaze_kill=Smrtelný pohled tě zabil...
actors.mobs.eye.desc=Oči Zla jsou létající koule nahromaděné démonickou energií. Přesto že jsou schopni bojovat na blízko, jejich pravá síla pochází z jejich magie.\n\nPo malém okamžiku nashromažďování energie, vypustí Oko Zla devastující paprsek energie nazývaný _smrtelný pohled._ Cokoliv v zorném poli Oka Zla obdrží obrovské poškození. Moudří dobrodruzi se budou utíkat skrýt.
actors.mobs.eye.desc=Oči zla jsou létající koule nahromaděné démonickou energií. Přesto že jsou schopni bojovat na blízko, jejich pravá síla pochází z jejich magie.\n\nPo malém okamžiku nashromažďování energie, vypustí Oko zla devastující paprsek energie nazývaný _smrtelný pohled._ Cokoliv v zorném poli Oka zla obdrží obrovské poškození. Moudří dobrodruzi se budou utíkat skrýt.
actors.mobs.fetidrat.name=Páchnoucí Krysa
actors.mobs.fetidrat.name=Páchnoucí krysa
actors.mobs.fetidrat.desc=Něco je s touto krysou zjevně špatně. Její mastná černá srst a hnijící kůže je velmi odlišná od zdravých krys, které jsi viděl dřív. Její bledě zelené oči se zdají být obzvlášť hrozivé.\n\nKrysa sebou nese oblak strašného zápachu, neuvěřitelně silného na blízko.\n\nTemný sliz odkapávající z úst krysy se prožírá podlahou, ale vypadá to že ve vodě se rozplývá.
actors.mobs.gnoll.name=Gnoll
actors.mobs.gnoll.desc=Gnollové jsou lidem podobné hyeny. Pobývají ve stokách a kobkách, čas od času provádějí nájezdy na povrch. Gnollové jsou obyčejní členové smečky, ne tak silní jako gnollý brutové a ne tak inteligentní jako gnollý šamani.
actors.mobs.gnolltrickster.name=Zákeřný Gnoll
actors.mobs.gnolltrickster.name=Zákeřný gnoll
actors.mobs.gnolltrickster.desc=Podivně vypadající potvora, i na gnollí standarty. Hrbí se dopředu se zlým úšklebkem, téměř skrývající brašnu visící mu přes ramena. Jeho oči jsou široké s podivnou kombinací strachu a vzrušení.\n\nVelká sbírka špatně vyrobených šípů v jeho brašně, vypadá napuštěna různými škodlivými látkami.
actors.mobs.golem.name=Golem
@ -470,15 +470,15 @@ actors.mobs.goo.gluuurp=GLOOOOP!
actors.mobs.goo.rankings_desc=Pohlcení Slizákem
actors.mobs.goo.desc=O Slizákovi se toho moc neví. Je docela možné, že to není ani stvoření, ale spíše slepenina odporných látek ze stok, která nějak získala základní inteligenci. Přesto je temná magie určitě to, co umožnilo Slizákovi existovat.\n\nJeho želatinová povaha mu umožnila absorbovat spoustu temné energie. Cítíš mráz jen z toho, že jsi poblíž. Pokud je Slizák schopen zaútočit touto energií, nebudeš žít dlouho.
actors.mobs.greatcrab.name=Velký Krab
actors.mobs.greatcrab.name=Velký krab
actors.mobs.greatcrab.noticed=Krab zpozoroval útok a zablokoval ho svým masivním klepetem.
actors.mobs.greatcrab.blocked=blokováno
actors.mobs.greatcrab.desc=Tento krab je obrovský i v porovnání s ostatními kraby ze stok. Jeho modrý krunýř je pokryt prasklinami a rýhami, naznačující dlouhý věk. Pomalu se vleče a sotva se svým masivním klepetem udržuje rovnováhu.\n\nPřestože má krab pouze jedno klepeto, jeho velikost to lehce vynahrazuje. Drží jej před sebou kdykoli vidí hrozbu a kryje se za neproniknutelnou stěnou krunýře.
actors.mobs.guard.name=Stráž Věznice
actors.mobs.guard.name=Strážce vězení
actors.mobs.guard.scorpion=Pojď sem!
actors.mobs.guard.def_verb=blokováno
actors.mobs.guard.desc=Jednou hlídači věznice, tito strážní se dávno sami stali vězni . Vlečou se jako zombie, bezmocně procházejí po místnostech a hledají cokoliv z míst jako ty!\n\nNosí řetězy kolem těla, které pravděpodobně používají k tomu, aby přitáhli nepřátele na dosah.
actors.mobs.guard.desc=Jednou hlídači vězení, tito strážní se dávno sami stali vězni . Vlečou se jako zombie, bezmocně procházejí po místnostech a hledají cokoliv z míst jako ty!\n\nNosí řetězy kolem těla, které pravděpodobně používají k tomu, aby přitáhli nepřátele na dosah.
actors.mobs.king.name=Král Trpaslíků
actors.mobs.king.notice=Jak se opovažuješ!
@ -487,7 +487,7 @@ actors.mobs.king.def_verb=odraženo
actors.mobs.king.arise=Povstaňte, otroci!
actors.mobs.king.rankings_desc=Poražení Králem Trpaslíků
actors.mobs.king.desc=Poslední král trpaslíků byl znám svou hlubokou fascinací v procesech života a smrti. Přesvědčil členy svého dvora, aby se zúčastnili rituálu, který by jim poskytl věčné mládí. Nakonec byl jediný, kdo ho získal - a armádu nemrtvých jako bonus.
actors.mobs.king$undead.name=Nemrtvý Trpaslík
actors.mobs.king$undead.name=Nemrtvý trpaslík
actors.mobs.king$undead.def_verb=blokováno
actors.mobs.king$undead.rankings_desc=Poražení Králem Trpaslíků
actors.mobs.king$undead.desc=Tito nemrtví trpaslíci, vyvoláni vůlí Krále Trpaslíků, byli členové jeho dvora. Objevují se jako kostry s ohromujícím množstvím vousů.
@ -500,37 +500,37 @@ actors.mobs.mob.rage=#$%!
actors.mobs.mob.exp=%+d ZKUŠ.
actors.mobs.mob.rankings_desc=Zabití: %s
actors.mobs.monk.name=Trpasličí Mnich
actors.mobs.monk.name=Trpasličí mnich
actors.mobs.monk.disarm=Mnich útočí a %s ti vypadává z rukou!
actors.mobs.monk.def_verb=odraženo
actors.mobs.monk.desc=Tito mniši jsou fanatici, kteří se zasvětili ochraně tajemství svého města před všemi cizinci. Nepoužívají žádnou zbroj ani zbraně, spoléhají se výhradně na umění ručního boje.
actors.mobs.newbornelemental.name=Novorozený Ohnivý Elementál
actors.mobs.newbornelemental.name=Novorozený ohnivý elementál
actors.mobs.newbornelemental.desc=Ohnivý elementálové jsou vedlejším produktem vyvolávání větších bytostí. Jsou ve své podstatě příliš chaotičtí než aby byly ovládáni i těmi nejsilnějším démonology.\n\nTento ohnivý elementál je čerstvě vyvolán a důsledkem toho je oslaben. V tomto stavu je obzvláště zranitelný vůči mrazu. Jeho útočné schopnosti jsou ovšem stále skvělé proto opatrně.
actors.mobs.piranha.name=Obří Piraňa
actors.mobs.piranha.name=Obří piraňa
actors.mobs.piranha.desc=Tyto masožravé ryby nejsou přirozenými obyvateli podzemních vod. Byly chovány speciálně pro ochranu zaplavených hrobek s poklady.
actors.mobs.rat.name=Krysa
actors.mobs.rat.desc=Krysy jsou agresivní, ale převážně slabí obyvatelé stok. Ošklivě koušou, ale ohrožení představují jen ve velkých počtech.
actors.mobs.rotheart.name=Tlející Srdce
actors.mobs.rotheart.name=Tlející srdce
actors.mobs.rotheart.desc=Plod Hnilůvky je velmi unikátní. Namísto toho aby uhnil a poskytoval živiny, plod roste, zpevňuje se a obklopuje semínko. To poskytuje ochranu vnitřním orgánům, které rostou uvnitř poldu. Tato obrovská koule je označována jako srdce rostliny dospělé Hnilůvky.
actors.mobs.rotlasher.name=Tlející Šlahoun
actors.mobs.rotlasher.name=Tlející šlahoun
actors.mobs.rotlasher.desc=Tlející šlahoun je součástí kořenové struktury vyspělé Hnilůvky a také její primární obranný prostředek. Šlahouny jsou uvízlé v zemi, ale neurvale napadnou vše, co se k nim přiblíží. Když není poblíž žádná kořist, stojí nehybně a snaží se splynout s okolními rostlinami.
actors.mobs.rotlasher$waiting.status=%s nečinně postává.
actors.mobs.scorpio.name=Štír
actors.mobs.scorpio.desc=Toto obrovské pavouku-podobné démonické stvoření se vyhýbá jakémukoliv boji zblízka, vystřelujíc ochromující ostré hroty z velké dálky.
actors.mobs.senior.name=Mnich Senior
actors.mobs.senior.name=Mnich senior
actors.mobs.shaman.name=Gnollí Šaman
actors.mobs.shaman.name=Gnollí šaman
actors.mobs.shaman.zap_kill=Zabil tě blesk...
actors.mobs.shaman.desc=Ti nejinteligentnější gnollové mohou ovládnou šamanistickou magii. Gnollí šamani dávají přednost bojovým kouzlům, jako náhradu za svou slabost a neváhají je použít proti těm, kteří by zpochybňovali jejich postavení v kmeni.
actors.mobs.shielded.name=Brut Obranář
actors.mobs.shielded.name=Brut obranář
actors.mobs.shielded.def_verb=blokováno
actors.mobs.skeleton.name=Kostlivec
@ -541,13 +541,13 @@ actors.mobs.skeleton.desc=Kostry se skládají z kostí nešťastných mrtvých
actors.mobs.spinner.name=Předivec
actors.mobs.spinner.desc=Tito nazelenalí chlupatí pavouci se snaží vyhnout přímému boji, dávají přednost čekání v dálce, zatímco oběť, zapletená do předivcovi pavučiny, pomalu umírá na jejich jedovaté kousnutí.
actors.mobs.statue.name=Oživlá Socha
actors.mobs.statue.name=Oživlá socha
actors.mobs.statue.desc=Jeden by si myslel že je to jen další z těch ošklivých soch, ale její červeně žhnoucí oči říkají něco jiného. \n\nAčkoliv je samotná socha z kamene, _%s_ v její ruce vypadá opravdově.
actors.mobs.succubus.name=Sukuba
actors.mobs.succubus.desc=Sukuby jsou démoni kteří vypadají jako (v trochu gotickém stylu) svůdné dívky. Pomocí své magie může sukuba okouzlit hrdinu, který nebude schopen na nic zaútočit, dokud kouzlo nepomine. Když sukuba zaútočí na okouzleného hrdinu, vysaje z něj část jeho života.
actors.mobs.swarm.name=Roj Much
actors.mobs.swarm.name=Roj much
actors.mobs.swarm.def_verb=vyhnuto
actors.mobs.swarm.desc=Smrtelný roj much rozzlobeně bzučí. Každý nemagický útok je rozdělí na dva menší, ale stejně nebezpečné roje.
@ -559,13 +559,13 @@ actors.mobs.tengu.defeated=Přeci jen svobodný...
actors.mobs.tengu.rankings_desc=Zavraždění Tengem
actors.mobs.tengu.desc=Slavný a tajemný vrah, pojmenovaný podle masky transplantované do jeho obličeje.\n\nTengu je zde držen s velkými okovy na zápěstích a kolenou, ačkoli se zdá, že už se svých pout dávno zbavil.\n\nPoužije pasti, klamná kouzla a přesné útoky, aby eliminoval jedinou věc, která by zastavila jeho útěk: tebe.
actors.mobs.thief.name=Šílený Loupežník
actors.mobs.thief.name=Šílený loupežník
actors.mobs.thief.stole=Loupežník ti ukradl předmět: %s!
actors.mobs.thief.carries=\n\nLoupežník nese předmět: _%s._ Pochopitelně kradený.
actors.mobs.thief.escapes=Loupežník ti utekl s předmětem: %s!
actors.mobs.thief.desc=Ačkoli jsou tito vězni volní ze svých cel, toto místo je stále jejich vězení. Postupem času je toto místo připravilo o rozum stejně jako o svobodu. Již dávno tito šílení loupežníci a bandité zapomněli kdo jsou a proč vůbec kradou.\n\nTito nepřátelé tě s velkou pravděpodobností okradou a utečou, než že by bojovali. Ujisti se, že si je udržíš na dohled, nebo už by jsi svůj ukradený předmět nemusel nikdy vidět.
actors.mobs.warlock.name=Trpasličí Černokněžník
actors.mobs.warlock.name=Trpasličí černokněžník
actors.mobs.warlock.bolt_kill=Stínová střela tě zabila...
actors.mobs.warlock.desc=Když se zájem trpaslíků přesunul od inženýrství k umění magie, moc nad městem převzali černokněžníci. Začínali s elementární magií, ale brzy přešli na démonologii a nekromancii.
@ -578,13 +578,13 @@ actors.mobs.yog.notice=Naděje je iluze...
actors.mobs.yog.defeated=...
actors.mobs.yog.rankings_desc=Pozření Yog-Dzewou
actors.mobs.yog.desc=Yog-Dzewa je Starý Bůh, mocná entita ze sféry chaosu. Před staletím prastaří trpaslíci stěží vyhráli válku proti jeho armádě démonů, ale nemohli zabít samotného boha. Místo toho ho poté uvěznili v halách pod svým městem, s vírou že je příliš slabý na to aby znovu povstal.
actors.mobs.yog$rottingfist.name=Hnijící Pěst
actors.mobs.yog$rottingfist.name=Hnijící pěst
actors.mobs.yog$rottingfist.rankings_desc=Pozření Yog-Dzewou
actors.mobs.yog$rottingfist.desc=Yog-Dzewa je Starý Bůh, mocná entita ze sféry chaosu. Před staletím prastaří trpaslíci stěží vyhráli válku proti jeho armádě démonů, ale nemohli zabít samotného boha. Místo toho ho poté uvěznili v halách pod svým městem a doufali že bude příliš slabý na to, aby jednou znovu povstal.
actors.mobs.yog$burningfist.name=Hořící Pěst
actors.mobs.yog$burningfist.name=Hořící pěst
actors.mobs.yog$burningfist.rankings_desc=Pozření Yog-Dzewou
actors.mobs.yog$burningfist.desc=Yog-Dzewa je Starý Bůh, mocná entita ze sféry chaosu. Před staletím prastaří trpaslíci stěží vyhráli válku proti jeho armádě démonů, ale nemohli zabít samotného boha. Místo toho ho poté uvěznili v halách pod svým městem a doufali že bude příliš slabý na to, aby jednou znovu povstal.
actors.mobs.yog$larva.name=Larva Starého Boha
actors.mobs.yog$larva.name=Larva starého boha
actors.mobs.yog$larva.rankings_desc=Pozření Yog-Dzewou
actors.mobs.yog$larva.desc=Yog-Dzewa je Starý Bůh, mocná entita ze sféry chaosu. Před staletím prastaří trpaslíci stěží vyhráli válku proti jeho armádě démonů, ale nemohli zabít samotného boha. Místo toho ho poté uvěznili v halách pod svým městem a doufali že bude příliš slabý na to, aby jednou znovu povstal.

View File

@ -49,13 +49,13 @@ actors.buffs.amok.name=광란
actors.buffs.amok.desc=광란 효과는 대상에게 대단한 분노와 혼란 효과를 줍니다. \n\n어떤 생물체가 광란에 걸리면, 그 적과 아군 구분 없이 주변의 모든 것을 공격하게 됩니다. \n\n광란 효과는 %s턴 동안 유지됩니다.
actors.buffs.artifactrecharge.name=유물 충전
actors.buffs.artifactrecharge.desc=Energy is coursing through you, increasing the rate your equipped artifacts charge.\n\nEach artifact is affected a little differently, but they will all be less limited by their charge meter.\n\nTurns remaining: %s.
actors.buffs.artifactrecharge.desc=에너지가 당신 주변을 맴돌고 있으며, 당신에게 장착된 유물의 충전 속도를 상승시키고 있습니다.\n\n각 유물마다 조금씩 차이가 있지만, 이들 모두 충전 속도가 감소할 것입니다.\n\n효과가 끝나기까지 %s 턴 남았습니다.
actors.buffs.barkskin.name=나무껍질
actors.buffs.barkskin.desc=당신의 피부는 단단해져 마치 나무껍질과 같아졌습니다.\n\n단단해진 피부는 마치 효과적인 갑옷과 같아서 물리적인 공격을 더 잘 방어하게 됩니다. \n\n당신의 현재 추가 방어력은 %d입니다.\n나무껍질 효과는 %s턴 뒤에 약해집니다.
actors.buffs.barrier.name=보호막
actors.buffs.barrier.desc=단단한 힘의 보호막이 모든 피해를 막아줍니다.\n\n보호막은 보호막 수치가 소진될 때 까지 모든 피해를 막아줍니다. 또한 보호막 수치는 1턴에 1씩 감소합니다.\n\n현재 보호막 수치: %d
actors.buffs.barrier.desc=단단한 힘의 보호막이 모든 피해를 막아줍니다.\n\n보호막은 보호막 수치가 소진될 때 까지 모든 피해를 막아줍니다. 또한 보호막 수치는 1턴에 1씩 감소합니다.\n\n현재 보호막 수치는 %d입니다.
actors.buffs.berserk.angered=분노
actors.buffs.berserk.berserk=격노
@ -131,7 +131,7 @@ actors.buffs.fireimbue.name=화염과 동화함
actors.buffs.fireimbue.desc=당신은 불의 힘과 하나가 되었습니다!\n\n적에게 가하는 모든 물리 공격은 지속시간 동안 적들을 불타오르게 만들며, 당신은 불에 면역이 됩니다.\n\n화염과 동화함 효과는 %s턴 동안 지속됩니다.
actors.buffs.foresight.name=예지
actors.buffs.foresight.desc=당신의 감각이 강화되어 눈에 보이는 모든 것들의 비밀을 알 수 있게 되었습니다.\n\n예지 효과 도중에는 시야 내의 모든 숨겨진 것들을 즉시 밝혀냅니다.\n\n남은 예지 효과 턴 수: %s
actors.buffs.foresight.desc=당신의 감각이 강화되어 눈에 보이는 모든 것들의 비밀을 알 수 있게 되었습니다.\n\n예지 효과 도중에는 시야 내의 모든 숨겨진 것들을 즉시 밝혀냅니다.\n\n예지 효과가 끝나기까지 %s턴 남았습니다.
actors.buffs.frost.name=빙결
actors.buffs.frost.freezes=%s이/가 얼어붙었다!
@ -182,7 +182,7 @@ actors.buffs.magicalsleep.wakeup=당신은 생기있고 건강한 기분으로
actors.buffs.magicalsleep.desc=이 캐릭터는 깊은 마법의 수면에 빠져 자연적으로는 일어날 수 없습니다.\n\n마법의 수면은 일반 수면과 다를 것이 없지만, 오직 피해를 입어야만 깨어날 수 있다는 것이 차이점입니다.\n\n영웅에게 걸린 마법 숙면은 치유의 힘이 깃들어 있어, 자는 동안 체력을 빠른 속도로 회복시킵니다.
actors.buffs.magicimmune.name=마법 면역
actors.buffs.magicimmune.desc=All magical effects have lost their hold on you, you are completely impervious to them.\n\nWhile magic immune all harmful and helpful magical effects will not apply to you, including curses, enchants, wands, scrolls, etc.\n\nTurns of magic immunity remaining: %s.
actors.buffs.magicimmune.desc=모든 마법 효과가 당신에 대한 효력을 잃었으며, 당신은 이들에 아무런 영향도 받지 않게 되었습니다.\n\n이 효과가 발동되어 있는 한 당신은 저주, 장비의 마법 효과, 마법 막대, 주문서 등을 포함한 모든 해롭거나 이로운 마법에 면역이 될 것입니다.\n\n효과가 끝나기까지 %s 턴 남았습니다.
actors.buffs.mindvision.name=심안
actors.buffs.mindvision.desc=당신은 어떻게든 이 층에 있는 모든 생물체들을 마음의 눈으로 볼 수 있게 되었습니다. 익숙한 현상은 아니겠지요.\n\n심안 효과가 지속되는 동안 현재 층에 있는 모든 캐릭터들을 볼 수 있습니다. 이 효과로 보여진 적들은 시야 내의 캐릭터에게 효과가 있는 마법 주문의 대상에 포함됩니다.\n\n심안 효과는 %s턴 동안 지속됩니다.
@ -220,8 +220,8 @@ actors.buffs.preparation.prompt=공격할 대상을 선택\n최대 점멸 사정
actors.buffs.preparation.no_target=공격할 대상이 없다.
actors.buffs.preparation.out_of_reach=사정거리 바깥의 적을 공격할 수 없다.
actors.buffs.prismaticguard.name=Prismatic Guard
actors.buffs.prismaticguard.desc=You are being guarded by a prismatic image which is currently inactive. When enemies are present the prismatic image will spring to action and protect you!\n\nWhile inactive, the prismatic image will steadily recover from any damage it has taken.\n\nCurrent HP: %d/%d.
actors.buffs.prismaticguard.name=프리즈마 거울상(비활성화)
actors.buffs.prismaticguard.desc=당신은 현재 비활성화된 프리즈마 거울상에게 보호되고 있으며, 적이 등장하면 튀어나와 당신을 보호해 줄 것입니다!\n\n비활성화된 동안, 프리즈마 거울상은 받은 피해를 천천히 회복할 것입니다.\n\n현재 체력은 %d이며, 최대 체력은 %d입니다.
actors.buffs.recharging.name=충전
actors.buffs.recharging.desc=에너지가 당신에게 통하며 마법 막대와 지팡이를 빠르게 충전시킵니다.\n\n이 효과는 기존의 충전 속도에 더하여, 매 턴마다 1/4의 충전량을 추가로 충전시킵니다.\n\n충전 효과는 %s턴 동안 지속됩니다.
@ -371,8 +371,8 @@ actors.mobs.npcs.impshopkeeper.desc=임프는 하급 악마입니다. 그들은
actors.mobs.npcs.mirrorimage.name=거울상
actors.mobs.npcs.mirrorimage.desc=이 환영들은 당신과 닮아 있으며, 당신이 쓰는 무기와 방어구도 복제하였습니다.\n\n거울상은 자신이 가진 무기를 들고 적들을 찾아 전투를 벌이나, 당신보다 피해를 적게 입힙니다. 환영들은 투명한 상태로 생성되지만, 적들을 공격한 후에는 투명화가 풀리게 됩니다.\n\n적당한 공격 수단이 될 수 있지만, 환영은 내구력이 매우 약해 피해를 입으면 즉시 사라질 것입니다.
actors.mobs.npcs.prismaticimage.name=prismatic image
actors.mobs.npcs.prismaticimage.desc=This shimmering illusion bears a close resemblance to you, even seeming to wield your current weapon and armor.\n\nPrismatic images will attempt to seek and draw focus from enemies, using their enhanced defense and health to protect you. While they do not have the same offensive power as mirror images, they have enhanced durability, including receiving benefits from your armor.\n\nWhen reduced to 0 hp, prismatic images will fade over several turns, and can still be healed during this time. When no enemies are present, prismatic images will fade and rejoin their master.
actors.mobs.npcs.prismaticimage.name=프리즈마 거울상
actors.mobs.npcs.prismaticimage.desc=이 빛나는 환영은 당신과 매우 유사한 외형을 띠고 있으며, 당신이 장비한 갑옷과 무기까지도 복제한 것으로 보입니다.\n\n프리즈마 거울상은 적을 탐색하는 데 온 힘을 기울이며, 향상된 방어력과 체력을 이용하여 당신을 지키기 위해 노력할 것입니다. 비록 거울상만큼의 공격력을 지니지는 않지만, 당신의 갑옷으로부터 얻는 방어력을 포함하여 더욱 향상된 내구력을 가지고 있습니다.\n\n체력이 0이 될 경우, 프리즈마 거울상은 몇 턴 후 사라지게 되며, 사라지기 전까지는 체력을 회복할 수 있습니다. 시야 내에 적이 없는 경우, 프리즈마 거울상은 그 몸을 감추고 당신의 곁을 맴돌 것입니다. 적이 나타날 때까지 말이죠.
actors.mobs.npcs.ratking.name=쥐 대왕
actors.mobs.npcs.ratking.not_sleeping=짐은 자고 있지 않았다!

View File

@ -49,7 +49,7 @@ actors.buffs.amok.name=Amok
actors.buffs.amok.desc=Amok powoduje stan wielkiego szału i dezorientacji dla jego celu. \n\nKiedy stworzenie jest pod wpływem amoku, zaatakuje tego kto jest najbliżej, obojętnie czy to przyjaciel czy wróg.\n\nAmok będzie jeszcze trwał przez: %s tur.
actors.buffs.artifactrecharge.name=Ładowanie artefaktu
actors.buffs.artifactrecharge.desc=Energy is coursing through you, increasing the rate your equipped artifacts charge.\n\nEach artifact is affected a little differently, but they will all be less limited by their charge meter.\n\nTurns remaining: %s.
actors.buffs.artifactrecharge.desc=Energia przepływa przez ciebie, zwiększając prędkość ładowania noszonych artefaktów.\n\nEfekt ten działa różnie na różne artefakty, ale wszystkie będą mniej ograniczone przez poziom naładowania.\n\nPozostałych tur:%s.
actors.buffs.barkskin.name=Skóra z kory
actors.buffs.barkskin.desc=Twoja skóra jest utwardzona, jakby szorstka i twarda jak kora.\n\nUtwardzona skóra polepsza twoją zbroję, pozwalając na lepszą obronę przeciwko fizycznym atakom.\n\nZbroja polepszona o:%d.\nTury dopóki efekt nie osłabnie:%s.
@ -182,7 +182,7 @@ actors.buffs.magicalsleep.wakeup=Budzisz się rześki i zdrowy.
actors.buffs.magicalsleep.desc=Ta postać zapadła w głęboki magiczny sen, z którego nie wybudzi się w sposób naturalny.\n\nMagiczny sen jest podobny do zwykłego, z tą różnicą, że tylko obrażenia mogą wybudzić postać. \n\nDla bohatera magiczny sen ma również właściwości regeneracyjne, pozwalające na wyleczenie ran podczas spoczynku.
actors.buffs.magicimmune.name=Odporność na magię
actors.buffs.magicimmune.desc=All magical effects have lost their hold on you, you are completely impervious to them.\n\nWhile magic immune all harmful and helpful magical effects will not apply to you, including curses, enchants, wands, scrolls, etc.\n\nTurns of magic immunity remaining: %s.
actors.buffs.magicimmune.desc=Wszystkie magiczne efekty utraciły z tobą swoją więź, czyniąc cię na nie całkowicie odpornym.\n\nGdy jesteś odporny na magię, wszystkie szkodliwe i pożyteczne efekty magiczne nie będą na ciebie działać, wliczając w to klątwy, zaklęcia, różdżki, zwoje itd. \n\nPozostałych tur magicznej odporności: %s.
actors.buffs.mindvision.name=Wyczucie umysłów
actors.buffs.mindvision.desc=W jakiś sposób możesz widzieć monstra na tym poziomie przez własny umysł. To dziwne uczucie.\n\nWszystkie postacie na tym piętrze są widoczne dopóki efekt wizji umysłów działa. Widząc monstra przez wizję umysłów liczy się tak samo jak widziane tuż obok, działają na nie różne efekty magiczne.\n\nWyczucie umysłów będzie jeszcze trwało przez: %s tur.
@ -220,8 +220,8 @@ actors.buffs.preparation.prompt=Wybierz cel do zaatakowania!\nMaksymalny zasięg
actors.buffs.preparation.no_target=Nie ma co atakować.
actors.buffs.preparation.out_of_reach=Cel jest poza zasięgiem.
actors.buffs.prismaticguard.name=Prismatic Guard
actors.buffs.prismaticguard.desc=You are being guarded by a prismatic image which is currently inactive. When enemies are present the prismatic image will spring to action and protect you!\n\nWhile inactive, the prismatic image will steadily recover from any damage it has taken.\n\nCurrent HP: %d/%d.
actors.buffs.prismaticguard.name=Pryzmatyczny Strażnik
actors.buffs.prismaticguard.desc=Jesteś chroniony przez pryzmatyczny obraz który jest nieaktywny teraz. Kiedy pojawią się przeciwnicy, pojawi się i pryzmatyczny obraz aby cię ochronić!\n\nKiedy nieaktywny, obraz będzie się leczył z otrzymanych obrażeń.\n\nAktualne HP: %d/%d.
actors.buffs.recharging.name=Ładowanie
actors.buffs.recharging.desc=Energia przeszywa cię, zwiększa szybkość z jaką twoje różdżki i kostury ładują się.\n\nKażda tura tego efektu zwiększy ładunek o jedną czwartą dodatkowo do zwykłego doładowania.\n\nŁadowanie będzie jeszcze trwało przez: %s tur.
@ -371,8 +371,8 @@ actors.mobs.npcs.impshopkeeper.desc=Diabełki to pomniejsze demony. Są znane z
actors.mobs.npcs.mirrorimage.name=lustrzane odbicie
actors.mobs.npcs.mirrorimage.desc=Ta iluzja do złudzenia przypomina ciebie, ma nawet taką samą zbroję i broń co ty.\n\nLustrzane odbicia będą szukać i atakować wrogów za pomocą sztucznej broni która zachowuje się jak twoja, ale zadaje mniej obrażeń. Na początku ma formę ducha, ale żeby atakować, musi zmienić swoją formę na stałą.\n\nNawet jeśli ich moc ataku może być pomocna, lustrzane odbicia nie mają wytrzymałości, i znikną w chwili otrzymania jakichkolwiek obrażeń.
actors.mobs.npcs.prismaticimage.name=prismatic image
actors.mobs.npcs.prismaticimage.desc=This shimmering illusion bears a close resemblance to you, even seeming to wield your current weapon and armor.\n\nPrismatic images will attempt to seek and draw focus from enemies, using their enhanced defense and health to protect you. While they do not have the same offensive power as mirror images, they have enhanced durability, including receiving benefits from your armor.\n\nWhen reduced to 0 hp, prismatic images will fade over several turns, and can still be healed during this time. When no enemies are present, prismatic images will fade and rejoin their master.
actors.mobs.npcs.prismaticimage.name=pryzmatyczny obraz
actors.mobs.npcs.prismaticimage.desc=Ta mieniąca się iluzja wygląda podobnie do ciebie, ma nawet tą samą zbroję i broń.\n\nPryzmatyczne obrazy będą szukały i odciągały przeciwników, używając ich polepszonej obrony i zdrowia żeby cię chronić. Może nie mają takiej siły jak lustrzane odbicia, ale mają lepszą wytrzymałość, oraz nawet zbroję.\n\nKiedy będą miały 0 hp pryzmatyczne obrazy znikną po kilku turach, mogą być też uleczone w tym czasie. Jeśli nie ma żadnych wrogów, pryzmatyczne obrazy znikną i dołączą do ich pana.
actors.mobs.npcs.ratking.name=szczurzy król
actors.mobs.npcs.ratking.not_sleeping=Wcale nie śpię!

View File

@ -14,7 +14,7 @@ actors.blobs.goowarn.desc=Kara enerji tanecikleri burada hızla yayılıyor!
actors.blobs.paralyticgas.desc=Burada felç edici bir gaz bulutu süzülüyor.
actors.blobs.smokescreen.desc=A cloud of thick black smoke is swirling here.
actors.blobs.smokescreen.desc=Burada kalın bi siyah duman bulutu süzülüyor.
actors.blobs.stenchgas.desc=Burada kokuşmuş bir gaz bulutu yayılıyor.

View File

@ -447,6 +447,9 @@ items.food.pasty.cane_desc=Un bastó de caramel gegant! És prou gran per saciar
items.journal.documentpage.name=pàgina arrencada
items.journal.documentpage.desc=Una pàgina singular, probablement arrencada d'alguna mena de llibre. Hauràs d'agafar-la per llegir-lo.
items.journal.alchemypage.name=torn alchemy book page
items.journal.alchemypage.desc=A torn page from a guidebook on alchemy.\n\nMost of the text is too small to read at a distance, but you can make out the title of the page:\n\n_"%s"_
items.journal.guidepage.name=pàgina arrencada d'una guia
items.journal.guidepage.desc=Una pàgina arrencada d'una guia d'aventures.\n\nLa majoria del text és massa petit per ser llegit a distància, però pots visualitzar el títol de la pàgina:\n\n_"%s"_

View File

@ -99,7 +99,7 @@ items.armor.classarmor.not_equipped=Pro použití speciální schopnosti musíš
items.armor.clotharmor.name=Látková zbroj
items.armor.clotharmor.desc=Tato lehká zbroj poskytuje základní ochranu.
items.armor.huntressarmor.name=Plášť Lovkyně
items.armor.huntressarmor.name=Plášť lovkyně
items.armor.huntressarmor.ac_special=SPEKTRÁLNÍ ČEPELE
items.armor.huntressarmor.no_enemies=Žádní nepřátelé na dohled
items.armor.huntressarmor.desc=Lovkyně dokáže při nošení tohoto pláště vytvořit vír spektrálních čepelí. Každá z čepelí zacílí jednoho nepřítele v jejím zorném poli a způsobí poškození závisející na zbrani na blízko kterou je vybavena.
@ -107,7 +107,7 @@ items.armor.huntressarmor.desc=Lovkyně dokáže při nošení tohoto pláště
items.armor.leatherarmor.name=Kožená zbroj
items.armor.leatherarmor.desc=Nejspíš vytvořená z opracované kůže nějaké příšery. Není tak lehká jako zbroj z látky, ale nabízí lepší ochranu.
items.armor.magearmor.name=Mágova Róba
items.armor.magearmor.name=Mágova róba
items.armor.magearmor.ac_special=ROZŽHAVENÁ ZEM
items.armor.magearmor.desc=Nošení této úchvatné róby umožní Mágovi vyvolat kouzlo Rozžhavená zem. Všichni nepřátelé v zorném poli budou zapáleni a rovněž se nebudou moci hnout.
@ -117,7 +117,7 @@ items.armor.mailarmor.desc=Propojené kovové kroužky utváří pevnou, ale fle
items.armor.platearmor.name=Plátová zbroj
items.armor.platearmor.desc=Obrovské kovové pláty jsou spojeny do obleku, který poskytuje unikátní ochranu jakémukoliv dobrodruhovi, dostatečně silnému aby unesl jeho ohromující hmotnost.
items.armor.roguearmor.name=Zlodějův Háv
items.armor.roguearmor.name=Zlodějův háv
items.armor.roguearmor.ac_special=KOUŘOVÁ BOMBA
items.armor.roguearmor.fov=Můžeš skočit pouze na prázdné místo ve tvém zorném poli
items.armor.roguearmor.prompt=Vyber místo ke skoku
@ -126,7 +126,7 @@ items.armor.roguearmor.desc=Nošením tohoto temného hávu může Zloděj prov
items.armor.scalearmor.name=Šupinová zbroj
items.armor.scalearmor.desc=Kovové plátky našity na koženou vestu vytvořili pohyblivou, avšak spolehlivou ochranu.
items.armor.warriorarmor.name=Zbroj Válečníka
items.armor.warriorarmor.name=Zbroj válečníka
items.armor.warriorarmor.ac_special=HRDINNÝ SKOK
items.armor.warriorarmor.prompt=Vyber směr skoku
items.armor.warriorarmor.desc=Ačkoliv tato zbroj vypadá těžce, umožňuje Válečníkovi provést hrdinný skok na cílené místo a dopadem omráčit všechny blízké nepřátele.
@ -200,7 +200,7 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.def_verb=vyhnuto
items.artifacts.driedrose$ghosthero.hello=Znovu zdravím, %s.
items.artifacts.driedrose$ghosthero.introduce=Můj duch je vázán k této růži. Byla pro mě velmi drahá, dar od mé lásky, kterou jsem zanechal na povrchu.\n\nNemohu se k ní vrátit, ale díky tobě mám druhou šanci dokončit svou cestu. Když budu schopen, odpovím na tvé zavolání a pomůžu ti v boji.\n\nDoufám že uspěješ tam, kde já selhal...
items.artifacts.driedrose$ghosthero.desc=Křehce vyhlížející přízračná postava s lidským tvarem. Její síla se zdá být svázána s růží, kterou máš.\n\nTento duch možná za moc nestojí, ale vypadá to že je tady dole tvým jediným pravým přítelem.
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.title=Duchovo Vybavení
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.title=Duchovo vybavení
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.desc=Duch je sám o sobě slabý, ale jeho forma je dostatečně pevná, aby mohl být vybaven zbraní a zbrojí. Bude schopen používat tyto předměty stejně jako ty.\n\nDuch může být nyní vybaven předměty, které vyžadují až _%d bodů síly._
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.weapon_prompt=Vyber zbraň
items.artifacts.driedrose$wndghosthero.armor_prompt=Vyber zbroj
@ -266,7 +266,7 @@ items.artifacts.sandalsofnature.ac_root=OBRNIT
items.artifacts.sandalsofnature.no_charge=Právě teď nemají žádnou energii.
items.artifacts.sandalsofnature.prompt=Vyber semínko
items.artifacts.sandalsofnature.already_fed=Tvá obuv již nedávno získala živiny z tohoto semínka.
items.artifacts.sandalsofnature.levelup=Tvá obuv mění svou velikost!
items.artifacts.sandalsofnature.levelup=Tvá obuv nabírá na velikosti!
items.artifacts.sandalsofnature.absorb_seed=Obuv vstřebala semínko a vydadá zdravěji.
items.artifacts.sandalsofnature.desc_1=Co původně vypadalo jako sandály vyrobené z provazů, jsou vlastně dvě rostliny! Vypadají velmi zvadle a slabě, nejspíš potřebují živiny?
items.artifacts.sandalsofnature.desc_2=Obuv se rozrostla a nyní je podobná spíše páru pletených pantoflí. Rostlinám se vrátila i nějaká barva, třeba mohou ještě víc povyrůst?
@ -340,7 +340,7 @@ items.bags.velvetpouch.name=Sametový váček
items.bags.velvetpouch.desc=Tento malý sametový váček v sobě může uchovat malé předměty, jako semínka a runové kameny.
items.bags.magicalholster.name=Magické pouzdro
items.bags.magicalholster.desc=Toto štíhlé pouzdro je vyrobeno z kůže nějakého exotického zvířete a obdařeno silnou magií, která umožňuje uchovat masivní množství zbraní na dálku.\n\nMůžeš do něj jednoduše sáhnout a vždy vytáhnout předmět který přesně hledáš.\n\nVzhledem k magii pouzdra se v něm hůlky budou dobíjet trochu rychleji a vrhací zbraně o trochu déle vydrží.
items.bags.magicalholster.desc=Toto štíhlé pouzdro je vyrobeno z kůže nějakého vzácného zvířete a obdařeno silnou magií, která umožňuje uchovat masivní množství zbraní na dálku.\n\nMůžeš do něj jednoduše sáhnout a vždy vytáhnout předmět který přesně hledáš.\n\nVzhledem k magii pouzdra se v něm hůlky budou dobíjet trochu rychleji a vrhací zbraně o trochu déle vydrží.
@ -447,6 +447,9 @@ items.food.pasty.cane_desc=Obrovská cukrová tyč! Dost velká na to aby tě za
items.journal.documentpage.name=Vytrhnutá stránka
items.journal.documentpage.desc=Osamělá stránka, pravděpodobně vytrhá z nějaké knihy. Musíš ji zvednout, aby se dala přečíst.
items.journal.alchemypage.name=torn alchemy book page
items.journal.alchemypage.desc=A torn page from a guidebook on alchemy.\n\nMost of the text is too small to read at a distance, but you can make out the title of the page:\n\n_"%s"_
items.journal.guidepage.name=Stránka z příručky
items.journal.guidepage.desc=Stránka vytrhnutá z dobrodruhovi příručky.\n\nVětšina textu je příliš malá aby se dala na dálku přečíst, ale zřetelně vidíš název stránky:\n\n_"%s"_
@ -494,7 +497,7 @@ items.potions.potionofexperience.name=Lektvar zkušeností
items.potions.potionofexperience.desc=Zkušenosti z mnoha bitev koncentrované do tekuté podoby. Tento nápoj okamžitě zvýší tvoji úroveň.
items.potions.potionoffrost.name=Lektvar mrazu
items.potions.potionoffrost.desc=Chemikálie obsažená v tomto lektvaru, se při kontaktu se vzduchem vypaří do mrazivého oblaku.
items.potions.potionoffrost.desc=Chemikálie obsažená v tomto lektvaru se při kontaktu se vzduchem vypaří do mrazivého oblaku.
items.potions.potionofhaste.name=Lektvar rychlosti
items.potions.potionofhaste.energetic=Cítíš se energicky!
@ -523,7 +526,7 @@ items.potions.potionofmight.desc=Tato mocná tekutina proteče skrze tvé svaly,
items.potions.potionofmindvision.name=Lektvar vidění
items.potions.potionofmindvision.see_mobs=Nějak dokážeš cítit přítomnost myslí ostatních tvorů!
items.potions.potionofmindvision.see_none=Můžeš s jistotou říct, že jsi momentálně v této úrovni osamotě.
items.potions.potionofmindvision.desc=Po vypití bude tvá mysl citlivá na psychické vnímání vzdálených tvorů, umožňující ti cítit jejich biologickou přítomnost skrze zdi. Také ti tento lektvar umožní vidět přes blízké zdi a dveře.
items.potions.potionofmindvision.desc=Po vypití bude tvá mysl citlivá na psychické vnímání vzdálených tvorů, což ti umožní cítit jejich biologickou přítomnost skrze zdi. Také ti tento lektvar umožní vidět přes blízké zdi a dveře.
items.potions.potionofparalyticgas.name=Lektvar paralyzujícího plynu
items.potions.potionofparalyticgas.desc=Při kontaktu se vzduchem se kapalina v této lahvičce vypaří do znecitlivujícího žlutého oparu. Každý kdo plyn vdechne bude okamžitě paralyzován, neschopen se pohybovat i chvíli po tom co se plyn rozptýlí. Tento předmět může být hozen na vzdálené nepřátele k jejich zachycení uvnitř plynu.
@ -531,7 +534,7 @@ items.potions.potionofparalyticgas.desc=Při kontaktu se vzduchem se kapalina v
items.potions.potionofpurity.name=Lektvar pročištění
items.potions.potionofpurity.freshness=Cítíš ve vzduchu neobvyklou čerstvost.
items.potions.potionofpurity.protected=Obklopuje tě nějaká ochranná vrstva!
items.potions.potionofpurity.desc=Tato magická látka rychle neutralizuje všechny škodlivé efekty v široké oblasti. Vypití ti vůči takovým efektům poskytne dočasnou imunitu.
items.potions.potionofpurity.desc=Tato magická látka rychle neutralizuje všechny škodlivé efekty v širokém okolí. Vypití ti vůči takovým efektům poskytne dočasnou imunitu.
items.potions.potionofstrength.name=Lektvar síly
items.potions.potionofstrength.msg_1=+1 síly
@ -556,44 +559,44 @@ items.potions.exotic.exoticpotion.amber=Vzácnější jantarový lektvar
items.potions.exotic.exoticpotion.bistre=Vzácnější mahagonový lektvar
items.potions.exotic.exoticpotion.indigo=Vzácnější indigový lektvar
items.potions.exotic.exoticpotion.silver=Vzácnější stříbrný lektvar
items.potions.exotic.exoticpotion.unknown_desc=Tato kulatá lahvička obsahuje zrnitou barevnou kapalinu. Zdá se, že je této zemi cizí. Kdo ví, co to může udělat, když se vypije nebo hodí?
items.potions.exotic.exoticpotion.unknown_desc=Tato kulatá lahvička obsahuje zrnitou barevnou kapalinu. Zdá se, že je velmi neobvyklá, takže kdo ví co to udělá, pokud se vypije nebo hodí?
items.potions.exotic.potionofadrenalinesurge.name=Lektvar přívalu adrenalinu
items.potions.exotic.potionofadrenalinesurge.desc=This powerful liquid will give you a greater boost of strength that withers after an extended period of time.
items.potions.exotic.potionofadrenalinesurge.name=Lektvar adrenalinového návalu
items.potions.exotic.potionofadrenalinesurge.desc=Tato mocná tekutina ti poskytne větší sílu, která po delší době vyprchá.
items.potions.exotic.potionofcleansing.name=Lektvar očisty
items.potions.exotic.potionofcleansing.desc=This powerful reagent will completely neutralize all harmful effects on the drinker when quaffed. It can be thrown at a target to cleanse them as well.
items.potions.exotic.potionofcleansing.desc=Tato mocná látka úplně neutralizuje působení všech škodlivých efektů vůči tomu kdo ji vypije. Může být i hozena na cíl pro jeho ochranu.
items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.name=Lektvar žíravého plynu
items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.desc=Uncorking or shattering this pressurized glass will cause its contents to explode into a deadly cloud of corrosive rust-colored gas. The gas is less concentrated however, and will not last for very long.
items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.desc=Odzátkování nebo roztříštění této přetlakované skleničky způsobí že její obsah vybuchne ve smrtící oblak žíravého rezavě zbarveného plynu. Plyn je však méně koncentrovaný a nevydrží příliš dlouho.
items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.name=Lektvar dračího dechu
items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.prompt=Zvol místo vypálení
items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.desc=This flask contains an unusual compound which bursts into flame shortly after mixing with saliva. Quickly spitting the liquid will allow the user to spew flame from their mouth!
items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.desc=Tato lahvička obsahuje neobvyklou sloučeninu, která se chvíli po tom, co se smíchá se slinami, vznítí v plameny. Rychlé vyplivnutí tekutiny umožní uživateli plivat svými ústy oheň!
items.potions.exotic.potionofearthenarmor.name=Lektvar hliněného brnění
items.potions.exotic.potionofearthenarmor.desc=Rather than paralyze, this liquid has a hardening effect on the skin which will turn it into temporary natural armor.
items.potions.exotic.potionofearthenarmor.desc=Spíše než paralyzující, bude mít tato kapalina tvrdnoucí účinek na kůži, který ji změní v dočasné přírodní brnění.
items.potions.exotic.potionofholyfuror.name=Lektvar svaté zuřivosti
items.potions.exotic.potionofholyfuror.desc=The power of holy energy reduced to liquid form, this draught will bless you for an extended period of time.
items.potions.exotic.potionofholyfuror.name=Lektvar svatého hněvu
items.potions.exotic.potionofholyfuror.desc=Síla sváté energie koncentrovaná do tekuté podoby. Tento nápoj tě požehná na prodlouženou dobu.
items.potions.exotic.potionofmagicalsight.name=Lektvar magického zraku
items.potions.exotic.potionofmagicalsight.desc=After drinking this, your senses will be briefly heightened to incredible levels, allowing you to see through walls!
items.potions.exotic.potionofmagicalsight.desc=Po vypití budou tvé smysly na krátkou dobu zesíleny na neuvěřitelnou úroveň, což ti umožní vidět přes zdi!
items.potions.exotic.potionofshielding.name=Lektvar chránění
items.potions.exotic.potionofshielding.desc=Rather than heal, this potion will instead project a durable shield around the user's body, blocking a considerable amount of damage.
items.potions.exotic.potionofshielding.desc=Spíše než aby léčil, vytvoří tento lektvar kolem uživatelova těla odolný štít, blokující značné množství poškození.
items.potions.exotic.potionofshroudingfog.name=Lektvar zahalující mlhy
items.potions.exotic.potionofshroudingfog.desc=When exposed to air, the liquid in this flask will produce a thick smoky fog which completely blocks vision.
items.potions.exotic.potionofshroudingfog.desc=Když se vystaví vzduchu, kapalina v této lahvičce vytvoří hustou kouřovou mlhu, která úplně zablokuje vidění.
items.potions.exotic.potionofsnapfreeze.name=Lektvar přímého zmražení
items.potions.exotic.potionofsnapfreeze.desc=The chemical contained in this potion will rapidly react with the air, instantly freezing and rooting all within its effect.
items.potions.exotic.potionofsnapfreeze.desc=Chemikálie obsažená v tomto lektvaru bude rychle reagovat se vzduchem, což okamžitě zmrazí a zakoření všechny v dosahu.
items.potions.exotic.potionofstamina.name=Lektvar výdrže
items.potions.exotic.potionofstamina.desc=Drinking this oddly sweet liquid will imbue you with a long-lasting boost of energy, allowing you to run at a quickened pace for an extended period of time.
items.potions.exotic.potionofstamina.desc=Vypití této podivně sladké tekutiny tě naplní dlouhotrvajícím nárůstem energie, který ti umožní běžet rychlejším tempem na prodlouženou dobu.
items.potions.exotic.potionofstormclouds.name=Lektvar bouřných mračen
items.potions.exotic.potionofstormclouds.desc=Throwing this potion will create a cloud of concentrated vapor, which will condense and pour down onto the environment. Most terrain will be converted to water, and traps will be overwhelmed and break.
items.potions.exotic.potionofstormclouds.desc=Hození tohoto lektvaru vytvoří oblak koncentrované páry, která se zkondenzuje a vylije do prostředí pod sebou. Většina terénu se změní na vodu, pasti se zaplaví a zničí.
@ -697,8 +700,8 @@ items.scrolls.scroll.berkanan=Svitek BERKANAN
items.scrolls.scroll.odal=Svitek ODAL
items.scrolls.scroll.tiwaz=Svitek TIWAZ
items.scrolls.scroll.unknown_desc=Na tomto pergamenu je napsána nerozluštitelná magická runa. Kdo ví, co to způsobí když se přečte nahlas?
items.scrolls.scroll.blinded=Nemůžeš přečíst svitek když nic nevidíš.
items.scrolls.scroll.no_magic=You can't read a scroll while magic immune.
items.scrolls.scroll.blinded=Nemůžeš číst svitek když nic nevidíš.
items.scrolls.scroll.no_magic=Nemůžeš číst svitek když máš magickou imunitu.
items.scrolls.scroll.cursed=Prokletá kniha kouzel ti zabraňuje ve vyvolání magie tohoto svitu! Svitek odstranění prokletí by mohl být dost silný na to aby stále fungoval...
items.scrolls.inventoryscroll.warning=Opravdu chceš zrušit použití tohoto svitku? I v tomto případě bude spotřebován.
@ -714,7 +717,7 @@ items.scrolls.scrolloflullaby.name=Svítek ukolébání
items.scrolls.scrolloflullaby.sooth=Svitek vydává uklidňující melodii. Cítíš se velmi ospale.
items.scrolls.scrolloflullaby.desc=Přečtení tohoto svitku vydá uklidňující melodii, která ukolébá všechny kteří je uslyší, do hlubokého magického spánku.
items.scrolls.scrollofmagicalinfusion.name=Svitek magického okouzle
items.scrolls.scrollofmagicalinfusion.name=Svitek magického naplně
items.scrolls.scrollofmagicalinfusion.inv_title=Okouzli předmět
items.scrolls.scrollofmagicalinfusion.infuse=Magická energie naplnila předmět: %s
items.scrolls.scrollofmagicalinfusion.desc=Tento svitek naplní zbraň nebo zbroj silnou magickou energií.\n\nKromě toho že dojde k vylepšení, zbraň získá magické okouzlení nebo bude do zbroje vyryta magická runa.\n\nPokud je předmět již okouzlen nebo má vyrytou runu, nebude tímto svitkem nikdy přemazán.
@ -726,8 +729,8 @@ items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=Když přečteš tento svitek, do pamět
items.scrolls.scrollofmirrorimage.name=Svitek zrcadlového obrazu
items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=Zaříkávadlo na tomto svitku vytvoří dvě iluzorní dvojčata toho kdo jej přečte. Tyto zrcadlové obrazy fungují jako tvoje slabší klony a budou pronásledovat tvé nepřátele. Nemají však žádnou výdrž a zmizí jakmile obdrží poškození.
items.scrolls.scrollofretribution.name=scroll of retribution
items.scrolls.scrollofretribution.desc=This scroll contains destructive energy which channels the reader's suffering outward into a blast of power. The weaker the reader is, the more damage they will deal. At very low health this scroll can kill most enemies instantly.\n\nUsing the scroll takes a toll on the user however, blinding and weakening them.
items.scrolls.scrollofretribution.name=Svitek odplaty
items.scrolls.scrollofretribution.desc=Tento svitek obsahuje destruktivní energii, která soustředí veškeré utrpení toho kdo jej přečte do silného výbuchu. Čím slabší je čtenář svitku, tím více poškození udělí. S velmi nízkým zdravím může tento svitek okamžitě zabít většinu nepřátel.\n\nPoužití svitku má však na čtenáře efekt v podobě oslepení a oslabení.
items.scrolls.scrollofrage.name=Svitek vzteku
items.scrolls.scrollofrage.roar=Svitek vydal rozzuřený řev který se ozývá celou kobkou!
@ -754,7 +757,7 @@ items.scrolls.scrollofterror.name=Svitek teroru
items.scrolls.scrollofterror.none=Svitek vydal oslnivý záblesk červeného světla.
items.scrolls.scrollofterror.one=Svitek vydal oslnivý záblesk červeného světla a %s utíká!
items.scrolls.scrollofterror.many=Svitek vydal oslnivý záblesk červeného světla a nepřátelé utíkají!
items.scrolls.scrollofterror.desc=A flash of red light will overwhelm all creatures in your field of view with terror, and they will turn and flee. Attacking a fleeing enemy will shorten the effect.
items.scrolls.scrollofterror.desc=Záblesk červeného světla zaplaví všechny tvory ve tvém zorném poli hrůzou a oni se otočí a utečou. Zaútočení na nepřítele na útěku efekt zkrátí.
items.scrolls.scrolloftransmutation.name=Svitek proměny
items.scrolls.scrolloftransmutation.inv_title=Proměň předmět
@ -771,60 +774,60 @@ items.scrolls.scrollofupgrade.desc=Tento svitek vylepší jeden předmět a zlep
###exotic scrolls
items.scrolls.exotic.exoticscroll.kaunan=exotic scroll of KAUNAN
items.scrolls.exotic.exoticscroll.sowilo=exotic scroll of SOWILO
items.scrolls.exotic.exoticscroll.laguz=exotic scroll of LAGUZ
items.scrolls.exotic.exoticscroll.yngvi=exotic scroll of YNGVI
items.scrolls.exotic.exoticscroll.gyfu=exotic scroll of GYFU
items.scrolls.exotic.exoticscroll.raido=exotic scroll of RAIDO
items.scrolls.exotic.exoticscroll.isaz=exotic scroll of ISAZ
items.scrolls.exotic.exoticscroll.mannaz=exotic scroll of MANNAZ
items.scrolls.exotic.exoticscroll.naudiz=exotic scroll of NAUDIZ
items.scrolls.exotic.exoticscroll.berkanan=exotic scroll of BERKANAN
items.scrolls.exotic.exoticscroll.odal=exotic scroll of ODAL
items.scrolls.exotic.exoticscroll.tiwaz=exotic scroll of TIWAZ
items.scrolls.exotic.exoticscroll.unknown_desc=A glowing indecipherable magical rune is written on this black parchment. It seems to be foreign to this land, who knows what it will do when read aloud?
items.scrolls.exotic.exoticscroll.kaunan=Vzácnější svitek KAUNAN
items.scrolls.exotic.exoticscroll.sowilo=Vzácnější svitek SOWILO
items.scrolls.exotic.exoticscroll.laguz=Vzácnější svitek LAGUZ
items.scrolls.exotic.exoticscroll.yngvi=Vzácnější svitek YNGVI
items.scrolls.exotic.exoticscroll.gyfu=Vzácnější svitek GYFU
items.scrolls.exotic.exoticscroll.raido=Vzácnější svitek RAIDO
items.scrolls.exotic.exoticscroll.isaz=Vzácnější svitek ISAZ
items.scrolls.exotic.exoticscroll.mannaz=Vzácnější svitek MANNAZ
items.scrolls.exotic.exoticscroll.naudiz=Vzácnější svitek NAUDIZ
items.scrolls.exotic.exoticscroll.berkanan=Vzácnější svitek BERKANAN
items.scrolls.exotic.exoticscroll.odal=Vzácnější svitek ODAL
items.scrolls.exotic.exoticscroll.tiwaz=Vzácnější svitek TIWAZ
items.scrolls.exotic.exoticscroll.unknown_desc=Na tomto černém pergamenu je napsána nerozluštitelná magická runa. Zdá se, že je velmi neobvyklá, takže kdo ví co to udělá, pokud se přečte nahlas?
items.scrolls.exotic.scrollofaffection.name=scroll of affection
items.scrolls.exotic.scrollofaffection.name=Svitek náklonnosti
items.scrolls.exotic.scrollofaffection.desc=Reading this scroll will emit an alluring laugh which charms all who hear it.
items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.name=scroll of anti-magic
items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.name=Svitek anti-magie
items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=The incantation on this scroll will surround you with a magical aura that temporarily blocks all magical effects, harmful or helpful.
items.scrolls.exotic.scrollofconfusion.name=scroll of confusion
items.scrolls.exotic.scrollofconfusion.name=Svitek zmatku
items.scrolls.exotic.scrollofconfusion.desc=When read aloud, this scroll will unleash confusing magic on all targets in sight, blinding and disorienting them.
items.scrolls.exotic.scrollofdistortion.name=scroll of distortion
items.scrolls.exotic.scrollofdistortion.name=Svitek překroucení
items.scrolls.exotic.scrollofdistortion.desc=This scroll contains powerful magic capable of warping reality.
items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=scroll of divination
items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=Svitek věštění
items.scrolls.exotic.scrollofdivination.nothing_left=There is nothing left to identify!
items.scrolls.exotic.scrollofdivination.desc=This scroll will permanently identify four random item types: potion colors, scroll runes, and ring gems. The items identified won't necessary be ones you're carrying.
items.scrolls.exotic.scrollofdivination$wnddivination.desc=Your scroll of divination has identified the following items:
items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.name=scroll of enchantment
items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.name=Svitek okouzlení
items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.inv_title=Okouzli předmět
items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.weapon=Select an enchantment to apply to your weapon.
items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.armor=Select a glyph to apply to your armor.
items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel=cancel
items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel=Zrušit
items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.desc=This scroll will infuse a weapon or armor with powerful magical energy. The reader even has some degree of control over which magic is imbued.
items.scrolls.exotic.scrollofforesight.name=scroll of foresight
items.scrolls.exotic.scrollofforesight.name=Svitek předvídavosti
items.scrolls.exotic.scrollofforesight.desc=When this scroll is read, detail of nearby terrain will be constantly fed to the reader's mind in crystal clarity. For the duration of this effect, searching will not be necessary, as the reader will automatically detect everything within their search radius.
items.scrolls.exotic.scrollofmysticalenergy.name=scroll of mystical energy
items.scrolls.exotic.scrollofmysticalenergy.name=Svitek mystické energie
items.scrolls.exotic.scrollofmysticalenergy.desc=The raw magical power bound up in this parchment will, when released, charge a user's equipped artifacts over time.
items.scrolls.exotic.scrollofpassage.name=scroll of passage
items.scrolls.exotic.scrollofpassage.name=Svitek průchodu
items.scrolls.exotic.scrollofpassage.desc=The spell on this parchment instantly transports the reader to the nearest region entrance above them. Very handy for quickly getting to a shop.
items.scrolls.exotic.scrollofpetrification.name=scroll of petrification
items.scrolls.exotic.scrollofpetrification.name=Svitek zkamenění
items.scrolls.exotic.scrollofpetrification.desc=A flash of red light will overwhelm all creatures in your field of view with such great terror that they will be frozen on the spot.
items.scrolls.exotic.scrollofpolymorph.name=scroll of polymorph
items.scrolls.exotic.scrollofpolymorph.name=Svitek přetvoření
items.scrolls.exotic.scrollofpolymorph.desc=This scroll contains powerful transmutation magic. When invoked, all enemies in the reader's sight will be transformed into magical sheep!\n\nThe transformation is permanent, eliminating all enemies affected. Powerful enemies will resist the effect though, and any items affected enemies were carrying are lost.
items.scrolls.exotic.scrollofprismaticimage.name=scroll of prismatic image
items.scrolls.exotic.scrollofprismaticimage.name=Svitek průzračného obrazu
items.scrolls.exotic.scrollofprismaticimage.desc=The incantation on this scroll will create a colorful illusory twin of the reader. This prismatic image acts as a weaker clone of the reader, with similar defence but lower hp and damage.\n\nThe prismatic image will show itself when enemies are present, and will attempt to defend the reader.\n\nIf a prismatic image already exists, using this scroll will fully heal it.
items.scrolls.exotic.scrollofpsionicblast.name=Svitek psionického výbuchu
@ -880,7 +883,7 @@ items.stones.stoneofenchantment.armor=Tvá zbroj září ve tmě!
items.stones.stoneofenchantment.desc=Tento runový kámen je obdařen magii okouzlení. Na rozdíl od svitku vylepšení nezvýší přímo sílu předmětu, ale místo toho naplní zbraň nebo zbroj magickým okouzlením, které předmětu poskytne novou sílu.
items.stones.stoneofflock.name=Kámen stáda
items.stones.stoneofflock.desc=Tento runový kámen vyvolá na krátkou chvíli magickou ovci okolo místa kam je hozen.
items.stones.stoneofflock.desc=Tento runový kámen vyvolá na krátkou chvíli magické ovce okolo místa kam je hozen.
items.stones.stoneofintuition.name=Kámen intuice
items.stones.stoneofintuition.inv_title=Vyber předmět
@ -890,7 +893,7 @@ items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=Správně. Předmět byl identifi
items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=Tvůj odhad byl špatný.
items.stones.stoneofshock.name=Kámen probití
items.stones.stoneofshock.desc=Tento runový kámen uvolní výbuch elektrické energie, která krátce ohromí všechny cíle poblíž a obdaří toho kdo jej hodil, nabitím hůlky za každé zasáhnutí cíle.
items.stones.stoneofshock.desc=Tento runový kámen uvolní výbuch elektrické energie, která krátce ohromí všechny cíle poblíž a obdaří toho kdo jej hodil, nabitím hůlky za každý zasáhlí cíl.
###wands
items.wands.cursedwand.ondeath=Zabíjí tě vlastní %s.
@ -1359,7 +1362,7 @@ items.stylus.cursed=Magie rydla nebude fungovat na prokletou zbroj.
items.stylus.inscribed=Do tvé zbroje byla vyryta magická runa
items.stylus.desc=Magické rydlo je vytvořeno z nějakého temného, velmi tvrdého kamene. Jeho použitím můžeš do své zbroje vyrýt magickou runu, ale nemáš už sílu si zvolit jaká runa to bude. Rydlo rozhodne za tebe.
items.tomeofmastery.name=Kniha Mistrů
items.tomeofmastery.name=Kniha mistrů
items.tomeofmastery.ac_read=ČÍST
items.tomeofmastery.way=Jako %s získává tvá postava nové schopnosti!
items.tomeofmastery.desc=Tato opotřebená kožená kniha není příliš tlustá, přesto ale cítíš že se z ní můžeš hodně naučit. Nezapomeň, že přečtení této knihy vyžaduje nějaký čas.

View File

@ -447,6 +447,9 @@ items.food.pasty.cane_desc=Eine riesig-süße Zuckerstange! Sie ist groß genug,
items.journal.documentpage.name=Herausgerissene Seite
items.journal.documentpage.desc=Eine einsame, herausgerissene Seite, welche aus einem Buch stammt. Du musst sie aufheben, um sie lesen zu können.
items.journal.alchemypage.name=torn alchemy book page
items.journal.alchemypage.desc=A torn page from a guidebook on alchemy.\n\nMost of the text is too small to read at a distance, but you can make out the title of the page:\n\n_"%s"_
items.journal.guidepage.name=Herausgerissene Seite des "Almanach der Abenteurer"
items.journal.guidepage.desc=Eine herausgerissene Seite aus dem "Almanach der Abenteurer".\n\nDer meiste Text in dieser Distanz ist zu klein um es zu erkennen, aber du kannst die Überschrift klar und deutlich lesen:\n\n_"%s"_

View File

@ -322,8 +322,8 @@ items.artifacts.unstablespellbook.unknown_scroll=Vi ankoraŭ ne scias pri kia sk
items.artifacts.unstablespellbook.desc=Tiu ĉi volumo estas en surprize bona stato malgraŭ ĝia aĝo. Ĝi kraketas kaj siblas dum foliumado, ĝia nestabila energio ondas. Oni ne povas scii pri kiun magiaĵon vi sorĉos kiam vi legos la libregon.
items.artifacts.unstablespellbook.desc_cursed=La malbenita librego alteniĝis al vi kaj malpermesas al vi uzi plejparton da skribrulaĵoj.
items.artifacts.unstablespellbook.desc_index=Tiu ĉi librego estas nekompleta. Ĝia enhavtabelo nune indikas la jenajn malplenajn paĝojn:
items.artifacts.unstablespellbook.desc_empowered=The scrolls that you've added to the book are glowing with power. You will be able to choose the exotic version of these scroll's effects, but at the cost of an additional charge.
items.artifacts.unstablespellbook.read_empowered=The scroll you added to the spellbook surges with energy. You are able to channel either the regular, or exotic version of this scroll's effect.\n\nChoosing the exotic variant will cost 2 charges instead of 1.
items.artifacts.unstablespellbook.desc_empowered=La skribrulaĵoj, kiujn vi aldonis al la libro ardas je povo. Vi povas elekti ekzotajn versiojn de efikojn de tiuj ĉi skribrulaĵoj, sed tio ĉi kostos kroman ŝargon.
items.artifacts.unstablespellbook.read_empowered=La skribrulaĵo aldonita al la librego ekscitiĝas je energio. Vi povas uzi aŭ norman aŭ ekzotan version de tiu ĉi skribrulaĵo.\n\nElekto de ekzota versio kostos 2 ŝarĝojn anstataŭ 1.
@ -350,35 +350,35 @@ items.bombs.bomb.ac_lightthrow=BRULIGI K ĴETI
items.bombs.bomb.snuff_fuse=Vi rapide bruligis meĉon de bombo.
items.bombs.bomb.ondeath=Mortigita pro eksplodo
items.bombs.bomb.rankings_desc=Mortigita pro eksplodo
items.bombs.bomb.desc=A fairly hefty black powder bomb. An explosion from this would certainly do damage to anything nearby.
items.bombs.bomb.desc_fuse=It looks like the fuse will take a couple rounds to burn down once it is lit.
items.bombs.bomb.desc_burning=The bomb's fuse is burning away, keep your distance or put it out!
items.bombs.bomb.desc=Eĉ masiva bombo de nigra pulvo. Eksplodo de tio ĉi certe detruos ĉion proksime.
items.bombs.bomb.desc_fuse=Ŝajnas, ke la meĉo bruligos dum kelkaj temperoj antaŭ eksplodi.
items.bombs.bomb.desc_burning=La meĉo de bombo brulas, forkuru aŭ estingu ĝin!
items.bombs.bomb$doublebomb.name=du bomboj
items.bombs.bomb$doublebomb.desc=Stako da du grandaj bomboj de nigra pulvo, ŝajnas ke vi ricevis unu senpage!
items.bombs.firebomb.name=firebomb
items.bombs.firebomb.desc=This bomb has been modified to burst into a sustained firestorm when it explodes.
items.bombs.firebomb.name=fajrobombo
items.bombs.firebomb.desc=Tiu ĉi bombo estas modifita por ke eksplodu formante memsubtenantan brulegon.
items.bombs.flashbang.name=flashbang
items.bombs.flashbang.desc=This customized bomb will erupt into a burst of blinding light instead of exploding. Anything that can see the burst will be disoriented for some time.
items.bombs.flashbang.name=fulmobombo
items.bombs.flashbang.desc=Tiu ĉi nekutima bombo ellasos blinduman lumon anstataŭ eksplodi. Ĉiu, kiu vidos tiun ĉi lumon estos konfuzita por momente.
items.bombs.frostbomb.name=frost bomb
items.bombs.frostbomb.desc=This bomb has been modified to burst into a sustained gust of freezing air when it explodes.
items.bombs.frostbomb.name=frostiga bombo
items.bombs.frostbomb.desc=Tiu ĉi bombo estas modifita por ke eksplodu formante memsubtenatan blovon de frostiga aero.
items.bombs.healingbomb.name=healing bomb
items.bombs.healingbomb.desc=This customized bomb will splash healing liquid all around it instead of exploding. Anything caught in the burst will be healed a considerable amount.
items.bombs.healingbomb.name=saniga bombo
items.bombs.healingbomb.desc=Tiu ĉi modifita bombo ellasos sanigan likvon anstataŭ eksplodi. Ĉiu, kiu troviĝos proksime de ekbrilo estos signife sanigita.
items.bombs.holybomb.name=holy bomb
items.bombs.holybomb.desc=This bomb has been modified to flash holy light when it explodes, dealing bonus damage to undead and demonic enemies.
items.bombs.holybomb.name=sankta bombo
items.bombs.holybomb.desc=Tiu ĉi bombo estas modifita por ke brilu per sankta lumo je eksplodo, kiu kaŭzos aldonan damaĝon al nemortaj kaj demonaj bestaĉoj.
items.bombs.noisemaker.name=noisemaker
items.bombs.noisemaker.desc=This customized bomb will repeatedly make noise instead of exploding. Enemies who aren't otherwise engaged will be repeatedly drawn to the blast location.
items.bombs.noisemaker.name=bruilo
items.bombs.noisemaker.desc=Tiu ĉi bombo estas modifita por ke pluroble estigu sonojn anstataŭ eksplodi. Ankoraŭ ne atentaj kontraŭuloj estos ripete allogitaj al la loko de eksplodo.
items.bombs.shockbomb.name=shock bomb
items.bombs.shockbomb.desc=This bomb has been modified to unleash a storm of electricity around it when it explodes.
items.bombs.shockbomb.name=elektrobombo
items.bombs.shockbomb.desc=Tiu ĉi bombo estas modifita por ke ellasu elektran tempeston proksime la loko de eksplodo.
items.bombs.woollybomb.name=woolly bomb
items.bombs.woollybomb.desc=This customized bomb will create a field of magical sheep instead of exploding. These sheep will block movement and persist for some time.
items.bombs.woollybomb.name=ŝaflana bombo
items.bombs.woollybomb.desc=Tiu ĉi modifita bombo estigos kampon de magia ŝafo anstataŭ eksplodi. Tiuj ĉi ŝafoj baros aliron kaj daŭros por kelka tempo.
###food
items.food.blandfruit.name=naŭzfrukto
@ -447,6 +447,9 @@ items.food.pasty.cane_desc=Grandega sukera dolĉa bastoneto! Ĝi estas sufiĉe g
items.journal.documentpage.name=elŝirita paĝo
items.journal.documentpage.desc=Memstara paĝo, probable elŝirita el iu ajn libro. Vi devas ĝin levi por legi ĝin.
items.journal.alchemypage.name=torn alchemy book page
items.journal.alchemypage.desc=A torn page from a guidebook on alchemy.\n\nMost of the text is too small to read at a distance, but you can make out the title of the page:\n\n_"%s"_
items.journal.guidepage.name=elŝirita paĝo de gvidlibro
items.journal.guidepage.desc=Paĝo elŝirita el aventura gvidlibro.\n\nPlejparto de ĝia teksto estas tro eta por esti legebla de malproksime, sed vi povas rigardi titolon de la paĝo:\n\n_“%s”_
@ -494,7 +497,7 @@ items.potions.potionofexperience.name=eliksiro de sperto
items.potions.potionofexperience.desc=Spertoj de miloj da interesaj bataloj reduktitaj al likva formo, engluto de ĝi tuje pliigos vian spert-nivelon.
items.potions.potionoffrost.name=eliksiro de frosto
items.potions.potionoffrost.desc=Ĥemiaĵo entenata en tiu ĉi eliksiro vaporiĝos formante frostigan nubeton en kontakto kun freŝa aero.
items.potions.potionoffrost.desc=La ĥemiaĵo entenata en tiu ĉi boteleto vaporiĝos formante frostigan nubeton en kontakto kun freŝa aero.
items.potions.potionofhaste.name=eliksiro de rapido
items.potions.potionofhaste.energetic=Vi sentas vin energiplena!
@ -544,56 +547,56 @@ items.potions.potionoftoxicgas.desc=Malkorkado aŭ dispecigado de tiu ĉi kunpre
###exotic potions
items.potions.exotic.exoticpotion.turquoise=exotic turquoise potion
items.potions.exotic.exoticpotion.crimson=exotic crimson potion
items.potions.exotic.exoticpotion.azure=exotic azure potion
items.potions.exotic.exoticpotion.jade=exotic jade potion
items.potions.exotic.exoticpotion.golden=exotic golden potion
items.potions.exotic.exoticpotion.magenta=exotic magenta potion
items.potions.exotic.exoticpotion.charcoal=exotic charcoal potion
items.potions.exotic.exoticpotion.ivory=exotic ivory potion
items.potions.exotic.exoticpotion.amber=exotic amber potion
items.potions.exotic.exoticpotion.bistre=exotic bistre potion
items.potions.exotic.exoticpotion.indigo=exotic indigo potion
items.potions.exotic.exoticpotion.silver=exotic silver potion
items.potions.exotic.exoticpotion.unknown_desc=This round flask contains a grainy colorful liquid. It seems to be foreign to this land, who knows what it might do when drunk or thrown?
items.potions.exotic.exoticpotion.turquoise=ekzota turkisa eliksiro
items.potions.exotic.exoticpotion.crimson=ekzota karmezina eliksiro
items.potions.exotic.exoticpotion.azure=ekzota lazura eliksiro
items.potions.exotic.exoticpotion.jade=ekzota jadkolora eliksiro
items.potions.exotic.exoticpotion.golden=ekzota orkolora eliksiro
items.potions.exotic.exoticpotion.magenta=ekzota magenta eliksiro
items.potions.exotic.exoticpotion.charcoal=ekzota karbkolora eliksiro
items.potions.exotic.exoticpotion.ivory=ekzota ebura eliksiro
items.potions.exotic.exoticpotion.amber=ekzota sukcenkolora eliksiro
items.potions.exotic.exoticpotion.bistre=ekzota maronkolora eliksiro
items.potions.exotic.exoticpotion.indigo=ekzota indiga eliksiro
items.potions.exotic.exoticpotion.silver=ekzota arĝentkolora eliksiro
items.potions.exotic.exoticpotion.unknown_desc=Tiu ĉi ronda flakono enhavas malsamece koloran likvon. Ĝi ŝajnas deveni de malproksima lando, kiu scias kio okazos kiam ĝi estos trinkita aŭ ĵetita?
items.potions.exotic.potionofadrenalinesurge.name=potion of adrenaline surge
items.potions.exotic.potionofadrenalinesurge.desc=This powerful liquid will give you a greater boost of strength that withers after an extended period of time.
items.potions.exotic.potionofadrenalinesurge.name=eliksiro de ekpovo
items.potions.exotic.potionofadrenalinesurge.desc=Tiu ĉi potenca eliksiro donas al vi signifan pliigon de povo, kiu iom post iom malkreskos kun tempo.
items.potions.exotic.potionofcleansing.name=potion of cleansing
items.potions.exotic.potionofcleansing.desc=This powerful reagent will completely neutralize all harmful effects on the drinker when quaffed. It can be thrown at a target to cleanse them as well.
items.potions.exotic.potionofcleansing.name=eliksiro de purigego
items.potions.exotic.potionofcleansing.desc=Tiu ĉi potenca eliksiro tute neŭtrigos ĉiujn minacajn efikojn post trinki. Ĝi ankaŭ povas esti ĵetita por purigi la celon.
items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.name=potion of corrosive gas
items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.desc=Uncorking or shattering this pressurized glass will cause its contents to explode into a deadly cloud of corrosive rust-colored gas. The gas is less concentrated however, and will not last for very long.
items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.name=eliksiro de koroda gaso
items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.desc=Malkorkado aŭ dispecigado de tiu ĉi kunprema ujo kaŭzos, ke ĝia enhavo eksplodos formante rustkoloran korodan gason. La gaso estas malpli densa kaj ne ŝvebos por longa tempo.
items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.name=potion of dragon's breath
items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.prompt=Choose a location to burn
items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.desc=This flask contains an unusual compound which bursts into flame shortly after mixing with saliva. Quickly spitting the liquid will allow the user to spew flame from their mouth!
items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.name=eliksiro de dragona spiro
items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.prompt=Elektu kion flamigi
items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.desc=Tiu ĉi eliksiro enhavas nekutiman ĥemiaĵon, kiu formos flamon tuj post miksi kun salivo. Rapide kraĉu tiun ĉi likvon por fajrospiri per via buŝo!
items.potions.exotic.potionofearthenarmor.name=potion of earthen armor
items.potions.exotic.potionofearthenarmor.desc=Rather than paralyze, this liquid has a hardening effect on the skin which will turn it into temporary natural armor.
items.potions.exotic.potionofearthenarmor.name=eliksiro de tereca kiraso
items.potions.exotic.potionofearthenarmor.desc=Anstataŭ paralizi, tiu ĉi likvo plimalmoligos haŭton formante sendaŭran naturan defendaĵon.
items.potions.exotic.potionofholyfuror.name=potion of holy furor
items.potions.exotic.potionofholyfuror.desc=The power of holy energy reduced to liquid form, this draught will bless you for an extended period of time.
items.potions.exotic.potionofholyfuror.name=eliksiro de sankta furiozo
items.potions.exotic.potionofholyfuror.desc=Povo de sankta energio reduktita al likva formo, engluto de ĝi benos vin por iom da tempo.
items.potions.exotic.potionofmagicalsight.name=potion of magical sight
items.potions.exotic.potionofmagicalsight.desc=After drinking this, your senses will be briefly heightened to incredible levels, allowing you to see through walls!
items.potions.exotic.potionofmagicalsight.name=eliksiro de magio vido
items.potions.exotic.potionofmagicalsight.desc=Post trinki tion ĉi, viaj sensoj estos akrigitaj por mallonga tempo, ebligante al vi vidi trans muroj!
items.potions.exotic.potionofshielding.name=potion of shielding
items.potions.exotic.potionofshielding.desc=Rather than heal, this potion will instead project a durable shield around the user's body, blocking a considerable amount of damage.
items.potions.exotic.potionofshielding.name=eliksiro de ŝirmo
items.potions.exotic.potionofshielding.desc=Anstataŭ sanigi, tiu ĉi eliksiro formos fortan ŝirmon ĉirkaŭ via korpo, kiu blokos signifan kvanton da damaĝo.
items.potions.exotic.potionofshroudingfog.name=potion of shrouding fog
items.potions.exotic.potionofshroudingfog.desc=When exposed to air, the liquid in this flask will produce a thick smoky fog which completely blocks vision.
items.potions.exotic.potionofshroudingfog.name=eliksiro de nebula kurteno
items.potions.exotic.potionofshroudingfog.desc=En kontakto kun la aero, la likvo en tiu ĉi flakono formos densan nebulon, kiu tute blokos la vidon.
items.potions.exotic.potionofsnapfreeze.name=potion of snap freeze
items.potions.exotic.potionofsnapfreeze.desc=The chemical contained in this potion will rapidly react with the air, instantly freezing and rooting all within its effect.
items.potions.exotic.potionofsnapfreeze.name=eliksiro de subita frostigo
items.potions.exotic.potionofsnapfreeze.desc=La ĥemiaĵo entenata en tiu ĉi boteleto rapide reagos kun la aero, tuje frostigante akaj senmovigante ĉion en la proksimo.
items.potions.exotic.potionofstamina.name=potion of stamina
items.potions.exotic.potionofstamina.desc=Drinking this oddly sweet liquid will imbue you with a long-lasting boost of energy, allowing you to run at a quickened pace for an extended period of time.
items.potions.exotic.potionofstamina.name=eliksiro de vigleco
items.potions.exotic.potionofstamina.desc=Trinkado de tiu ĉi strange dolĉa likvo plenigos vin per longe daŭrantan pliigon de povo, ebligante al vi galopi por iom da tempo.
items.potions.exotic.potionofstormclouds.name=potion of storm clouds
items.potions.exotic.potionofstormclouds.desc=Throwing this potion will create a cloud of concentrated vapor, which will condense and pour down onto the environment. Most terrain will be converted to water, and traps will be overwhelmed and break.
items.potions.exotic.potionofstormclouds.name=eliksiro de pluvegaj nuboj
items.potions.exotic.potionofstormclouds.desc=Ĵetu tiun ĉi eliksiron por krei nubon, kiu kondensos kaj pluvos al la ĉirkaŭaĵo. Plejparto da tereno estos kovrita per akvo, kaj kaptiloj estos superakvitaj kaj ĉesos funkcii.
@ -698,7 +701,7 @@ items.scrolls.scroll.odal=skribrulaĵo de ODAL
items.scrolls.scroll.tiwaz=skribrulaĵo de TIVAZ
items.scrolls.scroll.unknown_desc=Iaj nedeĉifreblaj magiaj runoj estas skribitaj sur tiu ĉi pergameno. Kiu scias kio okazos kiam ĝi estos legita voĉe?
items.scrolls.scroll.blinded=Vi ne povas legi skribrulaĵon dum blindumita.
items.scrolls.scroll.no_magic=You can't read a scroll while magic immune.
items.scrolls.scroll.no_magic=Vi ne povas legi skribrulaĵon dum esti rezista al magio.
items.scrolls.scroll.cursed=Via malbenita librego de magiaĵoj malebligas al vi elvoki magiaĵon de tiu ĉi skribrulaĵo! Eble skribrulaĵo de senmalbenigo estos sufiĉe forta por agi…
items.scrolls.inventoryscroll.warning=Ĉu vi certe volas nuligi uzon de tiu ĉi skribrulaĵo? Tiel aŭ alie ĝi estos uzita.
@ -726,8 +729,8 @@ items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=Kiam tiu ĉi skribrulaĵo estos legita,
items.scrolls.scrollofmirrorimage.name=skribrulaĵo de spegula figuro
items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=Sorĉaĵo de tiu ĉi skribrulaĵo kreos du iluziajn ĝemelojn de la leganto. Tiuj ĉi spegulaj figuroj agos kiel malpli fortaj klonoj de la leganto kaj ĉasos siajn malamikojn. Kvankam ili estas sendaŭraj kaj perdiĝos post ricevi damaĝon.
items.scrolls.scrollofretribution.name=scroll of retribution
items.scrolls.scrollofretribution.desc=This scroll contains destructive energy which channels the reader's suffering outward into a blast of power. The weaker the reader is, the more damage they will deal. At very low health this scroll can kill most enemies instantly.\n\nUsing the scroll takes a toll on the user however, blinding and weakening them.
items.scrolls.scrollofretribution.name=skribrulaĵo de venĝo
items.scrolls.scrollofretribution.desc=Tiu ĉi skribrulaĵo enhavas detruantan energion, kiu transiras la leganton eksteren eksplodante. Ju malpli sana la leganto estas, des pli granda la damaĝo estos. Je tre malmulte da sano, tiu ĉi volvolibro povas senprokraste mortigi plejparton da malamikoj.\n\nAliflanke uzo de tiu ĉi skribrulaĵo havas malavantaĝon: ĝi blindumas kaj malplifortigas la leganton.
items.scrolls.scrollofrage.name=skribrulaĵo de kolero
items.scrolls.scrollofrage.roar=Tiu ĉi skribrulaĵo aŭdigas kolerigan kriegon, kiu eĥiĝas tra la labirinto!
@ -771,19 +774,19 @@ items.scrolls.scrollofupgrade.desc=Tiu ĉi skribrulaĵo plibonigos unu aĵon, pl
###exotic scrolls
items.scrolls.exotic.exoticscroll.kaunan=exotic scroll of KAUNAN
items.scrolls.exotic.exoticscroll.sowilo=exotic scroll of SOWILO
items.scrolls.exotic.exoticscroll.laguz=exotic scroll of LAGUZ
items.scrolls.exotic.exoticscroll.yngvi=exotic scroll of YNGVI
items.scrolls.exotic.exoticscroll.gyfu=exotic scroll of GYFU
items.scrolls.exotic.exoticscroll.raido=exotic scroll of RAIDO
items.scrolls.exotic.exoticscroll.isaz=exotic scroll of ISAZ
items.scrolls.exotic.exoticscroll.mannaz=exotic scroll of MANNAZ
items.scrolls.exotic.exoticscroll.naudiz=exotic scroll of NAUDIZ
items.scrolls.exotic.exoticscroll.berkanan=exotic scroll of BERKANAN
items.scrolls.exotic.exoticscroll.odal=exotic scroll of ODAL
items.scrolls.exotic.exoticscroll.tiwaz=exotic scroll of TIWAZ
items.scrolls.exotic.exoticscroll.unknown_desc=A glowing indecipherable magical rune is written on this black parchment. It seems to be foreign to this land, who knows what it will do when read aloud?
items.scrolls.exotic.exoticscroll.kaunan=ekzota skribrulaĵo de KAŬNAN
items.scrolls.exotic.exoticscroll.sowilo=ekzota skribrulaĵo de SOVILO
items.scrolls.exotic.exoticscroll.laguz=ekzota skribrulaĵo de LAGUZ
items.scrolls.exotic.exoticscroll.yngvi=ekzota skribrulaĵo de INGVI
items.scrolls.exotic.exoticscroll.gyfu=ekzota skribrulaĵo de GIFU
items.scrolls.exotic.exoticscroll.raido=ekzota skribrulaĵo de RAIDO
items.scrolls.exotic.exoticscroll.isaz=ekzota skribrulaĵo de ISAZ
items.scrolls.exotic.exoticscroll.mannaz=ekzota skribrulaĵo de MANNAZ
items.scrolls.exotic.exoticscroll.naudiz=ekzota skribrulaĵo de NAŬDIZ
items.scrolls.exotic.exoticscroll.berkanan=ekzota skribrulaĵo de BERKANAN
items.scrolls.exotic.exoticscroll.odal=ekzota skribrulaĵo de ODAL
items.scrolls.exotic.exoticscroll.tiwaz=ekzota skribrulaĵo de TIVAZ
items.scrolls.exotic.exoticscroll.unknown_desc=Briletaj nedeĉifreblaj magiaj runoj estas skribitaj sur tiu ĉi nigra pergameno. Ĝi ŝajnas deveni de malproksima lando, kiu scias, kio okazos, kiam ĝi estos legita voĉe?
items.scrolls.exotic.scrollofaffection.name=scroll of affection
items.scrolls.exotic.scrollofaffection.desc=Reading this scroll will emit an alluring laugh which charms all who hear it.

View File

@ -447,6 +447,9 @@ items.food.pasty.cane_desc=¡Un bastón de caramelo gigante! Es suficientemente
items.journal.documentpage.name=Página rota
items.journal.documentpage.desc=Una página solitaria, probablemente arrancada de un libro de algún tipo. Tendrás que recogerla para leerla.
items.journal.alchemypage.name=torn alchemy book page
items.journal.alchemypage.desc=A torn page from a guidebook on alchemy.\n\nMost of the text is too small to read at a distance, but you can make out the title of the page:\n\n_"%s"_
items.journal.guidepage.name=Página de la guía rota
items.journal.guidepage.desc=Una página desgarrada de una guía de aventuras.\n\nLa mayoría del texto es demasiado pequeño para leerlo a distancia, pero puede distinguir el título de la página:\n\n_"%s"_

View File

@ -447,6 +447,9 @@ items.food.pasty.cane_desc=Valtava sokerinen ja makea karkkikeppi! Se on tarpeek
items.journal.documentpage.name=repeytynyt sivu
items.journal.documentpage.desc=Yksittäinen, luultavasti jostain kirjasta irti repeytynyt sivu. Sinun täytyy poimia se lukeaksesi sen.
items.journal.alchemypage.name=torn alchemy book page
items.journal.alchemypage.desc=A torn page from a guidebook on alchemy.\n\nMost of the text is too small to read at a distance, but you can make out the title of the page:\n\n_"%s"_
items.journal.guidepage.name=oppaasta repeytynyt sivu
items.journal.guidepage.desc=Jonkinlaisesta oppaasta repeytynyt sivu.\n\nSuurin osa tekstistä on liian pientä kaukaa luettavaksi, mutta voit erottaa sivun otsikon:\n\n_"%s"_

View File

@ -447,6 +447,9 @@ items.food.pasty.cane_desc=Un grand sucre d'orge bien sucré ! Il est assez gros
items.journal.documentpage.name=page déchirée
items.journal.documentpage.desc=Une page isolée, probablement déchirée d'un livre. Vous devez la ramasser pour pouvoir la lire.
items.journal.alchemypage.name=torn alchemy book page
items.journal.alchemypage.desc=A torn page from a guidebook on alchemy.\n\nMost of the text is too small to read at a distance, but you can make out the title of the page:\n\n_"%s"_
items.journal.guidepage.name=page déchirée du guide
items.journal.guidepage.desc=Une page déchirée d'un guide d'aventure.\n\nLa plupart du texte est trop petit pour être lu de loin, mais vous pouvez distinguer le titre de la page:\n\n_"%s"_

View File

@ -447,6 +447,9 @@ items.food.pasty.cane_desc=Hatalmas, ragacsos, édes kandiscukor! Laktató, és
items.journal.documentpage.name=kitépett lap
items.journal.documentpage.desc=Egy lap, valószínűleg valamilyen könyvből tépték ki. Fel kell venned, hogy el tudd olvasni.
items.journal.alchemypage.name=torn alchemy book page
items.journal.alchemypage.desc=A torn page from a guidebook on alchemy.\n\nMost of the text is too small to read at a distance, but you can make out the title of the page:\n\n_"%s"_
items.journal.guidepage.name=útikönyvből kitépett lap
items.journal.guidepage.desc=A torn page from an adventuring guidebook.\n\nMost of the text is too small to read at a distance, but you can make out the title of the page:\n\n_"%s"_

View File

@ -447,6 +447,9 @@ items.food.pasty.cane_desc=Permen tongkat raksasa yang manis! Permen itu cukup b
items.journal.documentpage.name=halaman yang robek
items.journal.documentpage.desc=Sehelai kertas, mungkin dirobek dari buku atau sejenisnya. Kau harus memungutnya untuk dapat membacanya.
items.journal.alchemypage.name=torn alchemy book page
items.journal.alchemypage.desc=A torn page from a guidebook on alchemy.\n\nMost of the text is too small to read at a distance, but you can make out the title of the page:\n\n_"%s"_
items.journal.guidepage.name=halaman buku panduan yang robek
items.journal.guidepage.desc=Halaman yang robek dari sebuah buku panduan berpetualang.\n\nHampir semua teks terlalu kecil untuk dibaca dari kejauhan, tapi kau dapat membaca judul dari halaman itu:\n\n_"%s"_

View File

@ -447,6 +447,9 @@ items.food.pasty.cane_desc=Un enorme e dolcissimo bastoncino di zucchero! È abb
items.journal.documentpage.name=pagina strappata
items.journal.documentpage.desc=Una pagina solitaria, probabilmente strappata da un qualche libro. Dovrai raccoglierla per poterla leggere.
items.journal.alchemypage.name=torn alchemy book page
items.journal.alchemypage.desc=A torn page from a guidebook on alchemy.\n\nMost of the text is too small to read at a distance, but you can make out the title of the page:\n\n_"%s"_
items.journal.guidepage.name=pagina strappata della guida
items.journal.guidepage.desc=Una pagina strappata da una guida sull'avventurarsi.\n\nLa maggior parte del testo è troppo piccola da leggere da lontano, ma puoi distinguere il titolo della pagina:\n\n_"%s"_

View File

@ -322,7 +322,7 @@ items.artifacts.unstablespellbook.unknown_scroll=당신은 아직 이 주문서
items.artifacts.unstablespellbook.desc=이 마법책은 오래된 것임에도 불구하고 놀랍도록 새 것같이 느껴집니다. 페이지를 넘길 때 마다 불안정한 에너지로 종이가 떨리고 있습니다. 당신이 이 책을 읽을 때, 어떤 주문이 시전될 것인지는 아무도 모릅니다.
items.artifacts.unstablespellbook.desc_cursed=저주받은 책은 당신과 꼭 붙어 있으며, 주문서의 사용을 막고 있습니다.
items.artifacts.unstablespellbook.desc_index=이 책의 몇몇 부분은 미완성입니다. 그리고 책에 없는 빈 부분은 다음과 같습니다:
items.artifacts.unstablespellbook.desc_empowered=The scrolls that you've added to the book are glowing with power. You will be able to choose the exotic version of these scroll's effects, but at the cost of an additional charge.
items.artifacts.unstablespellbook.desc_empowered=책에 추가된 주문서가 강력한 힘을 발산하고 있습니다. 당신은 더 강력한 효과를 가진 주문서를 사용할 수 있게 되었지만, 이 주문서는 추가적인 충전량을 요구할 것입니다.
items.artifacts.unstablespellbook.read_empowered=당신이 마법책에 넣은 주문서가 힘으로 요동칩니다. 해당 주문서의 기존 효과와 특이한 효과를 선택해서 사용할 수 있게 되었습니다.\n\n특이한 효과를 사용하면 주문서의 충전량을 2만큼 감소시킵니다.
@ -447,6 +447,9 @@ items.food.pasty.cane_desc=설탕으로 만들어진 거대한 사탕 막대입
items.journal.documentpage.name=찢긴 쪽지
items.journal.documentpage.desc=책 같은 것에서 찢겨나간 페이지 한 장이다. 먼저 읽기 위해서는 주워야 할 것 같다.
items.journal.alchemypage.name=torn alchemy book page
items.journal.alchemypage.desc=A torn page from a guidebook on alchemy.\n\nMost of the text is too small to read at a distance, but you can make out the title of the page:\n\n_"%s"_
items.journal.guidepage.name=찢긴 가이드북 쪽지
items.journal.guidepage.desc=모험가의 가이드에서 뜯겨져 나온 페이지입니다.\n\n대부분의 글자는 멀리서 알아볼 순 없지만, 해당 페이지의 제목은 겨우 읽을 수 있을 정도입니다.\n\n_"%s"_ 라고 쓰여 있습니다.
@ -562,7 +565,7 @@ items.potions.exotic.potionofadrenalinesurge.name=아드레날린 촉진 물약
items.potions.exotic.potionofadrenalinesurge.desc=이 강력한 용액을 마시면 추가 힘을 얻게 됩니다. 추가 힘은 시간이 지나면서 점점 감소합니다.
items.potions.exotic.potionofcleansing.name=청정의 물약
items.potions.exotic.potionofcleansing.desc=This powerful reagent will completely neutralize all harmful effects on the drinker when quaffed. It can be thrown at a target to cleanse them as well.
items.potions.exotic.potionofcleansing.desc=이 강력한 용액은 마실 경우 모든 해로운 효과들을 완전히 무력화할 것입니다. 또한 이 물약은 목표물을 정화하는 데에도 쓰일 수 있습니다.
items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.name=부식 가스의 물약
items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.desc=이 물약을 열거나 깨는 순간 내용물이 폭발하여 치명적인 부식 가스를 방출합니다. 하지만 가스의 농도가 짙지 않아 빨리 사라집니다.
@ -578,10 +581,10 @@ items.potions.exotic.potionofholyfuror.name=신성한 분노의 물약
items.potions.exotic.potionofholyfuror.desc=신성한 에너지를 액체 형태로 가공한 물약으로, 더 오랜 시간 동안 사용자를 축복합니다.
items.potions.exotic.potionofmagicalsight.name=마법 시야의 물약
items.potions.exotic.potionofmagicalsight.desc=After drinking this, your senses will be briefly heightened to incredible levels, allowing you to see through walls!
items.potions.exotic.potionofmagicalsight.desc=이 물약을 마시면 당신의 감각이 짧은 시간동안 무지막지한 정도로 상승하며, 무려 벽 너머를 볼 수 있게 됩니다!
items.potions.exotic.potionofshielding.name=보호막의 물약
items.potions.exotic.potionofshielding.desc=Rather than heal, this potion will instead project a durable shield around the user's body, blocking a considerable amount of damage.
items.potions.exotic.potionofshielding.desc=사용자를 치유하지는 않는 대신, 이 물약은 지속되는 동안 사용자의 몸에 상당한 피해를 막아낼 수 있는 보호막을 두를 것입니다
items.potions.exotic.potionofshroudingfog.name=연막 물약
items.potions.exotic.potionofshroudingfog.desc=이 물병에 든 용액은 공기에 노출되면 두꺼운 안개를 생성하여 시야를 차단합니다.
@ -821,11 +824,11 @@ items.scrolls.exotic.scrollofpassage.desc=이 주문서는 사용자를 즉시
items.scrolls.exotic.scrollofpetrification.name=석화의 주문서
items.scrolls.exotic.scrollofpetrification.desc=이 주문서를 사용하면 시뻘건 빛을 발하여 시야 내의 적들이 공포에 압도되어 그 자리에 멈춰서게 만듭니다.
items.scrolls.exotic.scrollofpolymorph.name=scroll of polymorph
items.scrolls.exotic.scrollofpolymorph.desc=This scroll contains powerful transmutation magic. When invoked, all enemies in the reader's sight will be transformed into magical sheep!\n\nThe transformation is permanent, eliminating all enemies affected. Powerful enemies will resist the effect though, and any items affected enemies were carrying are lost.
items.scrolls.exotic.scrollofpolymorph.name=다형체의 주문서
items.scrolls.exotic.scrollofpolymorph.desc=이 주문서는 강력한 변환 마법을 담고 있으며, 이것을 읽게 되면 독자의 시야 내에 있는 모든 적들이 마법 양으로 바뀌게 됩니다!\n\n이 변환은 영구적이며, 영향받은 모든 적들을 제거합니다. 다만 강력한 적들은 이에 저항할 것이며, 적이 들고 있던 모든 아이템은 사라질 것입니다.
items.scrolls.exotic.scrollofprismaticimage.name=scroll of prismatic image
items.scrolls.exotic.scrollofprismaticimage.desc=The incantation on this scroll will create a colorful illusory twin of the reader. This prismatic image acts as a weaker clone of the reader, with similar defence but lower hp and damage.\n\nThe prismatic image will show itself when enemies are present, and will attempt to defend the reader.\n\nIf a prismatic image already exists, using this scroll will fully heal it.
items.scrolls.exotic.scrollofprismaticimage.name=프리즈마 거울상의 주문서
items.scrolls.exotic.scrollofprismaticimage.desc=이 주문서에는 사용자를 닮은 다채로운 환영을 소환하는 마법이 담겨 있습니다. 프리즈마 거울상은 사용자와 비슷한 방어력, 그리고 낮은 체력과 공격력을 가지고 사용자의 약한 분신처럼 행동합니다.\n\n프리즈마 거울상은 적이 나타날 경우 스스로를 드러내, 사용자를 지키려 할 것입니다.\n\n만약 프리즈마 거울상이 이미 존재한다면, 이 주문서는 그것의 체력을 완전히 회복시킬 것입니다.
items.scrolls.exotic.scrollofpsionicblast.name=정신 폭발의 주문서
items.scrolls.exotic.scrollofpsionicblast.ondeath=정신 폭발이 당신의 정신을 갈갈이 찢었다...

View File

@ -447,6 +447,9 @@ items.food.pasty.cane_desc=Wielka, cukrowa, słodka laska! Jest wystarczająco d
items.journal.documentpage.name=podarta strona
items.journal.documentpage.desc=Pojedyncza karta, zapewne wyrwana z jakiegoś rodzaju książki. Musisz ją podnieść, aby przeczytać.
items.journal.alchemypage.name=torn alchemy book page
items.journal.alchemypage.desc=A torn page from a guidebook on alchemy.\n\nMost of the text is too small to read at a distance, but you can make out the title of the page:\n\n_"%s"_
items.journal.guidepage.name=podarta strona przewodnika
items.journal.guidepage.desc=Podarta strona z "Poradnik awanturnika".\n\nTekst jest trudny do przeczytania na odległość, ale możesz przeczytać tytuł:\n\n_"%s"_
@ -580,8 +583,8 @@ items.potions.exotic.potionofholyfuror.desc=Siła świętej energii zredukowana
items.potions.exotic.potionofmagicalsight.name=mikstura magicznego wzroku
items.potions.exotic.potionofmagicalsight.desc=Po wypiciu tej mikstury twoje zmysły będą tymczasowo podwyższone do nadludzkich poziomów, pozwalając ci nawet patrzeć przez ściany!
items.potions.exotic.potionofshielding.name=potion of shielding
items.potions.exotic.potionofshielding.desc=Rather than heal, this potion will instead project a durable shield around the user's body, blocking a considerable amount of damage.
items.potions.exotic.potionofshielding.name=mikstura tarczy
items.potions.exotic.potionofshielding.desc=Zamiast leczyć, ta mikstura stworzy wytrzymałą tarczę wokół ciała wypijającego, blokując sporą ilość obrażeń.
items.potions.exotic.potionofshroudingfog.name=potion of shrouding fog
items.potions.exotic.potionofshroudingfog.desc=When exposed to air, the liquid in this flask will produce a thick smoky fog which completely blocks vision.
@ -589,8 +592,8 @@ items.potions.exotic.potionofshroudingfog.desc=When exposed to air, the liquid i
items.potions.exotic.potionofsnapfreeze.name=potion of snap freeze
items.potions.exotic.potionofsnapfreeze.desc=The chemical contained in this potion will rapidly react with the air, instantly freezing and rooting all within its effect.
items.potions.exotic.potionofstamina.name=potion of stamina
items.potions.exotic.potionofstamina.desc=Drinking this oddly sweet liquid will imbue you with a long-lasting boost of energy, allowing you to run at a quickened pace for an extended period of time.
items.potions.exotic.potionofstamina.name=mikstura kondycji
items.potions.exotic.potionofstamina.desc=Wypicie tej dziwnie słodkiej substancji doda ci długo-trwającą energię, która pozwoli ci na szybszy chód przez dłuższy okres czasu.
items.potions.exotic.potionofstormclouds.name=potion of storm clouds
items.potions.exotic.potionofstormclouds.desc=Throwing this potion will create a cloud of concentrated vapor, which will condense and pour down onto the environment. Most terrain will be converted to water, and traps will be overwhelmed and break.
@ -698,7 +701,7 @@ items.scrolls.scroll.odal=zwój ODAL
items.scrolls.scroll.tiwaz=zwój TIWAZ
items.scrolls.scroll.unknown_desc=Nieczytelna, magiczna runa została zapisana na tym pergaminie. Kto wie, co się stanie, jak zostanie przeczytana głośno?
items.scrolls.scroll.blinded=Nie możesz odczytać zwoju gdy jesteś oślepiony.
items.scrolls.scroll.no_magic=You can't read a scroll while magic immune.
items.scrolls.scroll.no_magic=Nie możesz czytać zwoju kiedy jesteś odporny na magię.
items.scrolls.scroll.cursed=Twoja przeklęta księga zaklęć uniemożliwia ci wywołanie mocy tego zwoju! Zwój zdjęcia klątwy może być wystarczająco silny by dalej działać...
items.scrolls.inventoryscroll.warning=Czy jesteś pewien, że chcesz porzucić użycie tego zwoju? Zostanie on zużyty tak czy inaczej.
@ -726,8 +729,8 @@ items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=Po przeczytaniu, klarowny obraz zostanie
items.scrolls.scrollofmirrorimage.name=zwój lustrzanego odbicia
items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=Inkantacja na tym zwoju stworzy iluzoryczne dwa bliźniaki odczytującego. Będą one słabsze od czytelnika i będą ścigać swoich wrogów. Niestety nie są wytrzymałe, i znikają natychmiast po otrzymaniu jakichkolwiek obrażeń
items.scrolls.scrollofretribution.name=scroll of retribution
items.scrolls.scrollofretribution.desc=This scroll contains destructive energy which channels the reader's suffering outward into a blast of power. The weaker the reader is, the more damage they will deal. At very low health this scroll can kill most enemies instantly.\n\nUsing the scroll takes a toll on the user however, blinding and weakening them.
items.scrolls.scrollofretribution.name=zwój zemsty
items.scrolls.scrollofretribution.desc=Ten zwój zawiera niszczącą energię która łączy się z bólem czytelnika który zasili wielki wybuch mocy. Im słabszy czytelnik jest, tym więcej obrażeń zada. Bycie na bardzo niskim zdrowiu może nawet zabić większość wrogów.\n\nZwój jednak ma zły skutek na czytelniku, oślepiając i osłabiając go.
items.scrolls.scrollofrage.name=zwój szału
items.scrolls.scrollofrage.roar=Ten zwój produkuje przenikliwy odgłos, który rozbrzmiewa w całym lochu!
@ -771,52 +774,52 @@ items.scrolls.scrollofupgrade.desc=Ten zwój ulepszy jeden przedmiot. Różdżki
###exotic scrolls
items.scrolls.exotic.exoticscroll.kaunan=exotic scroll of KAUNAN
items.scrolls.exotic.exoticscroll.sowilo=exotic scroll of SOWILO
items.scrolls.exotic.exoticscroll.laguz=exotic scroll of LAGUZ
items.scrolls.exotic.exoticscroll.yngvi=exotic scroll of YNGVI
items.scrolls.exotic.exoticscroll.gyfu=exotic scroll of GYFU
items.scrolls.exotic.exoticscroll.raido=exotic scroll of RAIDO
items.scrolls.exotic.exoticscroll.isaz=exotic scroll of ISAZ
items.scrolls.exotic.exoticscroll.mannaz=exotic scroll of MANNAZ
items.scrolls.exotic.exoticscroll.naudiz=exotic scroll of NAUDIZ
items.scrolls.exotic.exoticscroll.berkanan=exotic scroll of BERKANAN
items.scrolls.exotic.exoticscroll.odal=exotic scroll of ODAL
items.scrolls.exotic.exoticscroll.tiwaz=exotic scroll of TIWAZ
items.scrolls.exotic.exoticscroll.unknown_desc=A glowing indecipherable magical rune is written on this black parchment. It seems to be foreign to this land, who knows what it will do when read aloud?
items.scrolls.exotic.exoticscroll.kaunan=egzotyczny zwój KAUNAN
items.scrolls.exotic.exoticscroll.sowilo=egzotyczny zwój SOWILO
items.scrolls.exotic.exoticscroll.laguz=egzotyczny zwój LAGUZ
items.scrolls.exotic.exoticscroll.yngvi=egzotyczny zwój YNGVI
items.scrolls.exotic.exoticscroll.gyfu=egzotyczny zwój GYFU
items.scrolls.exotic.exoticscroll.raido=egzotyczny zwój RAIDO
items.scrolls.exotic.exoticscroll.isaz=egzotyczny zwój ISAZ
items.scrolls.exotic.exoticscroll.mannaz=egzotyczny zwój MANNAZ
items.scrolls.exotic.exoticscroll.naudiz=egzotyczny zwój NAUDIZ
items.scrolls.exotic.exoticscroll.berkanan=egzotyczny zwój BERKANAN
items.scrolls.exotic.exoticscroll.odal=egzotyczny zwój ODAL
items.scrolls.exotic.exoticscroll.tiwaz=egzotyczny zwój TIWAZ
items.scrolls.exotic.exoticscroll.unknown_desc=Świecąca, nieczytelna, magiczna runa została zapisana na tym czarnym pergaminie. Wygląda jakby była nie z tego lądu, kto wie, co się stanie, jak zostanie przeczytana głośno?
items.scrolls.exotic.scrollofaffection.name=scroll of affection
items.scrolls.exotic.scrollofaffection.desc=Reading this scroll will emit an alluring laugh which charms all who hear it.
items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.name=scroll of anti-magic
items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=The incantation on this scroll will surround you with a magical aura that temporarily blocks all magical effects, harmful or helpful.
items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.name=zwój anty-magii
items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=Głośnie wypowiedzenie tej runy na zwoju, wywoła magiczną aurę wokół ciebie, która zablokuje wszystkie magiczne efekty, przydatne czy nie.
items.scrolls.exotic.scrollofconfusion.name=scroll of confusion
items.scrolls.exotic.scrollofconfusion.desc=When read aloud, this scroll will unleash confusing magic on all targets in sight, blinding and disorienting them.
items.scrolls.exotic.scrollofconfusion.name=zwój dezorientacji
items.scrolls.exotic.scrollofconfusion.desc=Kiedy głośno wyczytany, ten zwój natychmiastowo ogłuszy wszystkie cele w zasięgu wzroku, oślepiając i dezorientując je.
items.scrolls.exotic.scrollofdistortion.name=scroll of distortion
items.scrolls.exotic.scrollofdistortion.desc=This scroll contains powerful magic capable of warping reality.
items.scrolls.exotic.scrollofdistortion.name=zwój zniekształcenia
items.scrolls.exotic.scrollofdistortion.desc=Ten zwój ma POTĘŻNĄ magię która może zakrzywić czasoprzestrzeń. Albo tylko rzeczywistość.
items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=scroll of divination
items.scrolls.exotic.scrollofdivination.nothing_left=There is nothing left to identify!
items.scrolls.exotic.scrollofdivination.desc=This scroll will permanently identify four random item types: potion colors, scroll runes, and ring gems. The items identified won't necessary be ones you're carrying.
items.scrolls.exotic.scrollofdivination$wnddivination.desc=Your scroll of divination has identified the following items:
items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=Zwój oświecenia
items.scrolls.exotic.scrollofdivination.nothing_left=Zidentyfikowałeś już wszystkie przedmioty.
items.scrolls.exotic.scrollofdivination.desc=Ten zwój zidentyfikuje losowe 4 rzeczy: kolor mikstury, runę zwoju, i klejnot pierścienia. Przedmioty te nie muszą być w twoim plecaku.
items.scrolls.exotic.scrollofdivination$wnddivination.desc=Zwój oświecenia zidentyfikował poniższe rzeczy:
items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.name=scroll of enchantment
items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.name=zwój zaklęcia
items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.inv_title=Zaczaruj przedmiot
items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.weapon=Select an enchantment to apply to your weapon.
items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.armor=Select a glyph to apply to your armor.
items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel=cancel
items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.desc=This scroll will infuse a weapon or armor with powerful magical energy. The reader even has some degree of control over which magic is imbued.
items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.weapon=Wybierz zaklęcie do nałożenia na twoją broń.
items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.armor=Wybierz glif do nałożenia na twoją zbroję.
items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel=pomiń
items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.desc=Ten zwój zaklnie broń lub zbroję z potężnym magicznym glifem. Czytelnik ma nawet w pewnym stopniu kontrolę nad używanym typem magii.
items.scrolls.exotic.scrollofforesight.name=scroll of foresight
items.scrolls.exotic.scrollofforesight.desc=When this scroll is read, detail of nearby terrain will be constantly fed to the reader's mind in crystal clarity. For the duration of this effect, searching will not be necessary, as the reader will automatically detect everything within their search radius.
items.scrolls.exotic.scrollofforesight.name=zwój dalekowzroczności
items.scrolls.exotic.scrollofforesight.desc=Kiedy przeczytany, wszystkie detale pobliskiego terenu będą przekazywane do umysłu czytelnika, czyste jak krystaliczna woda. Na czas trwania tego efektu przeszukiwanie jest zbędne, ponieważ natychmiast wykrywane jest wszystko w zasięgu przeszukiwania.
items.scrolls.exotic.scrollofmysticalenergy.name=scroll of mystical energy
items.scrolls.exotic.scrollofmysticalenergy.desc=The raw magical power bound up in this parchment will, when released, charge a user's equipped artifacts over time.
items.scrolls.exotic.scrollofmysticalenergy.name=zwój mistycznej energii
items.scrolls.exotic.scrollofmysticalenergy.desc=Czysta magiczna moc wpojona w ten skrawek papieru, po uwolnieniu, naładuje po pewnym czasie założone artefakty.
items.scrolls.exotic.scrollofpassage.name=scroll of passage
items.scrolls.exotic.scrollofpassage.desc=The spell on this parchment instantly transports the reader to the nearest region entrance above them. Very handy for quickly getting to a shop.
items.scrolls.exotic.scrollofpassage.name=zwój teleportacji do sklepu
items.scrolls.exotic.scrollofpassage.desc=Zaklęcie na tym papierze natychmiast teleportuje czytelnika do miejsca obok najbliższego sklepu nad nim. Dość przydatne.
items.scrolls.exotic.scrollofpetrification.name=scroll of petrification
items.scrolls.exotic.scrollofpetrification.desc=A flash of red light will overwhelm all creatures in your field of view with such great terror that they will be frozen on the spot.

View File

@ -447,6 +447,9 @@ items.food.pasty.cane_desc=Uma enorme e açucarada bengala doce! É grande o suf
items.journal.documentpage.name=Página rasgada
items.journal.documentpage.desc=Uma página sólitaria, provavelmente rasgada de algum livro. Voce precisa pegar para poder lê-la.
items.journal.alchemypage.name=torn alchemy book page
items.journal.alchemypage.desc=A torn page from a guidebook on alchemy.\n\nMost of the text is too small to read at a distance, but you can make out the title of the page:\n\n_"%s"_
items.journal.guidepage.name=Página rasgada do guia
items.journal.guidepage.desc=Uma pagina rasgado do livro guia de aventura.\n\nA maioria de seu texto é muito pequeno para ser lido a distancia, mas você consegue identificar o titulo da pagina.\n\n_"%s"_

View File

@ -322,8 +322,8 @@ items.artifacts.unstablespellbook.unknown_scroll=Вы не знаете, что
items.artifacts.unstablespellbook.desc=Книга выглядит неплохо для своего возраста. Она искрит и потрескивает, когда вы листаете страницы, излучая нестабильную энергию. Вы не можете прочитать конкретное заклинание из книги.
items.artifacts.unstablespellbook.desc_cursed=Проклятая книга привязалась к вам, она не позволит использовать большинство свитков.
items.artifacts.unstablespellbook.desc_index=В этой книге не хватает страниц, но из оглавления можно узнать следующие заголовки:
items.artifacts.unstablespellbook.desc_empowered=The scrolls that you've added to the book are glowing with power. You will be able to choose the exotic version of these scroll's effects, but at the cost of an additional charge.
items.artifacts.unstablespellbook.read_empowered=The scroll you added to the spellbook surges with energy. You are able to channel either the regular, or exotic version of this scroll's effect.\n\nChoosing the exotic variant will cost 2 charges instead of 1.
items.artifacts.unstablespellbook.desc_empowered=Свитки, что вы добавили в книгу, начали излучать магический свет. Вы в праве использовать экзотическую версию эффекта добавленных свитков, но ценой дополнительного заряда.
items.artifacts.unstablespellbook.read_empowered=Свиток, добавленный вами в книгу излучает энергию. Вы можете направить его энергию в обычный или экзотический вариант этого свитка.\n\nВыбор экзотического свитка потратит 2 заряда вместо 1.
@ -350,9 +350,9 @@ items.bombs.bomb.ac_lightthrow=ПОДЖЕЧЬ И БРОСИТЬ
items.bombs.bomb.snuff_fuse=Вы спешно задуваете фитиль бомбы.
items.bombs.bomb.ondeath=Убит взрывом
items.bombs.bomb.rankings_desc=Убит взрывом
items.bombs.bomb.desc=A fairly hefty black powder bomb. An explosion from this would certainly do damage to anything nearby.
items.bombs.bomb.desc_fuse=It looks like the fuse will take a couple rounds to burn down once it is lit.
items.bombs.bomb.desc_burning=The bomb's fuse is burning away, keep your distance or put it out!
items.bombs.bomb.desc=Довольно крупная бомба, под завязку начиненная черным порохом. Если её взорвать, то никому мало не покажется.
items.bombs.bomb.desc_fuse=Кажется фитилю потребуется несколько ходов чтобы сгореть.
items.bombs.bomb.desc_burning=Фитиль горит, лучше избавиться от бомбы или затушить его!
items.bombs.bomb$doublebomb.name=две бомбы
items.bombs.bomb$doublebomb.desc=Две огромные пороховые бомбы по цене одной!
@ -368,11 +368,11 @@ items.bombs.frostbomb.desc=This bomb has been modified to burst into a sustained
items.bombs.healingbomb.name=healing bomb
items.bombs.healingbomb.desc=This customized bomb will splash healing liquid all around it instead of exploding. Anything caught in the burst will be healed a considerable amount.
items.bombs.holybomb.name=holy bomb
items.bombs.holybomb.desc=This bomb has been modified to flash holy light when it explodes, dealing bonus damage to undead and demonic enemies.
items.bombs.holybomb.name=Освящённая бомба
items.bombs.holybomb.desc=Это бомба была модифицирована так, что после взрыва она излучает вспышки чистого света, наносящего дополнительный урон нежити и демонам.
items.bombs.noisemaker.name=noisemaker
items.bombs.noisemaker.desc=This customized bomb will repeatedly make noise instead of exploding. Enemies who aren't otherwise engaged will be repeatedly drawn to the blast location.
items.bombs.noisemaker.name=Шумовая бомба
items.bombs.noisemaker.desc=Эта бомба будет создавать шум вместо взрыва. Существа, которые не увидели источник шума будут сходиться к месту взыва.
items.bombs.shockbomb.name=shock bomb
items.bombs.shockbomb.desc=This bomb has been modified to unleash a storm of electricity around it when it explodes.
@ -447,6 +447,9 @@ items.food.pasty.cane_desc=Огромная сладкая карамельна
items.journal.documentpage.name=вырванная страница
items.journal.documentpage.desc=Эту страницу, кажется, вырвали из какой-то книги. Чтобы разобрать, что на ней написано, придётся её подобрать.
items.journal.alchemypage.name=torn alchemy book page
items.journal.alchemypage.desc=A torn page from a guidebook on alchemy.\n\nMost of the text is too small to read at a distance, but you can make out the title of the page:\n\n_"%s"_
items.journal.guidepage.name=вырванная страница руководства
items.journal.guidepage.desc=Вырванная страница из руководства искателя приключений.\n\nБольшая часть текста слишком мелкая, чтобы прочесть её издалека, но можно вполне разглядеть заголовок :\n\n_"%s"_
@ -567,9 +570,9 @@ items.potions.exotic.potionofcleansing.desc=This powerful reagent will completel
items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.name=potion of corrosive gas
items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.desc=Uncorking or shattering this pressurized glass will cause its contents to explode into a deadly cloud of corrosive rust-colored gas. The gas is less concentrated however, and will not last for very long.
items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.name=potion of dragon's breath
items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.prompt=Choose a location to burn
items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.desc=This flask contains an unusual compound which bursts into flame shortly after mixing with saliva. Quickly spitting the liquid will allow the user to spew flame from their mouth!
items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.name=Зелье драконьего дыхания
items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.prompt=Выберите место поджога.
items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.desc=Пузырёк содержит необычный реактив, который, при смешении со слюной, мгновенно воспламенится. Вовремя выплюнув жидкость, вы сможете выпускать пламя изо рта!
items.potions.exotic.potionofearthenarmor.name=Зелье природной защиты
items.potions.exotic.potionofearthenarmor.desc=Вместо паралича, эта жидкость заставляет кожу затвердеть, что даст вам временную природную броню.
@ -586,8 +589,8 @@ items.potions.exotic.potionofshielding.desc=Вместо исцеления, э
items.potions.exotic.potionofshroudingfog.name=Зелье густого тумана
items.potions.exotic.potionofshroudingfog.desc=When exposed to air, the liquid in this flask will produce a thick smoky fog which completely blocks vision.
items.potions.exotic.potionofsnapfreeze.name=potion of snap freeze
items.potions.exotic.potionofsnapfreeze.desc=The chemical contained in this potion will rapidly react with the air, instantly freezing and rooting all within its effect.
items.potions.exotic.potionofsnapfreeze.name=Зелье ледяного хвата
items.potions.exotic.potionofsnapfreeze.desc=Химический реактив быстро реагирует с воздухом, мгновенно примораживая всех подвергшихся эффекту.
items.potions.exotic.potionofstamina.name=potion of stamina
items.potions.exotic.potionofstamina.desc=Drinking this oddly sweet liquid will imbue you with a long-lasting boost of energy, allowing you to run at a quickened pace for an extended period of time.

View File

@ -348,8 +348,8 @@ items.bags.magicalholster.desc=Bu ince kılıf bir çeşit egzotik hayvan derisi
items.bombs.bomb.name=bomba
items.bombs.bomb.ac_lightthrow=YAK & FIRLAT
items.bombs.bomb.snuff_fuse=Bombanın fitilini çabucak söndürdün.
items.bombs.bomb.ondeath=Patlamada öldü
items.bombs.bomb.rankings_desc=Patlamada öldü
items.bombs.bomb.ondeath=Bir patlama tarafından öldürüldü
items.bombs.bomb.rankings_desc=Bir patlama tarafından öldürüldü
items.bombs.bomb.desc=A fairly hefty black powder bomb. An explosion from this would certainly do damage to anything nearby.
items.bombs.bomb.desc_fuse=It looks like the fuse will take a couple rounds to burn down once it is lit.
items.bombs.bomb.desc_burning=The bomb's fuse is burning away, keep your distance or put it out!
@ -447,6 +447,9 @@ items.food.pasty.cane_desc=Bu dev bir şekerimsi bir şeker kamışı! Seni doyu
items.journal.documentpage.name=ınmış sayfa
items.journal.documentpage.desc=Yalnız bir sayfa, muhtemelen bir kitaptan veya benzeri bir şeyden düşmüş. Okumak için yerden alman gerekiyor.
items.journal.alchemypage.name=torn alchemy book page
items.journal.alchemypage.desc=A torn page from a guidebook on alchemy.\n\nMost of the text is too small to read at a distance, but you can make out the title of the page:\n\n_"%s"_
items.journal.guidepage.name=ınmış kılavuz sayfası
items.journal.guidepage.desc=Bir macera kılavuzundan yırtılmış bir sayfa.\n\nYazının çoğunluğu uzaktan okuyabilmek için çok küçük, ama sayfanın başlığını çıkarabiliyorsun:\n\n_"%s"_
@ -828,7 +831,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofprismaticimage.name=scroll of prismatic image
items.scrolls.exotic.scrollofprismaticimage.desc=The incantation on this scroll will create a colorful illusory twin of the reader. This prismatic image acts as a weaker clone of the reader, with similar defence but lower hp and damage.\n\nThe prismatic image will show itself when enemies are present, and will attempt to defend the reader.\n\nIf a prismatic image already exists, using this scroll will fully heal it.
items.scrolls.exotic.scrollofpsionicblast.name=psiyonik patlama parşömeni
items.scrolls.exotic.scrollofpsionicblast.ondeath=Psionik Patlama aklını paramparça etti...
items.scrolls.exotic.scrollofpsionicblast.ondeath=Psionik Patlama zihnini paramparça etti...
items.scrolls.exotic.scrollofpsionicblast.desc=This scroll contains incredible destructive energy that can be channeled to destroy the minds of all visible creatures.\n\nThere is significant feedback however, and the reader will also be damaged, blinded, and weakened. The more targets the scroll hits, the less self-damage will be taken.

View File

@ -447,6 +447,9 @@ items.food.pasty.cane_desc=甜度爆表的巨型拐杖糖!大到够你一次
items.journal.documentpage.name=被撕下的书页
items.journal.documentpage.desc=一张被遗弃的书页,似乎是从一本书上撕下来的。你需要捡起它才能阅读上面的内容。
items.journal.alchemypage.name=torn alchemy book page
items.journal.alchemypage.desc=A torn page from a guidebook on alchemy.\n\nMost of the text is too small to read at a distance, but you can make out the title of the page:\n\n_"%s"_
items.journal.guidepage.name=被撕下的指南书页
items.journal.guidepage.desc=从一本冒险指南书上撕下来的一页。\n\n在远处你只能看见一行行密密麻麻的小字不过你可以看清书页上的标题\n\n_"%s"_

View File

@ -22,7 +22,7 @@ journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through
journal.document.alchemy_guide.title=Alchemy Guide
journal.document.alchemy_guide.potions.title=Creating Potions
journal.document.alchemy_guide.potions.body=Welcome to Practical Applications of Alchemy! This book serves as a recipe reference for hobbyist alchemists and adventurers looking to get their hands dirty.\n\nWe will start with the most iconic alchemy recipe: Place any three seeds into an alchemy pot to brew a potion!\n\nEvery seed type has a potion counterpart. The potion you create may relate to one of the seeds used, but there is a chance it will be random as well. Using multiple of the same type of seed will decrease the chance for a random potion.
journal.document.alchemy_guide.potions.body=Welcome to Practical Applications of Alchemy!\n\nThis book serves as a recipe reference for hobbyist alchemists and adventurers looking to get their hands dirty.\n\nWe will start with the most iconic alchemy recipe: Place any three seeds into an alchemy pot to brew a potion!\n\nEvery seed type has a potion counterpart. The potion you create may relate to one of the seeds used, but there is a chance it will be random as well. Using multiple of the same type of seed will decrease the chance for a random potion.
journal.document.alchemy_guide.stones.title=Creating Runestones
journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a single scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two or three rocks within the pot. This creates runestones that correspond to that scroll.\n\nRunestones are a lesser variant of scrolls, just as seeds are a lesser variant of potions. Unlike seeds however, runestones cannot be combined to make a scroll.
journal.document.alchemy_guide.darts.title=Tipping Darts

View File

@ -20,6 +20,18 @@ journal.document.adventurers_guide.looting.body=Algunes habitacions concretes co
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Atacs màgics
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Els atacs màgics travessen l'armadura i són extremadament difícils d'esquivar.\n\nAixò vol dir que atacar als teus enemics amb varetes és molt fiable, però també fa als enemics màgics extremadament perillosos.\n\nEls atacs màgics sempre tenen un inconvenient però. En el cas de les varetes és el seu límit de càrregues, les varetes es tornen gairebé inútils si no se'ls hi dóna temps perquè es recarreguin. La màgia que utilitzen els enemics sempre tindrà també alguna mena de debilitació.\n\nQuan s'enfronten enemics que utilitzen màgia és extremadament important saber com evitar la seva màgia, en lloc de simplement menjar-se el dany de l'atac.
journal.document.alchemy_guide.title=Alchemy Guide
journal.document.alchemy_guide.potions.title=Creating Potions
journal.document.alchemy_guide.potions.body=Welcome to Practical Applications of Alchemy!\n\nThis book serves as a recipe reference for hobbyist alchemists and adventurers looking to get their hands dirty.\n\nWe will start with the most iconic alchemy recipe: Place any three seeds into an alchemy pot to brew a potion!\n\nEvery seed type has a potion counterpart. The potion you create may relate to one of the seeds used, but there is a chance it will be random as well. Using multiple of the same type of seed will decrease the chance for a random potion.
journal.document.alchemy_guide.stones.title=Creating Runestones
journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a single scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two or three rocks within the pot. This creates runestones that correspond to that scroll.\n\nRunestones are a lesser variant of scrolls, just as seeds are a lesser variant of potions. Unlike seeds however, runestones cannot be combined to make a scroll.
journal.document.alchemy_guide.darts.title=Tipping Darts
journal.document.alchemy_guide.darts.body=A single seed can be combined with one or two darts to tip them. Each type of seed produces its own type of tipped dart, with a unique effect.\n\nTipped darts only last for one use however, and will revert to regular darts when recovered.
journal.document.alchemy_guide.exotics.title=Exotic Potions and Scrolls
journal.document.alchemy_guide.exotics.body=The power of a potion of scroll can be augmented to create a new 'exotic' variant. These exotic items have more powerful effects, but they are often useful in different ways as well.\n\nCombining a potion and any two seeds will produce an exotic potion. Combining a scroll with any two runestones will produce an exotic scroll.
journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Enhanced Bombs
journal.document.alchemy_guide.bombs.body=A standard black powder bomb can be enhanced through the use of alchemy. Mix a bomb with either a seed or runestone, and a specific potion or scroll to create an enhanced bomb.\n\nThe potion or scroll used will affect the enhanced bomb produced, and only some potions or scrolls can create enhanced bombs.
journal.notes$landmark.well_of_health=pou de salut
journal.notes$landmark.well_of_awareness=pou de coneixement
journal.notes$landmark.well_of_transmutation=pou de transmutació

View File

@ -1,32 +1,44 @@
journal.document.adventurers_guide.title=Příručka Dobrodruha
journal.document.adventurers_guide.title=Příručka dobrodruha
journal.document.adventurers_guide.intro.title=Úvod
journal.document.adventurers_guide.intro.body=Zdravím Dobrodruhu!\n\nPrávě čteš úžasnou Příručku Dobrodruha pro zkoumání kobek! Tato příručka je plná tipů a triků, které pomáhají začínajícím dobrodruhům přežít a uspět!\n\nAčkoliv si můžeš tuto příručku přečíst najednou, nejlepší je použít ji jako postupný návod. Určitě se k ní vrať kdykoliv budeš mít problémy.\n\nZachovej si svůj důvtip a pamatuj:\nNEPANIKAŘ!
journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identifikace Předmětů
journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identifikace předmětů
journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Identifikování předmětů je stejně důležitá jako jejich nalézání!\n\nBarvy lektvarů a symboly na svitcích se liší v každé hře, takže nevíš jaký efekt budou mít.\n\nNeidentifikované vybavení může být vylepšené, okouzlené nebo i prokleté! Vybavit se prokletým předmětem je sice špatné, ale obvykle to neznamená okamžitý konec.\n\nSvitky identifikace, vylepšení nebo odstranění prokletí jsou velmi užitečné, pokud nechceš riskovat.\n\n(Pod záložkou Katalog ve tvém Deníku můžeš najít seznam identifikovaných předmětů.)
journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.title=Zkoumání a Hledání
journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.title=Zkoumání a hledání
journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.body=Běžet bezhlavě vpřed je skvělý způsob, jak se zabít.\n\nVždy je čas zpomalit a prozkoumat věci kolem sebe, což ti může pomoci najít nejlepší způsob, jak přistoupit k situaci. Hnát se na nepřátele není téměř nikdy nejlepší způsob, jak se s nimi vypořádat.\n\nKobky jsou plné tajných průchodů a pastí, které jsou na první pohled neviditelné. Je dobré být ochotný pečlivě prohledat oblast, pokud máš podezření že je někde něco skryté.\n\n(Tlačítko lupy se používá pro zkoumání a hledání. Klikni na něj jednou a pak klikni na položku pro její zkoumání. Klikni na lupu dvakrát pro prohledání místa okolo tebe.)
journal.document.adventurers_guide.strength.title=Síla a Vylepšení
journal.document.adventurers_guide.strength.title=Síla a vylepšení
journal.document.adventurers_guide.strength.body=Se zbraněmi a zbrojí které najdeš v kobce nebude čas trénovat, takže budeš na jejich řádné využití potřebovat hrubou sílu.\n\nLektvary síly přímo zvýší tvou fyzickou sílu a jsou tedy tou nejefektivnější cestou jak se dostat k vybavení vyšší úrovně.\n\nSvitky vylepšení jsou především k posílení vybavení, ale zároveň i snižují jeho tíhu. Ovšem každé vylepšení bude ve snižování tíhy méně účinné než to předchozí.\n\nJe důležité postupovat k lepší předmětům s vyšší úrovní, ale také přímo neignoruj vybavení, které můžeš použít dřív.
journal.document.adventurers_guide.food.title=Řešení Hladu
journal.document.adventurers_guide.food.title=Řešení hladu
journal.document.adventurers_guide.food.body=Efektivní používání jídla je jedna z nejlepších věcí jak zvýšit své šance na přežití.\n\nHlad velmi ovlivňuje tvé zdraví: během hladovění se budeš pomaleji uzdravovat a během umírání hlady budeš pomalu ztrácet zdraví. Ztráta zdraví může znít špatně, ale dokud nezemřeš, nemá ztráta životů přímí postih.\n\nNejlepší je přemýšlet o zdraví a hladu jako o zdrojích, které je třeba organizovat, ne udržovat vždy plné. Například, pokud máš plné zdraví, regenerace z plného žaludku přijde nazmar.\n\nPokud budeš držet krok s jídlem, podle toho kolik máš životů, tvé jídlo by ti mělo vydržet mnohem déle.
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Získávání Zkušeností
journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Získávání zkušeností
journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Když porazíš nepřátele, získáváš zkušenosti a zvyšuje se tvá úroveň. Tvé zkušenosti určují, jak přesné jsou tvé útoky, jak snadno se dokážeš vyhýbat a kolik máš zdraví.\n\nTvá úroveň znamená v boji velký rozdíl. Nejlepší je získat alespoň jednu úroveň v každé podlaží kobky.\n\nMůže být lákavé prohnat se skrz kobku a vyhnout se průzkumu a boji, ale to tě připraví jak o potřebné zásoby, tak i o zkušenosti.\n\n(Informace o svém hrdinovi, včetně úrovně, můžeš vidět ve statusovém okně v horní části rozhraní. Klikni na hrdinův portrét pro mnohem víc informací.)
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Překvapivé Útoky
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Překvapivé útoky
journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Jeden z nejlepších způsobů jak mít v soubojích navrch jsou překvapivé útoky.\n\nPřekvapivý útok nastane, když zaútočíš na nepřítele ve chvíli kdy tě nevidí, nebo právě v moment kdy tě uvidí. Dokonce i nepřátelé nejlepší v uhýbání se překvapivému útoku nemohou vyhnout!\n\nJedna z nejběžnějších částí prostředí, kterou můžeš použít k překvapení nepřátel jsou dveře. Nepřátelé budou náchylní k překvapivému útoku v momentě, kdy skrz zavřené dveře projdou.\n\n(Když úspěšně udělíš překvapivý útok, krátce se přes nepřítele na kterého útočíš objeví žlutý nenápadný vykřičník.)
journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Zvládání Porážky
journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Zvládání porážky
journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Když vypadá situace bezradně, není žádná ostuda utéct. Útěk do jiné části kobky ti může dát čas na zotavení než to zkusíš znovu.\n\nBohužel, prozkoumávání kobek je velmi nebezpečná profese a většina dobrodruhů nakonec potká svůj konec. Přestože štěstí samozřejmě hraje velkou roli, nejlepší dobrodruzi jsou ti, kteří používají každý malý trik ke zlepšení svých šancí.\n\n(Nenech se odradit, pokud často umíráš. Nemůžeš očekávat že se během svých prvních pokusů dostaneš příliš daleko. Tato hra je těžká! Zaměř se na učení herních mechanik a zlepšuj se, nezaměřuj se na okamžitou výhru.)
journal.document.adventurers_guide.looting.title=Efektivní Průzkum
journal.document.adventurers_guide.looting.title=Efektivní průzkum
journal.document.adventurers_guide.looting.body=Určité místnosti často obsahují lepší kořist než ostatní. Některé tyto místností budou za zamčenými dveřmi nebo budou obsahovat překážky, se kterými si budeš muset poradit.\n\nKdykoliv na takovou překážku narazíš, hledej řešení ve svém okolí. Ať už je to klíč nebo něco mnohem chytřejšího, obvykle je nástroj který můžeš použít na tom samém podlaží.\n\nLektvary síly a svitky vylepšení jsou skvělé měřítko toho, jak dobře prozkoumáváš a hledáš. V každé z pěti částí kobky můžeš najít 3 svitky vylepšení a 2 lektvary síly.\n\n(V Deníku pod záložkou Poznámky můžeš najít seznam důležitých míst a nalezených nepoužitých klíčů.)
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Magické Útoky
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Magické útoky
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magické útoky projdou přímo skrz zbroj a je velmi těžké se jim vyhnout.\n\nTo znamená, že poškození které udělíš s hůlkami je jisté, ale také to dělá magické nepřátele extrémně nebezpečnými.\n\nMagické útoky mají vždy i nějaké nevýhody. V případě hůlek je to limit v počtu nabití. Hůlky se stanou zbytečnými, pokud jim nabití dojdou a nemají čas se dobít. Magie kterou používají nepřátelé, má také vždy nějakou formu slabiny.\n\nKdyž stojíš proti nepřátelům kteří používají magii, je velice důležité přijít na to jak se jejich magii vyhnout, spíše než dobrovolně dostávat poškození.
journal.notes$landmark.well_of_health=Studna Zdraví
journal.notes$landmark.well_of_awareness=Studna Vědomí
journal.notes$landmark.well_of_transmutation=Studna Proměny
journal.document.alchemy_guide.title=Alchemy Guide
journal.document.alchemy_guide.potions.title=Creating Potions
journal.document.alchemy_guide.potions.body=Welcome to Practical Applications of Alchemy!\n\nThis book serves as a recipe reference for hobbyist alchemists and adventurers looking to get their hands dirty.\n\nWe will start with the most iconic alchemy recipe: Place any three seeds into an alchemy pot to brew a potion!\n\nEvery seed type has a potion counterpart. The potion you create may relate to one of the seeds used, but there is a chance it will be random as well. Using multiple of the same type of seed will decrease the chance for a random potion.
journal.document.alchemy_guide.stones.title=Creating Runestones
journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a single scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two or three rocks within the pot. This creates runestones that correspond to that scroll.\n\nRunestones are a lesser variant of scrolls, just as seeds are a lesser variant of potions. Unlike seeds however, runestones cannot be combined to make a scroll.
journal.document.alchemy_guide.darts.title=Tipping Darts
journal.document.alchemy_guide.darts.body=A single seed can be combined with one or two darts to tip them. Each type of seed produces its own type of tipped dart, with a unique effect.\n\nTipped darts only last for one use however, and will revert to regular darts when recovered.
journal.document.alchemy_guide.exotics.title=Exotic Potions and Scrolls
journal.document.alchemy_guide.exotics.body=The power of a potion of scroll can be augmented to create a new 'exotic' variant. These exotic items have more powerful effects, but they are often useful in different ways as well.\n\nCombining a potion and any two seeds will produce an exotic potion. Combining a scroll with any two runestones will produce an exotic scroll.
journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Enhanced Bombs
journal.document.alchemy_guide.bombs.body=A standard black powder bomb can be enhanced through the use of alchemy. Mix a bomb with either a seed or runestone, and a specific potion or scroll to create an enhanced bomb.\n\nThe potion or scroll used will affect the enhanced bomb produced, and only some potions or scrolls can create enhanced bombs.
journal.notes$landmark.well_of_health=Studna zdraví
journal.notes$landmark.well_of_awareness=Studna vědomí
journal.notes$landmark.well_of_transmutation=Studna proměny
journal.notes$landmark.alchemy=Alchymistický kotlík
journal.notes$landmark.garden=Zahrada
journal.notes$landmark.statue=Oživlá Socha
journal.notes$landmark.ghost=Smutný Duch
journal.notes$landmark.wandmaker=Starý Tvůrce Hůlek
journal.notes$landmark.troll=Trollí Kovář
journal.notes$landmark.imp=Ambiciózní Imp
journal.notes$landmark.statue=Oživlá socha
journal.notes$landmark.ghost=Smutný duch
journal.notes$landmark.wandmaker=Starý tvůrce hůlek
journal.notes$landmark.troll=Trollí kovář
journal.notes$landmark.imp=Ambiciózní imp

View File

@ -20,6 +20,18 @@ journal.document.adventurers_guide.looting.body=Bestimmte Räume enthalten öfte
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Magische Attacken
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magische Angriffe schneiden direkt durch eine Rüstung und man kann ihnen nur sehr schwer ausweichen.\n\nDas bedeutet, dass Du mit Zauberstäben zuverlässig austeilen kannst, aber auch, dass magische Feinde extrem gefährlich sind.\n\nMagische Angriffe haben aber auch Nachteile. Zauberstäbe haben zum Beispiel nur eine begrenzte Anzahl an Ladungen und sind fast nutzlos, wenn sie nicht genügend Zeit zum Aufladen bekommen. Die Magie, welche den Feinden zur Verfügung steht, hat ebenfalls immer eine Schwäche.\n\nWenn man mit magisch-begabten Gegnern konfrontiert wird, ist es sehr wichtig herauszufinden, wie ihrer Magie ausgewichen werden kann, anstatt den Schaden einfach einzustecken.
journal.document.alchemy_guide.title=Alchemy Guide
journal.document.alchemy_guide.potions.title=Creating Potions
journal.document.alchemy_guide.potions.body=Welcome to Practical Applications of Alchemy!\n\nThis book serves as a recipe reference for hobbyist alchemists and adventurers looking to get their hands dirty.\n\nWe will start with the most iconic alchemy recipe: Place any three seeds into an alchemy pot to brew a potion!\n\nEvery seed type has a potion counterpart. The potion you create may relate to one of the seeds used, but there is a chance it will be random as well. Using multiple of the same type of seed will decrease the chance for a random potion.
journal.document.alchemy_guide.stones.title=Creating Runestones
journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a single scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two or three rocks within the pot. This creates runestones that correspond to that scroll.\n\nRunestones are a lesser variant of scrolls, just as seeds are a lesser variant of potions. Unlike seeds however, runestones cannot be combined to make a scroll.
journal.document.alchemy_guide.darts.title=Tipping Darts
journal.document.alchemy_guide.darts.body=A single seed can be combined with one or two darts to tip them. Each type of seed produces its own type of tipped dart, with a unique effect.\n\nTipped darts only last for one use however, and will revert to regular darts when recovered.
journal.document.alchemy_guide.exotics.title=Exotic Potions and Scrolls
journal.document.alchemy_guide.exotics.body=The power of a potion of scroll can be augmented to create a new 'exotic' variant. These exotic items have more powerful effects, but they are often useful in different ways as well.\n\nCombining a potion and any two seeds will produce an exotic potion. Combining a scroll with any two runestones will produce an exotic scroll.
journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Enhanced Bombs
journal.document.alchemy_guide.bombs.body=A standard black powder bomb can be enhanced through the use of alchemy. Mix a bomb with either a seed or runestone, and a specific potion or scroll to create an enhanced bomb.\n\nThe potion or scroll used will affect the enhanced bomb produced, and only some potions or scrolls can create enhanced bombs.
journal.notes$landmark.well_of_health=Brunnen der Gesundheit
journal.notes$landmark.well_of_awareness=Brunnen der Wahrnehmung
journal.notes$landmark.well_of_transmutation=Brunnen der Umwandlung

View File

@ -20,6 +20,18 @@ journal.document.adventurers_guide.looting.body=Iuj ĉambroj ofte enhavos pli bo
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Magiaj atakoj
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magiaj atakoj trairas vian defendaĵon kaj estas ege malfacilaj por eviti.\n\nTio ĉi signifas, ke damaĝo kaŭzata de vergoj estos tre certa, kaj ankaŭ igos magiajn monstrojn ekstreme danĝeraj.\n\nSed tamen magiaj atakoj havas kelkajn limigojn. Ekzemple vergoj havas limigitajn ŝargojn, do ili iĝos senutilaj sen tempo por reŝargi. Magio uzata de kontraŭuloj ĉiam havas ian malfortecon.\n\nBatalante kontraŭulojn, kiuj uzas magion, estas grave esplori kiel eviti ilian magion, anstataŭ simple ricevi damaĝon de ili.
journal.document.alchemy_guide.title=Alchemy Guide
journal.document.alchemy_guide.potions.title=Creating Potions
journal.document.alchemy_guide.potions.body=Welcome to Practical Applications of Alchemy!\n\nThis book serves as a recipe reference for hobbyist alchemists and adventurers looking to get their hands dirty.\n\nWe will start with the most iconic alchemy recipe: Place any three seeds into an alchemy pot to brew a potion!\n\nEvery seed type has a potion counterpart. The potion you create may relate to one of the seeds used, but there is a chance it will be random as well. Using multiple of the same type of seed will decrease the chance for a random potion.
journal.document.alchemy_guide.stones.title=Creating Runestones
journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a single scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two or three rocks within the pot. This creates runestones that correspond to that scroll.\n\nRunestones are a lesser variant of scrolls, just as seeds are a lesser variant of potions. Unlike seeds however, runestones cannot be combined to make a scroll.
journal.document.alchemy_guide.darts.title=Tipping Darts
journal.document.alchemy_guide.darts.body=A single seed can be combined with one or two darts to tip them. Each type of seed produces its own type of tipped dart, with a unique effect.\n\nTipped darts only last for one use however, and will revert to regular darts when recovered.
journal.document.alchemy_guide.exotics.title=Exotic Potions and Scrolls
journal.document.alchemy_guide.exotics.body=The power of a potion of scroll can be augmented to create a new 'exotic' variant. These exotic items have more powerful effects, but they are often useful in different ways as well.\n\nCombining a potion and any two seeds will produce an exotic potion. Combining a scroll with any two runestones will produce an exotic scroll.
journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Enhanced Bombs
journal.document.alchemy_guide.bombs.body=A standard black powder bomb can be enhanced through the use of alchemy. Mix a bomb with either a seed or runestone, and a specific potion or scroll to create an enhanced bomb.\n\nThe potion or scroll used will affect the enhanced bomb produced, and only some potions or scrolls can create enhanced bombs.
journal.notes$landmark.well_of_health=puto de sano
journal.notes$landmark.well_of_awareness=puto de scio
journal.notes$landmark.well_of_transmutation=puto de ŝanĝo

View File

@ -20,6 +20,18 @@ journal.document.adventurers_guide.looting.body=Hay ciertas habitaciones que sue
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Ataques mágicos
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Los ataques mágicos atraviesan la armadura y son extremadamente difíciles de esquivar.\n\nEsto significa que el daño que produzcas con varitas será muy confiable, pero también hace que los enemigos mágicos sean extremadamente peligrosos.\n\nSin embargo, los ataques mágicos siempre tienen su parte mala. En el caso de las varitas, sus cargas limitadas, las varitas se vuelven casi inútiles si no se les da tiempo para recargarse. La magia que usan los enemigos también tendrá algún punto débil.\n\nCuando te enfrentes a enemigos que usan magia, es extremadamente importante saber cómo evadir su magia, en lugar de recibir el daño de ella.
journal.document.alchemy_guide.title=Alchemy Guide
journal.document.alchemy_guide.potions.title=Creating Potions
journal.document.alchemy_guide.potions.body=Welcome to Practical Applications of Alchemy!\n\nThis book serves as a recipe reference for hobbyist alchemists and adventurers looking to get their hands dirty.\n\nWe will start with the most iconic alchemy recipe: Place any three seeds into an alchemy pot to brew a potion!\n\nEvery seed type has a potion counterpart. The potion you create may relate to one of the seeds used, but there is a chance it will be random as well. Using multiple of the same type of seed will decrease the chance for a random potion.
journal.document.alchemy_guide.stones.title=Creating Runestones
journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a single scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two or three rocks within the pot. This creates runestones that correspond to that scroll.\n\nRunestones are a lesser variant of scrolls, just as seeds are a lesser variant of potions. Unlike seeds however, runestones cannot be combined to make a scroll.
journal.document.alchemy_guide.darts.title=Tipping Darts
journal.document.alchemy_guide.darts.body=A single seed can be combined with one or two darts to tip them. Each type of seed produces its own type of tipped dart, with a unique effect.\n\nTipped darts only last for one use however, and will revert to regular darts when recovered.
journal.document.alchemy_guide.exotics.title=Exotic Potions and Scrolls
journal.document.alchemy_guide.exotics.body=The power of a potion of scroll can be augmented to create a new 'exotic' variant. These exotic items have more powerful effects, but they are often useful in different ways as well.\n\nCombining a potion and any two seeds will produce an exotic potion. Combining a scroll with any two runestones will produce an exotic scroll.
journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Enhanced Bombs
journal.document.alchemy_guide.bombs.body=A standard black powder bomb can be enhanced through the use of alchemy. Mix a bomb with either a seed or runestone, and a specific potion or scroll to create an enhanced bomb.\n\nThe potion or scroll used will affect the enhanced bomb produced, and only some potions or scrolls can create enhanced bombs.
journal.notes$landmark.well_of_health=pozo de vitalidad
journal.notes$landmark.well_of_awareness=pozo del conocimiento
journal.notes$landmark.well_of_transmutation=pozo de transmutación

View File

@ -20,6 +20,18 @@ journal.document.adventurers_guide.looting.body=Tietyt huoneet sisältävät par
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Maagiset Hyökkäykset
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge.\n\nThis means that damage you deal with wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous.\n\nMagical attacks always have a caveat though. In the case of wands it's their limited charges, wands become almost useless if they aren't given time to recharge. Magic that enemies use will always have some form of weakness as well. \n\nWhen facing enemies that use magic it is extremely important to figure out how to evade their magic, rather than just eating the damage from it.
journal.document.alchemy_guide.title=Alchemy Guide
journal.document.alchemy_guide.potions.title=Creating Potions
journal.document.alchemy_guide.potions.body=Welcome to Practical Applications of Alchemy!\n\nThis book serves as a recipe reference for hobbyist alchemists and adventurers looking to get their hands dirty.\n\nWe will start with the most iconic alchemy recipe: Place any three seeds into an alchemy pot to brew a potion!\n\nEvery seed type has a potion counterpart. The potion you create may relate to one of the seeds used, but there is a chance it will be random as well. Using multiple of the same type of seed will decrease the chance for a random potion.
journal.document.alchemy_guide.stones.title=Creating Runestones
journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a single scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two or three rocks within the pot. This creates runestones that correspond to that scroll.\n\nRunestones are a lesser variant of scrolls, just as seeds are a lesser variant of potions. Unlike seeds however, runestones cannot be combined to make a scroll.
journal.document.alchemy_guide.darts.title=Tipping Darts
journal.document.alchemy_guide.darts.body=A single seed can be combined with one or two darts to tip them. Each type of seed produces its own type of tipped dart, with a unique effect.\n\nTipped darts only last for one use however, and will revert to regular darts when recovered.
journal.document.alchemy_guide.exotics.title=Exotic Potions and Scrolls
journal.document.alchemy_guide.exotics.body=The power of a potion of scroll can be augmented to create a new 'exotic' variant. These exotic items have more powerful effects, but they are often useful in different ways as well.\n\nCombining a potion and any two seeds will produce an exotic potion. Combining a scroll with any two runestones will produce an exotic scroll.
journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Enhanced Bombs
journal.document.alchemy_guide.bombs.body=A standard black powder bomb can be enhanced through the use of alchemy. Mix a bomb with either a seed or runestone, and a specific potion or scroll to create an enhanced bomb.\n\nThe potion or scroll used will affect the enhanced bomb produced, and only some potions or scrolls can create enhanced bombs.
journal.notes$landmark.well_of_health=elinvoiman kaivo
journal.notes$landmark.well_of_awareness=tietämyksen kaivo
journal.notes$landmark.well_of_transmutation=muunnoksen kaivo

View File

@ -20,6 +20,18 @@ journal.document.adventurers_guide.looting.body=Les pièces spéciales contienne
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Attaques magiques
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Les attaques magiques passent directement à travers l'armure et sont très difficiles à esquiver.\n\nLes dégats que vous infligez avec les baguettes sont donc très efficaces, mais les attaques magiques des ennemis aussi !\n\nCependant, les attaques magiques ont toujours un facteur limitant. Les baguettes ont un nombre de charges limité par exemple, et deviennent inutiles le temps qu'elles rechargent. Les attaques magiques des ennemis ont elles aussi toujours une faiblesse.\n\nFaisant face à un ennemi utilisant de la magie, il est donc important de trouver comment éviter ses attaques plutôt que d'en encaisser les dégâts.
journal.document.alchemy_guide.title=Alchemy Guide
journal.document.alchemy_guide.potions.title=Creating Potions
journal.document.alchemy_guide.potions.body=Welcome to Practical Applications of Alchemy!\n\nThis book serves as a recipe reference for hobbyist alchemists and adventurers looking to get their hands dirty.\n\nWe will start with the most iconic alchemy recipe: Place any three seeds into an alchemy pot to brew a potion!\n\nEvery seed type has a potion counterpart. The potion you create may relate to one of the seeds used, but there is a chance it will be random as well. Using multiple of the same type of seed will decrease the chance for a random potion.
journal.document.alchemy_guide.stones.title=Creating Runestones
journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a single scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two or three rocks within the pot. This creates runestones that correspond to that scroll.\n\nRunestones are a lesser variant of scrolls, just as seeds are a lesser variant of potions. Unlike seeds however, runestones cannot be combined to make a scroll.
journal.document.alchemy_guide.darts.title=Tipping Darts
journal.document.alchemy_guide.darts.body=A single seed can be combined with one or two darts to tip them. Each type of seed produces its own type of tipped dart, with a unique effect.\n\nTipped darts only last for one use however, and will revert to regular darts when recovered.
journal.document.alchemy_guide.exotics.title=Exotic Potions and Scrolls
journal.document.alchemy_guide.exotics.body=The power of a potion of scroll can be augmented to create a new 'exotic' variant. These exotic items have more powerful effects, but they are often useful in different ways as well.\n\nCombining a potion and any two seeds will produce an exotic potion. Combining a scroll with any two runestones will produce an exotic scroll.
journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Enhanced Bombs
journal.document.alchemy_guide.bombs.body=A standard black powder bomb can be enhanced through the use of alchemy. Mix a bomb with either a seed or runestone, and a specific potion or scroll to create an enhanced bomb.\n\nThe potion or scroll used will affect the enhanced bomb produced, and only some potions or scrolls can create enhanced bombs.
journal.notes$landmark.well_of_health=puits de santé
journal.notes$landmark.well_of_awareness=puits de connaissance
journal.notes$landmark.well_of_transmutation=puits de transmutation

View File

@ -20,6 +20,18 @@ journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contai
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Mágikus támadások
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge.\n\nThis means that damage you deal with wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous.\n\nMagical attacks always have a caveat though. In the case of wands it's their limited charges, wands become almost useless if they aren't given time to recharge. Magic that enemies use will always have some form of weakness as well. \n\nWhen facing enemies that use magic it is extremely important to figure out how to evade their magic, rather than just eating the damage from it.
journal.document.alchemy_guide.title=Alchemy Guide
journal.document.alchemy_guide.potions.title=Creating Potions
journal.document.alchemy_guide.potions.body=Welcome to Practical Applications of Alchemy!\n\nThis book serves as a recipe reference for hobbyist alchemists and adventurers looking to get their hands dirty.\n\nWe will start with the most iconic alchemy recipe: Place any three seeds into an alchemy pot to brew a potion!\n\nEvery seed type has a potion counterpart. The potion you create may relate to one of the seeds used, but there is a chance it will be random as well. Using multiple of the same type of seed will decrease the chance for a random potion.
journal.document.alchemy_guide.stones.title=Creating Runestones
journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a single scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two or three rocks within the pot. This creates runestones that correspond to that scroll.\n\nRunestones are a lesser variant of scrolls, just as seeds are a lesser variant of potions. Unlike seeds however, runestones cannot be combined to make a scroll.
journal.document.alchemy_guide.darts.title=Tipping Darts
journal.document.alchemy_guide.darts.body=A single seed can be combined with one or two darts to tip them. Each type of seed produces its own type of tipped dart, with a unique effect.\n\nTipped darts only last for one use however, and will revert to regular darts when recovered.
journal.document.alchemy_guide.exotics.title=Exotic Potions and Scrolls
journal.document.alchemy_guide.exotics.body=The power of a potion of scroll can be augmented to create a new 'exotic' variant. These exotic items have more powerful effects, but they are often useful in different ways as well.\n\nCombining a potion and any two seeds will produce an exotic potion. Combining a scroll with any two runestones will produce an exotic scroll.
journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Enhanced Bombs
journal.document.alchemy_guide.bombs.body=A standard black powder bomb can be enhanced through the use of alchemy. Mix a bomb with either a seed or runestone, and a specific potion or scroll to create an enhanced bomb.\n\nThe potion or scroll used will affect the enhanced bomb produced, and only some potions or scrolls can create enhanced bombs.
journal.notes$landmark.well_of_health=élet vize
journal.notes$landmark.well_of_awareness=éberség kútja
journal.notes$landmark.well_of_transmutation=változás kútja

View File

@ -20,6 +20,18 @@ journal.document.adventurers_guide.looting.body=Beberapa ruangan khusus biasanya
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Serangan Sihir
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Serangan sihir langsung menembus armor dan sangat amat sulit untuk dihindari.\n\nArtinya damage yang kau berikan dari tongkat sihir dapat sangat diandalkan, juga artinya musuh yang mempunyai sihir akan sangat berbahaya bagimu.\n\nNamun serangan sihir tidak selamanya dapat diandalkan juga. Tongkat sihir memiliki charge yang terbatas, tongkat sihir hampir tidak berguna saat mereka sedang mengisiulang charge-nya. Sihir yang dipakai musuh juga pastinya ada kekurangan dalam aspek lain.\n\nSaat berhadapan dengan musuh yang mempunyai kekuatan sihir, alangkah bijaknya kau mencari cara untuk menghindari serangannya, jangan menerima serangan itu apa adanya.
journal.document.alchemy_guide.title=Alchemy Guide
journal.document.alchemy_guide.potions.title=Creating Potions
journal.document.alchemy_guide.potions.body=Welcome to Practical Applications of Alchemy!\n\nThis book serves as a recipe reference for hobbyist alchemists and adventurers looking to get their hands dirty.\n\nWe will start with the most iconic alchemy recipe: Place any three seeds into an alchemy pot to brew a potion!\n\nEvery seed type has a potion counterpart. The potion you create may relate to one of the seeds used, but there is a chance it will be random as well. Using multiple of the same type of seed will decrease the chance for a random potion.
journal.document.alchemy_guide.stones.title=Creating Runestones
journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a single scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two or three rocks within the pot. This creates runestones that correspond to that scroll.\n\nRunestones are a lesser variant of scrolls, just as seeds are a lesser variant of potions. Unlike seeds however, runestones cannot be combined to make a scroll.
journal.document.alchemy_guide.darts.title=Tipping Darts
journal.document.alchemy_guide.darts.body=A single seed can be combined with one or two darts to tip them. Each type of seed produces its own type of tipped dart, with a unique effect.\n\nTipped darts only last for one use however, and will revert to regular darts when recovered.
journal.document.alchemy_guide.exotics.title=Exotic Potions and Scrolls
journal.document.alchemy_guide.exotics.body=The power of a potion of scroll can be augmented to create a new 'exotic' variant. These exotic items have more powerful effects, but they are often useful in different ways as well.\n\nCombining a potion and any two seeds will produce an exotic potion. Combining a scroll with any two runestones will produce an exotic scroll.
journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Enhanced Bombs
journal.document.alchemy_guide.bombs.body=A standard black powder bomb can be enhanced through the use of alchemy. Mix a bomb with either a seed or runestone, and a specific potion or scroll to create an enhanced bomb.\n\nThe potion or scroll used will affect the enhanced bomb produced, and only some potions or scrolls can create enhanced bombs.
journal.notes$landmark.well_of_health=sumur kesehatan
journal.notes$landmark.well_of_awareness=sumur pengetahuan
journal.notes$landmark.well_of_transmutation=sumur transmutasi

View File

@ -20,6 +20,18 @@ journal.document.adventurers_guide.looting.body=Stanze specifiche conterranno sp
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Attacchi Magici
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Gli attacchi magici passano attraverso le armature e sono estremamente difficili da schivare.\n\nQuesto significa che il danno che infliggi con le bacchette sarà molto affidabile, ma ciò rende anche i nemici magici molto pericolosi.\n\nGli attacchi magici tuttavia sottostanno ad alcune condizioni. Nel caso delle bacchette, queste sono rappresentate dalle loro cariche limitate, diventando quasi inutili se non viene dato loro il tempo di ricaricarsi. La magia usata dai nemici inoltre porta sempre con sé qualche forma di debolezza.\n\nMentre si affrontano nemici che usano la magia è estremamente importante capire come sfuggire al loro attacco magico, piuttosto che subire il danno da esso derivato.
journal.document.alchemy_guide.title=Alchemy Guide
journal.document.alchemy_guide.potions.title=Creating Potions
journal.document.alchemy_guide.potions.body=Welcome to Practical Applications of Alchemy!\n\nThis book serves as a recipe reference for hobbyist alchemists and adventurers looking to get their hands dirty.\n\nWe will start with the most iconic alchemy recipe: Place any three seeds into an alchemy pot to brew a potion!\n\nEvery seed type has a potion counterpart. The potion you create may relate to one of the seeds used, but there is a chance it will be random as well. Using multiple of the same type of seed will decrease the chance for a random potion.
journal.document.alchemy_guide.stones.title=Creating Runestones
journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a single scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two or three rocks within the pot. This creates runestones that correspond to that scroll.\n\nRunestones are a lesser variant of scrolls, just as seeds are a lesser variant of potions. Unlike seeds however, runestones cannot be combined to make a scroll.
journal.document.alchemy_guide.darts.title=Tipping Darts
journal.document.alchemy_guide.darts.body=A single seed can be combined with one or two darts to tip them. Each type of seed produces its own type of tipped dart, with a unique effect.\n\nTipped darts only last for one use however, and will revert to regular darts when recovered.
journal.document.alchemy_guide.exotics.title=Exotic Potions and Scrolls
journal.document.alchemy_guide.exotics.body=The power of a potion of scroll can be augmented to create a new 'exotic' variant. These exotic items have more powerful effects, but they are often useful in different ways as well.\n\nCombining a potion and any two seeds will produce an exotic potion. Combining a scroll with any two runestones will produce an exotic scroll.
journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Enhanced Bombs
journal.document.alchemy_guide.bombs.body=A standard black powder bomb can be enhanced through the use of alchemy. Mix a bomb with either a seed or runestone, and a specific potion or scroll to create an enhanced bomb.\n\nThe potion or scroll used will affect the enhanced bomb produced, and only some potions or scrolls can create enhanced bombs.
journal.notes$landmark.well_of_health=pozzo della salute
journal.notes$landmark.well_of_awareness=pozzo della consapevolezza
journal.notes$landmark.well_of_transmutation=pozzo della trasmutazione

View File

@ -20,6 +20,18 @@ journal.document.adventurers_guide.looting.body=몇몇 방들은 다른 방들
journal.document.adventurers_guide.magic.title=마법 공격
journal.document.adventurers_guide.magic.body=피하기가 매우 어려우며 갑옷을 관통합니다.\n\n즉 당신이 마법 막대로 공격하여 피해를 주는 것이 안정적이지만, 마법을 사용하는 적들이 매우 위험하다는 것도 의미합니다.\n\n그러나 마법 공격이 항상 장점만 있는 것은 아닙니다. 마법 막대의 경우에는 제한된 사용으로 충전할 시간이 주어지지 않으면 마법 막대는 무용지물이 되고 맙니다. 적들이 사용하는 마법도 항상 어떤 형태로든 약점을 가지고 있을 것입니다. \n\n마법을 사용하는 적들과 맞설 때는 마법을 그저 맞고만 있는 것보다 피하는 방법을 생각하는 것이 중요합니다.
journal.document.alchemy_guide.title=Alchemy Guide
journal.document.alchemy_guide.potions.title=Creating Potions
journal.document.alchemy_guide.potions.body=Welcome to Practical Applications of Alchemy!\n\nThis book serves as a recipe reference for hobbyist alchemists and adventurers looking to get their hands dirty.\n\nWe will start with the most iconic alchemy recipe: Place any three seeds into an alchemy pot to brew a potion!\n\nEvery seed type has a potion counterpart. The potion you create may relate to one of the seeds used, but there is a chance it will be random as well. Using multiple of the same type of seed will decrease the chance for a random potion.
journal.document.alchemy_guide.stones.title=Creating Runestones
journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a single scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two or three rocks within the pot. This creates runestones that correspond to that scroll.\n\nRunestones are a lesser variant of scrolls, just as seeds are a lesser variant of potions. Unlike seeds however, runestones cannot be combined to make a scroll.
journal.document.alchemy_guide.darts.title=Tipping Darts
journal.document.alchemy_guide.darts.body=A single seed can be combined with one or two darts to tip them. Each type of seed produces its own type of tipped dart, with a unique effect.\n\nTipped darts only last for one use however, and will revert to regular darts when recovered.
journal.document.alchemy_guide.exotics.title=Exotic Potions and Scrolls
journal.document.alchemy_guide.exotics.body=The power of a potion of scroll can be augmented to create a new 'exotic' variant. These exotic items have more powerful effects, but they are often useful in different ways as well.\n\nCombining a potion and any two seeds will produce an exotic potion. Combining a scroll with any two runestones will produce an exotic scroll.
journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Enhanced Bombs
journal.document.alchemy_guide.bombs.body=A standard black powder bomb can be enhanced through the use of alchemy. Mix a bomb with either a seed or runestone, and a specific potion or scroll to create an enhanced bomb.\n\nThe potion or scroll used will affect the enhanced bomb produced, and only some potions or scrolls can create enhanced bombs.
journal.notes$landmark.well_of_health=회복의 우물
journal.notes$landmark.well_of_awareness=지식의 우물
journal.notes$landmark.well_of_transmutation=변환의 우물

View File

@ -20,6 +20,18 @@ journal.document.adventurers_guide.looting.body=Niektóre pokoje zawierają czę
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Ataki magiczne
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magiczne ataki przebijają się przez zbroję i są bardzo trudne do ominięcia.\n\nTo oznacza że obrażenia zadane różdżką są godne zaufania, lecz to także oznacza iż magiczni przeciwnicy są bardzo niebezpieczni.\n\nAtaki magiczne mają także swoje wady. W przypadku różdżek z ograniczoną mocą, są one bezużyteczne jeżeli nie da im się czasu na naładowanie. Magiczni przeciwnicy także mają swoje słabości.\n\nGdy zmierzasz się z przeciwnikiem używającym magii bardzo ważnym jest wyszukanie sposobu na uniknięcie ich ataku zamiast po prostu przyjmowania go na siebie.
journal.document.alchemy_guide.title=Alchemy Guide
journal.document.alchemy_guide.potions.title=Creating Potions
journal.document.alchemy_guide.potions.body=Welcome to Practical Applications of Alchemy!\n\nThis book serves as a recipe reference for hobbyist alchemists and adventurers looking to get their hands dirty.\n\nWe will start with the most iconic alchemy recipe: Place any three seeds into an alchemy pot to brew a potion!\n\nEvery seed type has a potion counterpart. The potion you create may relate to one of the seeds used, but there is a chance it will be random as well. Using multiple of the same type of seed will decrease the chance for a random potion.
journal.document.alchemy_guide.stones.title=Creating Runestones
journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a single scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two or three rocks within the pot. This creates runestones that correspond to that scroll.\n\nRunestones are a lesser variant of scrolls, just as seeds are a lesser variant of potions. Unlike seeds however, runestones cannot be combined to make a scroll.
journal.document.alchemy_guide.darts.title=Tipping Darts
journal.document.alchemy_guide.darts.body=A single seed can be combined with one or two darts to tip them. Each type of seed produces its own type of tipped dart, with a unique effect.\n\nTipped darts only last for one use however, and will revert to regular darts when recovered.
journal.document.alchemy_guide.exotics.title=Exotic Potions and Scrolls
journal.document.alchemy_guide.exotics.body=The power of a potion of scroll can be augmented to create a new 'exotic' variant. These exotic items have more powerful effects, but they are often useful in different ways as well.\n\nCombining a potion and any two seeds will produce an exotic potion. Combining a scroll with any two runestones will produce an exotic scroll.
journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Enhanced Bombs
journal.document.alchemy_guide.bombs.body=A standard black powder bomb can be enhanced through the use of alchemy. Mix a bomb with either a seed or runestone, and a specific potion or scroll to create an enhanced bomb.\n\nThe potion or scroll used will affect the enhanced bomb produced, and only some potions or scrolls can create enhanced bombs.
journal.notes$landmark.well_of_health=studnia zdrowia
journal.notes$landmark.well_of_awareness=studnia czujności
journal.notes$landmark.well_of_transmutation=studnia transmutacji

View File

@ -20,6 +20,18 @@ journal.document.adventurers_guide.looting.body=Algumas salas podem conter mais
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Ataques mágicos
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Ataques mágicos cortam através de armaduras e são extremamente difíceis de se esquivar.\n\nIsto significa que o dano que você lida com as varinhas será muito confiável, mas também torna os inimigos mágicos extremamente perigosos.\n\nAtaques mágicos sempre têm uma ressalva embora. No caso das varinhas, são suas cargas limitadas, varinhas se tornam quase inúteis se não lhes for dado tempo para recarregar. A magia que os inimigos usam sempre terá alguma forma de fraqueza também.\n\nAo enfrentar inimigos que usam magia, é extremamente importante descobrir como escapar de sua magia, em vez de apenas comer o dano causado por ela.
journal.document.alchemy_guide.title=Alchemy Guide
journal.document.alchemy_guide.potions.title=Creating Potions
journal.document.alchemy_guide.potions.body=Welcome to Practical Applications of Alchemy!\n\nThis book serves as a recipe reference for hobbyist alchemists and adventurers looking to get their hands dirty.\n\nWe will start with the most iconic alchemy recipe: Place any three seeds into an alchemy pot to brew a potion!\n\nEvery seed type has a potion counterpart. The potion you create may relate to one of the seeds used, but there is a chance it will be random as well. Using multiple of the same type of seed will decrease the chance for a random potion.
journal.document.alchemy_guide.stones.title=Creating Runestones
journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a single scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two or three rocks within the pot. This creates runestones that correspond to that scroll.\n\nRunestones are a lesser variant of scrolls, just as seeds are a lesser variant of potions. Unlike seeds however, runestones cannot be combined to make a scroll.
journal.document.alchemy_guide.darts.title=Tipping Darts
journal.document.alchemy_guide.darts.body=A single seed can be combined with one or two darts to tip them. Each type of seed produces its own type of tipped dart, with a unique effect.\n\nTipped darts only last for one use however, and will revert to regular darts when recovered.
journal.document.alchemy_guide.exotics.title=Exotic Potions and Scrolls
journal.document.alchemy_guide.exotics.body=The power of a potion of scroll can be augmented to create a new 'exotic' variant. These exotic items have more powerful effects, but they are often useful in different ways as well.\n\nCombining a potion and any two seeds will produce an exotic potion. Combining a scroll with any two runestones will produce an exotic scroll.
journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Enhanced Bombs
journal.document.alchemy_guide.bombs.body=A standard black powder bomb can be enhanced through the use of alchemy. Mix a bomb with either a seed or runestone, and a specific potion or scroll to create an enhanced bomb.\n\nThe potion or scroll used will affect the enhanced bomb produced, and only some potions or scrolls can create enhanced bombs.
journal.notes$landmark.well_of_health=poço de saúde
journal.notes$landmark.well_of_awareness=poço de consciência
journal.notes$landmark.well_of_transmutation=poço de transmutação

View File

@ -20,6 +20,18 @@ journal.document.adventurers_guide.looting.body=Некоторые виды ко
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Не забывай о магии!
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Магические атаки игнорируют любую броню и оставляют мало возможностей уклониться.\n\nЭто означает как то, что жезлы весьма эффективны в бою, так и то, что стоит быть осторожнее с противниками, способными использовать магию.\n\nТем не менее, магия имеет свои ограничения. Например, жезлы имеют ограниченное число зарядов, и требуют времени на перезарядку. Вражеская магия так же всегда имеет какой-либо недостаток.\n\nСтолкнувшись с врагом, практикующим магию, крайне важно понять, как можно было избежать получения урона от неё, а не надеяться на свою удачу или живучесть.
journal.document.alchemy_guide.title=Alchemy Guide
journal.document.alchemy_guide.potions.title=Creating Potions
journal.document.alchemy_guide.potions.body=Welcome to Practical Applications of Alchemy!\n\nThis book serves as a recipe reference for hobbyist alchemists and adventurers looking to get their hands dirty.\n\nWe will start with the most iconic alchemy recipe: Place any three seeds into an alchemy pot to brew a potion!\n\nEvery seed type has a potion counterpart. The potion you create may relate to one of the seeds used, but there is a chance it will be random as well. Using multiple of the same type of seed will decrease the chance for a random potion.
journal.document.alchemy_guide.stones.title=Creating Runestones
journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a single scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two or three rocks within the pot. This creates runestones that correspond to that scroll.\n\nRunestones are a lesser variant of scrolls, just as seeds are a lesser variant of potions. Unlike seeds however, runestones cannot be combined to make a scroll.
journal.document.alchemy_guide.darts.title=Tipping Darts
journal.document.alchemy_guide.darts.body=A single seed can be combined with one or two darts to tip them. Each type of seed produces its own type of tipped dart, with a unique effect.\n\nTipped darts only last for one use however, and will revert to regular darts when recovered.
journal.document.alchemy_guide.exotics.title=Exotic Potions and Scrolls
journal.document.alchemy_guide.exotics.body=The power of a potion of scroll can be augmented to create a new 'exotic' variant. These exotic items have more powerful effects, but they are often useful in different ways as well.\n\nCombining a potion and any two seeds will produce an exotic potion. Combining a scroll with any two runestones will produce an exotic scroll.
journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Enhanced Bombs
journal.document.alchemy_guide.bombs.body=A standard black powder bomb can be enhanced through the use of alchemy. Mix a bomb with either a seed or runestone, and a specific potion or scroll to create an enhanced bomb.\n\nThe potion or scroll used will affect the enhanced bomb produced, and only some potions or scrolls can create enhanced bombs.
journal.notes$landmark.well_of_health=источник жизни
journal.notes$landmark.well_of_awareness=источник мудрости
journal.notes$landmark.well_of_transmutation=источник изменчивости

View File

@ -20,6 +20,18 @@ journal.document.adventurers_guide.looting.body=Belirli odalar genellikle diğer
journal.document.adventurers_guide.magic.title=Büyülü Saldırılar
journal.document.adventurers_guide.magic.body=Büyülü saldırılar zırhları es geçer ve onlardan kaçınmak aşırı zordur. \n\nBu da asalarla yapacağın hasarın güvenilir olduğunu gösterse de aynı zamanda büyülü düşmanlarıırı derecede tehlikeli yapar. \n\nAncak büyülü saldırıların her zaman zayıf bir yönü vardır. Asalar ele alınırsa şarjları sınırlı olduğu için reşarj olmaları için zaman verilmezse neredeyse işe yaramaz hale gelirler. Düşmanların kullandığı büyünün de her zaman bir çeşit zayıf yönü olacaktır. \n\nBüyü kullanan düşmanlarla yüzleşirken onlardan öylece hasar almak yerine büyülü saldırılarından nasıl kaçınılabileceğini düşünmek aşırı önemlidir.
journal.document.alchemy_guide.title=Alchemy Guide
journal.document.alchemy_guide.potions.title=Creating Potions
journal.document.alchemy_guide.potions.body=Welcome to Practical Applications of Alchemy!\n\nThis book serves as a recipe reference for hobbyist alchemists and adventurers looking to get their hands dirty.\n\nWe will start with the most iconic alchemy recipe: Place any three seeds into an alchemy pot to brew a potion!\n\nEvery seed type has a potion counterpart. The potion you create may relate to one of the seeds used, but there is a chance it will be random as well. Using multiple of the same type of seed will decrease the chance for a random potion.
journal.document.alchemy_guide.stones.title=Creating Runestones
journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a single scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two or three rocks within the pot. This creates runestones that correspond to that scroll.\n\nRunestones are a lesser variant of scrolls, just as seeds are a lesser variant of potions. Unlike seeds however, runestones cannot be combined to make a scroll.
journal.document.alchemy_guide.darts.title=Tipping Darts
journal.document.alchemy_guide.darts.body=A single seed can be combined with one or two darts to tip them. Each type of seed produces its own type of tipped dart, with a unique effect.\n\nTipped darts only last for one use however, and will revert to regular darts when recovered.
journal.document.alchemy_guide.exotics.title=Exotic Potions and Scrolls
journal.document.alchemy_guide.exotics.body=The power of a potion of scroll can be augmented to create a new 'exotic' variant. These exotic items have more powerful effects, but they are often useful in different ways as well.\n\nCombining a potion and any two seeds will produce an exotic potion. Combining a scroll with any two runestones will produce an exotic scroll.
journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Enhanced Bombs
journal.document.alchemy_guide.bombs.body=A standard black powder bomb can be enhanced through the use of alchemy. Mix a bomb with either a seed or runestone, and a specific potion or scroll to create an enhanced bomb.\n\nThe potion or scroll used will affect the enhanced bomb produced, and only some potions or scrolls can create enhanced bombs.
journal.notes$landmark.well_of_health=sağlık kuyusu
journal.notes$landmark.well_of_awareness=farkındalık kuyusu
journal.notes$landmark.well_of_transmutation=dönüştürme kuyusu

View File

@ -20,6 +20,18 @@ journal.document.adventurers_guide.looting.body=特殊房间中总是有着比
journal.document.adventurers_guide.magic.title=魔法攻击
journal.document.adventurers_guide.magic.body=魔法攻击会直接穿透护甲且极难闪避。\n\n这意味着法杖拥有非常可靠的输出能力但同样也让敌方魔法生物变得异常危险。\n\n不过魔法攻击同样存在起软肋。消耗完充能的法杖就是一根无用的短棍经过一定时间才会恢复。敌人的魔法攻击同样也会有种种弱点。\n\n面对敌人的魔法攻击时学会巧妙躲避这些魔法永远比硬抗伤害来得更加有效。
journal.document.alchemy_guide.title=Alchemy Guide
journal.document.alchemy_guide.potions.title=Creating Potions
journal.document.alchemy_guide.potions.body=Welcome to Practical Applications of Alchemy!\n\nThis book serves as a recipe reference for hobbyist alchemists and adventurers looking to get their hands dirty.\n\nWe will start with the most iconic alchemy recipe: Place any three seeds into an alchemy pot to brew a potion!\n\nEvery seed type has a potion counterpart. The potion you create may relate to one of the seeds used, but there is a chance it will be random as well. Using multiple of the same type of seed will decrease the chance for a random potion.
journal.document.alchemy_guide.stones.title=Creating Runestones
journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a single scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two or three rocks within the pot. This creates runestones that correspond to that scroll.\n\nRunestones are a lesser variant of scrolls, just as seeds are a lesser variant of potions. Unlike seeds however, runestones cannot be combined to make a scroll.
journal.document.alchemy_guide.darts.title=Tipping Darts
journal.document.alchemy_guide.darts.body=A single seed can be combined with one or two darts to tip them. Each type of seed produces its own type of tipped dart, with a unique effect.\n\nTipped darts only last for one use however, and will revert to regular darts when recovered.
journal.document.alchemy_guide.exotics.title=Exotic Potions and Scrolls
journal.document.alchemy_guide.exotics.body=The power of a potion of scroll can be augmented to create a new 'exotic' variant. These exotic items have more powerful effects, but they are often useful in different ways as well.\n\nCombining a potion and any two seeds will produce an exotic potion. Combining a scroll with any two runestones will produce an exotic scroll.
journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Enhanced Bombs
journal.document.alchemy_guide.bombs.body=A standard black powder bomb can be enhanced through the use of alchemy. Mix a bomb with either a seed or runestone, and a specific potion or scroll to create an enhanced bomb.\n\nThe potion or scroll used will affect the enhanced bomb produced, and only some potions or scrolls can create enhanced bombs.
journal.notes$landmark.well_of_health=生命之泉
journal.notes$landmark.well_of_awareness=觉察之泉
journal.notes$landmark.well_of_transmutation=嬗变之泉

View File

@ -2,7 +2,7 @@
levels.features.alchemypot.select_seed=Vyber semínko
levels.features.alchemypot.pot=Alchymistický kotlík
levels.features.alchemypot.fruit=Uvařit Popelici
levels.features.alchemypot.potion=Uvařit Lektvar
levels.features.alchemypot.potion=Uvařit lektvar
levels.features.alchemypot.options=Chceš uvařit Popelici se semínkem nebo lektvar ze semínek?
levels.features.chasm.chasm=Propast
@ -31,7 +31,7 @@ levels.traps.alarmtrap.alarm=Past vydala pronikavý zvuk, který se ozývá po c
levels.traps.alarmtrap.desc=Tato past je napojena na hlasitý alarmující mechanismus. Spuštění upozorní všechny na této úrovni.
levels.traps.blazingtrap.name=Plamenná past
levels.traps.blazingtrap.desc=Šlápnutí na tuto past zažehne silnou chemickou směs, způsobující v široké oblasti požár.
levels.traps.blazingtrap.desc=Šlápnutí na tuto past zažehne silnou chemickou směs, způsobující v širokém okolí požár.
levels.traps.burningtrap.name=Ohnivá past
levels.traps.burningtrap.desc=Šlápnutí na tuto paste zažehne chemickou směs, která v jejím okolí způsobí plameny.
@ -44,7 +44,7 @@ levels.traps.confusiontrap.desc=Při spuštění této pasti se v blízké oblas
levels.traps.cursingtrap.name=Proklínající past
levels.traps.cursingtrap.curse=Tvé nošené vybavení bylo prokleto!
levels.traps.cursingtrap.desc=Tato pasti obsahuje stejné zlomyslné kouzlo, které se nachází na prokletých předmětech. Při spouštění budou proklety některé předměty v blízké oblasti.
levels.traps.cursingtrap.desc=Tato past obsahuje stejně zlomyslnou magii, jako se nachází v prokletých předmětech. Spuštění prokleje některé předměty v blízkém okolí.
levels.traps.disarmingtrap.name=Odzbrojující past
levels.traps.disarmingtrap.disarm=Tvá zbraň je teleportována pryč!
@ -60,7 +60,7 @@ levels.traps.distortiontrap.name=Zkreslující past
levels.traps.distortiontrap.desc=Vytvořena magií neznámého původu, tato past změní a promění svět kolem tebe.
levels.traps.explosivetrap.name=Výbušná past
levels.traps.explosivetrap.desc=Tato past obsahuje nějaké práškové výbušniny a spouštěcí mechanismus. Aktivace způsobí výbuch v blízké oblasti.
levels.traps.explosivetrap.desc=Tato past obsahuje nějaké práškové výbušniny a spouštěcí mechanismus. Aktivace způsobí výbuch v blízkém okolí.
levels.traps.flashingtrap.name=Záblesková past
levels.traps.flashingtrap.desc=Při aktivaci tato past zažehne silný blýskavý prášek uložený uvnitř, což dočasně oslepí, zmrzačí a zraní její oběť.\n\nPast musí mít velkou zásobu prášku, protože ji lze aktivovat několikrát, aniž by se rozbila.
@ -81,7 +81,7 @@ levels.traps.grippingtrap.desc=Tato past se sevře kolem nohou kohokoliv kdo na
levels.traps.guardiantrap.name=Strážná past
levels.traps.guardiantrap.alarm=Past vydala pronikavý zvuk, který se ozývá po celé kobce!
levels.traps.guardiantrap.desc=Tato past je propojena se zvláštní magickým mechanismem, který vyvolá ochránce a alarmuje všechny nepřátele na podlaží.
levels.traps.guardiantrap$guardian.name=Vyvolaný Strážce
levels.traps.guardiantrap$guardian.name=Vyvolaný strážce
levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=Tohle modré zjevení vypadá jako vyvolaná iluze jednoho z kamenných strážců kobky.\n\nAčkoliv je samotná socha z kamene, _%s_ v její ruce vypadá opravdově.
levels.traps.oozetrap.name=Slizká past

View File

@ -81,4 +81,4 @@ challenges.darkness_desc=Přeci jen je to kobka!\n\n- Běžná viditelná vzdál
challenges.no_scrolls=Zapomenuté runy
challenges.no_scrolls_desc=Určité svitky je těžší najít. Bohužel, jsou to vždy ty nejužitečnější.\n\n- Polovina svitků vylepšení v celé kobce je odstraněna
rankings$record.something=Zabilo tě "Něco"
rankings$record.something=Zabilo tě "něco"

View File

@ -52,7 +52,7 @@ plants.stormvine$seed.name=Semínko Bouřné révy
plants.sungrass.name=Slunná tráva
plants.sungrass.desc=Slunná tráva je proslulá pomalými, ale účinnými léčebnými vlastnostmi.
plants.sungrass$seed.name=Semínko Slunné trávy
plants.sungrass$health.name=Přírodní Léčení
plants.sungrass$health.name=Přírodní léčení
plants.sungrass$health.desc=Slunná tráva obdařuje vynikajícími léčebnými vlastnostmi, ačkoli není tak rychlá jako lektvar léčení.\n\nV současnosti ze slunné trávy pomalu regeneruješ své zdraví. Odchod z rostliny zruší léčivý účinek.\n\nZbývající léčení: %d
plants.swiftthistle.name=Rychlobodlák

View File

@ -1,5 +1,12 @@
#scenes.aboutscene.=
scenes.alchemyscene.title=Alquímia
scenes.alchemyscene.text=Combina ingredients per crear algo nou!
scenes.alchemyscene.combine=Combinar
scenes.alchemyscene.close=Tancar
scenes.alchemyscene.select=Selecciona un ítem
scenes.alchemyscene.recipes_title=Receptes
scenes.amuletscene.exit=Enllestim-ho
scenes.amuletscene.stay=No he acabat encara
scenes.amuletscene.text=Per fi el tens a les teves mans, l'amulet de Yendor. Fent servir el seu poder pots dominar el món o portar pau i prosperitat a la gent o el que sigui. En fi, que la teva vida canviarà per sempre i el joc s'acabarà aquí. O bé pots seguir sent un mer mortal una estona més.

View File

@ -1,18 +1,25 @@
#scenes.aboutscene.=
scenes.alchemyscene.title=Alchemie
scenes.alchemyscene.text=Zkombinuj ingredience pro vytvoření něčeho nového!
scenes.alchemyscene.combine=Smíchat
scenes.alchemyscene.close=Zavřít
scenes.alchemyscene.select=Vyber předmět
scenes.alchemyscene.recipes_title=Recepty
scenes.amuletscene.exit=Dneska to zabalíme
scenes.amuletscene.stay=Ještě tady nekončím
scenes.amuletscene.text=Konečně držíš Amulet Yendoru ve svých rukou. Díky jeho síle můžeš převzít celý svět, nastolit lidem mír a prosperitu nebo cokoliv jiného budeš chtít. Každopádně, tvůj život se navždy změní a tato hra zde končí. Nebo můžeš zůstat pouhým smrtelníkem ještě chvíli déle.
scenes.badgesscene.title=Tvé Odznaky
scenes.badgesscene.title=Tvé odznaky
scenes.changesscene.title=Nedávné Změny
scenes.changesscene.new=Nový Obsah
scenes.changesscene.title=Nedávné změny
scenes.changesscene.new=Nový obsah
scenes.changesscene.changes=Změny
scenes.changesscene.buffs=Vylepšení
scenes.changesscene.nerfs=Vyladění
scenes.changesscene.bugfixes=Opravy Chyb
scenes.changesscene.misc=Různé Změny
scenes.changesscene.bugfixes=Opravy chyb
scenes.changesscene.misc=Různé změny
scenes.changesscene.language=Zlepšení textů
scenes.gamescene.descend=Sestupuješ na %d podlaží kobky.
@ -23,7 +30,7 @@ scenes.gamescene.water=Slyšíš všude okolo šplouchání vody.
scenes.gamescene.grass=Ve vzduchu je silně cítit vůně rostlin.
scenes.gamescene.dark=Slyšíš jak se v temnotě pohybují nepřátelé...
scenes.gamescene.secrets=Atmosféra napovídá, že na tomto podlaží se skrývají mnohá tajemství.
scenes.gamescene.choose_examine=Vyber co Zkoumat
scenes.gamescene.choose_examine=Vyber co zkoumat
scenes.gamescene.multiple_examine=Je zde několik zajímavých věcí, kterou chceš prozkoumat?
scenes.gamescene.dont_know=Nevíš co tam je.
@ -39,20 +46,20 @@ scenes.interlevelscene.io_error=Nemohu načíst uloženou pozici. Pokud tato chy
scenes.introscene.text=Mnoho hrdinů se z města nahoře vydalo do kobky před tebou. Někteří se vrátili s poklady a magickými artefakty, o většině už nikdo nikdy neslyšel.\n\nAvšak nikdo se neodvážil až na dno aby získal Amulet Yendoru, o kterém se říká, že je v hlubinách chráněn prastarým zlem. Dokonce teď temná energie vyzařuje z hloubky a utváří si cestu do města.\n\nPovažuješ se za připraveného na výzvu. A co je nejdůležitější, máš pocit že se na tebe štěstěna usmívá. Je čas začít své vlastní dobrodružství!
scenes.rankingsscene.title=Nejlepší Hodnocení
scenes.rankingsscene.title=Nejlepší hodnocení
scenes.rankingsscene.total=Počet odehraných her:
scenes.rankingsscene.no_games=Žádné hry ještě nebyli odehrány.
scenes.rankingsscene.no_info=Žádné další informace
scenes.startscene.title=Hra s Postupem
scenes.startscene.new=Nová Hra
scenes.startscene.title=Hra s postupem
scenes.startscene.new=Nová hra
scenes.surfacescene.exit=Konec Hry
scenes.surfacescene.exit=Konec hry
scenes.titlescene.play=Hra
scenes.titlescene.rankings=Hodnocení
scenes.titlescene.badges=Odznaky
scenes.titlescene.about=O Aplikaci
scenes.titlescene.about=O aplikaci
scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeon je rouguelike RPG s náhodně generovanými nepřáteli, úrovněmi, předměty a pastmi!\n\nKaždá hra je nová výzva, ovšem pozor! Smrt je permanentní!\n\nŠťastné Prozkoumávání!
scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon byl aktualizován!
@ -63,7 +70,7 @@ scenes.welcomescene.patch_translations=Tento patch obsahuje aktualizace jazykov
scenes.welcomescene.patch_balance=Tento patch obsahuje změny pro vyvážení hry.
scenes.welcomescene.patch_msg=Tento patch také obsahuje pár malých vylepšení a zlepšuje výkon.
scenes.welcomescene.what_msg=Zdá se, že tvé současné uložené pozice jsou z budoucí verze Shattered Pixel Dungeon!\n\nPokračuj opatrně! Tvé uložené pozice mohou obsahovat věci, které v této verzi neexistují, což může způsobit výskyt velmi zvláštních chyb.
scenes.welcomescene.lang_warning_title=Nekompletní Překlad
scenes.welcomescene.lang_warning_title=Nekompletní překlad
scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Některý nový obsah z této aktualizace ještě nemusel být přeložen.\n\nNěkteré fráze mohou být napsány v angličtině.\n\nPřekladatelský tým se snaží tento problém vyřešit a úplný překlad bude brzy opatchován.\n\nDíky za tvou trpělivost.
scenes.welcomescene.continue=Pokračovat
scenes.welcomescene.changelist=Seznam změn

View File

@ -1,5 +1,12 @@
#scenes.aboutscene.=
scenes.alchemyscene.title=Alchemie
scenes.alchemyscene.text=Kombiniere Zutaten um etwas Neues zu erhalten!
scenes.alchemyscene.combine=Kombiniere
scenes.alchemyscene.close=Schließen
scenes.alchemyscene.select=Wahle einen Gegenstand
scenes.alchemyscene.recipes_title=Rezepte
scenes.amuletscene.exit=Schluss für heute
scenes.amuletscene.stay=Ich bin noch nicht fertig
scenes.amuletscene.text=Endlich hältst du das Amulett von Yendor in deinen Händen. Mit seiner Macht kannst du die Weltheerschaft übernehmen, der Menschenheit Frieden und Wohlstand schenken oder was auch immer. Wie dem auch sei, dein Leben wird sich für immer ändern und das Spiel ist nun vorbei. Oder du kannst auch ein Weilchen länger ein Sterblicher bleiben.

View File

@ -1,5 +1,12 @@
#scenes.aboutscene.=
scenes.alchemyscene.title=Alĥemio
scenes.alchemyscene.text=Kunmiksu ingrediencojn por krei ion novan!
scenes.alchemyscene.combine=Kunigi
scenes.alchemyscene.close=Fermi
scenes.alchemyscene.select=Elektu aĵon
scenes.alchemyscene.recipes_title=Receptoj
scenes.amuletscene.exit=Esti tago!
scenes.amuletscene.stay=Mi ankoraŭ ne finis
scenes.amuletscene.text=Vi finfine tenas ĝin en viaj manoj, la Amuleton de Jendor. Per ĝia potenco vi povas regi la tutan mondon kaj venigi pacon kaj bonstaton por ĉiuj homoj aŭ ion ajn. Iel aŭ alie via vivo ŝanĝos por ĉiam kaj tiu ĉi ludo finos tie ĉi. Aŭ vi povas plue esti mortulo por iom da tempo.

View File

@ -1,5 +1,12 @@
#scenes.aboutscene.=
scenes.alchemyscene.title=Alquimia
scenes.alchemyscene.text=¡Combina ingredientes para crear algo nuevo!
scenes.alchemyscene.combine=Combinar
scenes.alchemyscene.close=Cerrar
scenes.alchemyscene.select=Selecciona un ítem
scenes.alchemyscene.recipes_title=Recetas
scenes.amuletscene.exit=Misión completa
scenes.amuletscene.stay=No he acabado todavía
scenes.amuletscene.text=Finalmente lo tienes en tus manos, el amuleto de Yendor.\nUsando su poder puedes conquistar el mundo o traer paz y prosperidad a las personas o lo que sea. De cualquier modo, tu vida cambiará para siempre y esta partida terminará aquí. O puedes seguir siendo un simple mortal por un rato más.

View File

@ -1,5 +1,12 @@
#scenes.aboutscene.=
scenes.alchemyscene.title=Alkemia
scenes.alchemyscene.text=Combine ingredients to create something new!
scenes.alchemyscene.combine=Yhdistä
scenes.alchemyscene.close=Sulje
scenes.alchemyscene.select=Valitse esine tunnistettavaksi
scenes.alchemyscene.recipes_title=Recipes
scenes.amuletscene.exit=Riittää tältä erää
scenes.amuletscene.stay=En ole vielä valmis
scenes.amuletscene.text=Pidät vihdoinkin käsissäsi Yendorin Amulettia. Sen voimaa käyttämällä voit valloittaa koko maailman tai tuoda rauhan ja varallisuuden tai tehdä mitä lystäät. Joka tapuksessa elämäsi muuttuu lopullisesti ja peli päättyy tähän. Vaihtoehtoiesti voit pysyä tavallisena kuolevaisena hieman pidempään.

View File

@ -1,5 +1,12 @@
#scenes.aboutscene.=
scenes.alchemyscene.title=Alchimie
scenes.alchemyscene.text=Combinez des ingrédients pour créer quelque chose de nouveau !
scenes.alchemyscene.combine=Combiner
scenes.alchemyscene.close=Fermer
scenes.alchemyscene.select=Sélectionnez un objet
scenes.alchemyscene.recipes_title=Recettes
scenes.amuletscene.exit=On s'arrête là pour aujourd'hui
scenes.amuletscene.stay=Je n'ai pas encore fini
scenes.amuletscene.text=L'Amulette de Yendor ! Vous la tenez enfin. Ses pouvoirs peuvent vous permettre de dominer le monde, d'apporter la paix et la prospérité ou encore tout ce que vous voulez. D'une façon ou d'une autre votre vie ne sera plus la même et le jeu s'arrêtera ici. Ou vous pouvez encore retarder votre avènement et rester un simple mortel encore un peu.

View File

@ -1,5 +1,12 @@
#scenes.aboutscene.=
scenes.alchemyscene.title=Alkímia
scenes.alchemyscene.text=Keverj össze alapanyagokat és készíts valami újat!
scenes.alchemyscene.combine=Kombinálás
scenes.alchemyscene.close=Bezárás
scenes.alchemyscene.select=Válassz egy tárgyat
scenes.alchemyscene.recipes_title=Receptek
scenes.amuletscene.exit=Mára ennyi
scenes.amuletscene.stay=Még nem végeztem
scenes.amuletscene.text=Végre a kezedben tarthatod Yendor Amulettjét. Az erejével leigázhatod a világot, vagy békét és jólétet hozhatsz az embereknek, vagy amit csak szeretnél. Akárhogy is, az életed örökre megváltozik, ez a játék pedig itt véget ér. Vagy maradhatsz egyszerű halandó még egy kis ideig.

View File

@ -1,5 +1,12 @@
#scenes.aboutscene.=
scenes.alchemyscene.title=Pot
scenes.alchemyscene.text=Kombinasikan bahan-bahan untuk membuat sesuatu yang baru!
scenes.alchemyscene.combine=Kombinasikan
scenes.alchemyscene.close=Tutup
scenes.alchemyscene.select=Pilih sebuah item
scenes.alchemyscene.recipes_title=Resep
scenes.amuletscene.exit=Cukup untuk hari ini
scenes.amuletscene.stay=Aku belum selesai
scenes.amuletscene.text=Akhirnya kau menggenggamnya di tanganmu, Jimat Yendor. Memakai kekuatannya, kau dapat mengambil alih dunia atau membawa kedamaian bagi umat manusia atau terserah lah. Ngomong-ngomong, hidupmu akan berubah selamanya dan game ini berakhir di sini. Atau kau bisa juga tinggal di sini dulu sebentar.

View File

@ -1,5 +1,12 @@
#scenes.aboutscene.=
scenes.alchemyscene.title=Alchimia
scenes.alchemyscene.text=Combina gli ingredienti per creare qualcosa di nuovo!
scenes.alchemyscene.combine=Combina
scenes.alchemyscene.close=Chiudi
scenes.alchemyscene.select=Seleziona un oggetto
scenes.alchemyscene.recipes_title=Ricette
scenes.amuletscene.exit=Per oggi può bastare
scenes.amuletscene.stay=Non ho finito
scenes.amuletscene.text=Hai finalmente tra le tue mani, l'Amuleto di Yendor. Usando il suo potere potresti conquistare il mondo o portare la pace e la prosperità a persone o chissà che altro. In ogni caso, la tua vita cambierà per sempre e questo gioco finirà qui. Oppure puoi rimanere un comune mortale per un po' di più.

View File

@ -1,5 +1,12 @@
#scenes.aboutscene.=
scenes.alchemyscene.title=제조
scenes.alchemyscene.text=재료들을 합쳐서 새로운 것을 만들어 보십시오!
scenes.alchemyscene.combine=합성
scenes.alchemyscene.close=닫기
scenes.alchemyscene.select=아이템을 선택하세요
scenes.alchemyscene.recipes_title=조합법
scenes.amuletscene.exit=오늘은 여기까지
scenes.amuletscene.stay=아직 할 일이 남았다
scenes.amuletscene.text=당신은 마침내 옌더의 아뮬렛을 손에 넣었다. 아뮬렛의 힘을 이용해 세상을 정복하거나 사람들에게 평화와 번영을 가져오는 등 무엇이든지 할 수 있게 되었다. 어쨌든 당신의 삶은 영원히 변하게 될 것이며 이 게임도 여기서 끝이 나게 된다. 그걸 원하지 않는다면 아주 잠시 동안만 필멸자로 남을 수도 있을 것이다.

View File

@ -1,5 +1,12 @@
#scenes.aboutscene.=
scenes.alchemyscene.title=Alchemia
scenes.alchemyscene.text=Połącz składniki aby stworzyć coś nowego!
scenes.alchemyscene.combine=Połącz
scenes.alchemyscene.close=Zamknij
scenes.alchemyscene.select=Wybierz przedmiot
scenes.alchemyscene.recipes_title=Przepisy
scenes.amuletscene.exit=Wystarczy, kończę
scenes.amuletscene.stay=Jeszcze nie skończyłem!
scenes.amuletscene.text=W końcu masz go w swoich rękach. Amulet Yendoru. Wykorzystując jego moc możesz przejąć władzę nad światem lub sprawić aby wszędzie zapanował pokój i dobrobyt lub cokolwiek innego. Tak czy owak, twoje życie zmieni się na zawsze, a ta gra zakończy się tutaj. Możesz także dalej być śmiertelnikiem jeszcze przez jakiś czas.

View File

@ -1,5 +1,12 @@
#scenes.aboutscene.=
scenes.alchemyscene.title=Alquimia
scenes.alchemyscene.text=Combine os ingredientes para criar algo novo!
scenes.alchemyscene.combine=Combinar
scenes.alchemyscene.close=Fechar
scenes.alchemyscene.select=Selecione um item
scenes.alchemyscene.recipes_title=Receitas
scenes.amuletscene.exit=Já fiz o que tinha que fazer
scenes.amuletscene.stay=Ainda não terminei
scenes.amuletscene.text=Você finalmente segura-o em suas mãos, o Amuleto de Yendor. Você poderia usar seu poder para dominar o mundo ou trazer a paz e prosperidade às pessoas ou qualquer coisa nesse sentido... De qualquer forma, sua vida irá mudar para sempre e este jogo termina aqui. Ou você pode permanecer como um mero mortal por mais um pouco.

View File

@ -1,5 +1,12 @@
#scenes.aboutscene.=
scenes.alchemyscene.title=Алхимия
scenes.alchemyscene.text=Смешайте ингредиенты, чтобы создать что-то новое!
scenes.alchemyscene.combine=Смешать
scenes.alchemyscene.close=Закрыть
scenes.alchemyscene.select=Выберите предмет
scenes.alchemyscene.recipes_title=Рецепты
scenes.amuletscene.exit=На сегодня хватит
scenes.amuletscene.stay=Я ещё не закончил
scenes.amuletscene.text=Наконец-то вы держите в руках Амулет Индора. Используя его силу, вы можете захватить этот мир или принести ему гармонию и процветание - что угодно. Так или иначе, ваш жизнь изменится навсегда и эта игра закончится прямо здесь. Или вы можете остаться простым смертным ещё на некоторое время.

View File

@ -1,5 +1,12 @@
#scenes.aboutscene.=
scenes.alchemyscene.title=Simya
scenes.alchemyscene.text=Yeni bir şey oluşturmak için içerikleri birleştir!
scenes.alchemyscene.combine=Birleştir
scenes.alchemyscene.close=Kapat
scenes.alchemyscene.select=Bir eşya seç
scenes.alchemyscene.recipes_title=Tarifler
scenes.amuletscene.exit=Bugünlük bu kadar
scenes.amuletscene.stay=Henüz işim bitmedi
scenes.amuletscene.text=Yendor'un Muskası sonunda senin ellerinde. Onun gücünü kullanarak dünyayı ele geçirebilir veya insanlara barış ve refah getirebilirsin falan filan. Her neyse, hayatın sonsuza dek değişecek ve bu oyun burada sona erecek. Ya da bir süre daha basit bir ölümlü olarak kalabilirsin.

View File

@ -1,5 +1,12 @@
#scenes.aboutscene.=
scenes.alchemyscene.title=炼药
scenes.alchemyscene.text=放入材料以制作新的道具!
scenes.alchemyscene.combine=混合
scenes.alchemyscene.close=关闭
scenes.alchemyscene.select=选择一件物品
scenes.alchemyscene.recipes_title=配方
scenes.amuletscene.exit=现在就到此为止吧
scenes.amuletscene.stay=这一切还不该结束
scenes.amuletscene.text=你终于握住了它——传说中的Yendor护符。通过它的力量你能够征服世界或者为人民带来繁荣幸福或者任何你能想到的事。不论如何你的一生被永远改变了游戏也即将在这里结束。或者你也可以继续以一个凡人的姿态再在这里逗留一会。

View File

@ -1,3 +1,3 @@
ui.quickslotbutton.select_item=Do rychlého slotu
ui.toolbar.examine_prompt=Stiskni znovu pro Hledání\nVyber objekt pro Zkoumání
ui.toolbar.examine_prompt=Stiskni znovu pro hledání\nVyber objekt pro zkoumání

View File

@ -1,11 +1,3 @@
windows.wndalchemy.title=Alquímia
windows.wndalchemy.text=Combina ingredients per crear algo nou!
windows.wndalchemy.combine=Combinar
windows.wndalchemy.close=Tancar
windows.wndalchemy.select=Selecciona un ítem
windows.wndalchemy.recipes_title=Receptes
windows.wndalchemy.recipes_text=_Poció aleatòria:_\nBarreja tres llavors de qualsevol tipus per crear una poció aleatòria. La poció és més probable que tingui relació amb una de les llavors utilitzades.\n\n_Baia-insípida cuinada:_\nBarreja una baia-insípida amb una llavor per imbuir-la amb les propietats de la llavor.\n\n_Dards amb punta:_\nBarreja dos dards normals amb una llavor per crear dos dards amb punta!
windows.wndblacksmith.prompt=Vale, un tracte és un tracte, això és el que puc fer per tu: puc reforjar-te 2 ítems i convertir-los en un de millor qualitat.
windows.wndblacksmith.select=Reforja un ítem
windows.wndblacksmith.reforge=Reforjar-los
@ -17,6 +9,8 @@ windows.wndchooseway.cancel=Decidiré més tard
windows.wndclass.mastery=Mestratge
windows.wnddocument.missing=pàgina que falta
windows.wnderror.title=ERROR
windows.wndgame.settings=Opcions
@ -60,6 +54,7 @@ windows.wndinfotrap.inactive=Aquesta trampa està inactiva, ja no es pot tornar
windows.wndjournal.guide=Guia
windows.wndjournal.notes=Notes
windows.wndjournal.items=Ítems
windows.wndjournal$guidetab.title=Guidebooks
windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=pàgina que falta
windows.wndjournal$notestab.keys=Claus
windows.wndjournal$notestab.landmarks=Marques

View File

@ -1,11 +1,3 @@
windows.wndalchemy.title=Alchemie
windows.wndalchemy.text=Zkombinuj ingredience pro vytvoření něčeho nového!
windows.wndalchemy.combine=Smíchat
windows.wndalchemy.close=Zavřít
windows.wndalchemy.select=Vyber předmět
windows.wndalchemy.recipes_title=Recepty
windows.wndalchemy.recipes_text=_Náhodný lektvar:_\nSmíchej tři libovolná semínka k vytvoření náhodného lektvaru. Lektvar se pravděpodobně bude vztahovat k jednomu z použitých semínek.\n\n_Vařená Popelice:_\nSmíchej plod Popelice s jedním semínkem pro naplnění plodu vlastnostmi daného semínka.\n\n_Napuštěné Šípy:_\nSmíchej dva obyčejné šípy se semínkem k vytvoření dvou napuštěných šípů!
windows.wndblacksmith.prompt=Dobrá, dohoda je dohoda. Zde je to, co pro tebe mohu udělat. Můžu zkovat 2 předměty a udělat z nich jeden, lepší kvality.
windows.wndblacksmith.select=Zkovej předmět
windows.wndblacksmith.reforge=Zkovej je
@ -17,23 +9,25 @@ windows.wndchooseway.cancel=Rozhodnu se později
windows.wndclass.mastery=Mistrovství
windows.wnddocument.missing=stránka chybí
windows.wnderror.title=CHYBA
windows.wndgame.settings=Nastavení
windows.wndgame.challenges=Výzvy
windows.wndgame.rankings=Hodnocení
windows.wndgame.start=Začít Novou Hru
windows.wndgame.menu=Hlavní Menu
windows.wndgame.exit=Ukončit Hru
windows.wndgame.return=Návrat do Hry
windows.wndgame.start=Začít novou hru
windows.wndgame.menu=Hlavní menu
windows.wndgame.exit=Ukončit hru
windows.wndgame.return=Návrat do hry
windows.wndgameinprogress.title=Úroveň %1$d %2$s
windows.wndgameinprogress.challenges=Výzvy
windows.wndgameinprogress.exp=Zkušenosti
windows.wndgameinprogress.str=Síla
windows.wndgameinprogress.health=Zdraví
windows.wndgameinprogress.gold=Sesbíráno Zlata
windows.wndgameinprogress.depth=Max. Podlaží
windows.wndgameinprogress.gold=Sesbíráno zlata
windows.wndgameinprogress.depth=Max. podlaží
windows.wndgameinprogress.continue=Pokračovat
windows.wndgameinprogress.erase=Vymazat
windows.wndgameinprogress.erase_warn_title=Určitě chceš vymazat tohle uložení?
@ -47,8 +41,8 @@ windows.wndhero$statstab.title=Úroveň %1$d %2$s
windows.wndhero$statstab.exp=Zkušenosti
windows.wndhero$statstab.str=Síla
windows.wndhero$statstab.health=Zdraví
windows.wndhero$statstab.gold=Sesbírané Zlato
windows.wndhero$statstab.depth=Max. Podlaží
windows.wndhero$statstab.gold=Sesbírané zlato
windows.wndhero$statstab.depth=Max. podlaží
windows.wndimp.message=Ach, ano! Jsi můj hrdina!\nOhledně tvé odměny, nemám teď sebou žádné peníze, ale mám pro tebe něco lepšího. Tohle je můj rodinný dědičný prsten: můj děd jej vzal z prstu mrtvého paladina.
windows.wndimp.reward=Vzít si prsten
@ -60,6 +54,7 @@ windows.wndinfotrap.inactive=Tato past je nečinná a již ji nelze spustit.
windows.wndjournal.guide=Příručka
windows.wndjournal.notes=Poznám.
windows.wndjournal.items=Katalog
windows.wndjournal$guidetab.title=Guidebooks
windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=stránka chybí
windows.wndjournal$notestab.keys=Klíče
windows.wndjournal$notestab.landmarks=Důležitá místa
@ -80,13 +75,13 @@ windows.wndranking$statstab.title=Úroveň %1$d %2$s
windows.wndranking$statstab.challenges=Výzvy
windows.wndranking$statstab.health=Zdraví
windows.wndranking$statstab.str=Síla
windows.wndranking$statstab.duration=Délka Hry
windows.wndranking$statstab.duration=Délka hry
windows.wndranking$statstab.depth=Maximální podlaží
windows.wndranking$statstab.enemies=Monster Zabito
windows.wndranking$statstab.gold=Sesbíráno Zlata
windows.wndranking$statstab.food=Snědeno Jídla
windows.wndranking$statstab.alchemy=Uvařeno Lektvarů
windows.wndranking$statstab.ankhs=Použito Ankhů
windows.wndranking$statstab.enemies=Nepřátel zabito
windows.wndranking$statstab.gold=Sesbíráno zlata
windows.wndranking$statstab.food=Snědeno jídla
windows.wndranking$statstab.alchemy=Uvařeno lektvarů
windows.wndranking$statstab.ankhs=Použito ankhů
windows.wndresurrect.message=Zemřel jsi, ale byla ti dána další šance v této kobce zvítězit. Vezmeš ji?
windows.wndresurrect.yes=Ano, budu bojovat!
@ -106,8 +101,8 @@ windows.wndsadghost.farewell=Sbohem, dobrodruhu!
windows.wndsettings.display=Obraz
windows.wndsettings.ui=Rozhraní
windows.wndsettings.audio=Zvuk
windows.wndsettings$displaytab.scale=Měřítko Obrazu
windows.wndsettings$displaytab.saver=Spořič Energie
windows.wndsettings$displaytab.scale=Měřítko obrazu
windows.wndsettings$displaytab.saver=Spořič energie
windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=Spořič energie přinutí hru zmenšit velikost a přizpůsobí ji tvé obrazovce.\n\nTo způsobí že grafika bude méně ostřejší, rozhraní se nepatrně zvětší, ale také se zlepší výkon zařízení a životnost baterie.\n\nMožná bude potřeba restartovat hru, aby se změny projevily.
windows.wndsettings$displaytab.okay=Dobře
windows.wndsettings$displaytab.cancel=Zrušit
@ -119,23 +114,23 @@ windows.wndsettings$displaytab.bright=Světlý
windows.wndsettings$displaytab.visual_grid=Viz. mřížka
windows.wndsettings$displaytab.off=Vypn.
windows.wndsettings$displaytab.high=Maxim.
windows.wndsettings$uitab.mode=Panel Tlačítek:
windows.wndsettings$uitab.mode=Panel tlačítek:
windows.wndsettings$uitab.split=Rozď.
windows.wndsettings$uitab.group=Sesk.
windows.wndsettings$uitab.center=Vystř.
windows.wndsettings$uitab.flip_toolbar=Panel Doleva
windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=Indikátory Doleva
windows.wndsettings$uitab.flip_toolbar=Panel doleva
windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=Indikátory doleva
windows.wndsettings$uitab.quickslots=Rychlé sloty
windows.wndsettings$uitab.nav_bar=Skrýt Navigační Panel
windows.wndsettings$uitab.system_font=Systémový Font
windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Hlasitost Hudby
windows.wndsettings$audiotab.music_mute=Ztlumit Hudbu
windows.wndsettings$audiotab.sfx_vol=Hlasitost Zvuků
windows.wndsettings$audiotab.sfx_mute=Ztlumit Zvuky
windows.wndsettings$uitab.nav_bar=Skrýt navigační panel
windows.wndsettings$uitab.system_font=Systémový font
windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Hlasitost hudby
windows.wndsettings$audiotab.music_mute=Ztlumit hudbu
windows.wndsettings$audiotab.sfx_vol=Hlasitost zvuků
windows.wndsettings$audiotab.sfx_mute=Ztlumit zvuky
windows.wndstartgame.title=Vyber Svého Hrdinu
windows.wndstartgame.title=Vyber svého hrdinu
windows.wndstartgame.huntress_unlock=Poraz bosse na 15. podlaží k odemčení této postavy
windows.wndstartgame.start=Začít Hru
windows.wndstartgame.start=Začít hru
windows.wndstory.sewers=Tato tajemná kobka leží přímo pod Městem. Její horní úrovně vlastně představují městský kanalizační systém. \n\nJak se temná energie plížila z hlubin, obyčejná neškodná stvoření ze stok se stala víc a víc nebezpečnější. Město poslalo sem dolů hlídkovat stráže, aby se pokusili udržet bezpečí pro ty nahoře, ale i ti pomalu selhávají.\n\nTohle místo je nebezpečné, ale zlá magie která tu působí je přinejmenším slabá.
windows.wndstory.prison=Před mnoha lety tu bylo postaveno vězení, pro umístění nebezpečných zločinců. Přísně regulováni a zabezpečeni, trestanci z celé země sem byli odvedeni, aby zde sloužili času.\n\nBrzy se začala temná nákaza z hlubin vkrádat i sem, překrucovat mysl strážím a také vězňům.\n\nVzhledem k rostoucímu chaosu, město zapečetilo celé vězení. Nikdo neví, co se stalo s těmi, kteří byli v těchto zdech ponecháni na smrt...

View File

@ -1,11 +1,3 @@
windows.wndalchemy.title=Alchemie
windows.wndalchemy.text=Kombiniere Zutaten um etwas Neues zu erhalten!
windows.wndalchemy.combine=Kombiniere
windows.wndalchemy.close=Schließen
windows.wndalchemy.select=Wähle einen Gegenstand
windows.wndalchemy.recipes_title=Rezepte
windows.wndalchemy.recipes_text=_Zufälliger Trank:_\nMixe drei Samen beliebiger Sorte, um einen zufälligen Trank zu erhalten. Der Trank steht mit leicht höherer Wahrscheinlichkeit in Beziehung zu einem der verwendeten Samen.\n\n_Gekochte Fadfrucht:_\nNimm eine Fadfrucht und einen Samen, um die Eigenschaft des Samens in die Fadfrucht einzukochen.\n\n_Präparierte Dartpfeile:_\nMische zwei normale Dartpfeile mit einem Samen, um zwei präparierte Pfeile zu erhalten.
windows.wndblacksmith.prompt=Okay, ein Deal ist ein Deal. Hier is´ mein Angebot: Ich kann 2 identische Gegenstände zu einem besseren Gegenstand erneuern.
windows.wndblacksmith.select=Gegenstand Erneuern
windows.wndblacksmith.reforge=Gegenstände Erneuern
@ -17,6 +9,8 @@ windows.wndchooseway.cancel=Ich entscheide das später
windows.wndclass.mastery=Meister
windows.wnddocument.missing=fehlende Seite
windows.wnderror.title=ERROR
windows.wndgame.settings=Einstellungen
@ -60,6 +54,7 @@ windows.wndinfotrap.inactive=Diese Falle ist inaktiv und kann nicht mehr ausgel
windows.wndjournal.guide=Handbuch
windows.wndjournal.notes=Notizen
windows.wndjournal.items=Gegenst.
windows.wndjournal$guidetab.title=Guidebooks
windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=fehlende Seite
windows.wndjournal$notestab.keys=Schlüssel
windows.wndjournal$notestab.landmarks=Meilensteine

View File

@ -1,11 +1,3 @@
windows.wndalchemy.title=Alĥemio
windows.wndalchemy.text=Kunmiksu ingrediencojn por krei ion novan!
windows.wndalchemy.combine=Kunigi
windows.wndalchemy.close=Fermi
windows.wndalchemy.select=Elektu aĵon
windows.wndalchemy.recipes_title=Receptoj
windows.wndalchemy.recipes_text=_Hazarda eliksiro:_\nKunmiksu tri iajn ajn semojn por hazarde krei eliksiron. La eliksiro probable rilatos al unu el uzitaj semoj.\n\n_Kuirita naŭzfrukto:_\nKunmiksu naŭzfrukton kun unu semo por plenigi la naŭzfrukton per ecoj de tiu semo.\n\n_Sorbigitaj sagetoj:_\nKunmiksu du normaj sagetoj kun semo por krei du sorbigitajn sagetojn!
windows.wndblacksmith.prompt=Ho, kontrakt' estas kontrakt', tion mi povas fari por vi: mi povas reforghi 2 ajhojn kaj elfari el ili iun pli bonan.
windows.wndblacksmith.select=Reforĝi objekton
windows.wndblacksmith.reforge=Reforĝi objekton
@ -17,6 +9,8 @@ windows.wndchooseway.cancel=Mi decidiĝos poste
windows.wndclass.mastery=Profesio
windows.wnddocument.missing=paĝo mankas
windows.wnderror.title=ERARO
windows.wndgame.settings=Agordoj
@ -60,6 +54,7 @@ windows.wndinfotrap.inactive=Tiu ĉi kaptilo estas malaktiva kaj ĝi ne aktivige
windows.wndjournal.guide=Gvidilo
windows.wndjournal.notes=Notoj
windows.wndjournal.items=Aĵoj
windows.wndjournal$guidetab.title=Guidebooks
windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=paĝo mankas
windows.wndjournal$notestab.keys=Ŝlosiloj
windows.wndjournal$notestab.landmarks=Rekoniloj

View File

@ -1,11 +1,3 @@
windows.wndalchemy.title=Alquimia
windows.wndalchemy.text=¡Combina ingredientes para crear algo nuevo!
windows.wndalchemy.combine=Combinar
windows.wndalchemy.close=Cerrar
windows.wndalchemy.select=Selecciona un ítem
windows.wndalchemy.recipes_title=Recetas
windows.wndalchemy.recipes_text=_Poción aleatoria:_\nJunta 3 semillas de cualquier tipo para crear una poción aleatoria. La poción es más probable que se relacione con una de las semillas usadas.\n\n_Fruta insípida:_\nCombina una fruta insípida con una semilla para imbuir la fruta con las propiedades de la semilla.\n\n_Dardos imbuidos:_\nCombina dos dardos regulares con una semilla para crear dos dardos imbuidos!
windows.wndblacksmith.prompt=Ok, un trato es un trato, esto es lo que puedo hacer por ti: Puedo reforjar 2 ítems y convertirlos en uno de mejor calidad.
windows.wndblacksmith.select=Elige un ítem para reforjarlo
windows.wndblacksmith.reforge=Reforjarlos
@ -17,6 +9,8 @@ windows.wndchooseway.cancel=Lo decidiré más tarde
windows.wndclass.mastery=Maestría
windows.wnddocument.missing=Falta la página
windows.wnderror.title=ERROR
windows.wndgame.settings=Opciones
@ -60,6 +54,7 @@ windows.wndinfotrap.inactive=Esta trampa está inactiva y ya no puede volver a s
windows.wndjournal.guide=Guía
windows.wndjournal.notes=Notas
windows.wndjournal.items=Ítems
windows.wndjournal$guidetab.title=Guidebooks
windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=Falta la página
windows.wndjournal$notestab.keys=Llaves
windows.wndjournal$notestab.landmarks=Puntos de referencia

View File

@ -1,11 +1,3 @@
windows.wndalchemy.title=Alkemia
windows.wndalchemy.text=Combine ingredients to create something new!
windows.wndalchemy.combine=Yhdistä
windows.wndalchemy.close=Sulje
windows.wndalchemy.select=Valitse esine lumottavaksi
windows.wndalchemy.recipes_title=Recipes
windows.wndalchemy.recipes_text=_Random Potion:_\nMix three seeds of any type to create a random potion. The potion is more likely to relate to one of the seeds used.\n\n_Cooked Blandfruit:_\nMix a blandfruit with one seed to imbue the blandfruit with that seed's properties.\n\n_Tipped Darts:_\nMix two regular darts with a seed to create two tipped darts!
windows.wndblacksmith.prompt=Ok, sopimus on sopimus, tässä on mitä voin tehdä hyväksesi: Voin yhdistää 2 esinettä yhdeksi paremmaksi.
windows.wndblacksmith.select=Valitse esine uudelleentaottavaksi
windows.wndblacksmith.reforge=Yhdistä ne
@ -17,6 +9,8 @@ windows.wndchooseway.cancel=Päätän myöhemmin
windows.wndclass.mastery=Mestaruus
windows.wnddocument.missing=puuttuva sivu
windows.wnderror.title=VIRHE
windows.wndgame.settings=Asetukset
@ -60,6 +54,7 @@ windows.wndinfotrap.inactive=Tämä ansa on rikki, joten sitä ei voi enää lau
windows.wndjournal.guide=Opastus
windows.wndjournal.notes=Huomautukset
windows.wndjournal.items=Esineet
windows.wndjournal$guidetab.title=Guidebooks
windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=puuttuva sivu
windows.wndjournal$notestab.keys=Avaimet
windows.wndjournal$notestab.landmarks=Merkkipaalut

View File

@ -1,11 +1,3 @@
windows.wndalchemy.title=Alchimie
windows.wndalchemy.text=Combinez des ingrédients pour créer quelque chose de nouveau !
windows.wndalchemy.combine=Combiner
windows.wndalchemy.close=Fermer
windows.wndalchemy.select=Sélectionnez un objet
windows.wndalchemy.recipes_title=Recettes
windows.wndalchemy.recipes_text=_Potion au hasard :_\nMélangez trois graines de n'importe quel type pour créer une potion au hasard. Cette potion tendra à ressembler à l'une des graines utilisées.\n\n_Fruifade cuisiné :_\nMélangez un fruifade avec une graine pour l'imprégner de ses propriétés.\n\n_Fléchettes enduites :_\nMélangez deux fléchettes normales avec une graine pour créer deux fléchettes enduites !
windows.wndblacksmith.prompt=Très bien, un accord est un accord, voici ce que je peux faire pour toi : je peux reforger 2 objets pour les fusionner en un seul de meilleure qualité.
windows.wndblacksmith.select=Reforger un objet
windows.wndblacksmith.reforge=Reforger
@ -17,6 +9,8 @@ windows.wndchooseway.cancel=Je déciderai plus tard
windows.wndclass.mastery=Maîtrise
windows.wnddocument.missing=page manquante
windows.wnderror.title=ERREUR
windows.wndgame.settings=Réglages
@ -60,6 +54,7 @@ windows.wndinfotrap.inactive=Le piège est inactif, et ne peut plus se déclench
windows.wndjournal.guide=Guide
windows.wndjournal.notes=Notes
windows.wndjournal.items=Objets
windows.wndjournal$guidetab.title=Guidebooks
windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=page manquante
windows.wndjournal$notestab.keys=Clefs
windows.wndjournal$notestab.landmarks=Points clés

View File

@ -1,11 +1,3 @@
windows.wndalchemy.title=Alkímia
windows.wndalchemy.text=Keverj össze alapanyagokat és készíts valami újat!
windows.wndalchemy.combine=Kombinálás
windows.wndalchemy.close=Bezárás
windows.wndalchemy.select=Válassz egy tárgyat
windows.wndalchemy.recipes_title=Receptek
windows.wndalchemy.recipes_text=_Véletlen ital:_\nRakj össze bármilyen három magot, hogy egy véletlen főzetet készíts. Az ital jó eséllyel valamelyik felhasznált magra fog hasonlítani.\n\n_Főtt szelídgyümölcs:_\nTegyél egy mag mellé szelídgyümölcsöt, hogy a gyümölcsöt átitasd a mag tulajdonságaival.\n\n_Mártott nyilak:_\nRakj két hagyományos nyíl mellé egy magot, hogy két mártott nyilat készíts!
windows.wndblacksmith.prompt=Rendben, az üzlet az üzlet. Amit ajánlani tudok: beveszek 2 tárgyat és egy jó minőségűt kovácsolok össze belőlük.
windows.wndblacksmith.select=Mit kovácsoltatsz újra?
windows.wndblacksmith.reforge=Újrakovácsolás
@ -17,6 +9,8 @@ windows.wndchooseway.cancel=Később döntöm el
windows.wndclass.mastery=Mester
windows.wnddocument.missing=hiányzó lap
windows.wnderror.title=HIBA
windows.wndgame.settings=Beállítások
@ -60,6 +54,7 @@ windows.wndinfotrap.inactive=Ez a csapda inaktív, nem fog már bekapcsolni.
windows.wndjournal.guide=Útikönyv
windows.wndjournal.notes=Jegyzetek
windows.wndjournal.items=Tárgyak
windows.wndjournal$guidetab.title=Guidebooks
windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=hiányzó lap
windows.wndjournal$notestab.keys=Kulcsok
windows.wndjournal$notestab.landmarks=Helyszínek

View File

@ -1,11 +1,3 @@
windows.wndalchemy.title=Pot
windows.wndalchemy.text=Kombinasikan bahan-bahan untuk membuat sesuatu yang baru!
windows.wndalchemy.combine=Kombinasikan
windows.wndalchemy.close=Tutup
windows.wndalchemy.select=Pilih sebuah item
windows.wndalchemy.recipes_title=Resep
windows.wndalchemy.recipes_text=_Ramuan Acak:_\nCampur tiga benih apa saja untuk membuat ramuan acak. Ramuan itu berhubungan dengan salah satu dari benih yang dipakai.\n\n_Buah Campur Masak:_\nCampur buah campur dengan satu benih untuk memasukkan intisari benih tersebut ke dalam buah campur.\n\nLumuran Anak Panah:\nCampur dua anak panah biasa dengan sebuah benih untuk membuat anak panah yang dilumuri intisari benih tersebut!
windows.wndblacksmith.prompt=Oke, persetujuan adalah persetujuan, ini yang bisa aku lakukan untukmu: Aku bisa menempa 2 item-mu dan mengubah mereka menjadi satu buah dengan kualitas yang lebih baik.
windows.wndblacksmith.select=Tempa sebuah barang
windows.wndblacksmith.reforge=Tempa
@ -17,6 +9,8 @@ windows.wndchooseway.cancel=Kuputuskan nanti
windows.wndclass.mastery=Penguasaan
windows.wnddocument.missing=halaman hilang
windows.wnderror.title=EROR
windows.wndgame.settings=Pengaturan
@ -60,6 +54,7 @@ windows.wndinfotrap.inactive=Jebakan ini tidak berfungsi, dan tidak akan dapat b
windows.wndjournal.guide=Panduan
windows.wndjournal.notes=Catatan
windows.wndjournal.items=Item
windows.wndjournal$guidetab.title=Guidebooks
windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=halaman hilang
windows.wndjournal$notestab.keys=Kunci
windows.wndjournal$notestab.landmarks=Landmark

View File

@ -1,11 +1,3 @@
windows.wndalchemy.title=Alchimia
windows.wndalchemy.text=Combina gli ingredienti per creare qualcosa di nuovo!
windows.wndalchemy.combine=Combina
windows.wndalchemy.close=Chiudi
windows.wndalchemy.select=Seleziona un oggetto
windows.wndalchemy.recipes_title=Ricette
windows.wndalchemy.recipes_text=_Pozione Casuale:_\nMescola tre semi di qualunque tipo per creare una pozione casuale. È probabile che la pozione sia correlata a uno dei semi usati.\n\n_Blandofrutto Cotto:_\nMescola un blandofrutto con un seme per instillarlo con le proprietà di quel seme.\n\n_Dardi Intinti:_\nMescola due dardi normali con un seme per creare due dardi intinti!
windows.wndblacksmith.prompt=Ok, gli accordi sono accordi, ecco cosa posso fare per te: posso riforgiare 2 oggetti e trasformarli in uno di qualità migliore.
windows.wndblacksmith.select=Riforgia un oggetto
windows.wndblacksmith.reforge=Riforgiali
@ -17,6 +9,8 @@ windows.wndchooseway.cancel=Deciderò dopo
windows.wndclass.mastery=Competenza
windows.wnddocument.missing=pagina mancante
windows.wnderror.title=ERRORE
windows.wndgame.settings=Impostazioni
@ -60,6 +54,7 @@ windows.wndinfotrap.inactive=La trappola è disattivata, e non può più scattar
windows.wndjournal.guide=Guida
windows.wndjournal.notes=Appunti
windows.wndjournal.items=Oggetti
windows.wndjournal$guidetab.title=Guidebooks
windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=pagina mancante
windows.wndjournal$notestab.keys=Chiavi
windows.wndjournal$notestab.landmarks=Punti di interesse

View File

@ -1,11 +1,3 @@
windows.wndalchemy.title=제조
windows.wndalchemy.text=재료들을 합쳐서 새로운 것을 만들어 보십시오!
windows.wndalchemy.combine=합성
windows.wndalchemy.close=닫기
windows.wndalchemy.select=아이템을 선택하세요
windows.wndalchemy.recipes_title=조합법
windows.wndalchemy.recipes_text=_무작위 물약 제조:_\n세 개의 씨앗을 섞어서 무작위 물약을 만들 수 있습니다. 만들어진 물약은 재료로 사용한 씨앗의 성질을 가질 확률이 높습니다.\n\n_단백과 요리:_\n단백과와 씨앗 하나를 섞어 단백과에 씨앗의 속성을 흡수시킬 수 있습니다.\n\n_특수 다트 제작:_\n일반 다트 두개와 씨앗 하나를 섞어 특수 다트 두개를 만들 수 있습니다.
windows.wndblacksmith.prompt=알겠거든. 약속은 약속이니까, 같은 아이템 2개를 가져다 주면 더 좋은 아이템으로 조합해 줄 거거든.
windows.wndblacksmith.select=조합할 아이템을 선택하세요
windows.wndblacksmith.reforge=조합
@ -17,6 +9,8 @@ windows.wndchooseway.cancel=나중에 결정
windows.wndclass.mastery=마스터리
windows.wnddocument.missing=해당 페이지 없음
windows.wnderror.title=오류
windows.wndgame.settings=설정
@ -60,6 +54,7 @@ windows.wndinfotrap.inactive=더이상 작동하지 않는 함정이다.
windows.wndjournal.guide=가이드
windows.wndjournal.notes=메모
windows.wndjournal.items=아이템
windows.wndjournal$guidetab.title=Guidebooks
windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=해당 페이지 없음
windows.wndjournal$notestab.keys=열쇠
windows.wndjournal$notestab.landmarks=특수 지형

View File

@ -1,11 +1,3 @@
windows.wndalchemy.title=Alchemia
windows.wndalchemy.text=Połącz składniki aby stworzyć coś nowego!
windows.wndalchemy.combine=Połącz
windows.wndalchemy.close=Zamknij
windows.wndalchemy.select=Wybierz przedmiot
windows.wndalchemy.recipes_title=Przepisy
windows.wndalchemy.recipes_text=_Losowa mikstura:_\nWymieszaj 3 nasiona dowolnego typu aby stworzyć losową miksturę. Mikstura ma sporą szansę na to aby miała właściwości jednego z nasion.\n\n_Ugotowany mdły owoc:_\nWymieszaj mdły owoc z jednym nasieniem aby mdły owoc wchłonął jego właściwości.\n\n_Nasiąkanie końcówek strzałek:_\nWymieszaj dwie zwykłe rzutki z nasieniem ognistym lub ziemnym aby nałożyć ich efekt na rzutki.
windows.wndblacksmith.prompt=Dobrze, dobiliśmy targu, oto co mogę dla ciebie uczynić: mogę przekuć 2 przedmioty i przemienić jest w jeden o lepszej jakości.
windows.wndblacksmith.select=Wybierz przedmiot do przekucia
windows.wndblacksmith.reforge=Przekuj je
@ -17,6 +9,8 @@ windows.wndchooseway.cancel=Zdecyduję później
windows.wndclass.mastery=Biegłość
windows.wnddocument.missing=brakująca strona
windows.wnderror.title=BŁĄD
windows.wndgame.settings=Ustawienia
@ -60,6 +54,7 @@ windows.wndinfotrap.inactive=Ta pułapka jest nieaktywna i nie może być już u
windows.wndjournal.guide=Przewodnik
windows.wndjournal.notes=Notatki
windows.wndjournal.items=Przedmioty
windows.wndjournal$guidetab.title=Guidebooks
windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=brakująca strona
windows.wndjournal$notestab.keys=Klucze
windows.wndjournal$notestab.landmarks=Punkty orientacyjne

View File

@ -1,11 +1,3 @@
windows.wndalchemy.title=Alquimia
windows.wndalchemy.text=Combine os ingredientes para criar algo novo!
windows.wndalchemy.combine=Combinar
windows.wndalchemy.close=Fechar
windows.wndalchemy.select=Selecione um item
windows.wndalchemy.recipes_title=Receitas
windows.wndalchemy.recipes_text=_Poção Aleatória:_\nMisture três sementes de qualquer tipo para criar uma poção aleatória. A poção é mais provável de se relacionar com uma das sementes utilizadas.\n\n_Blandfruit cozido:_\nMisture um blandfruit com uma semente para imbuir o blandfruit com as propriedades dessa semente.\n\n_Dardos derrubados:_\nMisture dois dardos regulares com uma semente para criar dois dardos com ponta!
windows.wndblacksmith.prompt=Ok, promessa é promessa. O que posso fazê pro'cê: eu posso reforjá 2 itens em um outro item de melhor qualidade.
windows.wndblacksmith.select=Reforjar um item
windows.wndblacksmith.reforge=Reforjá-los
@ -17,6 +9,8 @@ windows.wndchooseway.cancel=Eu decidirei depois
windows.wndclass.mastery=Maestria
windows.wnddocument.missing=página perdida
windows.wnderror.title=ERRO
windows.wndgame.settings=Configurações
@ -60,6 +54,7 @@ windows.wndinfotrap.inactive=Esta armadilha está inerte e não pode mais ser at
windows.wndjournal.guide=Guia
windows.wndjournal.notes=Anotações
windows.wndjournal.items=Itens
windows.wndjournal$guidetab.title=Guidebooks
windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=página perdida
windows.wndjournal$notestab.keys=Chaves
windows.wndjournal$notestab.landmarks=Ponto de referência

View File

@ -1,11 +1,3 @@
windows.wndalchemy.title=Алхимия
windows.wndalchemy.text=Смешайте ингредиенты, чтобы создать что-то новое!
windows.wndalchemy.combine=Смешать
windows.wndalchemy.close=Закрыть
windows.wndalchemy.select=Выберите предмет
windows.wndalchemy.recipes_title=Рецепты
windows.wndalchemy.recipes_text=_Зелья:_\nСмешайте три семени любого типа, чтобы создать случайное зелье. Зелье, скорее всего, будет иметь эффект одного из семян которые были использованы.\n\n_Пустофрукты:_\nСмешайте пустофрукт с одним из семян, чтобы наделить пустофрукт особым свойством.\n\n_Дротики:_\nСмешайте два обычных дротика с одним из семян, чтобы получить два дротика с эффектами!
windows.wndblacksmith.prompt=Лады, сделка есть сделка, и вот что я тебе предлагаю: я могу перековать 2 предмета, превратив их в один лучшего качества.
windows.wndblacksmith.select=Перековать предмет
windows.wndblacksmith.reforge=Перековать предмет
@ -17,6 +9,8 @@ windows.wndchooseway.cancel=Я решу позже
windows.wndclass.mastery=Мастерство
windows.wnddocument.missing=страница вырвана
windows.wnderror.title=ОШИБКА
windows.wndgame.settings=Настройки
@ -60,6 +54,7 @@ windows.wndinfotrap.inactive=Эта ловушка разряжена и бол
windows.wndjournal.guide=Учебник
windows.wndjournal.notes=Заметки
windows.wndjournal.items=Предм.
windows.wndjournal$guidetab.title=Guidebooks
windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=страница вырвана
windows.wndjournal$notestab.keys=Ключи
windows.wndjournal$notestab.landmarks=Ориентиры

View File

@ -1,11 +1,3 @@
windows.wndalchemy.title=Simya
windows.wndalchemy.text=Yeni bir şey oluşturmak için içerikleri birleştir!
windows.wndalchemy.combine=Birleştir
windows.wndalchemy.close=Kapat
windows.wndalchemy.select=Bir eşya seç
windows.wndalchemy.recipes_title=Tarifler
windows.wndalchemy.recipes_text=_Rastgele İksir:_\nRastgele bir iksir oluştmak için herhangi bir çeşit üç tohumu karıştır. Bu iksir, oluşturulmasında kullanılan tohumlardan birisi ile alakalı olmaya daha yatkındır.\n\n_Pişirilmiş Tatsızmeyve:_\nBir tatsızmeyveyi bir tohum ile karıştırarak o tohumun özelliklerini tatsızmeyve ile birleştirebilirsin.\n\n_Ucuna Bir şeyler Eklenmiş Dartlar:_\nİki basit dartı ve bir ateştohumu veya dünyatohumunu birleştirerek iki tane ucuna bir şey eklenmiş dart oluşturabilirsin!
windows.wndblacksmith.prompt=Tamam, anlaşma anlaşmadır, sana ne yapabiliceğimi söyleyeyim: 2 eşyayı yeniden işleyip daha iyi kalitede bir eşyaya dönüştürebilirim.
windows.wndblacksmith.select=Bir eşyayı yeniden işle
windows.wndblacksmith.reforge=Yeniden ișle
@ -17,6 +9,8 @@ windows.wndchooseway.cancel=Daha sonra karar vereceğim
windows.wndclass.mastery=Ustalık
windows.wnddocument.missing=sayfa eksik
windows.wnderror.title=HATA
windows.wndgame.settings=Ayarlar
@ -60,6 +54,7 @@ windows.wndinfotrap.inactive=Bu tuzak etkisizleştirilmiş ve artık tetikleneme
windows.wndjournal.guide=Kilavuz
windows.wndjournal.notes=Notlar
windows.wndjournal.items=Eşyalar
windows.wndjournal$guidetab.title=Guidebooks
windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=sayfa eksik
windows.wndjournal$notestab.keys=Anahtarlar
windows.wndjournal$notestab.landmarks=Yer işaretleri

View File

@ -1,11 +1,3 @@
windows.wndalchemy.title=炼药
windows.wndalchemy.text=放入材料以制作新的道具!
windows.wndalchemy.combine=混合
windows.wndalchemy.close=关闭
windows.wndalchemy.select=选择一件物品
windows.wndalchemy.recipes_title=配方
windows.wndalchemy.recipes_text=_随机药水_\n用任意三粒种子可以随机酿造一瓶药水。酿出的药水和使用的种子有一定相关性。\n\n_烹饪无味果_\n用无味果和一粒种子可以煮出一颗吸收了种子属性的新果实。\n\n_涂药飞镖_\n用两支飞镖和一粒种子可以制作两支涂药飞镖
windows.wndblacksmith.prompt=好吧按之前说好的我得帮你做点事我可以重铸2件物品并将它们制成一个品质更好的。
windows.wndblacksmith.select=选择要重铸的物品
windows.wndblacksmith.reforge=重铸物品
@ -17,6 +9,8 @@ windows.wndchooseway.cancel=稍后决定
windows.wndclass.mastery=专精
windows.wnddocument.missing=缺页
windows.wnderror.title=错误
windows.wndgame.settings=设置
@ -60,6 +54,7 @@ windows.wndinfotrap.inactive=这个陷阱已经失效了,且不会被再次触
windows.wndjournal.guide=指南
windows.wndjournal.notes=笔记
windows.wndjournal.items=物品
windows.wndjournal$guidetab.title=Guidebooks
windows.wndjournal$guidetab$guideitem.missing=缺页
windows.wndjournal$notestab.keys=钥匙
windows.wndjournal$notestab.landmarks=特殊地标