v0.7.2: updated translations
This commit is contained in:
parent
4659905b3a
commit
56f5ac2557
|
@ -29,9 +29,9 @@ public enum Languages {
|
|||
KOREAN("한국어", "ko", Status.REVIEWED, new String[]{"Flameblast12"}, new String[]{"Cocoa", "Korean2017", "WondarRabb1t", "ddojin0115", "eeeei", "hancyel", "linterpreteur", "lsiebnie" }),
|
||||
RUSSIAN("русский", "ru", Status.INCOMPLETE, new String[]{"ConsideredHamster", "Inevielle", "yarikonline"}, new String[]{"AttHawk46", "HerrGotlieb", "HoloTheWise", "JleHuBbluKoT", "MrXantar", "Shamahan", "apxwn", "roman.yagodin", "un_logic", "Вoвa"}),
|
||||
GERMAN("deutsch", "de", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Dallukas", "KrystalCroft", "Wuzzy", "Zap0", "bernhardreiter", "davedude"}, new String[]{"Ceeee", "DarkPixel", "ErichME", "LenzB", "Sarius", "SirEddi", "Sorpl3x", "ThunfischGott", "Topicranger", "apxwn", "gekko303", "oragothen", "spixi"}),
|
||||
FRENCH("français", "fr", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Emether", "canc42", "kultissim", "minikrob"}, new String[]{"Alsydis", "Axce", "Basttee", "Dekadisk", "Draal", "Neopolitan", "RomTheMareep", "SpeagleZNT", "Tronche2Cake", "Xalofar", "Ygdrazil", "antoine9298", "go11um", "linterpreteur", "marmous", "solthaar", "vavavoum"}),
|
||||
SPANISH("español", "es", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Kiroto", "Kohru", "grayscales"}, new String[]{"Alesxanderk", "CorvosUtopy", "Dewstend", "Dyrran", "Fervoreking", "Illyatwo2", "JPCHZ", "STKmonoqui", "airman12", "alfongad", "benzarr410", "ctrijueque", "dhg121", "javifs", "jonismack1", "tres.14159"}),
|
||||
PORTUGUESE("português", "pt", Status.UNREVIEWED, new String[]{"TDF2001", "matheus208"}, new String[]{"Bigode935", "Chacal.Ex", "ChainedFreaK", "JST", "MadHorus", "Matie", "Tio_P_(Krampus)", "ancientorange", "danypr23", "denis.gnl", "ismael.henriques12", "mfcord", "owenreilly", "rafazago", "try31"}),
|
||||
FRENCH("français", "fr", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Emether", "Xalofar", "canc42", "kultissim", "minikrob"}, new String[]{"Alsydis", "Axce", "Basttee", "Dekadisk", "Draal", "Neopolitan", "RomTheMareep", "SpeagleZNT", "Tronche2Cake", "Ygdrazil", "antoine9298", "go11um", "linterpreteur", "marmous", "solthaar", "vavavoum"}),
|
||||
SPANISH("español", "es", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Kiroto", "Kohru", "airman12", "grayscales"}, new String[]{"Alesxanderk", "CorvosUtopy", "Dewstend", "Dyrran", "Fervoreking", "Illyatwo2", "JPCHZ", "STKmonoqui", "alfongad", "benzarr410", "ctrijueque", "dhg121", "javifs", "jonismack1", "tres.14159"}),
|
||||
PORTUGUESE("português", "pt", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Chacal.Ex", "TDF2001", "matheus208"}, new String[]{"Bigode935", "ChainedFreaK", "JST", "MadHorus", "Matie", "Tio_P_(Krampus)", "ancientorange", "danypr23", "denis.gnl", "ismael.henriques12", "mfcord", "owenreilly", "rafazago", "try31"}),
|
||||
POLISH("polski", "pl", Status.REVIEWED, new String[]{"Deksippos", "kuadziw", "szymex73"}, new String[]{"Chasseur", "Darden", "KarixDaii", "MJedi", "MrKukurykpl", "Peperos", "Scharnvirk", "VasteelXolotl", "bvader95", "dusakus", "michaub", "ozziezombie", "szczoteczka22", "transportowiec96"}),
|
||||
ITALIAN("italiano", "it", Status.UNREVIEWED, new String[]{"bizzolino", "funnydwarf"}, new String[]{"4est", "DaniMare", "Danzl", "andrearubbino00", "nessunluogo", "righi.a", "umby000"}),
|
||||
CHINESE("中文", "zh", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Jinkeloid(zdx00793)"}, new String[]{"931451545", "HoofBumpBlurryface", "Lery", "Lyn-0401", "ShatteredFlameBlast", "endlesssolitude", "hmdzl001", "tempest102"}),
|
||||
|
|
|
@ -533,7 +533,7 @@ actors.mobs.rotheart.name=Tlející srdce
|
|||
actors.mobs.rotheart.desc=Plod Hnilůvky je velmi unikátní. Namísto toho aby uhnil a poskytoval živiny, plod roste, zpevňuje se a obklopuje semínko. To poskytuje ochranu vnitřním orgánům, které rostou uvnitř poldu. Tato obrovská koule je označována jako srdce rostliny dospělé Hnilůvky.
|
||||
|
||||
actors.mobs.rotlasher.name=Tlející šlahoun
|
||||
actors.mobs.rotlasher.desc=The rot lasher is a part of a mature rotberry plant's root structure, and also their primary means of defense. Lashers are stuck into the ground, but will violently assault any threat that gets near to them. When there is no nearby enemies, they stand motionless, attempting to blend in with surrounding vegetation.
|
||||
actors.mobs.rotlasher.desc=Tlející šlahoun je součástí kořenové struktury vyspělé Hnilůvky a také její primární obranný prostředek. Šlahouny jsou uvízlé v zemi, ale neurvale napadnou jakoukoliv hrozbu, která se k nim přiblíží. Když nejsou poblíž žádní nepřátelé, stojí nehybně a snaží se splynout s okolními rostlinami.
|
||||
actors.mobs.rotlasher$waiting.status=%s nečinně postává.
|
||||
|
||||
actors.mobs.scorpio.name=Štír
|
||||
|
|
|
@ -533,7 +533,7 @@ actors.mobs.rotheart.name=putrokoro
|
|||
actors.mobs.rotheart.desc=Frukto de putrobero estas tre unika. Anstataŭ forputri kaj eldoni semojn, la frukto kreskas, malmoliĝas kaj enigas la kernon. Ĝi provizas protekton por internaĵoj kiuj kreskas ene la frukto. Oni rigardas la gigantan globon kiel koron de matura putrobero.
|
||||
|
||||
actors.mobs.rotlasher.name=putrobera batant-branĉo
|
||||
actors.mobs.rotlasher.desc=The rot lasher is a part of a mature rotberry plant's root structure, and also their primary means of defense. Lashers are stuck into the ground, but will violently assault any threat that gets near to them. When there is no nearby enemies, they stand motionless, attempting to blend in with surrounding vegetation.
|
||||
actors.mobs.rotlasher.desc=La batanta branĉo estas parto de matura radik-strukturo de putrobero kaj ankaŭ ĝia ĉefa defendilo. Branĉoj estas alfiksitaj al tero, sed ili brute frapos iun minacon, kiu proksimigos al ili. Kiam neniu malamiko ĉeestas, ili kuŝas senmove provante ŝajnigi al ĉirkaŭa plantaro.
|
||||
actors.mobs.rotlasher$waiting.status=Tiu ĉi %s malaktivas.
|
||||
|
||||
actors.mobs.scorpio.name=skorpio
|
||||
|
|
|
@ -533,7 +533,7 @@ actors.mobs.rotheart.name=corazón podrido
|
|||
actors.mobs.rotheart.desc=La fruta de Rotberry es única. En vez de podrirse y dar nutrientes, la fruta crece, se endurece, y protege la semilla. Da protección a los órganos internos que crecen dentro de la fruta. Se dice que ésta enorme esfera es el corazón de una planta de rotberry adulta.
|
||||
|
||||
actors.mobs.rotlasher.name=látigo de vid podrido
|
||||
actors.mobs.rotlasher.desc=The rot lasher is a part of a mature rotberry plant's root structure, and also their primary means of defense. Lashers are stuck into the ground, but will violently assault any threat that gets near to them. When there is no nearby enemies, they stand motionless, attempting to blend in with surrounding vegetation.
|
||||
actors.mobs.rotlasher.desc=El látigo de vid podrido es parte del sistema de raíces de una planta rotberry madura, y también su medio de defensa principal. Los látigos de vid están arraigados al suelo, pero atacarán violentamente a cualquier amenaza que se acerque a ellos. Cuando no hay enemigos cerca, permanecen inmóviles, intentando camuflarse en la vegetación que les rodea.
|
||||
actors.mobs.rotlasher$waiting.status=%s está haciendo nada.
|
||||
|
||||
actors.mobs.scorpio.name=escorpión
|
||||
|
|
|
@ -66,10 +66,10 @@ actors.buffs.berserk.berserk=Berserk
|
|||
actors.buffs.berserk.exhausted=Épuisé
|
||||
actors.buffs.berserk.recovering=Récupération
|
||||
actors.buffs.berserk.angered_desc=La gravité des blessures du berserker renforce ses attaques. Plus le berserker encaisse des coups, plus sa rage grandit, lui accordant des bonus de dégâts. Les attaques bloquées par son armure contribuent aussi à l'enrager.\n\nLa rage s'apaise au fil du temps… Mais plus la santé du berserker est mauvaise, plus sa rage dure longtemps.\n\nSi le berserker se retrouve à 0 pv complètement enragé et portant son sceau, il deviendra fou de rage et _refusera de mourir_ pendant une coutre période.\n\nRage actuelle : _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ dégâts
|
||||
actors.buffs.berserk.berserk_desc=Aux portes de la mort, la peur et l'incertitude son lavées par le sang, ne laissant que la rage. Dans cet état proche de la mort le berserker est incroyablement puissant, _il inflige 50% de dégâts en plus, gagne un bonus de bouclier et refuse de mourir._\n\nPlus l'amure portée est puissante, plus le bonus de bouclier est important. Ce bonus diminue peu à peu. Lorsqu'il arrive à 0, le berserk abandonne et meurt. \n\nToute forme de soin calmera le berserker, mais il sera épuisé. Tant qu'il est épuisé les dégâts du berserker sont diminués sur une courte période. Il devra gagner de l'expérience pour pouvoir faire monter la rage à nouveau.
|
||||
actors.buffs.berserk.berserk_desc=Aux portes de la mort, la peur et l'incertitude son lavées par le sang, ne laissant que la rage. Dans cet état proche de la mort le berserker est incroyablement puissant, _il inflige 50% de dégâts en plus, gagne un bonus de bouclier et refuse de mourir._\n\nPlus l'amure portée est puissante, plus le bonus de bouclier est important. Ce bonus diminue peu à peu. Lorsqu'il arrive à 0, le berserker abandonne et meurt. \n\nToute forme de soin calmera le berserker, mais il sera épuisé. Tant qu'il est épuisé les dégâts du berserker sont diminués sur une courte période. Il devra gagner de l'expérience pour pouvoir faire monter la rage à nouveau.
|
||||
actors.buffs.berserk.recovering_desc=La force innée a ses limites. Le berserker doit se reposer avant de pouvoir s'enrager à nouveau.\n\nPendant que le berserker récupère, sa rage ne monte pas quand il reçoit des dégâts.\n\nNiveaux avant rétablissement : _%.2f_
|
||||
actors.buffs.berserk.no_rages=Les effets Berserks sont permanents, et réduiront sa vie maximum à chaque fois.
|
||||
actors.buffs.berserk.past_rages=Enragements du berseker : _%d_\nVie maximum réduite à : _%d%%_
|
||||
actors.buffs.berserk.no_rages=Les effets berserks sont permanents, et réduiront sa vie maximum à chaque fois.
|
||||
actors.buffs.berserk.past_rages=Enragements du berserker : _%d_\nVie maximum réduite à : _%d%%_
|
||||
actors.buffs.berserk.rankings_desc=Enragé jusqu'à la mort
|
||||
|
||||
actors.buffs.bleeding.name=Saignement
|
||||
|
@ -358,11 +358,11 @@ actors.mobs.npcs.blacksmith.desc=Ce forgeron troll ressemble à tout les autres
|
|||
|
||||
actors.mobs.npcs.ghost.name=fantôme triste
|
||||
actors.mobs.npcs.ghost.rat_1=Bonjour %s... Autrefois j'étais comme vous, fort et plein de confiance... Mais j'ai été tué par une bête infâme... Je ne peut fuir cet endroit... Pas tant que je ne serai pas vengé... Tuez le _rat fétide_ qui m'a pris la vie...\n\nIl rôde dans ce niveau... Répandant sa puanteur partout... _Prennez garde à sa morsure corrosive et au nuage de puanteur qui l'entoure, seule l'eau pourra dissoudre l'acide..._
|
||||
actors.mobs.npcs.ghost.rat_2=S'il te plait... Aide-moi... Tue l'abomination...\n\n_Combats-la près de l'eau... Évite la puanteur..._
|
||||
actors.mobs.npcs.ghost.rat_2=S'il te plaît... Aide-moi... Tue l'abomination...\n\n_Combats-la près de l'eau... Évite la puanteur..._
|
||||
actors.mobs.npcs.ghost.gnoll_1=Bonjour %s... Autrefois j'étais comme toi, fort et plein de confiance... Mais j'ai été défait par un adversaire sournois... Je suis bloqué ici... Tant que je ne suis pas vengé... Tue le _gnoll filou_ qui a pris ma vie...\n\nIl est différent des autres gnolls... Il se cache et utilise des armes de jet... _Attention à ses dards empoisonnés et enflammés, attaque au corps-à-corps..._
|
||||
actors.mobs.npcs.ghost.gnoll_2=S'il te plait... Aide-moi... Tue le filou...\n\n_Ne le laisse pas te toucher... Va au contact..._
|
||||
actors.mobs.npcs.ghost.gnoll_2=S'il te plaît... Aide-moi... Tue le filou...\n\n_Ne le laisse pas te toucher... Va au contact..._
|
||||
actors.mobs.npcs.ghost.crab_1=Bonjour %s... Autrefois j'étais comme toi, fort et plein de confiance... Mais j'ai été défait par une ancienne créature... Je suis bloqué ici... Tant que je ne suis pas vengé... Tue le _grand crabe_ qui m'a pris la vie...\n\nIl est exceptionnellement âgé... Avec une énorme pince unique et une épaisse carapace... _Attention à sa pince, tu dois le surprendre ou il bloquera tes attaques avec elle..._
|
||||
actors.mobs.npcs.ghost.crab_2=S'il te plait... Aide-moi... Tue le crustacé...\n\n_Il bloquera toutes tes attaques... S'il les voit venir..._
|
||||
actors.mobs.npcs.ghost.crab_2=S'il te plaît... Aide-moi... Tue le crustacé...\n\n_Il bloquera toutes tes attaques... S'il les voit venir..._
|
||||
actors.mobs.npcs.ghost.def_verb=échappé
|
||||
actors.mobs.npcs.ghost.find_me=Merci... Viens me retrouver...
|
||||
actors.mobs.npcs.ghost.desc=Le fantôme est à peine visible. On distingue un point lumineux informe avec un visage plein de tristesse.
|
||||
|
@ -386,7 +386,7 @@ actors.mobs.npcs.mirrorimage.name=image miroir
|
|||
actors.mobs.npcs.mirrorimage.desc=L'illusion vous ressemble beaucoup : elle semble même porter la même arme et la même armure que vous.\n\nLes images-miroir traquent et attaquent les ennemis avec leur imitation d'arme, qui se comporte comme la vôtre mais inflige moins de dégâts. Elles démarrent éthérées, mais doivent prendre leur forme solide pour attaquer.\n\nAlors que leur puissance d'attaque est bien réelle, les images-miroir n'ont aucune durée de vie, et disparaîtront dès qu'elles prendront des dégâts.
|
||||
|
||||
actors.mobs.npcs.prismaticimage.name=image prismatique
|
||||
actors.mobs.npcs.prismaticimage.desc=Cette illusion chatoyante vous ressemble beaucoup, semblant même brandir votre arme et votre armure actuelles.\n\nLes images prismatiques tenteront de rechercher et d'attirer l'attention des ennemis, en utilisant leur défense et leur santé améliorées pour vous protéger. Bien qu'elles n'aient pas le même pouvoir offensif que les images miroir, elles offrent une durabilité accrue, grâce au fait de recevoir les avantages de votre armure.\n\nLorsqu'elles sont réduites à 0 hp, les images prismatiques disparaissent en plusieurs tours et peuvent encore être guéries pendant ce temps. En l'absence d'ennemis, les images prismatiques s'estomperont et rejoindront leur maitre.
|
||||
actors.mobs.npcs.prismaticimage.desc=Cette illusion chatoyante vous ressemble beaucoup, semblant même brandir votre arme et votre armure actuelles.\n\nLes images prismatiques tenteront de rechercher et d'attirer l'attention des ennemis, en utilisant leur défense et leur santé améliorées pour vous protéger. Bien qu'elles n'aient pas le même pouvoir offensif que les images miroir, elles offrent une durabilité accrue, grâce au fait de recevoir les avantages de votre armure.\n\nLorsqu'elles sont réduites à 0 hp, les images prismatiques disparaissent en plusieurs tours et peuvent encore être guéries pendant ce temps. En l'absence d'ennemis, les images prismatiques s'estomperont et rejoindront leur maître.
|
||||
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.name=roi des rats
|
||||
actors.mobs.npcs.ratking.not_sleeping=Je ne dormais pas !
|
||||
|
@ -533,7 +533,7 @@ actors.mobs.rotheart.name=coeur de pourriture
|
|||
actors.mobs.rotheart.desc=Le fruit d'une baiepourrie est unique. Au lieu de se décomposer pour fournir des nutriments, le fruit grandit, se durcit et emprisonne la graine. Il fournit une protection aux organes internes qui grandissent dans le fruit. Cette orbe géante est connue comme le coeur d'une baiepourrie adulte.
|
||||
|
||||
actors.mobs.rotlasher.name=fouet pourri
|
||||
actors.mobs.rotlasher.desc=The rot lasher is a part of a mature rotberry plant's root structure, and also their primary means of defense. Lashers are stuck into the ground, but will violently assault any threat that gets near to them. When there is no nearby enemies, they stand motionless, attempting to blend in with surrounding vegetation.
|
||||
actors.mobs.rotlasher.desc=Les fouets pourris font partie des racines d'une baiepourrie adulte, et sont également son premier moyen de défense. Les fouets sont ancrés au sol, mais ils frappent violemment tout ce qui passe à leur portée. Sans ennemie à portée, ils restent immobiles, tentant de se fondre dans la végétation environnante.
|
||||
actors.mobs.rotlasher$waiting.status=Ce(tte) %s est au repos.
|
||||
|
||||
actors.mobs.scorpio.name=scorpion
|
||||
|
|
|
@ -533,7 +533,7 @@ actors.mobs.rotheart.name=cuore putrido
|
|||
actors.mobs.rotheart.desc=Un frutto di Baccamarcia è decisamente unico. Invece di maturare e fornire nutrimento, il frutto cresce, si indurisce e ingloba il seme. Fornisce protezione agli organi interni che crescono dentro al frutto. Ci si riferisce a questo globo gigante come al cuore di una pianta di Baccamarcia adulta.
|
||||
|
||||
actors.mobs.rotlasher.name=rovo putrido
|
||||
actors.mobs.rotlasher.desc=The rot lasher is a part of a mature rotberry plant's root structure, and also their primary means of defense. Lashers are stuck into the ground, but will violently assault any threat that gets near to them. When there is no nearby enemies, they stand motionless, attempting to blend in with surrounding vegetation.
|
||||
actors.mobs.rotlasher.desc=Il rovo putrido è parte delle radici di una pianta di baccamarcia matura e costituisce il suo principale mezzo di difesa. I rovi sono piantati nel terreno, ma assalgono violentemente chiunque si avvicini. Quando non c'è nessuna preda in zona rimangono immobili, tentando di mimetizzarsi con la vegetazione circostante.
|
||||
actors.mobs.rotlasher$waiting.status=Questo %s è inattivo.
|
||||
|
||||
actors.mobs.scorpio.name=scorpione
|
||||
|
|
|
@ -533,7 +533,7 @@ actors.mobs.rotheart.name=przegniłe serce
|
|||
actors.mobs.rotheart.desc=Owoc przegniłej jagody jest bardzo unikalny. Zamiast przegnić i wydać nasiona, owoc rośnie, twardnieje i zamyka nasiona. Skorupa zapewnia ochronę dla organów wewnętrznych, które rosną wewnątrz owocu. Ta gigantyczna kula jest uznawana za serce dorosłego egzemplarza przegniłej jagody.
|
||||
|
||||
actors.mobs.rotlasher.name=zgniły biczownik
|
||||
actors.mobs.rotlasher.desc=The rot lasher is a part of a mature rotberry plant's root structure, and also their primary means of defense. Lashers are stuck into the ground, but will violently assault any threat that gets near to them. When there is no nearby enemies, they stand motionless, attempting to blend in with surrounding vegetation.
|
||||
actors.mobs.rotlasher.desc=Ten biczownik jest częścią korzeni dorosłego egzemplarza przegniłej jagody i także jej podstawowym narzędziem obrony. Bicze są przymocowane do podłoża, ale brutalnie uderzą we wszystko, co się do nich zbliży. W przypadku braku zagrożenia stoją nieruchomo próbując wtopić się w pobliską roślinność.
|
||||
actors.mobs.rotlasher$waiting.status=Ten %s jest bezczynny.
|
||||
|
||||
actors.mobs.scorpio.name=skorpion
|
||||
|
|
|
@ -533,7 +533,7 @@ actors.mobs.rotheart.name=coração de rot
|
|||
actors.mobs.rotheart.desc=O fruto de uma Bagapodre é peculiar. Ao invés de apodrecer e fornecer nutrientes, o fruto cresce, endurece, e engloba a semente. Ele fornece proteção para os órgãos internos que crescem no interior do fruto. Esta esfera gigante é conhecida como o coração de uma planta de bagapodre adulta
|
||||
|
||||
actors.mobs.rotlasher.name=raiz chicoteadora
|
||||
actors.mobs.rotlasher.desc=The rot lasher is a part of a mature rotberry plant's root structure, and also their primary means of defense. Lashers are stuck into the ground, but will violently assault any threat that gets near to them. When there is no nearby enemies, they stand motionless, attempting to blend in with surrounding vegetation.
|
||||
actors.mobs.rotlasher.desc=O lasher da podridão é uma parte da estrutura da raiz de uma planta madura de rotberry, e também seu principal meio de defesa. Lashers estão presos no chão, mas atacam violentamente qualquer ameaça que se aproxime deles. Quando não há inimigos próximos, eles ficam imóveis, tentando se misturar com a vegetação circundante.
|
||||
actors.mobs.rotlasher$waiting.status=Esse %s está parado.
|
||||
|
||||
actors.mobs.scorpio.name=escorpião
|
||||
|
|
|
@ -533,7 +533,7 @@ actors.mobs.rotheart.name=腐烂之心
|
|||
actors.mobs.rotheart.desc=腐莓的果实很独特。一般植物的果实会逐渐腐烂并给种子提供养分,但这种果实会生长,变硬,并把种子牢牢包裹在内。它为果实里生长的内部器官提供保护。这种巨大的球状物被视为成年的腐莓植物的心脏部分。
|
||||
|
||||
actors.mobs.rotlasher.name=腐烂触手
|
||||
actors.mobs.rotlasher.desc=The rot lasher is a part of a mature rotberry plant's root structure, and also their primary means of defense. Lashers are stuck into the ground, but will violently assault any threat that gets near to them. When there is no nearby enemies, they stand motionless, attempting to blend in with surrounding vegetation.
|
||||
actors.mobs.rotlasher.desc=腐烂触手是成熟的腐莓根系结构的一部分,也是这种植物的主要自卫手段。触手深扎土中不能移动,但仍会猛烈攻击任何接近的东西。当附近没有敌人时,它们会一动不动地竖立着,试图融入进周围的植被中。
|
||||
actors.mobs.rotlasher$waiting.status=这个%s正在闲置。
|
||||
|
||||
actors.mobs.scorpio.name=巨型蝎子
|
||||
|
|
|
@ -412,7 +412,7 @@ items.food.blandfruit.starfruit=Hvězdnice
|
|||
items.food.blandfruit.swiftfruit=Rychlice
|
||||
items.food.blandfruit.raw=Nesneseš sníst to syrové.
|
||||
items.food.blandfruit.desc=Tak suché a bez chuti. Podušení s další ingrediencí by to možná zlepšilo.
|
||||
items.food.blandfruit.desc_cooked=The fruit has plumped up from its time soaking in the pot and has even absorbed the properties of the seed it was cooked with. It will have the effect of whatever potion the seed corresponded to.
|
||||
items.food.blandfruit.desc_cooked=Plod nabyl při povaření v kotlíku na objemu a dokonce nasákl vlastnosti semínka, se kterým byl uvařen. Po snědení ti dá efekt takového lektvaru, kterému odpovídá použité semínko.
|
||||
items.food.blandfruit.desc_eat=Vypadá že je připraven k jídlu!
|
||||
items.food.blandfruit.desc_throw=Zdá se být hodně nestálý, možná by bylo nejlepší hodit ho.
|
||||
items.food.blandfruit$chunks.name=Kousky Popelice
|
||||
|
@ -849,7 +849,7 @@ items.scrolls.scrollofteleportation.tele=Mrknutím oka tě teleportace přesunul
|
|||
items.scrolls.scrollofteleportation.no_tele=Silná magická aura tohoto místa ti zabraňuje v teleportování!
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.cant_reach=Tam se nemůžeš teleportovat.
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.prompt=Vyber místo pro teleportování
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.desc=The spell on this parchment instantly transports the reader to a different location on the dungeon level. The scroll prioritizes areas the reader hasn't been to before, through it is not able to teleport past locked doors or barricades. It can, however, reveal hidden doors that lead to new areas.
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.desc=Kouzlo na tomto pergamenu okamžitě přesune toho kdo jej přečte na jiné místo v současné úrovni. Svitek upřednostňuje oblasti, které ještě nemáš objevené, ovšem není schopen tě teleportovat za zamčené dveře nebo barikády. Může však odhalit skryté dveře, které vedou do nových oblastí.
|
||||
|
||||
items.scrolls.scrollofterror.name=Svitek teroru
|
||||
items.scrolls.scrollofterror.none=Svitek vydal oslnivý záblesk červeného světla.
|
||||
|
@ -1062,7 +1062,7 @@ items.wands.wand.ac_zap=SESLAT
|
|||
items.wands.wand.fizzles=Tvá hůlka zasyčela. Nespíš je úplně vybitá.
|
||||
items.wands.wand.no_magic=Tvá hůlka zasyčela. Nemůžeš používat hůlky během magické imunity.
|
||||
items.wands.wand.self_target=Nemůžeš zacílit sebe!
|
||||
items.wands.wand.identify=You are now familiar enough with your wand to identify it.
|
||||
items.wands.wand.identify=Nyní dostatečně znáš svou hůlku.
|
||||
items.wands.wand.cursed=Hůlka je prokletá, což dělá její magii chaotickou a náhodnou.
|
||||
items.wands.wand.not_cursed=Z hůlky neuniká žádná zlá magie.
|
||||
items.wands.wand.curse_discover=%s je prokletá!
|
||||
|
|
|
@ -412,7 +412,7 @@ items.food.blandfruit.starfruit=stelfrukto
|
|||
items.food.blandfruit.swiftfruit=viglofrukto
|
||||
items.food.blandfruit.raw=Vi ne povas manĝi ĝin nekurite.
|
||||
items.food.blandfruit.desc=Tiel naŭza kaj sengusta, eble kuiro kun alia konsistaĵo plibongustigus ĝin.
|
||||
items.food.blandfruit.desc_cooked=The fruit has plumped up from its time soaking in the pot and has even absorbed the properties of the seed it was cooked with. It will have the effect of whatever potion the seed corresponded to.
|
||||
items.food.blandfruit.desc_cooked=La frukto ŝvelis pro longtempa kuirado en la poto kaj eĉ ensorbis ecojn de la semo kun ĝi estis kuirita. Ĝi havos la efikon de eliksiro rilatanta al la semo.
|
||||
items.food.blandfruit.desc_eat=Ĝi ŝajnas manĝinde!
|
||||
items.food.blandfruit.desc_throw=Ĝi aspektas eĉ flugpova, eble estus bone ĵeti ĝin.
|
||||
items.food.blandfruit$chunks.name=pecoj da naŭzfrukto
|
||||
|
@ -849,7 +849,7 @@ items.scrolls.scrollofteleportation.tele=En palpebruma daŭro vi estis teleporti
|
|||
items.scrolls.scrollofteleportation.no_tele=Fortega magia etoso de tiu ĉi ejo malebligas al vi teleporti!
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.cant_reach=Vi ne povas teleportiĝi tien.
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.prompt=Elektu kien teleportiĝi
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.desc=The spell on this parchment instantly transports the reader to a different location on the dungeon level. The scroll prioritizes areas the reader hasn't been to before, through it is not able to teleport past locked doors or barricades. It can, however, reveal hidden doors that lead to new areas.
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.desc=La sorĉaĵo de tiu ĉi pergameno senprokraste transportas la leganton al hazarda loko de labirinta keletaĝo. La skribrulaĵo emas transporti al nevizititaj areoj, sed ne ebligas teleporti tra ŝlositaj pordoj kaj barikadoj. Krom tio, ĝi malkaŝos kaŝitajn pordojn direktantajn al novaj ĉambroj.
|
||||
|
||||
items.scrolls.scrollofterror.name=skribrulaĵo de teruro
|
||||
items.scrolls.scrollofterror.none=La skribrulaĵo eligas helegan brilon de ruĝa lumo.
|
||||
|
@ -1062,7 +1062,7 @@ items.wands.wand.ac_zap=PAFI
|
|||
items.wands.wand.fizzles=Via vergo siblas, ĝi ne havas sufiĉe da ŝargoj.
|
||||
items.wands.wand.no_magic=Via vergo siblas, vi ne povas uzi vergojn dum esti rezista al magio.
|
||||
items.wands.wand.self_target=Vi ne povas alceli vin mem!
|
||||
items.wands.wand.identify=You are now familiar enough with your wand to identify it.
|
||||
items.wands.wand.identify=Vi sufiĉe ekkonis kun via vergo por identigi ĝin.
|
||||
items.wands.wand.cursed=Tiu ĉi vergo estas malbenita, ĝia magio estas ĥaosa kaj hazarda.
|
||||
items.wands.wand.not_cursed=Tiu ĉi vergo estas libera de fia magio.
|
||||
items.wands.wand.curse_discover=Tiu ĉi %s estas malbenita!
|
||||
|
|
|
@ -412,7 +412,7 @@ items.food.blandfruit.starfruit=frutaestrella
|
|||
items.food.blandfruit.swiftfruit=bayaimpulso
|
||||
items.food.blandfruit.raw=No eres capaz de comértela cruda.
|
||||
items.food.blandfruit.desc=Muy seca e insustancial, quizá mejoraría cociéndola con algún otro ingrediente.
|
||||
items.food.blandfruit.desc_cooked=The fruit has plumped up from its time soaking in the pot and has even absorbed the properties of the seed it was cooked with. It will have the effect of whatever potion the seed corresponded to.
|
||||
items.food.blandfruit.desc_cooked=La fruta se ha hinchado al estar un tiempo en remojo en la olla e incluso ha absorbido las propiedades de la semilla con la que ha sido cocida. Tendrá el efecto de la poción a la que correspondiese la semilla.
|
||||
items.food.blandfruit.desc_eat=¡Parece lista para comer!
|
||||
items.food.blandfruit.desc_throw=Parece muy volatil, podria ser mejor que la arrojes.
|
||||
items.food.blandfruit$chunks.name=trozos de fruta
|
||||
|
@ -605,11 +605,11 @@ items.potions.elixirs.elixiroficytouch.name=elixir de toque helado
|
|||
items.potions.elixirs.elixiroficytouch.desc=Cuando es consumido, este elixir permitirá al bebedor absorber el calor de los enemigos que ataca. Este efecto hará que el bebedor sea inmune al frío y le permitirá enfriar a los enemigos con ataques físicos.
|
||||
|
||||
items.potions.elixirs.elixirofmight.name=elixir de poderío
|
||||
items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_1=+1 str, +%d hp
|
||||
items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_1=+1 fuerza, +%dps
|
||||
items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_2=Nueva fuerza recorre tu cuerpo.
|
||||
items.potions.elixirs.elixirofmight.desc=This powerful liquid will course through your muscles, permanently increasing your strength by one point and temporarily increasing maximum health by %d points. The health boost scales with your maximum health, but will slowly wear off as you gain levels.
|
||||
items.potions.elixirs.elixirofmight.desc=Este poderoso líquido recorrerá tus músculos, aumentando tu fuerza en un punto permanentemente y tu vida máxima en %d puntos temporalmente. El aumento de vida depende de tu vida máxima actual, pero irá desapareciendo lentamente a medida que ganes niveles.
|
||||
items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=Aumento de vida máxima
|
||||
items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.desc=Your body feels unnaturally strong and healthy.\n\nYour maximum health is boosted for an extended period of time. As you gain levels, the boost will steadily fade.\n\nCurrent boost amount: %d\nLevels remaining: %d
|
||||
items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.desc=Sientes tu cuerpo anormalmente sano y fuerte.\n\nTu vida máxima es aumentada por un periodo de tiempo extendido. A medida que ganes niveles, el aumento irá desapareciendo.\n\nCantidad de aumento actual: %d\nCantidad de niveles hasta que desaparezca: %d
|
||||
|
||||
items.potions.elixirs.elixirofrestoration.name=elixir de restauración
|
||||
items.potions.elixirs.elixirofrestoration.desc=Este elixir combina las propiedades de una poción de curación y purificación. Cuando es consumido, el bebedor comenzará a sanar rápidamente, y se limpiará de todos los efectos negativos.
|
||||
|
@ -849,7 +849,7 @@ items.scrolls.scrollofteleportation.tele=En un abrir y cerrar de ojos eres telet
|
|||
items.scrolls.scrollofteleportation.no_tele=¡Un fuerte aura mágica de este lugar previene que te teletransportes!
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.cant_reach=No puedes teletransportarte allí.
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.prompt=Escoge un lugar para teletransportarse
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.desc=The spell on this parchment instantly transports the reader to a different location on the dungeon level. The scroll prioritizes areas the reader hasn't been to before, through it is not able to teleport past locked doors or barricades. It can, however, reveal hidden doors that lead to new areas.
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.desc=El hechizo de este pergamino transporta al lector a una ubicación distinta del nivel instantáneamente. El pergamino da prioridad a áreas en las que lector todavía no ha estado, aunque no permite teletransportarle a sitios cerrados por barricadas o puertas bloquedas. Sin embargo, puede revelar puertas ocultas que llevan a áreas nuevas.
|
||||
|
||||
items.scrolls.scrollofterror.name=pergamino de terror
|
||||
items.scrolls.scrollofterror.none=El pergamino emite un brillante resplandor de luz roja.
|
||||
|
@ -1062,7 +1062,7 @@ items.wands.wand.ac_zap=SACUDIR
|
|||
items.wands.wand.fizzles=Tu varita chisporrotea; no debe tener energía suficiente.
|
||||
items.wands.wand.no_magic=Tu varita se esfuma; no puedes usar varitas a causa de la magia de inmunidad.
|
||||
items.wands.wand.self_target=¡No puedes apuntarte a ti mismo!
|
||||
items.wands.wand.identify=You are now familiar enough with your wand to identify it.
|
||||
items.wands.wand.identify=Te has familiarizado lo suficiente con tu varita como para identificarla.
|
||||
items.wands.wand.cursed=Esta varita está maldita, haciendo su magia caótica y aleatoria.
|
||||
items.wands.wand.not_cursed=Esta varita está libre de energía maligna.
|
||||
items.wands.wand.curse_discover=¡Este %s está maldito!
|
||||
|
|
|
@ -412,7 +412,7 @@ items.food.blandfruit.starfruit=fruit des étoiles
|
|||
items.food.blandfruit.swiftfruit=vivebaie
|
||||
items.food.blandfruit.raw=Vous ne supportez pas de le manger cru.
|
||||
items.food.blandfruit.desc=Bien trop sec et fade, peut être que le faire cuire avec un autre ingrédient l'améliorerait.
|
||||
items.food.blandfruit.desc_cooked=The fruit has plumped up from its time soaking in the pot and has even absorbed the properties of the seed it was cooked with. It will have the effect of whatever potion the seed corresponded to.
|
||||
items.food.blandfruit.desc_cooked=Le fruit s'est gorgé depuis qu'il trempe dans la marmite et a même absorbé les propriétés de la graine avec laquelle il a été cuit. Il aura les effets de la potion correspondant à la graine.
|
||||
items.food.blandfruit.desc_eat=On dirait que c'est prêt !
|
||||
items.food.blandfruit.desc_throw=Cela semble plutôt instable, il vaudrait peut-être mieux le jeter.
|
||||
items.food.blandfruit$chunks.name=morceaux de fruifade
|
||||
|
@ -849,7 +849,7 @@ items.scrolls.scrollofteleportation.tele=Vous avez été téléporté en un clin
|
|||
items.scrolls.scrollofteleportation.no_tele=Une puissante aura de magie se dégage de ce lieu, vous empêchant de vous téléporter !
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.cant_reach=Vous ne pouvez pas vous téléporter ici
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.prompt=Choisissez un lieu où téléporter
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.desc=The spell on this parchment instantly transports the reader to a different location on the dungeon level. The scroll prioritizes areas the reader hasn't been to before, through it is not able to teleport past locked doors or barricades. It can, however, reveal hidden doors that lead to new areas.
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.desc=Le sort sur ce parchemin téléporte le lecteur à un autre endroit de ce niveau du donjon. Le parchemin privilégier les zones non visitées, mais ne peut pas passer à travers les portes fermés à clef ou les obstacles. Il peut, cependant, révèle des portes cachés qui mène vers de nouveaux lieux.
|
||||
|
||||
items.scrolls.scrollofterror.name=parchemin de terreur
|
||||
items.scrolls.scrollofterror.none=Le parchemin émet un brillant éclair de lumière rouge.
|
||||
|
@ -1062,7 +1062,7 @@ items.wands.wand.ac_zap=Utiliser
|
|||
items.wands.wand.fizzles=Votre baguette s'interrompt ; elle doit manquer de charges.
|
||||
items.wands.wand.no_magic=Votre baguette grésille; vous ne pouvez pas l'utiliser en étant immunisé à la magie.
|
||||
items.wands.wand.self_target=Vous ne pouvez pas vous cibler !
|
||||
items.wands.wand.identify=You are now familiar enough with your wand to identify it.
|
||||
items.wands.wand.identify=Vous vous êtes suffisamment familiarisé avec votre baguette pour l'identifier.
|
||||
items.wands.wand.cursed=Cette baguette est maudite, rendant sa magie chaotique et aléatoire.
|
||||
items.wands.wand.not_cursed=Cette baguette est dépourvue de toute aura malveillante.
|
||||
items.wands.wand.curse_discover=Cet %s est maudit !
|
||||
|
|
|
@ -412,7 +412,7 @@ items.food.blandfruit.starfruit=frutto delle stelle
|
|||
items.food.blandfruit.swiftfruit=agilefrutto
|
||||
items.food.blandfruit.raw=Non puoi mangiarlo crudo.
|
||||
items.food.blandfruit.desc=Così secco e inutile... forse stufarlo con un altro ingrediente potrebbe migliorarlo.
|
||||
items.food.blandfruit.desc_cooked=The fruit has plumped up from its time soaking in the pot and has even absorbed the properties of the seed it was cooked with. It will have the effect of whatever potion the seed corresponded to.
|
||||
items.food.blandfruit.desc_cooked=Il frutto sì è gonfiato a causa del tempo passato nella pentola ed ha assorbito le proprietà del seme con cui è stato cotto. Possiederà gli effetti della pozione corrispondente al seme usato.
|
||||
items.food.blandfruit.desc_eat=Sembra pronto per essere mangiato!
|
||||
items.food.blandfruit.desc_throw=Sembra piuttosto instabile, sarebbe meglio lanciarlo.
|
||||
items.food.blandfruit$chunks.name=pezzi di blandofrutto
|
||||
|
@ -849,7 +849,7 @@ items.scrolls.scrollofteleportation.tele=In un batter d'occhio sei stato teletra
|
|||
items.scrolls.scrollofteleportation.no_tele=La forte aura magica di questo luogo ti impedisce di teletrasportarti!
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.cant_reach=Non puoi teletrasportarti là.
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.prompt=Scegli un punto in cui teletrasportarti
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.desc=The spell on this parchment instantly transports the reader to a different location on the dungeon level. The scroll prioritizes areas the reader hasn't been to before, through it is not able to teleport past locked doors or barricades. It can, however, reveal hidden doors that lead to new areas.
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.desc=La formula magica contenuta in questa pergamena trasporta istantaneamente il lettore in una posizione differente del livello. La pergamena preferisce zone in cui il lettore non è mai stato prima, sebbene non si capace di trasportarlo attraverso porte chiuse a chiave o barricate. Può comunque rivelare porte nascoste che conducono a nuove aree.
|
||||
|
||||
items.scrolls.scrollofterror.name=pergamena del terrore
|
||||
items.scrolls.scrollofterror.none=La pergamena emette un brillante lampo di luce rossa.
|
||||
|
@ -1062,7 +1062,7 @@ items.wands.wand.ac_zap=COLPISCI
|
|||
items.wands.wand.fizzles=La tua bacchetta emette fievoli scoppiettii; sarà scarica.
|
||||
items.wands.wand.no_magic=La tua bacchetta emette fievoli scoppiettii; non puoi usare bacchette mentre sei immune alla magia.
|
||||
items.wands.wand.self_target=Non puoi puntarlo su te stesso!
|
||||
items.wands.wand.identify=You are now familiar enough with your wand to identify it.
|
||||
items.wands.wand.identify=Ora hai abbastanza familiarità con la tua bacchetta magica per poterla identificare.
|
||||
items.wands.wand.cursed=Questa bacchetta è maledetta, rendendo la sua magia disordinata e casuale.
|
||||
items.wands.wand.not_cursed=Questa bacchetta è libera da magia ostile.
|
||||
items.wands.wand.curse_discover=Questo %s è maledetto!
|
||||
|
|
|
@ -412,7 +412,7 @@ items.food.blandfruit.starfruit=owoc gwiazd
|
|||
items.food.blandfruit.swiftfruit=szybki owoc
|
||||
items.food.blandfruit.raw=Nie możesz zmusić się do zjedzenia tego na surowo.
|
||||
items.food.blandfruit.desc=Tak suchy i nietreściwy, być może ugotowanie go z innym składnikiem poprawi sprawę.
|
||||
items.food.blandfruit.desc_cooked=The fruit has plumped up from its time soaking in the pot and has even absorbed the properties of the seed it was cooked with. It will have the effect of whatever potion the seed corresponded to.
|
||||
items.food.blandfruit.desc_cooked=Owoc napuchnął od wody i możliwe, że przejął właściwości nasiona, z którym go warzono. Będzie miał cechy mikstury której nasiono odpowiadało.
|
||||
items.food.blandfruit.desc_eat=Wygląda na gotowy do spożycia!
|
||||
items.food.blandfruit.desc_throw=Wygląda na lotne, raczej lepiej będzie rzucić to.
|
||||
items.food.blandfruit$chunks.name=kawałki mdłego owocu
|
||||
|
@ -849,7 +849,7 @@ items.scrolls.scrollofteleportation.tele=W oka mgnieniu zostałeś teleportowany
|
|||
items.scrolls.scrollofteleportation.no_tele=Silna, magiczna aura tego miejsca uniemożliwia ci teleportację!
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.cant_reach=Nie możesz się tutaj teleportować.
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.prompt=Wybierz miejsce do teleportacji
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.desc=The spell on this parchment instantly transports the reader to a different location on the dungeon level. The scroll prioritizes areas the reader hasn't been to before, through it is not able to teleport past locked doors or barricades. It can, however, reveal hidden doors that lead to new areas.
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.desc=Zaklęcie na tym papierze natychmiast transportuje wypowiadającego je do innej lokacji na tej głębokości lochu. Zwykle jest to miejsce w którym czytelnik jeszcze nie był, ale nie umie teleportować się przez zamknięte drzwi i barykady. Może natomiast pokazać ukryte drzwi które prowadzą do nowych miejsc.
|
||||
|
||||
items.scrolls.scrollofterror.name=zwój terroru
|
||||
items.scrolls.scrollofterror.none=Zwój emituje jasny blask czerwonego światła.
|
||||
|
@ -1062,7 +1062,7 @@ items.wands.wand.ac_zap=STRZEL
|
|||
items.wands.wand.fizzles=Twoja różdżka iskrzy; nie ma wystarczająco dużego ładunku.
|
||||
items.wands.wand.no_magic=Twoja różdżka iskrzy; nie możesz używać różdżek podczas bycia magicznie odpornym.
|
||||
items.wands.wand.self_target=Nie możesz celować w samego siebie!
|
||||
items.wands.wand.identify=You are now familiar enough with your wand to identify it.
|
||||
items.wands.wand.identify=Jesteś już wystarczająco dobrze zaznajomiony z tą różdżką, by ją zidentyfikować.
|
||||
items.wands.wand.cursed=Ta różdżka jest przeklęta, jej magia jest chaotyczna i przypadkowa.
|
||||
items.wands.wand.not_cursed=Ta różdżka jest wolna od wrogiej magii.
|
||||
items.wands.wand.curse_discover=Ta %s jest przeklęta!
|
||||
|
|
|
@ -412,7 +412,7 @@ items.food.blandfruit.starfruit=fruta-estrela
|
|||
items.food.blandfruit.swiftfruit=fruta-ligeira
|
||||
items.food.blandfruit.raw=Você não suporta comer isto cru.
|
||||
items.food.blandfruit.desc=Tão seca e sem gosto. Talvez colocá-la em um caldo com outro ingrediente melhoraria seu gosto.
|
||||
items.food.blandfruit.desc_cooked=The fruit has plumped up from its time soaking in the pot and has even absorbed the properties of the seed it was cooked with. It will have the effect of whatever potion the seed corresponded to.
|
||||
items.food.blandfruit.desc_cooked=A fruta já ficou de molho no pote e até absorveu as propriedades da semente com a qual estava cozida. Terá o efeito de qualquer poção a que a semente correspondesse.
|
||||
items.food.blandfruit.desc_eat=isso parece pronto para comer!
|
||||
items.food.blandfruit.desc_throw=Parece muito volátil, talvez seja melhor jogá-lo.
|
||||
items.food.blandfruit$chunks.name=pedaços de blandfruit
|
||||
|
@ -849,7 +849,7 @@ items.scrolls.scrollofteleportation.tele=Em um piscar de olhos, você foi teletr
|
|||
items.scrolls.scrollofteleportation.no_tele=Uma aura potente neste lugar não permite que você teletransporte.
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.cant_reach=Você não pode se teletransportar para lá.
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.prompt=Escolha uma localização para se teletransportar
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.desc=The spell on this parchment instantly transports the reader to a different location on the dungeon level. The scroll prioritizes areas the reader hasn't been to before, through it is not able to teleport past locked doors or barricades. It can, however, reveal hidden doors that lead to new areas.
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.desc=O feitiço deste pergaminho transporta instantaneamente o leitor para um local diferente no nível da masmorra. O pergaminho prioriza áreas para as quais o leitor nunca esteve antes, através dele não é capaz de se teletransportar através de portas trancadas ou barricadas. Pode, no entanto, revelar portas escondidas que levam a novas áreas.
|
||||
|
||||
items.scrolls.scrollofterror.name=pergaminho do terror
|
||||
items.scrolls.scrollofterror.none=O pergaminho emite uma brilhante luz vermelha.
|
||||
|
@ -1062,7 +1062,7 @@ items.wands.wand.ac_zap=ATIRAR
|
|||
items.wands.wand.fizzles=Sua varinha falha; ela não deve ter cargas suficiente.
|
||||
items.wands.wand.no_magic=Sua varinha falha; você não pode usar varinhas enquanto está imune a magia.
|
||||
items.wands.wand.self_target=Você não consegue mirar em si mesmo!
|
||||
items.wands.wand.identify=You are now familiar enough with your wand to identify it.
|
||||
items.wands.wand.identify=Agora você está familiarizado o suficiente com sua varinha para identificá-la.
|
||||
items.wands.wand.cursed=Esta varinha está amaldiçoada, fazendo com que sua magia seja caótica e aleatória.
|
||||
items.wands.wand.not_cursed=Esta varinha está livre de magia malévola.
|
||||
items.wands.wand.curse_discover=Este(a) %s está amaldiçoado(a)!
|
||||
|
|
|
@ -412,7 +412,7 @@ items.food.blandfruit.starfruit=星陨果
|
|||
items.food.blandfruit.swiftfruit=速行果
|
||||
items.food.blandfruit.raw=你没法忍受生吃这玩意儿。
|
||||
items.food.blandfruit.desc=干燥且脆弱,或许加点其他材料再煮能够增强它的效果。
|
||||
items.food.blandfruit.desc_cooked=The fruit has plumped up from its time soaking in the pot and has even absorbed the properties of the seed it was cooked with. It will have the effect of whatever potion the seed corresponded to.
|
||||
items.food.blandfruit.desc_cooked=这个果实已经因为吸收锅中的汤而鼓胀,并且吸收了其中种子的属性。它具有这个种子对应的药水的效果。
|
||||
items.food.blandfruit.desc_eat=看起来已经可以吃了!
|
||||
items.food.blandfruit.desc_throw=它似乎性质很不稳定,最好作为武器丢出去。
|
||||
items.food.blandfruit$chunks.name=无味果块
|
||||
|
@ -849,7 +849,7 @@ items.scrolls.scrollofteleportation.tele=眨眼之间你就被传送到本层的
|
|||
items.scrolls.scrollofteleportation.no_tele=强大的魔力流阻止了你的传送!
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.cant_reach=你不能传送到那个位置。
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.prompt=选择想要传送的地点
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.desc=The spell on this parchment instantly transports the reader to a different location on the dungeon level. The scroll prioritizes areas the reader hasn't been to before, through it is not able to teleport past locked doors or barricades. It can, however, reveal hidden doors that lead to new areas.
|
||||
items.scrolls.scrollofteleportation.desc=羊皮纸上的咒语能立刻让阅读者传送到本层的另一处。卷轴会优先选择阅读者还未探索的地方,但无法将人传送到门被锁或被路障堵住入口的密室中。不过,它能帮助发现通向未知区域的隐藏门。
|
||||
|
||||
items.scrolls.scrollofterror.name=恐惧卷轴
|
||||
items.scrolls.scrollofterror.none=这个卷轴产生了一阵明亮的红色闪光。
|
||||
|
@ -1062,7 +1062,7 @@ items.wands.wand.ac_zap=释放
|
|||
items.wands.wand.fizzles=你的法杖滋滋作响;一定是没能量了。
|
||||
items.wands.wand.no_magic=你的法杖滋滋作响;你不能在魔法免疫时使用法杖。
|
||||
items.wands.wand.self_target=你不能瞄准你自己!
|
||||
items.wands.wand.identify=You are now familiar enough with your wand to identify it.
|
||||
items.wands.wand.identify=你对你的法杖已经足够熟悉并将其完全鉴定。
|
||||
items.wands.wand.cursed=这根法杖受到了诅咒,导致它的魔法混乱而随机。
|
||||
items.wands.wand.not_cursed=这根法杖没有被诅咒。
|
||||
items.wands.wand.curse_discover=这根%s是诅咒的!
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user