From 2e05e8051ee8777e5ba27b658f97874be0e3f006 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evan Debenham Date: Mon, 9 Aug 2021 12:42:04 -0400 Subject: [PATCH] v0.9.4: updated translations --- .../messages/actors/actors_ca.properties | 67 +- .../messages/actors/actors_cs.properties | 77 +- .../messages/actors/actors_de.properties | 71 +- .../messages/actors/actors_el.properties | 493 +++++++------ .../messages/actors/actors_eo.properties | 75 +- .../messages/actors/actors_es.properties | 213 +++--- .../messages/actors/actors_eu.properties | 67 +- .../messages/actors/actors_fi.properties | 67 +- .../messages/actors/actors_fr.properties | 71 +- .../messages/actors/actors_hu.properties | 185 ++--- .../messages/actors/actors_in.properties | 83 ++- .../messages/actors/actors_it.properties | 581 +++++++-------- .../messages/actors/actors_ja.properties | 305 ++++---- .../messages/actors/actors_ko.properties | 275 +++---- .../messages/actors/actors_pl.properties | 339 ++++----- .../messages/actors/actors_pt.properties | 121 +-- .../messages/actors/actors_ru.properties | 59 +- .../messages/actors/actors_tr.properties | 117 +-- .../messages/actors/actors_uk.properties | 67 +- .../messages/actors/actors_zh.properties | 67 +- .../assets/messages/items/items_ca.properties | 51 +- .../assets/messages/items/items_cs.properties | 59 +- .../assets/messages/items/items_de.properties | 53 +- .../assets/messages/items/items_el.properties | 691 +++++++++--------- .../assets/messages/items/items_eo.properties | 51 +- .../assets/messages/items/items_es.properties | 195 ++--- .../assets/messages/items/items_eu.properties | 51 +- .../assets/messages/items/items_fi.properties | 51 +- .../assets/messages/items/items_fr.properties | 247 ++++--- .../assets/messages/items/items_hu.properties | 51 +- .../assets/messages/items/items_in.properties | 49 +- .../assets/messages/items/items_it.properties | 97 ++- .../assets/messages/items/items_ja.properties | 115 +-- .../assets/messages/items/items_ko.properties | 193 ++--- .../assets/messages/items/items_pl.properties | 131 ++-- .../assets/messages/items/items_pt.properties | 51 +- .../assets/messages/items/items_ru.properties | 51 +- .../assets/messages/items/items_tr.properties | 51 +- .../assets/messages/items/items_uk.properties | 53 +- .../assets/messages/items/items_zh.properties | 51 +- .../messages/journal/journal_ca.properties | 42 +- .../messages/journal/journal_cs.properties | 42 +- .../messages/journal/journal_de.properties | 42 +- .../messages/journal/journal_el.properties | 62 +- .../messages/journal/journal_eo.properties | 42 +- .../messages/journal/journal_es.properties | 42 +- .../messages/journal/journal_eu.properties | 42 +- .../messages/journal/journal_fi.properties | 42 +- .../messages/journal/journal_fr.properties | 42 +- .../messages/journal/journal_hu.properties | 42 +- .../messages/journal/journal_in.properties | 42 +- .../messages/journal/journal_it.properties | 42 +- .../messages/journal/journal_ja.properties | 42 +- .../messages/journal/journal_ko.properties | 42 +- .../messages/journal/journal_pl.properties | 42 +- .../messages/journal/journal_pt.properties | 42 +- .../messages/journal/journal_ru.properties | 42 +- .../messages/journal/journal_tr.properties | 42 +- .../messages/journal/journal_uk.properties | 42 +- .../messages/journal/journal_zh.properties | 42 +- .../messages/levels/levels_ca.properties | 10 +- .../messages/levels/levels_cs.properties | 14 +- .../messages/levels/levels_de.properties | 10 +- .../messages/levels/levels_el.properties | 102 +-- .../messages/levels/levels_eo.properties | 10 +- .../messages/levels/levels_es.properties | 20 +- .../messages/levels/levels_eu.properties | 10 +- .../messages/levels/levels_fi.properties | 10 +- .../messages/levels/levels_fr.properties | 10 +- .../messages/levels/levels_hu.properties | 10 +- .../messages/levels/levels_in.properties | 10 +- .../messages/levels/levels_it.properties | 10 +- .../messages/levels/levels_ja.properties | 32 +- .../messages/levels/levels_ko.properties | 18 +- .../messages/levels/levels_pl.properties | 10 +- .../messages/levels/levels_pt.properties | 10 +- .../messages/levels/levels_ru.properties | 10 +- .../messages/levels/levels_tr.properties | 10 +- .../messages/levels/levels_uk.properties | 10 +- .../messages/levels/levels_zh.properties | 10 +- .../assets/messages/misc/misc_el.properties | 32 +- .../assets/messages/misc/misc_es.properties | 20 +- .../assets/messages/misc/misc_fr.properties | 8 +- .../assets/messages/misc/misc_it.properties | 12 +- .../assets/messages/misc/misc_pl.properties | 20 +- .../assets/messages/misc/misc_zh.properties | 2 +- .../messages/plants/plants_cs.properties | 10 +- .../messages/plants/plants_el.properties | 34 +- .../messages/plants/plants_es.properties | 4 +- .../messages/plants/plants_ja.properties | 50 +- .../messages/plants/plants_ko.properties | 22 +- .../messages/plants/plants_pl.properties | 50 +- .../messages/plants/plants_tr.properties | 46 +- .../messages/private/private_el.properties | 109 ++- .../messages/scenes/scenes_ca.properties | 7 +- .../messages/scenes/scenes_cs.properties | 7 +- .../messages/scenes/scenes_de.properties | 7 +- .../messages/scenes/scenes_el.properties | 55 +- .../messages/scenes/scenes_eo.properties | 9 +- .../messages/scenes/scenes_es.properties | 25 +- .../messages/scenes/scenes_eu.properties | 7 +- .../messages/scenes/scenes_fi.properties | 7 +- .../messages/scenes/scenes_fr.properties | 7 +- .../messages/scenes/scenes_hu.properties | 7 +- .../messages/scenes/scenes_in.properties | 7 +- .../messages/scenes/scenes_it.properties | 7 +- .../messages/scenes/scenes_ja.properties | 39 +- .../messages/scenes/scenes_ko.properties | 9 +- .../messages/scenes/scenes_pl.properties | 9 +- .../messages/scenes/scenes_pt.properties | 7 +- .../messages/scenes/scenes_ru.properties | 7 +- .../messages/scenes/scenes_tr.properties | 7 +- .../messages/scenes/scenes_uk.properties | 7 +- .../messages/scenes/scenes_zh.properties | 7 +- .../main/assets/messages/ui/ui_el.properties | 4 +- .../main/assets/messages/ui/ui_ja.properties | 8 +- .../messages/windows/windows_ca.properties | 14 +- .../messages/windows/windows_cs.properties | 14 +- .../messages/windows/windows_de.properties | 14 +- .../messages/windows/windows_el.properties | 72 +- .../messages/windows/windows_eo.properties | 14 +- .../messages/windows/windows_es.properties | 18 +- .../messages/windows/windows_eu.properties | 14 +- .../messages/windows/windows_fi.properties | 14 +- .../messages/windows/windows_fr.properties | 22 +- .../messages/windows/windows_hu.properties | 14 +- .../messages/windows/windows_in.properties | 14 +- .../messages/windows/windows_it.properties | 14 +- .../messages/windows/windows_ja.properties | 124 ++-- .../messages/windows/windows_ko.properties | 18 +- .../messages/windows/windows_pl.properties | 32 +- .../messages/windows/windows_pt.properties | 14 +- .../messages/windows/windows_ru.properties | 14 +- .../messages/windows/windows_tr.properties | 14 +- .../messages/windows/windows_uk.properties | 14 +- .../messages/windows/windows_zh.properties | 14 +- .../messages/Languages.java | 22 +- 137 files changed, 4565 insertions(+), 3552 deletions(-) diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ca.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ca.properties index d8dc3687b..9af7d321d 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ca.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ca.properties @@ -53,6 +53,9 @@ actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Una gran onada de vigor, però per desgràcia actors.buffs.amok.name=Deliri actors.buffs.amok.desc=El deliri causa un estat de gran fúria i confusió en el seu objectiu.\n\nQuan una criatura és afectada pel deliri, atacarà el que trobi al seu voltant, sigui un amic o un enemic.\n\nTorns de deliri restants: %s. +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Invulnerable +actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Your blessed ankh has expended its energy, granting you some health and a brief period of invulnerability!\n\nTurns remaining: %s. + actors.buffs.arcanearmor.name=Armadura Arcana actors.buffs.arcanearmor.desc=T'envolta un escut prim, bloquejant alguns danys causats pels atacs màgics.\n\nActualment, la teva armadura màgica està millorada en: 0-%d.\n\nTorns fins que l'armadura arcana es debiliti: %s. @@ -211,6 +214,9 @@ actors.buffs.light.desc=Fins i tot a la masmorra més fosca, una llum estable al actors.buffs.lockedfloor.name=El pis està tancat. actors.buffs.lockedfloor.desc=El pis actual està tancat, i t'és impossible sortir!\n\nMentre un nivell estigui tancat, la fam no augmentarà ni et farà mal. A més a més, si no intentes derrotar al líder d'aquest pis, els efectes passius de regeneració també s'aturaran.\n\nAddicionalment, si ets reviscut per una Ankh no beneïda, el pis tornarà al seu estat inicial.\n\nMata al líder del pis per poder obrir la porta. +actors.buffs.lostinventory.name=Lost Inventory +actors.buffs.lostinventory.desc=Your inventory has been lost somewhere in the dungeon! You don't be able to pick up or use most items until you retrieve it. + actors.buffs.magicalsight.name=Vista màgica actors.buffs.magicalsight.desc=D'alguna manera pots veure amb la teva ment, en lloc dels teus ulls.\n\nTots els terrenys o efectes que redueixen o bloquegen la visió es trenquen mentre la visió màgica està activa.\n\nTorns de visió màgica restants: %s. @@ -230,7 +236,7 @@ actors.buffs.momentum.momentum=Building Momentum actors.buffs.momentum.running=Freerunning actors.buffs.momentum.resting=Regenerant actors.buffs.momentum.momentum_desc=As he moves, the Freerunner builds momentum, which he can spend to start freerunning.\n\nEach charge of momentum grants two turns of freerunning, and the Freerunner can build up to 10 charges. Momentum is rapidly lost when the Freerunner stops moving.\n\nCurrent momentum charge: %d. -actors.buffs.momentum.running_desc=As he moves, the Freerunner builds momentum, which he can spend to start freerunning.\n\nWhile freerunning, the freerunner moves at double speed and gains bonus evasion based on his level.\n\nTurns remaining: %d. +actors.buffs.momentum.running_desc=As he moves, the Freerunner builds momentum, which he can spend to start freerunning.\n\nWhile freerunning, the Freerunner moves at double speed and gains bonus evasion based on his level.\n\nTurns remaining: %d. actors.buffs.momentum.resting_desc=As he moves, the Freerunner builds momentum, which he can spend to start freerunning.\n\nThe Freerunner needs time to regain his stamina before building momentum again.\n\nTurns remaining: %d. actors.buffs.ooze.name=Llot càustic @@ -294,7 +300,7 @@ actors.buffs.snipersmark.name=Marca de la Franctiradora actors.buffs.snipersmark.desc=La Franctiradora es troba amb el blanc posat en l'enemic atacat més recentment. Pot realitzar un atac especial amb el seu arc que variarà en funció de com s'incrementa l'arc.\n\nUn arc sense augmentar dispararà una _instantània,_ que té un dany reduït, però no triga a disparar.\n\nUn arc augmentat en velocitat dispararà una _ràfega_ de tres fletxes. Cada fletxa tindrà un dany reduït, però manté la probabilitat d'activar un encanteri. Aquesta ràfega triga un torn a disparar.\n\nUn arc augmentat en dany dispararà un _tir de franctirador._ Aquest tir té un dany extra basat en la distància fins a l'objectiu i triga 2 torns a disparar. actors.buffs.soulmark.name=Ànima marcada -actors.buffs.soulmark.desc=El bruixot ha accedit a l'ànima d'aquesta criatura. Es curarà i satisfarà la seva fam mentre li infligeix dany físic.\n\nTorns d'ànima marcada restants: %s. +actors.buffs.soulmark.desc=The warlock has tapped into the soul of this creature, allowing him to heal as it takes physical damage.\n\nTurns of soul mark remaining: %s. actors.buffs.stamina.name=Resistència actors.buffs.stamina.desc=Tens una resistència il·limitada, augmentant la velocitat del teu moviment!\n\nMentre estiguis sota els efectes de la resistència correràs a +50%% de velocitat, però portaràs a terme les altres accions amb una velocitat normal.\n\nTorns de resistència restants: %s. @@ -349,16 +355,16 @@ actors.hero.abilities.warrior.endure.name=endure actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Endurance actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=The Warrior is now dealing bonus damage based on the damage he endured.\n\nBonus Damage: %1$d\nHits Left: %2$d actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=The Warrior _Endures_, skipping several turns but gaining high damage resistance. He then deals bonus damage based on what he endured. -actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=The Warrior endures for 3 turns, taking half damage from all sources. This reduction is applied before damage resisting effects like armor.\n\nAfter enduring, the warrior's next hit within 10 turns gains bonus damage. This bonus damage is equal to one fourth of all the damage inflicted on him while enduring, before any damage reduction effects!\n\nIf the warrior has any combo, using this ability increases its remaining time by 3 turns. +actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=The Warrior endures for 3 turns, taking half damage from all sources. This reduction is applied before damage resisting effects like armor.\n\nAfter enduring, the warrior's next hit within 10 turns gains bonus damage. This bonus damage is equal to one third of all the damage inflicted on him while enduring, before any damage reduction effects!\n\nIf the warrior has any combo, using this ability increases its remaining time by 3 turns. actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=elemental blast actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=The Mage emits an _Elemental Blast_ from his staff, covering a large area around him in an effect that varies based on the wand in his staff. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=The Mage emits a blast of magic, which covers a circular region up to 4 tiles away and deals up to 10-20 damage. The specific effect of elemental blast will vary by the wand imbued in the Mage's staff. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=These effect of elemental blast will be similar to the effect of the wand when zapped at an enemy or ally. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=The Mage emits a blast of magic, which covers a circular region up to 4 tiles away and deals up to 15-25 damage. The specific effect of elemental blast will vary by the wand imbued in the Mage's staff. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=The effect of elemental blast will be similar to the effect of the wand when zapped at an enemy or ally. actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=wild magic actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=You have no wands to zap with! actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=The Mage unleashes the _Wild Magic_ contained in his wands, randomly firing them multiple times at a chosen target over a single turn. -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=The Mage unleashes the power in his wands, randomly firing them up to 4 times in a single turn. The Mage's staff is not included in this effect.\n\nEach wand is treated as if it was +1, regardless of its actual level. This ability does consume wand charges, and no one wand can be fired more than 2 times. +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=The Mage unleashes the power in his wands, randomly firing them up to 4 times in a single turn. The Mage's staff is not included in this effect.\n\nEach wand also has its level boosted by 1, up to +2. This ability does consume wand charges, and no one wand can be fired more than 2 times. actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.name=warp beacon actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=You can't warp between depths! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=You cannot leave a locked floor! @@ -377,7 +383,7 @@ actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=Tria un lloc per saltar actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=wooden decoy actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=Somehow, enemies are easily convinced that this wooden decoy is the real Rogue! actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=The Rogue throws down a _Smoke Bomb_ while blinking away. He becomes temporarily invisible and blinds enemies near his old location. -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=The Rogue throws down a smoke bomb and blinks up to 8 tiles away. He can blink through hazards and enemies, but not through solid terrain like walls.\n\nEnemies that are adjacent to the Rogue's old position will be blinded for 5 turns. +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=The Rogue throws down a smoke bomb and blinks up to 6 tiles away. He can blink through hazards and enemies, but not through solid terrain like walls.\n\nEnemies that are adjacent to the Rogue's old position will be blinded for 5 turns. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=death mark actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=You can only mark enemies actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=The Rogue places a _Death Mark_ on a chosen enemy. Marked enemies take bonus damage, but cannot die until the mark ends. @@ -403,7 +409,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=The Huntres actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=spirit hawk actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=No hi ha espai lliure al teu voltant. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=The Huntress summons a _Spirit Hawk_ familiar, which can help her scout locations and distract enemies. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=The Huntress summons a spirit hawk familiar, which can be directed by using the ability again while it is summoned. The hawk lasts for 50 turns, directing the hawk does not cost any charge.\n\nThe hawk has minimal health and attacking power, but is fast, evasive, and accurate. It shares its entire field of vision with the huntress at all times. It is immune to all area-bound effects, such as fire and poison gas. It will not attack unless specifically directed to. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=The Huntress summons a spirit hawk familiar, which can be directed by using the ability again while it is summoned. The hawk lasts for 60 turns, directing the hawk does not cost any charge.\n\nThe hawk has minimal health and attacking power, but is fast, evasive, and accurate. It shares its entire field of vision with the huntress at all times. It is immune to all area-bound effects, such as fire and poison gas. It will not attack unless specifically directed to. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=spirit hawk actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Your hawk moves to follow you. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Your hawk moves to attack! @@ -413,8 +419,8 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Guaranteed dodges actors.hero.abilities.ratmogrify.name=ratmogrify actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=You can't ratmogrify that! actors.hero.abilities.ratmogrify.too_strong=That enemy is too strong to ratmogrify! -actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=The hero _Ratmogrifies_ an enemy! This turns them into a rat with no abilities, but also no loot. -actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=The hero permanently transforms an enemy into a rat! Bosses, allies, and rats cannot be ratmogrified.\n\nRatmogrified enemies retain their original stats, but do not have any abilities, and award no exp or loot when they die. +actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=The hero _Ratmogrifies_ an enemy! This temporarily turns them into a rat with no abilities. +actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=The hero transforms an enemy into a rat for 6 turns! Bosses, allies, and rats cannot be ratmogrified.\n\nRatmogrified enemies retain their original stats, but do not have any abilities. actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=ratmogrified %s actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc=This enemy has been transformed into a rat. A big improvement, if you ask me! - Rat King @@ -531,14 +537,14 @@ actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ When the Warrior lands after jumping, al actors.hero.talent.impact_wave.title=impact wave actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _2 tiles_ back and have a _25% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.\n\n_+2:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _3 tiles_ back and have a _50% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.\n\n_+3:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _4 tiles_ back and have a _75% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.\n\n_+4:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _5 tiles_ back and have a _100% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns. actors.hero.talent.double_jump.title=double jump -actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _24% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _42% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _56% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _67% reduced_ charge cost. +actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _20% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _36% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _50% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _60% reduced_ charge cost. actors.hero.talent.expanding_wave.title=expanding wave actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ Shockwave's range is increased to _6 tiles_ from 5, and its width is increased to _75 degrees_ from 60.\n\n_+2:_ Shockwave's range is increased to _7 tiles_ from 5, and its width is increased to _90 degrees_ from 60.\n\n_+3:_ Shockwave's range is increased to _8 tiles_ from 5, and its width is increased to _105 degrees_ from 60.\n\n_+4:_ Shockwave's range is increased to _9 tiles_ from 5, and its width is increased to _120 degrees_ from 60. actors.hero.talent.striking_wave.title=striking wave -actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Damage from shockwave has a _25% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+2:_ Damage from shockwave has a _50% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+3:_ Damage from shockwave has a _75% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+4:_ Shockwave has a _100% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo. +actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Shockwave has a _30% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+2:_ Shockwave has a _60% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+3:_ Shockwave has a _90% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+4:_ Shockwave has a _100% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo, and it triggers enchantments _20% more often_. actors.hero.talent.shock_force.title=shock force -actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Shockwave deals _20% more damage_ and has a _25% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+2:_ Shockwave deals _50% more damage_ and has a _50% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+3:_ Shockwave deals _60% more damage_ and has a _75% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+4:_ Shockwave deals _80% more damage_ and has a _100% chance_ to stun instead of cripple. +actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Shockwave deals _20% more damage_ and has a _25% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+2:_ Shockwave deals _40% more damage_ and has a _50% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+3:_ Shockwave deals _60% more damage_ and has a _75% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+4:_ Shockwave deals _80% more damage_ and has a _100% chance_ to stun instead of cripple. actors.hero.talent.sustained_retribution.title=sustained retribution actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ The Warrior deals _115% bonus damage_ spread over _2 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit.\n\n_+2:_ The Warrior deals _130% bonus damage_ spread over _3 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit.\n\n_+3:_ The Warrior deals _145% bonus damage_ spread over _4 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit.\n\n_+4:_ The Warrior deals _160% bonus damage_ spread over _5 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit. @@ -595,16 +601,16 @@ actors.hero.talent.reactive_barrier.title=reactive barrier actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ The Mage gains _2 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+2:_ The Mage gains _4 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+3:_ The Mage gains _6 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+4:_ The Mage gains _8 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters. actors.hero.talent.wild_power.title=wild power -actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ When using wild magic, wands will be treated as either _+1 or +2_, instead of +1.\n\n_+2:_ When using wild magic, wands are now treated as if they are _+2_, instead of +1.\n\n_+3:_ When using wild magic, wands will be treated as either _+2 or +3_, instead of +1.\n\n_+4:_ When using wild magic, wands are now treated as if they are _+3_, instead of +1. +actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _1 or 2, up to +3_.\n\n_+2:_ When using wild magic, wands will be boosted by _2, up to +4_.\n\n_+3:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _2 or 3, up to +5_.\n\n_+4:_ When using wild magic, wands will be boosted by _3, up to +6_. actors.hero.talent.fire_everything.title=fire everything actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ Wild magic now fires _5 times_, up from 4.\n\n_+2:_ Wild magic now fires _6 times_, up from 4.\n\n_+3:_ Wild magic now fires _7 times_, up from 4.\n\n_+4:_ Wild magic now fires _8 times_, up from 4. actors.hero.talent.conserved_magic.title=conserved magic -actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Each zap from wild magic now uses _0.56 charges_, instead of 1.\n\n_+2:_ Each zap from wild magic now uses _0.31 charges_, instead of 1.\n\n_+3:_ Each zap from wild magic now uses _0.18 charges_, instead of 1.\n\n_+4:_ Each zap from wild magic now uses _0.1 charges_, instead of 1. +actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Each zap from wild magic now uses _0.67 charges_ instead of 1, and each wand has a _25% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+2:_ Each zap from wild magic now uses _0.45 charges_ instead of 1, and each wand has a _50% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+3:_ Each zap from wild magic now uses _0.3 charges_ instead of 1, and each wand has a _75% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+4:_ Each zap from wild magic now uses _0.2 charges_ instead of 1, and each wand has a _100% chance_ to be usable 3 times. actors.hero.talent.telefrag.title=Telefrag -actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ If the Mage warps into another character he deals _10-15 damage_ to it, but also takes _5 damage_.\n\n_+2:_ If the Mage warps into another character he deals _20-30 damage_ to it, but also takes _8 damage_.\n\n_+3:_ If the Mage warps into another character he deals _30-45 damage_ to it, but also takes _12 damage_.\n\n_+4:_ If the Mage warps into another character he deals _40-60 damage_ to it, but also takes _15 damage_.\n\nThe hero cannot be killed by this talent, the self damage can be reduced by magic resisting effects. +actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ If the Mage warps into another character he deals _10-15 damage_ to it, but also takes _5 damage_.\n\n_+2:_ If the Mage warps into another character he deals _20-30 damage_ to it, but also takes _10 damage_.\n\n_+3:_ If the Mage warps into another character he deals _30-45 damage_ to it, but also takes _15 damage_.\n\n_+4:_ If the Mage warps into another character he deals _40-60 damage_ to it, but also takes _20 damage_.\n\nThe hero cannot be killed by this talent, the self damage can be reduced by magic resisting effects. actors.hero.talent.remote_beacon.title=Remote Beacon -actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ The Mage can place a beacon at any location within _3 tiles_.\n\n_+2:_ The Mage can place a beacon at any location within _6 tiles_.\n\n_+3:_ The Mage can place a beacon at any location within _9 tiles_.\n\n_+4:_ The Mage can place a beacon at any location within _12 tiles_.\n\nThe Mage cannot place beacons in locations that are inaccessible +actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ The Mage can place a beacon at any location within _4 tiles_.\n\n_+2:_ The Mage can place a beacon at any location within _8 tiles_.\n\n_+3:_ The Mage can place a beacon at any location within _12 tiles_.\n\n_+4:_ The Mage can place a beacon at any location within _16 tiles_.\n\nThe Mage cannot place beacons in locations that are inaccessible. actors.hero.talent.longrange_warp.title=Longrange Warp actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ The Mage can now warp between floors, at _150% charge cost_.\n\n_+2:_ The Mage can now warp between floors, at _117% charge cost_.\n\n_+3:_ The Mage can now warp between floors, at _83% charge cost_.\n\n_+4:_ The Mage can now warp between floors, at _50% charge cost_.\n\nThe Mage cannot use longrange warp to leave a locked floor. @@ -649,23 +655,23 @@ actors.hero.talent.speedy_stealth.title=speedy stealth actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ The Freerunner gains 2 stacks of momentum per turn while he is invisible.\n\n_+2:_ In addition to the benefits of +1, freerunning no longer counts down while the Freerunner is invisible.\n\n_+3:_ In addition to the benefits of +1 and +2, the Freerunner moves at 2x speed while invisible, regardless of whether he is freerunning or not. actors.hero.talent.hasty_retreat.title=hasty retreat -actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ After blinking the Rogue gains _2 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+2:_ After blinking the Rogue gains _3 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+3:_ After blinking the Rogue gains _4 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+4:_ After blinking the Rogue gains _5 turns_ of haste and invisibility. +actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ After blinking the Rogue gains _1 turn_ of haste and invisibility.\n\n_+2:_ After blinking the Rogue gains _2 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+3:_ After blinking the Rogue gains _3 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+4:_ After blinking the Rogue gains _4 turns_ of haste and invisibility. actors.hero.talent.body_replacement.title=body replacement -actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _20 health and 1-5 armor_.\n\n_+2:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _40 health and 2-10 armor_.\n\n_+3:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _60 health and 3-15 armor_.\n\n_+4:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _80 health and 4-20 armor_.\n\nOnly one decoy can be active at a time. +actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _20 health and 1-3 armor_.\n\n_+2:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _40 health and 2-6 armor_.\n\n_+3:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _60 health and 3-9 armor_.\n\n_+4:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _80 health and 4-12 armor_.\n\nOnly one decoy can be active at a time. actors.hero.talent.shadow_step.title=shadow step -actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _24% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+2:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _42% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+3:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _56% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+4:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _67% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents. +actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _20% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+2:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _36% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+3:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _50% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+4:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _60% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents. actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=fear the reaper actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _crippled_.\n\n_+2:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_.\n\n_+3:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_ and enemies within 3 tiles become _crippled_.\n\n_+4:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_ and enemies within 3 tiles become _feared and crippled_. actors.hero.talent.deathly_durability.title=deathly durability actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _13%_ of their hp when they were marked.\n\n_+2:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _25%_ of their hp when they were marked.\n\n_+3:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _38%_ of their hp when they were marked.\n\n_+4:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _50%_ of their hp when they were marked. actors.hero.talent.double_mark.title=double mark -actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _33% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _55% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _70% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _80% reduced_ charge cost. +actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _30% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _50% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _65% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _75% reduced_ charge cost. actors.hero.talent.shadow_blade.title=shadow blade -actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ The shadow clone gains _6%_ of the hero's damage per turn, and has a _25% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _13%_ of the hero's damage per turn, and has a _50% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _18%_ of the hero's damage per turn, and has a _75% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _25%_ of the hero's damage per turn, and has a _100% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon +actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ The shadow clone gains _8%_ of the hero's damage per turn, and has a _25% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _15%_ of the hero's damage per turn, and has a _50% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _23%_ of the hero's damage per turn, and has a _75% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's damage per turn, and has a _100% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon actors.hero.talent.cloned_armor.title=cloned armor -actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ The shadow clone gains _13%_ of the hero's armor value, and has a _25% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _25%_ of the hero's armor value, and has a _50% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _38%_ of the hero's armor value, and has a _75% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _50%_ of the hero's armor value, and has a _100% chance_ to use the glyph on the hero's armor. +actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ The shadow clone gains _15%_ of the hero's armor value, and has a _25% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's armor value, and has a _50% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _45%_ of the hero's armor value, and has a _75% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _60%_ of the hero's armor value, and has a _100% chance_ to use the glyph on the hero's armor. actors.hero.talent.perfect_copy.title=perfect copy actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ The shadow clone gains _10%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _1 tile_ away.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _20%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _2 tiles_ away.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _3 tiles_ away.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _40%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _4 tiles_ away. @@ -691,7 +697,7 @@ actors.hero.talent.durable_projectiles.title=durable projectiles actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Thrown weapons have _+50% durability_ when used by the Huntress.\n\n_+2:_ Thrown weapons have _+75% durability_ when used by the Huntress. actors.hero.talent.point_blank.title=point blank -actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ When the Huntress uses a thrown weapon at melee range it has _-30% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+2:_ When the Huntress uses a thrown weapon at melee range it has _-10% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+3:_ When the Huntress uses a thrown weapon at melee range it has _+10% accuracy,_ instead of -50%.\n\nNote that thrown weapons always have +50% accuracy when used at a distance. +actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _-30% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+2:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _-10% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+3:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _+10% accuracy,_ instead of -50%.\n\nNote that thrown weapons or the spirit bow always have +50% accuracy when used at a distance. actors.hero.talent.seer_shot.title=seer shot actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1:_ When the Huntress fires an arrow at the ground, it grants vision in a 3x3 area around it for _5 turns_. This has a 20 turn cooldown.\n\n_+2:_ When the Huntress fires an arrow at the ground, it grants vision in a 3x3 area around it for _10 turns_. This has a 20 turn cooldown.\n\n_+3:_ When the Huntress fires an arrow at the ground, it grants vision in a 3x3 area around it for _15 turns_. This has a 20 turn cooldown. @@ -710,14 +716,14 @@ actors.hero.talent.shielding_dew.title=shielding dew actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _20% of her max HP_.\n\n_+2:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _40% of her max HP_.\n\n_+3:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _60% of her max HP_. actors.hero.talent.fan_of_blades.title=fan of blades -actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Spectral blades can hit up to _1 additional target_ for 50% damage. The target must be visible and within a _30 degree_ cone AOE.\n\n_+1:_ Spectral blades can hit up to _2 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _60 degree_ cone AOE.\n\n_+1:_ Spectral blades can hit up to _3 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _90 degree_ cone AOE.\n\n_+1:_ Spectral blades can hit up to _4 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _120 degree_ cone AOE. +actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Spectral blades can hit up to _1 additional target_ for 50% damage. The target must be visible and within a _30 degree_ cone AOE.\n\n_+2:_ Spectral blades can hit up to _2 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _60 degree_ cone AOE.\n\n_+3:_ Spectral blades can hit up to _3 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _90 degree_ cone AOE.\n\n_+4:_ Spectral blades can hit up to _4 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _120 degree_ cone AOE. actors.hero.talent.projecting_blades.title=projecting blades actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has _+25% accuracy_, and can penetrate up to _2 solid tiles_.\n\n_+2:_ Spectral blades has _+50% accuracy_, and can penetrate up to _4 solid tiles_.\n\n_+3:_ Spectral blades has _+75% accuracy_, and can penetrate up to _6 solid tiles_.\n\n_+4:_ Spectral blades has _+100% accuracy_, and can penetrate up to _8 solid tiles_. actors.hero.talent.spirit_blades.title=spirit blades -actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has a _25% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+2:_ Spectral blades has a _50% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+3:_ Spectral blades has a _75% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+4:_ Spectral blades has a _100% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow. +actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has a _30% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+2:_ Spectral blades has a _60% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+3:_ Spectral blades has a _90% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+4:_ Spectral blades has a _100% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow, and it triggers each enchantment _10% more often_. actors.hero.talent.growing_power.title=growing power -actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _38% and 125%_, from 33% and 100%.\n\n_+2:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _42% and 150%_, from 33% and 100%.\n\n_+3:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _46% and 150%_, from 33% and 100%.\n\n_+4:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _50% and 200%_, from 33% and 100%. +actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _38% and 125%_, from 33% and 100%.\n\n_+2:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _42% and 150%_, from 33% and 100%.\n\n_+3:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _46% and 175%_, from 33% and 100%.\n\n_+4:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _50% and 200%_, from 33% and 100%. actors.hero.talent.natures_wrath.title=nature's wrath actors.hero.talent.natures_wrath.desc=_+1:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have an _8% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+2:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have a _17% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+3:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have an _25% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+4:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have a _33% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\nThe plants that can be triggered are: blindweed, firebloom, icecap, sorrowmoss, and stormvine. actors.hero.talent.wild_momentum.title=wild momentum @@ -735,9 +741,9 @@ actors.hero.talent.heroic_energy.title=heroic energy actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ The hero's armor ability has a _13% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ The hero's armor ability has a _24% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ The hero's armor ability has a _34% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ The hero's armor ability has a _43% reduced_ charge cost actors.hero.talent.ratsistance.title=ratsistance -actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-10% damage_.\n\n_+2:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-20% damage_.\n\n_+3:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-30% damage_.\n\n_+4:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-40% damage_. +actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-10% damage_.\n\n_+2:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-19% damage_.\n\n_+3:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-27% damage_.\n\n_+4:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-35% damage_. actors.hero.talent.ratlomacy.title=ratlomacy -actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly and gives them _2 turns_ of adrenaline.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly and gives them _4 turns_ of adrenaline.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly and gives them _6 turns_ of adrenaline. +actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly and makes the transformation permanent.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _2 turns_ of adrenaline.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _4 turns_ of adrenaline.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _6 turns_ of adrenaline. actors.hero.talent.ratforcements.title=ratforcements actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 1_ ally marsupial rat next to you.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 2_ ally marsupial rats next to you.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 3_ ally marsupial rats next to you.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 4_ ally marsupial rats next to you. @@ -1064,6 +1070,9 @@ actors.mobs.snake.name=serp de claveguera actors.mobs.snake.hint=Intenta utilitzar el botó d'examinar sobre una serp per aprendre a contrarestar-les. actors.mobs.snake.desc=Aquestes serps sobredimensionades són capaces d'esquivar ràpidament els cops, fent força difícil colpejar-les. Els atacs màgics o els atacs sorpresa són capaços de capturar-les fora de guàrdia.\n\nPots realitzar un atac sorpresa atacant sense deixar de veure la serp. Una de les maneres és deixar que la serp et persegueixi per una porta i, a continuació, _colpejar segons aquesta obre la porta._ +actors.mobs.spectralnecromancer.name=spectral necromancer +actors.mobs.spectralnecromancer.desc=While Skeletons are a necromancer’s bread and butter, some prefer to look into other less corporeal minions. Spectral necromancers have chosen wraiths as their minion of choice!\n\nIndividual wraiths aren't as strong as skeletons, but these necromancers aren't afraid to summon a bunch of them! + actors.mobs.spinner.name=rondaire de cova actors.mobs.spinner.desc=Aquestes aranyes de cova, verdoses i peludes, intenten evitar el combat cos a cos. En comptes d'això prefereixen esperar a la distància mentre la seva víctima lluita a la teranyina que han excretat, morint lentament per la seva mossegada verinosa. Són capaces de disparar les seves teranyines a grans distàncies i intentaran bloquejar qualsevol camí que estigui prenent la seva presa. diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_cs.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_cs.properties index b641c263a..5d700a5e7 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_cs.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_cs.properties @@ -53,6 +53,9 @@ actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Cítíš prudký nárůst velké síly, který actors.buffs.amok.name=Amok actors.buffs.amok.desc=Amok svůj cíl přivede do stavu ohromného běsnění a zmatení.\n\nKdyž stvoření posedne amok, zaútočí na cokoliv, co je poblíž, ať už je to přítel či nepřítel.\n\nZbývající tahy amoku: %s +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Nezranitelnost +actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Tvůj posvěcený Ankh použil svou moc, aby tě uzdravil a učinil na krátkou dobu nezranitelným!\n\nZbývá tahů: %s. + actors.buffs.arcanearmor.name=Magická zbroj actors.buffs.arcanearmor.desc=Obklopuje tě tenký štít, který blokuje část poškození způsobeného magickými útoky.\n\nTvá magická zbroj je aktuálně: 0-%d\n\nZbývající tahy magické zbroje: %s @@ -211,6 +214,9 @@ actors.buffs.light.desc=Dokonce i v těch nejtemnějších kobkách je stabilní actors.buffs.lockedfloor.name=Zamknuté podlaží actors.buffs.lockedfloor.desc=Aktuální podlaží je zamknuté a ty nemáš možnost ho opustit!\n\nDokud je podlaží zamknuté, nebudeš hladovět ani neobdržíš poškození z umírání hlady. Pokud se ale nebudeš snažit porazit bosse na tomto podlaží, zastaví se také tvá pasivní regenerace zdraví.\n\nPokud tě navíc oživí neposvěcený ankh, dokud je podlaží zamknuto, celá úroveň se resetuje.\n\nZabij bosse na tomto podlaží, aby se zámek rozbil. +actors.buffs.lostinventory.name=Ztracený batoh +actors.buffs.lostinventory.desc=Tvůj batoh se ztratil někde v pozdemí! Dokud ho nezískáš zpět, nebudeš moct sbírat ani používat většinu předmětů. + actors.buffs.magicalsight.name=Magický zrak actors.buffs.magicalsight.desc=Nějakým způsobem dokážeš vidět lépe svou myslí, než svýma očima.\n\nVeškeré prostředí nebo efekty, které snižují či blokují viditelnost, jsou přerušeny, zatímco je magický zrak aktivní.\n\nZbývající tahy magického zraku: %s @@ -230,7 +236,7 @@ actors.buffs.momentum.momentum=Získávání hybnosti actors.buffs.momentum.running=Běh actors.buffs.momentum.resting=Zotavování actors.buffs.momentum.momentum_desc=Běžec si pohybem získává hybnost, kterou může použít k běhu.\n\nKaždý bod hybnosti poskytuje dva tahy běhání, přičemž Běžec může nashromáždit až 10 bodů. Hybnost však rychle klesá, když se Běžec nepohybuje.\n\nBodů hybnosti: %d -actors.buffs.momentum.running_desc=Běžec si pohybem získává hybnost, kterou může použít k běhu.\n\nZa běhu se Běžec pohybuje dvojnásobnou rychlostí a získává bonus k vyhýbání v závislosti na své úrovni.\n\nZbývá tahů: %d. +actors.buffs.momentum.running_desc=Běžec si pohybem získává hybnost, kterou může použít k běhu.\n\nKdyž běhá, pohybuje se Běžec dvojnásodbnou rychlostí a získává bonus k vyhýbání v závislosti na své úrovni.\n\nZbývá tahů: %d. actors.buffs.momentum.resting_desc=Běžec si pohybem získává hybnost, kterou může použít k běhu.\n\nBěžec si potřebuje chvíli odpočinout a nabrat síly, než zase začne nabírat hybnost.\n\nZbývá tahů: %d. actors.buffs.ooze.name=Žíravý sliz @@ -294,7 +300,7 @@ actors.buffs.snipersmark.name=Střelecká značka actors.buffs.snipersmark.desc=Střelkyně je zaměřena na cíl, na který nedávno zaútočila. Je schopna provést se svým lukem speciální útok, který se bude lišit podle toho, jak je luk rozšířen.\n\nNerozšířený luk vypálí _rychlošíp,_ který udělí nižší poškození, ale nevyžaduje na výstřel žádný čas.\n\nLuk rozšířený o rychlost vystřelí _salvu_ tří šípů. Každý šíp udělí nižší poškození, ale může zásahem stále aktivovat okouzlení. Salva zabere na výstřel 1 tah.\n\nLuk rozšířený o poškození vystřelí _ostrou střelu._ Tato střela cíl zaručeně zasáhne, udělí bonusové poškození na základě vzdálenosti od cíle a zabere 2 tahy na výstřel. actors.buffs.soulmark.name=Označená duše -actors.buffs.soulmark.desc=Zaklínač se napojil na duši tohoto tvora. Kdykoliv obdrží fyzické poškození, Zaklínače to vyléčí a nasytí.\n\nZbývající tahy označené duše: %s +actors.buffs.soulmark.desc=Zaklínač si označil duši této bytosti a bude se léčit, pokud jí bude fyzicky zraňovat.\n\nZbývající tahy označení duše: %s. actors.buffs.stamina.name=Výdrž actors.buffs.stamina.desc=Získáváš nekonečnou výdrž, což ti umožňuje mnohem rychlejší pohyb!\n\nPod vlivem výdrže poběžíš o 50%% větší rychlostí, ale ostatní akce budeš provádět normální rychlostí.\n\nZbývající tahy výdrže: %s @@ -343,22 +349,22 @@ actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.prompt=Vyber místo ke skoku actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.short_desc=Válečník provede _Hrdinný skok_ na určené místo, přeskakujíc přes nepřátele a nebezpečí. actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.desc=Válečník skočí na určené místo, přeskakujíc nepřátele a jiná nebezpečí. Nemůže však skákat přes zdi nebo jiné pevné překážky. actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=Nárazová vlna -actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=Válečník udeří do země a vyšle tak _Nárazovou vlnu_ v kńickém tvaru před sebe. Nepřátelé zasažení touto vlnou budou zraněni a zpomaleni. +actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=Válečník udeří do země a vyšle tak _Nárazovou vlnu_ v kónickém tvaru před sebe. Nepřátelé zasažení touto vlnou budou zraněni a zpomaleni. actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=Válečník praští vší silou do země, čímž vytvoří nárazovou vlnu, která se šíří až 5 políček daleko v úhlu 60 stupňů.\n\nNepřátelé zasaženi nárazovou vlnou jsou na 5 kol zmrzačeni a utrží 5-10 poškození, plus 1-2 za každý bod síly, který má Válečník nad 10. actors.hero.abilities.warrior.endure.name=Výdrž actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Výdrž -actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=Válečník nyní způsobuje poškození navíc, protože poškození sám vydržel.\n\nBonusové poškození:%1$d\nZbývá zásahů:%2$d +actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=Válečník nyní způsobuje poškození navíc podle toho, kolik poškození sám vydržel.\n\nBonusové poškození:%1$d\nZbývá zásahů:%2$d actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=Válečník _Vydrží_, čímž přeskočí několik tahů, během nichž má však velkou odolnost. Poté způsobuje bonusové poškození podle toho, jaké zranění vydržel. -actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=Válečník vydrží 3 tahy, během nichž dostává pouze poloviční zranění. Tato odolnost se započítává ještě před jinými efekty snižuujícími poškození, jako je zbroj.\n\nPoté, co jeho výdrž skončí, získává válečníkkbonusové poškození pro svůj příští útok do 10 kol. Tento bonus je roven čtvrtině poškození, které během výdrže obdržel, započítáno před efekty jako je zbroj!\n\nPokud má válečník nějaké kombo, použití této schopnosi ho právě o 3 kola prodlouží. +actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=Válečník vydrží 3 tahy, běhěm nichž bude veškeré utržené zranění sníženo na polovinu. Toto snížení se projeví ještě před započtením jiných ochranných efektů, jako je zbroj.\n\nPo skončení výdrže způsobí následující Válečníkův útok do 10 kol bonusové poškození. Toto poškození je rovno jedné třetině veškerého utrženého poškození během výdrže, a to před započtením zbroje!\n\nPokud má Válečník nějaké kombo, použití této schopnosti ho právě o 3 kola prodlouží. actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=Výbuch Elementů actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=Mág svou holí sešle _Výbuch Elementů_, čímž zasáhne širokou oblast kolem sebe efektem, který závisí na typu jeho hole. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=Mág sešle výbuch magie, který zasáhne kruhovou oblast do 4 políček kolem něj a způsobí 10-20 poškození. Konkrétní efekt výbuchu elementů závisí specificky na hůlce, kterou je Mágova hůl naplněna. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=Efekt výbuchu elementů bude podobný efektu hůlky, když je použita na nepřítele či spojence. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=Mág sešle výbuch magie, který zasáhne kruhovou oblast do 4 políček kolem něj a způsobí 15-25 poškození. Konkrétní efekt výbuchu elementů závisí specificky na hůlce, kterou je Mágova hůl naplněna. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=Efekt výbuchu elementů bude podobný efektu hůlky, když je použita na nepřítele nebo spojence. actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=Divoká magie actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=Nemáš žádné hůlky k sesílání! -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=Máág rozpoutá _Divokou magii_ svých hůlek, které se několikrát náhodně sešlou na vybraný cíl během jediného kola. -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=Mág vyšle sílu uloženou ve svých hůlkách, čímž je náhodně vypálí až čtyřikrát během jednoho kola. Mágova hůl se do tohoto efektu nezapočítává.\n\nKaždá hůlka se bere, jako by měla úroveň +1, bez ohledu na její skutečnou úroveň. Tato schopnost hůlkám spotřebuje úměrně jejich nabití, a žádná hůlka takto nemůže být vypálena víc než dvakrát. +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=Mág rozpoutá _Divokou magii_ svých hůlek, které se několikrát náhodně sešlou na vybraný cíl během jediného kola. +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=Mág vyšle sílu uloženou ve svých hůlkách, čímž je náhodně vypálí až čtyřikrát věhem jednoho kola. Mágova hůl se do tohoto efektu nezapočítává.\n\nKaždá hůlka se zzapočítává, jako by byla o 1 úroveň výš, až do úrovně +2. Tato schopnost hůlkám spotřebuje úměrně jejich nabití, a žádná hůlka takto nemůže být vypálena víc než dvakrát. actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.name=Teleportační znak actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=Nemůžeš se teleportovat mezí podlažími! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=Nemůžeš opustit zamčené podlaží! @@ -375,9 +381,9 @@ actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.name=Dýmovnice actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.fov=Můžeš skočit pouze na prázdné místo ve tvém zorném poli! actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=Vyber místo ke skoku actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=Dřevěná návnada -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=Nepřátelé jsou, z nějakého důvodu, přesvědčeni, že tahle dřevěná návnada je skutečný zloděj! +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=Nepřátelé jsou, z nějakého důvodu, přesvědčeni, že tahle dřevěná figurína je skutečný zloděj! actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=Zloděj hodí _Dýmovnici_, zatímco uskočí pryč. Na chvíli se stane neviditelným a oslepí nepřátele poblíž jeho staré lokace. -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=Zloděj pood sebe hodí dýmovnici a přesune se až o 8 políček pryč. Může se přesunout přes nepřátele a jiná nebezpečí, ovšem ne skrz pevné překážky, jako jsou zdi.\n\nNepřátelé stojící vedle Zlodějovy původní pozice budou na 5 tahů oslepeni. +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=Zloděj pod sebe hodí dýmovnici a přemístí se až o 6 políček pryč. Může se přemístit přes překážky a nepřátele, ne však přes pevné překážky, jako jsou zdi.\n\nNepřátelé, kteří stáli vedle Zlodějovy původní pozice, jsou na 5 tahů oslepeni. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=Znak smrti actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Můžeš označit pouze nepřátele actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=Zloděj označí vybraného nepřítele _Znakem smrti_. Označení nepřátelé obdrží bonusové poškození, ale nemohou umřít, dokud znak trvá. @@ -403,7 +409,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=Lovkyně je actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=Dravý pták actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Není kolem tebe volné místo. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=Lovkyně si přivolá jako pomocníka _Dravého ptáka_, který jí může pomoci prozkoumávat místa a rozptylovat nepřátele. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=Lovkyně si na svou stranu přivolá přízračného dravého ptáka, kterého může ovládat opětovným použitím schopnosti, když je přivolán. Dravý pták vydrží 50 kol a jeho ovládání nestojí žádnou energii.\n\nDravý pták má jen minimální životy a útočnou sílu, ovšem je rychlý, obratný a přesný, a navíc neustále sdílí s Lovkyní své zorné pole. Je imunní vůči všem oblast postihujícím efektům, jako jsou oheň nebo plyny. Nebude útočit, pokud mu to nebude přikázáno. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=Lovkyně si na svou stranu přivolá přízračného dravého ptáka, kterého může ovládat opětovným použitím schopnosti, když je přivolán. Dravý pták vydrží 60 kol a jeho ovládání nestojí žádnou energii.\n\nDravý pták má jen minimum životů a útočné síly, ovšem je rychlý, obratný, přesný, a navíc neustále sdílí s Lovkyní své zorné pole. Je imunní vůči všem oblast postihujícím efektům, jako jsou oheň nebo plyny. Nebude útočit, pokud mu to nebude přikázáno. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=Dravý pták actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Dravý pták tě následuje. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Dravý pták se chystá zaútočit! @@ -413,8 +419,8 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Zvývá garantova actors.hero.abilities.ratmogrify.name=Krysomorfóza actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=Nemůžeš krysomorfovat krysu! actors.hero.abilities.ratmogrify.too_strong=Tenhle nepřítel je na krysomorfózu moc silný! -actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=Hrdina _Krysomorfuje_ nepřítele! To ho promění v obyčejnou nudnou krysu bez schopností, ale také bez kořisti. -actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=Hrdina promění nepřítele napořád v krysu! Bossové, spojenci a krysy nemohou být krysomorfováni.\n\nKrysomorfovaní nepřátelé si zachovají své původní parametry, ale nemají žádné speciální schopnosti. Neposkynou však žádnou kořist ani zkušenosti. +actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=Hrdina _Krysomorfuje_ nepřítele! Tím ho dočasně změní v obyčejnou nudnou krysu bez schopností. +actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=Hrdina promění nepřítele na 6 kol v krysu! Bossové, spojenci a krysy nemoohou být krysomorfováni.\n\nKrysomorfovaní nepřátelé si zachovají své původní parametry, ale nemají žádné schopnosti. actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=Krysomorfovaný %s actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc=Nepřítel byl proměněn v krysu. Já bych řekl, že to je dobré vylepšení, ne?\n-Krysí Král @@ -531,20 +537,20 @@ actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ Když Válečník po skoku přistane, v actors.hero.talent.impact_wave.title=Tlaková vlna actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ Když Válečník přistane, všichni nepřátelé okolo jsou odhozeni o _2 políčka_ nazpět a mají _25% šanci_, že budou na 3 tahy zranitelní.\n\n_+2:_ Když Válečník přistane, všichni nepřátelé okolo jsou odhozeni o _3 políčka_ nazpět a mají _50% šanci_, že budou na 3 tahy zranitelní.\n\n_+3:_ Když Válečník přistane, všichni nepřátelé okolo jsou odhozeni o _4 políčka_ nazpět a mají _75% šanci_, že budou na 3 tahy zranitelní.\n\n_+4:_ Když Válečník přistane, všichni nepřátelé okolo jsou odhozeni o _5 políček_ nazpět a mají _100% šanci_, že budou na 3 tahy zranitelní. actors.hero.talent.double_jump.title=Dvojitý skok -actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ Pokud Válečník provede druhý skok během 5 tahů, bude ho stát o _24% energie méně_.\n\n_+2:_ Pokud Válečník provede druhý skok během 5 tahů, bude ho stát o _42% energie méně_.\n\n_+3:_ Pokud Válečník provede druhý skok během 5 tahů, bude ho stát o _56% energie méně_.\n\n_+4:_ Pokud Válečník provede druhý skok během 5 tahů, bude ho stát o _67% energie méně_. +actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ Pokud Válečník provede druhý skok do 5 tahů, bude ho stát _o 20% méně_ energie.\n\n_+2:_ Pokud Válečník provede druhý skok do 5 tahů, bude ho stát _o 36% méně_ energie.\n\n_+3:_ Pokud Válečník provede druhý skok do 5 tahů, bude ho stát _o 50% méně_ energie.\n\n_+4:_ Pokud Válečník provede druhý skok do 5 tahů, bude ho stát _o 60% méně_ energie. actors.hero.talent.expanding_wave.title=Rostoucí vlna actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_1:_ Dosah Nárazové vlny se zvyšuje z 5 na _6 políček_ a její úhel se zvyšuje z 60 na _75 stupňů_.\n\n_2:_ Dosah Nárazové vlny se zvyšuje z 5 na _7 políček_ a její úhel se zvyšuje z 60 na _90 stupňů_.\n\n_3:_ Dosah Nárazové vlny se zvyšuje z 5 na _8 políček_ a její úhel se zvyšuje z 60 na _105 stupňů_.\n\n_4:_ Dosah Nárazové vlny se zvyšuje z 5 na _9 políček_ a její úhel se zvyšuje z 60 na _120 stupňů_. actors.hero.talent.striking_wave.title=Úderná vlna -actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Zranění způsobené nárazovou vlnou má _šanci 25%_, že započítá efekty při zásahu, jako jsou očarování nebo kombo.\n\n_+2:_ Zranění způsobené nárazovou vlnou má _šanci 50%_, že započítá efekty při zásahu, jako jsou očarování nebo kombo.\n\n_+3:_ Zranění způsobené nárazovou vlnou má _šanci 75%_, že započítá efekty při zásahu, jako jsou očarování nebo kombo.\n\n_+4:_ Zranění způsobené nárazovou vlnou má _šanci 100%_, že započítá efekty při zásahu, jako jsou očarování nebo kombo. +actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Nárazová vlna má _30% šanci_ při zásahu započíst efekty, jako jsou očarování nebo kombo.\n\n_+2:_ Nárazová vlna má _60% šanci_ při zásahu započíst efekty, jako jsou očarování nebo kombo.\n\n_+3:_ Nárazová vlna má _90% šanci_ při zásahu započíst efekty, jako jsou očarování nebo kombo.\n\n_+4:_ Nárazová vlna má _100% šanci_ při zásahu započíst efekty, jako jsou očarování nebo kombo, a očarování se projeví _o 20% častěji_. actors.hero.talent.shock_force.title=Síla nárazu -actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Nárazová vlna způsobuje o _20% více poškození_ a má _25% šanci_, že protivníka místo zmrzačení omráčí.\n\n_+2:_ Nárazová vlna způsobuje o _40% více poškození_ a má _50% šanci_, že protivníka místo zmrzačení omráčí.\n\n_+3:_ Nárazová vlna způsobuje o _60% více poškození_ a má _75% šanci_, že protivníka místo zmrzačení omráčí.\n\n_+4:_ Nárazová vlna způsobuje o _80% více poškození_ a má _100% šanci_, že protivníka místo zmrzačení omráčí. +actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Nárazová vlna způsobuje o _20% více poškození_ a má _25% šanci_ nepřítele omráčit namísto zmrzačení.\n\n_+2:_ Nárazová vlna způsobuje o _40% více poškození_ a má _50% šanci_ nepřítele omráčit namísto zmrzačení.\n\n_+3:_ Nárazová vlna způsobuje o _60% více poškození_ a má _75% šanci_ nepřítele omráčit namísto zmrzačení.\n\n_+4:_ Nárazová vlna způsobuje o _80% více poškození_ a má _100% šanci_ nepřítele omráčit namísto zmrzačení. actors.hero.talent.sustained_retribution.title=Vytrpěná pomsta actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ Válečník způsobí _115% poškození navíc_ rozloženého do _2 zásahů_, namísto původních 100% v jediném zásahu.\n\n_+2:_ Válečník způsobí _130% poškození navíc_ rozloženého do _3 zásahů_, namísto původních 100% v jediném zásahu.\n\n_+3:_ Válečník způsobí _145% poškození navíc_ rozloženého do _4 zásahů_, namísto původních 100% v jediném zásahu.\n\n_+4:_ Válečník způsobí _160% poškození navíc_ rozloženého do _5 zásahů_, namísto původních 100% v jediném zásahu. actors.hero.talent.shrug_it_off.title=Nezlomnost actors.hero.talent.shrug_it_off.desc=_+1:_ Válečník nemůže během výdrže utrpět víc poškození, než _71% svých maximálních životů_.\n\n_+2:_ Válečník nemůže během výdrže utrpět víc poškození, než _50% svých maximálních životů_.\n\n_+3:_ Válečník nemůže během výdrže utrpět víc poškození, než _35% svých maximálních životů_.\n\n_+4:_ Válečník nemůže během výdrže utrpět víc poškození, než _25% svých maximálních životů_. -actors.hero.talent.even_the_odds.title=Vyrovnej šance +actors.hero.talent.even_the_odds.title=Proti přesile actors.hero.talent.even_the_odds.desc=_+1:_ Válečník obdrží navíc _5% bonus k poškození_ za každého nepřítele v okruhu 2 tahů po skončení výdrže.\n\n_+2:_ Válečník obdrží navíc _10% bonus k poškození_ za každého nepřítele v okruhu 2 tahů po skončení výdrže.\n\n_+3:_ Válečník obdrží navíc _15% bonus k poškození_ za každého nepřítele v okruhu 2 tahů po skončení výdrže.\n\n_+4:_ Válečník obdrží navíc _20% bonus k poškození_ za každého nepřítele v okruhu 2 tahů po skončení výdrže. #mage @@ -595,16 +601,16 @@ actors.hero.talent.reactive_barrier.title=Reaktivní bariéra actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ Mág získá _2 body dodatečné ochrany_ za každou postavu zasaženou výbuchem elementů, a to nejvýše za 5 postav.\n\n_+2:_ Mág získá _4 body dodatečné ochrany_ za každou postavu zasaženou výbuchem elementů, a to nejvýše za 5 postav.\n\n_+3:_ Mág získá _6 bodů dodatečné ochrany_ za každou postavu zasaženou výbuchem elementů, a to nejvýše za 5 postav.\n\n_+4:_ Mág získá _8 bodů dodatečné ochrany_ za každou postavu zasaženou výbuchem elementů, a to nejvýše za 5 postav. actors.hero.talent.wild_power.title=Divá síla -actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ Při použití divoké magie se hůlky budou chovat, jako by byly na _úrovni +1 nebo +2_, namísto původní +1.\n\n_+2:_ Při použití divoké magie se hůlky budou chovat, jako by byly na _úrovni +2_, namísto původní +1.\n\n_+3:_ Při použití divoké magie se hůlky budou chovat, jako by byly na _úrovni +2 nebo +3_, namísto původní +1.\n\n_+4:_ Při použití divoké magie se hůlky budou chovat, jako by byly na _úrovni +3_, namísto původní +1. +actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ Při použití divoké magie se hůlky posílí _o 1 až 2 úrovně, až do úrovně +3_.\n\n_+2:_ Při použití divoké magie se hůlky posílí _o 2 úrovně, až do úrovně +4_.\n\n_+3:_ Při použití divoké magie se hůlky posílí _o 2 až 3 úrovně, až do úrovně +5_.\n\n_+4:_ Při použití divoké magie se hůlky posílí _o 3 úrovně, až do úrovně +6_. actors.hero.talent.fire_everything.title=Vypal všechno actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ Divoká magie nyní vypálí _pětkrát_, namísto čtyřikrát.\n\n_+2:_ Divoká magie nyní vypálí _šesttkrát_, namísto čtyřikrát.\n\n_+3:_ Divoká magie nyní vypálí _sedmkrát_, namísto čtyřikrát.\n\n_+4:_ Divoká magie nyní vypálí _osmkrát_, namísto čtyřikrát. actors.hero.talent.conserved_magic.title=Zachování magie -actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Každé seslání prostřednictvím divoké magie stojí hůlku _0.56 nabití_, namísto původního 1.\n\n_+2:_ Každé seslání prostřednictvím divoké magie stojí hůlku _0.31 nabití_, namísto původního 1.\n\n_+3:_ Každé seslání prostřednictvím divoké magie stojí hůlku _0.18 nabití_, namísto původního 1.\n\n_+4:_ Každé seslání prostřednictvím divoké magie stojí hůlku _0.1 nabití_, namísto původního 1. +actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Každé seslání prostřednictvím divoké magie spotřebuje hůlce _0.67 nabití_ namísto 1, a každá hůlka má _25% šanci_, že bude použitelná třikrát.\n\n_+2:_ Každé seslání prostřednictvím divoké magie spotřebuje hůlce _0.45 nabití_ namísto 1, a každá hůlka má _50% šanci_, že bude použitelná třikrát.\n\n_+3:_ Každé seslání prostřednictvím divoké magie spotřebuje hůlce _0.3 nabití_ namísto 1, a každá hůlka má _75% šanci_, že bude použitelná třikrát.\n\n_+4:_ Každé seslání prostřednictvím divoké magie spotřebuje hůlce _0.2 nabití_ namísto 1, a každá hůlka má _100% šanci_, že bude použitelná třikrát. actors.hero.talent.telefrag.title=Telefrag -actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ Když se Mág teleportuje do jiné bytosti, způsobí jí tím _10-15 poškození_, sám však obdrží _5 poškození_.\n\n_+2:_ Když se Mág teleportuje do jiné bytosti, způsobí jí tím _20-30 poškození_, sám však obdrží _8 poškození_.\n\n_+3:_ Když se Mág teleportuje do jiné bytosti, způsobí jí tím _30-45 poškození_, sám však obdrží _12 poškození_.\n\n_+4:_ Když se Mág teleportuje do jiné bytosti, způsobí jí tím _40-60 poškození_, sám však obdrží _15 poškození_.\n\nHrdinu nemůže tato schopnost zabít, a její poškození lze snížit efekty odolnosti proti magii. +actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ Pokud se Mág teleportuje do jiné postavy, způsobí jí tím _10-15 poškození_, a sám utrží _5 poškození_.\n\n_+2:_ Pokud se Mág teleportuje do jiné postavy, způsobí jí tím _20-30 poškození_, a sám utrží _10 poškození_.\n\n_+3:_ Pokud se Mág teleportuje do jiné postavy, způsobí jí tím _30-45 poškození_, a sám utrží _15 poškození_.\n\n_+4:_ Pokud se Mág teleportuje do jiné postavy, způsobí jí tím _40-60 poškození_, a sám utrží _20 poškození_.\n\nHrdina se touto schopností nemůže sám zabít, a zranění je navíc redukováno efekty snižujícími magické poškození. actors.hero.talent.remote_beacon.title=Dálkový znak -actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ Mág může umístit znak na jakékoliv místo do _3 políček_.\n\n_+2:_ Mág může umístit znak na jakékoliv místo do _6 políček_.\n\n_+3:_ Mág může umístit znak na jakékoliv místo do _9 políček_.\n\n_+4:_ Mág může umístit znak na jakékoliv místo do _12 políček_.\n\nMág nemůže umisťovat znaky na nepřístupná místa. +actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ Mág může umístit znak na jakékoliv místo do _4 políček_.\n\n_+2:_ Mág může umístit znak na jakékoliv místo do _8 políček_.\n\n_+3:_ Mág může umístit znak na jakékoliv místo do _12 políček_.\n\n_+4:_ Mág může umístit znak na jakékoliv místo do _16 políček_.\n\nMág nemůže umístit znak na jinak nepřístupná místa. actors.hero.talent.longrange_warp.title=Vzdálený přesun actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ Mág se nyní může teleportovat mezi podlažími, a to za _cenu 150% energie_.\n\n_+2:_ Mág se nyní může teleportovat mezi podlažími, a to za _cenu 117% energie_.\n\n_+3:_ Mág se nyní může teleportovat mezi podlažími, a to za _cenu 83% energie_.\n\n_+4:_ Mág se nyní může teleportovat mezi podlažími, a to za _cenu 50% energie_.\n\nMág nemůže použít ani vzdálený přesun pro opuštění zamčené místnosti. @@ -649,23 +655,23 @@ actors.hero.talent.speedy_stealth.title=Rychlé plížení actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ Běžec získává 2 body hybnosti za tah, když je neviditelný.\n\n_+2:_ Navíc k výhodám +1, tahy běhání se již nespotřebovávají, pokud je Běžec neviditelný.\n\n_+3:_ Navíc z výhodám +1 a +2, Běžec se nyní pohybuje 2x rychleji, když je neviditelný, bez ohledu na to, zda běhá nebo ne. actors.hero.talent.hasty_retreat.title=Spěšný ústup -actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ Po přesunu získá Zloděj _2 tahy_ rychlosti a neviditelnosti.\n\n_+2:_ Po přesunu získá Zloděj _3 tahy_ rychlosti a neviditelnosti.\n\n_+3:_ Po přesunu získá Zloděj _4 tahy_ rychlosti a neviditelnosti.\n\n_+4:_ Po přesunu získá Zloděj _5 tahů_ rychlosti a neviditelnosti. +actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ Po přesunu získá Zloděj _1 tah_ rychlosti a neviditelnosti.\n\n_+2:_ Po přesunu získá Zloděj _2 tahy_ rychlosti a neviditelnosti.\n\n_+3:_ Po přesunu získá Zloděj _3 tahy_ rychlosti a neviditelnosti.\n\n_+4:_ Po přesunu získá Zloděj _4 tahy_ rychlosti a neviditelnosti. actors.hero.talent.body_replacement.title=Záměna těl -actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ Po přesunu za sebou Zloděj zanechá dřevěnou návnadu, která má _20 životů a 1-5 zbroje_.\n\n_+2:_ Po přesunu za sebou Zloděj zanechá dřevěnou návnadu, která má _40 životů a 2-10 zbroje_.\n\n_+3:_ Po přesunu za sebou Zloděj zanechá dřevěnou návnadu, která má _60 životů a 3-15 zbroje_.\n\n_+4:_ Po přesunu za sebou Zloděj zanechá dřevěnou návnadu, která má _80 životů a 4-20 zbroje_.\n\nZloděj může mít naráz jen jednu návnadu. +actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ Po přesunu po sobě Zloděj zanechá dřevěnou návnadu, která má _20 životů a 1-3 zbroje_.\n\n_+2:_ Po přesunu po sobě Zloděj zanechá dřevěnou návnadu, která má _40 životů a 2-6 zbroje_.\n\n_+3:_ Po přesunu po sobě Zloděj zanechá dřevěnou návnadu, která má _60 životů a 3-9 zbroje_.\n\n_+4:_ Po přesunu po sobě Zloděj zanechá dřevěnou návnadu, která má _80 životů a 4-12 zbroje_.\n\nZloděj může mít naráz jen jednu návnadu. actors.hero.talent.shadow_step.title=Stínový krok -actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ Když Zloděj použije dýmovnici zatímco je neviditelný, stane se okamžitě a stojí o _24% méně_ energie, ovšem neoslepí nepřátele, ani nespustí efekty jiných schopností.\n\n_+2:_ Když Zloděj použije dýmovnici zatímco je neviditelný, stane se okamžitě a stojí o _42% méně_ energie, ovšem neoslepí nepřátele, ani nespustí efekty jiných schopností.\n\n_+3:_ Když Zloděj použije dýmovnici zatímco je neviditelný, stane se okamžitě a stojí o _56% méně_ energie, ovšem neoslepí nepřátele, ani nespustí efekty jiných schopností.\n\n_+4:_ Když Zloděj použije dýmovnici zatímco je neviditelný, stane se okamžitě a stojí o _60% méně_ energie, ovšem neoslepí nepřátele, ani nespustí efekty jiných schopností. +actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ Pokud Zloděj použije dýmovnici, když je neviditelný, stane se okamžitě a stojí o _20% méně_ energie, ovšem neoslepí nepřátele, ani nespustí efekty jiných schopností.\n\n_+2:_ Pokud Zloděj použije dýmovnici, když je neviditelný, stane se okamžitě a stojí o _36% méně_ energie, ovšem neoslepí nepřátele, ani nespustí efekty jiných schopností.\n\n_+3:_ Pokud Zloděj použije dýmovnici, když je neviditelný, stane se okamžitě a stojí o _50% méně_ energie, ovšem neoslepí nepřátele, ani nespustí efekty jiných schopností.\n\n_+4:_ Pokud Zloděj použije dýmovnici, když je neviditelný, stane se okamžitě a stojí o _60% méně_ energie, ovšem neoslepí nepřátele, ani nespustí efekty jiných schopností. actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=Strach ze smrti actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_ Když označený nepřítel dosáhne 0 životů, bude _zmrzačen_.\n\n_+2:_ Když označený nepřítel dosáhne 0 životů, bude _zmrzačen a vyděšen_.\n\n_+3:_ Když označený nepřítel dosáhne 0 životů, bude _zmrzačen a vyděšen_. Nepřátelé v okruhu 3 políček budou také _zmrzačeni_.\n\n_+4:_ Když označený nepřítel dosáhne 0 životů, bude _zmrzačen a vyděšen_. Nepřátelé v okruhu 3 políček budou také _zmrzačeni a vyděšeni_. actors.hero.talent.deathly_durability.title=Smrtelná výdrž actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ Zabití nepřítele znakem smrti poskytne Zlodějovi dodatečnou ochranu v hodnotě _13% jeho životů v okamžiku, kdy byl označen_.\n\n_+2:_ Zabití nepřítele znakem smrti poskytne Zlodějovi dodatečnou ochranu v hodnotě _25% jeho životů v okamžiku, kdy byl označen_.\n\n_+3:_ Zabití nepřítele znakem smrti poskytne Zlodějovi dodatečnou ochranu v hodnotě _38% jeho životů v okamžiku, kdy byl označen_.\n\n_+4:_ Zabití nepřítele znakem smrti poskytne Zlodějovi dodatečnou ochranu v hodnotě _50% jeho životů v okamžiku, kdy byl označen_. actors.hero.talent.double_mark.title=Dvojný znak -actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Označení druhého cíle spolu s prvním stojí o _33% méně_ energie.\n\n_+2:_ Označení druhého cíle spolu s prvním stojí o _55% méně_ energie.\n\n_+3:_ Označení druhého cíle spolu s prvním stojí o _70% méně_ energie.\n\n_+4:_ Označení druhého cíle spolu s prvním stojí o _80% méně_ energie. +actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Označení druhého cíle spolu s prvním stojí o _30% méně_ energie.\n\n_+2:_ Označení druhého cíle spolu s prvním stojí o _50% méně_ energie.\n\n_+3:_ Označení druhého cíle spolu s prvním stojí o _65% méně_ energie.\n\n_+4:_ Označení druhého cíle spolu s prvním stojí o _75% méně_ energie. actors.hero.talent.shadow_blade.title=Stínová čepel -actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ Stínový dvojník získává _6%_ Zlodějova poškození za tah, a má _25% šanci_ použít očarování jeho zbraně.\n\n_+2:_ Stínový dvojník získává _13%_ Zlodějova poškození za tah, a má _50% šanci_ použít očarování jeho zbraně.\n\n_+3:_ Stínový dvojník získává _18%_ Zlodějova poškození za tah, a má _75% šanci_ použít očarování jeho zbraně.\n\n_+4:_ Stínový dvojník získává _25%_ Zlodějova poškození za tah, a má _100% šanci_ použít očarování jeho zbraně. +actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ Stínový dvojník získává _8%_ Zlodějova poškození za tah a má _25% šanci_ použít očarování Zlodějovy zbraně.\n\n_+2:_ Stínový dvojník získává _15%_ Zlodějova poškození za tah a má _50% šanci_ použít očarování Zlodějovy zbraně.\n\n_+3:_ Stínový dvojník získává _23%_ Zlodějova poškození za tah a má _75% šanci_ použít očarování Zlodějovy zbraně.\n\n_+4:_ Stínový dvojník získává _30%_ Zlodějova poškození za tah a má _100% šanci_ použít očarování Zlodějovy zbraně. actors.hero.talent.cloned_armor.title=Klonovaná zbroj -actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ Stínový dvojník získává _13%_ Zlodějovy hodnoty zbroje a má _25% šanci_ použít runu na jeho zbroji.\n\n_+2:_ Stínový dvojník získává _25%_ Zlodějovy hodnoty zbroje a má _50% šanci_ použít runu na jeho zbroji.\n\n_+3:_ Stínový dvojník získává _38%_ Zlodějovy hodnoty zbroje a má _75% šanci_ použít runu na jeho zbroji.\n\n_+4:_ Stínový dvojník získává _50%_ Zlodějovy hodnoty zbroje a má _100% šanci_ použít runu na jeho zbroji. +actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ Stínový dvojník získává _15%_ hodnoty Zlodějovy zbroje a má _25% šanci_ použít runu na Zlodějově zbroji.\n\n_+1:_ Stínový dvojník získává _30%_ hodnoty Zlodějovy zbroje a má _50% šanci_ použít runu na Zlodějově zbroji.\n\n_+1:_ Stínový dvojník získává _45%_ hodnoty Zlodějovy zbroje a má _75% šanci_ použít runu na Zlodějově zbroji.\n\n_+1:_ Stínový dvojník získává _60%_ hodnoty Zlodějovy zbroje a má _100% šanci_ použít runu na Zlodějově zbroji. actors.hero.talent.perfect_copy.title=Perfektní kopie actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ Stínový dvojník získává _10%_ z maxima životů Zloděje, a může si s ním okamžitě měnit pozici až na vzdálenost _1 políčko_.\n\n_+2:_ Stínový dvojník získává _20%_ z maxima životů Zloděje, a může si s ním okamžitě měnit pozici až na vzdálenost _2 políčka_.\n\n_+3:_ Stínový dvojník získává _30%_ z maxima životů Zloděje, a může si s ním okamžitě měnit pozici až na vzdálenost _3 políčka_.\n\n_+4:_ Stínový dvojník získává _40%_ z maxima životů Zloděje, a může si s ním okamžitě měnit pozici až na vzdálenost _4 políčka_. @@ -691,7 +697,7 @@ actors.hero.talent.durable_projectiles.title=Odolné projektily actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Vrhací zbraně používané Lovkyní mají _o 50% větší výdrž_.\n\n_+2:_ Vrhací zbraně používané Lovkyní mají _o 75% větší výdrž_. actors.hero.talent.point_blank.title=Z bezprostřední blízkosti -actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ Pokud Lovkyně používá vrhací zbraň z bezprostřední blízkosti, má _-30% k přesnosti_, namísto běžných -50%.\n\n_+2:_ Pokud Lovkyně používá vrhací zbraň z bezprostřední blízkosti, má _-10% k přesnosti_, namísto běžných -50%.\n\n_+3:_ Pokud Lovkyně používá vrhací zbraň z bezprostřední blízkosti, má _+10% k přesnosti_, namísto běžných -50%. +actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ Když Lovkyně použije svůj luk nebo vrhací zbraň pro útok z bezprostřední blízkosti, má _-30% přesnost_, namísto obvyklých -50%.\n\n_+2:_ Když Lovkyně použije svůj luk nebo vrhací zbraň pro útok z bezprostřední blízkosti, má _-10% přesnost_, namísto obvyklých -50%.\n\n_+3:_ Když Lovkyně použije svůj luk nebo vrhací zbraň pro útok z bezprostřední blízkosti, má _+10% přesnost_, namísto obvyklých -50%.\n\nPoznámka: Vrhací zbraně nebo Lovkynin přízračný luk mají vždy +50% přesnost, když jsou použity na dálku. actors.hero.talent.seer_shot.title=Střela věstce actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1:_ Když Lovkyně vystřelí šíp do země, umožňuje jí vidět oblast 3x3 kolem něj na dalších _5 tahů_. Toto se může opakovat až po 20 tazích.\n\n_+2:_ Když Lovkyně vystřelí šíp do země, umožňuje jí vidět oblast 3x3 kolem něj na dalších _10 tahů_. Toto se může opakovat až po 20 tazích.\n\n_+3:_ Když Lovkyně vystřelí šíp do země, umožňuje jí vidět oblast 3x3 kolem něj na dalších _15 tahů_. Toto se může opakovat až po 20 tazích. @@ -710,14 +716,14 @@ actors.hero.talent.shielding_dew.title=Ochrana rosy actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ Kapky rosy poskytnou Strážkyni dodatečnou ochranu, pokud je její zdraví plné, a to až do _20% jejího maxima životů_.\n\n_+2:_ Kapky rosy poskytnou Strážkyni dodatečnou ochranu, pokud je její zdraví plné, a to až do _40% jejího maxima životů_.\n\n_+3:_ Kapky rosy poskytnou Strážkyni dodatečnou ochranu, pokud je její zdraví plné, a to až do _60% jejího maxima životů_. actors.hero.talent.fan_of_blades.title=Vějíř čepelí -actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Spektrální čepele mohou zasáhnout _1 další cíl_ za 50% poškození. Cíl musí být viditelný a v rámci oblasti o úhlu _30 stupňů_.\n\n_+2:_ Spektrální čepele mohou zasáhnout _2 další cíle_ za 50% poškození. Cíle musí být viditelné a v rámci oblasti o úhlu _60 stupňů_.\n\n_+3:_ Spektrální čepele mohou zasáhnout _3 další cíle_ za 50% poškození. Cíle musí být viditelné a v rámci oblasti o úhlu _90 stupňů_.\n\n_+4:_ Spektrální čepele mohou zasáhnout _4 další cíle_ za 50% poškození. Cíle musí být viditelné a v rámci oblasti o úhlu _120 stupňů_. +actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Spektrální čepele mohou zasánout _1 další cíl_ za 50% poškození. Cíl musí být viditelný a v rámci oblasti o úhlu _30 stupňů_.\n\n_+2:_ Spektrální čepele mohou zasánout _2 další cíle_ za 50% poškození. Cíle musí být viditelné a v rámci oblasti o úhlu _60 stupňů_.\n\n_+3:_ Spektrální čepele mohou zasánout _3 další cíle_ za 50% poškození. Cíle musí být viditelné a v rámci oblasti o úhlu _90 stupňů_.\n\n_+4:_ Spektrální čepele mohou zasánout _4 další cíle_ za 50% poškození. Cíle musí být viditelné a v rámci oblasti o úhlu _120 stupňů_. actors.hero.talent.projecting_blades.title=Dosah čepelí actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ Spektrální čepele jsou o _25% přesnější_ a mohou projít až _2 políčky_ pevných překážek.\n\n_+2:_ Spektrální čepele jsou o _50% přesnější_ a mohou projít až _4 políčky_ pevných překážek.\n\n_+3:_ Spektrální čepele jsou o _75% přesnější_ a mohou projít až _6 políčky_ pevných překážek.\n\n_+4:_ Spektrální čepele jsou o _100% přesnější_ a mohou projít až _8 políčky_ pevných překážek. actors.hero.talent.spirit_blades.title=Přízračné čepele -actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Spektrální čepele mají _šanci 25%_, že použijí i očarování lovkynina luku.\n\n_+2:_ Spektrální čepele mají _šanci 50%_, že použijí i očarování lovkynina luku.\n\n_+3:_ Spektrální čepele mají _šanci 75%_, že použijí i očarování lovkynina luku.\n\n_+4:_ Spektrální čepele mají _šanci 100%_, že použijí i očarování lovkynina luku. +actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Spektrální čepele mají _30% šanci_ použít i očarování přízračného luku.\n\n_+2:_ Spektrální čepele mají _60% šanci_ použít i očarování přízračného luku.\n\n_+3:_ Spektrální čepele mají _90% šanci_ použít i očarování přízračného luku.\n\n_+4:_ Spektrální čepele mají _100% šanci_ použít i očarování přízračného luku, a jejich očarování se projeví o _10% častěji_. actors.hero.talent.growing_power.title=Rostoucí síla -actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ Zvýšení rychlosti lukostřelby a pohybu pomocí síly přírody se zvyšuje na _38% a 125%_ z původních 33% a 100%\n\n_+2:_ Zvýšení rychlosti lukostřelby a pohybu pomocí síly přírody se zvyšuje na _42% a 150%_ z původních 33% a 100%\n\n_+3:_ Zvýšení rychlosti lukostřelby a pohybu pomocí síly přírody se zvyšuje na _46% a 150%_ z původních 33% a 100%\n\n_+4:_ Zvýšení rychlosti lukostřelby a pohybu pomocí síly přírody se zvyšuje na _50% a 200%_ z původních 33% a 100% +actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ Zvýšení rychlosti lukostřelby a pohybu pomocí síly přírody se zvyšuje na _38% a 125%_ z původních 33% a 100%.\n\n_+2_ Zvýšení rychlosti lukostřelby a pohybu pomocí síly přírody se zvyšuje na _42% a 150%_ z původních 33% a 100%.\n\n_+3:_ Zvýšení rychlosti lukostřelby a pohybu pomocí síly přírody se zvyšuje na _46% a 175%_ z původních 33% a 100%.\n\n_+4:_ Zvýšení rychlosti lukostřelby a pohybu pomocí síly přírody se zvyšuje na _50% a 200%_ z původních 33% a 100%. actors.hero.talent.natures_wrath.title=Hněv přírody actors.hero.talent.natures_wrath.desc=_+1:_ Během trvání síly přírody mají střely z lovkynina luku _8% šanci_, že spustí efekt náhodné škodlivé rostliny.\n\n_+2:_ Během trvání síly přírody mají střely z lovkynina luku _17% šanci_, že spustí efekt náhodné škodlivé rostliny.\n\n_+3:_ Během trvání síly přírody mají střely z lovkynina luku _25% šanci_, že spustí efekt náhodné škodlivé rostliny.\n\n_+4:_ Během trvání síly přírody mají střely z lovkynina luku _33% šanci_, že spustí efekt náhodné škodlivé rostliny.\n\nMezi tyto rostliny patří Oslepník, Ohnikvět, Leděnka, Jedomech a Bouřná réva. actors.hero.talent.wild_momentum.title=Divá energie @@ -735,9 +741,9 @@ actors.hero.talent.heroic_energy.title=Hrdinná energie actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ Schopnost hrdinovy zbroje stojí o _13% méně_ energie.\n\n_+2:_ Schopnost hrdinovy zbroje stojí o _24% méně_ energie.\n\n_+3:_ Schopnost hrdinovy zbroje stojí o _34% méně_ energie.\n\n_+4:_ Schopnost hrdinovy zbroje stojí o _43% méně_ energie. actors.hero.talent.ratsistance.title=Krysistance -actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Krysomorfovaní nepřátelé způsobují o _10% méně poškození_.\n\n_+2:_ Krysomorfovaní nepřátelé způsobují o _20% méně poškození_.\n\n_+3:_ Krysomorfovaní nepřátelé způsobují o _30% méně poškození_.\n\n_+4:_ Krysomorfovaní nepřátelé způsobují o _40% méně poškození_. +actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Krysomorfovaní nepřátelé způsobují _-10% poškození_.\n\n_+2:_ Krysomorfovaní nepřátelé způsobují _-19% poškození_.\n\n_+3:_ Krysomorfovaní nepřátelé způsobují _-27% poškození_.\n\n_+4:_ Krysomorfovaní nepřátelé způsobují _-35% poškození_. actors.hero.talent.ratlomacy.title=Krysomacie -actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Použití krysomorfózy na krysomorfomavého nepřítele ho učiní napořád přátelským.\n\n_+2:_ Použití krysomorfózy na krysomorfomavého nepřítele ho učiní napořád přátelským a dá mu _2 tahy_ adrenalinu.\n\n_+3:_ Použití krysomorfózy na krysomorfomavého nepřítele ho učiní napořád přátelským a dá mu _4 tahy_ adrenalinu.\n\n_+4:_ Použití krysomorfózy na krysomorfomavého nepřítele ho učiní napořád přátelským a dá mu _6 tahů_ adrenalinu. +actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Použití krysomorfózy na krysomorfovvného nepřítele z něj udělá spojence a učiní změnu trvalou.\n\n_+2:_ Použití krysomorfózy na krysomorfovaného nepřítele z něj udělá spojence, učiní změnu trvalou a poskytne mu _2 tahy_ adrenalinu.\n\n_+3:_ Použití krysomorfózy na krysomorfovaného nepřítele z něj udělá spojence, učiní změnu trvalou a poskytne mu _4 tahy_ adrenalinu.\n\n_+4:_ Použití krysomorfózy na krysomorfovaného nepřítele z něj udělá spojence, učiní změnu trvalou a poskytne mu _6 tahů_ adrenalinu. actors.hero.talent.ratforcements.title=Krysí posila actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ Použití krysomorfózy na sebe vedle tebe _vyvolá 1_ obří krysu jako spojence.\n\n_+2:_ Použití krysomorfózy na sebe vedle tebe _vyvolá 2_ obří krysy jako spojence.\n\n_+3:_ Použití krysomorfózy na sebe vedle tebe _vyvolá 3_ obří krysy jako spojence.\n\n_+4:_ Použití krysomorfózy na sebe vedle tebe _vyvolá 4_ obří krysy jako spojence. @@ -1064,6 +1070,9 @@ actors.mobs.snake.name=Had actors.mobs.snake.hint=Zkus použít tlačítko pro zkoumání na hada a zjistíš, jak si s nimi poradit. actors.mobs.snake.desc=Tito velcí hadi jsou schopni rychle uklouzávat před údery a proto je celkem těžké je zasáhnout. Magické nebo překvapivé útoky jsou však schopny je zachytit v moment překvapení.\n\nPřekvapivý útok můžeš provést zaútočením ve chvíli, kdy jsi mimo hadův dohled. Jeden ze způsobů je nechat hada projít za tebou dveřmi a _zaútočit zrovna ve chvíli, kdy vejde do dveří._ +actors.mobs.spectralnecromancer.name=Spektrální nektromancer +actors.mobs.spectralnecromancer.desc=Ačkoliv jsou kostlivci pro nekromanty denním chlebem, někteří dávají přednost jiným, tajemnějším služebníkům. Spektrální nekromanti si za své služebníky volí přízraky!\n\nPřízraky nejsou samy o sobě tak silné jako kostlivci, ovšem tihle nekromanti se nebojí jich naráz vyvolat hned několik! + actors.mobs.spinner.name=Předivec actors.mobs.spinner.desc=Tito nazelenalí chlupatí pavouci se snaží vyhnout přímému boji. Místo toho raději čekají v dálce, zatímco jejich oběť zápasí v pavučině a pomalu umírá na jedovaté kousnutí. Jsou schopni vrhat své sítě na velké vzdálenosti a pokusí se zablokovat jakoukoliv cestu, kterou by jejich kořist mohla uniknout. diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_de.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_de.properties index 2bf3acce9..bb1133982 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_de.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_de.properties @@ -53,6 +53,9 @@ actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Eine plötzlicher Anstieg großer Macht, jedoc actors.buffs.amok.name=Amok actors.buffs.amok.desc=Amok erzeugt einen Zustand des Zornes und Verwirrung in jenen, die ihm ausgesetzt werden. \n\nSolange eine Kreatur Amok läuft, wird diese alles angreifen, was in ihrer Nähe ist, egal ob Freund oder Feind. \n\nAnzahl der verbleibenden Runden des Amoks: %s +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=unverwundbar +actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Dein gesegneter Anch hat seine Energie genutzt um dir etwas Leben und eine kurze Zeit Unverwundbarkeit zu geben.\nZüge übrig %s. + actors.buffs.arcanearmor.name=Arkane Rüstung actors.buffs.arcanearmor.desc=Ein feines Schild umgibt dich, welches den Schaden von magischen Angriffen blockiert.\n\nDeine magische Rüstung ist momentan verstärkt um: 0-%d.\n\nZüge bis magische Rüstung vergeht: %s. @@ -121,7 +124,7 @@ actors.buffs.chill.desc=Nicht ganz gefroren, aber trotzdem viel zu kalt\n\nUnter actors.buffs.combo.name=Kombi actors.buffs.combo.combo=%d-Treffer-Kombi! actors.buffs.combo.bad_target=Das Ziel ist zu weit entfernt -actors.buffs.combo.prompt=Wähle ein anzugreifendes Ziel. +actors.buffs.combo.prompt=Wähle ein Angriffsziel. actors.buffs.combo.desc=Der Gladiator baut Schwung auf, wenn er erfolgreiche Schläge landet. Jeder Angriff erhöht den Combo-Zähler um eins, aber zu langes Warten zwischen den Schlägen setzt den Combo-Zähler auf 0 zurück.\n\nDer Aufbau einer Combo schaltet spezielle Combo-Angriffe frei, die nicht daneben gehen können! Bei 2, 4, 6, 8 und 10 Combo-Zählern wird ein anderer Angriff freigeschaltet. Einige Bewegungen setzen den Combo-Zähler zurück, andere nicht, aber jede Bewegung kann nur einmal pro Combo-Sitzung verwendet werden.\n\nAktueller Combo: %1$d.\n\nRunden, bis die Kombo verloren geht: %2$s. actors.buffs.combo$combomove.clobber_desc=_2 Combo: Der Schlag stößt den Gegner 2 Felder zurück, verursacht aber keinen Schaden und kann nicht in Fallgruben stoßen. Erhöht die Kombo um 1. actors.buffs.combo$combomove.slam_desc=_4 Combo: Slam_ verursacht %d%% (Combo*20%%) deiner Schadensabwehrkraft als Bonusschaden. Setzt die Kombo zurück, wenn verwendet. @@ -211,6 +214,9 @@ actors.buffs.light.desc=Selbst im dunkelsten Dungeon ist ein ruhiges Licht an de actors.buffs.lockedfloor.name=Die Ebene ist verschlossen. actors.buffs.lockedfloor.desc=Diese Ebene ist verschlossen und du kannst sie nicht verlassen!\n\nWährend eine Ebene verschlossen ist, leidest du keinen Hunger und erleidest keinen Schaden durch Verhungern. Außerdem werden deine passiven Regenerationseffekte stoppen, wenn du dich nicht daran machst den Boss dieser Ebene zu besiegen.\n\nWenn du von einem ungesegneten Ankh wiederbelebt wirst, während die Ebene verschlossen ist, wird die Ebene neu gestartet.\n\nTöte den Boss um die Ebene zu entriegeln. +actors.buffs.lostinventory.name=Lost Inventory +actors.buffs.lostinventory.desc=Your inventory has been lost somewhere in the dungeon! You don't be able to pick up or use most items until you retrieve it. + actors.buffs.magicalsight.name=Magische Sicht actors.buffs.magicalsight.desc=Irgendwie kannst du mit deinem Geist anstelle deiner Augen sehen.\n\nAlle Geländeeigenschaften oder Effekte, welche die Sicht reduzieren oder blockieren, sind aufgehoben, solange die magische Sicht aktiv ist.\n\nVerbleibende Runden mit magischer Sicht: %s. @@ -230,7 +236,7 @@ actors.buffs.momentum.momentum=Schwung aufbauen actors.buffs.momentum.running=Freilaufen actors.buffs.momentum.resting=Regenerieren actors.buffs.momentum.momentum_desc=Wenn er sich bewegt, baut der Freerunner Schwung auf, welcher er zum Starten des Freerunning nutzen kann.\n\nJede Ladung von Schwung garantiert 2 Runden von Freerunning und der Freerunner kann bis zu 10 Ladungen aufbauen. Schwung geht schnell verloren, wenn der Freerunner stehen bleibt.\n\nMometane Schwungladung: %d. -actors.buffs.momentum.running_desc=Während er sich bewegt, baut der Freerunner Schwung auf, welcher er zum Starten des Freerunning spenden kann.\n\nWährend dem Freerunning, bewegt sich der Freerunner doppelt so schnell und bekommt Bonus Ausweichen basierend auf seiner Stufe.\n\nVerfügbare Züge: %d. +actors.buffs.momentum.running_desc=Während er sich bewegt, baut der Freerunner Schwung auf, welcher er zum Starten des Freerunning nutuen kann.\n\nWährend dem Freerunning, bewegt sich der Freerunner doppelt so schnell und bekommt Bonus Ausweichen basierend auf seiner Stufe.\n\nVerfügbare Züge: %d. actors.buffs.momentum.resting_desc=Während er sich bewegt, baut der Freerunner Schwung auf, welcher er zum Starten des Freerunning spenden kann.\n\nDer Freerunner braucht Zeit, um seine Ausdauer zu regenerieren bevor er wieder Schwung aufbauen kann.\n\nVerfügbare Züge: %d. actors.buffs.ooze.name=Ätzender Schlamm @@ -294,7 +300,7 @@ actors.buffs.snipersmark.name=Markierung der Scharfschützin actors.buffs.snipersmark.desc=Die Scharfschützin ist auf das Ziel konzentriert, das sie zuletzt angegriffen hat. Sie ist in der Lage, mit ihrem Bogen einen speziellen Angriff auszuführen, der davon abhängt, wie der Bogen verbessert wurde.\n\nEin nicht ausgerüsteter Bogen wird einen _Schnellschuss_ abfeuern, der weniger Schaden anrichtet, aber keine Zeit zum Abfeuern braucht.\n\nEin Bogen, der hinsichtlich Geschwindigkeit verbessert wurde, kann eine _Salve_ von drei Pfeilen abfeuern. Jeder Pfeil verursacht geringen Schaden, kann aber trotzdem eine Verzauberung bewirken. Das Abfeuern der Salve dauert eine Runde.\n\nEin auf Schaden hin ausgebauter Bogen wird einen _Präzisionsschuss_ abfeuern. Dieser Schuss ist ein garantierter Treffer, benötigt zwei Runden und verursacht einen Extraschaden, welcher von der Entfernung zum Ziel abhängt. actors.buffs.soulmark.name=Seelenzeichen -actors.buffs.soulmark.desc=Der Hexenmeister hat sich an die Seele dieser Kreatur gebunden. Er heilt und sättigt sich, während die Kreatur physischen Schaden nimmt, solange das Seelenzeichen verbleibt.\n\nAnzahl der verbleibenden Runden der Seelenzeichnung: %s +actors.buffs.soulmark.desc=The warlock has tapped into the soul of this creature, allowing him to heal as it takes physical damage.\n\nTurns of soul mark remaining: %s. actors.buffs.stamina.name=Ausdauer actors.buffs.stamina.desc=Du hast unendliche Ausdauer, die dir schnellere Bewegungen erlaubt!\n\nSolange du unter dem Einfluss der Ausdauer stehst, läufst du 50 %% schneller, aber wirst alle anderen Aktionen mit normaler Geschwindigkeit ausführen.\n\nVerbleibende Runden mit Ausdauer: %s @@ -349,16 +355,16 @@ actors.hero.abilities.warrior.endure.name=ertragen actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Ausdauer actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=Der Krieger verursacht nun Bonusschaden auf der Grundlage des erlittenen Schadens.\n\nBonus-Schaden: %1$d\nVerbleibende Schläge: %2$d actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=Der Krieger _erträgt_, überspringt mehrere Runden, erhält aber eine hohe Schadensresistenz. Er verursacht dann Bonus-Schaden basierend auf dem, was er ertragen hat. -actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=Der Krieger hält alles für 3 Runden aus und erleidet dabei die Hälfte des Schadens aus allen Quellen. Diese Reduktion wird vor schadensresistenten Effekten wie Rüstungen angewendet.\n\nNach dem Aushalten bekommt der nächste Treffer des Kriegers innerhalb von 10 Runden Bonusschaden. Dieser Bonusschaden entspricht einem Viertel des gesamten Schadens, der ihm während des Aushaltens zugefügt wurde, vor allen Schadensreduzierungseffekten!\n\nWenn der Krieger über eine Kombo verfügt, erhöht der Einsatz dieser Fähigkeit ihre verbleibende Zeit um 3 Runden. +actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=The Warrior endures for 3 turns, taking half damage from all sources. This reduction is applied before damage resisting effects like armor.\n\nAfter enduring, the warrior's next hit within 10 turns gains bonus damage. This bonus damage is equal to one third of all the damage inflicted on him while enduring, before any damage reduction effects!\n\nIf the warrior has any combo, using this ability increases its remaining time by 3 turns. actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=Elementarstoß actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=Der Magier sendet einen _Elementarstoß_ aus seinem Stab aus, der einen großen Bereich um ihn herum mit einem Effekt bedeckt, der je nach dem Zauber in seinem Stab variiert. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=Der Magier sendet einen Magiestoß aus, der einen kreisförmigen Bereich in einer Entfernung von bis zu 4 Felder abdeckt und bis zu 10-20 Schaden macht. Der spezifische Effekt des Elementarstoßes hängt von dem Zauberstab ab, der mit dem Stab des Magiers verbunden ist. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=Der Effekt vom Magiestoß ist ähnlich zum Effekt vom Stab des Magiers, wenn man ihn auf einen Gegner oder Verbündeten feuert. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=The Mage emits a blast of magic, which covers a circular region up to 4 tiles away and deals up to 15-25 damage. The specific effect of elemental blast will vary by the wand imbued in the Mage's staff. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=The effect of elemental blast will be similar to the effect of the wand when zapped at an enemy or ally. actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=Wilde Magie actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=Du hast keine Zauberstäbe, mit denen du zappen kannst! actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=Der Magier entfesselt die _Wilde Magie_, die in seinen Zauberstäben enthalten ist, und feuert sie in einer einzigen Runde zufällig mehrmals auf ein ausgewähltes Ziel. -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=Der Magier entfesselt die Macht in seinen Zauberstäben und feuert sie zufällig bis zu 4 Mal in einer einzigen Runde. Der Stab des Magiers ist in diesem Effekt nicht enthalten.\n\nJeder Zauberstab wird so behandelt, als ob er +1 wäre, unabhängig von seiner tatsächlichen Stufe. Diese Fähigkeit verbraucht Zauberstab-Ladungen, und kein Zauberstab kann mehr als 2 Mal abgefeuert werden. +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=The Mage unleashes the power in his wands, randomly firing them up to 4 times in a single turn. The Mage's staff is not included in this effect.\n\nEach wand also has its level boosted by 1, up to +2. This ability does consume wand charges, and no one wand can be fired more than 2 times. actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.name=Sprungmarke actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=Du kannst nicht zwischen Tiefen springen. actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=Du kannst eine blockierte Ebene nicht verlassen. @@ -377,7 +383,7 @@ actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=Wähle wohin du springen möchtest actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=hölzerner Köder actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=Irgendwie sind Gegner einfach davon überzeugt, dass dieser hölzerne Köder der echte Schurke ist! actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=Der Schurke lässt eine _Rauchbombe_ fallen während er sich weg teleportiert. Er wird kurzzeitig unsichtbar und blendet Gegner in der nähe seiner alten Position. -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=Der Schurke lässt eine Rauchbombe fallen und teleportieren sich bis zu 8 Felder weg. Er kann sich durch Gefahren und Gegner, aber nicht durch feste Umgebung wie Wände teleportieren.\n\nGegner, die neben der alten Position des Schurken stehen, werden für 5 Runden geblendet. +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=The Rogue throws down a smoke bomb and blinks up to 6 tiles away. He can blink through hazards and enemies, but not through solid terrain like walls.\n\nEnemies that are adjacent to the Rogue's old position will be blinded for 5 turns. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=Todesmakierung actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Du kannst nur Gegner makieren. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=Der Schurke platziert eine _Todesmakierung_ auf einen ausgewählten Gegner. markierte Gegner bekommen Bonusschaden, aber können nicht sterben bis die Markierung endet. @@ -403,7 +409,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=Die Jägeri actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=Geisterfalke actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Es ist kein Platz in deiner Nähe frei. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=Die Jägerin beschwört einen _Geisterfalke_ -Vertrauten, der ihr helfen kann, Orte auszukundschaften und Gegner abzulenken. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=Die Jägerin beschwört einen vertrauten Geisterfalken, der gelenkt werden kann, indem die Fähigkeit erneut verwendet wird, während er beschworen wurde. Der Falke hält 50 Runden, das Lenken des Falken kostet keine Ladung. Der Falke hat minimale Gesundheit und Angriffskraft, ist aber schnell, ausweichend und genau. Er teilt jederzeit sein gesamtes Sichtfeld mit der Jägerin. Er ist immun gegen alle bereichsgebundenen Effekte wie Feuer und Giftgas. Er wird nicht angreifen, es sei denn, er wird ausdrücklich darauf gerichtet. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=The Huntress summons a spirit hawk familiar, which can be directed by using the ability again while it is summoned. The hawk lasts for 60 turns, directing the hawk does not cost any charge.\n\nThe hawk has minimal health and attacking power, but is fast, evasive, and accurate. It shares its entire field of vision with the huntress at all times. It is immune to all area-bound effects, such as fire and poison gas. It will not attack unless specifically directed to. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=Geisterfalke actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Dein Falke bewegt sich um dir zu folgen. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Dein Falke bewegt sich um anzugreifen! @@ -413,8 +419,8 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=garantiertes Ausw actors.hero.abilities.ratmogrify.name=rattifizieren actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=Du kannst das nicht rattifizieren actors.hero.abilities.ratmogrify.too_strong=Dieser Gegner ist zu stark zum rattifizieren! -actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=Der Held _rattifiziert_ einen Gegner! Dies verwandelt sie in eine Ratte ohne Fähigkeiten, aber auch ohne Beute. -actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=Der Held verwandelt einen Gegner dauerhaft in eine Ratte! Bosse, Verbündete und Ratten können nicht verwandelt werden.\n\nVerwandelte Gegner behalten ihrer ursprünglichen Werte, haben jedoch keine Fähigkeiten, geben keine Erfahrung und lasse keine Beute fallen, wenn sie sterben. +actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=The hero _Ratmogrifies_ an enemy! This temporarily turns them into a rat with no abilities. +actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=The hero transforms an enemy into a rat for 6 turns! Bosses, allies, and rats cannot be ratmogrified.\n\nRatmogrified enemies retain their original stats, but do not have any abilities. actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=rattifiziert %s actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc=Dieser Gegner wurde in eine Ratte verwandelt. Eine Große Verbesserung, wenn du mich fragst! - der Rattenkönig @@ -531,14 +537,14 @@ actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ Wenn der Krieger nach dem Sprung landet, actors.hero.talent.impact_wave.title=Druckwelle actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ Wenn der Krieger nach dem Sprung landet, werden alle benachbarten Feinde _2 Kacheln_ zurückgestoßen und haben eine _25% Chance_ 3 Runden lang verwundbar zu werden.\n\n_+2:_ Wenn der Krieger nach dem Sprung landet, werden alle benachbarten Feinde _3 Kacheln_ zurückgestoßen und haben eine _50% Chance_ 3 Runden lang verwundbar zu werden.\n\n_+3:_ Wenn der Krieger nach dem Sprung landet, werden alle benachbarten Feinde _4 Kacheln_ zurückgestoßen und haben eine _75% Chance_ 3 Runden lang verwundbar zu werden.\n\n_+4:_ Wenn der Krieger nach dem Sprung landet, werden alle benachbarten Feinde _5 Kacheln_ zurückgestoßen und haben eine _100% Chance_, 3 Runden lang verwundbar zu werden. actors.hero.talent.double_jump.title=Doppelsprung -actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ Wenn der Krieger innerhalb von 5 Runden einen zweiten Sprung ausführt, hat dieser um _24% reduzierte_ Ladungskosten.\n\n_+2:_ Wenn der Krieger innerhalb von 5 Runden einen zweiten Sprung ausführt, hat dieser um _42% reduzierte_ Ladungskosten.\n\n_+3:_ Wenn der Krieger innerhalb von 5 Runden einen zweiten Sprung ausführt, hat dieser um _56% reduzierte_ Ladungskosten.\n\n_+4:_ Wenn der Krieger innerhalb von 5 Runden einen zweiten Sprung ausführt, hat dieser um _67% reduzierte_ Ladungskosten. +actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _20% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _36% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _50% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _60% reduced_ charge cost. actors.hero.talent.expanding_wave.title=Ausbreitende Welle actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ Die Reichweite der Schockwelle erhöht sich von 5 auf _6 Felder_, und der Radius erhöht sich von 60 auf _75 Grad_.\n\n_+2:_ Die Reichweite der Schockwelle erhöht sich von 5 auf _7 Felder_, und der Radius erhöht sich von 60 auf _90 Grad_.\n\n_+3:_ Die Reichweite der Schockwelle erhöht sich von 5 auf _8 Felder_, und der Radius erhöht sich von 60 auf _105 Grad_.\n\n_+4:_ Die Reichweite der Schockwelle erhöht sich von 5 auf _9 Felder_, und der Radius erhöht sich von 60 auf _120 Grad_. actors.hero.talent.striking_wave.title=Wellenschlag -actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Schaden von Schockwelle hat eine _25% Chance_ auch Treffereffekte wie Verzauberungen und Kombis auszulösen.\n\n_+2:_ Schaden von Schockwelle hat eine _50% Chance_ auch Treffereffekte wie Verzauberungen und Kombis auszulösen.\n_+3:_ Schaden von Schockwelle hat eine _75% Chance_ auch Treffereffekte wie Verzauberungen und Kombis auszulösen.\n_+4:_ Schaden von Schockwelle hat eine _100% Chance_ auch Treffereffekte wie Verzauberungen und Kombis auszulösen. +actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Shockwave has a _30% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+2:_ Shockwave has a _60% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+3:_ Shockwave has a _90% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+4:_ Shockwave has a _100% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo, and it triggers enchantments _20% more often_. actors.hero.talent.shock_force.title=Energieschock -actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Die Schockwelle macht _20% mehr Schaden_ und hat eine _25% Chance_ zu betäuben statt zu verkrüppeln.\n\n_+2:_ Die Schockwelle macht _50% mehr Schaden_ und hat eine _50% Chance_ zu betäuben statt zu verkrüppeln.\n\n_+2:_ Die Schockwelle macht _60% mehr Schaden_ und hat eine _75% Chance_ zu betäuben statt zu verkrüppeln.\n\n_+1:_ Die Schockwelle macht _80% mehr Schaden_ und hat eine _100% Chance_ zu betäuben statt zu verkrüppeln. +actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Shockwave deals _20% more damage_ and has a _25% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+2:_ Shockwave deals _40% more damage_ and has a _50% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+3:_ Shockwave deals _60% more damage_ and has a _75% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+4:_ Shockwave deals _80% more damage_ and has a _100% chance_ to stun instead of cripple. actors.hero.talent.sustained_retribution.title=anhaltende Vergeltung actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ Der Krieger verursacht _115% Bonusschaden_ verteilt auf _2 Treffer_, anstatt 100% Bonusschaden in 1 Treffer.\n\n_+2:_ Der Krieger verursacht _130% Bonusschaden_ verteilt auf _3 Treffer_, anstatt 100% Bonusschaden in 1 Treffer.\n\n_+3:_ Der Krieger verursacht _145% Bonusschaden_ verteilt auf _4 Treffer_, anstatt 100% Bonusschaden in 1 Treffer.\n\n_+4:_ Der Krieger verursacht _160 % Bonusschaden_ verteilt auf _5 Treffer_, anstatt 100 % Bonusschaden in 1 Treffer. @@ -595,16 +601,16 @@ actors.hero.talent.reactive_barrier.title=reaktive Barriere actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ Der Magier erhält _2 Schild_ für jeden von der Elementarexplosion betroffenen Charakter, maximal 5 Charaktere.\n\n_+2:_ Der Magier erhält _4 Schild_ für jeden Charakter, der von der Elementarexplosion betroffen ist, bis zu einem Maximum von 5 Charakteren.\n\n_+3:_ Der Magier erhält _6 Schild_ für jeden Charakter, der von der Elementarexplosion betroffen ist, bis zu einem Maximum von 5 Charakteren.\n\n_+4:_ Der Magier erhält _8 Schild_ für jeden Charakter, der von der Elementarexplosion betroffen ist, bis zu einem Maximum von 5 Charakteren. actors.hero.talent.wild_power.title=ungezähmte Kraft -actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ Bei Verwendung wilder Magie werden Zauberstäbe entweder als _+1 oder +2_ anstatt als +1 behandelt.\n\n_+2:_ Bei Verwendung von wilder Magie werden Zauberstäbe jetzt als _+2_ anstatt +1 behandelt.\n\n_+3:_ Bei Verwendung wilder Magie werden Zauberstäbe entweder als _+2 oder +3_ anstatt als +1 behandelt.\n\n_+4:_ Bei Verwendung von wilder Magie werden Zauberstäbe jetzt als _+3_ anstatt +1 behandelt. +actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _1 or 2, up to +3_.\n\n_+2:_ When using wild magic, wands will be boosted by _2, up to +4_.\n\n_+3:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _2 or 3, up to +5_.\n\n_+4:_ When using wild magic, wands will be boosted by _3, up to +6_. actors.hero.talent.fire_everything.title=feuer alles actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ wilde Magie feuert nun _5 mal_, hoch von 4.\n\n_+2:_ wilde Magie feuert nun _6 mal_, hoch von 4.\n\n_+3:_ wilde Magie feuert nun _7 mal_, hoch von 4.\n\n_+4:_ wilde Magie feuert nun _8 mal_, hoch von 4. actors.hero.talent.conserved_magic.title=konservierte Magie -actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Jeder Schuss von wilder Magie verbraucht jetzt _0,56 Ladungen_ anstelle von 1.\n\n_+2:_ Jeder Schuss von wilder Magie verwendet jetzt _0,31 Ladungen_ statt 1.\n\n_+3:_ Jeder Schuss von wilder Magie verwendet jetzt _0,18 Ladungen_ statt 1.\n\n_+4:_ Jeder Schuss von wilder Magie verwendet jetzt _0,1 Ladungen_ statt 1. +actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Each zap from wild magic now uses _0.67 charges_ instead of 1, and each wand has a _25% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+2:_ Each zap from wild magic now uses _0.45 charges_ instead of 1, and each wand has a _50% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+3:_ Each zap from wild magic now uses _0.3 charges_ instead of 1, and each wand has a _75% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+4:_ Each zap from wild magic now uses _0.2 charges_ instead of 1, and each wand has a _100% chance_ to be usable 3 times. -actors.hero.talent.telefrag.title=Telefrag -actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ Wenn der Magier in einen anderen Charakter teleportiert macht er _10 bis 15 Schaden_, bekommt aber auch 5 Schaden.\n\n_+2:_ Wenn der Magier in einen anderen Charakter teleportiert macht er _20 bis 30 Schaden_, bekommt aber auch 8 Schaden.\n\n_+3:_ Wenn der Magier in einen anderen Charakter teleportiert macht er _30 bis 45 Schaden_, bekommt aber auch 12 Schaden.\n\n_+4:_ Wenn der Magier in einen anderen Charakter teleportiert macht er _40 bis 60 Schaden_, bekommt aber auch 15 Schaden.\n\nDer Held kann durch diese Talent nicht getötet werden. Der Schaden an einem Selbst kann mit Magie-Resistenz-Effekten verringert werden. +actors.hero.talent.telefrag.title=Teleporttot +actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ If the Mage warps into another character he deals _10-15 damage_ to it, but also takes _5 damage_.\n\n_+2:_ If the Mage warps into another character he deals _20-30 damage_ to it, but also takes _10 damage_.\n\n_+3:_ If the Mage warps into another character he deals _30-45 damage_ to it, but also takes _15 damage_.\n\n_+4:_ If the Mage warps into another character he deals _40-60 damage_ to it, but also takes _20 damage_.\n\nThe hero cannot be killed by this talent, the self damage can be reduced by magic resisting effects. actors.hero.talent.remote_beacon.title=fernes Leuchtfeuer -actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1_ Der Magier kann ein Leuchtfeuer an jeder Position innerhalb von _3 Feldern_ platzieren.\n\n_+2_ Der Magier kann ein Leuchtfeuer an jeder Position innerhalb von _6 Feldern_ platzieren.\n\n_+3_ Der Magier kann ein Leuchtfeuer an jeder Position innerhalb von _9 Feldern_ platzieren.\n\n_+4_ Der Magier kann ein Leuchtfeuer an jeder Position innerhalb von _12 Feldern_ platzieren.\n\nDer Magier kann Leuchtfeuer nicht an unerreichbaren Orten platzieren. +actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ The Mage can place a beacon at any location within _4 tiles_.\n\n_+2:_ The Mage can place a beacon at any location within _8 tiles_.\n\n_+3:_ The Mage can place a beacon at any location within _12 tiles_.\n\n_+4:_ The Mage can place a beacon at any location within _16 tiles_.\n\nThe Mage cannot place beacons in locations that are inaccessible. actors.hero.talent.longrange_warp.title=weiter Teleport actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ Der Magier kann jetzt mit _150% Ladungskosten_ zwischen Ebenen teleportieren.\n\n_+2:_ Der Magier kann jetzt mit _117% Ladungskosten_ zwischen Ebenen teleportieren.\n\n_+3:_ Der Magier kann jetzt mit _83% Ladungskosten_ zwischen Ebenen teleportieren.\n\n_+4:_ Der Magier kann jetzt mit _50% Ladungskosten_ zwischen Ebenen teleportieren.\n\nDer Magier kann den weiten Teleport nicht nutzen um abgeschlossene Ebenen zu verlassen. @@ -649,23 +655,23 @@ actors.hero.talent.speedy_stealth.title=Schnelles Verhungern actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ Der Freerunner erhält pro Runde 2 Stöße Schwung, solange er unsichtbar ist.\n\n_+2:_ Zusätzlich zu den Vorteilen von +1 zählt Freerunning nicht mehr herunter, solange der Freerunner unsichtbar ist.\n\n_+3:_ Zusätzlich zu den Vorteilen von +1 und +2 bewegt sich der Freerunner unsichtbar mit 2-facher Geschwindigkeit, egal ob er frei läuft oder nicht. actors.hero.talent.hasty_retreat.title=schneller Rückzug -actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ Nach dem Blinken erhält der Schurke _2 Runden_ Eile und Unsichtbarkeit.\n\n_+2:_ Nach dem Blinken erhält der Schurke _3 Runden_ Eile und Unsichtbarkeit.\n\n_+3:_ Nach dem Blinken gewinnt der Schurke _4 Runden_ an Eile und Unsichtbarkeit.\n\n_+4:_ Nach dem Blinken erhält der Schurke _5 Runden_ Eile und Unsichtbarkeit. +actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ After blinking the Rogue gains _1 turn_ of haste and invisibility.\n\n_+2:_ After blinking the Rogue gains _2 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+3:_ After blinking the Rogue gains _3 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+4:_ After blinking the Rogue gains _4 turns_ of haste and invisibility. actors.hero.talent.body_replacement.title=Körperersatz -actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ Nach dem Blinken hinterlässt der Schurke einen hölzernen Köder mit _20 Gesundheit und 1-5 Rüstung_.\n\n_+2:_ Nach dem Blinken hinterlässt der Schurke einen hölzernen Köder mit _40 Gesundheit und 2-10 Rüstung_.\n\n_+3:_ Nach dem Blinken hinterlässt der Schurke einen hölzernen Köder mit _60 Gesundheit und 3-15 Rüstung_.\n\n_+4:_ Nach dem Blinken hinterlässt der Schurke einen hölzernen Köder mit _80 Gesundheit und 4-20 Rüstung_.\n\nEs kann immer nur ein Köder gleichzeitig aktiv sein. +actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _20 health and 1-3 armor_.\n\n_+2:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _40 health and 2-6 armor_.\n\n_+3:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _60 health and 3-9 armor_.\n\n_+4:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _80 health and 4-12 armor_.\n\nOnly one decoy can be active at a time. actors.hero.talent.shadow_step.title=Schattenschritt -actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ Wenn der Schurke eine Rauchbombe einsetzt, während er unsichtbar ist, setzt diese sofort ein und hat _24% reduzierte_ Ladungskosten, blendet aber auch keine Feinde oder löst andere Talente aus.\n\n_+2:_ Wenn der Schurke eine Rauchbombe einsetzt, während er unsichtbar ist, setzt diese sofort ein und hat _42% reduzierte_ Ladungskosten, blendet aber auch keine Feinde oder löst andere Talente aus.\n\n_+3:_ Wenn der Schurke eine Rauchbombe einsetzt, während er unsichtbar ist, setzt diese sofort ein und hat _56 % reduzierte_ Ladungskosten, blendet aber auch keine Feinde oder löst andere Talente aus.\n\n_+4:_ Wenn der Schurke eine Rauchbombe einsetzt, während er unsichtbar ist, setzt diese sofort ein und hat _67 % reduzierte_ Ladungskosten, blendet aber auch keine Feinde oder löst andere Talente aus. +actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _20% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+2:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _36% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+3:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _50% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+4:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _60% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents. actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=fürchte den Sensenmann actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_ Wenn zum Tod markierte Gegner 0 Lp erreichen, werden sie _verkrüppelt_.\n\n_+2:_ Wenn zum Tod markierte Gegner 0 Lp erreichen, werden sie _verängstigt und verkrüppelt_.\n\n_+3:_ Wenn zum Tod markierte Gegner 0 Lp erreichen, werden sie _verängstigt und verkrüppelt_ und Gegner innerhalb von 3 Feldern werden _verkrüppelt_.\n\n_+4:_ Wenn zum Tod markierte Gegner 0 Lp erreichen, werden sie _verängstigt und verkrüppelt_ und Gegner innerhalb von 3 Feldern werden _verängstigt und verkrüppelt_. actors.hero.talent.deathly_durability.title=tödliche Haltbarkeit actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ Gegner, die durch Todesmarkierung getötet wurden geben dem Schurken Schild in höhe von _13%_ ihrer Lp wenn sie markiert wurden.\n\n_+2:_ Gegner, die durch Todesmarkierung getötet wurden geben dem Schurken Schild in höhe von _25%_ ihrer Lp wenn sie markiert wurden.\n\n_+3:_ Gegner, die durch Todesmarkierung getötet wurden geben dem Schurken Schild in höhe von _38%_ ihrer Lp wenn sie markiert wurden.\n\n_+4:_ Gegner, die durch Todesmarkierung getötet wurden geben dem Schurken Schild in höhe von _50%_ ihrer Lp wenn sie markiert wurden. actors.hero.talent.double_mark.title=Doppelmarkierung -actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Das gleichzeitige Markieren eines zweiten Ziels mit dem ersten hat _33 % reduzierte_ Ladungskosten.\n\n_+2:_ Das gleichzeitige Markieren eines zweiten Ziels mit dem ersten hat _55% reduzierte_ Ladungskosten.\n\n_+3:_ Das gleichzeitige Markieren eines zweiten Ziels mit dem ersten hat _70% reduzierte_ Ladungskosten.\n\n_+4:_ Das gleichzeitige Markieren eines zweiten Ziels mit dem ersten hat _80% reduzierte_ Ladungskosten. +actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _30% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _50% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _65% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _75% reduced_ charge cost. actors.hero.talent.shadow_blade.title=Schattenklinge -actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ Der Schattenklon erhält _6%_ des Schadens des Helden pro Runde und hat eine _25% Chance_, die Verzauberung der Waffe des Helden anzuwenden.\n\n_+2:_ Der Schattenklon erhält _13%_ des Schadens des Helden pro Runde und hat eine _50% Chance_, die Verzauberung der Waffe des Helden anzuwenden.\n\n_+3:_ Der Schattenklon erhält _18%_ des Schadens des Helden pro Runde und hat eine _75% Chance_, die Verzauberung der Waffe des Helden anzuwenden.\n\n_+4:_ Der Schattenklon erhält _25%_ des Schadens des Helden pro Runde und hat eine _100% Chance_, die Verzauberung der Waffe des Helden anzuwenden +actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ The shadow clone gains _8%_ of the hero's damage per turn, and has a _25% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _15%_ of the hero's damage per turn, and has a _50% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _23%_ of the hero's damage per turn, and has a _75% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's damage per turn, and has a _100% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon actors.hero.talent.cloned_armor.title=geklonte Rüstung -actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ Der Schattenklon erhält _13%_ des Rüstungswerts des Helden und hat eine _25% Chance_, die Glyphe der Rüstung des Helden zu verwenden.\n\n_+2:_ Der Schattenklon erhält _25%_ des Rüstungswerts des Helden und hat eine _50% Chance_, die Glyphe der Rüstung des Helden zu verwenden.\n\n_+3:_ Der Schattenklon erhält _38 %_ des Rüstungswerts des Helden und hat eine _75 % Chance_, die Glyphe der Rüstung des Helden zu verwenden.\n\n_+4:_ Der Schattenklon erhält _50%_ des Rüstungswerts des Helden und hat eine _100% Chance_, die Glyphe der Rüstung des Helden zu verwenden. +actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ The shadow clone gains _15%_ of the hero's armor value, and has a _25% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's armor value, and has a _50% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _45%_ of the hero's armor value, and has a _75% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _60%_ of the hero's armor value, and has a _100% chance_ to use the glyph on the hero's armor. actors.hero.talent.perfect_copy.title=perfekte Kopie actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ Der Schattenklon erhält _10%_ der maximalen HP des Helden und kann sofort mit dem Helden bis zu _1 Kachel_ entfernt die Plätze tauschen.\n\n_+2:_ Der Schattenklon erhält _20%_ der maximalen HP des Helden und kann sofort mit dem Helden bis zu _2 Kacheln_ entfernt Plätze tauschen.\n\n_+3:_ Der Schattenklon erhält _30%_ der maximalen HP des Helden und kann sofort mit dem Helden bis zu _3 Kacheln_ entfernt Plätze tauschen.\n\n_+4:_ Der Schattenklon erhält _40%_ der maximalen HP des Helden und kann sofort mit dem Helden bis zu _4 Kacheln_ entfernt Plätze tauschen. @@ -691,7 +697,7 @@ actors.hero.talent.durable_projectiles.title=haltbare Wurfgeschosse actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Von der Jägerin verwendete Wurfwaffen haben _+50% Haltbarkeit_.\n\n_+2:_ Von der Jägerin verwendete Wurfwaffen haben _+75% Haltbarkeit_. actors.hero.talent.point_blank.title=leere Stelle -actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ Wenn die Jägerin eine Wurfwaffe im Nahkampf verwendet, hat sie _-30% Genauigkeit,_ statt -50%.\n\n_+2:_ Wenn die Jägerin eine Wurfwaffe im Nahkampf verwendet, hat sie _-10% Genauigkeit,_ statt -50%.\n\n_+3:_ Wenn die Jägerin eine Wurfwaffe im Nahkampf verwendet, hat sie _+10% Genauigkeit,_ statt -50%.\n\nBeachte, dass Wurfwaffen immer +50% Genauigkeit haben, wenn sie aus der Ferne verwendet werden. +actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ Wenn die Jägerin ihren Bogen oder eine Wurfwaffe im Nahkampf verwendet, hat sie _-30% Genauigkeit,_ statt -50%.\n\n_+2:_ Wenn die Jägerin ihren Bogen oder eine Wurfwaffe im Nahkampf verwendet, hat sie _-10% Genauigkeit,_ statt -50%.\n\n_+3:_ Wenn die Jägerin ihren Bogen oder eine Wurfwaffe im Nahkampf verwendet, hat sie _+10% Genauigkeit,_ statt -50%.\n\nBeachte, dass Wurfwaffen immer +50% Genauigkeit haben, wenn sie aus der Ferne verwendet werden. actors.hero.talent.seer_shot.title=Schuss der klaren Sicht actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1:_ Wenn die Jägerin einen Pfeil auf den Boden abfeuert, gewährt er Sicht in einem 3x3-Bereich um ihn herum für _5 Runden_. Dies hat eine Abklingzeit von 20 Runden.\n\n_+2:_ Wenn die Jägerin einen Pfeil auf den Boden abfeuert, gewährt er Sicht in einem 3x3-Bereich um ihn herum für _10 Runden_. Dies hat eine Abklingzeit von 20 Runden.\n\n_+3:_ Wenn die Jägerin einen Pfeil auf den Boden abfeuert, gewährt er Sicht in einem 3x3-Bereich um ihn herum für _15 Runden_. Dies hat eine Abklingzeit von 20 Runden. @@ -710,14 +716,14 @@ actors.hero.talent.shielding_dew.title=Abschirmtau actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ Tautropfen können die Wächterin schützen, wenn ihre Gesundheit voll ist, bis zu _20% ihrer maximalen HP_.\n\n_+2:_ Tautropfen können die Wächterin schützen, wenn ihre Gesundheit voll ist, bis zu _40% ihrer maximalen HP_.\n\n_+3:_ Tautropfen können die Wächterin schützen, wenn ihre Gesundheit voll ist, bis zu _60% ihrer maximalen HP_. actors.hero.talent.fan_of_blades.title=Fächer der Klingen -actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Geisterklingen können bis zu _1 zusätzliches Ziel_ treffen und 50 % Schaden verursachen. Das Ziel muss sichtbar sein und sich innerhalb eines _30 Grad_ kegelförmigen Wirkungsbereichs befinden.\n\n_+1:_ Geisterklingen können bis zu _2 zusätzliche Ziele_ treffen und 50 % Schaden verursachen. Die Ziele müssen sichtbar sein und sich in einem _60-Grad_ kegelförmigen Wirkungsbereich befinden.\n\n_+1:_ Geisterklingen können bis zu _3 zusätzliche Ziele_ treffen und 50 % Schaden verursachen. Die Ziele müssen sichtbar sein und sich in einem _90-Grad_ kegelförmigen Wirkungsbereich befinden.\n\n_+1:_ Geisterklingen können bis zu _4 zusätzliche Ziele_ treffen und 50 % Schaden verursachen. Die Ziele müssen sichtbar sein und sich in einem _120 Grad_ kegelförmigen Wirkungsbereich befinden. +actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Spectral blades can hit up to _1 additional target_ for 50% damage. The target must be visible and within a _30 degree_ cone AOE.\n\n_+2:_ Spectral blades can hit up to _2 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _60 degree_ cone AOE.\n\n_+3:_ Spectral blades can hit up to _3 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _90 degree_ cone AOE.\n\n_+4:_ Spectral blades can hit up to _4 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _120 degree_ cone AOE. actors.hero.talent.projecting_blades.title=hervorstehende Klingen actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ Geisterklingen haben _+25% Genauigkeit_ und können bis zu _2 feste Kacheln_ durchdringen.\n\n_+2:_ Geisterklingen haben _+50% Genauigkeit_ und können bis zu _4 feste Kacheln_ durchdringen.\n\n_+3:_ Geisterklingen haben _+75% Genauigkeit_ und können bis zu _6 feste Kacheln_ durchdringen.\n\n_+4:_ Geisterklingen haben _+100% Genauigkeit_ und können bis zu _8 feste Kacheln_ durchdringen. actors.hero.talent.spirit_blades.title=Seelenklingen -actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Geisterklingen haben eine _25 % Chance_, die Verzauberung auch auf dem Seelenbogen zu verwenden.\n\n_+2:_ Geisterklingen haben eine _50% Chance_, die Verzauberung auch auf dem Seelenbogen zu verwenden.\n\n_+3:_ Geisterklingen haben eine _75% Chance_, die Verzauberung auch auf dem Seelenbogen zu verwenden.\n\n_+4:_ Geisterklingen haben eine _100% Chance_, die Verzauberung auch auf dem Seelenbogen zu verwenden. +actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has a _30% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+2:_ Spectral blades has a _60% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+3:_ Spectral blades has a _90% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+4:_ Spectral blades has a _100% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow, and it triggers each enchantment _10% more often_. actors.hero.talent.growing_power.title=wachsende Kraft -actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ Die Angriffs- und Bewegungsgeschwindigkeits-Booster der Naturkraft werden von 33% und 100% auf _38 % und 125 %_ erhöht.\n\n_+2:_ Die Angriffs- und Bewegungsgeschwindigkeits-Booster der Naturkraft werden von 33% und 100% auf _42 % und 150 %_ erhöht.\n\n_+3:_ Die Angriffs- und Bewegungsgeschwindigkeits-Booster der Naturkraft werden von 33% und 100% auf _46 % und 150 %_ erhöht.\n\n_+4:_ Die Angriffs- und Bewegungsgeschwindigkeits-Booster der Naturkraft werden von 33% und 100% auf _50% und 200%_ erhöht. +actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _38% and 125%_, from 33% and 100%.\n\n_+2:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _42% and 150%_, from 33% and 100%.\n\n_+3:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _46% and 175%_, from 33% and 100%.\n\n_+4:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _50% and 200%_, from 33% and 100%. actors.hero.talent.natures_wrath.title=Zorn der Natur actors.hero.talent.natures_wrath.desc=_+1:_ Solange die Naturkraft aktiv ist, haben Schüsse aus dem Seelenbogen eine Chance von _8%_, einen zufälligen schädlichen Pflanzeneffekt auszulösen.\n\n_+2:_ Solange die Naturkraft aktiv ist, haben Schüsse aus dem Seelenbogen eine Chance von _17%_, einen zufälligen schädlichen Pflanzeneffekt auszulösen.\n\n_+3:_ Solange die Naturkraft aktiv ist, haben Schüsse aus dem Seelenbogen eine _25% Chance_, einen zufälligen schädlichen Pflanzeneffekt auszulösen.\n\n_+4:_ Solange die Naturkraft aktiv ist, haben Schüsse aus dem Seelenbogen eine _33% Chance_, einen zufälligen schädlichen Pflanzeneffekt auszulösen.\n\nDie Pflanzen, die ausgelöst werden können, sind: Blindkraut, Feuerblüte, Eiskappe, Trauermoos und Sturmranke. actors.hero.talent.wild_momentum.title=wilder Schwung @@ -735,9 +741,9 @@ actors.hero.talent.heroic_energy.title=heroische Energie actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ Die Rüstung des Helden hat um _13% reduzierte_ Ladungskosten.\n\n_+2:_ Die Rüstung des Helden hat um _24% reduzierte_ Ladungskosten.\n\n_+3:_ Die Rüstung des Helden hat um _34% reduzierte_ Ladungskosten.\n\n_+4:_ Die Rüstung des Helden hat um _43% reduzierte_ Ladungskosten. actors.hero.talent.ratsistance.title=Ratschlag -actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ feindliche rattifizierte Gegner machen _-10% Schaden_.\n\n_+2:_ feindliche rattifizierte Gegner machen _-20% Schaden_.\n\n_+3:_ feindliche rattifizierte Gegner machen _-30% Schaden_.\n\n_+4:_ feindliche rattifizierte Gegner machen _-40% Schaden_. +actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-10% damage_.\n\n_+2:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-19% damage_.\n\n_+3:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-27% damage_.\n\n_+4:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-35% damage_. actors.hero.talent.ratlomacy.title=ratlomacy -actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ rattifizieren auf rattifizierte Gegner zu nutzen macht sie dauerhaft freundlich\n\n_+2:_ rattifizieren auf rattifizierte Gegner zu nutzen macht sie dauerhaft freundlich und gibt ihnen _2 Runden_ Adrenalin.\n\n_+3:_ rattifizieren auf rattifizierte Gegner zu nutzen macht sie dauerhaft freundlich und gibt ihnen _4 Runden_ Adrenalin.\n\n_+4_ rattifizieren auf rattifizierte Gegner zu nutzen macht sie dauerhaft freundlich und gibt ihnen _6 Runden_ Adrenalin. +actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly and makes the transformation permanent.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _2 turns_ of adrenaline.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _4 turns_ of adrenaline.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _6 turns_ of adrenaline. actors.hero.talent.ratforcements.title=Rattentruppen actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ rattifizieren auf dich selbst zu nutzen _beschwört 1_ verbündete Beutelratte neben dir.\n\n_+2:_ rattifizieren auf dich selbst zu nutzen _beschwört 2_ verbündete Beutelratte neben dir.\n\n_+3:_ rattifizieren auf dich selbst zu nutzen _beschwört 3_ verbündete Beutelratte neben dir.\n\n_+4:_ rattifizieren auf dich selbst zu nutzen _beschwört 4_ verbündete Beutelratte neben dir. @@ -1064,6 +1070,9 @@ actors.mobs.snake.name=Kanalschlange actors.mobs.snake.hint=Versuche, den Suchknopf auf einer Schlange anzuwenden, um zu erfahren, wie man sie bekämpfen kann. actors.mobs.snake.desc=Diese übergroßen Schlangen können sich schnell um Angriffe herumschlängeln, was es ziemlich schwer macht, sie zu treffen.\n\nWenn du die Schlange angreifst, wenn sie dich nicht sieht, kannst du einen Überraschungsangriff ausführen. Ein Weg dazu ist, dich von ihr durch eine Tür jagen zu lassen und dann _zuzuschlagen, wenn die Schlange durch die Tür kommt._ +actors.mobs.spectralnecromancer.name=spectral necromancer +actors.mobs.spectralnecromancer.desc=While Skeletons are a necromancer’s bread and butter, some prefer to look into other less corporeal minions. Spectral necromancers have chosen wraiths as their minion of choice!\n\nIndividual wraiths aren't as strong as skeletons, but these necromancers aren't afraid to summon a bunch of them! + actors.mobs.spinner.name=Höhlenspinner actors.mobs.spinner.desc=Diese grünlichen, behaarten Höhlenspinnen versuchen, den direkten Kampf zu vermeiden. Stattdessen ziehen sie es vor, in einer Entfernung abzuwarten, während ihre Opfer in dem von ihnen abgesonderten Spinnennetz gefangen sind und langsam an ihrem giftigen Biss sterben. Sie sind dazu in der Lage. ihre Netze über große Entfernungen zu verschießen, und versuchen, jeden Weg, den ihr Opfer nimmt, zu blockieren. diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_el.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_el.properties index 2c5be6ae8..8abf94a5a 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_el.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_el.properties @@ -1,9 +1,9 @@ ###blobs actors.blobs.blizzard.desc=Μια χιονοθύελλα στροβιλίζεται εδώ. -actors.blobs.confusiongas.desc=Ένα σύννεφο αερίου σύγχυσης στροβιλίζεται εδώ. +actors.blobs.confusiongas.desc=Ένα νέφος αερίου σύγχυσης στροβιλίζεται εδώ. -actors.blobs.electricity.desc=Ένα ηλεκτρικό πεδίο σπινθηροβολεί. +actors.blobs.electricity.desc=Ένα ηλεκτρικό πεδίο σπινθηροβολεί ζωηρά. actors.blobs.electricity.rankings_desc=Ηλεκτροπληξία actors.blobs.electricity.ondeath=Πέθανες από ηλεκτροπληξία... @@ -17,27 +17,27 @@ actors.blobs.goowarn.desc=Κηλίδες σκοτεινής ενεργείας actors.blobs.inferno.desc=Μια πύρινη λαίλαπα μαίνεται εδώ. -actors.blobs.paralyticgas.desc=Ένα σύννεφο αερίου παράλυσης στροβιλίζεται εδώ. +actors.blobs.paralyticgas.desc=Ένα νέφος παραλυτικού αερίου στροβιλίζεται εδώ. -actors.blobs.smokescreen.desc=Ένα νέφος πυκνού μαύρου καπνού στροβιλίζεται εδώ. +actors.blobs.smokescreen.desc=Ένα νέφος πυκνού, μαύρου καπνού στροβιλίζεται εδώ. -actors.blobs.stenchgas.desc=Ένα σύννεφο βρομερής μπόχας στριφογυρνά εδώ. +actors.blobs.stenchgas.desc=Ένα νέφος βρομερής μπόχας στροβιλίζεται εδώ. actors.blobs.stormcloud.desc=Ένα νέφος αναδυόμενων υδρατμών στροβιλίζεται εδώ. -actors.blobs.toxicgas.desc=Ένα πρασινωπό σύννεφο τοξικού αερίου στροβιλίζεται εδώ. +actors.blobs.toxicgas.desc=Ένα πρασινωπό νέφος τοξικού αερίου στροβιλίζεται εδώ. actors.blobs.toxicgas.rankings_desc=Πέθανε από ασφυξία actors.blobs.toxicgas.ondeath=Πέθανες από το τοξικό αέριο... actors.blobs.corrosivegas.desc=Ένα νέφος θανάσιμου καυστικού αερίου στροβιλίζεται εδώ. actors.blobs.waterofawareness.procced=Πίνοντας μία γουλιά, νιώθεις τη γνώση να ξεχύνεται στο μυαλό σου. -actors.blobs.waterofawareness.desc=Η δύναμη της γνώσης ακτινοβολεί από το νερό αυτού του πηγαδιού. Πιες μια γουλιά για να αποκαλύψεις όλα τα μυστικά των εξοπλισμένων αντικειμένων σου και να αποκαλύψεις όλα τα αντικείμενα στο τρέχον επίπεδο. +actors.blobs.waterofawareness.desc=Η δύναμη της γνώσης ακτινοβολεί από το νερό αυτού του πηγαδιού. Πιες μια γουλιά για να αποκαλύψεις όλα τα μυστικά των εξοπλισμένων αντικειμένων σου, καθώς και όλα τα αντικείμενα στο τρέχον επίπεδο. actors.blobs.waterofhealth.procced=Πίνοντας μία γουλιά, νιώθεις τις πληγές σου να γιατρεύονται πλήρως. -actors.blobs.waterofhealth.desc=Η δύναμη της γιατρειάς ακτινοβολεί από το νερό αυτού του πηγαδιού. Πιες μια γουλιά για να γιατρέψεις τις πληγές σου και να κορέσεις την πείνα σου. +actors.blobs.waterofhealth.desc=Η δύναμη της ζωής ακτινοβολεί από το νερό αυτού του πηγαδιού. Πιες μια γουλιά για να γιατρέψεις τις πληγές σου και να κορέσεις την πείνα σου. -actors.blobs.wateroftransmutation.desc=Η δύναμη της αλλαγής ακτινοβολεί από το νερό αυτού του πηγαδιού. Ρίξε ένα αντικείμενο στο πηγάδι για να το μετατρέψεις σε κάτι άλλο. +actors.blobs.wateroftransmutation.desc=Η δύναμη της αλλαγής ακτινοβολεί από το νερό αυτού του πηγαδιού. Ρίξε ένα αντικείμενο στο πηγάδι για να το μετατρέψεις σε κάτι διαφορετικό. actors.blobs.web.desc=Ένας παχύς ιστός καλύπτει τα πάντα. Οτιδήποτε τον αγγίξει ή πεταχτεί μέσα από τον ιστό θα τον σπάσει, αλλά θα μείνει κολλημένο εκεί. @@ -45,13 +45,16 @@ actors.blobs.web.desc=Ένας παχύς ιστός καλύπτει τα πά ###buffs actors.buffs.adrenaline.name=Αδρεναλίνη -actors.buffs.adrenaline.desc=Το κύμα δύναμης της αδρεναλίνης αναβάθμισε την επίθεση και την ταχύτητά σου.\n\nΗ αδρεναλίνη επιτρέπει στον στόχο της να τρέχει με 2x και να επιτίθεται με 1.5x της κανονικής του ταχύτητας.\n\nΓύροι που απομένουν: %s. +actors.buffs.adrenaline.desc=Μία έκρηξη φυσικής δύναμης· η αδρεναλίνη ενίσχυσε την ταχύτητα επίθεσης και κίνησης.\n\nΗ αδρεναλίνη επιτρέπει στον στόχο να τρέχει με x2 ταχύτητα, και να επιτίθεται με x1.5 ταχύτητα.\n\nΓύροι που απομένουν: %s. actors.buffs.adrenalinesurge.name=Κύμα Αδρεναλίνης actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Ένα κύμα τεράστιας δύναμης, αλλά δυστυχώς όχι μόνιμο.\n\nΑύξηση δύναμης: +%d.\nΗ δύναμή σου θα εξασθενήσει σε %s γύρους. actors.buffs.amok.name=Αμόκ -actors.buffs.amok.desc=Το αμόκ προκαλεί μια κατάσταση οργής και σύγχυσης στον στόχο.\n\nΈνα πλάσμα με αμόκ θα επιτεθεί σε οποιονδήποτε βρίσκεται κοντά του, φίλο ή εχθρό.\n\nΓύροι με αμόκ που απομένουν: %s. +actors.buffs.amok.desc=Το αμόκ βάζει τον στόχο σε μια κατάσταση μεγάλης οργής και σύγχυσης.\n\nΈνα πλάσμα με αμόκ θα επιτεθεί σε οτιδήποτε βρίσκεται κοντά του, φίλο ή εχθρό.\n\nΓύροι με αμόκ που απομένουν: %s. + +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Ατρωσία +actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Το ευλογημένο σου ανκχ έχει εξαντλήσει την ενέργειά του, παρέχοντάς σου κάποια ζωή και μια μικρή περίοδο ατρωσίας!\n\nΓύροι που απομένουν: %s. actors.buffs.arcanearmor.name=Απόκρυφη Πανοπλία actors.buffs.arcanearmor.desc=Μια ισχνή ασπίδα σε περιβάλλει, εμποδίζοντας μέρος της ζημιάς των μαγικών επιθέσεων.\n\nΗ μαγική σου προστασία είναι ενισχυμένη κατά: 0-%d.\n\nΗ απόκρυφη πανοπλία θα εξασθενήσει σε %s γύρους. @@ -60,7 +63,7 @@ actors.buffs.artifactrecharge.name=Επαναφόρτιση μαγικών αν actors.buffs.artifactrecharge.desc=Ενέργεια κυλά μέσα σου που αυξάνει το ρυθμό φόρτισης των εξοπλισμένων τεχνουργημάτων σου.\n\nΚάθε τεχνούργημα επηρεάζεται λίγο διαφορετικά, αλλά όλα θα λαμβάνουν φορτίο πολύ πιο γρήγορα.\n\nΓύροι που απομένουν: %s. actors.buffs.barkskin.name=Φλοιώδες Δέρμα -actors.buffs.barkskin.desc=Το δέρμα σου είναι σκληρό· το νιώθεις άγριο και συμπαγές, σαν κορμό δέντρου.\n\nΤο σκληρό δέρμα αυξάνει την άμυνά σου, και σε κάνει ανθεκτικότερο στις σωματικές επιθέσεις.\n\nΗ άμυνά σου είναι αυξημένη κατά: %d.\nΓύροι μέχρι να εξασθενήσει το φλοιώδες δέρμα: %s. +actors.buffs.barkskin.desc=Το δέρμα σου είναι σκληρό· το νιώθεις τραχύ και συμπαγές, σαν κορμό δέντρου.\n\nΤο φλοιώδες δέρμα αυξάνει την άμυνά σου, και σε κάνει ανθεκτικότερο στις σωματικές επιθέσεις.\n\nΗ άμυνά σου είναι αυξημένη κατά: %d.\nΓύροι μέχρι να εξασθενήσει το φλοιώδες δέρμα: %s. actors.buffs.barrier.name=Φούσκα προστασίας actors.buffs.barrier.desc=Μια ανθεκτική φούσκα ενέργειας που εμποδίζει κάθε ζημιά.\n\nΗ φούσκα απορροφά τη ζημιά που δέχεται ο προστατευόμενός της, για όσο έχει ενέργεια. Η ενέργειά της μειώνεται αργά και σταδιακά.\n\nΕνέργεια που απομένει: %d. @@ -71,7 +74,7 @@ actors.buffs.berserk.exhausted=Εξαντλημένος actors.buffs.berserk.recovering=Ανάκτηση δυνάμεων actors.buffs.berserk.angered_desc=Όσο πιο σοβαρά τραυματισμένος είναι ένας βάρβαρος, τόσο πιο δυνατά είναι τα χτυπήματά του. Όσο δέχεται χτυπήματα η οργή του μεγαλώνει, δίνοντάς του επιπλέον επίθεση. Οι εμποδιζόμενες επιθέσεις συμβάλλουν στην αύξηση της οργής.\n\nΗ οργή καταλαγιάζει σταδιακά. Όσο χαμηλότερη η ζωή του βάρβαρου, τόσο περισσότερο διαρκεί η οργή.\n\nΑν η ζωή του βάρβαρου φτάσει στο 0 ενώ η οργή του είναι γεμάτη και φοράει τη σφραγίδα του, μπαίνει σε κατάσταση μανίας και _αρνείται να πεθάνει_ για ένα σύντομο χρονικό διάστημα.\n\nΟργή: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ζημιά actors.buffs.berserk.berserk_desc=Στο κατώφλι του θανάτου, ο φόβος και η αβεβαιότητα χάνονται - αφήνοντας μόνο τον θυμό. Σε αυτή την κατάσταση, ο βάρβαρος είναι ιδιαίτερα ισχυρός: _προκαλεί +50% ζημιά, έχει επιπλέον προστασία, και αρνείται να πεθάνει._\n\nΌσο καλύτερη η πανοπλία του βαρβάρου, τόσο μεγαλύτερη και η επιπλέον προστασία του. Η προστασία μειώνεται με τον χρόνο, και, όταν φτάσει στο 0, ο βάρβαρος υποκύπτει και πεθαίνει.\n\nΚάθε μορφή γιατρειάς θα επαναφέρει τον βάρβαρο σε σταθερότητα, αλλά θα είναι εξαντλημένος. Όσο είναι εξαντλημένος, ο βάρβαρος θα πρέπει να αποκτήσει εμπειρία πριν μπορέσει να ξαναμαζέψει οργή. -actors.buffs.berserk.recovering_desc=Η εσωτερική δύναμη έχει τα όριά της. Ο βάρβαρος πρέπει να ξεκουραστεί πριν χρησιμοποιήσει ξανά την οργή του.\n\nΌσο ανακτά τις δυνάμεις του, ο βάρβαρος δε μαζεύει οργή.\n\nΕπίπεδα μέχρι την επαναφορά: _%.2f_ +actors.buffs.berserk.recovering_desc=Η εσωτερική δύναμη έχει τα όριά της. Ο Βάρβαρος πρέπει να ξεκουραστεί πριν αξιοποιήσει ξανά την οργή του.\n\nΌσο ανακτά τις δυνάμεις του, ο βάρβαρος δεν μαζεύει οργή από τη λήψη ζημιάς.\n\nΕπίπεδα μέχρι την επαναφορά: _%.2f_ actors.buffs.berserk.no_rages=Η κατάσταση μανίας τον εξαντλεί μόνιμα, μειώνοντας τη μέγιστη ζωή του κάθε φορά. actors.buffs.berserk.past_rages=Ο βάρβαρος έχει μπει σε κατάσταση μανίας _%d_ φορές.\nΗ μέγιστη ζωή έχει μειωθεί σε _%d%%_ actors.buffs.berserk.rankings_desc=Οργίστηκε μέχρι θανάτου @@ -80,39 +83,39 @@ actors.buffs.bleeding.name=Αιμορραγία actors.buffs.bleeding.ondeath=Πέθανες από αιμορραγία... actors.buffs.bleeding.heromsg=Αιμορραγείς! actors.buffs.bleeding.rankings_desc=Θάνατος από Αιμορραγία -actors.buffs.bleeding.desc=Χάνεις ανησυχητικά πολύ αίμα.\n\nΗ αιμορραγία προκαλεί ζημιά σε κάθε γύρο. Κάθε γύρο, η ζημιά μειώνεται κατά ένα τυχαίο ποσοστό, μέχρι η αιμορραγία να σταματήσει.\n\nΑιμορραγείς για %dπόντους ζωής. +actors.buffs.bleeding.desc=Η πληγή σου στάζει αίμα σε ανησυχητικό βαθμό.\n\nΗ αιμορραγία προκαλεί ζημιά ανά γύρο. Η ζημιά μειώνεται κατά ένα τυχαίο ποσό κάθε γύρο, μέχρι που η αιμορραγία σταματάει.\n\nΤρέχουσα ζημιά αιμορραγίας: %d. actors.buffs.bless.name=Ευλογία -actors.buffs.bless.desc=Μία μεγάλη έκρηξη συγκέντρωσης· κάποιοι λένε ότι την εμπνέουν οι θεοί.\n\nΗ ευλογία αυξάνει την ευστοχία και την αποφυγή κατά 25%%, καθιστώντας τον ευλογημένο πολύ πιο αποτελεσματικό στη μάχη.\n\nΓύροι ευλογίας που απομένουν: %s. +actors.buffs.bless.desc=Μία μεγάλη έκρηξη συγκέντρωσης· κάποιοι λένε ότι την εμπνέουν οι θεοί.\n\nΗ ευλογία αυξάνει την ακρίβεια και την αποφυγή κατά 25%%, καθιστώντας τον ευλογημένο πολύ πιο αποτελεσματικό στη μάχη.\n\nΓύροι ευλογίας που απομένουν: %s. actors.buffs.blindness.name=Τύφλωση actors.buffs.blindness.heromsg=Τυφλώθηκες! -actors.buffs.blindness.desc=Η τύφλωση καλύπτει το περιβάλλον με μια σκοτεινή ομίχλη.\n\nΈνας τυφλωμένος χαρακτήρας βλέπει μόνο ένα τετράγωνο εμπρός του. Έτσι, δεν μπορεί να επιτεθεί από απόσταση και χάνει πολύ εύκολα τα ίχνη μακρινών εχθρών. Επιπλέον, ένας τυφλωμένος ήρωας δεν μπορεί να διαβάσει παπύρους ή βιβλία.\n\nΓύροι τύφλωσης που απομένουν: %s. +actors.buffs.blindness.desc=Η τύφλωση καλύπτει το περιβάλλον με μια σκοτεινή ομίχλη.\n\nΈνας τυφλωμένος χαρακτήρας βλέπει μόνο ένα τετράγωνο μακριά. Αυτό καθιστά τις επιθέσεις απόστασης αναποτελεσματικές, και γίνεται πολύ εύκολο να χαθούν τα ίχνη μακρινών εχθρών. Επιπλέον, ένας τυφλωμένος ήρωας είναι ανίκανος να διαβάσει παπύρους ή βιβλία.\n\nΓύροι τύφλωσης που απομένουν: %s. actors.buffs.burning.name=Κάψιμο actors.buffs.burning.heromsg=Έπιασες φωτιά! actors.buffs.burning.burnsup=Ένα αντικείμενο (%s) καίγεται! -actors.buffs.burning.ondeath=Κάηκες ζωντανός... +actors.buffs.burning.ondeath=Κάηκες μέχρι θανάτου... actors.buffs.burning.rankings_desc=Έγινε Στάχτη -actors.buffs.burning.desc=Λίγα πράγματα είναι χειρότερα από το να καίγεσαι ζωντανός.\n\nΗ φωτιά κάνει ζημιά σε κάθε γύρο μέχρι να σβηστεί με νερό ή από μόνη της. Η φωτιά σβήνει πατώντας σε νερό ή σπάζοντας κάποιο φίλτρο.\n\nΕπιπλέον, η φωτιά μπορεί να μεταδοθεί σε εύφλεκτο έδαφος ή αντικείμενα με τα οποία έρχεται σε επαφή.\n\nΓύροι που απομένουν μέχρι να σβήσει: %s. +actors.buffs.burning.desc=Λίγα πράγματα είναι χειρότερα από το να περιτυλίγεσαι από φλόγες.\n\nΗ φωτιά προκαλεί ζημιά ανά γύρο μέχρι να σβηστεί με νερό ή από μόνη της. Η φωτιά σβήνει πατώντας σε νερό ή σπάζοντας κάποιο φίλτρο.\n\nΕπιπλέον, η φωτιά μπορεί να μεταδοθεί σε εύφλεκτες περιοχές ή αντικείμενα με τα οποία έρχεται σε επαφή.\n\nΓύροι καψίματος που απομένουν: %s. actors.buffs.championenemy.warn=Αισθάνεσαι μια θανατηφόρα παρουσία. actors.buffs.championenemy$blazing.name=φλεγόμενος πρωταθλητής -actors.buffs.championenemy$blazing.desc=Οι φλεγόμενοι πρωταθλητές κάνουν 25% περισσότερη ζημιά σε κοντινή μάχη, αναφλέγουν εχθρούς όταν επιτίθενται, και έχουν ανοσία στη φωτιά, και εξαπλώνουν φωτιά γύρω τους μόλις πεθάνουν. +actors.buffs.championenemy$blazing.desc=Οι φλεγόμενοι πρωταθλητές προκαλούν 25% περισσότερη ζημιά σε κοντινή μάχη, αναφλέγουν εχθρούς όταν επιτίθενται, είναι απρόσβλητοι απ' τη φωτιά, και εξαπλώνουν φλόγες γύρω τους όταν πεθάνουν. actors.buffs.championenemy$projecting.name=προεξέχων πρωταθλητής -actors.buffs.championenemy$projecting.desc=Οι προεξέχοντες πρωταθλητές κάνουν 25% περισσότερη ζημιά σε κοντινή μάχη, και μπορούν να επιτεθούν σε οποιονδήποτε εχθρό μπορούν να δουν. +actors.buffs.championenemy$projecting.desc=Οι προεξέχοντες πρωταθλητές προκαλούν 25% περισσότερη ζημιά σε κοντινή μάχη, και μπορούν να επιτεθούν σε οποιονδήποτε εχθρό που μπορούν να δουν. actors.buffs.championenemy$antimagic.name=αντι-μαγικός πρωταθλητής -actors.buffs.championenemy$antimagic.desc=Οι αντι-μαγικοί πρωταθλητές δέχονται 25% λιγότερη ζημιά και έχουν πλήρη ανοσία σε μαγικές επιδράσεις. -actors.buffs.championenemy$giant.name=πρωταθλητής γίγαντας -actors.buffs.championenemy$giant.desc=Οι γιγάντιοι πρωταθλητές λαμβάνουν 75% λιγότερη ζημιά και έχουν +1 απόσταση σε κοντινή μάχη, αλλά δεν μπορούν να μετακινηθούν σε κλειστούς χώρους. +actors.buffs.championenemy$antimagic.desc=Οι αντι-μαγικοί πρωταθλητές δέχονται 25% λιγότερη ζημιά, κι έχουν πλήρη ατρωσία σε μαγικές επιθέσεις κι επιδράσεις. +actors.buffs.championenemy$giant.name=γιγάντιος πρωταθλητής +actors.buffs.championenemy$giant.desc=Οι γιγάντιοι πρωταθλητές λαμβάνουν 75% λιγότερη ζημιά και έχουν +1 απόσταση στην κοντινή μάχη, αλλά δεν μπορούν να μετακινηθούν σε κλειστούς χώρους. actors.buffs.championenemy$blessed.name=ευλογημένος πρωταθλητής actors.buffs.championenemy$blessed.desc=Οι ευλογημένοι πρωταθλητές έχουν 200% περισσότερη ακρίβεια και αποφυγή. actors.buffs.championenemy$growing.name=αναπτυσσόμενος πρωταθλητής -actors.buffs.championenemy$growing.desc=Οι αναπτυσσόμενοι πρωταθλητές λαμβάνουν ένα σταθερά αυξανόμενο μπόνους στην ακρίβεια, την αποφυγή και την επίθεση κοντινής μάχης· καθώς και μείωση στη ζημιά που λαμβάνουν.\n\nΤρέχουσα αυξηση σε ακρ/απφ/επθ: %1$d%%\n¨Τρέχουσα μείωση ζημιάς: %2$d%% +actors.buffs.championenemy$growing.desc=Οι αναπτυσσόμενοι πρωταθλητές λαμβάνουν μία σταθερή αύξηση στην ακρίβεια, την αποφυγή, και την επίθεση κοντινής μάχης, καθώς και μείωση στη ζημιά που λαμβάνουν.\n\nΤρέχουσα αύξηση σε ακρ/απφ/επθ: %1$d%%\nΤρέχουσα μείωση ζημιάς: %2$d%% actors.buffs.charm.name=Γοητεία actors.buffs.charm.heromsg=Έχεις γοητευτεί! -actors.buffs.charm.desc=Η γητεία είναι μια χειριστική μαγεία που μπορεί να κάνει δύο εχθρούς να λατρεύονται προσωρινά.\n\nΟι γητεμένοι χαρακτήρες δεν μπορούν να επιτεθούν άμεσα στον εχθρό που τους γοήτευσε. Μπορούν φυσικά να επιτεθούν σε άλλους εχθρούς. Το σοκ από πρόκληση πόνου μειώνει τη διάρκεια της γητείας.\n\nΓύροι γητείας που απομένουν: %s. +actors.buffs.charm.desc=Η γοητεία είναι μια χειριστική μαγεία που κάνει δύο εχθρούς να λατρεύονται προσωρινά.\n\nΟι γοητευμένοι χαρακτήρες δεν μπορούν να επιτεθούν άμεσα στον εχθρό που τους γοήτευσε. Μπορούν, φυσικά, να επιτεθούν σε άλλους στόχους. Το σοκ από πρόκληση πόνου μειώνει τη διάρκεια της γοητείας.\n\nΓύροι γοητείας που απομένουν: %s. actors.buffs.chill.name=Κρύωμα actors.buffs.chill.freezes=Ένα %s πάγωσε! @@ -120,9 +123,9 @@ actors.buffs.chill.desc=Δεν το λες και πάγωμα, αλλά είν actors.buffs.combo.name=Διαδοχή actors.buffs.combo.combo=Διαδοχή %d χτυπημάτων! -actors.buffs.combo.bad_target=Πρέπει να σημαδέψεις έναν εχθρό εντός εμβέλειας. +actors.buffs.combo.bad_target=Ο στόχος πρέπει να είναι εχθρός εντός εμβέλειας. actors.buffs.combo.prompt=Επίλεξε έναν στόχο για να επιτεθείς. -actors.buffs.combo.desc=Ο μονομάχος συσσωρεύει κινητική ενέργεια με κάθε επιτυχημένο χτύπημα. Κάθε επίθεση αυξάνει τη διαδοχή χτυπημάτων κατά ένα. Εάν αργήσει πολύ μεταξύ χτυπημάτων, ο μετρητής διαδοχής θα επανέλθει στο 0.\n\nΗ αύξηση της διαδοχής ξεκλειδώνει ειδικές επιθέσεις που δεν αστοχούν! Μια διαφορετική επίθεση ξεκλειδώνεται στις διαδοχές 2, 4, 6, 8 και 10. Κάποιες επιθέσεις επαναφέρουν τη διαδοχή και κάποιες όχι - αλλά κάθε επίθεση μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο μία φορά σε κάθε ακολουθία διαδοχών.\n\nΤρέχουσα διαδοχή: %1$d.\n\nΓύροι μέχρι να χαθεί η διαδοχή: %2$s. +actors.buffs.combo.desc=Ο μονομάχος ανεβάζει την ορμή του με κάθε επιτυχημένο χτύπημα. Κάθε επίθεση αυξάνει τη διαδοχή χτυπημάτων κατά ένα. Εάν αργήσει πολύ μεταξύ χτυπημάτων, ο μετρητής διαδοχής θα επανέλθει στο 0.\n\nΗ αύξηση της διαδοχής ξεκλειδώνει ειδικές επιθέσεις που δεν αστοχούν ποτέ! Από μία διαφορετική επίθεση ξεκλειδώνεται στις διαδοχές 2, 4, 6, 8 και 10. Κάποιες επιθέσεις επαναφέρουν τη διαδοχή και άλλες όχι - αλλά κάθε επίθεση μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο μία φορά σε κάθε ακολουθία διαδοχών.\n\nΤρέχουσα διαδοχή: %1$d.\n\nΓύροι μέχρι να χαθεί η διαδοχή: %2$s. actors.buffs.combo$combomove.clobber_desc=_2 Διαδοχές: Βάρεμα_ - Στέλνει έναν εχθρό 2 τετράγωνα μακριά, αλλά δεν κάνει ζημιά και δεν μπορεί να σπρώξει σε χάσματα. Αυξάνει τη διαδοχή κατά 1. actors.buffs.combo$combomove.slam_desc=_4 Διαδοχές: Κοπάνημα_ - Προκαλεί %d%% (διαδοχή x 20%%) της δυνατότητας παρεμπόδισης ζημιάς ως επιπλέον ζημιά. Επαναφέρει τη διαδοχή όταν χρησιμοποιηθεί. actors.buffs.combo$combomove.parry_desc=_6 Διαδοχές: Απόκρουση_ - Εμποδίζει την επόμενη επίθεση μέσα σε έναν γύρο αφότου ενεργοποιηθεί και αντεπιτίθεται αμέσως. Η διαδοχή μηδενίζεται εάν τίποτα δεν αποκρουστεί. @@ -130,44 +133,44 @@ actors.buffs.combo$combomove.crush_desc=_8 Διαδοχές: Σύνθλιψη_ - actors.buffs.combo$combomove.fury_desc=_10 Διαδοχές: Οργή_ - Χτυπά έναν εχθρό από μία φορά για κάθε διαδοχή που έχεις· κάθε χτύπημα προκαλεί 60% ζημιά και μπορεί να ενεργοποιήσει τις μαγικές ενισχύσεις. Επαναφέρει τη διαδοχή όταν χρησιμοποιηθεί. actors.buffs.corruption.name=Διαφθορά -actors.buffs.corruption.desc=Η διαφθορά εισχωρεί στην ουσία ενός πλάσματος, στρέφοντάς το ενάντια στην προηγούμενη φύση του.\n\nΤα διεφθαρμένα πλάσματα επιτίθενται στους συμμάχους τους και αγνοούν τους προηγούμενους εχθρούς τους. Η επίδραση προκαλεί, επίσης, ζημιά στον στόχο - μέχρι να υποκύψει.\n\nΗ διαφθορά είναι μόνιμη· η επίδρασή της τελειώνει μόνο με τον θάνατο. +actors.buffs.corruption.desc=Η διαφθορά εισχωρεί στην ουσία ενός πλάσματος, στρέφοντάς το ενάντια στην προηγούμενη φύση του.\n\nΤα διεφθαρμένα πλάσματα επιτίθενται στους συμμάχους τους και αγνοούν τους προηγούμενους εχθρούς τους. Η διαφθορά είναι επιζήμια και, σταδιακά, θα κάνει τον στόχο να υποκύψει.\n\nΗ διαφθορά είναι μόνιμη· η επίδρασή της τελειώνει μόνο με τον θάνατο. actors.buffs.cripple.name=Σακάτεμα -actors.buffs.cripple.heromsg=Είσαι σακατεμένος! -actors.buffs.cripple.desc=Έχεις την εντύπωση πως τα πόδια σου δε θα έπρεπε να λυγίζουν κατ' αυτόν τον τρόπο.\n\nΤο σακάτεμα μειώνει στο μισό την ταχύτητα κίνησης - κάνοντας την μετακίνηση σε ένα τετράγωνο να παίρνει δύο γύρους, αντί για έναν.\n\nΓύροι σακατέματος που απομένουν: %s. +actors.buffs.cripple.heromsg=Έχεις σακατευτεί! +actors.buffs.cripple.desc=Έχεις την εντύπωση πως τα πόδια σου δε θα έπρεπε να λυγίζουν κατ' αυτόν τον τρόπο.\n\nΤο σακάτεμα μειώνει στο μισό την ταχύτητα κίνησης. Η μετακίνηση σε τετράγωνο συνήθως παίρνει δύο γύρους αντί για έναν.\n\nΓύροι σακατέματος που απομένουν: %s. -actors.buffs.degrade.name=Υποβαθμισμένος +actors.buffs.degrade.name=Υποβάθμιση actors.buffs.degrade.heromsg=Ο εξοπλισμός σου σου φαίνεται πιο αδύναμος! actors.buffs.degrade.desc=Ισχυρή σκοτεινή μαγεία απορροφά τη δύναμη που έχουν προσδώσει οι πάπυροι αναβάθμισης στον εξοπλισμό σου!\n\nΌσο ο εξοπλισμός είναι υποβαθμισμένος, οι αναβαθμίσεις του θα αντιμετωπίζεται σαν χαμηλότερου επιπέδου. _Κάθε αναβάθμιση μετά την +3 γίνεται εκθετικά πιο αδύναμη από την προηγούμενη._ Οι περιγραφές των αντικειμένων θα αλλάξουν ώστε να εκφράζουν τα μειωμένα επίπεδα δύναμής τους.\n\nΗ υποβάθμιση δεν επηρεάζει τις προϋποθέσεις δύναμης, τα φορτία ραβδιών, την ανθεκτικότητα των όπλων ρίψης, ή τα τεχνουργήματα.\n\nΓύροι υποβάθμισης που απομένουν: %s. Με τη χρήση ενός παπύρου αναβάθμισης ή εξαγνισμού θα σταματήσει αμέσως η υποβάθμιση. -actors.buffs.doom.name=Καταδικασμένος -actors.buffs.doom.desc=Όταν όλο το σύμπαν συνωμοτεί εναντίον σου, είναι δύσκολο να τα βγάλεις πέρα.\n\nΟι Καταδικασμένοι χαρακτήρες δέχονται διπλάσια ζημιά από όλες τις πηγές.\n\nΗ Καταδίκη είναι μόνιμη, η επίδρασή της τελειώνει μόνο με τον θάνατο. +actors.buffs.doom.name=Καταδίκη +actors.buffs.doom.desc=Δύσκολο να τα βγάλεις πέρα, όταν όλο το σύμπαν συνωμοτεί εναντίον σου.\n\nΟι καταδικασμένοι χαρακτήρες δέχονται διπλάσια ζημιά από όλες τις πηγές.\n\nΗ καταδίκη είναι μόνιμη· η επίδρασή της τελειώνει μόνο με τον θάνατο. actors.buffs.drowsy.name=Υπνηλία -actors.buffs.drowsy.desc=Μια μαγική δύναμη σε κάνει να δυσκολεύεσαι να μείνεις ξύπνιος.\n\nΟ ήρωας μπορεί να αντισταθεί στην υπνηλία δεχόμενος χτυπήματα ή με το να είναι σε πλήρη υγεία.\n\nΜετά από μερικούς γύρους, ο χαρακτήρας θα πέσει σε έναν βαθύ μαγικό ύπνο. +actors.buffs.drowsy.desc=Μία μαγική δύναμη σε κάνει να δυσκολεύεσαι να μείνεις ξύπνιος.\n\nΟ ήρωας μπορεί να αντισταθεί στην υπνηλία δεχόμενος ζημιά ή με το να είναι σε πλήρη υγεία.\n\nΜετά από λίγους γύρους, ο χαρακτήρας θα πέσει σε βαθύ μαγικό ύπνο. actors.buffs.earthimbue.name=Εμποτισμένος με Γη -actors.buffs.earthimbue.desc=Έχεις εμποτιστεί με τη δύναμη της γης!\n\nΌλες οι σωματικές επιθέσεις μετακινούν τη γη κάτω από τα πόδια του εχθρού, σακατεύοντάς τον για μικρό χρονικό διάστημα.\n\nΓύροι που απομένουν: %s. +actors.buffs.earthimbue.desc=Έχεις εμποτιστεί με τη δύναμη της γης!\n\nΌλες οι σωματικές επιθέσεις μετατοπίζουν τη γη κάτω από τα πόδια του εχθρού, σακατεύοντάς τον για μικρό χρονικό διάστημα.\n\nΓύροι γαιώδους εμποτισμού που απομένουν: %s. actors.buffs.enhancedrings.name=Βελτιωμένα Δαχτυλίδια actors.buffs.enhancedrings.desc=Το πρόσφατα χρησιμοποιημένο τεχνούργημα του Κλέφτη ενδυναμώνει τα δαχτυλίδια του. Τους προσφέρει +1 αναβάθμιση για %d ακόμη γύρους. actors.buffs.fireimbue.name=Εμποτισμένος με Φωτιά -actors.buffs.fireimbue.desc=Έχεις εμποτιστεί με τη δύναμη της φωτιάς!\n\nΌλες οι σωματικές επιθέσεις έχουν πιθανότητα να βάλουν φωτιά στον εχθρό. Επιπλέον, είσαι άτρωτος στη φωτιά.\n\nΓύροι που απομένουν: %s. +actors.buffs.fireimbue.desc=Έχεις εμποτιστεί με τη δύναμη της φωτιάς!\n\nΌλες οι σωματικές επιθέσεις έχουν την πιθανότητα να κατακλύσουν τον εχθρό σε φωτιά. Επιπλέον, έχεις πλήρη ατρωσία στις επιδράσεις της φωτιάς.\n\nΓύροι εμποτισμού φωτιάς που απομένουν: %s. actors.buffs.foresight.name=Διορατικότητα actors.buffs.foresight.desc=Οι αισθήσεις σου είναι οξυμένες, και παρατηρείς κάθε λεπτομέρεια γύρω σου.\n\nΌσο έχεις διορατικότητα, η ακτίνα ψαξίματός σου είναι μεγαλύτερη, και οτιδήποτε μπαίνει σε αυτή την ακτίνα γίνεται αμέσως αντιληπτό.\n\nΓύροι διορατικότητας που απομένουν: %s. actors.buffs.frost.name=Πάγωμα actors.buffs.frost.freezes=Ένα %s πάγωσε! -actors.buffs.frost.desc=Σε αυτήν την επίδραση δεν παγώνει ο ίδιος ο στόχος, αλλά κλείνεται σε ένα τεράστιο κομμάτι πάγου.\n\nΤο αποτέλεσμα είναι παρόμοιο με την παράλυση, αφού το θύμα δεν μπορεί να κάνει οποιαδήποτε ενέργεια. Η διαφορά είναι πως ο πάγος σπάει άμεσα μόλις το θύμα λάβει ζημιά - και ελευθερώνεται.\n\nΓύροι παγώματος που απομένουν: %s. +actors.buffs.frost.desc=Σε αυτήν την επίδραση δεν παγώνει ο ίδιος ο στόχος, αλλά περικλείεται από ένα τεράστιο κομμάτι πάγου.\n\nΤο πάγωμα δρα παρόμοια με την παράλυση, αφού το θύμα δεν μπορεί να κάνει οποιαδήποτε ενέργεια. Η διαφορά είναι πως το πάγωμα ακυρώνεται αμέσως μόλις το θύμα λάβει ζημιά, καθώς ο πάγος θα σπάσει.\n\nΓύροι παγώματος που απομένουν: %s. actors.buffs.frostimbue.name=Εμποτισμένος με Πάγο actors.buffs.frostimbue.desc=Έχεις εμποτιστεί με τη δύναμη του πάγου!\n\nΌλες οι κανονικές επιθέσεις κρυώνουν τον εχθρό όλο και περισσότερο. Επιπλέον, είσαι εντελώς άτρωτος στο κρύο.\n\nΓύροι που απομένουν: %s. -actors.buffs.fury.name=Οργισμένος -actors.buffs.fury.heromsg=Είσαι οργισμένος! -actors.buffs.fury.desc=Είσαι οργισμένος. Οι εχθροί σου δεν θέλουν να σε δουν οργισμένο.\n\nΜια τεράστια οργή καίει μέσα σου, που αυξάνει τη ζημιά που προκαλείς με σωματικές επιθέσεις κατά 50%%.\n\nΗ οργή διατηρείται όσο η ζωή σου είναι κάτω από 50%%. +actors.buffs.fury.name=Οργή +actors.buffs.fury.heromsg=Έχεις οργιστεί! +actors.buffs.fury.desc=Έχεις εξαγριωθεί. Οι εχθροί δεν θέλουν να σε δουν έτσι.\n\nΜια μεγάλη οργή καίει μέσα σου, που αυξάνει τη ζημιά που προκαλείς με σωματικές επιθέσεις κατά 50%%.\n\nΗ οργή διατηρείται όσο η ζωή σου είναι κάτω από 50%%. actors.buffs.blobimmunity.name=Φράγμα Αγνότητας actors.buffs.blobimmunity.desc=Μια περίεργη δύναμη σε περικλείει με ένα λεπτό μαγικό φράγμα, που σε προστατεύει από επιβλαβείς, αιωρούμενες επιδράσεις.\n\nΕίσαι άτρωτος σε όλες τις επιδράσεις περιορισμένης έκτασης όσο υπάρχει το φράγμα.\n\nΓύροι που απομένουν: %s. @@ -180,36 +183,39 @@ actors.buffs.healing.desc=Μια μαγική ενέργεια επουλώνε actors.buffs.hex.name=Κατάρα actors.buffs.hex.heromsg=Έχεις καταραστεί! -actors.buffs.hex.desc=Σκοτεινή μαγεία η οποία απορροφά συγκέντρωση, κάνοντας τον στόχο λίγο αποπροσανατολισμένο.\n\nΗ κατάρα μειώνει την ακρίβεια και αποφυγή κατά 20 %%, κάνοντας τον στόχο λιγότερο αποτελεσματικό στη μάχη.\n\nΓύροι κατάρας που απομένουν: %s. +actors.buffs.hex.desc=Σκοτεινή μαγεία που απορροφά τη συγκέντρωση, κάνοντας τον στόχο κάπως αποπροσανατολισμένο.\n\nΗ κατάρα μειώνει την ακρίβεια και την αποφυγή κατά 20%%, κάνοντας τον στόχο λιγότερο αποτελεσματικό στη μάχη.\n\nΓύροι κατάρας που απομένουν: %s. actors.buffs.holdfast.name=Γερό Κράτημα actors.buffs.holdfast.desc=Ο Πολεμιστής κρατά τη θέση του, αυξάνοντας την πανοπλία του κατά 0-%d. Αυτό θα διαρκέσει μέχρι να κουνηθεί. -actors.buffs.hunger.hungry=Πεινασμένος +actors.buffs.hunger.hungry=Πείνα actors.buffs.hunger.starving=Λιμοκτονείς -actors.buffs.hunger.onhungry=Είσαι πεινασμένος. +actors.buffs.hunger.onhungry=Πεινάς. actors.buffs.hunger.onstarving=Λιμοκτονείς! actors.buffs.hunger.ondeath=Πέθανες από την πείνα... -actors.buffs.hunger.cursedhorn=Το καταραμένο κέρας κλέβει μέρος της ενέργειας του φαγητού σου καθώς τρως. +actors.buffs.hunger.cursedhorn=Το καταραμένο κέρας κλέβει μέρος της ενέργειας του φαγητού καθώς τρως. actors.buffs.hunger.rankings_desc=Λιμοκτόνησε actors.buffs.hunger.desc_intro_hungry=Νιώθεις το στομάχι σου να γουργουρίζει, αλλά δεν είναι άμεση ανάγκη ακόμα. -actors.buffs.hunger.desc_intro_starving=Πεινάς τόσο πολύ που πονάς. +actors.buffs.hunger.desc_intro_starving=Πεινάς τόσο πολύ που πονάει. actors.buffs.hunger.desc=\n\nΗ πείνα σου αυξάνεται όσο περνάς χρόνο στο μπουντρούμι, και κάποια στιγμή θα λιμοκτονήσεις. Όσο λιμοκτονείς, αντί να ανακτάς ζωή με την πάροδο του χρόνου, θα χάνεις.\n\nΚάνε τους υπολογισμούς σου. Αν έχεις ζωή να σπαταλήσεις, ίσως αξίζει να λιμοκτονήσεις για λίγη ώρα πριν φας, ώστε να κάνεις οικονομία στο φαγητό. -actors.buffs.invisibility.name=Αόρατος -actors.buffs.invisibility.desc=Έχεις κρυφτεί τόσο καλά στο περιβάλλον, που είναι αδύνατο να σε διακρίνει κανείς.\n\nΌσο είσαι αόρατος οι εχθροί δεν σου επιτίθενται ούτε σε ακολουθούν. Οι σωματικές επιθέσεις ή οι μαγικές επιδράσεις (πχ από πάπυρο ή ραβδί) θα ακυρώσουν αμέσως την αορατότητά σου.\n\nΓύροι αορατότητας που απομένουν: %s. +actors.buffs.invisibility.name=Αορατότητα +actors.buffs.invisibility.desc=Έχεις κρυφτεί τόσο καλά στο περιβάλλον, που είναι αδύνατο να σε διακρίνει κανείς.\n\nΌσο έχεις αορατότητα, οι εχθροί δεν σου επιτίθενται ούτε σε ακολουθούν. Οι σωματικές επιθέσεις, ή οι μαγικές επιδράσεις (όπως από πάπυρο ή ραβδί), θα ακυρώσουν αμέσως την αορατότητα.\n\nΓύροι αορατότητας που απομένουν: %s. actors.buffs.levitation.name=Αιώρηση -actors.buffs.levitation.desc=Νιώθεις πως δεν έχεις βάρος. Μια μαγική δύναμη σε ανυψώνει από το έδαφος.\n\nΌσο αιωρείσαι, δεν αλληλεπιδράς με το έδαφος. Οι παγίδες δεν ενεργοποιούνται, το νερό δεν σβήνει τη φωτιά, τα φυτά δεν πατιούνται, οι ρίζες δεν σε αγγίζουν και μπορείς να περάσεις πάνω από χάσματα. Πρόσεχε όμως, γιατί κάποια στιγμή η επίδραση της αιώρησης περνάει και τότε θα πέσεις!\n\nΓύροι αιώρησης που απομένουν: %s. +actors.buffs.levitation.desc=Μία μαγική δύναμη σε ανυψώνει από το έδαφος· νιώθεις σαν να μην έχεις καθόλου βάρος.\n\nΌσο αιωρείσαι, αγνοείς όλες τις επιδράσεις εδάφους. Οι παγίδες δεν ενεργοποιούνται, το νερό δεν σβήνει τη φωτιά, τα φυτά δεν πατιούνται, οι ρίζες δεν σε αγγίζουν, και ίπτασαι πάνω από χάσματα. Πρόσεξε, όμως, γιατί τη στιγμή που θα τελειώσει η επίδραση θα πέσεις, και οι επιδράσεις αυτές μπορεί να συμβούν!\n\nΓύροι αιώρησης που απομένουν: %s. actors.buffs.lifelink.name=Σύνδεσμος Ζωής -actors.buffs.lifelink.desc=Η δύναμη ζωής αυτού του χαρακτήρα είναι συνδεδεμένη με έναν άλλο χαρακτήρα κοντά. Οποιαδήποτε ζημία ληφθεί μοιράζεται μεταξύ τους.\n\nΌποτε αυτός ο χαρακτήρας λαμβάνει ζημιά, η μισή θα γίνει στον στόχο του συνδέσμου ζωής.\n\nΓύροι συνδέσμου ζωής που απομένουν: %s, ή μέχρι ο συνδεδεμένος χαρακτήρας να πεθάνει. +actors.buffs.lifelink.desc=Η ισχύς ζωής αυτού του χαρακτήρα είναι συνδεδεμένη με έναν άλλον κοντινό στόχο. Κάθε ληφθείσα ζημιά μοιράζεται μεταξύ τους.\n\nΌποτε αυτός ο χαρακτήρας λαμβάνει ζημιά, η μισή θα προκληθεί στον σύνδεσμο ζωής του αντί για τον ίδιο.\n\nΓύροι συνδέσμου ζωής που απομένουν: %s (ή μέχρι ο συνδεδεμένος χαρακτήρας να πεθάνει). -actors.buffs.light.name=Φωτισμένος -actors.buffs.light.desc=Ακόμα και στο πιο σκοτεινό μπουντρούμι, ένα σταθερό φως δίπλα σου είναι πάντα μια καλή συντροφιά.\n\nΜε το φως μπορείς να δεις σε μια αξιοπρεπή ακτίνα γύρω σου, παρά το σκοτεινό περιβάλλον.\n\nΓύροι φωτισμού που απομένουν: %s. +actors.buffs.light.name=Φωτισμός +actors.buffs.light.desc=Ακόμα και στο σκοτεινότερο μπουντρούμι, ένα σταθερό φως στο πλάι σου είναι πάντα μια καλή συντροφιά.\n\nΟ φωτισμός σού επιτρέπει να βλέπεις σε μια αξιοπρεπή ακτίνα γύρω σου, παρά το σκοτεινό περιβάλλον.\n\nΓύροι φωτισμού που απομένουν: %s. -actors.buffs.lockedfloor.name=Το Επίπεδο είναι Κλειδωμένο -actors.buffs.lockedfloor.desc=Το επίπεδο αυτό είναι κλειδωμένο και δεν μπορείς να φύγεις.\n\nΌσο ένα επίπεδο είναι κλειδωμένο η πείνα σου δεν αυξάνεται ούτε χάνεις ζωή από λιμοκτονία. Επιπλέον, όσο δεν προσπαθείς να νικήσεις τον αρχηγό του επιπέδου, δεν κερδίζεις ζωή με τον χρόνο.\n\nΤέλος, εάν αναστηθείς από ένα μη ευλογημένο φυλαχτό όσο το επίπεδο είναι κλειδωμένο, αυτό θα επανέλθει στην αρχική του κατάσταση.\n\nΣκότωσε τον αρχηγό του επιπέδου για να το ξεκλειδώσεις. +actors.buffs.lockedfloor.name=Κλειδωμένο Επίπεδο +actors.buffs.lockedfloor.desc=Το επίπεδο αυτό είναι κλειδωμένο και δεν μπορείς να φύγεις!\n\nΌσο ένα επίπεδο είναι κλειδωμένο, η πείνα σου δεν αυξάνεται και δε χάνεις ζωή από λιμοκτονία. Επιπλέον, όσο δεν προσπαθείς να νικήσεις το αφεντικό του επιπέδου, οι παθητικές επιδράσεις αναζωογόνησης σταματούν.\n\nΕπίσης, εάν αναστηθείς από ένα μη ευλογημένο ανκχ κατά τη διάρκεια του κλειδώματος, το επίπεδο θα επανέλθει στην αρχική του κατάσταση.\n\nΣκότωσε το αφεντικό του επιπέδου για να σπάσεις το κλείδωμα. + +actors.buffs.lostinventory.name=Χαμένος Αποθηκευτικός Χώρος +actors.buffs.lostinventory.desc=Ο αποθηκευτικός σου χώρος έχει χαθεί κάπου στο μπουντρούμι! Δε θα μπορείς να μαζέψεις ή να χρησιμοποιήσεις τα περισσότερα αντικείμενα, μέχρι να τον ανακτήσεις. actors.buffs.magicalsight.name=Μαγική Ματιά actors.buffs.magicalsight.desc=Μπορείς να δεις χρησιμοποιώντας το μυαλό σου, αντί για τα μάτια σου.\n\nΤα φυσικά ή μαγικά εμπόδια που εμποδίζουν την όραση δεν επηρεάζουν την όρασή σου όσο έχεις τη Μαγική Ματιά.\n\nΓύροι μαγικής ματιάς που απομένουν: %s. @@ -218,43 +224,43 @@ actors.buffs.magicalsleep.name=Μαγικός Ύπνος actors.buffs.magicalsleep.toohealthy=Παραείσαι υγιής, και αντιστέκεσαι στην υπνηλία. actors.buffs.magicalsleep.fallasleep=Πέφτεις σε βαθύ μαγικό ύπνο. actors.buffs.magicalsleep.wakeup=Ξυπνάς νιώθοντας ανανεωμένος και υγιής. -actors.buffs.magicalsleep.desc=Ο χαρακτήρας έχει πέσει σε έναν βαθύ μαγικό ύπνο, από τον οποίο δεν πρόκειται να ξυπνήσει φυσιολογικά.\n\nΟ μαγικός ύπνος είναι σαν τον κανονικό, με τη διαφορά πως μόνο αν δεχτεί ζημιά μπορεί κάποιος να ξυπνήσει από αυτόν.\n\nΓια τον ήρωα, ο μαγικός ύπνος έχει αναζωογονητικές ιδιότητες· του επιτρέπει να θεραπεύεται για όσο ξεκουράζεται. +actors.buffs.magicalsleep.desc=Ο χαρακτήρας έχει πέσει σε έναν βαθύ μαγικό ύπνο, από τον οποίο δεν πρόκειται να ξυπνήσει φυσιολογικά.\n\nΟ μαγικός ύπνος είναι σαν τον κανονικό, με τη διαφορά πως μόνο η λήψη ζημιάς μπορεί να κάνει τον χαρακτήρα να ξυπνήσει.\n\nΓια τον ήρωα, ο μαγικός ύπνος έχει αναζωογονητικές ιδιότητες· του επιτρέπει να θεραπεύεται για όσο ξεκουράζεται. actors.buffs.magicimmune.name=Μαγική Ανοσία actors.buffs.magicimmune.desc=Είσαι πλήρως άτρωτος σε κάθε είδους μαγεία.\n\nΌσο έχεις Μαγική Ανοσία, καμία μαγεία -καλή ή κακή- δεν σε επηρεάζει. Αυτό περιλαμβάνει κατάρες, ευλογίες, ραβδιά, παπύρους κτλ.\n\nΓύροι μαγικής ανοσίας που απομένουν: %s. actors.buffs.mindvision.name=Ενόραση -actors.buffs.mindvision.desc=Με κάποιον τρόπο, μπορείς να αντιληφθείς όλα τα πλάσματα στο τρέχον επίπεδο· με τη δύναμη του μυαλού σου. Είναι περίεργο συναίσθημα.\n\nΌλοι οι χαρακτήρες στο τρέχον επίπεδο είναι ορατοί, για όσο διάστημα διαρκεί η ενόραση. Το να αντιλαμβάνεσαι ένα πλάσμα μέσω της ενόρασης, λειτουργεί σαν να το βλέπεις ή σαν να είναι κοντά σου, για τους σκοπούς πολλών μαγικών επιδράσεων.\n\nΓύροι ενόρασης που απομένουν: %s. +actors.buffs.mindvision.desc=Με κάποιον τρόπο, μπορείς να αντιληφθείς όλα τα πλάσματα στο τρέχον επίπεδο με τη δύναμη του μυαλού σου. Είναι περίεργο το συναίσθημα.\n\nΌλοι οι χαρακτήρες στο τρέχον επίπεδο είναι ορατοί για όσο έχεις ενόραση. Ένα πλάσμα ορατό μέσω της ενόρασης επηρεάζεται από κάποιες μαγικές επιδράσεις σαν να ήταν άμεσα ορατό, ή δίπλα σου.\n\nΓύροι ενόρασης που απομένουν: %s. actors.buffs.momentum.momentum=Ανάπτυξη Ορμής actors.buffs.momentum.running=Ελεύθερο Τρέξιμο actors.buffs.momentum.resting=Ανάκτηση δυνάμεων actors.buffs.momentum.momentum_desc=Όσο κινείται, ο Δρομέας συσσωρεύει ορμή, την οποία μπορεί να καταναλώσει ώστε να αρχίσει ελεύθερο τρέξιμο.\n\nΚάθε φορτίο ορμής παρέχει 2 γύρους ελεύθερου τρεξίματος, και ο Δρομέας μπορεί να συσσωρεύσει έως και 10 φορτία. Η ορμή χάνεται γρήγορα όταν ο Δρομέας σταματήσει να κινείται.\n\nΤωρινό φορτίο ορμής: %d. -actors.buffs.momentum.running_desc=Όσο κινείται, ο Δρομέας συσσωρεύει ορμή την οποία μπορεί να καταναλώσει ώστε να αρχίσει ελεύθερο τρέξιμο.\n\nΣτο ελεύθερο τρέξιμο, ο Δρομέας κινείται με διπλάσια ταχύτητα και λαμβάνει επιπλέον αποφυγή ανάλογα με το επίπεδό του.\n\nΓύροι που απομένουν: %d. +actors.buffs.momentum.running_desc=Όσο κινείται, ο Δρομέας συσσωρεύει ορμή την οποία μπορεί να καταναλώσει ώστε να αρχίσει ελεύθερο τρέξιμο.\n\nΣτο ελεύθερο τρέξιμο, ο Δρομέας κινείται με διπλάσια ταχύτητα και λαμβάνει επιπλέον αποφυγή, ανάλογα με το επίπεδό του.\n\nΓύροι που απομένουν: %d. actors.buffs.momentum.resting_desc=Όσο κινείται, ο Δρομέας συσσωρεύει ορμή την οποία μπορεί να καταναλώσει ώστε να αρχίσει ελεύθερο τρέξιμο.\n\nΟ Δρομέας χρειάζεται χρόνο για να αναπληρώσει την ενέργειά του πριν ξαναρχίσει να συσσωρεύει ορμή.\n\nΓύροι που απομένουν: %d. actors.buffs.ooze.name=Καυστική γλίτσα -actors.buffs.ooze.heromsg=Η καυστική γλίτσα σου τρώει τη σάρκα. Ξέπλυνέ την γρήγορα! +actors.buffs.ooze.heromsg=Η καυστική γλίτσα σού καίει τη σάρκα. Ξέπλυνέ τη γρήγορα! actors.buffs.ooze.ondeath=Έλιωσες... actors.buffs.ooze.rankings_desc=Διαλύθηκε -actors.buffs.ooze.desc=Αυτό το κολλώδες οξύ προσκολλάται στη σάρκα· λιώνοντάς τη σιγά-σιγά.\n\nΗ καυστική γλίτσα προκαλεί σταθερή ζημιά με το πέρασμα του χρόνου· αλλά μπορεί να ξεπλυθεί στο νερό αμέσως.\n\nΓύροι καυστικής γλίτσας που απομένουν: %s. +actors.buffs.ooze.desc=Αυτό το κολλώδες οξύ προσκολλάται στη σάρκα, λιώνοντάς τη σιγά-σιγά.\n\nΗ καυστική γλίτσα προκαλεί σταθερή ζημιά με το πέρασμα του χρόνου, αλλά μπορεί να ξεπλυθεί στο νερό αμέσως.\n\nΓύροι καυστικής γλίτσας που απομένουν: %s. actors.buffs.paralysis.name=Παράλυση actors.buffs.paralysis.heromsg=Έχεις παραλύσει! actors.buffs.paralysis.out=αντιστάθηκε στην παράλυση -actors.buffs.paralysis.desc=Κάποιες φορές, το χειρότερο πράγμα είναι να μην κάνεις τίποτα.\n\nΗ παράλυση σταματάει όλες τις ενέργειες, αναγκάζοντας τον στόχο να περιμένει μέχρι να εξασθενήσει η επίδραση. Εάν στον χαρακτήρα προκληθεί ζημιά, ο πόνος μπορεί να τον κάνει να αντισταθεί στην παράλυση· ελευθερώνοντάς τον απ'την επίδραση.\n\nΓύροι παράλυσης που απομένουν: %s. +actors.buffs.paralysis.desc=Κάποιες φορές, το χειρότερο πράγμα είναι να μην κάνεις τίποτα.\n\nΗ παράλυση σταματάει όλες τις ενέργειες, αναγκάζοντας τον στόχο να περιμένει μέχρι να εξασθενήσει η επίδραση. Ο πόνος απ' την λήψη ζημιάς μπορεί να τον κάνει να αντισταθεί στην παράλυση, ακυρώνοντας την επίδραση.\n\nΓύροι παράλυσης που απομένουν: %s. -actors.buffs.pincushion.name=Κόσκινο -actors.buffs.pincushion.desc=Τα όπλα ρίψης που έχεις χρησιμοποιήσει ενάντια σε αυτόν το χαρακτήρα είναι κολλημένα πάνω τους και θα πέσουν στο πάτωμα αφότου νικηθούν.\n\nΤα ακόλουθα αντικείμενα είναι προσκολλημένα: +actors.buffs.pincushion.name=Σουρωτήρι +actors.buffs.pincushion.desc=Τα όπλα ρίψης που έχεις πετάξει σε αυτόν τον χαρακτήρα έχουν προσκολληθεί πάνω του, και θα πέσουν στο έδαφος μόλις νικηθεί.\n\nΤα ακόλουθα αντικείμενα είναι προσκολλημένα: actors.buffs.poison.name=Δηλητηρίαση actors.buffs.poison.heromsg=Έχεις δηλητηριαστεί! actors.buffs.poison.ondeath=Πέθανες από δηλητήριο... actors.buffs.poison.rankings_desc=Υπέκυψε στο Δηλητήριο -actors.buffs.poison.desc=Το δηλητήριο βρίσκει το δρόμο του στο σώμα, υπονομεύοντας τις εσωτερικές του λειτουργίες.\n\nΗ δηλητηρίαση προκαλεί ζημιά κάθε γύρο· αναλογική με το πόσους γύρους χρειάζεται μέχρι να εξουδετερωθεί.\n\nΓύροι δηλητηρίασης που απομένουν: %s. +actors.buffs.poison.desc=Το δηλητήριο βρίσκει το δρόμο του στο σώμα, καταστρέφοντας αργά τις εσωτερικές του λειτουργίες.\n\nΗ δηλητηρίαση προκαλεί ζημιά ανά γύρο, αναλογική με τους γύρους που απομένουν μέχρι τη λήξη της.\n\nΓύροι δηλητηρίασης που απομένουν: %s. actors.buffs.preparation.name=Προετοιμασία -actors.buffs.preparation.desc=Ο Εκτελεστής περιμένει υπομονετικά, έτοιμος να πεταχτεί από τις σκιές και να χτυπήσει. +actors.buffs.preparation.desc=Ο Δολοφόνος περιμένει υπομονετικά, έτοιμος να χτυπήσει από τις σκιές. actors.buffs.preparation.desc_dmg=Η επόμενη επίθεσή του θα κάνει _%1$d%%έξτρα ζημιά_, και θα εκτελέσει κανονικούς εχθρούς κάτω από _%2$d%%ζωή_, ή αφεντικά κάτω από _%3$d%% ζωή_. actors.buffs.preparation.desc_dmg_likely=Η επίθεση έχει περισσότερες πιθανότητες να κάνει μεγαλύτερη ζημιά. actors.buffs.preparation.desc_blink=Μπορεί να μεταφερθεί αστραπιαία προς έναν εχθρό πριν τον χτυπήσει, με μέγιστη απόσταση _%d._ @@ -262,8 +268,8 @@ actors.buffs.preparation.desc_invis_time=Γύροι που ήσουν αόρατ actors.buffs.preparation.desc_invis_next=Γύροι για ισχυρότερη επίθεση: _%d._ actors.buffs.preparation.prompt=Επίλεξε έναν στόχο για να επιτεθείς!\nΜεγίστη απόσταση διακτινισμού: %d actors.buffs.preparation.no_target=Δεν υπάρχει στόχος για επίθεση εδώ. -actors.buffs.preparation.out_of_reach=Ο στόχος είναι πολύ μακριά. -actors.buffs.preparation.assassinated=εκτέλεση +actors.buffs.preparation.out_of_reach=Ο στόχος είναι εκτός εμβέλειας. +actors.buffs.preparation.assassinated=εκτελέστηκε actors.buffs.prismaticguard.name=Πρισματικός Φύλακας actors.buffs.prismaticguard.desc=Προστατεύεσαι από μια πρισματική εικόνα που προς το παρόν είναι ανενεργή. Όταν βρίσκεσαι κοντά σε εχθρούς, η πρισματική εικόνα ενεργοποιείται και σε προστατεύει!\n\nΌσο είναι ανενεργή, η πρισματική εικόνα θεραπεύεται σταθερά από όση ζημιά έχει υποστεί.\n\nΠόντοι Ζωής: %d/%d. @@ -274,40 +280,40 @@ actors.buffs.recharging.desc=Μέσα σου κυλά ενέργεια που α actors.buffs.revealedarea.name=Αποκαλυμμένη Περιοχή actors.buffs.revealedarea.desc=Μία περιοχή του μπουντρουμιού έχει αποκαλυφθεί προσωρινά στον ήρωα, θα την δουν ασχέτως από το που βρίσκονται.\n\nΓύροι που απομένουν: %s. -actors.buffs.revealedchar.name=Αποκαλυμένος -actors.buffs.revealedchar.desc=Αυτός ο χαρακτήρας είναι αποκαλυμμένος στον ήρωα, θα είναι ορατοί ανεξάρτητα από το που βρίσκονται.\n\nΓύροι που απομένουν: %s. +actors.buffs.revealedchar.name=Αποκάλυψη +actors.buffs.revealedchar.desc=Αυτός ο χαρακτήρας έχει αποκαλυφθεί στον ήρωα· θα είναι ορατός ανεξάρτητα από το πού βρίσκεται.\n\nΓύροι που απομένουν: %s. actors.buffs.roots.name=Ρίζωμα actors.buffs.roots.heromsg=Δεν μπορείς να κινηθείς! -actors.buffs.roots.desc=Ρίζες (φυσικές ή μαγικές) γραπώνουν τα πόδια σου, κρατώντας τα στο έδαφος.\n\nΟι ρίζες αγκριστρώνουν τον στόχο στο σημείο, κάνοντας αδύνατη την μετακίνησή του από εκεί· αλλά οι υπόλοιπες ενέργειες δεν επηρεάζονται.\n\nΓύροι ριζώματος που απομένουν: %s. +actors.buffs.roots.desc=Ρίζες (φυσικές ή μαγικές) γραπώνουν τα πόδια, κρατώντας τα στο έδαφος.\n\nΟι ρίζες καθηλώνουν τον στόχο στο σημείο, κάνοντας αδύνατη την μετακίνησή του από εκεί - αλλά οι υπόλοιπες ενέργειες δεν επηρεάζονται.\n\nΓύροι ριζώματος που απομένουν: %s. actors.buffs.scrollempower.name=Ενδυνάμωση Παπύρου actors.buffs.scrollempower.desc=Η ενέργεια από τον πιο πρόσφατα διαβασμένο πάπυρο ενδυναμώνει τα ραβδιά του Μάγου! Η επόμενη εξαπόλυση απ' το ραβδί του θα λάβει +%1$d επίπεδα. -actors.buffs.shadows.name=Ένα με τις σκιές -actors.buffs.shadows.desc=Γίνεσαι ένα με το σκοτάδι γύρω σου. Αποκτάς αορατότητα και ο μεταβολισμός σου χαμηλώνει.\n\nΌσο είσαι αόρατος/η, οι εχθροί δεν μπορούν να σου επιτεθούν ή να σε ακολουθήσουν. Οι περισσότερες σωματικές επιθέσεις και μαγικές επιδράσεις (όπως με παπύρους ή ραβδιά) θα ακυρώσουν αμέσως την αορατότητα. Επίσης, όσο είσαι ενωμένος/η με το σκοτάδι, ο ρυθμός αύξησης της πείνας μειώνεται.\n\nΘα μείνεις αναμειγμένος/η με το σκοτάδι μέχρι να φύγεις απ'αυτό· ή μέχρι ένας εχθρός να έρθει σε επαφή μαζί σου. +actors.buffs.shadows.name=Ένα με τις Σκιές +actors.buffs.shadows.desc=Γίνεσαι ένα με τις σκιές γύρω σου· αποκτάς αορατότητα και ο μεταβολισμός σου χαμηλώνει.\n\nΌσο έχεις αορατότητα, οι εχθροί δεν μπορούν να σου επιτεθούν ή να σε ακολουθήσουν. Οι περισσότερες σωματικές επιθέσεις και μαγικές επιδράσεις (όπως με παπύρους ή ραβδιά) θα ακυρώσουν αμέσως την αορατότητα. Επίσης, όσο ενώνεσαι με το σκοτάδι, ο ρυθμός της πείνας σου μειώνεται.\n\nΘα μείνεις σε ανάμειξη με τις σκιές μέχρι να φύγεις απ' αυτές, ή μέχρι ένας εχθρός να έρθει σε επαφή μαζί σου. actors.buffs.slow.name=Επιβράδυνση actors.buffs.slow.desc=Επιβραδυντική μαγεία επηρεάζει τη ροή χρόνου του στόχου· όλα τού φαίνονται να κινούνται ταχύτατα.\n\nΈνας επιβραδυμένος χαρακτήρας εκτελεί όλες τις ενέργειες σε διπλάσιο χρόνο, από αυτόν που θα χρειαζόταν φυσιολογικά.\n\nΓύροι επιβράδυνσης που απομένουν: %s. -actors.buffs.snipersmark.name=Σημάδι της σκοπευτή +actors.buffs.snipersmark.name=Σημάδι της Σκοπεύτριας actors.buffs.snipersmark.desc=Η Σκοπευτής επικεντρώνεται στον στόχο στον οποίο επιτέθηκε πιο πρόσφατα. Μπορεί να εκτελέσει μία ειδική επίθεση με το τόξο της, η οποία ποικίλλει βάσει του πώς είναι ενδυναμωμένο το τόξο.\n\nΈνα μη ενδυναμωμένο τόξο θα ρίξει μία _ταχεία βολή_ που, παρότι προκαλεί μειωμένη ζημιά, δεν απαιτεί χρόνο για να εκτελεστεί.\n\nΈνα τόξο ενδυναμωμένο για ταχύτητα θα ρίξει μία _ομοβροντία_ τριών βελών. Κάθε βέλος θα κάνει μειωμένη ζημιά, αλλά μπορεί να ενεργοποιεί και τη μαγική ενίσχυση. Η ομοβροντία απαιτεί 1 γύρο για να εκτελεστεί.\n\nΈνα τόξο ενδυναμωμένο για επίθεση θα ρίξει μία _στοχευμένη βολή._ Αυτή η βολή θα χτυπήσει εγγυημένα, κάνει επιπλέον ζημιά ανάλογα με την απόσταση του στόχου, και απαιτεί 2 γύρους για να εκτελεστεί. actors.buffs.soulmark.name=Ψυχικό Σημάδεμα -actors.buffs.soulmark.desc=Ο Αρχιμάγος ενώθηκε με τη ψυχή αυτού του πλάσματος· θα θεραπεύεται και θα ικανοποιεί την πείνα του, όσο το πλάσμα λαμβάνει σωματική ζημιά.\n\nΓύροι σημαδιού ψυχής που απομένουν: %s. +actors.buffs.soulmark.desc=Ο Αρχιμάγος ενώθηκε με τη ψυχή αυτού του πλάσματος· θα θεραπεύεται όσο το πλάσμα λαμβάνει σωματική ζημιά.\n\nΓύροι σημαδιού ψυχής που απομένουν: %s. actors.buffs.stamina.name=Αντοχή actors.buffs.stamina.desc=Έχεις ατελείωτη αντοχή, επιτρέποντας γρηγορότερη κίνηση!\n\nΌσο έχεις αντοχή, μπορείς να τρέξεις με +50%% ταχύτητα, αλλά όλες οι άλλες ενέργειές σου γίνονται σε κανονική ταχύτητα.\n\nΓύροι αντοχής που απομένουν: %s. -actors.buffs.vulnerable.name=Ευάλωτος -actors.buffs.vulnerable.heromsg=Νιώθεις εύθραυστος! +actors.buffs.vulnerable.name=Ευαλωτότητα +actors.buffs.vulnerable.heromsg=Νιώθεις ευθραυστότητα! actors.buffs.vulnerable.desc=Η μαγεία ευαλωτότητας αυξάνει όλη τη σωματική ζημιά που λαμβάνει ένας χαρακτήρας κατά 33%% - αφού πρώτα μειωθεί η ζημιά από την πανοπλία.\n\nΓύροι ευαλωτότητας που απομένουν: %s. actors.buffs.terror.name=Τρόμος -actors.buffs.terror.desc=Ο τρόμος είναι μια μαγεία έλεγχου που προκαλεί ανεξέλεγκτο πανικό στον στόχο\n\nΟι τρομοκρατημένοι χαρακτήρες αναγκάζονται να τρέξουν από τους αντιπάλους τους, προσπαθώντας να βάλουν εμπόδια όπως πόρτες και τοίχους ανάμεσα τους. Ο πόνος μπορεί να ελάττωση την διάρκεια του τρόμου\n\nΓύροι τρόμου που απομένουν: %s +actors.buffs.terror.desc=Ο τρόμος είναι μία χειριστική μαγεία που προκαλεί ανεξέλεγκτο πανικό στον στόχο.\n\nΟι τρομοκρατημένοι χαρακτήρες αναγκάζονται να το σκάσουν από τον αντίπαλό τους, βάζοντας όσες περισσότερες πόρτες και τοίχους μπορούν ανάμεσά τους. Ο πόνος θα ελαττώσει τη διάρκεια του τρόμου.\n\nΓύροι τρόμου που απομένουν: %s. -actors.buffs.toxicimbue.name=Εμποτισμένος με Τοξικότητα -actors.buffs.toxicimbue.desc=Είσαι εμποτισμένος με δηλητηριώδη ενέργεια!\n\nΕνώ κινείσαι τριγύρω αναδίδεις τοξικό αέριο, προκαλώντας ζημιά στους εχθρούς σου. Έχεις ανοσία στο τοξικό αέριο και το δηλητήριο, κατά τη διάρκεια αυτής της επίδρασης.\n\nΓύροι τοξικού εμποτισμού που απομένουν: %s. +actors.buffs.toxicimbue.name=Τοξικός Εμποτισμός +actors.buffs.toxicimbue.desc=Έχεις εμποτιστεί με δηλητηριώδη ενέργεια!\n\nΕνώ κινείσαι θα αναδίδεις συνεχώς τοξικό αέριο, προκαλώντας ζημιά στους εχθρούς σου. Θα έχεις ανοσία στο τοξικό αέριο και το δηλητήριο κατά τη διάρκεια αυτής της επίδρασης.\n\nΓύροι τοξικού εμποτισμού που απομένουν: %s. actors.buffs.corrosion.name=Διάβρωση actors.buffs.corrosion.heromsg=Λιώνεις! @@ -316,13 +322,13 @@ actors.buffs.corrosion.rankings_desc=Διαλύθηκε actors.buffs.corrosion.desc=Πανίσχυρο οξύ που λιώνει τη σάρκα, το μέταλλο και τα οστά με ανησυχητικό ρυθμό.\n\nΗ ζημιά διάβρωσης αυξάνεται σταδιακά, όσο ο στόχος εξακολουθεί να λιώνει.\n\nΓύροι διάβρωσης που απομένουν: %1$s.\nΤρέχουσα ζημιά διάβρωσης: %2$d. actors.buffs.vertigo.name=Ζαλάδα -actors.buffs.vertigo.desc=Το να προχωράς ευθεία είναι πιο δύσκολο απ'όσο φαίνεται, όταν όλα στροβιλίζονται γύρω σου.\n\nΥπο την επήρεια ζαλάδας, ο χαρακτήρας που κινείται θα πάει προς μια τυχαία κατεύθυνση· αντί για την κατεύθυνση που σκόπευε. Δεν αποκλείεται να καταλήξει τυχαία στην κατεύθυνση που κινούταν.\n\nΓύροι ζαλάδας που απομένουν: %s +actors.buffs.vertigo.desc=Το να προχωράς ευθεία είναι πιο δύσκολο απ' όσο φαίνεται, όταν όλα στροβιλίζονται γύρω σου.\n\nΥπό την επήρεια ζαλάδας, αντί για την την κατεύθυνση που αποπειράται να κινηθεί, ο χαρακτήρας θα μετακινηθεί σε μια τυχαία. Η τυχαία αυτή θέση δεν αποκλείεται να είναι αυτή που είχε επιλέξει ο χαρακτήρας.\n\nΓύροι ζαλάδας που απομένουν: %s actors.buffs.wandempower.name=Ενδυναμωμένα Ραβδιά -actors.buffs.wandempower.desc=Τα ραβδιά σου που προκαλούν ζημιά έχουν ενδυναμωθεί· η ζημιά που προκαλούν θα αυξηθεί για μερικές εξαπολύσεις.\n\nΈξτρα ζημιά: %1$d.\nΕξαπολύσεις που απομένουν: %2$d. +actors.buffs.wandempower.desc=Τα ραβδιά σου που προκαλούν ζημιά έχουν ενδυναμωθεί· η ζημιά που προκαλούν θα αυξηθεί για μερικές εξαπολύσεις.\n\nΕπιπλέον ζημιά: %1$d.\nΕξαπολύσεις που απομένουν: %2$d. actors.buffs.weakness.name=Αποδυνάμωση -actors.buffs.weakness.heromsg=Νιωθείς αποδυναμωμένος! +actors.buffs.weakness.heromsg=Νιώθεις αποδυνάμωση! actors.buffs.weakness.desc=Ξαφνικά, όλα γίνονται πολύ βαρύτερα.\n\nΗ αποδυναμωτική επίδραση μειώνει τη σωματική δύναμη του χαρακτήρα, κάνοντάς τον να προκαλεί 33%% λιγότερη ζημιά.\n\nΓύροι αποδυνάμωσης που απομένουν: %s. actors.buffs.wellfed.name=Καλοταϊσμένος @@ -340,7 +346,7 @@ actors.hero.abilities.armorability.cost=Κόστος φορτίου: _%d_ actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.name=ηρωικό άλμα actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.prompt=Διάλεξε κατεύθυνση για να πηδήξεις -actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.short_desc=Ο Πολεμιστής εκτελεί ένα _Ηρωικό άλμα_ προς μια στοχευμένη κατεύθυνση, πλέοντας πάνω από εχθρούς και κακοτοπιές. +actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.short_desc=Ο Πολεμιστής εκτελεί ένα _Ηρωικό άλμα_ προς μία στοχευμένη κατεύθυνση, περνώντας πάνω από εχθρούς και κακοτοπιές. actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.desc=Ο Πολεμιστής κάνει άλμα προς την επιλεγμένη κατεύθυνση, υπερπηδώντας εχθρούς και κακοτοπιές. Δεν μπορεί, όμως, να υπερπηδήσει τοίχους ή άλλες συμπαγείς τοποθεσίες. actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=ωστικό κύμα actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=Ο Πολεμιστής κοπανάει το έδαφος και απελευθερώνει ένα _Ωστικό κύμα_ σε κωνική περιοχή. Οι εχθροί που θα πιαστούν στο ωστικό κύμα παίρνουν ζημιά και σακατεύονται. @@ -349,16 +355,16 @@ actors.hero.abilities.warrior.endure.name=υπομονή actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Αντοχή actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=Ο Πολεμιστής προκαλεί επιπλέον ζημιά βάσει της ζημιάς που υπέμεινε.\n\nΕπιπλέον ζημιά: %1$d\nΧτυπήματα που απομένουν: %2$d actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=Ο Πολεμιστής _Υπομένει_: αδρανεί για αρκετούς γύρους αλλά λαμβάνει υψηλή αντοχή στη ζημιά. Έπειτα, προκαλεί επιπλέον ζημιά βάσει αυτής που υπέμεινε. -actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=Ο Πολεμιστής υπομένει για 3 γύρους και παίρνει μισή ζημιά από κάθε πηγή. Αυτή η μείωση εφαρμόζεται πριν τις επιδράσεις αντοχής ζημιάς, όπως η προστασία της πανοπλίας.\n\nΑφού υπομείνει, το επόμενό του χτύπημα μέσα σε 10 γύρους προκαλεί επιπλέον ζημιά. Αυτό το μπόνους είναι ίσο με το ένα τέταρτο όλης της ζημιάς που του είχε προκληθεί όσο υπέμενε, πριν εφαρμοστούν οι επιδράσεις μείωσης ζημιάς!\n\nΑν ο Πολεμιστής έχει διαδοχή χτυπημάτων, η χρήση αυτής της ικανότητας αυξάνει το χρόνο της διαδοχής κατά 3 γύρους. +actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=Ο Πολεμιστής υπομένει για 3 γύρους και παίρνει τη μισή ζημιά από κάθε πηγή. Αυτή η μείωση εφαρμόζεται πριν τις επιδράσεις αντοχής ζημιάς, όπως η προστασία της πανοπλίας.\n\nΑφού υπομείνει, το επόμενό του χτύπημα μέσα σε 10 γύρους προκαλεί επιπλέον ζημιά. Η πρόσθετη ζημιά είναι ίση με το ένα τρίτο όλης της ζημιάς που του είχε προκληθεί όσο υπέμενε - πριν εφαρμοστούν επιδράσεις μείωσης ζημιάς!\n\nΑν ο Πολεμιστής έχει διαδοχή χτυπημάτων, η χρήση αυτής της ικανότητας αυξάνει τον χρόνο της κατά 3 γύρους. actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=στοιχειακή έκρηξη actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=Ο Μάγος εκπέμπει μία _Έκρηξη στοιχείου_ από το κοντάρι του, καλύπτοντας μια μεγάλη περιοχή με μια επίδραση που ποικίλλει - βάσει του ραβδιού στο κοντάρι του. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=Ο Μάγος εξαπολύει μια έκρηξη μαγείας σε κυκλική περιοχή με ακτίνα μέχρι 4 τετραγώνων, και προκαλεί μέχρι 10-20 ζημιά. Η επίδραση της στοιχειακής έκρηξης ποικίλλει ανάλογα με το ποιο ραβδί είναι εμποτισμένο στο κοντάρι του Μάγου. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc= Αυτή η επίδραση της στοιχειακής έκρηξης είναι παρόμοια με του ραβδιού όταν εξαπολύει ξόρκι σε εχθρό ή σύμμαχο. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=Ο Μάγος εξαπολύει μία έκρηξη μαγείας σε κυκλική περιοχή με ακτίνα μέχρι 4 τετραγώνων, και προκαλεί έως 15-25 ζημιά. Η επίδραση της στοιχειακής έκρηξης ποικίλλει ανάλογα με το ποιο ραβδί είναι εμποτισμένο στο κοντάρι του Μάγου. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=Η επίδραση της στοιχειακής έκρηξης θα είναι παρόμοια με αυτή του ραβδιού, όταν εξαπολύει ξόρκι σε εχθρό ή σύμμαχο. actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=ξέφρενη μαγεία -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=Δεν έχεις ραβδιά να εξαπολύσεις ξόρκι! +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=Δεν έχεις ραβδιά να εξαπολύσεις! actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=Ο Μάγος εξαπολύει την αποθηκευμένη _Ξέφρενη μαγεία_ από τα ραβδιά του, πυροδοτώντας τα τυχαία και πολλαπλές φορές στον επιλεγμένο στόχο, σε έναν μόνο γύρο. -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=Ο Μάγος εξαπολύει τη δύναμη των ραβδιών του, και ρίχνει με αυτά έως και 4 φορές σε έναν γύρο. Το κοντάρι του Μάγου δεν συμπεριλαμβάνεται σε αυτήν την επίδραση.\n\nΚάθε ραβδί συμπεριφέρεται σαν να ήταν +1, ανεξάρτητα από το επίπεδό του. Η ικανότητα καταναλώνει φορτία ραβδιών, και κανένα ραβδί δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί πάνω από 2 φορές. +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=Ο Μάγος εξαπολύει τη δύναμη των ραβδιών του, και ρίχνει με αυτά έως και 4 φορές σε έναν γύρο. Το κοντάρι του Μάγου δεν συμπεριλαμβάνεται σε αυτήν την επίδραση.\n\nΚάθε ραβδί θα έχει το επίπεδό του ενισχυμένο κατά 1, μέχρι το +2. Η ικανότητα καταναλώνει φορτία ραβδιών, και κανένα ραβδί δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί πάνω από 2 φορές. actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.name=Φάρος τηλεμεταφοράς actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=Δεν μπορείς να τηλεμεταφερθείς μεταξύ επιπέδων! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=Δεν μπορείς να φύγεις από ένα κλειδωμένο επίπεδο! @@ -377,7 +383,7 @@ actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=Διάλεξε μία περιοχ actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=ξύλινο δόλωμα actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=Με κάποιον τρόπο, οι εχθροί πείθονται ότι το ξύλινο δόλωμα είναι ο πραγματικός Κλέφτης! actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=Ο Κλέφτης ρίχνει κάτω μία _Βόμβα καπνού_ ενώ αναπηδά μακριά. Γίνεται προσωρινά αόρατος και τυφλώνει τους εχθρούς κοντά στην παλιά του τοποθεσία. -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=Ο Κλέφτης ρίχνει κάτω μία βόμβα καπνού και αναπηδά μέχρι 8 τετράγωνα μακριά. Μπορεί να αναπηδήσει πέρα από εχθρούς και κακοτοπιές, αλλά όχι μέσα από στερεές τοποθεσίες όπως τοίχους.\n\nΟι εχθροί που είναι δίπλα στην παλιά θέση του Κλέφτη, τυφλώνονται για 5 γύρους. +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=Ο Κλέφτης ρίχνει κάτω μία βόμβα καπνού και αναπηδά μέχρι 6 τετράγωνα μακριά. Μπορεί να αναπηδήσει πέρα από εχθρούς και κακοτοπιές, αλλά όχι μέσα από στερεές τοποθεσίες όπως τοίχους.\n\nΟι εχθροί που είναι δίπλα στην παλιά θέση του Κλέφτη τυφλώνονται για 5 γύρους. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=σημάδι θανάτου actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Μπορείς να σημαδέψεις μόνο εχθρούς actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=Ο Κλέφτης βάζει ένα _Σημάδι θανάτου_ στον επιλεγμένο εχθρό. Οι σημαδεμένοι εχθροί τρώνε επιπλέον ζημιά, αλλά δεν μπορούν να πεθάνουν μέχρι να φύγει το σημάδι. @@ -394,7 +400,7 @@ actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=Ένα αντίγραφ actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.name=φασματικές λεπίδες actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.short_desc=Η Κυνηγός πετάει _Φασματικές λεπίδες_ σε έναν στόχο, προκαλώντας ζημιά ανάλογα με το όπλο που κρατάει. -actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.desc=Η Κυνηγός πετάει μία φασματική λεπίδα στον εχθρό, που λειτουργεί ως ένα χτύπημα απόστασης από το όπλο κοντινής μάχης της. Όλες οι κανονικές επιδράσεις ενός όπλου κοντινής μάχης θα ενεργοποιηθούν, συμπεριλαμβανομένων των μαγικών ενισχύσεων. +actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.desc=Η Κυνηγός πετάει μια φασματική λεπίδα στον εχθρό. Αυτό δρα ως χτύπημα εξ αποστάσεως, προερχόμενο από το όπλο κοντινής μάχης της. Όλες οι κανονικές επιδράσεις του όπλου κοντινής μάχης θα ενεργοποιηθούν, συμπεριλαμβανομένης της μαγικής ενίσχυσης. actors.hero.abilities.huntress.naturespower.name=δύναμη της φύσης actors.hero.abilities.huntress.naturespower.short_desc=Η Κυνηγός επικαλείται τη _Δύναμη της φύσης_, αυξάνοντας την ταχύτητα κίνησής της, και το ρυθμό βολής του τόξου της, για μικρό χρονικό διάστημα. actors.hero.abilities.huntress.naturespower.desc=Η Κυνηγός ενδυναμώνει προσωρινά τον εαυτό της και το όπλο της με τη δύναμη της φύσης! Αυτό διαρκεί για 8 γύρους.\n\nΣε αυτόν τον χρόνο η Κυνηγός κινείται με x2 ταχύτητα, κι επιτίθεται κατά 33% γρηγορότερα με το τόξο της. Οι επιπλέον επιδράσεις του τόξου δεν ενεργοποιούνται αν η Σκοπευτής χρησιμοποιεί τις ειδικές της επιθέσεις. @@ -403,7 +409,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=Η Κυνη actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=πνευματικό γεράκι actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Δεν υπάρχει ελεύθερος χώρος δίπλα σου. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=Η Κυνηγός επικαλείται το _Πνευματικό γεράκι_, έναν σύμμαχο που τη βοηθάει να ανιχνεύει περιοχές και να αποσπά τους εχθρούς. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=Η Κυνηγός επικαλείται ένα πνευματικό γεράκι ως σύμμαχο. Μπορεί να κατευθύνεται χρησιμοποιώντας ξανά την ικανότητα, ενώ είναι επικαλεσμένο. Το γεράκι διαρκεί 50 γύρους και δεν καταναλώνεις φορτίο με το να το κατευθύνεις.\n\nΤο γεράκι έχει ελάχιστη ζωή και επιθετική δύναμη, αλλά είναι γρήγορο, ευέλικτο, και ακριβές. Μοιράζεται συνεχώς όλο το πεδίο όρασής του με την Κυνηγό. Είναι άτρωτο από κάθε επίδραση που εκτείνεται σε μια περιοχή, όπως η φωτιά και το δηλητηριώδες αέριο. Δεν θα επιτεθεί, εκτός εάν διαταχθεί να το κάνει. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=Η Κυνηγός επικαλείται ένα πνευματικό γεράκι ως σύμμαχο. Μπορεί να κατευθύνεται χρησιμοποιώντας ξανά την ικανότητα, ενώ είναι ήδη επικαλεσμένο. Το γεράκι διαρκεί 60 γύρους και δεν καταναλώνεις φορτίο με το να το κατευθύνεις.\n\nΤο γεράκι έχει ελάχιστη ζωή και επιθετική δύναμη, αλλά είναι γρήγορο, ευέλικτο, και ακριβές. Μοιράζεται συνεχώς όλο το πεδίο όρασής του με την Κυνηγό. Είναι άτρωτο από κάθε επίδραση που εκτείνεται σε μια περιοχή, όπως η φωτιά και το δηλητηριώδες αέριο. Δεν θα επιτεθεί, εκτός εάν διαταχθεί να το κάνει. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=πνευματικό γεράκι actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Το γεράκι σου ξεκινά να σε ακολουθεί. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Το γεράκι σου πάει για επίθεση! @@ -413,8 +419,8 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Εγγυημέν actors.hero.abilities.ratmogrify.name=αρουραιοποίηση actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=Δεν μπορείς να το αρουραιοποιήσεις αυτό! actors.hero.abilities.ratmogrify.too_strong=Αυτός ο εχθρός είναι πολύ ισχυρός για να αρουραιοποιηθεί! -actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=Ο ήρωας _Αρουραιοποιεί_ έναν εχθρό! Αυτό τον μετατρέπει σε αρουραίο χωρίς ικανότητες, αλλά ούτε και λεία. -actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=Ο ήρωας μετατρέπει μόνιμα έναν εχθρό σε αρουραίο! Αφεντικά, σύμμαχοι, και αρουραίοι δεν μπορούν να αρουραιοποιηθούν.\n\nΟι αρουραιοποιημένοι εχθροί διατηρούν τα αρχικά τους χαρακτηριστικά αλλά δεν έχουν ικανότητες - και δε δίνουν εμπειρία ή λεία όταν πεθαίνουν. +actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=Ο ήρωας _Αρουραιοποιεί_ έναν εχθρό! Αυτό τον μετατρέπει προσωρινά σε αρουραίο χωρίς ειδικές ικανότητες. +actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=Ο ήρωας μετατρέπει έναν εχθρό σε αρουραίο για 6 γύρους! Αφεντικά, σύμμαχοι, και αρουραίοι δεν μπορούν να αρουραιοποιηθούν.\n\nΟι αρουραιοποιημένοι εχθροί διατηρούν τα αρχικά τους χαρακτηριστικά, αλλά δεν έχουν ειδικές ικανότητες. actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=%s υπό αρουραιοποίηση actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc=Ο εχθρός μεταμορφώθηκε σε αρουραίο. Μεγάλη βελτίωση, αν με ρωτάς! - Βασιλιάς Αρουραίος @@ -425,7 +431,7 @@ actors.hero.hero.level_up=Ανέβηκες επίπεδο! actors.hero.hero.new_level=Ανέβηκες επίπεδο! +Ακρίβεια, +Αποφυγή, +5 Ζωή! actors.hero.hero.new_talent=+1 πόντος ταλέντων! actors.hero.hero.unspent=Έχεις αχρησιμοποίητους πόντους ταλέντων! -actors.hero.hero.level_cap=Δεν μπορείς να δυναμώσεις άλλο, αλλά οι εμπειρίες σου σου χαρίζουν μία έκρυξη ισχύος! +actors.hero.hero.level_cap=Δεν μπορείς να δυναμώσεις άλλο, αλλά οι εμπειρίες σου σου χαρίζουν μία έκρηξη ισχύος! actors.hero.hero.you_now_have=Μάζεψες: %s. actors.hero.hero.you_cant_have=Δεν μπορείς να κουβαλήσεις: %s. actors.hero.hero.locked_chest=Αυτό το σεντούκι είναι κλειδωμένο και δεν έχεις το αντίστοιχο κλειδί. @@ -433,7 +439,7 @@ actors.hero.hero.locked_door=Δεν έχεις το αντίστοιχο κλε actors.hero.hero.noticed_smth=Παρατήρησες κάτι. actors.hero.hero.wait=... actors.hero.hero.search=αναζήτηση -actors.hero.hero.search_distracted=Δυσκολεύεσαι να συγκεντρωθείς, η αναζήτηση είναι κουραστική. +actors.hero.hero.search_distracted=Δυσκολεύεσαι να συγκεντρωθείς· η αναζήτηση είναι κουραστική. actors.hero.hero.pain_resist=Ο πόνος σε βοηθάει να αντισταθείς την υπνηλία. actors.hero.hero.revive=Το ανκχ εκρήγνυται με ζωτική ενέργεια! @@ -450,33 +456,33 @@ actors.hero.heroclass.rogue_desc=Ο Κλέφτης ξεκινά με τον μο actors.hero.heroclass.rogue_unlock=Ο Κλέφτης μπορεί να ελέγξει τη ροή της μάχης και να χτυπήσει μέσα από αορατότητα χρησιμοποιώντας τον _μοναδικό του μανδύα των σκιών._\n\nΓια να τον ξεκλειδώσεις _εκτέλεσε 10 αιφνίδιες επιθέσεις σε ένα παιχνίδι._ actors.hero.heroclass.huntress=κυνηγός -actors.hero.heroclass.huntress_desc=Η Κυνηγός ξεκινά με ένα _μοναδικό πνευματικό τόξο,_ που μπορεί να ρίξει άπειρο αριθμό επικαλουμένων βελών. \n\nΗ Κυνηγός μπορεί να ταξιδέψει μέσα από ψηλό γρασίδι _χωρίς να το ποδοπατήσει._\n\nΕπίσης, η Κυνηγός ξεκινά με _Γάντια με καρφιά_, υφασμάτινη πανοπλία, ένα φλασκί νερού, κι ένα βελούδινο πουγκί.\n\nΗ Κυνηγός αναγνωρίζει αυτόματα:\n_-_ Παπύρους αναγνώρισης\n_-_ Φίλτρα ενόρασης\n_-_ Παπύρους νανουρίσματος +actors.hero.heroclass.huntress_desc=Η Κυνηγός ξεκινά με ένα _μοναδικό πνευματικό τόξο,_ που μπορεί να ρίξει έναν απεριόριστο αριθμό επικαλουμένων βελών.\n\nΗ Κυνηγός μπορεί να περάσει μέσα από ψηλό γρασίδι _χωρίς να το ποδοπατήσει._\n\nΕπίσης, η Κυνηγός ξεκινά με _Γάντια με καρφιά_, υφασμάτινη πανοπλία, ένα φλασκί νερού, κι ένα βελούδινο πουγκί.\n\nΗ Κυνηγός αναγνωρίζει αυτόματα:\n_-_ Παπύρους αναγνώρισης\n_-_ Φίλτρα ενόρασης\n_-_ Παπύρους νανουρίσματος actors.hero.heroclass.huntress_unlock=Η Κυνηγός είναι δεξιοτέχνης στα όπλα ρίψης και διαθέτει ένα _μοναδικό μαγικό τόξο_ με άπειρα βέλη.\n\nΓια να την ξεκλειδώσεις, _χτύπησε 15 διαφορετικούς εχθρούς με όπλα ρίψης σε ένα παιχνίδι._ actors.hero.herosubclass.berserker=βάρβαρος actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=Ο _Βάρβαρος_ χτίζει οργή όσο τρώει ζημιά. Η οργή ανεβάζει τη ζημιά του, και μπορεί να τον κάνει να ξεγελάσει για λίγο τον θάνατο. actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Ο _Βάρβαρος_ συσσωρεύει οργή όσο λαμβάνει σωματική ζημιά - συμπεριλαμβανομένης της ζημιάς που εμποδίζεται απ' την πανοπλία του! Η οργή μειώνεται σταθερά με τον χρόνο - αλλά η μείωση είναι πιο αργή όταν έχει χαμηλή ζωή.\n\nΟ Βάρβαρος αυξάνει έως και κατά 50% τη ζημιά σε 100% οργή. Όταν έχει 0 ζωή και 100% οργή, ο Βάρβαρος θα λάβει x8 της κανονικής του προστασίας - και θα αρνηθεί να πεθάνει όσο έχει ακόμα προστασία. Χρειάζεται, όμως, χρόνο να ανακάμψει αφού απαρνηθεί τον θάνατο. actors.hero.herosubclass.gladiator=μονομάχος -actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=Ο _Μονομάχος_ προκαλεί διαδοχικά χτυπήματα όταν κάνει επιτυχημένες επιθέσεις. Μπορεί να αξιοποιήσει τη διαδοχή του για να κάνει χρήση μοναδικών ικανοτήτων. +actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=Ο _Μονομάχος_ αυξάνει τη διαδοχή χτυπημάτων όταν κάνει επιτυχημένες επιθέσεις. Μπορεί να αξιοποιήσει τη διαδοχή του για να κάνει χρήση μοναδικών ικανοτήτων. actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=Ο Μονομάχος συγκεντρώνει έναν πόντο διαδοχής κάθε φορά που πετυχαίνει επίθεση με όπλο κοντινής μάχης ή ρίψης. Εάν ο Μονομάχος δεν πετύχει μια επίθεση εντός 5 γύρων, η διαδοχή μηδενίζεται.\n\nΌσο η διαδοχή μεγαλώνει, ξεκλειδώνεται μια ποικιλία από ικανότητες. Από μία νέα ικανότητα γίνεται διαθέσιμη στις διαδοχές 2, 4, 6, 8, 10. Κάποιες ικανότητες βοηθούν στην ανάπτυξη της διαδοχής, ενώ άλλες επιτρέπουν στον Μονομάχο να ξοδέψει τη διαδοχή σε ισχυρές επιθέσεις. actors.hero.herosubclass.battlemage=μάγος μάχης -actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=Ο _Μάγος μάχης_ επικαλείται μπόνους επιδράσεις όταν παλεύει σε κοντινή μάχη με το κοντάρι του. Αυτές οι επιδράσεις εξαρτώνται από το ραβδί που έχει εμποτιστεί στο κοντάρι. +actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=Ο _Μάγος μάχης_ επικαλείται επιπλέον επιδράσεις όταν παλεύει σε κοντινή μάχη με το κοντάρι του. Αυτές οι επιδράσεις εξαρτώνται από το ραβδί που έχει εμποτιστεί στο κοντάρι. actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=Ο Μάγος μάχης λαμβάνει μια επιπλέον επίδραση όποτε χτυπάει σε μάχη κοντινής απόστασης με το κοντάρι του - σαν να είχε το κοντάρι μια επιπλέον μαγική ενίσχυση. Αυτές οι επιδράσεις εξαρτώνται από το ραβδί που έχει εμποτιστεί στο κοντάρι· κάθε ραβδί έχει τη δική του επίδραση. Μαζί με τις επιδράσεις, το κοντάρι του Μάγου μάχης θα λάβει 0.5 φορτίο όποτε χτυπάει μ' αυτό. actors.hero.herosubclass.warlock=αρχιμάγος -actors.hero.herosubclass.warlock_short_desc=Ο Αρχιμάγος έχει μια πιθανότητα να σημαδέψει τη ψυχή ενός χαρακτήρα όταν χρησιμοποιεί ραβδιά πάνω του· αναπληρώνει ζωή όποτε προκαλεί σωματική ζημιά σε σημαδεμένους εχθρούς. -actors.hero.herosubclass.warlock_desc=Ο _Αρχιμάγος_ έχει μια πιθανότητα να σημαδέψει τη ψυχή ενός χαρακτήρα στον οποίο χρησιμοποιεί ραβδί.\n\nΌταν η ψυχή ενός εχθρού σημαδευτεί, ο Αρχιμάγος αναπληρώνει 2 ζωή για κάθε 5 ζημιά που του προκαλεί - αλλά μόνο από επιθέσεις κοντινής μάχης ή όπλα απόστασης, όχι από ραβδιά! +actors.hero.herosubclass.warlock_short_desc=Ο _Αρχιμάγος_ έχει μια πιθανότητα να σημαδέψει τη ψυχή ενός χαρακτήρα όταν χρησιμοποιεί ραβδιά πάνω του. Αναπληρώνει ζωή όποτε προκαλεί σωματική ζημιά σε σημαδεμένους εχθρούς. +actors.hero.herosubclass.warlock_desc=Ο _Αρχιμάγος_ έχει την πιθανότητα να σημαδέψει τη ψυχή ενός χαρακτήρα όταν χρησιμοποιεί ραβδί πάνω του. Η πιθανότητα να προκαλέσει ψυχικό σημάδεμα, καθώς και η διάρκεια του, αυξάνεται με το επίπεδο του ραβδιού.\n\nΌταν η ψυχή ενός εχθρού σημαδευτεί, ο Αρχιμάγος αναπληρώνει 2 ζωή για κάθε 5 ζημιά που του προκαλεί - αλλά μόνο από επιθέσεις κοντινής μάχης ή όπλα ρίψεις, όχι από ραβδιά! actors.hero.herosubclass.assassin=δολοφόνος actors.hero.herosubclass.assassin_short_desc=Ο _Δολοφόνος_ ετοιμάζει ένα θανάσιμο χτύπημα όσο είναι αόρατος. Όσο περισσότερο περιμένει τόσο ισχυρότερη θα είναι η επίθεση. -actors.hero.herosubclass.assassin_desc=Ο Δολοφόνος προετοιμάζει το επόμενό του χτύπημα όσο είναι αόρατος. Όσο περισσότερο προετοιμάζεται τόσο πιο ισχυρή θα είναι η επόμενή του επίθεση. Η προετοιμασία διαρκεί έως και 9 γύρους.\n\nΜετά την προετοιμασία, ο Δολοφόνος προκαλεί επιπλέον ζημιά στην επόμενη επίθεση, μπορεί να αναπηδήσει στον στόχο του, και μπορεί να σκοτώσει ακαριαία εχθρούς που είναι επαρκώς αδύναμοι. +actors.hero.herosubclass.assassin_desc=Ο Δολοφόνος προετοιμάζει το επόμενό του χτύπημα όσο είναι αόρατος. Όσο περισσότερο προετοιμάζεται, τόσο πιο ισχυρή θα είναι η επόμενη επίθεσή του. Η προετοιμασία διαρκεί έως και 9 γύρους.\n\nΜετά την προετοιμασία, ο Δολοφόνος προκαλεί επιπλέον ζημιά στην επόμενη επίθεση, μπορεί να αναπηδήσει στον στόχο του, και σκοτώνει ακαριαία εχθρούς που είναι αρκετά αδύναμοι. actors.hero.herosubclass.freerunner=δρομέας -actors.hero.herosubclass.freerunner_short_desc=Ο _Δρομέας_ αποκτά ορμή ενώ τρέχει, η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να ξεκινήσει ελεύθερο τρέξιμο. Αυτό του προσφέρει επιπλέον ταχύτητα και αποφυγή, για μικρό χρονικό διάστημα. +actors.hero.herosubclass.freerunner_short_desc=Ο _Δρομέας_ αποκτά ορμή ενώ τρέχει, η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να ξεκινήσει ελεύθερο τρέξιμο. Αυτό του προσφέρει επιπλέον ταχύτητα και αποφυγή για μικρό χρονικό διάστημα. actors.hero.herosubclass.freerunner_desc=Όσο κινείται, ο Δρομέας αποκτάει ορμή. Μπορεί να λάβει μέχρι και 10 ορμή αφού τρέξει για 10 γύρους, αλλά τη χάνει πολύ γρήγορα εάν σταματήσει να κινείται. Ο Δρομέας μπορεί να χρησιμοποιήσει όλη την ορμή του για να ξεκινήσει ελεύθερο τρέξιμο, για 2 γύρους ανά πόντο ορμής.\n\nΌσο κάνει ελεύθερο τρέξιμο, ο Δρομέας κινείται με x2 ταχύτητα και λαμβάνει μπόνους στην αποφυγή, αναλογικά με το επίπεδό του. Όταν τελειώσει το ελεύθερο τρέξιμο, υπάρχει μια περίοδος αναπλήρωσης μέχρι να μπορέσει να αποκτήσει ξανά ορμή. actors.hero.herosubclass.sniper=σκοπευτής actors.hero.herosubclass.sniper_short_desc=Η _Σκοπευτής_ μπορεί να διαπεράσει πανοπλίες με τις επιθέσεις απόστασης. Αφού χτυπήσει με όπλο ρίψης, μπορεί να ακολουθήσει με μια ειδική επίθεση απ' το τόξο της. actors.hero.herosubclass.sniper_desc=Η Σκοπευτής είναι ειδική στη μάχη εξ αποστάσεως· οι μακρινές της επιθέσεις διαπερνούν την εχθρική πανοπλία. Όταν επιτίθεται σε εχθρό με όπλο ρίψης, του τοποθετεί ένα σημάδι του σκοπευτή - που της επιτρέπει να ακολουθήσει με μια ειδική επίθεση με το τόξο της. Αυτή η ειδική επίθεση ποικίλλει ανάλογα με το πώς είναι ενδυναμωμένο το τόξο.\n\nΈνα μη ενδυναμωμένο τόξο προκαλεί μια ακαριαία βολή, που κάνει μειωμένη ζημιά αλλά ρίχνεται άμεσα. Ένα ταχύ τόξο προκαλεί μια ομοβροντία τριών βελών που κάνουν μειωμένη ζημιά, μπορούν να πυροδοτήσουν τη μαγική ενίσχυση, και παίρνουν 1 γύρο να ριχτούν. Ένα τόξο ζημιάς προκαλεί μια σκοπευτική βολή που εγγυημένα θα ευστοχήσει, κάνει επιπλέον ζημιά ανάλογα με την απόσταση, και απαιτεί 2 γύρους να ριχτεί. actors.hero.herosubclass.warden=Δασοφύλακας -actors.hero.herosubclass.warden_short_desc=Η _Δασοφύλακας_ μπορεί να δει δια μέσου του ψηλού γρασιδιού, και παίρνει επιπλέον επιδράσεις όταν φυτεύει σπόρους και ποδοπατεί φυτά. -actors.hero.herosubclass.warden_desc=Η _Δασοφύλακας_ έχει ισχυρή σύνδεση με την φύση, και λαμβάνει μια ποικιλία θετικών επιδράσεων σχετιζόμενων με το γρασίδι και τα φυτά. Μπορεί να δει μέσα από ψηλό και στραπατσαρισμένο γρασίδι σαν να ήταν κενός χώρος.\n\nΗ Δασοφύλακας κάνει το γρασίδι να βλαστήσει γύρω απ' το σημείο που θα πετάξει ή θα φυτέψει σπόρο. Λαμβάνει ειδικές επιδράσεις όταν ποδοπατά φυτά· αυτές αντικαθιστούν τις φυσιολογικές επιδράσεις φυτών, οπότε κανένα φυτό δεν της είναι πια επιβλαβές όταν το πατάει. +actors.hero.herosubclass.warden_short_desc=Η _Δασοφύλακας_ μπορεί να δει μέσα από το ψηλό γρασίδι, και λαμβάνει επιπλέον επιδράσεις όταν φυτεύει σπόρους ή ποδοπατά φυτά. +actors.hero.herosubclass.warden_desc=Η _Δασοφύλακας_ έχει ισχυρή σύνδεση με τη φύση, και λαμβάνει μια ποικιλία θετικών επιδράσεων σχετιζόμενων με το γρασίδι και τα φυτά. Μπορεί να δει μέσα από ψηλό ή στραπατσαρισμένο γρασίδι σαν να ήταν κενός χώρος.\n\nΗ Δασοφύλακας κάνει το γρασίδι να βλαστήσει γύρω απ' το σημείο που θα πετάξει ή θα φυτέψει σπόρο. Λαμβάνει ειδικές επιδράσεις όταν ποδοπατά φυτά, που αντικαθιστούν τις φυσιολογικές επιδράσεις φυτών. Επομένως, κανένα φυτό δεν της είναι επιβλαβές κατά το πάτημα. ##talents actors.hero.talent$improvisedprojectilecooldown.name=Χρόνος αναπλήρωσης αυτοσχέδιων βλημάτων @@ -494,32 +500,32 @@ actors.hero.talent.armsmasters_intuition.desc=_+1:_ Ο Πολεμιστής αν actors.hero.talent.test_subject.title=πειραματόζωο actors.hero.talent.test_subject.desc=_+1:_ Όποτε ο Πολεμιστής αναγνωρίζει ένα αντικείμενο, αναπληρώνει _2 Ζωή_.\n\n_+2:_ Όποτε ο Πολεμιστής αναγνωρίζει ένα αντικείμενο, αναπληρώνει _3 Ζωή_. actors.hero.talent.iron_will.title=σιδηρά θέληση -actors.hero.talent.iron_will.desc=_+1:_ Η μέγιστη ασπίδα που παρέχεται από την σφραγίδα του Πολεμιστή _αυξάνεται κατά 1_.\n\n_+2:_ Η μέγιστη ασπίδα που παρέχεται από την σφραγίδα του Πολεμιστή _αυξάνεται κατά 2_. +actors.hero.talent.iron_will.desc=_+1:_ Η μέγιστη ασπίδα που παρέχεται από τη σφραγίδα του Πολεμιστή _αυξάνεται κατά 1_.\n\n_+2:_ Η μέγιστη ασπίδα που παρέχεται από τη σφραγίδα του Πολεμιστή _αυξάνεται κατά 2_. actors.hero.talent.iron_stomach.title=σιδερένιο στομάχι actors.hero.talent.iron_stomach.desc=_+1:_ Ο Πολεμιστής καταναλώνει 1 γύρο για να φάει φαγητό και λαμβάνει _75% αντίσταση σε επιθέσεις_ ενώ τρώει.\n\n_+2:_ Ο Πολεμιστής καταναλώνει 1 γύρο για να φάει φαγητό και λαμβάνει _100% αντίσταση σε επιθέσεις_ ενώ τρώει. actors.hero.talent.restored_willpower.title=αποκατεστημένη θέληση -actors.hero.talent.restored_willpower.desc=_+1:_ Πίνοντας ένα φίλτρο γιατρειάς επαναφορτίζεται αμέσως _67% της ασπίδας_ από την σπασμένη σφραγίδα του Πολεμιστή.\n\n_+2:_ Πίνοντας ένα φίλτρο γιατρειάς επαναφορτίζεται αμέσως _100% της ασπίδας_ από την σπασμένη σφραγίδα του Πολεμιστή.\n\nΑυτό το ταλέντο επίσης ενεργοποιείται όταν πίνονται φίλτρα ή ελιξίρια βασισμένα στα φίλτρα γιατρειάς. +actors.hero.talent.restored_willpower.desc=_+1:_ Πίνοντας ένα φίλτρο γιατρειάς, επαναφορτίζεται αμέσως το _67% της ασπίδας_ από τη σπασμένη σφραγίδα του Πολεμιστή.\n\n_+2:_ Πίνοντας ένα φίλτρο γιατρειάς, επαναφορτίζεται αμέσως το _100% της ασπίδας_ από τη σπασμένη σφραγίδα του Πολεμιστή.\n\nΑυτό το ταλέντο ενεργοποιείται και όταν πίνονται φίλτρα ή ελιξίρια βασισμένα στα φίλτρα γιατρειάς. actors.hero.talent.runic_transference.title=ρουνική μεταφορά actors.hero.talent.runic_transference.desc=_+1:_ Η σπασμένη σφραγίδα του Πολεμιστή μπορεί να μεταφέρει _κανονικούς γλύφους_ με τον ίδιο τρόπο που μεταφέρει μία αναβάθμιση.\n\n_+2:_ Η σπασμένη σφραγίδα του Πολεμιστή μπορεί να μεταφέρει _κανονικούς, ισχυρούς, και καταραμένους γλύφους_ με τον ίδιο τρόπο που μεταφέρει μία αναβάθμιση. actors.hero.talent.lethal_momentum.title=φονική ορμή -actors.hero.talent.lethal_momentum.desc=_+1:_ Όταν ο Πολεμιστής ρίχνει ένα αποτελειωτικό χτύπημα με ένα σωματικό όπλο, έχει _67% πιθανότητα_ να κάνει 0 γύρους.\n\n_+1:_ Όταν ο Πολεμιστής ρίχνει ένα αποτελειωτικό χτύπημα με ένα σωματικό όπλο, έχει _100% πιθανότητα_ να κάνει 0 γύρους. +actors.hero.talent.lethal_momentum.desc=_+1:_ Όταν ο Πολεμιστής καταφέρει ένα θανάσιμο χτύπημα με όπλο σωματικής ζημιάς, έχει _67% πιθανότητα_ να καταναλώσει 0 γύρους.\n\n_+2:_ Όταν ο Πολεμιστής καταφέρει ένα θανάσιμο χτύπημα με όπλο σωματικής ζημιάς, έχει _100% πιθανότητα_ να καταναλώσει 0 γύρους. actors.hero.talent.improvised_projectiles.title=αυτοσχέδια βλήματα actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ Ο Πολεμιστής μπορεί να τυφλώσει έναν εχθρό για _2 γύρους,_ ρίχνοντάς του κάποιο αντικείμενο που δεν είναι όπλο ρίψης. Μπορεί να ξαναχρησιμοποιηθεί σε 50 γύρους.\n\n_+2:_ Ο Πολεμιστής μπορεί να τυφλώσει έναν εχθρό για _3 γύρους,_ ρίχνοντάς του κάποιο αντικείμενο που δεν είναι όπλο ρίψης. Μπορεί να ξαναχρησιμοποιηθεί σε 50 γύρους. actors.hero.talent.hold_fast.title=γερό κράτημα actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ Όταν ο Πολεμιστής περιμένει λαμβάνει _+2 πανοπλία_ μέχρι να κινηθεί.\n\n_+2:_ Όταν ο Πολεμιστής περιμένει λαμβάνει _+4 πανοπλία_ μέχρι να κινηθεί.\n\n_+3:_ Όταν ο Πολεμιστής περιμένει λαμβάνει _+6 πανοπλία_ μέχρι να κινηθεί. -actors.hero.talent.strongman.title=μπρατσαράς +actors.hero.talent.strongman.title=μασίστας actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ Η δύναμη του Πολεμιστή _αυξάνεται κατά 8%_, στρογγυλοποιημένο προς τα κάτω.\n\n_+1:_ Η δύναμη του Πολεμιστή _αυξάνεται κατά 13%_, στρογγυλοποιημένο προς τα κάτω.\n\n_+3:_ Η δύναμη του Πολεμιστή _αυξάνεται κατά 18%_, στρογγυλοποιημένο προς τα κάτω. -actors.hero.talent.endless_rage.title=ατελείωτη οργή +actors.hero.talent.endless_rage.title=ακόρεστη οργή actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ Ο Βάρβαρος μπορεί να φτάσει μέγιστη _115% οργή_.\n\n_+2:_ Ο Βάρβαρος μπορεί να φτάσει μέγιστη _130% οργή_.\n\n_+3:_ Ο Βάρβαρος μπορεί να φτάσει μέγιστη _145% οργή_.\n\nΝα σημειωθεί ότι η οργή πάνω από 100% δεν θα προσφέρει πάνω από +50% ζημιά. actors.hero.talent.berserking_stamina.title=αντοχή οργισμένου actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ Ο Βάρβαρος λαμβάνει _25% περισσότερη ασπίδα_ όταν οργίζεται, και η αναπλήρωση της οργής μειώνεται σε _1,67 επίπεδα_ από 2.\n\n_+2:_ Ο Βάρβαρος λαμβάνει _50% περισσότερη ασπίδα_ όταν οργίζεται, και η αναπλήρωση της οργής μειώνεται σε _1.33 επίπεδα_ από 2.\n\n_+3:_ Ο Βάρβαρος λαμβάνει _75% περισσότερη ασπίδα_ όταν οργίζεται, και η αναπλήρωση της οργής μειώνεται σε _1 επίπεδο_ από 2. actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=εξαγριωμένος καταλύτης actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Οι μαγικές ενισχύσεις και οι κατάρες στο όπλο του Βάρβαρου ενεργοποιούνται πιο συχνά όσο περισσότερη οργή έχει, με μέγιστο _17% πιο συχνά_ σε 100% οργή.\n\n_+2:_ Οι μαγικές ενισχύσεις και οι κατάρες στο όπλο του Βάρβαρου ενεργοποιούνται πιο συχνά όσο περισσότερη οργή έχει, με μέγιστο _33% πιο συχνά_ σε 100% οργή.\n\n_+3:_ Οι μαγικές ενισχύσεις και οι κατάρες στο όπλο του Βάρβαρου ενεργοποιούνται πιο συχνά όσο περισσότερη οργή έχει, με μέγιστο _50% πιο συχνά_ σε 100% οργή. -actors.hero.talent.cleave.title=σκίσιμο +actors.hero.talent.cleave.title=κοψιά actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ Όταν ο Μονομάχος σκοτώνει έναν εχθρό, η διάρκεια της διαδοχής μέχρι το επόμενο χτύπημα αυξάνεται στους _15 γύρους_.\n\n_+2:_ Όταν ο Μονομάχος σκοτώνει έναν εχθρό, η διάρκεια της διαδοχής μέχρι το επόμενο χτύπημα αυξάνεται στους _30 γύρους_.\n\n_+3:_ Όταν ο Μονομάχος σκοτώνει έναν εχθρό, η διάρκεια της διαδοχής μέχρι το επόμενο χτύπημα αυξάνεται στους _45 γύρους_. actors.hero.talent.lethal_defense.title=φονική άμυνα actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ Όταν ο Μονομάχος σκοτώνει έναν εχθρό με κίνηση διαδοχής, _αναπληρώνει το 33%_ της ασπίδας της σπασμένης σφραγίδας.\n\n_+2:_ Όταν ο Μονομάχος σκοτώνει έναν εχθρό με κίνηση διαδοχής, _αναπληρώνει το 67%_ της ασπίδας της σπασμένης σφραγίδας.\n\n_+3:_ Όταν ο Μονομάχος σκοτώνει έναν εχθρό με κίνηση διαδοχής, _αναπληρώνει το 100%_ της ασπίδας της σπασμένης σφραγίδας. @@ -531,19 +537,19 @@ actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ Όταν ο Πολεμιστής προ actors.hero.talent.impact_wave.title=κύμα πρόσκρουσης actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ Όταν ο Πολεμιστής προσγειώνεται μετά το άλμα, όλοι οι διπλανοί εχθροί πετώνται _2 τετράγωνα_ μακριά - κι έχουν _25%_ πιθανότητα να γίνουν ευάλωτοι για 3 γύρους.\n\n_+2:_ Όταν ο Πολεμιστής προσγειώνεται μετά το άλμα, όλοι οι διπλανοί εχθροί πετώνται _3 τετράγωνα_ μακριά - κι έχουν _50%_ πιθανότητα να γίνουν ευάλωτοι για 3 γύρους.\n\n_+3:_ Όταν ο Πολεμιστής προσγειώνεται μετά το άλμα, όλοι οι διπλανοί εχθροί πετώνται _4 τετράγωνα_ μακριά - κι έχουν _75%_ πιθανότητα να γίνουν ευάλωτοι για 3 γύρους.\n\n_+4:_ Όταν ο Πολεμιστής προσγειώνεται μετά το άλμα, όλοι οι διπλανοί εχθροί πετώνται _5 τετράγωνα_ μακριά - κι έχουν _100%_ πιθανότητα να γίνουν ευάλωτοι για 3 γύρους. actors.hero.talent.double_jump.title=διπλό άλμα -actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ Αν ο Πολεμιστής εκτελέσει δεύτερο άλμα εντός 5 γύρων, το άλμα αυτό θα έχει _24% μειωμένο_ κόστος φορτίου.\n\n_+2:_ Αν ο Πολεμιστής εκτελέσει δεύτερο άλμα εντός 5 γύρων, το άλμα αυτό θα έχει _42% μειωμένο_ κόστος φορτίου.\n\n_+3:_ Αν ο Πολεμιστής εκτελέσει δεύτερο άλμα εντός 5 γύρων, το άλμα αυτό θα έχει _56% μειωμένο_ κόστος φορτίου.\n\n_+4:_ Αν ο Πολεμιστής εκτελέσει δεύτερο άλμα εντός 5 γύρων, το άλμα αυτό θα έχει _67% μειωμένο_ κόστος φορτίου. +actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ Αν ο Πολεμιστής εκτελέσει δεύτερο άλμα εντός 5 γύρων, το άλμα αυτό θα έχει _20% μειωμένο_ κόστος φορτίου.\n\n_+2:_ Αν ο Πολεμιστής εκτελέσει δεύτερο άλμα εντός 5 γύρων, το άλμα αυτό θα έχει _36% μειωμένο_ κόστος φορτίου.\n\n_+3:_ Αν ο Πολεμιστής εκτελέσει δεύτερο άλμα εντός 5 γύρων, το άλμα αυτό θα έχει _50% μειωμένο_ κόστος φορτίου.\n\n_+4:_ Αν ο Πολεμιστής εκτελέσει δεύτερο άλμα εντός 5 γύρων, το άλμα αυτό θα έχει _60% μειωμένο_ κόστος φορτίου. actors.hero.talent.expanding_wave.title=επεκτεινόμενο κύμα actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ Το εύρος του ωστικού κύμματος αυξάνεται στα _6 τετράγωνα_ από 5, και το πλάτος του στις _75 μοίρες_ από 60.\n\n_+2:_ Το εύρος του ωστικού κύμματος αυξάνεται στα _7 τετράγωνα_ από 5, και το πλάτος του στις _90 μοίρες_ από 60.\n\n_+3:_ Το εύρος του ωστικού κύμματος αυξάνεται στα _8 τετράγωνα_ από 5, και το πλάτος του στις _105 μοίρες_ από 60.\n\n_+4:_ Το εύρος του ωστικού κύμματος αυξάνεται στα _9 τετράγωνα_ από 5, και το πλάτος του στις _120 μοίρες_ από 60. actors.hero.talent.striking_wave.title=κρουστικό κύμα -actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Η ζημιά από το ωστικό κύμα έχει _25% πιθανότητα_ να προκαλέσει επιδράσεις όπως μαγικές ενισχύσεις και διαδοχή χτυπημάτων.\n\n_+2:_ Η ζημιά από το ωστικό κύμα έχει _50% πιθανότητα_ να προκαλέσει επιδράσεις όπως μαγικές ενισχύσεις και διαδοχή χτυπημάτων.\n\n_+3:_ Η ζημιά από το ωστικό κύμα έχει _75% πιθανότητα_ να προκαλέσει επιδράσεις όπως μαγικές ενισχύσεις και διαδοχή χτυπημάτων.\n\n_+4:_ Η ζημιά από το ωστικό κύμα έχει _100% πιθανότητα_ να προκαλέσει επιδράσεις όπως μαγικές ενισχύσεις και διαδοχή χτυπημάτων. +actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Το ωστικό κύμα έχει _30% πιθανότητα_ να κάνει χρήση επιδράσεων χτυπήματος, όπως μαγικές ενισχύσεις και διαδοχή χτυπημάτων.\n\n_+2:_ Το ωστικό κύμα έχει _60% πιθανότητα_ να κάνει χρήση επιδράσεων χτυπήματος, όπως μαγικές ενισχύσεις και διαδοχή χτυπημάτων.\n\n_+3:_ Το ωστικό κύμα έχει _90% πιθανότητα_ να κάνει χρήση επιδράσεων χτυπήματος, όπως μαγικές ενισχύσεις και διαδοχή χτυπημάτων.\n\n_+4:_ Το ωστικό κύμα έχει _100% πιθανότητα_ να κάνει χρήση επιδράσεων χτυπήματος, όπως μαγικές ενισχύσεις και διαδοχή χτυπημάτων. Ενεργοποιεί μαγικές ενισχύσεις _20% συχνότερα_. actors.hero.talent.shock_force.title=ωστική ισχύς -actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Το ωστικό κύμα προκαλεί _20% περισσότερη ζημιά_, κι έχει _25% πιθανότητα_ να ακινητοποιήσει αντί να σακατέψει.\n\n_+2:_ Το ωστικό κύμα προκαλεί _50% περισσότερη ζημιά_, κι έχει _50% πιθανότητα_ να ακινητοποιήσει αντί να σακατέψει.\n\n_+3:_ Το ωστικό κύμα προκαλεί _60% περισσότερη ζημιά_, κι έχει _75% πιθανότητα_ να ακινητοποιήσει αντί να σακατέψει.\n\n_+4:_ Το ωστικό κύμα προκαλεί _80% περισσότερη ζημιά_, κι έχει _100% πιθανότητα_ να ακινητοποιήσει αντί να σακατέψει. +actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Shockwave deals _20% more damage_ and has a _25% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+2:_ Shockwave deals _40% more damage_ and has a _50% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+3:_ Shockwave deals _60% more damage_ and has a _75% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+4:_ Shockwave deals _80% more damage_ and has a _100% chance_ to stun instead of cripple. actors.hero.talent.sustained_retribution.title=διατηρημένη αντεκδίκηση actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ Ο Πολεμιστής προκαλεί _115% επιπλέον ζημιά_ διαμοιρασμένη σε _2 χτυπήματα_, αντί για 100% επιπλέον σε 1 χτύπημα.\n\n_+2:_ Ο Πολεμιστής προκαλεί _130% επιπλέον ζημιά_ διαμοιρασμένη σε _3 χτυπήματα_, αντί για 100% επιπλέον σε 1 χτύπημα.\n\n_+3:_ Ο Πολεμιστής προκαλεί _145% επιπλέον ζημιά_ διαμοιρασμένη σε _4 χτυπήματα_, αντί για 100% επιπλέον σε 1 χτύπημα.\n\n_+4:_ Ο Πολεμιστής προκαλεί _160% επιπλέον ζημιά_ διαμοιρασμένη σε _5 χτυπήματα_, αντί για 100% επιπλέον σε 1 χτύπημα. -actors.hero.talent.shrug_it_off.title=Αγνόησέ το -actors.hero.talent.shrug_it_off.desc=_+1:_ Ο Πολεμιστής δε λαμβάνει ζημιά πάνω από το _71% της μέγιστης ζωής του_ ενώ υπομένει.\n\n_+2:_ Ο Πολεμιστής δε λαμβάνει ζημιά πάνω από το _50% της μέγιστης ζωής του_ ενώ υπομένει.\n\n_+3:_ Ο Πολεμιστής δε λαμβάνει ζημιά πάνω από το _35% της μέγιστης ζωής του_ ενώ υπομένει.\n\n_+4:_ Ο Πολεμιστής δε λαμβάνει ζημιά πάνω από το _25% της μέγιστης ζωής του_ ενώ υπομένει. +actors.hero.talent.shrug_it_off.title=αγνόησέ το +actors.hero.talent.shrug_it_off.desc=_+1:_ Ο Πολεμιστής δεν θα λάβει ζημιά ανώτερη του _71% της μέγιστης ζωής του_ ενώ υπομένει.\n\n_+2:_ Ο Πολεμιστής δεν θα λάβει ζημιά ανώτερη του _50% της μέγιστης ζωής του_ ενώ υπομένει.\n\n_+3:_ Ο Πολεμιστής δεν θα λάβει ζημιά ανώτερη του _35% της μέγιστης ζωής του_ ενώ υπομένει.\n\n_+4:_ Ο Πολεμιστής δεν θα λάβει ζημιά ανώτερη του _25% της μέγιστης ζωής του_ ενώ υπομένει. actors.hero.talent.even_the_odds.title=εξομάλυνση των δεινών actors.hero.talent.even_the_odds.desc=_+1:_ Ο Πολεμιστής προκαλεί _5% επιπλέον ζημιά_ για κάθε εχθρό εντός 2 τετραγώνων, όταν σταματάει να υπομένει.\n\n_+2:_ Ο Πολεμιστής προκαλεί _10% επιπλέον ζημιά_ για κάθε εχθρό εντός 2 τετραγώνων, όταν σταματάει να υπομένει.\n\n_+3:_ Ο Πολεμιστής προκαλεί _15% επιπλέον ζημιά_ για κάθε εχθρό εντός 2 τετραγώνων, όταν σταματάει να υπομένει.\n\n_+4:_ Ο Πολεμιστής προκαλεί _20% επιπλέον ζημιά_ για κάθε εχθρό εντός 2 τετραγώνων, όταν σταματάει να υπομένει. @@ -551,16 +557,16 @@ actors.hero.talent.even_the_odds.desc=_+1:_ Ο Πολεμιστής προκαλ actors.hero.talent.empowering_meal.title=ενδυναμωτικό γεύμα actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ Τρώγοντας φαγητό παρέχεται στον Μάγο _2 έξτρα ζημιά_ στις επόμενες 3 ρίψεις με ραβδί.\n\n_+2:_ Τρώγοντας φαγητό παρέχεται στον Μάγο _3 έξτρα ζημιά_ στις επόμενες 3 ρίψεις με ραβδί. actors.hero.talent.scholars_intuition.title=διαίσθηση του λόγιου -actors.hero.talent.scholars_intuition.desc=_+1:_ Ο Μάγος αναγνωρίζει τα ραβδιά _3x γρηγορότερα_.\n\n_+2:_ Ο Μάγος αναγνωρίζει τα ραβδιά _μόλις τα χρησιμοποιήσει_. +actors.hero.talent.scholars_intuition.desc=_+1:_ Ο Μάγος αναγνωρίζει τα ραβδιά _3 φορές γρηγορότερα_.\n\n_+2:_ Ο Μάγος αναγνωρίζει τα ραβδιά _μόλις τα χρησιμοποιήσει_. actors.hero.talent.tested_hypothesis.title=εξακριβωμένη εικασία actors.hero.talent.tested_hypothesis.desc=_+1:_ Όποτε ο Μάγος αναγνωρίζει ένα αντικείμενο, λαμβάνει _2 γύρους επαναφόρτισης ραβδιών_.\n\n_+2:_ Όποτε ο Μάγος αναγνωρίζει ένα αντικείμενο, λαμβάνει _3 γύρους επαναφόρτισης ραβδιών_. actors.hero.talent.backup_barrier.title=εφεδρικό εμπόδιο actors.hero.talent.backup_barrier.desc=_+1:_ Ο Μάγος λαμβάνει _3 ασπίδα_ όποτε χρησιμοποιεί το τελευταίο φορτίο στο κοντάρι του.\n\n_+2:_ Ο Μάγος λαμβάνει _5 ασπίδα_ όποτε χρησιμοποιεί το τελευταίο φορτίο στο κοντάρι του. actors.hero.talent.energizing_meal.title=αναζωογονητικό γεύμα -actors.hero.talent.energizing_meal.desc=_+1:_ Ο Μάγος καταναλώνει 1 γύρο για να φάει φαγητό και λαμβάνει _5 γύρους επαναφόρτισης ραβδιών_.\n\n_+2:_ Ο Μάγος καταναλώνει 1 γύρο για να φάει φαγητό και λαμβάνει _8 γύρους επαναφόρτισης ραβδιών_. +actors.hero.talent.energizing_meal.desc=_+1:_ Ο Μάγος χρειάζεται 1 γύρο για να φάει φαγητό και λαμβάνει _5 γύρους επαναφόρτισης ραβδιών_.\n\n_+2:_ Ο Μάγος χρειάζεται 1 γύρο για να φάει φαγητό και λαμβάνει _8 γύρους επαναφόρτισης ραβδιών_. actors.hero.talent.energizing_upgrade.title=αναζωογονητική αναβάθμιση -actors.hero.talent.energizing_upgrade.desc=_+1:_ Η χρήση παπύρου αναβάθμισης επαναφορτίζει αμέσως το κοντάρι του Μάγου _με 3 φορτία_· αυτό μπορεί να το πάει πάνω από το όριο φορτίου του.\n\n_+2:_ Η χρήση παπύρου αναβάθμισης επαναφορτίζει αμέσως το κοντάρι του Μάγου _με 5 φορτία_· αυτό μπορεί να το πάει πάνω από το όριο φορτίου του.\n\nΑυτό το ταλέντο ενεργοποιείται και στην χρήση παπύρων ή ξορκιών βασισμένων στους παπύρους αναβάθμισης. +actors.hero.talent.energizing_upgrade.desc=_+1:_ Η χρήση παπύρου αναβάθμισης επαναφορτίζει αμέσως το κοντάρι του Μάγου _για 3 φορτία_· αυτό μπορεί να το πάει πάνω από το όριο φορτίου του.\n\n_+2:_ Η χρήση παπύρου αναβάθμισης επαναφορτίζει αμέσως το κοντάρι του Μάγου _για 5 φορτία_· αυτό μπορεί να το πάει πάνω από το όριο φορτίου του.\n\nΑυτό το ταλέντο ενεργοποιείται και στην χρήση παπύρων ή ξορκιών βασισμένων στους παπύρους αναβάθμισης. actors.hero.talent.wand_preservation.title=διατήρηση ραβδιών actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ Όταν ο Μάγος εμποτίζει ένα νέο ραβδί στο κοντάρι του, το παλιό ραβδί έχει _67% πιθανότητα_ να επιστρέψει στο +0.\n\n_+2:_ Όταν ο Μάγος εμποτίζει ένα νέο ραβδί στο κοντάρι του, το παλιό ραβδί έχει _100% πιθανότητα_ να επιστρέψει στο +0.\n\nΑυτό το ταλέντο μπορεί να διατηρήσει ένα ραβδί έως και 3 φορές. actors.hero.talent.arcane_vision.title=απόκρυφη όραση @@ -570,7 +576,7 @@ actors.hero.talent.shield_battery.desc=_+1:_ Ο Μάγος μπορεί να α actors.hero.talent.empowering_scrolls.title=ενδυναμωτικοί πάπυροι actors.hero.talent.empowering_scrolls.desc=_+1:_ Όταν ο Μάγος διαβάζει έναν πάπυρο, η επόμενη εξαπόλυση από ραβδί θα λάβει _+1 επίπεδο_.\n\n_+2:_ Όταν ο Μάγος διαβάζει έναν πάπυρο, η επόμενη εξαπόλυση από ραβδί θα λάβει _+2 επίπεδα_.\n\n_+3:_ Όταν ο Μάγος διαβάζει έναν πάπυρο, η επόμενη εξαπόλυση από ραβδί θα λάβει _+3 επίπεδα_. -actors.hero.talent.ally_warp.title=διακτινισμός συμμάχου +actors.hero.talent.ally_warp.title=συμμαχικός διακτινισμός actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ Ο Μάγος μπορεί να ανταλλάξει άμεσα τη θέση του με έναν σύμμαχο σε _εύρος 2 τετραγώνων_.\n\n_+2:_ Ο Μάγος μπορεί να ανταλλάξει άμεσα τη θέση του με έναν σύμμαχο σε _εύρος 4 τετραγώνων_.\n\n_+3:_ Ο Μάγος μπορεί να ανταλλάξει άμεσα τη θέση του με έναν σύμμαχο σε _εύρος 6 τετραγώνων_.\n\nΟ Μάγος δεν μπορεί να ανταλλάξει θέσεις με ακίνητους συμμάχους. actors.hero.talent.empowered_strike.title=ενδυναμωμένο χτύπημα @@ -595,39 +601,39 @@ actors.hero.talent.reactive_barrier.title=αντιδραστικό πεδίο actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ Ο Μάγος λαμβάνει _2 πόντους προστασίας_ για κάθε χαρακτήρα που επηρεάστηκε από τη στοιχειακή έκρηξη, με μέγιστο τους 5 χαρακτήρες.\n\n_+2:_ Ο Μάγος λαμβάνει _4 πόντους προστασίας_ για κάθε χαρακτήρα που επηρεάστηκε από τη στοιχειακή έκρηξη, με μέγιστο τους 5 χαρακτήρες.\n\n_+3:_ Ο Μάγος λαμβάνει _6 πόντους προστασίας_ για κάθε χαρακτήρα που επηρεάστηκε από τη στοιχειακή έκρηξη, με μέγιστο τους 5 χαρακτήρες.\n\n_+4:_ Ο Μάγος λαμβάνει _8 πόντους προστασίας_ για κάθε χαρακτήρα που επηρεάστηκε από τη στοιχειακή έκρηξη, με μέγιστο τους 5 χαρακτήρες. actors.hero.talent.wild_power.title=ξέφρενη ισχύς -actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ 'Οταν κάνεις χρήση της ξέφρενης μαγείας, τα ραβδιά συμπεριφέρονται είτε ως +1 είτε ως +2, αντί για +1.\n\n_+2:_ Όταν κάνεις χρήση της ξέφρενης μαγείας, τα ραβδιά συμπεριφέρονται ως +2, αντί για +1.\n\n_+3:_ Όταν κάνεις χρήση της ξέφρενης μαγείας, τα ραβδιά συμπεριφέρονται είτε ως +2 είτε ως +3, αντί για +1.\n\n_+4:_ Όταν κάνεις χρήση της ξέφρενης μαγείας, τα ραβδιά συμπεριφέρονται ως +3, αντί για +1. +actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ Κατά τη χρήση ξέφρενης μαγείας, τα ραβδιά ενισχύονται κατά είτε _1 είτε 2, μέχρι το +3_.\n\n_+2:_ Κατά τη χρήση ξέφρενης μαγείας, τα ραβδιά ενισχύονται κατά _2, μέχρι το +4_.\n\n_+3:_ Κατά τη χρήση ξέφρενης μαγείας, τα ραβδιά ενισχύονται κατά είτε _2 είτε 3, μέχρι το +5_.\n\n_+4:_ Κατά τη χρήση ξέφρενης μαγείας, τα ραβδιά ενισχύονται κατά _3, μέχρι το +6_. actors.hero.talent.fire_everything.title=καταιγισμός πυρών actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ Η ξέφρενη μαγεία πυροδοτείται _5 φορές_, αντί για 4.\n\n_+2:_ Η ξέφρενη μαγεία πυροδοτείται _6 φορές_, αντί για 4.\n\n_+3:_ Η ξέφρενη μαγεία πυροδοτείται _7 φορές_, αντί για 4.\n\n_+4:_ Η ξέφρενη μαγεία πυροδοτείται _8 φορές_, αντί για 4. actors.hero.talent.conserved_magic.title=διατηρημένη μαγεία -actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Κάθε εξαπόλυση απ' την ξέφρενη μαγεία χρησιμοποιεί πλέον _0.56 φορτία_, αντί για 1.\n\n_+2:_ Κάθε εξαπόλυση απ' την ξέφρενη μαγεία χρησιμοποιεί πλέον _0.31 φορτία_, αντί για 1.\n\n_+3:_ Κάθε εξαπόλυση απ' την ξέφρενη μαγεία χρησιμοποιεί πλέον _0.18 φορτία_, αντί για 1.\n\n_+4:_ Κάθε εξαπόλυση απ' την ξέφρενη μαγεία χρησιμοποιεί πλέον _0.1 φορτία_, αντί για 1. +actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Κάθε ριπή ξέφρενης μαγείας χρησιμοποιεί πλέον _0.67 φορτία_ αντί για 1. Κάθε ραβδί έχει _25% πιθανότητα_ να αξιοποιηθεί 3 φορές.\n\n_+2:_ Κάθε ριπή ξέφρενης μαγείας χρησιμοποιεί πλέον _0.45 φορτία_ αντί για 1. Κάθε ραβδί έχει _50% πιθανότητα_ να αξιοποιηθεί 3 φορές.\n\n_+3:_ Κάθε ριπή ξέφρενης μαγείας χρησιμοποιεί πλέον _0.3 φορτία_ αντί για 1. Κάθε ραβδί έχει _75% πιθανότητα_ να αξιοποιηθεί 3 φορές.\n\n_+4:_ Κάθε ριπή ξέφρενης μαγείας χρησιμοποιεί πλέον _0.2 φορτία_ αντί για 1. Κάθε ραβδί έχει _100% πιθανότητα_ να αξιοποιηθεί 3 φορές. actors.hero.talent.telefrag.title=Τηλε-φόνος -actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ Αν ο Μάγος τηλεμεταφερθεί πάνω σε άλλον χαρακτήρα, του προκαλεί _10-15 ζημιά_ - αλλά παίρνει κι αυτός _5 ζημιά_.\n\n_+2:_ Αν ο Μάγος τηλεμεταφερθεί πάνω σε άλλον χαρακτήρα, του προκαλεί _20-30 ζημιά_ - αλλά παίρνει κι αυτός _8 ζημιά_.\n\n_+3:_ Αν ο Μάγος τηλεμεταφερθεί πάνω σε άλλον χαρακτήρα, του προκαλεί _30-45 ζημιά_ - αλλά παίρνει κι αυτός _12 ζημιά_.\n\n_+4:_ Αν ο Μάγος τηλεμεταφερθεί πάνω σε άλλον χαρακτήρα, του προκαλεί _40-60 ζημιά_ - αλλά παίρνει κι αυτός _15 ζημιά_.\n\nΟ ήρωας δεν μπορεί να σκοτωθεί απ' αυτό το ταλέντο· η ζημιά στον εαυτό μπορεί να μειωθεί με επιδράσεις αντοχής στη μαγεία. +actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ Αν ο Μάγος τηλεμεταφερθεί πάνω σε άλλον χαρακτήρα, του προκαλεί _10-15 ζημιά_ - αλλά παίρνει κι αυτός _5 ζημιά_.\n\n_+2:_ Αν ο Μάγος τηλεμεταφερθεί πάνω σε άλλον χαρακτήρα, του προκαλεί _20-30 ζημιά_ - αλλά παίρνει κι αυτός _10 ζημιά_.\n\n_+3:_ Αν ο Μάγος τηλεμεταφερθεί πάνω σε άλλον χαρακτήρα, του προκαλεί _30-45 ζημιά_ - αλλά παίρνει κι αυτός _15 ζημιά_.\n\n_+4:_ Αν ο Μάγος τηλεμεταφερθεί πάνω σε άλλον χαρακτήρα, του προκαλεί _40-60 ζημιά_ - αλλά παίρνει κι αυτός _20 ζημιά_.\n\nΟ ήρωας δεν μπορεί να σκοτωθεί απ' αυτό το ταλέντο· η ζημιά στον εαυτό μπορεί να μειωθεί με επιδράσεις αντοχής στη μαγεία. actors.hero.talent.remote_beacon.title=Μακρινός φάρος -actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ Ο Μάγος μπορεί να τοποθετήσει φάρο οπουδήποτε εντός _3 τετραγώνων._\n\n_+2:_ Ο Μάγος μπορεί να τοποθετήσει φάρο οπουδήποτε εντός _6 τετραγώνων._\n\n_+3:_ Ο Μάγος μπορεί να τοποθετήσει φάρο οπουδήποτε εντός _9 τετραγώνων._\n\n_+4:_ Ο Μάγος μπορεί να τοποθετήσει φάρο οπουδήποτε εντός _12 τετραγώνων._\n\nΟ Μάγος δεν μπορεί να τοποθετήσει φάρους σε απρόσιτες περιοχές. +actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ Ο Μάγος μπορεί να τοποθετήσει φάρο οπουδήποτε εντός _4 τετραγώνων._\n\n_+2:_ Ο Μάγος μπορεί να τοποθετήσει φάρο οπουδήποτε εντός _8 τετραγώνων._\n\n_+3:_ Ο Μάγος μπορεί να τοποθετήσει φάρο οπουδήποτε εντός _12 τετραγώνων._\n\n_+4:_ Ο Μάγος μπορεί να τοποθετήσει φάρο οπουδήποτε εντός _16 τετραγώνων._\n\nΟ Μάγος δεν μπορεί να τοποθετήσει φάρους σε απρόσιτες περιοχές. actors.hero.talent.longrange_warp.title=Τηλεμεταφορά μεγάλης εμβέλειας actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ Ο Μάγος μπορεί πλέον να τηλεμεταφερθεί μεταξύ ορόφων, με _150% κόστος φορτίου_.\n\n_+2:_ Ο Μάγος μπορεί πλέον να τηλεμεταφερθεί μεταξύ ορόφων, με _117% κόστος φορτίου_.\n\n_+3:_ Ο Μάγος μπορεί πλέον να τηλεμεταφερθεί μεταξύ ορόφων, με _83% κόστος φορτίου_.\n\n_+4:_ Ο Μάγος μπορεί πλέον να τηλεμεταφερθεί μεταξύ ορόφων, με _50% κόστος φορτίου_.\n\nΟ Μάγος δεν μπορεί να φύγει από κλειδωμένο δωμάτιο με την τηλεμεταφορά μεγάλης εμβέλειας. #rogue actors.hero.talent.cached_rations.title=κρυφές μερίδες -actors.hero.talent.cached_rations.desc=_+1:_ Ο Κλέφτης μπορεί να βρει _4 μικρές μερίδες_ τοποθετημένες σε σεντούκια ενώ εξερευνεί τα πρωτύτερα επίπεδα του μπουντρουμιού.\n\n_+2:_ Ο Κλέφτης μπορεί να βρει _6 μικρές μερίδες_ τοποθετημένες σε σεντούκια ενώ εξερευνεί τα πρωτύτερα επίπεδα του μπουντρουμιού. +actors.hero.talent.cached_rations.desc=_+1:_ Ο Κλέφτης μπορεί να βρει _4 μικρές μερίδες_ τοποθετημένες σε σεντούκια, ενώ εξερευνεί τα πρωτύτερα επίπεδα του μπουντρουμιού.\n\n_+2:_ Ο Κλέφτης μπορεί να βρει _6 μικρές μερίδες_ τοποθετημένες σε σεντούκια, ενώ εξερευνεί τα πρωτύτερα επίπεδα του μπουντρουμιού. actors.hero.talent.thiefs_intuition.title=διαίσθηση του κλέφτη -actors.hero.talent.thiefs_intuition.desc=_+1:_ Ο Κλέφτης αναγνωρίζει τα δαχτυλίδια _2 φορές πιο γρήγορα_· και αναγνωρίζει το είδος ενός δαχτυλιδιού _μόλις το εξοπλίσει_.\n\n_+2:_ Ο Κλέφτης αναγνωρίζει τα δαχτυλίδια _μόλις τα εξοπλίσει_· και αναγνωρίζει το είδος ενός δαχτυλιδιού _μόλις το μαζέψει_. +actors.hero.talent.thiefs_intuition.desc=_+1:_ Ο Κλέφτης αναγνωρίζει τα δαχτυλίδια _2 φορές πιο γρήγορα_, και αναγνωρίζει το είδος ενός δαχτυλιδιού _μόλις το φορέσει_.\n\n_+2:_ Ο Κλέφτης αναγνωρίζει τα δαχτυλίδια _μόλις τα φορέσει_, και αναγνωρίζει το είδος ενός δαχτυλιδιού _μόλις το μαζέψει_. actors.hero.talent.sucker_punch.title=ύπουλη γροθιά -actors.hero.talent.sucker_punch.desc=_+1:_ Ο Κλέφτης προκαλεί _1-2 επιπλέον ζημιά_, την πρώτη φορά που κάνει αιφνίδια επίθεση σε έναν εχθρό.\n\n_+2:_ Ο Κλέφτης προκαλεί _2 επιπλέον ζημιά_, την πρώτη φορά που κάνει αιφνίδια επίθεση σε έναν εχθρό. +actors.hero.talent.sucker_punch.desc=_+1:_ Ο Κλέφτης προκαλεί _1-2 επιπλέον ζημιά_ την πρώτη φορά που κάνει αιφνίδια επίθεση σε εχθρό.\n\n_+2:_ Ο Κλέφτης προκαλεί _2 επιπλέον ζημιά_ την πρώτη φορά που κάνει αιφνίδια επίθεση σε εχθρό. actors.hero.talent.protective_shadows.title=προστατευτικές σκιές actors.hero.talent.protective_shadows.desc=_+1:_ Ο Κλέφτης λαμβάνει μία ασπίδα _κάθε δεύτερο γύρο_ που ο μανδύας του είναι ενεργοποιημένος, _με μέγιστο το 3_.\n\n_+2:_ Ο Κλέφτης λαμβάνει μία ασπίδα _κάθε γύρο_ που ο μανδύας του είναι ενεργοποιημένος, _με μέγιστο το 5_. actors.hero.talent.mystical_meal.title=μυστικιστικό γεύμα -actors.hero.talent.mystical_meal.desc=_+1:_ Ο Κλέφτης καταναλώνει 1 γύρο για να φάει φαγητό και λαμβάνει _3 γύρους επαναφόρτισης τεχνουργημάτων_.\n\n_+1:_ Ο Κλέφτης καταναλώνει 1 γύρο για να φάει φαγητό και λαμβάνει _5 γύρους επαναφόρτισης τεχνουργημάτων_.\n\nΑυτό το ταλέντο δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να επαναφορτιστεί το κέρας της αφθονίας. +actors.hero.talent.mystical_meal.desc=_+1:_ Ο Κλέφτης καταναλώνει 1 γύρο για να φάει φαγητό και λαμβάνει _3 γύρους επαναφόρτισης τεχνουργημάτων_.\n\n_+2:_ Ο Κλέφτης καταναλώνει 1 γύρο για να φάει φαγητό και λαμβάνει _5 γύρους επαναφόρτισης τεχνουργημάτων_.\n\nΑυτό το ταλέντο δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να επαναφορτιστεί το κέρας της αφθονίας. actors.hero.talent.mystical_upgrade.title=μυστικιστική αναβάθμιση -actors.hero.talent.mystical_upgrade.desc=_+1:_ Η χρήση πάπυρου αναβάθμισης αμέσως επαναφορτίζει τον μανδύα του Κλέφτη _με 2 φορτία_, αυτό μπορεί να το πάει πάνω από το τωρινό του όριο.\n\n_+2:_ Η χρήση πάπυρου αναβάθμισης αμέσως επαναφορτίζει τον μανδύα του Κλέφτη _με 2 φορτία_, αυτό μπορεί να το πάει πάνω από το τωρινό του όριο.\n\nΑυτό το ταλέντο επίσης ενεργοποείται όταν χρησιμοποιούνται πάπυροι ή ξόρκια βασισμένα στους πάπυρους αναβάθμισης. +actors.hero.talent.mystical_upgrade.desc=_+1:_ Η χρήση πάπυρου αναβάθμισης επαναφορτίζει αμέσως τον μανδύα του Κλέφτη _με 2 φορτία._ Αυτό μπορεί να το πάει πάνω από το τωρινό του όριο.\n\n_+2:_ Η χρήση πάπυρου αναβάθμισης επαναφορτίζει αμέσως τον μανδύα του Κλέφτη _με 3 φορτία._ Αυτό μπορεί να το πάει πάνω από το τωρινό όριο.\n\nΑυτό το ταλέντο ενεργοποιείται και με τη χρήση παπύρων ή ξορκιών βασισμένων στους παπύρους αναβάθμισης. actors.hero.talent.wide_search.title=ευρεία αναζήτηση -actors.hero.talent.wide_search.desc=_+1:_ Η ακτίνα αναζήτησης του Κλέφτη αυξάνεται από ένα 5x5 τετράγωνο σέ έναν _7x7 κύκλο_.\n\n_+2:_ Η ακτίνα αναζήτησης του Κλέφτη αυξάνεται από ένα 5x5 τετράγωνο σέ έναν _7x7 τετράγωνο_. +actors.hero.talent.wide_search.desc=_+1:_ Η ακτίνα αναζήτησης του Κλέφτη αυξάνεται, από ένα τετράγωνο 5x5, σε έναν _κύκλο 7x7_.\n\n_+2:_ Η ακτίνα αναζήτησης του Κλέφτη αυξάνεται, από ένα τετράγωνο 5x5, σε ένα _τετράγωνο 7x7_. actors.hero.talent.silent_steps.title=σιγανά βήματα -actors.hero.talent.silent_steps.desc=_+1:_ Ο Κλέφτης δε θα ξυπνήσει κοιμισμένους εχθρούς όταν είναι _3 ή περισσότερα τετράγωνα μακριά τους_.\n\n_+2:_ Ο Κλέφτης δε θα ξυπνήσει κοιμισμένους εχθρούς όταν _δεν είναι δίπλα τους_. +actors.hero.talent.silent_steps.desc=_+1:_ Ο Κλέφτης δεν θα ξυπνήσει κοιμισμένους εχθρούς όταν είναι _3 ή περισσότερα τετράγωνα μακριά τους_.\n\n_+2:_ Ο Κλέφτης δεν θα ξυπνήσει κοιμισμένους εχθρούς όταν _δεν είναι δίπλα τους_. actors.hero.talent.rogues_foresight.title=πρόβλεψη του κλέφτη -actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ Όταν ο Κλέφτης βρίσκεται σε ένα επίπεδο με ένα κρυμμένο δωμάτιο, έχει _50% πιθανότητα να παρατηρήσει_ ότι το επίπεδο συμπεριλαμβάνει ένα μυστικό.\n\n_+2:_ Όταν ο Κλέφτης βρίσκεται σε ένα επίπεδο με ένα κρυμμένο δωμάτιο, έχει _75% πιθανότητα να παρατηρήσει_ ότι το επίπεδο συμπεριλαμβάνει ένα μυστικό. +actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ Όταν ο Κλέφτης βρίσκεται σε επίπεδο με κρυμμένο δωμάτιο, έχει _50% πιθανότητα να παρατηρήσει_ ότι το επίπεδο κρύβει κάποιο μυστικό.\n\n_+2:_ Όταν ο Κλέφτης βρίσκεται σε επίπεδο με κρυμμένο δωμάτιο, έχει _75% πιθανότητα να παρατηρήσει_ ότι το επίπεδο κρύβει κάποιο μυστικό. actors.hero.talent.light_cloak.title=ελαφρύς μανδύας actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1:_ Ο Κλέφτης μπορεί να χρησιμοποιήσει τον μανδύα των σκιών του όταν δεν τον φοράει, αλλά επαναφορτίζει με _13% ταχύτητα_.\n\n_+2:_ Ο Κλέφτης μπορεί να χρησιμοποιήσει τον μανδύα των σκιών του όταν δεν τον φοράει, αλλά επαναφορτίζει με _27% ταχύτητα_.\n\n_+3:_ Ο Κλέφτης μπορεί να χρησιμοποιήσει τον μανδύα των σκιών του όταν δεν τον φοράει, αλλά επαναφορτίζει με _40% ταχύτητα_. @@ -642,30 +648,30 @@ actors.hero.talent.bounty_hunter.title=κυνηγός κεφαλών actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Όταν ο Δολοφόνος σκοτώνει έναν εχθρό με προετοιμασμένο χτύπημα, έχει 25/50/75/100% πιθανότητα να πάρει _15 επιπλέον νομίσματα_ ανά επίπεδο προετοιμασίας.\n\n_+2:_ Όταν ο Δολοφόνος σκοτώνει έναν εχθρό με ένα προετοιμασμένο χτύπημα, έχει 25/50/75/100% πιθανότητα να πάρει _30 επιπλέον νομίσματα_ ανά επίπεδο προετοιμασίας.\n\n_+3:_ Όταν ο Δολοφόνος σκοτώνει έναν εχθρό με ένα προετοιμασμένο χτύπημα, έχει 25/50/75/100% πιθανότητα να πάρει _45 επιπλέον νομίσματα_ ανά επίπεδο προετοιμασίας. actors.hero.talent.evasive_armor.title=πανοπλία αποφυγής -actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Όταν τρέχει ελεύθερα, ο Δρομέας λαμβάνει μία επιπρόσθετη _+1 αποφυγή_ ανά περίσσειο πόντο δύναμης στην πανοπλία του.\n\n_+2:_ Όταν τρέχει ελεύθερα, ο Δρομέας λαμβάνει μία επιπρόσθετη _+2 αποφυγή_ ανά περίσσειο πόντο δύναμης στην πανοπλία του.\n\n_+3:_ Όταν τρέχει ελεύθερα, ο Δρομέας λαμβάνει μία επιπρόσθετη _+3 αποφυγή_ ανά περίσσειο πόντο δύναμης στην πανοπλία του. +actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Όταν κάνει ελεύθερο τρέξιμο, ο Δρομέας λαμβάνει _+1 επιπλέον αποφυγή_ για κάθε περίσσιο πόντο δύναμης στην πανοπλία του.\n\n_+2:_ Όταν κάνει ελεύθερο τρέξιμο, ο Δρομέας λαμβάνει _+2 επιπλέον αποφυγή_ για κάθε περίσσιο πόντο δύναμης στην πανοπλία του.\n\n_+3:_ Όταν κάνει ελεύθερο τρέξιμο, ο Δρομέας λαμβάνει _+3 επιπλέον αποφυγή_ για κάθε περίσσιο πόντο δύναμης στην πανοπλία του. actors.hero.talent.projectile_momentum.title=ορμή βλήματος actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ Στο ελεύθερο τρέξιμο, ο Δρομέας λαμβάνει _+20% ακρίβεια, και προκαλεί +15% ζημιά,_ με όπλα ρίψης.\n\n_+2:_ Στο ελεύθερο τρέξιμο, ο Δρομέας λαμβάνει _+40% ακρίβεια, και προκαλεί +30% ζημιά,_ με όπλα ρίψης.\n\n_+3:_ Στο ελεύθερο τρέξιμο, ο Δρομέας λαμβάνει _+60% ακρίβεια, και προκαλεί +45% ζημιά,_ με όπλα ρίψης. actors.hero.talent.speedy_stealth.title=ταχεία κάλυψη -actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ Ο Δρομέας λαμβάνει 2 στοίβες ορμής ανά γύρο ενώ είναι αόρατος.\n\n_+2:_ Επιπρόσθετα στα οφέλη του +1, το ελεύθερο τρέξιμο δεν μειώνεται πλέον ενώ ο δρομέας είναι αόρατος.\n\n_+3:_ Επιπρόσθετα στα οφέλη των +1 και +2, ο Δρομέας κινείται με 2x ταχύτητα ενώ είναι αόρατος, άσχετα από το αν τρέχει ελεύθερα ή όχι. +actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ Ο Δρομέας λαμβάνει 2 στοίβες ορμής ανά γύρο όσο είναι αόρατος.\n\n_+2:_ Επιπρόσθετα στα οφέλη του +1, το ελεύθερο τρέξιμο δεν μειώνεται πλέον όσο ο Δρομέας είναι αόρατος.\n\n_+3:_ Επιπρόσθετα στα οφέλη των +1 και +2, ο Δρομέας κινείται με x2 ταχύτητα όσο είναι αόρατος, άσχετα από το αν τρέχει ελεύθερα ή όχι. actors.hero.talent.hasty_retreat.title=άτακτη υποχώρηση -actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ Μόλις αναπηδήσει, ο Κλέφτης λαμβάνει _2 γύρους_ βιασύνης και αορατότητας.\n\n_+2:_ Μόλις αναπηδήσει, ο Κλέφτης λαμβάνει _3 γύρους_ βιασύνης και αορατότητας.\n\n_+3:_ Μόλις αναπηδήσει, ο Κλέφτης λαμβάνει _4 γύρους_ βιασύνης και αορατότητας.\n\n_+4:_ Μόλις αναπηδήσει, ο Κλέφτης λαμβάνει _5 γύρους_ βιασύνης και αορατότητας. +actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ Μόλις αναπηδήσει, ο Κλέφτης λαμβάνει _1 γύρο_ βιασύνης και αορατότητας.\n\n_+2:_ Μόλις αναπηδήσει, ο Κλέφτης λαμβάνει _2 γύρους_ βιασύνης και αορατότητας.\n\n_+3:_ Μόλις αναπηδήσει, ο Κλέφτης λαμβάνει _3 γύρους_ βιασύνης και αορατότητας.\n\n_+4:_ Μόλις αναπηδήσει, ο Κλέφτης λαμβάνει _4 γύρους_ βιασύνης και αορατότητας. actors.hero.talent.body_replacement.title=Αντικατάσταση σώματος -actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ Μόλις αναπηδήσει, ο Κλέφτης αφήνει πίσω του ένα ξύλινο δόλωμα με _20 ζωή και 1-5 πανοπλία_.\n\n_+2:_ Μόλις αναπηδήσει, ο Κλέφτης αφήνει πίσω του ένα ξύλινο δόλωμα με _40 ζωή και 2-10 πανοπλία_.\n\n_+3:_ Μόλις αναπηδήσει, ο Κλέφτης αφήνει πίσω του ένα ξύλινο δόλωμα με _60 ζωή και 3-15 πανοπλία_.\n\n_+4:_ Μόλις αναπηδήσει, ο Κλέφτης αφήνει πίσω του ένα ξύλινο δόλωμα με _80 ζωή και 4-20 πανοπλία_.\n\nΜόνο ένα δόλωμα μπορεί να είναι ενεργό τη φορά. +actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ Μόλις αναπηδήσει, ο Κλέφτης αφήνει πίσω του ένα ξύλινο δόλωμα με _20 ζωή και 1-3 πανοπλία_.\n\n_+2:_ Μόλις αναπηδήσει, ο Κλέφτης αφήνει πίσω του ένα ξύλινο δόλωμα με _40 ζωή και 2-6 πανοπλία_.\n\n_+3:_ Μόλις αναπηδήσει, ο Κλέφτης αφήνει πίσω του ένα ξύλινο δόλωμα με _60 ζωή και 3-9 πανοπλία_.\n\n_+4:_ Μόλις αναπηδήσει, ο Κλέφτης αφήνει πίσω του ένα ξύλινο δόλωμα με _80 ζωή και 4-12 πανοπλία_.\n\nΜόνο ένα δόλωμα μπορεί να είναι ενεργό τη φορά. actors.hero.talent.shadow_step.title=βήμα-σκιά -actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ Αν ο Κλέφτης ρίξει βόμβα καπνού ενώ είναι αόρατος, γίνεται ακαριαία κι έχει _24% μειωμένο_ κόστος φορτίου - αλλά δεν τυφλώνει και δεν ενεργοποιεί άλλα ταλέντα.\n\n_+2:_ Αν ο Κλέφτης ρίξει βόμβα καπνού ενώ είναι αόρατος, γίνεται ακαριαία κι έχει _42% μειωμένο_ κόστος φορτίου - αλλά δεν τυφλώνει και δεν ενεργοποιεί άλλα ταλέντα.\n\n_+3:_ Αν ο Κλέφτης ρίξει βόμβα καπνού ενώ είναι αόρατος, γίνεται ακαριαία κι έχει _56% μειωμένο_ κόστος φορτίου - αλλά δεν τυφλώνει και δεν ενεργοποιεί άλλα ταλέντα.\n\n_+4:_ Αν ο Κλέφτης ρίξει βόμβα καπνού ενώ είναι αόρατος, γίνεται ακαριαία κι έχει _67% μειωμένο_ κόστος φορτίου - αλλά δεν τυφλώνει και δεν ενεργοποιεί άλλα ταλέντα. +actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ Αν ο Κλέφτης ρίξει βόμβα καπνού ενώ είναι αόρατος, γίνεται ακαριαία κι έχει _20% μειωμένο_ κόστος φορτίου - αλλά δεν τυφλώνει και δεν ενεργοποιεί άλλα ταλέντα.\n\n_+2:_ Αν ο Κλέφτης ρίξει βόμβα καπνού ενώ είναι αόρατος, γίνεται ακαριαία κι έχει _36% μειωμένο_ κόστος φορτίου - αλλά δεν τυφλώνει και δεν ενεργοποιεί άλλα ταλέντα.\n\n_+3:_ Αν ο Κλέφτης ρίξει βόμβα καπνού ενώ είναι αόρατος, γίνεται ακαριαία κι έχει _50% μειωμένο_ κόστος φορτίου - αλλά δεν τυφλώνει και δεν ενεργοποιεί άλλα ταλέντα.\n\n_+4:_ Αν ο Κλέφτης ρίξει βόμβα καπνού ενώ είναι αόρατος, γίνεται ακαριαία κι έχει _60% μειωμένο_ κόστος φορτίου - αλλά δεν τυφλώνει και δεν ενεργοποιεί άλλα ταλέντα. -actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=Τρέμε τον θεριστή +actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=τρέμε τον θεριστή actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_ Όταν ένας εχθρός με σημάδι θανάτου φτάσει σε 0 ζωή, _σακατεύεται_.\n\n_+2:_ Όταν ένας εχθρός με σημάδι θανάτου φτάσει σε 0 ζωή, _τρομοκρατείται και σακατεύεται_.\n\n_+3:_ Όταν ένας εχθρός με σημάδι θανάτου φτάσει σε 0 ζωή, _τρομοκρατείται και σακατεύεται_· οι εχθροί μέχρι 3 τετράγωνα μακριά _σακατεύονται_.\n\n_+4:_ Όταν ένας εχθρός με σημάδι θανάτου φτάσει σε 0 ζωή, _τρομοκρατείται και σακατεύεται_· οι εχθροί μέχρι 3 τετράγωνα μακριά _τρομοκρατούνται και σακατεύονται_. actors.hero.talent.deathly_durability.title=θανατική αντοχή actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ Οι εχθροί που σκοτώνονται από το σημάδι θανάτου, δίνουν στον Κλέφτη προστασία ίση με το _13%_ της ζωής που είχαν όταν σημαδεύτηκαν.\n\n_+2:_ Οι εχθροί που σκοτώνονται από το σημάδι θανάτου, δίνουν στον Κλέφτη προστασία ίση με το _25%_ της ζωής που είχαν όταν σημαδεύτηκαν.\n\n_+3:_ Οι εχθροί που σκοτώνονται από το σημάδι θανάτου, δίνουν στον Κλέφτη προστασία ίση με το _38%_ της ζωής που είχαν όταν σημαδεύτηκαν.\n\n_+4:_ Οι εχθροί που σκοτώνονται από το σημάδι θανάτου, δίνουν στον Κλέφτη προστασία ίση με το _50%_ της ζωής που είχαν όταν σημαδεύτηκαν. actors.hero.talent.double_mark.title=διπλό σημάδι -actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Το σημάδεμα ενός δεύτερου στόχου, ταυτόχρονα με τον πρώτο, έχει κατά _33% μειωμένο_ κόστος φορτίου.\n\n_+2:_ Το σημάδεμα ενός δεύτερου στόχου, ταυτόχρονα με τον πρώτο, έχει κατά _55% μειωμένο_ κόστος φορτίου.\n\n_+3:_ Το σημάδεμα ενός δεύτερου στόχου, ταυτόχρονα με τον πρώτο, έχει κατά _70% μειωμένο_ κόστος φορτίου.\n\n_+4:_ Το σημάδεμα ενός δεύτερου στόχου, ταυτόχρονα με τον πρώτο, έχει κατά _80% μειωμένο_ κόστος φορτίου. +actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Το σημάδεμα ενός δεύτερου στόχου, ταυτόχρονα με τον πρώτο, έχει κατά _30% μειωμένο_ κόστος φορτίου.\n\n_+2:_ Το σημάδεμα ενός δεύτερου στόχου, ταυτόχρονα με τον πρώτο, έχει κατά _50% μειωμένο_ κόστος φορτίου.\n\n_+3:_ Το σημάδεμα ενός δεύτερου στόχου, ταυτόχρονα με τον πρώτο, έχει κατά _65% μειωμένο_ κόστος φορτίου.\n\n_+4:_ Το σημάδεμα ενός δεύτερου στόχου, ταυτόχρονα με τον πρώτο, έχει κατά _75% μειωμένο_ κόστος φορτίου. actors.hero.talent.shadow_blade.title=λεπίδα σκιά -actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ Ο κλώνος-σκιά λαμβάνει το _6%_ της ζημιάς-ανά-γύρο του ήρωα, και έχει _25% πιθανότητα_ να αξιοποιήσει τη μαγική ενίσχυση του όπλου του ήρωα.\n\n_+2:_ Ο κλώνος-σκιά λαμβάνει το _13%_ της ζημιάς-ανά-γύρο του ήρωα, και έχει _50% πιθανότητα_ να αξιοποιήσει τη μαγική ενίσχυση του όπλου του ήρωα.\n\n_+3:_ Ο κλώνος-σκιά λαμβάνει το _18%_ της ζημιάς-ανά-γύρο του ήρωα, και έχει _75% πιθανότητα_ να αξιοποιήσει τη μαγική ενίσχυση του όπλου του ήρωα.\n\n_+4:_ Ο κλώνος-σκιά λαμβάνει το _25%_ της ζημιάς-ανά-γύρο του ήρωα, και έχει _100% πιθανότητα_ να αξιοποιήσει τη μαγική ενίσχυση του όπλου του ήρωα. +actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ Ο κλώνος-σκιά λαμβάνει το _8%_ της ζημιάς-ανά-γύρο του ήρωα, και έχει _25% πιθανότητα_ να αξιοποιήσει τη μαγική ενίσχυση του όπλου του ήρωα.\n\n_+2:_ Ο κλώνος-σκιά λαμβάνει το _15%_ της ζημιάς-ανά-γύρο του ήρωα, και έχει _50% πιθανότητα_ να αξιοποιήσει τη μαγική ενίσχυση του όπλου του ήρωα.\n\n_+3:_ Ο κλώνος-σκιά λαμβάνει το _23%_ της ζημιάς-ανά-γύρο του ήρωα, και έχει _75% πιθανότητα_ να αξιοποιήσει τη μαγική ενίσχυση του όπλου του ήρωα.\n\n_+4:_ Ο κλώνος-σκιά λαμβάνει το _30%_ της ζημιάς-ανά-γύρο του ήρωα, και έχει _100% πιθανότητα_ να αξιοποιήσει τη μαγική ενίσχυση του όπλου του ήρωα. actors.hero.talent.cloned_armor.title=κλωνοποιημένη πανοπλία -actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ Ο κλώνος-σκιά λαμβάνει το _13%_ της ισχύς της πανοπλίας του ήρωα, και έχει _25% πιθανότητα_ να αξιοποιήσει τον γλύφο στην πανοπλία του ήρωα.\n\n_+2:_ Ο κλώνος-σκιά λαμβάνει το _25%_ της ισχύς της πανοπλίας του ήρωα, και έχει _50% πιθανότητα_ να αξιοποιήσει τον γλύφο στην πανοπλία του ήρωα.\n\n_+3:_ Ο κλώνος-σκιά λαμβάνει το _38%_ της ισχύς της πανοπλίας του ήρωα, και έχει _75% πιθανότητα_ να αξιοποιήσει τον γλύφο στην πανοπλία του ήρωα.\n\n_+4:_ Ο κλώνος-σκιά λαμβάνει το _50%_ της ισχύς της πανοπλίας του ήρωα, και έχει _100% πιθανότητα_ να αξιοποιήσει τον γλύφο στην πανοπλία του ήρωα. +actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ Ο κλώνος-σκιά λαμβάνει το _15%_ της ισχύς της πανοπλίας του ήρωα, και έχει _25% πιθανότητα_ να χρησιμοποιήσει τον γλύφο της πανοπλίας του ήρωα.\n\n_+2:_ Ο κλώνος-σκιά λαμβάνει το _30%_ της ισχύς της πανοπλίας του ήρωα, και έχει _50% πιθανότητα_ να χρησιμοποιήσει τον γλύφο της πανοπλίας του ήρωα.\n\n_+3:_ Ο κλώνος-σκιά λαμβάνει το _45%_ της ισχύς της πανοπλίας του ήρωα, και έχει _75% πιθανότητα_ να χρησιμοποιήσει τον γλύφο της πανοπλίας του ήρωα.\n\n_+4:_ Ο κλώνος-σκιά λαμβάνει το _60%_ της ισχύς της πανοπλίας του ήρωα, και έχει _100% πιθανότητα_ να χρησιμοποιήσει τον γλύφο της πανοπλίας του ήρωα. actors.hero.talent.perfect_copy.title=τέλειο αντίγραφο actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ Ο κλώνος-σκιά λαμβάνει το _10%_ της μέγιστης ζωής του ήρωα, και μπορεί να αλλάξει ακαριαία θέσεις μαζί του από μέχρι _1 τετράγωνο_ μακριά.\n\n_+2:_ Ο κλώνος-σκιά λαμβάνει το _20%_ της μέγιστης ζωής του ήρωα, και μπορεί να αλλάξει ακαριαία θέσεις μαζί του από μέχρι _2 τετράγωνα_ μακριά.\n\n_+3:_ Ο κλώνος-σκιά λαμβάνει το _30%_ της μέγιστης ζωής του ήρωα, και μπορεί να αλλάξει ακαριαία θέσεις μαζί του από μέχρι _3 τετράγωνα_ μακριά.\n\n_+4:_ Ο κλώνος-σκιά λαμβάνει το _40%_ της μέγιστης ζωής του ήρωα, και μπορεί να αλλάξει ακαριαία θέσεις μαζί του από μέχρι _4 τετράγωνα_ μακριά. @@ -673,37 +679,37 @@ actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ Ο κλώνος-σκιά λαμβάν actors.hero.talent.natures_bounty.title=αμοιβή της φύσης actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ Η Κυνηγός μπορεί να βρει _4 μούρα_ κρυμμένα σε ψηλό γρασίδι ενώ εξερευνεί τα πρωτύτερα επίπεδα του μπουντρουμιού.\n\n_+2:_ Η Κυνηγός μπορεί να βρει _6 μούρα_ κρυμμένα σε ψηλό γρασίδι ενώ εξερευνεί τα πρωτύτερα επίπεδα του μπουντρουμιού. actors.hero.talent.survivalists_intuition.title=διαίσθηση του επιβιωτιστή -actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ Η Κυνηγός αναγνωρίζει όλο τον εξοπλισμό _1.75x γρηγορότερα_.\n\n_+2:_ Η Κυνηγός αναγνωρίζει όλο τον εξοπλισμό _2.5x γρηγορότερα_. +actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ Η Κυνηγός αναγνωρίζει όλον τον εξοπλισμό _x1.75 γρηγορότερα_.\n\n_+2:_ Η Κυνηγός αναγνωρίζει όλον τον εξοπλισμό _x2.5 γρηγορότερα_. actors.hero.talent.followup_strike.title=ακόλουθο χτύπημα actors.hero.talent.followup_strike.desc=_+1:_ Όταν η Κυνηγός χτυπά έναν εχθρό με το τόξο της ή ένα όπλο ρίψης, η επόμενή της επίθεση κοντινής μάχης ενάντια στον εχθρό προκαλεί _2 επιπλέον ζημιά_.\n\n_+2:_ Όταν η Κυνηγός χτυπά έναν εχθρό με το τόξο της ή ένα όπλο ρίψης, η επόμενή της επίθεση κοντινής μάχης ενάντια στον εχθρό προκαλεί _3 επιπλέον ζημιά_. actors.hero.talent.natures_aid.title=βοήθεια της φύσης -actors.hero.talent.natures_aid.desc=_+1:_ Η Κυνηγός παίρνει 2 πόντους άμυνας από φλοιώδες δέρμα, το οποίο εξασθενεί κάθε _3 γύρους_ όταν ένα φυτό καταπατιέται στο ορατό της πεδίο.\n\n_+2:_ Η κυνηγός παίρνει 2 πόντους άμυνας από φλοιώδες δέρμα, το οποίο εξασθενεί κάθε _5 γύρους_ όταν η επίδραση ενός φυτού ενεργοποείται στο ορατό της πεδίο. +actors.hero.talent.natures_aid.desc=_+1:_ Η Κυνηγός λαμβάνει 2 πόντους άμυνας από φλοιώδες δέρμα, όταν ένα φυτό ενεργοποιείται στο οπτικό της πεδίο. Αυτό εξασθενεί ανά _3 γύρους_.\n\n_+2:_ Η κυνηγός λαμβάνει 2 πόντους άμυνας από φλοιώδες δέρμα., όταν ένα φυτό ενεργοποιείται στο οπτικό της πεδίο. Αυτό εξασθενεί ανά _5 γύρους_. actors.hero.talent.invigorating_meal.title=αναζωογονητικό γεύμα -actors.hero.talent.invigorating_meal.desc=_+1:_ Η Κυνηγός καταναλώνει 1 γύρο για να φάει φαγητό (τα μούρα τρώγονται κατευθείαν) και λαμβάνει _1 γύρο βιασύνης_.\n\n_+2:_ Η Κυνηγός καταναλώνει 1 γύρο για να φάει φαγητό (τα μούρα τρώγονται κατευθείαν) και λαμβάνει _2 γύρο βιασύνης_. +actors.hero.talent.invigorating_meal.desc=_+1:_ Η Κυνηγός χρειάζεται 1 γύρο για να φάει φαγητό (τα μούρα τρώγονται κατευθείαν) και λαμβάνει _1 γύρο βιασύνης_.\n\n_+2:_ Η Κυνηγός χρειάζεται 1 γύρο για να φάει φαγητό (τα μούρα τρώγονται κατευθείαν) και λαμβάνει _2 γύρους βιασύνης_. actors.hero.talent.restored_nature.title=αποκατεστημένη φύση actors.hero.talent.restored_nature.desc=_+1:_ Πίνοντας ένα φίλτρο γιατρειάς δημιουργεί _εώς και 5 μέρη γρασιδιού_ γύρω από την Κυνηγό, και ριζώνει τους διπλανούς εχθρούς για _2 γύρους_.\n\n_+2:_ Πίνοντας ένα φίλτρο γιατρειάς δημιουργεί _εώς και 8 μέρη γρασιδιού_ γύρω από την Κυνηγό, και ριζώνει τους διπλανούς εχθρούς για _3 γύρους_.\n\nΑυτό το ταλέντο επίσης ενεργοποιείται όταν πίνονται φίλτρα ή ελιξίρια βασισμένα στα φίλτρα γιατρειάς. actors.hero.talent.rejuvenating_steps.title=αναζωογονητικά βήματα actors.hero.talent.rejuvenating_steps.desc=_+1:_ Όταν η Κυνηγός πατά σε κοντό γρασίδι ή κάρβουνα, ξεπηδούν ως ψηλό γρασίδι που η Κυνηγός αμέσως στραπατσάρει. Αυτό έχει περίοδο αναπλήρωσης _10 γύρους_.\n\n_+2:_ Όταν η Κυνηγός πατά σε κοντό γρασίδι ή κάρβουνα, ξεπηδούν ως ψηλό γρασίδι που η Κυνηγός αμέσως στραπατσάρει. Αυτό έχει περίοδο αναπλήρωσης _5 γύρους_.\n\nΑυτό το ταλέντο θα παράξει στραπατσαρισμένο γρασίδι αν οι παθητικές επιδράσεις αναζωογόνησης είναι απενεργοποιημένες, ή αν η ηρωίδα δεν έχει λάβει εμπειρία για μεγάλο διάστημα. -actors.hero.talent.heightened_senses.title=αυξημένες αισθήσεις +actors.hero.talent.heightened_senses.title=οξυμένες αισθήσεις actors.hero.talent.heightened_senses.desc=_+1:_ Η Κυνηγός αποκτά ενόραση σε οποιονδήποτε εχθρό μέχρι _2 τετράγωνα από τη θέση της_.\n\n_+2:_ Η Κυνηγός αποκτά ενόραση σε οποιονδήποτε εχθρό μέχρι _3 τετράγωνα από τη θέση της_. actors.hero.talent.durable_projectiles.title=ανθεκτικά βλήματα -actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Τα όπλα ρίψης έχουν _50%+ ανθεκτικότητα_ όταν χρησιμοποιούνται από την Κυνηγό.\n\n_+2:_ Τα όπλα ρίψης έχουν _75%+ ανθεκτικότητα_ όταν χρησιμοποιούνται από την Κυνηγό. +actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Τα όπλα ρίψης έχουν _+50% ανθεκτικότητα_ όταν χρησιμοποιούνται από την Κυνηγό.\n\n_+2:_ Τα όπλα ρίψης έχουν _+75% ανθεκτικότητα_ όταν χρησιμοποιούνται από την Κυνηγό. actors.hero.talent.point_blank.title=εξ επαφής -actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ Όταν η Κυνηγός χρησιμοποιεί ένα όπλο ρίψης σε κοντινή απόσταση έχει _-30% ακρίβεια,_ αντί για -50%.\n\n_+2:_ Όταν η Κυνηγός χρησιμοποιεί ένα όπλο ρίψης σε κοντινή απόσταση έχει _-10% ακρίβεια,_ αντί για -50%.\n\n_+3:_ Όταν η Κυνηγός χρησιμοποιεί ένα όπλο ρίψης σε κοντινή απόσταση έχει _+10% ακρίβεια,_ αντί για -50%.\n\nΝα σημειωθεί ότι τα όπλα ρίψης έχουν πάντα +50% ακρίβεια όταν χρησιμοποιηθούν από απόσταση. +actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ Όταν η Κυνηγός χρησιμοποιεί το τόξο της ή ένα όπλο ρίψης σε απόσταση σώμα-με-σώμα, έχει _-30% ακρίβεια_ αντί για -50%.\n\n_+2:_ Όταν η Κυνηγός χρησιμοποιεί το τόξο της ή ένα όπλο ρίψης σε απόσταση σώμα-με-σώμα, έχει _-10% ακρίβεια_ αντί για -50%.\n\n_+3:_ Όταν η Κυνηγός χρησιμοποιεί το τόξο της ή ένα όπλο ρίψης σε απόσταση σώμα-με-σώμα, έχει _+10% ακρίβεια_ αντί για -50%.\n\nΝα σημειωθεί ότι το πνευματικό τόξο και τα όπλα ρίψης έχουν πάντα +50% ακρίβεια όταν χρησιμοποιηθούν από απόσταση. actors.hero.talent.seer_shot.title=μαντική ρίψη actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1:_ Όταν η Κυνηγός ρίχνει ένα βέλος στο έδαφος, της παρέχει όραση σε μία 3x3 περιοχή γύρω του για _5 γύρους_. Αυτό έχει επαναφόρτιση 20 γύρων.\n\n_+2:_ Όταν η Κυνηγός ρίχνει ένα βέλος στο έδαφος, της παρέχει όραση σε μία 3x3 περιοχή γύρω του για _10 γύρους_. Αυτό έχει επαναφόρτιση 20 γύρων.\n\n_+3:_ Όταν η Κυνηγός ρίχνει ένα βέλος στο έδαφος, της παρέχει όραση σε μία 3x3 περιοχή γύρω του για _15 γύρους_. Αυτό έχει επαναφόρτιση 20 γύρων. actors.hero.talent.farsight.title=μακρινή όραση -actors.hero.talent.farsight.desc=_+1:_ Το εύρος όρασης της Σκοπευτή _αυξάνεται κατά 25%_.\n\n_+2:_ Το εύρος όρασης της Σκοπευτή _αυξάνεται κατά 50%_.\n\n_+3:_ Το εύρος όρασης της Σκοπευτή _αυξάνεται κατά 75%_. +actors.hero.talent.farsight.desc=_+1:_ Το εύρος όρασης της Σκοπεύτριας _αυξάνεται κατά 25%_.\n\n_+2:_ Το εύρος όρασης της Σκοπεύτριας _αυξάνεται κατά 50%_.\n\n_+3:_ Το εύρος όρασης της Σκοπεύτριας _αυξάνεται κατά 75%_. actors.hero.talent.shared_enchantment.title=μοιρασμένη μαγική ενίσχυση actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_ Τα όπλα ρίψης έχουν _33% πιθανότητα_ να χρησιμοποιήσουν τη μαγική ενίσχυση του τόξου της Σκοπεύτριας.\n\n_+2:_ Τα όπλα ρίψης έχουν _67% πιθανότητα_ να χρησιμοποιήσουν τη μαγική ενίσχυση του τόξου της Σκοπεύτριας.\n\n_+3:_ Τα όπλα ρίψης έχουν _100% πιθανότητα_ να χρησιμοποιήσουν τη μαγική ενίσχυση του τόξου της Σκοπεύτριας.\n\nΤο ταλέντο δεν εφαρμόζεται σε βέλη που ρίπτονται από ενισχυμένη βαλλίστρα· αυτά ενεργοποιούν τη μαγική ενίσχυση της βαλλίστρας. actors.hero.talent.shared_upgrades.title=μοιρασμένες αναβαθμίσεις actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ Όταν η Σκοπευτής επιτίθεται με αναβαθμισμένο όπλο ρίψης, κάθε του επίπεδο αυξάνει τη διάρκεια του σημαδιού της σκοπεύτριας κατά 1 γύρο και τη ζημιά της ειδικής της επίθεσης κατά _10%_.\n\n_+2:_ Όταν η Σκοπευτής επιτίθεται με αναβαθμισμένο όπλο ρίψης, κάθε του επίπεδο αυξάνει τη διάρκεια του σημαδιού της σκοπεύτριας κατά 1 γύρο και τη ζημιά της ειδικής της επίθεσης κατά _20%_.\n\n_+3:_ Όταν η Σκοπευτής επιτίθεται με αναβαθμισμένο όπλο ρίψης, κάθε του επίπεδο αυξάνει τη διάρκεια του σημαδιού της σκοπεύτριας κατά 1 γύρο και τη ζημιά της ειδικής της επίθεσης κατά _30%_. actors.hero.talent.durable_tips.title=ανθεκτικές άκρες -actors.hero.talent.durable_tips.desc=_+1:_ Τα ποτισμένα βέλη έχουν _2x ανθεκτικότητα_ όταν η Δασοφύλακας τα χρησιμοποιεί.\n\n_+2:_ Τα ποτισμένα βέλη έχουν _3x ανθεκτικότητα_ όταν η Δασοφύλακας τα χρησιμοποιεί.\n\n_+3:_ Τα ποτισμένα βέλη έχουν _4x ανθεκτικότητα_ όταν η Δασοφύλακας τα χρησιμοποιεί. +actors.hero.talent.durable_tips.desc=_+1:_ Τα εμποτισμένα βέλη έχουν _x2 ανθεκτικότητα_ όταν τα χρησιμοποιεί η Δασοφύλακας.\n\n_+2:_ Τα εμποτισμένα βέλη έχουν _x3 ανθεκτικότητα_ όταν τα χρησιμοποιεί η Δασοφύλακας.\n\n_+3:_ Τα εμποτισμένα βέλη έχουν _x4 ανθεκτικότητα_ όταν τα χρησιμοποιεί η Δασοφύλακας. actors.hero.talent.barkskin.title=φλοιώδες δέρμα actors.hero.talent.barkskin.desc=_+1:_ Όταν πατά σε γρασίδι, η Δασοφύλακας λαμβάνει φλοιώδες δέρμα ίσο με το _50% του επιπέδου της_, το οποίο εξασθενεί κάθε γύρο.\n\n_+2:_ Όταν πατά σε γρασίδι, η Δασοφύλακας λαμβάνει φλοιώδες δέρμα ίσο με το _100% του επιπέδου της_, το οποίο εξασθενεί κάθε γύρο.\n\n_+3:_ Όταν πατά σε γρασίδι, η Δασοφύλακας λαμβάνει φλοιώδες δέρμα ίσο με το _150% του επιπέδου της_, το οποίο εξασθενεί κάθε γύρο. actors.hero.talent.shielding_dew.title=προστατευτικός δρόσος @@ -714,7 +720,7 @@ actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Οι φασματικές λεπίδ actors.hero.talent.projecting_blades.title=προεξέχουσες λεπίδες actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ Οι φασματικές λεπίδες έχουν _+25% ακρίβεια_, και μπορούν να διαπεράσουν μέχρι _2 συμπαγή τετράγωνα_.\n\n_+2:_ Οι φασματικές λεπίδες έχουν _+50% ακρίβεια_, και μπορούν να διαπεράσουν μέχρι _4 συμπαγή τετράγωνα_.\n\n_+3:_ Οι φασματικές λεπίδες έχουν _+75% ακρίβεια_, και μπορούν να διαπεράσουν μέχρι _6 συμπαγή τετράγωνα_.\n\n_+4:_ Οι φασματικές λεπίδες έχουν _+100% ακρίβεια_, και μπορούν να διαπεράσουν μέχρι _8 συμπαγή τετράγωνα_. actors.hero.talent.spirit_blades.title=πνευματικές λεπίδες -actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Οι φασματικές λεπίδες έχουν _25% πιθανότητα_ να ενεργοποιήσουν και τη μαγική ενίσχυση του τόξου της Σκοπεύτριας.\n\n_+2:_ Οι φασματικές λεπίδες έχουν _50% πιθανότητα_ να ενεργοποιήσουν και τη μαγική ενίσχυση του τόξου της Σκοπεύτριας.\n\n_+3:_ Οι φασματικές λεπίδες έχουν _75% πιθανότητα_ να ενεργοποιήσουν και τη μαγική ενίσχυση του τόξου της Σκοπεύτριας.\n\n_+4:_ Οι φασματικές λεπίδες έχουν _100% πιθανότητα_ να ενεργοποιήσουν και τη μαγική ενίσχυση του τόξου της Σκοπεύτριας. +actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Οι φασματικές λεπίδες έχουν _30% πιθανότητα_ να ενεργοποιήσουν και τη μαγική ενίσχυση του πνευματικού τόξου.\n\n_+2:_ Οι φασματικές λεπίδες έχουν _60% πιθανότητα_ να ενεργοποιήσουν και τη μαγική ενίσχυση του πνευματικού τόξου.\n\n_+3:_ Οι φασματικές λεπίδες έχουν _90% πιθανότητα_ να ενεργοποιήσουν και τη μαγική ενίσχυση του πνευματικού τόξου.\n\n_+4:_ Οι φασματικές λεπίδες έχουν _100% πιθανότητα_ να ενεργοποιήσουν και τη μαγική ενίσχυση του πνευματικού τόξου. Ενεργοποιούν κάθε μαγική ενίσχυση _10% συχνότερα_. actors.hero.talent.growing_power.title=αναπτυσσόμενη ισχύς actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ Τα μπόνους επίθεσης και ταχύτητας κίνησης από τη δύναμη της φύσης αυξάνονται σε _38% και 125%_, από 33% και 100%.\n\n_+2:_ Τα μπόνους επίθεσης και ταχύτητας κίνησης από τη δύναμη της φύσης αυξάνονται σε _42% και 150%_, από 33% και 100%.\n\n_+3:_ Τα μπόνους επίθεσης και ταχύτητας κίνησης από τη δύναμη της φύσης αυξάνονται σε _46% και 175%_, από 33% και 100%.\n\n_+4:_ Τα μπόνους επίθεσης και ταχύτητας κίνησης από τη δύναμη της φύσης αυξάνονται σε _50% και 200%_, από 33% και 100%. @@ -723,62 +729,62 @@ actors.hero.talent.natures_wrath.desc=_+1:_ Όσο η δύναμη της φύσ actors.hero.talent.wild_momentum.title=ξέφρενη ορμή actors.hero.talent.wild_momentum.desc=_+1:_ Όταν σκοτώνεις εχθρό με το πνευματικό τόξο, η διάρκεια της δύναμης της φύσης παρατείνεται κατά _1 γύρο_. Η διάρκεια μπορεί να αυξηθεί το πολύ μέχρι _2 γύρους_.\n\n_+2:_ Όταν σκοτώνεις εχθρό με το πνευματικό τόξο, η διάρκεια της δύναμης της φύσης παρατείνεται κατά _2 γύρους_. Η διάρκεια μπορεί να αυξηθεί το πολύ μέχρι _4 γύρους_.\n\n_+3:_ Όταν σκοτώνεις εχθρό με το πνευματικό τόξο, η διάρκεια της δύναμης της φύσης παρατείνεται κατά _3 γύρους_. Η διάρκεια μπορεί να αυξηθεί το πολύ μέχρι _6 γύρους_.\n\n_+4:_ Όταν σκοτώνεις εχθρό με το πνευματικό τόξο, η διάρκεια της δύναμης της φύσης παρατείνεται κατά _4 γύρους_. Η διάρκεια μπορεί να αυξηθεί το πολύ μέχρι _8 γύρους_. -actors.hero.talent.eagle_eye.title=αετίσιο μάτι -actors.hero.talent.eagle_eye.desc=_+1:_ Το πεδίο όρασης του πνευματικού γερακιού αυξάνεται σε _7 τετράγωνα_ από 6.\n\n_+1:_ Το πεδίο όρασης του πνευματικού γερακιού αυξάνεται σε _8 τετράγωνα_ από 6.\n\n_+1:_ Το πεδίο όρασης του πνευματικού γερακιού αυξάνεται σε _8 τετράγωνα_ από 6, και λαμβάνει ενόραση σε _2 τετράγωνα_.\n\n_+4:_ Το πεδίο όρασης του πνευματικού γερακιού αυξάνεται σε _8 τετράγωνα_ από 6, και λαμβάνει ενόραση σε _3 τετράγωνα_ . +actors.hero.talent.eagle_eye.title=γερακίσιο βλέμμα +actors.hero.talent.eagle_eye.desc=_+1:_ Το πεδίο όρασης του πνευματικού γερακιού αυξάνεται σε _7 τετράγωνα_ από 6.\n\n_+2:_ Το πεδίο όρασης του πνευματικού γερακιού αυξάνεται σε _8 τετράγωνα_ από 6.\n\n_+3:_ Το πεδίο όρασης του πνευματικού γερακιού αυξάνεται σε _8 τετράγωνα_ από 6, και λαμβάνει ενόραση σε _2 τετράγωνα_.\n\n_+4:_ Το πεδίο όρασης του πνευματικού γερακιού αυξάνεται σε _8 τετράγωνα_ από 6, και λαμβάνει ενόραση σε _3 τετράγωνα_. actors.hero.talent.go_for_the_eyes.title=χτύπα στα μάτια actors.hero.talent.go_for_the_eyes.desc=_+1:_ Οι επιθέσεις του πνευματικού γερακιού τυφλώνουν τους εχθρούς για _2 γύρους_.\n\n_+2:_ Οι επιθέσεις του πνευματικού γερακιού τυφλώνουν τους εχθρούς για _3 γύρους_.\n\n_+3:_ Οι επιθέσεις του πνευματικού γερακιού τυφλώνουν τους εχθρούς για _4 γύρους_.\n\n_+4:_ Οι επιθέσεις του πνευματικού γερακιού τυφλώνουν τους εχθρούς για _5 γύρους_. actors.hero.talent.swift_spirit.title=ταχύ πνεύμα -actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ Η ταχύτητα κίνησης του πνευματικού γερακιού αυξάνεται σε _2.5 τετράγωνα_ από 2, και εγγυημένα θα αποφύγει την _πρώτη επίθεση_ εναντίον του.\n\n_+1:_ Η ταχύτητα κίνησης του πνευματικού γερακιού αυξάνεται σε _3 τετράγωνα_ από 2, και εγγυημένα θα αποφύγει τις _2 πρώτες επιθέσεις_ εναντίον του.\n\n_+1:_ Η ταχύτητα κίνησης του πνευματικού γερακιού αυξάνεται σε _3.5 τετράγωνα_ από 2, και εγγυημένα θα αποφύγει τις _3 πρώτες επιθέσεις_ εναντίον του.\n\n_+4:_ Η ταχύτητα κίνησης του πνευματικού γερακιού αυξάνεται σε _4 τετράγωνα_ από 2, και εγγυημένα θα αποφύγει τις _4 πρώτες επιθέσεις_εναντίον του. +actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ Η ταχύτητα κίνησης του πνευματικού γερακιού αυξάνεται σε _2.5 τετράγωνα_ αντί για 2, και θα αποφύγει εγγυημένα την _πρώτη επίθεση_ εναντίον του.\n\n_+2:_ Η ταχύτητα κίνησης του πνευματικού γερακιού αυξάνεται σε _3 τετράγωνα_ αντί για 2, και θα αποφύγει εγγυημένα τις _2 πρώτες επιθέσεις_ εναντίον του.\n\n_+3:_ Η ταχύτητα κίνησης του πνευματικού γερακιού αυξάνεται σε _3.5 τετράγωνα_ αντί για 2, και θα αποφύγει εγγυημένα τις _3 πρώτες επιθέσεις_ εναντίον του.\n\n_+4:_ Η ταχύτητα κίνησης του πνευματικού γερακιού αυξάνεται σε _4 τετράγωνα_ αντί για 2, και θα αποφύγει εγγυημένα τις _4 πρώτες επιθέσεις_ εναντίον του. #universal actors.hero.talent.heroic_energy.title=ηρωική ενέργεια actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ Η ικανότητα πανοπλίας του ήρωα έχει _13% μειωμένο_ κόστος φορτίου.\n\n_+2:_ Η ικανότητα πανοπλίας του ήρωα έχει _24% μειωμένο_ κόστος φορτίου.\n\n_+3:_ Η ικανότητα πανοπλίας του ήρωα έχει _34% μειωμένο_ κόστος φορτίου.\n\n_+4:_ Η ικανότητα πανοπλίας του ήρωα έχει _43% μειωμένο_ κόστος φορτίου. actors.hero.talent.ratsistance.title=αρουραιότητα -actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Οι επιθετικοί αρουραιοποιημένοι εχθροί προκαλούν _-10% ζημιά_.\n\n_+2:_ Οι επιθετικοί αρουραιοποιημένοι εχθροί προκαλούν _-20% ζημιά_.\n\n_+3:_ Οι επιθετικοί αρουραιοποιημένοι εχθροί προκαλούν _-30% ζημιά_.\n\n_+4:_ Οι επιθετικοί αρουραιοποιημένοι εχθροί προκαλούν _-40% ζημιά_. -actors.hero.talent.ratlomacy.title=αρουραιοματία -actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Η χρήση αρουραιοποίησης σε ήδη αρουραιοποιημένο εχθρό τον κάνει μόνιμα φιλικό.\n\n_+2:_ Η χρήση αρουραιοποίησης σε ήδη αρουραιοποιημένο εχθρό τον κάνει μόνιμα φιλικό, και του δίνει _2 γύρους_ αδρεναλίνης.\n\n_+3:_ Η χρήση αρουραιοποίησης σε ήδη αρουραιοποιημένο εχθρό τον κάνει μόνιμα φιλικό, και του δίνει _4 γύρους_ αδρεναλίνης.\n\n_+4:_ Η χρήση αρουραιοποίησης σε ήδη αρουραιοποιημένο εχθρό τον κάνει μόνιμα φιλικό, και του δίνει _6 γύρους_ αδρεναλίνης. +actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Οι επιθετικοί αρουραιοποιημένοι εχθροί προκαλούν _-10% ζημιά_.\n\n_+2:_ Οι επιθετικοί αρουραιοποιημένοι εχθροί προκαλούν _-19% ζημιά_.\n\n_+3:_ Οι επιθετικοί αρουραιοποιημένοι εχθροί προκαλούν _-27% ζημιά_.\n\n_+4:_ Οι επιθετικοί αρουραιοποιημένοι εχθροί προκαλούν _-35% ζημιά_. +actors.hero.talent.ratlomacy.title=φιλαρουρία +actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Η χρήση αρουραιοποίησης σε ήδη αρουραιοποιημένο εχθρό τον κάνει φιλικό και μονιμοποιεί τη μεταμόρφωση.\n\n_+2:_ Η χρήση αρουραιοποίησης σε ήδη αρουραιοποιημένο εχθρό τον κάνει φιλικό, μονιμοποιεί τη μεταμόρφωση, και του δίνει _2 γύρους_ αδρεναλίνης.\n\n_+3:_ Η χρήση αρουραιοποίησης σε ήδη αρουραιοποιημένο εχθρό τον κάνει φιλικό, μονιμοποιεί τη μεταμόρφωση, και του δίνει _4 γύρους_ αδρεναλίνης.\n\n_+4:_ Η χρήση αρουραιοποίησης σε ήδη αρουραιοποιημένο εχθρό τον κάνει φιλικό, μονιμοποιεί τη μεταμόρφωση, και του δίνει _6 γύρους_ αδρεναλίνης. actors.hero.talent.ratforcements.title=φανταρουραίοι actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ Με τη χρήση της αρουραιοποίησης στον εαυτό σου, _επικαλείται 1_ συμμαχικός μαρσιποφόρος αρουραίος δίπλα σου.\n\n_+2:_ Με τη χρήση της αρουραιοποίησης στον εαυτό σου, _επικαλούνται 2_ συμμαχικοί μαρσιποφόροι αρουραίοι δίπλα σου.\n\n_+3:_ Με τη χρήση της αρουραιοποίησης στον εαυτό σου, _επικαλούνται 3_ συμμαχικοί μαρσιποφόροι αρουραίοι δίπλα σου.\n\n_+4:_ Με τη χρήση της αρουραιοποίησης στον εαυτό σου, _επικαλούνται 4_ συμμαχικοί μαρσιποφόροι αρουραίοι δίπλα σου. ###npcs -actors.mobs.npcs.blacksmith.name=τρολλ σιδηρουργός -actors.mobs.npcs.blacksmith.gold_1=Ε, άνθρωπε! Θες να κάνεις ένα καλό, ε; Πάρε τούτο το τσεκούρι και εξόρυξε λίγα _ψήγματα σκοτεινού χρυσού, 15 κομμάτια_ είναι αρκετά. Τι εννοείς, "πώς θα με πληρώσεις"; Παλιοτσιφούτη...\nΚαλά, καλά... δεν έχω μία να σου δώσω, αλλά μπορώ να σου κάνω λίγη σιδηρουργική. Να ευχαριστείς την τύχη σου, είμαι ο μόνος σιδηρουργός εδώ γύρω. -actors.mobs.npcs.blacksmith.blood_1=Ε, άνθρωπε! Θες να κάνεις ένα καλό, ε; Πάρε τούτο το τσεκούρι και _σκότωσε μια νυχτερίδα_ με δαύτο· θέλω το αίμα της στην κεφαλή. Τι εννοείς, "πώς θα με πληρώσεις;" Παλιοτσιφούτη...\nΚαλά, καλά... δεν έχω μία να σου δώσω, αλλά μπορώ να σου κάνω λίγη σιδηρουργική. Να ευχαριστείς την τύχη σου, είμαι ο μόνος σιδηρουργός εδώ γύρω. +actors.mobs.npcs.blacksmith.name=τρολ σιδηρουργός +actors.mobs.npcs.blacksmith.gold_1=Ε, άνθρωπε! Θες να κάνεις ένα καλό, ε; Πάρε τούτο το τσεκούρι και εξόρυξε λίγα _ψήγματα σκοτεινού χρυσού, 15 κομμάτια_ φτάνουν. Τι εννοείς πώς θα σε πληρώσω; Παλιοτσιφούτ...\nΚαλά, καλά... δεν έχω μία να σου δώσω, αλλά μπορώ να σου κάνω λίγη σιδηρουργική. Να ευχαριστείς την τύχη σου, είμαι ο μόνος σιδηρουργός εδώ γύρω. +actors.mobs.npcs.blacksmith.blood_1=Ε, άνθρωπε! Θες να κάνεις ένα καλό, ε; Πάρε τούτο το τσεκούρι και _σκότωσε μια νυχτερίδα_ με δαύτο, θέλω το αίμα της στην κεφαλή. Τι εννοείς πώς θα σε πληρώσω; Παλιοτσιφούτ...\nΚαλά, καλά... δεν έχω μία να σου δώσω, αλλά μπορώ να σου κάνω λίγη σιδηρουργική. Να ευχαριστείς την τύχη σου, είμαι ο μόνος σιδηρουργός εδώ γύρω. actors.mobs.npcs.blacksmith.lost_pick=Πλάκα μου κάνεις; Πού είναι η αξίνα μου;! -actors.mobs.npcs.blacksmith.gold_2=Ψήγματα από σκοτεινό χρυσό. 15 κομμάτια. Σοβαρά, τόσο δύσκολο είναι; -actors.mobs.npcs.blacksmith.blood_2=Είπα ότι χρειάζομαι αίμα νυχτερίδας στην αξίνα. Άντε άντε! +actors.mobs.npcs.blacksmith.gold_2=Ψήγματα σκοτεινoύ χρυσού. 15 κομμάτια. Καλά, τόσο δύσκολο είναι; +actors.mobs.npcs.blacksmith.blood_2=Είπα ότι χρειάζομαι αίμα νυχτερίδας στην αξίνα. Άντε, άντε! actors.mobs.npcs.blacksmith.completed=Α, γύρισες... κάλλιο αργά παρά ποτέ. actors.mobs.npcs.blacksmith.get_lost=Έχω δουλειά. Φύγε! actors.mobs.npcs.blacksmith.same_item=Διάλεξε 2 διαφορετικά αντικείμενα, όχι το ίδιο δύο φορές! actors.mobs.npcs.blacksmith.diff_type=Διάλεξε 2 αντικείμενα του ίδιου τύπου! -actors.mobs.npcs.blacksmith.un_ided=Χρειάζομαι να ξέρω με τι δουλεύω, αναγνώρισέ τα πρώτα! +actors.mobs.npcs.blacksmith.un_ided=Πρέπει να ξέρω με τι δουλεύω, αναγνώρισέ τα πρώτα! actors.mobs.npcs.blacksmith.cursed=Δε δουλεύω με καταραμένα αντικείμενα! actors.mobs.npcs.blacksmith.degraded=Είναι σκουπίδι, η ποιότητα είναι πολύ κακή! -actors.mobs.npcs.blacksmith.cant_reforge=Δεν μπορώ να επανασφυρηλατήσω αυτά τα αντικείμενα! +actors.mobs.npcs.blacksmith.cant_reforge=Δεν μπορώ να σφυρηλατήσω αυτά τα αντικείμενα! actors.mobs.npcs.blacksmith.def_verb=μπλοκάρισμα actors.mobs.npcs.blacksmith.desc=Αυτός ο τρολ σιδηρουργός μοιάζει όπως όλα τα τρολ: είναι ψηλόλιγνος και το δέρμα του παρομοιάζει πέτρα, τόσο σε χρώμα όσο και σε υφή. Ο σιδηρουργός μαστορεύει με δυσανάλογα μικρά εργαλεία. actors.mobs.npcs.ghost.name=θλιμμένο φάντασμα -actors.mobs.npcs.ghost.rat_1=Γεια σου %s... Κάποτε ήμουν σαν εσένα... είχα δύναμη και σθένος... μα με σκότωσε ένα σιχαμερό κτήνος... Δεν μπορώ να φύγω... όχι πριν πάρω την εκδίκησή μου... Σκότωσε τον _βρομερό αρουραίο_ που μου στέρησε τη ζωή...\n\nΚαραδοκεί σ' αυτόν τον όροφο... αναδίδοντας παντού δυσωδία... _Πρόσεχε το νέφος δυσοσμίας και το καυστικό του δάγκωμα... Το οξύ διαλύεται στο νερό..._ +actors.mobs.npcs.ghost.rat_1=Γεια σου, %s... Κάποτε ήμουν σαν εσένα... είχα δύναμη και σθένος... μα με σκότωσε ένα σιχαμερό κτήνος... Δεν μπορώ να φύγω... όχι πριν πάρω την εκδίκησή μου... Σκότωσε τον _βρομερό αρουραίο_ που μου στέρησε τη ζωή...\n\nΚαραδοκεί σ' αυτόν τον όροφο... αναδίδοντας παντού δυσωδία... _Πρόσεχε το νέφος δυσοσμίας και το καυστικό του δάγκωμα... Το οξύ διαλύεται στο νερό..._ actors.mobs.npcs.ghost.rat_2=Σε παρακαλώ... βοήθησέ με... Σκότωσε το έκτρωμα...\n\n_Πάλεψέ το κοντά σε νερό... Απόφυγε τη μπόχα..._ actors.mobs.npcs.ghost.gnoll_1=Γεια σου, %s... Κάποτε ήμουν σαν εσένα... είχα δύναμη και σθένος... μέχρι που με σκότωσε ένας ύπουλος εχθρός... Δεν μπορώ να φύγω από εδώ... όχι μέχρι να πάρω την εκδίκησή μου... Σκότωσε το _υποχθόνιο γκνολ_, που μου στέρησε τη ζωή...\n\nΔεν είναι σαν τα άλλα γκνολ... Κρύβεται και χρησιμοποιεί όπλα απόστασης... _Πρόσεχε τα δηλητηριώδη και τα εκρηκτικά βέλη του, μην επιτίθεσαι από απόσταση..._ actors.mobs.npcs.ghost.gnoll_2=Σε παρακαλώ... βοήθησέ με... Σκότωσε το υποχθόνιο γκνολ...\n\n_Μην το αφήσεις να σε χτυπήσει... Πήγαινε κοντά του..._ -actors.mobs.npcs.ghost.crab_1=Γεια σου, %s... Κάποτε ήμουν σαν εσένα... είχα δύναμη και σθένος... μα με σκότωσε ένα αρχαίο πλάσμα... Δεν μπορώ να φύγω... όχι πριν πάρω την εκδίκησή μου... Σκότωσε τον _γιγάντιο κάβουρα_ που μου στέρησε τη ζωή...\n\nΕίναι αφύσικα γέρικο... με μία τεράστια δαγκάνα και παχύ κέλυφος... _Πρόσεχε τη δαγκάνα του... πρέπει να το ξαφνιάσεις, αλλιώς θα αποκρούει με αυτήν..._ +actors.mobs.npcs.ghost.crab_1=Γεια σου, %s... Κάποτε ήμουν σαν εσένα... είχα δύναμη και σθένος... μα με σκότωσε ένα αρχαίο πλάσμα... Δεν μπορώ να φύγω... όχι πριν πάρω την εκδίκησή μου... Σκότωσε τον _γιγάντιο κάβουρα_ που μου στέρησε τη ζωή...\n\nΕίναι αφύσικα γέρικος... με μία τεράστια δαγκάνα και παχύ καύκαλο... _Πρόσεχε τη δαγκάνα του... πρέπει να τον ξαφνιάσεις, αλλιώς θα αποκρούει με αυτήν..._ actors.mobs.npcs.ghost.crab_2=Σε παρακαλώ... βοήθησέ με... Σκότωσε το οστρακοειδές...\n\n_Θα αποκρούει πάντοτε... όποτε σε βλέπει..._ actors.mobs.npcs.ghost.find_me=Σε ευχαριστώ... έλα να με βρεις... -actors.mobs.npcs.ghost.desc=Το φάντασμα είναι μετά βίας ορατό. Μοιάζει με ασχημάτιστο σημάδι αχνού φωτός, με θλιμμένο πρόσωπο. +actors.mobs.npcs.ghost.desc=Το φάντασμα είναι μετά βίας ορατό. Μοιάζει με άμορφο σημάδι αχνού φωτός με θλιμμένο πρόσωπο. actors.mobs.npcs.imp.name=φιλόδοξο δαιμόνιο -actors.mobs.npcs.imp.golems_1=Είσαι εξερευνητής; Λατρεύω τους εξερευνητές! Μπορείς πάντα να βασιστείς πάνω τους όταν κάτι πρέπει να σκοτωθεί. Έχω δίκιο; Έναντι αμοιβής, προφανώς. ;-)\nΣτην περίπτωσή μου είναι κάποια _γκόλεμ_ που πρέπει να σκοτωθούν. Βλέπεις, θα ξεκινήσω εδώ μια μικρή επιχείρηση· και αυτά τα ηλίθια γκόλεμ αποτελούν εμπόδιο! Πολύ δύσκολο να συννενοηθείς με κινούμενες μπάλες από γρανίτη, την κατάρα μου να'χουν! Γι' αυτό, σε παρακαλώ, σκότωσε... ας πούμε _4 απ' αυτά_, και μία ανταμοιβή θα γίνει δική σου. -actors.mobs.npcs.imp.monks_1=Είσαι εξερευνητής; Λατρεύω τους εξερευνητές! Μπορείς πάντα να βασιστείς πάνω τους όταν κάτι πρέπει να σκοτωθεί. Έχω δίκιο; Έναντι αμοιβής, προφανώς. ;-)\nΣτην περίπτωσή μου είναι κάποιοι _μοναχοί_ που πρέπει να σκοτωθούν. Βλέπεις, θα ξεκινήσω εδώ μια μικρή επιχείρηση· και, αυτοί οι παλαβοί, όχι μόνο δεν αγοράζουν τίποτα, αλλά θα τρομάξουν και τους πελάτες μου. Γι' αυτό, σε παρακαλώ, σκότωσε... ας πούμε _5 απ' αυτούς_, και μία ανταμοιβή θα γίνει δική σου. -actors.mobs.npcs.imp.golems_2=Πώς πάει το σαφάρι σου για γκόλεμ; -actors.mobs.npcs.imp.monks_2=Α, ζεις ακόμα! Το ήξερα ότι το κουνγκ φου σου είναι καλύτερο ;-) Μόνο μη ξεχάσεις να μαζέψεις τις μάρκες των μοναχών. +actors.mobs.npcs.imp.golems_1=Είσαι εξερευνητής; Λατρεύω τους εξερευνητές! Μπορείς πάντα να βασιστείς πάνω τους όταν κάτι πρέπει να σκοτωθεί. Έχω δίκιο; Έναντι αμοιβής, προφανώς. ;-)\nΣτην περίπτωσή μου έχω κάποια _γκόλεμ_ που πρέπει να σκοτωθούν. Βλέπεις, θα ξεκινήσω εδώ μια μικρή επιχείρηση, αλλά αυτά τα ηλίθια γκόλεμ αποτελούν εμπόδιο! Πολύ δύσκολο να συνεννοηθείς με κινούμενες μπάλες από γρανίτη, την κατάρα μου να' χουν! Γι' αυτό, σε παρακαλώ, σκότωσε... ας πούμε _4 απ' αυτά_, και μία ανταμοιβή θα γίνει δική σου. +actors.mobs.npcs.imp.monks_1=Είσαι εξερευνητής; Λατρεύω τους εξερευνητές! Μπορείς πάντα να βασιστείς πάνω τους όταν κάτι πρέπει να σκοτωθεί. Έχω δίκιο; Έναντι αμοιβής, προφανώς. ;-)\nΣτην περίπτωσή μου έχω κάποιους _μοναχούς_ που πρέπει να σκοτωθούν. Βλέπεις, θα ξεκινήσω εδώ μια μικρή επιχείρηση και, αυτοί οι παλαβοί, όχι μόνο δεν αγοράζουν τίποτα, αλλά θα τρομάξουν και τους πελάτες μου. Γι' αυτό, σε παρακαλώ, σκότωσε... ας πούμε _5 απ' αυτούς,_ και μία ανταμοιβή θα γίνει δική σου. +actors.mobs.npcs.imp.golems_2=Πώς πάει το σαφάρι σου στα γκόλεμ; +actors.mobs.npcs.imp.monks_2=Α, ζεις ακόμα! Το ήξερα ότι το κουνγκ φου σου είναι καλύτερο ;-) Μόνο μη ξεχάσεις να μαζέψεις τα εμβλήματα των μοναχών. actors.mobs.npcs.imp.cya=Τα λέμε, %s! actors.mobs.npcs.imp.hey=Πσστ, %s! -actors.mobs.npcs.imp.desc=Τα δαιμόνια είναι κατώτεροι δαίμονες. Δεν είναι φημισμένοι για τη δύναμη ή το μαγικό τους ταλέντο, αλλά είναι αρκετά έξυπνα και κοινωνικά. Πολλά δαιμόνια προτιμούν να ζουν ανάμεσα σε μη δαίμονες. +actors.mobs.npcs.imp.desc=Τα δαιμόνια είναι κατώτεροι δαίμονες. Δεν είναι φημισμένα για τη δύναμη ή το μαγικό τους ταλέντο, αλλά είναι αρκετά έξυπνα και κοινωνικά. Πολλά δαιμόνια προτιμούν να ζουν ανάμεσα σε μη δαίμονες. actors.mobs.npcs.impshopkeeper.name=φιλόδοξο δαιμόνιο actors.mobs.npcs.impshopkeeper.greetings=Γεια, %s! @@ -786,7 +792,7 @@ actors.mobs.npcs.impshopkeeper.thief=Νόμιζα ότι μπορούσα να actors.mobs.npcs.impshopkeeper.desc=Τα δαιμόνια είναι κατώτεροι δαίμονες. Δεν είναι φημισμένα για τη δύναμη ή το μαγικό τους ταλέντο, αλλά είναι αρκετά έξυπνα και κοινωνικά. Πολλά δαιμόνια προτιμούν να ζουν και να συναλλάσσονται με μη δαίμονες. actors.mobs.npcs.mirrorimage.name=κατοπτρική εικόνα -actors.mobs.npcs.mirrorimage.desc=Αυτή η ψευδαίσθηση έχει μεγάλη ομοιότητα με εσένα· φαίνεται, μάλιστα, να κρατάει το ίδιο όπλο και πανοπλία.\n\nΟι κατοπτρικές εικόνες θα ψάξουν και θα επιτεθούν σε εχθρούς με το αντιγραμμένο όπλο τους, που συμπεριφέρεται όπως το δικό σου αλλά με μικρότερη πρόκληση ζημιάς. Ξεκινούν σχεδόν αόρατες, αλλά πρέπει να πάρουν πιο ορατή μορφή για να είναι σε θέση να επιτεθούν.\n\nΑν και η επιθετική τους ισχύς είναι μεγάλη, οι πρισματικές εικόνες δεν έχουν ανθεκτικότητα - και θα εξαφανιστούν μόλις λάβουν ζημιά. +actors.mobs.npcs.mirrorimage.desc=Αυτή η ψευδαίσθηση έχει μεγάλη ομοιότητα με εσένα· φαίνεται, μάλιστα, να έχει το ίδιο όπλο και πανοπλία.\n\nΟι κατοπτρικές εικόνες θα αναζητήσουν και θα επιτεθούν σε εχθρούς με το αντιγραμμένο όπλο τους - που συμπεριφέρεται όπως το δικό σου, αλλλά με μικρότερη πρόκληση ζημιάς. Ξεκινούν σχεδόν αόρατες, αλλά πρέπει να πάρουν πιο ορατή μορφή για να είναι σε θέση να επιτεθούν.\n\nΑν και η επιθετική τους ισχύς μπορεί να είναι μεγάλη, οι πρισματικές εικόνες δεν έχουν ανθεκτικότητα: θα εξαφανιστούν αμέσως μόλις λάβουν ζημιά. actors.mobs.npcs.prismaticimage.name=πρισματική εικόνα actors.mobs.npcs.prismaticimage.desc=Αυτή η λαμπερή ψευδαίσθηση έχει μεγάλη ομοιότητα μ' εσένα· φαίνεται να έχει το τωρινό σου όπλο και την πανοπλία.\n\nΟι πρισματικές εικόνες προσπαθούν να εντοπίσουν και να τραβήξουν την προσοχή των εχθρών σου· χρησιμοποιώντας την αυξημένη άμυνα, και πόντους ζωής τους, για να σε προστατέψουν. Παρότι δεν έχουν την ίδια επιθετική ικανότητα με τις κατοπτρικές εικόνες, έχουν αναβαθμισμένη ανθεκτικότητα· μαζί με ωφέλη που παίρνουν απ'την πανοπλία σου.\n\nΜόλις πέσουν στους 0 πόντους ζωής, οι πρισματικές εικόνες εξασθενούν για αρκετούς γύρους· και μπορούν ακόμα να θεραπευθούν σ'εκείνο το διάστημα. Όταν δεν υπάρχουν εχθροί, εξασθενούν κι επιστρέφουν στον αφέντη τους. @@ -799,12 +805,12 @@ actors.mobs.npcs.ratking.crown_clothes=Βάλε ρούχα πάνω σου! Δε actors.mobs.npcs.ratking.crown_desc=Αααα, για μένα είναι αυτό το στέμμα!; Δείχνει πολύ πιο γυαλιστερό απ' το δικό μου, οπότε το δέχομαι ευχαρίστως!\n\nΒασικά, νομίζω ότι μπορώ να σου προσφέρω μια ανταμοιβή γι' αυτό το στέμμα. Μία εξωπραγματική δύναμη, ταιριαστή σ' έναν ήρωα σαν εσένα! Θα το ήθελες αυτό; actors.mobs.npcs.ratking.crown_yes=Βεβαίως! actors.mobs.npcs.ratking.crown_info=Πες μου περισσότερα πρώτα. -actors.mobs.npcs.ratking.crown_no=Θα προτιμούσα όχι... -actors.mobs.npcs.ratking.crown_thankyou=Χε χε χε, σ' ευχαριστώ! Τώρα πήγαινε και κάνε τον βασιλιά σου υπερήφανο! +actors.mobs.npcs.ratking.crown_no=Καλύτερα όχι... +actors.mobs.npcs.ratking.crown_thankyou=Χε χε χε, σε ευχαριστώ! Τώρα πήγαινε, κάνε τον βασιλιά σου υπερήφανο! actors.mobs.npcs.ratking.crown_fine=Καλά! Δεν είναι ότι το ήθελα, έτσι κι αλλιώς... actors.mobs.npcs.ratking.crown_after=Σου αρέσει η νέα σου πανοπλία; Όχι επιστροφές! actors.mobs.npcs.ratking.desc_festive=Αυτός ο αρουραίος είναι λίγο μεγαλύτερος από έναν κανονικό μαρσιποφόρο αρουραίο. Φοράει ένα μικροσκοπικό εορταστικό καπέλο, αντί για το συνηθισμένο στέμμα του. Καλές γιορτές! -actors.mobs.npcs.ratking.desc=Αυτός ο αρουραίος είναι λίγο μεγαλύτερος από έναν κανονικό μαρσιποφόρο αρουραίο· και φοράει ένα μικροσκοπικό στέμμα στο κεφάλι του. +actors.mobs.npcs.ratking.desc=Αυτός ο αρουραίος είναι λίγο μεγαλύτερος από έναν κανονικό μαρσιποφόρο αρουραίο, και φοράει ένα μικροσκοπικό στέμμα στο κεφάλι του. actors.mobs.npcs.sheep.name=πρόβατο actors.mobs.npcs.sheep.baa!=Μπεε! @@ -812,25 +818,25 @@ actors.mobs.npcs.sheep.baa?=Μπεε; actors.mobs.npcs.sheep.baa.=Μπεε. actors.mobs.npcs.sheep.baa...=Μπεε... actors.mobs.npcs.sheep.def_verb=μπλοκάρισμα -actors.mobs.npcs.sheep.desc=Αυτό είναι ένα μαγικό πρόβατο. Τι το κάνει τόσο μαγικό; Δεν μπορείς να το σκοτώσεις. Θα μείνει εκεί μέχρι να εξαφανιστεί μαγικά, ενώ τρώει και σε κοιτάει με κενό βλέμμα. +actors.mobs.npcs.sheep.desc=Αυτό είναι ένα μαγικό πρόβατο. Τι το κάνει τόσο μαγικό; Δεν μπορείς να το σκοτώσεις. Θα μείνει εκεί μέχρι να εξαφανιστεί μαγικά, ενώ μασουλάει και σε κοιτάζει με κενό βλέμμα. actors.mobs.npcs.shopkeeper.name=μαγαζάτορας -actors.mobs.npcs.shopkeeper.thief=Κλέφτης, Κλέφτης! +actors.mobs.npcs.shopkeeper.thief=Κλέφτης, κλέφτης! actors.mobs.npcs.shopkeeper.sell=Πώληση αντικειμένου -actors.mobs.npcs.shopkeeper.desc=Αυτός ο εύσωμος τύπος δείχνει πιο κατάλληλος για εμπορικό κατάστημα, σε κάποια μεγάλη πόλη, αντί για μπουντρούμι. Οι τιμές του εξηγούν γιατί προτιμά να εμπορεύεται εδώ. +actors.mobs.npcs.shopkeeper.desc=Αυτός ο εύσωμος τύπος δείχνει πιο κατάλληλος για εμπορικό κατάστημα σε μεγάλη πόλη, παρά για μπουντρούμι. Οι τιμές του εξηγούν γιατί προτιμά να εμπορεύεται εδώ. actors.mobs.npcs.wandmaker.name=γέρος ραβδοποιός actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_warrior=Ω! Τι ευχάριστη έκπληξη να συναντώ έναν ήρωα, σε ένα τόσο καταθλιπτικό μέρος! Αν θέλεις να βοηθήσεις έναν γέρο άνθρωπο, έχω μια δουλειά για σένα. actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_rogue=Ω, με τρόμαξες! Δεν έχω δει ληστή εδώ που να έχει σώας τας φρένας, άρα πρέπει να έρχεσαι απ' την επιφάνεια! Αν δε σε πειράζει να βοηθήσεις έναν άγνωστο, έχω μια δουλειά για σένα. actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_mage=Ω, γεια σου %s! Άκουσα για μια φασαρία που έγινε ανάμεσα σ' εσένα και το ινστιτούτο μάγων; Αλλά τέλος πάντων... ποτέ δεν τους συμπάθησα αυτούς τους μούχλες έτσι κι αλλιώς. Εάν είσαι πρόθυμος, έχω μια δουλειά για σένα. -actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_huntress=Ω, καλώς ήρθες δεσποινίς! Μια φιλική παρουσία είναι ευχάριστη εδώ κάτω, έτσι δεν είναι; Παίρνω όρκο ότι κάπου σε έχω ξαναδεί, αλλά δεν μπορώ να θυμηθώ πού... Τέλος πάντων... αν σε ενδιαφέρει η περιπέτεια, έχω μια δουλειά για σένα. +actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_huntress=Ω, καλώς ήρθες δεσποινίς! Μια φιλική παρουσία είναι ευχάριστη εδώ κάτω, έτσι δεν είναι; Παίρνω όρκο ότι κάπου σε έχω ξαναδεί, αλλά δεν μπορώ να θυμηθώ πού... Τέλος πάντων... αν έχεις έρθει για περιπέτεια, έχω μια δουλειά για σένα. actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_1=\n\nΉρθα για να βρω ένα σπάνιο συστατικό ενός ραβδιού, αλλά έχω χαθεί και η μαγική μου ασπίδα αποδυναμώνει. Πρέπει να αποχωρήσω σύντομα, αλλά δε θέλω να φύγω χωρίς να πάρω αυτό που ψάχνω. -actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_dust=Ψάχνω λίγη _σκόνη σορού._ Είναι ένα είδος καταραμένου οστεάλευρου που εμφανίζεται, συνήθως, σε τέτοια μέρη. Κάπου εδώ πρέπει να υπάρχει ένα φραγμένο δωμάτιο· εκεί θα έχει και τη σκόνη. Να προσέχεις όμως, η κατάρα της σκόνης είναι ιδιαίτερα ισχυρή. _Γύρνα σε μένα, όσο πιο γρήγορα μπορείς_, και θα την εξαγνίσω. -actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_ember=Ψάχνω για μερικά _φρέσκα κάρβουνα_ από ένα νεογέννητο στοιχείο της φωτιάς. Τα στοιχεία συνήθως εμφανίζονται όταν ένα επικαλεστικό τελετουργικό δεν ελέγχεται, οπότε απλά βρες μερικά κεριά και έναν τελετουργικό χώρο και είμαι σίγουρος ότι μπορείς να κάνεις ένα να εμφανιστεί. Ίσως να θες να _έχεις ένα αντικείμενο πάγου έτοιμο_ όμως, τα στοιχεία είναι πολύ ισχυρά, αλλά ο πάγος θα το τακτοποιήσει αρκετά γρήγορα. -actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_berry=Ο παλιός υπεύθυνος της φυλακής διατηρούσε ένα _φυτό σαπιόμουρου,_ και θέλω τον σπόρο του. Το φυτό μάλλον θα έχει αγριέψει πλέον, οπότε ίσως αποδειχτεί δύσκολο να του πάρεις τον σπόρο. Ο κήπος του θα πρέπει να είναι κάπου εδώ γύρω. _Μείνε μακριά από τα φυτικά μαστίγια του_ αν θες να μείνεις ολόκληρος. Ίσως σου φανεί δελεαστική η ιδέα να χρησιμοποιήσεις φωτιά, αλλά μην το κάνεις... θα σκοτώσεις το φυτό και θα καταστρέψεις τους σπόρους έτσι. +actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_dust=Ψάχνω λίγη _σκόνη σορού._ Είναι ένα είδος καταραμένου οστεάλευρου που εμφανίζεται, συνήθως, σε τέτοια μέρη. Κάπου εδώ πρέπει να υπάρχει ένα φραγμένο δωμάτιο· εκεί θα έχει και τη σκόνη. Να προσέχεις όμως, η κατάρα της σκόνης είναι ιδιαίτερα ισχυρή. _Γύρνα σε μένα, όσο πιο γρήγορα μπορείς,_ και θα την εξαγνίσω εγώ. +actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_ember=Ψάχνω για μερικά _φρέσκα κάρβουνα_ από ένα νεογέννητο στοιχείο της φωτιάς. Τα στοιχεία συνήθως εμφανίζονται όταν ένα τελετουργικό επίκλησης δεν ελέγχεται επαρκώς, οπότε βρες μερικά κεριά και έναν τελετουργικό χώρο και είμαι σίγουρος ότι θα το κάνεις να εμφανιστεί. Ίσως θέλεις να _έχεις πρόχειρο ένα αντικείμενο παγώματος._ Τα στοιχεία είναι πολύ ισχυρά, αλλά ο πάγος τα εξολοθρεύει εύκολα. +actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_berry=Ο παλιός υπεύθυνος της φυλακής διατηρούσε ένα _φυτό σαπιόμουρου_ και θέλω τον σπόρο του. Το φυτό θα έχει αγριέψει πλέον, οπότε ίσως αποδειχτεί δύσκολο να του πάρεις τον σπόρο. Ο κήπος του θα πρέπει να είναι κάπου εδώ γύρω. _Μείνε μακριά από τα φυτικά μαστίγιά του_ αν θες να μείνεις ολόκληρος. Ίσως σου φανεί δελεαστική η ιδέα να χρησιμοποιήσεις φωτιά, αλλά μην το κάνεις... θα σκοτώσεις το φυτό και θα καταστρέψεις τους σπόρους έτσι. actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_2=\n\nΑν μπορείς να μου το βρεις, χαρά μου να σε πληρώσω με ένα από τα καλοφτιαγμένα ραβδιά μου! Έφερα δύο μαζί μου, οπότε μπορείς να πάρεις όποιο προτιμάς. actors.mobs.npcs.wandmaker.reminder_dust=Κάποιο νέο για τη σκόνη σορού, %s; Ψάξε για μερικά οχυρώματα. -actors.mobs.npcs.wandmaker.reminder_ember=Κάποιο νέο για τα κάρβουνα, %s; Θα χρειαστεί να βρεις τέσσερα κεριά και τον τελετουργικό χώρο. +actors.mobs.npcs.wandmaker.reminder_ember=Κάποιο νέο για τα κάρβουνα, %s; Θα πρέπει να βρεις τέσσερα κεριά και τον τελετουργικό χώρο. actors.mobs.npcs.wandmaker.reminder_berry=Κάποιο νέο για τον σπόρο σαπιόμουρου, %s; Ψάξε για ένα δωμάτιο γεμάτο βλάστηση. actors.mobs.npcs.wandmaker.def_verb=μπλοκάρισμα actors.mobs.npcs.wandmaker.desc=Αυτός ο γέρικος αλλά υγιής κύριος έχει μία κάπως σαστισμένη έκφραση. Προστατεύεται από μία μαγική ασπίδα. @@ -845,21 +851,21 @@ actors.mobs.albino.name=αλμπίνο αρουραίος actors.mobs.albino.desc=Αυτή είναι μια σπάνια ράτσα του μαρσιποφόρου αρουραίου, με αμιγώς λευκή γούνα και κοφτερά δόντια. actors.mobs.armoredstatue.name=θωρακισμένο άγαλμα -actors.mobs.armoredstatue.desc=Θα έλεγε κανείς ότι είναι άλλο ένα από τα άψυχα αγάλματα του μπουντρουμιού· αλλά τα λαμπερά, κόκκινα μάτια του το προδίδουν.\n\nΦαίνεται να είναι σε εξαιρετική κατάσταση χάρη στην πανοπλία που φορά· πρέπει να είναι πολύ δύσκολο να σκοτωθεί.\n\nΕνώ το ίδιο το άγαλμα είναι πέτρινο, τα αντικείμενα που έχει _(%1$s_ και _%2$s)_ φαίνονται αληθινά. +actors.mobs.armoredstatue.desc=Θα έλεγε κανείς ότι είναι άλλο ένα από τα άψυχα αγάλματα του μπουντρουμιού, αλλά τα κόκκινα, λαμπερά του μάτια το προδίδουν.\n\nΒρίσκεται σε πλεονεκτική θέση χάρη στην πανοπλία που φορά· πρέπει να είναι πολύ δύσκολο να σκοτωθεί.\n\nΕνώ το ίδιο το άγαλμα είναι πέτρινο, ο εξοπλισμός του _(%1$s_ και _%2$s)_ φαίνεται αληθινός. -actors.mobs.bandit.name=τρελός ληστής +actors.mobs.bandit.name=τρελός συμμορίτης actors.mobs.bat.name=νυχτερίδα βαμπίρ -actors.mobs.bat.desc=Αυτές οι ζωηρές και επίμονες κάτοικοι των σπηλιών είναι πολύ πιο επικίνδυνες απ'όσο φαίνονται. Αναπληρώνουν την υγεία τους με κάθε επιτυχημένη επίθεση· και μπορούν, έτσι, να νικούν πολύ μεγαλύτερους εχθρούς. +actors.mobs.bat.desc=Αυτοί οι ζωηροί και ανυποχώρητοι κάτοικοι των σπηλιών είναι πολύ πιο επικίνδυνοι απ' όσο φαίνονται. Αναπληρώνουν την υγεία τους με κάθε επιτυχημένη επίθεση και μπορούν, έτσι, να νικούν πολύ μεγαλύτερους εχθρούς. actors.mobs.bee.name=χρυσή μέλισσα -actors.mobs.bee.desc_honey=Πάρα το μικρό τους μέγεθος, οι χρυσές μέλισσες προστατεύουν τα σπίτια τους με αγριάδα. Αυτή η μέλισσα δείχνει να έχει καθησυχαστεί και θέλει να σε ακολούθηση. -actors.mobs.bee.desc=Πάρα το μικρό τους μέγεθος, οι χρυσές μέλισσες προστατεύουν τα σπίτια τους με αγριάδα. Αυτή η μέλισσα είναι θυμωμένη, καλύτερα να μείνεις σε απόσταση. +actors.mobs.bee.desc_honey=Παρά το μικρό τους μέγεθος, οι χρυσές μέλισσες προστατεύουν σθεναρά το σπίτι τους. Αυτή η μέλισσα έχει εξευμενιστεί· φαίνεται να θέλει να σε ακολουθήσει. +actors.mobs.bee.desc=Παρά το μικρό τους μέγεθος, οι χρυσές μέλισσες προστατεύουν σθεναρά το σπίτι τους. Αυτή η μέλισσα είναι αγριεμένη· καλύτερα να μείνεις σε απόσταση. actors.mobs.brute.name=κτηνώδες γκνολ -actors.mobs.brute.enraged=εξαγριωμένος +actors.mobs.brute.enraged=εξαγρίωση actors.mobs.brute.def_verb=μπλοκάρισμα -actors.mobs.brute.desc=Τα κτήνη είναι τα μεγαλύτερα, δυνατότερα και σκληρότερα όλων των γκνολ. Όταν πληγωθούν θανάσιμα, οργίζονται, λαμβάνοντας προσωρινή προστασία και μία μεγάλη ενίσχυση στις επιθέσεις τους. +actors.mobs.brute.desc=Τα κτήνη είναι τα μεγαλύτερα, δυνατότερα, και σκληρότερα όλων των γκνολ. Οργίζονται όταν πληγωθούν θανάσιμα, λαμβάνοντας προσωρινή προστασία και μια μεγάλη ενίσχυση στις επιθέσεις τους. actors.mobs.brute$bruterage.name=ωμή οργή actors.mobs.brute$bruterage.desc=Το κτηνώδες γκνολ πεθαίνει, αλλά θέλει να σε πάρει μαζί του!\n\nΤο κτήνος θα πεθάνει όταν η ασπίδα του εξασθενίσει, είτε λόγω χρόνου είτε λόγω ζημιάς. Σε αυτό το διάστημα, θα κάνει τεράστια ζημιά, οπότε πρόσεχε!\n\nΑσπίδα που απομένει: %d. @@ -867,34 +873,34 @@ actors.mobs.causticslime.name=καυστική γλίτσα actors.mobs.causticslime.desc=Αυτή η γλίτσα φαίνεται να έχει μολυνθεί από τη σκοτεινή μαγεία που αναδύεται από κάτω. Έχει χάσει το συνηθισμένο πράσινο χρώμα της, και στάζει με καυστική γλίτσα. actors.mobs.crab.name=καβούρι υπονόμου -actors.mobs.crab.desc=Αυτά τα τεράστια καβούρια είναι στην κορυφή της τροφικής αλυσίδας στους υπονόμους. Είναι εξαιρετικά γρήγορα και το παχύ τους καύκαλο μπορεί να αντέξει βαριά χτυπήματα. +actors.mobs.crab.desc=Αυτά τα τεράστια καβούρια ανήκουν στην κορυφή της τροφικής αλυσίδας των υπονόμων. Είναι εξαιρετικά γρήγορα και το παχύ τους καύκαλο μπορεί να αντέξει βαριά χτυπήματα. -actors.mobs.crystalmimic.name=κρυστάλινος μίμος +actors.mobs.crystalmimic.name=κρυστάλλινος μίμος actors.mobs.crystalmimic.ate=Ο μίμος έφαγε: %s! -actors.mobs.crystalmimic.escaped=Ο κρυστάλινος μίμος ξέφυγε! +actors.mobs.crystalmimic.escaped=Ο κρυστάλλινος μίμος ξέφυγε! actors.mobs.crystalmimic.desc=Οι μίμοι είναι μαγικά πλάσματα που μπορούν να πάρουν όποια μορφή θέλουν. Στα μπουντρούμια, σχεδόν πάντα μιμούνται ένα σεντούκι θησαυρού - για να προσελκύουν ανυποψίαστους εξερευνητές.\n\nΟι κρυστάλλινοι μίμοι είναι πιο ύπουλοι· αποφεύγουν συγκρούσεις κατά τη λεηλασία. Προσπαθούν να διαφύγουν όταν γίνουν αντιληπτοί και, όταν επιτίθενται, έχουν τη δυνατότητα να αλλάζουν τη θέση του εχθρού. actors.mobs.demonspawner.name=γεννήτωρ δαιμόνων -actors.mobs.demonspawner.on_death=Η δαιμονική ενέργεια εδώ δείχνει να μειώνεται καθώς ο γεννήτωρ πεθαίνει. +actors.mobs.demonspawner.on_death=Η δαιμονική ενέργεια δείχνει να ελαττώνεται καθώς ο γεννήτωρ πεθαίνει. actors.mobs.demonspawner.desc=Αυτό το συστρεφόμενο μείγμα σάρκας νάνων για τη δημιουργία των αντεροβγαλτών δαιμόνων από τους νάνους που πέθαναν στην περιοχή. Προφανώς οι δαίμονες δεν έχουν θέμα να χρησιμοποιήσουν κάθε ικανότητα που μπορούν ενάντια στους εχθρούς τους.\n\nΠαρόλο που είναι οπτικά τρομακτικοί, οι γεννήτορες δαιμόνων δεν έχουν κάποιο τρόπο να μετακινηθούν ¨να αμυνθούν απευθείας. Η σημαντική τους μάζα τους κάνει δύσκολους να πεθάνουν γρήγορα όμως, και θα δημιουργούν αντεροβγάλτες δαίμονες πιο γρήγορα όταν απειλούνται.\n\n_Οι γεννήτορες δαιμόνων δείχνουν να είναι συνδεδεμένοι με κάποια κεντρική πηγή δαιμονικής ενέργειας. Σκοτώνοντάς τους ίσως την αποδυναμώσεις._ actors.mobs.dm100.name=DM-100 -actors.mobs.dm100.zap_kill=Ο κεραυνός αστραπής σε σκότωσε... +actors.mobs.dm100.zap_kill=Η ριπή αστραπής σε σκότωσε... actors.mobs.dm100.desc=Το DM-100 είναι ένα πρώιμο μοντέλο 'αμυντικής μηχανής' των νάνων το οποίο σχεδιάστηκε για να προστατεύσει τους νάνους ανθρακωρύχους στις σπηλιές κάτω από τις φυλακές. Τα ηλεκτροσόκ τους αποδείχθηκαν πολύ αδύναμα όμως, οπότε προσφέρθηκαν στην ανθρώπινη φυλακή από πάνω. Ο φύλακας αρχικά τα θεώρησε πολύ απάνθρωπα για να χρησιμοποιηθούν, αλλά όσο οι κρατούμενοι έγιναν πιο απείθαρχοι έγιναν αναγκαία. actors.mobs.dm200.name=DM-200 actors.mobs.dm200.vent=Το DM-200 εκτοξεύει έναν πίδακα τοξικής εξάτμισης! -actors.mobs.dm200.desc=Το DM-200 είναι η δεύτερη γενιά 'αμυντικής μηχανής' των νάνων, η οποία σχεδιάστηκε για να προστατεύσει τους νάνους ανθρακωρύχους στις σπηλιές και την πόλη από κάτω. Είναι πολύ μεγαλύτερες και πιο ογκώδεις από τους προκατόχους τους, και επιτίθενται με καταστροφικές υδραυλικές φροθιές.\n\nΤο αυξημένο μέγεθός τους είναι επίσης η κύρια αδυναμία τους, αφού δεν μπορούν να περάσουν από τα στενά τούνελ και τις πόρτες του μπουντρουμιού. Οι νάνοι μπόρεσαν να εξισορροπήσουν την έλλειψη ευκινησίας των DM-200 επιτρέποντάς τους να διοχετεύσουν τα τοξικά καυσαέριά τους σε μακρινούς εχθρούς, ή εχθρούς που δεν φτάνουν. +actors.mobs.dm200.desc=Το DM-200 είναι η δεύτερη γενιά «αμυντικής μηχανής» των νάνων, σχεδιασμένη για να προστατεύει τους νάνους ανθρακωρύχους στις σπηλιές και την πόλη από κάτω. Είναι πολύ πιο μεγάλες και ογκώδεις από τους προκατόχους τους, και επιτίθενται με καταστροφικές υδραυλικές γροθιές.\n\nΤο αυξημένο τους μέγεθος αποτελεί και την κύρια αδυναμία τους, αφού δεν μπορούν να περάσουν από τις στενές πόρτες και τις σήραγγες του μπουντρουμιού. Οι νάνοι, για να εξισορροπήσουν την έλλειψη κινητικότητας των DM-200, τα έκαναν να εξαπολύουν τοξικά αέρια σε μακρινούς ή απρόσιτους εχθρούς. actors.mobs.dm201.name=DM-201 actors.mobs.dm201.vent=Το DM-201 ρίχνει μία διαβρωτική χειροβομβίδα! actors.mobs.dm201.desc=Οι νάνοι πειραματίστηκαν με το να δώσουν έμφαση στην έλλειψη κινητικότητας του DM-200 - και έφτιαξαν κάποια πλήρως στάσιμα μοντέλα DM. Το DM-201 είναι ένα τροποποιημένο DM-200 που λειτουργεί ως αμυντική βάση, χωρίς τη δυνατότητα κίνησης. Σε αντάλλαγμα με την έλλειψη κινητικότητας, τα DM-201 έχουν σημαντικά ανεβασμένη ανθεκτικότητα και επιθετική ισχύ.\n\nΚαθώς τα DM-201 δεν έχουν κινητήρα για να εκτοξεύουν καυσαέρια, οι νάνοι τα εφοδίασαν με βομβίδες διαβρωτικού αερίου! Τα DM-201, όμως, είναι προσεκτικά με αυτές τις βομβίδες· τις εξαπολύουν μόνο σε μακρινούς εχθρούς. actors.mobs.dm300.name=DM-300 -actors.mobs.dm300.notice=ΜΗ ΕΞΟΥΣΙΩΔΟΤΗΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΚΕ! +actors.mobs.dm300.notice=ΜΗ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΚΕ! actors.mobs.dm300.shield=Το DM-300 τραβά ενέργεια από τα εκτεθειμένα καλώδια και προστατεύεται! actors.mobs.dm300.vent=Το DM-300 εκτοξεύει έναν πίδακα τοξικής εξάτμισης! -actors.mobs.dm300.rocks=Το DM-300 χτυπά δυνατά το έδαφος, απελευθερώνοντας πέτρες από το ταβάνι! +actors.mobs.dm300.rocks=Το DM-300 κοπανά το έδαφος, απελευθερώνοντας πέτρες από το ταβάνι! actors.mobs.dm300.charging=ΥΦΙΣΤΑΜΑΙ ΖΗΜΙΑ! ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΥΛΩΝΑ ΙΣΧΥΟΣ! actors.mobs.dm300.charging_hint=Το DM-300 είναι άτρωτο όσο του παρέχει ενέργεια ένας πυλώνας! actors.mobs.dm300.supercharged=ΚΑΤΑΣΤΡΕΨΕ! ΚΑΤΑΣΤΡΕΨΕ! ΚΑΤΑΣΤΡΕΨΕ! @@ -903,38 +909,38 @@ actors.mobs.dm300.pylons_destroyed=ΠΡΟΣΟΧΗ! ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΚΕ ΑΣΤ actors.mobs.dm300.rankings_desc=Συνθλίφτηκε από το DM-300 actors.mobs.dm300.def_verb=μπλοκάρισμα actors.mobs.dm300.defeated=ΚΡΙΣΙΜΟ ΧΤΥΠΗΜΑ! ΕΠΙΧΕΙΡΩ ΤΕΡΜΑΤΙΣ- -actors.mobs.dm300.desc=Το DM-300 είναι η μεγαλύτερη και πιο ισχυρή 'αμυντική μηχανή' που έχτισαν ποτέ οι νάνοι. Μία τόσο καταπληκτική μηχανή είναι δύσκολο να κατασκευαστεί, οπότε οι νάνοι έφτιαξαν μόνο ελάχιστες για να φυλούν τις εισόδους στην υπόγεια μητρόπολή τους.\n\nΕίναι εξοπλισμένο με αεραγωγούς για να εκτοξεύει τις τοξικές τους εξατμίσεις και ένα τρυπάνι υψηλής δύναμης το οποίο μπορεί να χρησιμοποιήσει και για να επιτεθεί και για να διαταράσσει την γη. Το DM-300 μπορεί επίσης να συνδεθεί σε ένα ενεργειακό δίκτυο, ενισχύοντας περαιτέρω την δύναμή του. -actors.mobs.dm300.desc_supercharged=Το DM-300 είναι πλήρως φορτισμένο με ηλεκτρική ενέργεια. Στη μορφή αυτή δεν μπορεί να πάθει ζημιά - και κινείται με διπλή ταχύτητα! Επίσης, το τρυπάνι του γυρίζει πιο γρήγορα, ώστε να _τρυπάει συμπαγή βράχια·_ αν και κινείται πολύ πιο αργά όταν το κάνει αυτό.\n\nΗ απευθείας επίθεση στο DM-300 είναι ανούσια, όσο είναι υπερφορτισμένο· _αλλά κάτι στην περιοχή τού παρέχει ενέργεια,_ με την καταστροφή του μπορεί να αποδυναμωθεί. +actors.mobs.dm300.desc=Το DM-300 είναι η μεγαλύτερη και πιο ισχυρή 'αμυντική μηχανή' που έφτιαξαν ποτέ οι νάνοι. Μία τόσο καταπληκτική μηχανή είναι δύσκολο να κατασκευαστεί, οπότε οι νάνοι έφτιαξαν μόνο ελάχιστες για να φυλούν τις εισόδους της υπόγειας μητρόπολης.\n\nΕίναι εξοπλισμένο με αεραγωγούς που εκτοξεύουν τοξικά αέρια, και με ένα τρυπάνι υψηλής ισχύος για να επιτίθεται και να τρυπά τη γη. Το DM-300 μπορεί επίσης να συνδεθεί σε ένα ενεργειακό δίκτυο, ενισχύοντας περαιτέρω τη δύναμή του. +actors.mobs.dm300.desc_supercharged=Το DM-300 είναι πλήρως φορτισμένο με ηλεκτρική ενέργεια. Στη μορφή αυτή δεν μπορεί να πάθει ζημιά και κινείται με διπλάσια ταχύτητα! Επίσης, το τρυπάνι του γυρίζει πιο γρήγορα ώστε να _τρυπάει συμπαγή βράχια·_ αν και κινείται πολύ πιο αργά όταν το κάνει αυτό.\n\nΗ απευθείας επίθεση στο DM-300 είναι ανούσια όσο είναι υπερφορτισμένο, αλλά _κάτι στην περιοχή τού παρέχει ενέργεια·_ με την καταστροφή του μπορεί να αποδυναμωθεί. actors.mobs.dm300$fallingrocks.desc=Απελευθερωμένοι βράχοι πέφτουν από το ταβάνι εδώ, φαίνεται έτοιμο να καταρρεύσει! actors.mobs.dwarfking.name=Βασιλιάς των Νάνων actors.mobs.dwarfking.notice=Πώς τολμάς! Δεν έχεις ιδέα σε τι παρεμβαίνεις! actors.mobs.dwarfking.lifelink_1=Χρειάζομαι την ουσία σου, σκλάβε! actors.mobs.dwarfking.lifelink_2=Μάτωσε για μένα, σκλάβε! -actors.mobs.dwarfking.teleport_1=Κανόνισέ τους, σκλάβε! -actors.mobs.dwarfking.teleport_2=Κράτα τους απασχολημένους, σκλάβε! +actors.mobs.dwarfking.teleport_1=Κανόνισε τον εχθρό, σκλάβε! +actors.mobs.dwarfking.teleport_2=Κράτα τον εχθρό απασχολημένο, σκλάβε! actors.mobs.dwarfking.wave_1=Αρκετά! Σηκωθείτε σκλάβοι μου! actors.mobs.dwarfking.wave_2=Πιο πολύ! Μάτωσε για τον βασιλιά σου! -actors.mobs.dwarfking.wave_3=Άχρηστοι! ΣΚΟΤΏΣΤΕ ΤΟΥΣ ΤΏΡΑ! -actors.mobs.dwarfking.enraged=Δεν μπορείς να με σκοτώσεις, %s. ΕΓΩ. ΕIΜΑΙ. ΑΘAΝΑΤΟΣ! +actors.mobs.dwarfking.wave_3=Άχρηστοι! ΣΚΟΤΩΣΤΕ ΤΟΝ ΕΧΘΡΟ ΤΩΡΑ! +actors.mobs.dwarfking.enraged=Δεν μπορείς να με σκοτώσεις, %s. ΕΓΩ. ΕIΜΑΙ. ΑΘΑΝΑΤΟΣ! actors.mobs.dwarfking.losing=Όχι! Δεν μπορείς να το κάνεις αυτό... δεν έχεις ιδέα τι βρίσκεται από κάτω... actors.mobs.dwarfking.defeated=Μας... Καταδίκασες όλους... actors.mobs.dwarfking.rankings_desc=Έπεσε μπροστά στον Βασιλιά των Νάνων -actors.mobs.dwarfking.desc=Πολλά χρόνια πριν, ένας από τους ανώτερους μάγους της αυλής των νάνων ξέθαψε κάποια μυστικά, τα οποία του έδωσαν τεράστια δύναμη πάνω στη ζωή και το θάνατο. Σύντομα έκανε χρήση αυτής της δύναμης· υποτάσσοντας και διαφθείροντας τους ομοίους του, τον βασιλιά του, και τελικά κάθε νάνο κάτοικο. Τώρα είναι βασιλιάς, ηγέτης μιας λεγεώνας νεκροζώντανων υπόδουλων.\n\nΟ Βασιλιάς των Νάνων είναι ένας επιθετικός εχθρός· θα επιχειρήσει να περικυκλώσει και να κυριεύσει τους εχθρούς του, με μία ορδή νεκροζώντανων ακολούθων. +actors.mobs.dwarfking.desc=Πολλά χρόνια πριν, ένας από τους ανώτερους μάγους της αυλής των νάνων ξέθαψε κάποια μυστικά, τα οποία του έδωσαν τεράστια δύναμη πάνω στη ζωή και τον θάνατο. Σύντομα έκανε χρήση αυτής της δύναμης, υποτάσσοντας και διαφθείροντας τους ομοίους του, τον βασιλιά του, και τελικά κάθε νάνο πολίτη. Τώρα είναι βασιλιάς, ηγέτης μιας λεγεώνας απέθαντων υποδούλων.\n\nΟ Βασιλιάς των Νάνων είναι ένας επιθετικός εχθρός· θα επιχειρήσει να περικυκλώσει και να κατακυριεύσει τους εχθρούς του με μια ορδή απέθαντων ακολούθων. actors.mobs.dwarfking$dkghoul.rankings_desc=Έπεσε μπροστά στον Βασιλιά των Νάνων actors.mobs.dwarfking$dkmonk.rankings_desc=Έπεσε μπροστά στον Βασιλιά των Νάνων actors.mobs.dwarfking$dkwarlock.rankings_desc=Έπεσε μπροστά στον Βασιλιά των Νάνων actors.mobs.elemental$fireelemental.name=στοιχείο της φωτιάς -actors.mobs.elemental$fireelemental.desc=Τα στοιχεία είναι χαοτικά πλάσματα τα οποία συχνά δημιουργούνται όταν ισχυρή απόκρυφη μαγεία δεν ελέγχεται κατάλληλα. Τα στοιχεία έχουν ελάχιστη νοημοσύνη, και συνήθως συσχετίζονται με ένα συγκεκριμένο τύπο μαγείας.\n\nΤα στοιχεία φωτιάς είναι ένας συνηθισμένος τύπος στοιχείου το οποίο κάνει ζημιά με φλογερή μαγεία. Θα αναφλέξουν τον στόχο τους με επιθέσεις κοντινής μάχης, και επίσης μπορούν περιστασιακά να ρίξουν αστραπές φωτιάς. +actors.mobs.elemental$fireelemental.desc=Τα στοιχεία είναι χαοτικά πλάσματα που υλοποιούνται όταν μια ισχυρή, μυστικιστική μαγεία δεν ελέγχεται επαρκώς. Τα στοιχεία έχουν ελάχιστη νοημοσύνη, και συνήθως συσχετίζονται με έναν συγκεκριμένο τύπο μαγείας.\n\nΤα στοιχεία φωτιάς είναι ένας συνηθισμένος τύπος στοιχείου που κάνει ζημιά με φλογερή μαγεία. Θα αναφλέξουν τον στόχο τους με επιθέσεις κοντινής μάχης, και περιστασιακά εξαπολύουν βλήματα φωτιάς. actors.mobs.elemental$newbornfireelemental.name=νεογέννητο στοιχείο της φωτιάς -actors.mobs.elemental$newbornfireelemental.desc=Τα στοιχεία είναι χαοτικά πλάσματα τα οποία συχνά δημιουργούνται όταν ισχυρή απόκρυφη μαγεία δεν ελέγχεται κατάλληλα. Τα στοιχεία έχουν ελάχιστη νοημοσύνη, και συνήθως συσχετίζονται με ένα συγκεκριμένο τύπο μαγείας.\n\nΤα στοιχεία φωτιάς είναι ένας συνηθισμένος τύπος στοιχείου το οποίο κάνει ζημιά με φλογερή μαγεία. Θα αναφλέξουν τον στόχο τους με επιθέσεις κοντινής μάχης, και επίσης μπορούν περιστασιακά να ρίξουν αστραπές φωτιάς.\n\nΑυτό το στοιχείο της φωτιάς έχει επικαλεστεί πρόσφατα, και είναι αποδυναμωμένο εξαιτίας αυτού. Σε αυτή την κατάσταση είναι ιδιαίτερα ευάλωτο στο κρύο. Οι επιθετικές του ικανότητες είναι ακόμη τρομερές, συνιστάται προσοχή. +actors.mobs.elemental$newbornfireelemental.desc=Τα στοιχεία είναι χαοτικά πλάσματα που υλοποιούνται όταν μια ισχυρή, μυστικιστική μαγεία δεν ελέγχεται επαρκώς. Τα στοιχεία έχουν ελάχιστη νοημοσύνη, και συνήθως συσχετίζονται με έναν συγκεκριμένο τύπο μαγείας.\n\nΤο στοιχείο φωτιάς είναι ένας συνηθισμένος τύπος στοιχείου που προκαλεί ζημιά με φλογερή μαγεία. Θα αναφλέξουν τον στόχο τους με επιθέσεις κοντινής μάχης, και μπορούν περιστασιακά να εξαπολύσουν ριπές φωτιάς.\n\nΑυτό το στοιχείο της φωτιάς έχει επικαλεστεί πρόσφατα, κι έτσι είναι αποδυναμωμένο. Σε αυτή την κατάσταση είναι ιδιαίτερα ευάλωτο στο κρύο. Οι επιθετική του ικανότητα παραμένει υψηλή όμως, συνιστάται προσοχή. actors.mobs.elemental$frostelemental.name=στοιχείο του πάγου -actors.mobs.elemental$frostelemental.desc=Τα στοιχεία είναι χαοτικά πλάσματα τα οποία συχνά δημιουργούνται όταν ισχυρή απόκρυφη μαγεία δεν ελέγχεται κατάλληλα. Τα στοιχεία έχουν ελάχιστη νοημοσύνη, και συνήθως συσχετίζονται με ένα συγκεκριμένο τύπο μαγείας.\n\nΤα στοιχεία πάγου είναι ένας συνηθισμένος τύπος στοιχείου το οποίο αποδυναμώνει τους εχθρούς του με ψυχρή μαγεία. Θα κρυώσουν τον στόχο τους με κοντινές επιθέσεις και περιστασιακά επιθέσεις αποστάσεως. Η μαγεία τους είναι πολύ πιο αποτελεσματική στο νερό. +actors.mobs.elemental$frostelemental.desc=Τα στοιχεία είναι χαοτικά πλάσματα που υλοποιούνται όταν μια ισχυρή, μυστικιστική μαγεία δεν ελέγχεται επαρκώς. Τα στοιχεία έχουν ελάχιστη νοημοσύνη, και συνήθως συσχετίζονται με έναν συγκεκριμένο τύπο μαγείας.\n\nΤα στοιχεία πάγου είναι ένας συνηθισμένος τύπος στοιχείου που αποδυναμώνει τους εχθρούς του με ψυχρή μαγεία. Θα ψυχράνουν τον στόχο τους με κοντινές επιθέσεις και, περιστασιακά, με επιθέσεις αποστάσεως. Η μαγεία τους είναι πολύ πιο αποτελεσματική στο νερό. actors.mobs.elemental$shockelemental.name=στοιχείο του ηλεκτρισμού -actors.mobs.elemental$shockelemental.desc=Τα στοιχεία είναι χαοτικά πλάσματα τα οποία συχνά δημιουργούνται όταν ισχυρή απόκρυφη μαγεία δεν ελέγχεται κατάλληλα. Τα στοιχεία έχουν ελάχιστη νοημοσύνη, και συνήθως συσχετίζονται με ένα συγκεκριμένο τύπο μαγείας.\n\nΤα στοιχεία πάγου είναι ένας λιγότερο συνηθισμένος τύπος στοιχείου το οποίο διαταράσσει τους εχθρούς του με ηλεκτρισμό και λάμψεις φωτός. Σε κοντινή μάχη θα χτυπήσουν κοντινούς εχθρούς τους με τόξα ηλεκτρισμού, και θα κάνουν έξτρα ζημιά στον κύριο στόχο τους αν είναι σε νερό. Επίσης περιστασιακά θα ρίξουν μία έκρηξη φωτός από απόσταση στον στόχο τους, προσωρινά τυφλώνοντάς τους. +actors.mobs.elemental$shockelemental.desc=Τα στοιχεία είναι χαοτικά πλάσματα που υλοποιούνται όταν μια ισχυρή, μυστικιστική μαγεία δεν ελέγχεται επαρκώς. Τα στοιχεία έχουν ελάχιστη νοημοσύνη, και συνήθως συσχετίζονται με έναν συγκεκριμένο τύπο μαγείας.\n\nΤο στοιχείο ηλεκτρισμού είναι ένας λιγότερο συνηθισμένος τύπος στοιχείου, το οποίο διαταράσσει τους εχθρούς του με ηλεκτρισμό και λάμψεις φωτός. Σε κοντινή μάχη εκπέμπουν ηλεκτρισμό σε κοντινούς εχθρούς, και προκαλούν επιπλέον ζημιά στον κύριο στόχο τους αν βρίσκεται σε νερό. Περιστασιακά, εξαπολύουν μία έκρηξη φωτός στον στόχο τους από απόσταση, τυφλώνοντάς τον προσωρινά. actors.mobs.elemental$chaoselemental.name=στοιχείο του χάους -actors.mobs.elemental$chaoselemental.desc=Τα στοιχεία είναι χαοτικά πλάσματα τα οποία συχνά δημιουργούνται όταν ισχυρή απόκρυφη μαγεία δεν ελέγχεται κατάλληλα. Τα στοιχεία έχουν ελάχιστη νοημοσύνη, και συνήθως συσχετίζονται με ένα συγκεκριμένο τύπο μαγείας.\n\nΤα στοιχεία του χάους είναι σπάνια και επικίνδυνα στοιχεία τα οποία δεν έχουν σταθεροποιηθεί σε ένα συγκεκριμένο στοιχείο. Θα απελευθερώσουν άγρια απρόβλεπτη μαγεία όταν επιτεθούν. +actors.mobs.elemental$chaoselemental.desc=Τα στοιχεία είναι χαοτικά πλάσματα που υλοποιούνται όταν μια ισχυρή, μυστικιστική μαγεία δεν ελέγχεται επαρκώς. Τα στοιχεία έχουν ελάχιστη νοημοσύνη, και συνήθως συσχετίζονται με έναν συγκεκριμένο τύπο μαγείας.\n\nΤα στοιχεία του χάους είναι σπάνια και επικίνδυνα στοιχεία που δεν έχουν σταθεροποιηθεί σε ένα συγκεκριμένο στοιχείο. Θα απελευθερώσουν άγρια, απρόβλεπτη μαγεία όταν επιτεθούν. actors.mobs.eye.name=μοχθηρό μάτι actors.mobs.eye.deathgaze_kill=Το θανάσιμο βλέμμα σε σκότωσε... @@ -947,7 +953,7 @@ actors.mobs.ghoul.name=λάμια νάνος actors.mobs.ghoul.desc=Αφού η κοινωνία των νάνων ξεκίνησε να καταρρέει -και ο τωρινός βασιλιάς τους απέκτησε απόλυτη ισχύ- όσοι ήταν αδύναμοι ή του αντιστάθηκαν, δεν αντιμετωπίστηκαν καλά. Ενώ ο βασιλιάς γινόταν πιο επιδέξιος στον χειρισμό της σκοτεινής μαγείας, υπέταξε αυτούς τους νάνους στη θέληση του· και τώρα αποτελούν τους πεζικάριους του στρατού του.\n\nΟι λάμιες δεν είναι ιδιαίτερα δυνατές μόνες τους, αλλά πάντα ταξιδεύουν σε ομάδες και είναι πολύ πιο δύσκολο να σκοτωθούν σε μεγάλους αριθμούς. _Όταν μία λάμια νικηθεί, θα ξανασηκωθεί μετά από μερικούς γύρους εφόσον υπάρχει και άλλη λάμια κοντά._ actors.mobs.gnoll.name= γκνολ ανιχνευτής -actors.mobs.gnoll.desc=Τα γκνολ είναι ανθρωποειδή που μοιάζουν με ύαινες. Περιπλανώνται στους υπονόμους και σε μπουντρούμια· ανεβαίνοντας στην επιφάνεια πού και πού για λεηλασία. Οι ανιχνευτές γκνολ είναι συνήθη μέλη του κοπαδιού· όχι τόσο δυνατά όσο τα κτηνώδη γκνολ και όχι τόσο έξυπνα όσο οι σαμάνοι. +actors.mobs.gnoll.desc=Τα γκνολ είναι ανθρωποειδή που μοιάζουν με ύαινες. Περιπλανώνται σε υπονόμους και μπουντρούμια, ανεβαίνοντας κάπου-κάπου στην επιφάνεια για λεηλασία. Οι γκνολ ανιχνευτές είναι συνήθη μέλη του κοπαδιού· όχι τόσο δυνατά όσο τα κτηνώδη γκνολ και όχι τόσο έξυπνα όσο οι σαμάνοι. actors.mobs.gnolltrickster.name=υποχθόνιο γκνολ actors.mobs.gnolltrickster.desc=Ένα πλάσμα με αλλόκοτη όψη, ακόμη και για τις προδιαγραφές των γκνολ. Σκύβει μπροστά με ένα μοχθηρό χαμόγελο, σχεδόν αγκαλιάζοντας τη σάκα που κρέμεται γύρω από τον ώμο του. Τα μάτια του είναι πλατιά με μία περίεργη μείξη φόβου και ενθουσιασμού.\n\nΥπάρχει μία μεγάλη συλλογή κακοφτιαγμένων βελών στη σάκα του, όλα δείχνουν να είναι εμποτισμένα με ποικίλες επιβλαβείς ουσίες. @@ -957,7 +963,7 @@ actors.mobs.goldenmimic.desc=Οι μίμοι είναι μαγικά πλάσμ actors.mobs.golem.name=γκόλεμ actors.mobs.golem.def_verb=μπλοκάρισμα -actors.mobs.golem.desc=Τα γκόλεμ είναι μια προσπάθεια διόρθωσης των προηγούμενων σφαλμάτων στις μηχανές των νάνων, μέσω της νεοανακαλυφθείσας χρήσης μαγείας. Είναι πολύ πιο συμπαγή και αποτελεσματικά σε σχέση με το DM-300, ενώ παραμένουν εξαιρετικά φονικά.\n\nΠαρόλο που τα γκόλεμ είναι ακόμη πολύ μεγάλα για να χωρέσουν σε διαδρόμους, οι νάνοι τούς έχουν δώσει νέες μαγικές δυνάμεις για να τα εξισορροπήσουν. Τα γκόλεμ μπορούν να τηλεμεταφερθούν μεταξύ δωματίων· καθώς και να τηλεμεταφέρουν τους εχθρούς σε αυτά, όταν δεν τους φτάνουν. +actors.mobs.golem.desc=Τα γκόλεμ είναι μια προσπάθεια διόρθωσης των προηγούμενων σφαλμάτων στις μηχανές των νάνων, μέσω της νεοανακαλυφθείσας χρήσης μαγείας. Είναι πολύ πιο συμπαγή και αποτελεσματικά σε σχέση με το DM-300, ενώ παραμένουν εξαιρετικά φονικά.\n\nΠαρόλο που τα γκόλεμ είναι ακόμη πολύ μεγάλα για να χωρέσουν σε διαδρόμους, οι νάνοι τούς έχουν δώσει νέες μαγικές δυνάμεις για να τα εξισορροπήσουν. Τα γκόλεμ μπορούν να τηλεμεταφερθούν μεταξύ δωματίων - καθώς και να τηλεμεταφέρουν τους εχθρούς σε αυτά, όταν δεν τους φτάνουν. actors.mobs.goo.name=Γκου actors.mobs.goo.notice=ΓΚΛΟΥΡΠ-ΓΚΛΟΥΡΠ! @@ -986,15 +992,15 @@ actors.mobs.king.defeated=Δεν μπορείς να με σκοτώσεις, %s actors.mobs.king.def_verb=μπλοκάρισμα actors.mobs.king.arise=Σηκωθείτε, σκλάβοι! actors.mobs.king.rankings_desc=Έπεσε μπροστά στον Βασιλιά των Νάνων -actors.mobs.king.desc=Ο τελευταίος βασιλιάς των νάνων ήταν φημισμένος για τη βαθιά του επίγνωση σε διαδικασίες ζωής και θανάτου. Είχε πείσει τους αυλικούς του να πάρουν μέρος σε μια τελετή, που υποτίθεται θα τους χάριζε την αιώνια ζωή. Στο τέλος, ήταν ο μόνος που την απέκτησε - και μια στρατιά απέθαντων μαζί. -actors.mobs.king$undead.name=ζωντανός νερκός νάνος +actors.mobs.king.desc=Ο τελευταίος βασιλιάς των νάνων ήταν φημισμένος για τη βαθιά του επίγνωση σε διαδικασίες ζωής και θανάτου. Είχε πείσει τους αυλικούς του να πάρουν μέρος σε μια τελετή, που υποτίθεται θα τους χάριζε την αιώνια νιότη. Τελικά, αυτός ήταν ο μόνος που την απέκτησε - μαζί με μία στρατιά απέθαντων. +actors.mobs.king$undead.name=απέθαντος νάνος actors.mobs.king$undead.def_verb=μπλοκάρισμα actors.mobs.king$undead.rankings_desc=Έπεσε μπροστά στον Βασιλιά των Νάνων actors.mobs.king$undead.desc=Αυτοί οι απέθαντοι νάνοι, αναστημένοι απ'τη θέληση του βασιλιά των νάνων, ήταν μέλη της αυλής του. Εμφανίζονται σαν σκελετοί, με αφοπλιστικά μεγάλα γένια. actors.mobs.mimic.name=μίμος actors.mobs.mimic.reveal=Αυτό το σεντούκι είναι μίμος! -actors.mobs.mimic.hidden_hint=Κάτι σχετικά με αυτό το σεντούκι είναι περίεργο... Ίσως είναι κακή ιδέα να το πλησιάσεις και να προσπαθήσεις να το ανοίξεις. +actors.mobs.mimic.hidden_hint=Κάτι δεν πάει καλά με αυτό το σεντούκι... Ίσως είναι κακή ιδέα να προσπαθήσεις να το ανοίξεις. actors.mobs.mimic.desc=Οι μίμοι είναι μαγικά πλάσματα που μπορούν να πάρουν όποια μορφή θέλουν. Στα μπουντρούμια σχεδόν πάντα μιμούνται ένα σεντούκι θησαυρού, για να προσελκύσουν ανυποψίαστους εξερευνητές.\n\nΟι μίμοι έχουν άσχημο δάγκωμα, αλλά συνήθως περιέχουν περισσότερο θησαυρό από ένα απλό σεντούκι. actors.mobs.necromancer.name=νεκρομάντης @@ -1010,40 +1016,40 @@ actors.mobs.mob.rankings_desc=Σκοτώθηκε από: %s actors.mobs.monk.name=νάνος μοναχός actors.mobs.monk.def_verb=μπλοκάρισμα actors.mobs.monk.parried=απόκρουση -actors.mobs.monk.desc=Αυτοί οι μοναχοί είναι φανατικοί, που έχουν αφιερωθεί στην προστασία του βασιλιά του μέσω σωματικής ισχύος. Η αφιέρωσή τους είναι τόσο μεγάλη που έχουν παραδώσει πλήρως τον νου τουςστον βασιλιά τους, και τώρα περιφέρονται στις πόλεις των νάνων σαν ανεγκέφαλα ζόμπι.\n\nΟι μοναχοί βασίζονται αποκλειστικά στην τέχνη της μάχης σώμα με σώμα και μπορούν να χρησιμοποιήσουν τις άοπλες γροθιές τους και για επίθεση και για άμυνα. Όταν συγκεντρωθούν, οι μοναχοί θα αποκρούσουν την επόμενη σωματική επίθεση εναντίον τους, ακόμη κ αν ήταν εγγυημένη να χτυπήσει. Οι μοναχοί συγκεντρώνονται πιο γρήγορα όταν κινούνται, και κινούνται πιο αργά σε άμεση μάχη. +actors.mobs.monk.desc=Αυτοί οι μοναχοί είναι φανατικοί, που έχουν αφιερώσει τη σωματική τους ρώμη στην προστασία του βασιλιά τους. Τόσο μεγάλη είναι η αφοσίωσή τους, που έχουν παραδώσει πλήρως τον νου τους στον βασιλιά τους. Πλέον περιφέρονται στις πόλεις των νάνων σαν ανεγκέφαλα ζόμπι.\n\nΟι μοναχοί βασίζονται αποκλειστικά στη μάχη σώμα-με-σώμα, και μπορούν να χρησιμοποιήσουν τις γυμνές τους γροθιές για επίθεση και άμυνα. Όταν συγκεντρωθούν, οι μοναχοί θα αποκρούσουν την επόμενη σωματική επίθεση, ακόμη κι αν ήταν εγγυημένο ότι θα χτυπούσε. Οι μοναχοί συγκεντρώνονται πιο γρήγορα όταν κινούνται, και πιο αργά σε άμεση μάχη. actors.mobs.monk$focus.name=Συγκέντρωση actors.mobs.monk$focus.desc=Αυτός ο μοναχός έχει επικεντρωθεί στον στόχο του, και φαίνεται να αναμένει τις κινήσεις του πριν τις κάνει.\n\nΕνώ είναι συγκεντρωμένος, η επόμενη σωματική επίθεση που θα γίνει ενάντια στον χαρακτήρα τους είναι εγγυημένη να αστοχήσει, ανεξάρτητα από τις συνήκες. Αποφεύγοντας αυτή την επίθεση θα εξαντληθεί η συγκέντρωση του μοναχού, και θα χρειαστεί να την αναπτύξουν ξανά για να αποφύγουν και 'αλλη επίθεση. Οι μοναχοί αναπτύσσουν συγκέντρωση πιο γρήγορα όταν κινούνται. -actors.mobs.piranha.name=γιγαντιαίο πιράνχα -actors.mobs.piranha.desc=Αυτά τα σαρκοφάγα ψάρια δεν είναι φυσικοί κάτοικοι των υπόγειων λιμνών. Ήταν αναθρεμένα ειδικά για να προστατεύουν πλημμυρισμένες κρύπτες θησαυρών. +actors.mobs.piranha.name=γιγαντιαίο πιράνχας +actors.mobs.piranha.desc=Αυτά τα σαρκοφάγα ψάρια δεν είναι οι φυσικοί κάτοικοι των υπογείων λιμνών. Έχουν αναθρεφτεί ειδικά για να προστατεύουν πλημμυρισμένες κρύπτες θησαυρών. actors.mobs.pylon.name=πυλώνας ισχύος -actors.mobs.pylon.desc_inactive=Ένας πυλώνας ισχύος, προορισμένος να βοηθήσει την ρύθμιση του ηλεκτρισμού ο οποίος παρέχει ενέργεια στις μηχανές αυτής της περιοχής.\n\nΟ πυλώνας είναι απενεργοποιημένος προς το παρόν και άτρωτος σε ζημιές. -actors.mobs.pylon.desc_active=Ένας πυλώνας ισχύος, προορισμένος να κατανέμει τον ηλεκτρισμό που ενεργοποιεί τις μηχανές στη γύρω περιοχή. Ο πυλώνας εκτινάσσεται με ηλεκτρική ενέργεια· αυτός πρέπει να υπερφορτίζει το DM-300!\n\nΣε αυτή την κατάσταση, οι πυλώνες είναι ευάλωτοι και εκπέμπουν ηλεκτρικά τόξα, δεξιόστροφα, στα κοντινά δωμάτια. Χάρη στην βαριά μεταλλική κατασκευή τους, οι πυλώνες είναι ανθεκτικοί σε μεγάλες ποσότητες ζημιάς. +actors.mobs.pylon.desc_inactive=Ένας πυλώνας ισχύος, προορισμένος να κατανέμει τον ηλεκτρισμό που τροφοδοτεί τις μηχανές της περιοχής.\n\nΟ πυλώνας είναι απενεργοποιημένος, προς το παρόν, και άτρωτος σε κάθε είδους ζημιά. +actors.mobs.pylon.desc_active=Ένας πυλώνας ισχύος, προορισμένος να κατανέμει τον ηλεκτρισμό που τροφοδοτεί τις μηχανές της περιοχής. Ο πυλώνας εκτινάσσεται με ηλεκτρική ενέργεια· αυτός πρέπει να υπερφορτίζει το DM-300!\n\nΣτην κατάσταση αυτή οι πυλώνες είναι ευάλωτοι, αλλά εκπέμπουν ηλεκτρικά τόξα σε κοντινούς πυρήνες με τη φορά των δεικτών του ρολογιού. Χάρη στην βαριά μεταλλική κατασκευή τους, οι πυλώνες είναι ανθεκτικοί σε μεγάλες ποσότητες ζημιάς. actors.mobs.rat.name=μαρσιποφόρος αρουραίος actors.mobs.rat.desc=Οι μαρσιποφόροι αρουραίοι είναι επιθετικοί αλλά σχετικά αδύναμοι κάτοικοι των υπονόμων. Το δάγκωμά τους είναι δυσάρεστο, αλλά ειναι επικίνδυνοι μόνο σε μεγάλους αριθμούς. actors.mobs.ripperdemon.name=αντεροβγάλτης δαίμονας -actors.mobs.ripperdemon.leap=Ο αντεροβγάλτης δαίμονας ετοιμάζεται να πηδήξει! +actors.mobs.ripperdemon.leap=Ο αντεροβγάλτης δαίμονας ετοιμάζεται να χυμήξει! actors.mobs.ripperdemon.desc=Αυτά τα φρικιαστικά πλάσματα είναι το αποτέλεσμα των πολλών πτωμάτων νάνων σε αυτή την περιοχή τα οποία γίνονται αντικείμενο εκμετάλλευσης από δαιμονικές δυνάμεις. Οι αντεροβγάλτες είναι αποσκελετωμένα μακάβρια πλάσματα που θυμίζουν νάνους, αλλά με σπασμένα σώματα και μακριά αιχμηρά νύχια φτιαγμένα από οστά.\n\nΟι αντεροβγάλτες δαίμονες δεν είναι ιδιαίτερα ανθεκτικοί, αλλά είναι ευκίνητοι και επικίνδυνοι. Είναι ικανοί να πηδήξουν μεγάλες αποστάσεις για να φτάσουν γρήγορα στους στόχους τους πριν τους κατακρεουργούν με τα νύχια τους. actors.mobs.rotheart.name=σαπιοκαρδιά actors.mobs.rotheart.desc=Το φρούτο ενός σαπιόμουρου είναι πολύ μοναδικό. Αντί να σαπίζει και να προσφέρει θρεπτικά στοιχεία, το φρούτο μεγαλώνει, σκληραίνει, και περιβάλλει τον σπόρο. Προσφέρει προστασία για τα εσωτερικά όργανα που μεγαλώνουν μέσα στο φρούτο. Αυτή η γιγάντια σφαίρα αναφέρεται ως η καρδιά του ενήλικου σαπιόμουρου. -actors.mobs.rotlasher.name=σάπιος μαστιγωτής +actors.mobs.rotlasher.name=σαπιομαστιγωτής actors.mobs.rotlasher.desc=Ο σάπιος μαστιγωτής είναι μέρος της δομής ρίζας ενός ώριμου φυτού σαπιόμουρου, και επίσης το βασικό μέσο άμυνάς του. Οι μαστιγωτές είναι κολλημένοι στο έδαφος, αλλά θα επιτεθούν βίαια σε οποιονδήποτε κίνδυνο τους πλησιάσει. Όταν δεν υπάρχουν εχθροί κοντά, στέκονται ακίνητοι, προσπαθώντας να αναμειχθεί με την περιβάλλουσα βλάστηση. -actors.mobs.rotlasher$waiting.status=Αυτος ο %s είναι αδρανής. +actors.mobs.rotlasher$waiting.status=Αυτός ο %s είναι αδρανής. actors.mobs.scorpio.name=σκορπιός -actors.mobs.scorpio.desc=Αυτά τα τεράστια, δαιμονικά, αραχνοειδή πλάσματα αποφεύγουν την κοντινή μάχη· προτιμούν να εκτοξεύουν οδοντωτά καρφιά που σακατεύουν, από μακριά. +actors.mobs.scorpio.desc=Αυτά τα τεράστια, δαιμονικά, αραχνοειδή πλάσματα αποφεύγουν την κοντινή μάχη· προτιμούν να εκτοξεύουν οδοντωτά καρφιά που σακατεύουν, από μακρινή απόσταση. actors.mobs.senior.name=ανώτερος μοναχός -actors.mobs.senior.desc=Αυτοί οι μοναχοί είναι φανατικοί, που έχουν αφιερωθεί στην προστασία του βασιλιά του μέσω σωματικής ισχύος. Η αφιέρωσή τους είναι τόσο μεγάλη που έχουν παραδώσει πλήρως τον νου τουςστον βασιλιά τους, και τώρα περιφέρονται στις πόλεις των νάνων σαν ανεγκέφαλα ζόμπι.\n\nΑυτός ο μοναχός είναι δεξιοτέχνης της τέχνης της μάχης σώμα με σώμα, και μπορεί να συγκεντρωθεί ενώ κινείται πολύ πιο γρήγορα από τους κανονικούς μοναχούς. Όταν συγκεντρωθούν, οι μοναχοί θα αποκρούσουν την επόμενη σωματική επίθεση εναντίον τους, ακόμη κ αν ήταν εγγυημένη να χτυπήσει. Οι μοναχοί συγκεντρώνονται πιο γρήγορα όταν κινούνται, και κινούνται πιο αργά σε άμεση μάχη. +actors.mobs.senior.desc=Αυτοί οι μοναχοί είναι φανατικοί, που έχουν αφιερώσει τη σωματική τους ρώμη στην προστασία του βασιλιά τους. Τόσο μεγάλη είναι η αφοσίωσή τους, που έχουν παραδώσει πλήρως τον νου τους στον βασιλιά τους. Πλέον περιφέρονται στις πόλεις των νάνων σαν ανεγκέφαλα ζόμπι.\n\nΑυτός ο μοναχός είναι δεξιοτέχνης στη μάχη σώμα-με-σώμα, και μπορεί να συγκεντρωθεί κατά την κίνηση πολύ πιο γρήγορα από τους κανονικούς μοναχούς. Όταν συγκεντρωθούν, οι μοναχοί θα αποκρούσουν την επόμενη σωματική επίθεση, ακόμη κι αν ήταν εγγυημένο ότι θα χτυπούσε. Οι μοναχοί συγκεντρώνονται πιο γρήγορα όταν κινούνται, και πιο αργά σε άμεση μάχη. actors.mobs.shaman.name=σαμάνος γκνολ -actors.mobs.shaman.bolt_kill=Ο μαγικός κεραυνός σε σκότωσε... -actors.mobs.shaman.desc=Οι σαμάνοι γκνολ είναι ευφυή γκνολ που χρησιμοποιούν ξόρκια μάχης για να εξισορροπήσουν την έλλειψη σωματικής ρώμης. Έχουν πολύ σεβαστή θέση στην κοινωνία των γκνολ, παρά τη χαμηλή δύναμή τους. +actors.mobs.shaman.bolt_kill=Η μαγική βολή σε σκότωσε... +actors.mobs.shaman.desc=Οι σαμάνοι γκνολ είναι ευφυή γκνολ που χρησιμοποιούν ξόρκια μάχης για να εξισορροπήσουν την έλλειψη σωματικής ισχύος. Έχουν πολύ σεβαστή θέση στην κοινωνία των γκνολ, παρά τη χαμηλή τους δύναμη. actors.mobs.shaman$redshaman.spell_desc=Αυτός ο σαμάνος φορά μία κόκκινη μάσκα, και θα χρησιμοποιήσει μαγεία η οποία προσωρινά _αποδυναμώνει την δύναμη επίθεσής σου._ actors.mobs.shaman$blueshaman.spell_desc=Αυτός ο σαμάνος φορά μία μπλε μάσκα, και θα χρησιμοποιήσει μαγεία η οποία προσωρινά _αυξάνει την ζημιά που λαμβάνεις._ actors.mobs.shaman$purpleshaman.spell_desc=Αυτός ο σαμάνος φορά μία μωβ μάσκα, και θα χρησιμοποιήσει μαγεία η οποία προσωρινά _μειώνει την ακρίβεια και την αποφυγή σου._ @@ -1054,7 +1060,7 @@ actors.mobs.armoredbrute.desc=Τα πιο ανώτερα κτηνώδη γκνο actors.mobs.skeleton.name=σκελετός actors.mobs.skeleton.explo_kill=Σκοτώθηκες από την έκρηξη οστών... actors.mobs.skeleton.def_verb=μπλοκάρισμα -actors.mobs.skeleton.desc=Οι σκελετοί αποτελούνται από οστά πτωμάτων άτυχων εξερευνητών και κατοίκων του μπουντρουμιού, κινούμενοι από μοχθηρή μαγεία από τα βάθη από κάτω. Αφότου έχουν τραυματιστεί αρκετά, θα διαλυθούν με μία έκρηξη οστών. +actors.mobs.skeleton.desc=Οι σκελετοί αποτελούνται από οστά πτωμάτων άτυχων εξερευνητών και κατοίκων του μπουντρουμιού. Κινούνται χάρη στη μοχθηρή μαγεία που αναδύεται από τα έγκατα. Αφού τραυματιστούν αρκετά, θα διαλυθούν σε μία έκρηξη οστών. actors.mobs.slime.name=γλίτσα actors.mobs.slime.def_verb=μπλοκάρισμα @@ -1064,51 +1070,54 @@ actors.mobs.snake.name=φίδι υπονόμου actors.mobs.snake.hint=Χρησιμοποίησε το κουμπί εξέτασης σε ένα φίδι για να μάθεις πώς να τα αντιμετωπίζεις. actors.mobs.snake.desc=Αυτά τα υπερμεγέθη ερπετά είναι ικανά να ξεγλιστρούν γρήγορα γύρω από χτυπήματα, κάνοντάς τα δύσκολα να χτυπηθούν. Οι μαγικές επιθέσεις ή οι αιφνίδιες επιθέσεις είναι ικανές να τα πιάσει απροετοίμαστα.\n\nΜπορεί να κάνεις μία αιφνίδια επίθεση αν επιτεθείς ενώ βρίσκεσαι έξω από το πεδίο όρασης του φιδιού. Ένας τρόπος είναι να αφήσεις το φίδι να σε κυνηγήσει μέσα από μία πόρτα και τότε _να το χτυπήσεις μόλις κινηθεί μέσα στην πόρτα._ +actors.mobs.spectralnecromancer.name=φασματικός νεκρομάντης +actors.mobs.spectralnecromancer.desc=Παρότι οι σκελετοί είναι το σήμα κατατεθέν του νεκρομάντη, κάποιοι έχουν τις βλέψεις τους σε λιγότερο σαρκικούς υπηκόους. Οι φασματικοί νεκρομάντες έχουν τα στοιχειά ως τους επίλεκτους υπηκόους τους!\n\nΤο κάθε στοιχειό δεν είναι τόσο δυνατό όσο ένας σκελετός, αλλά αυτοί οι νεκρομάντες δε διστάζουν να επικαλούνται ένα τσούρμο απ' αυτά! + actors.mobs.spinner.name=υφαντουργός σπηλιάς actors.mobs.spinner.desc=Αυτές οι τριχωτές, πρασινωπές αράχνες των σπηλαίων προσπαθούν να αποφύγουν την απευθείας μάχη. Αντ' αυτού περιμένουν σε απόσταση, ενώ το θύμα αγωνιά στον εκκριμένο ιστό τους και αργοπεθαίνει από το δηλητηριώδες δάγκωμά τους. Μπορούν να εκτοξεύσουν τον ιστό σε μεγάλη απόσταση· και προσπαθούν, μ' αυτό, να εμποδίσουν τον δρόμο του θηράματός τους. actors.mobs.statue.name=κινούμενο άγαλμα actors.mobs.statue.def_verb=μπλοκάρισμα -actors.mobs.statue.desc=Θα έλεγε κανείς ότι είναι άλλο ένα από τα άψυχα αγάλματα του μπουντρουμιού· αλλά τα λαμπερά, κόκκινα μάτια του το προδίδουν.\n\nΕνώ το ίδιο το άγαλμα είναι πέτρινο, το όπλο που κραδαίνει _(%s)_ φαίνεται αληθινό. +actors.mobs.statue.desc=Θα έλεγε κανείς ότι είναι άλλο ένα από τα άψυχα αγάλματα του μπουντρουμιού, αλλά τα κόκκινα, λαμπερά του μάτια το προδίδουν.\n\nΕνώ το ίδιο το άγαλμα είναι πέτρινο, το όπλο που κρατά _(%s)_ φαίνεται αληθινό. actors.mobs.succubus.name=σούκουμπους -actors.mobs.succubus.desc=Οι σούκουμπους είναι μεταμορφικοί δαίμονες, που παραποιούν το μυαλό των θηραμάτων τους. Αυτή έχει πάρει τη μορφή χλωμού, γοτθικού ανθρωποειδούς· μήπως, για να προσελκύει τους νάνους αρχιμάγους;\n\nΟι σούκουμπους μπορούν να γητεύουν τον εχθρό τους όταν επιτίθενται· καθιστώντας τον ανίκανο να τους επιτεθεί απευθείας. Όταν οι σούκουμπους επιτίθενται σε γοητευμένο εχθρό, τού αποσπούν ένα μέρος της ζωτικής του ουσίας. +actors.mobs.succubus.desc=Οι σούκουμπους είναι μεταμορφικοί δαίμονες που παραποιούν το μυαλό των θηραμάτων τους. Αυτή έχει πάρει τη μορφή χλωμού, γοτθικού ανθρωποειδούς... μήπως για να προσελκύει τους νάνους αρχιμάγους;\n\nΟι σούκουμπους μπορούν να γοητεύουν τον εχθρό τους όταν επιτίθενται, καθιστώντας τον ανίκανο να τους επιτεθεί απευθείας. Όταν οι σούκουμπους επιτίθενται σε γοητευμένο εχθρό, του αποσπούν ένα μέρος της ζωτικής του ουσίας. -actors.mobs.swarm.name=σμήνος από μύγες -actors.mobs.swarm.desc=Το θανατηφόρο σμήνος από μύγες βουίζει άγρια. Κάθε μη μαγική επίθεση θα το χωρίσει σε δύο μικρότερα -αλλά εξίσου επικίνδυνα- σμήνη. +actors.mobs.swarm.name=σμήνος μυγών +actors.mobs.swarm.desc=Το θανατηφόρο σμήνος μυγών βουίζει άγρια. Κάθε μη μαγική επίθεση θα το χωρίσει σε δύο μικρότερα -αλλά εξίσου επικίνδυνα- σμήνη. actors.mobs.tengu.name=Τένγκου actors.mobs.tengu.notice_gotcha=Σε έπιασα, %s! actors.mobs.tengu.interesting=Ας το κάνουμε ενδιαφέρον... actors.mobs.tengu.notice_have=Σε έχω τώρα, %s! actors.mobs.tengu.defeated=Επιτέλους ελεύθερος... -actors.mobs.tengu.rankings_desc=Δολοφονήθηκες από τον Τένγκου -actors.mobs.tengu.desc=Ένας διάσημος και αινιγματικός δολοφόνος. Ονομάστηκε έτσι από τη μάσκα που είναι προσκολλημένη στο πρόσωπό του.\n\nΟ Τενγκού συγκρατείται με μεγάλα περιβραχιόνια στους καρπούς και τα γόνατά του, αν και φαίνεται πως έχει ξεφορτωθεί τις αλυσίδες του εδώ και καιρό.\n\nΘα προσπαθήσει να χρησιμοποιήσει παγίδες, παραπλανητική μαγεία και ακριβείς επιθέσεις για να εξαλείψει το μοναδικό πράγμα που τον αποτρέπει να διαφύγει: εσένα. +actors.mobs.tengu.rankings_desc=Δολοφονήθηκε από τον Τένγκου +actors.mobs.tengu.desc=Ένας διάσημος και αινιγματικός δολοφόνος. Ονομάστηκε έτσι από τη μάσκα που είναι προσκολλημένη στο πρόσωπό του.\n\nΟ Τένγκου συγκρατείται με μεγάλα περιβραχιόνια στους καρπούς και τα γόνατά του, αν και φαίνεται πως έχει ξεφορτωθεί τις αλυσίδες του εδώ και καιρό.\n\nΘα προσπαθήσει να χρησιμοποιήσει παγίδες, παραπλανητική μαγεία και ακριβείς επιθέσεις για να εξαλείψει το μοναδικό πράγμα που τον αποτρέπει να διαφύγει: εσένα. actors.mobs.tengu$bombability$bombblob.desc=Ένα νέφος υπέρθερμου καπνού αναδύεται εδώ. Πρόσεχε, γιατί θα εκραγεί! actors.mobs.tengu$bombability$bombitem.name=Βόμβα Καπνού -actors.mobs.tengu$bombability$bombitem.cant_pickup=Είναι κολλημένο στο έδαφος, δεν μπορείς να το μετακινήσεις! +actors.mobs.tengu$bombability$bombitem.cant_pickup=Είναι κολλημένο στο έδαφος· δεν μπορείς να το μετακινήσεις! actors.mobs.tengu$bombability$bombitem.desc=Εδώ ο Τένγκου έχει πετάξει μια παράξενη καπνοβομβίδα, που προκαλεί έναν παχύ και καυτό καπνό. Ακούγεται ένας δυνατός ήχος, σαν τικ-τακ· λες και μετράει αντίστροφα προς έκρηξη!\n\nΗ βόμβα έχει αγκιστρωθεί στο έδαφος· δεν μπορείς να την πάρεις. -actors.mobs.tengu$fireability$fireblob.desc=Ο Τένγκου έχει ρίξει μία λεπτή σκόνη η οποία δείχνει να μετατρέπεται σε ατμό· είναι έτοιμη να αναφλεχθεί! +actors.mobs.tengu$fireability$fireblob.desc=Ο Τένγκου έχει ρίξει μία λεπτή σκόνη που δείχνει να μετατρέπεται σε ατμό· είναι έτοιμη να αναφλεχθεί! actors.mobs.tengu$shockerability$shockerblob.desc=Ηλεκτρική ενέργεια συσσωρεύεται εδώ, οτιδήποτε στέκεται σε αυτό το πλακάκι θα ηλεκτριστεί στον επόμενο γύρο! actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.name=Ηλεκτριστής -actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.cant_pickup=Βγάζει υπερβολικό ηλεκτρισμό, δεν μπορείς να το πιάσεις! +actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.cant_pickup=Εκπέμπει υπερβολικό ηλεκτρισμό· δεν μπορείς να το πιάσεις! actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.desc=Εδώ ο Τένγκου έχει πετάξει μια περίεργη μηχανή· φαίνεται κατασκευασμένη από κομμάτια του DM-100. Η μηχανή διαχέει ηλεκτρικό ρεύμα γύρω της, το οποίο, όμως, φαίνεται να κινείται σε προβλεπόμενο μοτίβο.\n\nΜε τόσο ηλεκτρισμό γύρω της, είναι αδύνατο να την πάρεις. actors.mobs.thief.name=τρελός κλέφτης actors.mobs.thief.stole=Ο ληστής σού έκλεψε: %s! actors.mobs.thief.carries=\n\nΟ κλέφτης κουβαλά: _%s._ Προφανώς κλεμμένο. actors.mobs.thief.escapes=Ο κλέφτης ξεφεύγει με: %s! -actors.mobs.thief.desc=Ενώ αυτοί οι κρατούμενοι περιφέρονται έξω από τα κελιά τους, αυτό το μέρος είναι ακόμη η φυλακή τους. Με το πέρασμα του χρόνου, αυτό το μέρος έχει πάρει τα μυαλά τους αλλά και την ελευθερία τους. Πολύ καιρό πριν, αυτοί οι τρελοί κλέφτες και ληστές έχουν ξεχάσει ποιοί είναι και γιατί κλέβουν.\n\nΑυτοί οι εχθροί είναι πιο πιθανό να κλέψουν και να τρέξουν παρά να πολεμήσουν. Σιγουρέψου ότι τους βλέπεις, αλλιώς ίσως να μην ξαναδείς το κλεμμένο σου αντικείμενο. +actors.mobs.thief.desc=Ενώ αυτοί οι κρατούμενοι περιφέρονται έξω από τα κελιά τους, το μέρος αυτό παραμένει η φυλακή τους. Με το πέρασμα του χρόνου, το μέρος αυτό τους έχει πάρει τα μυαλά αλλά και την ελευθερία. Καιρό τώρα, οι τρελοί κλέφτες και συμμορίτες έχουν ξεχάσει ποιοι είναι και γιατί κλέβουν.\n\nΑυτοί οι εχθροί είναι πιο πιθανό να κλέψουν και να το σκάσουν παρά να πολεμήσουν. Σιγουρέψου ότι τους βλέπεις, αλλιώς ίσως να μην ξαναδείς το κλεμμένο σου αντικείμενο. actors.mobs.warlock.name=νάνος αρχιμάγος -actors.mobs.warlock.bolt_kill=Ο κεραυνός σκότους σε σκότωσε... +actors.mobs.warlock.bolt_kill=Η ριπή σκότους σε σκότωσε... actors.mobs.warlock.desc=Καθώς τα ενδιαφέροντα των νάνων άλλαξαν, από τη μηχανική στις απόκρυφες τέχνες, οι αρχιμάγοι απέκτησαν δύναμη στην πόλη. Ξεκίνησαν με τη στοιχειακή μαγεία, αλλά σύντομα μεταστράφηκαν στη δαιμονολογία και στη νεκρομαντεία. Ο ισχυρότερος από τους αρχιμάγους, κατέλαβε τον θρόνο την πόλης των νάνων και επιτράπηκε στη συνοδεία του η εξάσκηση της σκοτεινής μαγείας τους, εφόσον παρέδωσαν την ελεύθερη βούλησή τους σε αυτόν.\n\nΟι αρχιμάγοι κατέχουν πανίσχυρη διαταρακτική μαγεία και μπορούν να εμποδίσουν, προσωρινά, την αναβαθμιστική μαγεία που έχει εφαρμοστεί στον εξοπλισμό σου. Όσο πιο αναβαθμισμένο είναι ένα αντικείμενο, τόσο περισσότερο θα επηρεαστεί. actors.mobs.wraith.name=στοιχειό -actors.mobs.wraith.desc=Το στοιχειό είναι το εκδικητικό πνεύμα ενός αμαρτωλού, του οποίου ο τάφος βεβηλώθηκε. Όντας αιθέριο, είναι πολύ δύσκολο να χτυπηθεί με ένα κανονικό όπλο. +actors.mobs.wraith.desc=Το στοιχειό είναι το εκδικητικό πνεύμα ενός αμαρτωλού,του οποίου ο τάφος βεβηλώθηκε. Όντας αιθέριο, είναι πολύ δύσκολο να χτυπηθεί με κανονικό όπλο. actors.mobs.yog.name=Yog-Dzewa actors.mobs.yog.notice=Η ελπίδα είναι ψευδαίσθηση... @@ -1131,8 +1140,8 @@ actors.mobs.yogdzewa.darkness=Το σκοτάδι πλησιάζει πιο κο actors.mobs.yogdzewa.hope=Η. ΕΛΠΙΔΑ. ΣΟΥ. ΕΙΝΑΙ. ΜΙΑ. ΨΕΥΔΑΙΣΘΗΣΗ. actors.mobs.yogdzewa.defeated=... actors.mobs.yogdzewa.rankings_desc=Καταβροχθίστηκε από τον Yog-Dzewa -actors.mobs.yogdzewa.desc=Ο Yog-Dzewa είναι ένας παλιός θεός· ένα τερατούργημα που κατασπαράζει κόσμους θνητών, για να τροφοδοτεί την ατέρμονη ανάπτυξή του. Οι νάνοι τράβηξαν την προσοχή του ενώ έπαιζαν με σκοτεινές μαγείες - κι έκτοτε προσπαθούν να τον κρατούν υπό έλεγχο.\n\nΟ Yog-Dzewa προέρχεται από μια διάσταση αγνού μαγικού χάους· δεν μπορεί να φέρει την πραγματική του μορφή σ' αυτόν τον κόσμο. Αντ' αυτού, έχει δημιουργήσει είδωλα και έχει επικαλεστεί δαιμονικούς υπήκοους που εκτελούν τις εντολές του.\n\nΤο γιγάντιο μάτι είναι το κεντρικό σημείο της δύναμης του Yog-Dzewa στον κόσμο αυτόν. Παρότι είναι ακίνητο, μπορεί να εκτοξεύει ισχυρές ακτίνες δαιμονικής μαγείας - και να επικαλείται διάφορους υπήκοους να το βοηθήσουν. -actors.mobs.yogdzewa.desc_spawners=Νιώθεις κύματα δαιμονικής ενέργειας να εκπέμπονται στο μάτι από τα πάνω επίπεδα. Κάτι που άφησες ζωντανό εκεί πάνω πρέπει να διοχετεύει δύναμη πίσω στον Yog-Dzewa. _Ο Yog θα χρησιμοποιήσει αυτή την ενέργεια για να επικαλεστεί πιο ισχυρούς ακολούθους!_ +actors.mobs.yogdzewa.desc=Ο Yog-Dzewa είναι ένας Παλιός Θεός· ένα τερατούργημα που κατασπαράζει κόσμους θνητών για να τροφοδοτεί την ατέρμονη ανάπτυξή του. Οι νάνοι τράβηξαν την προσοχή του ενώ έπαιζαν με σκοτεινές μαγείες, κι έκτοτε προσπαθούν να τον κρατούν υπό έλεγχο.\n\nΟ Yog-Dzewa προέρχεται από μια διάσταση ωμού μαγικού χάους, και δεν μπορεί να φέρει την πραγματική του μορφή σ' αυτόν τον κόσμο. Αντ' αυτού, έχει δημιουργήσει είδωλα και έχει επικαλεστεί δαιμονικούς υπηκόους για να εκτελούν το διάταγμά του.\n\nΑυτό το γιγάντιο μάτι είναι το κεντρικό σημείο της ισχύος του Yog-Dzewa στον κόσμο αυτόν. Παρότι είναι ακίνητο, μπορεί να εκτοξεύει ισχυρές δέσμες δαιμονικής μαγείας, και να επικαλείται μια ποικιλία από υπηκόους που το υποστηρίζουν στη μάχη. +actors.mobs.yogdzewa.desc_spawners=Νιώθεις κύματα δαιμονικής ενέργειας να εκπέμπονται στο μάτι από τα πάνω επίπεδα. Κάτι που άφησες ζωντανό εκεί πάνω πρέπει να διοχετεύει δύναμη στον Yog-Dzewa. _Ο Yog θα χρησιμοποιήσει αυτήν την ενέργεια για να επικαλεστεί πιο ισχυρούς ακολούθους!_ actors.mobs.yogdzewa$larva.name=κάμπια του θεού actors.mobs.yogdzewa$larva.rankings_desc=Καταβροχθίστηκε από τον Yog-Dzewa actors.mobs.yogdzewa$larva.desc=Αυτά τα μικροσκοπικά δημιουργήματα του Yog-Dzewa είναι απλοί ακόλουθοι που είναι εύκολο να παραχθούν. Ενώ είναι ατομικά αδύναμοι, επικαλούνται γρήγορα και μπορούν να γίνουν αποπνικτικοί σε μεγάλους αριθμούς. @@ -1152,14 +1161,14 @@ actors.mobs.yogfist$rottingfist.desc=Αυτή η γροθιά έχει δημι actors.mobs.yogfist$rustedfist.name=σκουριασμένη γροθιά actors.mobs.yogfist$rustedfist.desc=Αυτή η γροθιά είναι φτιαγμένη από ζωντανό μέταλλο. Είναι μία επιβλητική μάζα από κινούμενο μέταλλο που έχει ισχυρές επιθέσεις κοντινής μάχης, και μπορεί να σακατέψει τους στόχους της σε μακρινή απόσταση. Χάρη στην τρομερή μάζα της, η γροθιά θα λάβει ότι ζημιά της γίνει με το πέρασμα του χρόνου, αντί για κατευθείαν.\n\nΗ γροθιά είναι όμως άκαμπτη και δεν μπορεί να κινηθεί σε στενά περάσματα. Επιπλέον, παρόλο που λαμβάνει ζημιά αργά, η αναβεβλημένη ζημιά θα συνεχίσει να αυξάνεται αν η γροθιά χτυπηθεί πολλές φορές. actors.mobs.yogfist$brightfist.name=φωτεινή γροθιά -actors.mobs.yogfist$brightfist.teleport=Η γροθιά τηλεμεταφέρεται μακριά σε μια λάμψη φωτός η οποία σε τυφλώνει σοβαρά! +actors.mobs.yogfist$brightfist.teleport=Η γροθιά τηλεμεταφέρεται μακριά, σε μια λάμψη φωτός που σε τυφλώνει σοβαρά! actors.mobs.yogfist$brightfist.desc=Αυτή η γροθιά είναι φτιαγμένη από αγνή φωτεινή ενέργεια. Είναι ικανή να ρίξει δυνατές ακτίνες αποπνικτικού φωτός κάθε γύρο! Αυτές οι ακτίνες θα σε τυφλώσουν προσωρινά πέρα από το να κάνουν βαριά ζημιά. Η γροθιά είναι επίσης ικανή να σκεπάσει για λίγο την αρένα με εκτυφλωτικό φως για να ξεφύγει!\n\nΗ γροθιά δεν έχει ειδικές ικανότητες τις οποίες να μπορεί να χρησιμοποιήσει σε απόσταση κοντινής μάχης όμως. actors.mobs.yogfist$darkfist.name=σκοτεινή γροθιά -actors.mobs.yogfist$darkfist.teleport=Η γροθιά τηλεμεταφέρεται μακριά σε μια έκρηξη σκότους η οποία σβήνει την πηγή φωτός σου! +actors.mobs.yogfist$darkfist.teleport=Η γροθιά τηλεμεταφέρεται μακριά, σε μια έκρηξη σκότους που σβήνει την πηγή φωτός σου! actors.mobs.yogfist$darkfist.desc=Αυτή η γροθιά είναι φτιαγμένη από αμιγή σκοτεινή ενέργεια. Είναι ικανή να ρίξει πανίσχυρες εκρήξεις σκοτεινής μαγείας ανά γύρο! Αυτές οι εκρήξεις θα αποδυναμώσουν την πηγή φωτός σου και θα προκαλέσουν βαριά ζημιά. Επίσης, η γροθιά είναι ικανή να σκεπάσει, για λίγο, την αρένα με σκοτάδι για να ξεφύγει!\n\nΌμως, η γροθιά δεν έχει ειδικές ικανότητες τις οποίες να μπορεί να χρησιμοποιήσει σε απόσταση κοντινής μάχης. -actors.char.kill=Σκοτώθηκες από %s... +actors.char.kill=Σκοτώθηκες από: %s... actors.char.defeat=Νίκησες: %s. actors.char.def_verb=αποφυγή actors.char.invulnerable=ατρωσία diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_eo.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_eo.properties index c845a31b3..d4862d1e0 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_eo.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_eo.properties @@ -31,10 +31,10 @@ actors.blobs.toxicgas.ondeath=Vi mortis pro toksa gaso… actors.blobs.corrosivegas.desc=Nubeto de serioze acid-morda gaso ĉirkaŭŝvebas tie ĉi. -actors.blobs.waterofawareness.procced=Tuj post vi englutis tion ĉi, vi sentas, ke scio plenigas vian menson. +actors.blobs.waterofawareness.procced=Tuj post trinki akvon el la puto, vi sentas, ke scio plenigas vian menson. actors.blobs.waterofawareness.desc=Potenco de scio elradias el la akvo de tiu ĉi puto. Trinku el ĝi por malkovri ĉiujn sekretojn de surmetitaj aĵoj kaj ĉiujn aĵojn kaŝitajn en tiu ĉi keletaĝo. -actors.blobs.waterofhealth.procced=Tuj post vi englutis tion, vi sentas, ke viaj vundoj saniĝis tute. +actors.blobs.waterofhealth.procced=Tuj post trinki akvon el la puto, vi sentas, ke viaj vundoj saniĝis tute. actors.blobs.waterofhealth.desc=Forto de sano elradias el la akvo de tiu ĉi puto. Trinku el ĝi, por sanigi viajn vundojn kaj satiĝi. actors.blobs.wateroftransmutation.desc=Forto de ŝanĝo elradias el la akvo de tiu ĉi puto. Enĵetu objekton en la puton por ŝanĝi ĝin al iu alio. @@ -53,6 +53,9 @@ actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Alfluo de granda povo, bedaŭrinde sendaŭra.\ actors.buffs.amok.name=Murdemo actors.buffs.amok.desc=Murdemo kaŭzas grandan furiozon kaj konfuzon por sia viktimo.\n\nKiam kreaĵo estas sub influo de mordemo, ĝi atakos kiun ajn proksimulon kaj amikon kaj kontraŭulon.\n\nPluaj temperoj da murdemo: %s. +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Nevundebleco +actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Via benita anĥo oferis sian energion donante al vi iom da sano kaj nevundeblecon por mallonga tempo!\n\nPluaj temperoj da nevundebleco: %s. + actors.buffs.arcanearmor.name=Mistera ŝirmo actors.buffs.arcanearmor.desc=Maldika ŝirmo ĉirkaŭas vin, blokante damaĝon pro magiaj atakoj.\n\nVia magia ŝirmo estas nuntempe pliigita je 0-%d.\n\nTemperoj ĝis la mistera ŝirmo etiĝos: %s. @@ -69,7 +72,7 @@ actors.buffs.berserk.angered=Kolera actors.buffs.berserk.berserk=Berserkanta actors.buffs.berserk.exhausted=Lacega actors.buffs.berserk.recovering=Refortiĝanta -actors.buffs.berserk.angered_desc=Seriozeco de vendoj de la berserko plifortigas liajn frapojn. Kiam la berserko ricevas korpan damaĝon, li koleriĝas kaj tio donas al li ekstran damaĝon. Damaĝo blokata de defendaĵo plue enkalkuliĝas al pliiganta kolero.\n\nKolero malkreskas kun tempo. Ju malpli alta la sano de la berserko, des pli longe la kolero daŭros.\n\nSe la berserko atingos 0 da sanpoentoj plene kolerigita kaj portante sian sigelon, li “berserkos” kaj _ne mortos_ por mallonga tempo.\n\nNuna kolero: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ da damaĝo +actors.buffs.berserk.angered_desc=Seriozeco de vundoj de la berserko plifortigas liajn frapojn. Kiam la berserko ricevas korpan damaĝon, li koleriĝas kaj tio donas al li ekstran damaĝon. Damaĝo blokata de defendaĵo plue enkalkuliĝas al pliiganta kolero.\n\nKolero malkreskas kun tempo. Ju malpli alta la sano de la berserko, des pli longe la kolero daŭros.\n\nSe la berserko atingos 0 da sanpoentoj plene kolerigita kaj portante sian sigelon, li “berserkos” kaj _ne mortos_ por mallonga tempo.\n\nNuna kolero: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ da damaĝo actors.buffs.berserk.berserk_desc=Ĉe la rando de morto, timo kaj hezito malgraviĝos, kaj nur restas kolero. En tiu ĉi stato de kvazaŭ-morto la berserko estas supere ĉio fortega kaj _kaŭzas +50% da damaĝo, gajnas ekstran ŝirmon kaj ne subfalas sub morto._\n\nTiu ĉi ekstra ŝirmo estas des pli forta ju pli bona la defendaĵo de la berserko estas, kaj eluziĝos dum tempo. Kiam tiu ĉi ŝirmo atingos 0, la berserko kapitulacos kaj finfine mortos.\n\nIa sanigo restarigos la berserkon, sed li iĝos lacega. Kiam lacego, la berserko devos gajni sperton antaŭ li povos koleriĝi denove. actors.buffs.berserk.recovering_desc=Ena povo havas sian limigon. La bersero devas ripozi antaŭ li reuzos sian koleron.\n\nDum refortigado la berserko ne gajnas koleron pro ricevata damaĝo.\n\nTemperoj ĝis refortigo: _%.2f_ actors.buffs.berserk.no_rages=Berserkado ankaŭ persiste influos lin, malpliigante lian maksimuman sanon ĉiufoje. @@ -87,7 +90,7 @@ actors.buffs.bless.desc=Ega ekbrilo da koncentrado, oni diras, ke ĝi estas insp actors.buffs.blindness.name=Blindumo actors.buffs.blindness.heromsg=Vi estas blindumata! -actors.buffs.blindness.desc=Blindumo ŝanĝas la ĉirkaŭan mondon al senluma nebulo.\n\nDum blindumo, heroo ne povas vidi plu ol unu kahelo antaŭen de si, fora atako igas vanan kaj li povas tre facile perdi la spuron post distancaj kontraŭuloj. Krom tio, blindumata heroo ne povas legi skribrulaĵojn kaj librojn.\n\nPluaj temperoj da blindumo: %s. +actors.buffs.blindness.desc=Blindumo ŝanĝas la ĉirkaŭan mondon al senluma nebulo.\n\nDum blindumo, la viktimo ne povas vidi pli ol unu kahelo for, igante la foran atakon vanan kaj li povas tre facile perdi la spuron post distancaj kontraŭuloj. Krom tio, blindumata heroo ne povas legi skribrulaĵojn kaj librojn.\n\nPluaj temperoj da blindumo: %s. actors.buffs.burning.name=Flamanta actors.buffs.burning.heromsg=Vi flamas! @@ -211,6 +214,9 @@ actors.buffs.light.desc=Eĉ en la plej malluma labirinto senhalta lumo ĉe via f actors.buffs.lockedfloor.name=Keletaĝo estas ŝlosita actors.buffs.lockedfloor.desc=La nuna keletaĝo estas ŝlosita kaj vi ne poveblas ellasi ĝin!\n\nKiam keletaĝo estas ŝlosita, vi ne malsatiĝos aŭ suferos pro malsatego. Krom tio, se vi ne laboras pri venko kontraŭ supermonstro, pasiva resaniĝado ankaŭ ĉesos.\n\nAldone, se vi estas revivigita de ne-benita anĥo kiam la keletaĝo estas ŝlosita, tiam la keletaĝo rekomenciĝos.\n\nVenku la supermonstron de tiu ĉi keletaĝo por malŝlosi. +actors.buffs.lostinventory.name=Lost Inventory +actors.buffs.lostinventory.desc=Your inventory has been lost somewhere in the dungeon! You don't be able to pick up or use most items until you retrieve it. + actors.buffs.magicalsight.name=Magia vido actors.buffs.magicalsight.desc=Iel vi povas vidi per via menso pli bone ol per viaj okuloj.\n\nĈiuj objektoj kaj efikoj, kiuj blokas la vidon ŝajnas malekzisti dum kiam la magia vido estas aktiva.\n\nPluaj temperoj da magia vido: %s. @@ -230,7 +236,7 @@ actors.buffs.momentum.momentum=Gajnante movizon actors.buffs.momentum.running=Sprinto actors.buffs.momentum.resting=Refortiĝanta actors.buffs.momentum.momentum_desc=Dum moviĝi la sprintisto gajnas “movizon”, kiun li povas uzi por sprinti.\n\nĈiu ŝargo de movizo ebligas al li sprinti por du temperoj, kaj la sprintisto povas maksimume gajni 10 ŝargojn de movizo. La movizo rapide perdiĝas kiam la sprintisto ĉesas moviĝi.\n\nNunaj ŝargoj de movizo: %d. -actors.buffs.momentum.running_desc=Dum moviĝi la sprintisto gajnas “movizon”, kiun li povas uzi por sprinti.\n\nDum sprinti la sprintisto moviĝas je duobla rapido kaj akiras aldonan evitpovon depende de ĝia nivelo.\n\nPluaj temperoj: %d. +actors.buffs.momentum.running_desc=Dum moviĝi la sprintisto gajnas “movizon”, kiun li povas uzi por sprinti.\n\nDum sprinti la sprintisto moviĝas je duobla rapido kaj akiras aldonan evitpovon depende de lia nivelo.\n\nPluaj temperoj: %d. actors.buffs.momentum.resting_desc=Dum moviĝi la sprintisto gajnas “movizon”, kiun li povas uzi por sprinti.\n\nLa sprintisto bezonas tempon por reakiri sian viglecon antaŭ li denove povos gajni movizon.\n\nPluaj temperoj: %d. actors.buffs.ooze.name=Mordata @@ -294,7 +300,7 @@ actors.buffs.snipersmark.name=Celpafista marko actors.buffs.snipersmark.desc=La celpafistino koncentriĝas sur la antaŭe atakata celo. Ŝi povas fari specialan atakon per sia pafarko, kiu dependos de kiel la pafarko estas plivastigita.\n\nPer neplivastigita pafarko eblas fari _ekpafon,_ kiu kaŭzos etan damaĝon, sed ne necesos tempon por pafi.\n\nPer pafarko plivastigita por rapido eblas fari _salvon_ da tri sagoj. Ĉiu sago kaŭzos etan damaĝon, sed plue povos aktivigi ensorĉon. Okupas 1 temperon por pafi.\n\nPer pafarko plivastigita por damaĝo eblas fari _celpafon._ Tiu ĉi pafo certe trafos, kaŭzos kroman damaĝon surbaze de distanco al la celo kaj okupas 2 temperojn por pafi. actors.buffs.soulmark.name=Markita spirito -actors.buffs.soulmark.desc=La sorĉisto ekrigardis en la spiriton de tiu ĉi kreaĵo. Li saniĝos kaj satiĝos kiam ĝi ricevos korpan damaĝon.\n\nPluaj temperoj da spirit-markado: %s. +actors.buffs.soulmark.desc=The warlock has tapped into the soul of this creature, allowing him to heal as it takes physical damage.\n\nTurns of soul mark remaining: %s. actors.buffs.stamina.name=Vigleco actors.buffs.stamina.desc=Vi havas senfinan viglecon, kiu ebligas al vi movi pli rapide!\n\nSub la influo de tiu ĉi efiko vi kuros je +50%% rapido, sed aliajn movojn vi faros je norma rapido.\n\nPluaj temperoj da vigleco: %s. @@ -323,7 +329,7 @@ actors.buffs.wandempower.desc=Viaj damaĝ-kaŭzantaj vergoj estas plifortigitaj, actors.buffs.weakness.name=Senfortigita actors.buffs.weakness.heromsg=Vi sentas vin senfortigita! -actors.buffs.weakness.desc=Ĉio ŝajnas esti tre pli peza.\n\nSenfortiganta magio malpliigas korpan forton de heroo, igante lin kaŭzi damaĝon malpliigitan je 33%%.\n\nPluaj temperoj da senfortigado: %s. +actors.buffs.weakness.desc=Ĉio ŝajnas esti tre pli peza.\n\nSenfortiganta magio malpliigas korpan forton de la viktimo, igante lin kaŭzi damaĝon malpliigitan je 33%%.\n\nPluaj temperoj da senfortigado: %s. actors.buffs.wellfed.name=Satmanĝita actors.buffs.wellfed.desc=Vi manĝadis ĝis esti sata.\n\nDum esti satmanĝita, vi malsato ne pliiĝos kaj vi sanigos dum tempo.\n\nPluaj temperoj da satmanĝito: %d. @@ -349,16 +355,16 @@ actors.hero.abilities.warrior.endure.name=sufero actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Postsufera kolero actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=La batalisto nun kaŭzas ekstran damaĝon rilatan al la damaĝo, kiun li trasuferis.\n\nEkstra damaĝo: %1$d\nPliaj frapoj: %2$d actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=La batalisto povas transatendi kaj _trasuferi_ kelkajn temperojn por ricevi reziston kontraŭ damaĝo. Post tiu ĉi periodo li kaŭzos aldonan damaĝon surbaze de la damaĝo ricevita dum atendi. -actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=La batalisto transatendas 3 temperojn ricevante duonon de damaĝo de ĉiuj fontoj. Tiu ĉi duonigo aplikiĝas al la origina damaĝo – antaŭ esti reduktita de defendaĵo kaj aliaj efikoj.\n\nPost trasuferi, la sekva frapo de la batalisto dum 10 temperoj kaŭzos ekstran damaĝon. Tiu ĉi ekstra damaĝo egalos al la kvarono de ĉiu ricevita (origina) damaĝo dum transatendi.\n\nSe la gladiatoro plenumos iun fraparon, uzo de tiu ĉi kapablo prokrastos nuliĝon de la fraparo je 3 temperoj. +actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=The Warrior endures for 3 turns, taking half damage from all sources. This reduction is applied before damage resisting effects like armor.\n\nAfter enduring, the warrior's next hit within 10 turns gains bonus damage. This bonus damage is equal to one third of all the damage inflicted on him while enduring, before any damage reduction effects!\n\nIf the warrior has any combo, using this ability increases its remaining time by 3 turns. actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=magia eksplodo actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=La magiisto povas ellasi _magian eksplodon_ per sia bastonego, kiu kovros vastan areon ĉirkaŭ li per efiko rilata al la vergo uzita por plenigi la bastonegon. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=La magiisto ellasas magian eksplodon, kiu kovras cirklon kun la radiuso de 4 kaheloj kaj kaŭzas 10-20 da damaĝo. La efiko de tiu ĉi kapablo dependas de vergo uzita por plenigi la bastonegon. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=The Mage emits a blast of magic, which covers a circular region up to 4 tiles away and deals up to 15-25 damage. The specific effect of elemental blast will vary by the wand imbued in the Mage's staff. actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=Ĝi estas simila al la efiko, kiu aperas dum pafi monstron aŭ amikon per la vergo. actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=sovaĝa magio actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=Vi havas neniun vergon por pafi! actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=La magiisto povas liberigi _sovaĝan magion_ dormantan en liaj vergoj per hazarde pluroble pripafi la elektitan celon dum unu tempero. -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=La magiisto liberigas la povon de liaj vergoj, per hazarde uzi ilin maksimume kvaroble dum unu tempero. La bastonego de magiisto ne estas uzata.\n\nĈiu sorĉbastono estas traktata kiel esti +1, sendepende de ĝia vera nivelo. Tiu ĉi kapablo konsumas ŝargojn de vergoj kaj ĉiu vergo povas esti uzita maksimume 2-foje. +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=The Mage unleashes the power in his wands, randomly firing them up to 4 times in a single turn. The Mage's staff is not included in this effect.\n\nEach wand also has its level boosted by 1, up to +2. This ability does consume wand charges, and no one wand can be fired more than 2 times. actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.name=teleport-marko actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=Vi ne povas teleportiĝi inter keletaĝoj! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=Vi ne povas forlasi ŝlositan keletaĝon! @@ -377,7 +383,7 @@ actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=Elektu kien ensalti actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=ligna kvazaŭhomo actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=Ial kontraŭuloj pensas, ke tiu ĉi ligna kvazaŭhomo estas la vera fripono! actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=La fripono povas ĵeti _fumbombon_ kaj samtempe malaperi. Li iĝos portempe nevidebla kaj blindumos monstrojn, kiuj estos proksime de lia eksa pozicio. -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=La fripono ĵetas fumbombon kaj ekaperas (maksimume) 8 kaheloj for. Li povas transsalti danĝeraĵojn kaj malamikojn, sed li ne povas transsalti firman terenon – kiel murojn.\n\nKontraŭuloj apudaj al la eksa pozicio de la fripono estas blindumitaj por 5 temperoj. +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=The Rogue throws down a smoke bomb and blinks up to 6 tiles away. He can blink through hazards and enemies, but not through solid terrain like walls.\n\nEnemies that are adjacent to the Rogue's old position will be blinded for 5 turns. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=marko de morto actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Vi povas marki nur malamikojn actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=La fripono povas loki _markon de morto_ sur elektita monstro. Markitaj malamikoj ricevos ekstran damaĝon, sed ne mortos kiam la marko estas aktiva. @@ -403,7 +409,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=La ĉasisti actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=spirita akcipitro actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Libera loko mankas apud vi. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=La ĉasistino povas alvoki _spiritan akcipitron_, kiu povas helpi al ŝi esplori lokojn kaj malatentigi malamikojn. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=La ĉasistino alvokas amikan spiritan akcipitron, kiun ŝi povas gvidi. La akcipitro daŭros 50 temperojn, komandi la akcipitron uzas neniun ŝargon.\n\nLa akcipitro havas malmulte da sano kaj atakpovo, tamen estas rapida, evitpova kaj preciza. La ĉasistino vidas ĉion, kion la akcipitro vidas. La birdo estas rezista al ĉiuj aree-rilataj efikoj (fajro, toksa gaso, ktp.). Ĝi ne atakos, escepte se ĝi ricevos komandon por ataki. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=The Huntress summons a spirit hawk familiar, which can be directed by using the ability again while it is summoned. The hawk lasts for 60 turns, directing the hawk does not cost any charge.\n\nThe hawk has minimal health and attacking power, but is fast, evasive, and accurate. It shares its entire field of vision with the huntress at all times. It is immune to all area-bound effects, such as fire and poison gas. It will not attack unless specifically directed to. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=spirita akcipitro actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Via akcipitro moviĝas por sekvi vin. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Via akcipitro moviĝas por ataki! @@ -413,8 +419,8 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Pliajn atakojn ĝ actors.hero.abilities.ratmogrify.name=rattransformo actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=Tio ĉi ne povas ŝanĝiĝi al rato! actors.hero.abilities.ratmogrify.too_strong=Tiu ĉi monstro estas tro forta por ŝanĝiĝi al rato! -actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=La heroo povas _rattransformi_ malamikon! La kontraŭulo ŝanĝita al rato havos neniun specialan povon, sed ankaŭ faligos neniun trezoron. -actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=La heroo neinversigeble transformas malamikon al rato! Supermonstroj, amikoj kaj ratoj ne povas esti rattransformitaj.\n\nMonstroj transformitaj al ratoj konservos siajn originalajn parametrojn, sed havos neniun specialan povon kaj ne faligos trezoron aŭ donos al vi sperton post venki ilin. +actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=The hero _Ratmogrifies_ an enemy! This temporarily turns them into a rat with no abilities. +actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=The hero transforms an enemy into a rat for 6 turns! Bosses, allies, and rats cannot be ratmogrified.\n\nRatmogrified enemies retain their original stats, but do not have any abilities. actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=rattransformita %s actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc=Tiu ĉi kontraŭulo estas transformita al rato.\n\n“Bonega afero miaopinie!” – Ratreĝo @@ -531,14 +537,14 @@ actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ kiam la batalisto surteriĝas post salto actors.hero.talent.impact_wave.title=falondo actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ kiam la batalisto surteriĝas post salto, ĉiuj apudaj malamikoj estas forpuŝitaj je _2 kaheloj_ kun _25% probablo_ ricevi la staton “vundeblo” por 3 temperoj.\n\n_+2:_ kiam la batalisto surteriĝas post salto, ĉiuj apudaj malamikoj estas forpuŝitaj je _2 kaheloj_ kun _50% probablo_ ricevi la staton “vundeblo” por 3 temperoj.\n\n_+3:_ kiam la batalisto surteriĝas post salto, ĉiuj apudaj malamikoj estas forpuŝitaj je _4 kaheloj_ kun _75% probablo_ ricevi la staton “vundeblo” por 3 temperoj.\n\n_+4:_ kiam la batalisto surteriĝas post salto, ĉiuj apudaj malamikoj estas forpuŝitaj je _4 kaheloj_ kun _100% probablo_ ricevi la staton “vundeblo” por 3 temperoj. actors.hero.talent.double_jump.title=duobla salto -actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ kiam la batalisto resaltas post 5 temperoj, la dua salto uzas je _25% malpli_ de ŝargoj.\n\n_+2:_ kiam la batalisto resaltas post 5 temperoj, la dua salto uzas je _42% malpli_ de ŝargoj.\n\n_+3:_ kiam la batalisto resaltas post 5 temperoj, la dua salto uzas je _56% malpli_ de ŝargoj.\n\n_+4:_ kiam la batalisto resaltas post 5 temperoj, la dua salto uzas je _67% malpli_ de ŝargoj. +actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _20% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _36% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _50% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _60% reduced_ charge cost. actors.hero.talent.expanding_wave.title=etendita ŝokondo actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ radiuso de ŝokondo pliiĝas al _6 kaheloj_ (el 5) kaj ĝia angula distanco pliiĝas al _75°_ (el 60°).\n\n_+2:_ radiuso de ŝokondo pliiĝas al _7 kaheloj_ (el 5) kaj ĝia angula distanco pliiĝas al _90°_ (el 60°).\n\n_+3:_ radiuso de ŝokondo pliiĝas al _8 kaheloj_ (el 5) kaj ĝia angula distanco pliiĝas al _105°_ (el 60°).\n\n_+4:_ radiuso de ŝokondo pliiĝas al _9 kaheloj_ (el 5) kaj ĝia angula distanco pliiĝas al _120°_ (el 60°). actors.hero.talent.striking_wave.title=frapeca ŝokondo -actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ estas _25% ŝanco_, ke damaĝo pro ŝokondo ankaŭ aktivigas efikojn rilatajn al frapoj: ensorĉojn kaj specialajn atakojn de fraparo.\n\n_+2:_ estas _50% ŝanco_, ke damaĝo pro ŝokondo ankaŭ aktivigas efikojn rilatajn al frapoj: ensorĉojn kaj specialajn atakojn de fraparo.\n\n_+3:_ estas _75% ŝanco_, ke damaĝo pro ŝokondo ankaŭ aktivigas efikojn rilatajn al frapoj: ensorĉojn kaj specialajn atakojn de fraparo.\n\n_+4:_ estas _100% ŝanco_, ke damaĝo pro ŝokondo ankaŭ aktivigas efikojn rilatajn al frapoj: ensorĉojn kaj specialajn atakojn de fraparo. +actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Shockwave has a _30% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+2:_ Shockwave has a _60% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+3:_ Shockwave has a _90% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+4:_ Shockwave has a _100% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo, and it triggers enchantments _20% more often_. actors.hero.talent.shock_force.title=surdumiga ŝokondo -actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ ŝokondo kaŭzas _20% pli de damaĝo_ kaj havas _25% ŝancon_ por surdumigi malamikojn anstataŭ kripligi ilin.\n\n_+2:_ ŝokondo kaŭzas _50% pli de damaĝo_ kaj havas _50% ŝancon_ por surdumigi malamikojn anstataŭ kripligi ilin.\n\n_+3:_ ŝokondo kaŭzas _60% pli de damaĝo_ kaj havas _75% ŝancon_ por surdumigi malamikojn anstataŭ kripligi ilin.\n\n_+4:_ ŝokondo kaŭzas _80% pli de damaĝo_ kaj havas _100% ŝancon_ por surdumigi malamikojn anstataŭ kripligi ilin. +actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Shockwave deals _20% more damage_ and has a _25% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+2:_ Shockwave deals _40% more damage_ and has a _50% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+3:_ Shockwave deals _60% more damage_ and has a _75% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+4:_ Shockwave deals _80% more damage_ and has a _100% chance_ to stun instead of cripple. actors.hero.talent.sustained_retribution.title=daŭriĝanta venĝo actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ la batalisto kaŭzas _115% de ekstra damaĝo_ dividitan al _2 frapoj_ anstataŭ 100% de ekstra damaĝo je 1 frapo.\n\n_+2:_ la batalisto kaŭzas _130% de ekstra damaĝo_ dividitan al _3 frapoj_ anstataŭ 100% de ekstra damaĝo je 1 frapo.\n\n_+3:_ la batalisto kaŭzas _145% de ekstra damaĝo_ dividitan al _4 frapoj_ anstataŭ 100% de ekstra damaĝo je 1 frapo.\n\n_+4:_ la batalisto kaŭzas _160% de ekstra damaĝo_ dividitan al _5 frapoj_ anstataŭ 100% de ekstra damaĝo je 1 frapo. @@ -595,16 +601,16 @@ actors.hero.talent.reactive_barrier.title=ŝirmo de eksplodo actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ la magiisto akiras _po 2 poentoj da ŝirmo_ por ĉiu (maksimume 5) kontraŭulo trafita per la magia eksplodo.\n\n_+2:_ la magiisto akiras _po 4 poentoj da ŝirmo_ por ĉiu (maksimume 5) kontraŭulo trafita per la magia eksplodo.\n\n_+3:_ la magiisto akiras _po 6 poentoj da ŝirmo_ por ĉiu (maksimume 5) kontraŭulo trafita per la magia eksplodo.\n\n_+4:_ la magiisto akiras _po 8 poentoj da ŝirmo_ por ĉiu (maksimume 5) kontraŭulo trafita per la magia eksplodo. actors.hero.talent.wild_power.title=sovaĝa povo -actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ dum uzi la sovaĝan magion, vergoj agas kiel havi nivelojn _+1 aŭ +2_, anstataŭ +1.\n\n_+1:_ dum uzi la sovaĝan magion, vergoj agas kiel havi nivelojn _+2_, anstataŭ +1.\n\n_+3:_ dum uzi la sovaĝan magion, vergoj agas kiel havi nivelojn _+2 aŭ +3_, anstataŭ +1.\n\n_+4:_ dum uzi la sovaĝan magion, vergoj agas kiel havi nivelojn _+3_, anstataŭ +1. +actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _1 or 2, up to +3_.\n\n_+2:_ When using wild magic, wands will be boosted by _2, up to +4_.\n\n_+3:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _2 or 3, up to +5_.\n\n_+4:_ When using wild magic, wands will be boosted by _3, up to +6_. actors.hero.talent.fire_everything.title=plena malŝargiĝo actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ uzante la kapablon sovaĝa magio eblas pafi _5-oble_ anstataŭ 4-oble.\n\n_+2:_ uzante la kapablon sovaĝa magio eblas pafi _6-oble_ anstataŭ 4-oble.\n\n_+3:_ uzante la kapablon sovaĝa magio eblas pafi _7-oble_ anstataŭ 4-oble.\n\n_+4:_ uzante la kapablon sovaĝa magio eblas pafi _8-oble_ anstataŭ 4-oble. actors.hero.talent.conserved_magic.title=ŝparema magio -actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ uzante la kapablon sovaĝa magio, ĉiu vergopafo uzas _0,56 ŝargojn_ anstataŭ 1.\n\n_+2:_ uzante la kapablon sovaĝa magio, ĉiu vergopafo uzas _0,31 ŝargojn_ anstataŭ 1.\n\n_+3:_ uzante la kapablon sovaĝa magio, ĉiu vergopafo uzas _0,18 ŝargojn_ anstataŭ 1.\n\n_+4:_ uzante la kapablon sovaĝa magio, ĉiu vergopafo uzas _0,1 ŝargojn_ anstataŭ 1. +actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Each zap from wild magic now uses _0.67 charges_ instead of 1, and each wand has a _25% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+2:_ Each zap from wild magic now uses _0.45 charges_ instead of 1, and each wand has a _50% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+3:_ Each zap from wild magic now uses _0.3 charges_ instead of 1, and each wand has a _75% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+4:_ Each zap from wild magic now uses _0.2 charges_ instead of 1, and each wand has a _100% chance_ to be usable 3 times. actors.hero.talent.telefrag.title=telefrapo -actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ se la magiisto teleportiĝas super kontraŭulo, li kaŭzas _10-15 da damaĝo_, tamen ankaŭ ricevas _5 da damaĝo_.\n\n_+2:_ se la magiisto teleportiĝas super kontraŭulo, li kaŭzas _20-30 da damaĝo_, tamen ankaŭ ricevas _8 da damaĝo_.\n\n_+3:_ se la magiisto teleportiĝas super kontraŭulo, li kaŭzas _30-45 da damaĝo_, tamen ankaŭ ricevas _12 da damaĝo_.\n\n_+4:_ se la magiisto teleportiĝas super kontraŭulo, li kaŭzas _40-60 da damaĝo_, tamen ankaŭ ricevas _15 da damaĝo_.\n\nLa heroo ne povas morti pro tiu ĉi kapablo, la ricevata damaĝo povas esti etigita per kontraŭmagiaj efikoj. +actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ If the Mage warps into another character he deals _10-15 damage_ to it, but also takes _5 damage_.\n\n_+2:_ If the Mage warps into another character he deals _20-30 damage_ to it, but also takes _10 damage_.\n\n_+3:_ If the Mage warps into another character he deals _30-45 damage_ to it, but also takes _15 damage_.\n\n_+4:_ If the Mage warps into another character he deals _40-60 damage_ to it, but also takes _20 damage_.\n\nThe hero cannot be killed by this talent, the self damage can be reduced by magic resisting effects. actors.hero.talent.remote_beacon.title=fora marko -actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ la magiisto povas loki markon ĉie maksimume _3 kaheloj_ for de sia pozicio.\n\n_+2:_ la magiisto povas loki markon ĉie maksimume _6 kaheloj_ for de sia pozicio.\n\n_+3:_ la magiisto povas loki markon ĉie maksimume _9 kaheloj_ for de sia pozicio.\n\n_+4:_ la magiisto povas loki markon ĉie maksimume _12 kaheloj_ for de sia pozicio.\n\nLa magiisto ne povas loki markon en nealireblaj lokoj. +actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ The Mage can place a beacon at any location within _4 tiles_.\n\n_+2:_ The Mage can place a beacon at any location within _8 tiles_.\n\n_+3:_ The Mage can place a beacon at any location within _12 tiles_.\n\n_+4:_ The Mage can place a beacon at any location within _16 tiles_.\n\nThe Mage cannot place beacons in locations that are inaccessible. actors.hero.talent.longrange_warp.title=interkeletaĝa teleportilo actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ la magiisto povas teleportiĝi inter keletaĝoj por _150% de norma ŝarg-kosto_.\n\n_+2:_ la magiisto povas teleportiĝi inter keletaĝoj por _117% de norma ŝarg-kosto_.\n\n_+3:_ la magiisto povas teleportiĝi inter keletaĝoj por _83% de norma ŝarg-kosto_.\n\n_+4:_ la magiisto povas teleportiĝi inter keletaĝoj por _50% de norma ŝarg-kosto_.\n\nLa magiisto ne povas uzi tiun ĉi kapablon por foriri ŝlositan keletaĝon. @@ -649,23 +655,23 @@ actors.hero.talent.speedy_stealth.title=rapida ŝteliro actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ la sprintisto akiras po 2 poentoj da movizo por tempero kiam li estas nevidebla.\n\n_+2:_ aldone al efikoj de +1, tempmezurilo de la efiko “sprinto” estas haltigita kiam la sprintisto estas nevidebla.\n\n_+3:_ aldone al efikoj de +1 kaj +2, la sprintisto moviĝas kun duobla rapido dum esti nevidebla – sendepende ĉu sprinti ĉu ne. actors.hero.talent.hasty_retreat.title=baldaŭa forkuro -actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ post ekaperi la fripono akiras rapidemon kaj nevideblon por _2 temperoj_.\n\n_+2:_ post ekaperi la fripono akiras rapidemon kaj nevideblon por _3 temperoj_.\n\n_+3:_ post ekaperi la fripono akiras rapidemon kaj nevideblon por _4 temperoj_.\n\n_+4:_ post ekaperi la fripono akiras rapidemon kaj nevideblon por _5 temperoj_. +actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ After blinking the Rogue gains _1 turn_ of haste and invisibility.\n\n_+2:_ After blinking the Rogue gains _2 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+3:_ After blinking the Rogue gains _3 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+4:_ After blinking the Rogue gains _4 turns_ of haste and invisibility. actors.hero.talent.body_replacement.title=ligna kvazaŭhomo -actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ post ekaperi la fripono postlasas en la antaŭa loko lignan kvazaŭhomon, kiu havas _20 da sano kaj 1-5 da defendaĵo_.\n\n_+2:_ post ekaperi la fripono postlasas en la antaŭa loko lignan kvazaŭhomon, kiu havas _40 da sano kaj 2-10 da defendaĵo_.\n\n_+3:_ post ekaperi la fripono postlasas en la antaŭa loko lignan kvazaŭhomon, kiu havas _60 da sano kaj 3-15 da defendaĵo_.\n\n_+4:_ post ekaperi la fripono postlasas en la antaŭa loko lignan kvazaŭhomon, kiu havas _80 da sano kaj 4-20 da defendaĵo_.\n\nNur unu ligna kvazaŭhomo povas esti aktiva samtempe. +actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _20 health and 1-3 armor_.\n\n_+2:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _40 health and 2-6 armor_.\n\n_+3:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _60 health and 3-9 armor_.\n\n_+4:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _80 health and 4-12 armor_.\n\nOnly one decoy can be active at a time. actors.hero.talent.shadow_step.title=ombraj paŝoj -actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+!:_ kiam la fripono ĵetas fumbombon dum esti nevidebla, ĝi senprokraste eksplodas kaj uzas _je 24% ŝargoj malpli_, tamen ĝi ne blindumas malamikojn kaj ne aktivigas aliajn kapablojn.\n\n_+2:_ kiam la fripono ĵetas fumbombon dum esti nevidebla, ĝi senprokraste eksplodas kaj uzas _je 42% ŝargoj malpli_, tamen ĝi ne blindumas malamikojn kaj ne aktivigas aliajn kapablojn.\n\n_+3:_ kiam la fripono ĵetas fumbombon dum esti nevidebla, ĝi senprokraste eksplodas kaj uzas _je 56% ŝargoj malpli_, tamen ĝi ne blindumas malamikojn kaj ne aktivigas aliajn kapablojn.\n\n_+4:_ kiam la fripono ĵetas fumbombon dum esti nevidebla, ĝi senprokraste eksplodas kaj uzas _je 67% ŝargoj malpli_, tamen ĝi ne blindumas malamikojn kaj ne aktivigas aliajn kapablojn. +actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _20% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+2:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _36% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+3:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _50% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+4:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _60% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents. actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=timo antaŭ morto actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_ kiam mort-markita monstro havas 0 sanpoentojn, ĝi iĝas _kripligita._\n\n_+2:_ kiam mort-markita monstro havas 0 sanpoentojn, ĝi iĝas _terurita kaj kripligita_.\n\n_+3:_ kiam mort-markita monstro havas 0 sanpoentojn ĝi iĝas _terurita kaj kripligita_ kaj aliaj monstroj troviĝantaj ne pli ol 3 kaheloj for iĝas _kripligitaj_.\n\n_+4:_ kiam mort-markita monstro havas 0 sanpoentojn ĝi iĝas _terurita kaj kripligita_ kaj aliaj monstroj troviĝantaj ne pli ol 3 kaheloj for iĝas _teruritaj kaj kripligitaj_. actors.hero.talent.deathly_durability.title=ŝirmo de mortigo actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ kontraŭulo mortigita per mort-marko donas al la fripono ŝirmon egalan la _13%_ de sano, de momento kiam ĝi estis markita.\n\n_+2:_ kontraŭulo mortigita per mort-marko donas al la fripono ŝirmon egalan la _25%_ de sano, de momento kiam ĝi estis markita.\n\n_+3:_ kontraŭulo mortigita per mort-marko donas al la fripono ŝirmon egalan la _38%_ de sano, de momento kiam ĝi estis markita.\n\n_+4:_ kontraŭulo mortigita per mort-marko donas al la fripono ŝirmon egalan la _50%_ de sano, de momento kiam ĝi estis markita. actors.hero.talent.double_mark.title=duobla marko -actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ kiam la fripono markas per morto du monstrojn samtempe, la dua marko uzas je _33% malpli_ de ŝargoj.\n\n_+2:_ kiam la fripono markas per morto du monstrojn samtempe, la dua marko uzas je _55% malpli_ de ŝargoj.\n\n_+3:_ kiam la fripono markas per morto du monstrojn samtempe, la dua marko uzas je _70% malpli_ de ŝargoj.\n\n_+4:_ kiam la fripono markas per morto du monstrojn samtempe, la dua marko uzas je _80% malpli_ de ŝargoj. +actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _30% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _50% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _65% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _75% reduced_ charge cost. actors.hero.talent.shadow_blade.title=ombra klingo -actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ la ombra klono povas kaŭzi aldonan damaĝon egalan al _6%_ de la fripona damaĝpovo kaj havas _25% ŝancon_ por uzi ensorĉon de la fripona armilo.\n\n_+2:_ la ombra klono povas kaŭzi aldonan damaĝon egalan al _13%_ de la fripona damaĝpovo kaj havas _50% ŝancon_ por uzi ensorĉon de la fripona armilo.\n\n_+3:_ la ombra klono povas kaŭzi aldonan damaĝon egalan al _18%_ de la fripona damaĝpovo kaj havas _75% ŝancon_ por uzi ensorĉon de la heroa armilo.\n\n_+4:_ la ombra klono povas kaŭzi aldonan damaĝon egalan al _25%_ de la fripona damaĝpovo kaj havas _100% ŝancon_ por uzi ensorĉon de la fripona armilo. +actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ The shadow clone gains _8%_ of the hero's damage per turn, and has a _25% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _15%_ of the hero's damage per turn, and has a _50% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _23%_ of the hero's damage per turn, and has a _75% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's damage per turn, and has a _100% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon actors.hero.talent.cloned_armor.title=klonita defendaĵo -actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ la ombra klono akiras defendaĵon egalan al _13%_ de fripona defendaĵo kun _25% ŝanco_ por uzi skribaĵon de fripona defendaĵo.\n\n_+2:_ la ombra klono akiras defendaĵon egalan al _25%_ de fripona defendaĵo kun _50% ŝanco_ por uzi skribaĵon de fripona defendaĵo.\n\n_+3:_ la ombra klono akiras defendaĵon egalan al _38%_ de fripona defendaĵo kun _75% ŝanco_ por uzi skribaĵon de fripona defendaĵo.\n\n_+4:_ la ombra klono akiras defendaĵon egalan al _50%_ de fripona defendaĵo kun _100% ŝanco_ por uzi skribaĵon de fripona defendaĵo. +actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ The shadow clone gains _15%_ of the hero's armor value, and has a _25% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's armor value, and has a _50% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _45%_ of the hero's armor value, and has a _75% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _60%_ of the hero's armor value, and has a _100% chance_ to use the glyph on the hero's armor. actors.hero.talent.perfect_copy.title=perfekta kopio actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ la ombra klono akiras sanon egalan al _10%_ de maksimuma sano de la fripono kaj povas senprokraste anstataŭiĝi kun la fripono troviĝanta maksimume _1 kahelo_ for.\n\n_+2:_ la ombra klono akiras sanon egalan al _20%_ de maksimuma sano de la fripono kaj povas senprokraste anstataŭiĝi kun la fripono troviĝanta maksimume _2 kaheloj_ for.\n\n_+3:_ la ombra klono akiras sanon egalan al _30%_ de maksimuma sano de la fripono kaj povas senprokraste anstataŭiĝi kun la fripono troviĝanta maksimume _3 kaheloj_ for.\n\n_+4:_ la ombra klono akiras sanon egalan al _40%_ de maksimuma sano de la fripono kaj povas senprokraste anstataŭiĝi kun la fripono troviĝanta maksimume _4 kaheloj_ for. @@ -691,7 +697,7 @@ actors.hero.talent.durable_projectiles.title=firmaj ĵetarmiloj actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ ĵetarmiloj uzataj de la ĉasistino estas je _+50% pli firmaj_.\n\n_+2:_ ĵetarmiloj uzataj de la ĉasistino estas je _+75% pli firmaj_. actors.hero.talent.point_blank.title=proksima celo -actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ kiam la ĉasistino uzas ĵetarmilon je permana atingo, ĝi havas _-30% al precizo_, anstataŭ -50%.\n\n_+2:_ kiam la ĉasistino uzas ĵetarmilon je permana atingo, ĝi havas _-20% al precizo_, anstataŭ -50%.\n\n_+3:_ kiam la ĉasistino uzas ĵetarmilon je permana atingo, ĝi havas _-10% al precizo_, anstataŭ -50%.\n\nRimarku, ke ĵetarmiloj ĉiam havas +50% al precizo dum uzo je distanco. +actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ kiam la ĉasistino uzas la spiritan pafarkon aŭ ĵetarmilon je permana atingo, ĝi havas _-30% al precizo_, anstataŭ -50%.\n\n_+2:_ kiam la ĉasistino uzas la spiritan pafarkon aŭ ĵetarmilon je permana atingo, ĝi havas _-20% al precizo_, anstataŭ -50%.\n\n_+3:_ kiam la ĉasistino uzas la spiritan pafarkon aŭ ĵetarmilon je permana atingo, ĝi havas _-10% al precizo_, anstataŭ -50%.\n\nRimarku, ke la spirita pafarko kaj ĵetarmiloj ĉiam havas +50% al precizo dum uzo je distanco. actors.hero.talent.seer_shot.title=aŭgura pafo actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1:_ kiam la ĉasistino pafas sagon teren, ŝi povas vidi la areon 3×3 ĉirkaŭ la pafloko por _5 temperoj_. Necesas atendi 20 temperoj antaŭ reuzi tiun ĉi artifikon.\n\n_+2:_ kiam la ĉasistino pafas sagon teren, ŝi povas vidi la areon 3×3 ĉirkaŭ la pafloko por _10 temperoj_. Necesas atendi 20 temperoj antaŭ reuzi tiun ĉi artifikon.\n\n_+3:_ kiam la ĉasistino pafas sagon teren, ŝi povas vidi la areon 3×3 ĉirkaŭ la pafloko por _15 temperoj_. Necesas atendi 20 temperoj antaŭ reuzi tiun ĉi artifikon. @@ -714,10 +720,10 @@ actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ rotaciaj akraĵoj povas frapi _1 kon actors.hero.talent.projecting_blades.title=plilongigitaj akraĵoj actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ precizo de rotaciaj akraĵoj _pliiĝas je 25%_ kaj ili povas trapenetri maksimume _2 firmajn kahelojn_.\n\n_+2:_ precizo de rotaciaj akraĵoj _pliiĝas je 50%_ kaj ili povas trapenetri maksimume _4 firmajn kahelojn_.\n\n_+3:_ precizo de rotaciaj akraĵoj _pliiĝas je 75%_ kaj ili povas trapenetri maksimume _6 firmajn kahelojn_.\n\n_+4:_ precizo de rotaciaj akraĵoj _pliiĝas je 100%_ kaj ili povas trapenetri maksimume _8 firmajn kahelojn_. actors.hero.talent.spirit_blades.title=spiritaj akraĵoj -actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ estas _25% ŝanco_, ke rotaciaj akraĵoj uzas ensorĉon de la spirita pafarko.\n\n_+2:_ estas _50% ŝanco_, ke rotaciaj akraĵoj uzas ensorĉon de la spirita pafarko.\n\n_+3:_ estas _75% ŝanco_, ke rotaciaj akraĵoj uzas ensorĉon de la spirita pafarko.\n\n_+4:_ estas _100% ŝanco_, ke rotaciaj akraĵoj uzas ensorĉon de la spirita pafarko. +actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has a _30% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+2:_ Spectral blades has a _60% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+3:_ Spectral blades has a _90% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+4:_ Spectral blades has a _100% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow, and it triggers each enchantment _10% more often_. actors.hero.talent.growing_power.title=kreskanta potenco -actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ dum uzi la talenton natura potenco, pafrapido pliiĝas je _38%_ (norme 33%) kaj pliigo de ŝia movrapido pliiĝas je _125%_.\n\n_+2:_ dum uzi la talenton natura potenco, pafrapido pliiĝas je _42%_ (norme 33%) kaj pliigo de ŝia movrapido pliiĝas je _150%_.\n\n_+3:_ dum uzi la talenton natura potenco, pafrapido pliiĝas je _46%_ (norme 33%) kaj pliigo de ŝia movrapido pliiĝas je _150%_.\n\n_+4:_ dum uzi la talenton natura potenco, pafrapido pliiĝas je _50%_ (norme 33%) kaj pliigo de ŝia movrapido pliiĝas je _200%_. +actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ dum uzi la talenton natura potenco, pafrapido pliiĝas je _38%_ (norme 33%) kaj pliigo de ŝia movrapido pliiĝas je _125%_.\n\n_+2:_ dum uzi la talenton natura potenco, pafrapido pliiĝas je _42%_ (norme 33%) kaj pliigo de ŝia movrapido pliiĝas je _150%_.\n\n_+3:_ dum uzi la talenton natura potenco, pafrapido pliiĝas je _46%_ (norme 33%) kaj pliigo de ŝia movrapido pliiĝas je _175%_.\n\n_+4:_ dum uzi la talenton natura potenco, pafrapido pliiĝas je _50%_ (norme 33%) kaj pliigo de ŝia movrapido pliiĝas je _200%_. actors.hero.talent.natures_wrath.title=kolero de naturo actors.hero.talent.natures_wrath.desc=_+1:_ dum uzi la talenton natura potenco, sagoj de la spirita pafarko havas _8% ŝancon_ por aktivigi hazardan efikon de danĝera vegetaĵo.\n\n_+2:_ dum uzi la talenton natura potenco, sagoj de la spirita pafarko havas _17% ŝancon_ por aktivigi hazardan efikon de danĝera vegetaĵo.\n\n_+3:_ dum uzi la talenton natura potenco, sagoj de la spirita pafarko havas _25% ŝancon_ por aktivigi hazardan efikon de danĝera vegetaĵo.\n\n_+4:_ dum uzi la talenton natura potenco, sagoj de la spirita pafarko havas _33% ŝancon_ por aktivigi hazardan efikon de danĝera vegetaĵo.\n\nEfikoj de la jenaj vegetaĵoj povas aktiviĝi: blindherbo, ĉagrenmusko, fajrofloro, glacibobelo kaj ŝtormplanto. actors.hero.talent.wild_momentum.title=natura impeto @@ -735,9 +741,9 @@ actors.hero.talent.heroic_energy.title=heroa energio actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ defendaĵa kapablo uzas je _13% malpli_ de ŝargoj.\n\n_+2:_ defendaĵa kapablo uzas je _24% malpli_ de ŝargoj.\n\n_+3:_ defendaĵa kapablo uzas je _34% malpli_ de ŝargoj.\n\n_+4:_ defendaĵa kapablo uzas je _14% malpli_ de ŝargoj. actors.hero.talent.ratsistance.title=ratrezisto -actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ minacaj rattransformitaj malamikoj kaŭzas je _10% malpli_ de damaĝo.\n\n_+2:_ minacaj rattransformitaj malamikoj kaŭzas je _20% malpli_ de damaĝo.\n\n_+3:_ minacaj rattransformitaj malamikoj kaŭzas je _30% malpli_ de damaĝo.\n\n_+4:_ minacaj rattransformitaj malamikoj kaŭzas je _40% malpli_ de damaĝo. +actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-10% damage_.\n\n_+2:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-19% damage_.\n\n_+3:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-27% damage_.\n\n_+4:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-35% damage_. actors.hero.talent.ratlomacy.title=ratamikiĝo -actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ uzo de rattransformo sur jam-transformita malamiko igas ĝin esti amika por ĉiam.\n\n_+2:_ uzo de rattransformo sur jam-transformita malamiko igas ĝin esti amika por ĉiam kaj donas al ĝi _2 temperojn_ de adrenalino.\n\n_+3:_ uzo de rattransformo sur jam-transformita malamiko igas ĝin esti amika por ĉiam kaj donas al ĝi _4 temperojn_ de adrenalino.\n\n_+4:_ uzo de rattransformo sur jam-transformita malamiko igas ĝin esti amika por ĉiam kaj donas al ĝi _6 temperojn_ de adrenalino. +actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly and makes the transformation permanent.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _2 turns_ of adrenaline.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _4 turns_ of adrenaline.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _6 turns_ of adrenaline. actors.hero.talent.ratforcements.title=ratsubteno actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ uzo de rettransformo sur vi mem _alvokas 1_ amikan poŝbestan raton ĉe vi.\n\n_+2:_ uzo de rettransformo sur vi mem _alvokas 2_ amikajn poŝbestajn ratojn ĉe vi.\n\n_+3:_ uzo de rettransformo sur vi mem _alvokas 3_ amikajn poŝbestajn ratojn ĉe vi.\n\n_+4:_ uzo de rettransformo sur vi mem _alvokas 4_ amikajn poŝbestajn ratojn ĉe vi. @@ -928,7 +934,7 @@ actors.mobs.dwarfking$dkwarlock.rankings_desc=Kliniĝis antaŭ la Reĝo de Gnomo actors.mobs.elemental$fireelemental.name=fajrido actors.mobs.elemental$fireelemental.desc=Elementidoj (fajridoj, frostidoj, elektridoj, ĥaosidoj) naskiĝas, kiam potenca okulta magio ne estas sufiĉe regata. Elementidoj preskaŭ ne havas inteligenton kaj kutime rilatas al specifa speco de magio.\n\nFajridoj kaŭzas damaĝon uzante fajran magion. Ili povas ekbruligi viktimon per siaj frapoj kaj malofte pafas per fajraj kugloj. actors.mobs.elemental$newbornfireelemental.name=ĵusnaskita fajrido -actors.mobs.elemental$newbornfireelemental.desc=Elementidoj (fajridoj, frostidoj, elektridoj, ĥaosidoj) naskiĝas, kiam potenca okulta magio ne estas sufiĉe regata. Elementidoj preskaŭ ne havas inteligenton kaj kutime rilatas al specifa speco de magio.\n\nFajridoj kaŭzas damaĝon uzante fajran magion. Ili povas ekbruligi viktimon per siaj frapoj kaj malofte pafas per fajraj kugloj.\n\nTiu ĉi fajrido estis antaŭ nelonga tempo alvokita, do pro tio ne estas en plena forto. Ĝi estas precipe vendebla al malvarmo. Tamen ĝiaj defendaj kapabloj ne estas malbonaj, do singardo estas konsilinda. +actors.mobs.elemental$newbornfireelemental.desc=Elementidoj (fajridoj, frostidoj, elektridoj, ĥaosidoj) naskiĝas, kiam potenca okulta magio ne estas sufiĉe regata. Elementidoj preskaŭ ne havas inteligenton kaj kutime rilatas al specifa speco de magio.\n\nFajridoj kaŭzas damaĝon uzante fajran magion. Ili povas ekbruligi viktimon per siaj frapoj kaj malofte pafas per fajraj kugloj.\n\nTiu ĉi fajrido estis antaŭ nelonga tempo alvokita, do pro tio ne estas en plena forto. Ĝi estas precipe vundebla al malvarmo. Tamen ĝiaj defendaj kapabloj ne estas malbonaj, do singardo estas konsilinda. actors.mobs.elemental$frostelemental.name=frostido actors.mobs.elemental$frostelemental.desc=Elementidoj (fajridoj, frostidoj, elektridoj, ĥaosidoj) naskiĝas, kiam potenca okulta magio ne estas sufiĉe regata. Elementidoj preskaŭ ne havas inteligenton kaj kutime rilatas al specifa speco de magio.\n\nFrostidoj malplifortigas malamikojn uzante malvarmigan magion. Ili povas malvarmigi viktimon per siaj frapoj kaj iam per distancaj atakoj. Ilia magio estas la plej efika en akvo. actors.mobs.elemental$shockelemental.name=elektrido @@ -1064,6 +1070,9 @@ actors.mobs.snake.name=kloakara serpento actors.mobs.snake.hint=Provu uzi la butonon de lupeo sur serpento por ekscii kiel venki ĝin. actors.mobs.snake.desc=Tiuj ĉi trokreskintaj serpentoj povas rapide rampi evitante frapojn, igante ilin tre malfacile atakeblaj. Tamen ili ne estas rezistaj kontraŭ magiaj aŭ surprizaj atakoj.\n\nVi povas fari surprizan atakon per frapi ĝin tiel, por ke ĝi ne vidu vin. Permesu al serpento postkuri vin tra pordo kaj sekve _frapu ĝin tuj post kiam ĝi movos tra la pordo._ +actors.mobs.spectralnecromancer.name=fantoma nekromanciisto +actors.mobs.spectralnecromancer.desc=Kvankam nekromanciisto ĉefe uzas skeletojn por siaj eksperimentoj, iuj uzas provas utiligi malpli korpajn estaĵojn. Fantomaj nekromanciistoj devigis fantomoj por esti iliaj servistoj!\n\nUnuopaj fantomoj ne estas tiel fortaj kiel skeletoj, tamen fantomaj nekromanciistoj ne hezitas pri alvoki ilin plurnombre! + actors.mobs.spinner.name=kaverna ŝpinisto actors.mobs.spinner.desc=Tiuj verdetaj haregozaj araneoj kavernaj provas eviti senperan batalon, preferante atendi je la malproksimo kiam iliaj viktimoj ĉirkaŭvolvitaj per aranea reto, iom post iom mortetas pro ilia venena mordo. Ili povas ĵeti sian reton je rimarkinda distanco kaj provos bloki ĉiun vojon elektitan de la viktimo. diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_es.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_es.properties index 1032b9c4b..d60fb286c 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_es.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_es.properties @@ -53,6 +53,9 @@ actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Una descarga de gran poderío, pero lamentable actors.buffs.amok.name=Locura actors.buffs.amok.desc=La locura causa un estado de gran furia y confusión en el objetivo.\n\nCuando una criatura enloquece, atacará a cualquiera que esté cerca, sea aliado o enemigo.\n\nTurnos de locura restantes: %s. +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Invulnerable +actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=¡Tu ankh bendecido ha gastado su energía, otorgándote algo de salud y un breve período de invulnerabilidad!\n\nTurnos restantes: %s. + actors.buffs.arcanearmor.name=Armadura Arcana actors.buffs.arcanearmor.desc=Un delgado escudo te rodea, bloqueando parte del daño de ataques mágicos.\n\nTu armadura mágica está actualmente incrementada en: 0-%d\n\nTurnos hasta que la armadura arcana se debilite: %s. @@ -112,7 +115,7 @@ actors.buffs.championenemy$growing.desc=Los campeones crecientes obtienen una bo actors.buffs.charm.name=Encantado actors.buffs.charm.heromsg=¡Estás encantado! -actors.buffs.charm.desc=Un hechizo es magia manipuladora que puede hacer que los enemigos se adoren temporalmente.\n\nLos personajes afectados por el encanto no pueden atacar directamente al enemigo por el que están encantados. Sin embargo, todavía es posible atacar a otros objetivos. El impacto del dolor disminuirá la duración del encanto. \n\nTurnos de encanto restantes: %s. +actors.buffs.charm.desc=El encanto es magia manipuladora que puede hacer que los enemigos se adoren temporalmente.\n\nLos personajes afectados por el encanto no pueden atacar directamente al enemigo por el que están encantados. Sin embargo, todavía es posible atacar a otros objetivos. El impacto del dolor disminuirá la duración del encanto. \n\nTurnos de encanto restantes: %s. actors.buffs.chill.name=Enfriado actors.buffs.chill.freezes=¡%s se congela! @@ -126,7 +129,7 @@ actors.buffs.combo.desc=El Gladiador gana impulso mientras acierte ataques exito actors.buffs.combo$combomove.clobber_desc=_2 Combo: Derribar_ empuja un enemigo hacia atrás 2 casillas pero no causa daño y no puede tirar enemigos en fosas. Incrementa el combo en 1. actors.buffs.combo$combomove.slam_desc=_4 Combo: Embate_ inflige %d%% (combo*20%%) del poder de bloqueo de tu armadura como daño adicional. Restablece el combo al usarse. actors.buffs.combo$combomove.parry_desc=_6 Combo: Desviar_ bloquea el siguiente ataque a 1 turno de ser activado y lo devuelve instantáneamente. Restablece el combo si nada es desviado. -actors.buffs.combo$combomove.crush_desc=_8 Combo: Aplastar_ inflige %d%% (combo*25%%) de daño cuerpo a cuerpo al objetivo seleccionado y la mitad de ese daño a todos los enemigos a su alrededor en un área de 7x7. Restablece el combo al usarse. +actors.buffs.combo$combomove.crush_desc=_8 Combo: Aplastar_ inflige %d%% (combo*25%%) de tu daño cuerpo a cuerpo al objetivo seleccionado y la mitad de ese daño a todos los enemigos a su alrededor en un área de 7x7. Restablece el combo al usarse. actors.buffs.combo$combomove.fury_desc=_10 Combo: Furia_ golpea a un enemigo una vez por cada combo que tengas, cada golpe inflige 60% de daño y puede activar encantamientos. Restablece el combo al usarse. actors.buffs.corruption.name=Corrompido @@ -141,7 +144,7 @@ actors.buffs.degrade.heromsg=¡Tu equipamiento se siente mas débil! actors.buffs.degrade.desc=¡Una poderosa magia oscura está drenando la fuerza que los pergaminos de mejora otorgaban a tu equipamiento!\n\nMientras se encuentre degradado, el equipamiento mejorado se tratará como si fuera de un menor nivel del que realmente es. _Cada mejora después de +3 se vuelve exponencialmente más débil que la anterior._ Las descripciones de tus ítems cambiarán para reflejar su nivel de poder reducido.\n\nLa degradación no afecta los requisitos de fuerza, cargas de varita, durabilidad de armas arrojadizas ni artefactos.\n\nTurnos restantes de degradación: %s. Usar un pergamino de mejora o eliminar maldición terminará con la degradación inmediatamente. actors.buffs.doom.name=Condenado -actors.buffs.doom.desc=Es difícil seguir adelante cuando pareciese que el universo te quiere muerto.\n\nLos personajes condenados recibirán el doble de daño de todos los orígenes.\n\nLa condena es permanente, su efecto solo terminá en la muerte. +actors.buffs.doom.desc=Es difícil seguir adelante cuando pareciera que el universo te quiere muerto.\n\nLos personajes condenados recibirán el doble de daño de todos los orígenes.\n\nLa condena es permanente, sus efectos solo cesan en la muerte. actors.buffs.drowsy.name=Somnoliento actors.buffs.drowsy.desc=Una fuerza mágica te dificulta estar despierto.\n\nEl héroe puede resistir la somnolencia recibiendo daño o estando con la salud completa.\n\nDespués de algunos turnos, el objetivo caerá en un profundo sueño mágico. @@ -160,7 +163,7 @@ actors.buffs.foresight.desc=Tus sentidos están elevados, permitiéndote notar i actors.buffs.frost.name=Congelado actors.buffs.frost.freezes=¡%s se congela! -actors.buffs.frost.desc=Diferente de congelarse completamente, este tipo más benigno de congelación atrapa al objetivo en hielo.\n\nLa congelación actua similarmente a la parálisis, haciéndole imposible actuar al objetivo. A diferencia de la parálisis, la congelación es cancelada inmediatamente si el objetivo sufre daño, ya que el hielo se destruirá.\n\nTurnos de congelación restantes: %s. +actors.buffs.frost.desc=No debe confundirse con congelarse completamente, esta congelación más benigna simplemente envuelve al objetivo en hielo.\n\nLa congelación actúa similarmente al parálisis, haciendo imposible actuar al objetivo. A diferencia del parálisis, la congelación es cancelada inmediatamente si el objetivo sufre daño, ya que el hielo se destruirá.\n\nTurnos de congelación restantes: %s. actors.buffs.frostimbue.name=Imbuido con Escarcha actors.buffs.frostimbue.desc=¡Estás imbuido con el poder del hielo!\n\nTodos los ataques físicos enfriarán constantemente a los enemigos. Además, eres completamente inmune al frío.\n\nTurnos de imbuimiento de escarcha restantes: %s. @@ -176,11 +179,11 @@ actors.buffs.haste.name=Velocidad actors.buffs.haste.desc=¡La energía corre a través de tus músculos, permitiéndote correr a velocidades increíbles!\n\nMientras estés bajo los efectos de la velocidad, correrás a una velocidad de x3, pero realizarás todas las demás acciones a velocidad normal.\n\nTurnos de velocidad restantes:%s. actors.buffs.healing.name=Curación -actors.buffs.healing.desc=Un remedio mágico está causando que las heridas se cierren y la carne se una.\n\nLa salud de cada turno se regenerará constantemente hasta que el efecto de curación expire. La cantidad de curación puede desvanecerse con el tiempo.\n\nSiguiente curación: %d.\n\nCuración restante: %d. +actors.buffs.healing.desc=Un remedio mágico está causando que las heridas se cierren y la carne se una.\n\nCada turno, la salud se regenerará constantemente hasta que el efecto de curación expire. La cantidad de curación puede desvanecerse con el tiempo.\n\nSiguiente curación: %d.\n\nCuración restante: %d. actors.buffs.hex.name=Hechizado actors.buffs.hex.heromsg=¡Has sido hechizado! -actors.buffs.hex.desc=Magia oscura que drena la concentración, desorientando ligeramente al objetivo.\n\nHechizado reduce la precisión y la evasión en 20%%, haciendo al objetivo menos efectivo en combate.\n\nTurnos restantes de hechizado: %s. +actors.buffs.hex.desc=Magia oscura que drena la concentración, desorientando ligeramente al objetivo.\n\nHechizado reduce la precisión y la evasión en 20%%, haciendo al objetivo menos efectivo en combate.\n\nTurnos restantes hechizado: %s. actors.buffs.holdfast.name=Firmeza actors.buffs.holdfast.desc=El Guerrero mantiene su posición, aumentando su armadura por 0-%d. Esto durará hasta que se mueva. @@ -211,6 +214,9 @@ actors.buffs.light.desc=Incluso en la Mazmorra más oscura, una luz estable a tu actors.buffs.lockedfloor.name=El nivel está cerrado actors.buffs.lockedfloor.desc=¡El nivel actual está cerrado, y no eres capaz de salir!\n\nMientras el nivel está cerrado, el hambre no aumentará ni te causará daño. Además, si no intentas derrotar al jefe de este piso, los efectos pasivos de regeneración también se detendrán.\n\nAdicionalmente, si eres revivido por un Ankh no bendito, el piso volverá a su estado inicial.\n\nMata al jefe del piso para romper la cerradura. +actors.buffs.lostinventory.name=Inventario perdido +actors.buffs.lostinventory.desc=¡Tu inventario se ha perdido en algún lugar de la mazmorra! No podrá recoger ni utilizar la mayoría de los ítems hasta que los recupere. + actors.buffs.magicalsight.name=Visión Mágica actors.buffs.magicalsight.desc=De alguna manera, puedes ver con tu mente, en lugar de tus ojos.\n\nTodo terreno o efectos que reduzcan o bloqueen la vista se rompen mientras la visión mágica está activa.\n\nTurnos de visión mágica restantes: %s. @@ -257,10 +263,10 @@ actors.buffs.preparation.name=Preparación actors.buffs.preparation.desc=El Asesino está esperando pacientemente, preparándose para golpear desde las sombras. actors.buffs.preparation.desc_dmg=Su próximo ataque infligirá _%1$d%% de daño adicional_, y ejecutará enemigos regulares por debajo de _%2$d%% salud_, o jefes por debajo de _%3$d%% salud_. actors.buffs.preparation.desc_dmg_likely=El ataque también será más probable que provoque una mayor cantidad de daño. -actors.buffs.preparation.desc_blink=Él puede teletransportarse hacia un enemigo antes de golpearlo, con una distancia máxima de _%d._ +actors.buffs.preparation.desc_blink=Él puede destellar hacia un enemigo antes de golpearlo, con una distancia máxima de _%d_. actors.buffs.preparation.desc_invis_time=Turnos estando invisible: _%d._ actors.buffs.preparation.desc_invis_next=Turnos para ataque más fuerte: _%d._ -actors.buffs.preparation.prompt=¡Seleccione un objetivo a atacar!\nMáxima distancia de teletransporte: %d +actors.buffs.preparation.prompt=¡Seleccione un objetivo a atacar!\nMáxima distancia de destello: %d actors.buffs.preparation.no_target=Ahí no hay nada a qué atacar. actors.buffs.preparation.out_of_reach=El objetivo está fuera de alcance. actors.buffs.preparation.assassinated=asesinado @@ -291,10 +297,10 @@ actors.buffs.slow.name=Ralentizado actors.buffs.slow.desc=La magia de ralentización afecta la tasa de tiempo del objetivo; para ellos todo se mueve super-rápido.\n\nUn personaje ralentizado realiza todas las acciones en el doble de tiempo que le tomaría normalmente.\n\nTurnos de ralentización restantes: %s. actors.buffs.snipersmark.name=Marca de la francotiradora -actors.buffs.snipersmark.desc=La Francotiradora se enfoca en el objetivo que atacó más recientemente. Es capaz de realizar un ataque especial con su arco que variará según cómo el arco fue mejorado.\n\nUn arco sin mejorar disparará un _tiro Instantáneo,_ que causa un daño reducido pero no tarda ningún tiempo en dispararse.\n\nUn arco mejorado con velocidad disparará una _ráfaga_ de tres flechas. Cada flecha infligirá daño reducido, pero aún pueden activar encantamiento. Esta ráfaga toma 1 turno para dispararse.\n\nUn arco mejorado para daño disparará un _disparo de francotirador._ Este disparo está garantizado para impactar, infligiendo daño adicional en función de la distancia del objetivo y tarda 2 turnos para dispararse. +actors.buffs.snipersmark.desc=La Francotiradora se enfoca en el objetivo que atacó más recientemente. Es capaz de realizar un ataque especial con su arco que variará según cómo el arco fue aumentado.\n\nUn arco sin aumentar disparará un _tiro Instantáneo_, que causa un daño reducido pero no tarda ningún tiempo en dispararse.\n\nUn arco aumentado en velocidad disparará una _ráfaga_ de tres flechas. Cada flecha infligirá daño reducido, pero aún pueden activar encantamientos. Esta ráfaga toma 1 turno en dispararse.\n\nUn arco aumentado en daño disparará un _disparo de francotirador_. Este disparo está garantizado a impactar, infligiendo daño adicional según la distancia del objetivo y toma 2 turnos en dispararse. actors.buffs.soulmark.name=Alma Marcada -actors.buffs.soulmark.desc=El brujo ha marcado el alma de esta criatura. Este se curará y satisfará su hambre cuando la criatura reciba daño físico.\n\nTurnos de la marca espiritual restantes: %s +actors.buffs.soulmark.desc=El brujo ha marcado el alma de esta criatura, permitiéndole curarse cuando la criatura reciba daño físico.\n\nTurnos de la marca restantes: %s. actors.buffs.stamina.name=Resistencia actors.buffs.stamina.desc=¡Tienes resistencia interminable, lo que te permite moverte más rápido!\n\nMientras estés bajo los efectos de la resistencia correrás a +50%% de velocidad, pero realizarás todas las otras acciones a velocidad normal.\n\nTurnos de resistencia restantes: %s. @@ -319,7 +325,7 @@ actors.buffs.vertigo.name=Vértigo actors.buffs.vertigo.desc=Caminar en línea recta puede ser difícil cuando todo te da vueltas.\n\nBajo los efectos del vértigo, personajes que intenten moverse irán en una dirección aleatoria, en vez de la que querían ir.\n\nTurnos de vértigo restantes: %s. actors.buffs.wandempower.name=Varitas Potenciadas -actors.buffs.wandempower.desc=El daño de tus varitas ofensivas ha sido potenciado, incrementando la cantidad de daño que pueden infligir por unos cuantos disparos.\n\nDaño adicional: %1$d\nDisparos restantes: %2$d +actors.buffs.wandempower.desc=El daño de tus varitas ofensivas ha sido potenciado, incrementando la cantidad de daño que pueden infligir por unos cuantos disparos.\n\nDaño adicional: %1$d.\nDisparos restantes: %2$d. actors.buffs.weakness.name=Debilitado actors.buffs.weakness.heromsg=¡Te sientes debilitado! @@ -344,23 +350,23 @@ actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.short_desc=El Guerrero realiza un _Salt actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.desc=El Guerrero salta hacia una ubicación específica, por encima de cualquier enemigo o peligro en su camino. Sin embargo, no puede saltar paredes u otro terreno sólido. actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=onda de choque actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=El Guerrero libera una _Onda de choque_ en un área cónica al golpear el suelo. Los enemigos alcanzados por la onda serán dañados y lisiados. -actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=El guerrero golpea el suelo, produciendo una onda de choque que viaja hasta 5 casillas en un cono de 60 grados.\n\nLos enemigos alcanzados por la onda de choque serán lisiados durante 5 turnos. También recibirán de 5 -10 puntos de daño, más 1-2 de daño adicional por cada punto de fuerza que el guerrero tenga por encima de 10. +actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=El guerrero golpea el suelo, produciendo una onda de choque que viaja hasta 5 casillas en un cono de 60 grados.\n\nLos enemigos alcanzados por la onda de choque serán lisiados durante 5 turnos. También recibirán de 5 -10 de daño, más 1-2 de daño adicional por cada punto de fuerza que el guerrero tenga por encima de 10. actors.hero.abilities.warrior.endure.name=Aguantar actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Aguante actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=El guerrero está infligiendo daño adicional en base al daño que aguantó.\n\nDaño adicional: %1$d\nGolpes restantes: %2$d actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=El Guerrero _Aguanta_, saltándose turnos pero ganando resistencia al daño. Luego inflige daño adicional en función de lo que aguantó. -actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=El Guerrero aguanta 3 turnos y recibe la mitad del daño de todas las fuentes. Esta reducción se aplica antes de los efectos de resistencia al daño como la armadura.\n\nDespués de aguantar, el siguiente golpe del Guerrero dentro de los próximos 10 turnos gana daño adicional. Equivalente a un cuarto de todo el daño recibido mientras aguantaba, ¡antes de que se aplique cualquier reducción!\n\nSi el Guerrero tiene puntos de combo, usar esta habilidad incrementa su duración en 3 turnos. +actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=El Guerrero aguanta 3 turnos y recibe la mitad del daño de todas las fuentes. Esta reducción se aplica antes de los efectos de resistencia al daño como la armadura.\n\nDespués de aguantar, el siguiente golpe del Guerrero dentro de los próximos 10 turnos gana daño adicional. Equivalente a un tercio de todo el daño recibido mientras aguantaba, ¡antes de que se aplique cualquier reducción!\n\nSi el Guerrero tiene puntos de combo, usar esta habilidad incrementa su duración en 3 turnos. actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=explosión elemental actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=El Mago emite una _Explosión Elemental_, cubriendo una gran área a su alrededor con un efecto basado en el de la varita imbuida en su bastón. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=El Mago emite una explosión de magia, que cubre una región circular de hasta 4 casillas a su alrededor e inflige 10-20 de daño. El efecto específico de la explosión elemental variará según la varita imbuida en el bastón del Mago. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=Estos efectos serán similares al efecto de la varita cuando se dispara contra un enemigo o aliado. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=El Mago emite una explosión de magia, que cubre una región circular de hasta 4 casillas a su alrededor e inflige 15-25 de daño. El efecto específico de la explosión elemental variará según la varita imbuida en el bastón del Mago. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=El efecto de explosión elemental será similar al efecto de la varita cuando se dispara contra un enemigo o aliado. actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=magia salvaje actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=¡No tienes ningún bastón con el cual disparar! actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=El Mago libera la _Magia Salvaje_ contenida en sus varitas, disparándolas al azar varias veces a un objetivo en un solo turno. -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=El Mago libera el poder de sus varitas, disparándolas al azar hasta 4 veces en un solo turno. El bastón del Mago no está incluido en este efecto.\n\nCada varita se tratará como si fuera +1, independientemente de su nivel real. Esta habilidad consume cargas de varita, y ninguna varita puede dispararse más de 2 veces. +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=El Mago libera el poder de sus varitas, disparándolas al azar hasta 4 veces en un solo turno. El bastón del Mago no está incluido en este efecto.\n\nCada varita tiene su nivel aumentado en 1, hasta un máximo de +2. Esta habilidad consume cargas de varita, y ninguna varita puede dispararse más de 2 veces. actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.name=baliza de teletransporte -actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=¡No puedes teletransportare entre las profundidades! +actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=¡No puedes teletransportare entre diferentes profundidades! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=¡No puedes abandonar un nivel cerrado! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.too_far=¡Esa ubicación está demasiado lejos! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.invalid_beacon=¡No puedes colocar una baliza ahí! @@ -377,7 +383,7 @@ actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=Elige una ubicación hacia donde sa actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=señuelo de madera actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=¡De alguna manera, los enemigos están convencidos de que este señuelo de madera es realmente el Pícaro! actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=El Pícaro lanza una _Bomba de Humo_ mientras se retira en un destello. Este se vuelve temporalmente invisible y ciega a los enemigos cercanos a su antigua ubicación. -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=El Pícaro lanza una bomba de humo y se retira en un destello de hasta 8 casillas de distancia. Puede alejarse a través de peligros y enemigos, pero no a través de terrenos sólidos como paredes.\n\nLos enemigos adyacentes a la antigua posición del Pícaro quedarán cegados durante 5 turnos. +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=El Pícaro lanza una bomba de humo y se retira en un destello de hasta 6 casillas de distancia. Puede destellar a través de peligros y enemigos, pero no a través de terrenos sólidos como paredes.\n\nLos enemigos adyacentes a la antigua posición del Pícaro serán cegados por 5 turnos. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=marca de muerte actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Solo puedes marcar enemigos actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=El Pícaro coloca una _Marca de Muerte_ en un enemigo. El cual recibe daño adicional, pero no puede morir hasta que la marca se desvanezca. @@ -390,7 +396,7 @@ actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=El Pícaro invoca una sombría copi actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=Pícaro de sombra actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=Tu clon te seguirá. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=¡Tu clon atacará! -actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=Una copia del Pícaro, hecha de sombría oscuridad. Se mantiene inmóvil, con los ojos vacíos y desprende trocitos de oscuridad que se elevan como vapor.\n\nEl clon no es una copia perfecta del Pícaro, pero sigue siendo un luchador decente y puede beneficiarse del equipamiento del Pícaro con los talentos adecuados. +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=Una copia del Pícaro, hecha de sombría oscuridad. Se mantiene inmóvil, con los ojos vacíos y desprende oscuridad que se eleva como vapor.\n\nEl clon no es una copia perfecta del Pícaro, pero sigue siendo un luchador decente y puede beneficiarse del equipamiento del Pícaro con los talentos adecuados. actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.name=cuchillas espectrales actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.short_desc=La Cazadora lanza _Cuchillas Espectrales_ a un objetivo, lo que inflige daño según el arma cuerpo a cuerpo que tenga equipada. @@ -403,7 +409,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=La Cazadora actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=halcón espíritu actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=No hay espacio libre cerca de ti. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=La Cazadora invoca a un _Halcón Espíritu_ como familiar, que puede ayudarla a explorar ubicaciones y distraer a los enemigos. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=La Cazadora invoca a un halcón espíritu como familiar, al que puede dirigir usando nuevamente la habilidad cuando este ya invocado. El halcón dura 50 turnos y dirigirlo no cuesta ninguna carga.\n\nEl halcón tiene salud y poder de ataque mínimos, pero es rápido, evasivo y preciso. Comparte todo su campo de visión con la cazadora en todo momento. Es inmune a todos los efectos de área, tales como el fuego y el gas venenoso. No atacará a menos que se le indique específicamente. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=La Cazadora invoca a un halcón espíritu como familiar, al que puede dirigir usando nuevamente la habilidad cuando este ya invocado. El halcón dura 60 turnos y dirigirlo no cuesta ninguna carga.\n\nEl halcón tiene salud y poder de ataque mínimos, pero es rápido, evasivo y preciso. Comparte todo su campo de visión con la cazadora en todo momento. Es inmune a todos los efectos de área, tales como el fuego y el gas venenoso. No atacará a menos que se le indique específicamente. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=halcón espíritu actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Tu halcón te seguirá. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=¡Tu halcón atacará! @@ -413,14 +419,14 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Esquives garantiz actors.hero.abilities.ratmogrify.name=enratuzar actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=¡No puedes enratuzar eso! actors.hero.abilities.ratmogrify.too_strong=¡Ese enemigo es muy poderoso para ser enratuzado! -actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=¡El héroe _Enratuza_ a un enemigo! Esto los convertirá en una rata sin habilidades, pero tampoco dejarán botín. -actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=¡El héroe convertirá a un enemigo en una rata permanentemente! Jefes, aliados y ratas no pueden ser enratuzados.\n\nLos enemigos enratuzados conservan sus estadísticas originales, pero no tienen ninguna habilidad, y no otorgan experiencia ni botín cuando mueren. +actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=¡El héroe _Enratuza_ a un enemigo! Esto los convertirá temporalmente en una rata sin habilidades. +actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=¡El héroe convertirá a un enemigo en una rata por 6 turnos! Jefes, aliados y ratas no pueden ser enratuzados.\n\nLos enemigos enratuzados conservan sus estadísticas originales, pero no tienen ninguna habilidad. actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=%s enratuzado actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc=Este enemigo ha sido transformado en rata. ¡Un gran avance, si me lo preguntas! - Rey Rata ##main hero actors.hero.hero.name=tú -actors.hero.hero.leave=No puedes irte todavía, ¡el resto de la mazmorra te espera debajo! +actors.hero.hero.leave=Aún no puedes irte, ¡el resto de la mazmorra espera debajo! actors.hero.hero.level_up=¡Subes de nivel! actors.hero.hero.new_level=¡Haz subido de nivel! +Precisión, +Evasión, +5 PS! actors.hero.hero.new_talent=+1 Punto de talento! @@ -447,27 +453,27 @@ actors.hero.heroclass.mage_unlock=El Mago es un experto en varitas y lleva un _b actors.hero.heroclass.rogue=pícaro actors.hero.heroclass.rogue_desc=El Pícaro comienza con un _Manto de Sombras_ único, el cual puede usar para volverse invisible a voluntad.\n\nEl Pícaro puede _detectar secretos y trampas_ desde una mayor distancia.\n\nEl Pícaro también comienza con una _daga_, _tres cuchillos arrojadizos_, armadura de tela, un odre de agua y una bolsa de terciopelo.\n\nIdentifica automáticamente:\n_-_ Pergaminos de identificación\n_-_ Pociones de invisibilidad\n_-_ Pergaminos de mapeo mágico -actors.hero.heroclass.rogue_unlock=El pícaro puede controlar el flujo de la batalla y atacar desde la invisibilidad usando su _Manto de Sombras único_.\n\nPara desbloquearlo _realiza 10 ataques sorpresa en una partida. +actors.hero.heroclass.rogue_unlock=El pícaro puede controlar el flujo de la batalla y atacar desde la invisibilidad usando su _manto de sombras único_.\n\nPara desbloquearlo _realiza 10 ataques sorpresa en una partida_. actors.hero.heroclass.huntress=cazadora actors.hero.heroclass.huntress_desc=La Cazadora empieza con un _arco espiritual_, el cual puede disparar un numero infinito de flechas_.\n\nLa Cazadora puede pasar a través de la hierba alta _sin pisotearla_.\n\nLa Cazadora comienza con unos _guantes tachonados_, armadura de tela, un odre de agua y una bolsa de terciopelo.\n\nIdentifica automáticamente:\n_-_ Pergaminos de identificación\n_-_ Pociones de visión mental\n_-_ Pergaminos de canción de cuna actors.hero.heroclass.huntress_unlock=La Cazadora es una maestra de las armas arrojadizas y tiene un _arco mágico único_ con flechas infinitas.\n\nPara desbloquearla _golpea a 15 enemigos diferentes con armas arrojadizas en una partida_. actors.hero.herosubclass.berserker=frenético -actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=El _Frenético_ acumula furia cuando recibe daño. La furia aumenta su daño y puede permitirle brevemente engañar a la muerte. +actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=El _Frenético_ acumula furia cuando recibe daño. La furia aumenta su daño y puede permitirle engañar brevemente a la muerte. actors.hero.herosubclass.berserker_desc=El Frenético acumula furia cuando recibe daño físico, ¡incluido el daño que bloquea su armadura! La furia se desvanece con el tiempo, pero lo hace más lentamente si tiene pocos PS.\n\nEl Frenético inflige hasta +50% de daño al 100% de furia. Cuando su salud sea 0 y su furia este al 100%, el Frenético obtendrá brevemente 8 veces su blindaje máximo y se negará a morir mientras le quede blindaje. Sin embargo, el Frenético necesitará tiempo para recuperarse después de haber desafiado a la muerte. actors.hero.herosubclass.gladiator=gladiador -actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=El _Gladiador_ gana combo cuando realiza ataques con éxito. Este puede gastar combo para usar habilidades únicas. +actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=El _Gladiador_ gana puntos de combo cuando realiza ataques con éxito. Este puede gastar dichos puntos para usar habilidades únicas. actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=El Gladiador acumula un punto de combo cada vez que realiza un ataque exitoso con un arma cuerpo a cuerpo o arrojadiza. Si el Gladiador no realiza un ataque exitoso en 5 turnos, su combo se resetea.\n\nA medida que aumenta el combo, desbloquea una variedad de habilidades de combo. Una nueva habilidad estará disponible cuando el combo llegue a 2, 4, 6, 8 y 10. Algunas habilidades ayudan a acumular más combo, mientras que otras permiten que el Gladiador gaste su combo en poderosos ataques. actors.hero.herosubclass.battlemage=mago de batalla actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=El _Mago de Batalla_ conjura efectos adicionales cuando lucha cuerpo a cuerpo con su bastón. Estos efectos dependen de la varita con la que esté imbuido su bastón. actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=El Mago de Batalla obtiene un efecto adicional cada vez que ataca cuerpo a cuerpo con su bastón, como si este tuviera un encantamiento adicional. Estos efectos dependen de la varita con la que esté imbuido su bastón, cada varita tiene su propio efecto. Además de los efectos de la varita, el bastón del Mago de Batalla también obtendrá 0.5 cargas cuando golpee con él. actors.hero.herosubclass.warlock=brujo actors.hero.herosubclass.warlock_short_desc=El _Brujo_ tiene una probabilidad de marcar el alma de los personajes cuando usa varitas en ellos. Este se curará cada vez que inflija daño físico a enemigos marcados. -actors.hero.herosubclass.warlock_desc=El Brujo tiene una probabilidad de marcar el alma de los personajes cuando usa varitas en ellos. La probabilidad de aplicar una marca de alma y su duración aumentan con el nivel de la varita.\n\nCuando el alma de un enemigo esta marcada, el Brujo se curará 2 PS por cada 5 puntos de daño que inflija en el, ¡pero solo con ataques cuerpo a cuerpo o armas arrojadizas, no con varitas! +actors.hero.herosubclass.warlock_desc=El Brujo tiene una probabilidad de marcar el alma de los personajes cuando usa varitas en ellos. La probabilidad de aplicar una marca de alma y su duración aumentan con el nivel de la varita.\n\nCuando el alma de un enemigo esta marcada, el Brujo se curará 2 PS por cada 5 puntos de daño que inflija sobre este, ¡pero solo con ataques cuerpo a cuerpo o armas arrojadizas, no con varitas! actors.hero.herosubclass.assassin=asesino actors.hero.herosubclass.assassin_short_desc=El _Asesino_ puede preparar un golpe mortal mientras este invisible. Cuanto más espere, más poderoso será el ataque. -actors.hero.herosubclass.assassin_desc=El Asesino prepara su próximo ataque cuando se vuelve invisible. Cuanto más se prepare, más poderoso será el ataque. La preparación se acumula hasta 9 turnos.\n\nDespués de prepararse, el Asesino inflige daño adicional en su próximo ataque, puede teletransportarse hacia su objetivo e incluso matar instantáneamente a enemigos que sean lo suficientemente débiles. +actors.hero.herosubclass.assassin_desc=El Asesino prepara su próximo ataque cuando se vuelve invisible. Cuanto más se prepare, más poderoso será el ataque. La preparación se acumula hasta 9 turnos.\n\nDespués de prepararse, el Asesino inflige daño adicional en su próximo ataque, puede destellar hacia su objetivo e incluso matar instantáneamente a enemigos que sean lo suficientemente débiles. actors.hero.herosubclass.freerunner=acróbata actors.hero.herosubclass.freerunner_short_desc=El _Acróbata_ gana impulso mientras corre, el cual puede usar para entrar en carrera. Esto le otorga velocidad y evasión adicional por un corto tiempo. actors.hero.herosubclass.freerunner_desc=A medida que el Acróbata se mueve, acumula cargas de impulso. Puede acumular hasta 10 cargas tras correr por 10 turnos, pero las pierde rápidamente si deja de moverse. El Acróbata puede usar sus cargas de impulso para entrar en carrera, obteniendo 2 turnos por cada carga.\n\nEstando en carrera, el Acróbata se mueve al doble de velocidad y obtiene evasión adicional en proporción a su nivel. Cuando el tiempo en carrera se acabe, deberá recuperarse antes de poder ganar impulso de nuevo. @@ -479,7 +485,7 @@ actors.hero.herosubclass.warden_short_desc=La _Guardabosques_ puede ver a travé actors.hero.herosubclass.warden_desc=La Guardabosques tiene una fuerte conexión con la naturaleza, lo que le otorga una variedad de efectos adicionales relacionados con la hierba y las plantas. Puede ver a través de la hierba alta y surcada como si fuera un espacio vacío.\n\nLa Guardabosques hace que brote hierba alrededor de cualquier semilla que arroje o plante, y obtiene efectos especiales al pisotear las plantas. Estos efectos especiales reemplazan los efectos normales de las plantas, lo que significa que ninguna planta es dañina para ella al pisotearla. ##talents -actors.hero.talent$improvisedprojectilecooldown.name=recarga del proyectil improvisado +actors.hero.talent$improvisedprojectilecooldown.name=recarga de proyectil improvisado actors.hero.talent$improvisedprojectilecooldown.desc=Has utilizado este talento recientemente y deberás esperar antes de volver a utilizarlo.\n\nTurnos restantes: %s. actors.hero.talent$rejuvenatingstepscooldown.name=recarga de pasos rejuvenecedores actors.hero.talent$rejuvenatingstepscooldown.desc=Has utilizado este talento recientemente y deberás esperar antes de volver a utilizarlo.\n\nTurnos restantes: %s. @@ -487,11 +493,11 @@ actors.hero.talent$seershotcooldown.name=recarga de disparo vidente actors.hero.talent$seershotcooldown.desc=Has utilizado este talento recientemente y deberás esperar antes de volver a utilizarlo.\n\nTurnos restantes: %s. #warrior -actors.hero.talent.hearty_meal.title=Buena comida +actors.hero.talent.hearty_meal.title=comida saludable actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Comer cura _2 PS_ al Guerrero cuando su salud está por debajo del 50%, y _3 PS_ cuando está por debajo del 25%.\n\n_+2:_ Comer cura _3 PS_ al Guerrero cuando su salud está por debajo del 50%, y _5 PS_ cuando está por debajo del 25%. actors.hero.talent.armsmasters_intuition.title=Intuición del maestro de armas actors.hero.talent.armsmasters_intuition.desc=_+1:_ El Guerrero identifica armas y armaduras _el doble de rápido_.\n\n_+2:_ El guerrero identifica armas y armaduras _cuando las equipa_. -actors.hero.talent.test_subject.title=Sujeto de prueba +actors.hero.talent.test_subject.title=Sujeto de pruebas actors.hero.talent.test_subject.desc=_+1:_ Cuando el Guerrero identifica un ítem se cura _2 PS_.\n\n_+2:_ Cuando el Guerrero identifica un ítem se cura _3 PS_. actors.hero.talent.iron_will.title=Voluntad de hierro actors.hero.talent.iron_will.desc=_+1:_ El blindaje máximo proporcionado por el sello del Guerrero _aumenta en 1_.\n\n_+2:_ El blindaje máximo proporcionado por el sello del Guerrero _aumenta en 2_. @@ -510,13 +516,13 @@ actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ El Guerrero puede cegar a u actors.hero.talent.hold_fast.title=firmeza actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ Cuando el Guerrero espera gana _+2 de armadura_ hasta que se mueve.\n\n_+2:_ Cuando el Guerrero espera gana _+4 de armadura_ hasta que se mueve.\n\n_+3:_ Cuando el Guerrero espera gana _+6 de armadura_ hasta que se mueve. actors.hero.talent.strongman.title=forzudo -actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ La fuerza del Guerrero _aumenta en un 8%_, redondeado hacia abajo.\n\n_+2:_ La fuerza del Guerrero _aumenta en un 13%_, redondeado hacia abajo.\n\n_+3:_ La fuerza del Guerrero _aumenta en un 18%_, redondeado hacia abajo. +actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ La fuerza del Guerrero _aumenta un 8%_, redondeado hacia abajo.\n\n_+2:_ La fuerza del Guerrero _aumenta un 13%_, redondeado hacia abajo.\n\n_+3:_ La fuerza del Guerrero _aumenta un 18%_, redondeado hacia abajo. actors.hero.talent.endless_rage.title=furia sin fin actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ El Frenético puede alcanzar un máximo de _115% de furia_.\n\n_+2:_ El Frenético puede alcanzar un máximo de _130% de furia_.\n\n_+3:_ El Frenético puede alcanzar un máximo de _145% de furia_.\n\nTenga en cuenta que la furia por encima del 100% no otorgará más del +50% de daño. actors.hero.talent.berserking_stamina.title=resistencia frenética actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ El Frenético gana _25% más de blindaje_ cuando está enfurecido. El tiempo de recarga para enfurecer se reduce de 2 a _1.67 niveles_.\n\n_+2:_ El Frenético gana _50% más de blindaje_ cuando está enfurecido. El tiempo de recarga para enfurecer se reduce de 2 a _1.33 niveles_.\n\n_+3:_ El Frenético gana _75% más de blindaje_ cuando está enfurecido. El tiempo de recarga para enfurecer se reduce de 2 a _1 nivel_. -actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=catalizador enfurecido +actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=catalizador furioso actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Encantamientos y maldiciones en el arma del Frenético se activan con más frecuencia a mayor furia tenga, hasta un máximo de _17% más frecuente_ al 100% de furia.\n\n_+2:_ Encantamientos y maldiciones en el arma del Frenético se activan con más frecuencia a mayor furia tenga, hasta un máximo de _33% más frecuente_ al 100% de furia.\n\n_+3:_ Encantamientos y maldiciones en el arma del Frenético se activan con más frecuencia a mayor furia tenga, hasta un máximo de _50% más frecuente_ al 100% de furia. actors.hero.talent.cleave.title=adherirse @@ -529,33 +535,33 @@ actors.hero.talent.enhanced_combo.desc=_+1:_ Cuando el combo del Gladiador es de actors.hero.talent.body_slam.title=golpe de cuerpo actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ Cuando el Guerrero aterriza después de saltar, todos los enemigos adyacentes reciben el _25%_ de su poder de bloqueo como daño.\n\n_+2:_ Cuando el Guerrero aterriza después de saltar, todos los enemigos adyacentes reciben el _50%_ de su poder de bloqueo como daño.\n\n_+3:_ Cuando el Guerrero aterriza después de saltar, todos los enemigos adyacentes reciben el _75%_ de su poder de bloqueo como daño.\n\n_+4:_ Cuando el Guerrero aterriza después de saltar, todos los enemigos adyacentes reciben el _100%_ de su poder de bloqueo como daño. actors.hero.talent.impact_wave.title=onda de impacto -actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ Cuando el Guerrero aterriza después de saltar, todos los enemigos adyacentes son empujados _2 casillas_ hacia atrás y tienen una _probabilidad del 25%_ de quedar vulnerables.\n\n_+2:_ Cuando el Guerrero aterriza después de saltar, todos los enemigos adyacentes son empujados _3 casillas_ hacia atrás y tienen una _probabilidad del 50%_ de quedar vulnerables.\n\n_+3:_ Cuando el Guerrero aterriza después de saltar, todos los enemigos adyacentes son empujados _4 casillas_ hacia atrás y tienen una _probabilidad del 75%_ de quedar vulnerables.\n\n_+4:_ Cuando el Guerrero aterriza después de saltar, todos los enemigos adyacentes son empujados _5 casillas_ hacia atrás y tienen una _probabilidad del 100%_ de quedar vulnerables. +actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ Cuando el Guerrero aterriza después de saltar, todos los enemigos adyacentes son empujados _2 casillas_ hacia atrás y tienen una _probabilidad del 25%_ de quedar vulnerables por 3 turnos.\n\n_+2:_ Cuando el Guerrero aterriza después de saltar, todos los enemigos adyacentes son empujados _3 casillas_ hacia atrás y tienen una _probabilidad del 50%_ de quedar vulnerables por 3 turnos.\n\n_+3:_ Cuando el Guerrero aterriza después de saltar, todos los enemigos adyacentes son empujados _4 casillas_ hacia atrás y tienen una _probabilidad del 75%_ de quedar vulnerables por 3 turnos.\n\n_+4:_ Cuando el Guerrero aterriza después de saltar, todos los enemigos adyacentes son empujados _5 casillas_ hacia atrás y tienen una _probabilidad del 100%_ de quedar vulnerables por 3 turnos. actors.hero.talent.double_jump.title=doble salto -actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ Si el Guerrero realiza un segundo salto en 5 turnos, ese salto tiene un coste _reducido en un 24%_.\n\n_+2:_ Si el Guerrero realiza un segundo salto en 5 turnos, ese salto tiene un coste _reducido en un 42%_.\n\n_+3:_ Si el Guerrero realiza un segundo salto en 5 turnos, ese salto tiene un coste _reducido en un 56%_.\n\n_+4:_ Si el Guerrero realiza un segundo salto en 5 turnos, ese salto tiene un coste _reducido en un 67%_. +actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ Si el Guerrero realiza un segundo salto en 5 turnos, ese salto tiene un coste _reducido en un 20%_.\n\n_+2:_ Si el Guerrero realiza un segundo salto en 5 turnos, ese salto tiene un coste _reducido en un 36%_.\n\n_+3:_ Si el Guerrero realiza un segundo salto en 5 turnos, ese salto tiene un coste _reducido en un 50%_.\n\n_+4:_ Si el Guerrero realiza un segundo salto en 5 turnos, ese salto tiene un coste _reducido en un 60%_. actors.hero.talent.expanding_wave.title=onda expansiva actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ El alcance de la onda de choque incrementa de 5 a _6 casillas_ y su ancho aumenta de 60 a _75 grados_.\n\n_+2:_ El alcance de la onda de choque incrementa de 5 a _7 casillas_ y su ancho aumenta de 60 a _90 grados_.\n\n_+3:_ El alcance de la onda de choque incrementa de 5 a _8 casillas_ y su ancho aumenta de 60 a _105 grados_.\n\n_+4:_ El alcance de la onda de choque incrementa de 5 a _9 casillas_ y su ancho aumenta de 60 a _120 grados_. -actors.hero.talent.striking_wave.title=onda de golpe -actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ El daño de la onda de choque tiene un _25% de probabilidad_ de activar efectos al-impacto como encantamientos y combo.\n\n_+2:_ El daño de la onda de choque tiene un _50% de probabilidad_ de activar efectos al-impacto como encantamientos y combo.\n\n_+3:_ El daño de la onda de choque tiene un _75% de probabilidad_ de activar efectos al-impacto como encantamientos y combo.\n\n_+4:_ El daño de la onda de choque tiene un _100% de probabilidad_ de activar efectos al-impacto como encantamientos y combo. +actors.hero.talent.striking_wave.title=onda destructiva +actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Onda de choque tiene un _30% de probabilidad_ de activar efectos al-impacto como encantamientos y combo.\n\n_+2:_ Onda de choque tiene un _60% de probabilidad_ de activar efectos al-impacto como encantamientos y combo.\n\n_+3:_ Onda de choque tiene un _90% de probabilidad_ de activar efectos al-impacto como encantamientos y combo.\n\n_+4:_ Onda de choque tiene un _100% de probabilidad_ de activar efectos al-impacto como encantamientos y combo y los encantamientos ocurren un _20% más frecuente_. actors.hero.talent.shock_force.title=fuerza de choque -actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Onda de choque inflige un _20% más de daño_ y tiene un _25% de probabilidad_ de aturdir en lugar de lisiar.\n\n_+2:_ Onda de choque inflige un _50% más de daño_ y tiene un _50% de probabilidad_ de aturdir en lugar de lisiar.\n\n_+3:_ Onda de choque inflige un _60% más de daño_ y tiene un _75% de probabilidad_ de aturdir en lugar de lisiar.\n\n_+4:_ Onda de choque inflige un _80% más de daño_ y tiene un _100% de probabilidad_ de aturdir en lugar de lisiar. +actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Onda de choque inflige un _20% más de daño_ y tiene un _25% de probabilidad_ de aturdir en lugar de lisiar.\n\n_+2:_ Onda de choque inflige un _40% más de daño_ y tiene un _50% de probabilidad_ de aturdir en lugar de lisiar.\n\n_+3:_ Onda de choque inflige un _60% más de daño_ y tiene un _75% de probabilidad_ de aturdir en lugar de lisiar.\n\n_+4:_ Onda de choque inflige un _80% más de daño_ y tiene un _100% de probabilidad_ de aturdir en lugar de lisiar. actors.hero.talent.sustained_retribution.title=retribución sostenida -actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ El Guerrero inflige _115% de daño adicional_ distribuido en 2 golpes, en lugar de 100% en 1 solo golpe.\n\n_+2:_ El Guerrero inflige _130% de daño adicional_ en distribuido 3 golpes, en lugar de 100% en 1 solo golpe.\n\n_+3:_ El Guerrero inflige _145% de daño adicional_ en distribuido 4 golpes, en lugar de 100% en 1 solo golpe.\n\n_+4:_ El Guerrero inflige _160% de daño adicional_ en distribuido 5 golpes, en lugar de 100% en 1 solo golpe. -actors.hero.talent.shrug_it_off.title=ignorar +actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ El Guerrero inflige _115% de daño adicional_ distribuido en 2 golpes, en lugar de 100% en 1 solo golpe.\n\n_+2:_ El Guerrero inflige _130% de daño adicional_ distribuido en 3 golpes, en lugar de 100% en 1 solo golpe.\n\n_+3:_ El Guerrero inflige _145% de daño adicional_ distribuido en 4 golpes, en lugar de 100% en 1 solo golpe.\n\n_+4:_ El Guerrero inflige _160% de daño adicional_ distribuido en 5 golpes, en lugar de 100% en 1 solo golpe. +actors.hero.talent.shrug_it_off.title=indiferencia actors.hero.talent.shrug_it_off.desc=_+1:_ El Guerrero no puede recibir más del _71% de sus PS máximos_ en daño mientras esta aguantando.\n\n_+2:_ El Guerrero no puede recibir más del _50% de sus PS máximos_ en daño mientras esta aguantando.\n\n_+3:_ El Guerrero no puede recibir más del _35% de sus PS máximos_ en daño mientras esta aguantando.\n\n_+4:_ El Guerrero no puede recibir más del _25% de sus PS máximos_ en daño mientras esta aguantando. actors.hero.talent.even_the_odds.title=equilibrar la balanza -actors.hero.talent.even_the_odds.desc=_+1:_ El Guerrero inflige un _5% de daño adicional_ por cada enemigo a 2 casillas de el cuando termina de aguantar.\n\n_+2:_ El Guerrero inflige un _10% de daño adicional_ por cada enemigo a 2 casillas de el cuando termina de aguantar.\n\n_+3:_ El Guerrero inflige un _15% de daño adicional_ por cada enemigo a 2 casillas de el cuando termina de aguantar.\n\n_+4:_ El Guerrero inflige un _20% de daño adicional_ por cada enemigo a 2 casillas de el cuando termina de aguantar. +actors.hero.talent.even_the_odds.desc=_+1:_ El Guerrero inflige un _5% de daño adicional_ por cada enemigo a 2 casillas de él cuando termina de aguantar.\n\n_+2:_ El Guerrero inflige un _10% de daño adicional_ por cada enemigo a 2 casillas de él cuando termina de aguantar.\n\n_+3:_ El Guerrero inflige un _15% de daño adicional_ por cada enemigo a 2 casillas de él cuando termina de aguantar.\n\n_+4:_ El Guerrero inflige un _20% de daño adicional_ por cada enemigo a 2 casillas de él cuando termina de aguantar. #mage actors.hero.talent.empowering_meal.title=comida potenciadora -actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ Comer le otorga al Mago _2 puntos de daño adicional_ en sus próximos 3 disparos de varitas.\n\n_+2:_ Comer le otorga al Mago _3 puntos de daño adicional_ en sus próximos 3 disparos de varitas. +actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ Comer le otorga al Mago _2 de daño adicional_ en sus próximos 3 disparos de varitas.\n\n_+2:_ Comer le otorga al Mago _3 de daño adicional_ en sus próximos 3 disparos de varitas. actors.hero.talent.scholars_intuition.title=Intuición del erudito actors.hero.talent.scholars_intuition.desc=_+1:_ El Mago identifica las varitas _el triple de rápido_.\n\n_+2:_ El Mago identifica las varitas _cuando las usa_. actors.hero.talent.tested_hypothesis.title=Hipótesis probada actors.hero.talent.tested_hypothesis.desc=_+1:_ Cuando el Mago identifica un ítem obtiene _2 turnos de recarga de varitas_.\n\n_+2:_ Cuando el Mago identifica un ítem obtiene _3 turnos de recarga de varitas_. actors.hero.talent.backup_barrier.title=barrera de respaldo -actors.hero.talent.backup_barrier.desc=_+1:_ El Mago obtiene _3 puntos de blindaje_ cuando gasta la última carga de su varita.\n\n_+2:_ El Mago obtiene _5 puntos de blindaje_ cuando gasta la última carga de su varita. +actors.hero.talent.backup_barrier.desc=_+1:_ El Mago obtiene _3 de blindaje_ cuando gasta la última carga de su varita.\n\n_+2:_ El Mago obtiene _5 de blindaje_ cuando gasta la última carga de su varita. actors.hero.talent.energizing_meal.title=comida energizante actors.hero.talent.energizing_meal.desc=_+1:_ Comer le toma al Mago 1 turno y le otorga _5 turnos de recarga de varitas_.\n\n_+2:_ Comer le toma al Mago 1 turno y le otorga _8 turnos de recarga de varitas_. @@ -578,7 +584,7 @@ actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ El primer golpe cuerpo a cuerpo d actors.hero.talent.mystical_charge.title=carga mística actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_ Golpear con su bastón le otorga al Mago de batalla _0.5 turnos_ de recarga de artefactos.\n\n_+2_ Golpear con su bastón le otorga al Mago de batalla _1 turno_ de recarga de artefactos.\n\n_+3:_ Golpear con su bastón le otorga al Mago de batalla _1.5 turnos_ de recarga de artefactos. actors.hero.talent.excess_charge.title=exceso de carga -actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ Cuando su bastón está completamente cargado, el Mago de Batalla tiene una _probabilidad del 20%_ de obtener 2 puntos de blindaje por cada nivel del bastón al golpear con él.\n\n_+2:_ Cuando su bastón está completamente cargado, el Mago de Batalla tiene una _probabilidad del 40%_ de obtener 2 puntos de blindaje por cada nivel del bastón al golpear con él.\n\n_+3:_ Cuando su bastón está completamente cargado, el Mago de Batalla tiene una _probabilidad del 60%_ de obtener 2 puntos de blindaje por cada nivel del bastón al golpear con él. +actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ Cuando su bastón está completamente cargado, el Mago de Batalla tiene una _probabilidad del 20%_ de obtener 2 de blindaje por cada nivel del bastón al golpear con él.\n\n_+2:_ Cuando su bastón está completamente cargado, el Mago de Batalla tiene una _probabilidad del 40%_ de obtener 2 de blindaje por cada nivel del bastón al golpear con él.\n\n_+3:_ Cuando su bastón está completamente cargado, el Mago de Batalla tiene una _probabilidad del 60%_ de obtener 2 de blindaje por cada nivel del bastón al golpear con él. actors.hero.talent.soul_siphon.title=sifón de almas actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ Daño físico infligido por otras criaturas activarán el alma marcada del Brujo con un _13% de efectividad_.\n\n_+2:_ Daño físico infligido por otras criaturas activarán el alma marcada del Brujo con un _27% de efectividad_.\n\n_+3:_ Daño físico infligido por otras criaturas activarán el alma marcada del Brujo con un _40% de efectividad_. @@ -592,29 +598,29 @@ actors.hero.talent.blast_radius.desc=_+1:_ El radio de explosión elemental incr actors.hero.talent.elemental_power.title=potencia elemental actors.hero.talent.elemental_power.desc=_+1:_ La potencia de explosión elemental incrementa un _15%_.\n\n_+2:_ La potencia de explosión elemental incrementa un _30%_.\n\n_+3:_ La potencia de explosión elemental incrementa un _45%_.\n\n_+4:_ La potencia de explosión elemental incrementa un _60%_. actors.hero.talent.reactive_barrier.title=reactivación de barrera -actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ El Mago gana _2 puntos de blindaje_ por cada personaje afectado por explosión elemental hasta un máximo de 5 personajes.\n\n_+2:_ El Mago gana _4 puntos de blindaje_ por cada personaje afectado por explosión elemental hasta un máximo de 5 personajes.\n\n_+3:_ El Mago gana _6 puntos de blindaje_ por cada personaje afectado por explosión elemental hasta un máximo de 5 personajes.\n\n_+4:_ El Mago gana _8 puntos de blindaje_ por cada personaje afectado por explosión elemental hasta un máximo de 5 personajes. +actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ El Mago gana _2 de blindaje_ por cada personaje afectado por explosión elemental hasta un máximo de 5 personajes.\n\n_+2:_ El Mago gana _4 de blindaje_ por cada personaje afectado por explosión elemental hasta un máximo de 5 personajes.\n\n_+3:_ El Mago gana _6 de blindaje_ por cada personaje afectado por explosión elemental hasta un máximo de 5 personajes.\n\n_+4:_ El Mago gana _8 de blindaje_ por cada personaje afectado por explosión elemental hasta un máximo de 5 personajes. actors.hero.talent.wild_power.title=poder salvaje -actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ Al usar magia salvaje, las varitas se tratarán como si fueran _+1 o +2_ en lugar de +1.\n\n_+2:_ Al usar magia salvaje, las varitas se tratarán como si fueran _+2_ en lugar de +1.\n\n_+3:_ Al usar magia salvaje, las varitas se tratarán como si fueran _+2 o +3_ en lugar de +1.\n\n_+4:_ Al usar magia salvaje, las varitas se tratarán como si fueran _+3_ en lugar de +1. +actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ Al usar magia salvaje, las varitas serán potenciadas en _1 o 2, hasta un máximo de +3_.\n\n_+2:_ Al usar magia salvaje, las varitas serán potenciadas en _2, hasta un máximo de +4_.\n\n_+3:_ Al usar magia salvaje, las varitas serán potenciadas en _2 o 3, hasta un máximo de +5_.\n\n_+4:_ Al usar magia salvaje, las varitas serán potenciadas en _3, hasta un máximo de +6_. actors.hero.talent.fire_everything.title=dispara todo actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ Magia salvaje ahora dispara _5 veces_ en vez de 4.\n\n_+2:_ Magia salvaje ahora dispara _6 veces_ en vez de 4.\n\n_+3:_ Magia salvaje ahora dispara _7 veces_ en vez de 4.\n\n_+4:_ Magia salvaje ahora dispara _8 veces_ en vez de 4. actors.hero.talent.conserved_magic.title=magia conservada -actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Cada disparo de magia salvaje ahora usa _0.56 cargas_ en vez de 1.\n\n_+2:_ Cada disparo de magia salvaje ahora usa _0.31 cargas_ en vez de 1.\n\n_+3:_ Cada disparo de magia salvaje ahora usa _0.18 cargas_ en vez de 1.\n\n_+4:_ Cada disparo de magia salvaje ahora usa _0.1 cargas_ en vez de 1. +actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Cada disparo de magia salvaje ahora usa _0.67 cargas_ en vez de 1 y cada varita tiene una _probabilidad del 25%_ de ser usada 3 veces.\n\n_+2:_ Cada disparo de magia salvaje ahora usa _0.45 cargas_ en vez de 1 y cada varita tiene una _probabilidad del 50%_ de ser usada 3 veces.\n\n_+3:_ Cada disparo de magia salvaje ahora usa _0.3 cargas_ en vez de 1 y cada varita tiene una _probabilidad del 75%_ de ser usada 3 veces.\n\n_+4:_ Cada disparo de magia salvaje ahora usa _0.2 cargas_ en vez de 1 y cada varita tiene una _probabilidad del 100%_ de ser usada 3 veces. actors.hero.talent.telefrag.title=Telefragmentación -actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ Si el Mago se teletransporta sobre un enemigo, le causa _10-15 de daño_ pero recibe _5 de daño_.\n\n_+2:_ Si el Mago se teletransporta sobre un enemigo, le causa _20-30 de daño_ pero recibe _8 de daño_.\n\n_+3:_ Si el Mago se teletransporta sobre un enemigo, le causa _30-45 de daño_ pero recibe _12 de daño_.\n\n_+4:_ Si el Mago se teletransporta sobre un enemigo, le causa _40-60 de daño_ pero recibe _15 de daño_.\n\nEl héroe no puede morir a causa de este talento, el daño recibido puede reducirse mediante efectos de resistencia mágica. +actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ Si el Mago se teletransporta sobre un personaje, le inflige _10-15 de daño_ pero recibe _5 de daño_.\n\n_+2:_ Si el Mago se teletransporta sobre un personaje, le inflige _20-30 de daño_ pero recibe _10 de daño_.\n\n_+3:_ Si el Mago se teletransporta sobre un personaje, le inflige _30-45 de daño_ pero recibe _15 de daño_.\n\n_+4:_ Si el Mago se teletransporta sobre un personaje, le inflige _40-60 de daño_ pero recibe _20 de daño_.\n\nEl héroe no puede morir a causa de este talento, el daño recibido puede reducirse mediante efectos de resistencia mágica. actors.hero.talent.remote_beacon.title=Baliza remota -actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ El Mago puede colocar una baliza a _3 casillas_ de distancia.\n\n_+2:_ El Mago puede colocar una baliza a _6 casillas_ de distancia.\n\n_+3:_ El Mago puede colocar una baliza a _9 casillas_ de distancia.\n\n_+4:_ El Mago puede colocar una baliza a _12 casillas_ de distancia.\n\nEl Mago no puede colocar balizas en lugares inaccesibles. +actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ El Mago puede colocar una baliza en cualquier ubicación hasta _4 casillas_ de distancia.\n\n_+2:_ El Mago puede colocar una baliza en cualquier ubicación hasta _8 casillas_ de distancia.\n\n_+3:_ El Mago puede colocar una baliza en cualquier ubicación hasta _12 casillas_ de distancia.\n\n_+4:_ El Mago puede colocar una baliza en cualquier ubicación hasta _16 casillas_ de distancia.\n\nEl Mago no puede colocar balizas en lugares inaccesibles. actors.hero.talent.longrange_warp.title=Viaje de larga distancia -actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ El Mago ahora puede teletransportarse entre pisos a un coste de _150% de carga_.\n\n_+2:_ El Mago ahora puede teletransportarse entre pisos a un coste de _117% de carga_.\n\n_+3:_ El Mago ahora puede teletransportarse entre pisos a un coste de _83% de carga_.\n\n_+4:_ El Mago ahora puede teletransportarse entre pisos a un coste de _50% de carga_.\n\nEl Mago no puede abandonar niveles cerrados usando este talento. +actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ El Mago ahora puede teletransportarse entre niveles a un coste de _150% de carga_.\n\n_+2:_ El Mago ahora puede teletransportarse entre niveles a un coste de _117% de carga_.\n\n_+3:_ El Mago ahora puede teletransportarse entre niveles a un coste de _83% de carga_.\n\n_+4:_ El Mago ahora puede teletransportarse entre niveles a un coste de _50% de carga_.\n\nEl Mago no puede abandonar niveles cerrados usando este talento. #rogue actors.hero.talent.cached_rations.title=raciones de reserva actors.hero.talent.cached_rations.desc=_+1:_ El Pícaro puede encontrar _4 raciones pequeñas_ en cofres mientras explora las primeras etapas de la mazmorra.\n\n_+2:_ El Pícaro puede encontrar _6 raciones pequeñas_ en cofres mientras explora las primeras etapas de la mazmorra. actors.hero.talent.thiefs_intuition.title=intuición de ladrón -actors.hero.talent.thiefs_intuition.desc=_+1:_ El pícaro identifica anillos _el doble de rápido_ e identifica el tipo de anillo _cuando lo equipa_.\n\n_+2:_ El pícaro identifica los anillos _cuando los equipa_ e identifica el tipo de anillo _cuando lo recoge_. +actors.hero.talent.thiefs_intuition.desc=_+1:_ El pícaro identifica anillos _el doble de rápido_ e identifica el tipo de anillo _cuando lo equipa_.\n\n_+2:_ El pícaro identifica anillos _cuando los equipa_ e identifica el tipo de anillo _cuando lo recoge_. actors.hero.talent.sucker_punch.title=Golpe sorpresa -actors.hero.talent.sucker_punch.desc=_+1:_ El Pícaro inflige entre _1-2 puntos de daño adicional_ la primera vez que ataca por sorpresa a un enemigo.\n\n_+2:_ El Pícaro inflige _2 puntos de daño adicional_ la primera vez que ataca por sorpresa a un enemigo. +actors.hero.talent.sucker_punch.desc=_+1:_ El Pícaro inflige _1-2 de daño adicional_ la primera vez que ataca por sorpresa a un enemigo.\n\n_+2:_ El Pícaro inflige _2 de daño adicional_ la primera vez que ataca por sorpresa a un enemigo. actors.hero.talent.protective_shadows.title=sombras protectoras actors.hero.talent.protective_shadows.desc=_+1:_ El Pícaro gana un punto de blindaje _cada dos turnos_ que su manto de sombras esté activado, _hasta un máximo de 3 puntos_.\n\n_+2:_ El Pícaro gana un punto de blindaje _cada turno_ que su manto de sombra esté activado, _hasta un máximo de 5 puntos_. @@ -625,7 +631,7 @@ actors.hero.talent.mystical_upgrade.desc=_+1:_ Usar un pergamino de mejora recar actors.hero.talent.wide_search.title=Búsqueda ampliada actors.hero.talent.wide_search.desc=_+1:_ El radio de búsqueda del Pícaro incrementa de un cuadrado de 5x5 a un _circulo de 7x7_.\n\n_+2:_ El radio de búsqueda del Pícaro incrementa de un cuadrado de 5x5 a un _cuadrado de 7x7_. actors.hero.talent.silent_steps.title=Pasos silenciosos -actors.hero.talent.silent_steps.desc=_+1:_ El Pícaro no despertará a los enemigos mientras el esté a_ 3 o más casillas de distancia de ellos_.\n\n_+2:_ El Pícaro no despertará a los enemigos mientras el _no esté adyacente a ellos_. +actors.hero.talent.silent_steps.desc=_+1:_ El Pícaro no despertará a los enemigos mientras esté a_ 3 o más casillas de distancia de ellos_.\n\n_+2:_ El Pícaro no despertará a los enemigos mientras _no esté adyacente a ellos_. actors.hero.talent.rogues_foresight.title=Previsión del Pícaro actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ Cuando el Pícaro está en un nivel con una habitación secreta, tiene un _50% de probabilidades de notar_ que el nivel contiene un secreto.\n\n_+2:_ Cuando el Pícaro está en un nivel con una habitación secreta, tiene un _75% de probabilidades de notar_ que el nivel contiene un secreto. @@ -635,9 +641,9 @@ actors.hero.talent.enhanced_rings.title=anillos mejorados actors.hero.talent.enhanced_rings.desc=_+1:_ Cuando el Pícaro usa un artefacto, sus anillos ganan +1 mejora por _3 turnos_.\n\n_+2:_ Cuando el Pícaro usa un artefacto, sus anillos ganan +1 mejora por _6 turnos_.\n\n_+3:_ Cuando el Pícaro usa un artefacto, sus anillos ganan +1 mejora por _9 turnos_. actors.hero.talent.enhanced_lethality.title=letalidad mejorada -actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ El Asesino puede asesinar enemigos por debajo del _4/13/27/67% de salud_ por nivel de preparación, en vez del 3/10/20/40%.\n\n_+2:_ El Asesino puede asesinar enemigos por debajo del _5/17/30/83% de salud_ por nivel de preparación, en vez del 3/10/20/40%.\n\n_+3:_ El Asesino puede asesinar enemigos por debajo del _6/20/40/100% de salud_ por nivel de preparación, en vez del 3/10/20/40%. +actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ El Asesino puede asesinar enemigos por debajo del _4/13/27/67% de salud_ por nivel de preparación, en vez del 3/10/20/50%.\n\n_+2:_ El Asesino puede asesinar enemigos por debajo del _5/17/30/83% de salud_ por nivel de preparación, en vez del 3/10/20/50%.\n\n_+3:_ El Asesino puede asesinar enemigos por debajo del _6/20/40/100% de salud_ por nivel de preparación, en vez del 3/10/20/50%. actors.hero.talent.assassins_reach.title=alcance del Asesino -actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ El rango de teletransporte del Asesino por nivel de preparación incrementa de 1/2/3/4 casillas a _1/3/4/6 casillas_.\n\n_+2:_ El rango de teletransporte del Asesino por nivel de preparación incrementa de 1/2/3/4 casillas a _2/4/6/8 casillas_.\n\n_+3:_ El rango de teletransporte del Asesino por nivel de preparación incrementa de 1/2/3/4 casillas a _2/5/7/10 casillas_. +actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ El rango de destello del Asesino por nivel de preparación incrementa de 1/2/3/4 casillas a _1/3/4/6 casillas_.\n\n_+2:_ El rango de destello del Asesino por nivel de preparación incrementa de 1/2/3/4 casillas a _2/4/6/8 casillas_.\n\n_+3:_ El rango de destello del Asesino por nivel de preparación incrementa de 1/2/3/4 casillas a _2/5/7/10 casillas_. actors.hero.talent.bounty_hunter.title=cazarrecompensas actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Cuando el Asesino mata a un enemigo con un ataque preparado tendrá una probabilidad del 25/50/75/100% por nivel de preparación de que suelte _15 de oro adicional_.\n\n_+2:_ Cuando el Asesino mata a un enemigo con un ataque preparado tendrá una probabilidad del 25/50/75/100% por nivel de preparación de que suelte _30 de oro adicional_.\n\n_+3:_ Cuando el Asesino mata a un enemigo con un ataque preparado tendrá una probabilidad del 25/50/75/100% por nivel de preparación de que suelte _45 de oro adicional_. @@ -649,23 +655,23 @@ actors.hero.talent.speedy_stealth.title=sigilo veloz actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ El Acróbata gana 2 puntos de impulso por cada turno que esté invisible.\n\n_+2:_ Además de los beneficios de +1, estar en carrera no disminuye mientras el Acróbata esté invisible.\n\n_+3:_ Además de los beneficios de +1 y +2, el Acróbata se mueve el doble de rápido mientras esté invisible, independientemente de si está en carrera o no. actors.hero.talent.hasty_retreat.title=retirada veloz -actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ Tras retirarse, el Pícaro gana _2 turnos_ de velocidad e invisibilidad.\n\n_+2:_ Tras retirarse, el Pícaro gana _3 turnos_ de velocidad e invisibilidad.\n\n_+3:_ Tras retirarse, el Pícaro gana _4 turnos_ de velocidad e invisibilidad.\n\n_+4:_ Tras retirarse, el Pícaro gana _5 turnos_ de velocidad e invisibilidad. +actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ Tras destellar, el Pícaro gana _1 turno_ de velocidad e invisibilidad.\n\n_+2:_ Tras destellar, el Pícaro gana _2 turnos_ de velocidad e invisibilidad.\n\n_+3:_ Tras destellar, el Pícaro gana _3 turnos_ de velocidad e invisibilidad.\n\n_+4:_ Tras destellar, el Pícaro gana _4 turnos_ de velocidad e invisibilidad. actors.hero.talent.body_replacement.title=sustitución de cuerpo -actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ Tras retirarse, el Pícaro deja un señuelo de madera que tiene _20 de salud y 1-5 de armadura_.\n\n_+2:_ Tras retirarse, el Pícaro deja un señuelo de madera que tiene _40 de salud y 2-10 de armadura_.\n\n_+3:_ Tras retirarse, el Pícaro deja un señuelo de madera que tiene _60 de salud y 3-15 de armadura_.\n\n_+4:_ Tras retirarse, el Pícaro deja un señuelo de madera que tiene _80 de salud y 4-20 de armadura_.\n\nSolo puede haber un señuelo activo a la vez. +actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ Tras destellar, el Pícaro deja un señuelo de madera que tiene _20 de salud y 1-3 de armadura_.\n\n_+2:_ Tras destellar, el Pícaro deja un señuelo de madera que tiene _40 de salud y 2-6 de armadura_.\n\n_+3:_ Tras destellar, el Pícaro deja un señuelo de madera que tiene _60 de salud y 3-9 de armadura_.\n\n_+4:_ Tras destellar, el Pícaro deja un señuelo de madera que tiene _80 de salud y 4-12 de armadura_.\n\nSolo puede haber un señuelo activo a la vez. actors.hero.talent.shadow_step.title=paso sombrío -actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ Si el Pícaro usa bomba de humo estando invisible, esta ocurre instantáneamente y tiene un coste _reducido en un 24%_, pero no ciega a enemigos ni activa otros talentos.\n\n_+2:_ Si el Pícaro usa bomba de humo estando invisible, esta ocurre instantáneamente y tiene un coste _reducido en un 42%_, pero no ciega a enemigos ni activa otros talentos.\n\n_+3:_ Si el Pícaro usa bomba de humo estando invisible, esta ocurre instantáneamente y tiene un coste _reducido en un 56%_, pero no ciega a enemigos ni activa otros talentos.\n\n_+4:_ Si el Pícaro usa bomba de humo estando invisible, esta ocurre instantáneamente y tiene un coste _reducido en un 67%_, pero no ciega a enemigos ni activa otros talentos. +actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ Si el Pícaro usa bomba de humo estando invisible, esta ocurre instantáneamente y tiene un coste _reducido en un 20%_, pero no ciega a enemigos ni activa otros talentos.\n\n_+2:_ Si el Pícaro usa bomba de humo estando invisible, esta ocurre instantáneamente y tiene un coste _reducido en un 36%_, pero no ciega a enemigos ni activa otros talentos.\n\n_+3:_ Si el Pícaro usa bomba de humo estando invisible, esta ocurre instantáneamente y tiene un coste _reducido en un 50%_, pero no ciega a enemigos ni activa otros talentos.\n\n_+4:_ Si el Pícaro usa bomba de humo estando invisible, esta ocurre instantáneamente y tiene un coste _reducido en un 60%_, pero no ciega a enemigos ni activa otros talentos. -actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=aterrorizar +actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=muerte aterradora actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_ Cuando un enemigo marcado por la muerte alcance los 0 PS, quedará _lisiado_.\n\n_+2:_ Cuando un enemigo marcado por la muerte alcance los 0 PS, quedará _aterrado y lisiado_.\n\n_+3:_ Cuando un enemigo marcado por la muerte alcance los 0 PS, quedará _aterrado y lisiado_ y los enemigos a 3 casillas de este quedarán _lisiados_.\n\n_+4:_ Cuando un enemigo marcado por la muerte alcance los 0 PS, quedará _aterrado y lisiado_ y los enemigos a 3 casillas de este quedarán _aterrados y lisiados_. actors.hero.talent.deathly_durability.title=durabilidad mortal -actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ Los enemigos que mueran por la marca de la muerte le darán al Pícaro blindaje equivalente al _13%_ de su salud cuando fueron marcados.\n\n_+2:_ Los enemigos que mueran por la marca de la muerte le darán al Pícaro blindaje equivalente al _25%_ de su salud cuando fueron marcados.\n\n_+3:_ Los enemigos que mueran por la marca de la muerte le darán al Pícaro blindaje equivalente al _38%_ de su salud cuando fueron marcados.\n\n_+4:_ Los enemigos que mueran por la marca de la muerte le darán al Pícaro blindaje equivalente al _50%_ de su salud cuando fueron marcados. +actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ Los enemigos que mueran por la marca de la muerte le darán al Pícaro blindaje equivalente al _13%_ de la salud de dichos enemigos cuando fueron marcados.\n\n_+2:_ Los enemigos que mueran por la marca de la muerte le darán al Pícaro blindaje equivalente al _25%_ de la salud de dichos enemigos cuando fueron marcados.\n\n_+3:_ Los enemigos que mueran por la marca de la muerte le darán al Pícaro blindaje equivalente al _38%_ de la salud de dichos enemigos cuando fueron marcados.\n\n_+4:_ Los enemigos que mueran por la marca de la muerte le darán al Pícaro blindaje equivalente al _50%_ de la salud de dichos enemigos cuando fueron marcados. actors.hero.talent.double_mark.title=doble marca -actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Marcar a un segundo objetivo al mismo tiempo que el primero tiene un coste _reducido en un 33%_.\n\n_+2:_ Marcar a un segundo objetivo al mismo tiempo que el primero tiene un coste _reducido en un 55%_.\n\n_+3:_ Marcar a un segundo objetivo al mismo tiempo que el primero tiene un coste _reducido en un 70%_.\n\n_+4:_ Marcar a un segundo objetivo al mismo tiempo que el primero tiene un coste _reducido en un 80%_. +actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Marcar a un segundo objetivo al mismo tiempo que el primero tiene un coste _reducido en un 30%_.\n\n_+2:_ Marcar a un segundo objetivo al mismo tiempo que el primero tiene un coste _reducido en un 50%_.\n\n_+3:_ Marcar a un segundo objetivo al mismo tiempo que el primero tiene un coste _reducido en un 65%_.\n\n_+4:_ Marcar a un segundo objetivo al mismo tiempo que el primero tiene un coste _reducido en un 75%_. actors.hero.talent.shadow_blade.title=cuchilla sombría -actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ El clon de sombra gana un _6%_ del daño del héroe por cada turno y tiene una _probabilidad del 25%_ de usar el encantamiento en el arma del héroe.\n\n_+2:_ El clon de sombra gana un _13%_ del daño del héroe por cada turno y tiene una _probabilidad del 50%_ de usar el encantamiento en el arma del héroe.\n\n_+3:_ El clon de sombra gana un _18%_ del daño del héroe por cada turno y tiene una _probabilidad del 75%_ de usar el encantamiento en el arma del héroe.\n\n_+4:_ El clon de sombra gana un _25%_ del daño del héroe por cada turno y tiene una _probabilidad del 100%_ de usar el encantamiento en el arma del héroe. +actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ El clon de sombra gana un _8%_ del daño del héroe por cada turno y tiene una _probabilidad del 25%_ de usar el encantamiento en el arma del héroe.\n\n_+2:_ El clon de sombra gana un _15%_ del daño del héroe por cada turno y tiene una _probabilidad del 50%_ de usar el encantamiento en el arma del héroe.\n\n_+3:_ El clon de sombra gana un _23%_ del daño del héroe por cada turno y tiene una _probabilidad del 75%_ de usar el encantamiento en el arma del héroe.\n\n_+4:_ El clon de sombra gana un _30%_ del daño del héroe por cada turno y tiene una _probabilidad del 100%_ de usar el encantamiento en el arma del héroe. actors.hero.talent.cloned_armor.title=armadura clonada -actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ El clon de sombra gana un _13%_ en valor de armadura del héroe y tiene una _probabilidad del 25%_ de usar el glifo en la armadura del héroe.\n\n_+2:_El clon de sombra gana un _25%_ en valor de armadura del héroe y tiene una _probabilidad del 50%_ de usar el glifo en la armadura del héroe.\n\n_+3:_El clon de sombra gana un _38%_ en valor de armadura del héroe y tiene una _probabilidad del 75%_ de usar el glifo en la armadura del héroe.\n\n_+4:_El clon de sombra gana un _50%_ en valor de armadura del héroe y tiene una _probabilidad del 100%_ de usar el glifo en la armadura del héroe. +actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ El clon de sombra gana un _15%_ en valor de armadura del héroe y tiene una _probabilidad del 25%_ de usar el glifo en la armadura del héroe.\n\n_+2:_El clon de sombra gana un _30%_ en valor de armadura del héroe y tiene una _probabilidad del 50%_ de usar el glifo en la armadura del héroe.\n\n_+3:_El clon de sombra gana un _45%_ en valor de armadura del héroe y tiene una _probabilidad del 75%_ de usar el glifo en la armadura del héroe.\n\n_+4:_El clon de sombra gana un _60%_ en valor de armadura del héroe y tiene una _probabilidad del 100%_ de usar el glifo en la armadura del héroe. actors.hero.talent.perfect_copy.title=copia perfecta actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ El clon de sombra gana un _10%_ de los PS máximos del héroe y puede intercambiar instantáneamente de lugar con el héroe hasta _1 casilla_ de distancia.\n\n_+2:_ El clon de sombra gana un _20%_ de los PS máximos del héroe y puede intercambiar instantáneamente de lugar con el héroe hasta _2 casillas_ de distancia.\n\n_+3:_ El clon de sombra gana un _30%_ de los PS máximos del héroe y puede intercambiar instantáneamente de lugar con el héroe hasta _3 casillas_ de distancia.\n\n_+4:_ El clon de sombra gana un _40%_ de los PS máximos del héroe y puede intercambiar instantáneamente de lugar con el héroe hasta _4 casillas_ de distancia. @@ -675,14 +681,14 @@ actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ La Cazadora puede encontrar _4 baya actors.hero.talent.survivalists_intuition.title=intuición de supervivencia actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ La Cazadora identifica todo el equipamiento _1.75 veces más rápido_.\n\n_+2:_ La Cazadora identifica todo el equipamiento _2.5 veces más rápido_. actors.hero.talent.followup_strike.title=golpe seguido -actors.hero.talent.followup_strike.desc=_+1:_ Cuando la Cazadora golpea a un enemigo con su arco o un arma arrojadiza, su siguiente ataque cuerpo a cuerpo infligirá _2 puntos de daño adicional_.\n\n_+2:_ Cuando la Cazadora golpea a un enemigo con su arco o un arma arrojadiza, su siguiente ataque cuerpo a cuerpo infligirá _3 puntos de daño adicional_. +actors.hero.talent.followup_strike.desc=_+1:_ Cuando la Cazadora golpea a un enemigo con su arco o un arma arrojadiza, su siguiente ataque cuerpo a cuerpo infligirá _2 de daño adicional_.\n\n_+2:_ Cuando la Cazadora golpea a un enemigo con su arco o un arma arrojadiza, su siguiente ataque cuerpo a cuerpo infligirá _3 de daño adicional_. actors.hero.talent.natures_aid.title=ayuda de la naturaleza -actors.hero.talent.natures_aid.desc=_+1:_ La Cazadora gana 2 puntos de armadura de piel de roble que se desvanece en _3 turnos_ cuando el efecto de una planta es activado en su visión.\n\n_+2:_ La Cazadora gana 2 puntos de armadura de piel de roble que se desvanece en _5 turnos_ cuando el efecto de una planta es activado en su visión. +actors.hero.talent.natures_aid.desc=_+1:_ La Cazadora gana 2 de armadura de piel de roble que se desvanece en _3 turnos_ cuando el efecto de una planta es activado en su visión.\n\n_+2:_ La Cazadora gana 2 de armadura de piel de roble que se desvanece en _5 turnos_ cuando el efecto de una planta es activado en su visión. actors.hero.talent.invigorating_meal.title=comida vigorizante actors.hero.talent.invigorating_meal.desc=_+1:_ Comer le toma a la Cazadora 1 turno (las bayas son comidas instantáneamente) y le otorga _1 turno de velocidad_.\n\n_+2:_ Comer le toma a la Cazadora 1 turno (las bayas son comidas instantáneamente) y le otorga _2 turno de velocidad_. actors.hero.talent.restored_nature.title=Naturaleza restaurada -actors.hero.talent.restored_nature.desc=_+1:_ Beber una Poción de curación genera _hasta 5 hierbas_ alrededor de la Cazadora y enraíza a los enemigos adyacentes por _2 turnos_.\n\n_+2:_ Beber una Poción de curación genera _hasta 8 hierbas_ alrededor de la Cazadora y enraíza a los enemigos adyacentes por _3 turnos_.\n\nEste talento también se activa al beber pociones o elixires basados en la poción de curación. +actors.hero.talent.restored_nature.desc=_+1:_ Beber una poción de curación genera _hasta 5 hierbas_ alrededor de la Cazadora y enraíza a los enemigos adyacentes por _2 turnos_.\n\n_+2:_ Beber una poción de curación genera _hasta 8 hierbas_ alrededor de la Cazadora y enraíza a los enemigos adyacentes por _3 turnos_.\n\nEste talento también se activa al beber pociones o elixires basados en la poción de curación. actors.hero.talent.rejuvenating_steps.title=Pasos rejuvenecedores actors.hero.talent.rejuvenating_steps.desc=_+1:_ Cuando la Cazadora pisa la hierba corta o las brasas, estas se convierten en hierba alta que la Cazadora surca inmediatamente. Tiene un tiempo de recarga de _10 turnos_.\n\n_+2:_ Cuando la Cazadora pisa la hierba corta o las brasas, estas se convierten en hierba alta que la Cazadora surca inmediatamente. Tiene un tiempo de recarga de _5 turnos_.\n\nEste talento producirá hierba surcada si los efectos de regeneración pasiva están deshabilitados o el héroe no ha ganado experiencia en mucho tiempo. actors.hero.talent.heightened_senses.title=Sentidos agudizados @@ -691,33 +697,33 @@ actors.hero.talent.durable_projectiles.title=Proyectiles duraderos actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Las armas arrojadizas duran un _50% más_ cuando son usadas por la Cazadora.\n\n_+2:_ Las armas arrojadizas duran un _75% más_ cuando son usadas por la Cazadora. actors.hero.talent.point_blank.title=a quema ropa -actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ Cuando la Cazadora usa armas arrojadizas cuerpo a cuerpo tienen _-30% de precisión_ en vez de -50%.\n\n_+2:_ Cuando la Cazadora usa armas arrojadizas cuerpo a cuerpo tienen _-10% de precisión_ en vez de -50%.\n\n_+3:_ Cuando la Cazadora usa armas arrojadizas cuerpo a cuerpo tienen _+10% de precisión_ en vez de -50%.\n\nTenga en cuenta que las armas arrojadizas siempre tienen +50% de precisión al ser usadas a distancia. +actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ Cuando la Cazadora usa su arco o armas arrojadizas cuerpo a cuerpo tienen _-30% de precisión_ en vez de -50%.\n\n_+2:_ Cuando la Cazadora usa su arco o armas arrojadizas cuerpo a cuerpo tienen _-10% de precisión_ en vez de -50%.\n\n_+3:_ Cuando la Cazadora usa su arco o armas arrojadizas cuerpo a cuerpo tienen _+10% de precisión_ en vez de -50%.\n\nTenga en cuenta que las armas arrojadizas o el arco espiritual siempre tienen +50% de precisión al ser usados a distancia. actors.hero.talent.seer_shot.title=disparo vidente actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1:_ Cuando la Cazadora dispara al suelo con su arco, obtiene visión alrededor de ese punto en un área de 3x3 durante _5 turnos_. Tiene un tiempo de recarga de 20 turnos.\n\n_+2:_ Cuando la Cazadora dispara al suelo con su arco, obtiene visión alrededor de ese punto en un área de 3x3 durante _10 turnos_. Tiene un tiempo de recarga de 20 turnos.\n\n_+3:_ Cuando la Cazadora dispara al suelo con su arco, obtiene visión alrededor de ese punto en un área de 3x3 durante _15 turnos_. Tiene un tiempo de recarga de 20 turnos. actors.hero.talent.farsight.title=vista lejana actors.hero.talent.farsight.desc=_+1:_ El rango de visión de la Francotiradora _incrementa un 25%_.\n\n_+2:_ El rango de visión de la Francotiradora _incrementa un 50%_.\n\n_+3:_ El rango de visión de la Francotiradora _incrementa un 75%_. actors.hero.talent.shared_enchantment.title=encatamiento compartido -actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_ Las armas arrojadizas tienen un _33% de probabilidad_ de usar el encantamiento del arco de la Francotiradora.\n\n_+2:_ Las armas arrojadizas tienen un _67% de probabilidad_ de usar el encantamiento del arco de la Francotiradora.\n\n_+3:_ Las armas arrojadizas tienen un _100% de probabilidad_ de usar el encantamiento del arco de la Francotiradora. +actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_ Las armas arrojadizas tienen un _33% de probabilidad_ de usar el encantamiento del arco de la Francotiradora.\n\n_+2:_ Las armas arrojadizas tienen un _67% de probabilidad_ de usar el encantamiento del arco de la Francotiradora.\n\n_+3:_ Las armas arrojadizas tienen un _100% de probabilidad_ de usar el encantamiento del arco de la Francotiradora.\n\nEste talento no se aplica a los dardos lanzados con una ballesta encantada, estos ya activan el encantamiento de la ballesta. actors.hero.talent.shared_upgrades.title=mejoras compartidas -actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ Cuando la Francotiradora ataca con un arma arrojadiza mejorada, incrementa por cada nivel de mejora la duración de la marca de la francotiradora en 1 turno y el daño de su ataque especial un _10%_.\n\n_+2:_ Cuando la Francotiradora ataca con un arma arrojadiza mejorada, incrementa por cada nivel de mejora la duración de la marca de la francotiradora en 1 turno y el daño de su ataque especial un _20%_.\n\n_+3:_ Cuando la Francotiradora ataca con un arma arrojadiza mejorada, incrementa por cada nivel de mejora la duración de la marca de la francotiradora en 1 turno y el daño de su ataque especial un _30%_. +actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ Cuando la Francotiradora ataca con un arma arrojadiza mejorada, incrementa la duración de la marca de la francotiradora en 1 turno y el daño de su ataque especial un _10%_ por cada nivel de mejora.\n\n_+2:_ Cuando la Francotiradora ataca con un arma arrojadiza mejorada, incrementa la duración de la marca de la francotiradora en 1 turno y el daño de su ataque especial un _20%_ por cada nivel de mejora.\n\n_+3:_ Cuando la Francotiradora ataca con un arma arrojadiza mejorada, incrementa la duración de la marca de la francotiradora en 1 turno y el daño de su ataque especial un _30%_ por cada nivel de mejora. actors.hero.talent.durable_tips.title=puntas duraderas actors.hero.talent.durable_tips.desc=_+1:_ Los dardos reforzados tienen _x2 de durabilidad_ cuando la Guardabosques los usa.\n\n_+2:_ Los dardos reforzados tienen _x3 de durabilidad_ cuando la Guardabosques los usa.\n\n_+3:_ Los dardos reforzados tienen _x4 de durabilidad_ cuando la Guardabosques los usa. actors.hero.talent.barkskin.title=piel de roble actors.hero.talent.barkskin.desc=_+1:_ Cuando esté sobre la hierba, la Guardabosques gana piel de roble equivalente _al 50% de su nivel_, la cual se desvanece cada turno.\n\n_+2:_ Cuando esté sobre la hierba, la Guardabosques gana piel de roble equivalente _al 100% de su nivel_, la cual se desvanece cada turno.\n\n_+3:_ Cuando esté sobre la hierba, la Guardabosques gana piel de roble equivalente _al 150% de su nivel_, la cual se desvanece cada turno. actors.hero.talent.shielding_dew.title=rocío protector -actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ Las gotas de rocío pueden dar blindaje a la Guardabosques cuando su salud esté llena, hasta un _20% de sus PS máximos._\n\n_+2:_ Las gotas de rocío pueden dar blindaje a la Guardabosques cuando su salud esté llena, hasta un _40% de sus PS máximos._\n\n_+3:_ Las gotas de rocío pueden dar blindaje a la Guardabosques cuando su salud esté llena hasta un _60% de sus PS máximos._ +actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ Las gotas de rocío pueden dar blindaje a la Guardabosques cuando su salud esté llena, hasta un _20% de sus PS máximos_.\n\n_+2:_ Las gotas de rocío pueden dar blindaje a la Guardabosques cuando su salud esté llena, hasta un _40% de sus PS máximos_.\n\n_+3:_ Las gotas de rocío pueden dar blindaje a la Guardabosques cuando su salud esté llena hasta un _60% de sus PS máximos_. actors.hero.talent.fan_of_blades.title=abanico de cuchillas actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Cuchillas espectrales puede golpear hasta _1 objetivo adicional_ por el 50% de daño. Este debe estar visible y dentro de un área cónica de _30 grados_.\n\n_+2:_ Cuchillas espectrales puede golpear hasta _2 objetivos adicionales_ por el 50% de daño. Estos deben estar visible y dentro un área cónica de _60 grados_.\n\n_+3:_ Cuchillas espectrales puede golpear hasta _3 objetivos adicionales_ por el 50% de daño. Estos deben estar visible y dentro de un área cónica de _90 grados_.\n\n_+4:_ Cuchillas espectrales puede golpear hasta _4 objetivos adicionales_ por el 50% de daño. Estos deben estar visible y dentro de un área cónica de _120 grados_. actors.hero.talent.projecting_blades.title=cuchillas proyectantes -actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ Cuchillas espectrales tiene _+25% de precisión_ y puede penetrar hasta _2 casillas sólidas_.\n\n_+2:_ Cuchillas espectrales tiene _+50% de precisión_ y puede penetrar hasta _4 casillas sólidas_.\n\n_+3:_ Cuchillas espectrales tiene _+75% de precisión_ y puede penetrar hasta _6 casillas sólidas_.\n\n_+4:_ Cuchillas espectrales tiene _100% de precisión_ y puede penetrar hasta _8 casillas sólidas_. +actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ Cuchillas espectrales tiene _+25% de precisión_ y puede penetrar hasta _2 casillas sólidas_.\n\n_+2:_ Cuchillas espectrales tiene _+50% de precisión_ y puede penetrar hasta _4 casillas sólidas_.\n\n_+3:_ Cuchillas espectrales tiene _+75% de precisión_ y puede penetrar hasta _6 casillas sólidas_.\n\n_+4:_ Cuchillas espectrales tiene _+100% de precisión_ y puede penetrar hasta _8 casillas sólidas_. actors.hero.talent.spirit_blades.title=cuchillas espirituales -actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Cuchillas espectrales tiene una _probabilidad del 25%_ de usar también el encantamiento del arco espiritual.\n\n_+2:_ Cuchillas espectrales tiene una _probabilidad del 50%_ de usar también el encantamiento del arco espiritual.\n\n_+3:_ Cuchillas espectrales tiene una _probabilidad del 75%_ de usar también el encantamiento del arco espiritual.\n\n_+4:_ Cuchillas espectrales tiene una _probabilidad del 100%_ de usar también el encantamiento del arco espiritual. +actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Cuchillas espectrales tiene una _probabilidad del 30%_ de usar también el encantamiento del arco espiritual.\n\n_+2:_ Cuchillas espectrales tiene una _probabilidad del 60%_ de usar también el encantamiento del arco espiritual.\n\n_+3:_ Cuchillas espectrales tiene una _probabilidad del 90%_ de usar también el encantamiento del arco espiritual.\n\n_+4:_ Cuchillas espectrales tiene una _probabilidad del 100%_ de usar también el encantamiento del arco espiritual y activa cada encantamiento un _10% más frecuente_. actors.hero.talent.growing_power.title=poder creciente -actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ Los aumentos de velocidad de ataque y de movimiento del poder de la naturaleza incrementan de 33% y 100% a _38% y 125%_ respectivamente.\n\n_+2:_ Los aumentos de velocidad de ataque y de movimiento del poder de la naturaleza incrementan de 33% y 100% a _42% y 150%_ respectivamente.\n\n_+3:_ Los aumentos de velocidad de ataque y de movimiento del poder de la naturaleza incrementan de 33% y 100% a _46% y 150%_ respectivamente.\n\n_+4:_ Los aumentos de velocidad de ataque y de movimiento del poder de la naturaleza incrementan de 33% y 100% a _50% y 200%_ respectivamente. +actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ Los aumentos de velocidad de ataque y de movimiento del poder de la naturaleza incrementan de 33% y 100% a _38% y 125%_ respectivamente.\n\n_+2:_ Los aumentos de velocidad de ataque y de movimiento del poder de la naturaleza incrementan de 33% y 100% a _42% y 150%_ respectivamente.\n\n_+3:_ Los aumentos de velocidad de ataque y de movimiento del poder de la naturaleza incrementan de 33% y 100% a _46% y 175%_ respectivamente.\n\n_+4:_ Los aumentos de velocidad de ataque y de movimiento del poder de la naturaleza incrementan de 33% y 100% a _50% y 200%_ respectivamente. actors.hero.talent.natures_wrath.title=ira de la naturaleza actors.hero.talent.natures_wrath.desc=_+1:_ Mientras poder de la naturaleza este activo, los disparos del arco espiritual tienen una _probabilidad del 8%_ de activar un efecto de planta dañino aleatorio.\n\n_+2:_ Mientras poder de la naturaleza este activo, los disparos del arco espiritual tienen una _probabilidad del 17%_ de activar un efecto de planta dañino aleatorio.\n\n_+3:_ Mientras poder de la naturaleza este activo, los disparos del arco espiritual tienen una _probabilidad del 25%_ de activar un efecto de planta dañino aleatorio.\n\n_+4:_ Mientras poder de la naturaleza este activo, los disparos del arco espiritual tienen una _probabilidad del 33%_ de activar un efecto de planta dañino aleatorio.\n\nLas plantas que pueden activarse son: ciegahierba, florígnea, hongohielo, musgopena y parratormenta. actors.hero.talent.wild_momentum.title=impulso salvaje @@ -734,10 +740,10 @@ actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ La velocidad de movimiento del halcó actors.hero.talent.heroic_energy.title=energía heroica actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ La habilidad de la armadura del héroe tiene un coste _reducido en un 13%_.\n\n_+2:_ La habilidad de la armadura del héroe tiene un coste _reducido en un 24%_.\n\n_+3:_ La habilidad de la armadura del héroe tiene un coste _reducido en un 34%_.\n\n_+4:_ La habilidad de la armadura del héroe tiene un coste _reducido en un 43%_. -actors.hero.talent.ratsistance.title=resistencia -actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Enemigos enratuzados hostiles causan _-10% de daño_.\n\n_+2:_ Enemigos enratuzados hostiles causan _-20% de daño_.\n\n_+3:_ Enemigos enratuzados hostiles causan _-30% de daño_.\n\n_+4:_ Enemigos enratuzados hostiles causan _-40% de daño_. +actors.hero.talent.ratsistance.title=ratenacidad +actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Enemigos enratuzados hostiles causan _-10% de daño_.\n\n_+2:_ Enemigos enratuzados hostiles causan _-19% de daño_.\n\n_+3:_ Enemigos enratuzados hostiles causan _-27% de daño_.\n\n_+4:_ Enemigos enratuzados hostiles causan _-35% de daño_. actors.hero.talent.ratlomacy.title=ratiplomacia -actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Usar enratuzar sobre un enemigo enratuzado lo vuelve amistoso permanentemente.\n\n_+2:_ Usar enratuzar sobre un enemigo enratuzado lo vuelve amistoso permanentemente y le otorga _2 turnos_ de adrenalina.\n\n_+3:_ Usar enratuzar sobre un enemigo enratuzado lo vuelve amistoso permanentemente y le otorga _4 turnos_ de adrenalina.\n\n_+4:_ Usar enratuzar sobre un enemigo enratuzado lo vuelve amistoso permanentemente y le otorga _6 turnos_ de adrenalina. +actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Usar enratuzar sobre un enemigo enratuzado lo vuelve amistoso y la transformación es permanente.\n\n_+2:_ Usar enratuzar sobre un enemigo enratuzado lo vuelve amistoso, la transformación es permanente y le otorga _2 turnos_ de adrenalina.\n\n_+3:_ Usar enratuzar sobre un enemigo enratuzado lo vuelve amistoso, la transformación es permanente y le otorga _4 turnos_ de adrenalina.\n\n_+4:_ Usar enratuzar sobre un enemigo enratuzado lo vuelve amistoso , la transformación es permanente y le otorga _6 turnos_ de adrenalina. actors.hero.talent.ratforcements.title=ratifuerzos actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ Usar enratuzar sobre ti mismo _invoca 1_ rata marsupial aliada a tu lado.\n\n_+2:_ Usar enratuzar sobre ti mismo _invoca 2_ ratas marsupiales aliadas a tu lado.\n\n_+3:_ Usar enratuzar sobre ti mismo _invoca 3_ ratas marsupiales aliadas a tu lado.\n\n_+4:_ Usar enratuzar sobre ti mismo _invoca 4_ ratas marsupiales aliadas a tu lado. @@ -762,11 +768,11 @@ actors.mobs.npcs.blacksmith.def_verb=bloqueado actors.mobs.npcs.blacksmith.desc=Este herrero troll se ve como todos los demás trolls: es alto y enjuto, y su piel parece de piedra en color y textura. El herrero troll está martillando con herramientas muy pequeñas para su tamaño. actors.mobs.npcs.ghost.name=fantasma triste -actors.mobs.npcs.ghost.rat_1=Saludos, %s... Alguna vez fui como tú, fuerte y confiado... Pero fui vencido por una asquerosa bestia... No puedo dejar este lugar... No hasta tener mi venganza... Acaba con la _rata fétida,_ que ha acabado con mi vida...\n\nAsecha este piso... Esparciendo porquería por todas partes... _Cuidado con su nube apestosa y su mordida corrosiva, el ácido se disuelve en agua..._ +actors.mobs.npcs.ghost.rat_1=Saludos, %s... Alguna vez fui como tú, fuerte y optimista... Pero una asquerosa bestia acabo conmigo... No puedo dejar este lugar... No hasta tener mi venganza... Acaba con la _rata fétida,_ que ha arrebatado mi vida...\n\nAsecha este piso... Esparciendo porquería por todas partes... _Cuidado con su nube apestosa y su mordida corrosiva, el ácido se disuelve en agua..._ actors.mobs.npcs.ghost.rat_2=Por favor... Ayúdame... Acaba con la abominación...\n\n_Combátela cerca del agua... Aléjate de su hedor..._ -actors.mobs.npcs.ghost.gnoll_1=Saludos, %s... Alguna vez fui como tú, fuerte y confiado... Pero fui vencido por un astuto enemigo... No puedo dejar este lugar... No hasta tener mi venganza... Acaba con el _gnoll embaucador,_ que ha acabado con mi vida...\n\nNo es como los otros gnolls... Se esconde y utiliza armas arrojadizas... _Cuidado con sus dardos venenosos e incendiarios, no ataques a distancia..._ +actors.mobs.npcs.ghost.gnoll_1=Saludos, %s... Alguna vez fui como tú, fuerte y optimista... Pero un astuto enemigo acabo conmigo... No puedo dejar este lugar... No hasta tener mi venganza... Acaba con el _gnoll embaucador,_ que ha arrebatado mi vida...\n\nNo es como los otros gnolls... Se esconde y utiliza armas arrojadizas... _Cuidado con sus dardos venenosos e incendiarios, no ataques a distancia..._ actors.mobs.npcs.ghost.gnoll_2=Por favor... Ayúdame... Asesina al embaucador...\n\n_No dejes que te golpee... Acércate a él..._ -actors.mobs.npcs.ghost.crab_1=Saludos, %s... Alguna vez fui como tú, fuerte y confiado... Pero fui asesinado por una criatura antigua... No puedo dejar este lugar... No hasta tener mi venganza... Acaba con el _gran cangrejo,_ que ha acabado con mi vida...\n\nEs anormalmente viejo... Con una pinza masiva y un grueso caparazón... _Cuidado con su pinza, ebes atacar por sorpresa o el cangrejo lo bloqueará..._ +actors.mobs.npcs.ghost.crab_1=Saludos, %s... Alguna vez fui como tú, fuerte y optimista... Pero una antigua criatura acabo conmigo... No puedo dejar este lugar... No hasta tener mi venganza... Acaba con el _gran cangrejo,_ que ha arrebatado mi vida...\n\nEs anormalmente viejo... Con una pinza enorme y un grueso caparazón... _Cuidado con su pinza, sorprende al cangrejo o este bloqueará con ella..._ actors.mobs.npcs.ghost.crab_2=Por favor... Ayúdame... Asesina al Crustáceo...\n_Siempre bloqueará... Cuando te ve venir..._ actors.mobs.npcs.ghost.find_me=Gracias... ven a buscarme... actors.mobs.npcs.ghost.desc=El fantasma es apenas visible. Parece como un punto amorfo de luz tenue con una cara triste. @@ -801,9 +807,9 @@ actors.mobs.npcs.ratking.crown_yes=¡Por supuesto! actors.mobs.npcs.ratking.crown_info=Cuéntame más. actors.mobs.npcs.ratking.crown_no=Preferiría que no... actors.mobs.npcs.ratking.crown_thankyou=Jejeje, gracias. ¡Ahora ve y haz que tu rey se sienta orgulloso! -actors.mobs.npcs.ratking.crown_fine=Esta bien... No es como si lo quisiera de todos modos... +actors.mobs.npcs.ratking.crown_fine=¡Está bien! No es como si la quisiera de todos modos... actors.mobs.npcs.ratking.crown_after=¿Disfrutando de tu nueva armadura? ¡No se aceptan devoluciones! -actors.mobs.npcs.ratking.desc_festive=Esta rata es un poco mas grande que una rata marsupial normal. Lleva puesto un pequeño sombrero fiestero en vez de su corona usual. ¡Felices fiestas! +actors.mobs.npcs.ratking.desc_festive=Esta rata es un poco mas grande que una rata marsupial normal. Lleva puesto un pequeño sombrero festivo en vez de su habitual corona. ¡Felices fiestas! actors.mobs.npcs.ratking.desc=Esta rata es un poco mas grande que la rata marsupial normal y lleva puesta una pequeña corona sobre su cabeza. actors.mobs.npcs.sheep.name=oveja @@ -812,7 +818,7 @@ actors.mobs.npcs.sheep.baa?=¿Baa? actors.mobs.npcs.sheep.baa.=Baa. actors.mobs.npcs.sheep.baa...=Baa... actors.mobs.npcs.sheep.def_verb=bloqueado -actors.mobs.npcs.sheep.desc=Es una oveja mágica. ¿Qué hay de mágico en ella? No puedes matarla. No se moverá de ahí hasta que desaparezca mágicamente, todo mientras rumia con una mirada en blanco. +actors.mobs.npcs.sheep.desc=Es una oveja mágica. ¿Qué hay de mágico en ella? Que no puedes matarla. Se quedará allí hasta desvanecer mágicamente, todo mientras rumia con la mirada en blanco. actors.mobs.npcs.shopkeeper.name=tendero actors.mobs.npcs.shopkeeper.thief=¡Ladrón!, ¡Ladrón! @@ -845,7 +851,7 @@ actors.mobs.albino.name=rata albina actors.mobs.albino.desc=Esta es una rara raza de rata marsupial, con pelaje puramente blanco y dientes ásperos. actors.mobs.armoredstatue.name=estatua blindada -actors.mobs.armoredstatue.desc=Podrías pensar que es solo otra de estas estatuas inanimadas de la mazmorra, pero sus ojos rojos y brillantes la delatan.\n\nParece que está en estupendas condiciones por la armadura que lleva, puede ser muy difícil de matar.\n\nMientras que la estatua está hecha de piedra, el _%1$s_ y _%2$s_ que lleva parecen reales. +actors.mobs.armoredstatue.desc=Podrías pensar que es solo otra de estas estatuas inanimadas de la mazmorra, pero sus ojos rojos y brillantes la delatan.\n\nParece que está en estupendas condiciones por la armadura que lleva, puede que sea muy difícil de matar.\n\nMientras que la estatua en sí está hecha de piedra, su _%1$s_ y _%2$s_ parecen reales. actors.mobs.bandit.name=bandido loco @@ -883,7 +889,7 @@ actors.mobs.dm100.zap_kill=El relámpago te mató... actors.mobs.dm100.desc=El DM-100 es un modelo inicial de 'máquina defensiva' enana que fue diseñado para proteger a los enanos mineros en las cuevas debajo de esta prisión. Sin embargo, sus descargas eléctricas demostraron ser muy débiles, así que fueron obsequiados a la prisión humana de la parte superior. Inicialmente el alcaide los consideró muy crueles para su uso, pero a medida que los prisioneros se tornaban más revoltosos se volvieron una necesidad. actors.mobs.dm200.name=DM-200 -actors.mobs.dm200.vent=¡El DM-200 dispara un chorro de desperdicios tóxicos! +actors.mobs.dm200.vent=¡El DM-200 dispara un chorro de gas tóxico! actors.mobs.dm200.desc=El DM-200 es la segunda generación de 'máquina defensiva' enana que fue diseñado para proteger a los enanos mineros en las cuevas y la ciudad de abajo. Son mucho más grandes y pesados que sus predecesores, y atacan con devastadores puños hidráulicos.\n\nSu tamaño incrementado es también su mayor debilidad, ya que son incapaces de pasar a través de los estrechos túneles y entradas de la mazmorra. Los enanos fueron capaces de compensar la falta de movilidad en los DM-200 permitiéndoles expulsar sus desechos tóxicos hacia enemigos distantes, o enemigos a los que no puedan llegar. actors.mobs.dm201.name=DM-201 @@ -892,10 +898,10 @@ actors.mobs.dm201.desc=Los enanos experimentaron recientemente enfatizando más actors.mobs.dm300.name=DM-300 actors.mobs.dm300.notice=¡PERSONAL NO AUTORIZADO DETECTADO! -actors.mobs.dm300.shield=¡El DM-300 extrae poder de los cables expuestos y se protege a sí mismo! -actors.mobs.dm300.vent=¡El DM-300 dispara un chorro tóxico de desperdicios hacia ti! -actors.mobs.dm300.rocks=¡El DM-300 golpea el suelo, soltando rocas del techo! -actors.mobs.dm300.charging=¡SOSTENIENDO DAÑO! ¡ACTIVANDO LA TORRE DE PODER! +actors.mobs.dm300.shield=¡DM-300 extrae poder de los cables expuestos y se protege a sí mismo! +actors.mobs.dm300.vent=¡DM-300 dispara un chorro de gas tóxico! +actors.mobs.dm300.rocks=¡DM-300 golpea el suelo, desprendiendo rocas del techo! +actors.mobs.dm300.charging=¡RETENIENDO DAÑO! ¡ACTIVANDO TORRE DE ENERGÍA! actors.mobs.dm300.charging_hint=¡DM-300 es invulnerable mientras está siendo energizado por una torre de energía! actors.mobs.dm300.supercharged=¡DESTRUIR! ¡DESTRUIR! ¡DESTRUIR! actors.mobs.dm300.charge_lost=¡TORRE DE ENERGÍA DESTRUIDA! ¡REVIRTIENDO A PODER LOCAL! @@ -903,8 +909,8 @@ actors.mobs.dm300.pylons_destroyed=¡ALERTA! ¡INESTABILIDAD DETECTADA EN RED DE actors.mobs.dm300.rankings_desc=Aplastado por el DM-300 actors.mobs.dm300.def_verb=bloqueado actors.mobs.dm300.defeated=¡DAÑO CRÍTICO! INTENTANDO APAGA- -actors.mobs.dm300.desc=La DM-300 es la más grande y poderosa 'máquina defensiva' que los enanos alguna vez crearon. Una máquina tan increíble es difícil de manufacturar, así que los enanos sólo construyeron unas pocas para proteger las entradas a su metrópolis subterránea.\n\nEstá equipada con válvulas para expulsar sus desechos tóxicos y un taladro de alto poder que puede usar tanto para atacar como para quebrantar la tierra. El DM-300 también puede conectarse a una red de energía, incrementando por mucho su poder. -actors.mobs.dm300.desc_supercharged=El DM-300 se encuentra cargado completamente con energía eléctrica. En esta forma el DM-300 no puede ser dañado ¡y se mueve al doble de velocidad! Adicionalmente, su taladro ahora gira lo suficientemente rápido como para _perforar a través de la roca sólida._ Sin embargo, se mueve mucho más lento cuando hace esto.\n\nAtacar al DM-300 directamente es inútil mientras se encuentra supercargado, pero _algo en el área debe estar proporcionándole esta energía._ Destruir eso puede que lo debilite. +actors.mobs.dm300.desc=DM-300 es la más grande y poderosa 'máquina defensiva' que los enanos jamás hayan creado. Una máquina tan asombrosa es difícil de manufacturar, por lo que los enanos solo construyeron unas pocas para proteger las entradas a su metrópolis subterránea.\n\nEstá equipada con válvulas para expulsar sus desechos tóxicos y un taladro de alta potencia que puede usar tanto para atacar como para quebrantar la tierra. DM-300 también puede conectarse a una red de energía, incrementando aún más su potencia. +actors.mobs.dm300.desc_supercharged=DM-300 se encuentra completamente cargado de energía eléctrica. En esta forma el DM-300 no puede ser dañado ¡y se mueve al doble de velocidad! Adicionalmente, su taladro ahora gira lo suficientemente rápido como para _perforar a través de la roca sólida._ Sin embargo, se mueve mucho más lento cuando hace esto.\n\nAtacar al DM-300 directamente es inútil mientras se encuentra sobrealimentado, pero _algo en el área debe estar proporcionándole esta energía._ Destruir eso puede que lo debilite. actors.mobs.dm300$fallingrocks.desc=Rocas sueltas caen del techo en este lugar, ¡parece que está a punto de colapsar! actors.mobs.dwarfking.name=Rey de los Enanos @@ -957,7 +963,7 @@ actors.mobs.goldenmimic.desc=Los mímicos son criaturas mágicas que pueden toma actors.mobs.golem.name=golem actors.mobs.golem.def_verb=bloqueado -actors.mobs.golem.desc=Los golems son un intento de corregir los defectos anteriores en la maquinaria enana a través del uso de magia recién descubierta por los enanos. Son mucho más compactos y eficientes comparados al DM-300, pero siguen siendo muy mortales.\n\nSi bien los golems siguen siendo demasiado grandes para caber en pasillos, los enanos les han dado nuevas habilidades mágicas para compensar. Los golems pueden teletransportarse entre habitaciones, y teletransportar a sus enemigos hacia ellos cuando estos están fuera de su alcance. +actors.mobs.golem.desc=Los golems son un intento de corregir los defectos anteriores en la maquinaria enana a través del uso de magia recién descubierta por los enanos. Son mucho más compactos y eficientes comparados al DM-300, siendo aún igual de letales.\n\nSi bien los golems siguen siendo demasiado grandes para caber en pasillos, los enanos les han dado nuevas habilidades mágicas para compensar. Los golems pueden teletransportarse entre habitaciones y teletransportar a sus enemigos hacia ellos cuando estos están fuera de su alcance. actors.mobs.goo.name=Gú actors.mobs.goo.notice=¡GLURP-GLURP! @@ -1019,7 +1025,7 @@ actors.mobs.piranha.desc=Estos peces carnívoros no son habitantes naturales de actors.mobs.pylon.name=torre de energía actors.mobs.pylon.desc_inactive=Una torre de energía, destinada a ayudar a regular la electricidad que alimenta la maquinaria de esta zona.\n\nEsta torre está inactiva actualmente, por lo que es inmune al daño. -actors.mobs.pylon.desc_active=Una torre de energía, destinada a ayudar a regular la electricidad que alimenta la maquinaria de esta zona. Esta torre está desbordando energía eléctrica, ¡esto debe ser lo que sobrealimenta al DM-300!\n\nEn este estado las torres son vulnerables, pero rodearán con electricidad a las casillas cercanas en el sentido de las agujas del reloj. Debido a que están construidas con metal pesado, las torres son resistentes a grandes cantidades de daño. +actors.mobs.pylon.desc_active=Una torre de energía, destinada a ayudar a regular la electricidad que alimenta la maquinaria de esta zona. Esta torre está desbordando energía eléctrica, ¡esto debe ser lo que sobrealimenta al DM-300!\n\nEn este estado las torres son vulnerables, pero arquearán electricidad a las casillas cercanas en el sentido de las agujas del reloj. Debido a que están construidas con metal pesado, las torres son resistentes a grandes cantidades de daño. actors.mobs.rat.name=rata marsupial actors.mobs.rat.desc=Las ratas marsupiales son agresivas pero débiles habitantes de las alcantarillas. Tienen una mordida asquerosa, pero solo ponen en peligro la vida en grandes cantidades. @@ -1044,9 +1050,9 @@ actors.mobs.senior.desc=Estos monjes son fanáticos, que se han dedicado a prote actors.mobs.shaman.name=gnoll chamán actors.mobs.shaman.bolt_kill=El rayo mágico te ha matado... actors.mobs.shaman.desc=Los gnoll chamanes son gnolls inteligentes que usan hechizos de batalla para compensar su falta de fuerza. Tienen una posición muy respetada en la sociedad gnoll, a pesar de ser más débiles. -actors.mobs.shaman$redshaman.spell_desc=Este chamán está usando una máscara roja y usará magia que temporalmente _ debilita tu poder de ataque._ -actors.mobs.shaman$blueshaman.spell_desc=Este chamán está usando una máscara azul y utilizará magia que temporalmente _incrementará el daño que recibas._ -actors.mobs.shaman$purpleshaman.spell_desc=Este chamán está usando una máscara morada y utilizará magia que temporalmente _reduce tu precisión y evasión._ +actors.mobs.shaman$redshaman.spell_desc=Este chamán está usando una máscara roja y usará magia que _debilita tu poder de ataque_ temporalmente. +actors.mobs.shaman$blueshaman.spell_desc=Este chamán está usando una máscara azul y usará magia que _incrementará el daño que recibas_ temporalmente. +actors.mobs.shaman$purpleshaman.spell_desc=Este chamán está usando una máscara morada y usará magia que _reduce tu precisión y evasión_ temporalmente. actors.mobs.armoredbrute.name=fiero protegido actors.mobs.armoredbrute.desc=Los gnolls fieros más antiguos suelen usar una poderosa armadura para hacer gala de su estatus. La armadura les hace mucho más resistentes al daño físico, y su mayor disciplina significa que pueden enfurecerse por mucho más tiempo antes de sucumbir a sus heridas. @@ -1064,6 +1070,9 @@ actors.mobs.snake.name=serpiente de alcantarilla actors.mobs.snake.hint=Prueba a usar el botón de examinar en una serpiente para aprender cómo contrarrestarlas. actors.mobs.snake.desc=Estas serpientes de gran tamaño son capaces de deslizarse rápidamente alrededor de los golpes, lo que las hace bastante difíciles de golpear. Sin embargo, los ataques mágicos o los ataques sorpresa son capaces de atraparlas con la guardia baja.\n\nPuedes realizar un ataque sorpresa atacando mientras estás fuera de la visión de la serpiente. Una forma es dejar que una serpiente te persiga a través de una puerta y luego _golpear justo cuando se mueva hacia la puerta._ +actors.mobs.spectralnecromancer.name=nigromante espectral +actors.mobs.spectralnecromancer.desc=Si bien los esqueletos son el pan de cada día de un nigromante, algunos prefieren considerar con secuaces menos corpóreos. ¡Los nigromantes espectrales han elegido a los espectros como sus esbirros preferidos!\n\nLos espectros no son tan fuertes como los esqueletos por si solos, ¡pero estos nigromantes no temen invocar a muchos de ellos! + actors.mobs.spinner.name=rueda cuevas actors.mobs.spinner.desc=Estas arañas de cueva peludas y verdosas intentan evitar el combate directo. En cambio, prefieren esperar a lo lejos mientras su víctima forcejea con su telaraña excretada, muriendo lentamente por su mordida venenosa. Son capaces de disparar sus redes a grandes distancias e intentarán bloquear cualquier camino que tome su presa. @@ -1079,11 +1088,11 @@ actors.mobs.swarm.desc=El enjambre mortal de moscas zumba enojado. Cada ataque n actors.mobs.tengu.name=Tengu actors.mobs.tengu.notice_gotcha=¡Te atrapé, %s! -actors.mobs.tengu.interesting=Déjame hacer esto interesante... -actors.mobs.tengu.notice_have=¡Te tengo ahora, %s! +actors.mobs.tengu.interesting=Hagamos esto más interesante... +actors.mobs.tengu.notice_have=¡Ahora sí te tengo, %s! actors.mobs.tengu.defeated=Libre al fin... actors.mobs.tengu.rankings_desc=Asesinado por Tengu -actors.mobs.tengu.desc=Un famoso e enigmático asesino, cuyo nombre se deriva de la máscara injertada a su cara.\n\nTengu está atrapado con grandes grilletes en sus muñecas y rodillas, aunque parece que se deshizo de sus cadenas hace mucho tiempo.\n\nIntentará usar trampas, magia engañosa, y ataques precisos para eliminar lo único que evita su escape: tú. +actors.mobs.tengu.desc=Un famoso y enigmático asesino, cuyo nombre se deriva de la máscara injertada a su cara.\n\nTengu está atrapado con grandes grilletes en sus muñecas y rodillas, aunque parece que se deshizo de sus cadenas hace mucho tiempo.\n\nIntentará usar trampas, magia engañosa y ataques precisos para eliminar lo único que evita su escape: tú. actors.mobs.tengu$bombability$bombblob.desc=Una nube de humo sobrecalentado ondea aquí. ¡Cuidado, va a explotar! actors.mobs.tengu$bombability$bombitem.name=Bomba de Humo @@ -1092,10 +1101,10 @@ actors.mobs.tengu$bombability$bombitem.desc=Tengu ha arrojado una bomba de humo actors.mobs.tengu$fireability$fireblob.desc=Tengu ha arrojado un polvo fino que parece estar atrapando vapor aquí, ¡está a punto de encenderse! -actors.mobs.tengu$shockerability$shockerblob.desc=Aquí se está acumulando energía eléctrica, ¡todo lo que se encuentre en esta casilla será electrocutada el próximo turno! +actors.mobs.tengu$shockerability$shockerblob.desc=Aquí se está acumulando energía eléctrica, ¡todo lo que se encuentre en esta casilla será electrocutado el próximo turno! actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.name=Shocker -actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.cant_pickup=Está apagando demasiada electricidad, ¡no puedes agarrarla! -actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.desc=Tengu ha lanzado un curiosa máquina aquí, que al parecer está hecha de partes del DM-100. La máquina esta rodeada de electricidad, pero parece que lo hace en un patrón predecible.\n\nCon toda la electricidad que lo rodea, no hay manera alguna que puedas recogerlo. +actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.cant_pickup=Está expulsando demasiada electricidad, ¡no puedes agarrarlo! +actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.desc=Tengu ha lanzado un curioso aparato aquí, que parece estar hecho con partes del DM-100. El aparato arquea electricidad constantemente a su alrededor, pero parece seguir un patrón predecible.\n\nCon toda la electricidad que lo rodea, no hay forma de que puedas recoger esto. actors.mobs.thief.name=ladrón loco actors.mobs.thief.stole=¡El ladrón te robó %s! @@ -1148,7 +1157,7 @@ actors.mobs.yogfist$burningfist.desc=Este puño está formado por magia caótica actors.mobs.yogfist$soiledfist.name=puño de tierra actors.mobs.yogfist$soiledfist.desc=Este puño está formado por magia caótica de tierra. A medida que se mueva provocará el crecimiento de vegetación a su alrededor. ¡También puede disparar bolas de tierra concentrada que atraparán a su objetivo en plantas y raíces de rápido crecimiento!\n\n¡El puño deriva poder de la vida de esta planta, y resistirá el daño en función de la cantidad de vegetación alta o surcada cerca de ella! actors.mobs.yogfist$rottingfist.name=puño podrido -actors.mobs.yogfist$rottingfist.desc=Este puño está formado por corrupción viviente. Es una enorme masa de carne en descomposición que puede esparcir cieno cáustico cuerpo a cuerpo y gases tóxicos a distancia. Peor aún, la gran masa del puño hace que sangre en lugar de recibir daño directamente.\n\nSe puede usar agua para lavar el cieno, ¡pero el puño también es capaz de absorber agua para curarse! Adicionalmente, dañar el puño mientras está sangrando hará que el sangrado continúe, ¡pero no se acumulará el daño! +actors.mobs.yogfist$rottingfist.desc=Este puño está formado por corrupción viviente. Es una enorme masa de carne en descomposición que puede esparcir cieno cáustico cuerpo a cuerpo y gases tóxicos a distancia. Peor aún, la gran masa del puño hace que sangre en lugar de recibir daño directamente.\n\nSe puede usar agua para lavar el cieno, ¡pero el puño también es capaz de absorber agua para curarse! Adicionalmente, dañar el puño mientras está sangrando hará que el sangrado continúe, ¡pero no se acumulará el daño! actors.mobs.yogfist$rustedfist.name=puño oxidado actors.mobs.yogfist$rustedfist.desc=Este puño está formado de metal viviente. Es una masa apilada de metal cambiante que tiene poderosos ataques cuerpo a cuerpo, y puede lisiar a sus objetivos a distancia. Dada su tremenda masa, ¡el puño puede diferir el daño en el tiempo en lugar de recibirlo inmediatamente!\n\nComo el puño es rígido, no puede moverse por callejones estrechos. Además, aunque puede recibir el daño lentamente, este daño diferido se incrementará si se golpea al puño repetidas veces. actors.mobs.yogfist$brightfist.name=puño luminoso diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_eu.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_eu.properties index db991e6b2..ea39be81a 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_eu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_eu.properties @@ -53,6 +53,9 @@ actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Ahalmen izugarrizko uholde bat, tamalez ez da actors.buffs.amok.name=Amorruz itsu actors.buffs.amok.desc=Amorruz itsu egoteak hira bizia eta burua nahastuta izatea dakar.\n\nIzaki bat amorruz itsu dagoenean, hurbil dagoen edozeri erasoko dio, laguna zein etsaia.\n\nAmorrua pasatu arteko txandak: %s. +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Invulnerable +actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Your blessed ankh has expended its energy, granting you some health and a brief period of invulnerability!\n\nTurns remaining: %s. + actors.buffs.arcanearmor.name=Armadura arkanoa actors.buffs.arcanearmor.desc=Ezkutu mehe batek inguratzen zaitu, eraso magikoen kaltearen parte bat blokeatuz.\n\nZure armadura magikoa orain indartua dago. 0-%d.\n\nArmadura ahuldu arteko txandak: %s. @@ -211,6 +214,9 @@ actors.buffs.light.desc=Ziegarik ilunenean ere, aldamenean argi irmo bat eramate actors.buffs.lockedfloor.name=Pisua giltzaz itxita dago actors.buffs.lockedfloor.desc=Pisu hau giltzaz itxita dago, eta ezin zara hemendik atera!\n\nPisua giltzaz itxita dagoen bitartean, ez duzu gosea nabarituko eta ez duzu osasuna galduko gosearen erruz. Hortaz gain, ez baduzu pisu honetako nagusia gainditzeko ahaleginik egiten sendatze efektuak ere geldituko dira.\n\nBestalde, bedeinkatu gabeko ankh batek berpizten bazaitu pisua giltzaz itxita dagoela, berrezarri egingo da.\n\nHil maila honetako nagusia giltzaperatzea hausteko. +actors.buffs.lostinventory.name=Lost Inventory +actors.buffs.lostinventory.desc=Your inventory has been lost somewhere in the dungeon! You don't be able to pick up or use most items until you retrieve it. + actors.buffs.magicalsight.name=Ikusmen magikoa actors.buffs.magicalsight.desc=Nola edo hala orain gogoarekin ikusi dezakezu, begiekin baino.\n\nIkusmena eragozten duten gai edo efektuak apurtu egiten ditu ikusmen magikoak.\n\nGeratzen diren ikusmen magiko txandak: %s. @@ -230,7 +236,7 @@ actors.buffs.momentum.momentum=Momentua metatzea actors.buffs.momentum.running=Lasterka actors.buffs.momentum.resting=Berreskuratzen actors.buffs.momentum.momentum_desc=As he moves, the Freerunner builds momentum, which he can spend to start freerunning.\n\nEach charge of momentum grants two turns of freerunning, and the Freerunner can build up to 10 charges. Momentum is rapidly lost when the Freerunner stops moving.\n\nCurrent momentum charge: %d. -actors.buffs.momentum.running_desc=As he moves, the Freerunner builds momentum, which he can spend to start freerunning.\n\nWhile freerunning, the freerunner moves at double speed and gains bonus evasion based on his level.\n\nTurns remaining: %d. +actors.buffs.momentum.running_desc=As he moves, the Freerunner builds momentum, which he can spend to start freerunning.\n\nWhile freerunning, the Freerunner moves at double speed and gains bonus evasion based on his level.\n\nTurns remaining: %d. actors.buffs.momentum.resting_desc=As he moves, the Freerunner builds momentum, which he can spend to start freerunning.\n\nThe Freerunner needs time to regain his stamina before building momentum again.\n\nTurns remaining: %d. actors.buffs.ooze.name=Basa kaustikoa @@ -294,7 +300,7 @@ actors.buffs.snipersmark.name=Zelatariaren marka actors.buffs.snipersmark.desc=Zelataria eraso berri duen biktimarekin tematzen da. Eraso berezia egin dezake bere arkuarekin eta arkuak dituen emendioen arabera desberdina izango da.\n\nEmendatu gabeko arku batek _tiro azkar_ bat jaurtiko du, ez du kalte askorik egiten baina hau disparatzeak ez du txandarik erabiltzen.\n\nAbiadurarako emendatutako arku batek hiru gezizko _zaparrada_ bat jaurtiko du. Gezi bakoitzak kalte murriztua egingo du, baina enkantamendua aktibatuko du hala ere. Zaparrada hau jaurtitzeak txanda 1 erabiliko du.\n\nKalterako emendatutako arku batek _zelatariaren tiro_ bat jaurtiko du. Tiro honek kalte gehigarria eragiten du, biktima arteko distantziaren araberakoa, 2 txanda erabiltzen ditu. actors.buffs.soulmark.name=Arima markatua -actors.buffs.soulmark.desc=Belagileak izaki honen arima zulatu du. Kalte fisikoa jasotzen duenean belagilea sendatuko du eta gosea aseko dio.\n\nGeratzen diren arima marka txandak: %s. +actors.buffs.soulmark.desc=The warlock has tapped into the soul of this creature, allowing him to heal as it takes physical damage.\n\nTurns of soul mark remaining: %s. actors.buffs.stamina.name=Iraupena actors.buffs.stamina.desc=Iraupen amaigabea duzu, horregatik azkarrago mugitu zaitezke!\n\nIraupenaren efektuen menpe zaudela, + %% 50 azkarrago mugituko zara, baina ekintzak ohiko abiaduran egingo dituzu.\n\nGeratzen diren iraupen txandak: %s. @@ -349,16 +355,16 @@ actors.hero.abilities.warrior.endure.name=endure actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Iraupena actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=The Warrior is now dealing bonus damage based on the damage he endured.\n\nBonus Damage: %1$d\nHits Left: %2$d actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=The Warrior _Endures_, skipping several turns but gaining high damage resistance. He then deals bonus damage based on what he endured. -actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=The Warrior endures for 3 turns, taking half damage from all sources. This reduction is applied before damage resisting effects like armor.\n\nAfter enduring, the warrior's next hit within 10 turns gains bonus damage. This bonus damage is equal to one fourth of all the damage inflicted on him while enduring, before any damage reduction effects!\n\nIf the warrior has any combo, using this ability increases its remaining time by 3 turns. +actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=The Warrior endures for 3 turns, taking half damage from all sources. This reduction is applied before damage resisting effects like armor.\n\nAfter enduring, the warrior's next hit within 10 turns gains bonus damage. This bonus damage is equal to one third of all the damage inflicted on him while enduring, before any damage reduction effects!\n\nIf the warrior has any combo, using this ability increases its remaining time by 3 turns. actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=elemental blast actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=The Mage emits an _Elemental Blast_ from his staff, covering a large area around him in an effect that varies based on the wand in his staff. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=The Mage emits a blast of magic, which covers a circular region up to 4 tiles away and deals up to 10-20 damage. The specific effect of elemental blast will vary by the wand imbued in the Mage's staff. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=These effect of elemental blast will be similar to the effect of the wand when zapped at an enemy or ally. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=The Mage emits a blast of magic, which covers a circular region up to 4 tiles away and deals up to 15-25 damage. The specific effect of elemental blast will vary by the wand imbued in the Mage's staff. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=The effect of elemental blast will be similar to the effect of the wand when zapped at an enemy or ally. actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=wild magic actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=You have no wands to zap with! actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=The Mage unleashes the _Wild Magic_ contained in his wands, randomly firing them multiple times at a chosen target over a single turn. -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=The Mage unleashes the power in his wands, randomly firing them up to 4 times in a single turn. The Mage's staff is not included in this effect.\n\nEach wand is treated as if it was +1, regardless of its actual level. This ability does consume wand charges, and no one wand can be fired more than 2 times. +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=The Mage unleashes the power in his wands, randomly firing them up to 4 times in a single turn. The Mage's staff is not included in this effect.\n\nEach wand also has its level boosted by 1, up to +2. This ability does consume wand charges, and no one wand can be fired more than 2 times. actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.name=warp beacon actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=You can't warp between depths! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=You cannot leave a locked floor! @@ -377,7 +383,7 @@ actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=Hautatu jauzi egiteko leku bat. actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=wooden decoy actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=Somehow, enemies are easily convinced that this wooden decoy is the real Rogue! actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=The Rogue throws down a _Smoke Bomb_ while blinking away. He becomes temporarily invisible and blinds enemies near his old location. -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=The Rogue throws down a smoke bomb and blinks up to 8 tiles away. He can blink through hazards and enemies, but not through solid terrain like walls.\n\nEnemies that are adjacent to the Rogue's old position will be blinded for 5 turns. +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=The Rogue throws down a smoke bomb and blinks up to 6 tiles away. He can blink through hazards and enemies, but not through solid terrain like walls.\n\nEnemies that are adjacent to the Rogue's old position will be blinded for 5 turns. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=death mark actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Etsaiak markatu ditzakezu, besterik ez actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=The Rogue places a _Death Mark_ on a chosen enemy. Marked enemies take bonus damage, but cannot die until the mark ends. @@ -403,7 +409,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=The Huntres actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=spirit hawk actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Ez dago toki librerik zure inguruan. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=The Huntress summons a _Spirit Hawk_ familiar, which can help her scout locations and distract enemies. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=The Huntress summons a spirit hawk familiar, which can be directed by using the ability again while it is summoned. The hawk lasts for 50 turns, directing the hawk does not cost any charge.\n\nThe hawk has minimal health and attacking power, but is fast, evasive, and accurate. It shares its entire field of vision with the huntress at all times. It is immune to all area-bound effects, such as fire and poison gas. It will not attack unless specifically directed to. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=The Huntress summons a spirit hawk familiar, which can be directed by using the ability again while it is summoned. The hawk lasts for 60 turns, directing the hawk does not cost any charge.\n\nThe hawk has minimal health and attacking power, but is fast, evasive, and accurate. It shares its entire field of vision with the huntress at all times. It is immune to all area-bound effects, such as fire and poison gas. It will not attack unless specifically directed to. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=spirit hawk actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Your hawk moves to follow you. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Your hawk moves to attack! @@ -413,8 +419,8 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Guaranteed dodges actors.hero.abilities.ratmogrify.name=ratmogrify actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=You can't ratmogrify that! actors.hero.abilities.ratmogrify.too_strong=That enemy is too strong to ratmogrify! -actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=The hero _Ratmogrifies_ an enemy! This turns them into a rat with no abilities, but also no loot. -actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=The hero permanently transforms an enemy into a rat! Bosses, allies, and rats cannot be ratmogrified.\n\nRatmogrified enemies retain their original stats, but do not have any abilities, and award no exp or loot when they die. +actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=The hero _Ratmogrifies_ an enemy! This temporarily turns them into a rat with no abilities. +actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=The hero transforms an enemy into a rat for 6 turns! Bosses, allies, and rats cannot be ratmogrified.\n\nRatmogrified enemies retain their original stats, but do not have any abilities. actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=ratmogrified %s actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc=This enemy has been transformed into a rat. A big improvement, if you ask me! - Rat King @@ -531,14 +537,14 @@ actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ When the Warrior lands after jumping, al actors.hero.talent.impact_wave.title=impact wave actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _2 tiles_ back and have a _25% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.\n\n_+2:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _3 tiles_ back and have a _50% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.\n\n_+3:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _4 tiles_ back and have a _75% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.\n\n_+4:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _5 tiles_ back and have a _100% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns. actors.hero.talent.double_jump.title=double jump -actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _24% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _42% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _56% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _67% reduced_ charge cost. +actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _20% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _36% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _50% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _60% reduced_ charge cost. actors.hero.talent.expanding_wave.title=expanding wave actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ Shockwave's range is increased to _6 tiles_ from 5, and its width is increased to _75 degrees_ from 60.\n\n_+2:_ Shockwave's range is increased to _7 tiles_ from 5, and its width is increased to _90 degrees_ from 60.\n\n_+3:_ Shockwave's range is increased to _8 tiles_ from 5, and its width is increased to _105 degrees_ from 60.\n\n_+4:_ Shockwave's range is increased to _9 tiles_ from 5, and its width is increased to _120 degrees_ from 60. actors.hero.talent.striking_wave.title=striking wave -actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Damage from shockwave has a _25% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+2:_ Damage from shockwave has a _50% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+3:_ Damage from shockwave has a _75% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+4:_ Shockwave has a _100% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo. +actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Shockwave has a _30% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+2:_ Shockwave has a _60% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+3:_ Shockwave has a _90% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+4:_ Shockwave has a _100% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo, and it triggers enchantments _20% more often_. actors.hero.talent.shock_force.title=shock force -actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Shockwave deals _20% more damage_ and has a _25% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+2:_ Shockwave deals _50% more damage_ and has a _50% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+3:_ Shockwave deals _60% more damage_ and has a _75% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+4:_ Shockwave deals _80% more damage_ and has a _100% chance_ to stun instead of cripple. +actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Shockwave deals _20% more damage_ and has a _25% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+2:_ Shockwave deals _40% more damage_ and has a _50% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+3:_ Shockwave deals _60% more damage_ and has a _75% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+4:_ Shockwave deals _80% more damage_ and has a _100% chance_ to stun instead of cripple. actors.hero.talent.sustained_retribution.title=sustained retribution actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ The Warrior deals _115% bonus damage_ spread over _2 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit.\n\n_+2:_ The Warrior deals _130% bonus damage_ spread over _3 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit.\n\n_+3:_ The Warrior deals _145% bonus damage_ spread over _4 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit.\n\n_+4:_ The Warrior deals _160% bonus damage_ spread over _5 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit. @@ -595,16 +601,16 @@ actors.hero.talent.reactive_barrier.title=reactive barrier actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ The Mage gains _2 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+2:_ The Mage gains _4 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+3:_ The Mage gains _6 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+4:_ The Mage gains _8 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters. actors.hero.talent.wild_power.title=wild power -actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ When using wild magic, wands will be treated as either _+1 or +2_, instead of +1.\n\n_+2:_ When using wild magic, wands are now treated as if they are _+2_, instead of +1.\n\n_+3:_ When using wild magic, wands will be treated as either _+2 or +3_, instead of +1.\n\n_+4:_ When using wild magic, wands are now treated as if they are _+3_, instead of +1. +actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _1 or 2, up to +3_.\n\n_+2:_ When using wild magic, wands will be boosted by _2, up to +4_.\n\n_+3:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _2 or 3, up to +5_.\n\n_+4:_ When using wild magic, wands will be boosted by _3, up to +6_. actors.hero.talent.fire_everything.title=fire everything actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ Wild magic now fires _5 times_, up from 4.\n\n_+2:_ Wild magic now fires _6 times_, up from 4.\n\n_+3:_ Wild magic now fires _7 times_, up from 4.\n\n_+4:_ Wild magic now fires _8 times_, up from 4. actors.hero.talent.conserved_magic.title=conserved magic -actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Each zap from wild magic now uses _0.56 charges_, instead of 1.\n\n_+2:_ Each zap from wild magic now uses _0.31 charges_, instead of 1.\n\n_+3:_ Each zap from wild magic now uses _0.18 charges_, instead of 1.\n\n_+4:_ Each zap from wild magic now uses _0.1 charges_, instead of 1. +actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Each zap from wild magic now uses _0.67 charges_ instead of 1, and each wand has a _25% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+2:_ Each zap from wild magic now uses _0.45 charges_ instead of 1, and each wand has a _50% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+3:_ Each zap from wild magic now uses _0.3 charges_ instead of 1, and each wand has a _75% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+4:_ Each zap from wild magic now uses _0.2 charges_ instead of 1, and each wand has a _100% chance_ to be usable 3 times. actors.hero.talent.telefrag.title=Telefrag -actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ If the Mage warps into another character he deals _10-15 damage_ to it, but also takes _5 damage_.\n\n_+2:_ If the Mage warps into another character he deals _20-30 damage_ to it, but also takes _8 damage_.\n\n_+3:_ If the Mage warps into another character he deals _30-45 damage_ to it, but also takes _12 damage_.\n\n_+4:_ If the Mage warps into another character he deals _40-60 damage_ to it, but also takes _15 damage_.\n\nThe hero cannot be killed by this talent, the self damage can be reduced by magic resisting effects. +actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ If the Mage warps into another character he deals _10-15 damage_ to it, but also takes _5 damage_.\n\n_+2:_ If the Mage warps into another character he deals _20-30 damage_ to it, but also takes _10 damage_.\n\n_+3:_ If the Mage warps into another character he deals _30-45 damage_ to it, but also takes _15 damage_.\n\n_+4:_ If the Mage warps into another character he deals _40-60 damage_ to it, but also takes _20 damage_.\n\nThe hero cannot be killed by this talent, the self damage can be reduced by magic resisting effects. actors.hero.talent.remote_beacon.title=Remote Beacon -actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ The Mage can place a beacon at any location within _3 tiles_.\n\n_+2:_ The Mage can place a beacon at any location within _6 tiles_.\n\n_+3:_ The Mage can place a beacon at any location within _9 tiles_.\n\n_+4:_ The Mage can place a beacon at any location within _12 tiles_.\n\nThe Mage cannot place beacons in locations that are inaccessible +actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ The Mage can place a beacon at any location within _4 tiles_.\n\n_+2:_ The Mage can place a beacon at any location within _8 tiles_.\n\n_+3:_ The Mage can place a beacon at any location within _12 tiles_.\n\n_+4:_ The Mage can place a beacon at any location within _16 tiles_.\n\nThe Mage cannot place beacons in locations that are inaccessible. actors.hero.talent.longrange_warp.title=Longrange Warp actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ The Mage can now warp between floors, at _150% charge cost_.\n\n_+2:_ The Mage can now warp between floors, at _117% charge cost_.\n\n_+3:_ The Mage can now warp between floors, at _83% charge cost_.\n\n_+4:_ The Mage can now warp between floors, at _50% charge cost_.\n\nThe Mage cannot use longrange warp to leave a locked floor. @@ -649,23 +655,23 @@ actors.hero.talent.speedy_stealth.title=speedy stealth actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ The Freerunner gains 2 stacks of momentum per turn while he is invisible.\n\n_+2:_ In addition to the benefits of +1, freerunning no longer counts down while the Freerunner is invisible.\n\n_+3:_ In addition to the benefits of +1 and +2, the Freerunner moves at 2x speed while invisible, regardless of whether he is freerunning or not. actors.hero.talent.hasty_retreat.title=hasty retreat -actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ After blinking the Rogue gains _2 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+2:_ After blinking the Rogue gains _3 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+3:_ After blinking the Rogue gains _4 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+4:_ After blinking the Rogue gains _5 turns_ of haste and invisibility. +actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ After blinking the Rogue gains _1 turn_ of haste and invisibility.\n\n_+2:_ After blinking the Rogue gains _2 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+3:_ After blinking the Rogue gains _3 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+4:_ After blinking the Rogue gains _4 turns_ of haste and invisibility. actors.hero.talent.body_replacement.title=body replacement -actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _20 health and 1-5 armor_.\n\n_+2:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _40 health and 2-10 armor_.\n\n_+3:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _60 health and 3-15 armor_.\n\n_+4:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _80 health and 4-20 armor_.\n\nOnly one decoy can be active at a time. +actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _20 health and 1-3 armor_.\n\n_+2:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _40 health and 2-6 armor_.\n\n_+3:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _60 health and 3-9 armor_.\n\n_+4:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _80 health and 4-12 armor_.\n\nOnly one decoy can be active at a time. actors.hero.talent.shadow_step.title=shadow step -actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _24% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+2:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _42% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+3:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _56% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+4:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _67% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents. +actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _20% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+2:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _36% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+3:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _50% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+4:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _60% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents. actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=fear the reaper actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _crippled_.\n\n_+2:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_.\n\n_+3:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_ and enemies within 3 tiles become _crippled_.\n\n_+4:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_ and enemies within 3 tiles become _feared and crippled_. actors.hero.talent.deathly_durability.title=deathly durability actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _13%_ of their hp when they were marked.\n\n_+2:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _25%_ of their hp when they were marked.\n\n_+3:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _38%_ of their hp when they were marked.\n\n_+4:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _50%_ of their hp when they were marked. actors.hero.talent.double_mark.title=double mark -actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _33% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _55% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _70% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _80% reduced_ charge cost. +actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _30% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _50% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _65% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _75% reduced_ charge cost. actors.hero.talent.shadow_blade.title=shadow blade -actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ The shadow clone gains _6%_ of the hero's damage per turn, and has a _25% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _13%_ of the hero's damage per turn, and has a _50% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _18%_ of the hero's damage per turn, and has a _75% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _25%_ of the hero's damage per turn, and has a _100% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon +actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ The shadow clone gains _8%_ of the hero's damage per turn, and has a _25% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _15%_ of the hero's damage per turn, and has a _50% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _23%_ of the hero's damage per turn, and has a _75% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's damage per turn, and has a _100% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon actors.hero.talent.cloned_armor.title=cloned armor -actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ The shadow clone gains _13%_ of the hero's armor value, and has a _25% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _25%_ of the hero's armor value, and has a _50% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _38%_ of the hero's armor value, and has a _75% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _50%_ of the hero's armor value, and has a _100% chance_ to use the glyph on the hero's armor. +actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ The shadow clone gains _15%_ of the hero's armor value, and has a _25% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's armor value, and has a _50% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _45%_ of the hero's armor value, and has a _75% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _60%_ of the hero's armor value, and has a _100% chance_ to use the glyph on the hero's armor. actors.hero.talent.perfect_copy.title=perfect copy actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ The shadow clone gains _10%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _1 tile_ away.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _20%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _2 tiles_ away.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _3 tiles_ away.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _40%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _4 tiles_ away. @@ -691,7 +697,7 @@ actors.hero.talent.durable_projectiles.title=jaurtigai iraunkorrak actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Thrown weapons have _+50% durability_ when used by the Huntress.\n\n_+2:_ Thrown weapons have _+75% durability_ when used by the Huntress. actors.hero.talent.point_blank.title=point blank -actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ When the Huntress uses a thrown weapon at melee range it has _-30% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+2:_ When the Huntress uses a thrown weapon at melee range it has _-10% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+3:_ When the Huntress uses a thrown weapon at melee range it has _+10% accuracy,_ instead of -50%.\n\nNote that thrown weapons always have +50% accuracy when used at a distance. +actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _-30% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+2:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _-10% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+3:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _+10% accuracy,_ instead of -50%.\n\nNote that thrown weapons or the spirit bow always have +50% accuracy when used at a distance. actors.hero.talent.seer_shot.title=seer shot actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1:_ When the Huntress fires an arrow at the ground, it grants vision in a 3x3 area around it for _5 turns_. This has a 20 turn cooldown.\n\n_+2:_ When the Huntress fires an arrow at the ground, it grants vision in a 3x3 area around it for _10 turns_. This has a 20 turn cooldown.\n\n_+3:_ When the Huntress fires an arrow at the ground, it grants vision in a 3x3 area around it for _15 turns_. This has a 20 turn cooldown. @@ -710,14 +716,14 @@ actors.hero.talent.shielding_dew.title=shielding dew actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _20% of her max HP_.\n\n_+2:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _40% of her max HP_.\n\n_+3:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _60% of her max HP_. actors.hero.talent.fan_of_blades.title=sorbatz zurrunbiloa -actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Spectral blades can hit up to _1 additional target_ for 50% damage. The target must be visible and within a _30 degree_ cone AOE.\n\n_+1:_ Spectral blades can hit up to _2 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _60 degree_ cone AOE.\n\n_+1:_ Spectral blades can hit up to _3 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _90 degree_ cone AOE.\n\n_+1:_ Spectral blades can hit up to _4 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _120 degree_ cone AOE. +actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Spectral blades can hit up to _1 additional target_ for 50% damage. The target must be visible and within a _30 degree_ cone AOE.\n\n_+2:_ Spectral blades can hit up to _2 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _60 degree_ cone AOE.\n\n_+3:_ Spectral blades can hit up to _3 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _90 degree_ cone AOE.\n\n_+4:_ Spectral blades can hit up to _4 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _120 degree_ cone AOE. actors.hero.talent.projecting_blades.title=marraza jaurtigaiak actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has _+25% accuracy_, and can penetrate up to _2 solid tiles_.\n\n_+2:_ Spectral blades has _+50% accuracy_, and can penetrate up to _4 solid tiles_.\n\n_+3:_ Spectral blades has _+75% accuracy_, and can penetrate up to _6 solid tiles_.\n\n_+4:_ Spectral blades has _+100% accuracy_, and can penetrate up to _8 solid tiles_. actors.hero.talent.spirit_blades.title=espiritu marraza -actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has a _25% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+2:_ Spectral blades has a _50% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+3:_ Spectral blades has a _75% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+4:_ Spectral blades has a _100% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow. +actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has a _30% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+2:_ Spectral blades has a _60% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+3:_ Spectral blades has a _90% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+4:_ Spectral blades has a _100% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow, and it triggers each enchantment _10% more often_. actors.hero.talent.growing_power.title=growing power -actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _38% and 125%_, from 33% and 100%.\n\n_+2:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _42% and 150%_, from 33% and 100%.\n\n_+3:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _46% and 150%_, from 33% and 100%.\n\n_+4:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _50% and 200%_, from 33% and 100%. +actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _38% and 125%_, from 33% and 100%.\n\n_+2:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _42% and 150%_, from 33% and 100%.\n\n_+3:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _46% and 175%_, from 33% and 100%.\n\n_+4:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _50% and 200%_, from 33% and 100%. actors.hero.talent.natures_wrath.title=nature's wrath actors.hero.talent.natures_wrath.desc=_+1:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have an _8% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+2:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have a _17% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+3:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have an _25% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+4:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have a _33% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\nThe plants that can be triggered are: blindweed, firebloom, icecap, sorrowmoss, and stormvine. actors.hero.talent.wild_momentum.title=wild momentum @@ -735,9 +741,9 @@ actors.hero.talent.heroic_energy.title=heroic energy actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ The hero's armor ability has a _13% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ The hero's armor ability has a _24% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ The hero's armor ability has a _34% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ The hero's armor ability has a _43% reduced_ charge cost actors.hero.talent.ratsistance.title=ratsistance -actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-10% damage_.\n\n_+2:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-20% damage_.\n\n_+3:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-30% damage_.\n\n_+4:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-40% damage_. +actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-10% damage_.\n\n_+2:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-19% damage_.\n\n_+3:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-27% damage_.\n\n_+4:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-35% damage_. actors.hero.talent.ratlomacy.title=ratlomacy -actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly and gives them _2 turns_ of adrenaline.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly and gives them _4 turns_ of adrenaline.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly and gives them _6 turns_ of adrenaline. +actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly and makes the transformation permanent.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _2 turns_ of adrenaline.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _4 turns_ of adrenaline.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _6 turns_ of adrenaline. actors.hero.talent.ratforcements.title=ratforcements actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 1_ ally marsupial rat next to you.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 2_ ally marsupial rats next to you.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 3_ ally marsupial rats next to you.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 4_ ally marsupial rats next to you. @@ -1064,6 +1070,9 @@ actors.mobs.snake.name=estoldetako sugea actors.mobs.snake.hint=Erabili aztertu botoia sugean aurre nola egin ikasteko. actors.mobs.snake.desc=Neurriz kanpoko suge hauek azkar irristatu daitezke kolpeak saihesteko, eta zaila da jotzea. Eraso magikoek eta ezusteko erasoek ordea ustekabean harrapatu ditzakete.\n\nUstekabeko eraso bat egin dezakezu sugeak ikusten ez zaituenean erasotzen baduzu. Horretarako modu bat sugea ate baten bestaldera erakartzea da eta _atea gurutzatu eta berehala astindu._ +actors.mobs.spectralnecromancer.name=spectral necromancer +actors.mobs.spectralnecromancer.desc=While Skeletons are a necromancer’s bread and butter, some prefer to look into other less corporeal minions. Spectral necromancers have chosen wraiths as their minion of choice!\n\nIndividual wraiths aren't as strong as skeletons, but these necromancers aren't afraid to summon a bunch of them! + actors.mobs.spinner.name=kobazuloko araknidoa actors.mobs.spinner.desc=Armiarma berdexka eta iletsu hauek borroka zuzena saihesten saiatzen dira eta urrunean itxaroten dute, haien biktima, amaraunetan korapilatuta, bere haginkada pozoitsuaren ondorioz hiltzen den bitartean. Amarauna oso urrun jaurti dezakete, eta beraien harrapakinak hartu duen ihesbidea itxi. diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_fi.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_fi.properties index e63aa8a36..a06448edb 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_fi.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_fi.properties @@ -53,6 +53,9 @@ actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Valtaisan voiman kuohu, joskin valitettavasti actors.buffs.amok.name=Hulluus actors.buffs.amok.desc=Hulluus aiheuttaa valtavan raivon ja sekavuuden tilan kohteekseensa.\n\nKun jokin otus on hulluna, se hyökkää kaiken lähellä olevan kimppuun huomioimatta, onko kohde ystävä vai vihollinen.\n\nVuoroja hulluutta jäljellä: %s. +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Invulnerable +actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Your blessed ankh has expended its energy, granting you some health and a brief period of invulnerability!\n\nTurns remaining: %s. + actors.buffs.arcanearmor.name=Maaginen suojakilpi actors.buffs.arcanearmor.desc=Ohut suojakilpi ympäröi sinua, heikentäen maagisten hyökkäysten vahinkoa.\n\nKilpi kasvattaa maagisen suojauksesi tasoa 0-%d pisteellä.\n\nVuoroja maagisen suojakilven heikkenemiseen: %s. @@ -211,6 +214,9 @@ actors.buffs.light.desc=Pienikin valopilkku lohduttaa pimeyden keskellä.\n\nVal actors.buffs.lockedfloor.name=Taso on lukossa actors.buffs.lockedfloor.desc=Tämänhetkinen taso on lukittu, etkä pääse sieltä pois!\n\nTason ollessa lukittuna et tule nälkäiseksi tai vahingoitu nääntymisestä. Jos et yritä voittaa tämän tason päävastusta, passiivinen elinvoiman saaminen loppuu.\n\nLisäksi, jos kuolet ja heräät henkiin siunaamattoman ankhin vaikutuksesta tason ollessa lukittuna, taso nollautuu.\n\nSinun täytyy voittaa tämän tason päävastus avataksesi lukituksen. +actors.buffs.lostinventory.name=Lost Inventory +actors.buffs.lostinventory.desc=Your inventory has been lost somewhere in the dungeon! You don't be able to pick up or use most items until you retrieve it. + actors.buffs.magicalsight.name=Taikanäkö actors.buffs.magicalsight.desc=Jotenkin pystyt näkemään mielesi voimalla silmiesi sijaan.\n\nMaastosta johtuvilla tai muilla näköösi vaikuttavilla asioilla ei ole vaikutusta taikanäön vaikuttaessa.\n\nVuoroja taikanäköä jäljellä: %s. @@ -230,7 +236,7 @@ actors.buffs.momentum.momentum=Liikevoima actors.buffs.momentum.running=Juokseva actors.buffs.momentum.resting=Toipuva actors.buffs.momentum.momentum_desc=As he moves, the Freerunner builds momentum, which he can spend to start freerunning.\n\nEach charge of momentum grants two turns of freerunning, and the Freerunner can build up to 10 charges. Momentum is rapidly lost when the Freerunner stops moving.\n\nCurrent momentum charge: %d. -actors.buffs.momentum.running_desc=As he moves, the Freerunner builds momentum, which he can spend to start freerunning.\n\nWhile freerunning, the freerunner moves at double speed and gains bonus evasion based on his level.\n\nTurns remaining: %d. +actors.buffs.momentum.running_desc=As he moves, the Freerunner builds momentum, which he can spend to start freerunning.\n\nWhile freerunning, the Freerunner moves at double speed and gains bonus evasion based on his level.\n\nTurns remaining: %d. actors.buffs.momentum.resting_desc=As he moves, the Freerunner builds momentum, which he can spend to start freerunning.\n\nThe Freerunner needs time to regain his stamina before building momentum again.\n\nTurns remaining: %d. actors.buffs.ooze.name=Syövyttävä mönjä @@ -294,7 +300,7 @@ actors.buffs.snipersmark.name=Tarkka-ampujan merkitsemä actors.buffs.snipersmark.desc=Tarkka-ampuja on keskittänyt voimansa viimeksi haavoittamaansa kohdetta vastaan, mahdollistaen erikoishyökkäyksen tekemisen, minkä vaikutus riippuu jousen muunnoksen tyypistä.\n\nMuuntelematon jousi ampuu _pikanuolen_, mikä tekee vähemmän vahinkoa, mutta jonka ampuminen ei vie ollenkaan aikaa.\n\nNopeaksi muunnettu jousi ampuu kolmen nuolen _sarjan_. Jokainen nuoli tekee vähemmän vahinkoa, mutta voi silti aktivoida lumouksen. Sarjan ampuminen vie yhden vuoron.\n\nVoimakkaaksi muunnettu jousi ampuu _tarkan nuolen_. Tämä nuoli osuu varmasti ja tekee lisävahinkoa riippuen etäisyydestä kohteeseen ja sen ampuminen vie kaksi vuoroa. actors.buffs.soulmark.name=Merkitty sielu -actors.buffs.soulmark.desc=Velho on tehnyt kontaktin tämän olennon sielun kanssa. Velho saa elinvoimaa ja tyydyttää nälkäänsä kohteen vahingoittuessa fyysisesti.\n\nVuoroja sielu merkittynä jäljellä: %s. +actors.buffs.soulmark.desc=The warlock has tapped into the soul of this creature, allowing him to heal as it takes physical damage.\n\nTurns of soul mark remaining: %s. actors.buffs.stamina.name=Kestävyys actors.buffs.stamina.desc=Lihastesi energia ei tunnu ehtyvän, saaden sinut liikkumaan nopeammin!\n\nJuokset +50%% nopeammin kestävyyden vaikutuksen alaisena, mutta suoritat muut toiminnot tavallisella nopeudella.\n\nVuoroja kestävyyttä jäljellä: %s. @@ -349,16 +355,16 @@ actors.hero.abilities.warrior.endure.name=endure actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Endurance actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=The Warrior is now dealing bonus damage based on the damage he endured.\n\nBonus Damage: %1$d\nHits Left: %2$d actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=The Warrior _Endures_, skipping several turns but gaining high damage resistance. He then deals bonus damage based on what he endured. -actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=The Warrior endures for 3 turns, taking half damage from all sources. This reduction is applied before damage resisting effects like armor.\n\nAfter enduring, the warrior's next hit within 10 turns gains bonus damage. This bonus damage is equal to one fourth of all the damage inflicted on him while enduring, before any damage reduction effects!\n\nIf the warrior has any combo, using this ability increases its remaining time by 3 turns. +actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=The Warrior endures for 3 turns, taking half damage from all sources. This reduction is applied before damage resisting effects like armor.\n\nAfter enduring, the warrior's next hit within 10 turns gains bonus damage. This bonus damage is equal to one third of all the damage inflicted on him while enduring, before any damage reduction effects!\n\nIf the warrior has any combo, using this ability increases its remaining time by 3 turns. actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=elemental blast actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=The Mage emits an _Elemental Blast_ from his staff, covering a large area around him in an effect that varies based on the wand in his staff. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=The Mage emits a blast of magic, which covers a circular region up to 4 tiles away and deals up to 10-20 damage. The specific effect of elemental blast will vary by the wand imbued in the Mage's staff. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=These effect of elemental blast will be similar to the effect of the wand when zapped at an enemy or ally. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=The Mage emits a blast of magic, which covers a circular region up to 4 tiles away and deals up to 15-25 damage. The specific effect of elemental blast will vary by the wand imbued in the Mage's staff. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=The effect of elemental blast will be similar to the effect of the wand when zapped at an enemy or ally. actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=wild magic actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=You have no wands to zap with! actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=The Mage unleashes the _Wild Magic_ contained in his wands, randomly firing them multiple times at a chosen target over a single turn. -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=The Mage unleashes the power in his wands, randomly firing them up to 4 times in a single turn. The Mage's staff is not included in this effect.\n\nEach wand is treated as if it was +1, regardless of its actual level. This ability does consume wand charges, and no one wand can be fired more than 2 times. +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=The Mage unleashes the power in his wands, randomly firing them up to 4 times in a single turn. The Mage's staff is not included in this effect.\n\nEach wand also has its level boosted by 1, up to +2. This ability does consume wand charges, and no one wand can be fired more than 2 times. actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.name=warp beacon actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=You can't warp between depths! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=You cannot leave a locked floor! @@ -377,7 +383,7 @@ actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=Valitse ruutu, mihin haluat hypät actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=wooden decoy actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=Somehow, enemies are easily convinced that this wooden decoy is the real Rogue! actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=The Rogue throws down a _Smoke Bomb_ while blinking away. He becomes temporarily invisible and blinds enemies near his old location. -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=The Rogue throws down a smoke bomb and blinks up to 8 tiles away. He can blink through hazards and enemies, but not through solid terrain like walls.\n\nEnemies that are adjacent to the Rogue's old position will be blinded for 5 turns. +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=The Rogue throws down a smoke bomb and blinks up to 6 tiles away. He can blink through hazards and enemies, but not through solid terrain like walls.\n\nEnemies that are adjacent to the Rogue's old position will be blinded for 5 turns. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=death mark actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=You can only mark enemies actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=The Rogue places a _Death Mark_ on a chosen enemy. Marked enemies take bonus damage, but cannot die until the mark ends. @@ -403,7 +409,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=The Huntres actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=spirit hawk actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Lähelläsi ei ole avonaista tilaa. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=The Huntress summons a _Spirit Hawk_ familiar, which can help her scout locations and distract enemies. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=The Huntress summons a spirit hawk familiar, which can be directed by using the ability again while it is summoned. The hawk lasts for 50 turns, directing the hawk does not cost any charge.\n\nThe hawk has minimal health and attacking power, but is fast, evasive, and accurate. It shares its entire field of vision with the huntress at all times. It is immune to all area-bound effects, such as fire and poison gas. It will not attack unless specifically directed to. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=The Huntress summons a spirit hawk familiar, which can be directed by using the ability again while it is summoned. The hawk lasts for 60 turns, directing the hawk does not cost any charge.\n\nThe hawk has minimal health and attacking power, but is fast, evasive, and accurate. It shares its entire field of vision with the huntress at all times. It is immune to all area-bound effects, such as fire and poison gas. It will not attack unless specifically directed to. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=spirit hawk actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Your hawk moves to follow you. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Your hawk moves to attack! @@ -413,8 +419,8 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Guaranteed dodges actors.hero.abilities.ratmogrify.name=ratmogrify actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=You can't ratmogrify that! actors.hero.abilities.ratmogrify.too_strong=That enemy is too strong to ratmogrify! -actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=The hero _Ratmogrifies_ an enemy! This turns them into a rat with no abilities, but also no loot. -actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=The hero permanently transforms an enemy into a rat! Bosses, allies, and rats cannot be ratmogrified.\n\nRatmogrified enemies retain their original stats, but do not have any abilities, and award no exp or loot when they die. +actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=The hero _Ratmogrifies_ an enemy! This temporarily turns them into a rat with no abilities. +actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=The hero transforms an enemy into a rat for 6 turns! Bosses, allies, and rats cannot be ratmogrified.\n\nRatmogrified enemies retain their original stats, but do not have any abilities. actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=ratmogrified %s actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc=This enemy has been transformed into a rat. A big improvement, if you ask me! - Rat King @@ -531,14 +537,14 @@ actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ When the Warrior lands after jumping, al actors.hero.talent.impact_wave.title=impact wave actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _2 tiles_ back and have a _25% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.\n\n_+2:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _3 tiles_ back and have a _50% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.\n\n_+3:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _4 tiles_ back and have a _75% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.\n\n_+4:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _5 tiles_ back and have a _100% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns. actors.hero.talent.double_jump.title=double jump -actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _24% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _42% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _56% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _67% reduced_ charge cost. +actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _20% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _36% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _50% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _60% reduced_ charge cost. actors.hero.talent.expanding_wave.title=expanding wave actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ Shockwave's range is increased to _6 tiles_ from 5, and its width is increased to _75 degrees_ from 60.\n\n_+2:_ Shockwave's range is increased to _7 tiles_ from 5, and its width is increased to _90 degrees_ from 60.\n\n_+3:_ Shockwave's range is increased to _8 tiles_ from 5, and its width is increased to _105 degrees_ from 60.\n\n_+4:_ Shockwave's range is increased to _9 tiles_ from 5, and its width is increased to _120 degrees_ from 60. actors.hero.talent.striking_wave.title=striking wave -actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Damage from shockwave has a _25% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+2:_ Damage from shockwave has a _50% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+3:_ Damage from shockwave has a _75% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+4:_ Shockwave has a _100% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo. +actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Shockwave has a _30% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+2:_ Shockwave has a _60% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+3:_ Shockwave has a _90% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+4:_ Shockwave has a _100% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo, and it triggers enchantments _20% more often_. actors.hero.talent.shock_force.title=shock force -actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Shockwave deals _20% more damage_ and has a _25% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+2:_ Shockwave deals _50% more damage_ and has a _50% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+3:_ Shockwave deals _60% more damage_ and has a _75% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+4:_ Shockwave deals _80% more damage_ and has a _100% chance_ to stun instead of cripple. +actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Shockwave deals _20% more damage_ and has a _25% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+2:_ Shockwave deals _40% more damage_ and has a _50% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+3:_ Shockwave deals _60% more damage_ and has a _75% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+4:_ Shockwave deals _80% more damage_ and has a _100% chance_ to stun instead of cripple. actors.hero.talent.sustained_retribution.title=sustained retribution actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ The Warrior deals _115% bonus damage_ spread over _2 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit.\n\n_+2:_ The Warrior deals _130% bonus damage_ spread over _3 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit.\n\n_+3:_ The Warrior deals _145% bonus damage_ spread over _4 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit.\n\n_+4:_ The Warrior deals _160% bonus damage_ spread over _5 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit. @@ -595,16 +601,16 @@ actors.hero.talent.reactive_barrier.title=reactive barrier actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ The Mage gains _2 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+2:_ The Mage gains _4 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+3:_ The Mage gains _6 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+4:_ The Mage gains _8 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters. actors.hero.talent.wild_power.title=wild power -actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ When using wild magic, wands will be treated as either _+1 or +2_, instead of +1.\n\n_+2:_ When using wild magic, wands are now treated as if they are _+2_, instead of +1.\n\n_+3:_ When using wild magic, wands will be treated as either _+2 or +3_, instead of +1.\n\n_+4:_ When using wild magic, wands are now treated as if they are _+3_, instead of +1. +actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _1 or 2, up to +3_.\n\n_+2:_ When using wild magic, wands will be boosted by _2, up to +4_.\n\n_+3:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _2 or 3, up to +5_.\n\n_+4:_ When using wild magic, wands will be boosted by _3, up to +6_. actors.hero.talent.fire_everything.title=fire everything actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ Wild magic now fires _5 times_, up from 4.\n\n_+2:_ Wild magic now fires _6 times_, up from 4.\n\n_+3:_ Wild magic now fires _7 times_, up from 4.\n\n_+4:_ Wild magic now fires _8 times_, up from 4. actors.hero.talent.conserved_magic.title=conserved magic -actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Each zap from wild magic now uses _0.56 charges_, instead of 1.\n\n_+2:_ Each zap from wild magic now uses _0.31 charges_, instead of 1.\n\n_+3:_ Each zap from wild magic now uses _0.18 charges_, instead of 1.\n\n_+4:_ Each zap from wild magic now uses _0.1 charges_, instead of 1. +actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Each zap from wild magic now uses _0.67 charges_ instead of 1, and each wand has a _25% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+2:_ Each zap from wild magic now uses _0.45 charges_ instead of 1, and each wand has a _50% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+3:_ Each zap from wild magic now uses _0.3 charges_ instead of 1, and each wand has a _75% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+4:_ Each zap from wild magic now uses _0.2 charges_ instead of 1, and each wand has a _100% chance_ to be usable 3 times. actors.hero.talent.telefrag.title=Telefrag -actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ If the Mage warps into another character he deals _10-15 damage_ to it, but also takes _5 damage_.\n\n_+2:_ If the Mage warps into another character he deals _20-30 damage_ to it, but also takes _8 damage_.\n\n_+3:_ If the Mage warps into another character he deals _30-45 damage_ to it, but also takes _12 damage_.\n\n_+4:_ If the Mage warps into another character he deals _40-60 damage_ to it, but also takes _15 damage_.\n\nThe hero cannot be killed by this talent, the self damage can be reduced by magic resisting effects. +actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ If the Mage warps into another character he deals _10-15 damage_ to it, but also takes _5 damage_.\n\n_+2:_ If the Mage warps into another character he deals _20-30 damage_ to it, but also takes _10 damage_.\n\n_+3:_ If the Mage warps into another character he deals _30-45 damage_ to it, but also takes _15 damage_.\n\n_+4:_ If the Mage warps into another character he deals _40-60 damage_ to it, but also takes _20 damage_.\n\nThe hero cannot be killed by this talent, the self damage can be reduced by magic resisting effects. actors.hero.talent.remote_beacon.title=Remote Beacon -actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ The Mage can place a beacon at any location within _3 tiles_.\n\n_+2:_ The Mage can place a beacon at any location within _6 tiles_.\n\n_+3:_ The Mage can place a beacon at any location within _9 tiles_.\n\n_+4:_ The Mage can place a beacon at any location within _12 tiles_.\n\nThe Mage cannot place beacons in locations that are inaccessible +actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ The Mage can place a beacon at any location within _4 tiles_.\n\n_+2:_ The Mage can place a beacon at any location within _8 tiles_.\n\n_+3:_ The Mage can place a beacon at any location within _12 tiles_.\n\n_+4:_ The Mage can place a beacon at any location within _16 tiles_.\n\nThe Mage cannot place beacons in locations that are inaccessible. actors.hero.talent.longrange_warp.title=Longrange Warp actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ The Mage can now warp between floors, at _150% charge cost_.\n\n_+2:_ The Mage can now warp between floors, at _117% charge cost_.\n\n_+3:_ The Mage can now warp between floors, at _83% charge cost_.\n\n_+4:_ The Mage can now warp between floors, at _50% charge cost_.\n\nThe Mage cannot use longrange warp to leave a locked floor. @@ -649,23 +655,23 @@ actors.hero.talent.speedy_stealth.title=näkymätön juoksija actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ Juoksija saa kaksi pistettä liikevoimaa vuorossa ollessaan näkymätön.\n\n_+2:_ Tason +1 lisäksi juoksemisen kesto ei vähene juoksijan ollessa näkymätön.\n\n_+3:_ Tasojen +1 ja +2 lisäksi juoksija liikkuu kaksinkertaisella nopeudella ollessaan näkymätön, eikä tämä lisäys nopeuteen vaadi juoksemista. actors.hero.talent.hasty_retreat.title=hasty retreat -actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ After blinking the Rogue gains _2 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+2:_ After blinking the Rogue gains _3 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+3:_ After blinking the Rogue gains _4 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+4:_ After blinking the Rogue gains _5 turns_ of haste and invisibility. +actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ After blinking the Rogue gains _1 turn_ of haste and invisibility.\n\n_+2:_ After blinking the Rogue gains _2 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+3:_ After blinking the Rogue gains _3 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+4:_ After blinking the Rogue gains _4 turns_ of haste and invisibility. actors.hero.talent.body_replacement.title=body replacement -actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _20 health and 1-5 armor_.\n\n_+2:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _40 health and 2-10 armor_.\n\n_+3:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _60 health and 3-15 armor_.\n\n_+4:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _80 health and 4-20 armor_.\n\nOnly one decoy can be active at a time. +actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _20 health and 1-3 armor_.\n\n_+2:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _40 health and 2-6 armor_.\n\n_+3:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _60 health and 3-9 armor_.\n\n_+4:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _80 health and 4-12 armor_.\n\nOnly one decoy can be active at a time. actors.hero.talent.shadow_step.title=shadow step -actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _24% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+2:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _42% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+3:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _56% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+4:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _67% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents. +actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _20% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+2:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _36% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+3:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _50% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+4:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _60% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents. actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=fear the reaper actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _crippled_.\n\n_+2:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_.\n\n_+3:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_ and enemies within 3 tiles become _crippled_.\n\n_+4:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_ and enemies within 3 tiles become _feared and crippled_. actors.hero.talent.deathly_durability.title=deathly durability actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _13%_ of their hp when they were marked.\n\n_+2:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _25%_ of their hp when they were marked.\n\n_+3:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _38%_ of their hp when they were marked.\n\n_+4:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _50%_ of their hp when they were marked. actors.hero.talent.double_mark.title=double mark -actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _33% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _55% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _70% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _80% reduced_ charge cost. +actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _30% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _50% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _65% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _75% reduced_ charge cost. actors.hero.talent.shadow_blade.title=shadow blade -actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ The shadow clone gains _6%_ of the hero's damage per turn, and has a _25% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _13%_ of the hero's damage per turn, and has a _50% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _18%_ of the hero's damage per turn, and has a _75% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _25%_ of the hero's damage per turn, and has a _100% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon +actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ The shadow clone gains _8%_ of the hero's damage per turn, and has a _25% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _15%_ of the hero's damage per turn, and has a _50% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _23%_ of the hero's damage per turn, and has a _75% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's damage per turn, and has a _100% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon actors.hero.talent.cloned_armor.title=cloned armor -actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ The shadow clone gains _13%_ of the hero's armor value, and has a _25% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _25%_ of the hero's armor value, and has a _50% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _38%_ of the hero's armor value, and has a _75% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _50%_ of the hero's armor value, and has a _100% chance_ to use the glyph on the hero's armor. +actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ The shadow clone gains _15%_ of the hero's armor value, and has a _25% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's armor value, and has a _50% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _45%_ of the hero's armor value, and has a _75% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _60%_ of the hero's armor value, and has a _100% chance_ to use the glyph on the hero's armor. actors.hero.talent.perfect_copy.title=perfect copy actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ The shadow clone gains _10%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _1 tile_ away.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _20%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _2 tiles_ away.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _3 tiles_ away.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _40%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _4 tiles_ away. @@ -691,7 +697,7 @@ actors.hero.talent.durable_projectiles.title=kestävät heittoaseet actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Metsästäjän käyttämät heittoaseet ovat _+50% kestävämpiä_.\n\n_+2: Metsästäjän käyttämät heittoaseet ovat _+75% kestävämpiä_. actors.hero.talent.point_blank.title=lyhyt heitto -actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ Kun metsästäjä käyttää heittoasetta lyömäetäisyydeltä, sen _osumatarkkuus on -30%_ -50% sijaan.\n\n_+2:_ Kun metsästäjä käyttää heittoasetta lyömäetäisyydeltä, sen _osumatarkkuus on -10%_ -50% sijaan.\n\n_+3:_ Kun metsästäjä käyttää heittoasetta lyömäetäisyydeltä, sen _osumatarkkuus on +10%_ -50% sijaan.\n\nHuomioi, että heittoaseet ovat +50% tarkempia matkan päästä käytettynä. +actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _-30% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+2:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _-10% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+3:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _+10% accuracy,_ instead of -50%.\n\nNote that thrown weapons or the spirit bow always have +50% accuracy when used at a distance. actors.hero.talent.seer_shot.title=näkijän nuoli actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1:_ Kun metsästäjä ampuu nuolen maahan, se antaa näkyvyyden 3x3 ruudun kokoiselle alueelle ympärillään _viiden vuoron ajaksi_. Taidon latautuminen kestää 20 vuoroa.\n\n_+2:_ Kun metsästäjä ampuu nuolen maahan, se antaa näkyvyyden 3x3 ruudun kokoiselle alueelle ympärillään _kymmenen vuoron ajaksi_. Taidon latautuminen kestää 20 vuoroa.\n\n_+3:_ Kun metsästäjä ampuu nuolen maahan, se antaa näkyvyyden 3x3 ruudun kokoiselle alueelle ympärillään _viidentoista vuoron ajaksi_. Taidon latautuminen kestää 20 vuoroa. @@ -710,14 +716,14 @@ actors.hero.talent.shielding_dew.title=suojaava kaste actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _20% of her max HP_.\n\n_+2:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _40% of her max HP_.\n\n_+3:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _60% of her max HP_. actors.hero.talent.fan_of_blades.title=fan of blades -actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Spectral blades can hit up to _1 additional target_ for 50% damage. The target must be visible and within a _30 degree_ cone AOE.\n\n_+1:_ Spectral blades can hit up to _2 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _60 degree_ cone AOE.\n\n_+1:_ Spectral blades can hit up to _3 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _90 degree_ cone AOE.\n\n_+1:_ Spectral blades can hit up to _4 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _120 degree_ cone AOE. +actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Spectral blades can hit up to _1 additional target_ for 50% damage. The target must be visible and within a _30 degree_ cone AOE.\n\n_+2:_ Spectral blades can hit up to _2 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _60 degree_ cone AOE.\n\n_+3:_ Spectral blades can hit up to _3 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _90 degree_ cone AOE.\n\n_+4:_ Spectral blades can hit up to _4 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _120 degree_ cone AOE. actors.hero.talent.projecting_blades.title=projecting blades actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has _+25% accuracy_, and can penetrate up to _2 solid tiles_.\n\n_+2:_ Spectral blades has _+50% accuracy_, and can penetrate up to _4 solid tiles_.\n\n_+3:_ Spectral blades has _+75% accuracy_, and can penetrate up to _6 solid tiles_.\n\n_+4:_ Spectral blades has _+100% accuracy_, and can penetrate up to _8 solid tiles_. actors.hero.talent.spirit_blades.title=spirit blades -actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has a _25% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+2:_ Spectral blades has a _50% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+3:_ Spectral blades has a _75% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+4:_ Spectral blades has a _100% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow. +actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has a _30% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+2:_ Spectral blades has a _60% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+3:_ Spectral blades has a _90% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+4:_ Spectral blades has a _100% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow, and it triggers each enchantment _10% more often_. actors.hero.talent.growing_power.title=growing power -actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _38% and 125%_, from 33% and 100%.\n\n_+2:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _42% and 150%_, from 33% and 100%.\n\n_+3:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _46% and 150%_, from 33% and 100%.\n\n_+4:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _50% and 200%_, from 33% and 100%. +actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _38% and 125%_, from 33% and 100%.\n\n_+2:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _42% and 150%_, from 33% and 100%.\n\n_+3:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _46% and 175%_, from 33% and 100%.\n\n_+4:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _50% and 200%_, from 33% and 100%. actors.hero.talent.natures_wrath.title=nature's wrath actors.hero.talent.natures_wrath.desc=_+1:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have an _8% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+2:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have a _17% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+3:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have an _25% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+4:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have a _33% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\nThe plants that can be triggered are: blindweed, firebloom, icecap, sorrowmoss, and stormvine. actors.hero.talent.wild_momentum.title=wild momentum @@ -735,9 +741,9 @@ actors.hero.talent.heroic_energy.title=heroic energy actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ The hero's armor ability has a _13% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ The hero's armor ability has a _24% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ The hero's armor ability has a _34% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ The hero's armor ability has a _43% reduced_ charge cost actors.hero.talent.ratsistance.title=ratsistance -actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-10% damage_.\n\n_+2:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-20% damage_.\n\n_+3:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-30% damage_.\n\n_+4:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-40% damage_. +actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-10% damage_.\n\n_+2:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-19% damage_.\n\n_+3:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-27% damage_.\n\n_+4:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-35% damage_. actors.hero.talent.ratlomacy.title=ratlomacy -actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly and gives them _2 turns_ of adrenaline.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly and gives them _4 turns_ of adrenaline.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly and gives them _6 turns_ of adrenaline. +actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly and makes the transformation permanent.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _2 turns_ of adrenaline.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _4 turns_ of adrenaline.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _6 turns_ of adrenaline. actors.hero.talent.ratforcements.title=ratforcements actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 1_ ally marsupial rat next to you.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 2_ ally marsupial rats next to you.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 3_ ally marsupial rats next to you.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 4_ ally marsupial rats next to you. @@ -1064,6 +1070,9 @@ actors.mobs.snake.name=viemärikäärme actors.mobs.snake.hint=Tarkastele käärmettä tutkimisnapin avulla oppiaksesi taistelemaan niitä vastaan. actors.mobs.snake.desc=Nämä suuret käärmeet pystyvät väistelemään iskuja nopeilla liikkeillään, tehden niihin osumisesta vaikeaa. Käärmeet eivät ole kuitenkaan valmistautuneet väistämään yllätysiskuja tai maagisia hyökkäyksiä.\n\nVoit tehdä yllätyshyökkäyksen hyökkäämällä ollessasi käärmeen näkökentän ulkopuolella. Yksi tapa yllättää käärme on johdattaa se oviaukon läpi ja _lyödä juuri kun se kiemurtelee oviaukosta näkyviin_. +actors.mobs.spectralnecromancer.name=spectral necromancer +actors.mobs.spectralnecromancer.desc=While Skeletons are a necromancer’s bread and butter, some prefer to look into other less corporeal minions. Spectral necromancers have chosen wraiths as their minion of choice!\n\nIndividual wraiths aren't as strong as skeletons, but these necromancers aren't afraid to summon a bunch of them! + actors.mobs.spinner.name=luolahämähäkki actors.mobs.spinner.desc=Nämä vihertävät karvaiset luolahämähäkit yrittävät välttää suoraa taistelua, joten ne mieluummin seuraavat kauempaa niiden erittämään seittiin sotkeutuneen uhrin hidasta kuolemaa niiden myrkylliseen puremaan. Ne pystyvät sylkemään seittejään pitkien matkojen päähän ja yrittävät tukkia niillä saaliinsa tien. diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_fr.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_fr.properties index c8939d979..8f732f2f5 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_fr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_fr.properties @@ -53,6 +53,9 @@ actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Une vague de grande puissance, mais malheureus actors.buffs.amok.name=Folie furieuse actors.buffs.amok.desc=La folie furieuse fait entrer sa cible dans un état de rage folle. \n\nUne créature sous l'effet de la folie furieuse attaque tout ce qui passe à sa portée, amis ou ennemis.\n\nTours de folie furieuse restants : %s. +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Invulnérable +actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Votre Ankh bénie a dépensé son énergie, vous donnant quelques points de vie et un bref instant d'invulnérabilité\n\nTours restants: %s. + actors.buffs.arcanearmor.name=Armure arcanique actors.buffs.arcanearmor.desc=Un fin bouclier vous entoure, bloquant une partie des attaques magiques.\n\nVotre armure magique est actuellement améliorée de : 0-%d.\n\nTours avant que l'armure arcanique ne s'affaiblisse : %s. @@ -211,6 +214,9 @@ actors.buffs.light.desc=Même dans le donjon le plus sombre, une source de lumi actors.buffs.lockedfloor.name=Niveau bloqué actors.buffs.lockedfloor.desc=Le niveau actuel est verrouillé et vous ne pouvez pas en partir !\n\nTant qu'un niveau est verrouillé, votre faim n'augmente pas et vous ne recevez pas de dégâts si vous êtes affamé. De plus, si vous tardez à vaincre le boss, les effets de régénération passifs cesseront également.\n\nSi une ankh non bénie vous ramène à la vie pendant que le niveau est verrouillé, ce dernier sera réinitialisé.\n\nTuez le boss de ce niveau pour le déverrouiller. +actors.buffs.lostinventory.name=Inventaire Perdu +actors.buffs.lostinventory.desc=Votre inventaire a été perdu quelque part dans le dongeon ! Vous ne serez pas capable de récupérer ou d'utiliser la plupart des objets tant que vous ne l'aurez pas retrouvé. + actors.buffs.magicalsight.name=Vision magique actors.buffs.magicalsight.desc=D'une manière ou d'une autre, vous êtes capable de voir avec votre esprit, et non avec vos yeux.\n\nTous les terrains qui réduisent ou bloquent votre champ de vision sont inefficaces tant que la vision magique est active.\n\nTours de vision magique restants : %s @@ -294,7 +300,7 @@ actors.buffs.snipersmark.name=Marque de la tireuse d'élite actors.buffs.snipersmark.desc=La Sniper est bien alignée avec la cible qu'elle a attaquée juste avant. Elle est capable de lancer une attaque spéciale avec son arc qui variera suivant les augmentations de l'arc.\n\nUn arc non amélioré enverra un _tir instinctif,_ qui fait des dégâts réduits mais est instantané.\n\nUn arc dont la vitesse est augmentée enverra une _volée_ de 3 flèches. Chaque flèche fera des dégâts réduits mais peut déclencher l'enchantement. Cette volée prend 1 tour.\n\nUn arc dont la puissance est augmentée enverra un _tir précis_. Ce tir est sûr d'atteindre sa cible, fait des dégâts bonus basés sur la distance par rapport à la cible, et prend 2 tours. actors.buffs.soulmark.name=Âme marquée -actors.buffs.soulmark.desc=Le sorcier puise dans l'âme de cette créature. Les dégâts physiques qu'elle subira le guériront et satisferont sa faim.\n\nTours d'âme marquée restants : %s. +actors.buffs.soulmark.desc=Le sorcier puise dans l'âme de cette créature. Les dégâts physiques qu'elle subira le guériront.\n\nTours d'âme marquée restants : %s. actors.buffs.stamina.name=Endurance actors.buffs.stamina.desc=De l'énergie parcourt vos muscles, vous permettant de courir à une vitesse incroyable !\n\nSous l'effet de l'endurance, vous courez à une vitesse de +50%%, mais effectuez toutes les autres actions à vitesse normale.\n\nTours d'endurance restants : %s. @@ -349,16 +355,16 @@ actors.hero.abilities.warrior.endure.name=encaisser actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Pouvoir d'encaisser actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=Le Guerrier inflige désormais des dégâts bonus basés sur ceux qu'il a encaissé.\n\nDégâts bonus: %1$d\nCoups restants: %2$d actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=Le Guerrier _Encaisse les coups_, passant plusieurs tours mais il gagne une haute résistance aux dégâts. Il inflige ensuite des dégâts bonus basés sur ce qu'il vient d'encaisser. -actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=Le Guerrier encaisse les attaques pendant 3 tours en ne subissant que la moitié des dégâts, toutes sources confondues. Cette réduction s'applique avant les autres effets de résistance, comme la défense de l'armure.\n\nAprès avoir encaissé, le prochain coup du Guerrier dans les 10 tours suivants infligera des dégâts bonus. Ces dégâts supplémentaires sont égaux au quart de tous les dégâts qui lui ont été infligé pendant qu'il encaissait, avant toutes réductions !\n\nSi le Guerrier à un combo en cours, utiliser cette capacité augmente le temps avant sa réinitialisation de 3 tours. +actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=Le Guerrier encaisse les attaques pendant 3 tours en ne subissant que la moitié des dégâts, toutes sources confondues. Cette réduction s'applique avant les autres effets de résistance, comme la défense de l'armure.\n\nAprès avoir encaissé, le prochain coup du Guerrier dans les 10 tours suivants infligera des dégâts bonus. Ces dégâts supplémentaires sont égaux au tiers de tous les dégâts qui lui ont été infligé pendant qu'il encaissait, avant toutes réductions !\n\nSi le Guerrier à un combo en cours, utiliser cette capacité augmente le temps avant sa réinitialisation de 3 tours. actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=explosion élémentaire -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=Le Mage émet une _Explosion élémentaire_ depuis son bâton qui couvre une large zone autour de lui, dont l'effet varie selon la baguette qui imprègne son bâton. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=Le Mage relâche une explosion de magie qui couvre une zone circulaire allant jusqu'à 4 cases et infligent 10-20 dégâts. L'effet supplémentaire de l'explosion élémentaire varie selon la baguette qui imprègne le bâton du Mage. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=Le Mage émet une _Explosion élémentaire_ depuis son bâton sur une large zone autour de lui, l'effet variant selon la baguette qui imprègne son bâton. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=Le Mage relâche une explosion de magie qui couvre une zone circulaire de 4 cases de rayon et infligeant 15-25 dégâts. L'effet supplémentaire de l'explosion élémentaire varie selon la baguette qui imprègne le bâton du Mage. actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=Les effets de l'explosion élémentaire sont similaires aux effets de la baguette, autant aux ennemis qu'aux alliés. actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=magie sauvage actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=Vous n'avez pas de baguettes pour tirer avec ! actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=Le Mage libère la _Magie sauvage_ contenue dans ses baguettes en tirant au hasard plusieurs fois sur une cible choisie en un seul tour. -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=Le Mage relâche le pouvoir de ses baguettes, tirant aléatoirement jusqu'à 4 fois un un seul tour. Le bâton du Mage n'est pas inclus.\n\nChaque baguette est considérée comme étant au niveau +1, sans prendre en compte son réel niveau. Cette capacité consomme les charges des baguettes, et chaque baguette ne peut tirer que 2 fois au maximum. +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=Le Mage relâche le pouvoir de ses baguettes, tirant aléatoirement jusqu'à 4 fois en un seul tour. Le bâton du Mage n'est pas inclus.\n\nChaque baguette voit son niveau augmenté de 1, jusqu'à un maximum de +2. Cette capacité consomme les charges des baguettes, et chaque baguette ne peut tirer que 2 fois au maximum. actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.name=balise de téléportation actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=Vous ne pouvez pas vous téléporter entre les différentes profondeurs ! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=Vous ne pouvez pas partir d'un étage bloqué ! @@ -377,7 +383,7 @@ actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=Choisissez un endroit où sauter actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=leurre en bois actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=Etrangement, les ennemis sont persuadés que ce leurre est bien le Voleur ! actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=Le Voleur jette une _Bombe Fumigène_ et se téléporte. Il devient temporairement invisible et aveugle les ennemis proches de son ancien emplacement. -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=Le Voleur jette une bombe fumigène et se téléporte jusqu'à 8 cases de distance. Il peut passer au travers des danger du terrain et des ennemis, mais pas au travers des murs. \n\nLes ennemis proches de son ancien emplacement sont aveuglés pendant 5 tours. +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=Le Voleur jette une bombe fumigène et se téléporte jusqu'à 6 cases de distance. Il peut passer au travers des danger du terrain et des ennemis, mais pas au travers des murs. \n\nLes ennemis proches de son ancien emplacement sont aveuglés pendant 5 tours. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=marque de la mort actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Vous ne pouvez marquer que les ennemis actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=Le Voleur place une _Marque de la Mort_ sur un ennemi. Les ennemis marqués reçoivent des dégâts supplémentaires, mais ne peuvent pas mourir avant que la marque ne se dissipe. @@ -403,7 +409,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=La Chassere actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=faucon spirituel actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Il n'y a pas d'espace libre près de vous. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=La Chasseresse invoque un familier, le _Faucon Spirituel_ qui l'aide à explorer ou à distraire les ennemis. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=La Chasseresse invoque un faucon spirituel, qui peut être dirigé en utilisant la capacité d'armure après l'avoir invoqué. Le faucon reste pendant 50 tours, lui donner un ordre ne coute pas de charge.\n\nLe faucon a une santé et une puissance d'attaque minime mais est rapide, précis et a une bonne esquive. Iel partage sa vision avec la chasseresse. iel est immunisé aux attaques de zone comme les flammes et le gaz empoisonné. Iel n'attaquera pas si iel n'en a pas l'ordre. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=La Chasseresse invoque un faucon spirituel, qui peut être dirigé en utilisant la capacité d'armure après l'avoir invoqué. Le faucon reste pendant 60 tours, lui donner un ordre ne coute pas de charge.\n\nLe faucon a une santé et une puissance d'attaque minime mais est rapide, précis et a une bonne esquive. Iel partage sa vision avec la chasseresse. iel est immunisé aux attaques de zone comme les flammes et le gaz empoisonné. Iel n'attaquera pas si iel n'en a pas l'ordre. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=faucon spirituel actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Votre faucon vient vers vous et vous suit. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Votre faucon va attaquer ! @@ -413,8 +419,8 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Esquives garantie actors.hero.abilities.ratmogrify.name=ratransformer actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=Vous ne pouvez pas ratransformer cela ! actors.hero.abilities.ratmogrify.too_strong=Cet ennemi est trop puissant pour la ratransformation ! -actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=Le héros a _ratransformé_ un ennemi ! C'est devenu un rat sans capacités, mais sans butin non plus. -actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=Le héros a transformé de manière permanente un ennemi en rat ! Les boss, alliés et les rats ne peuvent pas être ratransformés.\n\nLes ennemis ratransformés conservent leur statistiques originelles, mais n'ont plus aucunes capacités et ne donnent ni points d'expérience ni butins à leur mort. +actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=Le héros _rat-morphose_ un ennemi ! Il devient temporairement un rat sans capacités. +actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=Le héros transforme pour 6 tours un ennemi en rat ! Les boss, alliés et les rats ne peuvent pas être rat-morphosés.\n\nLes ennemis rat-morphosés conservent leurs statistiques originelles, mais n'ont plus aucunes capacités. actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=ratransformé %s actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc=Cet ennemi à été transformé en rat. Une grande amélioration, d'après moi ! - Roi des Rats @@ -531,14 +537,14 @@ actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ Lorsque le Guerrier atterrit après avoi actors.hero.talent.impact_wave.title=Vague d'impact actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ Lorsque le guerrier atterrit après avoir sauté, tous les ennemis adjacents sont repoussés de _2 cases_ et ont _25% de chances_ de devenir vulnérables pendant 3 tours.\n\n_+2:_ Lorsque le guerrier atterrit après avoir sauté, tous les ennemis adjacents sont repoussés de _3 cases_ et ont _50% de chances_ de devenir vulnérables pendant 3 tours.\n\n_+3:_ Lorsque le guerrier atterrit après avoir sauté, tous les ennemis adjacents sont repoussés de _4 cases_ et ont _75% de chances_ de devenir vulnérables pendant 3 tours.\n\n_+4:_ Lorsque le guerrier atterrit après avoir sauté, tous les ennemis adjacents sont repoussés de _5 cases_ et ont _100 % de chances_ de devenir vulnérables pendant 3 tours. actors.hero.talent.double_jump.title=double saut -actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ Si le guerrier effectue un deuxième saut dans les 5 tours, ce saut a un coût de charge réduit de _24%_.\n\n_+2:_ Si le guerrier effectue un deuxième saut dans les 5 tours, ce saut a un coût de charge réduit de _42 %_.\n\n_+3:_ Si le guerrier effectue un deuxième saut dans les 5 tours, ce saut a un coût de charge réduit de _56 %_.\n\n_+4:_ Si le guerrier effectue un deuxième saut dans les 5 tours, ce saut a un coût de charge réduit de _67%_. +actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ Si le guerrier effectue un deuxième saut dans les 5 tours, ce saut a un coût de charge réduit de _20%_.\n\n_+2:_ Si le guerrier effectue un deuxième saut dans les 5 tours, ce saut a un coût de charge réduit de _36 %_.\n\n_+3:_ Si le guerrier effectue un deuxième saut dans les 5 tours, ce saut a un coût de charge réduit de _50 %_.\n\n_+4:_ Si le guerrier effectue un deuxième saut dans les 5 tours, ce saut a un coût de charge réduit de _60%_. actors.hero.talent.expanding_wave.title=Extension de l'onde actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ La portée de l'onde de choc est augmentée à _6 cases_ au lieu de 5, et sa largeur est augmentée à _75 degrés_ au lieu de 60.\n\n_+2:_ La portée de l'onde de choc est augmentée à _7 cases_ au lieu de 5, et sa largeur est augmentée à _90 degrés_ au lieu de 60.\n\n_+3:_ La portée de l'onde de choc est augmentée à _8 cases_ au lieu de 5, et sa largeur est augmentée à _105 degrés_ au lieu de 60.\n\n_+4:_ La portée de l'onde de choc est augmentée à _9 cases_ au lieu de 5, et sa largeur est augmentée à _120 degrés_ au lieu de 60. actors.hero.talent.striking_wave.title=Onde de choc -actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Les dégâts de l'onde de choc ont _25% de chances_ de déclencher également des effets à l'impact comme des enchantements et des combos.\n\n_+2:_ Les dégâts de l'onde de choc ont _50% de chances_ de déclencher également des effets à l'impact comme des enchantements et des combos.\n\n_+3:_ Les dégâts d'onde de choc ont _75% de chances_ de déclencher également des effets à l'impact comme des enchantements et des combos.\n\n_+4:_ Les dégâts d'onde de choc ont _100% de chances_ de déclencher également des effets à l'impact comme des enchantements et des combos. +actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ L'onde de choc a _30% de chances_ de déclencher également des effets à l'impact comme des enchantements et des combos.\n\n_+2:_ L'onde de choc a _60% de chances_ de déclencher également des effets à l'impact comme des enchantements et des combos.\n\n_+3:_ L'onde de choc a _90% de chances_ de déclencher également des effets à l'impact comme des enchantements et des combos.\n\n_+4:_ L'onde de choc a _100% de chances_ de déclencher également des effets à l'impact comme des enchantements et des combos, elle déclenche également les enchantements _20% plus souvent_. actors.hero.talent.shock_force.title=Puissance de frappe -actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ L'onde de choc inflige _20% de dégâts supplémentaires_ et a _25% de chances_ d'étourdir au lieu de paralyser.\n_+2:_ L'onde de choc inflige _50% de dégâts supplémentaires_ et a _50% de chances_ d'étourdir au lieu de paralyser.\n\n_+3:_ L'onde de choc inflige _60 % de dégâts supplémentaires_ et a _75% de chances_ d'étourdir au lieu de paralyser.\n\n_+4:_ L'onde de choc inflige _80% de dégâts supplémentaires_ et a _100% de chances_ d'étourdir au lieu de paralyser. +actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ L'onde de choc inflige _20% de dégâts supplémentaires_ et a _25% de chances_ de paralyser au lieu d'estropier.\n\n_+2:_ L'onde de choc inflige _40% de dégâts supplémentaires_ et a _50% de chances_ de paralyser au lieu d'estropier.\n\n_+3:_ L'onde de choc inflige _60 % de dégâts supplémentaires_ et a _75% de chances_ de paralyser au lieu d'estropier.\n\n_+4:_ L'onde de choc inflige _80% de dégâts supplémentaires_ et a _100% de chances_ de paralyser au lieu d'estropier. actors.hero.talent.sustained_retribution.title=Rétribution soutenue actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ Le Guerrier inflige _115% de dégâts supplémentaires_ répartis sur _2 coups_, au lieu de 100% de dégâts supplémentaires sur 1 coup.\n\n_+2:_ Le Guerrier inflige _130% de dégâts supplémentaires_ répartis sur _3 coups_, au lieu de 100% de dégâts supplémentaires sur 1 coup.\n\n_+3 :_ Le Guerrier inflige _145% de dégâts supplémentaires_ répartis sur _4 coups_, au lieu de 100% de dégâts supplémentaires sur 1 coup.\n\n_+4:_ Le Guerrier inflige _160 % de dégâts supplémentaires_ répartis sur _5 coups_, au lieu de 100 % de dégâts supplémentaires sur 1 coup. @@ -595,16 +601,16 @@ actors.hero.talent.reactive_barrier.title=Bouclier réactif actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ Le Mage gagne _2 boucliers_ pour chaque personnage affecté par l'explosion élémentaire, jusqu'à un maximum de 5 personnages.\n\n_+2:_ Le Mage gagne _4 boucliers_ pour chaque personnage affecté par l'explosion élémentaire, jusqu'à un maximum de 5 personnages.\n\n_+3:_ Le Mage gagne _6 boucliers_ pour chaque personnage affecté par l'explosion élémentaire, jusqu'à un maximum de 5 personnages.\n\n_+4:_ Le Mage gagne _8 boucliers_ pour chaque personnage affecté par l'explosion élémentaire, jusqu'à un maximum de 5 personnages. actors.hero.talent.wild_power.title=Pouvoir sauvage -actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ Lors de l'utilisation de la magie sauvage, les baguettes seront traitées comme _+1 ou +2_, au lieu de +1.\n\n_+2:_ Lors de l'utilisation de la magie sauvage, les baguettes sont désormais traitées comme si elles étaient _+2_, au lieu de +1.\n\n_+3:_ Lors de l'utilisation de la magie sauvage, les baguettes seront traitées comme _+2 ou +3_, au lieu de +1.\n\n_+4:_ Lors de l'utilisation de la magie sauvage, les baguettes sont désormais traitées comme si elles étaient _+3_, au lieu de +1. +actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ Lors de l'utilisation de la magie sauvage, les baguettes seront augmentées de _1 ou 2, jusqu'à un maximum de +3_.\n\n_+2:_ Lors de l'utilisation de la magie sauvage, les baguettes seront augmentées de _2, jusqu'à un maximum de +4_.\n\n_+3:_ Lors de l'utilisation de la magie sauvage, les baguettes seront augmentées de _2 ou 3, jusqu'à un maximum de +5_.\n\n_+4:_ Lors de l'utilisation de la magie sauvage, les baguettes seront augmentées de _3, jusqu'à un maximum de +6_. actors.hero.talent.fire_everything.title=Destruction totale actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ La magie sauvage se déclenche désormais _5 fois_, au lieu de 4.\n\n_+2:_ La magie sauvage se déclenche désormais _6 fois_, au lieu de 4.\n\n_+3 :_ La magie sauvage se déclenche désormais _7 fois_, au lieu de 4.\n\n_+4:_ La magie sauvage se déclenche désormais _8 fois_, au lieu de 4. actors.hero.talent.conserved_magic.title=Magie conservatrice -actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Chaque tir de magie sauvage utilise désormais _0,56 charges_, au lieu de 1.\n\n_+2:_ Chaque tir de magie sauvage utilise désormais _0,31 charges_, au lieu de 1.\n\n_+3:_ Chaque tir de magie sauvage utilise désormais _0,18 charges_, au lieu de 1.\n\n_+4:_ Chaque tir de magie sauvage utilise désormais _0,1 charges_, au lieu de 1. +actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Chaque décharge de magie sauvage utilise maintenant_0.67 charges_ au lieu de 1, et chaque baguette a _25% de chance_ d'être utilisable 3 fois.\n\n_+2:_ Chaque décharge de magie sauvage utilise maintenant_0.45 charges_ au lieu de 1, et chaque baguette a _50% de chance_ d'être utilisable 3 fois.\n\n_+3:_ Chaque décharge de magie sauvage utilise maintenant_0.3 charges_ au lieu de 1, et chaque baguette a _75% de chance_ d'être utilisable 3 fois.\n\n_+4:_ Chaque décharge de magie sauvage utilise maintenant_0.2 charges_ au lieu de 1, et chaque baguette a _100% de chance_ d'être utilisable 3 fois. actors.hero.talent.telefrag.title=Téléfrag -actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ Si le Mage se téléporte sur un autre personnage, il lui inflige _10-15 dégâts_, mais subit également _5 dégâts_.\n\n_+2:_ Si le Mage se téléporte sur un autre personnage, il lui inflige _20-30 dégâts_, mais subit également _8 dégâts_.\n\n_+3:_ Si le Mage se téléporte sur un autre personnage, il lui inflige _30-45 dégâts_, mais subit également _12 dégâts_.\n\n_+4:_ Si le Mage se téléporte sur un autre personnage, il lui inflige _40-60 dégâts_, mais subit également _15 dégâts_.\n\nLe héros ne peut pas être tué par ce talent, les dégâts personnels peuvent être réduits par des effets de résistance magique. +actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ Si le Mage se téléporte sur un autre personnage, il lui inflige _10-15 dégâts_, mais subit également _5 dégâts_.\n\n_+2:_ Si le Mage se téléporte sur un autre personnage, il lui inflige _20-30 dégâts_, mais subit également _10 dégâts_.\n\n_+3:_ Si le Mage se téléporte sur un autre personnage, il lui inflige _30-45 dégâts_, mais subit également _15 dégâts_.\n\n_+4:_ Si le Mage se téléporte sur un autre personnage, il lui inflige _40-60 dégâts_, mais subit également _20 dégâts_.\n\nLe héros ne peut pas être tué par ce talent, les dégâts personnels peuvent être réduits par des effets de résistance magique. actors.hero.talent.remote_beacon.title=Balise à distance -actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ Le Mage peut placer une balise à n'importe quel endroit dans un rayon de _3 cases_.\n\n_+2:_ Le Mage peut placer une balise à n'importe quel endroit dans un rayon de _6 cases_.\n\n_+3:_ Le Mage peut placer une balise à n'importe quel endroit dans un rayon de _9 cases_.\n\n_+4:_ Le Mage peut placer une balise à n'importe quel endroit dans un rayon de _12 cases_.\n\nLe Mage ne peut pas placer de balises dans des endroits inaccessibles +actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ Le Mage peut placer une balise à n'importe quel endroit dans un rayon de _4 cases_.\n\n_+2:_ Le Mage peut placer une balise à n'importe quel endroit dans un rayon de _8 cases_.\n\n_+3:_ Le Mage peut placer une balise à n'importe quel endroit dans un rayon de _12 cases_.\n\n_+4:_ Le Mage peut placer une balise à n'importe quel endroit dans un rayon de _16 cases_.\n\nLe Mage ne peut pas placer de balises dans des endroits inaccessibles actors.hero.talent.longrange_warp.title=Téléportation longue distance actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ Le Mage peut désormais se téléporter entre les étages, à _150% de coût de charge_.\n\n_+2:_ Le Mage peut désormais se téléporter entre les étages, à _117 % de coût de charge_.\n\n_+3:_ Le Mage peut désormais se téléporter entre les étages, pour un coût de _83% de charge_.\n\n_+4:_ Le Mage peut désormais se téléporter entre les étages, à _50 % de coût de charge_.\n\nLe Mage ne peut pas utiliser de téléportation à longue portée pour quitter un étage verrouillé. @@ -649,23 +655,23 @@ actors.hero.talent.speedy_stealth.title=furtivité rapide actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1 :_ Le Traceur gagne 2 points d'élan par tour lorsqu'il est invisible.\n\n_+2 :_ En plus du bénéfice du rang +1, la jauge de course libre ne descend plus lorsque le Traceur est invisible.\n\n_+3 :_ En plus du bénéfice du rang +1 et +2, le Traceur se déplace à 2x sa vitesse lorsqu'il est invisible, qu'il soit en course libre ou non. actors.hero.talent.hasty_retreat.title=Retrait véloce -actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ Après s'être téléporté le Voleur gagne _2 tours_ de vitesse et d'invisibilité\n\n_+2:_ Après s'être téléporté le Voleur gagne _3 tours_ de vitesse et d'invisibilité\n\n_+3:_ Après s'être téléporté le Voleur gagne _4 tours_ de vitesse et d'invisibilité\n\n_+4:_ Après s'être téléporté le Voleur gagne _5 tours_ de vitesse et d'invisibilité +actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ Après s'être téléporté le Voleur gagne _1 tour_ de vitesse et d'invisibilité\n\n_+2:_ Après s'être téléporté le Voleur gagne _2 tours_ de vitesse et d'invisibilité\n\n_+3:_ Après s'être téléporté le Voleur gagne _3 tours_ de vitesse et d'invisibilité\n\n_+4:_ Après s'être téléporté le Voleur gagne _4 tours_ de vitesse et d'invisibilité actors.hero.talent.body_replacement.title=Leurre -actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ Après s'être téléporté, le Voleur laisse derrière lui un leurre en bois qui a _20 points de vie et 1-5 armure_.\n\n_+2:_ Après s'être téléporté, le Voleur laisse derrière lui un leurre en bois qui a _40 points de vie et 2-10 d'armure_.\n\n_+3:_ Après s'être téléporté, le Voleur laisse derrière lui un leurre en bois qui a _60 points de vie et 3-15 armure_.\n\n_+4:_ Après s'être téléporté, le Voleur laisse derrière lui un leurre en bois qui a _80 points de vie et 4-20 d'armure_.\n\nUn seul leurre peut être actif à la fois. +actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ Après s'être téléporté, le Voleur laisse derrière lui un leurre en bois qui a _20 points de vie et 1-3 armure_.\n\n_+2:_ Après s'être téléporté, le Voleur laisse derrière lui un leurre en bois qui a _40 points de vie et 2-6 d'armure_.\n\n_+3:_ Après s'être téléporté, le Voleur laisse derrière lui un leurre en bois qui a _60 points de vie et 3-9 armure_.\n\n_+4:_ Après s'être téléporté, le Voleur laisse derrière lui un leurre en bois qui a _80 points de vie et 4-12 d'armure_.\n\nUn seul leurre peut être actif à la fois. actors.hero.talent.shadow_step.title=Pas de l'ombre -actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ Si le voleur utilise une bombe fumigène alors qu'il est invisible, elle est instantané et a un coût de charge _24% réduit_, mais il n'aveugle pas non plus les ennemis et ne déclenche pas d'autres talents.\n\n_+2:_ Si le voleur utilise une bombe fumigène alors qu'il est invisible, elle est instantané et a un coût de charge _42 % réduit_, mais il n'aveugle pas non plus les ennemis et ne déclenche pas d'autres talents.\n\n_+3:_ Si le voleur utilise une bombe fumigène alors qu'il est invisible, elle est instantané et a un coût de charge _56 % réduit_, mais il n'aveugle pas non plus les ennemis et ne déclenche pas d'autres talents.\n\n_+4:_ Si le voleur utilise une bombe fumigène alors qu'il est invisible, elle est instantané et a un coût de charge _67% réduit_, mais il n'aveugle pas non plus les ennemis et ne déclenche pas d'autres talents. +actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ Si le voleur utilise une bombe fumigène alors qu'il est invisible, elle est instantanée et a un coût de charge _réduit de 20%_, mais n'aveugle pas les ennemis et ne déclenche pas d'autres talents non plus.\n\n_+2:_ Si le voleur utilise une bombe fumigène alors qu'il est invisible, elle est instantanée et a un coût de charge _réduit de 36 %_, mais n'aveugle pas les ennemis et ne déclenche pas d'autres talents non plus.\n\n_+3:_ Si le voleur utilise une bombe fumigène alors qu'il est invisible, elle est instantanée et a un coût de charge _réduit de 50 %_, mais n'aveugle pas les ennemis et ne déclenche pas d'autres talents non plus.\n\n_+4:_ Si le voleur utilise une bombe fumigène alors qu'il est invisible, elle est instantanée et a un coût de charge _réduit de 60%_, mais n'aveugle pas les ennemis et ne déclenche pas d'autres talents non plus. actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=Craint le Faucheur actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_ Lorsqu'un ennemi marqué par la mort atteint 0 pv, il devient _estropié_.\n\n_+2:_ Lorsqu'un ennemi marqué par la mort atteint 0 hp, il devient _apeuré et estropié_.\n\n_+3:_ Lorsqu'un ennemi marqué par la mort atteint 0 hp, il devient _apeuré et estropié_ et les ennemis à moins de 3 cases deviennent _estropiés_.\n\n_+4:_ Lorsqu'un ennemi marqué par la mort atteint 0 hp, il devient _apeuré et estropié_ et les ennemis à moins de 3 cases deviennent _apeurés et estropiés_. actors.hero.talent.deathly_durability.title=Durabilité létale actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ Les ennemis tués par la marque de la mort confèrent au voleur un bouclier égal à _13%_ de leurs PV lorsqu'ils ont été marqués.\n\n_+2:_ Les ennemis tués par la marque de la mort confèrent au voleur un bouclier égal à _25%_ de leurs PV lorsqu'ils ont été marqués.\n\n_+3:_ Les ennemis tués par la marque de la mort confèrent au voleur un bouclier égal à _38%_ de leurs PV lorsqu'ils ont été marqués.\n\n_+4:_ Les ennemis tués par la marque de la mort confèrent au voleur un bouclier égal à _50%_ de leurs PV lorsqu'ils ont été marqués. actors.hero.talent.double_mark.title=Double marque -actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Marquer une deuxième cible en même temps que la première a un coût de charge _33% réduit_.\n\n_+2:_ Marquer une deuxième cible en même temps que la première a un coût de charge _55% réduit_.\n\n_+3:_ Marquer une deuxième cible en même temps que la première a un coût de charge _70 % réduit_.\n\n_+4:_ Marquer une deuxième cible en même temps que la première a un coût de charge _80 % réduit_. +actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Marquer une deuxième cible en même temps que la première a un coût de charge _réduit de 30%_.\n\n_+2:_ Marquer une deuxième cible en même temps que la première a un coût de charge _réduit de 50%_.\n\n_+3:_ Marquer une deuxième cible en même temps que la première a un coût de charge _réduit de 65 %_.\n\n_+4:_ Marquer une deuxième cible en même temps que la première a un coût de charge _réduit de 75 %_. actors.hero.talent.shadow_blade.title=Lame d'ombre -actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ Le clone d'ombre gagne _6%_ des dégâts du héros par tour et a _25% de chances_ d'utiliser l'enchantement sur l'arme du héros.\n\n_+2:_ Le clone d'ombre gagne _13%_ des dégâts du héros par tour et a _50% de chances_ d'utiliser l'enchantement sur l'arme du héros.\n\n_+3:_ Le clone d'ombre gagne _18%_ des dégâts du héros par tour et a _75% de chances_ d'utiliser l'enchantement sur l'arme du héros.\n\n_+4:_ Le clone d'ombre gagne _25%_ des dégâts du héros par tour et a _100% de chances_ d'utiliser l'enchantement sur l'arme du héros +actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ Le clone d'ombre gagne _8%_ des dégâts du héros par tour et a _25% de chances_ d'utiliser l'enchantement de l'arme du héros.\n\n_+2:_ Le clone d'ombre gagne _15%_ des dégâts du héros par tour et a _50% de chances_ d'utiliser l'enchantement de l'arme du héros.\n\n_+3:_ Le clone d'ombre gagne _23%_ des dégâts du héros par tour et a _75% de chances_ d'utiliser l'enchantement de l'arme du héros.\n\n_+4:_ Le clone d'ombre gagne _30%_ des dégâts du héros par tour et a _100% de chances_ d'utiliser l'enchantement de l'arme du héros actors.hero.talent.cloned_armor.title=Armure dupliqué -actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ Le clone d'ombre gagne _13%_ de la valeur d'armure du héros et a _25% de chances_ d'utiliser le glyphe sur l'armure du héros.\n\n_+2:_ Le clone d'ombre gagne _25%_ de la valeur d'armure du héros et a _50% de chances_ d'utiliser le glyphe sur l'armure du héros.\n\n_+3:_ Le clone d'ombre gagne _38%_ de la valeur d'armure du héros et a _75% de chances_ d'utiliser le glyphe sur l'armure du héros.\n\n_+4:_ Le clone d'ombre gagne _50%_ de la valeur d'armure du héros et a _100% de chances_ d'utiliser le glyphe sur l'armure du héros. +actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ Le clone d'ombre gagne _15%_ de la valeur d'armure du héros et a _25% de chances_ d'utiliser le glyphe de l'armure du héros.\n\n_+2:_ Le clone d'ombre gagne _30%_ de la valeur d'armure du héros et a _50% de chances_ d'utiliser le glyphe de l'armure du héros.\n\n_+3:_ Le clone d'ombre gagne _45%_ de la valeur d'armure du héros et a _75% de chances_ d'utiliser le glyphe de l'armure du héros.\n\n_+4:_ Le clone d'ombre gagne _60%_ de la valeur d'armure du héros et a _100% de chances_ d'utiliser le glyphe de l'armure du héros. actors.hero.talent.perfect_copy.title=Copie parfaite actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ Le clone d'ombre gagne _10%_ des PV max du héros et peut instantanément échanger sa place avec le héros jusqu'à _1 case_ de distance.\n\n_+2:_ Le clone d'ombre gagne _20%_ des PV max du héros et peut instantanément échanger sa place avec le héros jusqu'à _2 cases_ de distance.\n\n_+3:_ Le clone d'ombre gagne _30%_ des PV max du héros et peut instantanément échanger sa place avec le héros jusqu'à _3 cases_ de distance.\n\n_+4:_ Le clone d'ombre gagne _40%_ des PV max du héros et peut instantanément échanger sa place avec le héros jusqu'à _4 cases_ de distance. @@ -691,7 +697,7 @@ actors.hero.talent.durable_projectiles.title=projectiles durables actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1 :_ Les armes lancées ont une durabilité de _+50%_ lorsqu'elles sont utilisées par la Chasseuse.\n\n_+2 :_ Les armes lancées ont une durabilité de _+75%_ lorsqu'elles sont utilisées par la Chasseuse. actors.hero.talent.point_blank.title=à bout portant -actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1 :_ Quand la Chasseresse utilise une arme de lancer dans une attaque de mêlée, elle a _-30% de précision_, au lieu de -50%.\n\n_+2 :_ Quand la Chasseresse utilise une arme de lancer dans une attaque de mêlée, elle a _-10% de précision_, au lieu de -50%.\n\n_+3 :_ Quand la Chasseresse utilise une arme de lancer dans une attaque de mêlée, elle a _+10% de précision_, au lieu de -50%.\n\nNotez que les armes de lancer ont toujours une précision de +50% lorsqu'elles sont utilisées à distance. +actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1 :_ Quand la Chasseresse utilise une arme de lancer ou son arc dans une attaque de mêlée, elle a _-30% de précision_, au lieu de -50%.\n\n_+2 :_ Quand la Chasseresse utilise une arme de lancer ou son arc dans une attaque de mêlée, elle a _-10% de précision_, au lieu de -50%.\n\n_+3 :_ Quand la Chasseresse utilise une arme de lancer ou son arc dans une attaque de mêlée, elle a _+10% de précision_, au lieu de -50%.\n\nNotez que les armes de lancer et son arc ont toujours une précision de +50% lorsqu'elles sont utilisées à distance. actors.hero.talent.seer_shot.title=tir visionnaire actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1 :_ Quand la Chasseresse tire une flèche au sol, cela lui accorde une vision dans une zone 3x3 sur l'endroit ciblé pendant _5 tours_. Ce pouvoir peut être réutilisé au bout de 20 tours.\n\n_+2 :_ Quand la Chasseresse tire une flèche au sol, cela lui accorde une vision dans une zone 3x3 sur l'endroit ciblé pendant _10 tours_. Ce pouvoir peut être réutilisé au bout de 20 tours.\n\n_+3 :_ Quand la Chasseresse tire une flèche au sol, cela lui accorde une vision dans une zone 3x3 sur l'endroit ciblé pendant _15 tours_. Ce pouvoir peut être réutilisé au bout de 20 tours. @@ -714,12 +720,12 @@ actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Les lames spectrales peuvent toucher actors.hero.talent.projecting_blades.title=lames saillantes actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ Les lames spectrales ont _+25% de précision_ et peuvent pénétrer jusqu'à _2 cases solides_.\n\n_+2:_ Les lames spectrales ont _+50% de précision_ et peuvent pénétrer jusqu'à _4 cases solides_.\n\n_+3:_ Les lames spectrales ont _+75% de précision_ et peuvent pénétrer jusqu'à _6 cases solides_.\n\n_+4:_ Les lames spectrales ont _+100% de précision_ et peuvent pénétrer jusqu'à _8 cases solides_. actors.hero.talent.spirit_blades.title=Lames spirituelles -actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Les lames spectrales ont _25% de chances_ d'utiliser également l'enchantement sur l'arc spirituel.\n\n_+2:_ Les lames spectrales ont _50% de chances_ d'utiliser également l'enchantement sur l'arc spirituel.\n\n_+3:_ Les lames spectrales ont _75% de chances_ d'utiliser également l'enchantement sur l'arc spirituel.\n\n_+4:_ Les lames spectrales ont _100% de chances_ d'utiliser également l'enchantement sur l'arc spirituel. +actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Les lames spectrales ont _30% de chances_ d'utiliser l'enchantement de l'arc spirituel.\n\n_+2:_ Les lames spectrales ont _60% de chances_ d'utiliser l'enchantement de l'arc spirituel.\n\n_+3:_ Les lames spectrales ont _90% de chances_ d'utiliser l'enchantement de l'arc spirituel.\n\n_+4:_ Les lames spectrales ont _100% de chances_ d'utiliser l'enchantement de l'arc spirituel, elles déclenchent également chaque enchantement _10% plus souvent_. actors.hero.talent.growing_power.title=Pouvoir croissant actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ Les augmentations de vitesse d'attaque et de déplacement de la colère de la nature sont augmentées à _38% et 125%_, au lieu de 33% et 100%.\n\n_+2:_ Les augmentations de vitesse d'attaque et de déplacement de la colère de la nature sont augmentées à _42% et 150%_, au lieu de 33% et 100%.\n\n_+3:_ Les augmentations de vitesse d'attaque et de déplacement de la colère de la nature sont augmentées à _46% et 150%_, au lieu de 33% et 100%.\n\n_+4:_ Les augmentations de vitesse d'attaque et de déplacement de la colère de la nature sont augmentées à _50% et 200%_, au lieu de 33% et 100%. actors.hero.talent.natures_wrath.title=Colère de la nature -actors.hero.talent.natures_wrath.desc=_+1:_ Tant que le pouvoir de la nature est actif, les tirs de l'arc spirituel ont _8% de chances_ de déclencher un effet de plante nuisible aléatoire.\n\n_+2:_ Tant que le pouvoir de la nature est actif, les tirs de l'arc spirituel ont _17% de chances_ de déclencher un effet de plante nuisible aléatoire.\n\n_+3:_ Tant que le pouvoir de la nature est actif, les tirs de l'arc spirituel ont _25% de chances_ de déclencher un effet de plante nuisible aléatoire.\n\n_+4:_ Tant que le pouvoir de la nature est actif, les tirs de l'arc spirituel ont _33% de chances_ de déclencher un effet de plante nuisible aléatoire.\n\nLes effets de plantes pouvant être déclenchées sont : l'herblouï, la pyroflore, la pistigel, la moussepeine et la houlevigne (Aveuglement, Enflammé, Engourdi, Empoisonné, et Vertige respectivement). +actors.hero.talent.natures_wrath.desc=_+1:_ Tant que la colère de la nature est active, l'arc spirituel a _8% de chances_ de déclencher un effet de plante nuisible aléatoire.\n\n_+2:_ Tant que la colère de la nature est active, l'arc spirituel a _17% de chances_ de déclencher un effet de plante nuisible aléatoire.\n\n_+3:_ Tant que la colère de la nature est active, l'arc spirituel a _25% de chances_ de déclencher un effet de plante nuisible aléatoire.\n\n_+4:_ Tant que la colère de la nature est active, l'arc spirituel a _33% de chances_ de déclencher un effet de plante nuisible aléatoire.\n\nLes effets de plantes pouvant être déclenchées sont : Aveuglement, Enflammé, Engourdi, Empoisonné, et Vertige. actors.hero.talent.wild_momentum.title=Inertie sauvage actors.hero.talent.wild_momentum.desc=_+1:_ Tuer un ennemi avec l'arc spirituel prolonge la durée de la colère de la nature de _1 tour_. La durée peut être prolongée d'un maximum de _2 tours_.\n\n_+2:_ Tuer un ennemi avec l'arc spirituel prolonge la durée de la colère de la nature de _2 tours_. La durée peut être prolongée d'un maximum de _4 tours_.\n\n_+3:_ Tuer un ennemi avec l'arc spirituel prolonge la durée de la colère de la nature de _3 tours_. La durée peut être prolongée d'un maximum de _6 tours_.\n\n_+4:_ Tuer un ennemi avec l'arc spirituel prolonge la durée de la colère de la nature de _4 tours_. La durée peut être prolongée d'un maximum de _8 tours_. @@ -735,9 +741,9 @@ actors.hero.talent.heroic_energy.title=Energie héroïque actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ La capacité d'armure du héros a un coût de charge de _13% réduit_.\n\n_+2:_ La capacité d'armure du héros a un coût de charge _24% réduit_.\n\n_+3:_ La capacité d'armure du héros a un coût de charge _34 % réduit_.\n\n_+4:_ La capacité d'armure du héros a un coût de charge _43% réduit_ actors.hero.talent.ratsistance.title=ratsistance -actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Les ennemis hostiles ratransformés infligent _-10% de dégâts_.\n\n_+2:_ Les ennemis hostiles ratransformés infligent _-20% de dégâts_.\n\n_+3:_ Les ennemis hostiles ratransformés infligent _-30% de dégâts_.\n\n_+4:_ Les ennemis hostiles ratransformés infligent _-40% de dégâts_. +actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Les ennemis hostiles rat-morphosés infligent _-10% de dégâts_.\n\n_+2:_ Les ennemis hostiles rat-morphosés infligent _-19% de dégâts_.\n\n_+3:_ Les ennemis hostiles rat-morphosés infligent _-27% de dégâts_.\n\n_+4:_ Les ennemis hostiles rat-morphosés infligent _-35% de dégâts_. actors.hero.talent.ratlomacy.title=Ratiomancie -actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ La ratransformation sur un ennemi ratransformé le rend amical en permanence.\n\n_+2:_ La ratransformation sur un ennemi ratransformé le rend ami en permanence et lui donne _2 tours_ d'adrénaline.\n\n_+3:_ La ratransformation sur un ennemi ratransformé le rend amical en permanence et lui donne _4 tours_ d'adrénaline.\n\n_+4:_ La ratransformation sur un ennemi ratransformé le rend amical en permanence et lui donne _6 tours_ d'adrénaline. +actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ La rat-morphose sur un ennemi rat-morphosé le rend amical et rend la transformation permanente.\n\n_+2:_ La rat-morphose sur un ennemi rat-morphosé le rend amical, rend la transformation permanente et leur donne _2 tours_ d'adrénaline.\n\n_+3:_ La rat-morphose sur un ennemi rat-morphosé le rend amical, rend la transformation permanente et leur donne _4 tours_ d'adrénaline.\n\n_+4:_ La rat-morphose sur un ennemi rat-morphosé le rend amical, rend la transformation permanente et leur donne _6 tours_ d'adrénaline. actors.hero.talent.ratforcements.title=Ratprovisonnements actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ La ratransformation sur vous-même _engendre 1_ rat marsupial allié à côté de vous.\n\n_+2:_ La ratransformation sur vous-même _engendre 2_ rats marsupiaux alliés à côté de vous.\n\n_+3:_ La ratransformation sur vous-même _engendre 3_ rats marsupiaux alliés à côté de vous.\n\n_+4:_ La ratransformation sur vous-même _engendre 4_ rats marsupiaux alliés à côté de vous. @@ -997,10 +1003,10 @@ actors.mobs.mimic.reveal=Ce coffre est un mimique ! actors.mobs.mimic.hidden_hint=Ce coffre a quelque chose de bizarre... S'en approcher et essayer de l'ouvrir pourrait être une mauvaise idée. actors.mobs.mimic.desc=Les mimiques sont des créatures magiques pouvant prendre n'importe quelle apparence. Dans le donjon elle choisiront presque toujours la silhouette d'un coffre au trésor, car elles savent comment attirer les aventuriers imprudents.\n\nLes mimiques sont de belles teignes, mais offrent bien souvent plus de trésors qu'un coffre normal. -actors.mobs.necromancer.name=nécromancien -actors.mobs.necromancer.desc=Ces apprentis mages sombres affluent dans la prison, car c'est le meilleur endroit pour pratiquer leurs pratiques malignes.\n\nLes nécromanciens invoqueront et renforceront les squelettes pour qu'ils se battent pour eux. Éliminer le nécromancien détruira toutes ses invocations -actors.mobs.necromancer$necroskeleton.name=squelette du nécromancien -actors.mobs.necromancer$necroskeleton.desc=Ce squelette a été invoqué par un nécromancien. Il se comporte comme un squelette normal, et mourra quand le nécromancien qui l’a invoqué sera tué. +actors.mobs.necromancer.name=nécromant +actors.mobs.necromancer.desc=Ces apprentis mages sombres affluent dans la prison, car c'est le meilleur endroit pour pratiquer leurs pratiques malignes.\n\nLes nécromants invoqueront et renforceront les squelettes pour qu'ils se battent pour eux. Éliminer le nécromant détruira toutes ses invocations +actors.mobs.necromancer$necroskeleton.name=squelette du nécromant +actors.mobs.necromancer$necroskeleton.desc=Ce squelette a été invoqué par un nécromant. Il se comporte comme un squelette normal mais mourra quand le nécromant qui l’a invoqué sera tué. actors.mobs.mob.died=Vous entendez quelque chose mourir au loin. actors.mobs.mob.rage=#$%^ @@ -1064,6 +1070,9 @@ actors.mobs.snake.name=serpent d'égouts actors.mobs.snake.hint=Essayez d'utiliser le bouton examiner sur un serpent pour apprendre comment les contrer. actors.mobs.snake.desc=Ces gigantesques serpents sont capable de se glisser rapidement hors des coups, les rendant relativement durs à toucher. Cependant, les attaques magiques ou les attaques surprises sont capables de les prendre au dépourvu.\n\nVous pouvez faire une attaque surprise en attaquant hors du champ de vision du serpent. Un des moyens est de laisser le serpent vous chasser jusqu'à une porte et enfin _l'attaquer dès qu'il rentre dans la porte._ +actors.mobs.spectralnecromancer.name=Nécromant astral +actors.mobs.spectralnecromancer.desc=Si les squelettes sont l'apanage du nécromant, certains leurs préfèrent des invocations moins tangibles. Les nécromants astraux ont choisi d'invoquer des spectres!\n\nLes spectres sont individuellement moins forts que les squelettes mais leurs maîtres n'hésitent pas à en invoquer plusieurs! + actors.mobs.spinner.name=araignée des cavernes actors.mobs.spinner.desc=Ces araignées verdâtres velues essayent d'éviter le combat direct au corps-à-corps. Elles préfèrent attendre de loin que leurs victimes engluées dans leurs toiles meurent lentement de leurs morsures empoisonnées. Elles sont capables de jeter leurs toiles sur de grandes distance, bloquant stratégiquement les chemins de leurs proie. diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_hu.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_hu.properties index 3c5c2bf55..fdd2dd312 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_hu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_hu.properties @@ -53,6 +53,9 @@ actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Egy löket a kiváló képességeidhez, de saj actors.buffs.amok.name=Ámok actors.buffs.amok.desc=Az ámok óriási dühöt és zavartságot kelt a célpontjában.\n\nA hatása alá kerülő lény bármit megtámad a közelében, legyen az akár ellenség, akár barát.\n\nAz ámok még %s körig tart. +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Sebezhetetlen +actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=A megáldott ankhod kiterjesztette energiáit, némi életerőt és rövid sebezhetetlenséget adva neked!\n\nHátralévő körök: %s. + actors.buffs.arcanearmor.name=Misztikus páncél actors.buffs.arcanearmor.desc=Egy vékony pajzs körbeölel, amely megvéd néhány mágikus sérüléstől.\n\nA mágikus páncélod ennyivel erősödött: 0-%d.\n\nHátralévő körök, ameddig a rejtélyes páncél gyengülni kezd: %s. @@ -211,6 +214,9 @@ actors.buffs.light.desc=Még a legsötétebb kazamatában is nyugtatóan hat a f actors.buffs.lockedfloor.name=A szint le van zárva actors.buffs.lockedfloor.desc=Ez a szint le van zárva, és nem tudsz elmenni innen!\n\nAmíg le van zárva, nem nő az éhséged és nem sebződsz az éhezéstől. De ha nem igyekeznél szembenézni a szint főellenségével, a passzív gyógyulás is leáll.\n\nTovábbá, ha egy meg nem áldott ankh újraélesztene amíg a szint zárva van, akkor az visszaáll eredeti állapotába.\n\nÖld meg a szint főlényét, hogy feltörd a zárat. +actors.buffs.lostinventory.name=Elveszett felszerelés +actors.buffs.lostinventory.desc=A felszerelésed elveszett valahol a kazamatában! Nem tudod felvenni, vagy használni a legtöbb tárgyat, amíg vissza nem szerzed. + actors.buffs.magicalsight.name=Mágikus látás actors.buffs.magicalsight.desc=Valahogy az elméddel jobban látsz, mint a szemeddel.\n\nMinden olyan hatás, ami csökkentené vagy blokkolná a látást megszűnik miközben a mágikus látás aktív.\n\nMaradék mágikus látás körök száma: %s. @@ -230,7 +236,7 @@ actors.buffs.momentum.momentum=Belendülés actors.buffs.momentum.running=Szaladás actors.buffs.momentum.resting=Gyógyulás actors.buffs.momentum.momentum_desc=A szerfutó lendületbe jön mozgása közben, amitől szaladni kezd.\n\nMinden egyes lendületi töltés két kör szaladást eredményez. A szerfutó 10 töltést tud felhalmozni. A lendület rögtön elveszik, amint a szerfutó megáll.\n\nAz aktuális lendületi töltésed: %d. -actors.buffs.momentum.running_desc=A szerfutó lendületbe jön mozgása közben, amitől szaladni kezd.\n\nEzalatt kétszeres sebességgel mozog és bónusz kitérést ér el a szintjétől függően.\n\nHátralévő körök: %d. +actors.buffs.momentum.running_desc=A Szerfutó lendületbe jön mozgása közben, amitől szaladni kezd.\n\nEzalatt kétszeres sebességgel mozog és bónusz kitérést ér el a szintjétől függően.\n\nHátralévő körök: %d. actors.buffs.momentum.resting_desc=A szerfutó lendületbe jön mozgása közben, amitől szaladni kezd.\n\nA szerfutónak időre van szüksége, hogy az erőnlétét visszanyerje mielőtt ismét lendületbe jön.\n\nHátralévő körök száma: %d. actors.buffs.ooze.name=Maró váladék @@ -294,7 +300,7 @@ actors.buffs.snipersmark.name=Orvlövész jele actors.buffs.snipersmark.desc=Az orvlövész az utoljára megtámadott célpontra élesít. Képes egy speciális támadást véghez vinni az íjával ami az íj kiegészítésétől függ.\n\nEgy kiegészítés nélküli íj _gyors lövéssel_ lő, mely kevesebb sérülést okoz, viszont nem vesz el időt.\n\nEgy sebességgel kiegészített íj _sortűzzel_ lő három nyilat. Minden nyíl kevesebbet sebez, de továbbra is aktiválhat bűvöletet. A sortűz 1 körbe kerül.\n\nEgy sérülésre kiegészített íj _orvlövészként_ lő. Ez a lövés garantáltan célba talál, bónusz sérülést okoz, ami a céltól való távolságtól függ, és 2 körbe kerül. actors.buffs.soulmark.name=Megbélyegzett lélek -actors.buffs.soulmark.desc=A boszorkánymester megbélyegezte ennek a lénynek a lelkét. Amikor fizikai sérülést szenved el, gyógyítja és csillapítja az éhségét.\n\nA lélek megbélyegzése még %s körig tart. +actors.buffs.soulmark.desc=Boszorkánymester bélyegezte meg ennek a lénynek a lelkét. Ezért amikor fizikai sérülést szenved el, gyógyítja a boszorkánymestert.\n\nA lélek megbélyegzése még %s körig tart. actors.buffs.stamina.name=Állóképesség actors.buffs.stamina.desc=Végtelen erőnléted van, lehetővé téve a gyorsabb mozgást!\n\nAz erőnlét hatása alatt +50%% sebességgel fogsz futni, de minden más normál sebességen zajlik.\n\nMaradék erőnlét körök: %s. @@ -349,16 +355,16 @@ actors.hero.abilities.warrior.endure.name=tűr actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Tűrőképesség actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=A harcos mostantól bónusz sebzést ejt az elszenvedett sebzése alapján.\n\nBónusz sebzés: %1$d\nMaradék ütés: %2$d actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=A harcos _Eltűr_, több fordulót kihagyva, de magas sebzési ellenállást szerezve. Ezután bónusz sebzést ejt az elszenvedett sebzés alapján. -actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=A harcos 3 körig tűr, és minden forrásból származó sebzés felét viseli el. Ez a csökkentés a sebzésnek ellenálló hatások, például a páncélzat előtt érvényesül.\n\nA tűrés után a harcos következő találata 10 fordulón keresztül bónusz sebzést kap. Ez a bónusz sebzés egyenlő a tűrés alatt okozott összes sebzés negyedével, még a sebzéscsökkentő hatások előtt!\n\nHa a harcosnak van valamilyen kombója, e képesség használata 3 körrel növeli annak hátralévő idejét. +actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=A harcos 3 körig tűr, és minden forrásból származó sebzés felét viseli el. Ez a csökkentés a sebzésnek ellenálló hatások, például a páncélzat előtt érvényesül.\n\nA tűrés után a harcos következő találata 10 fordulón keresztül bónusz sebzést kap. Ez a bónusz sebzés egyenlő a tűrés alatt okozott összes sebzés harmadával, még a sebzéscsökkentő hatások előtt!\n\nHa a harcosnak van valamilyen kombója, e képesség használata 3 körrel növeli annak hátralévő idejét. actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=elementális robbanás actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=A mágus _elemi robbanást_ bocsát ki a botjából, nagy területet beborítva körülötte, amely a botjában lévő pálcától függően változó hatású. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=A mágus egy mágikus lökést bocsát ki, amely egy 4 csempe távolságig terjedő kör alakú területet fed le, és legfeljebb 10-20 sebzést okoz. Az elemi robbanás konkrét hatása a mágus pálcájába oltott pálcától függően változik. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=Az elemi robbanás hatása hasonló lesz, mint a pálca hatása, amikor egy ellenségre vagy szövetségesre csapódik. -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=vad mágia +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=A mágus egy mágikus lökést bocsát ki, amely egy 4 csempe távolságig terjedő kör alakú területet fed le, és legfeljebb 15-25 sebzést okoz. Az elemi robbanás konkrét hatása a mágus pálcájába oltott pálcától függően változik. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=Az elemi robbanás hatása hasonló lesz, mint a pálca hatása amikor egy ellenségre vagy szövetségesre csapódik. +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=vadmágia actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=Nincs pálcád, amivel varázsolhatnál! actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=A mágus szabadjára engedi a pálcáiban lévő _vad mágiát_, és egy kör alatt véletlenszerűen többször is kilövi őket egy kiválasztott célpontra. -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=A mágus szabadjára engedi a pálcáiban rejlő erőt, és egy körben akár négyszer is véletlenszerűen elsüti őket. A mágus botja nem tartozik ebbe a hatásba.\n\nMinden pálcát úgy kezel, mintha +1 lenne, függetlenül a tényleges szintjétől. Ez a képesség fogyasztja a pálcák töltéseit, és egyetlen pálca sem lőhető ki 2 alkalomnál többször. +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=A mágus szabadjára engedi a pálcáiban rejlő erőt, és egy fordulóban akár négyszer is véletlenszerűen elsüti őket. A mágus botja nem tartozik ebbe a hatásba.\n\nMinden pálcának a szintje is megemelkedik 1-gyel, akár +2-re. Ez a képesség fogyasztja a pálcák töltéseit, és egyetlen pálca sem lőhető ki 2-nél többször. actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.name=térváltó jelzőfény actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=Nem tudsz a mélységek között teret váltani! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=Nem hagyhatsz el lezárt szintet! @@ -377,7 +383,7 @@ actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=Válaszd ki, hova ugrasz actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=fából készült csali actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=Valahogy az ellenség könnyen meggyőződhet arról, hogy ez a fából készült csali az igazi zsivány! actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=A zsivány egy _füstbombát_ dob, miközben elillan. Átmenetileg láthatatlanná válik és elvakítja a régi helyéhez közeli ellenfeleket. -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=A zsivány egy füstbombát dob, és 8 csempe távolságig illanhat. Át tud suhanni veszélyeken és ellenségeken, de szilárd terepen, például falakon nem.\n\nAzok az ellenségek, amelyek a zsivány régi pozíciójának szomszédságában vannak, 5 fordulóra megvakulnak. +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=A Zsivány ledob egy füstbombát, és 6 egységet surran. Át tud illanni a veszélyeken és ellenségeken, de szilárd terepen, például falakon nem.\n\nAzok az ellenségek, amelyek a Zsivány régi pozíciójának szomszédságában vannak, 5 fordulóra megvakulnak. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=halálos jel actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Csak ellenségeket jelölhetsz meg actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=A zsivány _halálos jelet_ helyez egy kiválasztott ellenségre. A megjelölt ellenség bónusz sebzést kap, de nem halhat meg, amíg a jel meg nem szűnik. @@ -403,7 +409,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=A vadászn actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=léleksólyom actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Nincs szabad hely a közeledben. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=A vadásznő megidéz egy _sólyom szellem_ barátot, amely segít neki felderíteni a helyszíneket és elterelni az ellenség figyelmét. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=A vadásznő megidéz egy sólyom szellemet, amelyet a képesség ismételt használatával lehet irányítani. A sólyom 50 fordulóig tart, a sólyom irányítása nem kerül töltésbe.\n\nA sólyomnak minimális az élete és a támadóereje, de gyors, kitérő és pontos. Mindig megosztja a teljes látóterét a vadászlánnyal. Immunis minden területhez kötött hatásra, például tűzre és mérges gázra. Csak akkor támad, ha kifejezetten erre utasítják. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=A vadásznő megidéz egy szellemsólymot, amelyet a képesség ismételt használatával lehet irányítani, miközben megidézik. A sólyom 60 fordulóig tart, a sólyom irányítása nem kerül töltésbe.\n\nA sólyomnak minimális az élete és a támadóereje, de gyors, kitérő és pontos. Mindig megosztja a teljes látóterét a vadásznővel. Immunis minden területhez kötött hatásra, például tűzre és mérges gázra. Csak akkor támad, ha kifejezetten erre utasítják. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=léleksólyom actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=A sólymod követ. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=A sólymod támad! @@ -411,11 +417,11 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Egy mágikus sólyom, am actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Hátralévő garantált kitérések : %d. actors.hero.abilities.ratmogrify.name=patkányosítás -actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=Azt nem tudod patkányosítani. +actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=Ezt nem tudod patkányosítani. actors.hero.abilities.ratmogrify.too_strong=Ez az ellenfél túl erős a patkányosításhoz! -actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=_Patkányosítod_ egy ellenfeled! Ezáltal patkányokká válnak, akiknek nincsenek képességeik, de zsákmányt sem adnak. -actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=A hős tartósan patkánnyá változtatja az ellenséget! Főellenségek, szövetségesek és patkányok nem patkányosíthatók.\n\nA patkányosított ellenségek megtartják eredeti értékeiket, de nem rendelkeznek semmilyen képességgel, és halálukkor nem adnak exp-t vagy zsákmányt. -actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=patkányosítva %s +actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=A hős _patkányosít_ egy ellenséget! Ez átmenetileg képességek nélküli patkánnyá változtatja. +actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=A hős 6 fordulóra patkánnyá változtat egy ellenséget! Főellenségek, szövetségesek és patkányok nem patkányosíthatók.\n\nA patkányosított ellenségek megtartják eredeti értékeiket, de nem rendelkeznek semmilyen képességgel. +actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=patkányosított %s actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc=Ez az ellenség patkánnyá változott. Nagy fejlődés, ha engem kérdezel! - Patkánykirály ##main hero @@ -472,7 +478,7 @@ actors.hero.herosubclass.freerunner=szerfutó actors.hero.herosubclass.freerunner_short_desc=A _szerfutó_ futás közben lendületet gyűjt, amit felhasználhat a szerfutás megkezdésére. Ez egy rövid ideig bónusz sebességet és kitérést biztosít neki. actors.hero.herosubclass.freerunner_desc=Ahogy a szerfutó mozog, egyre nagyobb lendületre tesz szert. 10 fordulónyi futás után akár 10 lendületet is nyerhet, de gyorsan elveszíti, ha megáll a mozgásban. A szerfutó a lendületét felhasználhatja a futás megkezdéséhez, minden egyes lendületpontért 2 fordulóra.\n\nFutás közben a szerfutó 2x-es sebességgel mozog, és szintjével arányos bónusz kitérést kap. Ha a futás véget ér, van egy csillapodási idő, mielőtt a lendület újra felépülhet. actors.hero.herosubclass.sniper=orvlövész -actors.hero.herosubclass.sniper_short_desc=Az orvlövész távolsági támadásaival át tudja lyukasztani a páncélt. Miután egy dobófegyverrel lecsapott, egy speciális támadást intézhet az íjával. +actors.hero.herosubclass.sniper_short_desc=Az _orvlövész_ távolsági támadásaival át tudja lyukasztani a páncélt. Ha egy dobófegyverrel lecsapott, még egy speciális támadást intézhet az íjával. actors.hero.herosubclass.sniper_desc=Az orvlövész távolsági harc mestere, akinek távolsági támadásai átütik az ellenség páncélzatát. Amikor dobófegyverrel támad egy ellenséget, lövészjelet helyez rá, ami lehetővé teszi számára, hogy egy speciális támadást intézzen az íjával. Ez a speciális támadás attól függően változik, hogy az íja hogyan van fejlesztve.\n\nA nem bővített íj egy gyors lövést intéz, amely csökkentett sebzést okoz, viszont azonnal tüzel. A gyors íj egy három nyílvesszőből álló sortüzet lő, amely csökkentett sebzést okoz, még mindig képes aktiválni a varázslatokat, valamint egy körbe telik a lövés. A sebző íj egy orvlövést lő, amely garantáltan talál, a távolságtól függően bónusz sebzést okoz, és 2 fordulóba telik a tüzelés. actors.hero.herosubclass.warden=vadőr actors.hero.herosubclass.warden_short_desc=A _vadőr_ átlát a magas füvön, és bónuszhatásokat kap, amikor magokat ültet és növényeket tapos el. @@ -531,14 +537,14 @@ actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ Amikor a harcos ugrás után földet ér actors.hero.talent.impact_wave.title=lökéshullám actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ Amikor a harcos az ugrás után földet ér, minden szomszédos ellenséget _2 csempével_ hátrébb lök, és _25% eséllyel_ 3 fordulóra sebezhetővé teszi.\n\n_+2:_ Amikor a harcos az ugrás után földet ér, minden szomszédos ellenséget _3 csempével_ hátrébb lök, és _50% eséllyel_ 3 fordulóra sebezhetővé teszi.\n\n_+3:_ Amikor a harcos az ugrás után földet ér, minden szomszédos ellenséget _4 csempével_ hátrébb lök, és _75% eséllyel_ 3 fordulóra sebezhetővé teszi.\n\n_+4:_ Amikor a harcos az ugrás után földet ér, minden szomszédos ellenséget _5 csempével_ hátrébb lök, és _100% eséllyel_ 3 fordulóra sebezhetővé teszi. actors.hero.talent.double_jump.title=dupla ugrás -actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ Ha a harcos 5 körön belül egy második ugrást hajt végre, annak az ugrásnak _24%-kal csökkentett_ töltésköltsége van.\n\n_+2:_ Ha a harcos 5 körön belül egy második ugrást hajt végre, annak az ugrásnak _42%-kal csökkentett_ töltésköltsége van.\n\n_+3:_ Ha a harcos 5 körön belül egy második ugrást hajt végre, annak az ugrásnak _56%-kal csökkentett_ töltésköltsége van.\n\n_+4:_ Ha a harcos 5 körön belül egy második ugrást hajt végre, annak az ugrásnak _67%-kal csökkentett_ töltésköltsége van. +actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ Ha a harcos 5 körön belül egy második ugrást hajt végre, annak az ugrásnak _20%-kal csökkentett_ töltésköltsége van.\n\n_+2:_ Ha a harcos 5 körön belül egy második ugrást hajt végre, annak az ugrásnak _36%-kal csökkentett_ töltésköltsége van.\n\n_+3:_ Ha a harcos 5 körön belül egy második ugrást hajt végre, annak az ugrásnak _50%-kal csökkentett_ töltésköltsége van.\n\n_+4:_ Ha a harcos 5 körön belül egy második ugrást hajt végre, annak az ugrásnak _60%-kal csökkentett_ töltésköltsége van. actors.hero.talent.expanding_wave.title=táguló hullám actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ A lökéshullám hatótávolsága 5 csempéről _6 csempére_, szélessége pedig 60-ról _75 fokra_ nő.\n\n_+2:_ A lökéshullám hatótávolsága 5-ről _7 csempére_, szélessége pedig 60-ról _90 fokra_ nő.\n\n_+3:_ A lökéshullám hatótávolsága 5 csempéről _8 csempére_, szélessége pedig 60-ról _105 fokra_nő.\n\n_+4:_ A lökéshullám hatótávolsága 5 csempéről _9 csempére_, szélessége pedig 60-ról _120 fokra_ nő. actors.hero.talent.striking_wave.title=lehengerlő hullám -actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ A lökéshullám okozta sebzés _25%-os eséllyel_ szintén kiváltja a találat utáni hatásokat, például a varázslatokat és a kombinációt.\n\n_+2:_ A lökéshullám okozta sebzés _50%-os eséllyel_ szintén kiváltja a találati hatásokat, például a varázslatokat és a kombót.\n\n_+3:_ A lökéshullám okozta sebzés _75%-os eséllyel_ szintén kiváltja a találati hatásokat, például a varázslatokat és a kombót.\n\n_+4:_ A lökéshullám _100%-os eséllyel_ olyan on-hit effekteket is kivált, mint a varázslatok és a kombó. +actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ A lökéshullám _30% eséllyel_ kiváltja az ütéssel elérhető hatásokat, például a varázslatokat és a kombókat.\n\n_+2:_ A lökéshullám _60% eséllyel_ kiváltja az ütéssel elérhető hatásokat, például a varázslatokat és a kombókat.\n\n_+3:_ A lökéshullám _90% eséllyel_ kiváltja az ütéssel elérhető hatásokat, például a varázslatokat és a kombókat.\n\n_+4:_ A lökéshullám _100% eséllyel_ kiváltja az ütéssel elérhető hatásokat, például a varázslatokat és a kombókat, továbbá a varázslatokat _20% -al gyakrabban_ beindítja. actors.hero.talent.shock_force.title=lökőerő -actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ A lökéshullám _20%-kal több sebzést_ okoz, és _25% eséllyel_ kábít el bénítás helyett.\n\n_+2:_ A lökéshullám _50%-kal több sebzést_ okoz, és _50% eséllyel_ kábít el bénítás helyett.\n\n_+3:_ A lökéshullám _60%-kal több sebzést_ okoz, és _75% eséllyel_ kábít el bénítás helyett.\n\n_+4:_ A lökéshullám _80%-kal több sebzést_ okoz, és _100%-os eséllyel_ kábít el bénítás helyett. +actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Shockwave deals _20% more damage_ and has a _25% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+2:_ Shockwave deals _40% more damage_ and has a _50% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+3:_ Shockwave deals _60% more damage_ and has a _75% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+4:_ Shockwave deals _80% more damage_ and has a _100% chance_ to stun instead of cripple. actors.hero.talent.sustained_retribution.title=tartós megtorlás actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ A harcos _115% bónusz sebzést_ okoz _2 ütésen_ keresztül elosztva, ahelyett, hogy 100% bónusz sebzést okozna 1 ütéssel.\n\n_+2:_ A harcos _130% bónusz sebzést_ okoz _3 ütésen_ keresztül elosztva, ahelyett, hogy 100% bónusz sebzést okozna 1 ütéssel.\n\n_+3:_ A harcos _145% bónusz sebzést_ okoz _4 ütésen_ keresztül elosztva, ahelyett, hogy 100% bónusz sebzést okozna 1 ütéssel.\n\n_+4:_ A harcos _160% bónusz sebzést_ okoz _5 ütésen_ keresztül elosztva, ahelyett, hogy 100% bónusz sebzést okozna 1 ütéssel. @@ -574,39 +580,39 @@ actors.hero.talent.ally_warp.title=szövetséges kötelék actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ A mágus megérinthet egy szövetségest, hogy azonnal helyet cseréljen vele, _2 csempe hatótávolsággal_.\n\n_+2:_ A mágus megérinthet egy szövetségest, hogy azonnal helyet cseréljen vele, _4 csempe hatótávolsággal_.\n\n_+3:_ A mágus megérinthet egy szövetségest, hogy azonnal helyet cseréljen vele, _6 csempe hatótávolsággal_.\n\nA mágus nem tud helyet cserélni mozgásképtelen szövetségesekkel. actors.hero.talent.empowered_strike.title=felerősített támadás -actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+25% damage_.\n\n_+2:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+50% damage_.\n\n_+3:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+75% damage_. +actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ a harci mágus első közelharci támadása a varázsbottal miután elsütötte azt _+25% sérülést_ okoz.\n\n_+2:_ a harci mágus első közelharci támadása a varázsbottal miután elsütötte azt _+50% sérülést_ okoz.\n\n_+3:_ a harci mágus első közelharci támadása a varázsbottal miután elsütötte azt _+75% sérülést_ okoz. actors.hero.talent.mystical_charge.title=misztikus töltés actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_ a harci mágus támadása a varázsbottal _0,5 kör_ értékű ereklye töltést garantál.\n\n_+2:_ a harci mágus támadása a varázsbottal _1 kör_ értékű ereklye töltést garantál.\n\n_+3:_ a harci mágus támadása a varázsbottal _1,5 kör_ értékű ereklye töltést garantál. actors.hero.talent.excess_charge.title=Maradék töltés -actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ When the Battlemage's staff is fully charged, he has a _20% chance_ to gain 2 shielding per level of the staff when he strikes with it.\n\n_+2:_ When the Battlemage's staff is fully charged, he has a _40% chance_ to gain 2 shielding per level of the staff when he strikes with it.\n\n_+3:_ When the Battlemage's staff is fully charged, he has a _60% chance_ to gain 2 shielding per level of the staff when he strikes with it. +actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ ha a harci mágus varázsbotja teljesen töltött _20% eséllyel_ 2 védelmezést kap a botja minden egyes szintje után amikor csapást mér vele.\n\n_+2:_ ha a harci mágus varázsbotja teljesen töltött _40% eséllyel_ 2 védelmezést kap a botja minden egyes szintje után amikor csapást mér vele.\n_+3:_ ha a harci mágus varázsbotja teljesen töltött _60% eséllyel_ 2 védelmezést kap a botja minden egyes szintje után amikor csapást mér vele. actors.hero.talent.soul_siphon.title=lélekszifon -actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ Melee damage dealt by other characters triggers the Warlock's soul mark at _13% effectiveness_.\n\n_+2:_ Melee damage dealt by other characters triggers the Warlock's soul mark at _27% effectiveness_.\n\n_+3:_ Melee damage dealt by other characters triggers the Warlock's soul mark at _40% effectiveness_. +actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ az elszenvedett közelharci sérülés beindítja a boszorkánymester "megbélyegzett lélek" varázslatát _13% hatékonysággal_.\n\n_+2:_ az elszenvedett közelharci sérülés beindítja a boszorkánymester "megbélyegzett lélek" varázslatát _27% hatékonysággal_.\n\n_+3:_ az elszenvedett közelharci sérülés beindítja a boszorkánymester "megbélyegzett lélek" varázslatát _40% hatékonysággal_. actors.hero.talent.soul_eater.title=lélekfaló -actors.hero.talent.soul_eater.desc=_+1:_ Soul mark grants _0.33 turns_ of satiety for each physical damage dealt. Soul marked enemies have a _10% chance_ to trigger on-eat effects when they die.\n\n_+2:_ Soul mark grants _0.67 turns_ of satiety for each physical damage dealt. Soul marked enemies have a _20% chance_ to trigger on-eat effects when they die.\n\n_+3:_ Soul mark grants _1 turn_ of satiety for each physical damage dealt. Soul marked enemies have a _30% chance_ to trigger on-eat effects when they die. +actors.hero.talent.soul_eater.desc=_+1:_ a lélek bélyegzése _0,33 körig_ jóllakottságot okoz minden egyes fizikai sebzésnél. A megbélyegzett ellenfeleknek _10% esélye_ van, hogy elhalálozáskor kiváltják az étkezési hatást.\n\n_+2:_ a lélek bélyegzése _0,67 körig_ jóllakottságot okoz minden egyes fizikai sebzésnél. A megbélyegzett ellenfeleknek _20% esélye_ van, hogy elhalálozáskor kiváltják az étkezési hatást.\n\n_+3:_ a lélek bélyegzése _1 körig_ jóllakottságot okoz minden egyes fizikai sebzésnél. A megbélyegzett ellenfeleknek _30% esélye_ van, hogy elhalálozáskor kiváltják az étkezési hatást. actors.hero.talent.necromancers_minions.title=halottidéző csatlósa -actors.hero.talent.necromancers_minions.desc=_+1:_ When a soul marked enemy dies, the Warlock has a _13% chance_ to raise them as a corrupted wraith.\n\n_+2:_ When a soul marked enemy dies, the Warlock has a _27% chance_ to raise them as a corrupted wraith.\n\n_+3:_ When a soul marked enemy dies, the Warlock has a _40% chance_ to raise them as a corrupted wraith. +actors.hero.talent.necromancers_minions.desc=_+1:_ egy megbélyegzett lelkű ellenfél halálakor a boszorkánymesternek _13% esélye_ van, hogy megrontott lidérccé tegye.\n\n_+2:_ egy megbélyegzett lelkű ellenfél halálakor a boszorkánymesternek _27% esélye_ van, hogy megrontott lidérccé tegye.\n\n_+3:_ egy megbélyegzett lelkű ellenfél halálakor a boszorkánymesternek _40% esélye_ van, hogy megrontott lidérccé tegye. -actors.hero.talent.blast_radius.title=blast radius -actors.hero.talent.blast_radius.desc=_+1:_ Elemental blast's radius is increased to _5 tiles_, from 4.\n\n_+2:_ Elemental blast's radius is increased to _6 tiles_, from 4.\n\n_+3:_ Elemental blast's radius is increased to _7 tiles_, from 4.\n\n_+4:_ Elemental blast's radius is increased to _8 tiles_, from 4. -actors.hero.talent.elemental_power.title=elemental power -actors.hero.talent.elemental_power.desc=_+1:_ The power of elemental blast is increased by _15%_.\n\n_+2:_ The power of elemental blast is increased by _30%_.\n\n_+3:_ The power of elemental blast is increased by _45%_.\n\n_+4:_ The power of elemental blast is increased by _60%_. -actors.hero.talent.reactive_barrier.title=reactive barrier -actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ The Mage gains _2 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+2:_ The Mage gains _4 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+3:_ The Mage gains _6 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+4:_ The Mage gains _8 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters. +actors.hero.talent.blast_radius.title=robbanási sugár +actors.hero.talent.blast_radius.desc=_+1:_ Az elementál robbanásának hatósugara 4 csempéről _5 csempére_ nőtt.\n\n_+2:_ Az elementál robbanásának hatósugara 4 csempéről _6 csempére_ nőtt.\n\n_+3:_ Az elementál robbanásának hatósugara 4 csempéről _7 csempére_ nőtt.\n\n_+4:_ Az elementál robbanásának hatósugara 4 csempéről _8 csempére_ nőtt. +actors.hero.talent.elemental_power.title=elementális energia +actors.hero.talent.elemental_power.desc=_+1:_ Az elementális robbanás ereje _15%-kal nő.\n\n_+2:_ Az elementális robbanás ereje _30%-kal nő.\n\n_+3:_ Az elementális robbanás ereje _45%-kal nő.\n\n_+4:_ Az elementális robbanás ereje _60%-kal nő. +actors.hero.talent.reactive_barrier.title=reaktív akadály +actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ A mágus _2 pajzsot_ kap minden elementál robbanása által érintett karakter után, legfeljebb 5 karakterig.\n\n_+2:_ A mágus _4 pajzsot_ kap minden elementál robbanása által érintett karakter után, legfeljebb 5 karakterig.\n\n_+3:_ A mágus _6 pajzsot_ kap minden elementál robbanása által érintett karakter után, legfeljebb 5 karakterig.\n\n_+4:_ A mágus _8 pajzsot_ kap minden elementál robbanása által érintett karakter után, legfeljebb 5 karakterig. actors.hero.talent.wild_power.title=vad erő -actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ When using wild magic, wands will be treated as either _+1 or +2_, instead of +1.\n\n_+2:_ When using wild magic, wands are now treated as if they are _+2_, instead of +1.\n\n_+3:_ When using wild magic, wands will be treated as either _+2 or +3_, instead of +1.\n\n_+4:_ When using wild magic, wands are now treated as if they are _+3_, instead of +1. -actors.hero.talent.fire_everything.title=fire everything -actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ Wild magic now fires _5 times_, up from 4.\n\n_+2:_ Wild magic now fires _6 times_, up from 4.\n\n_+3:_ Wild magic now fires _7 times_, up from 4.\n\n_+4:_ Wild magic now fires _8 times_, up from 4. -actors.hero.talent.conserved_magic.title=conserved magic -actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Each zap from wild magic now uses _0.56 charges_, instead of 1.\n\n_+2:_ Each zap from wild magic now uses _0.31 charges_, instead of 1.\n\n_+3:_ Each zap from wild magic now uses _0.18 charges_, instead of 1.\n\n_+4:_ Each zap from wild magic now uses _0.1 charges_, instead of 1. +actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ Vadmágia használatakor a pálcák ereje _1 vagy 2, legfeljebb +3_-al nő.\n\n_+2:_ Vadmágia használatakor a pálcák ereje _2-vel nő, +4_-ig.\n\n_+3:_ Vadmágia használatakor a pálcák ereje _2-vel vagy 3-mal erősödik, akár +5_-ig.\n\n_+4:_ Vadmágia használatakor a pálcák ereje _3-mal erősödik, +6_-ig. +actors.hero.talent.fire_everything.title=tűz mindenhol +actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ A vad mágia mostantól _5-ször_ tüzel, a korábbi 4 helyett.\n\n_+2:_ A vad mágia most már _6-szor_ tüzel, 4 helyett.\n\n_+3:_ A vad mágia most _7-szer_ tüzel, 4 helyett.\n\n_+4:_ A vad mágia most _8-szor_ tüzel 4 helyett. +actors.hero.talent.conserved_magic.title=megőrzött varázslat +actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ A vadmágia minden egyes csapása mostantól 1 helyett _0,67 töltést_ használ, és minden pálca _25% -os eséllyel_ 3-szor használható.\n\n_+2:_ A vadmágia minden egyes csapása mostantól 1 helyett _0,45 töltést_ használ, és minden pálca _50%-os eséllyel_ 3-szor használható.\n\n_+3:_ A vadmágia minden egyes csapása mostantól 1 helyett _0,3 töltést_ használ, és minden pálca _75%-os eséllyel_ 3-szor használható.\n\n_+4:_ A vadmágia minden egyes csapása mostantól 1 helyett _0,2 töltést_ használ, és minden pálca _100%-os eséllyel_ 3-szor használható. actors.hero.talent.telefrag.title=Telefrag -actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ If the Mage warps into another character he deals _10-15 damage_ to it, but also takes _5 damage_.\n\n_+2:_ If the Mage warps into another character he deals _20-30 damage_ to it, but also takes _8 damage_.\n\n_+3:_ If the Mage warps into another character he deals _30-45 damage_ to it, but also takes _12 damage_.\n\n_+4:_ If the Mage warps into another character he deals _40-60 damage_ to it, but also takes _15 damage_.\n\nThe hero cannot be killed by this talent, the self damage can be reduced by magic resisting effects. -actors.hero.talent.remote_beacon.title=Remote Beacon -actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ The Mage can place a beacon at any location within _3 tiles_.\n\n_+2:_ The Mage can place a beacon at any location within _6 tiles_.\n\n_+3:_ The Mage can place a beacon at any location within _9 tiles_.\n\n_+4:_ The Mage can place a beacon at any location within _12 tiles_.\n\nThe Mage cannot place beacons in locations that are inaccessible -actors.hero.talent.longrange_warp.title=Longrange Warp -actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ The Mage can now warp between floors, at _150% charge cost_.\n\n_+2:_ The Mage can now warp between floors, at _117% charge cost_.\n\n_+3:_ The Mage can now warp between floors, at _83% charge cost_.\n\n_+4:_ The Mage can now warp between floors, at _50% charge cost_.\n\nThe Mage cannot use longrange warp to leave a locked floor. +actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ Ha a mágus egy másik karakterbe olvad, akkor _10-15 sebzést_ okoz neki, de _5 sérülést_ is elszenved.\n\n_+2:_ Ha a mágus egy másik karakterbe olvad, akkor _20-30 sebzést_ okoz neki, de _10 sérülést_ is elszenved.\n\n_+3:_ Ha a mágus egy másik karakterbe olvad, akkor _30-45 sebzést_ okoz neki, de _15 sérülést_ is elszenved.\n\n_+4:_ Ha a mágus egy másik karakterbe olvad, akkor _40-60 sebzést_ okoz neki, de _20 sérülést_ is elszenved.\n\nA hőst nem lehet megölni ezzel a tehetséggel, az önsérülést mágiaellenálló hatásokkal lehet csökkenteni. +actors.hero.talent.remote_beacon.title=Távoli jeladó +actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ A Mágus el tud helyezni egy jelzőfényt 4 mezőn belül.\n\n_+2:_ A Mágus el tud helyezni egy jelzőfényt 8 mezőn belül.\n\n_+3:_ A Mágus el tud helyezni egy jelzőfényt 12 mezőn belül.\n\n_+4:_ A Mágus el tud helyezni egy jelzőfényt 16 mezőn belül.\n\nA Mágus nem tud lerakni jelzőfényt olyan helyre, amely nem megközelíthető. +actors.hero.talent.longrange_warp.title=Nagytávú térhajlítás +actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ A mágus immár képes szintek közti térugrásra, _150% töltés árán_.\n\n_+2:_ A mágus immár képes szintek közti térugrásra, _117% töltés árán_.\n\n_+3:_ A mágus immár képes szintek közti térugrásra, _83% töltés árán_.\n\n_+4:_ A mágus immár képes szintek közti térugrásra, _50% töltés árán_.\n\nA mágus így nem tudja elhagyni a lezárt szinteket. #rogue actors.hero.talent.cached_rations.title=rejtett porciók @@ -630,44 +636,44 @@ actors.hero.talent.rogues_foresight.title=zsiványok előrelátása actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ Amennyiben titkos szobával rendelkező szintre lép a zsivány _50% eséllyel felfedezi_, hogy a szint tartalmaz ilyet.\n\n_+2:_ Amennyiben titkos szobával rendelkező szintre lép a zsivány _75% eséllyel felfedezi_, hogy a szint tartalmaz ilyet. actors.hero.talent.light_cloak.title=könnyű köpeny -actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1:_ The Rogue can use his cloak of shadows when it is not equipped, but it recharges at _13% speed_.\n\n_+2:_ The Rogue can use his cloak of shadows when it is not equipped, but it recharges at _27% speed_.\n\n_+3:_ The Rogue can use his cloak of shadows when it is not equipped, but it recharges at _40% speed_. +actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1:_ a tolvaj használhatja árnyékköpenyét (ha nem is viseli), de a feltöltődése _13% sebességgel_ történik csupán.\n\n_+2:_ a tolvaj használhatja árnyékköpenyét (ha nem is viseli), de a feltöltődése _27% sebességgel_ történik csupán.\n\n_+3:_ a tolvaj használhatja árnyékköpenyét (ha nem is viseli), de a feltöltődése _40% sebességgel_ történik csupán. actors.hero.talent.enhanced_rings.title=továbbfejlesztett gyűrűk -actors.hero.talent.enhanced_rings.desc=_+1:_ When the Rogue uses an artifact, his rings gain +1 upgrade for _3 turns_.\n\n_+2:_ When the Rogue uses an artifact, his rings gain +1 upgrade for _6 turns_.\n\n_+3:_When the Rogue uses an artifact, his rings gain +1 upgrade for _9 turns_. +actors.hero.talent.enhanced_rings.desc=_+1:_ ha a tolvaj egy ereklyét használatba vesz, a gyűrűi +1 fejlődésen mennek keresztül _3 körön át_.\n\n_+2:_ ha a tolvaj egy ereklyét használatba vesz, a gyűrűi +1 fejlődésen mennek keresztül _6 körön át_.\n\n_+3:_ ha a tolvaj egy ereklyét használatba vesz, a gyűrűi +1 fejlődésen mennek keresztül _9 körön át_. actors.hero.talent.enhanced_lethality.title=fokozott halandóság -actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ The Assassin can assassinate enemies below _4/13/27/67% health_ per level of preparation, up from 3/10/20/50%.\n\n_+2:_ The Assassin can assassinate enemies below _5/17/30/83% health_ per level of preparation, up from 3/10/20/50%.\n\n_+3:_ The Assassin can assassinate enemies below _6/20/40/100% health_ per level of preparation, up from 3/10/20/50%. +actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ az orgyilkos meg tudja gyilkolni ellenfeleit _4/13/27/67% egészség_ alatt, előkészületi szintjétől függően 3/10/20/50% -tól.\n\n_+2:_ az orgyilkos meg tudja gyilkolni ellenfeleit _5/17/30/83% egészség_ alatt, előkészületi szintjétől függően 3/10/20/50% -tól.\n\n_+3:_ az orgyilkos meg tudja gyilkolni ellenfeleit _6/20/40/100% egészség_ alatt, előkészületi szintjétől függően 3/10/20/50% -tól. actors.hero.talent.assassins_reach.title=gyilkos hatókör -actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ The Assassin's blink range per level of preparation is increased to _1/3/4/6 tiles_, from 1/2/3/4.\n\n_+2:_ The Assassin's blink range per level of preparation is increased to _2/4/6/8 tiles_, from 1/2/3/4.\n\n_+3:_ The Assassin's blink range per level of preparation is increased to _2/5/7/10 tiles_, from 1/2/3/4. +actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ az orgyilkos ugrása felkészülési szintjétől függően emelkedik _1/3/4/6 egységre_ 1/2/3/4-ről.\n\n_+2:_ az orgyilkos ugrása felkészülési szintjétől függően emelkedik _2/4/6/8 egységre_ 1/2/3/4-ről.\n\n_+3:_ az orgyilkos ugrása felkészülési szintjétől függően emelkedik _2/5/7/10 egységre_ 1/2/3/4-ről. actors.hero.talent.bounty_hunter.title=kincsvadász -actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike they have a 25/50/75/100% chance to drop _15 extra gold_, per level of preparation.\n\n_+2:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike they have a 25/50/75/100% chance to drop _30 extra gold_, per level of preparation.\n\n_+3:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike they have a 25/50/75/100% chance to drop _45 extra gold_, per level of preparation. +actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ ha az orgyilkos rajtaütéssel öl meg egy ellenséget, 25/50/75/100% eséllyel _15 extra aranyat_ kap az előkészületi szintjétől függően.\n\n_+2:_ ha az orgyilkos rajtaütéssel öl meg egy ellenséget, 25/50/75/100% eséllyel _30 extra aranyat_ kap az előkészületi szintjétől függően.\n\n_+3:_ ha az orgyilkos rajtaütéssel öl meg egy ellenséget, 25/50/75/100% eséllyel _45 extra aranyat_ kap az előkészületi szintjétől függően. actors.hero.talent.evasive_armor.title=kitérő páncél actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ futás közben a szerfutó további _+1 kitéréssel_ bír a viselt páncélzat szintjének megfelelően.\n\n_+2:_ futás közben a szerfutó további _+2 kitéréssel_ bír a viselt páncélzat szintjének megfelelően.\n\n_+3:_ futás közben a szerfutó további _+3 kitéréssel_ bír a viselt páncélzat szintjének megfelelően. actors.hero.talent.projectile_momentum.title=hajítási lendület -actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ While freerunning, the Freerunner gains _+20% accuracy and +15% damage_ with thrown weapons.\n\n_+2:_ While freerunning, the Freerunner gains _+40% accuracy and +30% damage_ with thrown weapons.\n\n_+3:_ While freerunning, the Freerunner gains _+60% accuracy and +45% damage_ with thrown weapons. +actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ szabadfutás közben a szerfutó _+20% pontosságra és +15% sebzésre_ tesz szert a dobófegyverekkel.\n\n_+2:_ szabadfutás közben a szerfutó _+40% pontosságra és +30% sebzésre_ tesz szert a dobófegyverekkel.\n\n_+3:_ szabadfutás közben a szerfutó _+60% pontosságra és +45% sebzésre_ tesz szert a dobófegyverekkel. actors.hero.talent.speedy_stealth.title=sebes lopakodás actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ ha a szerfutó láthatatlan, 2 egység lendületet szerez \nkörönként.\n\n_+2:_ a +1 szinten meglévő előnyök mellé a futás nem ér véget, ha a szerfutó láthatatlan.\n\n_+3:_ a +1 és +2 szinteken meglévő előnyök mellé a futás 2x sebességű, ha láthatatlan. Nem számít, hogy futás közben vagy nem. -actors.hero.talent.hasty_retreat.title=hasty retreat -actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ After blinking the Rogue gains _2 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+2:_ After blinking the Rogue gains _3 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+3:_ After blinking the Rogue gains _4 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+4:_ After blinking the Rogue gains _5 turns_ of haste and invisibility. -actors.hero.talent.body_replacement.title=body replacement -actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _20 health and 1-5 armor_.\n\n_+2:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _40 health and 2-10 armor_.\n\n_+3:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _60 health and 3-15 armor_.\n\n_+4:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _80 health and 4-20 armor_.\n\nOnly one decoy can be active at a time. -actors.hero.talent.shadow_step.title=shadow step -actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _24% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+2:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _42% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+3:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _56% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+4:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _67% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents. +actors.hero.talent.hasty_retreat.title=sietős visszavonuló +actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ Elillanás után a zsivány _1 kör_ sietséget és láthatatlanságot nyer.\n\n_+2:_ Elillanás után a zsivány _2 kör_ sietséget és láthatatlanságot nyer.\n\n_+3:_ Elillanás után a zsivány _3 kör_ sietséget és láthatatlanságot nyer.\n\n_+4:_ Elillanás után a zsivány _4 kör_ sietséget és láthatatlanságot nyer. +actors.hero.talent.body_replacement.title=testcsere +actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ Elillanás után a zsivány egy fa csalit hagy maga után aminek _20 egészsége és 1-3 páncélja van_.\n\n_+2:_ Elillanás után a zsivány egy fa csalit hagy maga után aminek _40 egészsége és 2-6 páncélja van_.\n\n_+3:_ Elillanás után a zsivány egy fa csalit hagy maga után aminek _60 egészsége és 3-9 páncélja van_.\n\n_+4:_ Elillanás után a zsivány egy fa csalit hagy maga után aminek _80 egészsége és 4-12 páncélja van_.\n\nCsak egy csali lehet aktív egy időben. +actors.hero.talent.shadow_step.title=árnylépés +actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ Ha a zsivány füstbombát használ láthatatlansága alatt, azonnali hatása lesz, illetve_20% -al csökkenti a költségét,_ valamint nem vakítja el az ellenfeleit és nem engedélyez egyéb tehetségeket.\n\n_+2:_ Ha a zsivány füstbombát használ láthatatlansága alatt, azonnali hatása lesz, illetve_36% -al csökkenti a költségét,_ valamint nem vakítja el az ellenfeleit és nem enged egyéb tehetségeket.\n\n_+3:_ Ha a zsivány füstbombát használ láthatatlansága alatt, azonnali hatása lesz, illetve_50% -al csökkenti a költségét,_ valamint nem vakítja el az ellenfeleit és nem enged egyéb tehetségeket.\n\n_+4:_ Ha a zsivány füstbombát használ láthatatlansága alatt, azonnali hatása lesz, illetve_60% -al csökkenti a költségét,_ valamint nem vakítja el az ellenfeleit és nem enged egyéb tehetségeket. -actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=fear the reaper -actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _crippled_.\n\n_+2:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_.\n\n_+3:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_ and enemies within 3 tiles become _crippled_.\n\n_+4:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_ and enemies within 3 tiles become _feared and crippled_. -actors.hero.talent.deathly_durability.title=deathly durability -actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _13%_ of their hp when they were marked.\n\n_+2:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _25%_ of their hp when they were marked.\n\n_+3:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _38%_ of their hp when they were marked.\n\n_+4:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _50%_ of their hp when they were marked. -actors.hero.talent.double_mark.title=double mark -actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _33% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _55% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _70% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _80% reduced_ charge cost. +actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=félj a kaszástól +actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_ Amikor egy halálra megjelölt ellenfél a 0 egészséget eléri, _lerokkan_.\n\n_+2:_ Amikor egy halálra megjelölt ellenfél a 0 egészséget eléri, _lerokkan és megrémül_.\n\n_+3:_ Amikor egy halálra megjelölt ellenfél a 0 egészséget eléri, _lerokkan és megrémül_. A 3 osztáson belüli ellenségek is _lerokkannak_.\n\n_+4:_ Amikor egy halálra megjelölt ellenfél a 0 egészséget eléri, _lerokkan és megrémül_. A 3 osztáson belüli ellenségek is _lerokkannak és megrémülnek_. +actors.hero.talent.deathly_durability.title=halálos állóképesség +actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ A halálra megjelölt ellenfelek elhalálozásakor a megjelölésük idején lévő egészségük _13% -nak_ megfelelő pajzsot adnak.\n\n_+2:_ A halálra megjelölt ellenfelek elhalálozásakor a megjelölésük idején lévő egészségük _25% -nak_ megfelelő pajzsot adnak.\n\n_+3:_ A halálra megjelölt ellenfelek elhalálozásakor a megjelölésük idején lévő egészségük _38% -nak_ megfelelő pajzsot adnak.\n\n_+4:_ A halálra megjelölt ellenfelek elhalálozásakor a megjelölésük idején lévő egészségük _50% -nak_ megfelelő pajzsot adnak. +actors.hero.talent.double_mark.title=kettős jelölés +actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Egy második célpontot is egy időben megjelölni az elsővel _30% -al csökkentett_ töltésbe kerül.\n\n_+2:_ Egy második célpontot is egy időben megjelölni az elsővel _50% -al csökkentett_ töltésbe kerül.\n\n_+3:_ Egy második célpontot is egy időben megjelölni az elsővel _65% -al csökkentett_ töltésbe kerül.\n\n_+4:_ Egy második célpontot is egy időben megjelölni az elsővel _75% -al csökkentett_ töltésbe kerül. -actors.hero.talent.shadow_blade.title=shadow blade -actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ The shadow clone gains _6%_ of the hero's damage per turn, and has a _25% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _13%_ of the hero's damage per turn, and has a _50% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _18%_ of the hero's damage per turn, and has a _75% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _25%_ of the hero's damage per turn, and has a _100% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon -actors.hero.talent.cloned_armor.title=cloned armor -actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ The shadow clone gains _13%_ of the hero's armor value, and has a _25% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _25%_ of the hero's armor value, and has a _50% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _38%_ of the hero's armor value, and has a _75% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _50%_ of the hero's armor value, and has a _100% chance_ to use the glyph on the hero's armor. -actors.hero.talent.perfect_copy.title=perfect copy -actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ The shadow clone gains _10%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _1 tile_ away.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _20%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _2 tiles_ away.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _3 tiles_ away.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _40%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _4 tiles_ away. +actors.hero.talent.shadow_blade.title=árnyékpenge +actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ Az árnyékklón nyer _8%_-ot a hős körönkénti sebzéséből, valamint _25% esélyt_ hogy a hős fegyverének bűvöletét használja.\n\n_+2:_ Az árnyékklón nyer _15%_-ot a hős körönkénti sebzéséből, valamint _50% esélyt_ hogy a hős fegyverének bűvöletét használja.\n\n_+3:_ Az árnyékklón nyer _23%_-ot a hős körönkénti sebzéséből, valamint _75% esélyt_ hogy a hős fegyverének bűvöletét használja.\n\n_+4:_ Az árnyékklón nyer _30%_-ot a hős körönkénti sebzéséből, valamint _100% esélyt_ hogy a hős fegyverének bűvöletét használja. +actors.hero.talent.cloned_armor.title=klónozott vért +actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ Az árnyékklón a hős páncélértékének _15% -át_ nyeri el, és _25% esélye_ van arra, hogy használja a hős páncéljáról a varázsjelt.\n\n_+2:_ Az árnyékklón a hős páncélértékének _30% -át_ nyeri el, és _50% esélye_ van arra, hogy használja a hős páncéljáról a varázsjelt.\n\n_+3:_ Az árnyékklón a hős páncélértékének _45% -át_ nyeri el, és _75% esélye_ van arra, hogy használja a hős páncéljáról a varázsjelt.\n\n_+4:_ Az árnyékklón a hős páncélértékének _60% -át_ nyeri el, és _100% esélye_ van arra, hogy használja a hős páncéljáról a varázsjelt. +actors.hero.talent.perfect_copy.title=tökéletes másolat +actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ Az árnyékklón a hős maximális HP-jának _10%-át_ nyeri el, és azonnal helyet tud cserélni a hőssel _1 mező_ távolságban.\n\n_+2:_ Az árnyékklón a hős maximális HP-jának _20%-át_ nyeri el, és azonnal helyet tud cserélni a hőssel _2 mező_ távolságban.\n\n_+3:_ Az árnyékklón a hős maximális HP-jának _30%-át_ nyeri el, és azonnal helyet tud cserélni a hőssel _3 mező_ távolságban.\n\n_+4:_ Az árnyékklón a hős maximális HP-jának _40%-át_ nyeri el, és azonnal helyet tud cserélni a hőssel _4 mező_ távolságban. #huntress actors.hero.talent.natures_bounty.title=természet ajándéka @@ -684,14 +690,14 @@ actors.hero.talent.invigorating_meal.desc=_+1:_ Az étkezés 1 körbe telik a va actors.hero.talent.restored_nature.title=helyrehozott természet actors.hero.talent.restored_nature.desc=_+1:_ A gyógyital elfogyasztása _5 füvet_ növeszt a vadásznő körül és legyökerezi a szomszédos ellenségeket _2 körre_.\n\n_+2:_ A gyógyital elfogyasztása _8 füvet_ növeszt a vadásznő körül és legyökerezi a szomszédos ellenségeket _3 körre_. actors.hero.talent.rejuvenating_steps.title=megfiatalító léptek -actors.hero.talent.rejuvenating_steps.desc=_+1:_ When the Huntress steps on short grass or embers, they spring up into tall grass which the Huntress immediately furrows. This has a _10 turn cooldown_.\n\n_+2:_ When the Huntress steps on short grass or embers, they spring up into tall grass which the Huntress immediately furrows. This has a _5 turn cooldown_.\n\nThis talent will produce furrowed grass if passive regeneration effects are disabled or the hero has not gained exp in a long time. +actors.hero.talent.rejuvenating_steps.desc=_+1:_ Ha a vadásznő parázsra vagy rövid fűre lép, a fű magasba szökken, ami a vadásznőt rögtön elfedi. _10 kör múlva_ használhatod ismét.\n\n_+2:_ Ha a vadásznő parázsra vagy rövid fűre lép, a fű magasba szökken, ami a vadásznőt rögtön elfedi. _5 kör múlva_ használhatod ismét.\n\nEz a tehetség füvet növeszt ha a passzív regenerációs képesség nem aktív, vagy a hős nem kapott tapasztalatpontot hosszú ideig. actors.hero.talent.heightened_senses.title=felfokozott érzékek actors.hero.talent.heightened_senses.desc=_+1:_ A vadásznőnek látomása támad egy ellenségre _2 lépésre a pozíciójától_.\n\n_+2:_ A vadásznőnek látomása támad egy ellenségre _3 lépésre a pozíciójától_. actors.hero.talent.durable_projectiles.title=tartós lövedékek actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ A dobófegyverek _+50% -al tartósabbak_ ha a vadásznő használja.\n\n_+2:_ A dobófegyverek _+75% -al tartósabbak_ ha a vadásznő használja. actors.hero.talent.point_blank.title=közvetlen célpont -actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ ha a vadásznő egy dobófegyvert használ közelharci távolságban, _-30% lesz a pontossága_ -50% helyett.\n\n_+2:_ ha a vadásznő egy dobófegyvert használ közelharci távolságban, _-10% lesz a pontossága_ -50% helyett.\n\n_+3:_ ha a vadásznő egy dobófegyvert használ közelharci távolságban, _+10% lesz a pontossága_ -50% helyett.\n\nFigyelj, mert ezeknek a dobófegyvereknek +50% a pontosságuk, ha nagyobb távolságban használod. +actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ ha a vadásznő az íját vagy egy dobófegyvert használ közelharci távolságban, _-30% lesz a pontossága_ -50% helyett.\n\n_+2:_ ha a vadásznő az íját vagy egy dobófegyvert használ közelharci távolságban, _-10% lesz a pontossága_ -50% helyett.\n\n_+3:_ ha a vadásznő az íját vagy egy dobófegyvert használ közelharci távolságban, _+10% lesz a pontossága_ -50% helyett.\n\nJegyezd meg, hogy ezeknek a dobófegyvereknek +50% a pontosságuk, ha nagyobb távolságban használod. actors.hero.talent.seer_shot.title=látnok lövés actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1:_ ha a vadásznő egy nyilat lő a földbe, körülötte 3x3 területen látomása támad _5 körig_. 20 körön át nem használhatod újra.\n\n_+2:_ ha a vadásznő egy nyilat lő a földbe, körülötte 3x3 területen látomása támad _10 körig_. 20 körön át nem használhatod újra.\n\n_+3:_ ha a vadásznő egy nyilat lő a földbe, körülötte 3x3 területen látomása támad _15 körig_. 20 körön át nem használhatod újra. @@ -700,44 +706,44 @@ actors.hero.talent.farsight.desc=_+1:_ az orvlövész látótávolsága _25%-al actors.hero.talent.shared_enchantment.title=megosztott bűvölet actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_ a dobófegyverek _33% eséllyel_ bírnak az orvlövész íjának bűvöletével.\n\n_+2:_ a dobófegyverek _67% eséllyel_ bírnak az orvlövész íjának bűvöletével.\n\n_+3:_ a dobófegyverek _100% eséllyel_ bírnak az orvlövész íjának bűvöletével.\n\nEz a tehetség nem alkalmazható a dárdákra, melyeket bűvölt íjpuskából lőttek, mert ezek már bírnak az íjpuska bűvöletével. actors.hero.talent.shared_upgrades.title=megosztott fejlődés -actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by _10%_.\n\n_+2:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by _20%_.\n\n_+3:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by _30%_. +actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ Amikor az orvlövész egy továbbfejlesztett dobófegyverrel támad, minden szint növeli a orvlövész jelét 1 körrel és az ő egyedi támadását _10% -al_.\n\n_+2:_ Amikor az orvlövész egy továbbfejlesztett dobófegyverrel támad, minden szint növeli a orvlövész jelét 1 körrel és az ő egyedi támadását _20% -al_.\n\n_+3:_ Amikor az orvlövész egy továbbfejlesztett dobófegyverrel támad, minden szint növeli a orvlövész jelét 1 körrel és az ő egyedi támadását _30% -al_. actors.hero.talent.durable_tips.title=tartós hegyek actors.hero.talent.durable_tips.desc=_+1:_ a hegyezett dárdák _2x tartósabbak_ a vadőr esetében.\n\n_+2:_ a hegyezett dárdák _3x tartósabbak_ a vadőr esetében.\n\n_+3:_ a hegyezett dárdák _4x tartósabbak_ a vadőr esetében. actors.hero.talent.barkskin.title=kéregbőr -actors.hero.talent.barkskin.desc=_+1:_ When stepping in grass, the Warden gains barkskin equivalent to _50% of her level_ which fades every turn.\n\n_+2:_ When stepping in grass, the Warden gains barkskin equivalent to _100% of her level_ which fades every turn.\n\n_+3:_ When stepping in grass, the Warden gains barkskin equivalent to _150% of her level_ which fades every turn. +actors.hero.talent.barkskin.desc=_+1:_ amikor a vadőr fűre lép kéregbőrt szerez, ami a szintje _50% -ával_ egyezik meg és minden körben gyengül.\n\n_+2:_ amikor a vadőr fűre lép kéregbőrt szerez, ami a szintje _100% -ával_ egyezik meg és minden körben gyengül.\n\n_+3:_ amikor a vadőr fűre lép kéregbőrt szerez, ami a szintje _150% -ával_ egyezik meg és minden körben gyengül. actors.hero.talent.shielding_dew.title=védelmező harmat -actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _20% of her max HP_.\n\n_+2:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _40% of her max HP_.\n\n_+3:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _60% of her max HP_. +actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ a harmatcseppek védelmezhetik a vadőrt, amikor teljesen egészséges, egészen _a max életerejének 20%-áig_.\n\n_+2:_ a harmatcseppek védelmezhetik a vadőrt, amikor teljesen egészséges, egészen _a max életerejének 40%-áig_.\n\n_+3:_ a harmatcseppek védelmezhetik a vadőrt, amikor teljesen egészséges, egészen _a max életerejének 60%-áig_. -actors.hero.talent.fan_of_blades.title=fan of blades -actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Spectral blades can hit up to _1 additional target_ for 50% damage. The target must be visible and within a _30 degree_ cone AOE.\n\n_+1:_ Spectral blades can hit up to _2 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _60 degree_ cone AOE.\n\n_+1:_ Spectral blades can hit up to _3 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _90 degree_ cone AOE.\n\n_+1:_ Spectral blades can hit up to _4 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _120 degree_ cone AOE. -actors.hero.talent.projecting_blades.title=projecting blades -actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has _+25% accuracy_, and can penetrate up to _2 solid tiles_.\n\n_+2:_ Spectral blades has _+50% accuracy_, and can penetrate up to _4 solid tiles_.\n\n_+3:_ Spectral blades has _+75% accuracy_, and can penetrate up to _6 solid tiles_.\n\n_+4:_ Spectral blades has _+100% accuracy_, and can penetrate up to _8 solid tiles_. +actors.hero.talent.fan_of_blades.title=a pengék rajongója +actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ A szivárvány pengék akár _1 további célpontot is eltalálhatnak 50% -os sebzéssel. A célpontnak láthatónak, és egy _30 fokos_ kúpon belül kell lennie.\n\n_+2:_ A szivárvány pengék akár _2 további célpontot is eltalálhatnak 50% -os sebzéssel. A célpontoknak láthatónak, és egy _60 fokos_ kúpon belül kell lenniük.\n\n_+3:_ A szivárvány pengék akár _3 további célpontot is eltalálhatnak 50% -os sebzéssel. A célpontoknak láthatónak, és egy _90 fokos_ kúpon belül kell lenniük.\n\n_+4:_ A szivárvány pengék akár _4 további célpontot is eltalálhatnak 50% -os sebzéssel. A célpontoknak láthatónak, és egy _120 fokos_ kúpon belül kell lenniük. +actors.hero.talent.projecting_blades.title=nyújtott pengék +actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ A szivárvány pengék _+25% -os pontossággal_ rendelkeznek, és akár _2 tömör lapon_ is át tudnak hatolni.\n\n_+2:_ A szivárvány pengék _+50% -os pontossággal_ rendelkeznek, és akár _4 tömör lapon_ is át tudnak hatolni.\n\n_+3:_ A szivárvány pengék _+75% -os pontossággal_ rendelkeznek, és akár _6 tömör lapon_ is át tudnak hatolni.\n\n_+4:_ A szivárvány pengék _+100% -os pontossággal_ rendelkeznek, és akár _8 tömör lapon_ is át tudnak hatolni. actors.hero.talent.spirit_blades.title=lélekpengék -actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has a _25% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+2:_ Spectral blades has a _50% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+3:_ Spectral blades has a _75% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+4:_ Spectral blades has a _100% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow. +actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ A szivárvány pengék _30% -os eséllyel_ a lélek íj bűvöletét is átvehetik.\n\n_+2:_ A szivárvány pengék _60% -os eséllyel_ a lélek íj bűvöletét is átvehetik.\n\n_+3:_ A szivárvány pengék _90% -os eséllyel_ a lélek íj bűvöletét is átvehetik.\n\n_+4:_ A szivárvány pengék _100% -os eséllyel_ a lélek íj bűvöletét is átvehetik és _10%-kal gyakrabban_ váltják ki az egyes bűvöleteket. -actors.hero.talent.growing_power.title=growing power -actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _38% and 125%_, from 33% and 100%.\n\n_+2:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _42% and 150%_, from 33% and 100%.\n\n_+3:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _46% and 150%_, from 33% and 100%.\n\n_+4:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _50% and 200%_, from 33% and 100%. -actors.hero.talent.natures_wrath.title=nature's wrath -actors.hero.talent.natures_wrath.desc=_+1:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have an _8% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+2:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have a _17% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+3:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have an _25% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+4:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have a _33% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\nThe plants that can be triggered are: blindweed, firebloom, icecap, sorrowmoss, and stormvine. +actors.hero.talent.growing_power.title=növekvő erő +actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ A természet erejéből származó támadás- és mozgássebesség-növelés _38% -ra és 125% -ra_ nőtt 33% -ról és 100% -ról.\n\n_+2:_ A természet erejéből származó támadás- és mozgássebesség-növelés _42% -ra és 150% -ra_ nőtt 33% -ról és 100% -ról.\n\n_+3:_ A természet erejéből származó támadás- és mozgássebesség-növelés _46% -ra és 175% -ra_ nőtt 33% -ról és 100% -ról.\n\n_+4:_ A természet erejéből származó támadás- és mozgássebesség-növelés _50% -ra és 200% -ra_ nőtt 33% -ról és 100% -ról. +actors.hero.talent.natures_wrath.title=természet haragja +actors.hero.talent.natures_wrath.desc=_+1:_ Amíg a természet ereje aktív, a lélek íjjal leadott lövések _8% -os eséllyel_ véletlenszerű káros növényi hatást váltanak ki.\n\n_+2:_ Amíg a természet ereje aktív, a lélek íjjal leadott lövések _17% -os eséllyel_ véletlenszerű káros növényi hatást váltanak ki.\n\n_+3:_ Amíg a természet ereje aktív, a lélek íjjal leadott lövések _25% -os eséllyel_ véletlenszerű káros növényi hatást váltanak ki.\n\n_+4:_ Amíg a természet ereje aktív, a lélek íjjal leadott lövések _33% -os eséllyel_ véletlenszerű káros növényi hatást váltanak ki.\n\nA káros növények: vakgyom, tűzvirág, jégsüveg, szomorúmoha és vihartő. actors.hero.talent.wild_momentum.title=vad lendület -actors.hero.talent.wild_momentum.desc=_+1:_ Killing an enemy with the spirit bow prolongs the duration of nature's power by _1 turn_. The duration can be extended by a max of _2 turns_.\n\n_+2:_ Killing an enemy with the spirit bow prolongs the duration of nature's power by _2 turns_. The duration can be extended by a max of _4 turns_.\n\n_+3:_ Killing an enemy with the spirit bow prolongs the duration of nature's power by _3 turns_. The duration can be extended by a max of _6 turns_.\n\n_+4:_ Killing an enemy with the spirit bow prolongs the duration of nature's power by _4 turns_. The duration can be extended by a max of _8 turns_. +actors.hero.talent.wild_momentum.desc=_+1:_ Egy ellenség megölése a lélek íjjal _1 körrel_ meghosszabbítja a természet erejének időtartamát. Az időtartam legfeljebb _2 körrel_ hosszabbítható meg.\n\n_+2:_ Egy ellenség megölése a lélek íjjal _2 körrel_ meghosszabbítja a természet erejének időtartamát. Az időtartam legfeljebb _4 körrel_ hosszabbítható meg.\n\n_+3:_ Egy ellenség megölése a lélek íjjal _3 körrel_ meghosszabbítja a természet erejének időtartamát. Az időtartam legfeljebb _6 körrel_ hosszabbítható meg.\n\n_+4:_ Egy ellenség megölése a lélek íjjal _4 körrel_ meghosszabbítja a természet erejének időtartamát. Az időtartam legfeljebb _8 körrel_ hosszabbítható meg. -actors.hero.talent.eagle_eye.title=eagle eye -actors.hero.talent.eagle_eye.desc=_+1:_ The spirit hawk's vision range is increased to _7 tiles_ from 6.\n\n_+2:_ The spirit hawk's vision range is increased to _8 tiles_ from 6.\n\n_+3:_ The spirit hawk's vision range is increased to _8 tiles_ from 6, and it gets _2 tiles_ of mind vision.\n\n_+4:_ The spirit hawk's vision range is increased to _8 tiles_ from 6, and it gets _3 tiles_ of mind vision. -actors.hero.talent.go_for_the_eyes.title=go for the eyes -actors.hero.talent.go_for_the_eyes.desc=_+1:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _2 turns_.\n\n_+2:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _3 turns_.\n\n_+3:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _4 turns_.\n\n_+4:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _5 turns_. -actors.hero.talent.swift_spirit.title=swift spirit -actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _2.5 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _1 attack_ made against it.\n\n_+2:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _3 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _2 attacks_ made against it.\n\n_+3:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _3.5 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _3 attacks_ made against it.\n\n_+4:_The spirit hawk's movement speed is increased to _4 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _4 attacks_ made against it. +actors.hero.talent.eagle_eye.title=sasszem +actors.hero.talent.eagle_eye.desc=_+1:_ A léleksólyom látótávolsága _7 mezőre_ nő 6-ról.\n\n_+2:_ A léleksólyom látótávolsága _8 mezőre_ nő 6-ról.\n\n_+3:_ A léleksólyom látótávolsága _8 mezőre_ nő 6-ról továbbá _2 mező_ látomást is szerez.\n\n_+4:_ A léleksólyom látótávolsága _8 mezőre_ nő 6-ról továbbá _3 mező_ látomást is szerez. +actors.hero.talent.go_for_the_eyes.title=csak a szemét...! +actors.hero.talent.go_for_the_eyes.desc=_+1:_ A léleksólyom támadása megvakítja az ellenfelét _2 körig_.\n\n_+2:_ A léleksólyom támadása megvakítja az ellenfelét _3 körig_.\n\n_+3:_ A léleksólyom támadása megvakítja az ellenfelét _4 körig_.\n\n_+4:_ A léleksólyom támadása megvakítja az ellenfelét _5 körig_. +actors.hero.talent.swift_spirit.title=fürge lélek +actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ A léleksólyom mozgása felgyorsul _2,5 mezőre_ 2 mezőről, valamint garantáltan kikerüli az első ellene irányuló _1 támadást_.\n\n_+2:_ A léleksólyom mozgása felgyorsul _3 mezőre_ 2 mezőről, valamint garantáltan kikerüli az első ellene irányuló _2 támadást_.\n\n_+3:_ A léleksólyom mozgása felgyorsul _3,5 mezőre_ 2 mezőről, valamint garantáltan kikerüli az első ellene irányuló _3 támadást_.\n\n_+4:_ A léleksólyom mozgása felgyorsul _4 mezőre_ 2 mezőről, valamint garantáltan kikerüli az első ellene irányuló _4 támadást_. #universal actors.hero.talent.heroic_energy.title=hősi energia -actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ The hero's armor ability has a _13% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ The hero's armor ability has a _24% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ The hero's armor ability has a _34% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ The hero's armor ability has a _43% reduced_ charge cost +actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ A hős páncél képességének _13% -al csökken_ a töltési költsége.\n\n_+1:_ A hős páncél képességének _24% -al csökken_ a töltési költsége.\n\n_+1:_ A hős páncél képességének _34% -al csökken_ a töltési költsége.\n\n_+1:_ A hős páncél képességének _43% -al csökken_ a töltési költsége. -actors.hero.talent.ratsistance.title=ratsistance -actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-10% damage_.\n\n_+2:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-20% damage_.\n\n_+3:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-30% damage_.\n\n_+4:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-40% damage_. -actors.hero.talent.ratlomacy.title=ratlomacy -actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly and gives them _2 turns_ of adrenaline.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly and gives them _4 turns_ of adrenaline.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly and gives them _6 turns_ of adrenaline. +actors.hero.talent.ratsistance.title=patkányállóság +actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Ellenséges patkányosított ellenfeleid _-10% sebzést_ okoznak.\n\n_+2:_ Ellenséges patkányosított ellenfeleid _-19% sebzést_ okoznak.\n\n_+3:_ Ellenséges patkányosított ellenfeleid _-27% sebzést_ okoznak.\n\n_+4:_ Ellenséges patkányosított ellenfeleid _-35% sebzést_ okoznak. +actors.hero.talent.ratlomacy.title=patkomácia +actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Patkányosíthatod a patkányosított ellenfeleket, miáltal barátságossá válnak és ez azonnali átalakulással jár.\n\n_+2:_ Patkányosíthatod a patkányosított ellenfeleket, miáltal barátságossá válnak és ez azonnali átalakulással jár. Továbbá _2 kör_ adrenalint is kapnak.\n\n_+3:_ Patkányosíthatod a patkányosított ellenfeleket, miáltal barátságossá válnak és ez azonnali átalakulással jár. Továbbá _4 kör_ adrenalint is kapnak.\n\n_+4:_ Patkányosíthatod a patkányosított ellenfeleket, miáltal barátságossá válnak és ez azonnali átalakulással jár. Továbbá _6 kör_ adrenalint is kapnak. actors.hero.talent.ratforcements.title=ratforcements actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 1_ ally marsupial rat next to you.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 2_ ally marsupial rats next to you.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 3_ ally marsupial rats next to you.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 4_ ally marsupial rats next to you. @@ -1064,6 +1070,9 @@ actors.mobs.snake.name=csatornakígyó actors.mobs.snake.hint=Próbáld használni a megvizsgál gombot egy kígyón, hogy megtanuld, hogyan védekezz ellene. actors.mobs.snake.desc=Ezek a túlméretezett kígyók képesek gyorsan félrecsúszni az ütések elől, megnehezítve a találatot. A varázsolt vagy meglepetésszerű támadások azonban felkészületlenül tudják érni őket.\n\nTámadás közben rajta is üthetsz, amikor a kiesel a látóteréből. Egy módja amikor hagyod, hogy a kígyó üldözzön egy ajtónyíláson át, majd aztán _ütést mérsz rá amikor az ajtóhoz ér._ +actors.mobs.spectralnecromancer.name=spectral necromancer +actors.mobs.spectralnecromancer.desc=While Skeletons are a necromancer’s bread and butter, some prefer to look into other less corporeal minions. Spectral necromancers have chosen wraiths as their minion of choice!\n\nIndividual wraiths aren't as strong as skeletons, but these necromancers aren't afraid to summon a bunch of them! + actors.mobs.spinner.name=barlangi pók actors.mobs.spinner.desc=Ezek a zöldes, szőrös barlangi pókok igyekeznek elkerülni a közvetlen harcot. Helyette inkább a távolban várják ki pókhálójukba ragadt áldozatuk lassú halálát, melyet mérges csípésük okozott. Képesek a hálójukat nagy távolságba kilőni, és a zsákmányuk útját állni. diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_in.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_in.properties index 11461d50f..b4bdd1483 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_in.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_in.properties @@ -53,6 +53,9 @@ actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Lonjakan kekuatan yang besar, tetapi sayangnya actors.buffs.amok.name=Amuk actors.buffs.amok.desc=Amuk menyebabkan amukan hebat dan kebingungan pada targetnya.\n\nSaat musuh mengamuk, mereka akan menyerang siapapun, tak peduli apakah itu kawan atau lawan.\n\nSisa waktu mengamuk : %s. +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Kebal +actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Ankh mu yang diberkati telah mengeluarkan energi, memberikan anda kesehatan dan kekebalan berdurasi singkat!\n\nGerakan tersisa : %s . + actors.buffs.arcanearmor.name=Armor Sihir actors.buffs.arcanearmor.desc=Pelindung tipis melindungi sekitarmu, menahan beberapa damage dari serangan sihir.\n\nKekuatan sihir armor sekarang: 0-%d.\n\nSisa waktu armor sihirmu melemah: %s. @@ -211,6 +214,9 @@ actors.buffs.light.desc=Bahkan di Dungeon tergelap pun, cahaya gemilang di sisim actors.buffs.lockedfloor.name=Lantai ini terkunci actors.buffs.lockedfloor.desc=Lantai ini terkunci, dan kau tak bisa meninggalkannya!\n\nSelama lantai ini terkunci, kau tak akan merasa lapar atau merasakan sakit akibat kelaparan. Juga, jika kau tidak mengalahkan raja lantai ini, efek pasif regenerasi juga akan terhenti.\n\nDitambah, jika kau dihidupkan kembali oleh ankh yang tidak diberkati saat lantai ini terkunci, maka lantai ini akan di-reset.\n\nBunuh raja untuk membuka kunci. +actors.buffs.lostinventory.name=Tas kamu hilang +actors.buffs.lostinventory.desc=Tas mu hilang di suatu tempat dalam Labirin, kamu tak bisa mengambil atau menggunakan hampir seluruh barang sampai kamu menemukan tas kamu + actors.buffs.magicalsight.name=Penglihatan Sihir actors.buffs.magicalsight.desc=Entah bagaimana kau dapat melihat dengan pikiranmu, bukan dengan matamu.\n\nSemua hal yang mengurangi atau menghalangi penglihatanmu akan hilang saat penglihatan sihir ini aktif.\n\nSisa giliran penglihatan sihir: %s. @@ -230,7 +236,7 @@ actors.buffs.momentum.momentum=Membangun Momentum actors.buffs.momentum.running=Berlari Bebas actors.buffs.momentum.resting=Pemulihan actors.buffs.momentum.momentum_desc=Saat dia bergerak, Pelari Bebas membangun momentum, yang bisa dia gunakan untuk memulai lari bebas.\n\nSetiap charge momentum memberikan dua giliran lari bebas, dan Pelari Bebas dapat membangun hingga 10 charge. Momentum dengan cepat hilang saat Pelari Bebas berhenti bergerak.\n\nCharge momentum saat ini: %d. -actors.buffs.momentum.running_desc=Seraya ia bergerak, Pelari Bebas membangun momentum, yang bisa dia gunakan untuk memulai berlari bebas.\n\nSaat berlari bebas, Pelari Bebas bergerak dengan kecepatan ganda dan mendapatkan penghindaran tambahan berdasarkan levelnya.\n\nGiliran tersisa: %d. +actors.buffs.momentum.running_desc=Sementara dia bergerak, Pelari Bebas membangun momentum, yang dapat dibelanjakan untuk memulai melakukan lari bebas.\n\nKetika melakukan lari bebas, Pelari Bebas bergerak dengan kecepatan ganda dan mendapat bonus penghindaran berdasar tingkat levelnya.\n\nGerakan tersisa :%d. actors.buffs.momentum.resting_desc=Saat dia bergerak, pelari bebas membangun momentum, yang bisa dia gunakan untuk memulai lari bebas.\n\nPelari bebas membutuhkan waktu untuk memulihkan staminanya sebelum membangun momentum lagi.\n\nGiliran tersisa: %d. actors.buffs.ooze.name=Cairan kaustik @@ -294,7 +300,7 @@ actors.buffs.snipersmark.name=Tanda Penembak Jitu actors.buffs.snipersmark.desc=Penembak Jitu terfokus pada targetnya yang baru diserang. Dia dapat melakukan serangan khusus yang bervariasi dengan busurnya berdasarkan pada bagaimana busur itu diaugmentasi.\n\nBusur yang tidak diaugmentasi akan menembakkan _snapshot,_ memberikan damage kecil tetapi tidak memakan waktu untuk menembak.\n\nBusur yang diaugmentasi kecepatan akan menembakkan _volley_ tiga panah. Setiap panah akan menghasilkan damage yang berkurang, tetapi masih dapat mengaktifkan enchantment. Volley ini memakan 1 giliran untuk menembak.\n\nBusur yang diaugmentasi damage akan melepaskan _sniper shot._ Tembakan ini dijamin mengenai target, memberikan damage bonus berdasarkan jarak target, dan memakan 2 giliran untuk menembak. actors.buffs.soulmark.name=Jiwa Tertandai -actors.buffs.soulmark.desc=Dukun telah menandai jiwa musuhnya. Dia akan menyembuhkan diri dan menghilangkan rasa lapar saat ia menyerang secara fisik.\n\nSisa waktu tanda jiwa: %s giliran. +actors.buffs.soulmark.desc=Sang Ahli Sihir telah menandai jiwa dari mahluk hidup ini, memungkinkan Ahli Sihir untuk menyembuhkan diri setiap kali diserang\n\nGiliran Tanda Jiwa: %s actors.buffs.stamina.name=Stamina actors.buffs.stamina.desc=Kau memiliki stamina yang tidak terbatas, membuatmu bisa bergerak lebih cepat!\n\nSaat memiliki efek stamina, kau akan berlari dengan kecepatan +50%%, tapi kecepatannya akan normal ketika melakukan hal yang lain.\n\nSisa giliran stamina: %s. @@ -349,16 +355,16 @@ actors.hero.abilities.warrior.endure.name=tahan actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Daya Tahan actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=Pendekar sekarang memberikan damage bonus berdasarkan damage yang dia tahan.\n\nDamage Bonus: %1$d\nHit tersisa: %2$d actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=Pendekar bertahan, melewati beberapa giliran tetapi mendapatkan ketahanan terhadap damage yang tinggi. Dia kemudian memberikan damage bonus berdasarkan apa yang dia tahan. -actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=Pendekar bertahan selama 3 giliran, menerima setengah damage dari semua sumber. Pengurangan ini diterapkan sebelum efek penahan damage seperti armor.\n\nSetelah bertahan, serangan Pendekar berikutnya dalam 10 giliran mendapatkan damage bonus. Damage bonus ini sama dengan seperempat dari semua damage yang ditimbulkan padanya selama bertahan, sebelum efek pengurangan damage!\n\nJika Pendekar memiliki kombo apa pun, menggunakan kemampuan ini akan menambah waktu tersisa sebanyak 3 giliran. +actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=The Warrior endures for 3 turns, taking half damage from all sources. This reduction is applied before damage resisting effects like armor.\n\nAfter enduring, the warrior's next hit within 10 turns gains bonus damage. This bonus damage is equal to one third of all the damage inflicted on him while enduring, before any damage reduction effects!\n\nIf the warrior has any combo, using this ability increases its remaining time by 3 turns. actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=ledakan elemental actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=Penyihir memancarkan _Ledakan Elemental_ dari tongkatnya, menutupi area yang luas di sekitarnya dengan efek yang bervariasi berdasarkan jenis sihir di tongkatnya. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=Penyihir memancarkan ledakan sihir, yang mencakup wilayah melingkar hingga 4 petak jauhnya dan menghasilkan hingga 10-20 damage. Efek spesifik dari ledakan elemental akan berbeda-beda tergantung tongkat yang ditanamkan pada tongkat Penyihir. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=Efek ini akan serupa dengan efek tongkat saat ditembak ke musuh atau sekutu. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=The Mage emits a blast of magic, which covers a circular region up to 4 tiles away and deals up to 15-25 damage. The specific effect of elemental blast will vary by the wand imbued in the Mage's staff. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=Efek ledakan elemental akan serupa dengan efek tongkat ketika menyerang musuh atau sekutu. actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=sihir liar actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=Kau tidak punya tongkat sihir untuk ditembakkan! actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=Penyihir melepaskan _Sihir Liar_ yang ada di tongkatnya, secara acak menembakkannya beberapa kali ke target yang dipilih dalam satu giliran. -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=Penyihir melepaskan kekuatan di tongkatnya, menembakkannya secara acak hingga 4 kali dalam satu giliran. Tongkat Mage tidak termasuk dalam efek ini.\n\nSetiap tongkat diperlakukan seolah-olah +1, terlepas dari level sebenarnya. Kemampuan ini menghabiskan muatan tongkat sihir, dan tidak ada tongkat yang bisa ditembakkan lebih dari 2 kali. +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=The Mage unleashes the power in his wands, randomly firing them up to 4 times in a single turn. The Mage's staff is not included in this effect.\n\nEach wand also has its level boosted by 1, up to +2. This ability does consume wand charges, and no one wand can be fired more than 2 times. actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.name=suar teleportasi actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=Kau tidak bisa teleportasi di antara kedalaman! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=Kau tidak dapat meninggalkan lantai yang terkunci! @@ -377,7 +383,7 @@ actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=Pilih lokasi untuk lompat actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=umpan kayu actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=Entah bagaimana, musuh dengan mudah diyakinkan bahwa umpan kayu ini adalah Pengembara yang asli! actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=Pengembara melempar sebuah _Bom Asap_ sambil menghilang. Dia menjadi tidak terlihat sementara dan membutakan musuh di dekat lokasi sebelumnya. -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=Pengembara melempar bom asap dan berkedip hingga 8 petak jauhnya. Dia bisa berkedip melalui bahaya dan musuh, tetapi tidak melalui tempat yang kokoh seperti dinding.\n\nMusuh yang berdekatan dengan posisi lama Pengembara akan dibutakan selama 5 giliran. +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=The Rogue throws down a smoke bomb and blinks up to 6 tiles away. He can blink through hazards and enemies, but not through solid terrain like walls.\n\nEnemies that are adjacent to the Rogue's old position will be blinded for 5 turns. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=tanda kematian actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Kau hanya bisa menandai musuh actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=Pengembara menempatkan _Tanda Kematian_ pada musuh yang dipilih. Musuh yang ditandai menerima damage bonus, tetapi tidak bisa mati sampai tanda itu berakhir. @@ -403,7 +409,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=Pemburu sec actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=roh elang actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Tidak ada ruang kosong di dekatmu. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=Pemburu memanggil familiar _Roh Elang_ , yang dapat membantunya mencari lokasi dan mengalihkan perhatian musuh. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=Pemburu memanggil elang roh yang familiar, yang bisa diarahkan dengan menggunakan kemampuan itu lagi saat dipanggil. Elang bertahan selama 50 giliran, mengarahkan elang tidak dikenakan daya apa pun.\n\nElang memiliki kesehatan dan kekuatan menyerang yang minimal, tetapi cepat, mengelak, dan akurat. Ia berbagi seluruh bidang penglihatannya dengan pemburu setiap saat. Ia kebal terhadap semua efek yang terikat area, seperti api dan gas beracun. Ia tidak akan menyerang kecuali diarahkan secara khusus. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=The Huntress summons a spirit hawk familiar, which can be directed by using the ability again while it is summoned. The hawk lasts for 60 turns, directing the hawk does not cost any charge.\n\nThe hawk has minimal health and attacking power, but is fast, evasive, and accurate. It shares its entire field of vision with the huntress at all times. It is immune to all area-bound effects, such as fire and poison gas. It will not attack unless specifically directed to. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=roh elang actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Elangmu bergerak mengikutimu. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Elangmu bergerak menyerang! @@ -413,8 +419,8 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Penghindaran yang actors.hero.abilities.ratmogrify.name=ratmogrify actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=Kau tidak bisa merubah itu! actors.hero.abilities.ratmogrify.too_strong=Musuh itu terlalu kuat untuk diubah! -actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=Sang Pahlawan _mengubah_ musuh! Ini mengubah mereka menjadi tikus tanpa kemampuan, tetapi juga tanpa jarahan. -actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=Sang Pahlawan secara permanen mengubah musuh menjadi tikus! Raja, sekutu, dan tikus dapat diubah menjadi tikus.\n\nMusuh yang diubah menjadi tikus mempertahankan status aslinya, tetapi tidak memiliki kemampuan apa pun, dan tidak memberikan experience dan item ketika mereka mati. +actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=Sang Pahlawan Ratmogrifikasi adalah musuh! ini akan mengubah musuh menjadi tikus tanpa keahlian +actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=The hero transforms an enemy into a rat for 6 turns! Bosses, allies, and rats cannot be ratmogrified.\n\nRatmogrified enemies retain their original stats, but do not have any abilities. actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=ratmogrified %s actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc=Musuh ini telah berubah menjadi tikus. Peningkatan besar, jika Anda bertanya kepada saya! - Raja Tikus @@ -455,28 +461,28 @@ actors.hero.heroclass.huntress_unlock=Pemburu adalah ahli senjata yang dilempar, actors.hero.herosubclass.berserker=berserker actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=_Orang Barbar_ membangun kemarahan saat dia menerima kerusakan. Kemarahan meningkatkan damage nya, dan dapat membiarkan secara singkat menipu kematiannya. -actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Orang Barbar mendapatkan amukan saat dia menerima kerusakan fisik, termasuk kerusakan yang diblokir oleh armornya! Kemarahan memudar secara bertahap seiring waktu, tetapi memudar lebih lambat jika HP rendah.\n\nOrang Barbar memberikan damage hingga + 50% pada 100% kemarahan. Ketika berada pada 0 kesehatan dan 100% kemarahan, Orang Barbar sebentar akan mendapatkan 8x perisai maksimum normalnya dan akan menolak untuk mati selama dia memiliki perisai tersisa. Namun, Orang Barbar membutuhkan waktu untuk pulih setelah dia menentang kematian. +actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Berserker membangun amukan saat dia menerima damage fisik, termasuk damage yang ditahan oleh armornya! Kemarahan memudar secara bertahap seiring waktu, tetapi memudar lebih lambat jika HP rendah.\n\nBerserker memberikan damage hingga +50% pada 100% kemarahan. Ketika darah mencapai 0 dan ia memiliki 100% kemarahan, Berserker sementara akan mendapatkan 8x perisai maksimum normalnya dan akan menolak untuk mati selama perisai itu tersisa. Namun, Berserker membutuhkan waktu untuk pulih setelah dia menentang kematian. actors.hero.herosubclass.gladiator=gladiator actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=_Gladiator_ membuat kombo saat dia berhasil membuat serangan. Dia bisa menggunakan combo untuk menggunakan kemampuan unik. -actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=Gladiator membangun satu titik kombo setiap kali dia membuat serangan yang berhasil dengan senjata jarak dekat atau lemparan. Jika Gladiator tidak berhasil melakukan serangan dalam 5 putaran, kombonya akan disetel ulang.\n\nSaat kombo dibangun, berbagai kemampuan kombo akan terbuka. Kemampuan baru tersedia pada combo 2, 4, 6, 8, dan 10. Beberapa kemampuan membantu membangun lebih banyak kombo, sementara yang lain membiarkan Gladiator menggunakan kombonya untuk serangan yang kuat. +actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=Gladiator membangun satu poin kombo setiap kali dia membuat serangan yang berhasil dengan senjata jarak dekat atau jarak jauh. Jika Gladiator tidak berhasil melakukan serangan dalam 5 putaran, kombonya akan disetel ulang.\n\nSaat kombo dibangun, berbagai kemampuan kombo akan terbuka. Kemampuan baru tersedia pada kombo 2, 4, 6, 8, dan 10. Beberapa kemampuan membantu membangun lebih banyak kombo, sementara yang lain membiarkan Gladiator menggunakan kombonya untuk serangan yang kuat. actors.hero.herosubclass.battlemage=penyihir tarung actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=_Battlemage_ memunculkan efek bonus saat bertarung dalam jarak dekat dengan tongkatnya. Efek ini bergantung pada tongkat sihir yang dijiwai tongkatnya. -actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=Battlemage mendapatkan efek bonus setiap kali dia menyerang jarak dekat dengan tongkatnya, seolah-olah tongkatnya memiliki pesona tambahan. Efek ini bergantung pada tongkat sihir yang dijiwai tongkatnya, setiap tongkat sihir memiliki efeknya sendiri-sendiri. Selain efek tongkat sihir, tongkat Battlemage juga akan mendapatkan 0,5 daya saat dia menyerang. +actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=Penyihir Tarung mendapatkan efek bonus setiap kali dia menyerang dalam jarak dekat dengan tongkatnya, seolah-olah tongkatnya memiliki enchantment tambahan. Efek ini bergantung pada tongkat sihir yang dijiwai tongkatnya, setiap tongkat sihir memiliki efeknya sendiri-sendiri. Selain efek tongkat sihir, tongkat Penyihir Tarung juga akan mengisi 0,5 charge saat dia menyerang. actors.hero.herosubclass.warlock=dukun actors.hero.herosubclass.warlock_short_desc=_Ahli Sihir_ memiliki kesempatan untuk menandai jiwa karakter saat menggunakan tongkat sihir pada mereka. Dia akan menyembuhkan setiap kali dia memberikan kerusakan fisik pada musuh yang ditandai. -actors.hero.herosubclass.warlock_desc=Ahli Sihir memiliki kesempatan untuk memberikan tanda jiwa pada karakter ketika dia menggunakan tongkat sihir pada mereka. Kesempatan untuk menerapkan tanda jiwa dan durasinya meningkat seiring dengan level tongkat sihir.\n\nKetika musuh ditandai jiwa, Ahli Sihir akan menyembuhkan 2 HP untuk setiap 5 damage yang dia berikan kepada mereka, tetapi hanya dengan serangan dari jarak dekat atau senjata yang dilempar, bukan dari tongkat sihir! +actors.hero.herosubclass.warlock_desc=Dukun memiliki kesempatan untuk memberikan tanda jiwa pada karakter ketika dia menggunakan tongkat sihir pada mereka. Peluang untuk menerapkan tanda jiwa dan durasinya meningkat seiring dengan level tongkat sihir.\n\nKetika musuh ditandai jiwa, Dukun akan menyembuhkan 2 darah untuk setiap 5 damage yang dia berikan kepada mereka, tetapi hanya dengan serangan dari jarak dekat atau senjata yang dilempar, bukan dari tongkat sihir! actors.hero.herosubclass.assassin=pembunuh actors.hero.herosubclass.assassin_short_desc=_Pembunuh_ dapat menyiapkan serangan mematikan saat dia tidak terlihat. Semakin lama dia menunggu, semakin kuat serangannya. -actors.hero.herosubclass.assassin_desc=Pembunuh mempersiapkan serangan berikutnya ketika dia menjadi tidak terlihat. Semakin lama dia bersiap, semakin kuat serangan berikutnya. Persiapan dibangun hingga 9 giliran.\n\nSetelah bersiap, Pembunuh memberikan bonus damage pada serangan berikutnya, dapat sekejap mata ke targetnya, dan bahkan dapat membunuh musuh yang cukup lemah secara instan. +actors.hero.herosubclass.assassin_desc=Pembunuh mempersiapkan serangan berikutnya ketika dia menjadi tembus pandang. Semakin lama dia mempersiapkan serangannya, semakin kuat pula serangan berikutnya. Persiapan dapat dibangun sampai sebanyak 9 giliran.\n\nSetelah bersiap, Pembunuh memberikan bonus damage pada serangan berikutnya, dapat sekejap mata pindah ke sebelah targetnya, dan bahkan dapat membunuh musuh yang cukup lemah secara instan. actors.hero.herosubclass.freerunner=pelari bebas actors.hero.herosubclass.freerunner_short_desc=_Pelari Bebas_ membangun momentum saat ia berlari, yang dapat digunakan untuk memulai lari bebas. Ini memberinya kecepatan bonus dan penghindaran untuk sementara waktu. -actors.hero.herosubclass.freerunner_desc=Saat Pelari Bebas bergerak, dia membangun tumpukan momentum. Dia bisa mendapatkan hingga 10 momentum setelah berlari selama 10 giliran, tetapi dengan cepat kehilangannya jika dia berhenti bergerak. Pelari bebas dapat menggunakan momentumnya untuk memulai lari bebas, selama 2 giliran per titik momentum.\n\nSaat freerunnering Pelari Bebas bergerak dengan kecepatan 2x, dan mendapatkan bonus penghindaran sebanding dengan levelnya. Setelah freerunning berakhir ada cooldown sebelum momentum dapat dibangun kembali. +actors.hero.herosubclass.freerunner_desc=Saat Pelari Bebas bergerak, dia membangun tumpukan momentum. Dia bisa mendapatkan hingga 10 momentum setelah berlari selama 10 giliran, tetapi akan dengan cepat hilang jika dia berhenti bergerak. Pelari Bebas dapat menggunakan momentumnya untuk memulai lari bebas, selama 2 giliran per poin momentum.\n\nSaat berlari bebas, Pelari Bebas bergerak dengan kecepatan 2x lipat, dan mendapatkan bonus penghindaran sebanding dengan levelnya. Setelah durasi lari bebas berakhir, akan ada cooldown sebelum momentum dapat dibangun kembali. actors.hero.herosubclass.sniper=penembak jitu actors.hero.herosubclass.sniper_short_desc=_Penembak Jitu_ bisa menembus armor dengan serangan jarak jauhnya. Setelah menyerang dengan senjata yang dilempar dia bisa melanjutkan dengan serangan khusus dari busurnya. -actors.hero.herosubclass.sniper_desc=Penembak Jitu adalah master pertempuran jarak jauh, yang serangan jarak jauhnya menembus armor musuh. Ketika dia menyerang musuh dengan senjata yang dilempar, dia menempatkan tanda penembak jitu pada mereka, yang memungkinkan dia melanjutkan dengan serangan khusus dari busurnya. Serangan khusus ini bervariasi berdasarkan bagaimana busurnya ditambah.\n\nBusur yang tidak ditambah akan menembak spontan yang memberikan pengurangan damage tetapi langsung menembak. Busur kecepatan akan menembakkan tiga anak panah yang menghasilkan pengurangan damage, masih dapat mengaktifkan pesona, dan mengambil 1 giliran untuk menembak. Busur kerusakan akan menembakkan tembakan penembak jitu yang dijamin mengenai, memberikan bonus damage berdasarkan jarak, dan membutuhkan 2 giliran untuk menembak. +actors.hero.herosubclass.sniper_desc=Penembak Jitu adalah master pertempuran jarak jauh, yang mana serangan jarak jauhnya dapat menembus armor musuh. Ketika dia menyerang musuh dengan senjata lempar, dia membubuhkan tanda penembak jitu pada mereka, yang memungkinkan dia mengaktifkan serangan khusus dari busurnya. Serangan khusus ini bervariasi berdasarkan augmentasi busurnya.\n\nBusur yang tidak diaugmentasi akan menembakkan panah secara instan namun dikurangi damage-nya. Busur kecepatan akan menembakkan rentetan tiga panah yang dikurangi damage-nya, namun bisa mengaktifkan enchantment, dan membutuhkan 1 giliran untuk menembak. Busur damage akan menembakkan panah yang dijamin akan tepat sasaran, mendapatkan bonus damage berdasarkan jarak tembak, tapi membutuhkan 2 giliran untuk menembak. actors.hero.herosubclass.warden=pencinta alam actors.hero.herosubclass.warden_short_desc=_Sipir_ bisa melihat menembus rerumputan tinggi dan mendapatkan efek bonus saat dia menanam benih dan menginjak tanaman. -actors.hero.herosubclass.warden_desc=Sipir memiliki hubungan yang kuat dengan alam yang memberinya berbagai efek bonus yang berkaitan dengan rumput dan tanaman. Dia bisa melihat melalui rumput tinggi dan berkerut seolah-olah itu adalah ruang kosong.\n\nSipir menyebabkan rumput tumbuh di sekitar benih yang dia lempar atau tanam, dan mendapatkan efek khusus saat menginjak tanaman. Efek khusus ini menggantikan efek tanaman biasa, artinya tidak ada tanaman yang berbahaya baginya untuk diinjak. +actors.hero.herosubclass.warden_desc=Pencinta Alam memiliki koneksi yang kuat dengan alam, memungkinkannya untuk mendapatkan bermacam-macam efek bonus yang berhubungan dengan rumput dan tanaman. Ia dapat melihat tembus melalui rumput tinggi layaknya tidak ada apa-apa yang menghalangi pandangan.\n\nPencinta alam membuat rumput dapat tumbuh di sekitar benih yang ia lempar atau tanam, dan ia mendapatkan efek spesial ketika menginjak tanaman. Efek spesial itu akan menggantikan efek tanaman yang biasanya, dengan kata lain tidak akan ada tanaman yang melukainya ketika diinjak. ##talents actors.hero.talent$improvisedprojectilecooldown.name=cooldown proyektil improvisasi @@ -531,14 +537,14 @@ actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ Saat Pendekar mendarat setelah melompat, actors.hero.talent.impact_wave.title=gelombang dampak actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ Saat Pendekar mendarat setelah melompat, semua musuh yang berdekatan akan terlempar ke belakang _2 ubin_ dan memiliki _25% peluang_ untuk menjadi rentan selama 3 giliran.\n\n_+2:_ Saat Pendekar mendarat setelah melompat, semua musuh yang berdekatan akan terlempar ke belakang _3 ubin_ dan memiliki _50% peluang_ untuk menjadi rentan selama 3 giliran.\n\n_+3:_ Saat Pendekar mendarat setelah melompat, semua musuh yang berdekatan akan terlempar ke belakang _4 ubin_ dan memiliki _75% peluang_ untuk menjadi rentan selama 3 giliran.\n\n_+4:_ Saat Pendekar mendarat setelah melompat, semua musuh yang berdekatan akan terlempar ke belakang _5 ubin_ dan memiliki _100% peluang_ untuk menjadi rentan selama 3 giliran. actors.hero.talent.double_jump.title=lompatan ganda -actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ Jika Pendekar melakukan lompatan kedua dalam 5 giliran, lompatan itu memiliki _24% lebih sedikit_ daya.\n\n_+2:_ Jika Pendekar melakukan lompatan kedua dalam 5 giliran, lompatan itu memiliki _42% lebih sedikit_ daya.\n\n_+3:_ Jika Pendekar melakukan lompatan kedua dalam 5 giliran, lompatan itu memiliki _56% lebih sedikit_ daya.\n\n_+4:_ Jika Pendekar melakukan lompatan kedua dalam 5 giliran, lompatan itu memiliki _67% lebih sedikit_ daya. +actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _20% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _36% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _50% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _60% reduced_ charge cost. actors.hero.talent.expanding_wave.title=gelombang yang meluas actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ Jangkauan gelombang kejut ditingkatkan menjadi _6 petak_ dari 5, dan lebarnya ditingkatkan menjadi _75 derajat_ dari 60.\n\n_+2:_ Jangkauan gelombang kejut ditingkatkan menjadi _7 petak_ dari 5, dan lebarnya ditingkatkan menjadi _90 derajat_ dari 60.\n\n_+3:_ Jangkauan gelombang kejut ditingkatkan menjadi _8 petak_ dari 5, dan lebarnya ditingkatkan menjadi _105 derajat_ dari 60.\n\n_+4:_ Jangkauan gelombang kejut ditingkatkan menjadi _9 petak_ dari 5, dan lebarnya ditingkatkan menjadi _120 derajat_ dari 60. actors.hero.talent.striking_wave.title=gelombang serangan -actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Damage dari gelombang kejut memiliki _25% peluang_ untuk memicu efek serangan juga seperti pesona dan kombo.\n\n_+2:_ Damage dari gelombang kejut memiliki _50% peluang_ untuk memicu efek serangan juga seperti pesona dan kombo.\n\n_+3:_ Damage dari gelombang kejut memiliki _75% peluang_ untuk memicu efek serangan juga seperti pesona dan kombo.\n\n_+4:_ Gelombang kejut memiliki _100% peluang_ untuk memicu efek serangan juga seperti pesona dan kombo. +actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Shockwave has a _30% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+2:_ Shockwave has a _60% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+3:_ Shockwave has a _90% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+4:_ Shockwave has a _100% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo, and it triggers enchantments _20% more often_. actors.hero.talent.shock_force.title=tenaga kejut -actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Gelombang kejut memberikan _20% lebih banyak damage_ dan memiliki _25% peluang_ untuk menyetrum, bukan melumpuhkan.\n\n_+2:_ Gelombang kejut memberikan _50% lebih banyak damage_ dan memiliki _50% peluang_ untuk menyetrum, bukan melumpuhkan.\n\n_+3:_ Gelombang kejut memberikan _60% lebih banyak damage_ dan memiliki _75% peluang_ untuk menyetrum, bukan melumpuhkan.\n\n_+4:_ Gelombang kejut memberikan _80% lebih banyak damage_ dan memiliki _100% peluang_ untuk menyetrum, bukan melumpuhkan. +actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Shockwave deals _20% more damage_ and has a _25% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+2:_ Shockwave deals _40% more damage_ and has a _50% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+3:_ Shockwave deals _60% more damage_ and has a _75% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+4:_ Shockwave deals _80% more damage_ and has a _100% chance_ to stun instead of cripple. actors.hero.talent.sustained_retribution.title=pembalasan berkelanjutan actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ Pendekar memberikan _115% bonus damage_ yang tersebar di _2 serangan_, bukannya 100% bonus damage dalam 1 serangan.\n\n_+2:_ Pendekar memberikan _130% bonus damage_ yang tersebar di _3 serangan_, bukannya 100% bonus damage dalam 1 serangan.\n\n_+3:_ Pendekar memberikan _145% bonus damage_ yang tersebar di _4 serangan_, bukannya 100% bonus damage dalam 1 serangan.\n\n_+4:_ Pendekar memberikan _160% bonus damage_ yang tersebar di _5 serangan_, bukannya 100% bonus damage dalam 1 serangan. @@ -595,16 +601,16 @@ actors.hero.talent.reactive_barrier.title=penghalang reaktif actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ Penyihir mendapatkan _2 perisai_ untuk setiap karakter yang terkena ledakan elemen, hingga maksimal 5 karakter.\n\n_+2:_ Penyihir mendapatkan _4 perisai_ untuk setiap karakter yang terkena ledakan elemen, hingga maksimal 5 karakter.\n\n_+3:_ Penyihir mendapatkan _6 perisai_ untuk setiap karakter yang terkena ledakan elemen, hingga maksimal 5 karakter.\n\n_+4:_ Penyihir mendapatkan _8 perisai_ untuk setiap karakter yang terkena ledakan elemen, hingga maksimal 5 karakter. actors.hero.talent.wild_power.title=kekuatan liar -actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ Saat menggunakan sihir liar, tongkat akan dianggap sebagai _+1 atau +2_, bukan +1.\n\n_+2:_ Saat menggunakan sihir liar, tongkat akan dianggap sebagai _+2_, bukan +1.\n\n_+3:_ Saat menggunakan sihir liar, tongkat akan dianggap sebagai _+2 atau +3_, bukan +1.\n\n_+4:_ Saat menggunakan sihir liar, tongkat akan dianggap sebagai _+3_, bukan +1. +actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _1 or 2, up to +3_.\n\n_+2:_ When using wild magic, wands will be boosted by _2, up to +4_.\n\n_+3:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _2 or 3, up to +5_.\n\n_+4:_ When using wild magic, wands will be boosted by _3, up to +6_. actors.hero.talent.fire_everything.title=membakar segalanya actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ Sihir liar sekarang menembak _5 kali_, naik dari 4.\n\n_+2:_ Sihir liar sekarang menembak _6 kali_, naik dari 4.\n\n_+3:_ Sihir liar sekarang menembak _7 kali_, naik dari 4.\n\n_+4:_ Sihir liar sekarang menembak _8 kali_, naik dari 4. actors.hero.talent.conserved_magic.title=sihir yang dipertahankan -actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Setiap tenaga dari sihir liar sekarang menggunakan _0.56 daya_, bukan 1.\n\n_+2:_ Setiap tenaga dari sihir liar sekarang menggunakan _0.31 daya_, bukan 1.\n\n_+3:_ Setiap tenaga dari sihir liar sekarang menggunakan _0.18 daya_, bukan 1.\n\n_+4:_ Setiap tenaga dari sihir liar sekarang menggunakan _0.1 daya_, bukan 1. +actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Each zap from wild magic now uses _0.67 charges_ instead of 1, and each wand has a _25% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+2:_ Each zap from wild magic now uses _0.45 charges_ instead of 1, and each wand has a _50% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+3:_ Each zap from wild magic now uses _0.3 charges_ instead of 1, and each wand has a _75% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+4:_ Each zap from wild magic now uses _0.2 charges_ instead of 1, and each wand has a _100% chance_ to be usable 3 times. actors.hero.talent.telefrag.title=Telefrag -actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ Jika Penyihir berpindah ke karakter lain, dia memberikan _10-15 damage_ padanya, tetapi juga menerima _5 damage_.\n\n_+2:_ Jika Penyihir berpindah ke karakter lain, dia memberikan _20-30 damage_ padanya, tetapi juga menerima _8 damage_.\n\n_+3:_ Jika Penyihir berpindah ke karakter lain, dia memberikan _30-45 damage_ padanya, tetapi juga menerima _12 damage_.\n\n_+4:_ Jika Penyihir berpindah ke karakter lain, dia memberikan _40-60 damage_ padanya, tetapi juga menerima _15 damage_.\n\nHero tidak dapat dibunuh oleh bakat ini, kerusakan diri dapat dikurangi dengan efek penahan sihir. +actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ If the Mage warps into another character he deals _10-15 damage_ to it, but also takes _5 damage_.\n\n_+2:_ If the Mage warps into another character he deals _20-30 damage_ to it, but also takes _10 damage_.\n\n_+3:_ If the Mage warps into another character he deals _30-45 damage_ to it, but also takes _15 damage_.\n\n_+4:_ If the Mage warps into another character he deals _40-60 damage_ to it, but also takes _20 damage_.\n\nThe hero cannot be killed by this talent, the self damage can be reduced by magic resisting effects. actors.hero.talent.remote_beacon.title=Suar Jarak jauh -actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ Penyihir dapat menempatkan suar di lokasi mana pun dalam _3 petak_.\n\n_+2:_ Penyihir dapat menempatkan suar di lokasi mana pun dalam _6 petak_.\n\n_+3:_ Penyihir dapat menempatkan suar di lokasi mana pun dalam _9 petak_.\n\n_+4:_ Penyihir dapat menempatkan suar di lokasi mana pun dalam _12 petak_.\n\nPenyihir tidak dapat menempatkan suar di lokasi yang tidak dapat diakses +actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ The Mage can place a beacon at any location within _4 tiles_.\n\n_+2:_ The Mage can place a beacon at any location within _8 tiles_.\n\n_+3:_ The Mage can place a beacon at any location within _12 tiles_.\n\n_+4:_ The Mage can place a beacon at any location within _16 tiles_.\n\nThe Mage cannot place beacons in locations that are inaccessible. actors.hero.talent.longrange_warp.title=Berpindah Jarak Jauh actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ Penyihir sekarang dapat berpindah antar lantai, dengan biaya _150% daya_.\n\n_+2:_ Penyihir sekarang dapat berpindah antar lantai, dengan biaya _117% daya_.\n\n_+3:_ Penyihir sekarang dapat berpindah antar lantai, dengan biaya _83% daya_.\n\n_+4:_ Penyihir sekarang dapat berpindah antar lantai, dengan biaya _50% daya_.\n\nPenyihir tidak dapat berpindah jarak jauh untuk meninggalkan lantai yang terkunci. @@ -649,23 +655,23 @@ actors.hero.talent.speedy_stealth.title=penyamaran gesit actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ Pelari Bebas mendapatkan 2 tumpukan momentum tiap giliran saat dia tembus pandang.\n\n_+2:_ Selain kemampuan di +1, lari bebas tidak lagi dihitung selama Pelari Bebas tembus pandang.\n\n_+3:_ Selain kemampuan di +1 dan +2, Pelari Bebas bergerak dengan kecepatan 2x saat tembus pandang, terlepas dari apakah dia sedang lari bebas atau tidak. actors.hero.talent.hasty_retreat.title=mundur tergesa-gesa -actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ Setelah berpindah Pengembara mendapatkan kecepatan dan tembus pandang selama _2 giliran_.\n\n_+2:_ Setelah berpindah Pengembara mendapatkan kecepatan dan tembus pandang selama _3 giliran_.\n\n_+3:_ Setelah berpindah Pengembara mendapatkan kecepatan dan tembus pandang selama _4 giliran_.\n\n_+4:_ Setelah berpindah Pengembara mendapatkan kecepatan dan tembus pandang selama _5 giliran_. +actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ After blinking the Rogue gains _1 turn_ of haste and invisibility.\n\n_+2:_ After blinking the Rogue gains _2 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+3:_ After blinking the Rogue gains _3 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+4:_ After blinking the Rogue gains _4 turns_ of haste and invisibility. actors.hero.talent.body_replacement.title=penggantian tubuh -actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ Setelah berpindah, Pengembara meninggalkan umpan kayu yang memiliki _20 health dan 1-5 armor_.\n\n_+2:_ Setelah berpindah, Pengembara meninggalkan umpan kayu yang memiliki _40 health dan 2-10 armor_.\n\n_+3:_ Setelah berpindah, Pengembara meninggalkan umpan kayu yang memiliki _60 health dan 3-15 armor_.\n\n_+4:_ Setelah berpindah, Pengembara meninggalkan umpan kayu yang memiliki _80 health dan 4-20 armor_.\n\nHanya satu umpan yang bisa aktif pada satu waktu. +actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _20 health and 1-3 armor_.\n\n_+2:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _40 health and 2-6 armor_.\n\n_+3:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _60 health and 3-9 armor_.\n\n_+4:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _80 health and 4-12 armor_.\n\nOnly one decoy can be active at a time. actors.hero.talent.shadow_step.title=langkah bayangan -actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ Jika Pengembara menggunakan bom asap saat tidak terlihat, itu terjadi secara instan dan _mengurangi 24%_ biaya charge, tapi tidak membutakan musuh atau memicu talent lain.\n\n_+2:_ Jika Pengembara menggunakan bom asap saat tidak terlihat, itu terjadi secara instan dan _mengurangi 42%_ biaya charge, tapi tidak membutakan musuh atau memicu talent lain.\n\n_+3_ Jika Pengembara menggunakan bom asap saat tidak terlihat, itu terjadi secara instan dan _mengurangi 56%_ biaya charge, tapi tidak membutakan musuh atau memicu talent lain.\n\n_+4:_ Jika Pengembara menggunakan bom asap saat tidak terlihat, itu terjadi secara instan dan _mengurangi 67%_ biaya charge, tapi tidak membutakan musuh atau memicu talent lain. +actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _20% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+2:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _36% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+3:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _50% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+4:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _60% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents. actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=takut akan maut actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_ Ketika musuh yang ditandai mati mencapai 0 hp, mereka menjadi _pincang_.\n\n_+2:_ Ketika musuh yang ditandai mati mencapai 0 hp, mereka menjadi _takut dan pincang_,\n\n_+3_: Ketika musuh yang ditandai mati mencapai 0 hp. mereka menjadi _takut dan pincang_ dan musuh dalam 3 petak menjadi _pincang_.\n\n_+4_: Ketika musuh yang ditandai mati mencapai 0 hp. mereka menjadi _takut dan pincang_ dan musuh dalam 3 petak menjadi _takut dan pincang_. actors.hero.talent.deathly_durability.title=daya tahan mematikan actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ Musuh yang terbunuh oleh tanda kematian memberikan Pengembara perisai setara dengan _13%_ dari hp nya ketika mereka ditandai.\n\n_+2:_ Musuh yang terbunuh oleh tanda kematian memberikan Pengembara perisai setara dengan _25%_ dari hp nya ketika mereka ditandai.\n\n_+3:_ Musuh yang terbunuh oleh tanda kematian memberikan Pengembara perisai setara dengan _38%_ dari hp nya ketika mereka ditandai.\n\n_+4:_ Musuh yang terbunuh oleh tanda kematian memberikan Pengembara perisai setara dengan _50%_ dari hp nya ketika mereka ditandai. actors.hero.talent.double_mark.title=tanda ganda -actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Menandai target kedua pada saat yang sama dengan yang pertama _mengurangi 33%_ biaya charge.\n\n_+2:_ Menandai target kedua pada saat yang sama dengan yang pertama _mengurangi 55%_ biaya charge.\n\n_+3:_ Menandai target kedua pada saat yang sama dengan yang pertama _mengurangi 70%_ biaya charge.\n\n_+4:_ Menandai target kedua pada saat yang sama dengan yang pertama _mengurangi 80%_ biaya charge. +actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _30% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _50% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _65% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _75% reduced_ charge cost. actors.hero.talent.shadow_blade.title=pedang bayangan -actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ Klon bayangan memperoleh _6%_ dari damage pahlawan per giliran, dan memiliki _25% peluang_ untuk menggunakan enchantment pada senjata pahlawan.\n\n_+2:_ Klon bayangan memperoleh _13%_ dari damage pahlawan per giliran, dan memiliki _50% peluang_ untuk menggunakan enchantment pada senjata pahlawan.\n\n_+3:_ Klon bayangan memperoleh _18%_ dari damage pahlawan per giliran, dan memiliki _75% peluang_ untuk menggunakan enchantment pada senjata pahlawan.\n\n_+4:_ Klon bayangan memperoleh _25%_ dari damage pahlawan per giliran, dan memiliki _100% peluang_ untuk menggunakan enchantment pada senjata pahlawan. +actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ The shadow clone gains _8%_ of the hero's damage per turn, and has a _25% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _15%_ of the hero's damage per turn, and has a _50% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _23%_ of the hero's damage per turn, and has a _75% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's damage per turn, and has a _100% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon actors.hero.talent.cloned_armor.title=armor kloning -actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ Klon bayangan memperoleh _13%_ dari nilai armor pahlawan, dan memiliki _25% peluang_ untuk menggunakan glyph pada armor pahlawan.\n\n_+2:_ Klon bayangan memperoleh _25%_ dari nilai armor pahlawan, dan memiliki _50% peluang_ untuk menggunakan glyph pada armor pahlawan.\n\n_+3:_ Klon bayangan memperoleh _38%_ dari nilai armor pahlawan, dan memiliki _75% peluang_ untuk menggunakan glyph pada armor pahlawan.\n\n_+4:_ Klon bayangan memperoleh _50%_ dari nilai armor pahlawan, dan memiliki _100% peluang_ untuk menggunakan glyph pada armor pahlawan. +actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ The shadow clone gains _15%_ of the hero's armor value, and has a _25% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's armor value, and has a _50% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _45%_ of the hero's armor value, and has a _75% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _60%_ of the hero's armor value, and has a _100% chance_ to use the glyph on the hero's armor. actors.hero.talent.perfect_copy.title=tiruan sempurna actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ Klon bayangan memperoleh _10%_ dari HP maksimal pahlawan, dan dapat langsung bertukar tempat dengan pahlawan hingga _1 petak_ jauhnya.\n\n_+2:_ Klon bayangan memperoleh _20%_ dari HP maksimal pahlawan, dan dapat langsung bertukar tempat dengan pahlawan hingga _2 petak_ jauhnya.\n\n_+3:_ Klon bayangan memperoleh _30%_ dari HP maksimal pahlawan, dan dapat langsung bertukar tempat dengan pahlawan hingga _3 petak_ jauhnya.\n\n_+4:_ Klon bayangan memperoleh _40%_ dari HP maksimal pahlawan, dan dapat langsung bertukar tempat dengan pahlawan hingga _4 petak_ jauhnya. @@ -691,7 +697,7 @@ actors.hero.talent.durable_projectiles.title=proyektil tahan lama actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Senjata jarak jauh _+50% lebih tahan lama_ ketika digunakan oleh Pemburu.\n\n_+2:_ Senjata jarak jauh _+75% lebih tahan lama_ ketika digunakan oleh Pemburu. actors.hero.talent.point_blank.title=titik kosong -actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ Ketika Pemburu menggunakan senjata jarak jauh pada jarak dekat ia memiliki _akurasi sebesar -30% ,_ yang asalnya -50%.\n\n_+2:_ Ketika Pemburu menggunakan senjata jarak jauh pada jarak dekat ia memiliki _akurasi sebesar -10% ,_ yang asalnya -50%.\n\n_+3:_ Ketika Pemburu menggunakan senjata jarak jauh pada jarak dekat ia memiliki _akurasi sebesar +10% ,_ yang asalnya -50%.\n\nPerhatikan bahwa senjata jarak jauh selalu memiliki akurasi sebesar +50% saat digunakan pada jarak jauh. +actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ Ketika Pemburu menggunakan busurnya atau senjata yang dilemparkan pada jarak dekat, itu memiliki akurasi _-30%,_ bukannya -50%.\n\n_+2:_ Ketika Pemburu menggunakan busurnya atau senjata yang dilemparkan pada jarak dekat, itu memiliki akurasi _-10%,_ bukannya -50%.\n\n_+3:_ Ketika Pemburu menggunakan busurnya atau senjata yang dilemparkan pada jarak dekat, itu memiliki akurasi _+10%,_ bukannya -50%.\n\nPerhatikan bahwa senjata yang dilempar atau busur roh selalu memiliki akurasi +50% saat digunakan dari jarak jauh. actors.hero.talent.seer_shot.title=tembakan penglihatan actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1:_ Ketika Pemburu menembakkan panah ke tanah, panah itu memberikan penglihatan di area 3x3 di sekitarnya _5 giliran_. Memiliki cooldown 20 giliran.\n\n_+2:_ Ketika Pemburu menembakkan panah ke tanah, panah itu memberikan penglihatan di area 3x3 di sekitarnya _10 giliran_. Memiliki cooldown 20 giliran.\n\n_+3:_ Ketika Pemburu menembakkan panah ke tanah, panah itu memberikan penglihatan di area 3x3 di sekitarnya _15 giliran_. Memiliki cooldown 20 giliran. @@ -710,14 +716,14 @@ actors.hero.talent.shielding_dew.title=perisai embun actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ Tetesan embun dapat memberikan Pencinta Alam perisai saat darahnya penuh, hingga _20% dari HP maksimalnya_.\n\n_+2:_ Tetesan embun dapat memberikan Pencinta Alam perisai saat darahnya penuh, hingga _40% dari HP maksimalnya_.\n\n_+3_ Tetesan embun dapat memberikan Pencinta Alam perisai saat darahnya penuh, hingga _60% dari HP maksimalnya_. actors.hero.talent.fan_of_blades.title=pedang kipas -actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Pisau spektral dapat mengenai hingga _1 target tambahan_ untuk 50% damage. Target harus terlihat dan dalam area kerucut _30 derajat_.\n\n_+2:_ Pisau spektral dapat mengenai hingga _2 target tambahan_ untuk 50% damage. Target harus terlihat dan dalam area kerucut _60 derajat_.\n\n_+1:_ Pisau spektral dapat mengenai hingga _3 target tambahan_ untuk 50% damage. Target harus terlihat dan dalam area kerucut _90 derajat_.\n\n_+1:_ Pisau spektral dapat mengenai hingga _4 target tambahan_ untuk 50% damage. Target harus terlihat dan dalam area kerucut _120 derajat_. +actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Pisau spektral dapat mengenai hingga _1 target tambahan_ untuk 50% damage. Target harus terlihat dan dalam area kerucut _30 derajat_.\n\n_+2:_ Pisau spektral dapat mengenai hingga _2 target tambahan_ untuk 50% damage. Target harus terlihat dan dalam area kerucut _60 derajat_.\n\n_+3:_ Pisau spektral dapat mengenai hingga _3 target tambahan_ untuk 50% damage. Target harus terlihat dan dalam area kerucut _90 derajat_.\n\n_+4:_ Pisau spektral dapat mengenai hingga _4 target tambahan_ untuk 50% damage. Target harus terlihat dan dalam area kerucut _120 derajat_. actors.hero.talent.projecting_blades.title=pedang proyeksi actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ Pisau spektral memiliki _+25% akurasi_, dan dapat menembus hingga _2 petak padat_.\n\n_+2:_ Pisau spektral memiliki _+50% akurasi_, dan dapat menembus hingga _4 petak padat_.\n\n_+3:_ Pisau spektral memiliki _+75% akurasi_, dan dapat menembus hingga _6 petak padat_.\n\n_+4:_ Pisau spektral memiliki _+100% akurasi_, dan dapat menembus hingga _8 petak padat_. actors.hero.talent.spirit_blades.title=pedang jiwa -actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Pisau spektral mempunyai _25% peluang_ untuk juga menggunakan enchantment dari busur jiwa.\n\n_+2:_ Pisau spektral mempunyai _50% peluang_ untuk juga menggunakan enchantment dari busur jiwa.\n\n_+3:_ Pisau spektral mempunyai _75% peluang_ untuk juga menggunakan enchantment dari busur jiwa.\n\n_+4:_ Pisau spektral mempunyai _100% peluang_ untuk juga menggunakan enchantment dari busur jiwa. +actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has a _30% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+2:_ Spectral blades has a _60% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+3:_ Spectral blades has a _90% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+4:_ Spectral blades has a _100% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow, and it triggers each enchantment _10% more often_. actors.hero.talent.growing_power.title=kekuatan bertumbuh -actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ Peningkatan serangan dan kecepatan gerak dari kekuatan alam meningkat menjadi _38% dan 125%_, dari 33% dan 100%.\n\n_+1:_ Peningkatan serangan dan kecepatan gerak dari kekuatan alam meningkat menjadi _42% dan 150%_, dari 33% dan 100%.\n\n_+1:_ Peningkatan serangan dan kecepatan gerak dari kekuatan alam meningkat menjadi _46% dan 150%_, dari 33% dan 100%.\n\n_+1:_ Peningkatan serangan dan kecepatan gerak dari kekuatan alam meningkat menjadi _50% dan 200%_, dari 33% dan 100%. +actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ Peningkatan serangan dan kecepatan gerak dari kekuatan alam meningkat menjadi _38% dan 125%_, dari 33% dan 100%.\n\n_+2:_ Peningkatan serangan dan kecepatan gerak dari kekuatan alam meningkat menjadi _42% dan 150%_, dari 33% dan 100%.\n\n_+3:_ Peningkatan serangan dan kecepatan gerak dari kekuatan alam meningkat menjadi _46% dan 175%_, dari 33% dan 100%.\n\n_+4:_ Peningkatan serangan dan kecepatan gerak dari kekuatan alam meningkat menjadi _50% dan 200%_, dari 33% dan 100%. actors.hero.talent.natures_wrath.title=kemarahan alam actors.hero.talent.natures_wrath.desc=_+1:_ Saat kekuatan alam aktif, tembakan dari busur jiwa memiliki _8% peluang_ untuk memicu efek tanaman berbahaya acak.\n\n_+2:_ Saat kekuatan alam aktif, tembakan dari busur jiwa memiliki _17% peluang_ untuk memicu efek tanaman berbahaya acak.\n\n_+1:_ Saat kekuatan alam aktif, tembakan dari busur jiwa memiliki _25% peluang_ untuk memicu efek tanaman berbahaya acak.\n\n_+1:_ Saat kekuatan alam aktif, tembakan dari busur jiwa memiliki _33% peluang_ untuk memicu efek tanaman berbahaya acak.\n\nTanaman yang dapat dipicu adalah: rumput buta, tanaman api, kantong es, rumput racun, dan jalar badai. actors.hero.talent.wild_momentum.title=momentum liar @@ -735,9 +741,9 @@ actors.hero.talent.heroic_energy.title=energi heroik actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ Kemampuan armor pahlawan memiliki _13% pengurangan_ biaya charge.\n\n_+2:_ Kemampuan armor pahlawan memiliki _24% pengurangan_ biaya charge.\n\n_+3:_ Kemampuan armor pahlawan memiliki _34% pengurangan_ biaya charge.\n\n_+4:_ Kemampuan armor pahlawan memiliki _43% pengurangan_ biaya charge. actors.hero.talent.ratsistance.title=ketahanan -actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Musuh yang diubah menjadi tikus memberikan _-10% damage_.\n\n_+2:_ Musuh yang diubah menjadi tikus memberikan _-20% damage_.\n\n_+3:_ Musuh yang diubah menjadi tikus memberikan _-30% damage_.\n\n_+4:_ Musuh yang diubah menjadi tikus memberikan _-40% damage_. +actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-10% damage_.\n\n_+2:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-19% damage_.\n\n_+3:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-27% damage_.\n\n_+4:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-35% damage_. actors.hero.talent.ratlomacy.title=ratlomasi -actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Menggunakan ratmogrify ke musuh yang diubah menjadi tikus membuat mereka bersahabat secara permanen.\n\n_+2:_ Menggunakan ratmogrify ke musuh yang diubah menjadi tikus membuat mereka bersahabat secara permanen dan memberikan mereka _2 giliran_ adrenalin.\n\n_+3:_ Menggunakan ratmogrify ke musuh yang diubah menjadi tikus membuat mereka bersahabat secara permanen dan memberikan mereka _4 giliran_ adrenalin.\n\n_+4:_ Menggunakan ratmogrify ke musuh yang diubah menjadi tikus membuat mereka bersahabat secara permanen dan memberikan mereka _6 giliran_ adrenalin. +actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly and makes the transformation permanent.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _2 turns_ of adrenaline.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _4 turns_ of adrenaline.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _6 turns_ of adrenaline. actors.hero.talent.ratforcements.title=pasukan tikus actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ Menggunakan ratmogrify pada diri sendiri _memunculkan 1_ sekutu tikus marsupial di sebelahmu.\n\n_+2:_ Menggunakan ratmogrify pada diri sendiri _memunculkan 2_ sekutu tikus marsupial di sebelahmu.\n\n_+3:_ Menggunakan ratmogrify pada diri sendiri _memunculkan 3_ sekutu tikus marsupial di sebelahmu.\n\n_+4:_ Menggunakan ratmogrify pada diri sendiri _memunculkan 4_ sekutu tikus marsupial di sebelahmu. @@ -1064,6 +1070,9 @@ actors.mobs.snake.name=ular gorong-gorong actors.mobs.snake.hint=Coba gunakan tombol periksa pada ular tersebut untuk mempelajari bagaimana cara menghadapinya. actors.mobs.snake.desc=Ular besar ini mampu dengan cepat meliuk-liuk menghindari pukulan, membuatnya cukup sulit untuk diserang. Walau begitu, serangan sihir atau serangan mendadak mampu membuat mereka lengah.\n\nKau dapat melakukan serangan mendadak dengan menyerang saat berada di luar penglihatan ular. Salah satu caranya adalah dengan membiarkan ular mengejarmu melalui pintu dan kemudian _menyerang tepat saat ia bergerak ke pintu._ +actors.mobs.spectralnecromancer.name=necromancer spektral +actors.mobs.spectralnecromancer.desc=Sementara Tengkorak adalah sumber dari necromancer, beberapa lebih suka melihat ke antek-antek lain yang kurang jasmani. Spektral necromancer telah memilih hantu sebagai antek pilihan mereka!\n\nHantu individu tidak sekuat tengkorak, tetapi necromancer ini tidak takut untuk memanggil sekelompok dari mereka! + actors.mobs.spinner.name=laba-laba gua actors.mobs.spinner.desc=Laba-laba gua dengan bulu kehijauan itu menghindari pertarungan langsung, lebih memilih menunggu di kejauhan selagi mangsa mereka tertahan di jaring laba-labanya, perlahan sekarat karena gigitan racun mereka. Mereka dapat menembakkan jaring laba-laba dari kejauhan, dan berusaha menghalangi jalan manapun yang akan diambil mangsanya. diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_it.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_it.properties index f8a6c0ec2..fe4e13c3b 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_it.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_it.properties @@ -31,8 +31,8 @@ actors.blobs.toxicgas.ondeath=Sei morto per il gas tossico... actors.blobs.corrosivegas.desc=Qui sta turbinando una nube di gas caustico letale. -actors.blobs.waterofawareness.procced=Appena ne bevi un sorso, avverti la conoscenza riversarsi nella tua mente. -actors.blobs.waterofawareness.desc=Il potere della conoscenza si irradia dall'acqua di questo pozzo. Bevi un sorso da esso per svelare tutti i segreti degli oggetti equipaggiati e rivelare tutti gli oggetti nel livello attuale. +actors.blobs.waterofawareness.procced=Appena ne bevi un sorso, avverti la conoscenza fluire nella tua mente. +actors.blobs.waterofawareness.desc=Il potere della conoscenza si irradia dall'acqua di questo pozzo. Bevine un sorso per svelare tutti i segreti degli oggetti equipaggiati e rivelare tutti gli oggetti nel livello corrente. actors.blobs.waterofhealth.procced=Appena bevi un sorso, senti le tue ferite guarire completamente. actors.blobs.waterofhealth.desc=Il potere della salute si irradia dalle acque di questa fonte. Berne un sorso guarirà le tue ferite e sazierà la fame. @@ -53,6 +53,9 @@ actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Un'ondata di grande potenza, purtroppo non per actors.buffs.amok.name=Frenesia actors.buffs.amok.desc=La frenesia provoca uno stato di grande rabbia e confusione nell'obbiettivo.\n\nQuando una creatura è resa frenetica, attaccherà tutto ciò che le sta vicino, siano essi amici o nemici.\n\nTurni di frenesia rimanenti: %s. +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Invulnerabile +actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Il tuo Ankh benedetto ha speso la sua energia per garantirti un po' di salute e un breve periodo di invulnerabilità!\n\nTurni rimanenti: %s. + actors.buffs.arcanearmor.name=Armatura Arcana actors.buffs.arcanearmor.desc=Un esile scudo ti circonda, bloccando un po' del danno proveniente dagli attacchi magici.\n\nLa tua armatura magica è attualmente incrementata di: 0-%d.\n\nTurni rimanenti: %s. @@ -63,7 +66,7 @@ actors.buffs.barkskin.name=Pelle coriacea actors.buffs.barkskin.desc=La tua pelle è indurita, la senti ruvida e dura come una corteccia.\n\nLa pelle indurita aumenta l'efficienza dell'armatura, permettendoti di difenderti meglio contro gli attacchi fisici.\n\nLa tua armatura al momento è incrementata di: %d.\nTurni rimanenti prima dell'indebolimento di pelle coriacea: %s. actors.buffs.barrier.name=Barriera -actors.buffs.barrier.desc=Una duratura bolla di energia che blocca tutti i danni.\n\nLa barriera assorbirà i danni al posto di qualunque cosa stia proteggendo finchè c'è scudo rimanente. Lo scudo decadrà lentamente nel tempo.\n\nScudo rimanente: %d. +actors.buffs.barrier.desc=Una bolla di energia duratura che blocca tutti i danni.\n\nLa barriera assorbirà i danni per qualsiasi cosa stia proteggendo, fintanto che ci sarà scudo rimanente. Lo scudo decadrà lentamente nel tempo.\n\nScudo rimanente: %d. actors.buffs.berserk.angered=Arrabbiato actors.buffs.berserk.berserk=Berserking @@ -106,9 +109,9 @@ actors.buffs.championenemy$antimagic.desc=I campioni antimagia ricevono il 25% i actors.buffs.championenemy$giant.name=campione gigante actors.buffs.championenemy$giant.desc=I campioni giganti ricevono il 75% in meno di danno e hanno portata di attacco +1, ma non si possono spostare attraverso spazi ristretti. actors.buffs.championenemy$blessed.name=campione benedetto -actors.buffs.championenemy$blessed.desc=I campioni benedetti hanno il 200% in più di accuratezza e evasione. +actors.buffs.championenemy$blessed.desc=I campioni benedetti hanno il 200% in più di precisione ed evasione. actors.buffs.championenemy$growing.name=campione crescente -actors.buffs.championenemy$growing.desc=I campioni crescenti ottengono un bonus in costante crescita all'accuratezza, evasione, danno da mischia, e una riduzione ai danni ricevuti.\n\nL'attuale incremento di Accuratezza/Evasione/Danno è: %1$d%%\nL'attuale riduzione di danno è: %2$d%% +actors.buffs.championenemy$growing.desc=I campioni crescenti ottengono un bonus in costante crescita di precisione, evasione, danno da mischia, e una riduzione ai danni ricevuti.\n\nL'attuale incremento di Precisione/Evasione/Danno è: %1$d%%\nL'attuale riduzione di danno è: %2$d%% actors.buffs.charm.name=Ammaliato actors.buffs.charm.heromsg=Sei ammaliato! @@ -121,13 +124,13 @@ actors.buffs.chill.desc=Non proprio congelato, ma comunque parecchio freddo. \n\ actors.buffs.combo.name=Combo actors.buffs.combo.combo=Combo da %d colpi! actors.buffs.combo.bad_target=Devi bersagliare un nemico a portata d'attacco. -actors.buffs.combo.prompt=Seleziona il bersaglio dell'attacco. -actors.buffs.combo.desc=Il gladiatore aumenta lo slancio mentre sferra colpi. Ogni attacco aumenta il contatore delle combo di uno, ma se troppo tempo passa tra i colpi il contatore delle combo verrà resettato a 0.\n\nCostruire combo sblocca speciali attacchi combo che non possono essere schivate. Un attacco diverso viene sbloccato con un conteggio di combo di 2, 4, 6, 8 e 10. Alcune mosse ripristinano la combo e altre no, ma ciascuna mossa può essere utilizzata solo una volta per sessione di combo.\n\nCombo attuale:%1$d.\n\nTurni prima della fine della Combo:%2$s. -actors.buffs.combo$combomove.clobber_desc=_2 Combo: Clobber_ respinge il nemico di 2 posizioni, ma non infligge alcun danno e non può spingere nei fossi. Aumenta combo di 1. -actors.buffs.combo$combomove.slam_desc=_4 combo: Slam_ offre %d%% (combo*20%%) del tuo potere bloccante del danno come danno bonus. La combo si resetta quando usata. -actors.buffs.combo$combomove.parry_desc=_6 Combo: Parata_ blocca il prossimo attacco per 1 turno quando viene attivato, e risponde istantaneamente all'attacco. Azzera il numero di combo se non para nulla. -actors.buffs.combo$combomove.crush_desc=_8 Combo: Crush_ offre %d%% (combo*%%) del tuo danno da mischia al bersaglio primario, e la metà di quel danno a tutti gli altri nemici in un 7x7 AOE. La combo si resetta quando usata. -actors.buffs.combo$combomove.fury_desc=_10 Combo: Furia_ colpisce un nemico una volta per ogni combo che possiedi, ogni colpo infligge 60% del danno e può innescare incantesimi. Azzera il numero di combo quando viene usato. +actors.buffs.combo.prompt=Seleziona un bersaglio per attaccare. +actors.buffs.combo.desc=Il Gladiatore accumula slancio mettendo a segno colpi vincenti. Ogni attacco andato a segno aumenta i punti combo di uno, ma se passa troppo tempo tra i colpi i punti combo verranno resettati a 0.\n\nAccumulare punti combo sblocca attacchi speciali che non possono fallire! Un nuovo attacco diventa disponibile quando i punti combo raggiungono i 2, 4, 6, 8 e 10. Alcune mosse resettano i punti combo, mentre altre no, ma ciascuna mossa può essere utilizzata solo una volta per sessione.\n\nPunti combo attuali:%1$d.\n\nI punti saranno resettati tra:%2$s turni. +actors.buffs.combo$combomove.clobber_desc=_2 punti combo: Spintone_ spinge indietro il nemico di 2 caselle, ma non infligge alcun danno e non può spingere nei fossi. Incrementa i punti combo di 1. +actors.buffs.combo$combomove.slam_desc=_4 punti combo: Assalto_ infligge %d%% (punti combo*20%%) della tua resistenza ai danni come danno bonus. Azzera i punti combo quando viene utilizzata. +actors.buffs.combo$combomove.parry_desc=_6 punti combo: Parata_ blocca il primo attacco subito nel turno seguente, e risponde istantaneamente a tale attacco. Azzera i punti combo se non blocca alcun attacco. +actors.buffs.combo$combomove.crush_desc=_8 punti combo: Frana_ infligge %d%% (punti combo*%%) del tuo danno da mischia al bersaglio primario, e la metà di quel danno a tutti gli altri nemici in un'area 7x7. Azzera i punti combo quando viene utilizzata. +actors.buffs.combo$combomove.fury_desc=_10 punti combo: Furore_ colpisce un nemico tante volte quanti punti combo hai accumulato, ogni colpo infligge il 60% del danno e può attivare incantesimi. Azzera i punti combo quando viene utilizzata. actors.buffs.corruption.name=Corrotto actors.buffs.corruption.desc=La corruzione penetra l'essenza di un essere, torcendoli contro la loro originaria natura.\n\nLe creature corrotte attaccheranno ed esaspereranno i loro alleati, ignorando i precedenti nemici. La corruzione è anche dannosa e causerà un lento deterioramento del bersaglio.\n\nLa corruzione è permanente, i suoi effetti terminano solo con la morte. @@ -150,7 +153,7 @@ actors.buffs.earthimbue.name=Impregnato con la Terra actors.buffs.earthimbue.desc=Sei impregnato del potere della terra!\n\nOgni attacco fisico sposterà la terra sotto i piedi del nemico, azzoppandolo per un breve periodo di tempo.\n\nTurni di impregnamento con la terra restanti: %s. actors.buffs.enhancedrings.name=Anelli potenziati -actors.buffs.enhancedrings.desc=L'artefatto usato di recente dal Ladro sta potenziando i suoi anelli. Concedere loro +1 upgrade per %d turni. +actors.buffs.enhancedrings.desc=L'artefatto usato di recente dal Ladro sta potenziando i suoi anelli. Concedere loro +1 livello per %d turni. actors.buffs.fireimbue.name=Impregnato con il Fuoco actors.buffs.fireimbue.desc=Sei impregnato del potere del fuoco!\n\nTutti gli attacchi fisici hanno la probabilità di infiammare il nemico. Inoltre sei completamente immune agli effetti del fuoco.\n\nTurni di impregnamento del fuoco rimasti: %s. @@ -182,8 +185,8 @@ actors.buffs.hex.name=Maledetto actors.buffs.hex.heromsg=Sei stato maledetto! actors.buffs.hex.desc=Magia oscura che interferisce con la concentrazione, così da rendere il bersaglio piuttosto disorientato.\n\nMaledire riduce l'accuratezza e l'evasione di 20%%, rendendo il bersaglio meno efficace in combattimento.\n\nTurni di maleficio rimanenti: %s. -actors.buffs.holdfast.name=Tenetevi forte -actors.buffs.holdfast.desc=Il Guerriero mantiene la sua posizione, aumentando la sua armatura di 0-%d. Questo effetto durerà finché non ci si muoverà. +actors.buffs.holdfast.name=Tener duro +actors.buffs.holdfast.desc=Il Guerriero sta mantenendo la sua posizione, aumentando la sua armatura di 0-%d. Questo effetto durerà finché non ci si muoverà. actors.buffs.hunger.hungry=Affamato actors.buffs.hunger.starving=Morente di fame @@ -211,6 +214,9 @@ actors.buffs.light.desc=Anche nel dungeon più oscuro, una luce salda al tuo fia actors.buffs.lockedfloor.name=Il livello è bloccato actors.buffs.lockedfloor.desc=Il livello attuale è bloccato e non puoi lasciarlo!\n\nMentre un livello è bloccato, la fame non progredirà e non subirai danni da fame estrema. Inoltre, se non procederai nello sconfiggere il boss del livello, anche gli effetti passivi di rigenerazione cesseranno.\n\nPer di più, se vieni resuscitato da una ankh non benedetta mentre il livello è bloccato, esso verrà resettato.\n\nUccidi il boss del livello per rompere il lucchetto. +actors.buffs.lostinventory.name=Lost Inventory +actors.buffs.lostinventory.desc=Il tuo zaino è andato perduto nel dungeon! Non potrai raccogliere o usare la maggior parte degli oggetti, finché non lo ritrovi. + actors.buffs.magicalsight.name=Vista Magica actors.buffs.magicalsight.desc=In qualche modo sei in grado di vedere con la tua mente piuttosto che con gli occhi.\n\nTutti gli elementi topografici o gli effetti che riducono o bloccano la visibilità verranno interrotti mentre vista magica è attiva.\n\nTurni di vista magica rimanenti: %s. @@ -226,12 +232,12 @@ actors.buffs.magicimmune.desc=Tutti gli effetti magici perdono la loro presa su actors.buffs.mindvision.name=Visione Mentale actors.buffs.mindvision.desc=In qualche modo sei in grado di vedere tutte le creature del piano nella tua mente. È una strana sensazione.\n\nTutti personaggi presenti nel piano sono a te visibili finché hai la visione mentale. Vedere una creatura attraverso visione mentale conta come vista o nelle vicinanze per le finalità di molti effetti magici.\n\nTurni di visione mentale rimanenti: %s. -actors.buffs.momentum.momentum=Creare slancio +actors.buffs.momentum.momentum=Accumulare slancio actors.buffs.momentum.running=Corsa libera actors.buffs.momentum.resting=Recupero -actors.buffs.momentum.momentum_desc=Quando si muove, il corridore aumenta la sua quantità di moto che può spendere per la corsa libera.\n\nOgni carica di quantità di moto garantisce due turni di corsa libera, il corrridore può accumulare al massimo 10 cariche. La quantità di moto si disperde rapidamente quando il corridore smette di muoversi.\n\nQuantità di moto corrente: %d -actors.buffs.momentum.running_desc=quando si muove, il corridore accumula quantità di moto che può spendere per la corsa libera.\n\nMentre corre, il corridore si muove al doppio della velocità e riceve bonus di evasione in base al suo livello corrente.\n\nturni rimasti: %d. -actors.buffs.momentum.resting_desc=Quando si muove, il corridore accumula quantità di moto che può essere spesa per la corsa libera.\n\nIl corridore ha bisogno di tempo per guadagnare di nuovo la sua energia prima di accumulare nuovamente quantità di moto.\n\nTurni rimasti: %d. +actors.buffs.momentum.momentum_desc=Quando si muove, il Corridore accumula slancio, che può spendere per iniziare una corsa libera.\n\nOgni punto di slancio garantisce due turni di corsa libera, e il Corrridore può accumulare fino a 10 punti. La quantità di slancio diminuisce rapidamente quando il Corridore smette di muoversi.\n\nPunti slancio attuali: %d +actors.buffs.momentum.running_desc=Quando si muove, il Corridore accumula slancio, che può spendere per iniziare una corsa libera.\n\nDurante una corsa libera, il Corridore si muove a velocità doppia e ottiene un bonus di evasione basato sul suo livello.\n\nTurni rimanenti: %d. +actors.buffs.momentum.resting_desc=Quando si muove, il Corridore accumula slancio, che può spendere per iniziare una corsa libera.\n\nIl Corridore ha bisogno di tempo per recuperare le energie, prima di poter accumulare nuovamente slancio.\n\nTurni rimanenti: %d. actors.buffs.ooze.name=Melma caustica actors.buffs.ooze.heromsg=La melma caustica consuma le tue carni. Lavala via! @@ -255,11 +261,11 @@ actors.buffs.poison.desc=Il veleno si fa strada nel corpo, compromettendo lentam actors.buffs.preparation.name=Preparazione actors.buffs.preparation.desc=L'Assassino aspetta pazientemente, preparandosi a colpire dalle ombre. -actors.buffs.preparation.desc_dmg=Il suo prossimo attacco infliggerà _%1$d%% punti danno bonus_ e giustizierà i nemici normali al di sotto di _%2$d%% punti salute, oppure boss con salute al di sotto di _%3$d%% punti_. +actors.buffs.preparation.desc_dmg=Il suo prossimo attacco infliggerà _%1$d%% danni bonus_, e giustizierà i nemici normali che hanno meno di _%2$d%% HP_ oppure boss che hanno meno di _%3$d%% HP_. actors.buffs.preparation.desc_dmg_likely=L'attacco sarà anche più probabilmente capace di infliggere una maggiore quantità di danni. actors.buffs.preparation.desc_blink=È in grado di scattare verso un nemico prima di colpirlo, con distanza massima di _%d._ -actors.buffs.preparation.desc_invis_time=Turni trascorsi invisibile: _%d._ -actors.buffs.preparation.desc_invis_next=Turni per attacco più violento: _%d._ +actors.buffs.preparation.desc_invis_time=L'eroe è invisibile da _%d_ turni. +actors.buffs.preparation.desc_invis_next=L'eroe eseguirà un attacco più violento tra _%d_ turni. actors.buffs.preparation.prompt=Seleziona un bersaglio da attaccare!\nMassima distanza di scatto: %d actors.buffs.preparation.no_target=Non c'è niente da attaccare in quel punto. actors.buffs.preparation.out_of_reach=Quel bersaglio è fuori portata. @@ -275,14 +281,14 @@ actors.buffs.revealedarea.name=Area rivelata actors.buffs.revealedarea.desc=Un'area del sotterraneo è stata temporaneamente mostrata all'eroe. La vedrai in qualsiasi luogo ti troverai. \n\nTurni rimanenti%s actors.buffs.revealedchar.name=Rilevato -actors.buffs.revealedchar.desc=La posizione di questo personaggio è rilevata all'eroe. Lo vedrai in qualsiasi luovo ti troverai.\n\nTurni rimanenti: %s. +actors.buffs.revealedchar.desc=La posizione di questo personaggio è stata rivelata all'eroe. Lo vedrai in qualunque luogo si troverà.\n\nTurni rimanenti: %s. actors.buffs.roots.name=Immobile actors.buffs.roots.heromsg=Non puoi muoverti! actors.buffs.roots.desc=Radici (magiche o naturali) ti afferrano i piedi, costringendoli a terra.\n\nLe radici bloccano l'obiettivo sul posto, rendendogli impossibile ogni movimento, ma le altre azioni non ne sono influenzate.\n\nTurni di radice rimanente: %s. actors.buffs.scrollempower.name=Rafforzamento delle pergamente -actors.buffs.scrollempower.desc=L'energia della bacchetta del Mago è aumentata a causa della recente lettura della pergamena! Il prossimo attacco con la bacchetta sarà aumentato di +%1$d livelli. +actors.buffs.scrollempower.desc=La recente lettura di una pergamena ha aumentato l'energia delle bacchette del Mago! La prossima bacchetta con cui attaccherà guadagnerà +%1$d livelli. actors.buffs.shadows.name=Fuso con le ombre actors.buffs.shadows.desc=Ti confondi con le ombre intorno a te, conferendoti invisibilità e il rallentamento del metabolismo.\n\nMentre sei invisibile i nemici sono incapaci di attaccarti o seguirti. La maggior parte degli attacchi fisici e degli effetti magici (come quelli di pergamene e bacchette magiche) annulleranno immediatamente l'invisibilità. Inoltre, mentre sei fuso con le ombre, la tua fame rallenta.\n\nRimarrai fuso con le ombre fino a quando non lascerai l'oscurità o se un nemico entra in contatto con te. @@ -294,7 +300,7 @@ actors.buffs.snipersmark.name=Marchio del cecchino actors.buffs.snipersmark.desc=Il Cecchino si concentra sul bersaglio più recente. È in grado di eseguire un attacco speciale con il suo arco, che varierà in base a come esso verrà incrementato.\n\nUn arco non incrementato scoccherà uno _scatto,_ che infligge danni ridotti ma non impiega alcun tempo per essere lanciato.\n\nUn arco incrementato per la velocità scoccherà una _raffica_ di tre frecce. Ogni freccia infliggerà danni ridotti, ma potrà comunque attivare l'incantamento. Tale raffica impiega 1 turno per il lancio.\n\nUn arco incrementato per danno scoccherà un _tiro del cecchino._ Tale colpo va sempre a segno, infligge danni bonus in base alla distanza dal bersaglio e impiega 2 turni per il lancio. actors.buffs.soulmark.name=Anima segnata -actors.buffs.soulmark.desc=Il warlock si è connesso all'anima di questa creatura. Guarirà e soddisferà la propria fame mentre subisce attacchi fisici.\n\nTurni di anima segnata rimanenti: %s. +actors.buffs.soulmark.desc=Lo Stregone si è connesso all'anima di questa creatura; ciò gli permette di guarire quando la creatura subisce attacchi fisici. \n\nTurni di marchio dell'anima rimanenti: %s. actors.buffs.stamina.name=Resistenza actors.buffs.stamina.desc=Possiedi una resistenza infinita, che ti permette movimenti più veloci!\n\nMentre sei sotto l'effetto di resistenza correrai +50%% più veloce, ma eseguirai ogni altra azione a velocità normale.\n\nTurni di resistenza rimanenti: %s. @@ -319,7 +325,7 @@ actors.buffs.vertigo.name=Vertigine actors.buffs.vertigo.desc=Camminare diritti può essere difficile quando il mondo intero sta vorticando.\n\nSotto l'effetto di vertigine, individui che tentano di muoversi procederanno in direzione casuale, al posto di quella che intendono intraprendere.\n\nTurni di vertigine rimanenti: %s. actors.buffs.wandempower.name=Bacchette potenziate -actors.buffs.wandempower.desc=Il danno inflitto dalle bacchette è stato potenziato, aumentando la quantità di danno che fanno per alcuni zap.\n\nDanno bonus: %1$d.\nZap rimanenti: %2$d. +actors.buffs.wandempower.desc=Il danno inflitto dalle bacchette è stato potenziato, aumentando la quantità di danno che infliggono per alcuni colpi.\n\nDanno bonus: %1$d.\nColpi rimanenti: %2$d. actors.buffs.weakness.name=Indebolito actors.buffs.weakness.heromsg=Ti senti indebolito! @@ -335,88 +341,88 @@ actors.buffs.wellfed.desc=Ti senti davvero soddisfatto e sazio.\n\nFinché sei b ##abilities actors.hero.abilities.armorability.self_target=Non puoi puntarlo su te stesso! actors.hero.abilities.armorability.no_target=Non c'è niente da prendere di mira lì! -actors.hero.abilities.armorability.prompt=Scegli una località da scegliere come target -actors.hero.abilities.armorability.cost=Costo di carica: _%d_ +actors.hero.abilities.armorability.prompt=Scegli un punto da prendere di mira +actors.hero.abilities.armorability.cost=Costa _%d_ cariche. -actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.name=salto eroico -actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.prompt=Scegli una direzione verso la quale saltare -actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.short_desc=Il guerriero esegue un _Salto Eroico_ verso una posizione mirata, navigando al di sopra di nemici e pericoli. -actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.desc=Il Guerriero balza verso una posizione specificata, superando qualsiasi nemico o pericolo lungo la strada. Non può tuttavia attraversare muri o altri elementi solidi della mappa. +actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.name=Balzo Eroico +actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.prompt=Scegli la direzione verso cui balzare +actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.short_desc=Il Guerriero esegue un _Balzo Eroico_ verso una destinazione specificata, volando al di sopra di nemici e pericoli. +actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.desc=Il Guerriero balza verso una destinazione specificata, superando qualsiasi nemico o pericolo lungo la strada. Non può tuttavia attraversare muri o altri ostacoli solidi. actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=onda d'urto -actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=Il Guerriero rilascia un'_onda d'urto_ in un AOE a forma di cono scuotendo il terreno. I nemici colpiti dall'onda d'urto vengono danneggiati e paralizzati. -actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=Il guerriero colpisce il suolo, generando un'onda d'urto che percorre fino a 5 caselle in un cono di 60 gradi.\n\nI nemici colpiti da quest'onda rimangono paralizzati per 5 turni. Subiscono inoltre 5-10 danni più 1-2 danni aggiuntivi per ogni punto forza che il guerriero ha sopra il 10. -actors.hero.abilities.warrior.endure.name=sopportare -actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=resistenza -actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=Il Guerriero ora farà danni bonus basati sul danno che ha subito.\n\nDanno Bonus: %1$d\nColpi rimanenti: %2$d -actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=Il Guerriero _Sopporta_, saltando diversi turni ma ottenendo un'elevata resistenza ai danni. Quindi infligge danni bonus in base al danno subìto. -actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=Il Guerriero sopporta per 3 turni, subendo metà del danno da qualsiasi fonte. Questa riduzione viene applicata prima degli altri effetti di resistenza al danno, come la difesa dell'armatura.\n\nDopo aver sopportato, il prossimo colpo del guerriero entro 10 turni infligge danno bonus. Questo danno bonus è pari a un quarto di tutti i danni a lui inflitti mentre sopportava, prima di qualsiasi effetto di riduzione del danno!\n\nSe il guerriero ha una qualsiasi combo, l'uso di questa abilità aumenta la sua durata rimanente di 3 turni. +actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=Il Guerriero, colpendo il suolo, genera un'_Onda d'urto_ in un'area conica. I nemici colpiti dall'onda d'urto vengono danneggiati e paralizzati. +actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=Il guerriero colpisce il suolo, generando un'onda d'urto che percorre fino a 5 caselle in un cono di 60 gradi.\n\nI nemici colpiti da quest'onda rimangono paralizzati per 5 turni. Subiscono inoltre 5-10 danni, più 1-2 danni aggiuntivi per ogni punto forza che il guerriero ha sopra il 10. +actors.hero.abilities.warrior.endure.name=incassare +actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Resistenza +actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=Il Guerriero ora infliggerà danni bonus basati sul danno che ha incassato.\n\nDanno Bonus: %1$d\nColpi rimanenti: %2$d +actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=Il Guerriero _Incassa_, saltando diversi turni ma ottenendo un'elevata resistenza ai danni. Dopodiché, infligge danni bonus in base al danno incassato. +actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=Il Guerriero sopporta i colpi per 3 turni, ricevendo metà dei danni qualunque sia la causa. Questa riduzione è applicata prima degli effetti di resistenza al danno come l'armatura.\n\nIn fase di recupero, il primo colpo ricevuto entro 10 turni avrà un danno bonus pari ad un terzo del danno ricevuto dal guerriero durante la sopportazione, prima di qualunque effetto di riduzione del danno!\n\nSe il guerriero ha una combo, usare quell'abilità aumenta di 3 turni il tempo di recupero. actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=esplosione elementale -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=Il Mago emette un _Esplosione Elementale_ dal suo bastone, coprendo una vasta area intorno a lui con un effetto che varia in base alla bacchetta nel suo bastone.. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=The Mage emits a blast of magic, which covers a circular region up to 4 tiles away and deals up to 10-20 damage. The specific effect of elemental blast will vary by the wand imbued in the Mage's staff. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=These effect of elemental blast will be similar to the effect of the wand when zapped at an enemy or ally. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=Il Mago sprigiona un'_Esplosione Elementale_ dal suo bastone, investendo una vasta area intorno a lui con un effetto che varia in base alla bacchetta infusa nel bastone. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=Il Mago emana un'esplosione di magia che copre un'area circolare avente raggio di 4 caselle e provoca 15-25 danni. L'effetto specifico dell'esplosione elementale varia a seconda della bacchetta instillata nel bastone del mago. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=L'effetto dell'Esplosione Elementale è simile all'effetto sprigionato dalla bacchetta quando viene utilizzata per colpire un nemico o un alleato. actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=magia selvaggia -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=You have no wands to zap with! -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=Il mago scatena la _Magia Selvaggia_ contenuta nelle sue bacchette, sparandole casualmente più volte su un bersaglio scelto in un singolo turno.\n \n\n \n \n \n \n  -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=The Mage unleashes the power in his wands, randomly firing them up to 4 times in a single turn. The Mage's staff is not included in this effect.\n\nEach wand is treated as if it was +1, regardless of its actual level. This ability does consume wand charges, and no one wand can be fired more than 2 times. -actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.name=warp beacon -actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=Non puoi spostarti tra le profondità! -actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=Non puoi abbandonare un piano chiuso! +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=Non hai alcuna bacchetta con cui attaccare! +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=Il mago scatena la _Magia Selvaggia_ contenuta nelle sue bacchette, colpendo più volte in un singolo turno un bersaglio scelto. Le bacchette vengono utilizzate casualmente. +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=Il Mago scatena il potere che si trova nelle sue bacchette, usandole a caso fino a 4 volte in un solo turno. Il bastone del Mago non è incluso in quest'effetto.\n\nInoltre, il livello di ogni bacchetta è incrementato di 1, fino a +2. Quest'abilità consuma le cariche delle bacchette e nessuna di esse può essere utilizzata per più di 2 volte +actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.name=tele-faro +actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=Non puoi spostarti tra piani diversi! +actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=Non puoi abbandonare un piano bloccato! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.too_far=La destinazione è troppo lontana! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.invalid_beacon=Non puoi piazzare un faro qui! -actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_desc=Il tuo faro è piazzato sul piano %d. -actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_tele=teletrasportarsi al faro -actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_clear=faro chiaro +actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_desc=Il tuo faro al momento è piazzato al piano %d. +actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_tele=teletrasportati al faro +actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_clear=spegni il faro actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_cancel=annulla -actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.short_desc=Il Mago piazza un _Faro Deformato_ alla sua locazione attuale, lui può teletrasportarsi istantaneamente ad esso. -actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.desc=The Mage places a beacon, which can then be warped to at will. Placing the beacon takes 1 turn, but warping to it is instantaneous.\n\nThe Mage cannot warp between floors by default, or use the beacon to reach inaccessible places such as locked rooms. The Mage can teleport into enemies, which will push them aside. +actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.short_desc=Il Mago piazza un _Tele-faro_ nella posizione attuale, e in seguito può teletrasportarsi lì istantaneamente. +actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.desc=Il Mago piazza un faro, e potrà teletrasportarsi lì quando vorrà. Il posizionamento del faro occupa 1 turno, ma il teletrasporto è istantaneo.\n\nIl Mago di default non può teletrasportarsi tra piani diversi o utilizzare il faro per raggiungere luoghi inaccessibili come le stanze chiuse a chiave. Il Mago può teletrasportarsi sui nemici, e ciò li spingerà da una parte. actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.name=bomba fumogena actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.fov=Puoi saltare solo in uno spazio libero all'interno del tuo campo visivo -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=Scegli un punto su cui saltare +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=Scegli un luogo in cui saltare actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=esca in legno -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=In qualche modo, i nemici si convincono facilmente che questa esca di legno sia il vero Ladro!\n \n\n \n \n \n \n  -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=Il Ladro lancia una _Bomba fumogena_ mentre scappa via. Diventa temporaneamente invisibile e acceca i nemici vicino alla sua vecchia posizione. -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=The Rogue throws down a smoke bomb and blinks up to 8 tiles away. He can blink through hazards and enemies, but not through solid terrain like walls.\n\nEnemies that are adjacent to the Rogue's old position will be blinded for 5 turns. +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=In qualche modo, i nemici si convincono facilmente che questa esca di legno sia il vero Ladro! +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=Il Ladro getta a terra una _Bomba Fumogena_ mentre scatta lontano. Diventa temporaneamente invisibile e acceca i nemici vicino alla sua posizione originale. +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=Il Ladro getta una bomba fumogena e in un attimo si allontana di 6 caselle. Può superare pericoli e nemici ma non passare attraverso ostacoli spessi, come i muri\n\nI nemici che si trovano nelle caselle adiacenti alla posizione originaria del Ladro rimangono accecati per 5 turni. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=marchio della morte actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Puoi marchiare solo i nemici -actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=Il Ladro piazza un _Marchio della morte_ su un nemico scelto. I nemici contrassegnati subiscono danni bonus, ma non possono morire finché il marchio non finisce. -actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=The Rogue places a mark on a chosen enemy, causing them to take 25% extra damage. The mark is applied instantly and lasts for 5 turns.\n\nMarked enemies take bonus damage but are unable to die until the mark expires. If an enemy has 0 HP when the mark ends, they will immediately die. -actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=Marcato per la morte. -actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.desc=Questo nemico è stato marcato, causandogli il 25 %% di danni bonus, ma sta anche rendendo impossibile la sua morte finché il marchio non finisce.\n\nTurni rimanenti:%s. +actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=Il Ladro pone un _Marchio della Morte_ su un nemico scelto. I nemici marchiati subiscono danni bonus, ma non possono morire finché il marchio non svanisce. +actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=Il Ladro pone un marchio su un nemico, facendogli subire il 25% di danni extra. Il marchio viene applicato istantaneamente e dura 5 turni.\n\nI nemici marchiati subiscono danni bonus ma non possono morire finché il marchio non svanisce. Se un nemico ha 0 HP quando il marchio svanisce, morirà istantaneamente +actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=Marchiato con il Marchio della Morte +actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.desc=Questo nemico è stato marchiato, perciò subirà 25 %% di danni bonus, ma non potrà morire finché il marchio non svanisce.\n\nTurni rimanenti:%s. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.name=clone ombra -actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=The Rogue summons a _Shadow Clone_, which can be directed to aid him in combat. -actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=The Rogue summons a shadowy mimic of himself, which can be directed to aid him in combat. Directing the shadow clone does not cost any charge.\n\nThe clone has 100 HP, no armor, and deals 10-20 damage. All of these traits can be improved with talents, such that the clone benefits from weapons and armor the hero has. -actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=shadow rogue -actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=Your clone moves to follow you. -actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=Your clone moves to attack! -actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=A copy of the Rogue, made from shadowy darkness. It stands stock still, with empty eyes and tiny wisps of darkness rising from it like steam.\n\nThe clone is not a perfect copy of the Rogue, but is still a decent fighter, and can benefit from the Rogue's equipment with the right talents. +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=Il Ladro evoca un _Clone Ombra_, che può essere controllato per fornire aiuto in combattimento. +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=Il Ladro evoca un simulacro d'ombra di sé, che può essere controllato per fornire aiuto in combattimento. Guidare il Clone Ombra non richiede alcuna carica.\n\nIl clone ha 100 HP, non ha armatura, e infligge 10-20 danni. Tutte queste caratteristiche possono essere incrementate con i talenti, in modo che il clone tragga beneficio dalle armi e armature indossate dall'eroe. +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=ladro d'ombra +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=Il clone ti sta seguendo. +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=Il clone sta andando ad attaccare un nemico! +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=Una copia del Ladro, composta di tenebrose oscurità. Resta in piedi, immobile, con occhi vuoti e con minuscoli lembi di oscurità che come vapore risalgono.\n\nIl clone non è una copia perfetta del Ladro, tuttavia è un discreto combattente e può trarre beneficio dall'equipaggiamento del Ladro, con i giusti talenti. actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.name=lame spettrali -actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.short_desc=La cacciatrice lancia _Lame Spettrali_ al bersaglio, infliggendo danni dipendenti dall'arma equipaggiata in quel momento. -actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.desc=The Huntress throws out a spectral blade at an enemy, which acts like a ranged strike from her melee weapon. All of the normal effects of a melee weapon will activate, including enchantments. +actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.short_desc=La Cacciatrice lancia contro un bersaglio delle _Lame Spettrali_, e i danni inflitti dipendono dall'arma da mischia equipaggiata in quel momento. +actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.desc=La Cacciatrice lancia contro un nemico una Lama Spettrale, che si comporta come se fosse un attacco a distanza fatto con un'armada mischia. Vengono attivati tutti i normali effetti di un attacco da mischia, inclusi gli incantamenti. actors.hero.abilities.huntress.naturespower.name=potere della natura -actors.hero.abilities.huntress.naturespower.short_desc=La cacciatrice evoca _Potere della Natura_, incrementando la sua velocità di movimento e la sua velocità di fuoco con il suo arco per un breve periodo di tempo. -actors.hero.abilities.huntress.naturespower.desc=The Huntress temporarily empowers herself and her bow with the power of nature! This lasts for 8 turns.\n\nDuring this time, the huntress moves at 2x speed, and attacks 33% faster with her bow. The bonus bow effects do not trigger if the sniper is using her special attacks. -actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.name=potere della natura -actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=La Cacciatrice è brevemente potenziata, accrescendo la sua velocità di movimento e velocità d'attacco col suo arco.\n\nTurni rimanenti: %s. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=falco spirituale +actors.hero.abilities.huntress.naturespower.short_desc=La Cacciatrice evoca il _Potere della Natura_, che aumenta la sua velocità di movimento e la velocità di fuoco del suo arco per un breve lasso di tempo. +actors.hero.abilities.huntress.naturespower.desc=La Cacciatrice potenzia per breve tempo se stessa e il suo arco con il potere della natura! Questo effetto dura 8 turni.\n\nDurante questo periodo, la Cacciatrice si muove a velocità doppia e con il suo arco attacca il 33% più velocemente. Il bonus di velocità dell'arco non ha effetto quando il Cecchino utilizza uno dei suoi attacchi speciali. +actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.name=Potere della Natura +actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=La Cacciatrice è potenziata per breve tempo. Incrementa la sua velocità di movimento e la velocità d'attacco del suo arco.\n\nTurni rimanenti: %s. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=Spirito del Falco actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Non c'è alcuno spazio libero attorno a te. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=The Huntress summons a _Spirit Hawk_ familiar, which can help her scout locations and distract enemies. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=The Huntress summons a spirit hawk familiar, which can be directed by using the ability again while it is summoned. The hawk lasts for 50 turns, directing the hawk does not cost any charge.\n\nThe hawk has minimal health and attacking power, but is fast, evasive, and accurate. It shares its entire field of vision with the huntress at all times. It is immune to all area-bound effects, such as fire and poison gas. It will not attack unless specifically directed to. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=falco spirituale -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Your hawk moves to follow you. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Your hawk moves to attack! -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=A magical hawk, summoned by the Huntress. It glows a bright ethereal blue, its head constantly shifts around as it surveys the area.\n\nWhile it isn't much of a fighter its speed and vision make it excellent for scouting and distracting enemies.\n\nTurns remaining: %d. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Guaranteed dodges remaining: %d. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=La Cacciatrice evoca il familiare _Spirito del Falco_, che la può aiutare esplorando nuove aree e distraendo i nemici. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=La Cacciatrice evoca lo spirito di un falco, che può eseere comandato usando di nuovo l'abilità dopo l'evocazione.\nIl falco dura per 60 turni e comandarlo non costa alcuna carica\n\nIl falco ha salute e potere d'attacco minimi ma è veloce, agile e preciso. Per tutto il tempo, condivide il suo campo visivo con la Cacciatrice. E' immune ad ogni effetto che colpisce un'ara, come ad esempio il fuoco e la nube di gas velenoso. Non attacca, a meno che questo non gli venga ordianto in modo specifico. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=Spirito del Falco +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Il falco ti sta seguendo. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Il falco sta andando ad attaccare un nemico! +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Un falco magico evocato dalla Cacciatrice. Emette un'etereo bagliore blu, e il suo capo si volge costantemente intorno per sorvegliare l'area circostante.\n\nNon è un valido combattente, ma la sua velocità e la vista acuta lo rendono un eccellente esploratore e gli permettono di distrarre facilmente i nemici.\n\nTurni rimanenti: %d. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Il Falco schiverà di sicuro ancora %d attacchi. actors.hero.abilities.ratmogrify.name=rattificazione actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=Non puoi rattificarlo! actors.hero.abilities.ratmogrify.too_strong=Quel nemico è troppo forte per essere rattificato! -actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=L'eroe _Rattifica_ un nemico! Ciò lo trasforma in un ratto senza abilità, ma non rilascerà bottino. -actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=L'eroe trasforma permanentemente un nemico in un ratto! Boss, alleati e ratti non possono essere rattificati.\n\nI nemici rattificati mantengono le proprie statistiche originarie, ma non hanno più nessuna abilità e alla morte non fanno guadagnare né esperienza né bottino. +actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=L' eroe _Ratmogrifies_ un nemico! Questo lo trasforma temporaneamente in un ratto che non possiede alcuna abilità. +actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=L'eroe trasforma un nemico in un ratto per 6 turni! I Boss, gli alleati ed i ratti non possono essere trasformati.\n\nI nemici trasformati mantengono le loro statistiche originarie ma non hanno alcuna abilità actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=%s rattificato -actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc=This enemy has been transformed into a rat. A big improvement, if you ask me! - Rat King +actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc=Questo nemico si è trasformato in un ratto. Un grande miglioramento, se chiedi il mio parere! - Re dei Ratti ##main hero actors.hero.hero.name=tu @@ -424,7 +430,7 @@ actors.hero.hero.leave=Non puoi ancora andartene, il resto del dungeon ti aspett actors.hero.hero.level_up=Level up! actors.hero.hero.new_level=Sei salito di livello! +Precisione, +Evasione, +5 HP! actors.hero.hero.new_talent=+1 Punto Talento! -actors.hero.hero.unspent=Hai Punti Talento da spendere! +actors.hero.hero.unspent=Hai Punti Talento da assegnare! actors.hero.hero.level_cap=Non puoi diventare più forte, ma le tue esperienze ti donano una sferzata di potere! actors.hero.hero.you_now_have=Hai raccolto: %s. actors.hero.hero.you_cant_have=Non puoi portare con te: %s. @@ -439,306 +445,306 @@ actors.hero.hero.revive=L'Ankh esplode con un'energia rivitalizzante! ##classes actors.hero.heroclass.warrior=guerriero -actors.hero.heroclass.warrior_desc=The Warrior starts with a _unique broken seal_ that generates shielding over his health. The seal can be moved between armors, and can _transfer a single upgrade_ with it.\n\nThe Warrior also starts with a _worn shortsword_, _three throwing stones_, cloth armor, a waterskin, and a velvet pouch.\n\nThe Warrior automatically identifies:\n_-_ Scrolls of Identify\n_-_ Potions of Healing\n_-_ Scrolls of Rage +actors.hero.heroclass.warrior_desc=Il Guerriero inizia con un _esclusivo sigillo rotto_ che genera uno scudo in aggiunta alla salute. Il sigillo può essere spostato tra le armature, e può _trasferire un singolo miglioramento_ con sé.\n\nIl Guerriero inizia anche con una _spada corta usurata_, _tre pietre da lancio_, un'armatura di stoffa, un otre, e un sacchetto di velluto.\n\nIl Guerriero identifica automaticamente:\n_-_ Pergamena dell'identificazione\n_-_ Pozione di cura\n_-_ Pergamena della rabbia actors.hero.heroclass.mage=mago -actors.hero.heroclass.mage_desc=The Mage starts with a _unique staff_, which recharges significantly faster than a wand and has 1 more charge. The staff _can be imbued with any wand_ the mage finds in the dungeon.\n\nThe Mage also starts with a _wand of magic missile_ imbued in his staff, cloth armor, a waterskin, and a velvet pouch.\n\nThe Mage automatically identifies:\n_-_ Scrolls of Identify\n_-_ Potions of Liquid Flame\n_-_ Scrolls of Upgrade -actors.hero.heroclass.mage_unlock=Il Mago è un esperto con le bacchette e porta con sé un _bastone magico esclusivo._\n\nPer sbloccarlo _utilizza una pergamena del miglioramento per rendere un oggetto più forte._ +actors.hero.heroclass.mage_desc=Il Mago inizia con un _esclusivo bastone_, che si ricarica molto più velocemente di una bacchetta e ha 1 carica in più. Il bastone _può essere infuso con qualsiasi bacchetta_ il mago trovi nel dungeon. \n\nIl Mago inizia anche con una _bacchetta del missile magico_ infusa nel suo bastone, un'armatura di stoffa, un otre e un sacchetto di velluto.\n\nIl Mago identifica automaticamente:\n_-_ Pergamena dell'identificazione\n_-_ Pozione del fuoco liquido\n_-_ Pergamena del miglioramento +actors.hero.heroclass.mage_unlock=Il Mago è un esperto con le bacchette, e porta con sé un _esclusivo bastone magico._\n\nPer sbloccarlo _utilizza una Pergamena del miglioramento per rendere un oggetto più forte._ actors.hero.heroclass.rogue=ladro -actors.hero.heroclass.rogue_desc=Il Ladro comincia con un unico _Manto D'Ombra_, che può usare per diventare invisibile.\n\nIl Ladro può _individuare segreti e trappole_ da una grande distanza.\n\nIl Ladro comincia anche con _un pugnale_, _tre coltelli da lancio_, armatura di maglia, un otre, e un sacchetto di velluto.\n\nIl Ladro identifica automaticamente:\n_-_ Pergamena dell'identificazione\n_-_Pozione dell'invisibilità.\n_-_Pergamena della Mappatura Magica -actors.hero.heroclass.rogue_unlock=Il Ladro può controllare lo scorrere della battaglia e colpire da invisibile utilizzando il suo _esclusivo manto delle ombre._\n\nPer sbloccarlo _esegui 10 attacchi a sorpresa in una partita._ +actors.hero.heroclass.rogue_desc=Il Ladro inizia con un esclusivo _Manto delle Ombre_, che può usare per diventare invisibile a suo piacimento.\n\nIl Ladro può _individuare segreti e trappole_ da una grande distanza.\n\nIl Ladro inizia anche con _un pugnale_, _tre coltelli da lancio_, un'armatura di stoffa, un otre, e un sacchetto di velluto.\n\nIl Ladro identifica automaticamente:\n_-_ Pergamena dell'identificazione\n_-_Pozione dell'invisibilità.\n_-_Pergamena della Mappatura Magica +actors.hero.heroclass.rogue_unlock=Il Ladro può controllare l'evoluzione della battaglia e colpire da invisibile utilizzando il suo _esclusivo Manto delle Ombre._\n\nPer sbloccarlo _esegui 10 attacchi a sorpresa in una partita._ actors.hero.heroclass.huntress=cacciatrice -actors.hero.heroclass.huntress_desc=The Huntress starts with a _unique spirit bow,_ which can fire an infinite number of conjured arrows.\n\nThe Huntress can travel through tall grass _without trampling it_.\n\nThe Huntress also starts with _studded gloves_, cloth armor, a waterskin, and a velvet pouch.\n\nThe Huntress automatically identifies:\n_-_ Scrolls of Identify\n_-_ Potions of Mind Vision\n_-_ Scrolls of Lullaby -actors.hero.heroclass.huntress_unlock=The Huntress is a master of thrown weapons, and has a _unique magical bow_ with infinite arrows.\n\nTo unlock her _hit 15 different enemies with thrown weapons in one run._ +actors.hero.heroclass.huntress_desc=La Cacciatrice inizia con un _esclusivo arco spirituale_, che può scoccare un numero infinito di frecce incantate.\n\nLa Cacciatrice può camminare attraverso l'erba alta _senza calpestarla_.\n\nLa Cacciatrice inizia con dei _guanti borchiati_, un'armatura di stoffa, un otre, e un sacchetto di velluto.\n\nLa Cacciatrice indentifica automaticamente:\n_-_ Pergamenda dell'identificazione\n_-_ Pozione di visione mentale\n_-_ Pergamena della ninnananna +actors.hero.heroclass.huntress_unlock=La Cacciatrice è una maestra delle armi da lancio e possiede un _esclusivo arco magico_ con frecce infinite. \n\nPer sbloccarla _colpisci con le armi da lancio 15 differenti nemici in una partita._ actors.hero.herosubclass.berserker=berserker -actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=The _Berserker_ builds rage as he takes damage. Rage increases his damage, and can let him briefly cheat death. -actors.hero.herosubclass.berserker_desc=The Berserker gains rage as he takes physical damage, including damage that gets blocked by his armor! Rage steadily fades away over time, but fades more slowly if he is at low HP.\n\nThe Berserker deals up to +50% damage at 100% rage. When at 0 health and 100% rage, the Berserker will briefly gain 8x his normal maximum shielding and will refuse to die as long as he has shielding left. The Berserker needs time to recover after he defies death however. +actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=Il _Berserker_ accumula tanta furia quanti più danni subisce. La furia incrementa il suo danno, e può permettegli di evitare la morte per un breve periodo. +actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Il _Berserker_ accumula tanta furia quanti più danni fisici subisce, inclusi i danni bloccati dall'armatura! La furia diminuisce progressivamente nel tempo, ma diminuisce più lentamente se l'eroe ha pochi HP.\n\nIl Berserker ottiene danno bonus, fino ad avere +50% di danno quando la furia raggiunge il 100%. Inoltre, se la furia è al 100% e l'eroe raggiunge 0HP, il Berserker ottiene per un breve periodo 8 vote il suo scudo massimo normale e si rifiuta di morire finché ha dello scudo rimanente. Tuttavia, il Berserker ha bisogno di tempo per riprendersi dopo aver evitato la morte. actors.hero.herosubclass.gladiator=gladiatore -actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=The _Gladiator_ builds combo when he makes successful attacks. He can spend combo to use unique abilities. -actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns, his combo is reset.\n\nAs combo builds it unlocks a variety of combo abilities. A new ability becomes available at 2, 4, 6, 8, and 10 combo. Some abilities help build more combo, while others let the Gladiator spend his combo on powerful attacks. +actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=Il _Gladiatore_ accumula punti combo quando i suoi attacchi vanno a segno. Può poi spendere i punti accumulati per eseguire mosse uniche. +actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=Il Gladiatore accumula un punto combo ogni volta che va a segno un attacco con un'arma da mischia o da lancio. Se per 5 turni il Gladiatore non esegue attacchi a segno, i punti combo sono resettati.\n\nAl crescere dei punti combo, si sbloccano diverse mosse. Una nuova mossa diventa disponibile quando i punti combo raggiungono i 2, 4, 6, 8 e 10. Alcune mosse aiutano ad accumulare ulteriori punti combo, altre permettono al Gladiatore di spendere tutti i suoi punti per effettuare un potente attacco. actors.hero.herosubclass.battlemage=mago guerriero -actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=The _Battlemage_ conjures bonus effects when fighting in melee with his staff. These effects depend on the wand his staff is imbued with. -actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=The Battlemage gains a bonus effect whenever he strikes in melee with his staff, as if his staff had an additional enchantment. These effects depend on the wand his staff is imbued with, every wand has its own effect. In addition to the wand effects, the Battlemage's staff will also gain 0.5 charges when he strikes with it. -actors.hero.herosubclass.warlock=warlock -actors.hero.herosubclass.warlock_short_desc=The _Warlock_ has a chance to soul mark characters when using wands on them. He will heal whenever he deals physical damage to marked enemies. -actors.hero.herosubclass.warlock_desc=The Warlock has a chance to inflict a soul mark on characters when he uses wands on them. The chance to apply a soul mark and its duration increase with wand level.\n\nWhen an enemy is soul marked, the Warlock will heal 2 hp for every 5 damage he deals to them, but only with attacks from melee or thrown weapons, not from wands! +actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=Il _Mago Guerriero_ evoca effetti bonus quando combatte in mischia con il suo bastone. Questi effetti dipendono dal tipo di bacchetta infusa nel bastone. +actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=Il Mago Guerriero ottiene effetti bonus quando attacca in mischia con il suo bastone, come se il bastone avesse un incantamento. Questi effetti dipendono dal tipo di bacchetta infusa nel bastone, ogni bacchetta produce un effetto diverso. Inoltre, il bastone guadagna 0.5 cariche quando il Mago Guerriero lo usa per attaccare in mischia. +actors.hero.herosubclass.warlock=stregone +actors.hero.herosubclass.warlock_short_desc=Lo _Stregone_ ha la possibilità di marchiare l'anima dei personaggi quando usa il potere delle bacchette su di loro. L'eroe si curerà quando infligge danni fisici ai nemici marchiati. +actors.hero.herosubclass.warlock_desc=Lo Stregone ha la possibilità di marchiare l'anima dei personaggi quando usa il potere delle bacchette su di loro. La probabilità di applicare un marchio e la sua durata aumentano con l'aumentare del livello della bacchetta.\n\nQuando un nemico ha l'anima marchiata, lo Stregone riceverà 2 HP per ogni 5 danni inflitti al nemico. Valgono solo i danni inflitti con armi da mischia o da lancio, non valgono i datti inflitti dalle bacchette! actors.hero.herosubclass.assassin=assassino actors.hero.herosubclass.assassin_short_desc=L'_Assassino_ può preparare un attacco mortale mentre è invisibile. Più tempo aspetta, più potente sarà l'attacco. actors.hero.herosubclass.assassin_desc=L'Assassino prepara il suo prossimo attacco quando è invisibile. Più tempo lo prepara, più sarà potente l'attacco. La preparazione dura per un massimo di 9 turni.\n\nDopo la preparazione, l'Assassino arreca danni bonus sul suo prossimo attacco, può scattare verso il bersaglio, e può uccidere un nemico all'istante se è abbastanza debole. actors.hero.herosubclass.freerunner=corridore -actors.hero.herosubclass.freerunner_short_desc=The _Freerunner_ builds momentum as he runs, which can be used to start freerunning. This grants him bonus speed and evasion for a short while. -actors.hero.herosubclass.freerunner_desc=As the Freerunner moves he builds stacks of momentum. He can gain up to 10 momentum after running for 10 turns, but rapidly loses it if he stops moving. The freerunner can use up his momentum to start freerunning, for 2 turns per point of momentum.\n\nWhen freerunning the Freerunner moves at 2x speed, and gains bonus evasion in proportion to his level. Once freerunning ends there is a cooldown before momentum can be built again. +actors.hero.herosubclass.freerunner_short_desc=Il _Corridore_ accumula slancio correndo. Lo slancio può essere utilizzato per iniziare una corsa libera, che garantisce al Corridore velocità ed evasione bonus per un breve periodo. +actors.hero.herosubclass.freerunner_desc=Il Corridore accumula slancio muovendosi. Può accumulare fino a 10 punti slancio se si muove per 10 turni consecutivi, ma perde rapidamente lo slancio accumulato se si ferma. Il Corridore può utilizzare lo slancio per iniziare una corsa libera, che dura 2 turni per punto slancio.\n\nDurante una corsa libera il Corridore si muove a velocità doppia, e ottiene evasione bonus in proporzione al suo livello. Quando la corsa libera termina, sono richiesti alcuni turni prima di poter accumulare nuovamente lo slancio. actors.hero.herosubclass.sniper=cecchino -actors.hero.herosubclass.sniper_short_desc=The _Sniper_ can pierce armor with her ranged attacks. After striking with a thrown weapon she can follow up with a special attack from her bow. -actors.hero.herosubclass.sniper_desc=The Sniper is is a master of ranged combat, whose ranged attacks pierce enemy armor. When she attacks an enemy with a thrown weapon, she places a sniper's mark on them, which lets her follow up with a special attack from her bow. This special attack varies based on how her bow is augmented.\n\nAn unaugmented bow will fire a snapshot which deals reduced damage but fires instantly. A speed bow will fire a volley of three arrows which deal reduced damage, can still activate enchantments, and take 1 turn to fire. A damage bow will fire a sniper shot which is guaranteed to hit, deals bonus damage based on distance, and takes 2 turns to fire. +actors.hero.herosubclass.sniper_short_desc=Il _Cecchino_ può perforare l'armatura con i suoi attacchi a distanza. Dopo aver attaccato con un'arma da lancio, può eseguire immediatamente un attacco speciale con il suo arco. +actors.hero.herosubclass.sniper_desc=Il Cecchino è un maestro nel combattimento a distanza e i suoi attacchi a distanza perforano l'armatura dei nemici. Quando attacca un nemico con un'arma da lancio, posiziona il marchio del cecchino su di lui; questo gli permette di eseguire immediatamente un attacco speciale con il suo arco. Il tipo di attacco varia in base a come è stato migliorato l'arco.\n\nUn arco base scocca istantaneamente una freccia che infligge danno ridotto. Un arco veloce scocca una raffica di tre frecce che infligge danni ridotti, può anche attivare incantesimi, e richiede 1 turno. Un arco del danno scocca il colpo del cecchino, che non può fallire, infligge danno bonus basato sulla distanza, e richiede 2 turni. actors.hero.herosubclass.warden=guardiano -actors.hero.herosubclass.warden_short_desc=The _Warden_ can see through tall grass and gains bonus effects when she plants seeds and tramples plants. -actors.hero.herosubclass.warden_desc=The Warden has a strong connection to nature which grants her a variety of bonus effects relating to grass and plants. She is able to see through tall and furrowed grass as if it were empty space.\n\nThe warden causes grass to sprout up around any seed she throws or plants, and gains special effects when trampling plants. These special effects replace the regular plant effects, meaning that no plant is harmful for her to step on. +actors.hero.herosubclass.warden_short_desc=Il _Guardiano_ può vedere attraverso l'erba alta e ottiene effetti bonus quando pianta i semi e calpesta le piante. +actors.hero.herosubclass.warden_desc=Il Guardiano possiede un forte legame con la natura, che gli garantisce diversi effetti bonus legati all'erba e alle piante. Ha la capacità di vedere attraverso l'erba alta e quella calpestata come se fossero spazi liberi.\n\nIl Guardiano fa germogliare l'erba attorno ai semi che lancia o che pianta, e ottiene speciali effetti quando calpenta le piante. Questi speciali effetti sostituiscono i regolari effetti delle piante; ciò significa che nessuna pianta è pericolosa per il Guardiano. ##talents -actors.hero.talent$improvisedprojectilecooldown.name=improvised projectiles cooldown +actors.hero.talent$improvisedprojectilecooldown.name=Conto alla rovescia per i Proiettili improvvisati actors.hero.talent$improvisedprojectilecooldown.desc=Hai usato questo talento di recente, devi attendere per usarlo di nuovo.\n\nTurni rimanenti:%s. -actors.hero.talent$rejuvenatingstepscooldown.name=rejuvenating steps cooldown +actors.hero.talent$rejuvenatingstepscooldown.name=Conto alla rovescia per i Passi rigenerativi actors.hero.talent$rejuvenatingstepscooldown.desc=Hai usato questo talento di recente, devi attendere per usarlo di nuovo.\n\nTurni rimanenti:%s. -actors.hero.talent$seershotcooldown.name=seer shot cooldown +actors.hero.talent$seershotcooldown.name=Conto alla rovescia per il Colpo del veggente actors.hero.talent$seershotcooldown.desc=Hai usato questo talento di recente, devi attendere per usarlo di nuovo.\n\nTurni rimanenti:%s. #warrior actors.hero.talent.hearty_meal.title=pasto abbondante -actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Mangiare sotto il 50% di salute guarirà il Guerriero di _2 HP_, e di _3 HP_ quando è sotto il 25% di salute.\n\n_+2:_ Mangiare sotto il 50% di salute guarirà il Guerriero di _3 HP_, e di _5 HP_ quando è sotto il 25% di salute. -actors.hero.talent.armsmasters_intuition.title=intuizione del maestro d'armi -actors.hero.talent.armsmasters_intuition.desc=_+1:_ Il Guerriero identifica armi e armatura _2x volte più velocemente_.\n\n_+2:_ Il Guerriero identifica armi e armatura _quando le equipaggia_. +actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ Mangiare quando la salute è inferiore al 50%, guarirà il Guerriero di _2 HP_; se la salute è inferiore al 25%, guarirà di _3 HP_.\n\n_+2:_ Mangiare quando la salute è inferiore al 50%, guarirà il Guerriero di _3 HP_; se la salute è inferiore al 25%, guarirà di _5 HP_. +actors.hero.talent.armsmasters_intuition.title=intuito del maestro d'armi +actors.hero.talent.armsmasters_intuition.desc=_+1:_ Il Guerriero identifica armi e armatura _2 volte più velocemente_.\n\n_+2:_ Il Guerriero identifica armi e armatura _quando le equipaggia_. actors.hero.talent.test_subject.title=cavia actors.hero.talent.test_subject.desc=_+1:_ Il Guerriero guadagna _2 HP_ quando identifica un oggetto.\n\n_+2:_ Il Guerriero guadagna _3 HP_ quando identifica un oggetto. actors.hero.talent.iron_will.title=volontà di ferro actors.hero.talent.iron_will.desc=_+1:_ Lo scudo massimo generato dal sigillo del guerriero è _aumentato di 1_.\n\n_+2:_ Lo scudo massimo generato dal sigillo del guerriero è _aumentato di 2_. actors.hero.talent.iron_stomach.title=stomaco di ferro -actors.hero.talent.iron_stomach.desc=_+1:_ Il Guerriero impiega 1 turno per mangiare e mentre sta mangiando ha il _75% di resistenza ai danni_.\n\n_+2:_ Il Guerriero impiega 1 turno per mangiare e mentre sta mangiando ha il _100% di resistenza ai danni_. +actors.hero.talent.iron_stomach.desc=_+1:_ Il Guerriero mangia il cibo in 1 solo turno, e mentre sta mangiando ha il _75% di resistenza ai danni_.\n\n_+2:_ Il Guerriero mangia il cibo in 1 solo turno, e mentre sta mangiando ha il _100% di resistenza ai danni_. -actors.hero.talent.restored_willpower.title=forza di volontà ristabilita. -actors.hero.talent.restored_willpower.desc=_+1:_ Usare una pozione della guarigione rigenererà istantaneamente il _67% dello scudo_ generato dal sigillo del guerriero.\n\n_+2:_ Usare una pozione della guarigione rigenererà istantaneamente il _100% dello scudo_ generato dal sigillo del guerriero.\n\nQuesto talento si attiva anche quando si usano pozioni o elisir basate su pozioni della guarigione. +actors.hero.talent.restored_willpower.title=forza di volontà ripristinata +actors.hero.talent.restored_willpower.desc=_+1:_ Usare una pozione della guarigione rigenererà istantaneamente il _67% dello scudo_ generato dal sigillo del guerriero.\n\n_+2:_ Usare una pozione della guarigione rigenererà istantaneamente il _100% dello scudo_ generato dal sigillo del guerriero.\n\nQuesto talento si attiva anche quando si usano pozioni o elisir basati sulla pozione della guarigione. actors.hero.talent.runic_transference.title=trasferimento runico actors.hero.talent.runic_transference.desc=_+1:_ Il sigillo rotto del Guerriero può trasferire i _glifi normali_ nello stesso modo in cui trasferisce un miglioramento.\n\n_+2:_ Il sigillo rotto del Guerriero può trasferire i _glifi normali, potenti e maledetti_ nello stesso modo in cui trasferisce un miglioramento. actors.hero.talent.lethal_momentum.title=inerzia letale actors.hero.talent.lethal_momentum.desc=_+1:_ Quando il Guerriero arreca un colpo mortale con un'arma fisica, l'attacco ha _67% di probabilità_ di durare 0 turni.\n\n_+2:_ Quando il Guerriero arreca un colpo mortale con un'arma fisica, l'attacco ha _100% di probabilità_ di durare 0 turni. actors.hero.talent.improvised_projectiles.title=proiettili improvvisati -actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ The Warrior can blind an enemy for _2 turns_ by throwing any item that isn’t a thrown weapon at them. This has a 50 turn cooldown.\n\n_+2:_ The Warrior can blind an enemy for _3 turns_ by throwing any item that isn’t a thrown weapon at them. This has a 50 turn cooldown. +actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ Il Guerriero può accecare un nemico per _2 turni_ lanciandogli contro un oggetto che non sia un'arma da lancio. Questa abilità torna disponibile dopo 50 turni.\n\n_+2:_ Il Guerriero può accecare un nemico per _3 turni_ lanciandogli contro un oggetto che non sia un'arma da lancio. Questa abilità torna disponibile dopo 50 turni. -actors.hero.talent.hold_fast.title=tenetevi forte -actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ Quando il Guerriero aspetta, egli riceve _+2 punti armatura_ finché non si muove.\n\n_+2:_ Quando il Guerriero aspetta, egli riceve _+4 punti armatura_ finché non si muove.\n\n_+3:_ Quando il Guerriero aspetta, egli riceve _+6 punti armatura_ finché non si muove. -actors.hero.talent.strongman.title=uomo forte -actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ The Warrior's strength is _increased by 8%_, rounded down.\n\n_+2:_ The Warrior's strength is _increased by 13%_, rounded down.\n\n_+3:_ The Warrior's strength is _increased by 18%_, rounded down. +actors.hero.talent.hold_fast.title=tener duro +actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ Quando il Guerriero aspetta, riceve _+2 punti armatura_ finché non si muove.\n\n_+2:_ Quando il Guerriero aspetta, riceve _+4 punti armatura_ finché non si muove.\n\n_+3:_ Quando il Guerriero aspetta, riceve _+6 punti armatura_ finché non si muove. +actors.hero.talent.strongman.title=uomo forzuto +actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ La forza del Guerriero viene _aumentata dell'8%_, arrotondandola per difetto.\n\n_+2:_ La forza del Guerriero viene _aumentata del 13%_, arrotondandola per difetto.\n\n_+3:_ La forza del Guerriero viene _aumentata del 18%_, arrotondandola per difetto. -actors.hero.talent.endless_rage.title=rabbia infinita -actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ Il Berserker può raggiungere al massimo _115% di furia_.\n\n_+2:_ Il Berserker può raggiungere al massimo _130% di furia_.\n\n_+3:_ Il Berserker può raggiungere al massimo _145% di furia_.\n\nNota che la furia sopra a 100% non garantirà più di 50% di danno. -actors.hero.talent.berserking_stamina.title=stamina di berserking -actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ The Berserker gains _25% more shield_ when berserking, and the berserking cooldown is reduced to _1.67 levels_ from 2.\n\n_+2:_ The Berserker gains _50% more shield_ when berserking, and the berserking cooldown is reduced to _1.33 levels_ from 2.\n\n_+3:_ The Berserker gains _75% more shield_ when berserking, and the berserking cooldown is reduced to _1 level_ from 2. +actors.hero.talent.endless_rage.title=furia senza fine +actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ Il Berserker può raggiungere al massimo il _115% di furia_.\n\n_+2:_ Il Berserker può raggiungere al massimo il _130% di furia_.\n\n_+3:_ Il Berserker può raggiungere al massimo il _145% di furia_.\n\nNota che la furia che supera il 100% non garantirà più del 50% di danno bonus. +actors.hero.talent.berserking_stamina.title=resistenza furiosa +actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ Il Berserker guadagna il _25% di scudo in più_ quando è furioso, e la furia diminuisce di _1.67 punti_ invece che di 2.\n\n_+2:_ Il Berserker guadagna il _50% di scudo in più_ quando è furioso, e la furia diminuisce di _1.33 punti_ invece che di 2.\n\n_+3:_ Il Berserker guadagna il _75% di scudo in più_ quando è furioso, e la furia diminuisce di _1 punto_ invece che di 2. actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=catalizzatore infuriato -actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Enchantments and curses on the Berserker's weapon trigger more often the more rage he has, to a maximum of _17% more often_ at 100% rage.\n\n_+2:_ Enchantments and curses on the Berserker's weapon trigger more often the more rage he has, to a maximum of _33% more often_ at 100% rage.\n\n_+3:_ Enchantments and curses on the Berserker's weapon trigger more often the more rage he has, to a maximum of _50% more often_ at 100% rage. +actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Gli incantesimi e le maledizioni dell'arma utilizzata dal Berserker si attivano tanto più di frequente quanta più furia ha accumulato, fino ad avere il _17% di attivazioni in più_ quando la furia raggiunge il 100%.\n\n_+2:_ Gli incantesimi e le maledizioni dell'arma utilizzata dal Berserker si attivano tanto più di frequente quanta più furia ha accumulato, fino ad avere il _33% di attivazioni in più_ quando la furia raggiunge il 100%.\n\n_+3:_ Gli incantesimi e le maledizioni dell'arma utilizzata dal Berserker si attivano tanto più di frequente quanta più furia ha accumulato, fino ad avere il _50% di attivazioni in più_ quando la furia raggiunge il 100%. actors.hero.talent.cleave.title=fendere -actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ When the Gladiator kills an enemy, the combo cooldown for his next hit is increased to _15 turns_.\n\n_+2:_ When the Gladiator kills an enemy, the combo cooldown for his next hit is increased to _30 turns_.\n\n_+3:_ When the Gladiator kills an enemy, the combo cooldown for his next hit is increased to _45 turns_. +actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ Quando il Gladiatore uccide un nemico, ha a disposizione _15 turni in più_ prima che si resettino i punti combo.\n\n_+2:_ Quando il Gladiatore uccide un nemico, ha a disposizione _30 turni in più_ prima che si resettino i punti combo.\n\n_+3:_ Quando il Gladiatore uccide un nemico, ha a disposizione _45 turni in più_ prima che si resettino i punti combo. actors.hero.talent.lethal_defense.title=difesa letale -actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ When the Gladiator kills an enemy with a combo move, he _regains 33%_ of the broken seal's shielding.\n\n_+2:_ When the Gladiator kills an enemy with a combo move, he _regains 67%_ of the broken seal's shielding.\n\n_+3:_ When the Gladiator kills an enemy with a combo move, he _regains 100%_ of the broken seal's shielding. -actors.hero.talent.enhanced_combo.title=combinazione potenziata -actors.hero.talent.enhanced_combo.desc=_+1:_ Quando il numero di combo del Gladiatore è almeno 7, il raggio di respinta del Clobber aumenta fino a 3, provoca vertigine, e può spingere nemici nei fossi.\n\n_+2:_ Oltre ai benefici di +1, quando il numero di combo del Gladiatore è almeno 9 la Parata funziona su molteplici attacchi.\n\n_+3:_ Oltre ai benefici di +1 e +2, il Gladiatore può balzare di combo/3 posizioni quando usa Slam, Crush, o Furia. +actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ Quando il Gladiatore uccide un nemico con una combo, _rigenera il 33%_ dello scudo generato dal sigillo rotto.\n\n_+2:_ Quando il Gladiatore uccide un nemico con una combo, _rigenera il 67%_ dello scudo generato dal sigillo rotto.\n\n_+3:_ Quando il Gladiatore uccide un nemico con una combo, _rigenera il 100%_ dello scudo generato dal sigillo rotto. +actors.hero.talent.enhanced_combo.title=combo avanzate +actors.hero.talent.enhanced_combo.desc=_+1:_ Quando il Gladiatore ha almeno 7 punti combo, Spintone spinge indietro i nemici di 3 caselle in più, provoca vertigine, e può spingere i nemici nei fossi.\n\n_+2:_ Oltre ai benefici di +1, quando il Gladiatore ha almeno 9 punti combo, Parata può bloccare molteplici attacchi.\n\n_+3:_ Oltre ai benefici di +1 e +2, il Gladiatore può balzare di (punti combo)/3 caselle quando usa Assalto, Frana o Furore. -actors.hero.talent.body_slam.title=body slam -actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take _25%_ of his damage blocking power in damage.\n\n_+2:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take _50%_ of his damage blocking power in damage.\n\n_+3:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take _75%_ of his damage blocking power in damage.\n\n_+4:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take _100%_ of his damage blocking power in damage. -actors.hero.talent.impact_wave.title=impact wave -actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _2 tiles_ back and have a _25% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.\n\n_+2:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _3 tiles_ back and have a _50% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.\n\n_+3:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _4 tiles_ back and have a _75% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.\n\n_+4:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _5 tiles_ back and have a _100% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns. -actors.hero.talent.double_jump.title=double jump -actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _24% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _42% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _56% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _67% reduced_ charge cost. +actors.hero.talent.body_slam.title=schianto a terra +actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ Quando il Guerriero atterra dopo aver saltato, tutti i nemici adiacenti subiscono danni pari al _25%_ della resistenza ai danni dell'eroe.\n\n_+2:_ Quando il Guerriero atterra dopo aver saltato, tutti i nemici adiacenti subiscono danni pari al _50%_ della resistenza ai danni dell'eroe.\n\n_+3:_ Quando il Guerriero atterra dopo aver saltato, tutti i nemici adiacenti subiscono danni pari al _75%_ della resistenza ai danni dell'eroe.\n\n_+4:_ Quando il Guerriero atterra dopo aver saltato, tutti i nemici adiacenti subiscono danni pari al _100%_ della resistenza ai danni dell'eroe. +actors.hero.talent.impact_wave.title=onda all'impatto +actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ Quando il Guerriero atterra dopo aver saltato, tutti i nemici adiacenti vengono spinti indietro di _2 caselle_ e c'è una _probabilità del 25%_ che diventino vulnerabili per 3 turni.\n\n_+2:_ Quando il Guerriero atterra dopo aver saltato, tutti i nemici adiacenti vengono spinti indietro di _3 caselle_ e c'è una _probabilità del 50%_ che diventino vulnerabili per 3 turni.\n\n_+3:_ Quando il Guerriero atterra dopo aver saltato, tutti i nemici adiacenti vengono spinti indietro di _4 caselle_ e c'è una _probabilità del 75%_ che diventino vulnerabili per 3 turni.\n\n_+4:_ Quando il Guerriero atterra dopo aver saltato, tutti i nemici adiacenti vengono spinti indietro di _5 caselle_ e c'è una _probabilità del 100%_ che diventino vulnerabili per 3 turni. +actors.hero.talent.double_jump.title=doppio salto +actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ Se il Guerriero esegue un secondo salto entro 5 turni, esso avrà un costo di carica ridotto del _20% reduced_.\n\n_+2:_Se il Guerriero esegue un secondo salto entro 5 turni, esso avrà un costo di carica ridotto del _36% reduced_.\n\n+3:_Se il Guerriero esegue un secondo salto entro 5 turni, esso avrà un costo di carica ridotto del _50% reduced_.\n\n+4:_ Se il Guerriero esegue un secondo salto entro 5 turni, esso avrà un costo di carica ridotto del_60% reduced_. -actors.hero.talent.expanding_wave.title=expanding wave -actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ Shockwave's range is increased to _6 tiles_ from 5, and its width is increased to _75 degrees_ from 60.\n\n_+2:_ Shockwave's range is increased to _7 tiles_ from 5, and its width is increased to _90 degrees_ from 60.\n\n_+3:_ Shockwave's range is increased to _8 tiles_ from 5, and its width is increased to _105 degrees_ from 60.\n\n_+4:_ Shockwave's range is increased to _9 tiles_ from 5, and its width is increased to _120 degrees_ from 60. -actors.hero.talent.striking_wave.title=striking wave -actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Damage from shockwave has a _25% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+2:_ Damage from shockwave has a _50% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+3:_ Damage from shockwave has a _75% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+4:_ Shockwave has a _100% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo. -actors.hero.talent.shock_force.title=shock force -actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Shockwave deals _20% more damage_ and has a _25% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+2:_ Shockwave deals _50% more damage_ and has a _50% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+3:_ Shockwave deals _60% more damage_ and has a _75% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+4:_ Shockwave deals _80% more damage_ and has a _100% chance_ to stun instead of cripple. +actors.hero.talent.expanding_wave.title=onda amplificata +actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ Il raggio dell'Onda d'urto è incrementato a _6 caselle_, dalle 5 iniziali, e l'ampiezza del cono è incrementata a _75 gradi_, dai 60 iniziali.\n\n_+2:_ Il raggio dell'Onda d'urto è incrementato a _7 caselle_, dalle 5 iniziali, e l'ampiezza del cono è incrementata a _90 gradi_, dai 60 iniziali.\n\n_+3:_ Il raggio dell'Onda d'urto è incrementato a _8 caselle_, dalle 5 iniziali, e l'ampiezza del cono è incrementata a _105 gradi_, dai 60 iniziali.\n\n_+4:_ Il raggio dell'Onda d'urto è incrementato a _9 caselle_, dalle 5 iniziali, e l'ampiezza del cono è incrementata a _120 gradi_, dai 60 iniziali. +actors.hero.talent.striking_wave.title=onda sorprendente +actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ L'onda d'urto ha un probabilità del _30% chance_ di utilizzare anche effetti come incantesimi e combo.\n\n+2:_ L'onda d'urto ha un probabilità del _60% chance_ di utilizzare anche effetti come incantesimi e combo.\n\n+3:_ L'onda d'urto ha un probabilità del _90% chance_ di utilizzare anche effetti come incantesimi e combo.\n\n+4:_ L'onda d'urto ha un probabilità del _60% chance_ di utilizzare anche effetti come incantesimi e combo e scatena gli incantesimo il _20% più spesso. +actors.hero.talent.shock_force.title=forza d'urto +actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Shockwave deals _20% more damage_ and has a _25% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+2:_ Shockwave deals _40% more damage_ and has a _50% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+3:_ Shockwave deals _60% more damage_ and has a _75% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+4:_ Shockwave deals _80% more damage_ and has a _100% chance_ to stun instead of cripple. -actors.hero.talent.sustained_retribution.title=sustained retribution -actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ The Warrior deals _115% bonus damage_ spread over _2 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit.\n\n_+2:_ The Warrior deals _130% bonus damage_ spread over _3 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit.\n\n_+3:_ The Warrior deals _145% bonus damage_ spread over _4 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit.\n\n_+4:_ The Warrior deals _160% bonus damage_ spread over _5 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit. -actors.hero.talent.shrug_it_off.title=shrug it off -actors.hero.talent.shrug_it_off.desc=_+1:_ The Warrior cannot take more than _71% of his max HP_ in damage while enduring.\n\n_+2:_ The Warrior cannot take more than _50% of his max HP_ in damage while enduring.\n\n_+3:_ The Warrior cannot take more than _35% of his max HP_ in damage while enduring.\n\n_+4:_ The Warrior cannot take more than _25% of his max HP_ in damage while enduring. -actors.hero.talent.even_the_odds.title=even the odds -actors.hero.talent.even_the_odds.desc=_+1:_ The Warrior deals an additional _5% bonus damage_ for every enemy within 2 tiles when enduring ends.\n\n_+2:_ The Warrior deals an additional _10% bonus damage_ for every enemy within 2 tiles when enduring ends.\n\n_+3:_ The Warrior deals an additional _15% bonus damage_ for every enemy within 2 tiles when enduring ends.\n\n_+4:_ The Warrior deals an additional _20% bonus damage_ for every enemy within 2 tiles when enduring ends. +actors.hero.talent.sustained_retribution.title=ricompensa persistente +actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ Il Guerriero infligge il _115% di danno bonus_ distribuito in _2 attacchi_, al posto di infliggere il 100% di danno bonus in 1 attacco.\n\n_+2:_ Il Guerriero infligge il _130% di danno bonus_ distribuito in _3 attacchi_, al posto di infliggere il 100% di danno bonus in 1 attacco.\n\n_+3:_ Il Guerriero infligge il _145% di danno bonus_ distribuito in _4 attacchi_, al posto di infliggere il 100% di danno bonus in 1 attacco.\n\n_+4:_ Il Guerriero infligge il _160% di danno bonus_ distribuito in _5 attacchi_, al posto di infliggere il 100% di danno bonus in 1 attacco. +actors.hero.talent.shrug_it_off.title=fare spallucce +actors.hero.talent.shrug_it_off.desc=_+1:_ Mentre incassa, il Guerriero può subire al massimo danni pari al _71% dei suoi HP massimi_.\n\n_+2:_ Mentre incassa, il Guerriero può subire al massimo danni pari al _50% dei suoi HP massimi_.\n\n_+3:_ Mentre incassa, il Guerriero può subire al massimo danni pari al _35% dei suoi HP massimi_.\n\n_+4:_ Mentre incassa, il Guerriero può subire al massimo danni pari al _25% dei suoi HP massimi_. +actors.hero.talent.even_the_odds.title=pari opportunità +actors.hero.talent.even_the_odds.desc=_+1:_ Quando finisce di incassare, il Guerriero infligge un ulteriore _danno bonus del 5%_ per ogni nemico che si trova entro 2 caselle.\n\n_+2:_ Quando finisce di incassare, il Guerriero infligge un ulteriore _danno bonus del 10%_ per ogni nemico che si trova entro 2 caselle.\n\n_+3:_ Quando finisce di incassare, il Guerriero infligge un ulteriore _danno bonus del 15%_ per ogni nemico che si trova entro 2 caselle.\n\n_+4:_ Quando finisce di incassare, il Guerriero infligge un ulteriore _danno bonus del 20%_ per ogni nemico che si trova entro 2 caselle. #mage -actors.hero.talent.empowering_meal.title=Pasto potenziato -actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ Assumere cibo garantisce al Mago _2 danni bonus_ nei prossimi 3 colpi di bacchetta magica.\n\n_+2:_ Assumere cibo garantisce al Mago _3 danni bonus_ nei prossimi 3 colpi di bacchetta magica. -actors.hero.talent.scholars_intuition.title=Intuizione dello studioso -actors.hero.talent.scholars_intuition.desc=_+1:_ Il Mago identifica le bacchette magiche _3 volte più veloce_.\n\n_+2:_ Il Mago identifica le bacchette magiche _quando le usa_. +actors.hero.talent.empowering_meal.title=pasto energizzante +actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ Quando il Mago mangia del cibo, ottiene _2 danni bonus_ per i successivi 3 colpi di bacchetta.\n\n_+2:_ Quando il Mago mangia del cibo, ottiene _3 danni bonus_ per i successivi 3 copli di bacchetta. +actors.hero.talent.scholars_intuition.title=intuito dello studioso +actors.hero.talent.scholars_intuition.desc=_+1:_ Il Mago identifica le bacchette _3 volte più veloce_.\n\n_+2:_ Il Mago identifica le bacchette _quando le usa_. actors.hero.talent.tested_hypothesis.title=ipotesi verificata -actors.hero.talent.tested_hypothesis.desc=_+1:_ Ogni volta che il Mago identifica un oggetto, guadagna _2 turni di ricarica della bacchetta_.\n\n_2+_: Ogni volta che il mago identifica un oggetto, guadagna _3 turni di ricarica della bacchetta_. +actors.hero.talent.tested_hypothesis.desc=_+1:_ Ogni volta che il Mago identifica un oggetto, guadagna _2 turni di ricarica delle bacchette_.\n\n_2+_: Ogni volta che il mago identifica un oggetto, guadagna _3 turni di ricarica delle bacchette_. actors.hero.talent.backup_barrier.title=barriera di scorta -actors.hero.talent.backup_barrier.desc=_+1:_ The Mage gains _3 shielding_ whenever he spends the last charge in his staff.\n\n_+2:_ The Mage gains _5 shielding_ whenever he spends the last charge in his staff. +actors.hero.talent.backup_barrier.desc=_+1:_ Il Mago guadagna _3 punti scudo_ quando utilizza l'ultima carica del suo bastone.\n\n_+2:_ Il Mago guadagna _5 punti scudo_ quando utilizza l'ultima carica del suo bastone. -actors.hero.talent.energizing_meal.title=Pasto energizzante -actors.hero.talent.energizing_meal.desc=_+1:_ Assumere cibo dà al mago un turno e gli garantisce _5turni di ricarica della bacchetta_.\n\n_+2:_ Assumere cibo dà al mago 1 turno e gli garantisce _8 turni di ricarica della bacchetta_. -actors.hero.talent.energizing_upgrade.title=Miglioria energizzante -actors.hero.talent.energizing_upgrade.desc=_+1:_ Using a scroll of upgrade instantly recharges the Mage's staff _for 3 charges_, this can put it above its current charge cap.\n\n_+2:_ Using a scroll of upgrade instantly recharges the Mage's staff _for 5 charges_, this can put it above its current charge cap.\n\nThis talent also triggers when using scrolls or spells based on scrolls of upgrade. -actors.hero.talent.wand_preservation.title=mantenimento del bastone -actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ Quando il Mago infonde una nuova bacchetta nel suo bastone, la vecchia bacchetta ha una _chance del 67%_ di venir restituita a +0.\n\n_+2:_ Quando il Mago infonde una nuova bacchetta nel suo bastone, la vecchia bacchetta ha una _chance del 100%_ di venir restituita a +0.\n\nQuesto talento può mantenere una bacchetta fino a tre volte. -actors.hero.talent.arcane_vision.title=Visione arcana -actors.hero.talent.arcane_vision.desc=_+1:_ Quando il Mago colpisce con una bacchetta un nemico, guadagna la visione mentale per _10 turni_.\n\nQuando il Mago colpisce con una bacchetta un nemico, guadagna la visione mentale per _15 turni_. -actors.hero.talent.shield_battery.title=scudo batteria +actors.hero.talent.energizing_meal.title=pasto energizzante +actors.hero.talent.energizing_meal.desc=_+1:_ Il Mago mangia il cibo in 1 solo turno, e ottiene _5 turni di ricarica delle bacchette_.\n\n_+2:_ Il Mago mangia il cibo in 1 solo turno, e ottiene _8 turni di ricarica delle bacchette_. +actors.hero.talent.energizing_upgrade.title=miglioramento energetico +actors.hero.talent.energizing_upgrade.desc=_+1:_ Leggere una Pergamena del miglioramento ricarica il bastone del Mago di _3 cariche_, che possono anche superare il numero massimo di cariche del bastone.\n\n_+2:_ Leggere una Pergamena del miglioramento ricarica il bastone del Mago di _5 cariche_, che possono anche superare il numero massimo di cariche del bastone.\n\nQuesto talento si attiva anche quando vengono utilizzati pergamene o incantesimi basati sulla Pergamena del miglioramento. +actors.hero.talent.wand_preservation.title=conservazione della bacchetta +actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ Quando il Mago infonde una nuova bacchetta nel suo bastone, la vecchia bacchetta ha una _probabilità del 67%_ di essere restituita a +0.\n\n_+2:_ Quando il Mago infonde una nuova bacchetta nel suo bastone, la vecchia bacchetta ha una _probabilità del 100%_ di essere restituita a +0.\n\nQuesto talento può conservare una bacchetta fino a tre volte. +actors.hero.talent.arcane_vision.title=visione arcana +actors.hero.talent.arcane_vision.desc=_+1:_ Quando il Mago colpisce un nemico con una bacchetta, guadagna _10 turni_ di visione mentale.\n\n_+2:_ Quando il Mago colpisce un nemico con una bacchetta, guadagna _15 turni_ di visione mentale. +actors.hero.talent.shield_battery.title=scudo a batteria actors.hero.talent.shield_battery.desc=_+1:_ Il Mago può colpirsi da solo con una bacchetta per convertirne tutte le cariche in uno scudo con un tasso del _5% degli HP massimi per carica_.\n\n_+2:_ Il Mago può colpirsi da solo con una bacchetta per convertirne tutte le cariche in uno scudo con un tasso del _7,5% degli HP massimi per carica_. -actors.hero.talent.empowering_scrolls.title=pergamene potenziate -actors.hero.talent.empowering_scrolls.desc=_+1:_ When the Mage reads a scroll, his next wand zap will get _+1 level_.\n\n_+2:_ When the Mage reads a scroll, his next wand zap will get _+2 levels_.\n\n_+3:_ When the Mage reads a scroll, his next wand zap will get _+3 levels_. +actors.hero.talent.empowering_scrolls.title=pergamene energizzanti +actors.hero.talent.empowering_scrolls.desc=_+1:_ Quando il Mago legge una pergamena, il primo colpo di bacchetta otterrà _+1 livello_.\n\n_+2:_ Quando il Mago legge una pergamena, il primo colpo di bacchetta otterrà _+2 livelli_.\n\n_+3:_ Quando il Mago legge una pergamena, il primo colpo di bacchetta otterrà _+3 livelli_. actors.hero.talent.ally_warp.title=dislocamento di alleati -actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ The Mage can tap an ally to instantly swap places with them, with a _2 tile range_.\n\n_+2:_ The Mage can tap an ally to instantly swap places with them, with a _4 tile range_.\n\n_+3:_ The Mage can tap an ally to instantly swap places with them, with a _6 tile range_.\n\nThe Mage cannot swap places with immobile allies. +actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ Il Mago può selezionare un alleato e scambiarsi di posto istantaneamente con lui, nel _raggio di 2 caselle_.\n\n_+2:_ Il Mago può selezionare un alleato e scambiarsi di posto istantaneamente con lui, nel _raggio di 4 caselle_.\n\n_+3:_ Il Mago può selezionare un alleato e scambiarsi di posto istantaneamente con lui, nel _raggio di 6 caselle_.\n\nIl Mago non può scambiarsi di posto con alleati immobili. -actors.hero.talent.empowered_strike.title=colpo potenziato -actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+25% damage_.\n\n_+2:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+50% damage_.\n\n_+3:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+75% damage_. +actors.hero.talent.empowered_strike.title=colpo energizzante +actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ Dopo aver sparato con il bastone, il Mago Guerriero ottiene _+25% di danno_ nel primo attacco in mischia con il bastone stesso.\n\n_+2:_ Dopo aver sparato con il bastone, il Mago Guerriero ottiene _+50% di danno_ nel primo attacco in mischia con il bastone stesso.\n\n_+3:_ Dopo aver sparato con il bastone, il Mago Guerriero ottiene _+75% di danno_ nel primo attacco in mischia con il bastone stesso. actors.hero.talent.mystical_charge.title=carica mistica -actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_ L'uso del suo bastone garantisce al Mago Guerriero _0.5 turni_ di ricarica dell'artefatto.\n\n_+2:_ L'uso del suo bastone garantisce al Mago Guerriero _1 turno_ di ricarica dell'artefatto.\n\n_+3:_ L'uso del suo bastone garantisce al Mago Guerriero _1.5 turni_ di ricarica dell'artefatto. +actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_ Attaccare in mischia con il bastone garantisce al Mago Guerriero _0.5 turni_ di ricarica dell'artefatto.\n\n_+2:_ Attaccare in mischia con il bastone garantisce al Mago Guerriero _1 turno_ di ricarica dell'artefatto.\n\n_+3:_ Attaccare in mischia con il bastone garantisce al Mago Guerriero _1.5 turni_ di ricarica dell'artefatto. actors.hero.talent.excess_charge.title=carica in eccesso -actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ When the Battlemage's staff is fully charged, he has a _20% chance_ to gain 2 shielding per level of the staff when he strikes with it.\n\n_+2:_ When the Battlemage's staff is fully charged, he has a _40% chance_ to gain 2 shielding per level of the staff when he strikes with it.\n\n_+3:_ When the Battlemage's staff is fully charged, he has a _60% chance_ to gain 2 shielding per level of the staff when he strikes with it. +actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ Quando il bastone del Mago Guerriero è completamente carico, egli ha il _20% di probabilità_ di ricevere 2 punti scudo per ogni livello del bastone quando lo usa per attaccare in mischia.\n\n_+2:_ Quando il bastone del Mago Guerriero è completamente carico, egli ha il _40% di probabilità_ di ricevere 2 punti scudo per ogni livello del bastone quando lo usa per attaccare in mischia.\n\n_+3:_ Quando il bastone del Mago Guerriero è completamente carico, egli ha il _60% di probabilità_ di ricevere 2 punti scudo per ogni livello del bastone quando lo usa per attaccare in mischia. -actors.hero.talent.soul_siphon.title=sifone delle anime -actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ Melee damage dealt by other characters triggers the Warlock's soul mark at _13% effectiveness_.\n\n_+2:_ Melee damage dealt by other characters triggers the Warlock's soul mark at _27% effectiveness_.\n\n_+3:_ Melee damage dealt by other characters triggers the Warlock's soul mark at _40% effectiveness_. +actors.hero.talent.soul_siphon.title=trasferimento di anime +actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ Il Marchio dell'anima si attiva al _13% della sua efficacia_ quando il nemico subisce danni da mischia da altri personaggi.\n\n_+2:_ Il Marchio dell'anima si attiva al _27% della sua efficacia_ quando il nemico subisce danni da mischia da altri personaggi.\n\n_+3:_ Il Marchio dell'anima si attiva al _40% della sua efficacia_ quando il nemico subisce danni da mischia da altri personaggi. actors.hero.talent.soul_eater.title=divoratore di anime -actors.hero.talent.soul_eater.desc=_+1:_ Soul mark grants _0.33 turns_ of satiety for each physical damage dealt. Soul marked enemies have a _10% chance_ to trigger on-eat effects when they die.\n\n_+2:_ Soul mark grants _0.67 turns_ of satiety for each physical damage dealt. Soul marked enemies have a _20% chance_ to trigger on-eat effects when they die.\n\n_+3:_ Soul mark grants _1 turn_ of satiety for each physical damage dealt. Soul marked enemies have a _30% chance_ to trigger on-eat effects when they die. -actors.hero.talent.necromancers_minions.title=minion del negromante -actors.hero.talent.necromancers_minions.desc=_+1:_ When a soul marked enemy dies, the Warlock has a _13% chance_ to raise them as a corrupted wraith.\n\n_+2:_ When a soul marked enemy dies, the Warlock has a _27% chance_ to raise them as a corrupted wraith.\n\n_+3:_ When a soul marked enemy dies, the Warlock has a _40% chance_ to raise them as a corrupted wraith. +actors.hero.talent.soul_eater.desc=_+1:_ Il Marchio dell'anima garantisce _0.33 turni_ di sazietà per ogni danno fisico subito dal nemico. Quando tale nemico muore, c'è una _probabilità del 10%_ che si attivino i talenti relativi all'assunzione di cibo.\n\n_+2:_ Il Marchio dell'anima garantisce _0.67 turni_ di sazietà per ogni danno fisico subito dal nemico. Quando tale nemico muore, c'è una _probabilità del 20%_ che si attivino i talenti relativi all'assunzione di cibo.\n\n_+3:_ Il Marchio dell'anima garantisce _1 turno_ di sazietà per ogni danno fisico subito dal nemico. Quando tale nemico muore, c'è una _probabilità del 30%_ che si attivino i talenti relativi all'assunzione di cibo. +actors.hero.talent.necromancers_minions.title=servitori del negromante +actors.hero.talent.necromancers_minions.desc=_+1:_ Quando muore un nemico con il Marchio dell'anima, lo Stregone ha una _probabilità del 13%_ di riportarlo in vita come spettro corrotto.\n\n_+2:_ Quando muore un nemico con il Marchio dell'anima, lo Stregone ha una _probabilità del 27%_ di riportarlo in vita come spettro corrotto.\n\n_+3:_ Quando muore un nemico con il Marchio dell'anima, lo Stregone ha una _probabilità del 40%_ di riportarlo in vita come spettro corrotto. -actors.hero.talent.blast_radius.title=blast radius -actors.hero.talent.blast_radius.desc=_+1:_ Elemental blast's radius is increased to _5 tiles_, from 4.\n\n_+2:_ Elemental blast's radius is increased to _6 tiles_, from 4.\n\n_+3:_ Elemental blast's radius is increased to _7 tiles_, from 4.\n\n_+4:_ Elemental blast's radius is increased to _8 tiles_, from 4. -actors.hero.talent.elemental_power.title=elemental power -actors.hero.talent.elemental_power.desc=_+1:_ The power of elemental blast is increased by _15%_.\n\n_+2:_ The power of elemental blast is increased by _30%_.\n\n_+3:_ The power of elemental blast is increased by _45%_.\n\n_+4:_ The power of elemental blast is increased by _60%_. -actors.hero.talent.reactive_barrier.title=reactive barrier -actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ The Mage gains _2 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+2:_ The Mage gains _4 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+3:_ The Mage gains _6 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+4:_ The Mage gains _8 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters. +actors.hero.talent.blast_radius.title=raggio dell'esplosione +actors.hero.talent.blast_radius.desc=_+1:_ Il raggio dell'Esplosione Elementale è incrementato a _5 caselle_, dalle 4 iniziali.\n\n_+2:_ Il raggio dell'Esplosione Elementale è incrementato a _6 caselle_, dalle 4 iniziali.\n\n_+3:_ Il raggio dell'Esplosione Elementale è incrementato a _7 caselle_, dalle 4 iniziali.\n\n_+4:_ Il raggio dell'Esplosione Elementale è incrementato a _8 caselle_, dalle 4 iniziali. +actors.hero.talent.elemental_power.title=potenza dell'elemento +actors.hero.talent.elemental_power.desc=_+1:_ La potenza dell'Esplosione Elementale è incrementata del _15%_.\n\n_+2:_ La potenza dell'Esplosione Elementale è incrementata del _30%_.\n\n_+3:_ La potenza dell'Esplosione Elementale è incrementata del _45%_.\n\n_+4:_ La potenza dell'Esplosione Elementale è incrementata del _60%_. +actors.hero.talent.reactive_barrier.title=barriera dinamica +actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ Il Mago ottiene _2 punti scudo_ per ogni personaggio colpito dall'Esplosione Elementale, fino ad un massimo di 5 personaggi.\n\n_+2:_ Il Mago ottiene _4 punti scudo_ per ogni personaggio colpito dall'Esplosione Elementale, fino ad un massimo di 5 personaggi.\n\n_+3:_ Il Mago ottiene _6 punti scudo_ per ogni personaggio colpito dall'Esplosione Elementale, fino ad un massimo di 5 personaggi.\n\n_+4:_ Il Mago ottiene _8 punti scudo_ per ogni personaggio colpito dall'Esplosione Elementale, fino ad un massimo di 5 personaggi. -actors.hero.talent.wild_power.title=wild power -actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ When using wild magic, wands will be treated as either _+1 or +2_, instead of +1.\n\n_+2:_ When using wild magic, wands are now treated as if they are _+2_, instead of +1.\n\n_+3:_ When using wild magic, wands will be treated as either _+2 or +3_, instead of +1.\n\n_+4:_ When using wild magic, wands are now treated as if they are _+3_, instead of +1. -actors.hero.talent.fire_everything.title=fire everything -actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ Wild magic now fires _5 times_, up from 4.\n\n_+2:_ Wild magic now fires _6 times_, up from 4.\n\n_+3:_ Wild magic now fires _7 times_, up from 4.\n\n_+4:_ Wild magic now fires _8 times_, up from 4. -actors.hero.talent.conserved_magic.title=conserved magic -actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Each zap from wild magic now uses _0.56 charges_, instead of 1.\n\n_+2:_ Each zap from wild magic now uses _0.31 charges_, instead of 1.\n\n_+3:_ Each zap from wild magic now uses _0.18 charges_, instead of 1.\n\n_+4:_ Each zap from wild magic now uses _0.1 charges_, instead of 1. +actors.hero.talent.wild_power.title=potenza selvaggia +actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ Utilizzando la magia selvaggia, le bacchette saranno migliorate di _1 or 2, up to +3_.\n\n_+2:_ Utilizzando la magia selvaggia, le bacchette saranno migliorate di _2, up to +4_.\n\n_+3:_ Utilizzando la magia selvaggia, le bacchette saranno migliorate di _3, up to +5_.\n\n\n_+4:_ Utilizzando la magia selvaggia, le bacchette saranno migliorate di _3, up to +6_.\n. +actors.hero.talent.fire_everything.title=fino all'ultimo colpo +actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ La Magia Selvaggia ora colpisce _5 volte_ in un turno, dalle 4 iniziali.\n\n_+2:_ La Magia Selvaggia ora colpisce _6 volte_ in un turno, dalle 4 iniziali.\n\n_+3:_ La Magia Selvaggia ora colpisce _7 volte_ in un turno, dalle 4 iniziali.\n\n_+4:_ La Magia Selvaggia ora colpisce _8 volte_ in un turno, dalle 4 iniziali. +actors.hero.talent.conserved_magic.title=risparmio di energia +actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Each zap from wild magic now uses _0.67 charges_ instead of 1, and each wand has a _25% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+2:_ Each zap from wild magic now uses _0.45 charges_ instead of 1, and each wand has a _50% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+3:_ Each zap from wild magic now uses _0.3 charges_ instead of 1, and each wand has a _75% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+4:_ Each zap from wild magic now uses _0.2 charges_ instead of 1, and each wand has a _100% chance_ to be usable 3 times. -actors.hero.talent.telefrag.title=Telefrag -actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ If the Mage warps into another character he deals _10-15 damage_ to it, but also takes _5 damage_.\n\n_+2:_ If the Mage warps into another character he deals _20-30 damage_ to it, but also takes _8 damage_.\n\n_+3:_ If the Mage warps into another character he deals _30-45 damage_ to it, but also takes _12 damage_.\n\n_+4:_ If the Mage warps into another character he deals _40-60 damage_ to it, but also takes _15 damage_.\n\nThe hero cannot be killed by this talent, the self damage can be reduced by magic resisting effects. -actors.hero.talent.remote_beacon.title=Remote Beacon -actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ The Mage can place a beacon at any location within _3 tiles_.\n\n_+2:_ The Mage can place a beacon at any location within _6 tiles_.\n\n_+3:_ The Mage can place a beacon at any location within _9 tiles_.\n\n_+4:_ The Mage can place a beacon at any location within _12 tiles_.\n\nThe Mage cannot place beacons in locations that are inaccessible -actors.hero.talent.longrange_warp.title=Longrange Warp -actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ The Mage can now warp between floors, at _150% charge cost_.\n\n_+2:_ The Mage can now warp between floors, at _117% charge cost_.\n\n_+3:_ The Mage can now warp between floors, at _83% charge cost_.\n\n_+4:_ The Mage can now warp between floors, at _50% charge cost_.\n\nThe Mage cannot use longrange warp to leave a locked floor. +actors.hero.talent.telefrag.title=Teledistruzione +actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ If the Mage warps into another character he deals _10-15 damage_ to it, but also takes _5 damage_.\n\n_+2:_ If the Mage warps into another character he deals _20-30 damage_ to it, but also takes _10 damage_.\n\n_+3:_ If the Mage warps into another character he deals _30-45 damage_ to it, but also takes _15 damage_.\n\n_+4:_ If the Mage warps into another character he deals _40-60 damage_ to it, but also takes _20 damage_.\n\nThe hero cannot be killed by this talent, the self damage can be reduced by magic resisting effects. +actors.hero.talent.remote_beacon.title=faro remoto +actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ The Mage can place a beacon at any location within _4 tiles_.\n\n_+2:_ The Mage can place a beacon at any location within _8 tiles_.\n\n_+3:_ The Mage can place a beacon at any location within _12 tiles_.\n\n_+4:_ The Mage can place a beacon at any location within _16 tiles_.\n\nThe Mage cannot place beacons in locations that are inaccessible. +actors.hero.talent.longrange_warp.title=teletrasporto a lungo raggio +actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ Il Mago ora può teletrasportarsi tra piani diversi, ma con un _costo del 150%_.\n\n_+2:_ Il Mago ora può teletrasportarsi tra piani diversi, ma con un _costo del 117%_.\n\n_+3:_ Il Mago ora può teletrasportarsi tra piani diversi, ma con un _costo del 83%_.\n\n_+4:_ Il Mago ora può teletrasportarsi tra piani diversi, ma con un _costo del 50%_.\n\nIl Mago non può utilizzare questo talento per lasciare un piano bloccato. #rogue -actors.hero.talent.cached_rations.title=razione nascosta -actors.hero.talent.cached_rations.desc=_+1:_ Il Ladro può trovare _4 razioni piccole_ dentro ai forzieri mentre esplora i primi piani del dungeon.\n\n_+2:_ Il Ladro può trovare _6 razioni piccole_ dentro ai forzieri mentre esplora i primi piani del dungeon. -actors.hero.talent.thiefs_intuition.title=Intuizione del ladro +actors.hero.talent.cached_rations.title=razioni nascoste +actors.hero.talent.cached_rations.desc=_+1:_ Il Ladro può trovare _4 razioni piccole_ nei forzieri mentre esplora i primi piani del dungeon.\n\n_+2:_ Il Ladro può trovare _6 razioni piccole_ nei forzieri mentre esplora i primi piani del dungeon. +actors.hero.talent.thiefs_intuition.title=intuito del ladro actors.hero.talent.thiefs_intuition.desc=_+1:_ Il ladro identifica gli anelli _2 volte più velocemente_, e identifica il tipo di anello _nel momento in cui lo equipaggia_.\n\n_+2:_ Il ladro identifica gli anelli _nel momento in cui li equipaggia_, e identifica il tipo di anello _nel momento in cui lo prende_. -actors.hero.talent.sucker_punch.title=Pugno del ladro -actors.hero.talent.sucker_punch.desc=_+1:_ Il Ladro aggiunge _1-2 danni bonus_ la prima volta che attacca a sorpresa un nemico.\n\n_+2:_ Il Ladro aggiunge _2 danni bonus_ la prima volta che attacca a sorpresa un nemico. -actors.hero.talent.protective_shadows.title=Ombre protettive -actors.hero.talent.protective_shadows.desc=_+1:_ Il Ladro aggiunge una protezione_ ogni altro turno_ se il mantello è attivo, _ per un massimo di 3_.\n\n+_2:_ Il Ladro aggiunge una protezione _ogni turno_ se il mantello è attivo, _per un massimo di 5_. +actors.hero.talent.sucker_punch.title=colpo a sorpresa +actors.hero.talent.sucker_punch.desc=_+1:_ Il Ladro infligge _1-2 danni bonus_ la prima volta che attacca a sorpresa un nemico.\n\n_+2:_ Il Ladro infligge _2 danni bonus_ la prima volta che attacca a sorpresa un nemico. +actors.hero.talent.protective_shadows.title=ombre protettive +actors.hero.talent.protective_shadows.desc=_+1:_ Il Ladro guadagna un punto scudo _ogni due turni_ se il mantello è attivo, _fino ad un massimo di 3 punti_.\n\n+_2:_ Il Ladro guadagna un punto scudo _ogni turno_ se il mantello è attivo, _fino ad un massimo di 5 punti_. actors.hero.talent.mystical_meal.title=pasto mistico -actors.hero.talent.mystical_meal.desc=_+1:_ assumere del cibo prende al Ladro 1 turno e gli garantisce _3 turni di ricarica dell'artefatto_.\n\n_+2_: assumere del cibo prende al Ladro 1 turno e gli garantisce _5 turni di ricarica dell'artefatto_.\n\nQuesto talento non può essere utilizzato per ricaricare la cornucopia. +actors.hero.talent.mystical_meal.desc=_+1:_ Il Ladro mangia il cibo in 1 solo turno, e ottiene _3 turni di ricarica dell'artefatto_.\n\n_+2_: Il Ladro mangia il cibo in 1 solo turno, e ottiene _5 turni di ricarica dell'artefatto_.\n\nQuesto talento non può essere utilizzato per ricaricare la Cornucopia stessa. actors.hero.talent.mystical_upgrade.title=miglioramento mistico -actors.hero.talent.mystical_upgrade.desc=_+1:_ Usando una pergamena di miglioramento istantaneamente ricarichi il manto del Ladro _di 2 cariche_, questa carica può caricare oltre il limite di carica massimo. \n\n_+2:_ Usando una pergamena di miglioramento istantaneamente ricarichi il manto del Ladro _di 3 cariche_, questa carica può caricare oltre il limite di carica massimo. \n\nQuesto talento si attiva anche quando si utilizza una pergamena o una magia basate sulla pergamena di miglioramento. -actors.hero.talent.wide_search.title=ricerca ampia -actors.hero.talent.wide_search.desc=_+1:_ Il raggio di ricerca del Ladro aumenta da un quadrato 5x5 ad un _cerchio 7x7_.\n\n_+2:_ Il raggio di ricerca del Ladro aumenta da un cerchio 7x7 ad un _quadrato 7x7_. +actors.hero.talent.mystical_upgrade.desc=_+1:_ Leggere una Pergamena del miglioramento ricarica istantaneamente il manto del Ladro _di 2 cariche_, che possono anche superare il numero massimo di cariche del manto. \n\n_+2:_ Leggere una Pergamena del miglioramento ricarica istantaneamente il manto del Ladro _di 3 cariche_, che possono anche superare il numero massimo di cariche del manto. \n\nQuesto talento si attiva anche quando vengono utilizzati pergamene o incantesimi basati sulla Pergamena del miglioramento. +actors.hero.talent.wide_search.title=ricerca estesa +actors.hero.talent.wide_search.desc=_+1:_ Il raggio di ricerca del Ladro aumenta da un quadrato 5x5 ad un _cerchio di raggio 7_.\n\n_+2:_ Il raggio di ricerca del Ladro aumenta da un cerchio di raggio 7 ad un _quadrato 7x7_. actors.hero.talent.silent_steps.title=passi silenziosi -actors.hero.talent.silent_steps.desc=_+1_ Il ladro non sveglierà i nemici finché si trova a _3 o più caselle da loro_.\n\n_+2_ Il ladro non sveglierà i nemici finché si trova _non adiacente a loro_. -actors.hero.talent.rogues_foresight.title=Previsione del ladro -actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1_ Quando entra in un livello con una stanza segreta, il Ladro ha una possibilità del _50% di avvisare_ che quel livello contiene stanze segrete.\n\n_+2_ Quando entra in un livello con una stanza segreta, il Ladro ha una possibilità del _75% di avvisare_ che quel livello contiene stanze segrete. +actors.hero.talent.silent_steps.desc=_+1_ Il Ladro non sveglierà i nemici addormentati finché non si trova a _meno di 3 caselle da loro_.\n\n_+2_ Il Ladro non sveglierà i nemici addormentati finché non si trova _adiacente a loro_. +actors.hero.talent.rogues_foresight.title=lungimiranza del Ladro +actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1_ Quando il Ladro raggiunge un piano con una stanza segreta, ha il _50% di probabilità di segnalare_ che quel piano contiene un segreto.\n\n_+2_ Quando il Ladro raggiunge un piano con una stanza segreta, ha il _75% di probabilità di segnalare_ che quel piano contiene un segreto. actors.hero.talent.light_cloak.title=manto leggero -actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1:_ Il Ladro può usare il suo manto d'ombra quando non è equipaggiato, ma ricaricherà al _13% della velocità_.\n\n_+2:_ Il Ladro può usare il suo manto d'ombra quando non è equipaggiato, ma ricaricherà al _27% della velocità_.\n\n_+3:_ Il Ladro può usare il suo manto d'ombra quando non è equipaggiato, ma ricaricherà al _40% della velocità_. -actors.hero.talent.enhanced_rings.title=anelli incantati -actors.hero.talent.enhanced_rings.desc=_+1:_ Quando il Ladro usa un artefatto, i suoi anelli guadagnano un potenziamento +1 per _3 turni_.\n\n_+1:_ Quando il Ladro usa un artefatto, i suoi anelli guadagnano un potenziamento +1 per _6 turni_.\n\n_+1:_ Quando il Ladro usa un artefatto, i suoi anelli guadagnano un potenziamento +1 per _9 turni_. +actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1:_ Il Ladro può utilizzare il Manto delle Ombre anche quando non è equipaggiato, ma si ricaricherà al _13% della velocità_.\n\n_+2:_ Il Ladro può utilizzare il Manto delle Ombre anche quando non è equipaggiato, ma si ricaricherà al _27% della velocità_.\n\n_+3:_ Il Ladro può utilizzare il Manto delle Ombre anche quando non è equipaggiato, ma si ricaricherà al _40% della velocità_. +actors.hero.talent.enhanced_rings.title=anelli potenziati +actors.hero.talent.enhanced_rings.desc=_+1:_ Quando il Ladro utilizza un artefatto, i suoi anelli guadagnano +1 livello per _3 turni_.\n\n_+1:_ Quando il Ladro utilizza un artefatto, i suoi anelli guadagnano +1 livello per _6 turni_.\n\n_+1:_ Quando il Ladro utilizza un artefatto, i suoi anelli guadagnano +1 livello per _9 turni_. -actors.hero.talent.enhanced_lethality.title=letalità incantata -actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ L'Assassino può assassinare i nemici sotto _4/13/27/67% di vita_ per livello di preparazione, dal 3/10/20/50%.\n\n_+2:_ L'Assassino può assassinare i nemici sotto _5/17/30/83% di vita_ per livello di preparazione, dal 3/10/20/50%.\n\n_+3:_ L'Assassino può assassinare i nemici sotto _6/20/40/100% di vita_ per livello di preparazione, dal 3/10/20/50%. +actors.hero.talent.enhanced_lethality.title=letalità potenziata +actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ L'Assassino può assassinare i nemici che hanno meno del _4/13/27/67% di vita_ in base al livello di preparazione. Le percentuali base sono 3/10/20/50%.\n\n_+2:_ L'Assassino può assassinare i nemici che hanno meno del _5/17/30/83% di vita_ in base al livello di preparazione. Le percentuali base sono 3/10/20/50%.\n\n_+3:_ L'Assassino può assassinare i nemici che hanno meno del _6/20/40/100% di vita_ in base al livello di preparazione. Le percentuali base sono 3/10/20/50%. actors.hero.talent.assassins_reach.title=portata dell'assassino -actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ Il raggio per lo scatto dell'Assassino per livello di preparazione è incrementato aa _1/3/4/6 caselle_, da 1/2/3/4.\n\n_+2:_ Il raggio per lo scatto dell'Assassino per livello di preparazione è incrementato aa _2/4/6/8 caselle_, da 1/2/3/4.\n\n_+3:_ Il raggio per lo scatto dell'Assassino per livello di preparazione è incrementato aa _2/5/7/10 caselle_, da 1/2/3/4. +actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ Il raggio per lo scatto dell'Assassino è incrementato a _1/3/4/6 caselle_ in base al livello di preparazione. Il raggio base è 1/2/3/4.\n\n_+2:_ Il raggio per lo scatto dell'Assassino è incrementato a _2/4/6/8 caselle_ in base al livello di preparazione. Il raggio base è 1/2/3/4.\n\n_+3:_ Il raggio per lo scatto dell'Assassino è incrementato a _2/5/7/10 caselle_ in base al livello di preparazione. Il raggio base è 1/2/3/4. actors.hero.talent.bounty_hunter.title=cacciatore di taglie -actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Quando l'Assassino uccide un nemico con un attacco preparato ha il 25/50/75/100% di possibilità di rilasciare _15 oro extra_, per livello di preparazione.\n\n_+2:_ Quando l'Assassino uccide un nemico con un attacco preparato ha il 25/50/75/100% di possibilità di rilasciare _30 oro extra_, per livello di preparazione.\n\n_+3:_ Quando l'Assassino uccide un nemico con un attacco preparato ha il 25/50/75/100% di possibilità di rilasciare _45 oro extra_, per livello di preparazione. +actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ Quando l'Assassino uccide un nemico con un attacco preparato ha una probabilità del 25/50/75/100% di rilasciare _15 oro extra_, in base al livello di preparazione.\n\n_+2:_ Quando l'Assassino uccide un nemico con un attacco preparato ha una probabilità del 25/50/75/100% di rilasciare _30 oro extra_, in base al livello di preparazione.\n\n_+3:_ Quando l'Assassino uccide un nemico con un attacco preparato ha una probabilità del 25/50/75/100% di rilasciare _45 oro extra_, in base al livello di preparazione. actors.hero.talent.evasive_armor.title=armatura evasiva actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ Mentre è in corsa libera, il Corridore ottiene un ulteriore _+1 punto evasione_ per ogni punto forza in eccesso sulla sua armatura.\n\n_+2:_ Mentre è in corsa libera, il Corridore ottiene ulteriori _+2 punti evasione_ per ogni punto forza in eccesso sulla sua armatura.\n\n_+3:_ Mentre è in corsa libera, il Corridore ottiene ulteriori _+3 punti evasione_ per ogni punto forza in eccesso sulla sua armatura. -actors.hero.talent.projectile_momentum.title=inerzia del proiettile -actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ While freerunning, the Freerunner gains _+20% accuracy and +15% damage_ with thrown weapons.\n\n_+2:_ While freerunning, the Freerunner gains _+40% accuracy and +30% damage_ with thrown weapons.\n\n_+3:_ While freerunning, the Freerunner gains _+60% accuracy and +45% damage_ with thrown weapons. -actors.hero.talent.speedy_stealth.title=furtività rapida -actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ Il Corridore ottiene 2 punti d'inerzia per ogni turno mentre è invisibile.\n\n_+2:_ Oltre ai benefici di +1, la corsa libera non scade più mentre il Corridore è invisibile.\n\n_+3:_ Oltre ai benefici di +1 e +2, il Corridore si muove a velocità 2x mentre è invisibile, indipendentemente dal fatto che sia in corsa libera o meno. +actors.hero.talent.projectile_momentum.title=slancio dei proiettili +actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ Mentre è in corsa libera, il Corridore ottiene _+20% di precisione e +15% di danno_ con armi da lancio.\n\n_+2:_ Mentre è in corsa libera, il Corridore ottiene _+40% di precisione e +30% di danno_ con armi da lancio.\n\n_+3:_ Mentre è in corsa libera, il Corridore ottiene _+60% di precisione e +45% di danno_ con armi da lancio. +actors.hero.talent.speedy_stealth.title=rapida furtività +actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ Il Corridore ottiene 2 punti slancio per ogni turno in cui è invisibile.\n\n_+2:_ Oltre ai benefici del livello +1, la corsa libera non si resetta mentre il Corridore è invisibile.\n\n_+3:_ Oltre ai benefici dei livelli +1 e +2, il Corridore si muove a velocità 2x mentre è invisibile, indipendentemente dal fatto che sia in corsa libera o meno. -actors.hero.talent.hasty_retreat.title=hasty retreat -actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ After blinking the Rogue gains _2 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+2:_ After blinking the Rogue gains _3 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+3:_ After blinking the Rogue gains _4 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+4:_ After blinking the Rogue gains _5 turns_ of haste and invisibility. +actors.hero.talent.hasty_retreat.title=ritirata rapida +actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ After blinking the Rogue gains _1 turn_ of haste and invisibility.\n\n_+2:_ After blinking the Rogue gains _2 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+3:_ After blinking the Rogue gains _3 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+4:_ After blinking the Rogue gains _4 turns_ of haste and invisibility. actors.hero.talent.body_replacement.title=sostituzione del corpo -actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _20 health and 1-5 armor_.\n\n_+2:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _40 health and 2-10 armor_.\n\n_+3:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _60 health and 3-15 armor_.\n\n_+4:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _80 health and 4-20 armor_.\n\nOnly one decoy can be active at a time. -actors.hero.talent.shadow_step.title=passo d'ombra -actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ Se il Ladro usa la bomba fumogena mentre è invisibile, esso si attiva istantaneamente e ha il _24% ridotto_ costo di carica, ma esso non acceca i nemici o attiva altri talenti.\n\n_+2:_ Se il Ladro usa la bomba fumogena mentre è invisibile, esso si attiva istantaneamente e ha il _42% ridotto_ costo di carica, ma esso non acceca i nemici o attiva altri talenti.\n\n_+3:_ Se il Ladro usa la bomba fumogena mentre è invisibile, esso si attiva istantaneamente e ha il _56% ridotto_ costo di carica, ma esso non acceca i nemici o attiva altri talenti.\n\n_+4:_ Se il Ladro usa la bomba fumogena mentre è invisibile, esso si attiva istantaneamente e ha il _67% ridotto_ costo di carica, ma esso non acceca i nemici o attiva altri talenti. +actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _20 health and 1-3 armor_.\n\n_+2:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _40 health and 2-6 armor_.\n\n_+3:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _60 health and 3-9 armor_.\n\n_+4:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _80 health and 4-12 armor_.\n\nOnly one decoy can be active at a time. +actors.hero.talent.shadow_step.title=passi nell'ombra +actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _20% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+2:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _36% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+3:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _50% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+4:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _60% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents. -actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=temere il mietitore -actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_ Quando un nemico con il marchio della morte raggiunge 0 hp, diventa _paralizzato_.\n\n_+2:_ Quando un nemico con il marchio della morte raggiunge 0 hp, diventa _impaurito e paralizzato_.\n\n_+3:_ Quando un nemico con il marchio della morte raggiunge 0 hp, diventa _impaurito e paralizzato_ e i nemici entro 3 caselle diventano _paralizzati_.\n\n_+4:_ Quando un nemico con il marchio della morte raggiunge 0 hp, diventa _impaurito e paralizzato_ e i nemici entro 3 caselle diventano _impauriti e paralizzati_. -actors.hero.talent.deathly_durability.title=durevolezza mortale -actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _13%_ of their hp when they were marked.\n\n_+2:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _25%_ of their hp when they were marked.\n\n_+3:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _38%_ of their hp when they were marked.\n\n_+4:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _50%_ of their hp when they were marked. +actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=paura del mietitore +actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_ Quando un nemico marchiato raggiunge 0 hp, diventa _paralizzato_.\n\n_+2:_ Quando un nemico marchiato raggiunge 0 hp, diventa _impaurito e paralizzato_.\n\n_+3:_ Quando un nemico marchiato raggiunge 0 hp, diventa _impaurito e paralizzato_ e i nemici entro 3 caselle diventano _paralizzati_.\n\n_+4:_ Quando un nemico marchiato raggiunge 0 hp, diventa _impaurito e paralizzato_ e i nemici entro 3 caselle diventano _impauriti e paralizzati_. +actors.hero.talent.deathly_durability.title=resistenza della morte +actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ I nemici uccisi dal Marchio della Morte forniscono al Ladro un numero di punti scudo uguale al _13%_ degli HP che avevano nel momento in cui erano stati marchiati.\n\n_+2:_ I nemici uccisi dal Marchio della Morte forniscono al Ladro un numero di punti scudo uguale al _25%_ degli HP che avevano nel momento in cui erano stati marchiati.\n\n_+3:_ I nemici uccisi dal Marchio della Morte forniscono al Ladro un numero di punti scudo uguale al _38%_ degli HP che avevano nel momento in cui erano stati marchiati.\n\n_+4:_ I nemici uccisi dal Marchio della Morte forniscono al Ladro un numero di punti scudo uguale al _50%_ degli HP che avevano nel momento in cui erano stati marchiati. actors.hero.talent.double_mark.title=doppio marchio -actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _33% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _55% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _70% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _80% reduced_ charge cost. +actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _30% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _50% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _65% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _75% reduced_ charge cost. -actors.hero.talent.shadow_blade.title=shadow blade -actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ The shadow clone gains _6%_ of the hero's damage per turn, and has a _25% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _13%_ of the hero's damage per turn, and has a _50% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _18%_ of the hero's damage per turn, and has a _75% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _25%_ of the hero's damage per turn, and has a _100% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon -actors.hero.talent.cloned_armor.title=cloned armor -actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ The shadow clone gains _13%_ of the hero's armor value, and has a _25% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _25%_ of the hero's armor value, and has a _50% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _38%_ of the hero's armor value, and has a _75% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _50%_ of the hero's armor value, and has a _100% chance_ to use the glyph on the hero's armor. -actors.hero.talent.perfect_copy.title=perfect copy -actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ The shadow clone gains _10%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _1 tile_ away.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _20%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _2 tiles_ away.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _3 tiles_ away.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _40%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _4 tiles_ away. +actors.hero.talent.shadow_blade.title=lama ombra +actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ The shadow clone gains _8%_ of the hero's damage per turn, and has a _25% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _15%_ of the hero's damage per turn, and has a _50% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _23%_ of the hero's damage per turn, and has a _75% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's damage per turn, and has a _100% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon +actors.hero.talent.cloned_armor.title=armatura clone +actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ The shadow clone gains _15%_ of the hero's armor value, and has a _25% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's armor value, and has a _50% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _45%_ of the hero's armor value, and has a _75% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _60%_ of the hero's armor value, and has a _100% chance_ to use the glyph on the hero's armor. +actors.hero.talent.perfect_copy.title=copia perfetta +actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ Il Clone Ombra guadagna il _10%_ degli HP massimi dell'eroe, e può istantaneamente scambiare la posizione con l'eroe se è ad una distanza massima di _1 casella_.\n\n_+2:_ Il Clone Ombra guadagna il _20%_ degli HP massimi dell'eroe, e può istantaneamente scambiare la posizione con l'eroe se è ad una distanza massima di _2 casella_.\n\n_+3:_ Il Clone Ombra guadagna il _30%_ degli HP massimi dell'eroe, e può istantaneamente scambiare la posizione con l'eroe se è ad una distanza massima di _3 casella_.\n\n_+4:_ Il Clone Ombra guadagna il _40%_ degli HP massimi dell'eroe, e può istantaneamente scambiare la posizione con l'eroe se è ad una distanza massima di _4 casella_. #huntress -actors.hero.talent.natures_bounty.title=generosità della natura -actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ La cacciatrice può trovare _4 ciliegie_ nascoste nell'erba alta mentre esplora i primi piani del dungeon.\n\n_+2:_ La cacciatrice può trovare _6 ciliegie_ nascoste nell'erba alta mentre esplora i primi piani del dungeon. -actors.hero.talent.survivalists_intuition.title=Intuizione della sopravvissuta -actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ La cacciatrice identifica tutto l'equipaggiamento _1.7 volte più velocemente_.\n_+2:_ La cacciatrice identifica tutto l'equipaggiamento _2.5 volte più velocemente_. -actors.hero.talent.followup_strike.title=Colpo consecutivo +actors.hero.talent.natures_bounty.title=doni della natura +actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ La Cacciatrice può trovare _4 bacche_ nascoste nell'erba alta mentre esplora i primi piani del dungeon.\n\n_+2:_ La Cacciatrice può trovare _6 bacche_ nascoste nell'erba alta mentre esplora i primi piani del dungeon. +actors.hero.talent.survivalists_intuition.title=intuito del cacciatore +actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ La Cacciatrice identifica tutto l'equipaggiamento _1.75 volte più velocemente_.\n\n_+2:_ La Cacciatrice identifica tutto l'equipaggiamento _2.5 volte più velocemente_. +actors.hero.talent.followup_strike.title=colpo consecutivo actors.hero.talent.followup_strike.desc=_+1:_ Quando la Cacciatrice colpisce un nemico con il suo arco o con un'arma da lancio, il suo prossimo attacco da mischia contro quel nemico infligge _2 danni bonus_.\n\n_+2:_ Quando la cacciatrice colpisce un nemico con il suo arco o con un'arma da lancio, il suo prossimo attacco da mischia contro quel nemico infligge _3 danni bonus_. actors.hero.talent.natures_aid.title=soccorso della natura -actors.hero.talent.natures_aid.desc=_+1:_ La Cacciatrice guadagna 2 punti armatura di pelle coriacea, la quale svanisce ogni _3 turni_ quando l'effetto di una pianta si attiva nel suo campo visivo.\n\n_+2:_ La Cacciatrice guadagna 2 punti armatura di pelle coriacea, la quale svanisce ogni _5 turni_ quando l'effetto di una pianta si attiva nel suo campo visivo. +actors.hero.talent.natures_aid.desc=_+1:_ La Cacciatrice guadagna 2 punti armatura di pelle coriacea quando l'effetto di una pianta si attiva nel suo campo visivo. L'armatura svanisce dopo _3 turni_.\n\n_+2:_ La Cacciatrice guadagna 2 punti armatura di pelle coriacea quando l'effetto di una pianta si attiva nel suo campo visivo. L'armatura svanisce dopo _5 turni_. -actors.hero.talent.invigorating_meal.title=pasto invigorente -actors.hero.talent.invigorating_meal.desc=_+1:_ Mangiare cibo richiede 1 turno (le bacche vengono mangiate istantaneamente) e conferisce alla Cacciatrice _1 turno di fretta_.\n\n_+2:_ Mangiare cibo richiede 1 turno (le bacche vengono mangiate istantaneamente) e conferisce alla Cacciatrice _2 turni di fretta_. -actors.hero.talent.restored_nature.title=natura ristoratrice -actors.hero.talent.restored_nature.desc=_+1:_ Usare una pozione di guarigione genererà _fino a 5 erba alta_ attorno alla Cacciatrice, e radici attorno ai nemici vicini per _2 turni_.\n\n_+2:_ Usare una pozione di guarigione genererà _fino a 8 erba alta_ attorno alla Cacciatrice, e radici attorno ai nemici vicini per _3 turni_.\n\nQuesto talento si attiva anche quando si usano pozioni o elisir basate su pozioni di guarigione. -actors.hero.talent.rejuvenating_steps.title=passi del ringiovanimento -actors.hero.talent.rejuvenating_steps.desc=_+1:_ When the Huntress steps on short grass or embers, they spring up into tall grass which the Huntress immediately furrows. This has a _10 turn cooldown_.\n\n_+2:_ When the Huntress steps on short grass or embers, they spring up into tall grass which the Huntress immediately furrows. This has a _5 turn cooldown_.\n\nThis talent will produce furrowed grass if passive regeneration effects are disabled or the hero has not gained exp in a long time. -actors.hero.talent.heightened_senses.title=Sensi ampliati +actors.hero.talent.invigorating_meal.title=pasto tonificante +actors.hero.talent.invigorating_meal.desc=_+1:_ La Cacciatrice mangia il cibo in 1 solo turno (le bacche istantaneamente), e ottiene _1 turno di fretta_.\n\n_+2:_ La Cacciatrice mangia il cibo in 1 solo turno (le bacche istantaneamente), e ottiene _2 turni di fretta_. +actors.hero.talent.restored_nature.title=ripristinare la natura +actors.hero.talent.restored_nature.desc=_+1:_ Bere una pozione della guarigione farà germogliare _fino a 5 caselle di erba alta_ attorno alla Cacciatrice, e bloccherà con delle radici i nemici adiacenti per _2 turni_.\n\n_+2:_ Bere una pozione della guarigione farà germogliare _fino a 8 caselle di erba alta_ attorno alla Cacciatrice, e bloccherà con delle radici i nemici adiacenti per _3 turni_.\n\nQuesto talento si attiva anche bevendo pozioni o elisir basati sula pozione della guarigione. +actors.hero.talent.rejuvenating_steps.title=passi rigenerativi +actors.hero.talent.rejuvenating_steps.desc=_+1:_ Quando la Cacciatrice cammina su una casella di erba bassa o bruciata, la fa ricrescere in una casella di erba alta, che circonda immediatamente la Cacciatrice. Questo talento ha effetto _ogni 10 turni_.\n\n_+2:_ Quando la Cacciatrice cammina su una casella di erba bassa o bruciata, la fa ricrescere in una casella di erba alta, che circonda immediatamente la Cacciatrice. Questo talento ha effetto _ogni 5 turni_.\n\nQuesto talento produce una casella di erba calpestata, e non di erba alta, se gli effetti di rigenerazione passiva sono disabilitati o se l'eroe non guadagna esperienza da molto. +actors.hero.talent.heightened_senses.title=sensi amplificati actors.hero.talent.heightened_senses.desc=_+1:_ La Cacciatrice ottiene visione mentale su ogni nemico nel raggio di _2 posizioni_ rispetto alla sua.\n\n_+2:_ La Cacciatrice ottiene visione mentale su ogni nemico nel raggio di _3 posizioni_ rispetto alla sua. -actors.hero.talent.durable_projectiles.title=Durabilità proiettili +actors.hero.talent.durable_projectiles.title=proiettili durevoli actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Le armi da lancio hanno _+50% di durevolezza_ quando sono usate dalla Cacciatrice.\n\n_+2:_ Le armi da lancio hanno _+75% di durevolezza_ quando sono usate dalla Cacciatrice. actors.hero.talent.point_blank.title=a bruciapelo -actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ Quando la Cacciatrice usa un'arma da lancio a distanza di mischia, essa ha _-30% precisione,_ invece di -50%.\n\n_+2:_ Quando la Cacciatrice usa un'arma da lancio a distanza di mischia, essa ha _-10% precisione,_ invece di -50%.\n\n_+3:_ Quando la Cacciatrice usa un'arma da lancio a distanza di mischia, essa ha _+10% precisione,_ invece di -50%.\n\nNota che armi da lancio hanno sempre +50% precisione quando sono usate a distanza. -actors.hero.talent.seer_shot.title=colpo veggente -actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1:_ Quando la Cacciatrice tira una freccia sul terreno, questo garantisce visione nell'area 3x3 intorno al punto d'impatto per _5 turni_. L'azione ha 20 turni di cooldown.\n\n_+2:_ Quando la Cacciatrice tira una freccia sul terreno, questo garantisce visione nell'area 3x3 intorno al punto d'impatto per _10 turni_. L'azione ha 20 turni di cooldown.\n\n_+3:_ Quando la Cacciatrice tira una freccia sul terreno, questo garantisce visione nell'area 3x3 intorno al punto d'impatto per _15 turni_. L'azione ha 20 turni di cooldown. +actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ Quando la Cacciatrice utilizza il suo arco o delle armi da lancio in un combattimento in mischia, ha _-30% di precisione_, invece del -50% iniziale.\n\n_+2:_ Quando la Cacciatrice utilizza il suo arco o delle armi da lancio in un combattimento in mischia, ha _-10% di precisione_, invece del -50% iniziale.\n\n_+3:_ Quando la Cacciatrice utilizza il suo arco o delle armi da lancio in un combattimento in mischia, ha _+10% di precisione_, invece del -50% iniziale.\n\nNota che le armi da lancio e l'arco spirituale hanno +50% di precisione quando vengono utilizzate per attacchi a distanza. +actors.hero.talent.seer_shot.title=colpo del veggente +actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1:_ Quando la Cacciatrice scocca una freccia sul terreno, ottiene _5 turni_ di visione in un'area 3x3 intorno al punto d'impatto. Questo talento torna disponibile dopo 20 turni.\n\n_+2:_ Quando la Cacciatrice scocca una freccia sul terreno, ottiene _10 turni_ di visione in un'area 3x3 intorno al punto d'impatto. Questo talento torna disponibile dopo 20 turni.\n\n_+3:_ Quando la Cacciatrice scocca una freccia sul terreno, ottiene _15 turni_ di visione in un'area 3x3 intorno al punto d'impatto. Questo talento torna disponibile dopo 20 turni. actors.hero.talent.farsight.title=lungimiranza -actors.hero.talent.farsight.desc=_+1:_ Il raggio di visione del Cecchino _aumenta di 25%_.\n\n_+2:_ Il raggio di visione del Cecchino _aumenta di 50%_.\n\n_+3:_ Il raggio di visione del Cecchino _aumenta di 75%_. +actors.hero.talent.farsight.desc=_+1:_ Il raggio di visione del Cecchino _aumenta del 25%_.\n\n_+2:_ Il raggio di visione del Cecchino _aumenta del 50%_.\n\n_+3:_ Il raggio di visione del Cecchino _aumenta del 75%_. actors.hero.talent.shared_enchantment.title=incanto condiviso -actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_ Armi da lancio hanno _33% di probabilità_ di usare l'incantesimo sull'arco della Cacciatrice.\n\n_+2:_ Armi da lancio hanno _67% di probabilità_ di usare l'incantesimo sull'arco della Cacciatrice.\n\n_+3:_ Armi da lancio hanno _100% di probabilità_ di usare l'incantesimo sull'arco della Cacciatrice.\n\nQuesto talento non si applica ai dardi sparati da una balestra incantata, essi attivano già l'incantesimo della balestra. +actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_ Armi da lancio hanno il _33% di probabilità_ di attivare l'incantesimo sull'arco del Cecchino.\n\n_+2:_ Armi da lancio hanno il _67% di probabilità_ di attivare l'incantesimo sull'arco del Cecchino.\n\n_+3:_ Armi da lancio hanno il _100% di probabilità_ di attivare l'incantesimo sull'arco del Cecchino.\n\nQuesto talento non si applica ai dardi scoccati da una balestra incantata, essi attivano già l'incantesimo della balestra. actors.hero.talent.shared_upgrades.title=miglioramenti condivisi -actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by _10%_.\n\n_+2:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by _20%_.\n\n_+3:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by _30%_. +actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ Quando il Cecchino attacca con un'arma da lanco migliorata, ogni livello dell'arma aumenta la durata del Marchio del cecchino di 1 turno e aumenta il danno dell'attacco speciale del _10%_.\n\n_+2:_ Quando il Cecchino attacca con un'arma da lanco migliorata, ogni livello dell'arma aumenta la durata del Marchio del cecchino di 1 turno e aumenta il danno dell'attacco speciale del _20%_.\n\n_+3:_ Quando il Cecchino attacca con un'arma da lanco migliorata, ogni livello dell'arma aumenta la durata del Marchio del cecchino di 1 turno e aumenta il danno dell'attacco speciale del _30%_. -actors.hero.talent.durable_tips.title=punte durevoli -actors.hero.talent.durable_tips.desc=_+1:_ Dardi a punta hanno _2x durevolezza_ quando il Guardiano li usa.\n\n_+2:_ Dardi a punta hanno _3x durevolezza_ quando il Guardiano li usa.\n\n_+3:_ Dardi a punta hanno _4x durevolezza_ quando il Guardiano li usa. +actors.hero.talent.durable_tips.title=punte resistenti +actors.hero.talent.durable_tips.desc=_+1:_ I dardi a punta hanno _2x durevolezza_ quando il Guardiano li usa.\n\n_+2:_ I dardi a punta hanno _3x durevolezza_ quando il Guardiano li usa.\n\n_+3:_ I dardi a punta hanno _4x durevolezza_ quando il Guardiano li usa. actors.hero.talent.barkskin.title=pelle coriacea -actors.hero.talent.barkskin.desc=_+1:_ When stepping in grass, the Warden gains barkskin equivalent to _50% of her level_ which fades every turn.\n\n_+2:_ When stepping in grass, the Warden gains barkskin equivalent to _100% of her level_ which fades every turn.\n\n_+3:_ When stepping in grass, the Warden gains barkskin equivalent to _150% of her level_ which fades every turn. -actors.hero.talent.shielding_dew.title=schermatura di rugiada -actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _20% of her max HP_.\n\n_+2:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _40% of her max HP_.\n\n_+3:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _60% of her max HP_. +actors.hero.talent.barkskin.desc=_+1:_ Quando cammina in mezzo all'erba, il Guardiano ottiene pelle coriacea pari al _50% del suo livello_, che svanirà il tuno successivo.\n\n_+2:_ Quando cammina in mezzo all'erba, il Guardiano ottiene pelle coriacea pari al _100% del suo livello_, che svanirà il tuno successivo.\n\n_+3:_ Quando cammina in mezzo all'erba, il Guardiano ottiene pelle coriacea pari al _150% del suo livello_, che svanirà il tuno successivo. +actors.hero.talent.shielding_dew.title=rugiada protettiva +actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ La rugiada fornisce punti scudo al Guardiano quando la sua salute è massima, fino al _20% degli HP massimi_.\n\n_+2:_ La rugiada fornisce punti scudo al Guardiano quando la sua salute è massima, fino al _40% degli HP massimi_.\n\n_+3:_ La rugiada fornisce punti scudo al Guardiano quando la sua salute è massima, fino al _60% degli HP massimi_. -actors.hero.talent.fan_of_blades.title=fan of blades -actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Spectral blades can hit up to _1 additional target_ for 50% damage. The target must be visible and within a _30 degree_ cone AOE.\n\n_+1:_ Spectral blades can hit up to _2 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _60 degree_ cone AOE.\n\n_+1:_ Spectral blades can hit up to _3 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _90 degree_ cone AOE.\n\n_+1:_ Spectral blades can hit up to _4 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _120 degree_ cone AOE. -actors.hero.talent.projecting_blades.title=projecting blades -actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has _+25% accuracy_, and can penetrate up to _2 solid tiles_.\n\n_+2:_ Spectral blades has _+50% accuracy_, and can penetrate up to _4 solid tiles_.\n\n_+3:_ Spectral blades has _+75% accuracy_, and can penetrate up to _6 solid tiles_.\n\n_+4:_ Spectral blades has _+100% accuracy_, and can penetrate up to _8 solid tiles_. -actors.hero.talent.spirit_blades.title=spirit blades -actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has a _25% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+2:_ Spectral blades has a _50% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+3:_ Spectral blades has a _75% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+4:_ Spectral blades has a _100% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow. +actors.hero.talent.fan_of_blades.title=passione per le lame +actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Le Lame Spettrali possono colpire fino a _1 nemico in più_ infliggendo il 50% del danno. Il nemico deve essere visibile e deve trovarsi in un'area conica di _30 gradi_.\n\n_+2:_ Le Lame Spettrali possono colpire fino a _2 nemici in più_ infliggendo il 50% del danno. I nemici devono essere visibili e devono trovarsi in un'area conica di _60 gradi_.\n\n_+3:_ Le Lame Spettrali possono colpire fino a _3 nemici in più_ infliggendo il 50% del danno. I nemici devono essere visibili e devono trovarsi in un'area conica di _90 gradi_.\n\n_+4:_ Le Lame Spettrali possono colpire fino a _4 nemici in più_ infliggendo il 50% del danno. I nemici devono essere visibili e devono trovarsi in un'area conica di _120 gradi_. +actors.hero.talent.projecting_blades.title=lame sporgenti +actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ Le Lame Spettrali hanno _+25% di precisione_, e possono passare attraverso _2 caselle solide_.\n\n_+2:_ Le Lame Spettrali hanno _+50% di precisione_, e possono passare attraverso _4 caselle solide_.\n\n_+3:_ Le Lame Spettrali hanno _+75% di precisione_, e possono passare attraverso _6 caselle solide_.\n\n_+4:_ Le Lame Spettrali hanno _+100% di precisione_, e possono passare attraverso _8 caselle solide_. +actors.hero.talent.spirit_blades.title=lame spirituali +actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has a _30% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+2:_ Spectral blades has a _60% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+3:_ Spectral blades has a _90% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+4:_ Spectral blades has a _100% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow, and it triggers each enchantment _10% more often_. -actors.hero.talent.growing_power.title=growing power -actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _38% and 125%_, from 33% and 100%.\n\n_+2:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _42% and 150%_, from 33% and 100%.\n\n_+3:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _46% and 150%_, from 33% and 100%.\n\n_+4:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _50% and 200%_, from 33% and 100%. -actors.hero.talent.natures_wrath.title=nature's wrath -actors.hero.talent.natures_wrath.desc=_+1:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have an _8% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+2:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have a _17% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+3:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have an _25% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+4:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have a _33% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\nThe plants that can be triggered are: blindweed, firebloom, icecap, sorrowmoss, and stormvine. -actors.hero.talent.wild_momentum.title=wild momentum -actors.hero.talent.wild_momentum.desc=_+1:_ Killing an enemy with the spirit bow prolongs the duration of nature's power by _1 turn_. The duration can be extended by a max of _2 turns_.\n\n_+2:_ Killing an enemy with the spirit bow prolongs the duration of nature's power by _2 turns_. The duration can be extended by a max of _4 turns_.\n\n_+3:_ Killing an enemy with the spirit bow prolongs the duration of nature's power by _3 turns_. The duration can be extended by a max of _6 turns_.\n\n_+4:_ Killing an enemy with the spirit bow prolongs the duration of nature's power by _4 turns_. The duration can be extended by a max of _8 turns_. +actors.hero.talent.growing_power.title=forza crescente +actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ I bonus di attacco e di velocità di movimento assicurati dalla Forza della natura vengono incrementati rispettivamente a _38% e 125%_, dal valore iniziale di 33% e 100%.\n\n_+2:_ I bonus di attacco e di velocità di movimento assicurati dalla Forza della natura vengono incrementati rispettivamente a _42% e 150%_, dal valore iniziale di 33% e 100%.\n\n_+3:_ I bonus di attacco e di velocità di movimento assicurati dalla Forza della natura vengono incrementati rispettivamente a _46% e 175%_, dal valore iniziale di 33% e 100%.\n\n_+4:_ I bonus di attacco e di velocità di movimento assicurati dalla Forza della natura vengono incrementati rispettivamente a _50% e 200%_, dal valore iniziale di 33% e 100%. +actors.hero.talent.natures_wrath.title=ira della natura +actors.hero.talent.natures_wrath.desc=_+1:_ Quando è attivo l'effetto Potere della natura, le frecce scoccate dall'arco spirituale hanno l'_8% di probabilità_ di attivare l'effetto di una pianta nociva casuale.\n\n_+2:_ Quando è attivo l'effetto Potere della natura, le frecce scoccate dall'arco spirituale hanno il _17% di probabilità_ di attivare l'effetto di una pianta nociva casuale.\n\n_+3:_ Quando è attivo l'effetto Potere della natura, le frecce scoccate dall'arco spirituale hanno il _25% di probabilità_ di attivare l'effetto di una pianta nociva casuale.\n\n_+4:_ Quando è attivo l'effetto Potere della natura, le frecce scoccate dall'arco spirituale hanno il _33% di probabilità_ di attivare l'effetto di una pianta nociva casuale.\n\nLe piante nocive sono: Erbacieca, Fuocofiore, Calotta glaciale, Tristemischio, e Tempestavite. +actors.hero.talent.wild_momentum.title=slancio selvaggio +actors.hero.talent.wild_momentum.desc=_+1:_ Uccidere un nemico con l'arco spirituale prolunga la durata del Potere della natura di _1 turno_. Tale durata può essere estesa al massimo di _2 turni_.\n\n_+2:_ Uccidere un nemico con l'arco spirituale prolunga la durata del Potere della natura di _2 turni_. Tale durata può essere estesa al massimo di _4 turni_.\n\n_+3:_ Uccidere un nemico con l'arco spirituale prolunga la durata del Potere della natura di _3 turni_. Tale durata può essere estesa al massimo di _6 turni_.\n\n_+4:_ Uccidere un nemico con l'arco spirituale prolunga la durata del Potere della natura di _4 turni_. Tale durata può essere estesa al massimo di _8 turni_. -actors.hero.talent.eagle_eye.title=eagle eye -actors.hero.talent.eagle_eye.desc=_+1:_ The spirit hawk's vision range is increased to _7 tiles_ from 6.\n\n_+2:_ The spirit hawk's vision range is increased to _8 tiles_ from 6.\n\n_+3:_ The spirit hawk's vision range is increased to _8 tiles_ from 6, and it gets _2 tiles_ of mind vision.\n\n_+4:_ The spirit hawk's vision range is increased to _8 tiles_ from 6, and it gets _3 tiles_ of mind vision. -actors.hero.talent.go_for_the_eyes.title=go for the eyes -actors.hero.talent.go_for_the_eyes.desc=_+1:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _2 turns_.\n\n_+2:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _3 turns_.\n\n_+3:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _4 turns_.\n\n_+4:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _5 turns_. -actors.hero.talent.swift_spirit.title=swift spirit -actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _2.5 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _1 attack_ made against it.\n\n_+2:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _3 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _2 attacks_ made against it.\n\n_+3:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _3.5 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _3 attacks_ made against it.\n\n_+4:_The spirit hawk's movement speed is increased to _4 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _4 attacks_ made against it. +actors.hero.talent.eagle_eye.title=occhio di falco +actors.hero.talent.eagle_eye.desc=_+1:_ La visione dello Spirito del Falco è incrementata a _7 caselle_, dalle 6 iniziali.\n\n_+2:_ La visione dello Spirito del Falco è incrementata a _8 caselle_, dalle 6 iniziali.\n\n_+3:_ La visione dello Spirito del Falco è incrementata a _8 caselle_, dalle 6 iniziali. Iniltre ottiene _2 caselle_ di visione mentale.\n\n_+4:_ La visione dello Spirito del Falco è incrementata a _8 caselle_, dalle 6 iniziali. Iniltre ottiene _3 caselle_ di visione mentale. +actors.hero.talent.go_for_the_eyes.title=punta agli occhi +actors.hero.talent.go_for_the_eyes.desc=_+1:_Gli attacchi dello spirito falco accecano i nemici per _2 turns_\n\n_+2:_ Gli attacchi dello spirito falco accecano i nemici per _3 turns_.\n\n_+3:_ Gli attacchi dello spirito falco accecano i nemici per _4 turns_.\n\n_+4:_ Gli attacchi dello spirito falco accecano i nemici per _5 turns_. +actors.hero.talent.swift_spirit.title=spirito rapido +actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ La velocità di movimento dello spirito falco è aumentata a _2.5 tiles_ da 2, e schiverà sicuramente il primo _1 attack_ subìto.\n\n_+2:_ La velocità di movimento dello spirito falco è aumentata a _3 tiles_ da 2, e schiverà sicuramente i primi _2 attacks_ subìti.\n\n_+3:_ La velocità di movimento dello spirito falco è aumentata a _3.5 tiles_ da 2, e schiverà sicuramente i primi _3 attacks_ subìti.\n\n_+4:_ La velocità di movimento dello spirito falco è aumentata a _4 tiles_ da 2, e schiverà sicuramente i primi _4 attacks_ subìti. #universal -actors.hero.talent.heroic_energy.title=heroic energy -actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ The hero's armor ability has a _13% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ The hero's armor ability has a _24% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ The hero's armor ability has a _34% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ The hero's armor ability has a _43% reduced_ charge cost +actors.hero.talent.heroic_energy.title=energia eroica +actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ L'abilità armatura dell'eroe ha _13% reduced_ costo di carica.\n\n_+2:_ L'abilità armatura dell'eroe ha _24% reduced_ costo di carica.\n\n_+3:_ L'abilità armatura dell'eroe ha _34% reduced_ costo di carica.\n\n_+4:_ L'abilità armatura dell'eroe ha _43% reduced_ costo di carica. -actors.hero.talent.ratsistance.title=ratsistance -actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ I nemici rattificati ostili infliggono il _-10% del danno_.\n\n_+2:_ I nemici rattificati ostili infliggono il _-20% del danno_.\n\n_+3:_ I nemici rattificati ostili infliggono il _-30% del danno_.\n\n_+4:_ I nemici rattificati ostili infliggono il _-40% del danno_. -actors.hero.talent.ratlomacy.title=ratlomacy -actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Usare rattificazione su un nemico rattificato lo rende permanentemente amichevole.\n\n_+2:_ Usare rattificazione su un nemico rattificato lo rende permanentemente amichevole e gli dà _2 turni_ di adrenalina.\n\n_+3_ Usare rattificazione su un nemico rattificato lo rende permanentemente amichevole e gli dà _4 turni_ di adrenalina.\n\n_+4:_ Usare rattificazione su un nemico rattificato lo rende permanentemente amichevole e gli dà _6 turni_ di adrenalina. -actors.hero.talent.ratforcements.title=ratforcements +actors.hero.talent.ratsistance.title=rattistenza +actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-10% damage_.\n\n_+2:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-19% damage_.\n\n_+3:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-27% damage_.\n\n_+4:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-35% damage_. +actors.hero.talent.ratlomacy.title=rattomazia +actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly and makes the transformation permanent.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _2 turns_ of adrenaline.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _4 turns_ of adrenaline.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _6 turns_ of adrenaline. +actors.hero.talent.ratforcements.title=ratforzamento actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ Usare rattificazione su te stesso _genera 1_ ratto marsupiale alleato accanto a te.\n\n_+2:_ Usare rattificazione su te stesso _genera 2_ ratti marsupiali alleati accanto a te.\n\n_+3:_ Usare rattificazione su te stesso _genera 3_ ratti marsupiali alleati accanto a te.\n\n_+4:_ Usare rattificazione su te stesso _genera 4_ ratti marsupiali alleati accanto a te. @@ -786,7 +792,7 @@ actors.mobs.npcs.impshopkeeper.thief=Pensavo di potermi fidare di te! actors.mobs.npcs.impshopkeeper.desc=I diavoletti sono demoni minori. Non sono noti né per la loro forza né per il talento con la magia, ma sono piuttosto furbi e socievoli. Molti diavoletti preferiscono vivere e fare affari tra i non-demoni. actors.mobs.npcs.mirrorimage.name=immagine speculare -actors.mobs.npcs.mirrorimage.desc=This illusion bears a close resemblance to you, even seeming to wield your current weapon and armor.\n\nMirror images will seek and attack enemies using their mimicked weapon, which behaves the same as yours, but deals less damage. They start out nearly invisible, but must take on a form that's more easily seen in order to attack.\n\nWhile their offensive power can be potent, mirror images have no durability, and will fade the moment they take damage. +actors.mobs.npcs.mirrorimage.desc=Questa illusione ha una stretta somiglianza con te, e sembra persino brandire la tua arma corrente e la tua armatura.\n\nLe immagini speculari cercheranno e attaccheranno i nemici usando la loro arma imitata, che si comporta come la tua, ma infligge meno danni. Iniziano quasi invisibili, ma devono assumere una forma più facilmente visibile per poter attaccare.\n\nMentre il loro potere offensivo può essere potente, le immagini speculari non hanno durata, e svaniranno nel momento in cui subiranno danni. actors.mobs.npcs.prismaticimage.name=immagine prismatica actors.mobs.npcs.prismaticimage.desc=Questa scintillante illusione presenta una stretta somiglianza con te, pare perfino brandire la tua arma e armatura attuali.\n\nLe immagini prismatiche andranno alla ricerca e attrarranno l'attenzione dei nemici, usando la loro difesa potenziata per proteggerti. Anche se non posseggono lo stesso potere offensivo delle immagini speculari possiedono una resistenza incrementata, ricevendo inoltre beneficio dalla tua armatura.\n\nQuando ridotte a 0 hp, le immagini prismatiche svaniranno nel corso di alcuni turni e potranno comunque essere curate durante questo lasso di tempo. Quando non vi sono nemici presenti le immagini prismatiche svaniranno, ricongiungendosi con il loro padrone. @@ -1064,6 +1070,9 @@ actors.mobs.snake.name=serpente delle fogne actors.mobs.snake.hint=Prova a usare il pulsante esamina su di un serpente per imparare come sorprenderli. actors.mobs.snake.desc=Questi serpenti fuori misura sono capaci di fulminei attacchi striscianti, rendendoli piuttosto difficili da colpire. Attacchi magici o attacchi a sorpresa sono comunque in grado di coglierli impreparati.\n\nPuoi eseguire un attacco a sorpresa colpendo mentre sei al di fuori del raggio di visione del serpente. Uno dei modi è farti seguire attraverso una porta e quindi _attaccarlo nel momento in cui la attraversa._ +actors.mobs.spectralnecromancer.name=necromanti spettrali +actors.mobs.spectralnecromancer.desc=Mentre gli scheletri sono il pane e il burro di un necromante, alcuni preferiscono esaminare altri servitori meno corporei. I necromanti spettrali hanno scelto gli spettri come loro servitori preferiti!\n\nI singoli spettri non sono forti come gli scheletri, ma questi necromanti non hanno paura di evocarne un bel po'! + actors.mobs.spinner.name=filatore delle caverne actors.mobs.spinner.desc=Questi verdognoli e pelosi ragni delle caverne cercano di evitare il combattimento diretto. Preferiscono piuttosto aspettare a distanza mentre le loro vittime si dibattono intrappolate nella loro ragnatela appiccicosa e infine muoiono lentamente a causa del morso velenoso. Sono capaci di sparare la loro ragnatela a distanze notevoli e tenteranno di bloccare il percorso della loro preda. @@ -1072,7 +1081,7 @@ actors.mobs.statue.def_verb=bloccato actors.mobs.statue.desc=Potresti pensare che sia solo un'altra delle statue inanimate di questo dungeon, ma i suoi brillanti occhi rossi la tradiscono.\n\nNonostante la statua in sé sia fatta di pietra, _%s_ che brandisce sembra reale. actors.mobs.succubus.name=succuba -actors.mobs.succubus.desc=Le succubi sono demoni mutaforma che manipolano le menti delle loro prede. Questa qui ha assunto le sembianze di un pallido e gotico umanoide; forse per attrarre i warlock nanici?\n\nLe succubi possono ammaliare il loro bersaglio, rendendolo incapace di attaccare direttamente. Quando le succubi attaccano un nemico ammaliato gli ruberanno un po' della sua essenza vitale. +actors.mobs.succubus.desc=Le succubi sono demoni mutaforma che manipolano le menti delle loro prede. Questa qui ha assunto le sembianze di un pallido e gotico umanoide; forse per attrarre gli stregoni nanici?\n\nLe succubi possono ammaliare il loro bersaglio, rendendolo incapace di attaccare direttamente. Quando le succubi attaccano un nemico ammaliato gli ruberanno un po' della sua essenza vitale. actors.mobs.swarm.name=sciame di mosche actors.mobs.swarm.desc=Il letale sciame di mosche ronza irosamenente. Ogni attacco non magico lo dividerà in due sciami più piccoli ma ugualmente pericolosi. diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ja.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ja.properties index 87be82c5d..326eff445 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ja.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ja.properties @@ -53,17 +53,20 @@ actors.buffs.adrenalinesurge.desc=力が急上昇するが、残念ながら永 actors.buffs.amok.name=熱狂 actors.buffs.amok.desc=熱狂にかかると激しい怒りに襲われ、混乱して対象を見失う。\n\n熱狂になると、敵味方問わず近くにいる生き物を攻撃する。\n\n熱狂が終わるまで: %s ターン +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=不死身 +actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=祝福されたアンクがエネルギーを消費し、あなたに健康と一時的な不死身を与えました。\n\n不死身が終わるまで: %sターン + actors.buffs.arcanearmor.name=秘儀の鎧 actors.buffs.arcanearmor.desc=薄い鎧があなたを包み込み、魔法攻撃からのダメージを軽減する。\n\nあなたの魔法防御力への補正: 0-%d\n\n秘儀の鎧が終わるまで: %s ターン actors.buffs.artifactrecharge.name=アーティファクトの再充填 -actors.buffs.artifactrecharge.desc=Energy is coursing through you, increasing the rate your equipped artifacts charge.\n\nEach artifact is affected a little differently, but they will all gain charge much faster than normal.\n\nTurns remaining: %s. +actors.buffs.artifactrecharge.desc=エネルギーが体中を流れて装備しているアーティファクトの充填率を上げている。\n\n各アーティファクトが受ける影響は少しずつ異なりますが、全てのアーティファクトが通常よりもはるかに速く充填を獲得します。\n\nアーティファクトの再充填が終わるまで: %sターン actors.buffs.barkskin.name=樹皮の肌 actors.buffs.barkskin.desc=肌が硬化し、樹皮のようにざらざらして固くなっている。\n\n硬化した肌は鎧の効果を上昇させ、物理攻撃に対してより良い防御ができるようになる。\n\n防御力の上昇: %d\n樹皮の肌が終わるまで: %s ターン actors.buffs.barrier.name=バリア -actors.buffs.barrier.desc=A durable bubble of force which blocks all damage.\n\nThe barrier will take damage for whatever it is protecting so long as there is shielding left. The shielding will also slowly decay over time.\n\nShielding remaining: %d. +actors.buffs.barrier.desc=全てのダメージを軽減する丈夫な泡。\n\nバリアが張られている間、全てのダメージをシールドが変わりに受ける。また、シールドは時間の経過とともに徐々に減衰していきます。\n\nバリアが終わるまで: %dターン actors.buffs.berserk.angered=怒り actors.buffs.berserk.berserk=凶暴化 @@ -121,7 +124,7 @@ actors.buffs.chill.desc=完全に凍結しているわけではないが、そ actors.buffs.combo.name=コンボ actors.buffs.combo.combo=%d コンボ! actors.buffs.combo.bad_target=攻撃範囲に入っている敵を対象にしてください。 -actors.buffs.combo.prompt=Select a target to attack. +actors.buffs.combo.prompt=攻撃する対象を選択。 actors.buffs.combo.desc=The gladiator builds momentum as they land successful blows. Each attack increases the combo counter by one, but taking too long between hits will reset the combo counter to 0.\n\nBuilding combo unlocks special combo attacks that cannot miss! A different attack is unlocked at 2, 4, 6, 8, and 10 combo count. Some moves reset combo and some do not, but each move can only be used once per combo session.\n\nCurrent combo: %1$d.\n\nTurns until Combo is lost: %2$s. actors.buffs.combo$combomove.clobber_desc=_2 Combo: Clobber_ knocks an enemy back 2 tiles, but deals no damage and cannot knock into pits. Increments combo by 1. actors.buffs.combo$combomove.slam_desc=_4 Combo: Slam_ deals %d%% (combo*20%%) of your damage blocking power as bonus damage. Resets combo when used. @@ -136,9 +139,9 @@ actors.buffs.cripple.name=大怪我 actors.buffs.cripple.heromsg=大怪我をした! actors.buffs.cripple.desc=足がありえない方向に曲がっている。\n\n通常一マスを移動するには一ターンかかるが、大怪我をすると移動速度が半分になり、二ターンかかるようになる。\n\n大怪我が治るまで: %s ターン -actors.buffs.degrade.name=Degraded -actors.buffs.degrade.heromsg=Your equipment feels weaker! -actors.buffs.degrade.desc=Powerful dark magic is sapping the strength that scrolls of upgrade have applied to your equipment!\n\nWhile degraded, upgraded gear will be treated as if it is a lower level than it actually is. _Every upgrade after +3 becomes exponentially weaker than the last one._ The descriptions of your items will change to reflect their reduced power level.\n\nDegradation does not affect strength requirements, wand charges, durability of thrown weapons, or artifacts.\n\nTurns of degradation remaining: %s. Using a scroll of upgrade or remove curse will end degradation immediately. +actors.buffs.degrade.name=劣化した +actors.buffs.degrade.heromsg=装備が弱くなったようだ! +actors.buffs.degrade.desc=強力な闇の魔法によって、強化の巻物が装備品に与えた力が失われている。\n\n劣化している間、強化した装備は、実際よりも低いレベルであるかのように扱われます。_+3以降の強化は、最後の強化よりも指数関数的に弱くなります。_アイテムの説明文は、パワーレベルの低下に合わせて変更されます。\n\n劣化は、筋力要件、杖の充填、投擲武器の耐久性、アーティファクトには影響しません。\n\n劣化が終わるまで: %sターン。強化や解呪の除去の巻物を使うと、すぐに劣化が終わります。 actors.buffs.doom.name=不運 actors.buffs.doom.desc=何をやってもうまくいかない。死ぬときを世界が待ち望んでいるようだ。\n\n不運な生物はどんな物からも二倍のダメージを受けるようになる。\n\n不運から解き放たれるのは死んだ時だけだ。 @@ -149,8 +152,8 @@ actors.buffs.drowsy.desc=魔法の力のせいで瞼を開けていられない actors.buffs.earthimbue.name=大地の力の浸透 actors.buffs.earthimbue.desc=大地の力が体に染み渡った!\n\n全ての物理攻撃は敵が立っている地面を動かし、少しの間動きを止める。\n\n大地の力の浸透が終わるまで: %s ターン -actors.buffs.enhancedrings.name=Enhanced Rings -actors.buffs.enhancedrings.desc=The Rogue's recently used artifact is empowering his rings. Granting them +1 upgrade for %d more turns. +actors.buffs.enhancedrings.name=強化された指輪 +actors.buffs.enhancedrings.desc=盗賊の最近使ったアーティファクトは、彼の指輪に力を与えている。後%dターン、強化を+1付与する。 actors.buffs.fireimbue.name=炎の力の浸透 actors.buffs.fireimbue.desc=炎の力が体に染み渡った!\n\n全ての物理攻撃は敵を発火させる可能性がある。さらに、炎に対する完全耐性を得る。\n\n炎の力の浸透が終わるまで: %s ターン @@ -178,9 +181,9 @@ actors.buffs.haste.desc=エネルギーが筋肉を駆け巡り、とてつも actors.buffs.healing.name=治癒 actors.buffs.healing.desc=魔法の治療が裂傷を治し肉を癒着させていく。\n\n治癒が終わるまで毎ターン体力が回復していく。回復する量は時間が経つにつれ少なくなっていく。\n\n次の回復量: %d\n\n治癒が終わるまで: %d ターン -actors.buffs.hex.name=Hexed -actors.buffs.hex.heromsg=You have been hexed! -actors.buffs.hex.desc=Dark magic which saps focus, making the target slightly disoriented.\n\nHexing reduces accuracy and evasion by 20%%, making the target less effective in combat.\n\nTurns of hex remaining: %s. +actors.buffs.hex.name=呪われた +actors.buffs.hex.heromsg=呪われている! +actors.buffs.hex.desc=集中力を奪う闇の魔法で、対象はわずかに混乱します。\n\nヘキシングは正確性と回避率を20%%低下させ、対象の戦闘力を低下させます。\n\n呪いが終わるまで: %sターン actors.buffs.holdfast.name=Hold Fast actors.buffs.holdfast.desc=The Warrior is holding his position, increasing his armor by 0-%d. This will last until he moves. @@ -211,6 +214,9 @@ actors.buffs.light.desc=ダンジョンの暗闇の中、側にある安定し actors.buffs.lockedfloor.name=階の封鎖 actors.buffs.lockedfloor.desc=この階は封鎖されて出られない!\n\n封鎖を解除する時まで、空腹にはならず、飢餓状態でもダメージを受けない。さらに、ボスを倒そうとするまでは体力の回復も進まない。\n\n階層が封鎖されている時に祝福されていないアンクによって復活した場合、この階の状態が初期化される。\n\nボスを倒してロックを解除しよう! +actors.buffs.lostinventory.name=Lost Inventory +actors.buffs.lostinventory.desc=Your inventory has been lost somewhere in the dungeon! You don't be able to pick up or use most items until you retrieve it. + actors.buffs.magicalsight.name=千里眼 actors.buffs.magicalsight.desc=どういうわけか、心で物が見えるようになった。\n\n視野を狭めるか塞いでいる全ての地形と効果は意味を成さない。\n\n千里眼が終わるまで: %s ターン @@ -230,7 +236,7 @@ actors.buffs.momentum.momentum=Building Momentum actors.buffs.momentum.running=Freerunning actors.buffs.momentum.resting=回復中 actors.buffs.momentum.momentum_desc=As he moves, the Freerunner builds momentum, which he can spend to start freerunning.\n\nEach charge of momentum grants two turns of freerunning, and the Freerunner can build up to 10 charges. Momentum is rapidly lost when the Freerunner stops moving.\n\nCurrent momentum charge: %d. -actors.buffs.momentum.running_desc=As he moves, the Freerunner builds momentum, which he can spend to start freerunning.\n\nWhile freerunning, the freerunner moves at double speed and gains bonus evasion based on his level.\n\nTurns remaining: %d. +actors.buffs.momentum.running_desc=As he moves, the Freerunner builds momentum, which he can spend to start freerunning.\n\nWhile freerunning, the Freerunner moves at double speed and gains bonus evasion based on his level.\n\nTurns remaining: %d. actors.buffs.momentum.resting_desc=As he moves, the Freerunner builds momentum, which he can spend to start freerunning.\n\nThe Freerunner needs time to regain his stamina before building momentum again.\n\nTurns remaining: %d. actors.buffs.ooze.name=苛性粘液 @@ -255,7 +261,7 @@ actors.buffs.poison.desc=毒は体中を蝕み、段々と傷つけていく。\ actors.buffs.preparation.name=準備 actors.buffs.preparation.desc=暗殺者は辛抱強く待機し、影から攻撃する機会を伺っている。 -actors.buffs.preparation.desc_dmg=His next attack will deal _%1$d%% bonus damage_, and will execute regular enemies below _%2$d%% health_, or bosses below _%3$d%% health_. +actors.buffs.preparation.desc_dmg=次の攻撃は、_%1$d%%のボーナスダメージ_が入り、_%2$d%%の体力以下の通常の敵や、_%3$d%%の体力以下のボスを処刑する。 actors.buffs.preparation.desc_dmg_likely=次の攻撃はより大きいダメージが入りそうだ。 actors.buffs.preparation.desc_blink=距離 _%d_ までの敵の目の前に現れて攻撃することができる。 actors.buffs.preparation.desc_invis_time=Turns spent invisible: _%d._ @@ -263,7 +269,7 @@ actors.buffs.preparation.desc_invis_next=Turns for stronger attack: _%d._ actors.buffs.preparation.prompt=攻撃する対象を選択!\n最大移動距離: %d actors.buffs.preparation.no_target=そこには攻撃できるものはなにもない。 actors.buffs.preparation.out_of_reach=その対象は範囲外だ。 -actors.buffs.preparation.assassinated=assassinated +actors.buffs.preparation.assassinated=暗殺された actors.buffs.prismaticguard.name=虹色の護衛 actors.buffs.prismaticguard.desc=普段はおとなしい虹色の像に守護されている。敵が出現すると飛び起きてあなたを守るだろう!\n\n像が動いていないときは受けたダメージから回復している。\n\n現在のHP: %d/%d @@ -294,14 +300,14 @@ actors.buffs.snipersmark.name=狙撃手の的 actors.buffs.snipersmark.desc=狙撃手は最後に攻撃した対象に狙いを定めている。補強された弓により、様々な特別な攻撃を行えるようになる。\n\n補強されていない弓は _スナップショット_ を放つ。この矢が与えるダメージは減少するが、放つのに時間がかからない。\n\n速度面を補強した弓は三本の矢を _斉射_ する。それぞれの矢が与えるダメージは減少するが、エンチャントの効果が発揮される。斉射は放つのに1ターンかかる。\n\nダメージ面を補強した弓は _スナイパーショット_ を放つ。この矢は必中し、対象までの距離に応じて与えるダメージが増加するが、放つのに2ターンかかる。 actors.buffs.soulmark.name=刻印された魂 -actors.buffs.soulmark.desc=黒魔術師は生物の魂に入り込む。物理攻撃を与えると共に自分の体力を回復し腹を満たす。\n\n刻印された魂が終わるまで: %s ターン +actors.buffs.soulmark.desc=The warlock has tapped into the soul of this creature, allowing him to heal as it takes physical damage.\n\nTurns of soul mark remaining: %s. actors.buffs.stamina.name=スタミナ actors.buffs.stamina.desc=果てしないスタミナのおかげで、早く移動できる!\n\nこの効果が続いている間、移動速度が +50%% 上昇する。他の行動は影響を受けない。\n\nスタミナが終わるまで: %s ターン -actors.buffs.vulnerable.name=Vulnerable -actors.buffs.vulnerable.heromsg=You feel fragile! -actors.buffs.vulnerable.desc=Vulnerability magic increases all physical damage that a character takes by 33%%, after that damage has been reduced by armor.\n\nTurns of vulnerable remaining: %s. +actors.buffs.vulnerable.name=脆弱 +actors.buffs.vulnerable.heromsg=壊れやすいと感じる! +actors.buffs.vulnerable.desc=脆弱性の魔法は、キャラクターが受ける全ての物理的ダメージを、鎧で軽減された後、33%%増加させます。\n\n脆弱が終わるまで: %sターン actors.buffs.terror.name=恐怖 actors.buffs.terror.desc=恐怖魔法は対象を手に負えないパニック状態に陥らせる。\n\n怯えている生物は敵から一目散に逃げ出し、なるべく多くの扉や壁を敵と自分の間に入れようとする。奇妙に思えるかもしれないが、痛みによって恐怖に怯える期間を短くできるだろう。\n\n恐怖が終わるまで: %sターン @@ -342,23 +348,23 @@ actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.name=heroic leap actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.prompt=跳躍先を選択 actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.short_desc=The Warrior performs a _Heroic Leap_ towards a targeted location, sailing above enemies and hazards. actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.desc=The Warrior leaps toward a targeted location, going over any enemies or hazards in the way. He cannot leap over walls or other solid terrain however. -actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=shockwave +actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=衝撃波 actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=The Warrior releases a _Shockwave_ in a conical AOE by slamming the ground. Enemies caught in the shockwave are damaged and crippled. actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=The warrior slams the ground, producing a shockwave that travels up to 5 tiles in a 60 degree cone.\n\nEnemies caught in this shockwave are crippled for 5 turns. They also take 5-10 damage, plus an additional 1-2 damage for every point of strength the warrior has above 10. actors.hero.abilities.warrior.endure.name=endure actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Endurance actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=The Warrior is now dealing bonus damage based on the damage he endured.\n\nBonus Damage: %1$d\nHits Left: %2$d actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=The Warrior _Endures_, skipping several turns but gaining high damage resistance. He then deals bonus damage based on what he endured. -actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=The Warrior endures for 3 turns, taking half damage from all sources. This reduction is applied before damage resisting effects like armor.\n\nAfter enduring, the warrior's next hit within 10 turns gains bonus damage. This bonus damage is equal to one fourth of all the damage inflicted on him while enduring, before any damage reduction effects!\n\nIf the warrior has any combo, using this ability increases its remaining time by 3 turns. +actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=The Warrior endures for 3 turns, taking half damage from all sources. This reduction is applied before damage resisting effects like armor.\n\nAfter enduring, the warrior's next hit within 10 turns gains bonus damage. This bonus damage is equal to one third of all the damage inflicted on him while enduring, before any damage reduction effects!\n\nIf the warrior has any combo, using this ability increases its remaining time by 3 turns. actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=elemental blast actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=The Mage emits an _Elemental Blast_ from his staff, covering a large area around him in an effect that varies based on the wand in his staff. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=The Mage emits a blast of magic, which covers a circular region up to 4 tiles away and deals up to 10-20 damage. The specific effect of elemental blast will vary by the wand imbued in the Mage's staff. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=These effect of elemental blast will be similar to the effect of the wand when zapped at an enemy or ally. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=The Mage emits a blast of magic, which covers a circular region up to 4 tiles away and deals up to 15-25 damage. The specific effect of elemental blast will vary by the wand imbued in the Mage's staff. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=The effect of elemental blast will be similar to the effect of the wand when zapped at an enemy or ally. actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=wild magic actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=You have no wands to zap with! actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=The Mage unleashes the _Wild Magic_ contained in his wands, randomly firing them multiple times at a chosen target over a single turn. -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=The Mage unleashes the power in his wands, randomly firing them up to 4 times in a single turn. The Mage's staff is not included in this effect.\n\nEach wand is treated as if it was +1, regardless of its actual level. This ability does consume wand charges, and no one wand can be fired more than 2 times. +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=The Mage unleashes the power in his wands, randomly firing them up to 4 times in a single turn. The Mage's staff is not included in this effect.\n\nEach wand also has its level boosted by 1, up to +2. This ability does consume wand charges, and no one wand can be fired more than 2 times. actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.name=warp beacon actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=You can't warp between depths! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=You cannot leave a locked floor! @@ -377,7 +383,7 @@ actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=跳ぶ場所を選択 actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=wooden decoy actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=Somehow, enemies are easily convinced that this wooden decoy is the real Rogue! actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=The Rogue throws down a _Smoke Bomb_ while blinking away. He becomes temporarily invisible and blinds enemies near his old location. -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=The Rogue throws down a smoke bomb and blinks up to 8 tiles away. He can blink through hazards and enemies, but not through solid terrain like walls.\n\nEnemies that are adjacent to the Rogue's old position will be blinded for 5 turns. +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=The Rogue throws down a smoke bomb and blinks up to 6 tiles away. He can blink through hazards and enemies, but not through solid terrain like walls.\n\nEnemies that are adjacent to the Rogue's old position will be blinded for 5 turns. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=death mark actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=You can only mark enemies actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=The Rogue places a _Death Mark_ on a chosen enemy. Marked enemies take bonus damage, but cannot die until the mark ends. @@ -403,7 +409,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=The Huntres actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=spirit hawk actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=近くに空いている場所がない。 actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=The Huntress summons a _Spirit Hawk_ familiar, which can help her scout locations and distract enemies. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=The Huntress summons a spirit hawk familiar, which can be directed by using the ability again while it is summoned. The hawk lasts for 50 turns, directing the hawk does not cost any charge.\n\nThe hawk has minimal health and attacking power, but is fast, evasive, and accurate. It shares its entire field of vision with the huntress at all times. It is immune to all area-bound effects, such as fire and poison gas. It will not attack unless specifically directed to. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=The Huntress summons a spirit hawk familiar, which can be directed by using the ability again while it is summoned. The hawk lasts for 60 turns, directing the hawk does not cost any charge.\n\nThe hawk has minimal health and attacking power, but is fast, evasive, and accurate. It shares its entire field of vision with the huntress at all times. It is immune to all area-bound effects, such as fire and poison gas. It will not attack unless specifically directed to. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=spirit hawk actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Your hawk moves to follow you. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Your hawk moves to attack! @@ -413,21 +419,21 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Guaranteed dodges actors.hero.abilities.ratmogrify.name=ratmogrify actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=You can't ratmogrify that! actors.hero.abilities.ratmogrify.too_strong=That enemy is too strong to ratmogrify! -actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=The hero _Ratmogrifies_ an enemy! This turns them into a rat with no abilities, but also no loot. -actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=The hero permanently transforms an enemy into a rat! Bosses, allies, and rats cannot be ratmogrified.\n\nRatmogrified enemies retain their original stats, but do not have any abilities, and award no exp or loot when they die. +actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=The hero _Ratmogrifies_ an enemy! This temporarily turns them into a rat with no abilities. +actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=The hero transforms an enemy into a rat for 6 turns! Bosses, allies, and rats cannot be ratmogrified.\n\nRatmogrified enemies retain their original stats, but do not have any abilities. actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=ratmogrified %s actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc=This enemy has been transformed into a rat. A big improvement, if you ask me! - Rat King ##main hero actors.hero.hero.name=あなた -actors.hero.hero.leave=You can't leave yet, the rest of the dungeon awaits below! +actors.hero.hero.leave=まだ帰れません!下にはダンジョンの続きが待っています。 actors.hero.hero.level_up=レベルアップ! actors.hero.hero.new_level=レベルが上がった!攻撃の精度、回避力、HPが5アップした! actors.hero.hero.new_talent=能力ポイントが1アップ! actors.hero.hero.unspent=未使用の能力ポイントがあります! actors.hero.hero.level_cap=これ以上強くはならないが、経験値によって力が入ってきた! -actors.hero.hero.you_now_have=You picked up: %s. -actors.hero.hero.you_cant_have=You can't carry: %s. +actors.hero.hero.you_now_have=%sを拾った。 +actors.hero.hero.you_cant_have=%sを持ち運べません。 actors.hero.hero.locked_chest=宝箱は施錠されている。開けられる鍵は持っていないようだ。 actors.hero.hero.locked_door=開けられそうな鍵は持っていない。 actors.hero.hero.noticed_smth=何かに気がついた。 @@ -443,15 +449,15 @@ actors.hero.heroclass.warrior_desc=The Warrior starts with a _unique broken seal actors.hero.heroclass.mage=魔術師 actors.hero.heroclass.mage_desc=The Mage starts with a _unique staff_, which recharges significantly faster than a wand and has 1 more charge. The staff _can be imbued with any wand_ the mage finds in the dungeon.\n\nThe Mage also starts with a _wand of magic missile_ imbued in his staff, cloth armor, a waterskin, and a velvet pouch.\n\nThe Mage automatically identifies:\n_-_ Scrolls of Identify\n_-_ Potions of Liquid Flame\n_-_ Scrolls of Upgrade -actors.hero.heroclass.mage_unlock=The Mage is an expert with wands, and carries a _unique magical staff._\n\nTo unlock him _use a scroll of upgrade to make an item stronger._ +actors.hero.heroclass.mage_unlock=魔術師は杖の達人で、_独特の魔法の杖を所持している。\n\nロック解除するには、_アイテムをより強くする強化の巻物を使用する。_ actors.hero.heroclass.rogue=盗賊 actors.hero.heroclass.rogue_desc=The Rogue starts with a unique _Cloak of Shadows_, which he can use to become invisible at will.\n\nThe Rogue can _detect secrets and traps_ from a greater distance.\n\nThe Rogue also starts with _a dagger_, _three throwing knives_, cloth armor, a waterskin, and a velvet pouch.\n\nThe Rogue automatically identifies:\n_-_ Scrolls of Identify\n_-_ Potions of Invisibility\n_-_ Scrolls of Magic Mapping -actors.hero.heroclass.rogue_unlock=The Rogue can control the flow of battle and strike from invisibility using his _unique cloak of shadows._\n\nTo unlock him _perform 10 surprise attacks in one run._ +actors.hero.heroclass.rogue_unlock=盗賊は戦いの流れを制御し、_独特の影の外套を使って不可視の状態から攻撃する。\n\nロック解除するには、_一回のダンジョン立ち入りで10回の奇襲攻撃をする。_ actors.hero.heroclass.huntress=猟師 actors.hero.heroclass.huntress_desc=The Huntress starts with a _unique spirit bow,_ which can fire an infinite number of conjured arrows.\n\nThe Huntress can travel through tall grass _without trampling it_.\n\nThe Huntress also starts with _studded gloves_, cloth armor, a waterskin, and a velvet pouch.\n\nThe Huntress automatically identifies:\n_-_ Scrolls of Identify\n_-_ Potions of Mind Vision\n_-_ Scrolls of Lullaby -actors.hero.heroclass.huntress_unlock=The Huntress is a master of thrown weapons, and has a _unique magical bow_ with infinite arrows.\n\nTo unlock her _hit 15 different enemies with thrown weapons in one run._ +actors.hero.heroclass.huntress_unlock=猟師は投擲武器の達人であり、無限の矢を持つ_独特の魔法の弓_を持つ。\n\nロック解除するには、_1回のダンジョン立ち入りで15体の異なる敵に投擲武器を当てる。_ actors.hero.herosubclass.berserker=狂戦士 actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=The _Berserker_ builds rage as he takes damage. Rage increases his damage, and can let him briefly cheat death. @@ -460,13 +466,13 @@ actors.hero.herosubclass.gladiator=剣闘士 actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=The _Gladiator_ builds combo when he makes successful attacks. He can spend combo to use unique abilities. actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=The Gladiator builds one point of combo every time he makes a successful attack with a melee or thrown weapon. If the Gladiator does not make a successful attack within 5 turns, his combo is reset.\n\nAs combo builds it unlocks a variety of combo abilities. A new ability becomes available at 2, 4, 6, 8, and 10 combo. Some abilities help build more combo, while others let the Gladiator spend his combo on powerful attacks. actors.hero.herosubclass.battlemage=魔術戦士 -actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=The _Battlemage_ conjures bonus effects when fighting in melee with his staff. These effects depend on the wand his staff is imbued with. -actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=The Battlemage gains a bonus effect whenever he strikes in melee with his staff, as if his staff had an additional enchantment. These effects depend on the wand his staff is imbued with, every wand has its own effect. In addition to the wand effects, the Battlemage's staff will also gain 0.5 charges when he strikes with it. +actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=魔術戦士は、自分の長杖を使った打撃戦闘の際にボーナス効果を発揮します。この効果は長杖に浸透した杖によって異なります。 +actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=魔術戦士は、自分の長杖を使って打撃攻撃を行うたびに、あたかも長杖に追加のエンチャントが施されているかのようなボーナス効果を得ます。これらの効果は、長杖に浸透した杖に依存し、全ての杖にはそれぞれの効果があります。杖の効果に加えて、魔術戦士の長杖は攻撃時に0.5の充填を得ます。 actors.hero.herosubclass.warlock=黒魔術師 actors.hero.herosubclass.warlock_short_desc=The _Warlock_ has a chance to soul mark characters when using wands on them. He will heal whenever he deals physical damage to marked enemies. actors.hero.herosubclass.warlock_desc=The Warlock has a chance to inflict a soul mark on characters when he uses wands on them. The chance to apply a soul mark and its duration increase with wand level.\n\nWhen an enemy is soul marked, the Warlock will heal 2 hp for every 5 damage he deals to them, but only with attacks from melee or thrown weapons, not from wands! actors.hero.herosubclass.assassin=暗殺者 -actors.hero.herosubclass.assassin_short_desc=The _Assassin_ can prepare a deadly strike while he is invisible. The longer he waits, the more powerful the attack will be. +actors.hero.herosubclass.assassin_short_desc=_暗殺者_は、不可視の間に致命的な攻撃を準備することができます。待つ時間が長ければ長いほど、より強力な攻撃が可能になります。 actors.hero.herosubclass.assassin_desc=The Assassin prepares his next strike when he becomes invisible. The longer he prepares for, the more powerful his next attack will be. Preparation builds for up to 9 turns.\n\nAfter preparing, the Assassin deals bonus damage on his next attack, can blink to his target, and can even instantly kill enemies who are weak enough. actors.hero.herosubclass.freerunner=忍者 actors.hero.herosubclass.freerunner_short_desc=The _Freerunner_ builds momentum as he runs, which can be used to start freerunning. This grants him bonus speed and evasion for a short while. @@ -499,18 +505,18 @@ actors.hero.talent.iron_stomach.title=鉄の胃袋 actors.hero.talent.iron_stomach.desc=_+1:_ 食事に1ターンを要し、その間敵からのダメージを_75%軽減_する。\n\n_+2:_ 食事に1ターンを要し、その間敵からのダメージを_100%軽減_する。 actors.hero.talent.restored_willpower.title=restored willpower -actors.hero.talent.restored_willpower.desc=_+1:_ Drinking a potion of healing instantly recharges _67% of the shielding_ from the Warrior's broken seal.\n\n_+2:_ Drinking a potion of healing instantly recharges _100% of the shielding_ from the Warrior's broken seal.\n\nThis talent also triggers when drinking potions or elixirs based on potions of healing. +actors.hero.talent.restored_willpower.desc=_+1:_ 治癒のポーションを飲むと、戦士の壊れた印章のシールドの_67%が即座に充填される。\n\n_+2:_ 治癒のポーションを飲むと、戦士の壊れた印章のシールドの_100%が即座に充填される。\n\nこの能力は、治癒のポーションをベースにしたポーションや霊薬を飲むときにも発動する。 actors.hero.talent.runic_transference.title=runic transference actors.hero.talent.runic_transference.desc=_+1:_ 戦士の壊れた印章は_普通の刻印_をアップグレードと同じように付け替えることができる。 \n\n_+2:_ 戦士の壊れた印章は_普通の刻印_、_強力な刻印_、_呪いの刻印_をアップグレードと同じように付け替えることができる。 actors.hero.talent.lethal_momentum.title=lethal momentum -actors.hero.talent.lethal_momentum.desc=_+1:_ When the Warrior lands a killing blow with a physical weapon, it has a _67% chance_ to take 0 turns.\n\n_+2:_ When the Warrior lands a killing blow with a physical weapon, it has a _100% chance_ to take 0 turns. +actors.hero.talent.lethal_momentum.desc=_+1:_ 戦士が物理的な武器で致命的な一撃を与えたとき、それが_67%の確率で_0ターンになる。\n\n_+2:_ 戦士が物理的な武器で致命的な一撃を与えたとき、それが_100%の確率で_0ターンになる。 actors.hero.talent.improvised_projectiles.title=improvised projectiles actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ The Warrior can blind an enemy for _2 turns_ by throwing any item that isn’t a thrown weapon at them. This has a 50 turn cooldown.\n\n_+2:_ The Warrior can blind an enemy for _3 turns_ by throwing any item that isn’t a thrown weapon at them. This has a 50 turn cooldown. actors.hero.talent.hold_fast.title=hold fast -actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ When the Warrior waits he gains _+2 armor_ until he moves.\n\n_+2:_ When the Warrior waits he gains _+4 armor_ until he moves.\n\n_+3:_ When the Warrior waits he gains _+6 armor_ until he moves. -actors.hero.talent.strongman.title=strongman -actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ The Warrior's strength is _increased by 8%_, rounded down.\n\n_+2:_ The Warrior's strength is _increased by 13%_, rounded down.\n\n_+3:_ The Warrior's strength is _increased by 18%_, rounded down. +actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ 戦士が待機すると、彼は動くまで_+2の鎧_を得る。\n\n_+2:_ 戦士が待機すると、彼は動くまで_+4の鎧_を得る。\n\n_+3:_ 戦士が待機すると、彼は動くまで_+6の鎧_を得る。 +actors.hero.talent.strongman.title=力持ちの男 +actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ 戦士の筋力は_8%増加し_、端数は切り捨てられます。\n\n_+2:_ 戦士の筋力は_13%増加し_、端数は切り捨てられます。\n\n_+3:_ 戦士の筋力は_18%増加し_、端数は切り捨てられます。 actors.hero.talent.endless_rage.title=endless rage actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ The Berserker can reach a max of _115% rage_.\n\n_+2:_ The Berserker can reach a max of _130% rage_.\n\n_+3:_ The Berserker can reach a max of _145% rage_.\n\nNote that rage above 100% will not grant more than +50% damage. @@ -528,17 +534,17 @@ actors.hero.talent.enhanced_combo.desc=_+1:_ When the Gladiator's combo is 7 or actors.hero.talent.body_slam.title=body slam actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take _25%_ of his damage blocking power in damage.\n\n_+2:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take _50%_ of his damage blocking power in damage.\n\n_+3:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take _75%_ of his damage blocking power in damage.\n\n_+4:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take _100%_ of his damage blocking power in damage. -actors.hero.talent.impact_wave.title=impact wave +actors.hero.talent.impact_wave.title=衝撃波 actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _2 tiles_ back and have a _25% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.\n\n_+2:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _3 tiles_ back and have a _50% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.\n\n_+3:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _4 tiles_ back and have a _75% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.\n\n_+4:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _5 tiles_ back and have a _100% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns. actors.hero.talent.double_jump.title=double jump -actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _24% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _42% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _56% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _67% reduced_ charge cost. +actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _20% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _36% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _50% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _60% reduced_ charge cost. actors.hero.talent.expanding_wave.title=expanding wave actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ Shockwave's range is increased to _6 tiles_ from 5, and its width is increased to _75 degrees_ from 60.\n\n_+2:_ Shockwave's range is increased to _7 tiles_ from 5, and its width is increased to _90 degrees_ from 60.\n\n_+3:_ Shockwave's range is increased to _8 tiles_ from 5, and its width is increased to _105 degrees_ from 60.\n\n_+4:_ Shockwave's range is increased to _9 tiles_ from 5, and its width is increased to _120 degrees_ from 60. actors.hero.talent.striking_wave.title=striking wave -actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Damage from shockwave has a _25% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+2:_ Damage from shockwave has a _50% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+3:_ Damage from shockwave has a _75% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+4:_ Shockwave has a _100% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo. +actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Shockwave has a _30% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+2:_ Shockwave has a _60% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+3:_ Shockwave has a _90% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+4:_ Shockwave has a _100% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo, and it triggers enchantments _20% more often_. actors.hero.talent.shock_force.title=shock force -actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Shockwave deals _20% more damage_ and has a _25% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+2:_ Shockwave deals _50% more damage_ and has a _50% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+3:_ Shockwave deals _60% more damage_ and has a _75% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+4:_ Shockwave deals _80% more damage_ and has a _100% chance_ to stun instead of cripple. +actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Shockwave deals _20% more damage_ and has a _25% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+2:_ Shockwave deals _40% more damage_ and has a _50% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+3:_ Shockwave deals _60% more damage_ and has a _75% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+4:_ Shockwave deals _80% more damage_ and has a _100% chance_ to stun instead of cripple. actors.hero.talent.sustained_retribution.title=sustained retribution actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ The Warrior deals _115% bonus damage_ spread over _2 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit.\n\n_+2:_ The Warrior deals _130% bonus damage_ spread over _3 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit.\n\n_+3:_ The Warrior deals _145% bonus damage_ spread over _4 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit.\n\n_+4:_ The Warrior deals _160% bonus damage_ spread over _5 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit. @@ -549,29 +555,29 @@ actors.hero.talent.even_the_odds.desc=_+1:_ The Warrior deals an additional _5% #mage actors.hero.talent.empowering_meal.title=empowering meal -actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ Eating food grants the Mage _2 bonus damage_ on his next 3 wand zaps.\n\n_+2:_ Eating food grants the Mage _3 bonus damage_ on his next 3 wand zaps. -actors.hero.talent.scholars_intuition.title=scholar's intuition -actors.hero.talent.scholars_intuition.desc=_+1:_ The Mage identifies wands _3x faster_.\n\n_+2:_ The Mage identifies wands _when he uses them_. +actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ 食べ物を食べると、魔術師は次の3回の杖の打ちに_2ボーナスダメージ_を与える。\n\n_+2:_ 食べ物を食べると、魔術師は次の3回の杖の打ちに_3ボーナスダメージ_を与える。 +actors.hero.talent.scholars_intuition.title=学者の直観 +actors.hero.talent.scholars_intuition.desc=_+1:_ 魔術師は杖の識別を_3倍速くする。\n\n_+2:_ 魔術師は杖を_使うときに_識別する。 actors.hero.talent.tested_hypothesis.title=tested hypothesis -actors.hero.talent.tested_hypothesis.desc=_+1:_ Whenever the Mage identifies an item, he gains _2 turns of wand recharging_.\n\n_+2:_ Whenever the Mage identifies an item, he gains _3 turns of wand recharging_. +actors.hero.talent.tested_hypothesis.desc=_+1:_ 魔術師がアイテムを識別するたびに、_2ターン分の杖の_充填を得る。\n\n_+2:_ 魔術師がアイテムを識別するたびに、_3ターン分の杖の_充填を得る。 actors.hero.talent.backup_barrier.title=backup barrier -actors.hero.talent.backup_barrier.desc=_+1:_ The Mage gains _3 shielding_ whenever he spends the last charge in his staff.\n\n_+2:_ The Mage gains _5 shielding_ whenever he spends the last charge in his staff. +actors.hero.talent.backup_barrier.desc=_+1:_ 魔術師は杖の最後の充填を消費するたびに_3のシールド_を得る。\n\n_+2:_ 魔術師は杖の最後の充填を消費するたびに_5のシールド_を得る。 actors.hero.talent.energizing_meal.title=energizing meal -actors.hero.talent.energizing_meal.desc=_+1:_ Eating food takes the Mage 1 turn and grants him _5 turns of wand recharging_.\n\n_+2:_ Eating food takes the Mage 1 turn and grants him _8 turns of wand recharging_. +actors.hero.talent.energizing_meal.desc=_+1:_ 食べ物を食べると魔術師は1ターンかかり、_5ターン分の杖の充填_ができる。\n\n_+2:_ 食べ物を食べると魔術師は1ターンかかり、_8ターン分の杖の充填_ができる。 actors.hero.talent.energizing_upgrade.title=energizing upgrade -actors.hero.talent.energizing_upgrade.desc=_+1:_ Using a scroll of upgrade instantly recharges the Mage's staff _for 3 charges_, this can put it above its current charge cap.\n\n_+2:_ Using a scroll of upgrade instantly recharges the Mage's staff _for 5 charges_, this can put it above its current charge cap.\n\nThis talent also triggers when using scrolls or spells based on scrolls of upgrade. -actors.hero.talent.wand_preservation.title=wand preservation -actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ When the Mage imbues a new wand into his staff, the old wand has a _67% chance_ of being returned at +0.\n\n_+2:_ When the Mage imbues a new wand into his staff, the old wand has a _100% chance_ of being returned at +0.\n\nThis talent can preserve a wand up to three times. -actors.hero.talent.arcane_vision.title=arcane vision -actors.hero.talent.arcane_vision.desc=_+1:_ When the Mage zaps an enemy, he gains mind vision on them for _10 turns_.\n\n_+2:_ When the Mage zaps an enemy, he gains mind vision on them for _15 turns_. -actors.hero.talent.shield_battery.title=shield battery -actors.hero.talent.shield_battery.desc=_+1:_ The Mage can self-target with a wand to convert all of its charges into shielding at a rate of _5% max HP per charge_.\n\n_+2:_ The Mage can self-target with a wand to convert all of its charges into shielding at a rate of _7.5% max HP per charge_. +actors.hero.talent.energizing_upgrade.desc=_+1:_ 強化の巻物を使うと、即座に魔術師の杖に_3回分_の充填が行われる。これによって現在の充填上限を上回ることができる。\n\n_+2:_ 強化の巻物を使うと、即座に魔術師の杖に_5回分_の充填が行われる。これによって現在の充填上限を上回ることができる。\n\nこの能力は、強化の巻物に基づいた巻物や呪文を使うときにも発動します。 +actors.hero.talent.wand_preservation.title=杖の保持 +actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ 魔術師が自分の長杖に新しい杖を宿したとき、古い杖は+0で戻される_確率が67%_である。\n\n_+2:_ 魔術師が自分の長杖に新しい杖を宿したとき、古い杖は+0で戻される_確率が100%_である。\n\nこの能力は杖を3回まで保持できる。 +actors.hero.talent.arcane_vision.title=秘儀の眼 +actors.hero.talent.arcane_vision.desc=_+1:_ 魔術師が敵を打つと、_10ターン_の間、その敵の天眼が得られる。\n\n_+2:_ 魔術師が敵を打つと、_15ターン_の間、その敵の天眼が得られる。 +actors.hero.talent.shield_battery.title=シールド電池 +actors.hero.talent.shield_battery.desc=_+1:_ 魔術師は杖で自己を対象にし、充填毎に_最大HPの5%分_の割合で充填の全てをシールドに変換することができる。\n\n_+2:_ 魔術師は杖で自己を対象にし、充填毎に_最大HPの7.5%分_の割合で充填の全てをシールドに変換することができる。 actors.hero.talent.empowering_scrolls.title=empowering scrolls -actors.hero.talent.empowering_scrolls.desc=_+1:_ When the Mage reads a scroll, his next wand zap will get _+1 level_.\n\n_+2:_ When the Mage reads a scroll, his next wand zap will get _+2 levels_.\n\n_+3:_ When the Mage reads a scroll, his next wand zap will get _+3 levels_. +actors.hero.talent.empowering_scrolls.desc=_+1:_ 魔術師が巻物を読むと、次の杖の打ちが_+1レベル_になる。\n\n_+2:_ 魔術師が巻物を読むと、次の杖の打ちが_+2レベル_になる。\n\n_+3:_ 魔術師が巻物を読むと、次の杖の打ちが_+3レベル_になる。 actors.hero.talent.ally_warp.title=ally warp -actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ The Mage can tap an ally to instantly swap places with them, with a _2 tile range_.\n\n_+2:_ The Mage can tap an ally to instantly swap places with them, with a _4 tile range_.\n\n_+3:_ The Mage can tap an ally to instantly swap places with them, with a _6 tile range_.\n\nThe Mage cannot swap places with immobile allies. +actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ 魔術師は味方をタップすることで、_2タイルの範囲_でその相手と即座に場所を交換することができる。\n\n_+2:_ 魔術師は味方をタップすることで、_4タイルの範囲_でその相手と即座に場所を交換することができる。\n\n_+3:_ 魔術師は味方をタップすることで、_6タイルの範囲_でその相手と即座に場所を交換することができる。\n\n魔術師は動かない味方と場所を入れ替えることはできません。 actors.hero.talent.empowered_strike.title=empowered strike actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+25% damage_.\n\n_+2:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+50% damage_.\n\n_+3:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+75% damage_. @@ -584,7 +590,7 @@ actors.hero.talent.soul_siphon.title=soul siphon actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ Melee damage dealt by other characters triggers the Warlock's soul mark at _13% effectiveness_.\n\n_+2:_ Melee damage dealt by other characters triggers the Warlock's soul mark at _27% effectiveness_.\n\n_+3:_ Melee damage dealt by other characters triggers the Warlock's soul mark at _40% effectiveness_. actors.hero.talent.soul_eater.title=soul eater actors.hero.talent.soul_eater.desc=_+1:_ Soul mark grants _0.33 turns_ of satiety for each physical damage dealt. Soul marked enemies have a _10% chance_ to trigger on-eat effects when they die.\n\n_+2:_ Soul mark grants _0.67 turns_ of satiety for each physical damage dealt. Soul marked enemies have a _20% chance_ to trigger on-eat effects when they die.\n\n_+3:_ Soul mark grants _1 turn_ of satiety for each physical damage dealt. Soul marked enemies have a _30% chance_ to trigger on-eat effects when they die. -actors.hero.talent.necromancers_minions.title=necromancer's minions +actors.hero.talent.necromancers_minions.title=屍術師の手先たち actors.hero.talent.necromancers_minions.desc=_+1:_ When a soul marked enemy dies, the Warlock has a _13% chance_ to raise them as a corrupted wraith.\n\n_+2:_ When a soul marked enemy dies, the Warlock has a _27% chance_ to raise them as a corrupted wraith.\n\n_+3:_ When a soul marked enemy dies, the Warlock has a _40% chance_ to raise them as a corrupted wraith. actors.hero.talent.blast_radius.title=blast radius @@ -595,51 +601,51 @@ actors.hero.talent.reactive_barrier.title=reactive barrier actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ The Mage gains _2 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+2:_ The Mage gains _4 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+3:_ The Mage gains _6 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+4:_ The Mage gains _8 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters. actors.hero.talent.wild_power.title=wild power -actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ When using wild magic, wands will be treated as either _+1 or +2_, instead of +1.\n\n_+2:_ When using wild magic, wands are now treated as if they are _+2_, instead of +1.\n\n_+3:_ When using wild magic, wands will be treated as either _+2 or +3_, instead of +1.\n\n_+4:_ When using wild magic, wands are now treated as if they are _+3_, instead of +1. +actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _1 or 2, up to +3_.\n\n_+2:_ When using wild magic, wands will be boosted by _2, up to +4_.\n\n_+3:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _2 or 3, up to +5_.\n\n_+4:_ When using wild magic, wands will be boosted by _3, up to +6_. actors.hero.talent.fire_everything.title=fire everything actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ Wild magic now fires _5 times_, up from 4.\n\n_+2:_ Wild magic now fires _6 times_, up from 4.\n\n_+3:_ Wild magic now fires _7 times_, up from 4.\n\n_+4:_ Wild magic now fires _8 times_, up from 4. actors.hero.talent.conserved_magic.title=conserved magic -actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Each zap from wild magic now uses _0.56 charges_, instead of 1.\n\n_+2:_ Each zap from wild magic now uses _0.31 charges_, instead of 1.\n\n_+3:_ Each zap from wild magic now uses _0.18 charges_, instead of 1.\n\n_+4:_ Each zap from wild magic now uses _0.1 charges_, instead of 1. +actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Each zap from wild magic now uses _0.67 charges_ instead of 1, and each wand has a _25% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+2:_ Each zap from wild magic now uses _0.45 charges_ instead of 1, and each wand has a _50% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+3:_ Each zap from wild magic now uses _0.3 charges_ instead of 1, and each wand has a _75% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+4:_ Each zap from wild magic now uses _0.2 charges_ instead of 1, and each wand has a _100% chance_ to be usable 3 times. actors.hero.talent.telefrag.title=Telefrag -actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ If the Mage warps into another character he deals _10-15 damage_ to it, but also takes _5 damage_.\n\n_+2:_ If the Mage warps into another character he deals _20-30 damage_ to it, but also takes _8 damage_.\n\n_+3:_ If the Mage warps into another character he deals _30-45 damage_ to it, but also takes _12 damage_.\n\n_+4:_ If the Mage warps into another character he deals _40-60 damage_ to it, but also takes _15 damage_.\n\nThe hero cannot be killed by this talent, the self damage can be reduced by magic resisting effects. +actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ If the Mage warps into another character he deals _10-15 damage_ to it, but also takes _5 damage_.\n\n_+2:_ If the Mage warps into another character he deals _20-30 damage_ to it, but also takes _10 damage_.\n\n_+3:_ If the Mage warps into another character he deals _30-45 damage_ to it, but also takes _15 damage_.\n\n_+4:_ If the Mage warps into another character he deals _40-60 damage_ to it, but also takes _20 damage_.\n\nThe hero cannot be killed by this talent, the self damage can be reduced by magic resisting effects. actors.hero.talent.remote_beacon.title=Remote Beacon -actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ The Mage can place a beacon at any location within _3 tiles_.\n\n_+2:_ The Mage can place a beacon at any location within _6 tiles_.\n\n_+3:_ The Mage can place a beacon at any location within _9 tiles_.\n\n_+4:_ The Mage can place a beacon at any location within _12 tiles_.\n\nThe Mage cannot place beacons in locations that are inaccessible +actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ The Mage can place a beacon at any location within _4 tiles_.\n\n_+2:_ The Mage can place a beacon at any location within _8 tiles_.\n\n_+3:_ The Mage can place a beacon at any location within _12 tiles_.\n\n_+4:_ The Mage can place a beacon at any location within _16 tiles_.\n\nThe Mage cannot place beacons in locations that are inaccessible. actors.hero.talent.longrange_warp.title=Longrange Warp actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ The Mage can now warp between floors, at _150% charge cost_.\n\n_+2:_ The Mage can now warp between floors, at _117% charge cost_.\n\n_+3:_ The Mage can now warp between floors, at _83% charge cost_.\n\n_+4:_ The Mage can now warp between floors, at _50% charge cost_.\n\nThe Mage cannot use longrange warp to leave a locked floor. #rogue -actors.hero.talent.cached_rations.title=cached rations +actors.hero.talent.cached_rations.title=隠された食料 actors.hero.talent.cached_rations.desc=_+1:_ 盗賊はダンジョンの初期のステージで宝箱に入った_小さい食料4つ_見つけることができる。\n_+2:_ 盗賊はダンジョンの初期のステージで宝箱に入った_小さい食料を6つ_見つけることができる。 -actors.hero.talent.thiefs_intuition.title=thief's intuition +actors.hero.talent.thiefs_intuition.title=盗人の直感 actors.hero.talent.thiefs_intuition.desc=_+1:_ 盗賊は指輪を_2倍_早く識別し、装備時には指輪のタイプを識別する。\n\n_+2:_ 盗賊は指輪を装備時に識別し、指輪を拾った時点で指輪のタイプを識別する。 actors.hero.talent.sucker_punch.title=sucker punch -actors.hero.talent.sucker_punch.desc=_+1:_ The Rogue deals _1-2 bonus damage_ the first time he surprise attacks an enemy.\n\n_+2:_ The Rogue deals _2 bonus damage_ the first time he surprise attacks an enemy. -actors.hero.talent.protective_shadows.title=protective shadows -actors.hero.talent.protective_shadows.desc=_+1:_ The Rogue gains one shielding _every other turn_ his cloak is activated, _to a max of 3_.\n\n_+2:_ The Rogue gains one shielding _every turn_ his cloak is activated, _to a max of 5_. +actors.hero.talent.sucker_punch.desc=_+1:_ 盗賊は敵を初めて奇襲攻撃したとき、_1-2のボーナスダメージを与える。\n\n_+2:_ 盗賊は敵を初めて奇襲攻撃したとき、_2のボーナスダメージを与える。 +actors.hero.talent.protective_shadows.title=防護影 +actors.hero.talent.protective_shadows.desc=_+1:_ 盗賊は外套を発動するたびに_シールドを1つ起動させる。_最大3_。\n\n_+2:_ 盗賊は外套を発動するたびに_シールドを1つ起動させる。_最大5_。 actors.hero.talent.mystical_meal.title=mystical meal -actors.hero.talent.mystical_meal.desc=_+1:_ Eating food takes the Rogue 1 turn and grants him _3 turns of artifact recharging_.\n\n_+2:_ Eating food takes the Rogue 1 turn and grants him _5 turns of artifact recharging_.\n\nThis talent cannot be used to let the horn of plenty recharge itself. +actors.hero.talent.mystical_meal.desc=_+1:_ 食べ物を食べると、盗賊は1ターンかかり、_3ターンのアーティファクト充填_をする。\n\n_+2:_ 食べ物を食べると、盗賊は1ターンかかり、_5ターンのアーティファクト充填_をする。\n\nこの能力は、豊穣の角の自己充填には使えない。 actors.hero.talent.mystical_upgrade.title=mystical upgrade -actors.hero.talent.mystical_upgrade.desc=_+1:_ Using a scroll of upgrade instantly recharges the Rogue's cloak _for 2 charges_, this can put it above its current charge cap.\n\n_+2:_ Using a scroll of upgrade instantly recharges the Rogue's cloak _for 3 charges_, this can put it above its current charge cap.\n\nThis talent also triggers when using scrolls or spells based on scrolls of upgrade. -actors.hero.talent.wide_search.title=wide search -actors.hero.talent.wide_search.desc=_+1:_ The Rogue’s search radius is increased from a 5x5 square to a _7x7 circle_.\n\n_+2:_ The Rogue’s search radius is increased from a 5x5 square to a _7x7 square_. -actors.hero.talent.silent_steps.title=silent steps -actors.hero.talent.silent_steps.desc=_+1:_ The Rogue will not wake sleeping enemies while he is _3 or more tiles away from them_.\n\n_+2:_ The Rogue will not wake sleeping enemies while he is _not adjacent to them_. -actors.hero.talent.rogues_foresight.title=rogue's foresight -actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ When the Rogue is on a level with a secret room, he has a _50% chance to notice_ that the level contains a secret.\n\n_+2:_ When the Rogue is on a level with a secret room, he has a _75% chance to notice_ that the level contains a secret. +actors.hero.talent.mystical_upgrade.desc=_+1:_ 強化の巻物を使用すると、盗賊の外套を即座に_2回分充填する_。これにより、現在の充填上限を上回ることが可能。\n\n_+2:_ 強化の巻物を使用すると、盗賊の外套を即座に_3回分充填する_。これにより、現在の充填上限を上回ることが可能。\n\nこの能力は、強化の巻物に基づいた巻物や呪文を使うときにも発動する。 +actors.hero.talent.wide_search.title=広域探索 +actors.hero.talent.wide_search.desc=_+1:_ 盗賊の探索半径が5x5の正方形から_7x7の円_に拡大される。\n\n_+2:_ 盗賊の探索半径が5x5の正方形から_7x7の正方形_に拡大される。 +actors.hero.talent.silent_steps.title=静寂な足取り +actors.hero.talent.silent_steps.desc=_+1:_ 盗賊は、敵から_3タイル以上離れている間は、_眠っている敵を起こさない。\n\n_+2:_ 盗賊は、自分が_隣接していない間は、_眠っている敵を起こさない。 +actors.hero.talent.rogues_foresight.title=盗賊の予見 +actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ 盗賊が秘密の部屋のある階層にいるとき、その階層に秘密があることを_50%の確率で_知ることができる。\n\n_+2:_ 盗賊が秘密の部屋のある階層にいるとき、その階層に秘密があることを_75%の確率で_知ることができる。 -actors.hero.talent.light_cloak.title=light cloak -actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1:_ The Rogue can use his cloak of shadows when it is not equipped, but it recharges at _13% speed_.\n\n_+2:_ The Rogue can use his cloak of shadows when it is not equipped, but it recharges at _27% speed_.\n\n_+3:_ The Rogue can use his cloak of shadows when it is not equipped, but it recharges at _40% speed_. -actors.hero.talent.enhanced_rings.title=enhanced rings -actors.hero.talent.enhanced_rings.desc=_+1:_ When the Rogue uses an artifact, his rings gain +1 upgrade for _3 turns_.\n\n_+2:_ When the Rogue uses an artifact, his rings gain +1 upgrade for _6 turns_.\n\n_+3:_When the Rogue uses an artifact, his rings gain +1 upgrade for _9 turns_. +actors.hero.talent.light_cloak.title=軽快な外套 +actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1:_ 盗賊は影の外套を装備していないときに使うことができるが、その充填速度は_13%_である。\n\n_+2:_ 盗賊は影の外套を装備していないときに使うことができるが、その充填速度は_27%_である。\n\n_+3:_ 盗賊は影の外套を装備していないときに使うことができるが、その充填速度は_40%_である。 +actors.hero.talent.enhanced_rings.title=強化された指輪 +actors.hero.talent.enhanced_rings.desc=_+1:_ 盗賊がアーティファクトを使用すると、彼の指輪は_3ターン_の間、+1の強化を得る。\n\n_+2:_ 盗賊がアーティファクトを使用すると、彼の指輪は_6ターン_の間、+1の強化を得る。\n\n_+3:_ 盗賊がアーティファクトを使用すると、彼の指輪は_9ターン_の間、+1の強化を得る。 -actors.hero.talent.enhanced_lethality.title=enhanced lethality -actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ The Assassin can assassinate enemies below _4/13/27/67% health_ per level of preparation, up from 3/10/20/50%.\n\n_+2:_ The Assassin can assassinate enemies below _5/17/30/83% health_ per level of preparation, up from 3/10/20/50%.\n\n_+3:_ The Assassin can assassinate enemies below _6/20/40/100% health_ per level of preparation, up from 3/10/20/50%. +actors.hero.talent.enhanced_lethality.title=強化された殺傷力 +actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ 暗殺者は準備段階ごとに_4/13/27/67%の体力_以下の敵を暗殺することができる。3/10/20/50%から上昇する。\n\n_+2:_ 暗殺者は準備段階ごとに_5/17/30/83%の体力_以下の敵を暗殺することができる。3/10/20/50%から上昇する。\n\n_+3:_ 暗殺者は準備段階ごとに_6/20/40/100%の体力_以下の敵を暗殺することができる。3/10/20/50%から上昇する。 actors.hero.talent.assassins_reach.title=assassin's reach actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ The Assassin's blink range per level of preparation is increased to _1/3/4/6 tiles_, from 1/2/3/4.\n\n_+2:_ The Assassin's blink range per level of preparation is increased to _2/4/6/8 tiles_, from 1/2/3/4.\n\n_+3:_ The Assassin's blink range per level of preparation is increased to _2/5/7/10 tiles_, from 1/2/3/4. -actors.hero.talent.bounty_hunter.title=bounty hunter -actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike they have a 25/50/75/100% chance to drop _15 extra gold_, per level of preparation.\n\n_+2:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike they have a 25/50/75/100% chance to drop _30 extra gold_, per level of preparation.\n\n_+3:_ When the Assassin kills an enemy with a prepared strike they have a 25/50/75/100% chance to drop _45 extra gold_, per level of preparation. +actors.hero.talent.bounty_hunter.title=賞金稼ぎ +actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ 暗殺者が準備した打撃で敵を殺したとき、準備段階ごとに_15の追加ゴールド_を25/50/75/100%の確率で落とす。\n\n_+2:_ 暗殺者が準備した打撃で敵を殺したとき、準備段階ごとに_30の追加ゴールド_を25/50/75/100%の確率で落とす。\n\n_+3:_ 暗殺者が準備した打撃で敵を殺したとき、準備段階ごとに_45の追加ゴールド_を25/50/75/100%の確率で落とす。 actors.hero.talent.evasive_armor.title=evasive armor actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ While freerunning, the Freerunner gains an additional _+1 evasion_ per excess point of strength on his armor.\n\n_+2:_ While freerunning, the Freerunner gains an additional _+2 evasion_ per excess point of strength on his armor.\n\n_+3:_ While freerunning, the Freerunner gains an additional _+3 evasion_ per excess point of strength on his armor. @@ -649,49 +655,49 @@ actors.hero.talent.speedy_stealth.title=speedy stealth actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ The Freerunner gains 2 stacks of momentum per turn while he is invisible.\n\n_+2:_ In addition to the benefits of +1, freerunning no longer counts down while the Freerunner is invisible.\n\n_+3:_ In addition to the benefits of +1 and +2, the Freerunner moves at 2x speed while invisible, regardless of whether he is freerunning or not. actors.hero.talent.hasty_retreat.title=hasty retreat -actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ After blinking the Rogue gains _2 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+2:_ After blinking the Rogue gains _3 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+3:_ After blinking the Rogue gains _4 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+4:_ After blinking the Rogue gains _5 turns_ of haste and invisibility. +actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ After blinking the Rogue gains _1 turn_ of haste and invisibility.\n\n_+2:_ After blinking the Rogue gains _2 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+3:_ After blinking the Rogue gains _3 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+4:_ After blinking the Rogue gains _4 turns_ of haste and invisibility. actors.hero.talent.body_replacement.title=body replacement -actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _20 health and 1-5 armor_.\n\n_+2:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _40 health and 2-10 armor_.\n\n_+3:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _60 health and 3-15 armor_.\n\n_+4:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _80 health and 4-20 armor_.\n\nOnly one decoy can be active at a time. +actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _20 health and 1-3 armor_.\n\n_+2:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _40 health and 2-6 armor_.\n\n_+3:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _60 health and 3-9 armor_.\n\n_+4:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _80 health and 4-12 armor_.\n\nOnly one decoy can be active at a time. actors.hero.talent.shadow_step.title=shadow step -actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _24% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+2:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _42% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+3:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _56% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+4:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _67% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents. +actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _20% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+2:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _36% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+3:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _50% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+4:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _60% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents. actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=fear the reaper actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _crippled_.\n\n_+2:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_.\n\n_+3:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_ and enemies within 3 tiles become _crippled_.\n\n_+4:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_ and enemies within 3 tiles become _feared and crippled_. actors.hero.talent.deathly_durability.title=deathly durability actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _13%_ of their hp when they were marked.\n\n_+2:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _25%_ of their hp when they were marked.\n\n_+3:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _38%_ of their hp when they were marked.\n\n_+4:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _50%_ of their hp when they were marked. actors.hero.talent.double_mark.title=double mark -actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _33% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _55% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _70% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _80% reduced_ charge cost. +actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _30% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _50% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _65% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _75% reduced_ charge cost. actors.hero.talent.shadow_blade.title=shadow blade -actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ The shadow clone gains _6%_ of the hero's damage per turn, and has a _25% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _13%_ of the hero's damage per turn, and has a _50% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _18%_ of the hero's damage per turn, and has a _75% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _25%_ of the hero's damage per turn, and has a _100% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon +actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ The shadow clone gains _8%_ of the hero's damage per turn, and has a _25% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _15%_ of the hero's damage per turn, and has a _50% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _23%_ of the hero's damage per turn, and has a _75% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's damage per turn, and has a _100% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon actors.hero.talent.cloned_armor.title=cloned armor -actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ The shadow clone gains _13%_ of the hero's armor value, and has a _25% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _25%_ of the hero's armor value, and has a _50% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _38%_ of the hero's armor value, and has a _75% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _50%_ of the hero's armor value, and has a _100% chance_ to use the glyph on the hero's armor. +actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ The shadow clone gains _15%_ of the hero's armor value, and has a _25% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's armor value, and has a _50% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _45%_ of the hero's armor value, and has a _75% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _60%_ of the hero's armor value, and has a _100% chance_ to use the glyph on the hero's armor. actors.hero.talent.perfect_copy.title=perfect copy actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ The shadow clone gains _10%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _1 tile_ away.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _20%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _2 tiles_ away.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _3 tiles_ away.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _40%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _4 tiles_ away. #huntress -actors.hero.talent.natures_bounty.title=nature's bounty +actors.hero.talent.natures_bounty.title=自然の恵み actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ 猟師はダンジョンの初期のステージで、背の高い草に隠された_ベリーを4つ_見つけることができる。\n\n_+2:_ 猟師はダンジョンの初期のステージで、背の高い草に隠された_ベリーを6つ_見つけることができる。 -actors.hero.talent.survivalists_intuition.title=survivalist's intuition +actors.hero.talent.survivalists_intuition.title=生存者の直感 actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ 猟師は全ての装備を_1.75倍速く_識別できる。\n\n_+2:_ 猟師は全ての装備を_2.5倍速く_識別できる。 -actors.hero.talent.followup_strike.title=followup strike -actors.hero.talent.followup_strike.desc=_+1:_ When the Huntress hits an enemy with her bow or a thrown weapon, her next melee attack against that enemy deals _2 bonus damage_.\n\n_+2:_ When the Huntress hits an enemy with her bow or a thrown weapon, her next melee attack against that enemy deals _3 bonus damage_. -actors.hero.talent.natures_aid.title=nature's aid -actors.hero.talent.natures_aid.desc=_+1:_ The Huntress gains 2 armor of barkskin, which fades every _3 turns_ when a plant's effect is activated in her vision.\n\n_+2:_ The Huntress gains 2 armor of barkskin, which fades every _5 turns_ when a plant's effect is activated in her vision. +actors.hero.talent.followup_strike.title=追撃 +actors.hero.talent.followup_strike.desc=_+1:_ 猟師が弓や投擲武器で敵に当てたとき、その敵に対する次の打撃攻撃は_2ボーナスダメージ_を与える。\n\n_+2:_ 猟師が弓や投擲武器で敵に当てたとき、その敵に対する次の打撃攻撃は_3ボーナスダメージ_を与える。 +actors.hero.talent.natures_aid.title=自然の援助 +actors.hero.talent.natures_aid.desc=_+1:_ 猟師は樹皮の肌の鎧を2つ獲得しますが、これは彼女の視界内で植物の効果が発動すると_3ターン_ごとに消えていきます。\n\n_+2:_ 猟師は樹皮の肌の鎧を2つ獲得しますが、これは彼女の視界内で植物の効果が発動すると_5ターン_ごとに消えていきます。 actors.hero.talent.invigorating_meal.title=invigorating meal actors.hero.talent.invigorating_meal.desc=_+1:_ 食事に1ターンを要し(ベリー系は即座)、_1ターンだけ素早さが_アップする。\n\n_+2:_ 食事に1ターンを要し(ベリー系は即座)、_2ターンの間素早さが_アップする。 -actors.hero.talent.restored_nature.title=restored nature -actors.hero.talent.restored_nature.desc=_+1:_ Drinking a potion of healing spawns _up to 5 grass_ around the Huntress, and roots adjacent enemies for _2 turns_.\n\n_+2:_ Drinking a potion of healing spawns _up to 8 grass_ around the Huntress, and roots adjacent enemies for _3 turns_.\n\nThis talent also triggers when drinking potions or elixirs based on potions of healing. +actors.hero.talent.restored_nature.title=修復された自然 +actors.hero.talent.restored_nature.desc=_+1:_ 治癒のポーションを飲むと、猟師の周囲に_最大5_の草が生え、_2ターン_の間、隣接する敵を束縛します。\n\n_+2:_ 治癒のポーションを飲むと、猟師の周囲に_最大8_の草が生え、_3ターン_の間、隣接する敵を束縛します。\n\nこの才能は、治癒のポーションをベースにしたポーションや霊薬を飲んだときにも発動します。 actors.hero.talent.rejuvenating_steps.title=rejuvenating steps actors.hero.talent.rejuvenating_steps.desc=_+1:_ When the Huntress steps on short grass or embers, they spring up into tall grass which the Huntress immediately furrows. This has a _10 turn cooldown_.\n\n_+2:_ When the Huntress steps on short grass or embers, they spring up into tall grass which the Huntress immediately furrows. This has a _5 turn cooldown_.\n\nThis talent will produce furrowed grass if passive regeneration effects are disabled or the hero has not gained exp in a long time. actors.hero.talent.heightened_senses.title=heightened senses -actors.hero.talent.heightened_senses.desc=_+1:_ The Huntress gains mind vision on any enemy within _2 tiles of her position_.\n\n_+2:_ The Huntress gains mind vision on any enemy within _3 tiles of her position_. -actors.hero.talent.durable_projectiles.title=durable projectiles -actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ 猟師の投てき武器の_耐久性が50%アップ_する。\n\n_+2:_ 猟師の投てき武器の_耐久性が75%アップ_する。 +actors.hero.talent.heightened_senses.desc=_+1:_ 猟師は_自分の位置から2タイル_以内の敵に天眼を得る。\n_+2:_ 猟師は_自分の位置から3タイル_以内の敵に天眼を得る。 +actors.hero.talent.durable_projectiles.title=丈夫な飛び道具 +actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ 猟師の投擲武器の_耐久性が50%上昇_する。\n\n_+2:_ 猟師の投擲武器の_耐久性が75%上昇_する。 actors.hero.talent.point_blank.title=point blank -actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ When the Huntress uses a thrown weapon at melee range it has _-30% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+2:_ When the Huntress uses a thrown weapon at melee range it has _-10% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+3:_ When the Huntress uses a thrown weapon at melee range it has _+10% accuracy,_ instead of -50%.\n\nNote that thrown weapons always have +50% accuracy when used at a distance. +actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _-30% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+2:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _-10% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+3:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _+10% accuracy,_ instead of -50%.\n\nNote that thrown weapons or the spirit bow always have +50% accuracy when used at a distance. actors.hero.talent.seer_shot.title=seer shot actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1:_ When the Huntress fires an arrow at the ground, it grants vision in a 3x3 area around it for _5 turns_. This has a 20 turn cooldown.\n\n_+2:_ When the Huntress fires an arrow at the ground, it grants vision in a 3x3 area around it for _10 turns_. This has a 20 turn cooldown.\n\n_+3:_ When the Huntress fires an arrow at the ground, it grants vision in a 3x3 area around it for _15 turns_. This has a 20 turn cooldown. @@ -710,14 +716,14 @@ actors.hero.talent.shielding_dew.title=shielding dew actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _20% of her max HP_.\n\n_+2:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _40% of her max HP_.\n\n_+3:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _60% of her max HP_. actors.hero.talent.fan_of_blades.title=fan of blades -actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Spectral blades can hit up to _1 additional target_ for 50% damage. The target must be visible and within a _30 degree_ cone AOE.\n\n_+1:_ Spectral blades can hit up to _2 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _60 degree_ cone AOE.\n\n_+1:_ Spectral blades can hit up to _3 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _90 degree_ cone AOE.\n\n_+1:_ Spectral blades can hit up to _4 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _120 degree_ cone AOE. +actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Spectral blades can hit up to _1 additional target_ for 50% damage. The target must be visible and within a _30 degree_ cone AOE.\n\n_+2:_ Spectral blades can hit up to _2 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _60 degree_ cone AOE.\n\n_+3:_ Spectral blades can hit up to _3 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _90 degree_ cone AOE.\n\n_+4:_ Spectral blades can hit up to _4 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _120 degree_ cone AOE. actors.hero.talent.projecting_blades.title=projecting blades actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has _+25% accuracy_, and can penetrate up to _2 solid tiles_.\n\n_+2:_ Spectral blades has _+50% accuracy_, and can penetrate up to _4 solid tiles_.\n\n_+3:_ Spectral blades has _+75% accuracy_, and can penetrate up to _6 solid tiles_.\n\n_+4:_ Spectral blades has _+100% accuracy_, and can penetrate up to _8 solid tiles_. actors.hero.talent.spirit_blades.title=spirit blades -actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has a _25% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+2:_ Spectral blades has a _50% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+3:_ Spectral blades has a _75% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+4:_ Spectral blades has a _100% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow. +actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has a _30% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+2:_ Spectral blades has a _60% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+3:_ Spectral blades has a _90% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+4:_ Spectral blades has a _100% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow, and it triggers each enchantment _10% more often_. actors.hero.talent.growing_power.title=growing power -actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _38% and 125%_, from 33% and 100%.\n\n_+2:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _42% and 150%_, from 33% and 100%.\n\n_+3:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _46% and 150%_, from 33% and 100%.\n\n_+4:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _50% and 200%_, from 33% and 100%. +actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _38% and 125%_, from 33% and 100%.\n\n_+2:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _42% and 150%_, from 33% and 100%.\n\n_+3:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _46% and 175%_, from 33% and 100%.\n\n_+4:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _50% and 200%_, from 33% and 100%. actors.hero.talent.natures_wrath.title=nature's wrath actors.hero.talent.natures_wrath.desc=_+1:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have an _8% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+2:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have a _17% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+3:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have an _25% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+4:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have a _33% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\nThe plants that can be triggered are: blindweed, firebloom, icecap, sorrowmoss, and stormvine. actors.hero.talent.wild_momentum.title=wild momentum @@ -735,9 +741,9 @@ actors.hero.talent.heroic_energy.title=heroic energy actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ The hero's armor ability has a _13% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ The hero's armor ability has a _24% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ The hero's armor ability has a _34% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ The hero's armor ability has a _43% reduced_ charge cost actors.hero.talent.ratsistance.title=ratsistance -actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-10% damage_.\n\n_+2:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-20% damage_.\n\n_+3:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-30% damage_.\n\n_+4:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-40% damage_. +actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-10% damage_.\n\n_+2:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-19% damage_.\n\n_+3:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-27% damage_.\n\n_+4:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-35% damage_. actors.hero.talent.ratlomacy.title=ratlomacy -actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly and gives them _2 turns_ of adrenaline.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly and gives them _4 turns_ of adrenaline.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly and gives them _6 turns_ of adrenaline. +actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly and makes the transformation permanent.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _2 turns_ of adrenaline.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _4 turns_ of adrenaline.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _6 turns_ of adrenaline. actors.hero.talent.ratforcements.title=ratforcements actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 1_ ally marsupial rat next to you.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 2_ ally marsupial rats next to you.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 3_ ally marsupial rats next to you.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 4_ ally marsupial rats next to you. @@ -795,14 +801,14 @@ actors.mobs.npcs.ratking.name=鼠の王 actors.mobs.npcs.ratking.not_sleeping=起きてるよ! actors.mobs.npcs.ratking.what_is_it=なんだこれは?こんなデタラメに時間を取られている暇はない。私の国に私以外がいるなんて! actors.mobs.npcs.ratking.confused=私は......私はどこにいる? 我が王国は私を必要としている! -actors.mobs.npcs.ratking.crown_clothes=Put some clothes on! You're in no state to talk to royalty! -actors.mobs.npcs.ratking.crown_desc=Oooh, is that crown for me!? It looks much shinier than mine, so I graciously accept!\n\nIn fact, I think I can offer you something as a reward for this crown. A tremendous power befitting a hero such as yourself! Would you like that? -actors.mobs.npcs.ratking.crown_yes=Of course! -actors.mobs.npcs.ratking.crown_info=Tell me more first. -actors.mobs.npcs.ratking.crown_no=I'd rather not... -actors.mobs.npcs.ratking.crown_thankyou=Hehehe, thank you! Now go and make your king proud! -actors.mobs.npcs.ratking.crown_fine=Fine! It's not like I wanted it anyway... -actors.mobs.npcs.ratking.crown_after=Enjoying your new armor? No take-backsies! +actors.mobs.npcs.ratking.crown_clothes=服を着なさい!君は王族と話ができる状態ではない! +actors.mobs.npcs.ratking.crown_desc=おっと、その王冠は私のものですか!?私のよりもずっと輝いていますので、快くお受けします!\n\n実は、この王冠のお礼として、あなたに提供できるものがあるんです。あなたのような英雄にふさわしい、とてつもない力を!いかがですか? +actors.mobs.npcs.ratking.crown_yes=もちろんです! +actors.mobs.npcs.ratking.crown_info=先ずは聞かせてください。 +actors.mobs.npcs.ratking.crown_no=それよりも… +actors.mobs.npcs.ratking.crown_thankyou=ヘヘヘ、ありがとうございます。さあ、王様に自慢してきてくださいね! +actors.mobs.npcs.ratking.crown_fine=いいよ、別に欲しくもないし… +actors.mobs.npcs.ratking.crown_after=新しい鎧を楽しんでいますか?取り返しのつかないことにはなりません! actors.mobs.npcs.ratking.desc_festive=この鼠は普通の袋鼠より少し大きい。いつもの王冠の代わりに祝日用の小さな帽子をかぶっている。ハッピーホリデー! actors.mobs.npcs.ratking.desc=この鼠は普通の袋鼠より少し大きい。小さな王冠をかぶっている。 @@ -839,7 +845,7 @@ actors.mobs.npcs.wandmaker.desc=老いているが壮健な紳士は少し混乱 ###mobs actors.mobs.acidic.name=酸の蠍 -actors.mobs.acidic.desc=These huge arachnid-like demonic creatures avoid close combat, preferring to fire crippling serrated spikes from long distances. This one appears to be dripping with corrosive ooze. +actors.mobs.acidic.desc=巨大で蜘蛛に似た悪魔のような生物は、近接戦闘を避けるために長距離から致命的な鋸状の棘を発射することを好む。この個体は腐食性の粘液を垂らしているように見える。 actors.mobs.albino.name=白化した鼠 actors.mobs.albino.desc=純白の毛皮とギザギザの歯を持った珍しい種類の袋鼠。 @@ -869,10 +875,10 @@ actors.mobs.causticslime.desc=このスライムは地下から発散される actors.mobs.crab.name=地下道の蟹 actors.mobs.crab.desc=この巨大な蟹は地下の食物連鎖の頂点にいる。とても早く動きその厚い甲羅は重たい一撃を耐える。 -actors.mobs.crystalmimic.name=crystal mimic -actors.mobs.crystalmimic.ate=The mimic ate your %s! -actors.mobs.crystalmimic.escaped=The crystal mimic has escaped! -actors.mobs.crystalmimic.desc=Mimics are magical creatures which can take any shape they wish. In dungeons they almost always choose a shape of a treasure chest, in order to lure in unsuspecting adventurers.\n\nCrystal mimics are trickier than their regular cousins, and prefer to avoid conflict while stealing loot. They will attempt to sprint away once discovered, and have the ability to reposition enemies when they attack. +actors.mobs.crystalmimic.name=結晶のミミック +actors.mobs.crystalmimic.ate=ミミックはあなたの%sを食べた! +actors.mobs.crystalmimic.escaped=結晶のミミックは逃げ切った! +actors.mobs.crystalmimic.desc=ミミックは望む姿になれる魔法の生物だ。ダンジョンではほとんどの場合、宝箱の形をしていて、無防備な冒険者をおびき寄せる。\n\n結晶のミミックは通常のミミックよりも厄介で、戦利品を盗んでいる間は戦いを避けたがる。発見されると疾走して逃げようとし、攻撃時には敵の位置を変えることができる。 actors.mobs.demonspawner.name=demon spawner actors.mobs.demonspawner.on_death=The demonic energy here seems to lessen as the spawner dies. @@ -880,23 +886,23 @@ actors.mobs.demonspawner.desc=This twisting amalgam of dwarven flesh is responsi actors.mobs.dm100.name=DM-100 actors.mobs.dm100.zap_kill=稲妻によって死んだ… -actors.mobs.dm100.desc=The DM-100 is an early model of dwarven 'defense machine' which was designed to protect dwarven miners in the caves below this prison. Their electrical shocks proved too weak however, and so they were gifted to the human prison above. The warden initially deemed them too cruel to use, but as the prisoners became more unruly they became a necessity. +actors.mobs.dm100.desc=DM-100は、ドワーフの「防衛機」の初期モデルで、この牢獄の下の洞窟にいるドワーフの鉱夫を守るために設計された。しかし、電気ショックが弱すぎることが判明したため、上の人間の牢獄に寄贈された。看守長は当初、あまりにも残酷な機械だと判断したが、囚人たちが手に負えなくなるにつれ、必要な機械となっていったのである。 actors.mobs.dm200.name=DM-200 -actors.mobs.dm200.vent=The DM-200 fires a jet of toxic exhaust! -actors.mobs.dm200.desc=The DM-200 is the second generation of dwarven 'defense machine', which was designed to protect dwarven miners in the caves and city below. They are much larger and bulkier than their predecessors, and attack with devastating hydraulic fists.\n\nTheir increased size is also their primary weakness, as they are unable to fit into the narrow tunnels and doorways of the dungeon. The dwarves were able to compensate for the DM-200's lack of mobility by allowing them to vent their toxic exhaust fumes at distant enemies, or enemies they cannot reach. +actors.mobs.dm200.vent=DM-200は毒性の排気ガスを噴射する! +actors.mobs.dm200.desc=DM-200はドワーフの第2世代の「防衛機」であり、地下の洞窟や街でドワーフの鉱夫を守るために設計された。DM-200は、前世代よりもはるかに大きくかさばっており、壊滅的な油圧式の拳で攻撃する。\n\nしかし、その大きさが最大の弱点でもあり、ダンジョン内の狭いトンネルや扉には入り込めない。ドワーフたちは、DM-200の機動性の低さを、遠くの敵や手の届かない敵に毒性の排気ガスを吹きかけることで補った。 actors.mobs.dm201.name=DM-201 -actors.mobs.dm201.vent=The DM-201 lobs a corrosive grenade! +actors.mobs.dm201.vent=DM-201は腐食性の手榴弾を投げる! actors.mobs.dm201.desc=The dwarves briefly experimented with more heavily emphasizing the DM-200's lack of mobility and created some DM models that are entirely stationary. The DM-201 is a retrofitted DM-200 which acts as a sentry turret that has no movement ability. In exchange for the lack of mobility, DM-201s have significantly more durability and attacking power.\n\nAs DM-201s have no engine to vent exhaust from, the dwarves instead outfitted them with corrosive gas grenades! DM-201s are careful with these grenades however, and will only lob them when attacked from a distance. actors.mobs.dm300.name=DM-300 actors.mobs.dm300.notice=UNAUTHORIZED PERSONNEL DETECTED! -actors.mobs.dm300.shield=DM-300 pulls power from the exposed wires and shields itself! -actors.mobs.dm300.vent=DM-300 fires a jet of toxic exhaust! -actors.mobs.dm300.rocks=DM-300 slams the ground, loosening rocks from the ceiling! +actors.mobs.dm300.shield=DM-300は、露出した配線から電源を取り、自分自身をシールドします。 +actors.mobs.dm300.vent=DM-300は毒性の排気ガスを噴射する! +actors.mobs.dm300.rocks=DM-300が地面を叩いて、天井の石を弛めた! actors.mobs.dm300.charging=SUSTAINING DAMAGE! ACTIVATING POWER PYLON! -actors.mobs.dm300.charging_hint=DM-300 is invulnerable while it is being energized by a pylon! +actors.mobs.dm300.charging_hint=鉄塔で通電中のDM-300は不死身! actors.mobs.dm300.supercharged=DESTROY! DESTROY! DESTROY! actors.mobs.dm300.charge_lost=PYLON DESTROYED! REVERTING TO LOCAL POWER! actors.mobs.dm300.pylons_destroyed=ALERT! INSTABILITY DETECTED IN POWER GRID! @@ -952,12 +958,12 @@ actors.mobs.gnoll.desc=ノールはハイエナのような人型生物だ。彼 actors.mobs.gnolltrickster.name=ノールの奇術師 actors.mobs.gnolltrickster.desc=ノールの標準と比べても、とても奇妙な見た目をしている。背は曲がっており、邪悪な笑みを浮かべながら、肩にかかっている鞄を揺らしている。恐れと興奮が入り混じった目を見開いている。\n\n鞄には雑に作られた投矢の膨大なコレクションで埋め尽くされており、先端には様々な有害物質が塗られているように見える。 -actors.mobs.goldenmimic.name=golden mimic -actors.mobs.goldenmimic.desc=Mimics are magical creatures which can take any shape they wish. In dungeons they almost always choose a shape of a treasure chest, in order to lure in unsuspecting adventurers.\n\nGolden mimics are tougher mimics which try to attract the strongest adventurers. They have better loot, but are also much stronger than regular mimics. +actors.mobs.goldenmimic.name=金のミミック +actors.mobs.goldenmimic.desc=ミミックは望む姿になれる魔法の生物だ。ダンジョンではほとんどの場合、宝箱の形をしていて、無防備な冒険者をおびき寄せる。\n\n金のミミックは、強い冒険者を惹きつけるのを試す、より手強いミミックです。戦利品も豊富だが、通常のミミックよりもはるかに強い。 actors.mobs.golem.name=ゴーレム actors.mobs.golem.def_verb=防いだ -actors.mobs.golem.desc=Golems are an attempt to correct the previous flaws in dwarven machinery via the dwarves newfound use of magic. They are much more compact and efficient compared to the DM-300 while still being very deadly.\n\nWhile golems are still too large to fit into passageways, the dwarves have given them new magical abilities to compensate. Golems can teleport themselves between rooms, and teleport enemies to them when they are out of reach. +actors.mobs.golem.desc=ゴーレムは、ドワーフが新たに発見した魔法を使って、これまでのドワーフの機械の欠点を修正しようとしたものである。DM-300に比べてはるかに小型で効率的でありながら、非常に高い殺傷力を持っています。\n\nゴーレムはまだ大きすぎて通路には入りませんが、ドワーフはそれを補うために新しい魔法の能力を与えました。ゴーレムは、部屋の間をテレポートしたり、届かないところにいる敵をテレポートしたりすることができる。 actors.mobs.goo.name=グゥ actors.mobs.goo.notice=グワー!グワー! @@ -993,9 +999,9 @@ actors.mobs.king$undead.rankings_desc=ドワーフの王の前に果てた actors.mobs.king$undead.desc=ドワーフの王の意思によって動く不死のドワーフは、元々は彼の家来だった。驚くべき量の髪の毛を生やした骸骨となって現れる。 actors.mobs.mimic.name=ミミック -actors.mobs.mimic.reveal=That chest is a mimic! -actors.mobs.mimic.hidden_hint=Something about this chest feels off... Walking up and trying to open it might be a bad idea. -actors.mobs.mimic.desc=Mimics are magical creatures which can take any shape they wish. In dungeons they almost always choose a shape of a treasure chest, in order to lure in unsuspecting adventurers.\n\nMimics have a nasty bite, but often hold more treasure than a regular chest. +actors.mobs.mimic.reveal=この宝箱はミミックだ! +actors.mobs.mimic.hidden_hint=この宝箱には何か違和感がある...。歩いて近づいて開けようとするのは良くないかもしれない。 +actors.mobs.mimic.desc=ミミックは望む姿になれる魔法の生物だ。ダンジョンではほとんどの場合、宝箱の形をしていて、無防備な冒険者をおびき寄せる。\n\nミミックは厄介に噛み付くが、通常の宝箱よりも多くの宝が入っていることがある。 actors.mobs.necromancer.name=屍術師 actors.mobs.necromancer.desc=闇の魔術師見習い達は、その邪悪な魔法を練習するのに最適な場所である牢獄に群がっていった。\n\n屍術師は骸骨を召喚し、戦わせようとするだろう。屍術師を倒すことで、召喚された骸骨も倒すことができる。 @@ -1017,16 +1023,16 @@ actors.mobs.monk$focus.desc=This monk is perfectly honed in on their target, and actors.mobs.piranha.name=巨大ピラニア actors.mobs.piranha.desc=この肉食魚は地下湖の在来種ではない。浸水した宝物庫を守るために特別に育てられたのだ。 -actors.mobs.pylon.name=power pylon -actors.mobs.pylon.desc_inactive=A power pylon, meant to help regulate the electricity which powers the machinery in this area.\n\nThe pylon is currently inactive and immune to damage. -actors.mobs.pylon.desc_active=A power pylon, meant to help regulate the electricity which powers the machinery in this area. The pylon is currently surging with electrical energy, this must be what's supercharging DM-300!\n\nIn this state pylons are vulnerable, but will arc electricity to nearby cells in a clockwise pattern. Due to their heavy metal construction, pylons are resistant to large amounts of damage. +actors.mobs.pylon.name=電力鉄塔 +actors.mobs.pylon.desc_inactive=電力鉄塔、このエリアの機械を動かす電気を調整するためのものだ。\n\n現在、この鉄塔は活動しておらず、ダメージを受けません。 +actors.mobs.pylon.desc_active=電力鉄塔、このエリアの機械を動かす電気を調整するためのものだ。鉄塔は現在電気エネルギーが急増しており、これがDM-300を過給しているのだろう。\n\nこの状態の鉄塔は脆弱だが、時計回りに近くの区域に電気を流していく。鉄塔は重厚な金属製であるため、大きなダメージには強い。 actors.mobs.rat.name=袋鼠 actors.mobs.rat.desc=袋鼠は攻撃的だが地下道の中ではかなり弱いほうだ。彼らの一噛みは不快だが、大量に噛みつかれない限り命を脅かされることはない。 -actors.mobs.ripperdemon.name=ripper demon -actors.mobs.ripperdemon.leap=The ripper demon prepares to leap! -actors.mobs.ripperdemon.desc=These horrific creatures are the result of the many dwarven corpses in this region being put to use by demonic forces. Rippers are emaciated ghoulish creatures that resemble dwarves, but with broken bodies and long sharp claws made of bone.\n\nRipper demons are not particularly durable, but they are agile and dangerous. They are capable of leaping great distances to quickly reach targets before goring them with their claws. +actors.mobs.ripperdemon.name=切り裂き悪魔 +actors.mobs.ripperdemon.leap=切り裂き悪魔が跳躍する準備をしている! +actors.mobs.ripperdemon.desc=この恐ろしい生き物は、この地域にあった多くのドワーフの死体が悪魔の力によって利用された結果である。切り裂き狂はドワーフに似たやせ細った悪霊のような生き物ですが、壊れた体と骨でできた長く鋭い爪を持っています。\n切り裂き悪魔は特に耐久性があるわけではありませんが、機敏で危険な存在です。彼らは長い距離を跳躍して目標に素早く到達し、その爪で相手を食い破ることができます。 actors.mobs.rotheart.name=ロットハート actors.mobs.rotheart.desc=ロットベリーの果実は他に類を見ないほど奇妙だ。腐敗して栄養を供給する代わりに、果実は成長し、固くなり、そして種を包み込む。また、果実の中で成長する臓器も同様に保護する。この巨大な球体は成熟したロットベリーの木の心臓とされている。 @@ -1044,9 +1050,9 @@ actors.mobs.senior.desc=These monks are fanatics, who have devoted themselves to actors.mobs.shaman.name=ノールの巫師 actors.mobs.shaman.bolt_kill=The magic bolt killed you... actors.mobs.shaman.desc=ノールの巫師は、足りない力を補うために戦闘呪文を使うようになった、高い知能を持つノールだ。部族の中では力が弱い方だが、それにも関わらず彼らはノール社会の中でとても高い地位に就いている。 -actors.mobs.shaman$redshaman.spell_desc=This shaman is wearing a red mask, and will use magic that temporarily _weakens your attacking power._ -actors.mobs.shaman$blueshaman.spell_desc=This shaman is wearing a blue mask, and will use magic that temporarily _increases the damage you take._ -actors.mobs.shaman$purpleshaman.spell_desc=This shaman is wearing a purple mask, and will use magic that temporarily _reduces your accuracy and evasion._ +actors.mobs.shaman$redshaman.spell_desc=この巫師は赤い仮面をかぶっていて、一時的にあなたの_攻撃力を弱める_魔法を使ってきます。 +actors.mobs.shaman$blueshaman.spell_desc=この巫師は青い仮面をかぶっていて、一時的にあなたが_受けるダメージを増やす_魔法を使ってきます。 +actors.mobs.shaman$purpleshaman.spell_desc=この巫師は紫の仮面をかぶっていて、一時的にあなたの_命中率と回避率を低下させる_魔法を使ってきます。 actors.mobs.armoredbrute.name=armored brute actors.mobs.armoredbrute.desc=The most senior gnoll brutes often wear powerful armor to show their status. The armor makes these brutes much more resilient to physical damage, and their greater discipline means they can rage for much longer before succumbing to their wounds. @@ -1061,9 +1067,12 @@ actors.mobs.slime.def_verb=防いだ actors.mobs.slime.desc=スライムは液体状の本体とゴム状の体表を持つ、少し奇妙な魔法の生物だ。都市の地下道はスライムに十分な量の水と栄養を供給している。\n\n弾力性のある体表のせいで、一度の攻撃で _6 ダメージ_ 以上をスライムに与えることは難しい。 actors.mobs.snake.name=地下道の蛇 -actors.mobs.snake.hint=Try using the examine button on a snake to learn how to counter them. +actors.mobs.snake.hint=蛇で取り調べボタンを使って、蛇に対抗する方法を学んでみてください。 actors.mobs.snake.desc=この特大の蛇たちは攻撃されたとき素早く逃げることができるので、攻撃を当てることが極めて難しくなっている。しかし、魔法攻撃や奇襲攻撃は油断した相手を捉えることができるだろう。\n\n蛇の視界外から奇襲攻撃をすることができる。一つの方法は、蛇があなたを追いかける際にドアを通り過ぎるように移動し、蛇が _ドアに入った瞬間に攻撃を当てることだ。_ +actors.mobs.spectralnecromancer.name=幽霊の屍術師 +actors.mobs.spectralnecromancer.desc=骸骨は屍術師の基本的なものですが、他の肉体を持たない手先を好む者もいます。幽霊の屍術師が選んだ手先は、亡霊である。\n\n亡霊は単体では骸骨ほど強くはありませんが、大量に召喚することを恐れない! + actors.mobs.spinner.name=洞窟の紡ぎ手 actors.mobs.spinner.desc=緑がかった毛深い洞窟蜘蛛は直接戦闘を避けようとする。その代わり、離れた蜘蛛の巣の中に潜みながら、蜘蛛に噛まれた犠牲者が巣でもがき続け、毒で徐々に死んでゆくのをじっと待っている。蜘蛛は長距離から巣を排出することができ、捕食者が取りうる全ての経路を塞ごうとする。 @@ -1095,7 +1104,7 @@ actors.mobs.tengu$fireability$fireblob.desc=周囲の蒸気が吸着しそうな actors.mobs.tengu$shockerability$shockerblob.desc=電気エネルギーが周囲に漂っており、このマスに立ち止まったものは次のターンに感電するだろう! actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.name=感電玉 actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.cant_pickup=大量の電気を放出していて、掴むことができない! -actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.desc=Tengu has thrown a curious machine here, which seems to be made of DM-100 parts. The machine is constantly arcing electricity around it, but it seems to be going in a predictable pattern.\n\nWith all the electricity arcing around it, there's no way you can pick this up. +actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.desc=DM-100の部品からできているらしい、見慣れない装置を天狗が近くに投げてきた。この装置は常に電弧を周囲に放っているが、どうやら周期的なようだ。\n\n周囲の電弧が邪魔をして、持ち上げる手段がない。 actors.mobs.thief.name=狂った泥棒 actors.mobs.thief.stole=泥棒はあなたから%sを盗んだ! @@ -1162,4 +1171,4 @@ actors.mobs.yogfist$darkfist.desc=This fist is formed out of pure dark energy. I actors.char.kill=%sに殺された… actors.char.defeat=%sを倒した。 actors.char.def_verb=避けた -actors.char.invulnerable=invulnerable +actors.char.invulnerable=不死身 diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ko.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ko.properties index 45ac4db2e..33a4d558b 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ko.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ko.properties @@ -53,6 +53,9 @@ actors.buffs.adrenalinesurge.desc=강력한 힘의 흐름이 느껴집니다. actors.buffs.amok.name=광란 actors.buffs.amok.desc=광란 효과는 대상에게 대단한 분노와 혼란 효과를 줍니다. \n\n어떤 생물체가 광란에 걸리면, 그 적과 아군 구분 없이 주변의 모든 것을 공격하게 됩니다. \n\n광란 효과는 %s턴 동안 유지됩니다. +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=면역 +actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=당신의 축복받은 앙크가 힘을 전개하여, 당신에게 약간의 체력과 짧은 무적 시간을 제공하고 있습니다!\n\n남은 턴: %s. + actors.buffs.arcanearmor.name=신비한 갑옷 actors.buffs.arcanearmor.desc=얇은 보호막이 당신을 감싸며 마법 공격으로부터의 피해를 줄여주고 있습니다.\n\n당신의 신비한 갑옷은 현재 0-%d의 마법 피해를 막을 수 있습니다.\n\n신비한 갑옷은 %s턴 뒤에 약해집니다. @@ -69,7 +72,7 @@ actors.buffs.berserk.angered=분노 actors.buffs.berserk.berserk=격노 actors.buffs.berserk.exhausted=탈진 actors.buffs.berserk.recovering=회복 중 -actors.buffs.berserk.angered_desc=광전사의 부상이 심할수록 그 타격도 강화됩니다. 광전사가 육체적인 피해를 받으면, 더욱 분노하여 추가 피해를 줍니다. 갑옷에 의해 감소된 피해 역시 그의 분노를 더합니다.\n\n분노는 시간이 지나면서 사라지며, 광전사의 체력이 낮을수록 더 오래 지속됩니다.\n\n만약 완전히 분노한 상태에서 인장이 박힌 갑옷을 입은 광전사의 체력이 0이 되면, 그는 격노하여 짧은 시간 동안 _죽음을 유예_ 할 수 있습니다.\n\n현재 분노: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ 피해량 +actors.buffs.berserk.angered_desc=광전사의 부상이 심할수록 그의 타격도 강화됩니다. 광전사가 육체적인 피해를 받으면, 더욱 분노하여 추가 피해를 줍니다. 갑옷에 의해 감소된 피해 역시 그의 분노를 더합니다.\n\n분노는 시간이 지나면서 사라지며, 광전사의 체력이 낮을수록 더 오래 지속됩니다.\n\n만약 완전히 분노한 상태에서 인장이 붙은 갑옷을 입은 광전사의 체력이 0이 되면, 그는 격노하여 짧은 시간 동안 _죽음을 유예_할 수 있습니다.\n\n현재 분노: _%.0f%%_\n_+%.0f%%_ 피해량 actors.buffs.berserk.berserk_desc=죽음이 임박한 시점에서, 두려움과 번뇌가 사라지고 분노만 남습니다. 이런 죽음에 가까운 상태에서 광전사는 극도로 강력합니다 _50%의 추가 피해를 입히고, 추가 방어막을 얻고, 죽음을 유예합니다._\n\n추가 방어막은 그의 갑옷이 좋을수록 더 강력하며, 시간이 지나면서 줄어들 것입니다. 이 보호막이 0까지 줄어들면 광전사는 삶을 포기하고 죽을 것입니다.\n\n어떤 방법으로든 체력을 회복하면 안정을 되찾을 수 있지만, 탈진 상태에 접어들게 됩니다. 탈진 상태에선 다시 격노 상태에 접어들기 위해선 경험치를 얻어야만 합니다. actors.buffs.berserk.recovering_desc=내면의 힘에는 한계가 있는 법입니다. 광전사가 다시 격노할 수 있께 되려면 우선 조금 쉬어야만 합니다.\n\n체력을 회복하는 동안 광전사는 피해를 입을 때 분노를 얻지 못합니다.\n\n복구될 때까지의 레벨: _%.2f_ actors.buffs.berserk.no_rages=격노 효과는 광전사의 기력을 영구적으로 소모시켜 격노할 때 마다 최대 체력이 감소합니다. @@ -123,11 +126,11 @@ actors.buffs.combo.combo=%d 연속 명중! actors.buffs.combo.bad_target=공격 범위 내에 있는 적을 공격해야 합니다. actors.buffs.combo.prompt=공격할 대상을 선택 actors.buffs.combo.desc=검투사는 공격에 성공할 때마다 전투에 추진력을 얻습니다. 각 공격은 연속 타격 수치를 하나 늘립니다. 그러나 일정 시간동안 공격을 성공하지 못하면 연속 타격 수치는 0으로 초기화됩니다.\n\n연속 타격을 많이 성공시키면 절대 빗나가지 않는 필살기를 사용할 수 있습니다! 연속 타격 수치가 2, 4, 6, 8, 10일때 각각 고유한 필살기를 사용할 수 있습니다. 연속 타격을 초기화시키지 않는 필살기도 있지만, 한 번의 연속 타격 중첩 동안 각 종류의 필살기를 한 번만 사용할 수 있습니다.\n\n현재 연속 타격: %1$d.\n\n연속 타격이 사라질 때까지 남은 턴: %2$s. -actors.buffs.combo$combomove.clobber_desc=_2 연속 타격: 밀쳐내기_ 는 적을 2타일 뒤로 밀어내지만, 아무런 피해도 입히지 않으며 낭떠러지로 떨어뜨릴 수 없습니다. 콤보를 1 증가시킵니다. -actors.buffs.combo$combomove.slam_desc=_4 연속 타격: 메치기_ 는 현재 공격력의 %d%% (연속 타격*20%%)에 방어력을 더한 값의 피해를 입힙니다. 발동 후 연속 타격 수치가 초기화됩니다. -actors.buffs.combo$combomove.parry_desc=_6 연속 타격: 받아치기_ 는 발동 시 다음 1턴 동안의 물리 공격을 막아 낸 후 즉시 반격합니다. 아무것도 막아 내지 못한 경우 연속 타격이 초기화됩니다. -actors.buffs.combo$combomove.crush_desc=_8 연속 타격: 으깨기_ 는 현재 공격력의 %d%%(연속 타격*25%%)만큼의 피해를 주 대상에게 입히고, 이후 주변 7x7 구역에 있는 다른 모든 적들에게 절반 만큼의 피해를 입힙니다. 발동 후 연속 타격 수치가 초기화됩니다. -actors.buffs.combo$combomove.fury_desc=_10 연속 타격: 분노 폭발_ 은 적 하나에 대해 60%의 피해량으로 연속 타격을 쌓은 수만큼 공격하며, 각 공격마다 무기에 부여된 마법이 발동할 수 있습니다. +actors.buffs.combo$combomove.clobber_desc=_2 연속 타격: 밀쳐내기_는 적을 2타일 뒤로 밀어내지만, 아무런 피해도 입히지 않으며 낭떠러지로 떨어뜨릴 수 없습니다. 콤보를 1 증가시킵니다. +actors.buffs.combo$combomove.slam_desc=_4 연속 타격: 메치기_는 현재 공격력의 %d%% (연속 타격*20%%)에 방어력을 더한 값의 피해를 입힙니다. 발동 후 연속 타격 수치가 초기화됩니다. +actors.buffs.combo$combomove.parry_desc=_6 연속 타격: 받아치기_는 발동 시 다음 1 턴 동안의 물리 공격을 막아 낸 후 즉시 반격합니다. 아무것도 막아 내지 못한 경우 연속 타격이 초기화됩니다. +actors.buffs.combo$combomove.crush_desc=_8 연속 타격: 으깨기_는 현재 공격력의 %d%%(연속 타격*25%%)만큼의 피해를 주 대상에게 입히고, 이후 주변 7x7 구역에 있는 다른 모든 적들에게 절반 만큼의 피해를 입힙니다. 발동 후 연속 타격 수치가 초기화됩니다. +actors.buffs.combo$combomove.fury_desc=_10 연속 타격: 분노 폭발_은 적 하나에 대해 60%의 피해량으로 연속 타격을 쌓은 수만큼 공격하며, 각 공격마다 무기에 부여된 마법이 발동할 수 있습니다. actors.buffs.corruption.name=타락 actors.buffs.corruption.desc=타락 마법은 존재의 근원을 조작하여, 대상을 아군과 적대하도록 만듭니다.\n\n타락한 생물체는 자신의 동료를 공격하며, 자신의 원래 적을 무시합니다. 타락은 또한 걸린 대상에게 피해를 입히며, 시간이 지남에 따라 체력이 천천히 사라집니다.\n\n타락 효과는 영구적으로 지속되며, 오직 죽어야만 끝이 납니다. @@ -211,6 +214,9 @@ actors.buffs.light.desc=가장 어두운 던전에서라도, 당신 곁에 있 actors.buffs.lockedfloor.name=층이 잠겨있음 actors.buffs.lockedfloor.desc=현재 층이 잠겨 있어 당신은 나갈 수 없습니다!\n\n층이 잠겨있는 동안 당신은 배고픔이 증가하지 않고 굶주림 피해를 입지 않습니다. 더하여 이 층의 보스를 물리치러 나아가지 않는 이상 재생 효과 또한 멈추게 됩니다.\n\n또 층이 잠겨있는 동안 축복받지 않은 앙크로 부활한다면 해당 층을 재시작하게 됩니다.\n\n잠금을 풀기 위해 이 층의 보스를 물리치십시오. +actors.buffs.lostinventory.name=잃어버린 배낭 +actors.buffs.lostinventory.desc=당신은 배낭을 던전 어딘가에서 잃어버렸습니다! 당신이 배낭을 되찾기 전까지는 대부분의 아이템을 줍거나 사용할 수 없게 됩니다. + actors.buffs.magicalsight.name=마법 시야 actors.buffs.magicalsight.desc=당신은 어떻게든 마음의 눈으로 주변을 살펴볼 수 있게 되었습니다.\n\n시야를 가리는 효과나 지형은 마법 시야가 활성화 된 동안 시야를 가리지 않습니다.\n\n마법 시야는 %s턴 동안 지속됩니다. @@ -255,7 +261,7 @@ actors.buffs.poison.desc=독이 당신의 피를 타고 흘러가 내부 장기 actors.buffs.preparation.name=마음가짐 actors.buffs.preparation.desc=암살자는 그림자 속에서 침착하게 기다리며, 치명적인 일격을 준비합니다. -actors.buffs.preparation.desc_dmg=다음 공격 시 _%1$d%%의 추가 피해_ 를 주며, 체력이 _%2$d%%미만_ 인 일반적인 적 또는 체력이 _%3$d%%미만_ 인 보스를 일격에 처치할 것입니다. +actors.buffs.preparation.desc_dmg=다음 공격 시 _%1$d%%의 추가 피해_를 주며, 체력이 _%2$d%%미만_인 일반적인 적 또는 체력이 _%3$d%%미만_인 보스를 일격에 처치할 것입니다. actors.buffs.preparation.desc_dmg_likely=이 공격은 또한 더 높은 피해를 입힐 경우가 많습니다. actors.buffs.preparation.desc_blink=적을 공격하기 전에 대상 위치로 점멸할 수 있습니다. 최대 점멸 거리는 _%d_ 칸 입니다. actors.buffs.preparation.desc_invis_time=투명화를 지속한 턴: _%d._ @@ -291,10 +297,10 @@ actors.buffs.slow.name=느려짐 actors.buffs.slow.desc=둔화 마법은 대상의 시간의 흐름에 영향을 주어, 다른 모든 것이 매우 빠르게 움직이는 것처럼 보이게 합니다.\n\n느려진 캐릭터는 모든 행동을 취하는 데에 두 배의 시간이 듭니다.\n\n느려짐 효과는 %s턴 동안 지속됩니다. actors.buffs.snipersmark.name=저격수의 표식 -actors.buffs.snipersmark.desc=저격수는 그녀가 가장 최근에 공격한 대상에게 집중합니다. 그녀는 어떻게 활이 개조되었는지에 따라 다양한 특수한 공격을 시전할 수 있습니다.\n\n개조되지 않은 활은 _스냅샷_ 을 쏘며, 적은 피해를 입히지만 발사하는 데 턴을 소모하지 않는 화살을 쏩니다.\n\n공격 속도를 위해 개조된 활은 3발의 화살을 _일제 사격_ 합니다. 각각의 화살은 적은 피해를 입히지만, 마법을 발동시킬 수 있습니다. 일제 사격은 1턴을 소모합니다.\n\n피해량을 위해 개조된 활은 _저격탄_ 을 쏩니다. 이 빗나가지 않는 화살은 대상과의 거리에 따른 추가 피해를 입히며, 발사하는 데 2턴을 소모합니다. +actors.buffs.snipersmark.desc=저격수는 그녀가 가장 최근에 공격한 대상에게 집중합니다. 그녀는 어떻게 활이 개조되었는지에 따라 다양한 특수한 공격을 시전할 수 있습니다.\n\n개조되지 않은 활은 _스냅샷_을 쏘며, 적은 피해를 입히지만 발사하는 데 턴을 소모하지 않는 화살을 쏩니다.\n\n공격 속도를 위해 개조된 활은 3발의 화살을 _일제 사격_합니다. 각각의 화살은 적은 피해를 입히지만, 마법을 발동시킬 수 있습니다. 일제 사격은 1턴을 소모합니다.\n\n피해량을 위해 개조된 활은 _저격탄_을 쏩니다. 이 빗나가지 않는 화살은 대상과의 거리에 따른 추가 피해를 입히며, 발사하는 데 2턴을 소모합니다. actors.buffs.soulmark.name=영혼의 낙인 -actors.buffs.soulmark.desc=흑마법사가 해당 생물체의 영혼을 이용하고 있습니다. 대상에게 물리 피해를 입힐 때 마다 흑마법사의 체력을 회복하고 허기를 감소시킵니다.\n\n영혼의 낙인 효과는 %s턴 동안 지속됩니다. +actors.buffs.soulmark.desc=흑마법사가 해당 생물체의 영혼을 이용하고 있습니다. 대상에게 물리 피해를 입힐 때 마다 흑마법사의 체력이 회복되고 허기가 감소합니다.\n\n영혼의 낙인 효과는 %s턴 동안 지속됩니다. actors.buffs.stamina.name=지구력 actors.buffs.stamina.desc=끝없는 지구력으로 더 빠르게 움직일 수 있게 되었습니다!\n\n효과 중에는 50%% 더 빠르게 이동하지만, 다른 행동은 정상적인 속도로 실행합니다.\n\n지구력 효과는 %s턴 동안 지속됩니다. @@ -340,7 +346,7 @@ actors.hero.abilities.armorability.cost=충전 소모량: _%d_ actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.name=영웅의 도약 actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.prompt=도약할 지역을 선택하세요 -actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.short_desc=전사는 지정한 장소에 _영웅의 도약_ 을 사용하여 적들과 위험 요소를 뛰어넘어 갈 수 있습니다. +actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.short_desc=전사는 지정한 장소에 _영웅의 도약_을 사용하여 적들과 위험 요소를 뛰어넘어 갈 수 있습니다. actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.desc=전사는 대상 지역으로 도약하며, 경로 상의 모든 적과 위협 요소를 뛰어 넘습니다. 하지만 벽이나 다른 단단한 지형을 뛰어넘지는 못합니다. actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=충격파 actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=전사는 땅을 내리쳐 부채꼴 모양의 범위에 _충격파_ 를 발산할 수 있습니다. 충격파에 휘말린 적들은 피해를 입고 불구가 됩니다. @@ -348,17 +354,17 @@ actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=전사는 땅을 내려쳐, 반지 actors.hero.abilities.warrior.endure.name=인내 actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=인내력 actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=전사는 이제 그가 견뎌낸 피해에 비례한 추가 피해를 입힐 수 있습니다.\n\n추가 피해량: %1$d\n남은 공격 횟수:%2$d -actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=전사는 _인내_ 하여 수 턴동안 가만히 있는 대신 높은 피해 저항력을 얻습니다. 그리고 나서 그가 견뎌낸 피해에 비례해 피해를 입힙니다. -actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=전사는 3턴 동안 인내하며, 모든 피해를 절반만 입습니다. 이는 방어력 등의 피해 경감 이전에 적용됩니다.\n\n인내가 끝난 후 10턴 내 다음 공격은 추가 피해를 입힙니다. 이 추가 피해량은 인내하는 동안 입었던 모든 경감되기 전 피해의 1/4입니다! \n\n연속 타격을 쌓아 놓은 상태일 경우, 이 능력을 사용하면 연속 타격의 지속 시간이 3턴 연장됩니다. +actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=전사는 _인내_하여 수 턴동안 가만히 있는 대신 높은 피해 저항력을 얻습니다. 그리고 나서 그가 견뎌낸 피해에 비례한 추가 피해를 입힙니다. +actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=전사는 3턴 동안 인내하며, 모든 피해를 절반만 입습니다. 이는 방어력 등의 피해 경감 이전에 적용됩니다.\n\n인내가 끝난 후 10턴 내 다음 공격은 추가 피해를 입힙니다. 이 추가 피해량은 인내하는 동안 입었던 모든 경감되기 전 피해의 1/3입니다! \n\n연속 타격을 쌓아 놓은 상태일 경우, 이 능력을 사용하면 연속 타격의 지속 시간이 3턴 연장됩니다. actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=원소 폭발 -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=마법사는 자신의 지팡이에서 _원소 폭발_ 을 일으켜 자신 주변의 넓은 공간을 지팡이에 융합한 마법 막대에 따른 효과로 뒤덮습니다. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=마법사는 반지름 4칸 범위에 마법 폭발을 일으켜 최대 10-20의 피해를 입힙니다. 원소 폭발의 특수 효과는 마법사의 지팡이에 융합된 마법 막대의 종류에 따라 달라집니다. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=마법사는 자신의 지팡이에서 _원소 폭발_을 일으켜 자신 주변의 넓은 공간을 지팡이에 융합한 마법 막대에 따른 효과로 뒤덮습니다. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=마법사는 반지름 4칸 범위에 마법 폭발을 일으켜 최대 15-25의 피해를 입힙니다. 원소 폭발의 특수 효과는 마법사의 지팡이에 융합된 마법 막대의 종류에 따라 달라집니다. actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=원소 폭발의 특수 효과는 해당 마법 막대를 적이나 아군에게 사용했을 때의 효과와 비슷할 것입니다. actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=격렬한 마법 actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=발사할 마법 막대가 없다! -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=마법사는 그가 가지고 있는 마법 막대들에 깃든 _격렬한 마법_ 을 해방하여 한 턴만에 대상에게 마법 막대들을 무작위로 여러 발 발사합니다. -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=마법사는 그가 가진 마법 막대들의 힘을 해방하여 그것들을 한 턴에 최대 4번까지 무작위로 발사할 수 있습니다. 마법사의 지팡이는 이 효과에 해당하지 않습니다. \n\n각각의 마법 막대는 실제 강화 수치와 무관하게 +1인 것으로 취급합니다. 이 능력은 여전히 마법 막대 충전량을 소모하며, 각각의 마법 막대는 최대 두 번까지만 발사됩니다. +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=마법사는 그가 가지고 있는 마법 막대들에 깃든 _격렬한 마법_을 해방하여 한 턴만에 대상에게 마법 막대들을 무작위로 여러 발 발사합니다. +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=마법사는 그가 가진 마법 막대들의 힘을 해방하여 그것들을 한 턴에 최대 4번까지 무작위로 발사할 수 있습니다. 마법사의 지팡이는 이 효과에 해당하지 않습니다. \n\n각각의 마법 막대는 실제 강화 수치에 +1만큼 강화된 것으로 취급되며, 최대 +2까지 증가합니다. 이 능력은 여전히 마법 막대 충전량을 소모하며, 각각의 마법 막대는 최대 두 번까지만 발사됩니다. actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.name=순간이동 신호기 actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=층을 넘어서 순간이동을 할 수는 없다! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=잠겨 있는 층을 벗어날 수는 없다! @@ -368,7 +374,7 @@ actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_desc=당신의 신호기는 현재 actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_tele=이동한다 actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_clear=제거한다 actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_cancel=취소 -actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.short_desc=마법사는 _순간이동 신호기_ 를 현재 위치에 설치하고, 해당 위치로 즉시 순간이동하여 돌아갈 수 있습니다. +actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.short_desc=마법사는 _순간이동 신호기_를 현재 위치에 설치하고, 해당 위치로 즉시 순간이동하여 돌아갈 수 있습니다. actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.desc=마법사는 신호기를 설치하여, 언제든지 순간이동하여 돌아갈 수 있습니다. 신호기를 설치하는 데에는 1턴을 사용하지만 순간이동은 즉시 이루어집니다.\n\n마법사는 기본적으로 층을 넘어서 순간이동할 수 없으며, 잠긴 방처럼 접근할 수 없는 곳에 가기 위하여 신호기를 사용할 수 없습니다. 마법사는 적이 있는 곳으로 순간이동할 수 있으며, 이 경우 적을 밀쳐냅니다. actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.name=연막탄 @@ -376,11 +382,11 @@ actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.fov=당신의 시야 안의 빈 공간으 actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=이동할 지역을 선택하세요 actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=통나무 미끼 actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=이유는 모르겠지만 적들은 이 통나무를 진짜 도적이라고 생각하는 것 같다! -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=도적은 점멸과 동시에 _연막탄_ 을 던집니다. 도적은 잠깐동안 투명해지며 점멸 전의 위치 근처에 있는 적들을 실명시킵니다. -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=도적은 최대 8칸을 점멸함과 동시에 연막탄을 던집니다. 도적은 점멸하면서 적들과 위험 요소를 가로지를 수 있지만, 벽처럼 단단한 지형은 넘을 수 없습니다.\n\n도적이 점멸하기 전 위치에 인접한 적들은 5턴 동안 실명합니다. +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=도적은 점멸과 동시에 _연막탄_을 던집니다. 도적은 잠깐동안 투명해지며 점멸 전의 위치 근처에 있는 적들을 실명시킵니다. +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=도적은 최대 6칸을 점멸함과 동시에 연막탄을 던집니다. 도적은 점멸하면서 적들과 위험 요소를 가로지를 수 있지만, 벽처럼 단단한 지형은 넘을 수 없습니다.\n\n도적이 점멸하기 전 위치에 인접한 적들은 5턴 동안 실명합니다. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=죽음의 표식 actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=당신은 적들에게만 표식을 새길 수 있다. -actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=도적은 _죽음의 표식_ 을 지정한 적에게 새길 수 있습니다. 표식이 새겨진 적은 추가 피해를 입지만, 표식이 사라지기 전까지는 죽지 않습니다. +actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=도적은 _죽음의 표식_을 지정한 적에게 새길 수 있습니다. 표식이 새겨진 적은 추가 피해를 입지만, 표식이 사라지기 전까지는 죽지 않습니다. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=도적은 지정한 적에게 표식을 새겨 25%의 추가 피해를 받게 합니다. 표식은 즉시 새길 수 있으며 5턴 동안 유지됩니다.\n\n표식이 새겨진 적은 추가 피해를 받지만 표식이 사라지기 전까지 죽지 않습니다. 적의 표식이 사라질 때 체력이 0이라면 그 적은 즉시 죽습니다. actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=죽음의 표식 actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.desc=이 적은 표식이 새겨져 있어 25%%의 추가 피해를 받지만, 표식이 사라지기 전까지는 절대 죽지 않습니다.\n\n남은 턴: %s @@ -393,17 +399,17 @@ actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=분신이 공 actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=어둠의 그림자로 만들어진, 도적의 분신입니다. 이것은 공허한 눈을 가지고 가만히 서 있으며, 작은 어둠의 불꽃이 증기처럼 피어오르고 있습니다. \n\n이 분신은 도적의 완벽한 복제는 아니지만 여전히 훌륭한 투사이며, 적절한 특성을 갖춘 도적의 장비에 따른 이점을 얻을 수 있습니다. actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.name=유령 칼날 -actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.short_desc=사냥꾼은 지정한 대상에게 _유령 칼날_ 을 던져 현재 창착하고 있는 근접 무기의 피해량에 비례한 피해를 줍니다. +actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.short_desc=사냥꾼은 지정한 대상에게 _유령 칼날_을 던져 현재 창착하고 있는 근접 무기의 피해량에 비례한 피해를 줍니다. actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.desc=사냥꾼은 근접 무기를 원거리 무기처럼 발사하는 유령 칼날을 적에게 던질 수 있습니다. 부여된 마법을 포함한 근접 무기의 적중 효과가 모두 발동할 수 있습니다. actors.hero.abilities.huntress.naturespower.name=자연의 힘 -actors.hero.abilities.huntress.naturespower.short_desc=사냥꾼은 _자연의 힘_ 을 불러모아 짧은 시간 동안 이동 속도와 영혼의 활의 발사 속도를 증가시킬 수 있습니다. +actors.hero.abilities.huntress.naturespower.short_desc=사냥꾼은 _자연의 힘_을 불러모아 짧은 시간 동안 이동 속도와 영혼의 활의 발사 속도를 증가시킬 수 있습니다. actors.hero.abilities.huntress.naturespower.desc=사냥꾼이 일시적으로 자연의 힘을 받아 영혼의 활과 스스로를 강화했습니다! 이 효과는 8 턴 동안 지속됩니다.\n\n지속 시간동안 사냥꾼은 두 배의 속도로 이동하며 활을 33% 더 빠르게 발사할 수 있습니다. 활의 추가 공격 속도는 저격수의 필살기를 사용할 때에는 적용되지 않습니다. actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.name=자연의 힘 actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=사냥꾼이 잠시 힘을 받아, 이동 속도와 활을 이용한 공격 속도가 증가합니다.\n\n남은 턴: %s. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=영혼의 매 actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=당신 주변에 빈 공간이 없다. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=사냥꾼은 동료인 _영혼의 매_ 를 소환하여 주변을 정찰하고 적의 주의를 다른 곳으로 돌릴 수 있습니다. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=사냥꾼은 동료인 영혼의 매를 소환할 수 있습니다. 매가 소환되어 있는 동안, 능력을 다시 사용하여 지시를 내릴 수 있습니다. 매는 50턴 동안 지속되며, 매에게 지시를 내리는 것은 충전량을 소모하지 않습니다.\n\n매는 매우 약한 체력과 공격력을 가졌지만 재빠르고 날렵하며 정확합니다. 매는 항상 사냥꾼과 모든 시야를 공유하며, 독성 가스와 같은 지형 효과에 면역입니다. 매는 특별히 지시받지 않은 이상 적을 공격하지 않습니다. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=사냥꾼은 동료인 _영혼의 매_를 소환하여 주변을 정찰하고 적의 주의를 다른 곳으로 돌릴 수 있습니다. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=사냥꾼은 동료인 영혼의 매를 소환할 수 있습니다. 매가 소환되어 있는 동안, 능력을 다시 사용하여 지시를 내릴 수 있습니다. 매는 60턴 동안 소환되어 있게되며, 매에게 지시를 내리는 것은 충전량을 소모하지 않습니다.\n\n매는 매우 약한 체력과 공격력을 가졌지만 재빠르고 날렵하며 정확합니다. 매는 항상 사냥꾼과 모든 시야를 공유하며, 독성 가스와 같은 지형 효과에 면역입니다. 매는 특별히 지시받지 않은 이상 적을 공격하지 않습니다. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=영혼의 매 actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=매가 당신을 따라오고 있다. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=매가 공격하기 위해 움직이고 있다! @@ -413,8 +419,8 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=남은 확정 회 actors.hero.abilities.ratmogrify.name=쥐 변이 actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=당신은 그것을 쥐로 만들 수 없다! actors.hero.abilities.ratmogrify.too_strong=이 적은 쥐로 만들기엔 너무 강력하다! -actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=영웅은 적에게 _쥐 변이_ 를 사용할 수 있습니다! 이것은 적을 아무런 능력도 가지지 않은 쥐로 바꿔 버릴 수 있지만, 전리품은 없습니다. -actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=영웅이 하나의 적을 영구적으로 쥐로 만들어 버립니다! 보스, 아군, 그리고 쥐는 변이시킬 수 없습니다.\n\n쥐로 변이된 적의 능력치는 기존과 같지만 특수 능력은 모두 사라지며, 변이된 적을 죽여도 전리품이나 경험치를 얻을 수 없습니다. +actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=영웅은 적을 아무런 능력도 가지지 않은 쥐로 바꿔 버리는 _쥐 변이_를 사용할 수 있습니다! +actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=영웅이 하나의 적을 6턴 동안 쥐로 만들어 버립니다! 보스, 아군, 그리고 쥐는 변이시킬 수 없습니다.\n\n쥐로 변이된 적의 능력치는 기존과 같지만 특수 능력은 모두 사라집니다. actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=쥐로 변한 %s actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc="이 적은 쥐로 바뀌었다. 내 생각에는 크나큰 발전이노라!" - 쥐 대왕 @@ -439,43 +445,43 @@ actors.hero.hero.revive=앙크는 부활의 에너지로 폭발했다! ##classes actors.hero.heroclass.warrior=전사 -actors.hero.heroclass.warrior_desc=전사는 방어막을 생성하는 _특별한 부러진 인장_ 을 가지고 시작합니다. 전사의 인장은 방어구들 간에 옮겨 붙일 수 있으며, 인장에 붙은 _1만큼의 강화 수치_ 를 옮겨 가져갈 수 있습니다.\n\n전사는 또한 _낡은 소검_, _세 개의 투척용 돌_, 천 갑옷, 가죽 물통, 벨벳 주머니를 가지고 시작합니다.\n\n전사는 다음 아이템을 감정한 채로 시작합니다.\n_-_ 감정의 주문서\n_-_ 치유 물약\n_-_ 분노의 주문서 +actors.hero.heroclass.warrior_desc=전사는 방어막을 생성하는 _특별한 부러진 인장_을 가지고 시작합니다. 전사의 인장은 방어구들 간에 옮겨 붙일 수 있으며, 인장에 붙은 _1만큼의 강화 수치_를 옮겨 가져갈 수 있습니다.\n\n전사는 또한 _낡은 소검_, _세 개의 투척용 돌_, 천 갑옷, 가죽 물통, 벨벳 주머니를 가지고 시작합니다.\n\n전사는 다음 아이템을 감정한 채로 시작합니다.\n_-_ 감정의 주문서\n_-_ 치유 물약\n_-_ 분노의 주문서 actors.hero.heroclass.mage=마법사 -actors.hero.heroclass.mage_desc=마법사는 최대 충전량이 원본 마법 막대보다 1만큼 더 많고 재충전 속도가 월등히 빠른 _특별한 지팡이_ 를 가지고 시작합니다. 이 지팡이에는 마법사가 던전에서 발견한 _다른 마법 막대를 융합할 수 있습니다._\n\n마법사는 _마탄의 마법 막대_ 를 지팡이에 융합한 채로 시작하며, 또한 천 갑옷, 가죽 물통, 벨벳 주머니를 가지고 시작합니다.\n\n마법사는 다음 아이템을 감정한 채로 시작합니다.\n_-_ 감정의 주문서\n_-_ 액체 화염의 물약\n_-_ 강화의 주문서 -actors.hero.heroclass.mage_unlock=마법사는 마법 막대의 전문가이며, _특별한 마법 지팡이_ 를 가지고 시작합니다.\n\n마법사를 해금하려면 _아이템을 강화하기 위해 강화의 주문서를 사용하십시오._ +actors.hero.heroclass.mage_desc=마법사는 최대 충전량이 원본 마법 막대보다 1만큼 더 많고 재충전 속도가 월등히 빠른 _특별한 지팡이_를 가지고 시작합니다. 이 지팡이에는 마법사가 던전에서 발견한 _다른 마법 막대를 융합할 수 있습니다._\n\n마법사는 _마탄의 마법 막대_를 지팡이에 융합한 채로 시작하며, 또한 천 갑옷, 가죽 물통, 벨벳 주머니를 가지고 시작합니다.\n\n마법사는 다음 아이템을 감정한 채로 시작합니다.\n_-_ 감정의 주문서\n_-_ 액체 화염의 물약\n_-_ 강화의 주문서 +actors.hero.heroclass.mage_unlock=마법사는 마법 막대의 전문가이며, _특별한 마법 지팡이_를 가지고 시작합니다.\n\n마법사를 해금하려면 _아이템을 강화하기 위해 강화의 주문서를 사용하십시오._ actors.hero.heroclass.rogue=도적 -actors.hero.heroclass.rogue_desc=도적은 언제든지 투명화가 가능한 특별한 마법 유물인 _그림자의 망토_ 를 가지고 시작합니다.\n\n도적은 더욱 멀리서도 _숨겨진 비밀과 함정들을 감지_ 할 수 있습니다.\n\n도적은 또한 _단검_, _세 개의 투척용 나이프_, 천 갑옷, 가죽 물통, 벨벳 주머니를 가지고 시작합니다.\n\n도적은 다음 아이템들을 감정한 채로 시작합니다.\n_-_ 감정의 주문서\n_-_ 투명화의 물약\n_-_ 마법 지도의 주문서 -actors.hero.heroclass.rogue_unlock=도적은 그의 _특별한 그림자의 망토_ 를 통한 투명화로 전투의 흐름을 조절하고 강력한 한 방을 먹일 수 있습니다.\n\n도적을 해금하려면 _한 판에서 10번의 기습 공격을 시행하십시오._ +actors.hero.heroclass.rogue_desc=도적은 언제든지 투명화가 가능한 특별한 마법 유물인 _그림자의 망토_를 가지고 시작합니다.\n\n도적은 더욱 멀리서도 _숨겨진 비밀과 함정들을 감지_할 수 있습니다.\n\n도적은 또한 _단검_, _세 개의 투척용 나이프_, 천 갑옷, 가죽 물통, 벨벳 주머니를 가지고 시작합니다.\n\n도적은 다음 아이템들을 감정한 채로 시작합니다.\n_-_ 감정의 주문서\n_-_ 투명화의 물약\n_-_ 마법 지도의 주문서 +actors.hero.heroclass.rogue_unlock=도적은 그의 _특별한 그림자의 망토_를 통한 투명화로 전투의 흐름을 조절하고 강력한 한 방을 먹일 수 있습니다.\n\n도적을 해금하려면 _한 판에서 10번의 기습 공격을 시행하십시오._ actors.hero.heroclass.huntress=사냥꾼 -actors.hero.heroclass.huntress_desc=사냥꾼은 화살을 무한히 발사할 수 있는 _특별한 영혼의 활_ 을 가지고 시작합니다.\n\n사냥꾼은 길게 자란 풀을 _짓밟지 않고_ 지나갈 수 있습니다.\n\n사냥꾼은 또한 _징 박힌 장갑_, 천 갑옷, 가죽 물통, 벨벳 주머니를 가지고 시작합니다.\n\n사냥꾼은 다음 아이템들을 감정한 채로 시작합니다:\n_-_ 감정의 주문서\n_-_ 심안의 물약\n_-_ 자장가의 주문서 -actors.hero.heroclass.huntress_unlock=사냥꾼은 투척 무기의 숙련자로, 무한한 화살을 가진 _특별한 마법 활_ 을 가지고 시작합니다.\n\n사냥꾼을 해금하려면 _한 판에서 투척 무기로 각각 다른 적 15마리를 맞추십시오._ +actors.hero.heroclass.huntress_desc=사냥꾼은 화살을 무한히 발사할 수 있는 _특별한 영혼의 활_을 가지고 시작합니다.\n\n사냥꾼은 길게 자란 풀을 _짓밟지 않고_ 지나갈 수 있습니다.\n\n사냥꾼은 또한 _징 박힌 장갑_, 천 갑옷, 가죽 물통, 벨벳 주머니를 가지고 시작합니다.\n\n사냥꾼은 다음 아이템들을 감정한 채로 시작합니다:\n_-_ 감정의 주문서\n_-_ 심안의 물약\n_-_ 자장가의 주문서 +actors.hero.heroclass.huntress_unlock=사냥꾼은 투척 무기의 숙련자로, 무한한 화살을 가진 _특별한 마법 활_을 가지고 시작합니다.\n\n사냥꾼을 해금하려면 _한 판에서 투척 무기로 각각 다른 적 15마리를 맞추십시오._ actors.hero.herosubclass.berserker=광전사 -actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=_광전사_ 는 피해를 입을 때마다 분노를 쌓습니다. 분노는 피해량을 증가시키며, 그로 하여금 잠시 죽음을 유예할 수 있도록 합니다. +actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=_광전사_는 피해를 입을 때마다 분노를 쌓습니다. 분노는 피해량을 증가시키며, 그로 하여금 잠시 죽음을 유예할 수 있도록 합니다. actors.hero.herosubclass.berserker_desc=광전사는 방어구로 막아낸 피해를 포함한 물리적인 피해를 입음에 따라 분노를 얻습니다! 분노는 시간이 흐름에 따라 점점 사라지지만, 낮은 체력일수록 더 느리게 사라집니다,\n\n광전사의 분노가 100%일 때 최대 50%의 추가적인 피해를 줍니다. 분노가 100%일 때 체력이 0이 되면 광전사는 잠시 동안 자신의 최대 보호막 수치의 8배만큼 보호막을 얻고 보호막이 남아있는 한 죽지 않을 것입니다. 하지만 광전사가 죽음을 거부한 후에는 회복을 할 시간이 필요합니다. actors.hero.herosubclass.gladiator=검투사 -actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=_검투사_ 는 공격이 성공할 때마다 연속 타격을 쌓고, 연속 타격을 소모하여 특유의 필살기를 사용할 수 있습니다. +actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=_검투사_는 공격이 성공할 때마다 연속 타격을 쌓고, 연속 타격을 소모하여 특유의 필살기를 사용할 수 있습니다. actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=검투사는 근접 무기 혹은 투척 무기로 공격을 성공시킬 때마다 1의 연속 타격을 쌓아 올립니다. 검투사가 5 턴 내에 공격을 성공시키지 못하면, 연속 타격이 초기화됩니다.\n\n연속 타격이 쌓이면서 다양한 연속 타격 필살기가 해금됩니다. 연속 타격이 2, 4, 6, 8, 10으로 쌓일 때마다 새로운 능력을 사용할 수 있습니다. 몇몇 능력들은 연속 타격을 쌓는 데에 도움을 주며, 다른 것들은 강력한 공격을 하기 위해 연속 타격을 소모합니다. actors.hero.herosubclass.battlemage=전투 마법사 -actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=_전투 마법사_ 는 자신의 지팡이로 근접 공격을 할 때 추가 효과를 얻습니다. 이 효과는 지팡이에 융합된 마법 막대의 종류에 따라 달라집니다. +actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=_전투 마법사_는 자신의 지팡이로 근접 공격을 할 때 추가 효과를 얻습니다. 이 효과는 지팡이에 융합된 마법 막대의 종류에 따라 달라집니다. actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=전투 마법사는 그의 지팡이로 근접 공격을 할 때, 마치 지팡이에 추가적인 마법이 부여된 것처럼 추가 효과를 얻습니다. 이 효과는 지팡이에 융합되어 있는 마법 막대에 따라 달라지며, 각각의 마법 막대는 고유한 효과를 가지고 있습니다. 마법 막대의 효과 외에도, 전투 마법사의 지팡이는 성공적인 공격을 가할 때마다 0.5의 충전량을 얻습니다. actors.hero.herosubclass.warlock=흑마법사 -actors.hero.herosubclass.warlock_short_desc=_흑마법사_ 는 대상에게 마법 막대를 사용할 때 영혼 표식을 새길 확률이 있습니다. 또한 흑마법사는 표식이 새겨진 적에게 물리적인 피해를 입힐 때마다 체력을 회복할 것입니다. +actors.hero.herosubclass.warlock_short_desc=_흑마법사_는 대상에게 마법 막대를 사용할 때 영혼 표식을 새길 확률이 있습니다. 또한 흑마법사는 표식이 새겨진 적에게 물리적인 피해를 입힐 때마다 체력을 회복할 것입니다. actors.hero.herosubclass.warlock_desc=흑마법사는 대상에게 마법 막대를 사용할 때 영혼 표식을 새길 확률이 있습니다. 영혼 표식을 새길 확률과 지속 시간은 막대의 강화수치에 따라 증가합니다.\n\n적에게 영혼의 표식이 새겨진 경우, 흑마법사는 그들에게 입히는 매 5의 피해 당 2의 체력을 회복할 것입니다. 그러나 오직 근접 공격 혹은 투척 무기로 입히는 피해만 해당되며, 마법 막대는 해당하지 않습니다! actors.hero.herosubclass.assassin=암살자 actors.hero.herosubclass.assassin_short_desc=_암살자_는 투명한 상태에서 치명적인 일격을 준비할 수 있습니다. 투명화한 상태로 오래 기다릴수록, 일격이 더욱 강력해질 것입니다. actors.hero.herosubclass.assassin_desc=암살자는 투명화 상태가 되면 다음 공격을 더욱 신중하게 준비합니다. 준비한 시간이 길어질수록, 다음 공격이 더욱 강력해질 것입니다. 암살 준비는 최대 9 턴까지 쌓을 수 있습니다.\n\n암살 준비 이후, 암살자는 다음 공격에 추가적인 피해를 입힐 것이며, 대상에게 점멸을 할 수 있고, 적이 충분히 약해진 경우 즉시 처치할 수도 있습니다. actors.hero.herosubclass.freerunner=프리러너 -actors.hero.herosubclass.freerunner_short_desc=_프리러너_ 는 이동할 때마다 가속력을 쌓고, 프리러닝 상태에 돌입하는 데에 사용할 수 있습니다. 프리러닝 상태가 되면 짧은 시간 동안 추가적인 이동 속도와 회피를 얻습니다. +actors.hero.herosubclass.freerunner_short_desc=_프리러너_는 이동할 때마다 가속력을 쌓고, 프리러닝 상태에 돌입하는 데에 사용할 수 있습니다. 프리러닝 상태가 되면 짧은 시간 동안 추가적인 이동 속도와 회피를 얻습니다. actors.hero.herosubclass.freerunner_desc=프리러너는 이동함에 따라 가속력을 쌓습니다. 10턴 동안 이동함으로써 최대 10의 가속력을 쌓을 수 있지만, 이동을 멈추면 가속력은 빠르게 사라집니다. 프리러너는 가속력을 모두 사용해, 가속력 1당 2턴의 프리러닝 상태에 돌입할 수 있습니다.\n\n프리러닝 도중 프리러너는 2배의 속도로 이동하며, 레벨에 비례하여 추가 회피를 얻습니다. 프리러닝이 끝나면, 다시 가속력을 쌓기 위한 재사용 대기 시간이 존재합니다. actors.hero.herosubclass.sniper=저격수 -actors.hero.herosubclass.sniper_short_desc=_저격수_ 는 원거리 공격으로 방어구를 꿰뚫을 수 있습니다. 또한 투척 무기로 공격한 이후 활로 특별한 공격을 하는 것이 가능합니다. +actors.hero.herosubclass.sniper_short_desc=_저격수_는 원거리 공격으로 방어구를 꿰뚫을 수 있습니다. 또한 투척 무기로 공격한 이후 활로 특별한 공격을 하는 것이 가능합니다. actors.hero.herosubclass.sniper_desc=저격수는 원거리 전투의 숙련자로, 원거리 공격이 방어력을 관통할 수 있습니다. 투척 무기를 적에게 명중시켰을 때, 대상에게 저격수의 표식을 새겨 이후 활을 이용해 특별한 공격을 사용할 수 있게 됩니다. 이 특별한 공격은 저격수의 활이 어떻게 개조되었는지에 따라 달라집니다.\n\n개조되지 않은 활은 낮은 피해량을 가진 스냅샷을 턴 소모 없이 발사할 것입니다. 공격 속도를 위해 개조된 활은 1턴을 소모해 낮은 피해량을 가진 3발의 화살을 일제 사격하며, 각각의 화살이 활에 부여된 마법을 발동시킬 수 있습니다. 공격력을 위해 개조된 활은 2턴을 소모해 반드시 명중하는 저격탄을 발사하며, 거리에 따른 추가적인 피해를 입힙니다. actors.hero.herosubclass.warden=숲지기 -actors.hero.herosubclass.warden_short_desc=_숲지기_ 는 길게 자란 풀 너머를 볼 수 있으며, 그녀가 밟는 식물로부터 추가 효과를 얻습니다. +actors.hero.herosubclass.warden_short_desc=_숲지기_는 길게 자란 풀 너머를 볼 수 있으며, 그녀가 밟는 식물로부터 추가 효과를 얻습니다. actors.hero.herosubclass.warden_desc=숲지기는 자연과의 강한 유대로 풀과 식물로부터 다양한 추가 효과를 얻을 수 있습니다. 또한 그녀는 길게 자란 풀과 헤쳐나간 풀이 없는 것과 마찬가지로 주변을 볼 수 있습니다.\n\n숲지기는 씨앗을 던지거나 심을 때 근처에 풀을 자라나게 하며, 식물을 밟을 때 특별한 효과를 얻습니다. 이 특별한 효과는 기존 식물의 효과를 대체하며, 밟는 식물로부터 어떠한 피해도 받지 않게 합니다. ##talents @@ -488,85 +494,85 @@ actors.hero.talent$seershotcooldown.desc=당신은 최근에 이 특성을 사 #warrior actors.hero.talent.hearty_meal.title=푸짐한 식사 -actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ 음식을 섭취할 때 체력이 50% 이하라면 _2 HP_ , 25% 이하라면 _3 HP_ 를 회복합니다.\n\n_+2:_ 음식을 섭취할 때 체력이 50% 이하라면 _3 HP_ , 25% 이하라면 _5 HP_ 를 회복합니다. +actors.hero.talent.hearty_meal.desc=_+1:_ 음식을 섭취할 때 체력이 50% 이하라면 _2 HP_ , 25% 이하라면 _3 HP_를 회복합니다.\n\n_+2:_ 음식을 섭취할 때 체력이 50% 이하라면 _3 HP_ , 25% 이하라면 _5 HP_를 회복합니다. actors.hero.talent.armsmasters_intuition.title=장인의 직감 actors.hero.talent.armsmasters_intuition.desc=_+1:_ 무기와 방어구를 _2배 빠르게_ 감정 합니다.\n\n_+2:_ 무기와 방어구를 _착용하는 즉시_ 감정 합니다. actors.hero.talent.test_subject.title=실험체 actors.hero.talent.test_subject.desc=_+1:_ 아이템을 감정할 때마다 _2 HP_만큼 회복합니다.\n\n_+2:_ 아이템을 감정할 때마다 _3 HP_만큼 회복합니다. actors.hero.talent.iron_will.title=강철의 의지 -actors.hero.talent.iron_will.desc=_+1:_ 부러진 인장이 제공하는 방어막의 최대치가 _1 만큼 증가_ 합니다.\n\n_+2:_ 부러진 인장이 제공하는 방어막의 최대치가 _2 만큼 증가_ 합니다. +actors.hero.talent.iron_will.desc=_+1:_ 전사의 부러진 인장이 제공하는 방어막의 최대치가 _1 만큼 증가_합니다.\n\n_+2:_ 전사의 부러진 인장이 제공하는 방어막의 최대치가 _2 만큼 증가_합니다. actors.hero.talent.iron_stomach.title=강철의 위장 -actors.hero.talent.iron_stomach.desc=_+1:_ 식사 시 1 턴만 소모되며 그 동안 _75% 의 피해 저항_ 을 얻습니다.\n\n_+2:_ 식사 시 1 턴만 소모되며 그 동안 _100% 의 피해 저항_ 을 얻습니다. +actors.hero.talent.iron_stomach.desc=_+1:_ 식사 시 1 턴만 소모되며 그 동안 _75% 의 피해 저항_을 얻습니다.\n\n_+2:_ 식사 시 1 턴만 소모되며 그 동안 _100% 의 피해 저항_을 얻습니다. actors.hero.talent.restored_willpower.title=정신력 회복 -actors.hero.talent.restored_willpower.desc=_+1:_ 치유의 물약을 마시면 전사의 부러진 인장으로부터 _67% 의 방어막_ 을 즉시 얻습니다.\n\n_+2:_ 치유의 물약을 마시면 전사의 부러진 인장으로부터 _100% 의 방어막_ 을 즉시 얻습니다.\n\n이 특성은 치유의 물약을 기반으로 한 물약 또는 영약을 마실 때에도 발동합니다. +actors.hero.talent.restored_willpower.desc=_+1:_ 치유의 물약을 마시면 전사의 부러진 인장으로부터 _67% 의 방어막_을 즉시 얻습니다.\n\n_+2:_ 치유의 물약을 마시면 전사의 부러진 인장으로부터 _100% 의 방어막_을 즉시 얻습니다.\n\n이 특성은 치유의 물약을 기반으로 한 물약 또는 영약을 마실 때에도 발동합니다. actors.hero.talent.runic_transference.title=상형문자 전이 -actors.hero.talent.runic_transference.desc=_+1:_ 전사의 부러진 인장이 강화수치를 옮길 때와 같은 방식으로 _평범한 상형문자_ 를 옮길 수 있습니다.\n\n_+2:_ 전사의 부러진 인장이 강화수치를 옮길 때와 같은 방식으로 _평범한, 강력한, 저주 상형문자_ 를 옮길 수 있습니다. +actors.hero.talent.runic_transference.desc=_+1:_ 전사의 부러진 인장이 강화수치를 옮길 때와 같은 방식으로 _평범한 상형문자_를 옮길 수 있습니다.\n\n_+2:_ 전사의 부러진 인장이 강화수치를 옮길 때와 같은 방식으로 _평범한, 강력한, 저주 상형문자_를 옮길 수 있습니다. actors.hero.talent.lethal_momentum.title=치명적인 관성 -actors.hero.talent.lethal_momentum.desc=_+1:_ 적을 처치하는 마지막 공격이 _67% 확률_ 로 턴을 소모하지 않습니다.\n\n_+2:_ 적을 처치하는 마지막 공격이 _100% 확률_ 로 턴을 소모하지 않습니다. +actors.hero.talent.lethal_momentum.desc=_+1:_ 적을 처치하는 마지막 공격이 _67% 확률_로 턴을 소모하지 않습니다.\n\n_+2:_ 적을 처치하는 마지막 공격이 _100% 확률_로 턴을 소모하지 않습니다. actors.hero.talent.improvised_projectiles.title=급조한 투척물 -actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ 투척 무기가 아닌 아이템을 적에게 던질 경우 맞은 적을 _2 턴_ 간 실명시킵니다. 50 턴의 재사용 대기 시간이 있습니다.\n\n_+2:_ 투척 무기가 아닌 아이템을 적에게 던질 경우 맞은 적을 _3 턴_ 간 실명시킵니다. 50 턴의 재사용 대기 시간이 있습니다. +actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ 투척 무기가 아닌 아이템을 적에게 던질 경우 맞은 적을 _2 턴_ 동안 실명시킵니다. 50 턴의 재사용 대기 시간이 있습니다.\n\n_+2:_ 투척 무기가 아닌 아이템을 적에게 던질 경우 맞은 적을 _3 턴_ 동안 실명시킵니다. 50 턴의 재사용 대기 시간이 있습니다. actors.hero.talent.hold_fast.title=굳건한 태세 -actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ 전사는 대기 시 _+2의 방어력_ 을 이동하기 전까지 얻습니다.\n\n_+2:_ 전사는 대기 시 _+4의 방어력_ 을 이동하기 전까지 얻습니다.\n\n_+3:_ 전사는 대기 시 _+6의 방어력_ 을 이동하기 전까지 얻습니다. +actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ 전사는 대기 시 _+2의 최대 방어력_을 이동하기 전까지 얻습니다.\n\n_+2:_ 전사는 대기 시 _+4의 최대 방어력_을 이동하기 전까지 얻습니다.\n\n_+3:_ 전사는 대기 시 _+6의 최대 방어력_을 이동하기 전까지 얻습니다. actors.hero.talent.strongman.title=철인 actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ 전사의 힘이 _8%_ 만큼 증가합니다. 소수점 미만은 버립니다.\n\n_+2:_ 전사의 힘이 _13%_ 만큼 증가합니다. 소수점 미만은 버립니다.\n\n_+3:_ 전사의 힘이 _18%_ 만큼 증가합니다. 소수점 미만은 버립니다. actors.hero.talent.endless_rage.title=끝없는 분노 actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ 광전사는 분노를 최대 _115%_ 까지 쌓을 수 있습니다.\n\n_+2:_ 광전사는 분노를 최대 _130%_ 까지 쌓을 수 있습니다.\n\n_+3:_ 광전사는 분노를 최대 _145%_ 까지 쌓을 수 있습니다.\n\n100% 이상의 분노는 최대 +50%의 피해량을 제공합니다. actors.hero.talent.berserking_stamina.title=격노 스테미너 -actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ 광전사는 격노 중에 _25%의 추가 보호막_ 을 얻고, 격노를 다시 사용하기 위해 필요한 레벨이 2레벨에서 _1.67레벨_ 로 감소합니다.\n\n_+2:_ 광전사는 격노 중에 _50%의 추가 보호막_ 을 얻고, 격노를 다시 사용하기 위해 필요한 레벨이 2레벨에서 _1.33레벨_ 로 감소합니다.\n\n_+3:_ 광전사는 격노 중에 _75%의 추가 보호막_ 을 얻고, 격노를 다시 사용하기 위해 필요한 레벨이 2레벨에서 _1레벨_ 로 감소합니다. +actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ 광전사는 격노 중에 _25%의 추가 보호막_을 얻고, 격노를 다시 사용하기 위해 필요한 레벨이 2레벨에서 _1.67레벨_로 감소합니다.\n\n_+2:_ 광전사는 격노 중에 _50%의 추가 보호막_을 얻고, 격노를 다시 사용하기 위해 필요한 레벨이 2레벨에서 _1.33레벨_로 감소합니다.\n\n_+3:_ 광전사는 격노 중에 _75%의 추가 보호막_을 얻고, 격노를 다시 사용하기 위해 필요한 레벨이 2레벨에서 _1레벨_로 감소합니다. actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=광분의 촉매 -actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ 광전사의 무기에 부여된 마법 또는 저주가 분노에 비례해서 더 자주 발동하게 되며, 100%의 분노에서 최대 _17% 더 자주 발동_ 합니다.\n\n_+2:_ 광전사의 무기에 부여된 마법 또는 저주가 분노에 비례해서 더 자주 발동하게 되며, 100%의 분노에서 최대 _33% 더 자주 발동_ 합니다.\n\n_+3:_ 광전사의 무기에 부여된 마법 또는 저주가 분노에 비례해서 더 자주 발동하게 되며, 100%의 분노에서 최대 _50% 더 자주 발동_ 합니다. +actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ 광전사의 무기에 부여된 마법 또는 저주가 분노에 비례해서 더 자주 발동하게 되며, 100%의 분노에서 최대 _17% 더 자주 발동_합니다.\n\n_+2:_ 광전사의 무기에 부여된 마법 또는 저주가 분노에 비례해서 더 자주 발동하게 되며, 100%의 분노에서 최대 _33% 더 자주 발동_합니다.\n\n_+3:_ 광전사의 무기에 부여된 마법 또는 저주가 분노에 비례해서 더 자주 발동하게 되며, 100%의 분노에서 최대 _50% 더 자주 발동_합니다. actors.hero.talent.cleave.title=가르기 -actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ 검투사가 적을 처치했을 때, 다음 공격 전까지 연속 타격 지속 시간이 _15 턴_ 으로 늘어납니다.\n\n_+2:_ 검투사가 적을 처치했을 때, 다음 공격 전까지 연속 타격 지속 시간이 _30 턴_ 으로 늘어납니다.\n\n_+3:_ 검투사가 적을 처치했을 때, 다음 공격 전까지 연속 타격 지속 시간이 _45 턴_ 으로 늘어납니다. +actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ 검투사가 적을 처치했을 때, 다음 공격 전까지 연속 타격 지속 시간이 _15 턴_으로 늘어납니다.\n\n_+2:_ 검투사가 적을 처치했을 때, 다음 공격 전까지 연속 타격 지속 시간이 _30 턴_으로 늘어납니다.\n\n_+3:_ 검투사가 적을 처치했을 때, 다음 공격 전까지 연속 타격 지속 시간이 _45 턴_으로 늘어납니다. actors.hero.talent.lethal_defense.title=치명적인 방어 -actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ 필살기로 적을 처치한 경우 부러진 인장이 제공하는 최대 방어막의 _33%_ 를 얻습니다.\n\n_+2:_ 필살기로 적을 처치한 경우 부러진 인장이 제공하는 최대 방어막의 _67%_ 를 얻습니다.\n\n_+3:_ 필살기로 적을 처치한 경우 부러진 인장이 제공하는 최대 방어막의 _100%_ 를 얻습니다. +actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ 필살기로 적을 처치한 경우 부러진 인장이 제공하는 최대 방어막의 _33%_를 얻습니다.\n\n_+2:_ 필살기로 적을 처치한 경우 부러진 인장이 제공하는 최대 방어막의 _67%_를 얻습니다.\n\n_+3:_ 필살기로 적을 처치한 경우 부러진 인장이 제공하는 최대 방어막의 _100%_를 얻습니다. actors.hero.talent.enhanced_combo.title=향상된 콤보 actors.hero.talent.enhanced_combo.desc=_+1:_ 검투사의 연속 타격이 7 이상일 때, 밀쳐내기의 밀쳐내는 거리가 3칸으로 증가하고, 적을 혼란시키며, 적을 밀쳐내 낭떠러지에 떨어뜨릴 수 있습니다.\n\n_+2:_ +1의 효과에 더불어, 검투사의 연속 타격이 9 이상일 때 받아치기가 여러 번의 공격을 받아칠 수 있습니다.\n\n_+3:_ +1, +2의 효과에 더불어, 검투사는 메치기, 으깨기, 분노 폭발을 사용할 때 연속 타격/3 개의 타일을 도약할 수 있습니다. actors.hero.talent.body_slam.title=몸통 박치기 actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ 전사가 도약 후 착지할 때, 근접한 모든 적들은 전사의 방어력의 _25%_ 만큼 피해를 입습니다.\n\n_+2_ 전사가 도약 후 착지할 때, 근접한 모든 적들은 전사의 방어력의 _50%_ 만큼 피해를 입습니다.\n\n_+3:_ 전사가 도약 후 착지할 때, 근접한 모든 적들은 전사의 방어력의 _75%_ 만큼 피해를 입습니다.\n\n_+4:_ 전사가 도약 후 착지할 때, 근접한 모든 적들은 전사의 방어력의 _100%_ 만큼 피해를 입습니다. actors.hero.talent.impact_wave.title=충격파 -actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ 전사가 도약 후 착지할 때, 근접한 모든 적들은 _2타일_ 만큼 밀려나며, _25% 확률_ 로 3턴간 취약 상태가 됩니다.\n\n_+2:_ 전사가 도약 후 착지할 때, 근접한 모든 적들은 _3타일_ 만큼 밀려나며, _50% 확률_ 로 3턴간 취약 상태가 됩니다.\n\n_+3:_ 전사가 도약 후 착지할 때, 근접한 모든 적들은 _4타일_ 만큼 밀려나며, _75% 확률_ 로 3턴간 취약 상태가 됩니다.\n\n_+4:_ 전사가 도약 후 착지할 때, 근접한 모든 적들은 _5타일_ 만큼 밀려나며, _100% 확률_ 로 3턴간 취약 상태가 됩니다. +actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ 전사가 도약 후 착지할 때, 근접한 모든 적들은 _2타일_ 만큼 밀려나며, _25% 확률_로 3턴간 취약 상태가 됩니다.\n\n_+2:_ 전사가 도약 후 착지할 때, 근접한 모든 적들은 _3타일_ 만큼 밀려나며, _50% 확률_로 3턴간 취약 상태가 됩니다.\n\n_+3:_ 전사가 도약 후 착지할 때, 근접한 모든 적들은 _4타일_ 만큼 밀려나며, _75% 확률_로 3턴간 취약 상태가 됩니다.\n\n_+4:_ 전사가 도약 후 착지할 때, 근접한 모든 적들은 _5타일_ 만큼 밀려나며, _100% 확률_로 3턴간 취약 상태가 됩니다. actors.hero.talent.double_jump.title=이중 도약 -actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ 전사가 도약한 후 5턴 이내에 다시 도약을 발동할 경우, 해당 도약은 _24% 적은_ 충전량을 소모합니다.\n\n_+2:_ 전사가 도약한 후 5턴 이내에 다시 도약을 발동할 경우, 해당 도약은 _42% 적은_ 충전량을 소모합니다.\n\n_+3:_ 전사가 도약한 후 5턴 이내에 다시 도약을 발동할 경우, 해당 도약은 _56% 적은_ 충전량을 소모합니다.\n\n_+4:_ 전사가 도약한 후 5턴 이내에 다시 도약을 발동할 경우, 해당 도약은 _67% 적은_ 충전량을 소모합니다. +actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ 전사가 도약한 후 5턴 이내에 다시 도약을 발동할 경우, 해당 도약은 _20% 적은_ 충전량을 소모합니다.\n\n_+2:_ 전사가 도약한 후 5턴 이내에 다시 도약을 발동할 경우, 해당 도약은 _36% 적은_ 충전량을 소모합니다.\n\n_+3:_ 전사가 도약한 후 5턴 이내에 다시 도약을 발동할 경우, 해당 도약은 _50% 적은_ 충전량을 소모합니다.\n\n_+4:_ 전사가 도약한 후 5턴 이내에 다시 도약을 발동할 경우, 해당 도약은 _60% 적은_ 충전량을 소모합니다. actors.hero.talent.expanding_wave.title=확장된 충격파 actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ 충격파의 거리가 기존 5타일에서 _6타일_ 로 증가하고, 폭이 기존 60도에서 _75도_로 증가합니다.\n\n_+1:_ 충격파의 거리가 기존 5타일에서 _7타일_ 로 증가하고, 폭이 기존 60도에서 _90도_로 증가합니다.\n\n_+1:_ 충격파의 거리가 기존 5타일에서 _8타일_ 로 증가하고, 폭이 기존 60도에서 _105도_로 증가합니다.\n\n_+1:_ 충격파의 거리가 기존 5타일에서 _9타일_ 로 증가하고, 폭이 기존 60도에서 _120도_로 증가합니다. actors.hero.talent.striking_wave.title=충격파 타격 -actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ 충격파로 가하는 피해는 _25%의 확률_ 로 마법 부여나 연속 타격과 같은, 타격시 효과를 발동시킬 수 있습니다.\n\n_+2:_ 충격파로 가하는 피해는 _50%의 확률_ 로 마법 부여나 연속 타격과 같은, 타격시 효과를 발동시킬 수 있습니다.\n\n_+3:_ 충격파로 가하는 피해는 _75%의 확률_ 로 마법 부여나 연속 타격과 같은, 타격시 효과를 발동시킬 수 있습니다.\n\n_+4:_ 충격파로 가하는 피해는 _100%의 확률_ 로 마법 부여나 연속 타격과 같은, 타격시 효과를 발동시킬 수 있습니다. +actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ 충격파는 _30% 확률_로 무기에 부여된 마법이나 연속 타격과 같은, 타격시 효과를 발동시킬 수 있습니다.\n\n_+2:_ 충격파는 _60% 확률_로 무기에 부여된 마법이나 연속 타격과 같은, 타격시 효과를 발동시킬 수 있습니다.\n\n_+3:_ 충격파는 _90% 확률_로 무기에 부여된 마법이나 연속 타격과 같은, 타격시 효과를 발동시킬 수 있습니다.\n\n_+4:_ 충격파는 _100% 확률_로 무기에 부여된 마법이나 연속 타격과 같은, 타격시 효과를 발동시킬 수 있습니다. 또한 무기에 부여된 마법이 _20%_ 더 자주 발동합니다. actors.hero.talent.shock_force.title=충격력 -actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ 충격파의 피해량이 _20% 증가_ 하며, _25% 확률로_ 대상을 기절시킵니다.\n\n_+1:_ 충격파의 피해량이 _50% 증가_ 하며, _50% 확률로_ 대상을 기절시킵니다.\n\n_+1:_ 충격파의 피해량이 _60% 증가_ 하며, _75% 확률로_ 대상을 기절시킵니다.\n\n_+1:_ 충격파의 피해량이 _80% 증가_ 하며, _100% 확률로_ 대상을 기절시킵니다. +actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ 충격파의 피해량이 _20% 증가_하며, _25% 확률_로 대상을 기절시킵니다.\n\n_+1:_ 충격파의 피해량이 _40% 증가_하며, _50% 확률_로 대상을 기절시킵니다.\n\n_+1:_ 충격파의 피해량이 _60% 증가_하며, _75% 확률_로 대상을 기절시킵니다.\n\n_+1:_ 충격파의 피해량이 _80% 증가_하며, _100% 확률_로 대상을 기절시킵니다. actors.hero.talent.sustained_retribution.title=지속적인 응징 -actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ 전사는 100%의 추가 피해로 1회 공격하는 대신, 총 _115%의 추가 피해_ 를 _2회_ 에 나누어 입힙니다.\n\n_+2:_ 전사는 100%의 추가 피해로 1회 공격하는 대신, 총 _130%의 추가 피해_ 를 _3회_ 에 나누어 입힙니다.\n\n_+3:_ 전사는 100%의 추가 피해로 1회 공격하는 대신, 총 _145%의 추가 피해_ 를 _4회_ 에 나누어 입힙니다.\n\n_+4:_ 전사는 100%의 추가 피해로 1회 공격하는 대신, 총 _160%의 추가 피해_ 를 _5회_ 에 나누어 입힙니다. +actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ 전사는 100%의 추가 피해로 1회 공격하는 대신, 총 _115%의 추가 피해_를 _2회_에 나누어 입힙니다.\n\n_+2:_ 전사는 100%의 추가 피해로 1회 공격하는 대신, 총 _130%의 추가 피해_를 _3회_에 나누어 입힙니다.\n\n_+3:_ 전사는 100%의 추가 피해로 1회 공격하는 대신, 총 _145%의 추가 피해_를 _4회_에 나누어 입힙니다.\n\n_+4:_ 전사는 100%의 추가 피해로 1회 공격하는 대신, 총 _160%의 추가 피해_를 _5회_에 나누어 입힙니다. actors.hero.talent.shrug_it_off.title=무시하기 actors.hero.talent.shrug_it_off.desc=_+1:_ 전사는 인내하는 동안 _최대 체력의 71%_ 이상의 피해를 받지 않습니다.\n\n_+2:_ 전사는 인내하는 동안 _최대 체력의 50%_ 이상의 피해를 받지 않습니다.\n\n_+3:_ 전사는 인내하는 동안 _최대 체력의 35%_ 이상의 피해를 받지 않습니다.\n\n_+4:_ 전사는 인내하는 동안 _최대 체력의 25%_ 이상의 피해를 받지 않습니다. actors.hero.talent.even_the_odds.title=균등한 기회 -actors.hero.talent.even_the_odds.desc=_+1:_ 전사는 인내가 끝났을 때 주변 2타일 이내에 있던 모든 적마다 기존 추가 피해에 더불어 _5%의 추가 피해_ 를 입힙니다.\n\n_+2:_ 전사는 인내가 끝났을 때 주변 2타일 이내에 있던 모든 적마다 기존 추가 피해에 더불어 _10%의 추가 피해_ 를 입힙니다.\n\n_+3:_ 전사는 인내가 끝났을 때 주변 2타일 이내에 있던 모든 적마다 기존 추가 피해에 더불어 _15%의 추가 피해_ 를 입힙니다.\n\n_+4:_ 전사는 인내가 끝났을 때 주변 2타일 이내에 있던 모든 적마다 기존 추가 피해에 더불어 _20%의 추가 피해_ 를 입힙니다. +actors.hero.talent.even_the_odds.desc=_+1:_ 전사는 인내가 끝났을 때 주변 2타일 이내에 있던 모든 적 하나 당 기존 추가 피해에 더불어 _5%의 추가 피해_를 입힙니다.\n\n_+2:_ 전사는 인내가 끝났을 때 주변 2타일 이내에 있던 모든 적 하나 당 기존 추가 피해에 더불어 _10%의 추가 피해_를 입힙니다.\n\n_+3:_ 전사는 인내가 끝났을 때 주변 2타일 이내에 있던 모든 적 하나 당 기존 추가 피해에 더불어 _15%의 추가 피해_를 입힙니다.\n\n_+4:_ 전사는 인내가 끝났을 때 주변 2타일 이내에 있던 모든 적 하나 당 기존 추가 피해에 더불어 _20%의 추가 피해_를 입힙니다. #mage actors.hero.talent.empowering_meal.title=힘이 나는 식사 -actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ 식사 후 다음 3번의 마법 막대 발사에 _2 만큼의 추가 피해_ 를 줍니다.\n\n_+2:_ 식사 후 다음 3번의 마법 막대 발사에 _3 만큼의 추가 피해_ 를 줍니다. +actors.hero.talent.empowering_meal.desc=_+1:_ 식사 후 다음 3번의 마법 막대 발사에 _2 만큼의 추가 피해_를 줍니다.\n\n_+2:_ 식사 후 다음 3번의 마법 막대 발사에 _3 만큼의 추가 피해_를 줍니다. actors.hero.talent.scholars_intuition.title=학자의 직감 actors.hero.talent.scholars_intuition.desc=_+1:_ 마법 막대를 _3배 빠르게_ 감정합니다.\n\n_+2:_ 마법 막대를 _사용하는 즉시_ 감정합니다. actors.hero.talent.tested_hypothesis.title=검증된 가설 -actors.hero.talent.tested_hypothesis.desc=_+1:_ 아이템을 감정할 때마다 _2턴의 충전 효과_ 를 얻습니다.\n\n_+2:_ 아이템을 감정할 때마다 _3턴의 충전 효과_ 를 얻습니다. +actors.hero.talent.tested_hypothesis.desc=_+1:_ 아이템을 감정할 때마다 _2턴의 충전 효과_를 얻습니다.\n\n_+2:_ 아이템을 감정할 때마다 _3턴의 충전 효과_를 얻습니다. actors.hero.talent.backup_barrier.title=예비 보호막 -actors.hero.talent.backup_barrier.desc=_+1:_ 마법사의 지팡이의 마지막 충전량을 사용할 때마다 _3 만큼의 보호막_ 을 얻습니다.\n\n_+2:_ 마법사의 지팡이의 마지막 충전량을 사용할 때마다 _5 만큼의 보호막_ 을 얻습니다. +actors.hero.talent.backup_barrier.desc=_+1:_ 마법사의 지팡이의 마지막 충전량을 사용할 때마다 _3 만큼의 보호막_을 얻습니다.\n\n_+2:_ 마법사의 지팡이의 마지막 충전량을 사용할 때마다 _5 만큼의 보호막_을 얻습니다. actors.hero.talent.energizing_meal.title=에너지 넘치는 식사 -actors.hero.talent.energizing_meal.desc=_+1:_ 식사에 1턴만 소모되며, 식사 시 _5턴의 충전 효과_ 를 얻습니다.\n\n_+2:_ 식사에 1턴만 소모되며, 식사 시 _8턴의 충전 효과_ 를 얻습니다. +actors.hero.talent.energizing_meal.desc=_+1:_ 식사에 1턴만 소모되며, 식사 시 _5턴의 충전 효과_를 얻습니다.\n\n_+2:_ 식사에 1턴만 소모되며, 식사 시 _8턴의 충전 효과_를 얻습니다. actors.hero.talent.energizing_upgrade.title=에너지 넘치는 강화 -actors.hero.talent.energizing_upgrade.desc=_+1:_ 강화의 주문서를 사용하면 마법사의 지팡이에 즉시 _3의 충전량_ 이 충전됩니다. 최대 충전량을 넘어서 충전될 수 있습니다.\n\n_+2:_ 강화의 주문서를 사용하면 마법사의 지팡이에 즉시 _5의 충전량_ 이 충전됩니다. 최대 충전량을 넘어서 충전될 수 있습니다.\n\n이 특성은 강화의 주문서를 기반으로 한 주문서 또는 주문을 사용할 때에도 발동합니다. +actors.hero.talent.energizing_upgrade.desc=_+1:_ 강화의 주문서를 사용하면 마법사의 지팡이에 즉시 _3의 충전량_이 충전됩니다. 최대 충전량을 넘어서 충전될 수 있습니다.\n\n_+2:_ 강화의 주문서를 사용하면 마법사의 지팡이에 즉시 _5의 충전량_이 충전됩니다. 최대 충전량을 넘어서 충전될 수 있습니다.\n\n이 특성은 강화의 주문서를 기반으로 한 주문서 또는 주문을 사용할 때에도 발동합니다. actors.hero.talent.wand_preservation.title=마법막대 보존 actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ 마법사의 지팡이에 새로운 마법 막대를 융합할 때, 지팡이에 융합되어 있던 마법 막대가 _67% 확률_로 +0인 상태로 반환됩니다.\n\n_+2:_ 마법사의 지팡이에 새로운 마법 막대를 융합할 때, 지팡이에 융합되어 있던 마법 막대가 _100% 확률_로 +0인 상태로 반환됩니다.\n\n이 특성은 마법 막대를 최대 세 번까지 반환할 수 있습니다. actors.hero.talent.arcane_vision.title=비전 시야 -actors.hero.talent.arcane_vision.desc=_+1:_ 마법을 적에게 맞힌 경우 해당 적에 대해 _10 턴의 심안 효과_ 를 얻습니다.\n\n_+2:_ 마법을 적에게 맞힌 경우 해당 적에 대해 _15 턴의 심안 효과_ 를 얻습니다. +actors.hero.talent.arcane_vision.desc=_+1:_ 마법을 적에게 맞힌 경우 해당 적에 대해 _10 턴의 심안 효과_를 얻습니다.\n\n_+2:_ 마법을 적에게 맞힌 경우 해당 적에 대해 _15 턴의 심안 효과_를 얻습니다. actors.hero.talent.shield_battery.title=보호막 충전 -actors.hero.talent.shield_battery.desc=_+1:_ 마법사는 자신에게 마법을 발사하여, 남은 충전량을 모두 소모하고 충전량당 _최대 체력의 5%_ 에 해당하는 방어막을 얻습니다.\n\n_+2:_ 마법사는 자신에게 마법을 발사하여, 남은 충전량을 모두 소모하고 충전량당 _최대 체력의 7.5%_ 에 해당하는 방어막을 얻습니다. +actors.hero.talent.shield_battery.desc=_+1:_ 마법사는 자신에게 마법을 발사하여, 남은 충전량을 모두 소모하고 충전량당 _최대 체력의 5%_에 해당하는 방어막을 얻습니다.\n\n_+2:_ 마법사는 자신에게 마법을 발사하여, 남은 충전량을 모두 소모하고 충전량당 _최대 체력의 7.5%_에 해당하는 방어막을 얻습니다. actors.hero.talent.empowering_scrolls.title=에너지 넘치는 주문서 actors.hero.talent.empowering_scrolls.desc=_+1:_ 마법사가 주문서를 사용하면 다음 마법 막대를 _+1_ 만큼 강화된 채로 사용합니다.\n\n_+2:_ 마법사가 주문서를 사용하면 다음 마법 막대를 _+2_ 만큼 강화된 채로 사용합니다.\n\n_+3:_ 마법사가 주문서를 사용하면 다음 마법 막대를 _+3_ 만큼 강화된 채로 사용합니다. @@ -576,111 +582,111 @@ actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ 마법사는 _2타일_ 내의 아군을 actors.hero.talent.empowered_strike.title=강력한 일격 actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ 전투 마법사는 지팡이 발사 이후 첫 지팡이 근접 공격 피해량이 _+25%_ 만큼 증가합니다.\n\n_+2:_ 전투 마법사는 지팡이 발사 이후 첫 지팡이 근접 공격 피해량이 _+50%_ 만큼 증가합니다.\n\n_+3:_ 전투 마법사는 지팡이 발사 이후 첫 지팡이 근접 공격 피해량이 _+75%_ 만큼 증가합니다. actors.hero.talent.mystical_charge.title=신비한 충전 -actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_ 전투 마법사는 지팡이 근접 공격이 명중할 때마다 _0.5턴_ 의 유물 충전 효과를 얻습니다.\n\n_+2:_ 전투 마법사는 지팡이 근접 공격이 명중할 때마다 _1턴_ 의 유물 충전 효과를 얻습니다.\n\n_+3:_ 전투 마법사는 지팡이 근접 공격이 명중할 때마다 _1.5턴_ 의 유물 충전 효과를 얻습니다. +actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_ 전투 마법사는 지팡이 근접 공격이 명중할 때마다 _0.5턴_의 유물 충전 효과를 얻습니다.\n\n_+2:_ 전투 마법사는 지팡이 근접 공격이 명중할 때마다 _1턴_의 유물 충전 효과를 얻습니다.\n\n_+3:_ 전투 마법사는 지팡이 근접 공격이 명중할 때마다 _1.5턴_의 유물 충전 효과를 얻습니다. actors.hero.talent.excess_charge.title=과충전 -actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ 전투 마법사의 지팡이가 전부 충전되어 있을 때, 지팡이 근접 공격 명중 시 _20% 확률_ 로 지팡이 강화 수치당 2만큼의 방어막을 얻습니다.\n\n_+2:_ 전투 마법사의 지팡이가 전부 충전되어 있을 때, 지팡이 근접 공격 명중 시 _40% 확률_ 로 지팡이 강화 수치당 2만큼의 방어막을 얻습니다.\n\n_+3:_ 전투 마법사의 지팡이가 전부 충전되어 있을 때, 지팡이 근접 공격 명중 시 _60% 확률_ 로 지팡이 강화 수치당 2만큼의 방어막을 얻습니다. +actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ 전투 마법사의 지팡이가 전부 충전되어 있을 때, 지팡이 근접 공격 명중 시 _20% 확률_로 지팡이 강화 수치당 2만큼의 방어막을 얻습니다.\n\n_+2:_ 전투 마법사의 지팡이가 전부 충전되어 있을 때, 지팡이 근접 공격 명중 시 _40% 확률_로 지팡이 강화 수치당 2만큼의 방어막을 얻습니다.\n\n_+3:_ 전투 마법사의 지팡이가 전부 충전되어 있을 때, 지팡이 근접 공격 명중 시 _60% 확률_로 지팡이 강화 수치당 2만큼의 방어막을 얻습니다. actors.hero.talent.soul_siphon.title=영혼 흡수 -actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ 다른 캐릭터의 물리 공격이 영혼의 낙인을 _13% 효율_ 로 발동시킵니다.\n\n_+2:_ 다른 캐릭터의 물리 공격이 영혼의 낙인을 _27% 효율_ 로 발동시킵니다.\n\n_+3:_ 다른 캐릭터의 물리 공격이 영혼의 낙인을 _40% 효율_ 로 발동시킵니다. +actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ 다른 캐릭터의 물리 공격이 영혼의 낙인을 _13% 효율_로 발동시킵니다.\n\n_+2:_ 다른 캐릭터의 물리 공격이 영혼의 낙인을 _27% 효율_로 발동시킵니다.\n\n_+3:_ 다른 캐릭터의 물리 공격이 영혼의 낙인을 _40% 효율_로 발동시킵니다. actors.hero.talent.soul_eater.title=영혼 포식자 -actors.hero.talent.soul_eater.desc=_+1:_ 흑마법사는 영혼의 낙인이 새겨진 적에게 가하는 물리 피해 1 당 _0.33 턴_ 의 허기를 회복합니다. 낙인이 새겨진 적이 죽을 때 _10% 확률_ 로 음식 섭취 효과가 발동됩니다.\n\n_+2:_ 흑마법사는 영혼의 낙인이 새겨진 적에게 가하는 물리 피해 1 당 _0.67 턴_ 의 허기를 회복합니다. 낙인이 새겨진 적이 죽을 때 _30% 확률_ 로 음식 섭취 효과가 발동됩니다.\n\n_+3:_ 흑마법사는 영혼의 낙인이 새겨진 적에게 가하는 물리 피해 1 당 _1 턴_ 의 허기를 회복합니다. 낙인이 새겨진 적이 죽을 때 _30% 확률_ 로 음식 섭취 효과가 발동됩니다. +actors.hero.talent.soul_eater.desc=_+1:_ 흑마법사는 영혼의 낙인이 새겨진 적에게 가하는 물리 피해 1 당 _0.33 턴_의 허기를 회복합니다. 낙인이 새겨진 적이 죽을 때 _10% 확률_로 음식 섭취 효과가 발동됩니다.\n\n_+2:_ 흑마법사는 영혼의 낙인이 새겨진 적에게 가하는 물리 피해 1 당 _0.67 턴_의 허기를 회복합니다. 낙인이 새겨진 적이 죽을 때 _20% 확률_로 음식 섭취 효과가 발동됩니다.\n\n_+3:_ 흑마법사는 영혼의 낙인이 새겨진 적에게 가하는 물리 피해 1 당 _1 턴_의 허기를 회복합니다. 낙인이 새겨진 적이 죽을 때 _30% 확률_로 음식 섭취 효과가 발동됩니다. actors.hero.talent.necromancers_minions.title=사령술사의 하수인 -actors.hero.talent.necromancers_minions.desc=_+1:_ 영혼의 낙인이 걸린 적이 죽었을 때, _13% 확률_ 로 그 자리에 타락한 망령을 일으킵니다.\n\n_+2:_ 영혼의 낙인이 걸린 적이 죽었을 때, _27% 확률_ 로 그 자리에 타락한 망령을 일으킵니다.\n\n_+3:_ 영혼의 낙인이 걸린 적이 죽었을 때, _40% 확률_ 로 그 자리에 타락한 망령을 일으킵니다. +actors.hero.talent.necromancers_minions.desc=_+1:_ 영혼의 낙인이 걸린 적이 죽었을 때, _13% 확률_로 그 자리에 타락한 망령을 일으킵니다.\n\n_+2:_ 영혼의 낙인이 걸린 적이 죽었을 때, _27% 확률_로 그 자리에 타락한 망령을 일으킵니다.\n\n_+3:_ 영혼의 낙인이 걸린 적이 죽었을 때, _40% 확률_로 그 자리에 타락한 망령을 일으킵니다. actors.hero.talent.blast_radius.title=폭발 반경 -actors.hero.talent.blast_radius.desc=_+1:_ 원소 폭발의 범위가 기존 4타일에서 _5타일_ 로 증가합니다. \n\n_+2:_ 원소 폭발의 범위가 기존 4타일에서 _6타일_ 로 증가합니다. \n\n_+3:_ 원소 폭발의 범위가 기존 4타일에서 _7타일_ 로 증가합니다. \n\n_+4:_ 원소 폭발의 범위가 기존 4타일에서 _8타일_ 로 증가합니다. +actors.hero.talent.blast_radius.desc=_+1:_ 원소 폭발의 범위가 기존 4타일에서 _5타일_로 증가합니다. \n\n_+2:_ 원소 폭발의 범위가 기존 4타일에서 _6타일_로 증가합니다. \n\n_+3:_ 원소 폭발의 범위가 기존 4타일에서 _7타일_로 증가합니다. \n\n_+4:_ 원소 폭발의 범위가 기존 4타일에서 _8타일_로 증가합니다. actors.hero.talent.elemental_power.title=원소의 힘 actors.hero.talent.elemental_power.desc=_+1:_ 원소 폭발의 위력이 _15%_ 증가합니다. \n\n_+2:_ 원소 폭발의 위력이 _30%_ 증가합니다. \n\n_+3:_ 원소 폭발의 위력이 _45%_ 증가합니다. \n\n_+4:_ 원소 폭발의 위력이 _60%_ 증가합니다. actors.hero.talent.reactive_barrier.title=반응형 보호막 -actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ 마법사는 원소 폭발에 영향 받은 대상 하나 당 _2의 보호막_ 을 얻습니다. 이 효과는 최대 5명의 적까지만 적용됩니다.\n\n_+2:_ 마법사는 원소 폭발에 영향 받은 대상 하나 당 _4의 보호막_ 을 얻습니다. 이 효과는 최대 5명의 적까지만 적용됩니다.\n\n_+3:_ 마법사는 원소 폭발에 영향 받은 대상 하나 당 _6의 보호막_ 을 얻습니다. 이 효과는 최대 5명의 적까지만 적용됩니다.\n\n_+4:_ 마법사는 원소 폭발에 영향 받은 대상 하나 당 _8의 보호막_ 을 얻습니다. 이 효과는 최대 5명의 적까지만 적용됩니다. +actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ 마법사는 원소 폭발에 영향 받은 대상 하나 당 _2의 보호막_을 얻습니다. 이 효과는 최대 5명의 적까지만 적용됩니다.\n\n_+2:_ 마법사는 원소 폭발에 영향 받은 대상 하나 당 _4의 보호막_을 얻습니다. 이 효과는 최대 5명의 적까지만 적용됩니다.\n\n_+3:_ 마법사는 원소 폭발에 영향 받은 대상 하나 당 _6의 보호막_을 얻습니다. 이 효과는 최대 5명의 적까지만 적용됩니다.\n\n_+4:_ 마법사는 원소 폭발에 영향 받은 대상 하나 당 _8의 보호막_을 얻습니다. 이 효과는 최대 5명의 적까지만 적용됩니다. actors.hero.talent.wild_power.title=격렬한 힘 -actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ 격렬한 마법을 사용할 때, 마법 막대는 기존의 +1이 아닌 _+1-2_ 만큼 강화된 것으로 취급됩니다.\n\n_+2:_ 격렬한 마법을 사용할 때, 마법 막대는 기존의 +1이 아닌 _+2_ 만큼 강화된 것으로 취급됩니다.\n\n_+3:_ 격렬한 마법을 사용할 때, 마법 막대는 기존의 +1이 아닌 _+2-3_ 만큼 강화된 것으로 취급됩니다.\n\n_+4:_ 격렬한 마법을 사용할 때, 마법 막대는 기존의 +1이 아닌 _+3_ 만큼 강화된 것으로 취급됩니다. +actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ 격렬한 마법을 사용할 때, 마법 막대가 _+1-2만큼 강화되며, 최대 +3까지 적용_됩니다.\n\n_+2:_ 격렬한 마법을 사용할 때, 마법 막대가 _+2만큼 강화되며, 최대 +4까지 적용_됩니다.\n\n_+3:_ 격렬한 마법을 사용할 때, 마법 막대가 _+2-3만큼 강화되며, 최대 +5까지 적용_됩니다.\n\n_+4:_ 격렬한 마법을 사용할 때, 마법 막대가 _+3만큼 강화되며, 최대 +6까지 적용_됩니다. actors.hero.talent.fire_everything.title=전탄 발사 actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ 격렬한 마법이 기존 4회 대신 _5회_ 발사됩니다.\n\n_+2:_ 격렬한 마법이 기존 4회 대신 _6회_ 발사됩니다.\n\n_+3:_ 격렬한 마법이 기존 4회 대신 _7회_ 발사됩니다.\n\n_+4:_ 격렬한 마법이 기존 4회 대신 _8회_ 발사됩니다. actors.hero.talent.conserved_magic.title=보존된 마법 -actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ 격렬한 마법 사용 시, 매 발사마다 소모되는 마법 막대의 충전량이 기존 1에서 _0.56_로 감소합니다.\n\n_+2:_ 격렬한 마법 사용 시, 매 발사마다 소모되는 마법 막대의 충전량이 기존 1에서 _0.31_로 감소합니다.\n\n_+3:_ 격렬한 마법 사용 시, 매 발사마다 소모되는 마법 막대의 충전량이 기존 1에서 _0.18_로 감소합니다.\n\n_+4:_ 격렬한 마법 사용 시, 매 발사마다 소모되는 마법 막대의 충전량이 기존 1에서 _0.1_로 감소합니다. +actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ 격렬한 마법 사용 시, 매 발사마다 소모되는 마법 막대의 충전량이 기존 1에서 _0.67_로 감소하며, 각각의 마법 막대가 _25%의 확률_로 3번까지 발사가 가능해집니다.\n\n_+2:_ 격렬한 마법 사용 시, 매 발사마다 소모되는 마법 막대의 충전량이 기존 1에서 _0.45_로 감소하며, 각각의 마법 막대가 _50%의 확률_로 3번까지 발사가 가능해집니다.\n\n_+3:_ 격렬한 마법 사용 시, 매 발사마다 소모되는 마법 막대의 충전량이 기존 1에서 _0.3_로 감소하며, 각각의 마법 막대가 _75%의 확률_로 3번까지 발사가 가능해집니다.\n\n_+4:_ 격렬한 마법 사용 시, 매 발사마다 소모되는 마법 막대의 충전량이 기존 1에서 _0.2_로 감소하며, 각각의 마법 막대가 _100%의 확률_로 3번까지 발사가 가능해집니다. actors.hero.talent.telefrag.title=순간이동 처치 -actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ 마법사가 다른 대상에게 순간이동하면 대상에게 _10-15의 피해_ 를 입히지만, 자신 역시 _5의 피해_ 를 입습니다.\n\n_+2:_ 마법사가 다른 대상에게 순간이동하면 대상에게 _20-30의 피해_ 를 입히지만, 자신 역시 _8의 피해_ 를 입습니다.\n\n_+3:_ 마법사가 다른 대상에게 순간이동하면 대상에게 _30-45의 피해_ 를 입히지만, 자신 역시 _12의 피해_ 를 입습니다.\n\n_+4:_ 마법사가 다른 대상에게 순간이동하면 대상에게 _40-60의 피해_ 를 입히지만, 자신 역시 _15의 피해_ 를 입습니다.\n\n영웅은 이 효과로 죽지 않으며, 자가 피해는 항마 효과로 경감할 수 있습니다. +actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ 마법사가 다른 대상에게 순간이동하면 대상에게 _10-15의 피해_를 입히지만, 자신 역시 _5의 피해_를 입습니다.\n\n_+2:_ 마법사가 다른 대상에게 순간이동하면 대상에게 _20-30의 피해_를 입히지만, 자신 역시 _10의 피해_를 입습니다.\n\n_+3:_ 마법사가 다른 대상에게 순간이동하면 대상에게 _30-45의 피해_를 입히지만, 자신 역시 _15의 피해_를 입습니다.\n\n_+4:_ 마법사가 다른 대상에게 순간이동하면 대상에게 _40-60의 피해_를 입히지만, 자신 역시 _20의 피해_를 입습니다.\n\n영웅은 이 효과로 죽지 않으며, 자가 피해는 항마 효과로 경감할 수 있습니다. actors.hero.talent.remote_beacon.title=원격 신호기 -actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ 마법사는 _3타일_ 이내에 있는 모든 위치에 신호기를 설치할 수 있습니다.\n\n_+2:_ 마법사는 _6타일_ 이내에 있는 모든 위치에 신호기를 설치할 수 있습니다.\n\n_+3:_ 마법사는 _9타일_ 이내에 있는 모든 위치에 신호기를 설치할 수 있습니다.\n\n_+4:_ 마법사는 _12타일_ 이내에 있는 모든 위치에 신호기를 설치할 수 있습니다.\n\n마법사가 접근 불가능한 위치에는 신호기를 설치할 수 없습니다. +actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ 마법사는 _4타일_ 이내에 있는 모든 위치에 신호기를 설치할 수 있습니다.\n\n_+2:_ 마법사는 _8타일_ 이내에 있는 모든 위치에 신호기를 설치할 수 있습니다.\n\n_+3:_ 마법사는 _12타일_ 이내에 있는 모든 위치에 신호기를 설치할 수 있습니다.\n\n_+4:_ 마법사는 _16타일_ 이내에 있는 모든 위치에 신호기를 설치할 수 있습니다.\n\n마법사가 접근 불가능한 위치에는 신호기를 설치할 수 없습니다. actors.hero.talent.longrange_warp.title=장거리 순간이동 -actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ 마법사는 기존 대비 _150%의 충전량을 소모하여_ 다른 층으로 순간이동할 수 있습니다.\n\n_+2:_ 마법사는 기존 대비 _117%의 충전량을 소모하여_ 다른 층으로 순간이동할 수 있습니다.\n\n_+3:_ 마법사는 기존 대비 _83%의 충전량을 소모하여_ 다른 층으로 순간이동할 수 있습니다.\n\n_+4:_ 마법사는 기존 대비 _50%의 충전량을 소모하여_ 다른 층으로 순간이동할 수 있습니다.\n\n마법사는 장거리 순간이동을 이용해 잠긴 층에서 빠져나올 수 없습니다. +actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ 마법사는 기존 대비 _150%의 충전량_을 소모하여 다른 층으로 순간이동할 수 있습니다.\n\n_+2:_ 마법사는 기존 대비 _117%의 충전량_을 소모하여 다른 층으로 순간이동할 수 있습니다.\n\n_+3:_ 마법사는 기존 대비 _83%의 충전량_을 소모하여 다른 층으로 순간이동할 수 있습니다.\n\n_+4:_ 마법사는 기존 대비 _50%의 충전량_을 소모하여 다른 층으로 순간이동할 수 있습니다.\n\n마법사는 장거리 순간이동을 이용해 잠긴 층에서 빠져나올 수 없습니다. #rogue actors.hero.talent.cached_rations.title=은닉한 보존식 -actors.hero.talent.cached_rations.desc=_+1:_ 도적은 던전 초반에 있는 상자들에서 _4개의 작은 비상식량_ 을 찾아낼 수 있습니다.\n\n_+2:_ 도적은 던전 초반에 있는 상자들에서 _6개의 작은 비상식량_ 을 찾아낼 수 있습니다. +actors.hero.talent.cached_rations.desc=_+1:_ 도적은 던전 초반에 있는 상자들에서 _4개의 작은 비상식량_을 찾아낼 수 있습니다.\n\n_+2:_ 도적은 던전 초반에 있는 상자들에서 _6개의 작은 비상식량_을 찾아낼 수 있습니다. actors.hero.talent.thiefs_intuition.title=도둑의 직감 -actors.hero.talent.thiefs_intuition.desc=_+1:_ 반지를 _2배 빠르게 감정_ 하며, 반지의 종류를 _착용하는 즉시 감정_ 합니다.\n\n_+2:_ 반지를 _착용하는 즉시 감정_ 하며, 반지의 종류를 _획득하는 즉시 감정_ 합니다. +actors.hero.talent.thiefs_intuition.desc=_+1:_ 반지를 _2배 빠르게 감정_하며, 반지의 종류를 _착용하는 즉시_ 감정합니다.\n\n_+2:_ 반지를 _착용하는 즉시 감정_하며, 반지의 종류를 _획득하는 즉시_ 감정합니다. actors.hero.talent.sucker_punch.title=불시의 타격 -actors.hero.talent.sucker_punch.desc=_+1:_ 적을 처음 기습할 때 _1-2 만큼의 추가 피해_ 를 입힙니다.\n\n_+2:_ 적을 처음 기습할 때 _2 만큼의 추가 피해_ 를 입힙니다. +actors.hero.talent.sucker_punch.desc=_+1:_ 적을 처음 기습할 때 _1-2 만큼의 추가 피해_를 입힙니다.\n\n_+2:_ 적을 처음 기습할 때 _2 만큼의 추가 피해_를 입힙니다. actors.hero.talent.protective_shadows.title=보호의 그림자 actors.hero.talent.protective_shadows.desc=_+1:_ 망토를 사용하면 _매 2턴마다_ 1 의 방어막을 얻으며, _최대 3_ 까지 얻을 수 있습니다.\n\n_+2:_ 망토를 사용하면 _매 턴마다_ 1 의 방어막을 얻으며, _최대 5_ 까지 얻을 수 있습니다. actors.hero.talent.mystical_meal.title=신비한 식사 -actors.hero.talent.mystical_meal.desc=_+1:_ 식사에 1 턴만 소모되며, 식사 시 _3 턴의 유물 충전 효과_ 를 얻습니다.\n\n_+2:_ 식사에 1 턴만 소모되며, 식사 시 _5 턴의 유물 충전 효과_ 를 얻습니다.\n\n풍요의 뿔로 유물 충전 효과를 얻은 경우 풍요의 뿔은 충전되지 않습니다. +actors.hero.talent.mystical_meal.desc=_+1:_ 식사에 1 턴만 소모되며, 식사 시 _3 턴의 유물 충전 효과_를 얻습니다.\n\n_+2:_ 식사에 1 턴만 소모되며, 식사 시 _5 턴의 유물 충전 효과_를 얻습니다.\n\n풍요의 뿔로 유물 충전 효과를 얻은 경우 풍요의 뿔은 충전되지 않습니다. actors.hero.talent.mystical_upgrade.title=신비한 강화 -actors.hero.talent.mystical_upgrade.desc=_+1:_ 강화의 주문서를 사용하면 도적의 망토에 _2 의 충전량_ 이 충전됩니다. 최대 충전량을 넘어서 충전될 수 있습니다.\n\n_+2:_ 강화의 주문서를 사용하면 도적의 망토에 _3 의 충전량_ 이 충전됩니다. 최대 충전량을 넘어서 충전될 수 있습니다.\n\n이 특성은 강화의 주문서를 기반으로 한 주문서 또는 주문을 사용할 때에도 발동합니다. +actors.hero.talent.mystical_upgrade.desc=_+1:_ 강화의 주문서를 사용하면 도적의 망토에 _2 의 충전량_이 충전됩니다. 최대 충전량을 넘어서 충전될 수 있습니다.\n\n_+2:_ 강화의 주문서를 사용하면 도적의 망토에 _3 의 충전량_이 충전됩니다. 최대 충전량을 넘어서 충전될 수 있습니다.\n\n이 특성은 강화의 주문서를 기반으로 한 주문서 또는 주문을 사용할 때에도 발동합니다. actors.hero.talent.wide_search.title=광범위한 탐색 actors.hero.talent.wide_search.desc=_+1:_ 탐색 범위가 5x5 사각형에서 _7x7 원형_으로 증가합니다.\n\n_+2:_ 탐색 범위가 5x5 사각형에서 _7x7 사각형_으로 증가합니다. actors.hero.talent.silent_steps.title=조용한 발걸음 actors.hero.talent.silent_steps.desc=_+1:_ 적이 _3타일 이상_ 떨어져 있을 경우 자고 있는 적을 깨우지 않습니다.\n\n_+2:_ _적에게 근접하지 않는 한_ 자고 있는 적을 깨우지 않습니다. actors.hero.talent.rogues_foresight.title=도적의 예지 -actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ 비밀 방이 있는 층에 처음 진입할 때, _50% 의 확률_ 로 해당 층에 숨겨진 비밀이 있음을 눈치챕니다.\n\n_+2:_ 비밀 방이 있는 층에 처음 진입할 때, _75% 의 확률_ 로 해당 층에 숨겨진 비밀이 있음을 눈치챕니다. +actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1:_ 비밀 방이 있는 층에 처음 진입할 때, _50% 의 확률_로 해당 층에 숨겨진 비밀이 있음을 눈치챕니다.\n\n_+2:_ 비밀 방이 있는 층에 처음 진입할 때, _75% 의 확률_로 해당 층에 숨겨진 비밀이 있음을 눈치챕니다. actors.hero.talent.light_cloak.title=경량화 망토 -actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1:_ 도적은 그림자의 망토를 착용하지 않고도 사용할 수 있지만, 충전 속도가 _13%_ 로 감소합니다.\n\n_+2:_ 도적은 그림자의 망토를 착용하지 않고도 사용할 수 있지만, 충전 속도가 _27%_ 로 감소합니다.\n\n_+3:_ 도적은 그림자의 망토를 착용하지 않고도 사용할 수 있지만, 충전 속도가 _40%_ 로 감소합니다. +actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1:_ 도적은 그림자의 망토를 착용하지 않고도 사용할 수 있지만, 충전 속도가 _13%_로 감소합니다.\n\n_+2:_ 도적은 그림자의 망토를 착용하지 않고도 사용할 수 있지만, 충전 속도가 _27%_로 감소합니다.\n\n_+3:_ 도적은 그림자의 망토를 착용하지 않고도 사용할 수 있지만, 충전 속도가 _40%_로 감소합니다. actors.hero.talent.enhanced_rings.title=향상된 반지 actors.hero.talent.enhanced_rings.desc=_+1:_ 도적이 유물을 사용했을 때, 반지들의 강화 수치가 _3 턴_ 동안 +1 만큼 증가합니다.\n\n_+2:_ 도적이 유물을 사용했을 때, 반지들의 강화 수치가 _6 턴_ 동안 +1 만큼 증가합니다.\n\n_+3:_ 도적이 유물을 사용했을 때, 반지들의 강화 수치가 _9 턴_ 동안 +1 만큼 증가합니다. actors.hero.talent.enhanced_lethality.title=향상된 치사율 -actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ 암살자는 암살 준비 단계에 따라 기존 3/10/20/50%에서 _4/13/27/67%의 체력_ 을 가진 적을 일격에 처치할 수 있습니다.\n\n_+2:_ 암살자는 암살 준비 단계에 따라 기존 3/10/20/50%에서 _5/17/30/83%의 체력_ 을 가진 적을 일격에 처치할 수 있습니다.\n\n_+3:_ 암살자는 암살 준비 단계에 따라 기존 3/10/20/50%에서 _6/20/40/100%의 체력_ 을 가진 적을 일격에 처치할 수 있습니다. +actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ 암살자는 암살 준비 단계에 따라 기존 3/10/20/50%에서 _4/13/27/67%의 체력_을 가진 적을 일격에 처치할 수 있습니다.\n\n_+2:_ 암살자는 암살 준비 단계에 따라 기존 3/10/20/50%에서 _5/17/30/83%의 체력_을 가진 적을 일격에 처치할 수 있습니다.\n\n_+3:_ 암살자는 암살 준비 단계에 따라 기존 3/10/20/50%에서 _6/20/40/100%의 체력_을 가진 적을 일격에 처치할 수 있습니다. actors.hero.talent.assassins_reach.title=암살자의 접근 -actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ 암살자가 암살 준비 단계에 따라 점멸할 수 있는 거리가 기존 1/2/3/4 타일에서 _1/3/4/6 타일_ 로 증가합니다.\n\n_+2:_ 암살자가 암살 준비 단계에 따라 점멸할 수 있는 거리가 기존 1/2/3/4 타일에서 _2/4/6/8 타일_ 로 증가합니다.\n\n_+3:_ 암살자가 암살 준비 단계에 따라 점멸할 수 있는 거리가 기존 1/2/3/4 타일에서 _2/5/7/10 타일_ 로 증가합니다. +actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_ 암살자가 암살 준비 단계에 따라 점멸할 수 있는 거리가 기존 1/2/3/4 타일에서 _1/3/4/6 타일_로 증가합니다.\n\n_+2:_ 암살자가 암살 준비 단계에 따라 점멸할 수 있는 거리가 기존 1/2/3/4 타일에서 _2/4/6/8 타일_로 증가합니다.\n\n_+3:_ 암살자가 암살 준비 단계에 따라 점멸할 수 있는 거리가 기존 1/2/3/4 타일에서 _2/5/7/10 타일_로 증가합니다. actors.hero.talent.bounty_hunter.title=현상금 사냥꾼 -actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ 암살자가 준비한 암살 단계에 따라 암살 준비 공격으로 처치한 적이 25/50/75/100% 확률로 _15 골드_ 를 추가로 떨어뜨립니다.\n\n_+2:_ 암살자가 준비한 암살 단계에 따라 암살 준비 공격으로 처치한 적이 25/50/75/100% 확률로 _30 골드_ 를 추가로 떨어뜨립니다.\n\n_+3:_ 암살자가 준비한 암살 단계에 따라 암살 준비 공격으로 처치한 적이 25/50/75/100% 확률로 _45 골드_ 를 추가로 떨어뜨립니다. +actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ 암살자가 준비한 암살 단계에 따라 암살 준비 공격으로 처치한 적이 25/50/75/100% 확률로 _15 골드_를 추가로 떨어뜨립니다.\n\n_+2:_ 암살자가 준비한 암살 단계에 따라 암살 준비 공격으로 처치한 적이 25/50/75/100% 확률로 _30 골드_를 추가로 떨어뜨립니다.\n\n_+3:_ 암살자가 준비한 암살 단계에 따라 암살 준비 공격으로 처치한 적이 25/50/75/100% 확률로 _45 골드_를 추가로 떨어뜨립니다. actors.hero.talent.evasive_armor.title=기민한 갑옷 -actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ 프리러너는 프리러닝 중에, 갑옷의 힘 요구 수치를 초과한 프리러너의 힘 1당 _+1 의 추가 회피_ 를 얻습니다.\n\n_+2:_ 프리러너는 프리러닝 중에, 갑옷의 힘 요구 수치를 초과한 프리러너의 힘 1당 _+2 의 추가 회피_ 를 얻습니다.\n\n_+3:_ 프리러너는 프리러닝 중에, 갑옷의 힘 요구 수치를 초과한 프리러너의 힘 1당 _+3 의 추가 회피_ 를 얻습니다. +actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1:_ 프리러너는 프리러닝 중에, 갑옷의 힘 요구 수치를 초과한 프리러너의 힘 1당 _+1 의 추가 회피_를 얻습니다.\n\n_+2:_ 프리러너는 프리러닝 중에, 갑옷의 힘 요구 수치를 초과한 프리러너의 힘 1당 _+2 의 추가 회피_를 얻습니다.\n\n_+3:_ 프리러너는 프리러닝 중에, 갑옷의 힘 요구 수치를 초과한 프리러너의 힘 1당 _+3 의 추가 회피_를 얻습니다. actors.hero.talent.projectile_momentum.title=발사체 가속 actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ 프리러닝 도중, 투척 무기에 명중률 +20%와 피해 +15%를 얻습니다.\n\n_+2:_ 프리러닝 도중, 투척 무기에 명중률 +40%와 피해 +30%를 얻습니다.\n\n_+3:_ 프리러닝 도중, 투척 무기에 명중률 +60%와 피해 +45%를 얻습니다. actors.hero.talent.speedy_stealth.title=은신 가속 actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ 프리러너는 은신 중에 매 턴마다 2의 가속력을 쌓습니다.\n\n_+2:_ +1의 효과에 더불어, 프리러너가 은신 중일 때는 프리러닝 지속 시간이 감소하지 않습니다.\n\n_+3:_ +1, +2의 효과에 더불어, 프리러너는 프리러닝에 상관없이 은신 중에 2배의 속도로 이동합니다. actors.hero.talent.hasty_retreat.title=빠른 후퇴 -actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ 도적은 점멸한 후 _2턴_ 동안 신속과 투명화 효과를 얻습니다.\n\n_+2:_ 도적은 점멸한 후 _3턴_ 동안 신속과 투명화 효과를 얻습니다.\n\n_+3:_ 도적은 점멸한 후 _4턴_ 동안 신속과 투명화 효과를 얻습니다.\n\n_+4:_ 도적은 점멸한 후 _5턴_ 동안 신속과 투명화 효과를 얻습니다. +actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ 도적은 점멸한 후 _1턴_ 동안 신속과 투명화 효과를 얻습니다.\n\n_+2:_ 도적은 점멸한 후 _2턴_ 동안 신속과 투명화 효과를 얻습니다.\n\n_+3:_ 도적은 점멸한 후 _3턴_ 동안 신속과 투명화 효과를 얻습니다.\n\n_+4:_ 도적은 점멸한 후 _4턴_ 동안 신속과 투명화 효과를 얻습니다. actors.hero.talent.body_replacement.title=몸 바꿔치기 -actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ 도적은 점멸한 후 _20의 체력과 1-5의 방어력_ 을 가진 통나무 미끼를 남깁니다. \n\n_+2:_ 도적은 점멸한 후 _40의 체력과 2-10의 방어력_ 을 가진 통나무 미끼를 남깁니다. \n\n_+3:_ 도적은 점멸한 후 _60의 체력과 3-15의 방어력_ 을 가진 통나무 미끼를 남깁니다. \n\n_+4:_ 도적은 점멸한 후 _80의 체력과 4-20의 방어력_ 을 가진 통나무 미끼를 남깁니다. \n\n한 번에 하나의 미끼만 활성화할 수 있습니다. +actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ 도적은 점멸한 후 _20의 체력과 1-3의 방어력_을 가진 통나무 미끼를 남깁니다. \n\n_+2:_ 도적은 점멸한 후 _40의 체력과 2-6의 방어력_을 가진 통나무 미끼를 남깁니다. \n\n_+3:_ 도적은 점멸한 후 _60의 체력과 3-9의 방어력_을 가진 통나무 미끼를 남깁니다. \n\n_+4:_ 도적은 점멸한 후 _80의 체력과 4-12의 방어력_을 가진 통나무 미끼를 남깁니다. \n\n한 번에 하나의 미끼만 활성화할 수 있습니다. actors.hero.talent.shadow_step.title=그림자 밟기 -actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ 도적이 투명화 상태에서 연막탄을 사용하면 즉시 발동하며 기존 대비 _24% 적은_ 충전량을 사용하지만, 적들을 실명시키지 않고 다른 특성을 발동시키지도 않습니다.\n\n_+2:_ 도적이 투명화 상태에서 연막탄을 사용하면 즉시 발동하며 기존 대비 _42% 적은_ 충전량을 사용하지만, 적들을 실명시키지 않고 다른 특성을 발동시키지도 않습니다.\n\n_+3:_ 도적이 투명화 상태에서 연막탄을 사용하면 즉시 발동하며 기존 대비 _56% 적은_ 충전량을 사용하지만, 적들을 실명시키지 않고 다른 특성을 발동시키지도 않습니다.\n\n_+4:_ 도적이 투명화 상태에서 연막탄을 사용하면 즉시 발동하며 기존 대비 _67% 적은_ 충전량을 사용하지만, 적들을 실명시키지 않고 다른 특성을 발동시키지도 않습니다. +actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ 도적이 투명화 상태에서 연막탄을 사용하면 즉시 발동하며 기존 대비 _20% 적은_ 충전량을 사용하지만, 적들을 실명시키지 않고 다른 특성을 발동시키지도 않습니다.\n\n_+2:_ 도적이 투명화 상태에서 연막탄을 사용하면 즉시 발동하며 기존 대비 _36% 적은_ 충전량을 사용하지만, 적들을 실명시키지 않고 다른 특성을 발동시키지도 않습니다.\n\n_+3:_ 도적이 투명화 상태에서 연막탄을 사용하면 즉시 발동하며 기존 대비 _50% 적은_ 충전량을 사용하지만, 적들을 실명시키지 않고 다른 특성을 발동시키지도 않습니다.\n\n_+4:_ 도적이 투명화 상태에서 연막탄을 사용하면 즉시 발동하며 기존 대비 _60% 적은_ 충전량을 사용하지만, 적들을 실명시키지 않고 다른 특성을 발동시키지도 않습니다. actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=사신을 두려워하라 actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_ 죽음의 표식이 새겨진 적의 체력이 0이 되면, 대상을 _불구_ 상태로 만듭니다.\n\n_+2:_ 죽음의 표식이 새겨진 적의 체력이 0이 되면, 대상을 _공포, 불구_ 상태로 만듭니다.\n\n_+3:_ 죽음의 표식이 새겨진 적의 체력이 0이 되면, 대상을 _공포, 불구_ 상태로 만들고, 3타일 이내에 있는 모든 적을 _불구_ 상태로 만듭니다.\n\n_+4:_ 죽음의 표식이 새겨진 적의 체력이 0이 되면, 대상을 _공포, 불구_ 상태로 만들고, 3타일 이내에 있는 모든 적을 _공포, 불구_ 상태로 만듭니다. actors.hero.talent.deathly_durability.title=치명적인 내구력 actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ 죽음의 표식에 걸린 적이 사망하면, 도적은 해당 적이 표식에 걸린 시점의 체력의 _13%_ 만큼 보호막을 얻습니다. \n\n_+2:_ 죽음의 표식에 걸린 적이 사망하면, 도적은 해당 적이 표식에 걸린 시점의 체력의 _25%_ 만큼 보호막을 얻습니다. \n\n_+3:_ 죽음의 표식에 걸린 적이 사망하면, 도적은 해당 적이 표식에 걸린 시점의 체력의 _38%_ 만큼 보호막을 얻습니다. \n\n_+4:_ 죽음의 표식에 걸린 적이 사망하면, 도적은 해당 적이 표식에 걸린 시점의 체력의 _50%_ 만큼 보호막을 얻습니다. actors.hero.talent.double_mark.title=이중 표식 -actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ 동시에 두 대상에게 표식을 새길 경우, 첫 번째 표식은 _33% 적은_ 충전량을 소모합니다.\n\n_+2:_ 동시에 두 대상에게 표식을 새길 경우, 첫 번째 표식은 _55% 적은_ 충전량을 소모합니다.\n\n_+3:_ 동시에 두 대상에게 표식을 새길 경우, 첫 번째 표식은 _70% 적은_ 충전량을 소모합니다.\n\n_+4:_ 동시에 두 대상에게 표식을 새길 경우, 첫 번째 표식은 _80% 적은_ 충전량을 소모합니다. +actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ 동시에 두 대상에게 표식을 새길 경우, 첫 번째 표식은 _30% 적은_충전량을 소모합니다.\n\n_+2:_ 동시에 두 대상에게 표식을 새길 경우, 첫 번째 표식은 _50% 적은_충전량을 소모합니다.\n\n_+3:_ 동시에 두 대상에게 표식을 새길 경우, 첫 번째 표식은 _65% 적은_충전량을 소모합니다.\n\n_+4:_ 동시에 두 대상에게 표식을 새길 경우, 첫 번째 표식은 _75% 적은_충전량을 소모합니다. actors.hero.talent.shadow_blade.title=그림자 칼날 -actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ 그림자 분신이 매 턴 영웅이 입힌 피해의 _6%_ 만큼의 피해량을 얻고, 공격 시 _25% 확률_ 로 영웅의 무기에 부여된 마법이 발동됩니다.\n\n_+2:_ 그림자 분신이 매 턴 영웅이 입힌 피해의 _13%_ 만큼의 피해량을 얻고, 공격 시 _50% 확률_ 로 영웅의 무기에 부여된 마법이 발동됩니다.\n\n_+3:_ 그림자 분신이 매 턴 영웅이 입힌 피해의 _18%_ 만큼의 피해량을 얻고, 공격 시 _75% 확률_ 로 영웅의 무기에 부여된 마법이 발동됩니다.\n\n_+4:_ 그림자 분신이 매 턴 영웅이 입힌 피해의 _25%_ 만큼의 피해량을 얻고, 공격 시 _100% 확률_ 로 영웅의 무기에 부여된 마법이 발동됩니다. +actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ 그림자 분신이 매 턴 영웅이 입힌 피해의 _8%_ 만큼의 피해량을 얻고, _25% 확률_로 공격에 영웅의 무기에 부여된 마법이 적용됩니다.\n\n_+2:_ 그림자 분신이 매 턴 영웅이 입힌 피해의 _15%_ 만큼의 피해량을 얻고, _50% 확률_로 공격에 영웅의 무기에 부여된 마법이 적용됩니다.\n\n_+3:_ 그림자 분신이 매 턴 영웅이 입힌 피해의 _23%_ 만큼의 피해량을 얻고, _75% 확률_로 공격에 영웅의 무기에 부여된 마법이 적용됩니다.\n\n_+4:_ 그림자 분신이 매 턴 영웅이 입힌 피해의 _30%_ 만큼의 피해량을 얻고, _100% 확률_로 공격에 영웅의 무기에 부여된 마법이 적용됩니다. actors.hero.talent.cloned_armor.title=복제된 갑옷 -actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ 그림자 분신이 영웅이 장착 중인 갑옷의 _13%_ 만큼의 방어력을 얻고, 피격 시 _25% 확률_ 로 영웅의 갑옷에 부여된 상형문자가 발동됩니다.\n\n_+2:_ 그림자 분신이 영웅이 장착 중인 갑옷의 _13%_ 만큼의 방어력을 얻고, 피격 시 _50% 확률_ 로 영웅의 갑옷에 부여된 상형문자가 발동됩니다.\n\n_+3:_ 그림자 분신이 영웅이 장착 중인 갑옷의 _13%_ 만큼의 방어력을 얻고, 피격 시 _75% 확률_ 로 영웅의 갑옷에 부여된 상형문자가 발동됩니다.\n\n_+4:_ 그림자 분신이 영웅이 장착 중인 갑옷의 _13%_ 만큼의 방어력을 얻고, 피격 시 _100% 확률_ 로 영웅의 갑옷에 부여된 상형문자가 발동됩니다. +actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ 그림자 분신이 영웅이 장착 중인 갑옷의 _15%_ 만큼의 방어력을 얻고, 피격 시 _25% 확률_로 영웅의 갑옷에 부여된 상형문자가 발동됩니다.\n\n_+2:_ 그림자 분신이 영웅이 장착 중인 갑옷의 _30%_ 만큼의 방어력을 얻고, 피격 시 _50% 확률_로 영웅의 갑옷에 부여된 상형문자가 발동됩니다.\n\n_+3:_ 그림자 분신이 영웅이 장착 중인 갑옷의 _45%_ 만큼의 방어력을 얻고, 피격 시 _75% 확률_로 영웅의 갑옷에 부여된 상형문자가 발동됩니다.\n\n_+4:_ 그림자 분신이 영웅이 장착 중인 갑옷의 _60%_ 만큼의 방어력을 얻고, 피격 시 _100% 확률_로 영웅의 갑옷에 부여된 상형문자가 발동됩니다. actors.hero.talent.perfect_copy.title=완벽한 복제 actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ 그림자 분신은 영웅의 최대 체력의 _10%_ 만큼의 체력을 얻고, 영웅과 _1 타일_ 이내에 있는 분신과 즉시 위치를 바꿀 수 있습니다.\n\n_+1:_ 그림자 분신은 영웅의 최대 체력의 _20%_ 만큼의 체력을 얻고, 영웅과 _2 타일_ 이내에 있는 분신과 즉시 위치를 바꿀 수 있습니다.\n\n_+1:_ 그림자 분신은 영웅의 최대 체력의 _30%_ 만큼의 체력을 얻고, 영웅과 _3 타일_ 이내에 있는 분신과 즉시 위치를 바꿀 수 있습니다.\n\n_+1:_ 그림자 분신은 영웅의 최대 체력의 _40%_ 만큼의 체력을 얻고, 영웅과 _4 타일_ 이내에 있는 분신과 즉시 위치를 바꿀 수 있습니다. #huntress actors.hero.talent.natures_bounty.title=자연의 은혜 -actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ 던전 초반에 있는 길게 자란 풀에서 _4개의 열매_ 를 찾아낼 수 있습니다.\n\n_+2:_ 던전 초반에 있는 길게 자란 풀에서 _6개의 열매_ 를 찾아낼 수 있습니다. +actors.hero.talent.natures_bounty.desc=_+1:_ 던전 초반에 있는 길게 자란 풀에서 _4개의 열매_를 찾아낼 수 있습니다.\n\n_+2:_ 던전 초반에 있는 길게 자란 풀에서 _6개의 열매_를 찾아낼 수 있습니다. actors.hero.talent.survivalists_intuition.title=생존자의 직감 -actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ 모든 장비를 _1.75배 빠르게_ 감정하게 됩니다.\n\n_+2:_ 모든 장비를 _2.5배 빠르게_ 감정하게 됩니다. +actors.hero.talent.survivalists_intuition.desc=_+1:_ 모든 장비를 _1.75배 빠르게_ 감정합니다.\n\n_+2:_ 모든 장비를 _2.5배 빠르게_ 감정합니다. actors.hero.talent.followup_strike.title=추가 타격 -actors.hero.talent.followup_strike.desc=_+1:_ 활 또는 투척 무기를 적에게 맞춘 경우, 그 적에게 가하는 다음 근접 공격은 _2의 추가 피해_ 를 입힙니다.\n\n_+2:_ 활 또는 투척 무기를 적에게 맞춘 경우, 그 적에게 가하는 다음 근접 공격은 _3의 추가 피해_ 를 입힙니다. +actors.hero.talent.followup_strike.desc=_+1:_ 활 또는 투척 무기를 적에게 맞춘 경우, 그 적에게 가하는 다음 근접 공격은 _2의 추가 피해_를 입힙니다.\n\n_+2:_ 활 또는 투척 무기를 적에게 맞춘 경우, 그 적에게 가하는 다음 근접 공격은 _3의 추가 피해_를 입힙니다. actors.hero.talent.natures_aid.title=자연의 도움 -actors.hero.talent.natures_aid.desc=_+1:_ 시야 내에서 식물이 발동할 때 _3턴 마다 감소_ 하는 나무껍질 효과를 2 얻습니다. \n\n_+2:_ 시야 내에서 식물이 발동할 때 _5턴 마다 감소_ 하는 나무껍질 효과를 2 얻습니다. +actors.hero.talent.natures_aid.desc=_+1:_ 시야 내에서 식물이 발동할 때 _3턴 마다 감소_하는 나무껍질 효과를 2 얻습니다. \n\n_+2:_ 시야 내에서 식물이 발동할 때 _5턴 마다 감소_하는 나무껍질 효과를 2 얻습니다. actors.hero.talent.invigorating_meal.title=활기 넘치는 식사 -actors.hero.talent.invigorating_meal.desc=_+1:_ 식사에 1턴(열매는 즉시 먹을 수 있습니다)만 소모되며, 식사 시 _1턴의 신속 효과_ 를 얻습니다.\n\n_+2:_ 식사에 1턴(열매는 즉시 먹을 수 있습니다)만 소모되며, 식사 시 _2턴의 신속 효과_ 를 얻습니다. +actors.hero.talent.invigorating_meal.desc=_+1:_ 식사에 1턴(열매는 즉시 먹을 수 있습니다)만 소모되며, 식사 시 _1턴의 신속 효과_를 얻습니다.\n\n_+2:_ 식사에 1턴(열매는 즉시 먹을 수 있습니다)만 소모되며, 식사 시 _2턴의 신속 효과_를 얻습니다. actors.hero.talent.restored_nature.title=회복된 자연 actors.hero.talent.restored_nature.desc=_+1:_ 치유의 물약을 마시면 주변에 풀을 _5개 까지_ 자라게 하며, 근접한 적들을 _2 턴_ 동안 속박시킵니다.\n\n_+2:_ 치유의 물약을 마시면 주변에 풀을 _8개 까지_ 자라게 하며, 근접한 적들을 _3 턴_ 동안 속박시킵니다.\n\n이 특성은 치유의 물약을 기반으로 한 물약 또는 영약을 마실 때에도 발동합니다. actors.hero.talent.rejuvenating_steps.title=활력의 발걸음 @@ -691,53 +697,53 @@ actors.hero.talent.durable_projectiles.title=튼튼한 투척 무기 actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ 사냥꾼이 사용하는 투척 무기의 내구도가 _50%_ 증가합니다.\n\n_+2:_ 사냥꾼이 사용하는 투척 무기의 내구도가 _75%_ 증가합니다. actors.hero.talent.point_blank.title=근접 투척 -actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ 사냥꾼의 근거리 투척 무기 명중률 보정이 기존 -50%에서 _-30%_ 로 변경됩니다.\n\n_+2:_ 사냥꾼의 근거리 투척 무기 명중률 보정이 기존 -50%에서 _-10%_ 로 변경됩니다.\n\n_+3:_ 사냥꾼의 근거리 투척 무기 명중률 보정이 기존 -50%에서 _+10%_ 로 변경됩니다.\n\n원거리에서의 투척 무기는 항상 +50%의 명중률을 얻습니다. +actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ 영혼의 활 또는 투척 무기의 근거리 명중률 보정이 기존 -50%에서 _-30%_로 변경됩니다.\n\n_+2:_ 영혼의 활 또는 투척 무기의 근거리 명중률 보정이 기존 -50%에서 _-10%_로 변경됩니다.\n\n_+3:_ 영혼의 활 또는 투척 무기의 근거리 명중률 보정이 기존 -50%에서 _+10%_로 변경됩니다.\n\n원거리에서의 투척 무기는 항상 +50%의 명중률을 얻습니다. actors.hero.talent.seer_shot.title=예지의 화살 actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1:_ 사냥꾼이 활을 바닥에 쏘면 착탄 지점을 중심으로 3x3 지역이 _5 턴_ 동안 보입니다. 20 턴의 재사용 대기시간을 가집니다.\n\n_+2:_ 사냥꾼이 활을 바닥에 쏘면 착탄 지점을 중심으로 3x3 지역이 _10 턴_ 동안 보입니다. 20 턴의 재사용 대기시간을 가집니다.\n\n_+3:_ 사냥꾼이 활을 바닥에 쏘면 착탄 지점을 중심으로 3x3 지역이 _15 턴_ 동안 보입니다. 20 턴의 재사용 대기시간을 가집니다. actors.hero.talent.farsight.title=천리안 actors.hero.talent.farsight.desc=_+1:_ 저격수의 시야 범위가 _25%_ 만큼 증가합니다.\n\n_+2:_ 저격수의 시야 범위가 _50%_ 만큼 증가합니다.\n\n_+3:_ 저격수의 시야 범위가 _75%_ 만큼 증가합니다. actors.hero.talent.shared_enchantment.title=마법부여 공유 -actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_ _33% 확률_ 로 저격수의 투척 무기에 활에 부여된 마법이 적용됩니다.\n\n_+2:_ _67% 확률_ 로 저격수의 투척 무기에 활에 부여된 마법이 적용됩니다.\n\n_+3:_ _100% 확률_ 로 저격수의 투척 무기에 활에 부여된 마법이 적용됩니다.\n\n마법이 부여된 쇠뇌로 발사한 다트에는 이미 쇠뇌의 마법이 적용되므로 이 특성이 적용되지 않습니다. +actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1:_ _33% 확률_로 저격수의 투척 무기에 활에 부여된 마법이 적용됩니다.\n\n_+2:_ _67% 확률_로 저격수의 투척 무기에 활에 부여된 마법이 적용됩니다.\n\n_+3:_ _100% 확률_로 저격수의 투척 무기에 활에 부여된 마법이 적용됩니다.\n\n마법이 부여된 쇠뇌로 발사한 다트에는 이미 쇠뇌의 마법이 적용되므로 이 특성이 적용되지 않습니다. actors.hero.talent.shared_upgrades.title=강화 공유 -actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ 강화된 투척 무기로 공격하는 경우 저격수의 표식의 지속 시간이 강화 수치 당 1 턴씩 증가하며 특수 활 공격의 피해량이 _10%_ 씩 증가합니다.\n\n_+2:_ 강화된 투척 무기로 공격하는 경우 저격수의 표식의 지속 시간이 강화 수치 당 1 턴씩 증가하며 특수 활 공격의 피해량이 _20%_ 씩 증가합니다.\n\n_+3:_ 강화된 투척 무기로 공격하는 경우 저격수의 표식의 지속 시간이 강화 수치 당 1 턴씩 증가하며 특수 활 공격의 피해량이 _30%_ 씩 증가합니다. +actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ 강화된 투척 무기로 공격하는 경우 저격수의 표식의 지속 시간이 강화 수치 당 1 턴씩 증가하며 특수 활 공격의 피해량이 _10%_씩 증가합니다.\n\n_+2:_ 강화된 투척 무기로 공격하는 경우 저격수의 표식의 지속 시간이 강화 수치 당 1 턴씩 증가하며 특수 활 공격의 피해량이 _20%_씩 증가합니다.\n\n_+3:_ 강화된 투척 무기로 공격하는 경우 저격수의 표식의 지속 시간이 강화 수치 당 1 턴씩 증가하며 특수 활 공격의 피해량이 _30%_씩 증가합니다. actors.hero.talent.durable_tips.title=튼튼한 화살촉 -actors.hero.talent.durable_tips.desc=_+1:_ 숲지기가 사용하는 추출물을 묻힌 다트가 _2 배의 내구도_ 를 가집니다.\n\n_+2:_ 숲지기가 사용하는 추출물을 묻힌 다트가 _3 배의 내구도_ 를 가집니다.\n\n_+3:_ 숲지기가 사용하는 추출물을 묻힌 다트가 _4 배의 내구도_ 를 가집니다. +actors.hero.talent.durable_tips.desc=_+1:_ 숲지기가 사용하는 추출물을 묻힌 다트가 _2 배의 내구도_를 가집니다.\n\n_+2:_ 숲지기가 사용하는 추출물을 묻힌 다트가 _3 배의 내구도_를 가집니다.\n\n_+3:_ 숲지기가 사용하는 추출물을 묻힌 다트가 _4 배의 내구도_를 가집니다. actors.hero.talent.barkskin.title=나무껍질 -actors.hero.talent.barkskin.desc=_+1:_ 숲지기는 수풀을 지날 때, _현재 레벨의 50%_ 에 해당하는 양의 나무껍질을 얻습니다. 나무껍질은 매 턴 줄어듭니다.\n\n_+2:_ 숲지기는 수풀을 지날 때, _현재 레벨의 100%_ 에 해당하는 양의 나무껍질을 얻습니다. 나무껍질은 매 턴 줄어듭니다.\n\n_+3:_ 숲지기는 수풀을 지날 때, _현재 레벨의 150%_ 에 해당하는 양의 나무껍질을 얻습니다. 나무껍질은 매 턴 줄어듭니다. +actors.hero.talent.barkskin.desc=_+1:_ 숲지기는 수풀을 지날 때, _현재 레벨의 50%_에 해당하는 양의 나무껍질을 얻습니다. 나무껍질은 매 턴 줄어듭니다.\n\n_+2:_ 숲지기는 수풀을 지날 때, _현재 레벨의 100%_에 해당하는 양의 나무껍질을 얻습니다. 나무껍질은 매 턴 줄어듭니다.\n\n_+3:_ 숲지기는 수풀을 지날 때, _현재 레벨의 150%_에 해당하는 양의 나무껍질을 얻습니다. 나무껍질은 매 턴 줄어듭니다. actors.hero.talent.shielding_dew.title=보호의 이슬 -actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ 숲지기는 최대 체력일 때 이슬을 획득하면 초과한 회복량만큼의 보호막을 _최대 체력의 20%까지_ 얻습니다.\n\n_+2:_ 숲지기는 최대 체력일 때 이슬을 획득하면 초과한 회복량만큼의 보호막을 _최대 체력의 40%까지_ 얻습니다.\n\n_+3:_ 숲지기는 최대 체력일 때 이슬을 획득하면 초과한 회복량만큼의 보호막을 _최대 체력의 60%까지_ 얻습니다. +actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ 숲지기는 최대 체력일 때 이슬을 획득하면 초과한 회복량만큼의 보호막을 _최대 체력의 20%_까지 얻습니다.\n\n_+2:_ 숲지기는 최대 체력일 때 이슬을 획득하면 초과한 회복량만큼의 보호막을 _최대 체력의 40%_까지 얻습니다.\n\n_+3:_ 숲지기는 최대 체력일 때 이슬을 획득하면 초과한 회복량만큼의 보호막을 _최대 체력의 60%_까지 얻습니다. actors.hero.talent.fan_of_blades.title=칼날부채 -actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ 유령 칼날이 최대 _1명의 추가 대상_ 에게 50% 피해로 적중합니다. 대상은 반드시 _30도_ 의 부채꼴 범위 내 보이는 곳에 있어야 합니다.\n\n_+2:_ 유령 칼날이 최대 _2명의 추가 대상_ 에게 50% 피해로 적중합니다. 대상은 반드시 _60도_ 의 부채꼴 범위 내 보이는 곳에 있어야 합니다.\n\n_+3:_ 유령 칼날이 최대 _3명의 추가 대상_ 에게 50% 피해로 적중합니다. 대상은 반드시 _90도_ 의 부채꼴 범위 내 보이는 곳에 있어야 합니다.\n\n_+4:_ 유령 칼날이 최대 _4명의 추가 대상_ 에게 50% 피해로 적중합니다. 대상은 반드시 _120도_ 의 부채꼴 범위 내 보이는 곳에 있어야 합니다. +actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ 유령 칼날이 최대 _1명의 추가 대상_에게 50% 피해로 적중합니다. 대상은 반드시 _30도_의 부채꼴 범위 내 보이는 곳에 있어야 합니다.\n\n_+2:_ 유령 칼날이 최대 _2명의 추가 대상_에게 50% 피해로 적중합니다. 대상은 반드시 _60도_의 부채꼴 범위 내 보이는 곳에 있어야 합니다.\n\n_+3:_ 유령 칼날이 최대 _3명의 추가 대상_에게 50% 피해로 적중합니다. 대상은 반드시 _90도_의 부채꼴 범위 내 보이는 곳에 있어야 합니다.\n\n_+4:_ 유령 칼날이 최대 _4명의 추가 대상_에게 50% 피해로 적중합니다. 대상은 반드시 _120도_의 부채꼴 범위 내 보이는 곳에 있어야 합니다. actors.hero.talent.projecting_blades.title=도달의 칼날 -actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ 유령 칼날의 정확도가 _25% 증가_ 하고, _2개의 단단한 타일_ 을 관통할 수 있습니다.\n\n_+1:_ 유령 칼날의 정확도가 _50% 증가_ 하고, _4개의 단단한 타일_ 을 관통할 수 있습니다.\n\n_+1:_ 유령 칼날의 정확도가 _75% 증가_ 하고, _6개의 단단한 타일_ 을 관통할 수 있습니다.\n\n_+1:_ 유령 칼날의 정확도가 _100% 증가_ 하고, _8개의 단단한 타일_ 을 관통할 수 있습니다. +actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ 유령 칼날의 정확도가 _25% 증가_하고, _2개의 단단한 타일_을 관통할 수 있습니다.\n\n_+1:_ 유령 칼날의 정확도가 _50% 증가_하고, _4개의 단단한 타일_을 관통할 수 있습니다.\n\n_+1:_ 유령 칼날의 정확도가 _75% 증가_하고, _6개의 단단한 타일_을 관통할 수 있습니다.\n\n_+1:_ 유령 칼날의 정확도가 _100% 증가_하고, _8개의 단단한 타일_을 관통할 수 있습니다. actors.hero.talent.spirit_blades.title=영혼의 칼날 -actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ 유령 칼날이 _25% 확률_ 로 영혼의 활에 부여된 마법을 발동시킵니다.\n\n_+2:_ 유령 칼날이 _50% 확률_ 로 영혼의 활에 부여된 마법을 발동시킵니다.\n\n_+3:_ 유령 칼날이 _75% 확률_ 로 영혼의 활에 부여된 마법을 발동시킵니다.\n\n_+4:_ 유령 칼날이 _100% 확률_ 로 영혼의 활에 부여된 마법을 발동시킵니다. +actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ 유령 칼날이 _30% 확률_로 영혼의 활에 부여된 마법을 발동시킵니다.\n\n_+2:_ 유령 칼날이 _60% 확률_로 영혼의 활에 부여된 마법을 발동시킵니다.\n\n_+3:_ 유령 칼날이 _90% 확률_로 영혼의 활에 부여된 마법을 발동시킵니다.\n\n_+4:_ 유령 칼날이 _100% 확률_로 영혼의 활에 부여된 마법을 발동시킵니다. 또한 활에 부여된 마법이 _10% 더 자주_ 발동됩니다. actors.hero.talent.growing_power.title=성장하는 힘 -actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ 자연의 힘 발동 시 증가하는 공격 속도/이동 속도가 기존 _33%/100%_ 에서 _38%/125%_ 로 증가합니다.\n\n_+2:_ 자연의 힘 발동 시 증가하는 공격 속도/이동 속도가 기존 _33%/100%_ 에서 _42%/150%_ 로 증가합니다.\n\n_+3:_ 자연의 힘 발동 시 증가하는 공격 속도/이동 속도가 기존 _33%/100%_ 에서 _46%/150%_ 로 증가합니다.\n\n_+4:_ 자연의 힘 발동 시 증가하는 공격 속도/이동 속도가 기존 _33%/100%_ 에서 _50%/200%_ 로 증가합니다. +actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ 자연의 힘 발동 시 증가하는 공격 속도/이동 속도가 기존 _33%/100%_ 에서 _38%/125%_로 증가합니다.\n\n_+2:_ 자연의 힘 발동 시 증가하는 공격 속도/이동 속도가 기존 _33%/100%_ 에서 _42%/150%_로 증가합니다.\n\n_+3:_ 자연의 힘 발동 시 증가하는 공격 속도/이동 속도가 기존 _33%/100%_ 에서 _46%/175%_로 증가합니다.\n\n_+4:_ 자연의 힘 발동 시 증가하는 공격 속도/이동 속도가 기존 _33%/100%_ 에서 _50%/200%_로 증가합니다. actors.hero.talent.natures_wrath.title=자연의 분노 -actors.hero.talent.natures_wrath.desc=_+1:_ 자연의 힘이 활성화된 동안, 영혼의 활로 가하는 공격이 _8% 확률_ 로 무작위 해로운 식물 효과를 발동합니다.\n\n_+2:_ 자연의 힘이 활성화된 동안, 영혼의 활로 가하는 공격이 _17% 확률_ 로 무작위 해로운 식물 효과를 발동합니다.\n\n_+3:_ 자연의 힘이 활성화된 동안, 영혼의 활로 가하는 공격이 _25% 확률_ 로 무작위 해로운 식물 효과를 발동합니다.\n\n_+4:_ 자연의 힘이 활성화된 동안, 영혼의 활로 가하는 공격이 _33% 확률_ 로 무작위 해로운 식물 효과를 발동합니다.\n\n발동 가능한 식물: 실명초, 화염초, 얼음송이, 슬픔이끼, 폭풍덩굴 +actors.hero.talent.natures_wrath.desc=_+1:_ 자연의 힘이 활성화된 동안, 영혼의 활로 가하는 공격이 _8% 확률_로 무작위 해로운 식물 효과를 발동합니다.\n\n_+2:_ 자연의 힘이 활성화된 동안, 영혼의 활로 가하는 공격이 _17% 확률_로 무작위 해로운 식물 효과를 발동합니다.\n\n_+3:_ 자연의 힘이 활성화된 동안, 영혼의 활로 가하는 공격이 _25% 확률_로 무작위 해로운 식물 효과를 발동합니다.\n\n_+4:_ 자연의 힘이 활성화된 동안, 영혼의 활로 가하는 공격이 _33% 확률_로 무작위 해로운 식물 효과를 발동합니다.\n\n발동 가능한 식물: 실명초, 화염초, 얼음송이, 슬픔이끼, 폭풍덩굴 actors.hero.talent.wild_momentum.title=야생의 관성 actors.hero.talent.wild_momentum.desc=_+1:_ 영혼의 활로 적을 처치하면 자연의 힘의 지속 시간이 _1턴_ 만큼 연장됩니다. 지속 시간은 최대 _2턴_ 까지 연장시킬 수 있습니다.\n\n_+2:_ 영혼의 활로 적을 처치하면 자연의 힘의 지속 시간이 _2턴_ 만큼 연장됩니다. 지속 시간은 최대 _4턴_ 까지 연장시킬 수 있습니다.\n\n_+3:_ 영혼의 활로 적을 처치하면 자연의 힘의 지속 시간이 _3턴_ 만큼 연장됩니다. 지속 시간은 최대 _6턴_ 까지 연장시킬 수 있습니다.\n\n_+4:_ 영혼의 활로 적을 처치하면 자연의 힘의 지속 시간이 _4턴_ 만큼 연장됩니다. 지속 시간은 최대 _8턴_ 까지 연장시킬 수 있습니다. actors.hero.talent.eagle_eye.title=매의 눈 -actors.hero.talent.eagle_eye.desc=_+1:_ 영혼의 매의 시야가 기존 6타일에서 _7타일_ 로 증가합니다.\n\n_+2:_ 영혼의 매의 시야가 기존 6타일에서 _8타일_ 로 증가합니다.\n\n_+3:_ 영혼의 매의 시야가 기존 6타일에서 _8타일_ 로 증가하며, _2타일_ 범위의 심안 효과를 얻습니다. \n\n_+4:_ 영혼의 매의 시야가 기존 6타일에서 _8타일_ 로 증가하며, _3타일_ 범위의 심안 효과를 얻습니다. +actors.hero.talent.eagle_eye.desc=_+1:_ 영혼의 매의 시야가 기존 6타일에서 _7타일_로 증가합니다.\n\n_+2:_ 영혼의 매의 시야가 기존 6타일에서 _8타일_로 증가합니다.\n\n_+3:_ 영혼의 매의 시야가 기존 6타일에서 _8타일_로 증가하며, _2타일_ 범위의 심안 효과를 얻습니다. \n\n_+4:_ 영혼의 매의 시야가 기존 6타일에서 _8타일_로 증가하며, _3타일_ 범위의 심안 효과를 얻습니다. actors.hero.talent.go_for_the_eyes.title=눈을 노려라 actors.hero.talent.go_for_the_eyes.desc=_+1:_ 영혼의 매의 공격이 적을 _2턴_ 동안 실명시킵니다.\n\n_+2:_ 영혼의 매의 공격이 적을 _3턴_ 동안 실명시킵니다.\n\n_+3:_ 영혼의 매의 공격이 적을 _4턴_ 동안 실명시킵니다.\n\n_+4:_ 영혼의 매의 공격이 적을 _5턴_ 동안 실명시킵니다. actors.hero.talent.swift_spirit.title=신속한 영혼 -actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ 영혼의 매의 이동 속도가 기존 2타일에서 _2.5타일_ 로 증가하며, 소환 후 입는 _1 회의 공격_ 을 반드시 회피합니다.\n\n_+1:_ 영혼의 매의 이동 속도가 기존 2타일에서 _3타일_ 로 증가하며, 소환 후 입는 _2 회의 공격_ 을 반드시 회피합니다.\n\n_+1:_ 영혼의 매의 이동 속도가 기존 2타일에서 _3.5타일_ 로 증가하며, 소환 후 입는 _3 회의 공격_ 을 반드시 회피합니다.\n\n_+1:_ 영혼의 매의 이동 속도가 기존 2타일에서 _4타일_ 로 증가하며, 소환 후 입는 _4 회의 공격_ 을 반드시 회피합니다. +actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ 영혼의 매의 이동 속도가 기존 2타일에서 _2.5타일_로 증가하며, 소환 후 입는 _1 회의 공격_을 반드시 회피합니다.\n\n_+1:_ 영혼의 매의 이동 속도가 기존 2타일에서 _3타일_로 증가하며, 소환 후 입는 _2 회의 공격_을 반드시 회피합니다.\n\n_+1:_ 영혼의 매의 이동 속도가 기존 2타일에서 _3.5타일_로 증가하며, 소환 후 입는 _3 회의 공격_을 반드시 회피합니다.\n\n_+1:_ 영혼의 매의 이동 속도가 기존 2타일에서 _4타일_로 증가하며, 소환 후 입는 _4 회의 공격_을 반드시 회피합니다. #universal actors.hero.talent.heroic_energy.title=영웅적인 에너지 -actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ 영웅의 방어구 능력 사용에 드는 충전량이 기존 대비 _13% 감소_ 합니다.\n\n_+1:_ 영웅의 방어구 능력 사용에 드는 충전량이 기존 대비 _24% 감소_ 합니다.\n\n_+1:_ 영웅의 방어구 능력 사용에 드는 충전량이 기존 대비 _34% 감소_ 합니다.\n\n_+1:_ 영웅의 방어구 능력 사용에 드는 충전량이 기존 대비 _43% 감소_ 합니다. +actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ 영웅의 방어구 능력 사용에 드는 충전량이 기존 대비 _13% 감소_합니다.\n\n_+1:_ 영웅의 방어구 능력 사용에 드는 충전량이 기존 대비 _24% 감소_합니다.\n\n_+1:_ 영웅의 방어구 능력 사용에 드는 충전량이 기존 대비 _34% 감소_합니다.\n\n_+1:_ 영웅의 방어구 능력 사용에 드는 충전량이 기존 대비 _43% 감소_합니다. actors.hero.talent.ratsistance.title=쥐항력 -actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ 쥐로 변한 적은 _10% 적은 피해_ 를 입힙니다.\n\n_+2:_ 쥐로 변한 적은 _20% 적은 피해_ 를 입힙니다.\n\n_+3:_ 쥐로 변한 적은 _30% 적은 피해_ 를 입힙니다.\n\n_+4:_ 쥐로 변한 적은 _40% 적은 피해_ 를 입힙니다. +actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ 쥐로 변한 적은 _10% 적은 피해_를 입힙니다.\n\n_+2:_ 쥐로 변한 적은 _19% 적은 피해_를 입힙니다.\n\n_+3:_ 쥐로 변한 적은 _27% 적은 피해_를 입힙니다.\n\n_+4:_ 쥐로 변한 적은 _35% 적은 피해_를 입힙니다. actors.hero.talent.ratlomacy.title=쥐 외교 -actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ 쥐로 변한 대상에게 다시 쥐 변이를 사용하면 대상은 영구적으로 아군이 됩니다.\n\n_+2:_ 쥐로 변한 대상에게 다시 쥐 변이를 사용하면 대상은 영구적으로 아군이 되며, _2턴_ 의 아드레날린 효과를 부여합니다.\n\n_+3:_ 쥐로 변한 대상에게 다시 쥐 변이를 사용하면 대상은 영구적으로 아군이 되며, _4턴_ 의 아드레날린 효과를 부여합니다.\n\n_+4:_ 쥐로 변한 대상에게 다시 쥐 변이를 사용하면 대상은 영구적으로 아군이 되며, _6턴_ 의 아드레날린 효과를 부여합니다. +actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ 쥐로 변한 대상에게 다시 쥐 변이를 사용하면 대상은 아군이 되며, 변이가 영구적으로 적용됩니다.\n\n_+2:_ 쥐로 변한 대상에게 다시 쥐 변이를 사용하면 대상은 아군이 되며, 변이가 영구적으로 적용되고, 대상에게 _2턴_의 아드레날린 효과를 부여합니다.\n\n_+3:_ 쥐로 변한 대상에게 다시 쥐 변이를 사용하면 대상은 아군이 되며, 변이가 영구적으로 적용되고, 대상에게 _4턴_의 아드레날린 효과를 부여합니다.\n\n_+4:_ 쥐로 변한 대상에게 다시 쥐 변이를 사용하면 대상은 아군이 되며, 변이가 영구적으로 적용되고, 대상에게 _6턴_의 아드레날린 효과를 부여합니다. actors.hero.talent.ratforcements.title=쥐원군 actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ 자신에게 쥐 변이를 사용하면, 자신 옆에 아군 주머니쥐를 _1마리_ 소환합니다.\n\n_+2:_ 자신에게 쥐 변이를 사용하면, 자신 옆에 아군 주머니쥐를 _2마리_ 소환합니다.\n\n_+3:_ 자신에게 쥐 변이를 사용하면, 자신 옆에 아군 주머니쥐를 _3마리_ 소환합니다.\n\n_+4:_ 자신에게 쥐 변이를 사용하면, 자신 옆에 아군 주머니쥐를 _4마리_ 소환합니다. @@ -746,7 +752,7 @@ actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ 자신에게 쥐 변이를 사용하 ###npcs actors.mobs.npcs.blacksmith.name=트롤 대장장이 actors.mobs.npcs.blacksmith.gold_1=거기 인간! 네 도움이 필요하거든? 이 곡괭이를 들고 _어두운 금 광석 15개_ 정도만 캐 줘. 뭐라고? 보상으로 뭘 해줄 거냐고? 욕심 많기는...\n좋아, 좋아. 지금 당장 현금은 없지만, 장비는 손 봐줄수 있거든. 운 좋은줄 아셔, 이 근방에 대장장이는 나밖에 없거든. -actors.mobs.npcs.blacksmith.blood_1=거기 인간! 네 도움이 필요하거든? 이 곡괭이를 들고 _박쥐를 한 마리 처치_ 해 줘. 당장 녀석의 피가 필요하거든. 뭐라고? 보상으로 뭘 해줄 거냐고? 욕심 많기는...\n좋아, 좋아. 지금 당장 현금은 없지만, 장비는 손 봐줄수 있거든. 운 좋은 줄 아셔, 이 근방에 대장장이는 나밖에 없거든. +actors.mobs.npcs.blacksmith.blood_1=거기 인간! 네 도움이 필요하거든? 이 곡괭이를 들고 _박쥐를 한 마리 처치_해 줘. 당장 녀석의 피가 필요하거든. 뭐라고? 보상으로 뭘 해줄 거냐고? 욕심 많기는...\n좋아, 좋아. 지금 당장 현금은 없지만, 장비는 손 봐줄수 있거든. 운 좋은 줄 아셔, 이 근방에 대장장이는 나밖에 없거든. actors.mobs.npcs.blacksmith.lost_pick=장난 아니거든? 내 곡괭이 어따 두고 온 거야?! actors.mobs.npcs.blacksmith.gold_2=어두운 금 원석, 15개. 그게 그렇게 어렵든? actors.mobs.npcs.blacksmith.blood_2=그 곡괭이로 박쥐를 잡아 오라고 했거든! 얼렁 줘패버리라고! @@ -762,18 +768,18 @@ actors.mobs.npcs.blacksmith.def_verb=방어 actors.mobs.npcs.blacksmith.desc=저 트롤 대장장이는 다른 트롤과 비슷하게 생겼습니다. 키는 크고 늘씬하며, 피부의 색상과 질감이 바위 같습니다. 트롤 대장장이는 그의 덩치에 걸맞지 않는 작은 도구로 장비를 손질하고 있습니다. actors.mobs.npcs.ghost.name=슬픈 유령 -actors.mobs.npcs.ghost.rat_1=반갑네 %s(이)여... 한때 난 당신처럼 자신감 넘치고 강한 모험가였다네... 하지만 난 추악한 짐승에 의해 죽어 버렸네... 그래서 난 이 곳을 떠날 수 없지... 복수를 하기 전 까진 말야... _악취나는 쥐_ 를 죽여 줘... 놈이 내 목숨을 앗아 갔으니...\n\n놈은 이 바닥을 돌아다니며... 오물을 여기저기 퍼트리고 있어... _악취나는 구름과 산성 이빨을 조심해... 그리고 산성 공격은 물에 씻어낼 수 있어..._ +actors.mobs.npcs.ghost.rat_1=반갑네 %s(이)여... 한때 난 당신처럼 자신감 넘치고 강한 모험가였다네... 하지만 난 추악한 짐승에 의해 죽어 버렸네... 그래서 난 이 곳을 떠날 수 없지... 복수를 하기 전 까진 말야... _악취나는 쥐_를 죽여 줘... 놈이 내 목숨을 앗아 갔으니...\n\n놈은 이 바닥을 돌아다니며... 오물을 여기저기 퍼트리고 있어... _악취나는 구름과 산성 이빨을 조심해... 그리고 산성 공격은 물에 씻어낼 수 있어..._ actors.mobs.npcs.ghost.rat_2=부탁하네... 날 도와줘... 그 돌연변이를 죽여...\n\n_물 근처에서 싸워... 그리고 악취 구름을 피해..._ -actors.mobs.npcs.ghost.gnoll_1=반갑네 %s(이)여... 한때 난 당신처럼 자신감 넘치고 강한 모험가였다네... 하지만 난 비겁한 적에게 죽어 버렸네... 그래서 난 이 곳을 떠날 수 없지... 복수를 하기 전 까진 말야... _놀 사기꾼_ 을 죽여줘... 놈이 내 목숨을 앗아 갔으니...\n\n놈은 다른 놀과 달라... 숨어서 투척 무기를 사용해... _놈의 맹독과 화염 다트를 조심해... 멀리서 공격하려 하지 마..._ +actors.mobs.npcs.ghost.gnoll_1=반갑네 %s(이)여... 한때 난 당신처럼 자신감 넘치고 강한 모험가였다네... 하지만 난 비겁한 적에게 죽어 버렸네... 그래서 난 이 곳을 떠날 수 없지... 복수를 하기 전 까진 말야... _놀 사기꾼_을 죽여줘... 놈이 내 목숨을 앗아 갔으니...\n\n놈은 다른 놀과 달라... 숨어서 투척 무기를 사용해... _놈의 맹독과 화염 다트를 조심해... 멀리서 공격하려 하지 마..._ actors.mobs.npcs.ghost.gnoll_2=부탁하네... 날 도와줘... 그 사기꾼을 죽여...\n\n_녀석에게 공격할 틈을 줘선 안 돼... 거리를 좁혀야 해..._ -actors.mobs.npcs.ghost.crab_1=반갑네 %s(이)여... 한때 난 당신처럼 자신감 넘치고 강한 모험가였다네... 하지만 난 고대의 존재에게 죽어 버렸네... 그래서 난 이 곳을 떠날 수 없지... 복수를 하기 전 까진 말야... _거대한 게_ 를 죽여 줘... 놈이 내 목숨을 앗아 갔으니...\n\n놈은 비정상적으로 나이 들었어... 그리고 거대한 집게발 하나와 두꺼운 갑각으로 무장했지... _놈의 집게발을 조심해... 기습을 하지 않으면 어떤 공격이든 방어할 테니까..._ +actors.mobs.npcs.ghost.crab_1=반갑네 %s(이)여... 한때 난 당신처럼 자신감 넘치고 강한 모험가였다네... 하지만 난 고대의 존재에게 죽어 버렸네... 그래서 난 이 곳을 떠날 수 없지... 복수를 하기 전 까진 말야... _거대한 게_를 죽여 줘... 놈이 내 목숨을 앗아 갔으니...\n\n놈은 비정상적으로 나이 들었어... 그리고 거대한 집게발 하나와 두꺼운 갑각으로 무장했지... _놈의 집게발을 조심해... 기습을 하지 않으면 어떤 공격이든 방어할 테니까..._ actors.mobs.npcs.ghost.crab_2=부탁하네... 날 도와줘... 그 게새끼를 죽여...\n\n_기습을 하지 않으면... 어떤 공격이든 막아 버려..._ actors.mobs.npcs.ghost.find_me=고마워... 나를 찾아 와... actors.mobs.npcs.ghost.desc=이 유령은 거의 보이지 않습니다. 슬픈 얼굴을 하고 있는 형체 없는 흐릿한 빛을 띄고 있습니다. actors.mobs.npcs.imp.name=야심만만한 임프 actors.mobs.npcs.imp.golems_1=너 혹시 모험가니? 난 모험가가 좋아! 뭔가 없애버리고 싶은 게 있으면 그들한테 부탁하면 되거든. 약간의 보상과 함께 말이야. 그렇지? ;)\n\n네가 없애버려야 할 건 _골렘들_이야. 보다시피 난 여기서 작은 사업을 시작할 예정인데, 저 멍청한 골렘들이 내 사업을 망치고 있어서 말야! 저 대가리까지 돌덩어리인 녀석들과 협상하는 게 여간 쉬운 일이 아니야! 저 돌대가리들! 그래서 말인데... 얘네를 한 _4기 정도_만 처리해 줘. 그러면 보상을 줄게. -actors.mobs.npcs.imp.monks_1=너 혹시 모험가니? 난 모험가가 좋아! 뭔가 없애버리고픈 게 있으면 그들한테 부탁하면 되거든. 약간의 보상과 함께 말이야. 그렇지? ;)\n\n네가 없애버려야 할 건 _드워프 수도승들_ 이야. 보다시피 난 여기서 작은 사업을 시작하려고 하는데, 저 미친놈들은 아무것도 사지 않는데다 손님들을 겁줘서 쫓아내거든. 그래서 말인데... 쟤네를 한 _5명 정도_ 만 없애주면 보상을 줄게. +actors.mobs.npcs.imp.monks_1=너 혹시 모험가니? 난 모험가가 좋아! 뭔가 없애버리고픈 게 있으면 그들한테 부탁하면 되거든. 약간의 보상과 함께 말이야. 그렇지? ;)\n\n네가 없애버려야 할 건 _드워프 수도승들_이야. 보다시피 난 여기서 작은 사업을 시작하려고 하는데, 저 미친놈들은 아무것도 사지 않는데다 손님들을 겁줘서 쫓아내거든. 그래서 말인데... 쟤네를 한 _5명 정도_만 없애주면 보상을 줄게. actors.mobs.npcs.imp.golems_2=골렘 사냥은 어때? actors.mobs.npcs.imp.monks_2=아, 아직 안 죽었구나! 네 무술이 더 강하다는 걸 알았다니까! ;) 아참, 수도승이 떨어트린 토큰을 잊지 말라고. actors.mobs.npcs.imp.cya=있다 봐, %s! @@ -825,9 +831,9 @@ actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_rogue=오 신이시어, 놀랐구먼! 아직 actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_mage=오, 반갑네 %s(이)여! 자네에 대해 마법사 학회에서 이야기를 들은 적이 있던가? 아 신경쓸 거 없네, 그 앞뒤 꽉 막힌 녀석들이랑은 엮이기도 싫으니 말야. 이 늙은이를 돕고 싶다면, 여기 부탁이 있네. actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_huntress=아 반갑네, 여인이여! 이렇게 깊은 곳에서 친숙한 얼굴을 보자니 놀랍군, 안 그런가? 사실 난 분명 자네 얼굴을 본 적 있는 것 같은데, 확신은 안 서는군... 뭐 어쨋든, 이 늙은이를 돕고 싶다면, 여기 부탁이 있네. actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_1=\n\n난 마법 막대를 만들 희귀할 재료를 찾으러 왔네, 하지만 여기서 길을 잃었고, 마법 보호막도 점점 힘을 잃어가는구먼. 곧 여길 떠야할 것 같지만, 그 물건을 못 얻고 그냥 갈 수는 없어서 말야. -actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_dust=내가 필요한 건 _시체 먼지_ 일세. 이러한 장소에서만 나온다는 특별한 종류의 저주받은 뼛가루지. 여기 어딘가에 나무로 막힌 문이 있을 껀데, 그 문 너머에 있을 거라고 확신하지. 하지만 주의하게나. 그 먼지가 가진 저주는 꽤 강력하거든, _먼지를 얻었으면 최대한 빨리 나에게로 돌아와 주게._ 그 저주를 정화해 줄 테니 말야. -actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_ember=내가 필요한 건 갓 소환된 불정령에서 얻을 수 있는 _신선한 잉걸불_ 일세. 정령은 조정되지 않은 소환 의식으로 쉽게 부를 수 있으니, 의식의 제단에 양초를 몇 개 가져가면 하나 소환할 수 있을 걸세. 정령은 강하지만 얼음으로 쉽게 제압할 수 있으니, _얼음을 일으키는 아이템을 가져가면 편리할 걸세._ -actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_berry=예전에 이 감옥의 한 간수는 _썩은열매 식물_ 을 키웠다고 하더군, 그리고 난 그 씨앗을 필요로 한다네. 하지만 지금쯤 그 식물은 통제불능으로 자랐을 꺼고, 씨앗을 쉽게 얻을 수는 없을 것일세. 썩은열매가 만든 정원은 여기 근처에 있을 걸세. 살고 싶으면 _덩굴에 묶이지 않게 주의_ 하게나. 불을 쓰고 싶겠지만, 불을 이용하면 식물과 함께 씨앗을 태워 버리니 _불은 절대로 사용하면 안 된다네._ +actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_dust=내가 필요한 건 _시체 먼지_일세. 이러한 장소에서만 나온다는 특별한 종류의 저주받은 뼛가루지. 여기 어딘가에 나무로 막힌 문이 있을 껀데, 그 문 너머에 있을 거라고 확신하지. 하지만 주의하게나. 그 먼지가 가진 저주는 꽤 강력하거든, _먼지를 얻었으면 최대한 빨리 나에게로 돌아와 주게._ 그 저주를 정화해 줄 테니 말야. +actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_ember=내가 필요한 건 갓 소환된 불정령에서 얻을 수 있는 _신선한 잉걸불_일세. 정령은 조정되지 않은 소환 의식으로 쉽게 부를 수 있으니, 의식의 제단에 양초를 몇 개 가져가면 하나 소환할 수 있을 걸세. 정령은 강하지만 얼음으로 쉽게 제압할 수 있으니, _얼음을 일으키는 아이템을 가져가면 편리할 걸세._ +actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_berry=예전에 이 감옥의 한 간수는 _썩은열매 식물_을 키웠다고 하더군, 그리고 난 그 씨앗을 필요로 한다네. 하지만 지금쯤 그 식물은 통제불능으로 자랐을 꺼고, 씨앗을 쉽게 얻을 수는 없을 것일세. 썩은열매가 만든 정원은 여기 근처에 있을 걸세. 살고 싶으면 _덩굴에 묶이지 않게 주의_하게나. 불을 쓰고 싶겠지만, 불을 이용하면 식물과 함께 씨앗을 태워 버리니 _불은 절대로 사용하면 안 된다네._ actors.mobs.npcs.wandmaker.intro_2=\n\n그 물건을 내게 가져오면 특별히 이 늙은이가 정성스레 만든 마법 막대를 보답으로 주지! 나 한테 두 개가 있으니, 둘 중 하나 원하는 것을 가져가면 된다네. actors.mobs.npcs.wandmaker.reminder_dust=시체 먼지는 아직인가, %s(이)여? 나무로 막힌 곳을 찾아보게나. actors.mobs.npcs.wandmaker.reminder_ember=잉걸불은 아직인가, %s(이)여? 양초 4개를 찾아 의식의 제단으로 가게나. @@ -904,7 +910,7 @@ actors.mobs.dm300.rankings_desc=DM-300에게 박살남 actors.mobs.dm300.def_verb=방어 actors.mobs.dm300.defeated=치명적인 피해 발생! 장비를 정지합니... actors.mobs.dm300.desc=DM-300은 드워프가 제작한 '방어 기계'들 중 가장 크고 강력한 것입니다. 이토록 강력한 기계는 양산이 어려웠기 때문에, 단 몇 기만 드워프 지하 대도시를 방어하기 위해 제작되었습니다.\n\nDM-300은 유독성 배기 가스를 방출할 수 있고, 강력한 드릴로 공격을 하거나 지반을 흔들 수 있습니다. 또한 전력망에 연결되어 출력을 더욱 증폭시킬 수 있습니다. -actors.mobs.dm300.desc_supercharged=DM-300이 전력을 가득 충전했습니다. 이 상태에서는 피해를 입지 않으며 두 배의 속도로 움직입니다! 게다가 드릴의 위력 또한 _벽을 뚫고 나갈 정도로 증가_ 했습니다만, 벽을 파는 중에는 훨씬 느려질 것입니다.\n\n초강력 충전된 DM-300을 직접 공격하는 것은 소용이 없습니다. 하지만 _지역 어딘가에 전력을 공급하는 것_ 이 있을 것입니다. 그것을 파괴하면 충전이 약해질 것입니다. +actors.mobs.dm300.desc_supercharged=DM-300이 전력을 가득 충전했습니다. 이 상태에서는 피해를 입지 않으며 두 배의 속도로 움직입니다! 게다가 드릴의 위력 또한 _벽을 뚫고 나갈 정도로 증가_했습니다만, 벽을 파는 중에는 훨씬 느려질 것입니다.\n\n초강력 충전된 DM-300을 직접 공격하는 것은 소용이 없습니다. 하지만 _지역 어딘가에 전력을 공급하는 것_이 있을 것입니다. 그것을 파괴하면 충전이 약해질 것입니다. actors.mobs.dm300$fallingrocks.desc=돌멩이들이 천장에서 떨어지고 있다. 머지않아 천장이 무너질 것 같다! actors.mobs.dwarfking.name=드워프 제왕 @@ -938,7 +944,7 @@ actors.mobs.elemental$chaoselemental.desc=정령들은 강력한 초자연적 actors.mobs.eye.name=악마의 눈 actors.mobs.eye.deathgaze_kill=죽음의 눈길에 의해 사망했다... -actors.mobs.eye.desc=악마의 눈은 악마의 에너지로 가득 찬 떠다니는 구체입니다. 근접 공격도 충분히 강력하지만, 진정한 무서움은 그것이 사용하는 마법에서 나옵니다.\n\n짧은 시간 동안 에너지를 충전한 악마의 눈은 _죽음의 시선_ 이라는 강력한 에너지 광선을 발사합니다. 악마의 눈의 시야에 든 모든 것들은 커다란 피해를 입게 되니, 현명한 모험가들은 사각으로 도망쳐서 피합니다. +actors.mobs.eye.desc=악마의 눈은 악마의 에너지로 가득 찬 떠다니는 구체입니다. 근접 공격도 충분히 강력하지만, 진정한 무서움은 그것이 사용하는 마법에서 나옵니다.\n\n짧은 시간 동안 에너지를 충전한 악마의 눈은 _죽음의 시선_이라는 강력한 에너지 광선을 발사합니다. 악마의 눈의 시야에 든 모든 것들은 커다란 피해를 입게 되니, 현명한 모험가들은 사각으로 도망쳐서 피합니다. actors.mobs.fetidrat.name=악취나는 쥐 actors.mobs.fetidrat.desc=이 쥐는 분명히 무언가 잘못되었습니다. 기름진 검은 털과 썩어 가는 피부는 여러분이 이전에 보았던 건강한 쥐와는 매우 다릅니다. 창백한 초록색 눈 때문에 특히 위협적인 것 같아보입니다.\n\n이 쥐는 지독한 악취의 구름을 발생시킵니다. 가까이 있을 수록 강력해지는 것 같습니다.\n\n어두운 덩어리가 이 쥐의 입에서 흘러내립니다. 바닥을 녹일 정도로 강력하지만 물에는 녹는 것 같습니다. @@ -1033,7 +1039,7 @@ actors.mobs.rotheart.desc=썩은열매의 열매는 매우 특이합니다. 썩 actors.mobs.rotlasher.name=썩은 휘감개 actors.mobs.rotlasher.desc=썩은 휘감개는 성숙한 썩은열매 식물의 뿌리 구조의 일부이며, 또한 그들의 주된 방어 수단이기도 합니다. 휘감개는 땅속에 갇혀있지만, 자신들에게 다가가는 어떠한 위협에도 격렬하게 공격할 것입니다. 근처에 적이 없을 때, 그것들은 움직이지 않고 서서 주변의 식물들과 섞이려고 시도합니다. -actors.mobs.rotlasher$waiting.status=이 %s 은/는 가만히 있습니다. +actors.mobs.rotlasher$waiting.status=이 %s 은(는) 가만히 있습니다. actors.mobs.scorpio.name=전갈 actors.mobs.scorpio.desc=거미같이 생긴 이 거대한 악마 생물은 무슨 수를 써서라도 근접전을 피하며, 불구로 만드는 톱니 모양 가시를 먼 거리에서 쏘아댑니다. @@ -1054,15 +1060,18 @@ actors.mobs.armoredbrute.desc=최고위 놀 병정들은 보통 강력한 방어 actors.mobs.skeleton.name=해골 actors.mobs.skeleton.explo_kill=당신은 뼈 폭발에 의해 사망했다... actors.mobs.skeleton.def_verb=방어 -actors.mobs.skeleton.desc=해골들은 이미 죽은 던전의 생물체와 불행한 모험가들의 시체 뼈로 이루어졌으며, 깊은 곳에서 올라온 사악한 마법으로 인해 일으켜졌습니다. 그들이 피해를 입으면 폭발하여 뼈를 사방에 날립니다. +actors.mobs.skeleton.desc=해골들은 이미 죽은 던전의 생물체와 불행한 모험가들의 시체 뼈로 이루어져 있으며, 깊은 곳에서 올라온 사악한 마법으로 인해 일으켜졌습니다. 그들이 충분한 피해를 입으면 폭발하여 뼈를 사방에 날립니다. actors.mobs.slime.name=슬라임 actors.mobs.slime.def_verb=방어 -actors.mobs.slime.desc=슬라임들은 기묘한 마법 생물체로, 탄력적인 외피와 액체성 내부로 이루어져 있습니다. 도시의 하수구에서 영양분과 물을 얻으며 살아갑니다.\n\n탄력적인 외피로 인해, 슬라임에게 한 번에 _6을 넘는 피해_ 를 주기는 무척 어렵습니다. +actors.mobs.slime.desc=슬라임들은 기묘한 마법 생물체로, 탄력적인 외피와 액체성 내부로 이루어져 있습니다. 도시의 하수구에서 영양분과 물을 얻으며 살아갑니다.\n\n탄력적인 외피로 인해, 슬라임에게 한 번에 _6을 넘는 피해_를 주기는 무척 어렵습니다. actors.mobs.snake.name=하수구 뱀 actors.mobs.snake.hint=뱀에게 조사 버튼을 사용하여 어떻게 반격할 수 있는지에 대해 배워 보세요. -actors.mobs.snake.desc=거대한 하수구 뱀들은 공격을 잘 회피하는 습성 덕에 피해를 주기가 까다롭습니다. 하지만 기습이나 마법 공격 등으로 대응할 수 있습니다.\n\n뱀의 시야 바깥에서 공격하면 한 번의 기습 공격을 가합니다. 문 너머로 뱀을 유인한 뒤 _뱀이 문을 넘어온 순간에 공격_ 하는 것도 좋은 방법입니다. +actors.mobs.snake.desc=거대한 하수구 뱀들은 공격을 잘 회피하는 습성 덕에 피해를 주기가 까다롭습니다. 하지만 기습이나 마법 공격 등으로 대응할 수 있습니다.\n\n뱀의 시야 바깥에서 공격하면 한 번의 기습 공격을 가합니다. 문 너머로 뱀을 유인한 뒤 _뱀이 문을 넘어온 순간에 공격_하는 것도 좋은 방법입니다. + +actors.mobs.spectralnecromancer.name=영혼 사령술사 +actors.mobs.spectralnecromancer.desc=사령술사의 주요 생계 수단은 해골들이지만, 그래도 몇몇은 형체가 더 흐릿한 추종자들을 선호합니다. 그래서 영혼 사령술사는 망령들을 추종자로 삼기로 했습니다!\n\n각각의 망령들은 해골만큼 강력하진 않지만, 영혼 사령술사는 이러한 망령들을 대량으로 소환할 것입니다! actors.mobs.spinner.name=동굴 거미 actors.mobs.spinner.desc=이 녹색의 털복숭이 거미는 직접적으로 싸우기보단, 그들이 쳐둔 거미줄에 걸린 희생자가 그들의 독니에 물려 천천히 죽어가는 것을 거리를 두고 지켜봅니다. 그들은 먼 거리까지 거미줄을 발사할 수 있으며, 그들의 먹잇감이 도망치려는 어떠한 길도 막으려 들 것입니다. @@ -1098,9 +1107,9 @@ actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.cant_pickup=너무 많은 전기를 actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.desc=텐구 암살자가 이 곳에 DM-100의 부품으로 만들어진 듯한 특이한 기계를 던졌다. 이 기계는 주변에 계속하여 전기를 뿜어내지만, 다행이 전기를 방출하는 방식은 충분히 예측 가능하다.\n\n기계 주변으로 계속하여 전류가 흐르고 있기 때문에, 이걸 주울 방법은 없다. actors.mobs.thief.name=미치광이 도둑 -actors.mobs.thief.stole=미치광이 도둑이 당신에게서 %s을/를 훔쳤다! -actors.mobs.thief.carries=\n\n저 도둑은 _%s_ 을/를 들고 있습니다. 분명 누군가에서 훔친 것입니다. -actors.mobs.thief.escapes=미치광이 도둑이 당신의 %s을/를 들고 탈출했다! +actors.mobs.thief.stole=미치광이 도둑이 당신에게서 %s을(를) 훔쳤다! +actors.mobs.thief.carries=\n\n저 도둑은 _%s_ 을(를) 들고 있습니다. 분명 누군가에게서 훔친 것입니다. +actors.mobs.thief.escapes=미치광이 도둑이 당신의 %s을(를) 들고 탈출했다! actors.mobs.thief.desc=이 수감자들은 자신의 수감실 바깥에서 자유롭게 돌아다니지만, 이 장소 자체가 그들에겐 감옥입니다. 시간이 지나면서, 이 장소는 그들의 자유뿐만 아니라 생각조차도 앗아갔습니다. 오래 전에 이 미치광이 도둑들은 그들이 누구인지, 왜 훔치는지조차도 잊어버렸습니다.\n\n도둑들은 직접 싸우기보다는 물건을 훔쳐서 달아나려고 합니다. 그들을 시야에서 놓치지 마십시오. 아니면 도둑맞은 아이템을 다신 볼 수 없을지도 모릅니다. actors.mobs.warlock.name=드워프 흑마법사 @@ -1160,6 +1169,6 @@ actors.mobs.yogfist$darkfist.desc=이 주먹은 순수한 어둠의 에너지로 actors.char.kill=%s에 의해 죽었습니다... -actors.char.defeat=당신은 %s을/를 쓰러뜨렸다. +actors.char.defeat=당신은 %s을(를) 쓰러뜨렸다. actors.char.def_verb=회피 actors.char.invulnerable=면역 diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_pl.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_pl.properties index aba9e885d..9fb47390b 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_pl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_pl.properties @@ -53,6 +53,9 @@ actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Przypływ wielkiej siły, ale niestety nie na actors.buffs.amok.name=Amok actors.buffs.amok.desc=Amok dezorientuje ofiarę i wprowadza ją w stan wielkiego szału.\n\nKiedy stworzenie jest pod wpływem amoku, zaatakuje tego kto jest najbliżej, obojętnie czy to przyjaciel, czy wróg.\n\nPozostałe tury efektu: %s. +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Nietykalność +actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Energia błogosławionego ankha zostaje użyta - odzyskujesz część punktów życia, dodatkowo otrzymujesz tymczasową nietykalność!\n\nTury nietykalności: %s. + actors.buffs.arcanearmor.name=Magiczna zbroja actors.buffs.arcanearmor.desc=Otacza cię cienka bariera, częściowo blokująca obrażenia od magicznych ataków.\n\nTwoja magiczna zbroja jest aktualnie wzmocniona o 0-%d.\n\nDo osłabienia zbroi pozostało %s tur. @@ -93,7 +96,7 @@ actors.buffs.burning.name=Płonący actors.buffs.burning.heromsg=Zapaliłeś się! actors.buffs.burning.burnsup=%s spłonął! actors.buffs.burning.ondeath=Spłonąłeś... -actors.buffs.burning.rankings_desc=W proch się obrócisz... +actors.buffs.burning.rankings_desc=Spalony żywcem actors.buffs.burning.desc=Kilka rzeczy jest bardziej niepokojących niż bycie pokrytym płomieniami. \n\nOgień będzie zadawał obrażenia co turę, aż zostanie ugaszony lub zgaśnie. Ogień może zostać ugaszony poprzez wejście do wody lub rozprysk pękającej mikstury. \n\nDodatkowo ogień może zapalić łatwopalne tereny lub przedmioty, które wejdą z nim w kontakt. \n\nPalenie będzie jeszcze trwało przez: %s tur lub do momentu gdy zostanie ugaszone. actors.buffs.championenemy.warn=Wyczuwasz obecność iście śmiercionośnej istoty. @@ -147,13 +150,13 @@ actors.buffs.drowsy.name=Senny actors.buffs.drowsy.desc=Magiczna moc sprawia, że utrzymanie przytomności jest trudne. \n\nBohater może oprzeć się senności przez otrzymanie obrażeń lub posiadanie pełnej wytrzymałości. \n\nPo kilku turach, cel zapadnie w głęboki, magiczny sen. actors.buffs.earthimbue.name=Więź z ziemią -actors.buffs.earthimbue.desc=Jesteś wzmocniony mocą ziemi! \n\nWszystkie fizyczne ataki ruszą ziemią pod przeciwnikiem, okaleczając ich na chwilę.\n\nJesteś wzmocniony jeszcze przez: %s tur. +actors.buffs.earthimbue.desc=Jesteś związany z mocą ziemi! \n\nWszystkie fizyczne ataki poruszą ziemią pod przeciwnikami, powodując ich chwilowe okaleczenie.\n\nPozostałe tury efektu: %s. actors.buffs.enhancedrings.name=Ulepszone pierścienie actors.buffs.enhancedrings.desc=Niedawno użyty artefakt Łotrzyka ulepsza jego pierścienie, zapewniając im +1 ulepszenie. \n\nPozostałych tur efektu: %d actors.buffs.fireimbue.name=Więź z ogniem -actors.buffs.fireimbue.desc=Jesteś związany z potęgą ognia! \n\nWszystkie fizyczne ataki mają szanse podpalić wroga. Dodatkowo, jesteś całkowicie odporny na efekty ognia. \n\nJesteś związany jeszcze przez: %s tur. +actors.buffs.fireimbue.desc=Jesteś związany z potęgą ognia! \n\nWszystkie fizyczne ataki mają szansę na podpalenie wroga. Jesteś także całkowicie odporny na wszelkie negatywne skutki ognia.\n\nPozostałe tury efektu: %s. actors.buffs.foresight.name=Przezorność actors.buffs.foresight.desc=Twoja percepcja jest podwyższona, pozwalając ci natychmiast dostrzec wszelkie nieprawidłowości w twoim otoczeniu.\n\nW czasie trwania efektu przezorności wszystko, twoje pole przeszukiwania jest zwiększone, i natychmiast znajdujesz wszystkie sekrety w zasięgu przeszukiwania.\n\nPozostało tur przezorności: %s. @@ -211,6 +214,9 @@ actors.buffs.light.desc=Nawet w Najmroczniejszym Lochu stałe źródło światł actors.buffs.lockedfloor.name=Poziom jest zamknięty actors.buffs.lockedfloor.desc=Bieżące piętro jest zamknięte, nie możesz go opuścić!\nGdy piętro jest zamknięte twój głód nie powiększy się, obrażenia spowodowane przez wygłodzenie zostaną wstrzymane. Dodatkowo - jeśli nie będziesz kontynuował i nie zgładzisz bestii na tym poziomie - pasywna regeneracja również się zatrzyma. \nJeśli zostaniesz wskrzeszony przez niepobłogosławiony ankh, poziom ten się zresetuje.\nPokonaj monstrum na tym poziomie by złamać zamek. +actors.buffs.lostinventory.name=Zagubiony ekwipunek +actors.buffs.lostinventory.desc=Twój ekwipunek zaginął gdzieś w lochu! Nie jesteś w stanie podnosić i używać większości przedmiotów, dopóki go nie znajdziesz. + actors.buffs.magicalsight.name=Magiczny wzrok actors.buffs.magicalsight.desc=W jakiś sposób umiesz postrzegać swoim umysłem, zamiast oczami.\n\nWszystkie przeszkody terenowe oraz efekty blokujące lub ograniczające widoczność nic dla ciebie nie znaczą, póki magiczny wzrok jest aktywny.\n\nPozostałe tury magicznego wzroku: %s. @@ -230,7 +236,7 @@ actors.buffs.momentum.momentum=Budowanie pędu actors.buffs.momentum.running=Sprintowanie actors.buffs.momentum.resting=Odzyskiwanie sił actors.buffs.momentum.momentum_desc=Wraz z poruszaniem się, Sprinter nabiera rozpędu, którego może użyć, aby rozpocząć pełen sprint.\n\nKażda jednostka pędu zapewnia dwie tury sprintu, a Sprinter może zachować aż do 10 jednostek. Pęd jest szybko tracony kiedy Sprinter przestaje się poruszać.\n\nBieżący ładunek pędu: %d. -actors.buffs.momentum.running_desc=Wraz z poruszaniem się, Sprinter nabiera rozpędu, którego może użyć, aby rozpocząć pełen sprint.\n\nW ciągu sprintu, sprinter porusza się z podwójną prędkością i dostaje bonus uniku na podstawie jego poziomu doświadczenia.\n\nPozostałe tury: %d. +actors.buffs.momentum.running_desc=Wraz z poruszaniem się Sprinter nabiera rozpędu, którego może użyć, aby rozpocząć pełen sprint.\n\nW ciągu sprintu Sprinter porusza się z podwójną prędkością i dostaje bonus uniku na podstawie jego poziomu doświadczenia.\n\nPozostałe tury: %d. actors.buffs.momentum.resting_desc=Wraz z poruszaniem się, Sprinter nabiera rozpędu, którego może użyć, aby rozpocząć pełen sprint.\n\nSprinter potrzebuje czasu by odzyskać siły przed ponownym nabraniem rozpędu.\n\nPozostałe tury: %d. actors.buffs.ooze.name=Żrący szlam @@ -254,7 +260,7 @@ actors.buffs.poison.rankings_desc=Uległeś truciźnie actors.buffs.poison.desc=Trucizna przemierza twe ciało, powoli pogarszając funkcjonowanie organów wewnętrznych.\n\nTrucizna zadaje obrażenia w każdej turze, proporcjonalnie do czasu zakończenia jej szkodliwej działalności.\n\nOtrucie będzie jeszcze trwało przez: %s tur. actors.buffs.preparation.name=Przygotowanie -actors.buffs.preparation.desc=Asasyn czeka cierpliwie, przygotowywując jego atak z cieni. +actors.buffs.preparation.desc=Skrytobójca czeka cierpliwie, przygotowując swój atak z cieni. actors.buffs.preparation.desc_dmg=Jego następny atak zada _%1$d%% bonusowych obrażeń_ oraz zabije zwykłych przeciwników poniżej_%2$d%%życia_ lub bossów poniżej _%3$d%%życia_. actors.buffs.preparation.desc_dmg_likely=Atak ma większą szansę na zadanie większej ilości obrażeń. actors.buffs.preparation.desc_blink=Może przeteleportować się w kierunku przeciwnika zanim go uderzy, z maksymalnym dystansem wynoszącym _%d._ @@ -281,7 +287,7 @@ actors.buffs.roots.name=Ukorzenienie actors.buffs.roots.heromsg=Nie możesz się ruszać! actors.buffs.roots.desc=Korzenie (magiczne lub naturalne) łapią cel i unieruchamiają go.\n\nKorzenie uniemożliwiają ruch, lecz nie wpływają na inne akcje.\n\nZakorzenienia będzie jeszcze trwało przez: %s tur. -actors.buffs.scrollempower.name=Ulepszenie Zwoju +actors.buffs.scrollempower.name=Energia zwoju actors.buffs.scrollempower.desc=Energia z ostatniego zwoju przeczytanego przez Maga wzmacnia jego różdżki! Jego następne użycie różdżki zyska bonusy z ulepszeń równe +%1$d. actors.buffs.shadows.name=Zlany z cieniem @@ -291,10 +297,10 @@ actors.buffs.slow.name=Spowolniony actors.buffs.slow.desc=Spowalniająca magia wpływa na postrzeganie czasu celu, dla którego wszystko porusza się bardzo szybko.\n\nSpowolniona postać wykonuje wszystkie akcje podwójnie.\n\nSpowolnienie będzie trwało jeszcze przez: %s tur. actors.buffs.snipersmark.name=Skupienie strzelczyni -actors.buffs.snipersmark.desc=Snajperka jest skupiona na ostatnio zaatakowanym przeciwniku. Jest w stanie wykonać specjalny atak za pomocą łuku, który będzie się różnić w zależności od tego, jakie rozszerzenie posiada łuk.\n\nNierozszerzony pod żadnym względem łuk wystrzeli _szybki strzał,_ który zadaje zmniejszone obrażenia, ale strzał nie wymaga czasu.\n\nŁuk rozszerzony pod względem prędkości spowoduje wystrzelenie _serii_ trzech strzał. Każda strzała zada obrażenia zmniejszone, ale nadal może aktywować zaklęcie. Ten atak wymaga jednej tury.\n\nŁuk rozszerzony pod względem obrażeń spowoduje _strzał snajperski._ Ten strzał zawsze trafi i zadaje dodatkowe obrażenia w zależności od odległości od celu oraz wymaga 2 tur do strzału. +actors.buffs.snipersmark.desc=Strzelczyni jest skupiona na ostatnio zaatakowanym przeciwniku. Za pomocą łuku jest w stanie wykonać atak specjalny; będzie się on różnić w zależności od tego, jakie rozszerzenie posiada łuk.\n\nDomyślnie łuk wystrzeli _szybki strzał,_ który zadaje zmniejszone obrażenia, ale wykonanie go jest natychmiastowe.\n\nŁuk rozszerzony pod kątem prędkości spowoduje wystrzelenie _serii_ trzech strzał. Każda strzała zada zmniejszone obrażenia, ale nadal może aktywować zaklęcie na łuku. Ten atak wymaga jednej tury.\n\nŁuk rozszerzony pod kątem obrażeń pozwala na oddanie _skupionego strzału._ Ten atak nigdy nie chybi i zadaje dodatkowe obrażenia wraz ze zwiększeniem odległości od celu, jednak wymaga 2 tur do wykonania. actors.buffs.soulmark.name=Naznaczona dusza -actors.buffs.soulmark.desc=Czarnoksiężnik napiętnował duszę tego stworzenia. Od teraz za każdym razem, gdy cel zaklęcia otrzyma fizyczne obrażenia, czarnoksiężnik uleczy swe rany i zaspokoi głód.\n\nPozostałe tury naznaczenia duszy: %s. +actors.buffs.soulmark.desc=Czarnoksiężnik naznaczył duszę tego stworzenia, pozwalając mu leczyć się przy zadawaniu obrażeń fizycznych.\n\nPozostałe tury naznaczenia duszy: %s. actors.buffs.stamina.name=Wytrzymałość actors.buffs.stamina.desc=Masz nieograniczoną wytrzymałość, pozwalającą ci poruszać się szybciej!\n\nW czasie trwania efektu wytrzymałości będziesz poruszał się o +50%% szybciej, ale wykonywał wszystkie inne akcje z normalną prędkością.\n\nPozostałe tury wytrzymałości: %s. @@ -307,7 +313,7 @@ actors.buffs.terror.name=Przerażony actors.buffs.terror.desc=Terror jest rodzajem magii manipulacji, który narzuca swojemu celowi niekontrolowaną panikę.\n\nPrzerażone postacie są zmuszone do ucieczki przed swoim wrogiem, panicznie próbując uciec tak daleko, jak to tylko możliwe. Jednakże ewentualny, nagły szok bólu zmniejszy długość trwania efektu terroru.\n\nPozostałe tury terroru: %s. actors.buffs.toxicimbue.name=Więź z toksycznością -actors.buffs.toxicimbue.desc=Jesteś nasycony trującą energią!\n\nGdy się poruszasz, toksyczny gaz będzie stale się wydobywał z ciebie, uszkadzając twoich wrogów. Jesteś nieczuły na toksyczny gaz oraz truciznę w czasie trwania tego efektu.\n\nJesteś związany jeszcze przez: %s tur. +actors.buffs.toxicimbue.desc=Jesteś nasycony trującą energią!\n\nToksyczny gaz będzie się z ciebie stale wydobywał, dusząc twoich wrogów. Na czas trwania zyskujesz całkowitą odporność na toksyczny gaz oraz truciznę.\n\nPozostałe tury efektu: %s. actors.buffs.corrosion.name=Korozja actors.buffs.corrosion.heromsg=Rozpuszczasz się! @@ -339,26 +345,26 @@ actors.hero.abilities.armorability.prompt=Wybierz docelowe miejsce actors.hero.abilities.armorability.cost=Koszt ładunku: _%d_ actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.name=heroiczny skok -actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.prompt=Wybierz kierunek natarcia -actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.short_desc=Wojownik wykonuje _Heroiczny Skok_ w kierunku wybranego miejsca, przelatując nad wrogami i niebezpieczeństwami. -actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.desc=Wojownik skacze w wybrane miejsce, omijając wrogów i niebezpieczeństwa po drodze. Nie może jednak przeskakiwać przez ściany lub inny twardy teren. +actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.prompt=Wybierz kierunek skoku +actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.short_desc=Wojownik wykonuje _heroiczny skok_ w kierunku wybranego miejsca, przelatując nad wrogami i niebezpieczeństwami. +actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.desc=Wojownik skacze w wybrane miejsce, omijając wrogów i niebezpieczeństwa po drodze. Nie może jednak przeskakiwać nad ścianami lub innymi solidnymi przeszkodami. actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=fala uderzeniowa -actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=Wojownik uwalnia _Fale Uderzeniową_ w stożkowym obszarze przy uderzeniu w ziemie. Wrogowie złapani w falę uderzeniową otrzymają obrażenia i zostaną okaleczeni. -actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=Wojownik uderza w ziemię, wytwarzając falę uderzeniową która przemieszcza się do 5 kratek w stożku 60 stopni.\n\nWrogowie złapani w falę uderzeniową zostają okaleczeni na 5 tur. Otrzymują również 5-10 obrażeń, plus dodatkowe 1-2 obrażenia za każdy punkt siły wojownika powyżej 10. +actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=Wojownik uwalnia _falę uderzeniową_ w stożkowym obszarze przez uderzenie w ziemię. Wrogowie złapani w falę uderzeniową otrzymają obrażenia i zostaną okaleczeni. +actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=Wojownik uderza w ziemię, wytwarzając falę uderzeniową, która przemieszcza się do 5 pól w stożku o kącie 60 stopni.\n\nWrogowie złapani w zasięgu fali uderzeniowej zostają okaleczeni na 5 tur. Otrzymują również 5-10 obrażeń, plus dodatkowe 1-2 obrażenia za każdy punkt siły wojownika powyżej 10. actors.hero.abilities.warrior.endure.name=Wytrwałość actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Wytrzymałość -actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=Wojownik zadaje dodatkowe obrażenia zależne od ilości obrażeń które poniósł.\n\nDodatkowe obrażenia:%1$d\nPozostałe uderzenia: %2$d -actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=Wojownik staje się _Wytrzymały_ pomijając kilka tur, ale zyskując wysoką odporność na obrażenia. Następnie zadaje dodatkowe obrażenia w zależności ile obrażeń wytrwał. -actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=Wojownik staje się wytrzymały na 3 tury, otrzymując połowę obrażeń ze wszystkich źródeł. Ta redukcja jest nakładana przed efektami odpornymi na obrażenia takimi jak zbroja.\n\nPo staniu się wytrzymałym, następne uderzenia wojownika w ciągu 10 tur zyskują dodatkowe obrażenia. Dodatkowe obrażenia są równe 1/4 obrażeń otrzymanych podczas bycia wytrzymałym, przed jakimikolwiek efektami redukcji obrażeń!\n\nJeśli wojownik posiada ciąg uderzeń, użycie tej umiejętności zwiększa jej pozostały czas o 3 tury. +actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=Wojownik zadaje dodatkowe obrażenia zależne od ilości obrażeń, które poniósł.\n\nDodatkowe obrażenia:%1$d\nPozostałe uderzenia: %2$d +actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=Wojownik zwiększa swoją _wytrwałość_, pomijając kilka tur, ale zyskując wysoką odporność. Następnie zadaje dodatkowe obrażenia w zależności od tego, ile ich otrzymał. +actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=Wojownik staje się wytrzymały na 3 tury, otrzymując połowę obrażeń ze wszystkich źródeł. Ta redukcja jest nakładana przed innymi efektami obniżającymi obrażenia, takimi jak zbroja.\n\nPo opuszczeniu wytrzymałości następne uderzenia wojownika w ciągu 10 tur zyskują dodatkowe obrażenia. Bonus jest równy 1/3 obrażeń otrzymanych podczas wytrzymywania ataków, obliczanymi przed wszelkimi efektami redukcji obrażeń!\n\nJeśli wojownik prowadzi ciąg uderzeń, użycie tej umiejętności zwiększa jej pozostały czas o 3 tury. actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=wybuch żywiołów -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=The Mage emits an _Elemental Blast_ from his staff, covering a large area around him in an effect that varies based on the wand in his staff. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=The Mage emits a blast of magic, which covers a circular region up to 4 tiles away and deals up to 10-20 damage. The specific effect of elemental blast will vary by the wand imbued in the Mage's staff. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=These effect of elemental blast will be similar to the effect of the wand when zapped at an enemy or ally. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=Mag rzuca zaklęcie _wybuchu żywiołów_ za pomocą swojego kostura. Czar pokrywa znaczny obszar wokół użytkownika, a jego działanie zależy od różdżki pochłoniętej przez kostur. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=Mag wytwarza magiczną sferę, która obejmuje okrągły region o promieniu maksymalnie 4 pól, zadając 15-25 obrażeń. Efekt tego pola zależy od różdżki zaabsorbowanej przez kostur. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=Efekt sfery będzie podobny do działania różdżki, gdy ta użyta jest na wrogu bądź sojuszniku. actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=dzika magia actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=Nie masz żadnych różdżek do użycia! -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=The Mage unleashes the _Wild Magic_ contained in his wands, randomly firing them multiple times at a chosen target over a single turn. -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=The Mage unleashes the power in his wands, randomly firing them up to 4 times in a single turn. The Mage's staff is not included in this effect.\n\nEach wand is treated as if it was +1, regardless of its actual level. This ability does consume wand charges, and no one wand can be fired more than 2 times. +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=Mag uwalnia _dziką magię_ zawartą w jego różdżkach, używając kilku losowo wybranych, by trafić kilka razy we wskazany cel w ciągu jednej tury. +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=Mag uwalnia moce swych różdżek, losowo strzelając do 4 razy w jednej turze. Kostur maga nie jest uwzględniany. \n\nPoziom każdej z różdżek jest zwiększony o 1, maksymalnie do +2. Ta umiejętność zużywa ładunki, a z jednej różdżki można oddać maksymalnie dwa strzały. actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.name=latarnia teleportacyjna actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=Tą umiejętnością nie możesz przenosić się między piętrami lochu! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=Nie możesz opuścić zamkniętego piętra! @@ -376,47 +382,47 @@ actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.fov=Możesz skoczyć wyłącznie na puste actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=Wybierz cel skoku actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=drewniany wabik actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=W jakiś sposób wrogowie są łatwo przekonani, że ten drewniany wabik jest prawdziwym Łotrzykiem! -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=Łotrzyk rzuca _Bombę dymną_ i w mgnieniu oka odskakuje. Staje się chwilowo niewidzialny i oślepia wrogów w pobliżu swojej starej lokalizacji. -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=The Rogue throws down a smoke bomb and blinks up to 8 tiles away. He can blink through hazards and enemies, but not through solid terrain like walls.\n\nEnemies that are adjacent to the Rogue's old position will be blinded for 5 turns. +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=Łotrzyk rzuca _bombę dymną_ i w mgnieniu oka odskakuje. Staje się chwilowo niewidzialny i oślepia wrogów w pobliżu swojej poprzedniej lokalizacji. +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=Łotrzyk rzuca bombę dymną i teleportuje się na odległość nie większą niż 6 pól. Może on teleportować się przez zagrożenia i przeciwników, ale nie przez solidny teren jak ściany.\n\nPrzeciwnicy sąsiadujący z poprzednią pozycją Łotrzyka będą oślepieni na 5 tur. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=znak śmierci -actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Możesz oznaczać tylko wrogów -actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=Łotrzyk umieszcza _Znak Śmierci_ na wybranym wrogu. Naznaczeni przeciwnicy otrzymują bonusowe obrażenia, ale nie mogą umrzeć, dopóki znak nie zniknie. -actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=Łotrzyk umieszcza znak na wybranym wrogu, powodując, że otrzyma on dodatkowe 25% obrażeń. Znak jest nakładany natychmiastowo i trwa 5 tur.\n\nNaznaczeni przeciwnicy otrzymują bonusowe obrażenia, ale nie mogą umrzeć dopóki znak nie zniknie. Jeśli wróg ma 0 PŻ, gdy znak się skończy, natychmiast zginie. -actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=Śmiertelnie naznaczony -actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.desc=Ten wróg został naznaczony, powodując że otrzyma 25%%dodatkowych obrażeń, ale także nie będzie mógł umrzeć dopóki znak nie zniknie.\n\nPozostałe tury: %s. +actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Możesz oznaczać tylko wrogów. +actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=Łotrzyk umieszcza _znak śmierci_ na wybranym wrogu. Naznaczeni przeciwnicy otrzymują bonusowe obrażenia, ale nie mogą umrzeć, dopóki znak nie zniknie. +actors.hero.abilities.rogue.deathmark.desc=Łotrzyk umieszcza znak na wybranym wrogu, powodując, że otrzyma on dodatkowe 25% obrażeń. Znak jest nakładany natychmiastowo i trwa 5 tur.\n\nNaznaczeni przeciwnicy otrzymują bonusowe obrażenia, ale nie mogą umrzeć, dopóki znak nie zniknie. Jeśli wróg ma 0 PŻ, gdy znak przestanie działać, natychmiast zginie. +actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.name=Naznaczony znakiem śmierci +actors.hero.abilities.rogue.deathmark$deathmarktracker.desc=Ten wróg został naznaczony, powodując że otrzyma 25%%dodatkowych obrażeń, ale także nie będzie mógł umrzeć, dopóki znak nie zniknie.\n\nPozostałe tury: %s. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.name=klon cienia -actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=Łotrzyk przywołuje _Klon Cienia_, który może mu pomóc w walce. -actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=Łotrzyk przywołuje cienistego naśladowcę samego siebie, który może mu pomóc w walce. Kierowanie cieniem nie zużywa ładunków. \n\nKlon posiada 100 PŻ, nie posiada zbroi i zadaje 10-20 obrażeń. Wszystkie te cechy można ulepszyć przy użyciu talentów, tak że klon będzie korzystał z cech broni i zbroi bohatera. -actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=shadow rogue +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.short_desc=Łotrzyk przywołuje _klon cienia_, który może mu pomóc w walce. +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone.desc=Łotrzyk przywołuje cienistego naśladowcę samego siebie, który może mu pomóc w walce. Kierowanie cieniem nie zużywa ładunku zbroi. \n\nKlon posiada 100 PŻ, nie posiada zbroi i zadaje 10-20 obrażeń. Wszystkie te właściwości można ulepszyć przy użyciu talentów, tak by klon korzystał z cech broni i zbroi bohatera. +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.name=cień łotrzyka actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_follow=Twój klon podąża za tobą. actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.direct_attack=Twój klon atakuje! -actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=Kopia Łotrzyka, stworzona z cienistej ciemności. Stoi nieruchomo, z pustymi oczami i drobnymi i drobnymi pasmami ciemności unoszącymi się jak para.\n\nKlon nie jest idealną kopią Łotrzyka, ale wciąż jest przyzwoitym wojownikiem, i może korzystać z cech wyposażenia Łotrzyka z odpowiednimi talentami. +actors.hero.abilities.rogue.shadowclone$shadowally.desc=Kopia Łotrzyka, stworzona z cienistej ciemności. Stoi nieruchomo, z pustymi oczami i drobnymi pasmami ciemności unoszącymi się jak dym.\n\nKlon nie jest idealną kopią Łotrzyka, ale wciąż jest przyzwoitym wojownikiem i może korzystać z cech wyposażenia Łotrzyka - za pośrednictwem talentów. -actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.name=widmowe ostrze -actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.short_desc=Łowczyni rzuca _Widmowym Ostrzem_ w cel, zadając obrażenia zależne od aktualnie wyposażonej broni białej. +actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.name=widmowe ostrza +actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.short_desc=Łowczyni rzuca _widmowe ostrza_ w wybrany cel, zadając obrażenia zależne od aktualnie używanej broni białej. actors.hero.abilities.huntress.spectralblades.desc=Łowczyni rzuca widmowym ostrzem w przeciwnika, które działa jak cios dystansowy przy użyciu broni białej. Aktywują się wszystkie efekty broni, w tym zaklęcia. -actors.hero.abilities.huntress.naturespower.name=nature's power -actors.hero.abilities.huntress.naturespower.short_desc=The Huntress calls upon _Nature's Power_, increasing her movement speed and her bow's rate of fire for a short time. -actors.hero.abilities.huntress.naturespower.desc=The Huntress temporarily empowers herself and her bow with the power of nature! This lasts for 8 turns.\n\nDuring this time, the huntress moves at 2x speed, and attacks 33% faster with her bow. The bonus bow effects do not trigger if the sniper is using her special attacks. -actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.name=nature's power -actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=The Huntress is briefly empowered, increasing her movement speed and attack speed with her bow.\n\nTurns remaining: %s. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=spirit hawk +actors.hero.abilities.huntress.naturespower.name=potęga natury +actors.hero.abilities.huntress.naturespower.short_desc=Łowczyni wzywa _potęgę natury_, tymczasowo zwiększając jej prędkość ruchu i szybkość strzelania z łuku. +actors.hero.abilities.huntress.naturespower.desc=Łowczyni tymczasowo wzmacnia siebie i łuk potęgą natury! Efekt jest aktywny przez 8 tur.\n\nW tym czasie łowczyni porusza się 2x szybciej i atakuje o 33% szybciej, gdy używa łuku. Dodatkowe efekty łuku nie aktywują się, jeśli strzelczyni korzysta ze swoich specjalnych ataków. +actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.name=potęga natury +actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=Łowczyni jest chwilowo wzmocniona, zwiększając jej prędkość ruchu i prędkość ataku łukiem.\n\nPozostałe tury: %s. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=duch sokoła actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=W pobliżu nie ma wolnego miejsca. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=The Huntress summons a _Spirit Hawk_ familiar, which can help her scout locations and distract enemies. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=The Huntress summons a spirit hawk familiar, which can be directed by using the ability again while it is summoned. The hawk lasts for 50 turns, directing the hawk does not cost any charge.\n\nThe hawk has minimal health and attacking power, but is fast, evasive, and accurate. It shares its entire field of vision with the huntress at all times. It is immune to all area-bound effects, such as fire and poison gas. It will not attack unless specifically directed to. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=spirit hawk -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Your hawk moves to follow you. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Your hawk moves to attack! -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=A magical hawk, summoned by the Huntress. It glows a bright ethereal blue, its head constantly shifts around as it surveys the area.\n\nWhile it isn't much of a fighter its speed and vision make it excellent for scouting and distracting enemies.\n\nTurns remaining: %d. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Guaranteed dodges remaining: %d. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=Łowczyni przyzywa sojuszniczego _ducha sokoła_, który może ją wspierać, odwracając uwagę przeciwników i przeprowadzając zwiad. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=Łowczyni przyzywa przyjaznego ducha jastrzębia, który może być kontrolowany poprzez ponowne użycie umiejętności. Jastrząb będzie jej towarzyszył przez 60 tur, kontrolowanie duszy nie zużywa ładunków. \n\nJastrząb ma minimum punktów życia i ataku. Jest szybki, celny i zręcznie unika ciosów. Dodatkowo Łowczyni jest w stanie dostrzec wszystko to - co widzi Jastrząb. Jest odporny na efekty obszarowe takiej jak ogień czy trucizna. Nie zaatakuje dopóki nie zostanie poinstruowany. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=duch sokoła +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Twój sokół podąża za tobą. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Twój sokół atakuje! +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Magiczny jastrząb przywołany przez Łowczynię. Lśni jasnoniebieskim, nieziemskim światłem. Ma oczy dookoła głowy, bacznie obserwuje otoczenie. \n\nMoże nie jest dobrym wojownikiem, jednak jego doskonały wzrok i szybkość są niezłymi atutami, by za jego pomocą badać okolicę i odwracać uwagę przeciwników. \n\nPozostałe tury: %d. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Pozostałe gwarantowane uniki: %d. actors.hero.abilities.ratmogrify.name=szczuromorfoza -actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=You can't ratmogrify that! -actors.hero.abilities.ratmogrify.too_strong=That enemy is too strong to ratmogrify! -actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=The hero _Ratmogrifies_ an enemy! This turns them into a rat with no abilities, but also no loot. -actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=The hero permanently transforms an enemy into a rat! Bosses, allies, and rats cannot be ratmogrified.\n\nRatmogrified enemies retain their original stats, but do not have any abilities, and award no exp or loot when they die. -actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=ratmogrified %s -actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc=Ten wróg został przemieniony w szczura. Według mnie, wielka poprawa! - Król Szczurów +actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=Nie możesz tego przemienić w szczura! +actors.hero.abilities.ratmogrify.too_strong=Ten przeciwnik jest zbyt silny, by zmienić go w szczura! +actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=Bohater _Zaszczurzy_ wroga! Zaklęcie chwilowo zmienia przeciwnika w szczura bez specjalnych umiejętności. +actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=Przeciwnik zostaje przemieniony w szczura na 6 tur. Efekt nie działa na bossów, sojuszników i szczury. \n\nPrzeciwnicy przemienieni w szczury zachowują swoje statystyki, ale nie posiadają żadnych umiejętności. +actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=zaszczurzony %s +actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc=Ten wróg został przemieniony w szczura. Jak dla mnie - to wielka poprawa! - Król Szczurów ##main hero actors.hero.hero.name=Ty @@ -446,45 +452,45 @@ actors.hero.heroclass.mage_desc=Mag zaczyna z _unikatowym kosturem_, który ład actors.hero.heroclass.mage_unlock=Mag jest ekspertem w sprawie różdżek, rozpoczyna z unikatowym _magicznym kosturem_. \n\nAby go odblokować _użyj zwoju ulepszenia aby wzmocnić przedmiot_. actors.hero.heroclass.rogue=łotrzyk -actors.hero.heroclass.rogue_desc=Łotrzyk zaczyna z unikatowym _Płaszczem Cieni_, którego może użyć, aby stać się niewidzialnym.\n\nŁotrzyk może _wykrywać sekrety i pułapki_ z większej odległości.\n\nŁotrzyk zaczyna również ze _sztyletem_, _trzema nożami do rzucania_, płócienną zbroją, bukłakiem oraz aksamitną sakiewką.\n\nŁotrzyk automatycznie identyfikuje:\n_-_ Zwój Identyfikacji\n_-_ Miksturę Niewidzialności \n_-_ Zwój Magicznego Mapowania. +actors.hero.heroclass.rogue_desc=Łotrzyk zaczyna z unikatową _opończą cieni_, której może użyć, aby stać się niewidzialnym.\n\nŁotrzyk może _wykrywać sekrety i pułapki_ z większej odległości.\n\nŁotrzyk zaczyna również ze _sztyletem_, _trzema nożami do rzucania_, płócienną zbroją, bukłakiem oraz aksamitną sakiewką.\n\nŁotrzyk automatycznie identyfikuje:\n_-_ Zwój identyfikacji\n_-_ Miksturę niewidzialności \n_-_ Zwój magicznej mapy. actors.hero.heroclass.rogue_unlock=Łotrzyk może kontrolować przebieg bitwy i atakować znienacka używając swojej _unikatowej opończy cieni_. \n\nAby go odblokować _wykonaj 10 ataków z zaskoczenia w tej samej grze_. actors.hero.heroclass.huntress=Łowczyni -actors.hero.heroclass.huntress_desc=Łowczyni zaczyna z _unikatowym łukiem dusz_, który może wyczarować nieskończoną ilość strzał.\n\nŁowczyni może przemknąć przez wysoką trawę _nie zadeptując jej_.\n\nŁowczyni zaczyna również z _ćwiekowanymi rękawicami_, _płócienną zbroją_, bukłakiem oraz aksamitną sakiewką.\n\nŁowczyni automatycznie identyfikuje:\n_-_ Zwój Identyfikacji \n_-_ Miksturę Wyczucia Umysłów\n_-_ Zwój Kołysanki +actors.hero.heroclass.huntress_desc=Łowczyni zaczyna z _unikatowym łukiem dusz_, który może wyczarować nieskończoną ilość strzał.\n\nŁowczyni może przemknąć przez wysoką trawę _nie zadeptując jej_.\n\nŁowczyni zaczyna również z _ćwiekowanymi rękawicami_, _płócienną zbroją_, bukłakiem oraz aksamitną sakiewką.\n\nŁowczyni automatycznie identyfikuje:\n_-_ Zwój identyfikacji \n_-_ Miksturę wizji umysłów\n_-_ Zwój kołysanki actors.hero.heroclass.huntress_unlock=Łowczyni jest mistrzynią broni rzucanych i posiada _unikatowy magiczny łuk_ z nieskończoną ilością strzał.\n\nBy ją odblokować, _traf 15 wrogów bronią rzucaną w jednym podejściu._ actors.hero.herosubclass.berserker=berserker -actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=_Berserker_ tworzy wściekłość, gdy otrzymuje obrażenia. Wściekłość zwiększa jego obrażenia, i pozwala mu na krótko oszukać śmierć. -actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Berserker zyskuje wściekłość, gdy otrzymuje obrażenia, w tym zablokowane obrażenia przez jego zbroję! Wściekłość zanika z biegiem czasu, ale zanika wolniej, gdy jest niskim poziomie PŻ.\n\nBerserker zadaje do +50% obrażeń przy 100% wściekłości. Gdy ma 0 PŻ przy 100% wściekłości, Berserker na krótko zyskuje 8x jego normalną maksymalną osłonę i nie umrze do momentu utracenia osłony. Berserker potrzebuje jednak czasu, aby dojść do siebie po oszukaniu śmieci. +actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=Wściekłość _Berserkera_ rośnie w miarę otrzymywania obrażeń. Wściekłość ta z kolei zwiększa zadawane przez niego obrażenia i pozwala mu na krótko oszukać śmierć. +actors.hero.herosubclass.berserker_desc=Berserker zyskuje wściekłość, gdy otrzymuje obrażenia, w tym obrażenia zablokowane przez jego zbroję! Wściekłość zanika z biegiem czasu, ale dzieje się to wolniej na niskim poziomie PŻ.\n\nBerserker zadaje do +50% obrażeń przy 100% wściekłości. Gdy ma 0 PŻ przy 100% wściekłości, Berserker na krótko zyskuje 8x jego normalną maksymalną osłonę i nie umrze do momentu utracenia osłony. Berserker potrzebuje jednak czasu, aby dojść do siebie po oszukaniu śmieci. actors.hero.herosubclass.gladiator=gladiator actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=_Gladiator_ buduje ciąg uderzeń, gdy wykonuje udane ataki. Może użyć nagromadzony ciąg uderzeń, aby korzystać z unikalnych umiejętności. -actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=Gladiator buduje jeden punkt ciągu uderzeń przy każdym udanym ataku bronią białą lub miotaną. Jeśli Gladiator nie zaatakuje w ciągu 5 tur, jego ciąg uderzeń zostanie zresetowany.\n\nW miarę budowania ciągu uderzeń, odblokowuje on różne umiejętności. Nowa umiejętność stanie się dostępna przy 2, 4, 6, 8 oraz 10 uderzeniach. Niektóre umiejętności wspomagają budowę ciągu uderzeń, podczas gdy inne pozwalają Gladiatorowi wydać je na potężne ataki. +actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=Gladiator buduje jeden punkt ciągu uderzeń przy każdym udanym ataku bronią białą lub miotaną. Jeśli Gladiator nie wykona ataku w ciągu 5 tur, jego ciąg uderzeń zostanie zresetowany.\n\nW miarę budowania ciągu uderzeń, odblokowuje on różne umiejętności. Nowa umiejętność stanie się dostępna przy 2, 4, 6, 8 oraz 10 uderzeniach. Niektóre umiejętności wspomagają budowę ciągu uderzeń, podczas gdy inne pozwalają Gladiatorowi wydać je na potężne ataki. actors.hero.herosubclass.battlemage=mag bojowy actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=_Mag bojowy_ wywołuje dodatkowe efekty podczas walki w zwarciu przy użyciu kostura. Efekty te zależą od różdżki, z którą jego kostur został połączony. -actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=Mag bojowy zyskuje dodatkowe efekty za każdym razem, gdy uderza w zwarciu swoim kosturem, tak jakby jego kostur posiadał dodatkowe zaklęcie. Efekty te są zależne od różdżki, z którą został połączony, każda różdżka ma swój efekty. Oprócz efektów różdżki, kostur Maga bitewnego zyskuje również 0.5 ładunku przy uderzeniu. +actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=Mag bojowy zyskuje dodatkowe efekty za każdym razem, gdy uderza w zwarciu swoim kosturem, tak jakby jego kostur posiadał dodatkowe zaklęcie. Efekty te są zależne od różdżki, z którą został połączony – każda różdżka ma swój własny efekt. Oprócz efektów różdżki, kostur Maga bitewnego zyskuje również 0,5 ładunku przy uderzeniu. actors.hero.herosubclass.warlock=czarnoksiężnik actors.hero.herosubclass.warlock_short_desc=_Czarnoksiężnik_ ma szansę naznaczyć duszę przeciwnika przy użyciu na nim różdżki. Leczy się, gdy zada obrażenia fizyczne oznaczonym wrogom. -actors.hero.herosubclass.warlock_desc=The Warlock has a chance to inflict a soul mark on characters when he uses wands on them. The chance to apply a soul mark and its duration increase with wand level.\n\nWhen an enemy is soul marked, the Warlock will heal 2 hp for every 5 damage he deals to them, but only with attacks from melee or thrown weapons, not from wands! +actors.hero.herosubclass.warlock_desc=Czarnoksiężnik ma szansę naznaczyć duszę przeciwnika przez użycie na nim różdżki. Szansa wzrasta wraz z jej poziomem ulepszenia. \n\nAtakowanie naznaczonego przeciwnika bronią białą bądź miotaną z wyjątkiem różdżek uleczy Czarnoksiężnika o 2 punkty życia za każde zadane 5 punktów obrażeń. actors.hero.herosubclass.assassin=skrytobójca -actors.hero.herosubclass.assassin_short_desc=The _Assassin_ can prepare a deadly strike while he is invisible. The longer he waits, the more powerful the attack will be. -actors.hero.herosubclass.assassin_desc=The Assassin prepares his next strike when he becomes invisible. The longer he prepares for, the more powerful his next attack will be. Preparation builds for up to 9 turns.\n\nAfter preparing, the Assassin deals bonus damage on his next attack, can blink to his target, and can even instantly kill enemies who are weak enough. +actors.hero.herosubclass.assassin_short_desc=_Skrytobójca_ przygotowuje zabójczy atak gdy jest niewidzialny. Im dłużej czeka, tym silniejszy będzie jego atak. +actors.hero.herosubclass.assassin_desc=Gdy Skrytobójca staje się niewidzialny, przygotowuje się do następnego ataku. Wraz z postępem przygotowań, następny cios będzie stawał się coraz silniejszy. Maksymalny czas ładowania ataku to 9 tur.\n\nPo przygotowaniu się, Skrytobójca zadaje dodatkowe obrażenia swoim następnym atakiem, może przeteleportować się do celu, a nawet natychmiastowo zabić słabszych przeciwników. actors.hero.herosubclass.freerunner=sprinter -actors.hero.herosubclass.freerunner_short_desc=The _Freerunner_ builds momentum as he runs, which can be used to start freerunning. This grants him bonus speed and evasion for a short while. -actors.hero.herosubclass.freerunner_desc=As the Freerunner moves he builds stacks of momentum. He can gain up to 10 momentum after running for 10 turns, but rapidly loses it if he stops moving. The freerunner can use up his momentum to start freerunning, for 2 turns per point of momentum.\n\nWhen freerunning the Freerunner moves at 2x speed, and gains bonus evasion in proportion to his level. Once freerunning ends there is a cooldown before momentum can be built again. -actors.hero.herosubclass.sniper=snajperka -actors.hero.herosubclass.sniper_short_desc=The _Sniper_ can pierce armor with her ranged attacks. After striking with a thrown weapon she can follow up with a special attack from her bow. -actors.hero.herosubclass.sniper_desc=The Sniper is is a master of ranged combat, whose ranged attacks pierce enemy armor. When she attacks an enemy with a thrown weapon, she places a sniper's mark on them, which lets her follow up with a special attack from her bow. This special attack varies based on how her bow is augmented.\n\nAn unaugmented bow will fire a snapshot which deals reduced damage but fires instantly. A speed bow will fire a volley of three arrows which deal reduced damage, can still activate enchantments, and take 1 turn to fire. A damage bow will fire a sniper shot which is guaranteed to hit, deals bonus damage based on distance, and takes 2 turns to fire. +actors.hero.herosubclass.freerunner_short_desc=_Sprinter_, gdy biegnie, nabiera rozpędu, który może wykorzystać, by zacząć sprintować. Dzięki sprintowi otrzymuje on chwilowy wzrost prędkości i uniku . +actors.hero.herosubclass.freerunner_desc=W miarę poruszania się Sprinter nabiera rozpędu. Może zdobyć do 10 ładunków pędu poruszając się przez 10 tur, ale szybko je traci, jeśli przestaje się ruszać. Sprinter może wykorzystać swój pęd by zacząć sprintować przez 2 tury za każdy punkt pędu.\n\nW trakcie sprintu Sprinter porusza się 2x szybciej i otrzymuje dodatkowy unik w zależności od poziomu. Gdy sprint się zakończy, musi minąć chwila zanim postać będzie mogła ponownie nabierać pędu. +actors.hero.herosubclass.sniper=strzelczyni +actors.hero.herosubclass.sniper_short_desc=_Strzelczyni_ może przebijać pancerz za pomocą swoich ataków dystansowych. Po zaatakowaniu bronią miotaną może ona wykonać specjalny atak za pomocą łuku. +actors.hero.herosubclass.sniper_desc=Strzelczyni jest mistrzynią walki dystansowej. Jej ataki dystansowe przebijają wrogi pancerz. Gdy atakuje ona przeciwnika bronią miotaną, naznacza go, co w następnej turze pozwala jej wykonać specjalny atak za pomocą łuku. Specjalny atak różni w zależności od tego, jakie rozszerzenie posiada łuk.\n\nDomyślnie łuk wystrzeli szybki strzał, który zadaje zmniejszone obrażenia, ale jest natychmiastowy. Łuk rozszerzony pod kątem prędkości wystrzeli serię trzech strzał, z których każda zada zmniejszone obrażenia, ale może aktywować zaklęcia. Ten atak wymaga jednej tury. Łuk rozszerzony pod kątem obrażeń pozwala oddać skupiony strzał, który nigdy nie chybia i zadaje dodatkowe obrażenia wraz ze zwiększeniem odległości od celu. Wymaga on 2 tur do wykonania. actors.hero.herosubclass.warden=strażniczka -actors.hero.herosubclass.warden_short_desc=The _Warden_ can see through tall grass and gains bonus effects when she plants seeds and tramples plants. -actors.hero.herosubclass.warden_desc=The Warden has a strong connection to nature which grants her a variety of bonus effects relating to grass and plants. She is able to see through tall and furrowed grass as if it were empty space.\n\nThe warden causes grass to sprout up around any seed she throws or plants, and gains special effects when trampling plants. These special effects replace the regular plant effects, meaning that no plant is harmful for her to step on. +actors.hero.herosubclass.warden_short_desc=_Strażniczka_ widzi przez wysoką trawę i otrzymuje dodatkowe efekty, gdy sadzi nasiona i depcze rośliny. +actors.hero.herosubclass.warden_desc=Strażniczka jest silnie połączona z naturą, dzięki czemu otrzymuje wiele bonusów związanych z trawą i roślinami. Widzi przez wysoką i wydeptaną trawę jak gdyby jej nie było.\n\nObecność strażniczki sprawia, że trawa wyrasta wokół dowolnego nasiona, które rzuca lub sadzi i otrzymuje specjalne efekty gdy je depcze. Specjalne efekty roślin zastępują te normalne, przez co zdeptanie którejkolwiek z nich nie jest dla niej szkodliwe. ##talents -actors.hero.talent$improvisedprojectilecooldown.name=improvised projectiles cooldown -actors.hero.talent$improvisedprojectilecooldown.desc=You have recently used this talent, and must wait before using it again.\n\nTurns remaining: %s. -actors.hero.talent$rejuvenatingstepscooldown.name=rejuvenating steps cooldown -actors.hero.talent$rejuvenatingstepscooldown.desc=You have recently used this talent, and must wait before using it again.\n\nTurns remaining: %s. -actors.hero.talent$seershotcooldown.name=seer shot cooldown -actors.hero.talent$seershotcooldown.desc=You have recently used this talent, and must wait before using it again.\n\nTurns remaining: %s. +actors.hero.talent$improvisedprojectilecooldown.name=odnawianie improwizowanych pocisków +actors.hero.talent$improvisedprojectilecooldown.desc=Niedawno użyłeś tego talentu i musisz poczekać zanim użyjesz go ponownie.\n\nPozostałe tury: %s. +actors.hero.talent$rejuvenatingstepscooldown.name=ładowanie odnawiających kroków +actors.hero.talent$rejuvenatingstepscooldown.desc=Niedawno użyłeś tego talentu i musisz poczekać zanim użyjesz go ponownie.\n\nPozostałe tury: %s. +actors.hero.talent$seershotcooldown.name=odnawianie przewidującego strzału +actors.hero.talent$seershotcooldown.desc=Niedawno użyłeś tego talentu i musisz poczekać zanim użyjesz go ponownie.\n\nPozostałe tury: %s. #warrior actors.hero.talent.hearty_meal.title=krzepiący posiłek @@ -510,42 +516,42 @@ actors.hero.talent.improvised_projectiles.desc=_+1:_ Wojownik może oślepić wr actors.hero.talent.hold_fast.title=Utrzymanie gardy actors.hero.talent.hold_fast.desc=_+1:_ Kiedy Wojownik czeka, zyskuje _+2 pancerza_ dopóki się nie poruszy\n\n_+2:_ Kiedy Wojownik czeka, zyskuje _+4 pancerza_ dopóki się nie poruszy.\n\n_+3:_ Kiedy Wojownik czeka, zyskuje _+6 pancerza_ dopóki się nie poruszy actors.hero.talent.strongman.title=Siłacz -actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ The Warrior's strength is _increased by 8%_, rounded down.\n\n_+2:_ The Warrior's strength is _increased by 13%_, rounded down.\n\n_+3:_ The Warrior's strength is _increased by 18%_, rounded down. +actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ Siła Wojownika jest _zwiększona o 8%_, zaokrąglone w dół.\n\n_+2:_ Siła Wojownika jest _zwiększona o 13%_, zaokrąglone w dół.\n\n_+3:_ Siła Wojownika jest _zwiększona o 18%_, zaokrąglone w dół. actors.hero.talent.endless_rage.title=Nieskończona wściekłość actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ Berserker może osiągnąć maksimum _115% wściekłości_.\n\n_+2:_ Berserker może osiągnąć maksimum _130% wściekłości_.\n\n_+3:_ Berserker może osiągnąć maksimum _145% wściekłości_. \n\nPamiętaj, że szał powyżej 100% nie daje więcej niż +50% obrażeń. actors.hero.talent.berserking_stamina.title=Wytrzymałość Berserkera -actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ The Berserker gains _25% more shield_ when berserking, and the berserking cooldown is reduced to _1.67 levels_ from 2.\n\n_+2:_ The Berserker gains _50% more shield_ when berserking, and the berserking cooldown is reduced to _1.33 levels_ from 2.\n\n_+3:_ The Berserker gains _75% more shield_ when berserking, and the berserking cooldown is reduced to _1 level_ from 2. +actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ Berserker zyskuje _25% więcej tarczy_ podczas furii, a jej czas odnowienia jest zmniejszony do _1.67 poziomu_ z 2. \n\n_+2:_ Berserker zyskuje _50% więcej tarczy_ podczas furii, a jej czas odnowienia jest zmniejszony do _1.33 poziomu_ z 2.\n\n_+3:_ Berserker zyskuje _75% więcej tarczy_ podczas furii, a jej czas odnowienia zostaje skrócony do _1 poziomu_ z 2. actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=Katalizator furii -actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Enchantments and curses on the Berserker's weapon trigger more often the more rage he has, to a maximum of _17% more often_ at 100% rage.\n\n_+2:_ Enchantments and curses on the Berserker's weapon trigger more often the more rage he has, to a maximum of _33% more often_ at 100% rage.\n\n_+3:_ Enchantments and curses on the Berserker's weapon trigger more often the more rage he has, to a maximum of _50% more often_ at 100% rage. +actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Zaklęcia i klątwy na broni Berserkera uruchamiają się tym częściej, im więcej ma wściekłości, do maksymalnie _17% częściej_ przy 100% furii. \n\n_+2:_ Zaklęcia i klątwy na broni Berserkera uruchamiają się tym częściej, im więcej ma wściekłości, do maksymalnie _33% częściej_ przy 100% furii. \n\n_+3:_ Zaklęcia i klątwy na broni Berserkera uruchamiają się tym częściej, im więcej ma wściekłości, do maksymalnie _50% częściej_ przy 100% furii. actors.hero.talent.cleave.title=rozszczepiać -actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ When the Gladiator kills an enemy, the combo cooldown for his next hit is increased to _15 turns_.\n\n_+2:_ When the Gladiator kills an enemy, the combo cooldown for his next hit is increased to _30 turns_.\n\n_+3:_ When the Gladiator kills an enemy, the combo cooldown for his next hit is increased to _45 turns_. +actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ Kiedy Gladiator pokona wroga, czas na przywrócenie ciągu uderzeń przez kolejny atak jest zwiększony do _15 tur_.\n\n_+2:_ Kiedy Gladiator pokona wroga, czas na przywrócenie ciągu uderzeń przez kolejny atak jest zwiększony do _30 tur_.\n\n_+3:_ Kiedy Gladiator pokona wroga, czas na przywrócenie ciągu uderzeń przez kolejny atak jest zwiększony do _45 tur_. actors.hero.talent.lethal_defense.title=Zabójcza obrona -actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ When the Gladiator kills an enemy with a combo move, he _regains 33%_ of the broken seal's shielding.\n\n_+2:_ When the Gladiator kills an enemy with a combo move, he _regains 67%_ of the broken seal's shielding.\n\n_+3:_ When the Gladiator kills an enemy with a combo move, he _regains 100%_ of the broken seal's shielding. +actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ Kiedy Gladiator pokona wroga za pomocą ruchu kombinacyjnego, _odzyskuje 33%_ osłony oferowanej przez złamaną pieczęć.\n\n_+2:_ Kiedy Gladiator pokona wroga za pomocą ruchu kombinacyjnego, _odzyskuje 67%_ osłony oferowanej przez złamaną pieczęć.\n\n_+3:_ Kiedy Gladiator pokona wroga za pomocą ruchu kombinacyjnego, _odzyskuje 100%_ osłony oferowanej przez złamaną pieczęć. actors.hero.talent.enhanced_combo.title=Zaawansowana sekwencja actors.hero.talent.enhanced_combo.desc=_+1:_ Kiedy ciąg uderzeń Gladiatora wynosi 7 lub więcej, ruch "uderzenie" odrzuca przeciwników na 3 pola, powoduje zawroty głowy i może zrzucić wrogów w przepaść.\n\n_+2:_ W dodatku do bonusów powyższego poziomu, kiedy ciąg uderzeń Gladiatora wynosi 9 lub więcej, parowanie działa na wiele ataków.\n\n_+3:_ W dodatku do bonusów powyższych poziomów, Gladiator może skoczyć na ilość pól równą [długość ciągu / 3] gdy używa trzaśnięcia, miażdżenia lub furii. -actors.hero.talent.body_slam.title=body slam -actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take _25%_ of his damage blocking power in damage.\n\n_+2:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take _50%_ of his damage blocking power in damage.\n\n_+3:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take _75%_ of his damage blocking power in damage.\n\n_+4:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take _100%_ of his damage blocking power in damage. -actors.hero.talent.impact_wave.title=impact wave -actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _2 tiles_ back and have a _25% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.\n\n_+2:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _3 tiles_ back and have a _50% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.\n\n_+3:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _4 tiles_ back and have a _75% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.\n\n_+4:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _5 tiles_ back and have a _100% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns. -actors.hero.talent.double_jump.title=double jump -actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _24% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _42% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _56% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _67% reduced_ charge cost. +actors.hero.talent.body_slam.title=atak z wyskoku +actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ Gdy Wojownik ląduje, każdy przyległy wróg otrzymuje obrażenia równe _25%_ obrony postaci.\n\n_+2:_ Gdy Wojownik ląduje, każdy przyległy wróg otrzymuje obrażenia równe _50%_ obrony postaci.\n\n_+3:_ Gdy Wojownik ląduje, każdy przyległy wróg otrzymuje obrażenia równe _75%_ obrony postaci.\n\n_+4:_ Gdy Wojownik ląduje, każdy przyległy wróg otrzymuje obrażenia równe _100%_ obrony postaci. +actors.hero.talent.impact_wave.title=fala uderzeniowa +actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ Gdy Wojownik ląduje, wszyscy przylegli wrogowie są odepchnięci na _2 pola_ i mają _25% szans_ na odsłonięcie się na 3 tury.\n\n_+2:_ Gdy Wojownik ląduje, wszyscy przylegli wrogowie są odepchnięci na _3 pola_ i mają _50% szans_ na odsłonięcie się na 3 tury.\n\n_+3:_ Gdy Wojownik ląduje, wszyscy przylegli wrogowie są odepchnięci na _4 pola_ i mają _75% szans_ na odsłonięcie się na 3 tury.\n\n_+4:_ Gdy Wojownik ląduje, wszyscy przylegli wrogowie są odepchnięci na _5 pola_ i mają _100% szans_ na odsłonięcie się na 3 tury. +actors.hero.talent.double_jump.title=podwójny skok +actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ Jeśli Wojownik wykonuje drugi skok w przeciągu 5 tur, jego koszt jest _zmniejszony o 20%_.\n\n_+2:_ Jeśli Wojownik wykonuje drugi skok w przeciągu 5 tur, jego koszt jest _zmniejszony o 36%_.\n\n_+3:_ Jeśli Wojownik wykonuje drugi skok w przeciągu 5 tur, jego koszt jest _zmniejszony o 50%_.\n\n_+4:_ Jeśli Wojownik wykonuje drugi skok w przeciągu 5 tur, jego koszt jest _zmniejszony o 60%_. -actors.hero.talent.expanding_wave.title=expanding wave -actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ Shockwave's range is increased to _6 tiles_ from 5, and its width is increased to _75 degrees_ from 60.\n\n_+2:_ Shockwave's range is increased to _7 tiles_ from 5, and its width is increased to _90 degrees_ from 60.\n\n_+3:_ Shockwave's range is increased to _8 tiles_ from 5, and its width is increased to _105 degrees_ from 60.\n\n_+4:_ Shockwave's range is increased to _9 tiles_ from 5, and its width is increased to _120 degrees_ from 60. -actors.hero.talent.striking_wave.title=striking wave -actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Damage from shockwave has a _25% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+2:_ Damage from shockwave has a _50% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+3:_ Damage from shockwave has a _75% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+4:_ Shockwave has a _100% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo. -actors.hero.talent.shock_force.title=shock force -actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Shockwave deals _20% more damage_ and has a _25% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+2:_ Shockwave deals _50% more damage_ and has a _50% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+3:_ Shockwave deals _60% more damage_ and has a _75% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+4:_ Shockwave deals _80% more damage_ and has a _100% chance_ to stun instead of cripple. +actors.hero.talent.expanding_wave.title=rosnąca fala +actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ Zasięg fali uderzeniowej jest zwiększony do _6 pól_ z 5, a jej szerokość jest zwiększona do _75 stopni_ z 60.\n\n_+2:_ Zasięg fali uderzeniowej jest zwiększony do _7 pól_ z 5, a jej szerokość jest zwiększona do _90 stopni_ z 60.\n\n_+3:_ Zasięg fali uderzeniowej jest zwiększony do _8 pól_ z 5, a jej szerokość jest zwiększona do _105 stopni_ z 60.\n\n_+4:_ Zasięg fali uderzeniowej jest zwiększony do _9 pól_ z 5, a jej szerokość jest zwiększona do _120 stopni_ z 60. +actors.hero.talent.striking_wave.title=atakująca fala +actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Fala uderzeniowa ma _30% szans_ by nałożyć efekty nakładane przy trafieniu, takie jak zaklęcia, czy ciąg uderzeń.\n\n_+2:_ Fala uderzeniowa ma _60% szans_ by nałożyć efekty nakładane przy trafieniu, takie jak zaklęcia, czy ciąg uderzeń.\n\n_+3:_ Fala uderzeniowa ma _90% szans_ by nałożyć efekty nakładane przy trafieniu, takie jak zaklęcia, czy ciąg uderzeń.\n\n_+4:_ Fala uderzeniowa ma _100% szans_ by nałożyć efekty nakładane przy trafieniu, takie jak zaklęcia, czy ciąg uderzeń. Poza tym, zaklęcia są aktywowane _20% częściej_. +actors.hero.talent.shock_force.title=siła wstrząsu +actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Fala uderzeniowa zadaje _20% więcej obrażeń_ i ma _25% szans_ na ogłuszenie zamiast okaleczenia.\n\n_+2:_ Fala uderzeniowa zadaje _40% więcej obrażeń_ i ma _50% szans_ na ogłuszenie zamiast okaleczenia.\n\n_+3:_ Fala uderzeniowa zadaje _60% więcej obrażeń_ i ma _75% szans_ na ogłuszenie zamiast okaleczenia.\n\n_+4:_ Fala uderzeniowa zadaje _80% więcej obrażeń_ i ma _100% szans_ na ogłuszenie zamiast okaleczenia. actors.hero.talent.sustained_retribution.title=sustained retribution actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ The Warrior deals _115% bonus damage_ spread over _2 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit.\n\n_+2:_ The Warrior deals _130% bonus damage_ spread over _3 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit.\n\n_+3:_ The Warrior deals _145% bonus damage_ spread over _4 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit.\n\n_+4:_ The Warrior deals _160% bonus damage_ spread over _5 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit. actors.hero.talent.shrug_it_off.title=shrug it off -actors.hero.talent.shrug_it_off.desc=_+1:_ The Warrior cannot take more than _71% of his max HP_ in damage while enduring.\n\n_+2:_ The Warrior cannot take more than _50% of his max HP_ in damage while enduring.\n\n_+3:_ The Warrior cannot take more than _35% of his max HP_ in damage while enduring.\n\n_+4:_ The Warrior cannot take more than _25% of his max HP_ in damage while enduring. -actors.hero.talent.even_the_odds.title=even the odds -actors.hero.talent.even_the_odds.desc=_+1:_ The Warrior deals an additional _5% bonus damage_ for every enemy within 2 tiles when enduring ends.\n\n_+2:_ The Warrior deals an additional _10% bonus damage_ for every enemy within 2 tiles when enduring ends.\n\n_+3:_ The Warrior deals an additional _15% bonus damage_ for every enemy within 2 tiles when enduring ends.\n\n_+4:_ The Warrior deals an additional _20% bonus damage_ for every enemy within 2 tiles when enduring ends. +actors.hero.talent.shrug_it_off.desc=_+1:_ Wojownik nie może stracić więcej niż _71% swojego maksymalnego zdrowia_, gdy jest wytrwały.\n\n_+2:_ Wojownik nie może stracić więcej niż _50% swojego maksymalnego zdrowia_, gdy jest wytrwały.\n\n_+3:_ Wojownik nie może stracić więcej niż _35% swojego maksymalnego zdrowia_, gdy jest wytrwały.\n\n_+4:_ Wojownik nie może stracić więcej niż _25% swojego maksymalnego zdrowia_, gdy jest wytrwały. +actors.hero.talent.even_the_odds.title=wyrównanie szans +actors.hero.talent.even_the_odds.desc=_+1:_ Wojownik zadaje dodatkowe _5% obrażeń_ za każdego przeciwnika w zasięgu 2 pól, gdy efekt wytrzymałości przemija.\n\n_+2:_ Wojownik zadaje dodatkowe _10% obrażeń_ za każdego przeciwnika w zasięgu 2 pól, gdy efekt wytrzymałości przemija.\n\n_+3:_ Wojownik zadaje dodatkowe _15% obrażeń_ za każdego przeciwnika w zasięgu 2 pól, gdy efekt wytrzymałości przemija.\n\n_+4:_ Wojownik zadaje dodatkowe _20% obrażeń_ za każdego przeciwnika w zasięgu 2 pól, gdy efekt wytrzymałości przemija. #mage actors.hero.talent.empowering_meal.title=Wzmacniający posiłek @@ -555,57 +561,57 @@ actors.hero.talent.scholars_intuition.desc=_+1:_ Mag identyfikuje różdżki _3x actors.hero.talent.tested_hypothesis.title=Sprawdzona hipoteza actors.hero.talent.tested_hypothesis.desc=_+1:_ Za każdym razem, gdy Mag zidentyfikuje przedmiot, zyskuje _2 tury ładowania różdżek_.\n\n_+2:_ Za każdym razem, gdy Mag zidentyfikuje przedmiot, zyskuje _3 tury ładowania różdżek_. actors.hero.talent.backup_barrier.title=Zapasowa bariera -actors.hero.talent.backup_barrier.desc=_+1:_ The Mage gains _3 shielding_ whenever he spends the last charge in his staff.\n\n_+2:_ The Mage gains _5 shielding_ whenever he spends the last charge in his staff. +actors.hero.talent.backup_barrier.desc=_+1:_ Mag zyskuje _3 punkty osłony_ za każdym razem, gdy zużyje ostatni ładunek w swoim kosturze.\n\n_+2:_ Mag zyskuje _5 punktów osłony_ za każdym razem, gdy zużyje ostatni ładunek w swoim kosturze. actors.hero.talent.energizing_meal.title=Energetyzujący posiłek actors.hero.talent.energizing_meal.desc= _+1:_ Spożywanie jedzenia zajmuje Magowi 1 turę i daje mu _5 tur ładowania różdżek_.\n\n_+2:_ Spożywanie jedzenia zajmuje Magowi 1 turę i daje mu _8 tur ładowania różdżek_. actors.hero.talent.energizing_upgrade.title=Energetyzujące ulepszenie -actors.hero.talent.energizing_upgrade.desc=_+1:_ Using a scroll of upgrade instantly recharges the Mage's staff _for 3 charges_, this can put it above its current charge cap.\n\n_+2:_ Using a scroll of upgrade instantly recharges the Mage's staff _for 5 charges_, this can put it above its current charge cap.\n\nThis talent also triggers when using scrolls or spells based on scrolls of upgrade. +actors.hero.talent.energizing_upgrade.desc=_+1:_ Użycie zwoju ulepszenia natychmiastowo doładowuje kostur Maga _3 ładunkami_; pozwala to na przekroczenie ich limitu.\n\n_+2:_ Użycie zwoju ulepszenia natychmiastowo doładowuje kostur Maga _5 ładunkami_; pozwala to na przekroczenie ich limitu.\n\nTen talent uruchamia się również podczas używania zwojów lub zaklęć opartych na zwoju ulepszenia. actors.hero.talent.wand_preservation.title=konserwacja różdżki actors.hero.talent.wand_preservation.desc=_+1:_ Kiedy Mag łączy swój kostur z nową różdżką, ma _67% szansy_ na zwrócenie starej różdżki na poziomie +0.\n\n_+2:_ Kiedy Mag łączy swój kostur z nową różdżką, ma _100% szansy_ na zwrócenie starej różdżki na poziomie +0.\n\nTen talent może zachować różdżkę maksymalnie 3 razy. actors.hero.talent.arcane_vision.title=tajemna wizja actors.hero.talent.arcane_vision.desc=_+1:_ Kiedy Mag użyje ładunku różdżki na przeciwniku, zyskuje na nim wizję umysłu na _10 tur_.\n\n_+2:_ Kiedy Mag użyje ładunku różdżki na przeciwniku, zyskuje na nim wizję umysłu na _15 tur_. actors.hero.talent.shield_battery.title=stan tarczy -actors.hero.talent.shield_battery.desc=_+1:_ The Mage can self-target with a wand to convert all of its charges into shielding at a rate of _5% max HP per charge_.\n\n_+2:_ The Mage can self-target with a wand to convert all of its charges into shielding at a rate of _7.5% max HP per charge_. +actors.hero.talent.shield_battery.desc=_+1:_ Mag może użyć na sobie różdżki, aby zmienić wszystkie jej ładunki w tarczę o mocy _5% maksymalnego HP za każdy wykorzystany ładunek_.\n\n_+2:_ Mag może użyć na sobie różdżki, aby zmienić wszystkie jej ładunki w tarczę o mocy _7,5% maksymalnego HP za każdy wykorzystany ładunek_. actors.hero.talent.empowering_scrolls.title=Wzmacniający zwój -actors.hero.talent.empowering_scrolls.desc=_+1:_ When the Mage reads a scroll, his next wand zap will get _+1 level_.\n\n_+2:_ When the Mage reads a scroll, his next wand zap will get _+2 levels_.\n\n_+3:_ When the Mage reads a scroll, his next wand zap will get _+3 levels_. +actors.hero.talent.empowering_scrolls.desc=_+1:_ Gdy Mag czyta dowolny zwój, następne użycie przez niego różdżki zyskuje _+1 poziom_.\n\n_+2:_ Gdy Mag czyta dowolny zwój, następne użycie przez niego różdżki zyskuje _+2 poziomy_.\n\n_+3:_ Gdy Mag czyta dowolny zwój, następne użycie przez niego różdżki zyskuje _+3 poziomy_. actors.hero.talent.ally_warp.title=teleport sojusznika -actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ The Mage can tap an ally to instantly swap places with them, with a _2 tile range_.\n\n_+2:_ The Mage can tap an ally to instantly swap places with them, with a _4 tile range_.\n\n_+3:_ The Mage can tap an ally to instantly swap places with them, with a _6 tile range_.\n\nThe Mage cannot swap places with immobile allies. +actors.hero.talent.ally_warp.desc=_+1:_ Mag może połączyć się z dowolnym sojusznikiem _w zasięgu 2 pól_, by natychmiastowo zamienić się z nim miejscami.\n\n_+2:_ Mag może połączyć się z dowolnym sojusznikiem _w zasięgu 4 pól_, by natychmiastowo zamienić się z nim miejscami.\n\n_+3:_ Mag może połączyć się z dowolnym sojusznikiem _w zasięgu 6 pól_, by natychmiastowo zamienić się z nim miejscami.\n\nMag nie może zamienić się miejscami z nieruchomymi sojusznikami. actors.hero.talent.empowered_strike.title=Wzmocnione uderzenie -actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+25% damage_.\n\n_+2:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+50% damage_.\n\n_+3:_ The Battlemage's first melee strike with his staff after zapping with it deals _+75% damage_. +actors.hero.talent.empowered_strike.desc=_+1:_ Pierwszy atak wręcz kosturem Maga Bojowego po porażeniu nim zadaje _+25% obrażeń_.\n\n_+2:_ Pierwszy atak wręcz kosturem Maga Bojowego po porażeniu nim zadaje _+50% obrażeń_.\n\n_+3:_ Pierwszy atak wręcz kosturem Maga Bojowego po porażeniu nim zadaje _+75% obrażeń_. actors.hero.talent.mystical_charge.title=Mistyczna moc actors.hero.talent.mystical_charge.desc=_+1:_ Atakowanie różdżką zapewnia Magowi Bitewnemu _0.5 tury_ naładowania artefaktu.\n\n_+2:_ Atakowanie różdżką zapewnia Magowi Bitewnemu _1 turę_ naładowania artefaktu.\n\n_+3:_ Atakowanie różdżką zapewnia Magowi Bitewnemu _1.5 tury_ naładowania artefaktu. actors.hero.talent.excess_charge.title=Nadmiar mocy -actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ When the Battlemage's staff is fully charged, he has a _20% chance_ to gain 2 shielding per level of the staff when he strikes with it.\n\n_+2:_ When the Battlemage's staff is fully charged, he has a _40% chance_ to gain 2 shielding per level of the staff when he strikes with it.\n\n_+3:_ When the Battlemage's staff is fully charged, he has a _60% chance_ to gain 2 shielding per level of the staff when he strikes with it. +actors.hero.talent.excess_charge.desc=_+1:_ Gdy kostur Maga Bojowego jest w pełni naładowany, za każde uderzenie wręcz ma on _20% szans_ na zyskanie 2 punktów tarczy za każdy poziom kostura.\n\n_+2:_ Gdy kostur Maga Bojowego jest w pełni naładowany, za każde uderzenie wręcz ma on _40% szans_ na zyskanie 2 punktów tarczy za każdy poziom kostura.\n\n_+3:_ Gdy kostur Maga Bojowego jest w pełni naładowany, za każde uderzenie wręcz ma on _60% szans_ na zyskanie 2 punktów tarczy za każdy poziom kostura. actors.hero.talent.soul_siphon.title=syfon dusz -actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ Melee damage dealt by other characters triggers the Warlock's soul mark at _13% effectiveness_.\n\n_+2:_ Melee damage dealt by other characters triggers the Warlock's soul mark at _27% effectiveness_.\n\n_+3:_ Melee damage dealt by other characters triggers the Warlock's soul mark at _40% effectiveness_. +actors.hero.talent.soul_siphon.desc=_+1:_ Obrażenia wręcz zadane przez inne postacie aktywują naznaczenie duszy Czarnoksiężnika z _efektywnością 13%_.\n\n_+2:_ Obrażenia wręcz zadane przez inne postacie aktywują naznaczenie duszy Czarnoksiężnika z _efektywnością 27%_.\n\n_+3:_ Obrażenia wręcz zadane przez inne postacie aktywują naznaczenie duszy Czarnoksiężnika z _efektywnością 40%_. actors.hero.talent.soul_eater.title=Pożeracz dusz -actors.hero.talent.soul_eater.desc=_+1:_ Soul mark grants _0.33 turns_ of satiety for each physical damage dealt. Soul marked enemies have a _10% chance_ to trigger on-eat effects when they die.\n\n_+2:_ Soul mark grants _0.67 turns_ of satiety for each physical damage dealt. Soul marked enemies have a _20% chance_ to trigger on-eat effects when they die.\n\n_+3:_ Soul mark grants _1 turn_ of satiety for each physical damage dealt. Soul marked enemies have a _30% chance_ to trigger on-eat effects when they die. +actors.hero.talent.soul_eater.desc=_+1:_ Naznaczenie duszy zapewnia _0.33 tury_ sytości za każdy punkt zadanych obrażeń fizycznych. Naznaczeni przeciwnicy mają _10% szans_ na aktywowanie efektów "przy jedzeniu", kiedy umierają.\n\n_+2:_ Naznaczenie duszy zapewnia _0.67 tury_ sytości za każdy punkt zadanych obrażeń fizycznych. Naznaczeni przeciwnicy mają _20% szans_ na aktywowanie efektów "przy jedzeniu", kiedy umierają.\n\n_+3:_ Naznaczenie duszy zapewnia _1 turę_ sytości za każdy punkt zadanych obrażeń fizycznych. Naznaczeni przeciwnicy mają _30% szans_ na aktywowanie efektów "przy jedzeniu", kiedy umierają. actors.hero.talent.necromancers_minions.title=Sługusy nekromanty -actors.hero.talent.necromancers_minions.desc=_+1:_ When a soul marked enemy dies, the Warlock has a _13% chance_ to raise them as a corrupted wraith.\n\n_+2:_ When a soul marked enemy dies, the Warlock has a _27% chance_ to raise them as a corrupted wraith.\n\n_+3:_ When a soul marked enemy dies, the Warlock has a _40% chance_ to raise them as a corrupted wraith. +actors.hero.talent.necromancers_minions.desc=_+1:_ Gdy przeciwnik z naznaczoną duszą umiera, Czarnoksiężnik ma _13% szans_ na przyzwanie go pod postacią skażonego upiora.\n\n_+2:_ Gdy przeciwnik z naznaczoną duszą umiera, Czarnoksiężnik ma _27% szans_ na przyzwanie go pod postacią skażonego upiora.\n\n_+3:_ Gdy przeciwnik z naznaczoną duszą umiera, Czarnoksiężnik ma _40% szans_ na przyzwanie go pod postacią skażonego upiora. -actors.hero.talent.blast_radius.title=blast radius +actors.hero.talent.blast_radius.title=zasięg wybuchu actors.hero.talent.blast_radius.desc=_+1:_ Elemental blast's radius is increased to _5 tiles_, from 4.\n\n_+2:_ Elemental blast's radius is increased to _6 tiles_, from 4.\n\n_+3:_ Elemental blast's radius is increased to _7 tiles_, from 4.\n\n_+4:_ Elemental blast's radius is increased to _8 tiles_, from 4. actors.hero.talent.elemental_power.title=elemental power actors.hero.talent.elemental_power.desc=_+1:_ The power of elemental blast is increased by _15%_.\n\n_+2:_ The power of elemental blast is increased by _30%_.\n\n_+3:_ The power of elemental blast is increased by _45%_.\n\n_+4:_ The power of elemental blast is increased by _60%_. actors.hero.talent.reactive_barrier.title=reactive barrier -actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ The Mage gains _2 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+2:_ The Mage gains _4 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+3:_ The Mage gains _6 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+4:_ The Mage gains _8 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters. +actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ Mag otrzymuje _2 punkty tarczy_ za każdą postać pod wpływem wybuchu żywiołów, maksymalnie za 5 postaci.\n\n_+2:_ Mag otrzymuje _4 punkty tarczy_ za każdą postać pod wpływem wybuchu żywiołów, maksymalnie za 5 postaci.\n\n_+3:_ Mag otrzymuje _6 punktów tarczy_ za każdą postać pod wpływem wybuchu żywiołów, maksymalnie za 5 postaci.\n\n_+4:_ Mag otrzymuje _8 punktów tarczy_ za każdą postać pod wpływem wybuchu żywiołów, maksymalnie za 5 postaci. -actors.hero.talent.wild_power.title=wild power -actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ When using wild magic, wands will be treated as either _+1 or +2_, instead of +1.\n\n_+2:_ When using wild magic, wands are now treated as if they are _+2_, instead of +1.\n\n_+3:_ When using wild magic, wands will be treated as either _+2 or +3_, instead of +1.\n\n_+4:_ When using wild magic, wands are now treated as if they are _+3_, instead of +1. +actors.hero.talent.wild_power.title=dzika moc +actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ Przy używaniu dzikiej magii, różdżki będą wzmocnione o _1 lub 2 poziomy, maksymalnie do +3_.\n\n_+2:_ Przy używaniu dzikiej magii, różdżki będą wzmocnione o _2 poziomy, maksymalnie do +4_.\n\n_+3:_ Przy używaniu dzikiej magii, różdżki będą wzmocnione o _2 lub 3 poziomy, maksymalnie do +5_.\n\n_+4:_ Przy używaniu dzikiej magii, różdżki będą wzmocnione o _3 poziomy, maksymalnie do +6_. actors.hero.talent.fire_everything.title=fire everything actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ Wild magic now fires _5 times_, up from 4.\n\n_+2:_ Wild magic now fires _6 times_, up from 4.\n\n_+3:_ Wild magic now fires _7 times_, up from 4.\n\n_+4:_ Wild magic now fires _8 times_, up from 4. -actors.hero.talent.conserved_magic.title=conserved magic -actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Each zap from wild magic now uses _0.56 charges_, instead of 1.\n\n_+2:_ Each zap from wild magic now uses _0.31 charges_, instead of 1.\n\n_+3:_ Each zap from wild magic now uses _0.18 charges_, instead of 1.\n\n_+4:_ Each zap from wild magic now uses _0.1 charges_, instead of 1. +actors.hero.talent.conserved_magic.title=zachowana magia +actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Każde użycie różdżki przez zaklęcie dzikiej magii używa _0,67 ładunku_ zamiast 1-go całego, a każda różdżka ma _25% szans_ na zostanie użytą do 3 razy.\n\n_+2:_ Każde użycie różdżki przez zaklęcie dzikiej magii używa _0,45 ładunku_ zamiast 1-go całego, a każda różdżka ma _50% szans_ na zostanie użytą do 3 razy.\n\n_+3:_ Każde użycie różdżki przez zaklęcie dzikiej magii używa _0,3 ładunku_ zamiast 1-go całego, a każda różdżka ma _75% szans_ na zostanie użytą do 3 razy.\n\n_+4:_ Każde użycie różdżki przez zaklęcie dzikiej magii używa _0,2 ładunku_ zamiast 1-go całego, a każda różdżka ma _100% szans_ na zostanie użytą do 3 razy. actors.hero.talent.telefrag.title=Telefrag -actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ If the Mage warps into another character he deals _10-15 damage_ to it, but also takes _5 damage_.\n\n_+2:_ If the Mage warps into another character he deals _20-30 damage_ to it, but also takes _8 damage_.\n\n_+3:_ If the Mage warps into another character he deals _30-45 damage_ to it, but also takes _12 damage_.\n\n_+4:_ If the Mage warps into another character he deals _40-60 damage_ to it, but also takes _15 damage_.\n\nThe hero cannot be killed by this talent, the self damage can be reduced by magic resisting effects. +actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ Jeśli mag teleportuje się na miejsce, na którym znajduje się inna postać, zadaje jej _10-15 obrażeń_, ale sam otrzymuje _5 obrażeń_.\n\n_+2:_ Jeśli mag teleportuje się na miejsce, na którym znajduje się inna postać, zadaje jej _20-30 obrażeń_, ale sam otrzymuje _10 obrażeń_.\n\n_+3:_ Jeśli mag teleportuje się na miejsce, na którym znajduje się inna postać, zadaje jej _30-45 obrażeń_, ale sam otrzymuje _15 obrażeń_.\n\n_+4:_ Jeśli mag teleportuje się na miejsce, na którym znajduje się inna postać, zadaje jej _40-60 obrażeń_, ale sam otrzymuje _20 obrażeń_.\n\nBohater nie może zostać zabity przez ten talent, a obrażenia własne mogą być zmniejszone przez efekty odporności na magię. actors.hero.talent.remote_beacon.title=Remote Beacon -actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ The Mage can place a beacon at any location within _3 tiles_.\n\n_+2:_ The Mage can place a beacon at any location within _6 tiles_.\n\n_+3:_ The Mage can place a beacon at any location within _9 tiles_.\n\n_+4:_ The Mage can place a beacon at any location within _12 tiles_.\n\nThe Mage cannot place beacons in locations that are inaccessible -actors.hero.talent.longrange_warp.title=Longrange Warp +actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ The Mage can place a beacon at any location within _4 tiles_.\n\n_+2:_ The Mage can place a beacon at any location within _8 tiles_.\n\n_+3:_ The Mage can place a beacon at any location within _12 tiles_.\n\n_+4:_ The Mage can place a beacon at any location within _16 tiles_.\n\nThe Mage cannot place beacons in locations that are inaccessible. +actors.hero.talent.longrange_warp.title=Dalekosiężna teleportacja actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ The Mage can now warp between floors, at _150% charge cost_.\n\n_+2:_ The Mage can now warp between floors, at _117% charge cost_.\n\n_+3:_ The Mage can now warp between floors, at _83% charge cost_.\n\n_+4:_ The Mage can now warp between floors, at _50% charge cost_.\n\nThe Mage cannot use longrange warp to leave a locked floor. #rogue @@ -630,9 +636,9 @@ actors.hero.talent.rogues_foresight.title=przezorność łotrzyka actors.hero.talent.rogues_foresight.desc=_+1_ Gdy łotrzyk znajduje się na poziomie zawierającym sekretny pokój, posiada 50% szans na zauważenie że na danym poziomie znajduje się sekret.\n_+2_ Gdy łotrzyk znajduje się na poziomie zawierającym sekretny pokój, posiada 75% szans na zauważenie że na danym poziomie znajduje się sekret. actors.hero.talent.light_cloak.title=Lekki płaszcz -actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1:_ The Rogue can use his cloak of shadows when it is not equipped, but it recharges at _13% speed_.\n\n_+2:_ The Rogue can use his cloak of shadows when it is not equipped, but it recharges at _27% speed_.\n\n_+3:_ The Rogue can use his cloak of shadows when it is not equipped, but it recharges at _40% speed_. +actors.hero.talent.light_cloak.desc=_+1_ Łotrzyk może używać swojego Płaszcza Cieni, gdy nie ma go założonego, ale ładuje się on z _13% szybkości_.\n\n_+2_Łotrzyk może używać swojego Płaszcza Cieni, gdy nie ma go założonego, ale ładuje się on z _27% szybkości_.\n\n_+3_ Łotrzyk może używać swojego Płaszcza Cieni, gdy nie ma go założonego, ale ładuje się on z _40% szybkości_. actors.hero.talent.enhanced_rings.title=Ulepszone pierścienie -actors.hero.talent.enhanced_rings.desc=_+1:_ When the Rogue uses an artifact, his rings gain +1 upgrade for _3 turns_.\n\n_+2:_ When the Rogue uses an artifact, his rings gain +1 upgrade for _6 turns_.\n\n_+3:_When the Rogue uses an artifact, his rings gain +1 upgrade for _9 turns_. +actors.hero.talent.enhanced_rings.desc=_+1_ Gdy łotrzyk użyje artefaktu, jego pierścienie zyskują +1 ulepszenie na czas _3 tur_.\n\n_+2_ Gdy łotrzyk użyje artefaktu, jego pierścienie zyskują +1 ulepszenie na czas _6 tur_.\n\n_+3_ Gdy łotrzyk użyje artefaktu, jego pierścienie zyskują +1 ulepszenie na czas _9 tur_. actors.hero.talent.enhanced_lethality.title=Zwiększona śmiertelność actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_ The Assassin can assassinate enemies below _4/13/27/67% health_ per level of preparation, up from 3/10/20/50%.\n\n_+2:_ The Assassin can assassinate enemies below _5/17/30/83% health_ per level of preparation, up from 3/10/20/50%.\n\n_+3:_ The Assassin can assassinate enemies below _6/20/40/100% health_ per level of preparation, up from 3/10/20/50%. @@ -644,28 +650,28 @@ actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_ When the Assassin kills an enemy wit actors.hero.talent.evasive_armor.title=Unikająca zbroja actors.hero.talent.evasive_armor.desc=_+1_ Podczas sprintu, Sprinter zyskuje dodatkowo _+1 uniku_ na każdy dodatkowy poziom siły na swojej zbroi.\n\n_+2_ Podczas sprintu, Sprinter zyskuje dodatkowo _+2 uniku_ na każdy dodatkowy poziom siły na swojej zbroi.\n\n_+3_ Podczas sprintu, Sprinter zyskuje dodatkowo _+3 uniku_ na każdy dodatkowy poziom siły na swojej zbroi. actors.hero.talent.projectile_momentum.title=Pęd pocisków -actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1:_ While freerunning, the Freerunner gains _+20% accuracy and +15% damage_ with thrown weapons.\n\n_+2:_ While freerunning, the Freerunner gains _+40% accuracy and +30% damage_ with thrown weapons.\n\n_+3:_ While freerunning, the Freerunner gains _+60% accuracy and +45% damage_ with thrown weapons. +actors.hero.talent.projectile_momentum.desc=_+1_ Podczas sprintu, Sprinter zyskuje _+20% celności oraz +15% obrażeń_ dla broni miotanych.\n\n_+2_ Podczas sprintu, Sprinter zyskuje _+40% celności oraz +30% obrażeń_ dla broni miotanych.\n\n_+3_ Podczas sprintu, Sprinter zyskuje _+60% celności oraz +45% obrażeń_ dla broni miotanych. actors.hero.talent.speedy_stealth.title=szybkie ukrycie actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1_ Sprinter zyskuje 2 punkty pędu za każdą turę pozostawania niewidzialnym.\n\n_+2_Poza korzyściami z +1, sprint nie opada podczas gdy Sprinter jest niewidzialny.\n\n_+3_ Poza korzyściami z +1 i +2, Sprinter porusza się 2x szybciej będąc niewidzialnym, niezależnie od tego czy sprintuje. -actors.hero.talent.hasty_retreat.title=hasty retreat -actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ After blinking the Rogue gains _2 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+2:_ After blinking the Rogue gains _3 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+3:_ After blinking the Rogue gains _4 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+4:_ After blinking the Rogue gains _5 turns_ of haste and invisibility. -actors.hero.talent.body_replacement.title=body replacement -actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _20 health and 1-5 armor_.\n\n_+2:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _40 health and 2-10 armor_.\n\n_+3:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _60 health and 3-15 armor_.\n\n_+4:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _80 health and 4-20 armor_.\n\nOnly one decoy can be active at a time. -actors.hero.talent.shadow_step.title=shadow step -actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _24% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+2:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _42% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+3:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _56% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+4:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _67% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents. +actors.hero.talent.hasty_retreat.title=pośpieszny odwrót +actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ Po teleportacji Łotrzyk otrzymuje _1 turę_ przyśpieszenia i niewidzialności.\n\n_+2:_ Po teleportacji Łotrzyk otrzymuje _2 tury_ przyśpieszenia i niewidzialności.\n\n_+3:_ Po teleportacji Łotrzyk otrzymuje _3 tury_ przyśpieszenia i niewidzialności.\n\n_+4:_ Po teleportacji Łotrzyk otrzymuje _4 tury_ przyśpieszenia i niewidzialności. +actors.hero.talent.body_replacement.title=zamiana ciał +actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _20 health and 1-3 armor_.\n\n_+2:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _40 health and 2-6 armor_.\n\n_+3:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _60 health and 3-9 armor_.\n\n_+4:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _80 health and 4-12 armor_.\n\nOnly one decoy can be active at a time. +actors.hero.talent.shadow_step.title=krok cienia +actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ Jeśli łotrzyk używa bomby dymnej, gdy jest niewidoczny, aktywuje się ona natychmiastowo i kosztuje o _20% mniej_, ale nie oślepia przeciwników ani nie aktywuje innych talentów.\n\n_+2:_ Jeśli łotrzyk używa bomby dymnej, gdy jest niewidoczny, aktywuje się ona natychmiastowo i kosztuje o _36% mniej_, ale nie oślepia przeciwników ani nie aktywuje innych talentów.\n\n_+3:_ Jeśli łotrzyk używa bomby dymnej, gdy jest niewidoczny, aktywuje się ona natychmiastowo i kosztuje o _50% mniej_, ale nie oślepia przeciwników ani nie aktywuje innych talentów.\n\n_+4:_ Jeśli łotrzyk używa bomby dymnej, gdy jest niewidoczny, aktywuje się ona natychmiastowo i kosztuje o _60% mniej_, ale nie oślepia przeciwników ani nie aktywuje innych talentów. -actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=fear the reaper -actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _crippled_.\n\n_+2:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_.\n\n_+3:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_ and enemies within 3 tiles become _crippled_.\n\n_+4:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_ and enemies within 3 tiles become _feared and crippled_. +actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=bój się kostuchy +actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_ Jeśli zdrowie wroga naznaczonego znakiem śmierci spadnie do 0, zostanie on _okaleczony_.\n\n_+2:_ Jeśli zdrowie wroga naznaczonego znakiem śmierci spadnie do 0, zostanie on _przerażony i okaleczony_.\n\n_+3:_ Jeśli zdrowie wroga naznaczonego znakiem śmierci spadnie do 0, zostanie on _przerażony i okaleczony_, a przeciwnicy w zasięgu 3 pól zostaną _okaleczeni_.\n\n_+4:_ Jeśli zdrowie wroga naznaczonego znakiem śmierci spadnie do 0, zostanie on _przerażony i okaleczony_, a przeciwnicy w zasięgu 3 pól zostaną _przerażeni i okaleczeni_. actors.hero.talent.deathly_durability.title=deathly durability actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _13%_ of their hp when they were marked.\n\n_+2:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _25%_ of their hp when they were marked.\n\n_+3:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _38%_ of their hp when they were marked.\n\n_+4:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _50%_ of their hp when they were marked. -actors.hero.talent.double_mark.title=double mark -actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _33% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _55% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _70% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _80% reduced_ charge cost. +actors.hero.talent.double_mark.title=podwójne naznaczenie +actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Naznaczenie drugiego celu w czasie trwania pierwszego naznaczenia jest tańsze _o 30%_.\n\n_+2:_ Naznaczenie drugiego celu w czasie trwania pierwszego naznaczenia jest tańsze _o 50%_.\n\n_+3:_ Naznaczenie drugiego celu w czasie trwania pierwszego naznaczenia jest tańsze _o 65%_.\n\n_+4:_ Naznaczenie drugiego celu w czasie trwania pierwszego naznaczenia jest tańsze _o 75%_. -actors.hero.talent.shadow_blade.title=shadow blade -actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ The shadow clone gains _6%_ of the hero's damage per turn, and has a _25% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _13%_ of the hero's damage per turn, and has a _50% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _18%_ of the hero's damage per turn, and has a _75% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _25%_ of the hero's damage per turn, and has a _100% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon +actors.hero.talent.shadow_blade.title=ostrze cienia +actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ The shadow clone gains _8%_ of the hero's damage per turn, and has a _25% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _15%_ of the hero's damage per turn, and has a _50% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _23%_ of the hero's damage per turn, and has a _75% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's damage per turn, and has a _100% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon actors.hero.talent.cloned_armor.title=cloned armor -actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ The shadow clone gains _13%_ of the hero's armor value, and has a _25% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _25%_ of the hero's armor value, and has a _50% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _38%_ of the hero's armor value, and has a _75% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _50%_ of the hero's armor value, and has a _100% chance_ to use the glyph on the hero's armor. +actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ The shadow clone gains _15%_ of the hero's armor value, and has a _25% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's armor value, and has a _50% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _45%_ of the hero's armor value, and has a _75% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _60%_ of the hero's armor value, and has a _100% chance_ to use the glyph on the hero's armor. actors.hero.talent.perfect_copy.title=perfect copy actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ The shadow clone gains _10%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _1 tile_ away.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _20%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _2 tiles_ away.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _3 tiles_ away.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _40%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _4 tiles_ away. @@ -683,22 +689,22 @@ actors.hero.talent.invigorating_meal.title=Orzeźwiający posiłek actors.hero.talent.invigorating_meal.desc=_+1:_ Jedzenie zajmuje Łowczynię 1 turę (jagody są zjadane natychmiast) i zapewnia jej _1 turę pośpiechu_.\n\n_+2:_ Jedzenie zajmuje Łowczynię 1 turę (jagody są zjadane natychmiast) i zapewnia jej _2 tury pośpiechu_. actors.hero.talent.restored_nature.title=odrodzona natura actors.hero.talent.restored_nature.desc=_+1:_ Wypicie mikstury uzdrawiającej powoduje odrodzenie _ do 5 traw_ wokół Łowczyni i unieruchamia sąsiadujących wrogów na _2 tury_.\n\n_+2:_ Wypicie mikstury uzdrawiającej powoduje odrodzenie _ do 8 traw_ wokół Łowczyni i unieruchamia sąsiadujących wrogów na _3 tury_.\n\nTen talent uruchamia się również podczas picia mikstur lub eliksirów opartych na miksturach leczenia. -actors.hero.talent.rejuvenating_steps.title=odmładzające kroki -actors.hero.talent.rejuvenating_steps.desc=_+1:_ When the Huntress steps on short grass or embers, they spring up into tall grass which the Huntress immediately furrows. This has a _10 turn cooldown_.\n\n_+2:_ When the Huntress steps on short grass or embers, they spring up into tall grass which the Huntress immediately furrows. This has a _5 turn cooldown_.\n\nThis talent will produce furrowed grass if passive regeneration effects are disabled or the hero has not gained exp in a long time. +actors.hero.talent.rejuvenating_steps.title=odnawiające kroki +actors.hero.talent.rejuvenating_steps.desc=_+1:_ Gdy Łowczyni chodzi po krótkiej trawie lub niedopałkach, na ich miejscu wyrasta wysoka trawa, która od razu jest wydeptywana przez Łowczynię. Ta umiejętność ma _10 tur odnowienia_. \n\n_+2:_ Gdy Łowczyni chodzi po krótkiej trawie lub niedopałkach, na ich miejscu wyrasta wysoka trawa, która od razu jest wydeptywana przez Łowczynię. Ta umiejętność ma _5 tur odnowienia_.\n\nTen talent będzie tworzył wydeptaną trawę, jeśli pasywna regeneracja jest wyłączona lub bohaterka nie otrzymała doświadczenia przez długi czas. actors.hero.talent.heightened_senses.title=wyostrzone zmysły actors.hero.talent.heightened_senses.desc=_+1:_ Łowczyni zyskuje wizję umysłu na każdym wrogu w promieniu _2 pól od jej pozycji_.\n\n_+2:_ Łowczyni zyskuje wizję umysłu na każdym wrogu w promieniu _3 pól od jej pozycji_. actors.hero.talent.durable_projectiles.title=wytrzymałe pociski actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Broń miotana ma _+ 50% wytrzymałości_, gdy jest używana przez Łowczynię.\n\n_+2:_ Broń miotana ma _+ 75% wytrzymałości_, gdy jest używana przez Łowczynię. -actors.hero.talent.point_blank.title=punkt pusty -actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1_ Kiedy Łowczyni używa broni miotanej znajdując się w zasięgu ataków fizycznych, posiada _-30% celności_ zamiast -50%.\n\n_+2_ Kiedy Łowczyni używa broni miotanej znajdując się w zasięgu ataków fizycznych, posiada _-10% celności_ zamiast -50%.\n\n_+3_ Kiedy Łowczyni używa broni miotanej znajdując się w zasięgu ataków fizycznych, posiada _+10% celności_ zamiast -50%.\n\nBronie miotane używane na dystans posiadają +50% celności. +actors.hero.talent.point_blank.title=strzał z bliska +actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _-30% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+2:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _-10% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+3:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _+10% accuracy,_ instead of -50%.\n\nNote that thrown weapons or the spirit bow always have +50% accuracy when used at a distance. actors.hero.talent.seer_shot.title=Przewidujący strzał actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1_ Kiedy Łowczyni strzeli swoim łukiem w ziemię, zyskuje wizję 3x3 pola w tym miejscu na _5 tur_. 20 tur odnowienia.\n\n_+1_ Kiedy Łowczyni strzeli swoim łukiem w ziemię, zyskuje wizję 3x3 pola w tym miejscu na _10 tur_. 20 tur odnowienia.\n\n_+1_ Kiedy Łowczyni strzeli swoim łukiem w ziemię, zyskuje wizję 3x3 pola w tym miejscu na _15 tur_. 20 tur odnowienia. actors.hero.talent.farsight.title=Dalekowzroczność -actors.hero.talent.farsight.desc=_+1:_ Pole widzenia Strzelczyni jest _powiększone o 25%_\n\n_+2:_ Pole widzenia Strzelczyni jest _powiększone o 50%_\n\n_+3:_ Pole widzenia Strzelczyni jest _powiększone o 75%_ +actors.hero.talent.farsight.desc=_+1:_ Pole widzenia Strzelczyni jest _powiększone o 25%_.\n\n_+2:_ Pole widzenia Strzelczyni jest _powiększone o 50%_.\n\n_+3:_ Pole widzenia Strzelczyni jest _powiększone o 75%_. actors.hero.talent.shared_enchantment.title=współdzielone zaklęcie -actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1_ Bronie miotane posiadają _33% szans_ na użycie zaklęcia znajdującego się na łuku Snajperki.\n\n_+1_ Bronie miotane posiadają _66% szans_ na użycie zaklęcia znajdującego się na łuku Snajperki.\n\n_+1_ Bronie miotane posiadają _100% szans_ na użycie zaklęcia znajdującego się na łuku Snajpekia.\n\nEfekt nie aktywuje się w przypadku strzałek wystrzelonych z zaklętej kuszy, gdyż one już aktywują zaklęcie kuszy. +actors.hero.talent.shared_enchantment.desc=_+1_ Bronie miotane posiadają _33% szans_ na użycie zaklęcia znajdującego się na łuku Strzelczyni.\n\n_+1_ Bronie miotane posiadają _66% szans_ na użycie zaklęcia znajdującego się na łuku Strzelczyni.\n\n_+1_ Bronie miotane posiadają _100% szans_ na użycie zaklęcia znajdującego się na łuku Strzelczyni.\n\nEfekt nie aktywuje się w przypadku strzałek wystrzelonych z zaklętej kuszy, gdyż one już aktywują zaklęcie kuszy. actors.hero.talent.shared_upgrades.title=współdzielone ulepszenie actors.hero.talent.shared_upgrades.desc=_+1:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by _10%_.\n\n_+2:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by _20%_.\n\n_+3:_ When the Sniper attacks with an upgraded thrown weapon, each level increases the duration of sniper's mark by 1 turn and the damage of her special attack by _30%_. @@ -707,38 +713,38 @@ actors.hero.talent.durable_tips.desc=_+1_ Nasączone strzałki posiadają _2x wi actors.hero.talent.barkskin.title=Korowa skóra actors.hero.talent.barkskin.desc=_+1:_ When stepping in grass, the Warden gains barkskin equivalent to _50% of her level_ which fades every turn.\n\n_+2:_ When stepping in grass, the Warden gains barkskin equivalent to _100% of her level_ which fades every turn.\n\n_+3:_ When stepping in grass, the Warden gains barkskin equivalent to _150% of her level_ which fades every turn. actors.hero.talent.shielding_dew.title=Chroniąca rosa -actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _20% of her max HP_.\n\n_+2:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _40% of her max HP_.\n\n_+3:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _60% of her max HP_. +actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ Gdy Strażniczka ma pełne zdrowie, zebrane krople rosy tworzą wokół niej tarczę do _20% jej maksymalnego zdrowia_.\n\n_+2:_ Gdy Strażniczka ma pełne zdrowie, zebrane krople rosy tworzą wokół niej tarczę do _40% jej maksymalnego zdrowia_.\n\n_+3:_ Gdy Strażniczka ma pełne zdrowie, zebrane krople rosy tworzą wokół niej tarczę do _60% jej maksymalnego zdrowia_. -actors.hero.talent.fan_of_blades.title=fan of blades -actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Spectral blades can hit up to _1 additional target_ for 50% damage. The target must be visible and within a _30 degree_ cone AOE.\n\n_+1:_ Spectral blades can hit up to _2 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _60 degree_ cone AOE.\n\n_+1:_ Spectral blades can hit up to _3 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _90 degree_ cone AOE.\n\n_+1:_ Spectral blades can hit up to _4 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _120 degree_ cone AOE. -actors.hero.talent.projecting_blades.title=projecting blades +actors.hero.talent.fan_of_blades.title=burza ostrzy +actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Spectral blades can hit up to _1 additional target_ for 50% damage. The target must be visible and within a _30 degree_ cone AOE.\n\n_+2:_ Spectral blades can hit up to _2 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _60 degree_ cone AOE.\n\n_+3:_ Spectral blades can hit up to _3 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _90 degree_ cone AOE.\n\n_+4:_ Spectral blades can hit up to _4 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _120 degree_ cone AOE. +actors.hero.talent.projecting_blades.title=widmowe ostrza actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has _+25% accuracy_, and can penetrate up to _2 solid tiles_.\n\n_+2:_ Spectral blades has _+50% accuracy_, and can penetrate up to _4 solid tiles_.\n\n_+3:_ Spectral blades has _+75% accuracy_, and can penetrate up to _6 solid tiles_.\n\n_+4:_ Spectral blades has _+100% accuracy_, and can penetrate up to _8 solid tiles_. -actors.hero.talent.spirit_blades.title=spirit blades -actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has a _25% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+2:_ Spectral blades has a _50% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+3:_ Spectral blades has a _75% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+4:_ Spectral blades has a _100% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow. +actors.hero.talent.spirit_blades.title=ostrza dusz +actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has a _30% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+2:_ Spectral blades has a _60% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+3:_ Spectral blades has a _90% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+4:_ Spectral blades has a _100% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow, and it triggers each enchantment _10% more often_. actors.hero.talent.growing_power.title=growing power -actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _38% and 125%_, from 33% and 100%.\n\n_+2:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _42% and 150%_, from 33% and 100%.\n\n_+3:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _46% and 150%_, from 33% and 100%.\n\n_+4:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _50% and 200%_, from 33% and 100%. -actors.hero.talent.natures_wrath.title=nature's wrath +actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _38% and 125%_, from 33% and 100%.\n\n_+2:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _42% and 150%_, from 33% and 100%.\n\n_+3:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _46% and 175%_, from 33% and 100%.\n\n_+4:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _50% and 200%_, from 33% and 100%. +actors.hero.talent.natures_wrath.title=gniew natury actors.hero.talent.natures_wrath.desc=_+1:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have an _8% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+2:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have a _17% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+3:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have an _25% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+4:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have a _33% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\nThe plants that can be triggered are: blindweed, firebloom, icecap, sorrowmoss, and stormvine. -actors.hero.talent.wild_momentum.title=wild momentum -actors.hero.talent.wild_momentum.desc=_+1:_ Killing an enemy with the spirit bow prolongs the duration of nature's power by _1 turn_. The duration can be extended by a max of _2 turns_.\n\n_+2:_ Killing an enemy with the spirit bow prolongs the duration of nature's power by _2 turns_. The duration can be extended by a max of _4 turns_.\n\n_+3:_ Killing an enemy with the spirit bow prolongs the duration of nature's power by _3 turns_. The duration can be extended by a max of _6 turns_.\n\n_+4:_ Killing an enemy with the spirit bow prolongs the duration of nature's power by _4 turns_. The duration can be extended by a max of _8 turns_. +actors.hero.talent.wild_momentum.title=dziki pęd +actors.hero.talent.wild_momentum.desc=_+1:_ Zabicie przeciwnika łukiem dusz przedłuża czas trwania potęgi natury o _1 turę_. Czas trwania może być przedłużony maksymalnie o _2 tury_.\n\n_+2:_ Zabicie przeciwnika łukiem dusz przedłuża czas trwania potęgi natury o _2 tury_. Czas trwania może być przedłużony maksymalnie o _4 tury_.\n\n_+3:_ Zabicie przeciwnika łukiem dusz przedłuża czas trwania potęgi natury o _3 tury_. Czas trwania może być przedłużony maksymalnie o _6 tur_.\n\n_+4:_ Zabicie przeciwnika łukiem dusz przedłuża czas trwania potęgi natury o _4 tury_. Czas trwania może być przedłużony maksymalnie o _8 tur_. -actors.hero.talent.eagle_eye.title=eagle eye +actors.hero.talent.eagle_eye.title=sokole oko actors.hero.talent.eagle_eye.desc=_+1:_ The spirit hawk's vision range is increased to _7 tiles_ from 6.\n\n_+2:_ The spirit hawk's vision range is increased to _8 tiles_ from 6.\n\n_+3:_ The spirit hawk's vision range is increased to _8 tiles_ from 6, and it gets _2 tiles_ of mind vision.\n\n_+4:_ The spirit hawk's vision range is increased to _8 tiles_ from 6, and it gets _3 tiles_ of mind vision. -actors.hero.talent.go_for_the_eyes.title=go for the eyes -actors.hero.talent.go_for_the_eyes.desc=_+1:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _2 turns_.\n\n_+2:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _3 turns_.\n\n_+3:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _4 turns_.\n\n_+4:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _5 turns_. +actors.hero.talent.go_for_the_eyes.title=wydłub im oczy +actors.hero.talent.go_for_the_eyes.desc=_+1:_ Ataki ducha sokoła oślepiają przeciwników na _2 tury_.\n\n_+2:_ Ataki ducha sokoła oślepiają przeciwników na _3 tury_.\n\n_+3:_ Ataki ducha sokoła oślepiają przeciwników na _4 tury_.\n\n_+4:_ Ataki ducha sokoła oślepiają przeciwników na _5 tur_. actors.hero.talent.swift_spirit.title=swift spirit actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _2.5 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _1 attack_ made against it.\n\n_+2:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _3 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _2 attacks_ made against it.\n\n_+3:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _3.5 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _3 attacks_ made against it.\n\n_+4:_The spirit hawk's movement speed is increased to _4 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _4 attacks_ made against it. #universal -actors.hero.talent.heroic_energy.title=heroic energy -actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ The hero's armor ability has a _13% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ The hero's armor ability has a _24% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ The hero's armor ability has a _34% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ The hero's armor ability has a _43% reduced_ charge cost +actors.hero.talent.heroic_energy.title=bohaterska energia +actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ Umiejętność zbroi bohatera jest o _13% tańsza_ \n\n_+2:_ Umiejętność zbroi bohatera jest o _24% tańsza_ \n\n_+3:_ Umiejętność zbroi bohatera jest o _34% tańsza_ \n\n_+4:_ Umiejętność zbroi bohatera jest o _43% tańsza_ -actors.hero.talent.ratsistance.title=ratsistance -actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-10% damage_.\n\n_+2:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-20% damage_.\n\n_+3:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-30% damage_.\n\n_+4:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-40% damage_. -actors.hero.talent.ratlomacy.title=ratlomacy -actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly and gives them _2 turns_ of adrenaline.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly and gives them _4 turns_ of adrenaline.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly and gives them _6 turns_ of adrenaline. -actors.hero.talent.ratforcements.title=ratforcements +actors.hero.talent.ratsistance.title=szczuroodporność +actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-10% damage_.\n\n_+2:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-19% damage_.\n\n_+3:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-27% damage_.\n\n_+4:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-35% damage_. +actors.hero.talent.ratlomacy.title=szczuromancja +actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly and makes the transformation permanent.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _2 turns_ of adrenaline.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _4 turns_ of adrenaline.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _6 turns_ of adrenaline. +actors.hero.talent.ratforcements.title=szczurze wsparcie actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 1_ ally marsupial rat next to you.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 2_ ally marsupial rats next to you.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 3_ ally marsupial rats next to you.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 4_ ally marsupial rats next to you. @@ -893,19 +899,19 @@ actors.mobs.dm201.desc=Krasnoludzcy inżynierowie przelotnie próbowali jeszcze actors.mobs.dm300.name=DM-300 actors.mobs.dm300.notice=WYKRYTO NIEAUTORYZOWANY PERSONEL! actors.mobs.dm300.shield=DM-300 pobiera zasilanie z odsłoniętych przewodów i generuje osłonę! -actors.mobs.dm300.vent=DM-300 wystrzeliwuje strumień toksycznych spalin! +actors.mobs.dm300.vent=DM-200 wydmuchuje chmurę toksycznych spalin! actors.mobs.dm300.rocks=DM-300 uderza w ziemię, odrywając głazy od sufitu! actors.mobs.dm300.charging=OTRZYMANO OBRAŻENIA! AKTYWACJA WIEŻY ENERGETYCZNEJ! -actors.mobs.dm300.charging_hint=DM-300 jest nietykalny dopóki jest wzmacniany przez wieżę energetyczną! +actors.mobs.dm300.charging_hint=DM-300 jest nietykalny, dopóki jest wzmacniany przez wieżę energetyczną! actors.mobs.dm300.supercharged=ZNISZCZYĆ! ZNISZCZYĆ! ZNISZCZYĆ! -actors.mobs.dm300.charge_lost=WSPORNIK ZNISZCZONY! POWRÓT DO LOKALNEGO ZASILANIA! +actors.mobs.dm300.charge_lost=WIEŻA ZNISZCZONA! POWRÓT DO LOKALNEGO ZASILANIA! actors.mobs.dm300.pylons_destroyed=UWAGA! WYKRYTO NIESTABILNOŚĆ W SIECI ENERGETYCZNEJ! actors.mobs.dm300.rankings_desc=Zmiażdżony przez DM-300 actors.mobs.dm300.def_verb=blok actors.mobs.dm300.defeated=KRYTYCZNE USZKODZENIA! PRÓBA WYŁĄCZE- actors.mobs.dm300.desc=DM-300 to największa i najpotężniejsza "defensywna machina", jaką kiedykolwiek zbudowały krasnoludy. Tak niesamowita maszyna jest trudna do wykonania, więc krasnoludy stworzyły tylko kilka egzemplarzy, by te pilnowały wejść do swojej podziemnej metropolii.\n\nJest ona wyposażona w otwory wentylacyjne do wyrzucania toksycznych spalin oraz wiertło o dużej mocy, które może wykorzystać zarówno do atakowania, jak i wzburzania gruntu. DM-300 może również podłączyć się do sieci energetycznej, co jeszcze bardziej zwiększa jego moc. actors.mobs.dm300.desc_supercharged=DM-300 jest w przepełniony energią elektryczną. W tej formie, DM-300 jest niewrażliwy na ataki i porusza się ze zdwojoną szybkością. Dodatkowo, jego wiertło obraca się wystarczająco szybko że jest w stanie przewiercić się przez litą skałę, lecz przy tym porusza się znacznie wolniej.\n\nAtakowanie DM-300 w tym stanie jest bezcelowe, jednak w pobliżu musi znajdować się coś, co dostarcza mu energii, zniszczenie tego może go osłabić. -actors.mobs.dm300$fallingrocks.desc=Obluzowane skały spadają ze stropu – wygląda to, jakby miał się za chwilę zawalić! +actors.mobs.dm300$fallingrocks.desc=Obluzowane skały spadają ze stropu – wygląda to, jakby sklepienie miało się za chwilę zawalić! actors.mobs.dwarfking.name=Król Krasnoludów actors.mobs.dwarfking.notice=Jak śmiesz! Nie masz pojęcia z czym zadzierasz! @@ -1064,6 +1070,9 @@ actors.mobs.snake.name=wąż kanałowy actors.mobs.snake.hint=Spróbuj użyć przycisku szukania na wężu, aby dowiedzieć się, jak je zwalczać. actors.mobs.snake.desc=Te przerośnięte węże są w stanie zwinnie omijać ciosy, przez co trafienie ich jest dość trudne. Ataki magiczne i z zaskoczenia są jednakże w stanie zadać im obrażenia bez problemu.\n\nMożesz wykonać atak z zaskoczenia, atakując poza polem widzenia węża. Jednym ze sposobów na wykonanie tego ataku jest pozwolenie wężowi gonić cię przez zamknięte drzwi i _zaatakować od razu jak przez nie przejdzie._ +actors.mobs.spectralnecromancer.name=spectral necromancer +actors.mobs.spectralnecromancer.desc=While Skeletons are a necromancer’s bread and butter, some prefer to look into other less corporeal minions. Spectral necromancers have chosen wraiths as their minion of choice!\n\nIndividual wraiths aren't as strong as skeletons, but these necromancers aren't afraid to summon a bunch of them! + actors.mobs.spinner.name=jaskiniowa prządka actors.mobs.spinner.desc=Te zielonkawe, owłosione jaskiniowe pająki na ogół starają się unikać walki. Wolą poczekać w oddali, gdy ofiara wplątana w ich pajęczą sieć powoli umiera na skutek jadowitych ukąszeń. Są w stanie wystrzelić swe sieci na spore odległości i będą próbować zablokować drogę, jaką obiera ich cel. @@ -1074,8 +1083,8 @@ actors.mobs.statue.desc=Można by pomyśleć, że to kolejny z nieruchomych pos actors.mobs.succubus.name=sukkub actors.mobs.succubus.desc=Sukkuby to zmiennokształtne demony manipulujące umysłami swoich ofiar. Ten konkretny przybrał postać bladej, humanoidalnej gotki - być może aby przyciągnąć uwagę krasnoludzkich czarnoksiężników?\n\nAtakując, sukkuby mogą zauroczyć cel, czyniąc go chwilowo niezdolnym do odpowiedzenia bezpośrednim atakiem. Gdy sukkub zaatakuje zauroczonego przeciwnika, odbierze mu trochę esencji życiowej. -actors.mobs.swarm.name=chmara much -actors.mobs.swarm.desc=Śmiercionośny rój much brzęczy ze złością. Każdy nie-magiczny atak rozdzieli go na dwa mniejsze, lecz równie groźne roje. +actors.mobs.swarm.name=rój much +actors.mobs.swarm.desc=Śmiercionośny rój much gniewnie brzęczy. Każdy nie-magiczny atak rozdzieli go na dwa mniejsze, lecz równie groźne roje. actors.mobs.tengu.name=Tengu actors.mobs.tengu.notice_gotcha=%s! Mam cię! @@ -1100,7 +1109,7 @@ actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.desc=Tengu rzucił tutaj interesuj actors.mobs.thief.name=szalony złodziej actors.mobs.thief.stole=Złodziej ukradł Ci %s! actors.mobs.thief.carries=\n\nZłodziej coś niesie, jest to _%s._ Z pewnością to ukradł. -actors.mobs.thief.escapes=Złodziej uciekł z twoim %s! +actors.mobs.thief.escapes=Złodziej uciekł ze skradzionym przedmiotem: %s! actors.mobs.thief.desc=Pomimo iż ci więźniowie wywędrowali poza swoje cele, to miejsce wciąż jest ich więzieniem. Z biegiem czasu, to miejsce odebrało im rozum razem z wolnością. Dawno temu, ci szaleni złodzieje i bandyci zapomnieli kim są i dlaczego kradną.\n\nCi przeciwnicy z większym prawdopodobieństwem dokonają kradzieży i uciekną niż będą walczyć. Upewnij się, by mieć ich w zasięgu wzroku, inaczej możesz już nigdy nie zobaczyć tego, co ci ukradli. actors.mobs.warlock.name=Krasnolud czarnoksiężnik @@ -1138,7 +1147,7 @@ actors.mobs.yogdzewa$larva.rankings_desc=Pożarty przez Yog-Dzewę actors.mobs.yogdzewa$larva.desc=Te małe potwory Yog-Dzewa są prostymi sługami, które są łatwe do stworzenia. Mimo, że w pojedynkę są słabe, mogą być wytwarzane szybko i potrafią przytłoczyć ofiarę w większych grupach. actors.mobs.yogdzewa$yogripper.rankings_desc=Pożarty przez Yog-Dzewę actors.mobs.yogdzewa$yogeye.rankings_desc=Pożarty przez Yog-Dzewę -actors.mobs.yogdzewa$yogscorpio.rankings_desc=Pożarty przez Yog-Dzewę +actors.mobs.yogdzewa$yogscorpio.rankings_desc=Pożarty przez boga: Yog-Dzewa actors.mobs.yogfist.invuln_warn=Pięść jest nietykalna w pobliżu Oka! actors.mobs.yogfist.rankings_desc=Pożarty przez Yog-Dzewę diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_pt.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_pt.properties index 914d8012a..a3ad9ca30 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_pt.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_pt.properties @@ -53,6 +53,9 @@ actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Um surto de grande poder, mas infelizmente nã actors.buffs.amok.name=Possesso de fúria actors.buffs.amok.desc=Possessão de fúria causa um estado de grande raiva e confusão em seu alvo.\n\nQuando uma criatura está possuída, ela irá atacar qualquer coisa que estiver por perto, seja amigo ou inimigo.\n\nTurnos de possessão restante: %s +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Invulnerável +actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Seu ankh abençoado gastou sua energia, dando-lhe um pouco de saúde e um breve período de invulnerabilidade!\n\nTurnos restantes: %s + actors.buffs.arcanearmor.name=Armadura Arcana actors.buffs.arcanearmor.desc=Um escudo fino está cercando você, bloqueando bloqueia uma certa quantidade de dano causado por ataques mágicos.\n\nSua armadura mágica é atualmente fortalecida por: 0-%d.\n\nTurnos até que a armadura arcana enfraqueça: %s. @@ -211,6 +214,9 @@ actors.buffs.light.desc=Até mesmo na Mais Escura Masmorra, ter uma luz constant actors.buffs.lockedfloor.name=O andar está trancado. actors.buffs.lockedfloor.desc=O andar atual está trancado, e você é incapaz de sair dele!\n\nQuando o andar está trancado, você não irá ganhar fome ou levar dano quando estiver morrendo de fome. E se você não se esforçar para matar o chefe nesse andar, efeitos passivos de regeneração irão parar.\n\nAlém disso, se você for revivido por um Ankh não abençoado enquanto o andar estiver trancado, ele irá reiniciar.\n\nMate o chefão deste andar para quebrar a trava. +actors.buffs.lostinventory.name=Inventário perdido +actors.buffs.lostinventory.desc=Seu inventário se encontra perdido em algum lugar da masmorra! Você não será capaz de pegar ou usar a maioria dos items até que você o recupere. + actors.buffs.magicalsight.name=Visão Mágica actors.buffs.magicalsight.desc=De alguma maneira, você é capaz de ver com a sua mente, ao invés de seus olhos.\n\nTodo o terreno ou efeitos que reduzem ou bloqueiam a visão são quebrados enquanto a visão mágica está ativa.\n\nVoltas de visão mágica restantes: %s. @@ -227,10 +233,10 @@ actors.buffs.mindvision.name=Visão Mental actors.buffs.mindvision.desc=De alguma maneira, você pode ver todas as criaturas do andar na sua mente. É uma sensação muito estranha.\n\nTodos os personagens neste andar são visíveis para você enquanto você tem a visão mental. Ver uma criatura através da visão mental conta como se ele estivesse sendo visto nas proximidades, para o propósito de efeitos mágicos.\n\nTurnos de visão mental restante: %s. actors.buffs.momentum.momentum=Produzindo impulso. -actors.buffs.momentum.running=Corrida livre +actors.buffs.momentum.running=Parkour Acrobático actors.buffs.momentum.resting=Recuperando actors.buffs.momentum.momentum_desc=Conforme ele se move, o corredor produz impulso, que ele pode gastar pra começar a correr.\n\nCada carga de impulso garante dois turnos de corrida, e o corredor pode produzir até 10 cargas. O impulso é rapidamente perdido quando o corredor para de se mover.\n\nAtual carga de impulso: %d. -actors.buffs.momentum.running_desc=Conforme ele anda, o corredor ganha momentum, em que ele pode gastar para começar a correr.\n\nEnquanto corre, o corredor se move com o dobro da velocidade ganha bônus de evasão baseado em seu nível\n\nTurnos restantes:%d +actors.buffs.momentum.running_desc=A medida em que se move, o corredor acumula momento, do qual ele pode usar para começar a correr.\nEnquanto corre, ele se move com o dobro de velocidade e ganha um bônus de evasão baseado em seu nível.\n\nTurnos restantes: %d actors.buffs.momentum.resting_desc=Enquanto ele se move, o Corredor ganha Impulso, o qual pode ser usado para começar a Correr.\nO Corredor precisa de tempo para se recompor antes de começar a ganhar Impulso novamente.\nRodadas restantes:%d. actors.buffs.ooze.name=Lodo cáustico @@ -294,7 +300,7 @@ actors.buffs.snipersmark.name=Marca da Atiradora actors.buffs.snipersmark.desc=A Atiradora tem sua mira fixada no alvo que ela mais recentemente atacou. Ela é capaz de realizar um ataque especial com seu arco, que varia de acordo com a forma de como o arco é modificado.\n\nUm arco não modificado disparará um _disparo rápido,_ que causa dano reduzido, mas não leva muito tempo para disparar.\n\nUm arco modificado para ter velocidade disparará uma _rajada_ de três flechas. Cada flecha causará dano reduzido, mas ainda pode ativar encantamentos. Esta rajada leva 1 turno para atirar.\n\nUm arco modificado para causar dano irá disparar um _tiro de precisão._ Este tiro tem acerto garantido, e causa dano adicional baseado na distância do alvo, levando 2 turnos para atirar. actors.buffs.soulmark.name=Alma Marcada -actors.buffs.soulmark.desc=O Bruxo encurralou a alma dessa criatura. Ele irá curar-se e saciar sua fome sempre que essa criatura levar dano.\n\nTurnos de alma marcada restantes: %s. +actors.buffs.soulmark.desc=The warlock has tapped into the soul of this creature, allowing him to heal as it takes physical damage.\n\nTurns of soul mark remaining: %s. actors.buffs.stamina.name=Vigor actors.buffs.stamina.desc=Você tem vigor interminável, permitindo um movimento mais rápido!\n\nEnquanto sob os efeitos da resistência você correrá a +50%% de velocidade, mas executará todas as outras ações na velocidade normal.\n\nTurnos de resistência restantes: %s. @@ -342,23 +348,23 @@ actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.name=Salto Heroico actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.prompt=Escolha uma direção para saltar actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.short_desc=O Guerreiro executa um _Salto Heroico_ em direção a localização tocada, voando por cima de inimigos e armadilhas. actors.hero.abilities.warrior.heroicleap.desc=O Guerreiro salta em direção a localização tocada, indo por cima de quaisquer inimigos ou armadilhas no caminho. Porém, ele não pode saltar sobre paredes ou objetos sólidos. -actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=Onde de choque +actors.hero.abilities.warrior.shockwave.name=onda de choque actors.hero.abilities.warrior.shockwave.short_desc=O Guerreiro lança uma _onda de choque_ em uma área de efeito cônica, esmurrando o chão. Inimigos pegos na área de choque são atingidos e aleijados. actors.hero.abilities.warrior.shockwave.desc=O Guerreiro bate no chão, produzindo uma onda de choque que se estende até 5 quadrados em um cone de 60 graus\n\nInimigos pegos na área de choque são aleijados por 5 rodadas. Eles também recebem 5-10 dano, mais 1-2 dano extra para cada ponto de Força que o Guerreiro tem acima de 10 actors.hero.abilities.warrior.endure.name=Resistir actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Resiliência actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=O Guerreiro agora está dando dano bônus baseado no dano que ele sofreu.\n\nDano bônus: %1$d\nAcertos restantes: %2$d actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=O Guerreiro _Aguenta_, passando várias rodadas mas ganhando alta resistência a dano. Ele então dá dano extra baseado no que ele aguentou. -actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=O Guerreiro aguenta por 3 rodadas, recebendo metade de dano de todos os lugares. Essa redução é aplicada antes de outros efeitos de defesa, como armadura.\n\nDepois de aguentar, o próximo ataque do Guerreiro dentro de 10 rodadas ganhará dano bônus. Esse dano bônus é igual a 1/4 de todo o dano aplicado nele enquanto aguentava, antes de qualquer efeitos de redução de dano!\n\nSe o Guerreiro tem algum combo, usar essa habilidade aumentará seu tempo restante por 3 rodadas. +actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=The Warrior endures for 3 turns, taking half damage from all sources. This reduction is applied before damage resisting effects like armor.\n\nAfter enduring, the warrior's next hit within 10 turns gains bonus damage. This bonus damage is equal to one third of all the damage inflicted on him while enduring, before any damage reduction effects!\n\nIf the warrior has any combo, using this ability increases its remaining time by 3 turns. actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=Explosão elementar actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=O Mago emite uma _Explosão Elemental_ de seu cajado, cobrindo uma grande área ao seu redor com um efeito que varia baseado na varinha que está embutida em seu cajado. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=O Mago emite uma explosão mágica, que cobre uma região circular de até 4 quadrados e dá até 10-20 dano. O efeito específico dessa explosão elemental irá depender da varinha embutida no cajado do Mago. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=Esses efeitos da explosão elemental serão parecidos com o efeito da varinha quando disparada em um inimigo ou aliado. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=The Mage emits a blast of magic, which covers a circular region up to 4 tiles away and deals up to 15-25 damage. The specific effect of elemental blast will vary by the wand imbued in the Mage's staff. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=The effect of elemental blast will be similar to the effect of the wand when zapped at an enemy or ally. actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=mágica selvagem actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=Você não tem varinhas para atacar! actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=O Mago desencadeia a _Mágica Selvagem_ contida em suas varinhas, aleatoriamente disparando-as várias vezes em um alvo escolhido em uma única rodada. -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=O Mago desencadeia o poder de suas varinhas, aleatoriamente disparando-as até 4 vezes em uma única rodada. O cajado do Mago não é incluído nesse efeito.\n\nCada varinha é tratada como se fosse +1, não importando o seu nível atual. Essa habilidade consome cargas das varinhas, e nenhuma varinha pode ser ativada mais de 2 vezes. +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=The Mage unleashes the power in his wands, randomly firing them up to 4 times in a single turn. The Mage's staff is not included in this effect.\n\nEach wand also has its level boosted by 1, up to +2. This ability does consume wand charges, and no one wand can be fired more than 2 times. actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.name=ponto de teletransporte actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=Você não pode teletransportar entre profundidades! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=Você não pode sair de um nível trancado! @@ -377,7 +383,7 @@ actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=Escolha um local para pular actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=boneco de madeira actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=De algum jeito, os inimigos são facilmente convencidos de que esse boneco de madeira é o Assassino real! actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=O Assassino joga uma _Bomba de Fumaça_ enquanto pula pra longe. Ele torna-se temporariamente invisível e cega inimigos perto de sua localização antiga. -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=O Assassino joga uma bomba de fumaça e pula até 8 quadrados para longe. Ele pode pular através de armadilhas e inimigos, mas não através de objetos sólidos, como paredes.\n\nInimigos ao lado da localização antiga do Assassino serão cegados por 5 rodadas. +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=The Rogue throws down a smoke bomb and blinks up to 6 tiles away. He can blink through hazards and enemies, but not through solid terrain like walls.\n\nEnemies that are adjacent to the Rogue's old position will be blinded for 5 turns. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=marca da morte actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Você só pode marcar inimigos actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=O Assassino coloca uma _Marca da Morte_ em um inimigo escolhido. Inimigos marcados recebem dano bônus, mas não podem morrer até que a Marca acabe. @@ -403,8 +409,8 @@ actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=A Caçadora actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=Águia Espiritual actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Não há espaço suficiente ao seu redor. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=A Caçadora invoca um _Falcão Espiritual_ como aliado, que pode ajudá-la a explorar locais e distrair inimigos. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=A Caçadora invoca um falcão espiritual como aliado, que pode ser direcionado usando a habilidade de novo, quando já está invocado. O falcão dura por 50 rodadas, e direcionar o falcão não custa nenhuma carga.\n\nO falcão tem vida e poder de ataque baixos, mas é rápido, evasivo, e preciso. Ele compartilha seu campo de visão com a Caçadora o tempo todo. É imune a todos os tipos de efeitos ambientais, como fogo e gás tóxico. Ele não irá atacar a não ser que seja especificamente direcionado. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=Águia Espiritual +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=A Caçadora invoca um Falcão Espiritual, que pode ser controlado ao usar a habilidade novamente. O Falcão Espiritual dura por 60 turnos e controlá-lo não gasta cargas.\n\nO Falcão possui baixos valores saúde e ataques, mas é rápido, evasivo e acurado. Compartilha seu campo de visão com a caçadora o tempo todo e é imune a todo tipo de efeitos em área, como fogo e gás venenoso. Ele não atacará a menos que seja ordenado. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=Falcão Espiritual actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Seu falcão se move para te acompanhar. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Seu falcão se move para atacar! actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Um falcão mágico, invocado pela Caçadora. Ele brilha com um azul etéreo, constantemente movendo sua cabeça, analisando a área.\n\nEnquanto não é um bom lutador, sua velocidade e visão o tornam excelente para explorar e distrair inimigos.\n\nRodadas restantes: %d. @@ -413,9 +419,9 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Rodadas de desvio actors.hero.abilities.ratmogrify.name=Enratanar actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=Você não pode Enratanar isso ! actors.hero.abilities.ratmogrify.too_strong=Esse inimigo é muito forte para ratransmutar! -actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=O herói _Ratransmuta_ um inimigo! Isso transforma o inimigo em um rato sem habilidades, mas também sem espólios. -actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=O herói permanentemente transforma um inimigo em um rato! Chefes, aliados e ratos não podem ser ratransmutados.\n\nInimigos ratransmutados continuam com sua vida e ataque originais, mas não têm habilidades especiais, e não dão experiência ou espólios quando morrem. -actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=Enratanado %s +actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=O herói _Enratazana_ um inimigo! Isto o transforma o inimigo em um rato sem habilidades. +actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=O herói transforma o inimigo em um rato por 6 turnos! Chefões, aliados e ratos não podem ser enratanados.\n\nInimigos enratanados mantém suas estatísticas originais, porém sem suas habilidades. +actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=Enratanazou %s actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc=Esse inimigo foi transformado em um rato. Um grande avanço, se você me perguntar! - Rei Rato ##main hero @@ -451,17 +457,17 @@ actors.hero.heroclass.rogue_unlock=O Ladino pode controlar o fluxo da batalha e actors.hero.heroclass.huntress=caçadora actors.hero.heroclass.huntress_desc=The Huntress starts with a _unique spirit bow,_ which can fire an infinite number of conjured arrows.\n\nThe Huntress can travel through tall grass _without trampling it_.\n\nThe Huntress also starts with _studded gloves_, cloth armor, a waterskin, and a velvet pouch.\n\nThe Huntress automatically identifies:\n_-_ Scrolls of Identify\n_-_ Potions of Mind Vision\n_-_ Scrolls of Lullaby -actors.hero.heroclass.huntress_unlock=The Huntress is a master of thrown weapons, and has a _unique magical bow_ with infinite arrows.\n\nTo unlock her _hit 15 different enemies with thrown weapons in one run._ +actors.hero.heroclass.huntress_unlock=A caçadora é a mestre em armas de longo alcance, e possui um _arco mágico especial_ com flechas infinitas.\nPara desbloquear ela _acerte 15 inimigos diferentes usando armas de longo alcance em uma partida_ actors.hero.herosubclass.berserker=berserker actors.hero.herosubclass.berserker_short_desc=The _Berserker_ builds rage as he takes damage. Rage increases his damage, and can let him briefly cheat death. actors.hero.herosubclass.berserker_desc=O Berserker acumula raiva conforme recebe dano físico, incluindo dano bloqueado por sua armadura! Raiva lentamente baixa com o tempo, mas baixa mais lentamente se ele está com vida baixa.\n\nO Berserker causa até +50% de dano com 100% de raiva. Quando com 0 de vida e 100% de raiva, o Berserker brevemente ganhará 8x seu escudo máximo normal e se recusará a morrer enquanto ele estiver seu escudo ativo. O Berserker no entendo precisará de tempo para se recuperar depois de desafiar a morte. actors.hero.herosubclass.gladiator=gladiador -actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=The _Gladiator_ builds combo when he makes successful attacks. He can spend combo to use unique abilities. +actors.hero.herosubclass.gladiator_short_desc=O _Gladiador_ acumula combo quando consegue realizar ataques com sucesso. Ele pode gastar seu combo para utilizar habilidades únicas. actors.hero.herosubclass.gladiator_desc=O Gladiador acumula 1 ponto do combo toda vez que ele realiza um ataque bem sucedido com uma arma corpo a corpo ou de arremesso. Se o Gladiador não realizar um ataque por 5 turnos, sei combo reinicia.\n\nConforme o combo vai aumentando ele desbloqueia uma variedade de habilidades especiais. Uma nova habilidade fica disponível em 2, 4, 6, 8, e 10 acúmulos. Algumas habilidades ajudam a ganhar mais combo, enquanto outras permitem o Gladiador a gastar seus acúmulos em poderosos ataques. actors.hero.herosubclass.battlemage=mago lutador -actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=The _Battlemage_ conjures bonus effects when fighting in melee with his staff. These effects depend on the wand his staff is imbued with. -actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=The Battlemage gains a bonus effect whenever he strikes in melee with his staff, as if his staff had an additional enchantment. These effects depend on the wand his staff is imbued with, every wand has its own effect. In addition to the wand effects, the Battlemage's staff will also gain 0.5 charges when he strikes with it. +actors.hero.herosubclass.battlemage_short_desc=O _Mago de batalha_ conjura efeitos bônus quando luta corpo-a-corpo usando apenas seu cajado. Estes efeitos dependem da varinha com qual o cajado foi imbuído. +actors.hero.herosubclass.battlemage_desc=O _Mago de batalha_ ganha um efeito bônus sempre que usa seu cajado em uma luta corpo a corpo, como se o cajado possuísse um encantamento adicional. Estes efeitos dependem da varinha com qual o cajado foi imbuído e cada varinha possui seu próprio efeito. Além dos efeitos da varinha, o cajado do Mago de batalha ganhará meia carga a cada pancada. actors.hero.herosubclass.warlock=bruxo actors.hero.herosubclass.warlock_short_desc=The _Warlock_ has a chance to soul mark characters when using wands on them. He will heal whenever he deals physical damage to marked enemies. actors.hero.herosubclass.warlock_desc=O Bruxo tem uma chance de infligir uma marca na alma de personagens quando ele utiliza varinhas neles. A chance de aplicar uma marca e sua duração aumentam com o nível da varinha.\n\nQuando a alma de um inimigo é marcada, o Bruxo irá se curar por 2 de vida a cada 5 de dano que ele causar neles, mas apenas com ataques de armas corpo a corpo ou de arremesso, não de varinhas! @@ -469,7 +475,7 @@ actors.hero.herosubclass.assassin=assassino actors.hero.herosubclass.assassin_short_desc=The _Assassin_ can prepare a deadly strike while he is invisible. The longer he waits, the more powerful the attack will be. actors.hero.herosubclass.assassin_desc=The Assassin prepares his next strike when he becomes invisible. The longer he prepares for, the more powerful his next attack will be. Preparation builds for up to 9 turns.\n\nAfter preparing, the Assassin deals bonus damage on his next attack, can blink to his target, and can even instantly kill enemies who are weak enough. actors.hero.herosubclass.freerunner=corredor -actors.hero.herosubclass.freerunner_short_desc=The _Freerunner_ builds momentum as he runs, which can be used to start freerunning. This grants him bonus speed and evasion for a short while. +actors.hero.herosubclass.freerunner_short_desc=Ao se mover, o Corredor acumula Impulso, o qual pode ser usado para começar a correr. Isto o dá velocidade bônus e evasão por um curto período de tempo. actors.hero.herosubclass.freerunner_desc=As the Freerunner moves he builds stacks of momentum. He can gain up to 10 momentum after running for 10 turns, but rapidly loses it if he stops moving. The freerunner can use up his momentum to start freerunning, for 2 turns per point of momentum.\n\nWhen freerunning the Freerunner moves at 2x speed, and gains bonus evasion in proportion to his level. Once freerunning ends there is a cooldown before momentum can be built again. actors.hero.herosubclass.sniper=atiradora actors.hero.herosubclass.sniper_short_desc=The _Sniper_ can pierce armor with her ranged attacks. After striking with a thrown weapon she can follow up with a special attack from her bow. @@ -528,17 +534,17 @@ actors.hero.talent.enhanced_combo.desc=_+1:_ Quando o combo do Gladiador é 7 ou actors.hero.talent.body_slam.title=body slam actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take _25%_ of his damage blocking power in damage.\n\n_+2:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take _50%_ of his damage blocking power in damage.\n\n_+3:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take _75%_ of his damage blocking power in damage.\n\n_+4:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take _100%_ of his damage blocking power in damage. -actors.hero.talent.impact_wave.title=impact wave +actors.hero.talent.impact_wave.title=onda de impacto actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _2 tiles_ back and have a _25% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.\n\n_+2:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _3 tiles_ back and have a _50% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.\n\n_+3:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _4 tiles_ back and have a _75% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.\n\n_+4:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _5 tiles_ back and have a _100% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns. -actors.hero.talent.double_jump.title=double jump -actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _24% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _42% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _56% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _67% reduced_ charge cost. +actors.hero.talent.double_jump.title=pulo duplo +actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _20% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _36% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _50% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _60% reduced_ charge cost. -actors.hero.talent.expanding_wave.title=expanding wave +actors.hero.talent.expanding_wave.title=onda expansiva actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ Shockwave's range is increased to _6 tiles_ from 5, and its width is increased to _75 degrees_ from 60.\n\n_+2:_ Shockwave's range is increased to _7 tiles_ from 5, and its width is increased to _90 degrees_ from 60.\n\n_+3:_ Shockwave's range is increased to _8 tiles_ from 5, and its width is increased to _105 degrees_ from 60.\n\n_+4:_ Shockwave's range is increased to _9 tiles_ from 5, and its width is increased to _120 degrees_ from 60. actors.hero.talent.striking_wave.title=striking wave -actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Damage from shockwave has a _25% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+2:_ Damage from shockwave has a _50% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+3:_ Damage from shockwave has a _75% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+4:_ Shockwave has a _100% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo. -actors.hero.talent.shock_force.title=shock force -actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Shockwave deals _20% more damage_ and has a _25% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+2:_ Shockwave deals _50% more damage_ and has a _50% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+3:_ Shockwave deals _60% more damage_ and has a _75% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+4:_ Shockwave deals _80% more damage_ and has a _100% chance_ to stun instead of cripple. +actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Shockwave has a _30% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+2:_ Shockwave has a _60% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+3:_ Shockwave has a _90% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+4:_ Shockwave has a _100% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo, and it triggers enchantments _20% more often_. +actors.hero.talent.shock_force.title=força de choque +actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Shockwave deals _20% more damage_ and has a _25% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+2:_ Shockwave deals _40% more damage_ and has a _50% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+3:_ Shockwave deals _60% more damage_ and has a _75% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+4:_ Shockwave deals _80% more damage_ and has a _100% chance_ to stun instead of cripple. actors.hero.talent.sustained_retribution.title=sustained retribution actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ The Warrior deals _115% bonus damage_ spread over _2 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit.\n\n_+2:_ The Warrior deals _130% bonus damage_ spread over _3 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit.\n\n_+3:_ The Warrior deals _145% bonus damage_ spread over _4 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit.\n\n_+4:_ The Warrior deals _160% bonus damage_ spread over _5 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit. @@ -589,22 +595,22 @@ actors.hero.talent.necromancers_minions.desc=_+1:_ When a soul marked enemy dies actors.hero.talent.blast_radius.title=blast radius actors.hero.talent.blast_radius.desc=_+1:_ Elemental blast's radius is increased to _5 tiles_, from 4.\n\n_+2:_ Elemental blast's radius is increased to _6 tiles_, from 4.\n\n_+3:_ Elemental blast's radius is increased to _7 tiles_, from 4.\n\n_+4:_ Elemental blast's radius is increased to _8 tiles_, from 4. -actors.hero.talent.elemental_power.title=elemental power +actors.hero.talent.elemental_power.title=poder elemental actors.hero.talent.elemental_power.desc=_+1:_ The power of elemental blast is increased by _15%_.\n\n_+2:_ The power of elemental blast is increased by _30%_.\n\n_+3:_ The power of elemental blast is increased by _45%_.\n\n_+4:_ The power of elemental blast is increased by _60%_. actors.hero.talent.reactive_barrier.title=barreira reativa actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ The Mage gains _2 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+2:_ The Mage gains _4 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+3:_ The Mage gains _6 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+4:_ The Mage gains _8 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters. actors.hero.talent.wild_power.title=wild power -actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ When using wild magic, wands will be treated as either _+1 or +2_, instead of +1.\n\n_+2:_ When using wild magic, wands are now treated as if they are _+2_, instead of +1.\n\n_+3:_ When using wild magic, wands will be treated as either _+2 or +3_, instead of +1.\n\n_+4:_ When using wild magic, wands are now treated as if they are _+3_, instead of +1. +actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _1 or 2, up to +3_.\n\n_+2:_ When using wild magic, wands will be boosted by _2, up to +4_.\n\n_+3:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _2 or 3, up to +5_.\n\n_+4:_ When using wild magic, wands will be boosted by _3, up to +6_. actors.hero.talent.fire_everything.title=fire everything actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ Wild magic now fires _5 times_, up from 4.\n\n_+2:_ Wild magic now fires _6 times_, up from 4.\n\n_+3:_ Wild magic now fires _7 times_, up from 4.\n\n_+4:_ Wild magic now fires _8 times_, up from 4. actors.hero.talent.conserved_magic.title=conserved magic -actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Each zap from wild magic now uses _0.56 charges_, instead of 1.\n\n_+2:_ Each zap from wild magic now uses _0.31 charges_, instead of 1.\n\n_+3:_ Each zap from wild magic now uses _0.18 charges_, instead of 1.\n\n_+4:_ Each zap from wild magic now uses _0.1 charges_, instead of 1. +actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Each zap from wild magic now uses _0.67 charges_ instead of 1, and each wand has a _25% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+2:_ Each zap from wild magic now uses _0.45 charges_ instead of 1, and each wand has a _50% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+3:_ Each zap from wild magic now uses _0.3 charges_ instead of 1, and each wand has a _75% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+4:_ Each zap from wild magic now uses _0.2 charges_ instead of 1, and each wand has a _100% chance_ to be usable 3 times. actors.hero.talent.telefrag.title=Telefrag -actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ If the Mage warps into another character he deals _10-15 damage_ to it, but also takes _5 damage_.\n\n_+2:_ If the Mage warps into another character he deals _20-30 damage_ to it, but also takes _8 damage_.\n\n_+3:_ If the Mage warps into another character he deals _30-45 damage_ to it, but also takes _12 damage_.\n\n_+4:_ If the Mage warps into another character he deals _40-60 damage_ to it, but also takes _15 damage_.\n\nThe hero cannot be killed by this talent, the self damage can be reduced by magic resisting effects. +actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ If the Mage warps into another character he deals _10-15 damage_ to it, but also takes _5 damage_.\n\n_+2:_ If the Mage warps into another character he deals _20-30 damage_ to it, but also takes _10 damage_.\n\n_+3:_ If the Mage warps into another character he deals _30-45 damage_ to it, but also takes _15 damage_.\n\n_+4:_ If the Mage warps into another character he deals _40-60 damage_ to it, but also takes _20 damage_.\n\nThe hero cannot be killed by this talent, the self damage can be reduced by magic resisting effects. actors.hero.talent.remote_beacon.title=Remote Beacon -actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ The Mage can place a beacon at any location within _3 tiles_.\n\n_+2:_ The Mage can place a beacon at any location within _6 tiles_.\n\n_+3:_ The Mage can place a beacon at any location within _9 tiles_.\n\n_+4:_ The Mage can place a beacon at any location within _12 tiles_.\n\nThe Mage cannot place beacons in locations that are inaccessible +actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ The Mage can place a beacon at any location within _4 tiles_.\n\n_+2:_ The Mage can place a beacon at any location within _8 tiles_.\n\n_+3:_ The Mage can place a beacon at any location within _12 tiles_.\n\n_+4:_ The Mage can place a beacon at any location within _16 tiles_.\n\nThe Mage cannot place beacons in locations that are inaccessible. actors.hero.talent.longrange_warp.title=Longrange Warp actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ The Mage can now warp between floors, at _150% charge cost_.\n\n_+2:_ The Mage can now warp between floors, at _117% charge cost_.\n\n_+3:_ The Mage can now warp between floors, at _83% charge cost_.\n\n_+4:_ The Mage can now warp between floors, at _50% charge cost_.\n\nThe Mage cannot use longrange warp to leave a locked floor. @@ -649,23 +655,23 @@ actors.hero.talent.speedy_stealth.title=furtivamente rápido actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ O corredor ganha 2 pilhas de impulso por turno enquanto está invisível.\n\n_+2:_ Além do benefício do +1, o corredor não mais gasta impulso enquanto está invisível.\n\n_+3:_ Além dos benefícios do +1 e +2, o corredor se movem em 2X de velocidade enquanto está invisível, sem importar se ele está correndo ou não. actors.hero.talent.hasty_retreat.title=hasty retreat -actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ After blinking the Rogue gains _2 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+2:_ After blinking the Rogue gains _3 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+3:_ After blinking the Rogue gains _4 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+4:_ After blinking the Rogue gains _5 turns_ of haste and invisibility. +actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ After blinking the Rogue gains _1 turn_ of haste and invisibility.\n\n_+2:_ After blinking the Rogue gains _2 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+3:_ After blinking the Rogue gains _3 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+4:_ After blinking the Rogue gains _4 turns_ of haste and invisibility. actors.hero.talent.body_replacement.title=body replacement -actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _20 health and 1-5 armor_.\n\n_+2:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _40 health and 2-10 armor_.\n\n_+3:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _60 health and 3-15 armor_.\n\n_+4:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _80 health and 4-20 armor_.\n\nOnly one decoy can be active at a time. +actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _20 health and 1-3 armor_.\n\n_+2:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _40 health and 2-6 armor_.\n\n_+3:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _60 health and 3-9 armor_.\n\n_+4:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _80 health and 4-12 armor_.\n\nOnly one decoy can be active at a time. actors.hero.talent.shadow_step.title=shadow step -actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _24% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+2:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _42% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+3:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _56% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+4:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _67% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents. +actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _20% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+2:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _36% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+3:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _50% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+4:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _60% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents. -actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=fear the reaper +actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=temor da morte actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _crippled_.\n\n_+2:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_.\n\n_+3:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_ and enemies within 3 tiles become _crippled_.\n\n_+4:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_ and enemies within 3 tiles become _feared and crippled_. actors.hero.talent.deathly_durability.title=deathly durability actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _13%_ of their hp when they were marked.\n\n_+2:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _25%_ of their hp when they were marked.\n\n_+3:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _38%_ of their hp when they were marked.\n\n_+4:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _50%_ of their hp when they were marked. actors.hero.talent.double_mark.title=double mark -actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _33% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _55% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _70% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _80% reduced_ charge cost. +actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _30% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _50% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _65% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _75% reduced_ charge cost. actors.hero.talent.shadow_blade.title=shadow blade -actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ The shadow clone gains _6%_ of the hero's damage per turn, and has a _25% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _13%_ of the hero's damage per turn, and has a _50% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _18%_ of the hero's damage per turn, and has a _75% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _25%_ of the hero's damage per turn, and has a _100% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon +actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ The shadow clone gains _8%_ of the hero's damage per turn, and has a _25% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _15%_ of the hero's damage per turn, and has a _50% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _23%_ of the hero's damage per turn, and has a _75% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's damage per turn, and has a _100% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon actors.hero.talent.cloned_armor.title=cloned armor -actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ The shadow clone gains _13%_ of the hero's armor value, and has a _25% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _25%_ of the hero's armor value, and has a _50% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _38%_ of the hero's armor value, and has a _75% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _50%_ of the hero's armor value, and has a _100% chance_ to use the glyph on the hero's armor. +actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ The shadow clone gains _15%_ of the hero's armor value, and has a _25% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's armor value, and has a _50% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _45%_ of the hero's armor value, and has a _75% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _60%_ of the hero's armor value, and has a _100% chance_ to use the glyph on the hero's armor. actors.hero.talent.perfect_copy.title=perfect copy actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ The shadow clone gains _10%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _1 tile_ away.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _20%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _2 tiles_ away.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _3 tiles_ away.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _40%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _4 tiles_ away. @@ -691,7 +697,7 @@ actors.hero.talent.durable_projectiles.title=projéteis duráveis actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Armas de arremesso tem sua _+50% de durabilidade_ quando usadas pela Caçadora.\n\n_+2:_ Armas de arremesso tem sua _+75% de durabilidade_ quando usadas pela Caçadora. actors.hero.talent.point_blank.title=à queima roupa -actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ Quando a caçadora usa uma arma de arremesso á corpo-a-corpo, ela tem _-30% de precisão_ ao invés de -50%.\n\n_+2:_ Quando a caçadora usa uma arma de arremesso á corpo-a-corpo, ela tem _-10% de precisão_ ao invés de -50%.\n\n_+3:_ Quando a caçadora usa uma arma de arremesso á corpo-a-corpo, ela tem _+10% de precisão_ ao invés de -50%.\n\nObserve que armas de arremesso sempre têm +50 de precisão quando usadas a distância. +actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _-30% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+2:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _-10% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+3:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _+10% accuracy,_ instead of -50%.\n\nNote that thrown weapons or the spirit bow always have +50% accuracy when used at a distance. actors.hero.talent.seer_shot.title=tiro da vidência actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1:_ Quando a caçadora atira uma flecha no chão, ela concede visão em uma área 3x3 por _5 turnos_. Isso tem 20 turnos de resfriamento.\n\n_+2:_ Quando a caçadora atira uma flecha no chão, ela concede visão em uma área 3x3 por _10 turnos_. Isso tem 20 turnos de resfriamento.\n\n_+3:_ Quando a caçadora atira uma flecha no chão, ela concede visão em uma área 3x3 por _15 turnos_. Isso tem 20 turnos de resfriamento. @@ -710,23 +716,23 @@ actors.hero.talent.shielding_dew.title=Blindagem de orvalho actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _20% of her max HP_.\n\n_+2:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _40% of her max HP_.\n\n_+3:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _60% of her max HP_. actors.hero.talent.fan_of_blades.title=fan of blades -actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Spectral blades can hit up to _1 additional target_ for 50% damage. The target must be visible and within a _30 degree_ cone AOE.\n\n_+1:_ Spectral blades can hit up to _2 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _60 degree_ cone AOE.\n\n_+1:_ Spectral blades can hit up to _3 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _90 degree_ cone AOE.\n\n_+1:_ Spectral blades can hit up to _4 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _120 degree_ cone AOE. +actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Spectral blades can hit up to _1 additional target_ for 50% damage. The target must be visible and within a _30 degree_ cone AOE.\n\n_+2:_ Spectral blades can hit up to _2 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _60 degree_ cone AOE.\n\n_+3:_ Spectral blades can hit up to _3 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _90 degree_ cone AOE.\n\n_+4:_ Spectral blades can hit up to _4 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _120 degree_ cone AOE. actors.hero.talent.projecting_blades.title=projecting blades actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has _+25% accuracy_, and can penetrate up to _2 solid tiles_.\n\n_+2:_ Spectral blades has _+50% accuracy_, and can penetrate up to _4 solid tiles_.\n\n_+3:_ Spectral blades has _+75% accuracy_, and can penetrate up to _6 solid tiles_.\n\n_+4:_ Spectral blades has _+100% accuracy_, and can penetrate up to _8 solid tiles_. actors.hero.talent.spirit_blades.title=spirit blades -actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has a _25% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+2:_ Spectral blades has a _50% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+3:_ Spectral blades has a _75% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+4:_ Spectral blades has a _100% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow. +actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has a _30% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+2:_ Spectral blades has a _60% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+3:_ Spectral blades has a _90% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+4:_ Spectral blades has a _100% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow, and it triggers each enchantment _10% more often_. actors.hero.talent.growing_power.title=growing power -actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _38% and 125%_, from 33% and 100%.\n\n_+2:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _42% and 150%_, from 33% and 100%.\n\n_+3:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _46% and 150%_, from 33% and 100%.\n\n_+4:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _50% and 200%_, from 33% and 100%. +actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _38% and 125%_, from 33% and 100%.\n\n_+2:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _42% and 150%_, from 33% and 100%.\n\n_+3:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _46% and 175%_, from 33% and 100%.\n\n_+4:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _50% and 200%_, from 33% and 100%. actors.hero.talent.natures_wrath.title=nature's wrath actors.hero.talent.natures_wrath.desc=_+1:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have an _8% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+2:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have a _17% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+3:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have an _25% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+4:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have a _33% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\nThe plants that can be triggered are: blindweed, firebloom, icecap, sorrowmoss, and stormvine. -actors.hero.talent.wild_momentum.title=wild momentum +actors.hero.talent.wild_momentum.title=Momento Selvagem actors.hero.talent.wild_momentum.desc=_+1:_ Killing an enemy with the spirit bow prolongs the duration of nature's power by _1 turn_. The duration can be extended by a max of _2 turns_.\n\n_+2:_ Killing an enemy with the spirit bow prolongs the duration of nature's power by _2 turns_. The duration can be extended by a max of _4 turns_.\n\n_+3:_ Killing an enemy with the spirit bow prolongs the duration of nature's power by _3 turns_. The duration can be extended by a max of _6 turns_.\n\n_+4:_ Killing an enemy with the spirit bow prolongs the duration of nature's power by _4 turns_. The duration can be extended by a max of _8 turns_. -actors.hero.talent.eagle_eye.title=eagle eye +actors.hero.talent.eagle_eye.title=Olhos de Águia actors.hero.talent.eagle_eye.desc=_+1:_ The spirit hawk's vision range is increased to _7 tiles_ from 6.\n\n_+2:_ The spirit hawk's vision range is increased to _8 tiles_ from 6.\n\n_+3:_ The spirit hawk's vision range is increased to _8 tiles_ from 6, and it gets _2 tiles_ of mind vision.\n\n_+4:_ The spirit hawk's vision range is increased to _8 tiles_ from 6, and it gets _3 tiles_ of mind vision. actors.hero.talent.go_for_the_eyes.title=go for the eyes -actors.hero.talent.go_for_the_eyes.desc=_+1:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _2 turns_.\n\n_+2:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _3 turns_.\n\n_+3:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _4 turns_.\n\n_+4:_ Attacks from the spirit hawk blind enemies for _5 turns_. +actors.hero.talent.go_for_the_eyes.desc=_+1_ Ataques do Falcão Espiritual cegam inimigos por _2 turnos_\n\n_+2_ Ataques do Falcão Espiritual cegam inimigos por _3 turnos_\n\n_+3_ Ataques do Falcão Espiritual cegam inimigos por _4 turnos_\n\n_+4_ Ataques do Falcão Espiritual cegam inimigos por _5 turnos_ actors.hero.talent.swift_spirit.title=swift spirit actors.hero.talent.swift_spirit.desc=_+1:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _2.5 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _1 attack_ made against it.\n\n_+2:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _3 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _2 attacks_ made against it.\n\n_+3:_ The spirit hawk's movement speed is increased to _3.5 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _3 attacks_ made against it.\n\n_+4:_The spirit hawk's movement speed is increased to _4 tiles_ from 2, and it is guaranteed to dodge the first _4 attacks_ made against it. @@ -735,9 +741,9 @@ actors.hero.talent.heroic_energy.title=energia heroica actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ The hero's armor ability has a _13% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ The hero's armor ability has a _24% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ The hero's armor ability has a _34% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ The hero's armor ability has a _43% reduced_ charge cost actors.hero.talent.ratsistance.title=ratsistance -actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-10% damage_.\n\n_+2:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-20% damage_.\n\n_+3:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-30% damage_.\n\n_+4:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-40% damage_. +actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-10% damage_.\n\n_+2:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-19% damage_.\n\n_+3:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-27% damage_.\n\n_+4:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-35% damage_. actors.hero.talent.ratlomacy.title=ratlomacy -actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly and gives them _2 turns_ of adrenaline.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly and gives them _4 turns_ of adrenaline.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly and gives them _6 turns_ of adrenaline. +actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly and makes the transformation permanent.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _2 turns_ of adrenaline.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _4 turns_ of adrenaline.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _6 turns_ of adrenaline. actors.hero.talent.ratforcements.title=ratforcements actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 1_ ally marsupial rat next to you.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 2_ ally marsupial rats next to you.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 3_ ally marsupial rats next to you.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 4_ ally marsupial rats next to you. @@ -795,14 +801,14 @@ actors.mobs.npcs.ratking.name=rei dos ratos actors.mobs.npcs.ratking.not_sleeping=Eu não estou dormindo! actors.mobs.npcs.ratking.what_is_it=O quê? Não tenho tempo para essa bobagem. Meu reino não se governa sozinho! actors.mobs.npcs.ratking.confused=Que... Onde estou? Meu reino precisa de mim! -actors.mobs.npcs.ratking.crown_clothes=Put some clothes on! You're in no state to talk to royalty! -actors.mobs.npcs.ratking.crown_desc=Oooh, is that crown for me!? It looks much shinier than mine, so I graciously accept!\n\nIn fact, I think I can offer you something as a reward for this crown. A tremendous power befitting a hero such as yourself! Would you like that? -actors.mobs.npcs.ratking.crown_yes=Of course! -actors.mobs.npcs.ratking.crown_info=Tell me more first. -actors.mobs.npcs.ratking.crown_no=I'd rather not... -actors.mobs.npcs.ratking.crown_thankyou=Hehehe, thank you! Now go and make your king proud! -actors.mobs.npcs.ratking.crown_fine=Fine! It's not like I wanted it anyway... -actors.mobs.npcs.ratking.crown_after=Enjoying your new armor? No take-backsies! +actors.mobs.npcs.ratking.crown_clothes=Vista-se! Você não está em condições para falar com a realeza! +actors.mobs.npcs.ratking.crown_desc=Oooh, está coroa é para mim? É bem mais brilhante do que a minha, então eu aceito!\n\nDe fato, acho que posso oferecer algo como recompensa por esta coroa. Um tremendo poder que virá a calhar a um herói como você! Gostaria disso? +actors.mobs.npcs.ratking.crown_yes=Mas é claro! +actors.mobs.npcs.ratking.crown_info=Conte-me mais antes de tudo. +actors.mobs.npcs.ratking.crown_no=Eu acho melhor não... +actors.mobs.npcs.ratking.crown_thankyou=Hehehe, obrigado! Agora vá, e deixe seu rei orgulhoso! +actors.mobs.npcs.ratking.crown_fine=Tudo bem! Nem queria mesmo... +actors.mobs.npcs.ratking.crown_after=Gostando da sua armadura? Não aceitamos devoluções! actors.mobs.npcs.ratking.desc_festive=Este rato é um pouco maior que um rato marsupial. Está usando um chapéu festivo ao invés de sua coroa habitual. Boas Festas! actors.mobs.npcs.ratking.desc=Este rato é um pouco maior que um rato normal e está usando uma pequena coroa na sua cabeça. @@ -1064,6 +1070,9 @@ actors.mobs.snake.name=cobra de esgoto actors.mobs.snake.hint=Tente usar o botão examinar em uma cobra para aprender como combatê-las. actors.mobs.snake.desc=Essas serpentes de tamanho descomunal são capazes de se esgueirar rapidamente entre seus golpes, tornando-as bastante difíceis de acertar. Ataques mágicos ou surpresa são capazes de pegá-las desprevenidas.2\n\nVocê pode realizar um ataque surpresa atacando enquanto estiver fora da visão da serpente. Uma maneira é deixar uma serpente te perseguir através de uma porta e então _atacar assim que ela se mover para dentro da porta._ +actors.mobs.spectralnecromancer.name=necromante espectral +actors.mobs.spectralnecromancer.desc=While Skeletons are a necromancer’s bread and butter, some prefer to look into other less corporeal minions. Spectral necromancers have chosen wraiths as their minion of choice!\n\nIndividual wraiths aren't as strong as skeletons, but these necromancers aren't afraid to summon a bunch of them! + actors.mobs.spinner.name=aranha da caverna actors.mobs.spinner.desc=Essas aranhas peludas esverdeadas tentam evitar combate direto. Em vez disso, preferem esperar à distância, enquanto a vítima luta para escapar de sua teia, morrendo lentamente de sua picada venenosa. Elas são capazes de atirar suas teias em longas distâncias e tentarão bloquear qualquer caminho que sua presa esteja tomando. @@ -1093,7 +1102,7 @@ actors.mobs.tengu$bombability$bombitem.desc=Tengu jogou uma bomba de fumaça est actors.mobs.tengu$fireability$fireblob.desc=Tengu jogou um pó fino que parece estar soltando fumaça... Está prestes a inflamar! actors.mobs.tengu$shockerability$shockerblob.desc=A energia elétrica está se acumulando aqui, qualquer coisa que esteja sobre esse quadrado será eletrocutado no próximo turno! -actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.name=Choque +actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.name=Eletrocutador actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.cant_pickup=Está liberando muita eletricidade, você não pode pegá-la! actors.mobs.tengu$shockerability$shockeritem.desc=Tengu jogou uma máquina curiosa aqui, que parece ser feita de peças de um DM-100. A máquina está constantemente liberando eletricidade ao seu redor, mas parece estar seguindo um padrão previsível.\n\nCom toda a eletricidade em volta, não há como você pegar isso. diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ru.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ru.properties index 400f0b8f9..996b77e1f 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ru.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_ru.properties @@ -53,6 +53,9 @@ actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Вы чувствуете значительн actors.buffs.amok.name=Буйство actors.buffs.amok.desc=Буйство - это состояние лютой ненависти и дезориентации.\n\nКогда существо находится в этом состоянии, оно атакует любого, кто окажется рядом с ним, будь то друг или враг.\n\nХодов осталось: %s. +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Неуязвимый +actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Ваш благословенный анкх израсходовал свою энергию, даровав вам немного здоровья и краткий период неуязвимости!\n\nХодов осталось: %s. + actors.buffs.arcanearmor.name=Магическая броня actors.buffs.arcanearmor.desc=Вас окружает едва заметный щит, уменьшающий урон от магических атак.\n\nВаша магическая защита увеличена на: 0-%d.\n\nХодов до ослабления защиты: %s. @@ -211,6 +214,9 @@ actors.buffs.light.desc=Как свет набирает силу, так кре actors.buffs.lockedfloor.name=Уровень закрыт actors.buffs.lockedfloor.desc=Текущий уровень закрыт, вы не сможете покинуть его!\n\nПока уровень закрыт, голод не усиливается и вы не получаете урона от голодания. К тому же, если вы не пытаетесь победить босса, пассивная регенерация также перестает действовать.\n\nВдобавок, если вы воскреснете с использованием неосвященного анха, уровень восстановится.\n\nУбейте босса, чтобы пройти дальше. +actors.buffs.lostinventory.name=Утерянный инвентарь +actors.buffs.lostinventory.desc=Ваш инвентарь был потерян где-то в подземелье! Вы не сможете подобрать или использовать большинство предметов, пока не восстановите его. + actors.buffs.magicalsight.name=Волшебное зрение actors.buffs.magicalsight.desc=Каким-то образом вы воспринимаете окружающий умом, а не глазами.\n\nПока магическое зрение активно, на вас не действуют местность и эффекты, блокирующие поле зрения.\n\nХодов осталось: %s. @@ -294,7 +300,7 @@ actors.buffs.snipersmark.name=Метка снайпера actors.buffs.snipersmark.desc=Снайпер может сделать специальный выстрел по цели, которую только что атаковала. Эффект выстрела будет различаться в зависимости от того, на что сбалансирован её лук.\n\nВ нормальном состоянии, лук совершит _мгновенный выстрел,_ который нанесет меньше урона, но не потребует времени.\n\nУскоренный лук совершит _залп_ из трех стрел. Каждая стрела нанесет меньше урона, но шанс срабатывания зачарований останется прежним. Залп потратит 1 ход.\n\nУсиленный лук совершит _снайперский выстрел._ Этот выстрел гарантированно попадает в цель, и наносит дополнительный урон, зависящий от расстояния до цели. Это потратит 2 хода. actors.buffs.soulmark.name=Метка Души -actors.buffs.soulmark.desc=Чернокнижник отметил душу этого существа. Физические атаки по этой цели будут исцелять раны и утолять голод чернокнижника.\n\nХодов осталось: %s. +actors.buffs.soulmark.desc=Чернокнижник завладел душой этого существа, что позволяет ему исцелять себя, когда он получает физический урон.\n\nХодов осталось: %s. actors.buffs.stamina.name=Выносливость actors.buffs.stamina.desc=Ваша выносливость не знает границ, позволяя двигаться быстрее!\n\nДанный эффект увеличивает вашу скорость перемещения на 50%%.\n\nХодов осталось: %s. @@ -349,16 +355,16 @@ actors.hero.abilities.warrior.endure.name=выжидать actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Выносливость actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=Теперь Воин наносит бонусный урон, основанный на уроне, который он перенес.\n\nБонусный Урон: %1$d\nУдаров Осталось: %2$d actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=Воин _выжидает_, пропуская несколько ходов, но получая высокую устойчивость к урону. Затем он наносит бонусный урон, основанный на том, что он вытерпел. -actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=Воин выжидает 3 хода, получая половину урона от всех источников. Это снижение срабатывает перед эффектами сопротивления урону, такими как броня.\n\nПосле выжидания следующий удар воина нанесет дополнительный урон в течение 10 ходов. Этот урон равен одной четвертой всего урона, нанесенного ему во время выжидания, полученного до любых эффектов уменьшения урона!\n\nЕсли воин в процессе комбо, использование этой способности увеличит их длительность на 3 хода. +actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=Воин выжидает 3 хода, получая половину урона от всех источников. Это снижение срабатывает перед эффектами сопротивления урону, такими как броня.\n\nПосле выжидания следующий удар воина нанесет дополнительный урон в течение 10 ходов. Этот урон равен одной трети всего урона, нанесенного ему во время выжидания, полученного до любых эффектов уменьшения урона!\n\nЕсли воин в процессе комбо, использование этой способности увеличит их длительность на 3 хода. actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=элементальный взрыв actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=Маг испускает _Элементарный взрыв_ из своего посоха, покрывая большую площадь вокруг себя с эффектом, который варьируется в зависимости от палочки в его посохе. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=Маг испускает магический взрыв, который покрывает круглую область на расстоянии до 4 клеток и наносит до 10-20 урона. Эффект стихийного взрыва будет зависеть от палочки, влитой в посох мага. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=Маг испускает магический взрыв, который покрывает круглую область на расстоянии до 4 клеток и наносит до 15-25 урона. Эффект стихийного взрыва будет зависеть от палочки, влитой в посох мага. actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=Этот эффект стихийного взрыва будет аналогичен эффекту палочки при использовании на врага или союзника. actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=дикая магия actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=У тебя нет палочек, чтобы выстрелить ими! actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=Маг высвобождает _Дикую Магию_, содержащуюся в его палочках, беспорядочно стреляя ими несколько раз в выбранную цель за один ход. -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=Маг высвобождает силу в своих палочках, случайным образом стреляя ими до 4 раз за один ход. Посох мага при этом не учитывается.\n\nКаждая палочка рассматривается так, как если бы она была +1, независимо от ее фактического уровня. Эта способность расходует заряды палочек, при этом ни одна палочка не может быть использована более 2 раз. +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=Маг высвобождает силу в своих палочках, случайным образом стреляя ими до 4 раз за один ход. Посох мага при этом не учитывается.\n\nУровень каждой палочки усилен на 1, максимум до +2. Эта способность расходует заряды палочек, при этом ни одна палочка не может быть использована более 2 раз. actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.name=искажённый маяк actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=Вы не можете перемещаться между пропастями! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=Вы не можете покинуть закрытый этаж! @@ -377,7 +383,7 @@ actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=Выберите клетку дл actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=деревянная приманка actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=Каким-то образом враги легко убеждаются, что эта деревянная приманка - настоящий Разбойник! actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=Разбойник бросает _Дымовую Бомбу_, совершая скачок. Он становится временно невидимым и ослепляет врагов рядом со своим старым местоположением. -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=Разбойник бросает дымовую шашку и совершает скачок на расстояние до 8 клеток. Он может перескакивать сквозь ловушки и врагов, но не сквозь твердую местность, такую как стены.\n\nВраги, которые находятся рядом со старой позицией разбойника, будут ослеплены на 5 ходов. +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=Разбойник бросает дымовую шашку и совершает скачок на расстояние до 6 клеток. Он может перескакивать сквозь ловушки и врагов, но не сквозь твердую местность, такую как стены.\n\nВраги, которые находятся рядом со старой позицией разбойника, будут ослеплены на 5 ходов. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=метка смерти actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Вы можете только отмечать врагов actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=Разбойник ставит _Метку Смерти_ на выбранного врага. Отмеченные враги получают дополнительный урон, но не могут умереть, пока отметка не закончится. @@ -403,7 +409,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=Охотн actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=дух ястреба actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Рядом с вами нет свободного места. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=Охотница вызывает знакомого _Духа Ястреба_, который может помочь ей разведать места и отвлечь врагов. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=Охотница призывает ястреба-духа, которым можно управлять, повторно используя способность, пока он призван. Ястреб живет 50 ходов, управление ястребом не требует никаких затрат.\n\nУ ястреба минимальное здоровье и сила атаки, но он быстр, уклончив и точен. Он разделяет с охотницей свое поле зрения. Он невосприимчив ко всем связанным с областью эффектам, таким как огонь и ядовитый газ. Он не будет атаковать, пока ему не будет специально указано это. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=Охотница призывает ястреба-духа, которым можно управлять, повторно используя способность, пока он призван. Ястреб живет 60 ходов, управление ястребом не требует никаких затрат.\n\nУ ястреба минимальное здоровье и сила атаки, но он быстр, уклончив и точен. Он разделяет с охотницей свое поле зрения. Он невосприимчив ко всем связанным с областью эффектам, таким как огонь и ядовитый газ. Он не будет атаковать, пока ему не будет специально указано это. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=дух ястреба actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Ваш ястреб следует за вами. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Ваш ястреб идет в атаку! @@ -413,8 +419,8 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Осталось actors.hero.abilities.ratmogrify.name=крысоморфоз actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=Ты не можешь крысоморфизировать это! actors.hero.abilities.ratmogrify.too_strong=Этот враг слишком силен чтобы крысоморфизировать его! -actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=Герой крысоморфизирует врага! Это превращает его в крысу без способностей, но и без добычи. -actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=Герой навсегда превращает врага в крысу! Боссы, союзники и крысы не могут быть превращены в крыс.\n\nКрысоморфизированные враги сохраняют свою первоначальную статистику, но не имеют никаких способностей и не получают опыта или добычи, когда они умирают. +actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=Герой крысоморфизирует врага! Это временно превращает его в крысу без способностей. +actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=Герой превращает врага в крысу на 6 шагов! Боссы, союзники и крысы не могут быть превращены в крыс.\n\nКрысоморфизированные враги сохраняют свою первоначальную статистику, но не имеют никаких способностей. actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=Крысоморфизирован %s actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc=Этот враг превратился в крысу. Большое улучшение, если вы спросите меня! - Крысиный Король @@ -531,14 +537,14 @@ actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ Когда Воин приземляет actors.hero.talent.impact_wave.title=ударная волна actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_Когда Воин приземляется после прыжка, все соседние враги отбрасываются _2 клетки_ назад и имеют_25% шанс_ получить уязвимость на 3 хода.\n\n_+2:_Когда Воин приземляется после прыжка, все соседние враги отбрасываются _3 клетки_ назад и имеют_50% шанс_ получить уязвимость на 3 хода.\n\n_+3:_Когда Воин приземляется после прыжка, все соседние враги отбрасываются _4 клеток_ назад и имеют_75% шанс_ получить уязвимость на 3 хода.\n\n_+4:_Когда Воин приземляется после прыжка, все соседние враги отбрасываются _5 клеток_ назад и имеют_100% шанс_ получить уязвимость на 3 хода. actors.hero.talent.double_jump.title=двойной прыжок -actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ Если Воин выполняет второй прыжок в течение 5 ходов, стоимость этого прыжка _снижается на 24%_.\n\n_+2:_ Если Воин выполняет второй прыжок в течение 5 ходов, стоимость этого прыжка _снижается на 42%_.\n\n_+3:_ Если Воин выполняет второй прыжок в течение 5 ходов, стоимость этого прыжка _снижается на 56%_.\n\n_+4:_ Если Воин выполняет второй прыжок в течение 5 ходов, стоимость этого прыжка _снижается на 67%_. +actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ Если Воин выполняет второй прыжок в течение 5 ходов, стоимость этого прыжка _снижается на 20%_.\n\n_+2:_ Если Воин выполняет второй прыжок в течение 5 ходов, стоимость этого прыжка _снижается на 36%_.\n\n_+3:_ Если Воин выполняет второй прыжок в течение 5 ходов, стоимость этого прыжка _снижается на 50%_.\n\n_+4:_ Если Воин выполняет второй прыжок в течение 5 ходов, стоимость этого прыжка _снижается на 60%_. actors.hero.talent.expanding_wave.title=увеличивающаяся волна actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ Диапазон ударной волны увеличен до _6 клеток_ с 5, а её ширина увеличена до _75 градусов_ с 60.\n\n_+2:_ Диапазон ударной волны увеличен до _6 клеток_ с 5, а её ширина увеличена до _90 градусов_ с 60.\n\n_+3:_ Диапазон ударной волны увеличен до _6 клеток_ с 5, а её ширина увеличена до _105 градусов_ с 60.\n\n_+4:_ Диапазон ударной волны увеличен до _6 клеток_ с 5, а её ширина увеличена до _120 градусов_ с 60. actors.hero.talent.striking_wave.title=ударная волна -actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Урон от ударной волны, при попадании, имеет _шанс 25%_ вызвать эффекты, такие как чары и комбо.\n\n_+2:_ Урон от ударной волны, при попадании, имеет _шанс 50%_ вызвать эффекты, такие как чары и комбо.\n\n_+3:_ Урон от ударной волны, при попадании, имеет _шанс 75%_ вызвать эффекты, такие как чары и комбо.\n\n_+4:_ Урон от ударной волны, при попадании, имеет _шанс 100%_ вызвать эффекты, такие как чары и комбо. +actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Ударная волна также имеет _шанс 30%_ вызвать эффекты, такие как чары и комбо.\n\n_+2:_ Ударная волна также имеет _шанс 60%_ вызвать эффекты, такие как чары и комбо.\n\n_+3:_ Ударная волна также имеет _шанс 90%_ вызвать эффекты, такие как чары и комбо.\n\n_+4:_ Ударная волна также имеет _шанс 100%_ вызвать эффекты, такие как чары и комбо, и вызывает чары на _20% чаще_. actors.hero.talent.shock_force.title=ударная сила -actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Ударная волна наносит _на 20% больше_ урона и имеет _шанс 25%_ оглушить, а не наложить храмоту.\n\n_+2:_ Ударная волна наносит _на 50% больше_ урона и имеет _шанс 50%_ оглушить, а не наложить храмоту.\n\n_+3:_ Ударная волна наносит _на 60% больше_ урона и имеет _шанс 75%_ оглушить, а не наложить храмоту.\n\n_+4:_ Ударная волна наносит _на 80% больше_ урона и имеет _шанс 100%_ оглушить, а не наложить храмоту. +actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Ударная волна наносит _на 20% больше_ урона и имеет _шанс 25%_ оглушить, а не наложить храмоту.\n\n_+2:_ Ударная волна наносит _на 40% больше_ урона и имеет _шанс 50%_ оглушить, а не наложить храмоту.\n\n_+3:_ Ударная волна наносит _на 60% больше_ урона и имеет _шанс 75%_ оглушить, а не наложить храмоту.\n\n_+4:_ Ударная волна наносит _на 80% больше_ урона и имеет _шанс 100%_ оглушить, а не наложить храмоту. actors.hero.talent.sustained_retribution.title=устойчивое возмездие actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ Воин наносит _115% бонусного урона_ распространённого между _2 ударами_, вместо 100% за 1 удар.\n\n_+2:_ Воин наносит _130% бонусного урона_ распространённого между_3 ударами_, вместо 100% за 1 удар.\n\n_+3:_ Воин наносит _145% бонусного урона_ распространённого между_4 ударами_, вместо 100% за 1 удар.\n\n_+4:_ Воин наносит _160% бонусного урона_ распространённого между_5 ударов_, вместо 100% за 1 удар. @@ -595,16 +601,16 @@ actors.hero.talent.reactive_barrier.title=реактивный барьер actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ Маг получает _2 защиты_ за каждого персонажа, пострадавшего от стихийного взрыва, максимум до 5 персонажей.\n\n_+2:_ Маг получает _4 защиты_ за каждого персонажа, пострадавшего от стихийного взрыва, максимум до 5 персонажей.\n\n_+3:_ Маг получает _6 защиты_ за каждого персонажа, пострадавшего от стихийного взрыва, максимум до 5 персонажей.\n\n_+4:_ Маг получает _8 защиты_ за каждого персонажа, пострадавшего от стихийного взрыва, максимум до 5 персонажей. actors.hero.talent.wild_power.title=дикая сила -actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ При использовании дикой магии палочки будут использоваться как _+1 или +2_, вместо +1.\n\n_+2:_ При использовании дикой магии палочки будут использоваться как _+2_, вместо +1.\n\n_+3:_ При использовании дикой магии палочки будут использоваться как _+2 или +3_, вместо +1.\n\n_+4:_ При использовании дикой магии палочки будут использоваться как _+3_, вместо +1. +actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ При использовании дикой магии палочки будут улучшены на _1 или 2, до +3_.\n\n_+2:_ При использовании дикой магии палочки будут улучшены на _2, до +4_.\n\n_+3:_ При использовании дикой магии палочки будут улучшены на _2 или 3, до +5_.\n\n_+4:_ При использовании дикой магии палочки будут улучшены на _3, до +6_. actors.hero.talent.fire_everything.title=огонь на поражение actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ Дикая магия теперь срабатывает _5 раз_, вместо 4.\n\n_+2:_ Дикая магия теперь срабатывает _6 раз_, вместо 4.\n\n_+3:_ Дикая магия теперь срабатывает _7 раз_, вместо 4.\n\n_+4:_ Дикая магия теперь срабатывает _8 раз_, вместо 4. actors.hero.talent.conserved_magic.title=сохранённая магия -actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Каждый выстрел дикой магии теперь использует _0.56 зарядов_ вместо 1.\n\n_+2:_ Каждый выстрел дикой магии теперь использует _0.31 зарядов_ вместо 1.\n\n_+3:_ Каждый выстрел дикой магии теперь использует _0.18 зарядов_ вместо 1.\n\n_+4:_ Каждый выстрел дикой магии теперь использует _0.1 зарядов_ вместо 1. +actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Каждый выстрел дикой магии теперь использует _0.7 зарядов_ вместо 1 и у каждой палочки есть _шанс 25%_ быть использованной 3 раза.\n\n_+2:_ Каждый выстрел дикой магии теперь использует _0.45 зарядов_ вместо 1 и у каждой палочки есть _шанс 50%_ быть использованной 3 раза.\n\n_+3:_ Каждый выстрел дикой магии теперь использует _0.3 зарядов_ вместо 1 и у каждой палочки есть _шанс 75%_ быть использованной 3 раза.\n\n_+4:_ Каждый выстрел дикой магии теперь использует _0.2 зарядов_ вместо 1 и у каждой палочки есть _шанс 100%_ быть использованной 3 раза. actors.hero.talent.telefrag.title=Телепорт-урон -actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ Если Маг перемещается в другого персонажа, он наносит ему _10-15 урона_, но также получает _5 урона_.\n\n_+2:_ Если Маг перемещается в другого персонажа, он наносит ему _20-30 урона_, но также получает _8 урона_.\n\n_+3:_ Если Маг перемещается в другого персонажа, он наносит ему _30-45 урона_, но также получает _12 урона_.\n\n_+4:_ Если Маг перемещается в другого персонажа, он наносит ему _40-60 урона_, но также получает _15 урона_.\n\nГерой не может быть убит этим талантом, урон может быть уменьшен эффектами сопротивления магии. +actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ Если маг превращается в другого персонажа, он наносит ему _10-15 урона_, но также получает _5 урона_.\n\n_+2:_ Если маг превращается в другого персонажа, он наносит ему _20-30 урона_, но также получает _10 урона_.\n\n_+3:_ Если маг превращается в другого персонажа, он наносит ему _30-45 урона_, но также получает _15 урона_.\n\n_+4:_ Если маг превращается в другого персонажа, он наносит ему _40-60 урона_, но также получает _20 урона_.\n\nГерой не может быть убит этим талантом, урон может быть уменьшен эффектами сопротивления магии. actors.hero.talent.remote_beacon.title=Дистанционный Маяк -actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ Маг может разместить маяк в любом месте в пределах _3 клеток_.\n\n_+2:_ Маг может разместить маяк в любом месте в пределах _6 клеток_.\n\n_+3:_ Маг может разместить маяк в любом месте в пределах _9 клеток_.\n\n_+4:_ Маг может разместить маяк в любом месте в пределах _12 клеток_.\n\nМаг не может размещать маяки в недоступных местах +actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ Маг может разместить маяк в любом месте в пределах _4 клеток_.\n\n_+2:_ Маг может разместить маяк в любом месте в пределах _8 клеток_.\n\n_+3:_ Маг может разместить маяк в любом месте в пределах _12 клеток_.\n\n_+4:_ Маг может разместить маяк в любом месте в пределах _16 клеток_.\n\nМаг не может размещать маяки в недоступных местах actors.hero.talent.longrange_warp.title=Перенос дальнего действия actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ Теперь Маг может перемещаться между этажами за плату в размере 150% заряда.\n\n_+2:_ Теперь Маг может перемещаться между этажами за плату в размере 117% заряда.\n\n_+3:_ Теперь Маг может перемещаться между этажами за плату в размере 83% заряда.\n\n_+4:_ Теперь Маг может перемещаться между этажами за плату в размере 50% заряда.\n\nМаг не может использовать перенос дальнего действия, чтобы покинуть запертый этаж. @@ -649,23 +655,23 @@ actors.hero.talent.speedy_stealth.title=Быстрая скрытность actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ Бродяга получает 2 стака импульса за ход, пока он невидим.\n\n_+2:_ В дополнение к преимуществам +1, бег больше не считает время, пока Бродяга невидим.\n\n_+3:_ В дополнение к преимуществам +1 и +2, Бродяга движется с удвоенной скоростью, пока он невидим, независимо от того, Бежит он или нет. actors.hero.talent.hasty_retreat.title=поспешное отступление -actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ После скачка Разбойник получает _2 хода_ ускорения и невидимости.\n\n_+2:_ После скачка Разбойник получает _3 хода_ ускорения и невидимости.\n\n_+3:_ После скачка Разбойник получает _4 ходов_ ускорения и невидимости.\n\n_+4:_ После скачка Разбойник получает _5 ходов_ ускорения и невидимости. +actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ После скачка Разбойник получает _1 ход_ ускорения и невидимости.\n\n_+2:_ После скачка Разбойник получает _2 хода_ ускорения и невидимости.\n\n_+3:_ После скачка Разбойник получает _3 хода_ ускорения и невидимости.\n\n_+4:_ После скачка Разбойник получает _4 хода_ ускорения и невидимости. actors.hero.talent.body_replacement.title=замещение тела -actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ После скачка, Разбойник оставляет за собой деревянную приманку, которая имеет _20 здоровья и 1-5 брони_.\n\n_+2:_ После скачка, Разбойник оставляет за собой деревянную приманку, которая имеет _40 здоровья и 2-10 брони_.\n\n_+3:_ После скачка, Разбойник оставляет за собой деревянную приманку, которая имеет _60 здоровья и 3-15 брони_.\n\n_+4:_ После скачка, Разбойник оставляет за собой деревянную приманку, которая имеет _80 здоровья и 4-20 брони_.\n\nОдновременно может быть активна только одна приманка. +actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ После скачка, Разбойник оставляет за собой деревянную приманку, которая имеет _20 здоровья и 1-3 брони_.\n\n_+2:_ После скачка, Разбойник оставляет за собой деревянную приманку, которая имеет _40 здоровья и 2-6 брони_.\n\n_+3:_ После скачка, Разбойник оставляет за собой деревянную приманку, которая имеет _60 здоровья и 3-9 брони_.\n\n_+4:_ После скачка, Разбойник оставляет за собой деревянную приманку, которая имеет _80 здоровья и 4-12 брони_.\n\nОдновременно может быть активна только одна приманка. actors.hero.talent.shadow_step.title=теневой шаг -actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ Если разбойник использует дымовую бомбу, будучи невидимым, это происходит мгновенно и расходует на _24% меньше_ заряда, но при этом он не ослепляет врагов и не активирует другие таланты.\n\n_+2:_ Если разбойник использует дымовую бомбу, будучи невидимым, это происходит мгновенно и расходует на _42% меньше_ заряда, но при этом он не ослепляет врагов и не активирует другие таланты.\n\n_+3:_ Если разбойник использует дымовую бомбу, будучи невидимым, это происходит мгновенно и расходует на _56% меньше_ заряда, но при этом он не ослепляет врагов и не активирует другие таланты.\n\n_+4:_ Если разбойник использует дымовую бомбу, будучи невидимым, это происходит мгновенно и расходует на _67% меньше_ заряда, но при этом он не ослепляет врагов и не активирует другие таланты. +actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ Если разбойник использует дымовую бомбу, будучи невидимым, это происходит мгновенно и расходует на _20% меньше_ заряда, но при этом он не ослепляет врагов и не активирует другие таланты.\n\n_+2:_ Если разбойник использует дымовую бомбу, будучи невидимым, это происходит мгновенно и расходует на _36% меньше_ заряда, но при этом он не ослепляет врагов и не активирует другие таланты.\n\n_+3:_ Если разбойник использует дымовую бомбу, будучи невидимым, это происходит мгновенно и расходует на _50% меньше_ заряда, но при этом он не ослепляет врагов и не активирует другие таланты.\n\n_+4:_ Если разбойник использует дымовую бомбу, будучи невидимым, это происходит мгновенно и расходует на _60% меньше_ заряда, но при этом он не ослепляет врагов и не активирует другие таланты. actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=страх смерти actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_ Когда здоровье врага, отмеченного меткой смерти достигает 0 оз, он получает _хромоту_.\n\n_+2:_ Когда здоровье врага, отмеченного меткой смерти достигает 0 оз, он получает _испуг и хромоту_.\n\n_+3:_ Когда здоровье врага, отмеченного меткой смерти достигает 0 оз, он получает _испуг и хромоту_, и враги в пределах 3 клеток получают _хромоту_.\n\n_+4:_ Когда здоровье врага, отмеченного меткой смерти достигает 0 оз, он получает _испуг и хромоту_, и враги в пределах 3 клеток получают _испуг и хромоту_. actors.hero.talent.deathly_durability.title=смертельная долговечность actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ Враги, убитые меткой смерти, дают Разбойнику щит, равный _13%_ от их здоровья в момент нанесения метки.\n\n_+2:_ Враги, убитые меткой смерти, дают Разбойнику щит, равный _25%_ от их здоровья в момент нанесения метки.\n\n_+3:_ Враги, убитые меткой смерти, дают Разбойнику щит, равный _38%_ от их здоровья в момент нанесения метки.\n\n_+4:_ Враги, убитые меткой смерти, дают Разбойнику щит, равный _50%_ от их здоровья в момент нанесения метки. actors.hero.talent.double_mark.title=двойная отметка -actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Маркировка двух целей одновременно приводит к снижению стоимости заряда на _33%_.\n\n_+2:_ Маркировка двух целей одновременно приводит к снижению стоимости заряда на _55%_.\n\n_+3:_ Маркировка двух целей одновременно приводит к снижению стоимости заряда на _70%_.\n\n_+4:_ Маркировка двух целей одновременно приводит к снижению стоимости заряда на _80%_. +actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Маркировка двух целей одновременно приводит к снижению стоимости заряда на _30%_.\n\n_+2:_ Маркировка двух целей одновременно приводит к снижению стоимости заряда на _50%_.\n\n_+3:_ Маркировка двух целей одновременно приводит к снижению стоимости заряда на _65%_.\n\n_+4:_ Маркировка двух целей одновременно приводит к снижению стоимости заряда на _75%_. actors.hero.talent.shadow_blade.title=клинок теней -actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ Теневой клон получает _6%_ урона героя за ход и имеет _25% шанс_ использовать чары наложенные на оружие героя.\n\n_+2:_ Теневой клон получает _13%_ урона героя за ход и имеет _50% шанс_ использовать чары наложенные на оружие героя.\n\n_+3:_ Теневой клон получает _18%_ урона героя за ход и имеет _75% шанс_ использовать чары наложенные на оружие героя.\n\n_+4:_ Теневой клон получает _25%_ урона героя за ход и имеет _100% шанс_ использовать чары наложенные на оружие героя. +actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ Теневой клон получает _8%_ урона героя за ход и имеет _25% шанс_ использовать чары наложенные на оружие героя.\n\n_+2:_ Теневой клон получает _15%_ урона героя за ход и имеет _50% шанс_ использовать чары наложенные на оружие героя.\n\n_+3:_ Теневой клон получает _23%_ урона героя за ход и имеет _75% шанс_ использовать чары наложенные на оружие героя.\n\n_+4:_ Теневой клон получает _30%_ урона героя за ход и имеет _100% шанс_ использовать чары наложенные на оружие героя. actors.hero.talent.cloned_armor.title=скопированная броня -actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ Теневой клон получает _13%_ от значения брони героя и имеет _25% шанс_ использовать руну на броне героя.\n\n_+2:_ Теневой клон получает _25%_ от значения брони героя и имеет _50% шанс_ использовать руну на броне героя.\n\n_+3:_ Теневой клон получает _38%_ от значения брони героя и имеет _75% шанс_ использовать руну на броне героя.\n\n_+4:_ Теневой клон получает _50%_ от значения брони героя и имеет _100% шанс_ использовать руну на броне героя. +actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ Теневой клон получает _15%_ от значения брони героя и имеет _25% шанс_ использовать руну на броне героя.\n\n_+2:_ Теневой клон получает _30%_ от значения брони героя и имеет _50% шанс_ использовать руну на броне героя.\n\n_+3:_ Теневой клон получает _45%_ от значения брони героя и имеет _75% шанс_ использовать руну на броне героя.\n\n_+4:_ Теневой клон получает _60%_ от значения брони героя и имеет _100% шанс_ использовать руну на броне героя. actors.hero.talent.perfect_copy.title=идеальная копия actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ Теневой клон достигает _10%_ от максимального ОЗ героя и может постоянно меняться с героем местами на расстоянии до _1 клетки_.\n\n_+2:_ Теневой клон достигает _20%_ от максимального ОЗ героя и может постоянно меняться с героем местами на расстоянии до _2 клеток_.\n\n_+3:_ Теневой клон достигает _30%_ от максимального ОЗ героя и может постоянно меняться с героем местами на расстоянии до _3 клеток_.\n\n_+4:_ Теневой клон достигает _40%_ от максимального ОЗ героя и может постоянно меняться с героем местами на расстоянии до _4 клеток_. @@ -709,12 +715,12 @@ actors.hero.talent.barkskin.desc=_+1:_ Когда Хранитель насту actors.hero.talent.shielding_dew.title=Защитная роса actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ Когда здоровье Хранителя полно, капли росы могут дать ей защиту на _20% от её максимального здоровья_.\n\n_+2:_ Когда здоровье Хранителя полно, капли росы могут дать ей защиту на _40% от её максимального здоровья_.\n\n_+3:_ Когда здоровье Хранителя полно, капли росы могут дать ей защиту на _60% от её максимального здоровья_. -actors.hero.talent.fan_of_blades.title=поклонники клинков +actors.hero.talent.fan_of_blades.title=поклонник клинков actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Спектральные клинки могут поразить _до 1 дополнительной цели_ на 50% урона. Цель должна быть видна и находиться в пределе конуса с углом _30 градусов._\n\n_+2:_ Спектральные клинки могут поразить _до 2 дополнительных целей_ на 50% урона. Цели должны быть видны и находиться в пределе конуса с углом _60 градусов._\n\n_+3:_ Спектральные клинки могут поразить _до 3 дополнительных целей_ на 50% урона. Цели должны быть видны и находиться в пределе конуса с углом _90 градусов._\n\n_+4:_ Спектральные клинки могут поразить _до 4 дополнительных целей_ на 50% урона. Цели должны быть видны и находиться в пределе конуса с углом _ 120 градусов._ actors.hero.talent.projecting_blades.title=проектцирующиеся клинки actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ Спектральные клинки имеют _+25% точности_, и проходят сквозь _ 2 сплошные клетки._\n\n_+2:_ Спектральные клинки имеют _+50% точности_, и проходят сквозь _4 сплошные клетки._\n\n_+3:_ Спектральные клинки имеют _+75% точности_, и проходят сквозь _6 сплошных клеток._\n\n_+4:_ Спектральные клинки имеют _+100% точности_, и проходят сквозь _8 сплошных клеток._ actors.hero.talent.spirit_blades.title=клинки духов -actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Спектральные клинки имеют _шанс 25%_ также использовать зачарование на луке духов.\n\n_+2:_ Спектральные клинки имеют _шанс 50%_ также использовать зачарование на луке духов.\n\n_+3:_ Спектральные клинки имеют _шанс 75%_ также использовать зачарование на луке духов.\n\n_+4:_ Спектральные клинки имеют _шанс 100%_ также использовать зачарование на луке духов. +actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Спектральные клинки имеют _шанс 30%_ также использовать зачарование на луке духов.\n\n_+2:_ Спектральные клинки имеют _шанс 60%_ также использовать зачарование на луке духов.\n\n_+3:_ Спектральные клинки имеют _шанс 90%_ также использовать зачарование на луке духов.\n\n_+4:_ Спектральные клинки имеют _шанс 100%_ также использовать зачарование на луке духов и это активирует каждое зачарование _на 10% чаще_. actors.hero.talent.growing_power.title=растущая мощь actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ Атака и скорость передвижения от силы природы увеличивается до _38% и 125%_, с 33% и 100%.\n\n_+2:_ Атака и скорость передвижения от силы природы увеличивается до _42% и 150%_, с 33% и 100%.\n\n_+3:_ Атака и скорость передвижения от силы природы увеличивается до _46% и 150%_, с 33% и 100%.\n\n_+4:_ Атака и скорость передвижения от силы природы увеличивается до _50% и 200%_, с 33% и 100%. @@ -735,9 +741,9 @@ actors.hero.talent.heroic_energy.title=героическая энергия actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ Способность брони героя имеет сниженную стоимость заряда _на 13%_.\n\n_+2:_ Способность брони героя имеет сниженную стоимость заряда _на 24%_.\n\n_+3:_ Способность брони героя имеет сниженную стоимость заряда _на 34%_.\n\n_+4:_ Способность брони героя имеет сниженную стоимость заряда _на 43%_. actors.hero.talent.ratsistance.title=крысопротивление -actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Враждебные крысоморфизированные враги наносят на _-10% меньше урона_.\n\n_+2:_ Враждебные крысоморфизированные враги наносят на _-20% меньше урона_.\n\n_+3:_ Враждебные крысоморфизированные враги наносят на _-30% меньше урона_.\n\n_+4:_ Враждебные крысоморфизированные враги наносят на _-40% меньше урона_. +actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Враждебные крысоморфизированные враги наносят на _-10% меньше урона_.\n\n_+2:_ Враждебные крысоморфизированные враги наносят на _-19% меньше урона_.\n\n_+3:_ Враждебные крысоморфизированные враги наносят на _-27% меньше урона_.\n\n_+4:_ Враждебные крысоморфизированные враги наносят на _-35% меньше урона_. actors.hero.talent.ratlomacy.title=крысоматия -actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Используя крысоморфоз на крысоморфизированном враге делает его дружелюбным навсегда.\n\n_+2:_ Используя крысоморфоз на крысоморфизированном враге делает его дружелюбным навсегда и дает ему адреналин на _2 хода_.\n\n_+3:_ Используя крысоморфоз на крысоморфизированном враге делает его дружелюбным навсегда и дает ему адреналин на _4 хода_.\n\n_+4:_ Используя крысоморфоз на крысоморфизированном враге делает его дружелюбным навсегда и дает ему адреналин на _6 ходов_. +actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Используя крысоморфоз на крысоморфизированном враге делает его дружелюбным и делает трансформацию постоянной.\n\n_+2:_ Используя крысоморфоз на крысоморфизированном враге делает его дружелюбным, делает трансформацию постоянной и дает ему адреналин на _2 хода_.\n\n_+3:_ Используя крысоморфоз на крысоморфизированном враге делает его дружелюбным, делает трансформацию постоянной и дает ему адреналин на _4 хода_.\n\n_+4:_ Используя крысоморфоз на крысоморфизированном враге делает его дружелюбным, делает трансформацию постоянной и дает ему адреналин на _6 ходов_. actors.hero.talent.ratforcements.title=крысиное подкрепление actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_Используя крысоморфоз на себе _появляется 1_ союзная сумчатая крыса рядом с вами.\n\n_+2:_Используя крысоморфоз на себе _появляются 2_ союзные сумчатые крысы рядом с вами.\n\n_+3:_Используя крысоморфоз на себе _появляются 3_ союзные сумчатые крысы рядом с вами.\n\n_+4:_Используя крысоморфоз на себе _появляются 4_ союзные сумчатые крысы рядом с вами. @@ -1064,6 +1070,9 @@ actors.mobs.snake.name=сточная змея actors.mobs.snake.hint=Попробуй использовать кнопку поиска на змеи, чтобы узнать, как с ними бороться. actors.mobs.snake.desc=Эти огромные змеи могут быстро ускользать от ударов, из-за чего по ним сложно попасть. Магические или внезапные атаки могут застать их врасплох.\n\nВы можете произвести внезапную атаку, если атакуете в тот момент, когда змея вас ещё не заметила. Например, можно заманить за собой через в дверь и затем _атаковать в тот момент, когда змея окажется в дверном проёме._ +actors.mobs.spectralnecromancer.name=спиритический некромант +actors.mobs.spectralnecromancer.desc=В то время как скелеты - это способ атаки для некроманта, некоторые предпочитают использовать других, менее телесных приспешников. Спиритические некроманты выбрали призраков в качестве своих фаворитов!\n\nОтдельные призраки не так сильны, как скелеты, но эти некроманты не боятся вызывать их целую кучу! + actors.mobs.spinner.name=пещерный прядильщик actors.mobs.spinner.desc=Эти зеленые и мохнатые пещерные пауки избегают прямой схватки, ожидая, пока жертва запутается в их паутине, медленно умирая от их ядовитого укуса. Они способны стрелять свою паутину с большого расстояния и будут стараться блокировать любой путь, по которому пойдет их жертва. diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_tr.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_tr.properties index 36b9f59b1..7cc444690 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_tr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_tr.properties @@ -53,6 +53,9 @@ actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Muhteşem bir güç içinden akıyor, fakat ma actors.buffs.amok.name=Çılgınlık actors.buffs.amok.desc=Çılgınlık, etkilenen hedefi büyük bir öfke ve kafa karışıklığına sokar.\n\nÇıldıran bir yaratık, yakınında ne varsa dost düşman demeden saldırır.\n\nÇılgınlığın geçmesi için kalan sıra: %s. +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Invulnerable +actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Your blessed ankh has expended its energy, granting you some health and a brief period of invulnerability!\n\nTurns remaining: %s. + actors.buffs.arcanearmor.name=Sihirli Zırh actors.buffs.arcanearmor.desc=İnce bir kalkan etrafını sarıyor ve büyü saldırılarından gelen hasarın bir kısmını engelliyor.\n\nBüyü koruman şu anda 0-%d seviyesinde.\n\nSihirli zırhın zayıflamasına kalan tur sayısı: %s @@ -211,6 +214,9 @@ actors.buffs.light.desc=En karanlık zindanda bile, senin tarafında sabit bir actors.buffs.lockedfloor.name=Bu kat kilitlendi actors.buffs.lockedfloor.desc=Şu anki kat kilitlendi, ve onu terkedemezsin!\n\nBir kat kilitlendiğinde acıkmazsın ve açlık nedeni ile hasar almazsın. Üstüne, bu katın patronu ile bir an önce yüzleşmezsen pasif rejenerasyon etkileri de duracaktır. \n\nÜstelik, eğer kat kilitliyken kutsanmamış bir ankh ile dirilirsen ankh sıfırlanır. \n\nKilidi kırmak için bu katın patronunu öldür. +actors.buffs.lostinventory.name=Lost Inventory +actors.buffs.lostinventory.desc=Your inventory has been lost somewhere in the dungeon! You don't be able to pick up or use most items until you retrieve it. + actors.buffs.magicalsight.name=Büyülü Görüş actors.buffs.magicalsight.desc=Bir şekilde gözlerin yerine zihninle görebiliyorsun.\n\nGörüşü sağlayan herhangi bir arazi veya etki bu büyüsel görüş aktifken görüşünü engelleyemez.\n\nBüyüsel görüşün geçmesine kalan sıra: %s. @@ -230,7 +236,7 @@ actors.buffs.momentum.momentum=Momentum Kazanıyor actors.buffs.momentum.running=Serbestkoşu actors.buffs.momentum.resting=Toparlanıyor actors.buffs.momentum.momentum_desc=Hareket ettikçe parkurcu momentum kazanır ve parkur yapmaya başlayabilir.\n\nHer momentum şarjı iki tur parkur sağlar, parkurcu 10 şarja kadar biriktirebilir, momentum parkurcu hareket etmeyi bırakırsa hızlıca kaybolur.\n\nMevcut momentum şarjı:%d -actors.buffs.momentum.running_desc=Hareket ettikçe parkurcu momentum kazanır ve parkur yapmaya başlayabilir.\n\nParkur yaparken,parkurcu iki kat hızlı hareket eder ve seviyesine göre fazladan kaçınma kazanır.\n\nKalan tur:%d +actors.buffs.momentum.running_desc=As he moves, the Freerunner builds momentum, which he can spend to start freerunning.\n\nWhile freerunning, the Freerunner moves at double speed and gains bonus evasion based on his level.\n\nTurns remaining: %d. actors.buffs.momentum.resting_desc=Hareket ettikçe parkurcu momentum kazanır ve parkur yapmaya başlayabilir.\n\nParkurcunun gücünü toplayıp momentum kazanmak için biraz zamana ihtiyacı var.\n\nKalan tur:%d actors.buffs.ooze.name=Aşındırıcı çamur @@ -294,7 +300,7 @@ actors.buffs.snipersmark.name=Keskin nişancının işareti actors.buffs.snipersmark.desc=Keskin nişancı en son saldırdığı hedefe daha fazla odaklanır. Nişancı yayı ile yayını nasıl ayarladığına bağlı olarak özel bir saldırı yapabilir.\n\nAyarlanmamış bir yay _hızlıca_ yollayacaktır. Daha düşük bir hasarı vardır ancak fırlatma hemen gerçekleşir.\n\nHıza ayarlanmış bir yay üç oktan oluşan bir _seri_ yollayacaktır. Her bir ok azaltılmış hasar verecektir, yine de efsunları etkinleştirebilir. Bu seriyi sıkmak 1 turluk zaman gerektirir.\n\nHasara ayarlanmış bir yay _keskin nişan_ oku yollayacaktır. Bu vuruş garantilidir, işaretlenen düşmana uzaklığına göre bonus hasar verecektir. Bu vuruş 2 turluk zaman gerektirir. actors.buffs.soulmark.name=Ruh işaretlenmesi -actors.buffs.soulmark.desc=Sihirbaz bu karakterin ruhunu işaretledi. Bu karakter hasar aldıkça iyileşecek ve açlığını giderecek. \n\nRuh işaretinin geçmesine kalan sıra: %s. +actors.buffs.soulmark.desc=The warlock has tapped into the soul of this creature, allowing him to heal as it takes physical damage.\n\nTurns of soul mark remaining: %s. actors.buffs.stamina.name=Kondisyon actors.buffs.stamina.desc=Sonsuz kondisyona sahipsin ve bu daha hızlı hareket etmeni sağlıyor!\n\nBu kondisyon etkisi altındayken +50 %% hızında koşacaksın, fakat yaptığın diğer her etkinlik normal hızda olacaktır.\n\nBu kondisyon durumunun geçmesine kalan sıra: %s. @@ -349,16 +355,16 @@ actors.hero.abilities.warrior.endure.name=Katlanmak actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Katlanış actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=Savaşçı şu an katlandığı hasara göre fazladan hasar veriyor.\n\nFazladan hasar:%1$d\nKalan vuruş:%2$d actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=Savaşçı _katlanır_, birkaç tur atlar ama fazladan hasar direnci kazanır. Sonra katlandığı hasara göre fazladan hasar verir. -actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=Savaşçı 3 tur katlanır, tüm hasar kaynaklarından yarı hasar alır. Bu azaltma zırh gibi hasar azaltan etkiler devreye girmeden önce uygulanır.\n\nKatlandıktan sonra savaşçının 10 tur boyunca bir sonraki saldırısı fazladan hasar verir. Bu fazladan hasar, hasar azaltma etkileri devreye girmeden, katlanma boyunca aldığı hasarın tamamının çeyreği kadar olur.\n\nSavaşçının herhangi bir kombosu varsa bu yeteneği kullanmak kombonun kalan süresini 3 tur artırır. +actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=The Warrior endures for 3 turns, taking half damage from all sources. This reduction is applied before damage resisting effects like armor.\n\nAfter enduring, the warrior's next hit within 10 turns gains bonus damage. This bonus damage is equal to one third of all the damage inflicted on him while enduring, before any damage reduction effects!\n\nIf the warrior has any combo, using this ability increases its remaining time by 3 turns. actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=Element patlaması actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=Büyücü değneğiyle bir _element patlaması_ oluşturur, etrafında geniş bir alanda değneğindeki asaya göre etkiler oluşturur. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=Büyücü bir büyü patlaması oluşturur, büyücünün etrafında 4 karoluk dairesel bir alanda 10-20 hasar verir. Element patlamasının etkisi büyücünün değneğine işlenmiş asaya göre belirlenir. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=Element patlamasının etkileri asanın düşmanlar veya dostlar üzerindeki etkilerine benzer olur. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=The Mage emits a blast of magic, which covers a circular region up to 4 tiles away and deals up to 15-25 damage. The specific effect of elemental blast will vary by the wand imbued in the Mage's staff. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=The effect of elemental blast will be similar to the effect of the wand when zapped at an enemy or ally. actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=Vahşi Büyü actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=Saldıracak bir asanız yok! actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=Büyücü asalarında bulunan _vahşi büyüyü_ salar; seçilen hedefe, tek turda birçok kez rastgele saldırır. -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=Büyücü asalarındaki gücü salar onlarla bir turda 4 kereye kadar rastgele saldırır. Büyücünün değneği bu etkiye dahil olmaz.\n\nHer asa seviyesi farketmeksizin +1 gibi davranır. Bu yetenek asa şarjı harcamaz ve hiçbir asa 2 kereden fazla kullanılamaz. +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=The Mage unleashes the power in his wands, randomly firing them up to 4 times in a single turn. The Mage's staff is not included in this effect.\n\nEach wand also has its level boosted by 1, up to +2. This ability does consume wand charges, and no one wand can be fired more than 2 times. actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.name=Işınlanma feneri actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=Katlar arası ışınlanamazsın! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=Kilitli bir katı terk edemezsin! @@ -377,7 +383,7 @@ actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=Atlayacağın yeri seç actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=Tahta Kukla actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=Nasılsa düşmanlar bu kuklanın gerçek haydut olduğunu düşünüyor. actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=Haydut yere bir _sis bombası_ atar ve oradan uzaklaşır. Eski konumundaki düşmanlar kör olur ve haydut bir süre için görünmez olur. -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=Haydut bir sis bombası atar ve 8 karo uzaklaşır. Duvar gibi nesnelerin içinden geçemez ama düşmanların ve tehlikelerin içinden geçebilir.\n\nHaydutun eski yerinin hemen yanındaki düşmanlar 5 tur için kör olur. +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=The Rogue throws down a smoke bomb and blinks up to 6 tiles away. He can blink through hazards and enemies, but not through solid terrain like walls.\n\nEnemies that are adjacent to the Rogue's old position will be blinded for 5 turns. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=Ölüm damgası actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=Sadece düşmanları damgalayabilirsin actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=Haydut seçilen düşmana _ölüm damgası_ yerleştirir. Damgalı düşmanlar fazladan hasar alır ama damga bitene kadar ölemezler. @@ -403,18 +409,18 @@ actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=Avcı geçi actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=Ruh Şahini actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Etrafında boş alan yok. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=Avcı yardımcı bir _ruh şahini_ çağırır. Şahin avcının mekanları keşfetmesini sağlayabilir ve düşmanların dikkatini dağıtabilir. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=Avcı yeteneği yeniden kullanarak yönlendirebileceği bir ruh şahini yardımcı çağırır. Şahin 50 tur sürer, şahini yönlendirmek şarj kullanmaz.\n\nŞahin minimum saldırı gücüne ve cana sahiptir ama hızlı, kaçınmaya yatkın ve isabetlidir. Görüş alanını avcıyla her an paylaşır. Ateş ve zehirli gaz gibi tüm alan etkilerine dirençlidir. Özellikle yönlendirilmezse düşmanlara saldırmaz. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=The Huntress summons a spirit hawk familiar, which can be directed by using the ability again while it is summoned. The hawk lasts for 60 turns, directing the hawk does not cost any charge.\n\nThe hawk has minimal health and attacking power, but is fast, evasive, and accurate. It shares its entire field of vision with the huntress at all times. It is immune to all area-bound effects, such as fire and poison gas. It will not attack unless specifically directed to. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=Ruh Şahini actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Şahin sizi takip ediyor actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Şahin saldırmaya gidiyor! actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc=Avcı tarafından çağırılmış bir ruh şahini. Semavi bir maviyle parlıyor, etrafa baktıkça kafası sürekli hareket ediyor.\n\nÇok iyi bir dövüşçü değilse de hızı ve görüşü onun harika bir şekilde izcilik için ve düşmanların dikkatini dağıtmak için kullanabilmesini sağlıyor actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Kalan garanti kaçınmalar: %d -actors.hero.abilities.ratmogrify.name=Fareleşme +actors.hero.abilities.ratmogrify.name=Fareleştirme actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=Onu fareleştiremezsin actors.hero.abilities.ratmogrify.too_strong=Bu düşman fareleştirmek için çok güçlü -actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=Kahraman bir düşmanı _fareleştirir_. Fareleştirmek düşmanı zararsız bir fareye dönüştürür ama düşman ganimet düşürmez. -actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=Kahraman düşmanı kalıcı olarak bir fareye dönüştürür! Bosslar, dostlar ve fareler fareleştirilemez.\n\nFareleştirilen düşmanlar asıl istatistiklerini korurlar ama hiç yetenekleri yoktur ve öldüklerinde ganimet ve deneyim kazandırmazlar. +actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=The hero _Ratmogrifies_ an enemy! This temporarily turns them into a rat with no abilities. +actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=The hero transforms an enemy into a rat for 6 turns! Bosses, allies, and rats cannot be ratmogrified.\n\nRatmogrified enemies retain their original stats, but do not have any abilities. actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=Fareleştirildi %s actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc=Bu düşman bir fareye dönüştürüldü. Bana sorarsan büyük bir ilerleme! - Fare Kral @@ -472,8 +478,8 @@ actors.hero.herosubclass.freerunner=parkurcu actors.hero.herosubclass.freerunner_short_desc=_Parkurcu_ koştukça parkur yapmak için kullanabileceği momentum kazanır. Parkur ona bir süre için fazladan hız ve kaçınma sağlar. actors.hero.herosubclass.freerunner_desc=Parkurcu koştukça momentum biriktirir. 10 tur koştuktan sonra 10 momentuma kadar momentum kazanabilir ama hareket etmeyi bırakırsa momentumunu hızlıca kaybeder. Parkurcu turda iki momentum harcayarak parkur yapmaya başlayabilir.\n\nParkurcu parkur yaparken 2x hızla hareket eder ve seviyesine göre fazladan kaçınma kazanır. Parkur bittiğinde bir daha momentum kazanana kadar bir süre geçmesi gerekir. actors.hero.herosubclass.sniper=keskin nişancı -actors.hero.herosubclass.sniper_short_desc=The _Sniper_ can pierce armor with her ranged attacks. After striking with a thrown weapon she can follow up with a special attack from her bow. -actors.hero.herosubclass.sniper_desc=The Sniper is is a master of ranged combat, whose ranged attacks pierce enemy armor. When she attacks an enemy with a thrown weapon, she places a sniper's mark on them, which lets her follow up with a special attack from her bow. This special attack varies based on how her bow is augmented.\n\nAn unaugmented bow will fire a snapshot which deals reduced damage but fires instantly. A speed bow will fire a volley of three arrows which deal reduced damage, can still activate enchantments, and take 1 turn to fire. A damage bow will fire a sniper shot which is guaranteed to hit, deals bonus damage based on distance, and takes 2 turns to fire. +actors.hero.herosubclass.sniper_short_desc=o _Avcı_, menzilli saldırılarıyla zırhları delebilir. Fırlatılan bir silahla vurduktan sonra, yayından özel bir saldırı gerçekleştirebilir. +actors.hero.herosubclass.sniper_desc=Avcı, menzilli saldırıları düşman zırhını delen bir menzilli dövüş ustasıdır. Bir düşmana fırlatılmış bir silahla saldırdığında, üzerine bir keskin nişancı işareti yerleştirir, bu da yayından özel bir saldırı ile takip etmesini sağlar. Bu özel saldırı, yayının nasıl artırıldığına bağlı olarak değişir. Güçlendirilmemiş bir yay, daha az hasar veren ancak anında ateşlenen bir anlık görüntü atar. Bir hız yayı, daha az hasar veren, yine de büyüleri etkinleştirebilen ve ateşlenmesi 1 tur süren üç oklu bir yaylım ateşine tutar. Bir hasar yayı, isabet etmesi garanti edilen, mesafeye bağlı olarak ilave hasar veren ve 2 tur süren bir keskin nişancı atışı yapacaktır. actors.hero.herosubclass.warden=gardiyan actors.hero.herosubclass.warden_short_desc=Uzun çimler _Gardiyan_'ın görüşünü engellemez ve _Gardiyan_ tohum ekerken ve bitki ezerken fazladan etkiler kazanır. actors.hero.herosubclass.warden_desc=Gardiyan doğayla olan güçlü bağından dolayı çimenlerle ve bitkilerle ilişkili bonus etkilere sahiptir. Boş bir yeri direk gördüğü gibi uzun çimenin içinden de görebilir.\n\nGardiyan ektiği her tohumun çevresinde çimen yetişmesini sağlar ve bitkileri ezerken fazladan etkiler kazanır. Bu özel etkiler normal bitki etkilerinin yerini alır yani hiçbir bitkiyi ezmenin zararlı bir yanı yoktur. @@ -483,7 +489,7 @@ actors.hero.talent$improvisedprojectilecooldown.name=Doğaçlama atış bekleme actors.hero.talent$improvisedprojectilecooldown.desc=Yakın zamanda bu kabiliyeti kullandın ve yeniden kullanmak için beklemen lazım.\n\nKalan turlar: %s actors.hero.talent$rejuvenatingstepscooldown.name=Yetiştiren adımlar bekleme süresi actors.hero.talent$rejuvenatingstepscooldown.desc=Yakın zamanda bu kabiliyeti kullandın ve yeniden kullanmak için beklemen lazım.\n\nKalan turlar: %s -actors.hero.talent$seershotcooldown.name=seer shot cooldown +actors.hero.talent$seershotcooldown.name=kahin atışı soğumakta actors.hero.talent$seershotcooldown.desc=Yakın zamanda bu kabiliyeti kullandın ve yeniden kullanmak için beklemen lazım.\n\nKalan turlar: %s #warrior @@ -515,36 +521,36 @@ actors.hero.talent.strongman.desc=_+1:_ Savaşçının gücü _%8 arttı_ sayı actors.hero.talent.endless_rage.title=Bitmeyen Hiddet actors.hero.talent.endless_rage.desc=_+1:_ Vahşi savaşçı maksimum _%115_ hiddete ulaşabilir.\n\n_+2:_ Vahşi savaşçı maksimum _%130_ hiddete ulaşabilir.\n\n_+3:_ Vahşi savaşçı makismum _%145_ hiddete ulaşabilir.\n\nNot: %100 üzerinde hiddet +%50'den fazla hasar bonusu sağlamaz. actors.hero.talent.berserking_stamina.title=Cinnet kuvveti -actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ The Berserker gains _25% more shield_ when berserking, and the berserking cooldown is reduced to _1.67 levels_ from 2.\n\n_+2:_ The Berserker gains _50% more shield_ when berserking, and the berserking cooldown is reduced to _1.33 levels_ from 2.\n\n_+3:_ The Berserker gains _75% more shield_ when berserking, and the berserking cooldown is reduced to _1 level_ from 2. -actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=enraged catalyst -actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Enchantments and curses on the Berserker's weapon trigger more often the more rage he has, to a maximum of _17% more often_ at 100% rage.\n\n_+2:_ Enchantments and curses on the Berserker's weapon trigger more often the more rage he has, to a maximum of _33% more often_ at 100% rage.\n\n_+3:_ Enchantments and curses on the Berserker's weapon trigger more often the more rage he has, to a maximum of _50% more often_ at 100% rage. +actors.hero.talent.berserking_stamina.desc=_+1:_ Savaşçı, çılgına dönerken _%25 daha fazla kalkan_ kazanır ve çılgına dönme bekleme süresi 2'den _1.67'ye_ düşürülür:_ Savaşçı, çılgına dönerken _%50 daha fazla kalkan_ ve çılgına dönme bekleme süresi kazanır 2, from_+3'ten _1.33 seviyeye_ düşürüldü:_ çılgına döndüğünde _%75 daha fazla kalkan_ kazanır ve çılgına dönme bekleme süresi 2'den _1 seviyeye_ düşürülür. +actors.hero.talent.enraged_catalyst.title=kızgın katalizör +actors.hero.talent.enraged_catalyst.desc=_+1:_ Vahşi Savaşçı silahındaki büyüler ve lanetler, daha fazla öfkeye sahip olduğunda daha sık tetiklenir, %100 öfke ile maksimum _%17 daha sık_.\n\n_+2:_ Vahşi Savaşçı silahındaki büyüler ve lanetler, o daha fazla öfkeye sahip oldukça, %100 öfkede maksimum _%33 daha sık_ tetiklenir.\n\n_+3:_ Vahşi Savaşçı silahındaki büyüler ve lanetler, daha fazla öfkeye sahip olduğunda daha sık tetiklenir, %100 öfkede maksimum _%50 daha sık_ olur. actors.hero.talent.cleave.title=yarmak -actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ When the Gladiator kills an enemy, the combo cooldown for his next hit is increased to _15 turns_.\n\n_+2:_ When the Gladiator kills an enemy, the combo cooldown for his next hit is increased to _30 turns_.\n\n_+3:_ When the Gladiator kills an enemy, the combo cooldown for his next hit is increased to _45 turns_. +actors.hero.talent.cleave.desc=_+1:_ Gladyatör bir düşmanı öldürdüğünde, bir sonraki vuruşunun kombo bekleme süresi _15 tur_ yükseltilir.\n\n_+2:_ Gladyatör bir düşmanı öldürdüğünde, bir sonraki vuruşunun kombo bekleme süresi _30 tur_ yükseltilir.\n\n_+3:_ Gladyatör bir düşmanı öldürdüğünde, bir sonraki vuruşunun kombo bekleme süresi _45 tur_ yükseltilir. actors.hero.talent.lethal_defense.title=ölümcül savunma -actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ When the Gladiator kills an enemy with a combo move, he _regains 33%_ of the broken seal's shielding.\n\n_+2:_ When the Gladiator kills an enemy with a combo move, he _regains 67%_ of the broken seal's shielding.\n\n_+3:_ When the Gladiator kills an enemy with a combo move, he _regains 100%_ of the broken seal's shielding. +actors.hero.talent.lethal_defense.desc=_+1:_ Gladyatör bir düşmanı kombo hareketle öldürdüğünde, kırılan mührün kalkanının _%33'ünü geri kazanır.\n\n_+2:_ Gladyatör bir düşmanı kombo hareketle öldürdüğünde, kırılan mührün kalkanının _%67'sini geri kazanır.\n\n_+3:_ Gladyatör bir düşmanı kombo hareketle öldürdüğünde, kırılan mührün kalkanının _%100'ünü geri kazanır. actors.hero.talent.enhanced_combo.title=geliştirilmiş kombo -actors.hero.talent.enhanced_combo.desc=_+1:_ When the Gladiator's combo is 7 or higher, Clobber's knockback range increases to 3, it inflicts vertigo, and it can knock enemies into pits.\n\n_+2:_ In addition to the benefits of +1, when the Gladiator's combo is 9 or higher Parry works on multiple attacks.\n\n_+3:_ In addition to the benefits of +1 and +2, the Gladiator can leap up to combo/3 tiles when using Slam, Crush, or Fury. +actors.hero.talent.enhanced_combo.desc=_+1:_ Gladyatörün kombosu 7 veya daha yüksek olduğunda, Clobber'ın geri itme aralığı 3'e çıkar, baş dönmesine neden olur ve düşmanları çukurlara fırlatabilir.\n\n_+2:_ +1'in faydalarına ek olarak, Gladyatörün kombosu 9 veya daha yüksek olduğunda Siper birden fazla saldırı üzerinde çalışır.\n\n_+3:_ +1 ve +2 avantajlarına ek olarak, Gladyatör Slam, Crush veya Fury kullanırken kombo/3 karoya kadar sıçrayabilir. -actors.hero.talent.body_slam.title=body slam -actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take _25%_ of his damage blocking power in damage.\n\n_+2:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take _50%_ of his damage blocking power in damage.\n\n_+3:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take _75%_ of his damage blocking power in damage.\n\n_+4:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies take _100%_ of his damage blocking power in damage. -actors.hero.talent.impact_wave.title=impact wave -actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _2 tiles_ back and have a _25% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.\n\n_+2:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _3 tiles_ back and have a _50% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.\n\n_+3:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _4 tiles_ back and have a _75% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.\n\n_+4:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _5 tiles_ back and have a _100% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns. -actors.hero.talent.double_jump.title=double jump -actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _24% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _42% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _56% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _67% reduced_ charge cost. +actors.hero.talent.body_slam.title=vücut çarpması +actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ Savaşçı zıpladıktan sonra yere indiğinde, tüm bitişik düşmanlar, hasarın _%25_ kadarını hasar engelleme gücünü alır.\n\n_+2:_ Savaşçı zıpladıktan sonra yere indiğinde, tüm bitişik düşmanlar, hasar engelleme gücünün _%50'sini alır.\n\n_+3:_ Savaşçı zıpladıktan sonra yere indiğinde, tüm bitişik düşmanlar onun hasarının _%75_ kadarını hasar olarak bloke eder.\n\n_+4:_ Savaşçı zıpladıktan sonra yere indiğinde, tüm bitişik düşmanlar, hasar engelleme gücünün _%100_ kadarını alır. +actors.hero.talent.impact_wave.title=etki dalgası +actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ Savaşçı zıpladıktan sonra yere indiğinde, bitişik tüm düşmanlar _2 karo_ geri itilir ve 3 tur boyunca _%25 oranında savunmasız hale gelme şansı olur.\n\n_+2:_ Savaşçı zıpladıktan sonra yere indiğinde, tüm bitişik düşmanlar _3 karo_ geri itilir ve 3 tur boyunca _%50 savunmasız hale gelme şansına sahiptir.\n\n_+3:_ Savaşçı zıpladıktan sonra yere indiğinde, bitişik tüm düşmanlar _4 karo_ geri itilir ve 3 tur boyunca _%75 oranında savunmasız hale gelme şansı olur.\n\n_+4:_ Savaşçı zıpladıktan sonra yere indiğinde, bitişik tüm düşmanlar _5 karo_ geri itilir ve 3 tur boyunca _%100 şansa_ savunmasız hale gelir. +actors.hero.talent.double_jump.title=çift atlama +actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _20% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _36% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _50% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _60% reduced_ charge cost. -actors.hero.talent.expanding_wave.title=expanding wave -actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ Shockwave's range is increased to _6 tiles_ from 5, and its width is increased to _75 degrees_ from 60.\n\n_+2:_ Shockwave's range is increased to _7 tiles_ from 5, and its width is increased to _90 degrees_ from 60.\n\n_+3:_ Shockwave's range is increased to _8 tiles_ from 5, and its width is increased to _105 degrees_ from 60.\n\n_+4:_ Shockwave's range is increased to _9 tiles_ from 5, and its width is increased to _120 degrees_ from 60. -actors.hero.talent.striking_wave.title=striking wave -actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Damage from shockwave has a _25% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+2:_ Damage from shockwave has a _50% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+3:_ Damage from shockwave has a _75% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+4:_ Shockwave has a _100% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo. -actors.hero.talent.shock_force.title=shock force -actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Shockwave deals _20% more damage_ and has a _25% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+2:_ Shockwave deals _50% more damage_ and has a _50% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+3:_ Shockwave deals _60% more damage_ and has a _75% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+4:_ Shockwave deals _80% more damage_ and has a _100% chance_ to stun instead of cripple. +actors.hero.talent.expanding_wave.title=genişleyen dalga +actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ Şok dalgasının menzili 5'ten _6 kareye_, genişliği ise 60'tan _75 dereceye_ yükseltildi.\n\n_+2:_ Şok dalgasının menzili 5'ten _7 karoya_ yükseltildi ve genişliği 60'tan _90 dereceye_ yükseltildi.\n\n_+3:_ Şok dalgasının menzili 5'ten _8 kareye_ yükseltildi ve genişliği 60'tan _105 dereceye_ yükseltildi.\n\n_+4:_ Şok dalgasının menzili 5'ten _9 kareye_ yükseltildi ve genişliği 60'tan _120 dereceye_ yükseltildi. +actors.hero.talent.striking_wave.title=çarpıcı dalga +actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Shockwave has a _30% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+2:_ Shockwave has a _60% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+3:_ Shockwave has a _90% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+4:_ Shockwave has a _100% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo, and it triggers enchantments _20% more often_. +actors.hero.talent.shock_force.title=şok gücü +actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Shockwave deals _20% more damage_ and has a _25% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+2:_ Shockwave deals _40% more damage_ and has a _50% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+3:_ Shockwave deals _60% more damage_ and has a _75% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+4:_ Shockwave deals _80% more damage_ and has a _100% chance_ to stun instead of cripple. -actors.hero.talent.sustained_retribution.title=sustained retribution -actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ The Warrior deals _115% bonus damage_ spread over _2 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit.\n\n_+2:_ The Warrior deals _130% bonus damage_ spread over _3 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit.\n\n_+3:_ The Warrior deals _145% bonus damage_ spread over _4 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit.\n\n_+4:_ The Warrior deals _160% bonus damage_ spread over _5 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit. -actors.hero.talent.shrug_it_off.title=shrug it off -actors.hero.talent.shrug_it_off.desc=_+1:_ The Warrior cannot take more than _71% of his max HP_ in damage while enduring.\n\n_+2:_ The Warrior cannot take more than _50% of his max HP_ in damage while enduring.\n\n_+3:_ The Warrior cannot take more than _35% of his max HP_ in damage while enduring.\n\n_+4:_ The Warrior cannot take more than _25% of his max HP_ in damage while enduring. -actors.hero.talent.even_the_odds.title=even the odds +actors.hero.talent.sustained_retribution.title=sürekli ceza +actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ Savaşçı, 1 vuruşta %100 ilave hasar yerine, _2 vuruşa yayılan _%115 ilave hasar_ verir.\n\n_+2:_ Savaşçı, 1 vuruşta %100 ilave hasar yerine _3 vuruşa_ yayılan _%130 ilave hasar_ verir.\n\n_+3:_ Savaşçı, 1 vuruşta %100 ilave hasar yerine, _4 vuruşa yayılan _%145 ilave hasar_ verir.\n\nSavaşçı, 1 vuruşta %100 ilave hasar yerine, _5 vuruşa yayılan _%160 ilave hasar_ verir. +actors.hero.talent.shrug_it_off.title=omuz silkme +actors.hero.talent.shrug_it_off.desc=_+1:_ Savaşçı, direnirken maksimum CP'nın _%71'inden fazlasını hasar olarak alamaz.\n\n_+2:_ Savaşçı, direnirken maksimum CP'nın _%50'sinden fazlasını hasar olarak alamaz.\n\n_+3:_ Savaşçı, direnirken maksimum CP'nın _%35'inden fazlasını hasar olarak alamaz.\n\n_+4:_ Savaşçı, direnirken maksimum CP'nın _%25'inden fazlasını hasar olarak alamaz. +actors.hero.talent.even_the_odds.title=ihtimaller bile actors.hero.talent.even_the_odds.desc=_+1:_ The Warrior deals an additional _5% bonus damage_ for every enemy within 2 tiles when enduring ends.\n\n_+2:_ The Warrior deals an additional _10% bonus damage_ for every enemy within 2 tiles when enduring ends.\n\n_+3:_ The Warrior deals an additional _15% bonus damage_ for every enemy within 2 tiles when enduring ends.\n\n_+4:_ The Warrior deals an additional _20% bonus damage_ for every enemy within 2 tiles when enduring ends. #mage @@ -595,16 +601,16 @@ actors.hero.talent.reactive_barrier.title=reactive barrier actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ The Mage gains _2 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+2:_ The Mage gains _4 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+3:_ The Mage gains _6 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+4:_ The Mage gains _8 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters. actors.hero.talent.wild_power.title=wild power -actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ When using wild magic, wands will be treated as either _+1 or +2_, instead of +1.\n\n_+2:_ When using wild magic, wands are now treated as if they are _+2_, instead of +1.\n\n_+3:_ When using wild magic, wands will be treated as either _+2 or +3_, instead of +1.\n\n_+4:_ When using wild magic, wands are now treated as if they are _+3_, instead of +1. +actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _1 or 2, up to +3_.\n\n_+2:_ When using wild magic, wands will be boosted by _2, up to +4_.\n\n_+3:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _2 or 3, up to +5_.\n\n_+4:_ When using wild magic, wands will be boosted by _3, up to +6_. actors.hero.talent.fire_everything.title=fire everything actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ Wild magic now fires _5 times_, up from 4.\n\n_+2:_ Wild magic now fires _6 times_, up from 4.\n\n_+3:_ Wild magic now fires _7 times_, up from 4.\n\n_+4:_ Wild magic now fires _8 times_, up from 4. actors.hero.talent.conserved_magic.title=conserved magic -actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Each zap from wild magic now uses _0.56 charges_, instead of 1.\n\n_+2:_ Each zap from wild magic now uses _0.31 charges_, instead of 1.\n\n_+3:_ Each zap from wild magic now uses _0.18 charges_, instead of 1.\n\n_+4:_ Each zap from wild magic now uses _0.1 charges_, instead of 1. +actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Each zap from wild magic now uses _0.67 charges_ instead of 1, and each wand has a _25% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+2:_ Each zap from wild magic now uses _0.45 charges_ instead of 1, and each wand has a _50% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+3:_ Each zap from wild magic now uses _0.3 charges_ instead of 1, and each wand has a _75% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+4:_ Each zap from wild magic now uses _0.2 charges_ instead of 1, and each wand has a _100% chance_ to be usable 3 times. actors.hero.talent.telefrag.title=Telefrag -actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ If the Mage warps into another character he deals _10-15 damage_ to it, but also takes _5 damage_.\n\n_+2:_ If the Mage warps into another character he deals _20-30 damage_ to it, but also takes _8 damage_.\n\n_+3:_ If the Mage warps into another character he deals _30-45 damage_ to it, but also takes _12 damage_.\n\n_+4:_ If the Mage warps into another character he deals _40-60 damage_ to it, but also takes _15 damage_.\n\nThe hero cannot be killed by this talent, the self damage can be reduced by magic resisting effects. +actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ If the Mage warps into another character he deals _10-15 damage_ to it, but also takes _5 damage_.\n\n_+2:_ If the Mage warps into another character he deals _20-30 damage_ to it, but also takes _10 damage_.\n\n_+3:_ If the Mage warps into another character he deals _30-45 damage_ to it, but also takes _15 damage_.\n\n_+4:_ If the Mage warps into another character he deals _40-60 damage_ to it, but also takes _20 damage_.\n\nThe hero cannot be killed by this talent, the self damage can be reduced by magic resisting effects. actors.hero.talent.remote_beacon.title=Remote Beacon -actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ The Mage can place a beacon at any location within _3 tiles_.\n\n_+2:_ The Mage can place a beacon at any location within _6 tiles_.\n\n_+3:_ The Mage can place a beacon at any location within _9 tiles_.\n\n_+4:_ The Mage can place a beacon at any location within _12 tiles_.\n\nThe Mage cannot place beacons in locations that are inaccessible +actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ The Mage can place a beacon at any location within _4 tiles_.\n\n_+2:_ The Mage can place a beacon at any location within _8 tiles_.\n\n_+3:_ The Mage can place a beacon at any location within _12 tiles_.\n\n_+4:_ The Mage can place a beacon at any location within _16 tiles_.\n\nThe Mage cannot place beacons in locations that are inaccessible. actors.hero.talent.longrange_warp.title=Longrange Warp actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ The Mage can now warp between floors, at _150% charge cost_.\n\n_+2:_ The Mage can now warp between floors, at _117% charge cost_.\n\n_+3:_ The Mage can now warp between floors, at _83% charge cost_.\n\n_+4:_ The Mage can now warp between floors, at _50% charge cost_.\n\nThe Mage cannot use longrange warp to leave a locked floor. @@ -649,23 +655,23 @@ actors.hero.talent.speedy_stealth.title=speedy stealth actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ The Freerunner gains 2 stacks of momentum per turn while he is invisible.\n\n_+2:_ In addition to the benefits of +1, freerunning no longer counts down while the Freerunner is invisible.\n\n_+3:_ In addition to the benefits of +1 and +2, the Freerunner moves at 2x speed while invisible, regardless of whether he is freerunning or not. actors.hero.talent.hasty_retreat.title=hasty retreat -actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ After blinking the Rogue gains _2 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+2:_ After blinking the Rogue gains _3 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+3:_ After blinking the Rogue gains _4 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+4:_ After blinking the Rogue gains _5 turns_ of haste and invisibility. +actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ After blinking the Rogue gains _1 turn_ of haste and invisibility.\n\n_+2:_ After blinking the Rogue gains _2 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+3:_ After blinking the Rogue gains _3 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+4:_ After blinking the Rogue gains _4 turns_ of haste and invisibility. actors.hero.talent.body_replacement.title=body replacement -actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _20 health and 1-5 armor_.\n\n_+2:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _40 health and 2-10 armor_.\n\n_+3:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _60 health and 3-15 armor_.\n\n_+4:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _80 health and 4-20 armor_.\n\nOnly one decoy can be active at a time. +actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _20 health and 1-3 armor_.\n\n_+2:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _40 health and 2-6 armor_.\n\n_+3:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _60 health and 3-9 armor_.\n\n_+4:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _80 health and 4-12 armor_.\n\nOnly one decoy can be active at a time. actors.hero.talent.shadow_step.title=shadow step -actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _24% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+2:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _42% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+3:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _56% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+4:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _67% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents. +actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _20% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+2:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _36% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+3:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _50% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+4:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _60% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents. actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=fear the reaper actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _crippled_.\n\n_+2:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_.\n\n_+3:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_ and enemies within 3 tiles become _crippled_.\n\n_+4:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_ and enemies within 3 tiles become _feared and crippled_. actors.hero.talent.deathly_durability.title=deathly durability actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _13%_ of their hp when they were marked.\n\n_+2:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _25%_ of their hp when they were marked.\n\n_+3:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _38%_ of their hp when they were marked.\n\n_+4:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _50%_ of their hp when they were marked. actors.hero.talent.double_mark.title=double mark -actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _33% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _55% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _70% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _80% reduced_ charge cost. +actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _30% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _50% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _65% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _75% reduced_ charge cost. actors.hero.talent.shadow_blade.title=shadow blade -actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ The shadow clone gains _6%_ of the hero's damage per turn, and has a _25% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _13%_ of the hero's damage per turn, and has a _50% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _18%_ of the hero's damage per turn, and has a _75% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _25%_ of the hero's damage per turn, and has a _100% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon +actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ The shadow clone gains _8%_ of the hero's damage per turn, and has a _25% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _15%_ of the hero's damage per turn, and has a _50% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _23%_ of the hero's damage per turn, and has a _75% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's damage per turn, and has a _100% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon actors.hero.talent.cloned_armor.title=cloned armor -actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ The shadow clone gains _13%_ of the hero's armor value, and has a _25% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _25%_ of the hero's armor value, and has a _50% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _38%_ of the hero's armor value, and has a _75% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _50%_ of the hero's armor value, and has a _100% chance_ to use the glyph on the hero's armor. +actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ The shadow clone gains _15%_ of the hero's armor value, and has a _25% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's armor value, and has a _50% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _45%_ of the hero's armor value, and has a _75% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _60%_ of the hero's armor value, and has a _100% chance_ to use the glyph on the hero's armor. actors.hero.talent.perfect_copy.title=perfect copy actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ The shadow clone gains _10%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _1 tile_ away.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _20%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _2 tiles_ away.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _3 tiles_ away.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _40%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _4 tiles_ away. @@ -690,8 +696,8 @@ actors.hero.talent.heightened_senses.desc=_+1:_ Avcı _kendi karesinden 2 kare u actors.hero.talent.durable_projectiles.title=Dayanıklı Fırlatma Silahları actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Fırlatma silahları avcı tarafından kullanıldığında _+%50 dayanıklılık_ kazanır.\n\n_+2:_ Fırlatma silahları avcı tarafından kullanıldığında _+%75 dayanıklılık_ kazanır. -actors.hero.talent.point_blank.title=boş nokta -actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ When the Huntress uses a thrown weapon at melee range it has _-30% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+2:_ When the Huntress uses a thrown weapon at melee range it has _-10% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+3:_ When the Huntress uses a thrown weapon at melee range it has _+10% accuracy,_ instead of -50%.\n\nNote that thrown weapons always have +50% accuracy when used at a distance. +actors.hero.talent.point_blank.title=çok yakından +actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _-30% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+2:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _-10% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+3:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _+10% accuracy,_ instead of -50%.\n\nNote that thrown weapons or the spirit bow always have +50% accuracy when used at a distance. actors.hero.talent.seer_shot.title=gören atış actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1:_ When the Huntress fires an arrow at the ground, it grants vision in a 3x3 area around it for _5 turns_. This has a 20 turn cooldown.\n\n_+2:_ When the Huntress fires an arrow at the ground, it grants vision in a 3x3 area around it for _10 turns_. This has a 20 turn cooldown.\n\n_+3:_ When the Huntress fires an arrow at the ground, it grants vision in a 3x3 area around it for _15 turns_. This has a 20 turn cooldown. @@ -710,14 +716,14 @@ actors.hero.talent.shielding_dew.title=koruyucu dew actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _20% of her max HP_.\n\n_+2:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _40% of her max HP_.\n\n_+3:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _60% of her max HP_. actors.hero.talent.fan_of_blades.title=fan of blades -actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Spectral blades can hit up to _1 additional target_ for 50% damage. The target must be visible and within a _30 degree_ cone AOE.\n\n_+1:_ Spectral blades can hit up to _2 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _60 degree_ cone AOE.\n\n_+1:_ Spectral blades can hit up to _3 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _90 degree_ cone AOE.\n\n_+1:_ Spectral blades can hit up to _4 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _120 degree_ cone AOE. +actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Spectral blades can hit up to _1 additional target_ for 50% damage. The target must be visible and within a _30 degree_ cone AOE.\n\n_+2:_ Spectral blades can hit up to _2 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _60 degree_ cone AOE.\n\n_+3:_ Spectral blades can hit up to _3 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _90 degree_ cone AOE.\n\n_+4:_ Spectral blades can hit up to _4 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _120 degree_ cone AOE. actors.hero.talent.projecting_blades.title=projecting blades actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has _+25% accuracy_, and can penetrate up to _2 solid tiles_.\n\n_+2:_ Spectral blades has _+50% accuracy_, and can penetrate up to _4 solid tiles_.\n\n_+3:_ Spectral blades has _+75% accuracy_, and can penetrate up to _6 solid tiles_.\n\n_+4:_ Spectral blades has _+100% accuracy_, and can penetrate up to _8 solid tiles_. actors.hero.talent.spirit_blades.title=spirit blades -actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has a _25% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+2:_ Spectral blades has a _50% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+3:_ Spectral blades has a _75% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+4:_ Spectral blades has a _100% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow. +actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has a _30% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+2:_ Spectral blades has a _60% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+3:_ Spectral blades has a _90% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+4:_ Spectral blades has a _100% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow, and it triggers each enchantment _10% more often_. actors.hero.talent.growing_power.title=growing power -actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _38% and 125%_, from 33% and 100%.\n\n_+2:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _42% and 150%_, from 33% and 100%.\n\n_+3:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _46% and 150%_, from 33% and 100%.\n\n_+4:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _50% and 200%_, from 33% and 100%. +actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _38% and 125%_, from 33% and 100%.\n\n_+2:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _42% and 150%_, from 33% and 100%.\n\n_+3:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _46% and 175%_, from 33% and 100%.\n\n_+4:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _50% and 200%_, from 33% and 100%. actors.hero.talent.natures_wrath.title=nature's wrath actors.hero.talent.natures_wrath.desc=_+1:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have an _8% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+2:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have a _17% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+3:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have an _25% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+4:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have a _33% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\nThe plants that can be triggered are: blindweed, firebloom, icecap, sorrowmoss, and stormvine. actors.hero.talent.wild_momentum.title=wild momentum @@ -735,9 +741,9 @@ actors.hero.talent.heroic_energy.title=heroic energy actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ The hero's armor ability has a _13% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ The hero's armor ability has a _24% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ The hero's armor ability has a _34% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ The hero's armor ability has a _43% reduced_ charge cost actors.hero.talent.ratsistance.title=ratsistance -actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-10% damage_.\n\n_+2:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-20% damage_.\n\n_+3:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-30% damage_.\n\n_+4:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-40% damage_. +actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-10% damage_.\n\n_+2:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-19% damage_.\n\n_+3:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-27% damage_.\n\n_+4:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-35% damage_. actors.hero.talent.ratlomacy.title=ratlomacy -actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly and gives them _2 turns_ of adrenaline.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly and gives them _4 turns_ of adrenaline.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly and gives them _6 turns_ of adrenaline. +actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly and makes the transformation permanent.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _2 turns_ of adrenaline.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _4 turns_ of adrenaline.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _6 turns_ of adrenaline. actors.hero.talent.ratforcements.title=ratforcements actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 1_ ally marsupial rat next to you.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 2_ ally marsupial rats next to you.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 3_ ally marsupial rats next to you.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 4_ ally marsupial rats next to you. @@ -1064,6 +1070,9 @@ actors.mobs.snake.name=lağım yılanı actors.mobs.snake.hint=Yılanın üzerinde inceleme tuşunu kullanarak yılanın zayıf noktalarını öğrenin. actors.mobs.snake.desc=Bu büyük yılanlar hızlıca kayarak hareket ettikleri için onlara vurulması zordur. Onlara hasar vermek için sihirli saldırılar veya sürpriz darbeler kullanmaya çalışın.\n\nYılan sizi görmüyorken ona vurarak ona sürpriz bir darbe vurabilirsiniz. Sürpriz darbe vurmanın bir başka yolu ise yılanı bir kapıya yönlendirip yılan tam kapıda iken ona vurmaktır. +actors.mobs.spectralnecromancer.name=spectral necromancer +actors.mobs.spectralnecromancer.desc=While Skeletons are a necromancer’s bread and butter, some prefer to look into other less corporeal minions. Spectral necromancers have chosen wraiths as their minion of choice!\n\nIndividual wraiths aren't as strong as skeletons, but these necromancers aren't afraid to summon a bunch of them! + actors.mobs.spinner.name=mağara örümceği actors.mobs.spinner.desc=Bu tüylü yeşimsi mağara örümcekleri direk savaşmaktan yerine kurbanlarının ağlarıyla boğuşurken zehirlenip yavaşça ölmesini beklerler, ağlarını uzak mesafelere atabilirler ve başka yöne kaçmaya çalışan kurbanın önünü keserler. diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_uk.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_uk.properties index 1d0c7f1d4..15a27a831 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_uk.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_uk.properties @@ -53,6 +53,9 @@ actors.buffs.adrenalinesurge.desc=Спалах великої сили, але, actors.buffs.amok.name=Шаленство actors.buffs.amok.desc=Шаленство викликає гнів і плутанину в голові цілі.\n\nКоли створіння шалене, воно буде нападати на все, що поруч із ним, незалежно від того, чи це друзі або вороги.\n\nЗалишається ходів шаленства: %s. +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=Invulnerable +actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=Your blessed ankh has expended its energy, granting you some health and a brief period of invulnerability!\n\nTurns remaining: %s. + actors.buffs.arcanearmor.name=Містичний Щит actors.buffs.arcanearmor.desc=Цей щит захищає вас від фізичних та магічних ушкоджень.\n\nВаш магічний захист підвищений на: 0-%d.\n\nДо закінчення дії містичного щита залишилося: %s. @@ -211,6 +214,9 @@ actors.buffs.light.desc=Навіть у найтемнішому підземе actors.buffs.lockedfloor.name=Поверх замкнений actors.buffs.lockedfloor.desc=Цей поверх замкнений, ви не можете залишити його.\n\nКоли поверх замкнений, ваш голод не буде посилюватись і ви не будете отримувати пошкодження від голодування. До того ж, поки ви не переможете боса рівня, пасивна регенерація також не працюватиме.\n\nТакож коли ви відродитесь за допомогою неосвяченого анха, то рівень перезавантажиться.\n\nПереможи боса рівня, щоб зламати замок. +actors.buffs.lostinventory.name=Lost Inventory +actors.buffs.lostinventory.desc=Your inventory has been lost somewhere in the dungeon! You don't be able to pick up or use most items until you retrieve it. + actors.buffs.magicalsight.name=Магічний зір actors.buffs.magicalsight.desc=Щось дозволяє вам бачити розумом,а не очима.\n\nУсі ефекти оточення,які блокують звичайний зір,не є перешкодою для магічного.\n\nМагічний зір триватиме ще %s ходів. @@ -230,7 +236,7 @@ actors.buffs.momentum.momentum=Нарощування імпульсу actors.buffs.momentum.running=Вільний біг actors.buffs.momentum.resting=Відновлюється actors.buffs.momentum.momentum_desc=As he moves, the Freerunner builds momentum, which he can spend to start freerunning.\n\nEach charge of momentum grants two turns of freerunning, and the Freerunner can build up to 10 charges. Momentum is rapidly lost when the Freerunner stops moving.\n\nCurrent momentum charge: %d. -actors.buffs.momentum.running_desc=As he moves, the Freerunner builds momentum, which he can spend to start freerunning.\n\nWhile freerunning, the freerunner moves at double speed and gains bonus evasion based on his level.\n\nTurns remaining: %d. +actors.buffs.momentum.running_desc=As he moves, the Freerunner builds momentum, which he can spend to start freerunning.\n\nWhile freerunning, the Freerunner moves at double speed and gains bonus evasion based on his level.\n\nTurns remaining: %d. actors.buffs.momentum.resting_desc=As he moves, the Freerunner builds momentum, which he can spend to start freerunning.\n\nThe Freerunner needs time to regain his stamina before building momentum again.\n\nTurns remaining: %d. actors.buffs.ooze.name=Кислота @@ -294,7 +300,7 @@ actors.buffs.snipersmark.name=Мітка мисливиці actors.buffs.snipersmark.desc=Снайпер фокусується на цілі, на яку вона напала. Вона може виконати спеціальну атаку луком, яка буде змінюватися в залежності від того, як лук покращений.\n\nСтандартний лук буде стріляти _швидким пострілом_, який завдає меншу шкоду, але не вимагає ніякого часу на використання.\n\nЛук, покращений на швидкість, стрілятиме _залпом_ з трьох стріл. Кожна стріла завдає незначних пошкоджень, але все ще може активувати зачарування. Цей залп займає 1 хід.\n\nЛук, покращений на пошкодження, здійснить _снайперський постріл_. Цей постріл гарантовано поцілить в ворога, завдасть шкоди на основі відстані до цілі і займе 2 ходи. actors.buffs.soulmark.name=Мітка Душі -actors.buffs.soulmark.desc=Чорнокнижник відмітив душу цього створіння. Він буде зцілюватися та втамовувати голод, коли воно отримуватиме пошкодження.\nМітка душі триматиметься %s ходів. +actors.buffs.soulmark.desc=The warlock has tapped into the soul of this creature, allowing him to heal as it takes physical damage.\n\nTurns of soul mark remaining: %s. actors.buffs.stamina.name=Витривалість actors.buffs.stamina.desc=Ви настільки збадьорились, що не втомлюєтесь. Це дозволяє швидше рухатися!\n\nХоча під впливом бадьорості ви будете бігати на +50%%швидше, але виконуватиме всі інші дії на звичайній швидкості.\n\nХодів бадьорості залишилося:%s. @@ -349,16 +355,16 @@ actors.hero.abilities.warrior.endure.name=витримувати actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=Витривалість actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=The Warrior is now dealing bonus damage based on the damage he endured.\n\nBonus Damage: %1$d\nHits Left: %2$d actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=The Warrior _Endures_, skipping several turns but gaining high damage resistance. He then deals bonus damage based on what he endured. -actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=The Warrior endures for 3 turns, taking half damage from all sources. This reduction is applied before damage resisting effects like armor.\n\nAfter enduring, the warrior's next hit within 10 turns gains bonus damage. This bonus damage is equal to one fourth of all the damage inflicted on him while enduring, before any damage reduction effects!\n\nIf the warrior has any combo, using this ability increases its remaining time by 3 turns. +actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=The Warrior endures for 3 turns, taking half damage from all sources. This reduction is applied before damage resisting effects like armor.\n\nAfter enduring, the warrior's next hit within 10 turns gains bonus damage. This bonus damage is equal to one third of all the damage inflicted on him while enduring, before any damage reduction effects!\n\nIf the warrior has any combo, using this ability increases its remaining time by 3 turns. actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=elemental blast actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=The Mage emits an _Elemental Blast_ from his staff, covering a large area around him in an effect that varies based on the wand in his staff. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=The Mage emits a blast of magic, which covers a circular region up to 4 tiles away and deals up to 10-20 damage. The specific effect of elemental blast will vary by the wand imbued in the Mage's staff. -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=These effect of elemental blast will be similar to the effect of the wand when zapped at an enemy or ally. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=The Mage emits a blast of magic, which covers a circular region up to 4 tiles away and deals up to 15-25 damage. The specific effect of elemental blast will vary by the wand imbued in the Mage's staff. +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=The effect of elemental blast will be similar to the effect of the wand when zapped at an enemy or ally. actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=wild magic actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=You have no wands to zap with! actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=The Mage unleashes the _Wild Magic_ contained in his wands, randomly firing them multiple times at a chosen target over a single turn. -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=The Mage unleashes the power in his wands, randomly firing them up to 4 times in a single turn. The Mage's staff is not included in this effect.\n\nEach wand is treated as if it was +1, regardless of its actual level. This ability does consume wand charges, and no one wand can be fired more than 2 times. +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=The Mage unleashes the power in his wands, randomly firing them up to 4 times in a single turn. The Mage's staff is not included in this effect.\n\nEach wand also has its level boosted by 1, up to +2. This ability does consume wand charges, and no one wand can be fired more than 2 times. actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.name=warp beacon actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=You can't warp between depths! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=You cannot leave a locked floor! @@ -377,7 +383,7 @@ actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=Оберіть ціль для ст actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=wooden decoy actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=Somehow, enemies are easily convinced that this wooden decoy is the real Rogue! actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=The Rogue throws down a _Smoke Bomb_ while blinking away. He becomes temporarily invisible and blinds enemies near his old location. -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=The Rogue throws down a smoke bomb and blinks up to 8 tiles away. He can blink through hazards and enemies, but not through solid terrain like walls.\n\nEnemies that are adjacent to the Rogue's old position will be blinded for 5 turns. +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=The Rogue throws down a smoke bomb and blinks up to 6 tiles away. He can blink through hazards and enemies, but not through solid terrain like walls.\n\nEnemies that are adjacent to the Rogue's old position will be blinded for 5 turns. actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=death mark actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=You can only mark enemies actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=The Rogue places a _Death Mark_ on a chosen enemy. Marked enemies take bonus damage, but cannot die until the mark ends. @@ -403,7 +409,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=The Huntres actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=spirit hawk actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=Немає вільного місця біля вас. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=The Huntress summons a _Spirit Hawk_ familiar, which can help her scout locations and distract enemies. -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=The Huntress summons a spirit hawk familiar, which can be directed by using the ability again while it is summoned. The hawk lasts for 50 turns, directing the hawk does not cost any charge.\n\nThe hawk has minimal health and attacking power, but is fast, evasive, and accurate. It shares its entire field of vision with the huntress at all times. It is immune to all area-bound effects, such as fire and poison gas. It will not attack unless specifically directed to. +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=The Huntress summons a spirit hawk familiar, which can be directed by using the ability again while it is summoned. The hawk lasts for 60 turns, directing the hawk does not cost any charge.\n\nThe hawk has minimal health and attacking power, but is fast, evasive, and accurate. It shares its entire field of vision with the huntress at all times. It is immune to all area-bound effects, such as fire and poison gas. It will not attack unless specifically directed to. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=spirit hawk actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=Your hawk moves to follow you. actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=Your hawk moves to attack! @@ -413,8 +419,8 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=Guaranteed dodges actors.hero.abilities.ratmogrify.name=ratmogrify actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=You can't ratmogrify that! actors.hero.abilities.ratmogrify.too_strong=That enemy is too strong to ratmogrify! -actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=The hero _Ratmogrifies_ an enemy! This turns them into a rat with no abilities, but also no loot. -actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=The hero permanently transforms an enemy into a rat! Bosses, allies, and rats cannot be ratmogrified.\n\nRatmogrified enemies retain their original stats, but do not have any abilities, and award no exp or loot when they die. +actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=The hero _Ratmogrifies_ an enemy! This temporarily turns them into a rat with no abilities. +actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=The hero transforms an enemy into a rat for 6 turns! Bosses, allies, and rats cannot be ratmogrified.\n\nRatmogrified enemies retain their original stats, but do not have any abilities. actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=ratmogrified %s actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc=This enemy has been transformed into a rat. A big improvement, if you ask me! - Rat King @@ -531,14 +537,14 @@ actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_ When the Warrior lands after jumping, al actors.hero.talent.impact_wave.title=impact wave actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _2 tiles_ back and have a _25% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.\n\n_+2:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _3 tiles_ back and have a _50% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.\n\n_+3:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _4 tiles_ back and have a _75% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns.\n\n_+4:_ When the Warrior lands after jumping, all adjacent enemies are knocked _5 tiles_ back and have a _100% chance_ of becoming vulnerable for 3 turns. actors.hero.talent.double_jump.title=double jump -actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _24% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _42% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _56% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _67% reduced_ charge cost. +actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _20% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _36% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _50% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ If the Warrior performs a second leap within 5 turns, that leap has a _60% reduced_ charge cost. actors.hero.talent.expanding_wave.title=expanding wave actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_ Shockwave's range is increased to _6 tiles_ from 5, and its width is increased to _75 degrees_ from 60.\n\n_+2:_ Shockwave's range is increased to _7 tiles_ from 5, and its width is increased to _90 degrees_ from 60.\n\n_+3:_ Shockwave's range is increased to _8 tiles_ from 5, and its width is increased to _105 degrees_ from 60.\n\n_+4:_ Shockwave's range is increased to _9 tiles_ from 5, and its width is increased to _120 degrees_ from 60. actors.hero.talent.striking_wave.title=striking wave -actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Damage from shockwave has a _25% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+2:_ Damage from shockwave has a _50% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+3:_ Damage from shockwave has a _75% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+4:_ Shockwave has a _100% chance_ to also trigger on-hit effects like enchantments and combo. +actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_ Shockwave has a _30% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+2:_ Shockwave has a _60% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+3:_ Shockwave has a _90% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo.\n\n_+4:_ Shockwave has a _100% chance_ to also use on-hit effects like enchantments and combo, and it triggers enchantments _20% more often_. actors.hero.talent.shock_force.title=shock force -actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Shockwave deals _20% more damage_ and has a _25% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+2:_ Shockwave deals _50% more damage_ and has a _50% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+3:_ Shockwave deals _60% more damage_ and has a _75% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+4:_ Shockwave deals _80% more damage_ and has a _100% chance_ to stun instead of cripple. +actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_ Shockwave deals _20% more damage_ and has a _25% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+2:_ Shockwave deals _40% more damage_ and has a _50% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+3:_ Shockwave deals _60% more damage_ and has a _75% chance_ to stun instead of cripple.\n\n_+4:_ Shockwave deals _80% more damage_ and has a _100% chance_ to stun instead of cripple. actors.hero.talent.sustained_retribution.title=sustained retribution actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_ The Warrior deals _115% bonus damage_ spread over _2 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit.\n\n_+2:_ The Warrior deals _130% bonus damage_ spread over _3 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit.\n\n_+3:_ The Warrior deals _145% bonus damage_ spread over _4 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit.\n\n_+4:_ The Warrior deals _160% bonus damage_ spread over _5 hits_, instead of 100% bonus damage in 1 hit. @@ -595,16 +601,16 @@ actors.hero.talent.reactive_barrier.title=reactive barrier actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_ The Mage gains _2 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+2:_ The Mage gains _4 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+3:_ The Mage gains _6 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters.\n\n_+4:_ The Mage gains _8 shielding_ for every character affected by elemental blast, to a max of 5 characters. actors.hero.talent.wild_power.title=wild power -actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ When using wild magic, wands will be treated as either _+1 or +2_, instead of +1.\n\n_+2:_ When using wild magic, wands are now treated as if they are _+2_, instead of +1.\n\n_+3:_ When using wild magic, wands will be treated as either _+2 or +3_, instead of +1.\n\n_+4:_ When using wild magic, wands are now treated as if they are _+3_, instead of +1. +actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _1 or 2, up to +3_.\n\n_+2:_ When using wild magic, wands will be boosted by _2, up to +4_.\n\n_+3:_ When using wild magic, wands will be boosted by either _2 or 3, up to +5_.\n\n_+4:_ When using wild magic, wands will be boosted by _3, up to +6_. actors.hero.talent.fire_everything.title=fire everything actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_ Wild magic now fires _5 times_, up from 4.\n\n_+2:_ Wild magic now fires _6 times_, up from 4.\n\n_+3:_ Wild magic now fires _7 times_, up from 4.\n\n_+4:_ Wild magic now fires _8 times_, up from 4. actors.hero.talent.conserved_magic.title=conserved magic -actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Each zap from wild magic now uses _0.56 charges_, instead of 1.\n\n_+2:_ Each zap from wild magic now uses _0.31 charges_, instead of 1.\n\n_+3:_ Each zap from wild magic now uses _0.18 charges_, instead of 1.\n\n_+4:_ Each zap from wild magic now uses _0.1 charges_, instead of 1. +actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_ Each zap from wild magic now uses _0.67 charges_ instead of 1, and each wand has a _25% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+2:_ Each zap from wild magic now uses _0.45 charges_ instead of 1, and each wand has a _50% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+3:_ Each zap from wild magic now uses _0.3 charges_ instead of 1, and each wand has a _75% chance_ to be usable 3 times.\n\n_+4:_ Each zap from wild magic now uses _0.2 charges_ instead of 1, and each wand has a _100% chance_ to be usable 3 times. actors.hero.talent.telefrag.title=Telefrag -actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ If the Mage warps into another character he deals _10-15 damage_ to it, but also takes _5 damage_.\n\n_+2:_ If the Mage warps into another character he deals _20-30 damage_ to it, but also takes _8 damage_.\n\n_+3:_ If the Mage warps into another character he deals _30-45 damage_ to it, but also takes _12 damage_.\n\n_+4:_ If the Mage warps into another character he deals _40-60 damage_ to it, but also takes _15 damage_.\n\nThe hero cannot be killed by this talent, the self damage can be reduced by magic resisting effects. +actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_ If the Mage warps into another character he deals _10-15 damage_ to it, but also takes _5 damage_.\n\n_+2:_ If the Mage warps into another character he deals _20-30 damage_ to it, but also takes _10 damage_.\n\n_+3:_ If the Mage warps into another character he deals _30-45 damage_ to it, but also takes _15 damage_.\n\n_+4:_ If the Mage warps into another character he deals _40-60 damage_ to it, but also takes _20 damage_.\n\nThe hero cannot be killed by this talent, the self damage can be reduced by magic resisting effects. actors.hero.talent.remote_beacon.title=Remote Beacon -actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ The Mage can place a beacon at any location within _3 tiles_.\n\n_+2:_ The Mage can place a beacon at any location within _6 tiles_.\n\n_+3:_ The Mage can place a beacon at any location within _9 tiles_.\n\n_+4:_ The Mage can place a beacon at any location within _12 tiles_.\n\nThe Mage cannot place beacons in locations that are inaccessible +actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_ The Mage can place a beacon at any location within _4 tiles_.\n\n_+2:_ The Mage can place a beacon at any location within _8 tiles_.\n\n_+3:_ The Mage can place a beacon at any location within _12 tiles_.\n\n_+4:_ The Mage can place a beacon at any location within _16 tiles_.\n\nThe Mage cannot place beacons in locations that are inaccessible. actors.hero.talent.longrange_warp.title=Longrange Warp actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_ The Mage can now warp between floors, at _150% charge cost_.\n\n_+2:_ The Mage can now warp between floors, at _117% charge cost_.\n\n_+3:_ The Mage can now warp between floors, at _83% charge cost_.\n\n_+4:_ The Mage can now warp between floors, at _50% charge cost_.\n\nThe Mage cannot use longrange warp to leave a locked floor. @@ -649,23 +655,23 @@ actors.hero.talent.speedy_stealth.title=speedy stealth actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_ The Freerunner gains 2 stacks of momentum per turn while he is invisible.\n\n_+2:_ In addition to the benefits of +1, freerunning no longer counts down while the Freerunner is invisible.\n\n_+3:_ In addition to the benefits of +1 and +2, the Freerunner moves at 2x speed while invisible, regardless of whether he is freerunning or not. actors.hero.talent.hasty_retreat.title=hasty retreat -actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ After blinking the Rogue gains _2 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+2:_ After blinking the Rogue gains _3 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+3:_ After blinking the Rogue gains _4 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+4:_ After blinking the Rogue gains _5 turns_ of haste and invisibility. +actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_ After blinking the Rogue gains _1 turn_ of haste and invisibility.\n\n_+2:_ After blinking the Rogue gains _2 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+3:_ After blinking the Rogue gains _3 turns_ of haste and invisibility.\n\n_+4:_ After blinking the Rogue gains _4 turns_ of haste and invisibility. actors.hero.talent.body_replacement.title=body replacement -actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _20 health and 1-5 armor_.\n\n_+2:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _40 health and 2-10 armor_.\n\n_+3:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _60 health and 3-15 armor_.\n\n_+4:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _80 health and 4-20 armor_.\n\nOnly one decoy can be active at a time. +actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _20 health and 1-3 armor_.\n\n_+2:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _40 health and 2-6 armor_.\n\n_+3:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _60 health and 3-9 armor_.\n\n_+4:_ After blinking, the Rogue leaves a wooden decoy behind that has _80 health and 4-12 armor_.\n\nOnly one decoy can be active at a time. actors.hero.talent.shadow_step.title=shadow step -actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _24% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+2:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _42% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+3:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _56% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+4:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _67% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents. +actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _20% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+2:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _36% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+3:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _50% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents.\n\n_+4:_ If the rogue uses smoke bomb while invisible, it occurs instantly and has a _60% reduced_ charge cost, but it also doesn't blind enemies or trigger other talents. actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=fear the reaper actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _crippled_.\n\n_+2:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_.\n\n_+3:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_ and enemies within 3 tiles become _crippled_.\n\n_+4:_ When a death marked enemy reaches 0 hp, they become _feared and crippled_ and enemies within 3 tiles become _feared and crippled_. actors.hero.talent.deathly_durability.title=deathly durability actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _13%_ of their hp when they were marked.\n\n_+2:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _25%_ of their hp when they were marked.\n\n_+3:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _38%_ of their hp when they were marked.\n\n_+4:_ Enemies killed by death mark give the rogue shielding equal to _50%_ of their hp when they were marked. actors.hero.talent.double_mark.title=double mark -actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _33% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _55% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _70% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _80% reduced_ charge cost. +actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _30% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _50% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _65% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ Marking a second target at the same time as the first one has a _75% reduced_ charge cost. actors.hero.talent.shadow_blade.title=shadow blade -actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ The shadow clone gains _6%_ of the hero's damage per turn, and has a _25% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _13%_ of the hero's damage per turn, and has a _50% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _18%_ of the hero's damage per turn, and has a _75% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _25%_ of the hero's damage per turn, and has a _100% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon +actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_ The shadow clone gains _8%_ of the hero's damage per turn, and has a _25% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _15%_ of the hero's damage per turn, and has a _50% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _23%_ of the hero's damage per turn, and has a _75% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's damage per turn, and has a _100% chance_ to use the enchantment on the hero's weapon actors.hero.talent.cloned_armor.title=cloned armor -actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ The shadow clone gains _13%_ of the hero's armor value, and has a _25% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _25%_ of the hero's armor value, and has a _50% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _38%_ of the hero's armor value, and has a _75% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _50%_ of the hero's armor value, and has a _100% chance_ to use the glyph on the hero's armor. +actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_ The shadow clone gains _15%_ of the hero's armor value, and has a _25% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's armor value, and has a _50% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _45%_ of the hero's armor value, and has a _75% chance_ to use the glyph on the hero's armor.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _60%_ of the hero's armor value, and has a _100% chance_ to use the glyph on the hero's armor. actors.hero.talent.perfect_copy.title=perfect copy actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_ The shadow clone gains _10%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _1 tile_ away.\n\n_+2:_ The shadow clone gains _20%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _2 tiles_ away.\n\n_+3:_ The shadow clone gains _30%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _3 tiles_ away.\n\n_+4:_ The shadow clone gains _40%_ of the hero's max HP, and can instantly swap places with the hero up to _4 tiles_ away. @@ -691,7 +697,7 @@ actors.hero.talent.durable_projectiles.title=міцні снаряди actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_ Метальна зброя на _+50% довговічніша_, коли використовується Мисливецею.\n\n_+2:_ Метальна зброя на _+75% довговічніша_, коли використовується Мисливецею. actors.hero.talent.point_blank.title=point blank -actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ When the Huntress uses a thrown weapon at melee range it has _-30% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+2:_ When the Huntress uses a thrown weapon at melee range it has _-10% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+3:_ When the Huntress uses a thrown weapon at melee range it has _+10% accuracy,_ instead of -50%.\n\nNote that thrown weapons always have +50% accuracy when used at a distance. +actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _-30% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+2:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _-10% accuracy,_ instead of -50%.\n\n_+3:_ When the Huntress uses her bow or a thrown weapon at melee range it has _+10% accuracy,_ instead of -50%.\n\nNote that thrown weapons or the spirit bow always have +50% accuracy when used at a distance. actors.hero.talent.seer_shot.title=seer shot actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1:_ When the Huntress fires an arrow at the ground, it grants vision in a 3x3 area around it for _5 turns_. This has a 20 turn cooldown.\n\n_+2:_ When the Huntress fires an arrow at the ground, it grants vision in a 3x3 area around it for _10 turns_. This has a 20 turn cooldown.\n\n_+3:_ When the Huntress fires an arrow at the ground, it grants vision in a 3x3 area around it for _15 turns_. This has a 20 turn cooldown. @@ -710,14 +716,14 @@ actors.hero.talent.shielding_dew.title=shielding dew actors.hero.talent.shielding_dew.desc=_+1:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _20% of her max HP_.\n\n_+2:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _40% of her max HP_.\n\n_+3:_ Dewdrops can shield the Warden when her health is full, up to _60% of her max HP_. actors.hero.talent.fan_of_blades.title=fan of blades -actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Spectral blades can hit up to _1 additional target_ for 50% damage. The target must be visible and within a _30 degree_ cone AOE.\n\n_+1:_ Spectral blades can hit up to _2 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _60 degree_ cone AOE.\n\n_+1:_ Spectral blades can hit up to _3 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _90 degree_ cone AOE.\n\n_+1:_ Spectral blades can hit up to _4 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _120 degree_ cone AOE. +actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_ Spectral blades can hit up to _1 additional target_ for 50% damage. The target must be visible and within a _30 degree_ cone AOE.\n\n_+2:_ Spectral blades can hit up to _2 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _60 degree_ cone AOE.\n\n_+3:_ Spectral blades can hit up to _3 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _90 degree_ cone AOE.\n\n_+4:_ Spectral blades can hit up to _4 additional targets_ for 50% damage. The targets must be visible and within a _120 degree_ cone AOE. actors.hero.talent.projecting_blades.title=projecting blades actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has _+25% accuracy_, and can penetrate up to _2 solid tiles_.\n\n_+2:_ Spectral blades has _+50% accuracy_, and can penetrate up to _4 solid tiles_.\n\n_+3:_ Spectral blades has _+75% accuracy_, and can penetrate up to _6 solid tiles_.\n\n_+4:_ Spectral blades has _+100% accuracy_, and can penetrate up to _8 solid tiles_. actors.hero.talent.spirit_blades.title=spirit blades -actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has a _25% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+2:_ Spectral blades has a _50% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+3:_ Spectral blades has a _75% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+4:_ Spectral blades has a _100% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow. +actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_ Spectral blades has a _30% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+2:_ Spectral blades has a _60% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+3:_ Spectral blades has a _90% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow.\n\n_+4:_ Spectral blades has a _100% chance_ to also use the enchantment on the spirit bow, and it triggers each enchantment _10% more often_. actors.hero.talent.growing_power.title=growing power -actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _38% and 125%_, from 33% and 100%.\n\n_+2:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _42% and 150%_, from 33% and 100%.\n\n_+3:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _46% and 150%_, from 33% and 100%.\n\n_+4:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _50% and 200%_, from 33% and 100%. +actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _38% and 125%_, from 33% and 100%.\n\n_+2:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _42% and 150%_, from 33% and 100%.\n\n_+3:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _46% and 175%_, from 33% and 100%.\n\n_+4:_ The attack and movespeed boosts from nature's power are increased to _50% and 200%_, from 33% and 100%. actors.hero.talent.natures_wrath.title=nature's wrath actors.hero.talent.natures_wrath.desc=_+1:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have an _8% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+2:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have a _17% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+3:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have an _25% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\n_+4:_ While nature's power is active, shots from the spirit bow have a _33% chance_ to trigger a random harmful plant effect.\n\nThe plants that can be triggered are: blindweed, firebloom, icecap, sorrowmoss, and stormvine. actors.hero.talent.wild_momentum.title=wild momentum @@ -735,9 +741,9 @@ actors.hero.talent.heroic_energy.title=heroic energy actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_ The hero's armor ability has a _13% reduced_ charge cost.\n\n_+2:_ The hero's armor ability has a _24% reduced_ charge cost.\n\n_+3:_ The hero's armor ability has a _34% reduced_ charge cost.\n\n_+4:_ The hero's armor ability has a _43% reduced_ charge cost actors.hero.talent.ratsistance.title=ratsistance -actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-10% damage_.\n\n_+2:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-20% damage_.\n\n_+3:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-30% damage_.\n\n_+4:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-40% damage_. +actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-10% damage_.\n\n_+2:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-19% damage_.\n\n_+3:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-27% damage_.\n\n_+4:_ Hostile ratmogrified enemies deal _-35% damage_. actors.hero.talent.ratlomacy.title=ratlomacy -actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly and gives them _2 turns_ of adrenaline.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly and gives them _4 turns_ of adrenaline.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them permanently friendly and gives them _6 turns_ of adrenaline. +actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly and makes the transformation permanent.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _2 turns_ of adrenaline.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _4 turns_ of adrenaline.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on a ratmogrified enemy makes them friendly, makes the transformation permanent, and gives them _6 turns_ of adrenaline. actors.hero.talent.ratforcements.title=ratforcements actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 1_ ally marsupial rat next to you.\n\n_+2:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 2_ ally marsupial rats next to you.\n\n_+3:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 3_ ally marsupial rats next to you.\n\n_+4:_ Using ratmogrify on yourself _spawns 4_ ally marsupial rats next to you. @@ -1064,6 +1070,9 @@ actors.mobs.snake.name=Каналізаційна змія actors.mobs.snake.hint=Спробуйте скористатися кнопкою пошуку, наведіть її на змію, щоб дізнатися, як їм протидіяти. actors.mobs.snake.desc=Ці маленькі змії здатні дуже легко ухилятися від ударів, що робить їх дуже небезпечними ворогами.\n\nВи можете здійснити несподівані атаки, перебуваючи поза зором змії. _Один із способів - дозволити змії переслідувати вас через дверний отвір_, а потім, як вона просунеться у двері, атакувати. +actors.mobs.spectralnecromancer.name=spectral necromancer +actors.mobs.spectralnecromancer.desc=While Skeletons are a necromancer’s bread and butter, some prefer to look into other less corporeal minions. Spectral necromancers have chosen wraiths as their minion of choice!\n\nIndividual wraiths aren't as strong as skeletons, but these necromancers aren't afraid to summon a bunch of them! + actors.mobs.spinner.name=Печерний павук actors.mobs.spinner.desc=Ці зеленуваті пухнасті печерні павуки намагаються уникати прямого бою. Натомість, вони вважають за краще чекати вдалині, поки їх жертва бовтається у павутинні, повільно вмираючи від отруйного укусу. Вони здатні стріляти з великої відстані і намагатимуться перекрити будь-який шлях, по якому йде здобич. diff --git a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_zh.properties b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_zh.properties index f69e0ca89..4aefc4ed7 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/actors/actors_zh.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/actors/actors_zh.properties @@ -53,6 +53,9 @@ actors.buffs.adrenalinesurge.desc=一股强大的力量,不过很可惜不是 actors.buffs.amok.name=狂乱 actors.buffs.amok.desc=狂乱导致状态下的生物进入一种极度愤怒和混乱的状态。 \n\n狂乱的生物会不分敌我地攻击任何靠近它们的人。\n\n剩余的狂乱效果时长:%s回合 +actors.buffs.ankhinvulnerability.name=无敌 +actors.buffs.ankhinvulnerability.desc=你的祝福十字架已消耗了它的能量,回复了你的生命值的同时还给予了你短暂的无敌时间!\n\n效果剩余回合数:%s。 + actors.buffs.arcanearmor.name=秘法护盾 actors.buffs.arcanearmor.desc=一层淡薄的护盾环绕着你,可为你抵挡一定的魔法伤害。\n\n当前你的魔法护甲值为: 0~%d。\n\n秘法护盾会在 %s 回合后自我衰减。 @@ -211,6 +214,9 @@ actors.buffs.light.desc=即使是在最黑暗的地牢中,身边有一个稳 actors.buffs.lockedfloor.name=背水一战 actors.buffs.lockedfloor.desc=当前楼层被彻底封锁,你无法离开这里!\n\n封锁持续期间,你不会更加饥饿,或因极度饥饿减少生命值。此外,如果你没有在与Boss战斗,所有的被动回复都会停止。\n\n另外,如果你在楼层封锁时被未祝福的重生十字架复活了,本层将\n被完全重置。\n\n击杀本层Boss以解除封锁。 +actors.buffs.lostinventory.name=遗物 +actors.buffs.lostinventory.desc=你的遗物已经流落到地牢的某处!\n在重拾你的遗物之前,你将无法拾取或使用大部分道具。这或许是因为你的灵魂也遗落了一部分吧。 + actors.buffs.magicalsight.name=魔能透视 actors.buffs.magicalsight.desc=不知为何你感觉你可以不用眼睛看到周围发生的一切。\n\n当处于魔能透视下,所有可能阻挡视野的东西都不再会阻挡你的视线。\n\n魔能透视持续时间:%s回合。 @@ -230,7 +236,7 @@ actors.buffs.momentum.momentum=动量积蓄 actors.buffs.momentum.running=逸动 actors.buffs.momentum.resting=恢复 actors.buffs.momentum.momentum_desc=移动的时候,疾行者会逐渐积蓄动能。疾行者可以消耗动量以开启逸动状态。\n\n每一点动量可以支持两个回合的逸动,最多可以储存10点动量。当疾行者停止移动时动量会快速消散。\n\n现有的动量:%d。 -actors.buffs.momentum.running_desc=移动的时候,疾行者会逐渐积蓄动能。疾行者可以消耗动量以开启逸动状态。\n\n处于逸动状态时,疾行者能够以两倍速移动,并且基于自身等级获得额外的闪避属性。\n\n效果剩余回合数:%d。 +actors.buffs.momentum.running_desc=移动的时候,疾行者会逐渐积蓄动能。疾行者可以消耗动能以开启逸动状态。\n\n处于逸动状态时,疾行者能够以两倍速移动,并且基于自身等级获得额外的闪避属性。\n\n效果剩余回合数:%d。 actors.buffs.momentum.resting_desc=移动的时候,疾行者会逐渐积蓄动量。疾行者可以消耗动量以开启逸动状态。\n\n疾行者现在需要休息一会恢复体力才能重新积蓄动量。\n\n还需要休息%d回合。 actors.buffs.ooze.name=腐蚀淤泥 @@ -294,7 +300,7 @@ actors.buffs.snipersmark.name=狙击标记 actors.buffs.snipersmark.desc=狙击手会专注于最近射击的目标,能够用灵能弓进行一次特殊攻击,攻击方式取决于弓的改造方式。\n\n若持有未改造的弓,狙击手可发射_瞬时箭矢_,造成低于正常箭矢的伤害,但不消耗时间。\n\n若持有加强了速度的弓,狙击手可进行_三箭连发_。每支箭造成低于正常箭矢的伤害,但能触发附魔。消耗一回合。\n\n若持有加强了伤害的弓,狙击手可发射_狙击箭矢_。狙击箭矢必定命中,造成基于与目标距离的额外伤害,消耗两回合。 actors.buffs.soulmark.name=灵魂标记 -actors.buffs.soulmark.desc=术士已经击穿了目标的灵魂。他将会在对其造成物理伤害时回复生命并填补饥饿感。 \n\n剩余灵魂印记持续时长:%s回合 +actors.buffs.soulmark.desc=这个生物的灵魂好似装了龙头的水桶,每当其受到物理伤害,术士都能汲取一部分灵魂用于回复自身的血量。\n\n效果持续剩余回合数:%s actors.buffs.stamina.name=体力充沛 actors.buffs.stamina.desc=你感受到了体内无尽的精力,让你可以以更快的速度移动!\n\n当你处于体力充沛状态下你的移动速度将提升50%%,但是这不影响其他活动所消耗的时间。\n\n体力充沛持续时间:%s回合。 @@ -349,19 +355,19 @@ actors.hero.abilities.warrior.endure.name=苦痛坚忍 actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.name=苦痛之怒 actors.hero.abilities.warrior.endure$enduretracker.desc=战士将忍受的原始伤害织成愤怒,将大量的额外伤害倾泻给敌人。\n\n额外伤害:%1$d\n剩余攻击次数:%2$d actors.hero.abilities.warrior.endure.short_desc=战士_苦痛坚忍_,跳过若干回合并大幅抵抗伤害。接下来战士会根据忍受的原始伤害造成额外伤害。 -actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=战士首先忍耐3回合,将受到的任何伤害减少一半。此减伤效果优先于其它减伤计算。\n\n在此之后,战士在10回合内的下一次攻击将造成额外伤害。额外伤害等同于在忍耐期间所有原始伤害的四分之一。\n\n如果战士处于连击状态,此能力将补偿3回合连击时间。 +actors.hero.abilities.warrior.endure.desc=战士首先忍耐3回合,将受到的任何伤害减少一半。此减伤效果优先于其它减伤计算。\n\n在此之后,战士在10回合内的下一次攻击将造成额外伤害。额外伤害等同于在忍耐期间所有伤害的三分之一。未经削减的原始伤害!\n\n如果战士处于连击状态,此能力将补偿3回合连击时间。 actors.hero.abilities.mage.elementalblast.name=元素风暴 actors.hero.abilities.mage.elementalblast.short_desc=法师从老魔杖中释放_元素风暴_,打击以自身为中心的一大片圆形区域,造成伤害并基于灌注的法杖施加不同的效果。 -actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=法师释放出风暴般的魔力,席卷半径为4的圆形区域,对其中的目标造成10~20点伤害。元素风暴造成的特效随老魔杖灌注的法杖而变。 +actors.hero.abilities.mage.elementalblast.desc=法师释放出风暴般的魔力,席卷半径为4的圆形区域,对其中的目标造成15-25点伤害。元素风暴造成的特效随老魔杖灌注的法杖而变。 actors.hero.abilities.mage.elementalblast.generic_desc=元素风暴的效果与法杖向目标施法的效果类似。 actors.hero.abilities.mage.wildmagic.name=狂野魔法 actors.hero.abilities.mage.wildmagic.no_wands=你没有法杖可供施法! actors.hero.abilities.mage.wildmagic.short_desc=法师引导出法杖中的_狂野魔法_,在单回合内对指定目标随机释放这些法杖多次。 -actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=法师倾泻出多把法杖的魔力,在一回合内随机释放法杖至多4次。该能力不会释放法师的老魔杖。\n\n这个能力释放法杖时,法杖视为+1,并消耗法杖充能。每根法杖最多释放两次。 +actors.hero.abilities.mage.wildmagic.desc=法师倾泻出多只法杖的魔力,在一回合内随机释放法杖至多4次。该能力不会释放法师的老魔杖。\n\n这个能力释放法杖时,法杖视为原本等级+1,最多视为+2。这种方式的释放仍需要消耗法杖充能。每只法杖最多释放两次。 actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.name=空间信标 actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.depths=你无法传送到其它楼层! -actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=楼层被锁定了,你无法离开! +actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.locked_floor=楼层被封锁了,你无法离开! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.too_far=这个位置太远了! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.invalid_beacon=你不能将信标放在那里! actors.hero.abilities.mage.warpbeacon.window_desc=你的信标目前设置在了第%d层。 @@ -377,7 +383,7 @@ actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.prompt=选择要跳到的位置 actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.name=木桩替身 actors.hero.abilities.rogue.smokebomb$ninjalog.desc=不知为何敌人坚信这就是盗贼本身。 actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.short_desc=盗贼在原地制造一场_烟幕爆炸_后闪现离去。盗贼会暂时隐身,并使原地点周围的敌人失明。 -actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=盗贼在原地制造一场烟幕爆炸,并闪现最多8格的距离。闪现无视敌人与环境,但仍会被实体地形如墙壁阻挡。\n\n盗贼原位置周围的敌人将失明5回合。 +actors.hero.abilities.rogue.smokebomb.desc=盗贼在原地制造一场烟幕爆炸,并闪现最多6格的距离。闪现无视敌人与环境,但仍会被实体地形如墙壁阻挡。\n\n盗贼原位置周围的敌人将失明5回合。 actors.hero.abilities.rogue.deathmark.name=夺命印记 actors.hero.abilities.rogue.deathmark.ally_target=你只能标记敌人。 actors.hero.abilities.rogue.deathmark.short_desc=盗贼向选中的敌人施加_夺命印记_。被标记的敌人将受到额外伤害,但不会在标记期间死亡。 @@ -403,7 +409,7 @@ actors.hero.abilities.huntress.naturespower$naturespowertracker.desc=女猎手 actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.name=灵能飞鹰 actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.no_space=你附近没有可用于召唤的空地。 actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.short_desc=女猎手召唤一只_灵能飞鹰_使魔,协助侦查地形并分散敌人。 -actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=女猎手召唤一只灵能飞鹰,飞鹰存在时使用此能力可指引其行动。飞鹰将存在50回合,指引飞鹰不消耗任何充能。\n\n灵能飞鹰脆弱且缺乏攻击性,但其迅捷的移动、灵敏的躲避与精准的攻击弥补了这些缺点。飞鹰与女猎手共享视野,免疫火焰毒气等环境,且只有在受到特定指引后才会发起攻击。 +actors.hero.abilities.huntress.spirithawk.desc=女猎手召唤一只灵能飞鹰,飞鹰存在时使用此能力可指引其行动。飞鹰将存在60回合,指引飞鹰不消耗任何充能。\n\n灵能飞鹰脆弱且缺乏攻击性,但其迅捷的移动、灵敏的躲避与精准的攻击弥补了这些缺点。飞鹰与女猎手共享视野,免疫火焰毒气等环境,且只有在受到特定指引后才会发起攻击。 actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.name=灵能飞鹰 actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_follow=你的飞鹰正在跟随你。 actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.direct_attack=你的飞鹰正在发动攻击! @@ -413,8 +419,8 @@ actors.hero.abilities.huntress.spirithawk$hawkally.desc_dodges=飞鹰将必定 actors.hero.abilities.ratmogrify.name=鼠化术 actors.hero.abilities.ratmogrify.cant_transform=这个目标无法被鼠化! actors.hero.abilities.ratmogrify.too_strong=这名敌人过于强大,鼠化术无效! -actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=你可以施展_鼠化术_将目标敌人变形!敌人会变为失去所有异能与掉落物的老鼠。 -actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=你能将敌人永久变为小鼠!不过你无法变形boss,友方角色或是小鼠本身。\n\n被变形的敌人会继承原属性值,但失去所有异能、掉落物与经验。 +actors.hero.abilities.ratmogrify.short_desc=你可以施展_鼠化术_将目标敌人变形!敌人会暂时变为失去所有特殊能力的老鼠。 +actors.hero.abilities.ratmogrify.desc=你能将敌人变为小鼠6回合!不过你无法变形 Boss,盟友或是小鼠本身。\n\n鼠化的敌人会继承原属性值,但失去所有特殊能力。 actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.name=鼠化%s actors.hero.abilities.ratmogrify$transmograt.desc=这名敌人已被变为老鼠。至少对我而言是个好消息!——鼠王 @@ -531,14 +537,14 @@ actors.hero.talent.body_slam.desc=_+1:_战士英勇之跃落地时,对所有 actors.hero.talent.impact_wave.title=堕天一击 actors.hero.talent.impact_wave.desc=_+1:_战士英勇之跃落地时,击退所有相邻敌人_2_格,有_25%几率_使其获得3回合易伤。\n\n_+2:_战士英勇之跃落地时,击退所有相邻敌人_3_格,有_50%几率_使其获得3回合易伤。\n\n_+3:_战士英勇之跃落地时,击退所有相邻敌人_4_格,有_75%几率_使其获得3回合易伤。\n\n_+4:_战士英勇之跃落地时,击退所有相邻敌人_5_格,有_100%几率_使其获得3回合易伤。 actors.hero.talent.double_jump.title=二段跳跃 -actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_战士使用英勇跳跃后,5回合内下一次使用充能消耗减少_24%_。\n\n_+2:_战士使用英勇跳跃后,5回合内下一次使用充能消耗减少_42%_。\n\n_+3:_战士使用英勇跳跃后,5回合内下一次使用充能消耗减少_56%_。\n\n_+4:_战士使用英勇跳跃后,5回合内下一次使用充能消耗减少_67%_。 +actors.hero.talent.double_jump.desc=_+1:_战士使用英勇跳跃后,5回合内下一次使用充能消耗减少_20%_。\n\n_+2:_战士使用英勇跳跃后,5回合内下一次使用充能消耗减少_36%_。\n\n_+3:_战士使用英勇跳跃后,5回合内下一次使用充能消耗减少_50%_。\n\n_+4:_战士使用英勇跳跃后,5回合内下一次使用充能消耗减少_60%_。 actors.hero.talent.expanding_wave.title=广域冲击 actors.hero.talent.expanding_wave.desc=_+1:_震地冲击的射程由5格扩大到_6格_,角度从60度展宽为_75度_。\n\n_+2:_震地冲击的射程由5格扩大到_7格_,角度从60度展宽为_90度_。\n\n_+3:_震地冲击的射程由5格扩大到_8格_,角度从60度展宽为_105度_。\n\n_+4:_震地冲击的射程由5格扩大到_9格_,角度从60度展宽为_120度_。 actors.hero.talent.striking_wave.title=复合震波 -actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_震地冲击造成伤害时,有_25%_概率触发攻击效果如附魔与连击。\n\n_+2:_震地冲击造成伤害时,有_50%_概率触发攻击效果如附魔与连击。\n\n_+3:_震地冲击造成伤害时,有_75%_概率触发攻击效果如附魔与连击。\n\n_+4:_震地冲击造成伤害时,有_100%_概率触发攻击效果如附魔与连击。 +actors.hero.talent.striking_wave.desc=_+1:_使用震地冲击时,有_30%_概率触发攻击特效如附魔与连击。\n\n_+2:_使用震地冲击时,有_60%_概率触发攻击特效如附魔与连击。\n\n_+3:_使用震地冲击时,有_90%_概率触发攻击特效如附魔与连击。\n\n_+4:_使用震地冲击时,有_100%_概率触发攻击特效如附魔与连击。同时对附魔效果的触发还有额外20%的概率提升。 actors.hero.talent.shock_force.title=强力冲击 -actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_震地冲击伤害增加_20%_,有_25%_概率将目标击晕而非残废。\n\n_+1:_震地冲击伤害增加_40%_,有_50%_概率将目标击晕而非残废。\n\n_+1:_震地冲击伤害增加_60%_,有_75%_概率将目标击晕而非残废。\n\n_+1:_震地冲击伤害增加_80%_,有_100%_概率将目标击晕而非残废。 +actors.hero.talent.shock_force.desc=_+1:_震地冲击伤害增加_20%_,有_25%_概率将目标击晕而非残废。\n\n_+2:_震地冲击伤害增加_40%_,有_50%_概率将目标击晕而非残废。\n\n_+3:_震地冲击伤害增加_60%_,有_75%_概率将目标击晕而非残废。\n\n_+4:_震地冲击伤害增加_80%_,有_100%_概率将目标击晕而非残废。 actors.hero.talent.sustained_retribution.title=持续反击 actors.hero.talent.sustained_retribution.desc=_+1:_反击的额外伤害增加到_115%_,分配给接下来_2_次攻击。\n\n_+2:_反击的额外伤害增加到_130%_,分配给接下来_3_次攻击。\n\n_+3:_反击的额外伤害增加到_145%_,分配给接下来_4_次攻击。\n\n_+4:_反击的额外伤害增加到_160%_,分配给接下来_5_次攻击。\n\n注:原本为100%额外伤害的一次攻击。 @@ -595,16 +601,16 @@ actors.hero.talent.reactive_barrier.title=反应屏障 actors.hero.talent.reactive_barrier.desc=_+1:_元素风暴每击中一个目标,法师获得_2点护盾_,最多计算5个目标。\n\n_+2:_元素风暴每击中一个目标,法师获得_4点护盾_,最多计算5个目标。\n\n_+3:_元素风暴每击中一个目标,法师获得_6点护盾_,最多计算5个目标。\n\n_+4:_元素风暴每击中一个目标,法师获得_8点护盾_,最多计算5个目标。 actors.hero.talent.wild_power.title=奥能风暴 -actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_释放狂野魔法时,法杖会被视为_+1_或_+2_而不是+1。\n\n_+2:_释放狂野魔法时,法杖会被视为_+2_而不是+1。\n\n_+3:_释放狂野魔法时,法杖会被视为_+2_或_+3_而不是+1。\n\n_+4:_释放狂野魔法时,法杖会被视为_+3_而不是+1。 +actors.hero.talent.wild_power.desc=_+1:_释放狂野魔法时,法杖会被视为原等级_+1_或_+2_,最高被视为+3。\n\n_+2:_释放狂野魔法时,法杖会被视为原等级_+2_,最高被视为+4。\n\n_+3:_释放狂野魔法时,法杖会被视为原等级_+2_或_+3_,最高被视为+5。\n\n_+4:_释放狂野魔法时,法杖会被视为原等级_+3_,最高被视为+6。 actors.hero.talent.fire_everything.title=法力倾泻 actors.hero.talent.fire_everything.desc=_+1:_狂野魔法将释放法杖由4次提升到_5次_。\n\n_+2:_狂野魔法将释放法杖由4次提升到_6次_。\n\n_+3:_狂野魔法将释放法杖由4次提升到_7次_。\n\n_+4:_狂野魔法将释放法杖由4次提升到_8次_。 actors.hero.talent.conserved_magic.title=节能施法 -actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_狂野魔法每次释放法杖消耗充能从1点下降至_0.56_点。\n\n_+2:_狂野魔法每次释放法杖消耗充能从1点下降至_0.31_点。\n\n_+3:_狂野魔法每次释放法杖消耗充能从1点下降至_0.18_点。\n\n_+4:_狂野魔法每次释放法杖消耗充能从1点下降至_0.1_点。 +actors.hero.talent.conserved_magic.desc=_+1:_狂野魔法每次释放法杖消耗充能从1点下降至_0.67_点。\n每一只法杖有 _25%_ 概率可以被释放3次。\n\n_+2:_狂野魔法每次释放法杖消耗充能从1点下降至_0.45_点。\n每一只法杖有 _50%_ 概率可以被释放3次。\n\n_+3:_狂野魔法每次释放法杖消耗充能从1点下降至_0.3_点。\n每一只法杖有 _75%_ 概率可以被释放3次。\n\n_+4:_狂野魔法每次释放法杖消耗充能从1点下降至_0.2_点。\n每一只法杖有 _100%_ 概率可以被释放3次。 actors.hero.talent.telefrag.title=传送挤压 -actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_当法师传送回信标与另一生物发生碰撞时,法师对其造成_10~15点伤害_,但自己会受到_5点伤害_。\n\n_+2:_当法师传送回信标与另一生物发生碰撞时,法师对其造成_20~30点伤害_,但自己会受到_8点伤害_。\n\n_+3:_当法师传送回信标与另一生物发生碰撞时,法师对其造成_30~45点伤害_,但自己会受到_12点伤害_。\n\n_+4:_当法师传送回信标与另一生物发生碰撞时,法师对其造成_40~60点伤害_,但自己会受到_15点伤害_。\n\n玩家不会死于自伤,且该伤害可由魔法抵抗效果减免。 +actors.hero.talent.telefrag.desc=_+1:_当法师传送回信标与另一角色发生碰撞时,法师对其造成_10-15点_伤害,但自己会受到_5点伤害_。\n\n_+2:_当法师传送回信标与另一角色发生碰撞时,法师对其造成_20-30点_伤害,但自己会受到_10点伤害_。\n\n_+3:_当法师传送回信标与另一角色发生碰撞时,法师对其造成_30-45点_伤害,但自己会受到_15点伤害_。\n\n_+4:_当法师传送回信标与另一角色发生碰撞时,法师对其造成_40-60点_伤害,但自己会受到_20点伤害_。\n\n玩家不会死于自伤,且该伤害可由魔法抵抗效果减免。 actors.hero.talent.remote_beacon.title=彼方信标 -actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_法师可以在_3格_内的任意一处放置一个信标。\n\n_+2:_法师可以在_6格_内的任意一处放置一个信标。\n\n_+3:_法师可以在_9格_内的任意一处放置一个信标。\n\n_+4:_法师可以在_12格_内的任意一处放置一个信标。\n\n法师无法在其不可抵达的位置放置信标。 +actors.hero.talent.remote_beacon.desc=_+1:_法师可以在_4格_内的任意一处放置一个信标。\n\n_+2:_法师可以在_8格_内的任意一处放置一个信标。\n\n_+3:_法师可以在_10格_内的任意一处放置一个信标。\n\n_+4:_法师可以在_16格_内的任意一处放置一个信标。\n\n法师无法在其不可抵达的位置放置信标。 actors.hero.talent.longrange_warp.title=长途传送 actors.hero.talent.longrange_warp.desc=_+1:_法师能够跨层传送,但消耗_150%的充能_。\n\n_+2:_法师能够跨层传送,但消耗_117%的充能_。\n\n_+3:_法师能够跨层传送,且仅消耗_83%的充能_。\n\n_+4:_法师能够跨层传送,且仅消耗_50%的充能_。\n\n法师不能借助此能力离开封锁的楼层。 @@ -637,7 +643,7 @@ actors.hero.talent.enhanced_rings.desc=_+1:_使用神器后的_3回合_内, actors.hero.talent.enhanced_lethality.title=直击要害 actors.hero.talent.enhanced_lethality.desc=_+1:_刺客可以根据潜伏阶段直接斩杀生命值低于_ 4/13/27/67% _的目标。\n\n_+2:_刺客可以根据潜伏阶段直接斩杀生命值低于_ 5/17/30/83% _的目标。\n\n_+3:_刺客可以根据潜伏阶段直接斩杀生命值低于_ 6/20/40/100% _的目标。\n\n注:原先为 3/10/20/40%。 actors.hero.talent.assassins_reach.title=超距索命 -actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_刺客每个阶段的潜伏攻击冲刺范围延长至_ 1/3/4/6 格_。\n\n_+2:_刺客每个阶段的潜伏攻击冲刺范围延长至_ 2/4/6/8 格_。\n\n_+3:_刺客每个阶段的潜伏攻击冲刺范围延长至_ 2/5/7/10 格_。\n\n注:原先为 1/2/3/4 格。 +actors.hero.talent.assassins_reach.desc=_+1:_刺客每个阶段的潜伏攻击闪现范围延长至_ 1/3/4/6 格_。\n\n_+2:_刺客每个阶段的潜伏攻击闪现范围延长至_ 2/4/6/8 格_。\n\n_+3:_刺客每个阶段的潜伏攻击闪现范围延长至_ 2/5/7/10 格_。\n\n注:原先为 1/2/3/4 格。 actors.hero.talent.bounty_hunter.title=赏金猎手 actors.hero.talent.bounty_hunter.desc=_+1:_被刺客用技能刺杀的敌人,依据刺杀技能的等级,有25/50/75/100%的概率额外掉落_15金币_。\n\n_+2:_被刺客用技能刺杀的敌人,依据刺杀技能的等级,有25/50/75/100%的概率额外掉落_30金币_。\n\n_+3:_被刺客用技能刺杀的敌人,依据刺杀技能的等级,有25/50/75/100%的概率额外掉落_45金币_。 @@ -649,23 +655,23 @@ actors.hero.talent.speedy_stealth.title=无人之境 actors.hero.talent.speedy_stealth.desc=_+1:_疾行者在隐身时,每回合获得2层动量。\n\n_+2:_除获得+1的增益外,当疾行者隐身时,逸动效果持续的回合数不会下降。\n\n_+3:_除获得+1,+2的增益外,当疾行者隐身时,不论其是否处于逸动状态,他的移动速度都会翻倍。 actors.hero.talent.hasty_retreat.title=猜我在哪 -actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_盗贼在闪现后获得_2回合_的极速与隐身。\n\n_+2:_盗贼在闪现后获得_3回合_的极速与隐身。\n\n_+3:_盗贼在闪现后获得_4回合_的极速与隐身。\n\n_+4:_盗贼在闪现后获得_5回合_的极速与隐身。 +actors.hero.talent.hasty_retreat.desc=_+1:_盗贼在闪现后获得_1回合_的极速与隐身。\n\n_+2:_盗贼在闪现后获得_2回合_的极速与隐身。\n\n_+3:_盗贼在闪现后获得_3回合_的极速与隐身。\n\n_+4:_盗贼在闪现后获得_4回合_的极速与隐身。 actors.hero.talent.body_replacement.title=替身掩护 -actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_闪现时,盗贼会留下一个有_ 20 点生命与 1~5 点护甲_的替身木桩。\n\n_+2:_闪现时,盗贼会留下一个有_ 40 点生命与 2~10 点护甲_的替身木桩。\n\n_+3:_闪现时,盗贼会留下一个有_ 60 点生命与 3~15 点护甲_的替身木桩。\n\n_+4:_闪现时,盗贼会留下一个有_ 80 点生命与 4~20 点护甲_的替身木桩。\n\n同一时间只可存在一个替身木桩。 +actors.hero.talent.body_replacement.desc=_+1:_闪现时,盗贼会留下一个有_ 20 点生命与 1-3 点护甲_的替身木桩。\n\n_+2:_闪现时,盗贼会留下一个有_ 40 点生命与 2-6 点护甲_的替身木桩。\n\n_+3:_闪现时,盗贼会留下一个有_ 60 点生命与 3-9 点护甲_的替身木桩。\n\n_+4:_闪现时,盗贼会留下一个有_ 80 点生命与 4~12 点护甲_的替身木桩。\n\n同一时间只可存在一个替身木桩。 actors.hero.talent.shadow_step.title=烟幕潜行 -actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_盗贼隐身时,烟幕爆炸会瞬间发动,并且充能花费会_降低 24%_。隐身时的烟幕爆炸不会致盲敌人,也不会触发其他天赋。\n\n_+2:_盗贼隐身时,烟幕爆炸会瞬间发动,并且充能花费会_降低 42%_。隐身时的烟幕爆炸不会致盲敌人,也不会触发其他天赋。\n\n_+3:_盗贼隐身时,烟幕爆炸会瞬间发动,并且充能花费会_降低 56%_。隐身时的烟幕爆炸不会致盲敌人,也不会触发其他天赋。\n\n_+4:_盗贼隐身时,烟幕爆炸会瞬间发动,并且充能花费会_降低 67%_。隐身时的烟幕爆炸不会致盲敌人,也不会触发其他天赋。 +actors.hero.talent.shadow_step.desc=_+1:_盗贼隐身时,烟幕爆炸可以瞬间发动,并且充能花费会_降低 20%_。隐身时的烟幕爆炸不会致盲敌人,也不会触发其他天赋。\n\n_+2:_盗贼隐身时,烟幕爆炸可以瞬间发动,并且充能花费会_降低 36%_。隐身时的烟幕爆炸不会致盲敌人,也不会触发其他天赋。\n\n_+3:_盗贼隐身时,烟幕爆炸可以瞬间发动,并且充能花费会_降低 50%_。隐身时的烟幕爆炸不会致盲敌人,也不会触发其他天赋。\n\n_+4:_盗贼隐身时,烟幕爆炸可以瞬间发动,并且充能花费会_降低 60%_。隐身时的烟幕爆炸不会致盲敌人,也不会触发其他天赋。 actors.hero.talent.fear_the_reaper.title=恐惧蔓延 actors.hero.talent.fear_the_reaper.desc=_+1:_拥有夺命印记的敌人在生命值降为 0 时会获得_残废_效果。\n\n_+2:_拥有夺命印记的敌人在生命值降为 0 时会获得_残废与恐惧_效果。\n\n_+3:_拥有夺命印记的敌人在生命值降为 0 时会获得_残废与恐惧_效果,并且 3 方格内的其他敌人也会获得_残废_效果。\n\n_+4:_拥有夺命印记的敌人在生命值降为 0 时会获得_残废与恐惧_效果,并且 3 方格内的其他敌人也会获得_残废与恐惧_效果。 actors.hero.talent.deathly_durability.title=死神外衣 actors.hero.talent.deathly_durability.desc=_+1:_死于夺命印记的敌人会赋予盗贼其被印记时生命值 _13%_ 的护盾值。\n\n_+2:_死于夺命印记的敌人会赋予盗贼其被印记时生命值 _25%_ 的护盾值。\n\n_+3:_死于夺命印记的敌人会赋予盗贼其被印记时生命值 _38%_ 的护盾值。\n\n_+4:_死于夺命印记的敌人会赋予盗贼其被印记时生命值 _50%_ 的护盾值。 actors.hero.talent.double_mark.title=双重印记 -actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_标记一个目标后立即标记另一目标时,标记的充能消耗降低_33%_。\n\n_+2:_标记一个目标后立即标记另一目标时,标记的充能消耗降低_55%_。\n\n_+3:_标记一个目标后立即标记另一目标时,标记的充能消耗降低_70%_。\n\n_+4:_标记一个目标后立即标记另一目标时,标记的充能消耗降低_80%_。 +actors.hero.talent.double_mark.desc=_+1:_标记一个目标后立即标记另一目标时,标记的充能消耗降低_30%_。\n\n_+2:_标记一个目标后立即标记另一目标时,标记的充能消耗降低_50%_。\n\n_+3:_标记一个目标后立即标记另一目标时,标记的充能消耗降低_65%_。\n\n_+4:_标记一个目标后立即标记另一目标时,标记的充能消耗降低_75%_。 actors.hero.talent.shadow_blade.title=影铸之刃 -actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_暗影映像获得其主人武器每回合伤害的_6%_,有_25%_概率使用武器的附魔。\n\n_+2:_暗影映像获得其主人武器每回合伤害的_13%_,有_50%_概率使用武器的附魔。\n\n_+3:_暗影映像获得其主人武器每回合伤害的_18%_,有_75%_概率使用武器的附魔。\n\n_+4:_暗影映像获得其主人武器每回合伤害的_25%_,有_100%_概率使用武器的附魔。 +actors.hero.talent.shadow_blade.desc=_+1:_暗影映像获得其主人武器每回合伤害的_8%_,有_25%_概率使用武器的附魔。\n\n_+2:_暗影映像获得其主人武器每回合伤害的_15%_,有_50%_概率使用武器的附魔。\n\n_+3:_暗影映像获得其主人武器每回合伤害的_23%_,有_75%_概率使用武器的附魔。\n\n_+4:_暗影映像获得其主人武器每回合伤害的_30%_,有_100%_概率使用武器的附魔。 actors.hero.talent.cloned_armor.title=影塑之甲 -actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_暗影映像获得其主人护甲防御力的_13%_,有_25%_概率使用护甲的刻印。\n\n_+2:_暗影映像获得其主人护甲防御力的_25%_,有_50%_概率使用护甲的刻印。\n\n_+3:_暗影映像获得其主人护甲防御力的_38%_,有_75%_概率使用护甲的刻印。\n\n_+4:_暗影映像获得其主人护甲防御力的_50%_,有_100%_概率使用护甲的刻印。 +actors.hero.talent.cloned_armor.desc=_+1:_暗影映像获得其主人护甲防御力的_15%_,有_25%_概率使用护甲的刻印。\n\n_+2:_暗影映像获得其主人护甲防御力的_30%_,有_50%_概率使用护甲的刻印。\n\n_+3:_暗影映像获得其主人护甲防御力的_45%_,有_75%_概率使用护甲的刻印。\n\n_+4:_暗影映像获得其主人护甲防御力的_60%_,有_100%_概率使用护甲的刻印。 actors.hero.talent.perfect_copy.title=完美克隆 actors.hero.talent.perfect_copy.desc=_+1:_暗影映像额外获得其主人_10%_的最大生命值。并且盗贼可以瞬间与_1格_距离以内的映像交换位置。\n\n_+2:_暗影映像额外获得其主人_20%_的最大生命值,并且盗贼可以瞬间与_2格_距离以内的映像交换位置。\n\n_+3:_暗影映像额外获得其主人_30%_的最大生命值,并且盗贼可以瞬间与_3格_距离以内的映像交换位置。\n\n_+4:_暗影映像额外获得其主人_40%_的最大生命值,并且盗贼可以瞬间与_4格_距离以内的映像交换位置。 @@ -691,7 +697,7 @@ actors.hero.talent.durable_projectiles.title=矢石保养 actors.hero.talent.durable_projectiles.desc=_+1:_女猎手手中的投掷武器获得_ 50% 额外耐久度_。\n\n_+2:_女猎手手中的投掷武器获得_ 75% 额外耐久度_。 actors.hero.talent.point_blank.title=抵近射击 -actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_当女猎手近身使用投掷类武器时,命中由原先的50%_提升至70%_。\n\n_+2:_当女猎手近身使用投掷类武器时,命中由原先的50%_提升至90%_。\n\n_+3:_当女猎手近身使用投掷类武器时,命中由原先的50%_提升至110%_。\n\n注:远程使用投掷武器时,命中总+50%。 +actors.hero.talent.point_blank.desc=_+1:_当女猎手近身使用投武或其短弓时,命中率将_仅降低30%_而非原先的降低50%。\n\n_+2:_当女猎手近身使用投武或其短弓时,命中率将_仅降低10%_而非原先的降低50%。\n\n_+3:_当女猎手近身使用投武或其短弓时,命中率将_提升10%_而非原先的降低50%。\n\n注意,远程使用投武或灵能短弓时,命中率总提升50%。 actors.hero.talent.seer_shot.title=探地之矢 actors.hero.talent.seer_shot.desc=_+1:_当女猎手射箭击中地面时,会提供落点周围3x3的视野,_持续5回合_。这个天赋有20回合的冷却时间。\n\n_+1:_当女猎手射箭击中地面时,会提供落点周围3x3的视野,_持续10回合_。这个天赋有20回合的冷却时间。\n\n_+1:_当女猎手射箭击中地面时,会提供落点周围3x3的视野,_持续15回合_。这个天赋有20回合的冷却时间。 @@ -714,10 +720,10 @@ actors.hero.talent.fan_of_blades.desc=_+1:_灵魂飞刃最多能命中_1个额 actors.hero.talent.projecting_blades.title=索敌飞刃 actors.hero.talent.projecting_blades.desc=_+1:_灵魂飞刃精准度提升_25%_,最多能穿透_2格固体地形_。\n\n_+2:_灵魂飞刃精准度提升_50%_,最多能穿透_4格固体地形_。\n\n_+3:_灵魂飞刃精准度提升_75%_,最多能穿透_6格固体地形_。\n\n_+4:_灵魂飞刃精准度提升_100%_,最多能穿透_8格固体地形_。 actors.hero.talent.spirit_blades.title=灵能飞刃 -actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_灵魂飞刃有_25%_的概率额外使用灵能短弓的附魔。\n\n_+2:_灵魂飞刃有_50%_的概率额外使用灵能短弓的附魔。\n\n_+3:_灵魂飞刃有_75%_的概率额外使用灵能短弓的附魔。\n\n_+4:_灵魂飞刃有_100%_的概率额外使用灵能短弓的附魔。 +actors.hero.talent.spirit_blades.desc=_+1:_灵魂飞刃有_30%_的概率额外使用灵能短弓的附魔。\n\n_+2:_灵魂飞刃有_60%_的概率额外使用灵能短弓的附魔。\n\n_+3:_灵魂飞刃有_90%_的概率额外使用灵能短弓的附魔。\n\n_+4:_灵魂飞刃有_100%_的概率额外使用灵能短弓的附魔。 actors.hero.talent.growing_power.title=茁壮之力 -actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_自然之力对射击速度与移动速度的加成提升为_38%_与_125%_。\n\n_+2:_自然之力对射击速度与移动速度的加成提升为_42%_与_150%_。\n\n_+3:_自然之力对射击速度与移动速度的加成提升为_46%_与_150%_。\n\n_+4:_自然之力对射击速度与移动速度的加成提升为_50%_与_200%_。\n\n注:原本为33%与100%。 +actors.hero.talent.growing_power.desc=_+1:_较之原先的33%与100%,自然之力对射击速度与移动速度的加成提升为_38%_与_125%_。\n\n_+2:_较之原先的33%与100%,自然之力对射击速度与移动速度的加成提升为_42%_与_150%_。\n\n_+3:_较之原先的33%与100%,自然之力对射击速度与移动速度的加成提升为_46%_与_150%_。\n\n_+4:_较之原先的33%与100%,自然之力对射击速度与移动速度的加成提升为_50%_与_200%_。 actors.hero.talent.natures_wrath.title=自然之怒 actors.hero.talent.natures_wrath.desc=_+1:_在自然之力的加持下,使用灵能弓的攻击有 _8% 的机率_触发一个随机的负面植物效果。\n\n_+2:_在自然之力的加持下,使用灵能弓的攻击有 _17% 的机率_触发一个随机的负面植物效果。\n\n_+3:_在自然之力的加持下,使用灵能弓的攻击有 _25% 的机率_触发一个随机的负面植物效果。\n\n_+4:_在自然之力的加持下,使用灵能弓的攻击有 _33% 的机率_触发一个随机的负面植物效果。\n\n可能触发的植物为:致盲草、烈焰花、冰冠花、断肠苔、风暴藤。 actors.hero.talent.wild_momentum.title=自然飞矢 @@ -735,9 +741,9 @@ actors.hero.talent.heroic_energy.title=英勇能量 actors.hero.talent.heroic_energy.desc=_+1:_发动英雄护甲能力的充能消耗_减少13%_。\n\n_+2:_发动英雄护甲能力的充能消耗_减少24%_。\n\n_+3:_发动英雄护甲能力的充能消耗_减少34%_。\n\n_+4:_发动英雄护甲能力的充能消耗_减少43%_。 actors.hero.talent.ratsistance.title=鼠手鼠脚 -actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_被鼠化的敌人造成的伤害会_ 降低 10%_。\n\n_+2:_被鼠化的敌人造成的伤害会_ 降低 20%_。\n\n_+3:_被鼠化的敌人造成的伤害会_ 降低 30%_。\n\n_+4:_被鼠化的敌人造成的伤害会_ 降低 40%_。 +actors.hero.talent.ratsistance.desc=_+1:_被鼠化的敌人造成的伤害会降低_10%_。\n\n_+2:_被鼠化的敌人造成的伤害会降低_19%_。\n\n_+3:_被鼠化的敌人造成的伤害会降低_27%_。\n\n_+4:_被鼠化的敌人造成的伤害会降低_35%_。 actors.hero.talent.ratlomacy.title=外交话鼠 -actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_对被鼠化的敌人再次使用鼠化术会将其永久转化为友军。\n\n_+2:_对被鼠化的敌人再次使用鼠化术会将其永久转化为友军,并赋予其_ 2 回合_的激素涌动。\n\n_+3:_对被鼠化的敌人再次使用鼠化术会将其永久转化为友军,并赋予其_ 4 回合_的激素涌动。\n\n_+4:_对被鼠化的敌人再次使用鼠化术会将其永久转化为友军,并赋予其_ 6 回合_的激素涌动。 +actors.hero.talent.ratlomacy.desc=_+1:_对被鼠化的敌人再次使用鼠化术会固化老鼠形态并将其永久转化为友军。\n\n_+2:_对被鼠化的敌人再次使用鼠化术会固化老鼠形态并将其永久转化为友军,并赋予其_ 2 回合_的激素涌动。\n\n_+3:_对被鼠化的敌人再次使用鼠化术会固化老鼠形态并将其永久转化为友军,并赋予其_ 4 回合_的激素涌动。\n\n_+4:_对被鼠化的敌人再次使用鼠化术会固化老鼠形态并将其永久转化为友军,并赋予其_ 6 回合_的激素涌动。 actors.hero.talent.ratforcements.title=鼠一鼠二 actors.hero.talent.ratforcements.desc=_+1:_以自身为目标使用鼠化术会在身边_召唤 1 只_友军啮齿小鼠。\n\n_+2:_以自身为目标使用鼠化术会在身边_召唤 2 只_友军啮齿小鼠。\n\n_+3:_以自身为目标使用鼠化术会在身边_召唤 3 只_友军啮齿小鼠。\n\n_+4:_以自身为目标使用鼠化术会在身边_召唤 4 只_友军啮齿小鼠。 @@ -1064,6 +1070,9 @@ actors.mobs.snake.name=下水道巨蛇 actors.mobs.snake.hint=试试点击检查按钮再选择蛇,以了解如何击败它们。 actors.mobs.snake.desc=这些体型庞大的蛇能通过快速滑行以闪避普通的攻击,让它们难以命中。不过伏击与魔法攻击会使它们措手不及。\n\n在这条蛇的视野外攻击它时可以触发伏击。当这条蛇在追击你时,可以尝试躲入一扇门后,再_在蛇进门的瞬间发动攻击_。 +actors.mobs.spectralnecromancer.name=招魂法师 +actors.mobs.spectralnecromancer.desc=死灵法师们通常对召唤骷髅欲罢不能,但其中某些个体却偏爱使唤更为缥缈无形的造物。招魂法师们便选择了怨灵作为他们的爪牙!\n\n怨灵的个体战斗力或许不如骷髅,但这帮招魂法师无论一次性召唤出多少手下都不会嫌多! + actors.mobs.spinner.name=矿洞蜘蛛 actors.mobs.spinner.desc=绿色而多毛的洞穴蜘蛛们会试着去躲避直接的战斗,它们更喜欢在远处等待其猎物卷入蜘网,在剧毒中慢慢死去。它们也能向远处喷吐蛛网,阻挡敌人的行动路线。 diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_ca.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_ca.properties index e4d2b3d3f..416144aa5 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_ca.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_ca.properties @@ -89,7 +89,7 @@ items.armor.armor.inscribed=L'ítem està inscrit amb un _%s._ items.armor.armor.cursed_worn=Com que aquesta armadura està maleïda, no te la pots treure. items.armor.armor.cursed=Pots sentir una màgia malèvola amagada dins d'aquesta armadura. items.armor.armor.not_cursed=Aquesta armadura està lliure de màgia malèvola. -items.armor.armor.seal_attached=El segell trencat del Guerrer està unit a aquesta armadura. +items.armor.armor.seal_attached=The Warrior's broken seal is attached to this armor, it is providing him up to _%d shielding_. items.armor.armor$glyph.glyph=glif items.armor.armor$glyph.killed=T'ha matat l'enemic: %s... @@ -390,7 +390,7 @@ items.artifacts.timekeepershourglass.onstasis=El món sembla moure's al teu volt items.artifacts.timekeepershourglass.onfreeze=Tot el que tens al teu voltant es congela. items.artifacts.timekeepershourglass.stasis=Posar-me en estasi items.artifacts.timekeepershourglass.freeze=Pausar el temps -items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Com t'agradaria fer servir la màgia del rellotge de sorra?\n\nMentre s'està en estasi, el temps es mourà al mateix ritme mentre tu estàs congelat i completament invulnerable, consumeix fins a 5 càrregues a la vegada.\n\nQuan el temps està congelat, pots moure't com si les teves accions no consumissin temps. Això es pot desactivar en qualsevol moment utilitzant de nou el rellotge de sorra o atacant. +items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=How would you like to use the hourglass's magic?\n\nWhile in stasis, time will move normally while you are frozen and completely invulnerable, consumes up to 2 charges at a time.\n\nWhen time is frozen, you can move as if your actions take no time. This can be deactivated at any time by using the hourglass or attacking. items.artifacts.timekeepershourglass.desc=Aquest gran rellotge de sorra adornat es veu bastant modest, però sents un gran poder en la seva figura finament gravada. Mentre gires el rellotge de sorra i observes la sorra fluir sents la seva màgia arrossegant-te, segurament l'ús d'aquesta màgia et podria donar cert control del temps. items.artifacts.timekeepershourglass.desc_hint=El rellotge de sorra sembla haver perdut part de la sorra, si poguessis trobar-ne... items.artifacts.timekeepershourglass.desc_cursed=El rellotge de sorra maleït s'ha arrapat al teu tors, pots sentir com intenta manipular el teu flux del temps. @@ -557,6 +557,10 @@ items.journal.documentpage.desc=Una pàgina singular, probablement arrencada d'a items.journal.alchemypage.name=pàgina de llibre d'alquímia arrencada items.journal.alchemypage.desc=Una pàgina arrencada d'una guia d'alquímia.\n\nLa major part del text és massa petit per llegir a distància, però pots llegir el títol de la pàgina:\n\n_"%s"_ +items.journal.guidebook.name=tome of dungeon mastery +items.journal.guidebook.hint=Your guidebook has advice for you! +items.journal.guidebook.desc=An adventurer's guidebook, left here by someone who decided adventuring wasn't for them! This particular book is magical, and can prompt adventurers to read a page at the right moment.\n\nDespite that functionality, the book is most popular because of the big words "Don't Panic!" written in large friendly letters on the cover. + items.journal.guidepage.name=pàgina arrencada d'una guia items.journal.guidepage.desc=Una pàgina arrencada d'una guia d'aventures.\n\nLa majoria del text és massa petit per ser llegit a distància, però pots visualitzar el títol de la pàgina:\n\n_"%s"_ @@ -1076,7 +1080,7 @@ items.stones.inventorystone.ac_use=UTILITZAR items.stones.runestone$placeholder.name=pedra rúnica items.stones.stoneofaggression.name=pedra d'agressió -items.stones.stoneofaggression.desc=Quan aquesta pedra es llança a un aliat o enemic, tots els enemics propers es veuran obligats a atacar a aquell personatge durant un temps curt.\n\nQuan s'utilitza en enemics, la màgia només durarà uns moments, però quan s'utilitza en un mateix o aliats durarà significativament més. A més, els enemics poderosos resistiran l'efecte. +items.stones.stoneofaggression.desc=When this stone is thrown at an ally or enemy, all nearby enemies will be forced to attack that character for a short time.\n\nWhen used on enemies, the magic will only last for a few turns, but when used on yourself or allies it will last significantly longer. items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Apuntat items.stones.stoneofaugmentation.name=pedra d'augment @@ -1090,9 +1094,6 @@ items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.defense=Defensa items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.none=Treure augment items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.cancel=És igual -items.stones.stoneofaffection.name=pedra d'afecte -items.stones.stoneofaffection.desc=Quan es tiri aquesta pedra a un enemic o a prop seu, serà temporalment encantat, i intentarà dirigir-se als teus aliats en comptes de tu. - items.stones.stoneofblast.name=pedra d'explosió items.stones.stoneofblast.desc=Aquesta pedra rúnica explotarà instantàniament a la ubicació on es llenci. Igual que una bomba, l'explosió farà malbé qualsevol propera. @@ -1102,8 +1103,8 @@ items.stones.stoneofblink.desc=Aquesta pedra rúnica teletransportarà a l'usuar items.stones.stoneofclairvoyance.name=pedra de clarividencia items.stones.stoneofclairvoyance.desc=Aquesta pedra revelarà instantàniament totes les rajoles en una àrea grossa des del lloc on es tiri. El seu efecte fins i tot pot travessar les parets. -items.stones.stoneofdeepenedsleep.name=pedra de somni aprofundit -items.stones.stoneofdeepenedsleep.desc=Quan aquesta pedra es llenci a prop d'un enemic adormit, aprofundirà màgicament el seu somni. Els enemics adormits dormiran màgicament per sempre fins que siguin molestats. +items.stones.stoneofdeepsleep.name=stone of deep sleep +items.stones.stoneofdeepsleep.desc=When this stone is thrown at an enemy, it will put them into a deep magical sleep. Magically slept enemies will sleep forever until disturbed. items.stones.stoneofdisarming.name=pedra de desarmament items.stones.stoneofdisarming.desc=Aquesta pedra rúnica té una màgia que pot desactivar trampes malicioses amagades al llarg de la masmorra. Desarmarà fins a 9 trampes al voltant de la zona en què es llanci. @@ -1114,14 +1115,18 @@ items.stones.stoneofenchantment.weapon=La teva arma brilla a la foscor! items.stones.stoneofenchantment.armor=La teva armadura brilla a la foscor! items.stones.stoneofenchantment.desc=Aquesta pedra rúnica posseeix màgia d'encanteri. En comptes de millorar directament el poder d'un ítem com fa el pergamí de millora imbuirà una arma o una armadura amb un encanteri, garantint-li un nou poder. +items.stones.stoneoffear.name=stone of fear +items.stones.stoneoffear.desc=When this stone is thrown onto a character they will be overwhelmed with terror, and will turn and flee. Attacking a fleeing character will shorten the effect. + items.stones.stoneofflock.name=pedra de ramat items.stones.stoneofflock.desc=Aquesta pedra rúnica invocarà ovelles màgiques durant poc temps al voltant de la localització on es tiri. items.stones.stoneofintuition.name=pedra d'intuïció items.stones.stoneofintuition.inv_title=Selecciona un ítem -items.stones.stoneofintuition.desc=This runestone holds a weaker version of the magic found in scrolls of identification. Rather than directly identifying an item, it will work on your intuition, allowing you to attempt to identify the type of a potion, scroll, or ring by guessing. +items.stones.stoneofintuition.desc=This runestone holds a weaker version of the magic found in scrolls of identification. Rather than directly identifying an item, it will work on your intuition, allowing you to attempt to identify the type of a potion, scroll, or ring by guessing. A correct guess will also preserve the magic in the stone, allowing it to be used a second time! items.stones.stoneofintuition$wndguess.text=Guess what the type of the unidentified item is. If you guess correctly, the type will be identified! items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=Correct. The item's type has been identified! +items.stones.stoneofintuition$wndguess.preserved=Your stone of intuition has been preserved! items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=La teva suposició és errònia. items.stones.stoneofshock.name=pedra electrocutant @@ -1140,10 +1145,13 @@ items.wands.wand.fizzles=La teva vareta espurneja; no deu tenir prou càrrega. items.wands.wand.no_magic=La teva vareta espurneja; no pots utilitzar varetes mentre siguis immune a la màgia. items.wands.wand.self_target=No et pots fer servir d'objectiu! items.wands.wand.identify=Estàs suficientment familiaritzat amb la teva vareta com per identificar-la. +items.wands.wand.resin_one=This wand has gained _1 level_ from arcane resin. +items.wands.wand.resin_many=This wand has gained _%d levels_ from arcane resin. items.wands.wand.cursed=Aquesta vareta està maleïda, això fa que la seva màgia sigui caòtica i aleatòria. items.wands.wand.not_cursed=Aquesta vareta està lliure de màgia malèvola. items.wands.wand.curse_discover=Aquest ítem "%s" està maleït! items.wands.wand.prompt=Tria cap a on disparar +items.wands.wand$placeholder.name=wand items.wands.wandofblastwave.name=vareta d'ona explosiva items.wands.wandofblastwave.staff_name=bastó d'ona explosiva @@ -1158,7 +1166,7 @@ items.wands.wandofcorrosion.staff_name=bastó de corrosió items.wands.wandofcorrosion.desc=Aquesta vareta té un cos de cendra que s'obre a una gemma taronja brillant. items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=This wand shoots a bolt which explodes into a cloud of highly corrosive gas at a targeted location. Anything caught inside this cloud will take increasing damage over time, starting at _%d damage._ items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of corrosion, the enemy has a chance to become oozed. -items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of corrosion inflicts enemies with 3 turns of corrosion, starting at 6 damage. +items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of corrosion inflicts enemies with 4 turns of corrosion, starting at 6 damage. items.wands.wandofcorruption.name=vareta de corrupció items.wands.wandofcorruption.staff_name=bastó de corrupció @@ -1228,7 +1236,7 @@ items.wands.wandofregrowth.name=vareta de rebrot items.wands.wandofregrowth.staff_name=bastó de rebrot items.wands.wandofregrowth.desc=This wand is made from a thin shaft of expertly carved wood. Somehow it is still alive and vibrant, bright green like a young tree's core. "When life ceases new life always begins to grow... The eternal cycle always remains!" items.wands.wandofregrowth.stats_desc=When used, this wand will blast magical regrowth energy outward in a cone, causing grass, roots, and rare plants to spring to life. Its next zap will consume _%1$d charges_. The more charges the wand uses, the larger and stronger the effect. -items.wands.wandofregrowth.degradation=After another _%d charges_ this wand will start failing to produce plants and fresh grass. This limit is increased by levelling up or upgrading the wand. +items.wands.wandofregrowth.degradation=After another _%d charges_ this wand will start failing to produce plants and fresh grass. This limit is increased by leveling up or upgrading the wand. items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of regrowth, and either are standing on grass, he will gain herbal healing in proportion with the damage dealt. items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of regrowth roots enemies and grows grass randomly over the blasts area. items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=Caçador de rosada @@ -1572,6 +1580,7 @@ items.weapon.missiles.missileweapon.durability=Les armes llancívoles es desgast items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=Aquesta pila d'armes té _%d/%d_ usos restants fins que una d'elles es trenqui. items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=_Però aquests són de tan alta qualitat que duraran pràcticament per sempre._ items.weapon.missiles.missileweapon.about_to_break=La teva arma llancívola està a punt de trencar-se. +items.weapon.missiles.missileweapon$placeholder.name=thrown weapon items.weapon.missiles.shuriken.name=shuriken items.weapon.missiles.shuriken.desc=Peces de metall amb forma d'estrella, amb fulles afilades. Són lleugers i fàcils d'usar en moviment. Un sol shuriken pot llançar-se a instantàniament després de moure's. @@ -1626,9 +1635,16 @@ items.amulet.desc=L'Amulet de Yendor és l'artefacte més poderós conegut per l items.ankh.name=Ankh items.ankh.ac_bless=BENEIR items.ankh.bless=You bless the ankh with magical water. -items.ankh.desc=This ancient symbol of immortality grants the ability to return to life after death. Upon resurrection all non-equipped items are lost. Using a full waterskin, the ankh can be blessed with extra strength. +items.ankh.desc=This ancient symbol of immortality grants the ability to return to life after death. Most items will be dropped where you died, but can be reclaimed if you return to it. Using a full waterskin, the ankh can be blessed with extra strength. items.ankh.desc_blessed=Aquest antic símbol d'immortalitat garanteix l'habilitat de tornar a la vida després de la mort. L'Ankh ha sigut beneïda i ara és molt més forta. L'Ankh s'autosacrificarà per salvar-te en un moment de perill mortal. +items.arcaneresin.name=arcane resin +items.arcaneresin.ac_apply=APLICAR +items.arcaneresin.level_too_high=That wand is too powerful for resin to improve. +items.arcaneresin.not_enough=You don't have enough resin for that! +items.arcaneresin.apply=You coat your wand with resin, increasing its power! +items.arcaneresin.desc=This fine powder shimmers between shades of purple and white. It can act as an amplifier to magical energies, increasing the level of wands when it is applied to them!\n\nUpgrading a wand costs 1, 2, or 3 resin depending on the wand's initial level. Resin can upgrade wands to a maximum of +3.\n\nResin upgrades are overridden by scrolls of upgrade and similar items, and do not apply when imbuing a wand into the Mage's staff. + items.brokenseal.name=segell trencat items.brokenseal.ac_affix=FIXAR items.brokenseal.prompt=Seleccionar una armadura @@ -1676,7 +1692,6 @@ items.honeypot.desc=Aquest gran pot de mel no conté pas mel, ¡guarda una abell items.honeypot$shatteredpot.name=pot de mel trencat items.honeypot$shatteredpot.desc=El pot s'ha fet miques, només la mel enganxosa que recobreix les seves parets les manté unides, i a poc a poc es va descomponent.\n\nMalgrat estar trencat, l'abella encara sembla voler protegir-lo. -items.item.pack_full=La teva %s està plena. items.item.prompt=Tria cap a on llençar-ho items.item.ac_drop=DEIXAR items.item.ac_throw=LLANÇAR @@ -1695,6 +1710,16 @@ items.kingscrown.upgraded=The crown glows brightly and then disintegrates as you items.kingscrown.ratgraded=Rat King's paws glow brightly as your armor transforms! items.kingscrown.desc=The crown of the last dwarven king, it glows with tremendous magical energy.\n\nWhen worn, the crown's magic will flow into the armor you're currently wearing, transforming it into a _unique epic armor with special abilities._ The new armor will keep all the properties of the original armor. +items.liquidmetal.name=liquid metal +items.liquidmetal.ac_apply=APLICAR +items.liquidmetal.prompt=Select a thrown weapon +items.liquidmetal.already_fixed=That thrown weapon is already in perfect condition! +items.liquidmetal.apply=You use %d liquid metal to repair your thrown weapon. +items.liquidmetal.desc=When poured over a thrown weapon, this magical liquid will fill into the cracks and tears from use, restoring the thrown weapon to perfect condition!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also doubles the amount of metal needed.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts. + +items.lostbackpack.name=lost backpack +items.lostbackpack.desc=This is your lost inventory. Collect it to reclaim all the items you lost! + items.merchantsbeacon.name=balisa de comerciant items.merchantsbeacon.ac_use=UTILITZAR items.merchantsbeacon.desc=Aquesta estranya peça de tecnologia nana et permet comunicar-te a grans distàncies.\n\nUn cop activada, aquesta balisa et deixarà vendre objectes al Mercat Píxel des de qualsevol lloc de la masmorra.\n\nPerò, la màgia de dins la balisa durarà només per una sessió, per tant utilitza-la de manera sàvia. diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_cs.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_cs.properties index 99aa19bad..8c82ac515 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_cs.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_cs.properties @@ -89,7 +89,7 @@ items.armor.armor.inscribed=Na zbroji je _%s._ items.armor.armor.cursed_worn=Zbroj je prokletá a nemáš proto sílu ji sundat. items.armor.armor.cursed=Cítíš z této zbroje unikat zlou magii. items.armor.armor.not_cursed=Ze zbroje neuniká žádná zlá magie. -items.armor.armor.seal_attached=K této zbroji je připnuta Válečníkova rozbitá pečeť. +items.armor.armor.seal_attached=Válečníkova pečeť je připnuta na tuto zbroj, díky čemuž mu poskytuje _%d dodatečné ochrany_. items.armor.armor$glyph.glyph=Runa items.armor.armor$glyph.killed=Zabila tě %s... @@ -102,14 +102,14 @@ items.armor.classarmor.charge_use=Použití schopnosti nyní spotřebuje _%s_ en items.armor.clotharmor.name=Látková zbroj items.armor.clotharmor.desc=Lehká zbroj, která poskytuje pouze základní ochranu. -items.armor.huntressarmor.name=Hrdinův plášť +items.armor.huntressarmor.name=Lovkynin plášť items.armor.huntressarmor.no_enemies=Žádní nepřátelé na dohled items.armor.huntressarmor.desc=Během nošení tohoto pláště může Lovkyně použít speciální schopnost: items.armor.leatherarmor.name=Kožená zbroj items.armor.leatherarmor.desc=Nejspíš vytvořená z opracované kůže nějaké příšery. Není tak lehká jako zbroj z látky, ale nabízí lepší ochranu. -items.armor.magearmor.name=Hrdinova róba +items.armor.magearmor.name=Mágova róba items.armor.magearmor.desc=Během nošení této překrásné róby může Mág použít speciální schopnost: items.armor.mailarmor.name=Kroužková zbroj @@ -118,13 +118,13 @@ items.armor.mailarmor.desc=Propojené kovové kroužky utváří pevnou, ale zá items.armor.platearmor.name=Plátová zbroj items.armor.platearmor.desc=Obrovské kovové pláty spojené do pevného obleku, poskytují unikátní ochranu každému dobrodruhovi, který je dostatečně silný, aby unesl jeho ohromnou hmotnost. -items.armor.roguearmor.name=Hrdinův háv +items.armor.roguearmor.name=Zlodějův háv items.armor.roguearmor.desc=Během nošení tohoto tmavého hávu může Zloděj použít speciální schopnost: items.armor.scalearmor.name=Šupinová zbroj items.armor.scalearmor.desc=Kovové plátky našité na koženou vestu dávají dohromady flexibilní, avšak kvalitní obranu. -items.armor.warriorarmor.name=Hrdinova zbroj +items.armor.warriorarmor.name=Válečníkova zbroj items.armor.warriorarmor.desc=Ačkoliv tato zbroj vypadá těžce, umožňuje Válečníkovi použít speciální schopnost: @@ -390,7 +390,7 @@ items.artifacts.timekeepershourglass.onstasis=Zdá se, že svět kolem tebe se v items.artifacts.timekeepershourglass.onfreeze=Vše kolem tebe najednou zamrzá v čase. items.artifacts.timekeepershourglass.stasis=Zastavit mě v čase items.artifacts.timekeepershourglass.freeze=Zastavit čas okolo mě -items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Jak chceš použít magii těchto hodin?\n\nKdyž zastavíš sebe, čas kolem tebe bude normálně plynou. Budeš zamrznutě stát, imunní vůči všem zraněním. Tato akce spotřebuje 5 nabití najednou.\n\nKdyž je zastaven čas, můžeš se pohybovat jakoby tvé kroky žádný čas nezabíraly. To může být kdykoliv přerušeno použitím hodiny nebo zaútočením. +items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Jak si přeješ použít magii hodin?\n\nPokud se zamrazíš v čase, bude čas kolem normálně plynout, zatímco ty budeš zastavený a zcela nezranitelný. Tím se spotřebují 2 nabití.\n\nPokud zastavíš čas kolem sebe, budeš se moci pohybovat, aniž by to trvalo nějaký čas. To je možné kdykoliv zrušit použitím hodin nebo zaútočením. items.artifacts.timekeepershourglass.desc=Tyto ozdobné přesýpací hodiny vypadají poměrně skromně. Z jejich jemně vytesané konstrukce ovšem cítíš velkou moc. Jak otáčíš přesýpacími hodinami a sleduješ proudící písek, pociťuješ jak tebou jejich magie jemně škube. Použití této magie ti zajisté dá nějakou kontrolu nad časem. items.artifacts.timekeepershourglass.desc_hint=Vypadá to, že hodiny ztratili nějaký svůj písek, snad by se dal někde najít... items.artifacts.timekeepershourglass.desc_cursed=Prokleté hodiny přilnuli k tvém boku. Cítíš, jak se snaží zmanipulovat tvůj pohyb časem. @@ -557,6 +557,10 @@ items.journal.documentpage.desc=Osamělá stránka, pravděpodobně vytrhá z n items.journal.alchemypage.name=Stránka z příručky alchymie items.journal.alchemypage.desc=Vytrhnutá stránka z příručky o alchymii.\n\nVětšina textu je příliš malá, aby se dala z dálky přečíst, ale zřetelně vidíš nadpis stránky:\n\n_"%s"_ +items.journal.guidebook.name=Kniha mistrů podzemí +items.journal.guidebook.hint=Tvoje kniha ti dává radu! +items.journal.guidebook.desc=Příručka dobrodruha, kterou tu nechal někdo, kdo si řekl, že dobrodružství není nic pro něj! Tahle kniha je kouzelná, a proto dokáže pobídnout dobrodruhy, aby si nějakou stránku přečetli v pravou chvíli.\n\nPřes její funkčnost je kniha nejpopulárnější díky do očí bijícímu nápisu ''Nepanikař!'' napsanému velkým zdobeným písmem na obalu knihy. + items.journal.guidepage.name=Stránka z příručky items.journal.guidepage.desc=Stránka vytrhnutá z příručky dobrodruha.\n\nVětšina textu je příliš malá, aby se dala z dálky přečíst, ale zřetelně vidíš nadpis stránky:\n\n_"%s"_ @@ -1076,7 +1080,7 @@ items.stones.inventorystone.ac_use=POUŽÍT items.stones.runestone$placeholder.name=Runový kámen items.stones.stoneofaggression.name=Kámen agrese -items.stones.stoneofaggression.desc=Když je tento kámen hozen po spojenci nebo na nepřítele, všichni nepřátelé poblíž budou na krátkou dobu nuceni tuto postavu napadnout.\n\nPři použití na nepřátele bude magie trvat jen chvíli, ale při použití na sebe nebo spojence bude trvat výrazně déle. Velmi silní nepřátelé tomuto efektu odolají. +items.stones.stoneofaggression.desc=Když je tento kámen hozen po nepříteli nebo spojenci, všichni nepřátelé v okolí budou po krátkou dobu nuceni na něj útočit.\n\nJe-li použit proti nepříteli, trvá tento efekt jen pár tahů, zatímco při použití na spojence či sebe samého trvá mnohem déle. items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Zacíleno items.stones.stoneofaugmentation.name=Kámen rozšíření @@ -1090,9 +1094,6 @@ items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.defense=Obranu items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.none=Odstranit rozšíření items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.cancel=Nedělat nic -items.stones.stoneofaffection.name=Kámen náklonnosti -items.stones.stoneofaffection.desc=Když je tento runový kámen hozen na nepřítele nebo vedle něj, bude tebou dočasně okouzlen a pokusí se zaměřit spíše na tvé spojence, než na tebe. - items.stones.stoneofblast.name=Kámen výbuchu items.stones.stoneofblast.desc=Tento runový kámen okamžitě exploduje na místě, kam je hozen. Stejně jako bomba, výbuch udělí poškození všemu co je v blízkosti. @@ -1102,8 +1103,8 @@ items.stones.stoneofblink.desc=Tento runový kámen teleportuje toho, kdo jej ho items.stones.stoneofclairvoyance.name=Kámen jasnozřivosti items.stones.stoneofclairvoyance.desc=Tento kámen okamžitě odhalí všechny plochy ve velmi široké oblasti okolo místa, kam byl hozen. Jeho efekt dokonce dosáhne i přes stěny. -items.stones.stoneofdeepenedsleep.name=Kámen prohloubeného spánku -items.stones.stoneofdeepenedsleep.desc=Když je tento kámen hozen poblíž spícího nepřítele, magicky prohloubí jeho spánek. Magicky uspaní nepřátelé budou stále spát, dokud nejsou vyrušeni. +items.stones.stoneofdeepsleep.name=Kámen hlubokého spánku +items.stones.stoneofdeepsleep.desc=Když je tento kámen hozen po nepříteli, upadne do hlubokého magického spánku. Takto uspaní nepřátelé se neprobudí, dokud nejsou vyrušeni. items.stones.stoneofdisarming.name=Kámen odjištění items.stones.stoneofdisarming.desc=Tento runový kámen obsahuje magii, která může deaktivovat škodlivé pasti, ukryté napříč kobkou. Odjistí až 9 pastí okolo místa, kam je hozen. @@ -1114,14 +1115,18 @@ items.stones.stoneofenchantment.weapon=Tvá zbraň září ve tmě! items.stones.stoneofenchantment.armor=Tvá zbroj září ve tmě! items.stones.stoneofenchantment.desc=Tento runový kámen je obdařen magií okouzlení. Na rozdíl od svitku vylepšení nezvýší přímo sílu předmětu, ale místo toho naplní zbraň nebo zbroj magickým okouzlením, které předmětu poskytne novou sílu. +items.stones.stoneoffear.name=Kámen strachu +items.stones.stoneoffear.desc=Když je tento kámen po někom hozen, uchvátí zasaženou postavu teror a začne ve strachu utíkat. Útoky na prchající postavu zkrátí trvání efektu. + items.stones.stoneofflock.name=Kámen stáda items.stones.stoneofflock.desc=Tento runový kámen vyvolá na krátkou chvíli magické ovce okolo místa, kam je hozen. items.stones.stoneofintuition.name=Kámen intuice items.stones.stoneofintuition.inv_title=Vyber předmět -items.stones.stoneofintuition.desc=Tento runový kámen obsahuje slabší verzi magie obsažené ve svitcích identifikace. Namísto přímého identifikování předmětu, bude pracovat s tvou intuicí a umožní ti pokusit se typ lektvaru, svitku či prstenu identifikovat pouhým hádáním. +items.stones.stoneofintuition.desc=Tento runový kámen má v sobě slabší podobu magie svitku identifikace. Namísto toho, aby předmět přímo identifikoval dokáže probudit tvou intuici a umožní ti pokusit se identifikovat typ lektvaru, svitku nebo prstenu tvým odhadem. Správný odhad navíc zachová magii kamene, takže je možné ho použít znovu! items.stones.stoneofintuition$wndguess.text=Hádej, jaký typ neidentifikovaného předmět by to mohl být. Pokud uhádneš správně, bude identifikován! items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=Správně. Typ předmětu byl identifikován! +items.stones.stoneofintuition$wndguess.preserved=Tvůj kámen intuice byl zachován! items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=Tvůj odhad byl špatný. items.stones.stoneofshock.name=Kámen probití @@ -1140,10 +1145,13 @@ items.wands.wand.fizzles=Tvá hůlka zasyčela. Nespíš je úplně vybitá. items.wands.wand.no_magic=Tvá hůlka zasyčela. Nemůžeš používat hůlky během magické imunity. items.wands.wand.self_target=Nemůžeš zacílit sebe! items.wands.wand.identify=Nyní dostatečně znáš svou hůlku. +items.wands.wand.resin_one=Tato hůlka získala _1 úroveň_ z kouzelné pryskyřice. +items.wands.wand.resin_many=Tato hůlka získala _%d úrovně_ z kouzelné pryskyřice. items.wands.wand.cursed=Hůlka je prokletá, což dělá její magii chaotickou a náhodnou. items.wands.wand.not_cursed=Z hůlky neuniká žádná zlá magie. items.wands.wand.curse_discover=%s je prokletá! items.wands.wand.prompt=Urči místo seslání +items.wands.wand$placeholder.name=hůlka items.wands.wandofblastwave.name=Hůlka nárazové vlny items.wands.wandofblastwave.staff_name=Hůl nárazové vlny @@ -1158,7 +1166,7 @@ items.wands.wandofcorrosion.staff_name=Hůl žíravosti items.wands.wandofcorrosion.desc=Tato hůlka má bledé tělo, které se otevírá v oslnivý oranžový drahokam. items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=Tato hůlka vystřelí na cílenou lokaci mrak vysoce žíravého plynu. Všichni chyceni v tomto mraku budou každý tah dostávat zranění, které se s časem zvyšuje, počínaje na _%d zranění_. items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=Když _Bojový mág_ udeří nepřítele holí žíravosti, má nepřítel šanci, že bude pokryt žíravým slizem. -items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=Výbuch elementů s holí žíravosti způsobí nepřátelům 3 tahy rozežírání, počínaje na 6 bodech poškození. +items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=Výbuch elementů s holí žíravosti způsobí nepřátelům 4 tahy rozežírání, počínajíc na 6 poškození. items.wands.wandofcorruption.name=Hůlka zkaženosti items.wands.wandofcorruption.staff_name=Hůl zkaženosti @@ -1228,7 +1236,7 @@ items.wands.wandofregrowth.name=Hůlka růstu items.wands.wandofregrowth.staff_name=Hůl růstu items.wands.wandofregrowth.desc=Tato hůlka je vyrobena z tenkého, mistrovsky vyřezávaného dřívka. Cítíš, jak stále pulzuje životem, jako mladý, rodící se strom. ''Když jeden život zhasne, nový se narodí... Nekonečný kruh stále přetrvává!'' items.wands.wandofregrowth.stats_desc=Při použití sešle tato hůlka kuželovitý proud růstové energie, který probudí trávu, semínka, kořeny i vzácné rostliny k životu. Její příští použití spotřebuje _%1$d nabití_. Čím více nabití hůlka spotřebuje, tím větší a silnější bude mít účinek. -items.wands.wandofregrowth.degradation=Po použití dalších _%d nabití_ začne tato hůlka selhávat při tvoření vzácných rostlin a čerstvé trávy. Tento limit se navyšuje s tvou úrovní nebo přímo vylepšováním hůlky. +items.wands.wandofregrowth.degradation=Po použití dalších _%d nabití_ ztratí tato hůlka schopnost tvořit vzácné rostliny a čerstvou trávu. Tento limit lze navýšit postoupením na další úroveň nebo vylepšením hůlky. items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=Když _Bojový mág_ udeří nepřítele holí růstu zatímco stojí na trávě, získá efekt rostlinného léčení v závislosti na uděleném poškození. items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=Výbuch elementů s holí růstu uvězní nepřátele kořeny a způsobí vyrašení vegetace náhodně po zasažené oblasti. items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=Rosnatka @@ -1572,6 +1580,7 @@ items.weapon.missiles.missileweapon.durability=Vrhací zbraně se používáním items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=Této sadě zbývá _%d/%d_ použití, předtím než o jednu přijdeš. items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=_Tato je ale tak kvalitní, že ti vydrží napořád._ items.weapon.missiles.missileweapon.about_to_break=Tvá vrhací zbraň se brzy zničí. +items.weapon.missiles.missileweapon$placeholder.name=Vrhací zbraň items.weapon.missiles.shuriken.name=Shuriken items.weapon.missiles.shuriken.desc=Kousky kovu tvarované jako hvězdice s ostrými břity. Jsou lehké a snadno se používají za pohybu. Jeden shuriken může být hozen okamžitě po zastavení. @@ -1626,9 +1635,16 @@ items.amulet.desc=Amulet Yendoru je nejmocnější artefakt známý lidskému ne items.ankh.name=Ankh items.ankh.ac_bless=POSVĚTIT items.ankh.bless=Posvěcuješ Ankh kouzelnou vodou. -items.ankh.desc=Tento prastarý symbol nesmrtelnosti má moc navrátit zemřelého zpět k životu. Po oživení jsou však všechny předměty, krom těch, jimiž je zemřelý vybaven, ztraceny. Pomocí plného měchu s vodou lze posvětit Ankh a zvýšit tak jeho moc. +items.ankh.desc=Tento prastarý symbol nesmrtelnosti umožňuje nositeli vrátit se po smrti zpět k životu. Většina předmětů zůstane ležet na místě smrti, ovšem po návratu je možné je zase sebrat. Pomocí plného měchu s vodou lze Ankh požehnat větší mocí. items.ankh.desc_blessed=Tento starobylý symbol nesmrtelnosti poskytuje svému držiteli schopnost navrátit se po smrti zpět k životu. Ankh byl posvěcen a nyní je mnohem silnější. Ve chvíli smrtelného nebezpečí se obětuje pro tvou záchranu. +items.arcaneresin.name=Kouzelná pryskyřice +items.arcaneresin.ac_apply=POUŽÍT +items.arcaneresin.level_too_high=Tato hůlka je příliš silná na vylepšení pomocí pryskyřice. +items.arcaneresin.not_enough=Na to nemáš dost pryskyřice! +items.arcaneresin.apply=Pomazal jsi svou hůlku kouzelnou pryskyřicí, což zvýšilo její moc! +items.arcaneresin.desc=Tento jemný prášek se lehce třpytí odstíny fialové a bílé. Lze jej použít jako posilovač magické energie, který zvýší úroveň magických hůlek, na které je aplikován!\n\nVylepšení hůlky spotřebuje 1, 2 nebo 3 pryskyřice v závislosti na požadované úrovni hůlky. Pryskyřice může vylepšit hůlky nanejvýš na úroveň +3.\n\nVylepšení pomocí pryskyřice jsou potlačena svitky vylepšení nebo podobnými předměty, a nefungují, pokud Mág hůlkou naplní svou hůl. + items.brokenseal.name=Rozbitá pečeť items.brokenseal.ac_affix=PŘIPNOUT items.brokenseal.prompt=Vyber zbroj @@ -1676,7 +1692,6 @@ items.honeypot.desc=Tento velký hrnec je pouze lemován medem. Místo něj je u items.honeypot$shatteredpot.name=Rozbitý hrnec medu items.honeypot$shatteredpot.desc=Hrnec se rozbil a jeho stěny drží pohromadě jen lepkavý med uvnitř. Pomalu se rozpadá, takže už nikdy nebude jako dřív.\n\nPřestože je rozbitý, včela ho bude chtít stále dál chránit. -items.item.pack_full=%s už nedokáže uchovat více předmětů. items.item.prompt=Vyber směr hodu items.item.ac_drop=POLOŽIT items.item.ac_throw=HODIT @@ -1695,6 +1710,16 @@ items.kingscrown.upgraded=Koruna se rozzáří jasným světlem a v zápětí mi items.kingscrown.ratgraded=Tlapky Krysího Krále se jasně rozzáří, zatímco tvá zbroj se transformuje! items.kingscrown.desc=Koruna posledního Krále trpaslíků. Vyzařuje z ní ohromná magická moc.\n\nPo nasazení zapůsobí magie koruny na tvou momentální zbroj, čímž ji promění v _unikátní zbroj se speciálními schopnostmi_. Takto vzniklá zbroj si zachová parametry původní zbroje. +items.liquidmetal.name=Tekutý kov +items.liquidmetal.ac_apply=POUŽÍT +items.liquidmetal.prompt=Vyber vrhací zbraň +items.liquidmetal.already_fixed=Tato vrhací zbraň už je v perfektním stavu! +items.liquidmetal.apply=Používáš %d tekutého kovu k opravě své vrhací zbraně. +items.liquidmetal.desc=Po nalití na vthací zbraň nateče tato magická tekutina do všech jejích prasklin, trhlin a známek po opotřebení, čímž vrátí vrhací zbraň do perfektního stavu!\n\nZbraň 1. stupně spotřebuje 10 tekutého kovu aby byla plně oprravena, zbraň 5. stupně potřebuje 30. Každé vyplešení navíc zdvojnásobí spotřebu tekutého kovu.\n\nTekutý kov nelze použít k opravě hrotů napuštěných šipek. + +items.lostbackpack.name=Ztracený batoh +items.lostbackpack.desc=To je tvůj ztracenný batoh! Seber ho, abys získal zpět své ztracené vybavení! + items.merchantsbeacon.name=Kšeftovač items.merchantsbeacon.ac_use=POUŽÍT items.merchantsbeacon.desc=Tento zvláštní kousek trpasličí technologie dokáže na velké vzdálenosti komunikovat s kupcem.\n\nPo aktivování ti tento přístroj umožní prodat předměty v Pixel Martu odkudkoliv z kobky.\n\nNicméně, magie uvnitř tohoto "vysílače" vystačí pouze na jeden pokus, takže ho použij moudře. diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_de.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_de.properties index fbb43a7db..be71502a7 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_de.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_de.properties @@ -89,7 +89,7 @@ items.armor.armor.inscribed=Es trägt die Inschrift _%s._ items.armor.armor.cursed_worn=Da diese Rüstung verflucht ist, bist du nicht in der Lage sie abzulegen. items.armor.armor.cursed=Du spürst, dass eine bösartige Magie in dieser Rüstung ruht. items.armor.armor.not_cursed=Diese Rüstung ist frei von bösartiger Magie. -items.armor.armor.seal_attached=Das zerbrochene Siegel des Kriegers ist an dieser Rüstung befestigt. +items.armor.armor.seal_attached=Das zerbrochene Siegel des Kriegers ist an dieser Rüstung befestigt, es gibt ihm bis zu _%d Schild_. items.armor.armor$glyph.glyph=Glyphe items.armor.armor$glyph.killed=%s hat dich getötet... @@ -390,7 +390,7 @@ items.artifacts.timekeepershourglass.onstasis=Die Welt scheint sich in einem Aug items.artifacts.timekeepershourglass.onfreeze=Deine Umgebung friert urplötzlich ein. items.artifacts.timekeepershourglass.stasis=Versetze mich selbst in Stasis items.artifacts.timekeepershourglass.freeze=Friere die Zeit ein -items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Wie möchtest du die Magie der Sanduhr verwenden?\n\nIn Stasis läuft die Zeit normal weiter, während du eingefroren und absolut unverwundbar bist. Verbraucht bis zu 5 Aufladung auf einmal.\n\nWenn die Zeit eingefroren ist, kannst du dich bewegen, als würden deine Handlungen keine Zeit beanspruchen. Ein Angriff oder das Benutzen der Sanduhr stoppt den Effekt. +items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Wie möchtest du die Magie der Sanduhr verwenden?\n\nIn Stasis läuft die Zeit normal weiter, während du eingefroren und absolut unverwundbar bist. Verbraucht bis zu 2 Aufladung auf einmal.\n\nWenn die Zeit eingefroren ist, kannst du dich bewegen, als würden deine Handlungen keine Zeit beanspruchen. Ein Angriff oder das Benutzen der Sanduhr stoppt den Effekt. items.artifacts.timekeepershourglass.desc=Diese große, verzierte Sanduhr sieht sieht nicht danach aus, doch du fühlst, dass eine große Macht von diesem Gebilde ausgeht. Wenn du die Sanduhr drehst und den rieselnden Sand beobachtest, spürst du wie seine Magie dich in ihren Bann zieht. Diese Magie gibt dir sicher etwas Kontrolle über die Zeit. items.artifacts.timekeepershourglass.desc_hint=Die Sanduhr scheint Sand verloren zu haben. Wenn du nur welchen finden könntest... items.artifacts.timekeepershourglass.desc_cursed=Die verfluchte Sanduhr ist an dich gefesselt und du spürst wie sie versucht deinen Zeitfluss zu manipulieren. @@ -557,6 +557,10 @@ items.journal.documentpage.desc=Eine einsame, herausgerissene Seite, welche aus items.journal.alchemypage.name=herausgerissene Seite eines Alchemiebuchs items.journal.alchemypage.desc=Eine herausgerissene Seite eines Handbuchs der Alchemie.\n\nAus dieser Distanz kannst du den kleinen Text nicht lesen, die Überschrift _"%s"_ jedoch schon. +items.journal.guidebook.name=tome of dungeon mastery +items.journal.guidebook.hint=Your guidebook has advice for you! +items.journal.guidebook.desc=An adventurer's guidebook, left here by someone who decided adventuring wasn't for them! This particular book is magical, and can prompt adventurers to read a page at the right moment.\n\nDespite that functionality, the book is most popular because of the big words "Don't Panic!" written in large friendly letters on the cover. + items.journal.guidepage.name=Herausgerissene Seite des "Almanach der Abenteurer" items.journal.guidepage.desc=Eine herausgerissene Seite aus dem „Almanach der Abenteurer“.\n\nDer meiste Text in dieser Distanz ist zu klein um es zu erkennen, aber du kannst die Überschrift klar und deutlich lesen:\n\n_"%s"_ @@ -877,7 +881,7 @@ items.scrolls.scroll.berkanan=Schriftrolle von BERKANAN items.scrolls.scroll.odal=Schriftrolle von ODAL items.scrolls.scroll.tiwaz=Schriftrolle von TIWAZ items.scrolls.scroll.unknown_desc=Auf diesem Pergament ist eine nicht entzifferbare magische Rune geschrieben. Wer weiß schon, was sie anstellen wird, wenn man sie laut vorliest? -items.scrolls.scroll.blinded=`Du kannst keine Schriftrolle lesen, wenn du geblendet bist. +items.scrolls.scroll.blinded=Du kannst keine Schriftrolle lesen, wenn du geblendet bist. items.scrolls.scroll.no_magic=Du kannst keine Schriftrolle lesen, wenn du gegen Magie immun bist. items.scrolls.scroll.cursed=Dein verfluchtes Zauberbuch verhindert es die Magie der Schriftrolle zu wirken! Eine Schriftrolle des Fluchbrechers sollte stark genug sein, um den Fluch des Zauberbuches zu brechen... items.scrolls.scroll$placeholder.name=Schriftrolle @@ -1076,7 +1080,7 @@ items.stones.inventorystone.ac_use=VERWENDEN items.stones.runestone$placeholder.name=Runenstein items.stones.stoneofaggression.name=Stein der Aggression -items.stones.stoneofaggression.desc=Wenn dieser Stein auf einen Verbündeten oder einen Feind geworfen wird, so werden alle in der Nähe befindlichen Feinde gezwungen, diesen Charakter für eine kurze Zeit lang anzugreifen.\n\nGebraucht man ihn gegen Feinde, so wird seine Magie nur ein paar Augenblicke andauern, benutzt man ihn jedoch gegen sich selbst oder gegen Verbündete, so dauert sie wesentlich länger an. Auch werden mächtige Feinde diesem Effekt widerstehen können. +items.stones.stoneofaggression.desc=When this stone is thrown at an ally or enemy, all nearby enemies will be forced to attack that character for a short time.\n\nWhen used on enemies, the magic will only last for a few turns, but when used on yourself or allies it will last significantly longer. items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Gezielt items.stones.stoneofaugmentation.name=Stein der magischen Feineinstellung @@ -1090,9 +1094,6 @@ items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.defense=Verteidigung items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.none=Entferne Verzauberung items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.cancel=Später entscheiden -items.stones.stoneofaffection.name=Stein der Zuneigung -items.stones.stoneofaffection.desc=Auf oder in die Nähe eines Feinds geworfen, wird dieser zeitweise betört, und dann versucht dieser anstatt auf dich, auf deine Verbündeten zu zielen. - items.stones.stoneofblast.name=Stein der Detonation items.stones.stoneofblast.desc=Dieser Stein wird sofort an der Stelle explodieren, an der er geworfen wurde. Genau wie eine Bombe wird die Explosion Alles beschädigen, was in der Nähe ist. @@ -1102,8 +1103,8 @@ items.stones.stoneofblink.desc=Dieser Stein wird die Person zu der Stelle telepo items.stones.stoneofclairvoyance.name=Stein der Hellsichtigkeit items.stones.stoneofclairvoyance.desc=Dieser Stein wird sofort einen großen Bereich um die Stelle offenbaren, an die er geworfen wird. Dieser Effekt wird durch Wände nicht behindert. -items.stones.stoneofdeepenedsleep.name=Stein des Tiefschlafs -items.stones.stoneofdeepenedsleep.desc=Wenn dieser Stein in die Nähe eines schlafenden Feindes geworfen wird, vertieft er magisch den Schlaf. Magisch schlafende Feinde werden unendlich lange schlafen, bis sie gestört werden. +items.stones.stoneofdeepsleep.name=stone of deep sleep +items.stones.stoneofdeepsleep.desc=When this stone is thrown at an enemy, it will put them into a deep magical sleep. Magically slept enemies will sleep forever until disturbed. items.stones.stoneofdisarming.name=Stein der Entwaffnung items.stones.stoneofdisarming.desc=Dieser Runenstein enthält Magie, welche dazu in der Lage ist, im Dungeon verborgene, heimtückische Fallen zu entschärfen. Er wird bis zu 9 Fallen in dem Bereich entschärfen, in den er geworfen wird. @@ -1114,14 +1115,18 @@ items.stones.stoneofenchantment.weapon=Deine Waffe glüht in der Dunkelheit! items.stones.stoneofenchantment.armor=Deine Rüstung glüht in der Dunkelheit! items.stones.stoneofenchantment.desc=Dieser Runenstein besitzt die Magie der Bezauberung. Anders als eine Schriftrolle der Verbesserung, kann er nicht direkt die Macht eines Gegenstands erhöhen. Stattdessen wird er eine Waffe oder Rüstung mit einem Zauber versehen, so dass sie eine neue Eigenschaft erhalten. +items.stones.stoneoffear.name=stone of fear +items.stones.stoneoffear.desc=When this stone is thrown onto a character they will be overwhelmed with terror, and will turn and flee. Attacking a fleeing character will shorten the effect. + items.stones.stoneofflock.name=Herdenstein items.stones.stoneofflock.desc=Dieser Runenstein beschwört für eine kurze Zeit magische Schafe herauf, um die Stelle herum an die er geworfen wurde. items.stones.stoneofintuition.name=Stein der Intuition items.stones.stoneofintuition.inv_title=Wähle einen Gegenstand -items.stones.stoneofintuition.desc=Dieser Runenstein besitzt eine schwächere Version der Magie, die auch in Schriftrollen der Identifizierung zu finden ist. Anstatt einen Gegenstand direkt zu identifizieren, bemüht er deine Intuition, und erlaubt dir so den Versuch, die Eigenschaften eines Tranks, einer Schriftrolle oder eines Rings zu erraten. +items.stones.stoneofintuition.desc=This runestone holds a weaker version of the magic found in scrolls of identification. Rather than directly identifying an item, it will work on your intuition, allowing you to attempt to identify the type of a potion, scroll, or ring by guessing. A correct guess will also preserve the magic in the stone, allowing it to be used a second time! items.stones.stoneofintuition$wndguess.text=Errate, welchen Typs der nicht identifizierte Gegenstand ist. Falls du richtig liegst, wird der Gegenstand identifiziert! items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=Richtig. Der Typ des Gegenstands wurde identifiziert! +items.stones.stoneofintuition$wndguess.preserved=Your stone of intuition has been preserved! items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=Du hast falsch geraten. items.stones.stoneofshock.name=Stein des Schocks @@ -1140,10 +1145,13 @@ items.wands.wand.fizzles=Dein Zauberstab zischt; Er scheint nicht genug Ladungen items.wands.wand.no_magic=Dein Zauberstab zischt; du kannst keine Zauberstäbe verwenden, während du gegen Magie immun bist. items.wands.wand.self_target=Du kannst dich selber nicht als Ziel bestimmen. items.wands.wand.identify=Du bist nun mit dem Zauberstab vertraut genug, um ihn zu identifizieren. +items.wands.wand.resin_one=This wand has gained _1 level_ from arcane resin. +items.wands.wand.resin_many=This wand has gained _%d levels_ from arcane resin. items.wands.wand.cursed=Dieser Zauberstab ist verflucht, welche seine Magie zufällig und chaotisch macht. items.wands.wand.not_cursed=Dieser Zauberstab ist frei von bösartiger Magie. items.wands.wand.curse_discover=Dieser %s ist verflucht! items.wands.wand.prompt=Wähle ein Ziel zum Zaubern. +items.wands.wand$placeholder.name=Zauberstab items.wands.wandofblastwave.name=Zauberstab der Schockwelle items.wands.wandofblastwave.staff_name=Stab der Schockwelle @@ -1158,7 +1166,7 @@ items.wands.wandofcorrosion.staff_name=Stab der Zersetzung items.wands.wandofcorrosion.desc=Dieser Zauberstab hat einen aschgrauen Körper und vollendet sein Aussehen mit einem orangefarben glänzendem Edelstein, welcher auf seiner Spitze thront. items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=Dieser Zauberstab schießt einen Bolzen, der am Zielort explodiert und eine Wolke mit stark zersetzendem Gas freigibt. Alles, was sich in der Wolke befindet, wird zunehmend mehr Schaden erleiden, beginnend mit _%d Schaden._ items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=Wenn _der Kampfmagier_ einen Feind mit einem Stab der Korrosion trifft, hat der Feind die Chance, sich aufzulösen. -items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=Ein Elementarschuß mit einem Stab der Korrosion verursacht bei Gegnern 3 Runden Korrosion, beginnend mit 6 Schaden. +items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of corrosion inflicts enemies with 4 turns of corrosion, starting at 6 damage. items.wands.wandofcorruption.name=Zauberstab der Korruption items.wands.wandofcorruption.staff_name=Stab der Korruption @@ -1228,7 +1236,7 @@ items.wands.wandofregrowth.name=Zauberstab des Wildwuchses items.wands.wandofregrowth.staff_name=Stab des Wildwuchses items.wands.wandofregrowth.desc=Dieser Zauberstab ist aus einem dünnen Schaft aus fachmännisch geschnitztem Holz gefertigt. Irgendwie ist er noch lebendig und pulsierend, hellgrün wie der Kern eines jungen Baumes. „Wenn Leben endet, beginnt immer neues Leben zu wachsen... Der ewige Kreislauf bleibt immer bestehen!" items.wands.wandofregrowth.stats_desc=Wenn dieser Zauberstab benutzt wird, schießt er magische Wachstumsenergie in einem Kegel nach außen, wodurch Gras, Wurzeln und seltene Pflanzen zum Leben erwachen. Sein nächster Zap verbraucht %1$d Ladungen_. Je mehr Ladungen der Zauberstab verbraucht, desto größer und stärker ist der Effekt. -items.wands.wandofregrowth.degradation=Nach weiteren _%dAufladungen_ beginnt dieser Zauberstab, keine Pflanzen und kein frisches Gras mehr zu produzieren. Dieses Limit wird durch Aufleveln oder Aufrüsten des Zauberstabs erhöht. +items.wands.wandofregrowth.degradation=Nach weiteren _%dAufladungen_ wird dieser Zauberstab, keine Pflanzen und kein frisches Gras mehr zu produzieren. Dieses Limit wird durch Aufleveln oder Aufrüsten des Zauberstabs erhöht. items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=Wenn _der Kampfmagier_ einen Gegner mit einem Stab des Nachwachsens trifft und beide auf Gras stehen, erhält er Kräuterheilung im Verhältnis zum zugefügten Schaden. items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=Ein Elementarschuß mit einem Stab der Vegetation verwurzelt Gegner und lässt im Bereich des Schusses zufällig Gras wachsen. items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=Taufänger @@ -1572,6 +1580,7 @@ items.weapon.missiles.missileweapon.durability=Wurfwaffen werden beim Gebrauch a items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=Diese Waffen können noch _%d/%d_ Mal verwendet werden, bevor eine zerbricht. items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=_Aber diese sind von so hoher Qualität, dass sie für immer bestehen werden._ items.weapon.missiles.missileweapon.about_to_break=Deine Wurfwaffe ist dabei zu zerbrechen. +items.weapon.missiles.missileweapon$placeholder.name=thrown weapon items.weapon.missiles.shuriken.name=Wurfstern items.weapon.missiles.shuriken.desc=Sternförmige Metallobjekte mit messerscharfen Kanten. Sie sind leicht und einfach zu verwenden, auch aus der Bewegung. Ein einzelnes Shuriken kann sofort nach einer Bewegung geworfen werden. @@ -1626,9 +1635,16 @@ items.amulet.desc=Das Amulett von Yendor ist das mächtigste Artefakt, das Mensc items.ankh.name=Ankh items.ankh.ac_bless=SEGNEN items.ankh.bless=Du hast den Ankh mit magischem Wasser gesegnet. -items.ankh.desc=Dieses antike Symbol der Unsterblichkeit gibt die Fähigkeit, dich nach dem Tod wieder ins Leben zurückzuholen. Bei der Wiederauferstehung gehen alle nicht ausgerüsteten Gegenstände verloren. Benutzte einen vollen Wasserschlauch, um den Ankh zu segnen und ihm extra Stärke zu geben. +items.ankh.desc=This ancient symbol of immortality grants the ability to return to life after death. Most items will be dropped where you died, but can be reclaimed if you return to it. Using a full waterskin, the ankh can be blessed with extra strength. items.ankh.desc_blessed=Dieses alte Symbol der Unsterblichen gewährt die Fähigkeit der Wiedergeburt nach dem Tod. Dieses Ankh wurde gesegnet und ist nun viel stärker als zuvor. Solltest du in tödlicher Gefahr sein, wird sich das Ankh opfern und dich erretten. +items.arcaneresin.name=arcane resin +items.arcaneresin.ac_apply=ANWENDEN +items.arcaneresin.level_too_high=That wand is too powerful for resin to improve. +items.arcaneresin.not_enough=You don't have enough resin for that! +items.arcaneresin.apply=You coat your wand with resin, increasing its power! +items.arcaneresin.desc=This fine powder shimmers between shades of purple and white. It can act as an amplifier to magical energies, increasing the level of wands when it is applied to them!\n\nUpgrading a wand costs 1, 2, or 3 resin depending on the wand's initial level. Resin can upgrade wands to a maximum of +3.\n\nResin upgrades are overridden by scrolls of upgrade and similar items, and do not apply when imbuing a wand into the Mage's staff. + items.brokenseal.name=Zerbrochenes Siegel items.brokenseal.ac_affix=BEFESTIGEN items.brokenseal.prompt=Wähle eine Rüstung @@ -1676,7 +1692,6 @@ items.honeypot.desc=Dieser Honigtopf ist kaum mit Honig gefüllt, stattdessen le items.honeypot$shatteredpot.name=Zerbrochener Honigtopf items.honeypot$shatteredpot.desc=Dieser Topf ist zerschmettert worden und nur der klebrige Honig hält die Bruchstücke zusammen, welche langsam auseinanderfallen.\n\nAuch wenn der Topf zerschmettert ist, scheint die Biene weiterhin den Topf zu verteidigen. -items.item.pack_full=Dein %s ist voll. items.item.prompt=Wähle die Wurfrichtung items.item.ac_drop=FALLEN LASSEN items.item.ac_throw=WERFEN @@ -1695,6 +1710,16 @@ items.kingscrown.upgraded=Die Krone leuchtet hell und löst sich auf, während s items.kingscrown.ratgraded=Die Pfoten des Rattenkönigs leuchten, während sich deine Rüstung verwandelt. items.kingscrown.desc=Die Krone des letzten Zwegenkönigs strahlt eine ungeheure magische Energie aus.\n\nWenn du die Krone aufsetzt, fließt die Magie der Krone in die Rüstung, die du gerade tragen und verwandelt sie in eine _einzigartige epische Rüstung mit besonderen Fähigkeiten._ Die neue Rüstung behält alle Eigenschaften der ursprünglichen Rüstung. +items.liquidmetal.name=liquid metal +items.liquidmetal.ac_apply=ANWENDEN +items.liquidmetal.prompt=Select a thrown weapon +items.liquidmetal.already_fixed=That thrown weapon is already in perfect condition! +items.liquidmetal.apply=You use %d liquid metal to repair your thrown weapon. +items.liquidmetal.desc=When poured over a thrown weapon, this magical liquid will fill into the cracks and tears from use, restoring the thrown weapon to perfect condition!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also doubles the amount of metal needed.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts. + +items.lostbackpack.name=lost backpack +items.lostbackpack.desc=This is your lost inventory. Collect it to reclaim all the items you lost! + items.merchantsbeacon.name=Händler-Ortungsgerät items.merchantsbeacon.ac_use=VERWENDEN items.merchantsbeacon.desc=Dieses alte Stück Zwergen-Technologie erlaubt es dir, über weite Distanzen zu kommunizieren.\n\nNachdem es aktiviert worden ist, erlaubt dir dieses Ortungsgerät, deine Gegenstände an den Pixel-Markt zu verkaufen, egal, wo du dich im Dungeon befindest.\n\nJedoch wirkt die Magie, die in diesem Ortungsgerät innewohnt, nur ein einziges Mal. Nutze es weise. diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_el.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_el.properties index 384ffdc0f..222284249 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_el.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_el.properties @@ -1,15 +1,15 @@ ###armor curses items.armor.curses.antientropy.name=%s αντι-εντροπίας -items.armor.curses.antientropy.desc=Η κατάρα της αντι-εντροπίας λειτουργεί ενάντια στους νόμους του σύμπαντος, μεταφέροντας ενέργεια από τον επιτιθέμενο σε αυτόν που φοράει το καταραμένο αντικείμενο. Έτσι, ο επιτιθέμενος παγώνει για ένα μικρό χρονικό διάστημα, αλλά ο αμυνόμενος αρπάζει φωτιά! +items.armor.curses.antientropy.desc=Η κατάρα αντι-εντροπίας λειτουργεί ενάντια στους νόμους του σύμπαντος, μεταφέροντας ενέργεια από τον επιτιθέμενο προς τον χρήστη του αντικειμένου. Έτσι, ο επιτιθέμενος παγώνει για ένα μικρό χρονικό διάστημα, αλλά ο αμυνόμενος αρπάζει φωτιά! -items.armor.curses.bulk.name=Υπερμεγέθης %s -items.armor.curses.bulk.desc=Μια υπερμεγέθης πανοπλία φαίνεται μεγαλύτερη και πιο εντυπωσιακή, αλλά δεν είναι ισχυρότερη από μια απλή πανοπλία. Αντίθετα, λόγω μεγέθους εμποδίζει το εύκολο πέρασμα μέσα από πόρτες. +items.armor.curses.bulk.name=%s όγκου +items.armor.curses.bulk.desc=Η πανοπλία όγκου φαίνεται μεγαλύτερη και πιο εντυπωσιακή, αλλά δεν παρέχει αυξημένη προστασία. Επιπλέον, λόγω μεγέθους, εμποδίζει το εύκολο πέρασμα μέσα από πόρτες. items.armor.curses.corrosion.name=%s διάβρωσης items.armor.curses.corrosion.desc=Μια πανοπλία διάβρωσης εκτοξεύει σε τυχαίες στιγμές διαβρωτικό υγρό, καταβρέχοντας τα πάντα γύρω της. items.armor.curses.displacement.name=%s εκτοπισμού -items.armor.curses.displacement.desc=Η κατάρα της τηλεμεταφοράς προσπαθεί να μεταφέρει τον χρήστη της σε ασφαλές μέρος όποτε δέχεται επίθεση. Δυστυχώς το παρακάνει, μεταφέροντάς τον σε τυχαία σημεία του επιπέδου. +items.armor.curses.displacement.desc=Η κατάρα εκτοπισμού προσπαθεί να μεταφέρει τον χρήστη σε ασφαλές μέρος όποτε δέχεται επίθεση. Δυστυχώς το παρακάνει, τηλεμεταφέροντάς τον σε τυχαία σημεία του επιπέδου. items.armor.curses.metabolism.name=%s μεταβολισμού items.armor.curses.metabolism.desc=Η κατάρα του μεταβολισμού γιατρεύει όποιον την έχει αμέσως μόλις δεχτεί κάποιο χτύπημα, αλλά προκαλεί τεράστια πείνα. @@ -32,7 +32,7 @@ items.armor.glyphs.antimagic.name=%s αντι-μαγείας items.armor.glyphs.antimagic.desc=Αυτός ο ισχυρός γλύφος επιτρέπει στην πανοπλία να προστατεύει από τις μαγικές επιθέσεις, μαζί με τις σωματικές. Η μαγική αυτή άμυνα δεν επηρεάζεται από τη βαθμίδα της πανοπλίας. items.armor.glyphs.brimstone.name=%s πυροπροστασίας -items.armor.glyphs.brimstone.desc=Αυτός ο γλύφος προστατεύει τον κάτοχο και τα υπάρχοντά του από τη φωτιά, εκμηδενίζοντας τη ζημιά και τις αρνητικές επιδράσεις της. +items.armor.glyphs.brimstone.desc=Αυτός ο γλύφος προστατεύει τον κάτοχο και τα υπάρχοντά του από τη φωτιά, εκμηδενίζοντας τη ζημιά και τις αρνητικές της επιδράσεις. items.armor.glyphs.camouflage.name=%s κάλυψης items.armor.glyphs.camouflage.desc=Αυτός ο γλύφος επιτρέπει στον κάτοχο να κρύβεται στο ψηλό γρασίδι, προσδίδοντάς του προσωρινή αορατότητα. @@ -46,12 +46,12 @@ items.armor.glyphs.flow.desc=Αυτός ο γλύφος τροποποιεί τ items.armor.glyphs.obfuscation.name=%s συγκάλυψης items.armor.glyphs.obfuscation.desc=Αυτός ο γλύφος κάνει τον κάτοχο δυσδιάκριτο και πιο δύσκολα εντοπίσιμο. -items.armor.glyphs.potential.name=%s φόρτισης +items.armor.glyphs.potential.name=%s δυναμικού items.armor.glyphs.potential.rankings_desc=Σκοτώθηκε από: γλύφο δυναμικού items.armor.glyphs.potential.desc=Αυτός ο γλύφος συσσωρεύει ενέργεια με τη λήψη χτυπημάτων, φορτίζοντας τα ραβδιά του κατόχου του. items.armor.glyphs.repulsion.name=%s απώθησης -items.armor.glyphs.repulsion.desc=Αυτός ο γλύφος αντιστρέφει την ορμή όποιου επιτίθεται και τον πετάει προς τα πίσω. +items.armor.glyphs.repulsion.desc=Αυτός ο γλύφος αντιστρέφει την ορμή των επιτιθέμενων και τους πετάει προς τα πίσω. items.armor.glyphs.stone.name=%s πετρώματος items.armor.glyphs.stone.desc=Αυτός ο γλύφος περιβάλλει την πανοπλία με μαγική πέτρα. Οι επιθέσεις δεν μπορούν να αποφευχθούν, αλλά εμποδίζονται πόντοι ζημιάς αναλογικά με το επίπεδο αποφυγής. @@ -60,15 +60,15 @@ items.armor.glyphs.swiftness.name=%s ταχύτητας items.armor.glyphs.swiftness.desc=Αυτός ο γλύφος ενισχύει την ταχύτητα του χρήστη, εφόσον δεν βρίσκεται δίπλα σε κάποιον εχθρό. items.armor.glyphs.thorns.name=%s των αγκαθιών -items.armor.glyphs.thorns.desc=Αυτός ο ισχυρός γλύφος τραυματίζει όποιον επιτίθεται στον κάτοχο, προκαλώντας του αιμορραγία. +items.armor.glyphs.thorns.desc=Αυτός ο ισχυρός γλύφος προκαλεί αιμορραγία σε όποιον επιτίθεται στον κάτοχο. -items.armor.glyphs.viscosity.name=%s ιξώδους -items.armor.glyphs.viscosity.deferred=αναβεβλημένο %d +items.armor.glyphs.viscosity.name=%s αναβλητικότητας +items.armor.glyphs.viscosity.deferred=αναβεβλημένη %d items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=Αναβεβλημένη ζημιά items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.ondeath=Η αναβεβλημένη ζημιά σε σκότωσε... items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.rankings_desc=Σκοτώθηκε από αναβεβλημένη ζημιά items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.desc=Η συνολική εισερχόμενη ζημιά σού προκαλείται σταδιακά, ανά το χρόνο, αντί για άμεσα.\n\nΑναβεβλημένη ζημιά που απομένει: %d -items.armor.glyphs.viscosity.desc=Αυτός ο γλύφος μπορεί να αποθηκεύει τη ζημιά που δέχεται ο κάτοχος, κάνοντάς την να προκαλείται σταδιακά αντί για απευθείας. +items.armor.glyphs.viscosity.desc=Αυτός ο γλύφος μπορεί να αποθηκεύει τη ζημιά που δέχεται ο κάτοχος, κάνοντάς την να του προκαλείται σταδιακά αντί για απευθείας. @@ -76,27 +76,27 @@ items.armor.glyphs.viscosity.desc=Αυτός ο γλύφος μπορεί να items.armor.armor.ac_detach=ΑΠΟΚΟΛΛΗΣΗ items.armor.armor.detach_seal=Βγάζεις τη σφραγίδα από την πανοπλία σου. items.armor.armor.equip_cursed=Η πανοπλία τυλίγεται γύρω σου επώδυνα. -items.armor.armor.identify=Είσαι πλέον αρκετά εξοικειωμένος με την πανοπλία σου ώστε να ξέρεις τι είδους είναι. +items.armor.armor.identify=Έχεις εξοικειωθεί αρκετά με την πανοπλία σου ώστε να την αναγνωρίσεις. items.armor.armor.incompatible=Η αλληλεπίδραση διαφόρων ειδών μαγείας εξάλειψε τον γλύφο της πανοπλίας! -items.armor.armor.curr_absorb=Αυτή η πανοπλία εμποδίζει _%1$d-%2$d πόντους ζημιάς_ και απαιτεί _%3$d πόντους δύναμης_ για να χρησιμοποιηθεί σωστά. -items.armor.armor.avg_absorb=Συνήθως αυτή η πανοπλία εμποδίζει _%1$d-%2$d πόντους ζημιάς_ και απαιτεί _δύναμη %3$d_ για να χρησιμοποιηθεί σωστά. -items.armor.armor.too_heavy=Εξαιτίας της χαμηλής σου δύναμης, με αυτή την πανοπλία μειώνεται η ικανότητά σου να κινείσαι, να αποφεύγεις, και να αμύνεσαι. +items.armor.armor.curr_absorb=Αυτή η πανοπλία εμποδίζει _%1$d-%2$d ζημιά_ και απαιτεί _%3$d δύναμη_ για να αξιοποιηθεί σωστά. +items.armor.armor.avg_absorb=Συνήθως, αυτή η πανοπλία εμποδίζει _%1$d-%2$d ζημιά_ και απαιτεί _%3$d δύναμη_ για να αξιοποιηθεί σωστά. +items.armor.armor.too_heavy=Εξαιτίας της ανεπαρκούς σου δύναμης, με αυτή την πανοπλία μειώνεται η ικανότητά σου να κινείσαι, να αποφεύγεις, και να αμύνεσαι. items.armor.armor.probably_too_heavy=Αυτή η πανοπλία μάλλον παραείναι βαριά για εσένα. -items.armor.armor.excess_str=Λόγω της υπερβολικής σου δύναμης, έχεις _καλύτερη ικανότητα αποφυγής_ φορώντας αυτή την πανοπλία. -items.armor.armor.evasion=Έχει ενδυναμωθεί για να έχει καλύτερη _ικανότητα αποφυγής._ +items.armor.armor.excess_str=Λόγω της υπερβολικής σου δύναμης, έχεις _μεγαλύτερη αποφυγή_ φορώντας αυτή την πανοπλία. +items.armor.armor.evasion=Έχει ενδυναμωθεί για ανώτερη _αποφυγή._ items.armor.armor.defense=Έχει ενδυναμωθεί για ανώτερη _άμυνα._ items.armor.armor.inscribed=Είναι χαραγμένη με _%s._ -items.armor.armor.cursed_worn=Αυτή η πανοπλία είναι καταραμένη, δεν μπορείς να τη βγάλεις από πάνω σου. +items.armor.armor.cursed_worn=Αυτή η πανοπλία είναι καταραμένη· δεν μπορείς να τη βγάλεις από πάνω σου. items.armor.armor.cursed=Νιώθεις μια διαβολική μαγεία κρυμμένη μέσα στην πανοπλία. -items.armor.armor.not_cursed=Αυτή η πανοπλία δεν έχει διαβολική μαγεία. -items.armor.armor.seal_attached=Η σπασμένη σφραγίδα του Πολεμιστή είναι καρφιτσωμένη σε αυτή την πανοπλία. -items.armor.armor$glyph.glyph=ιερογλυφικό -items.armor.armor$glyph.killed=Σκοτώθηκες από %s... +items.armor.armor.not_cursed=Αυτή η πανοπλία είναι απαλλαγμένη από κακόβουλη μαγεία. +items.armor.armor.seal_attached=Η σπασμένη σφραγίδα του Πολεμιστή είναι καρφιτσωμένη σε αυτήν την πανοπλία· του παρέχει έως και _%d προστασία_. +items.armor.armor$glyph.glyph=γλύφος +items.armor.armor$glyph.killed=Σκοτώθηκες από: %s... items.armor.classarmor.ac_ability=ΕΠΙΛΕΞΕ ΙΚΑΝΟΤΗΤΑ items.armor.classarmor.no_ability=Η πανοπλία σου δεν διαθέτει κάποια ικανότητα· θα πρέπει να διαλέξεις μία! items.armor.classarmor.not_equipped=Χρειάζεται να φοράς αυτή την πανοπλία για να χρησιμοποιήσεις την ειδική της δύναμη! -items.armor.classarmor.low_charge=Ο εξοπλισμός δεν έχει αρκετό φορτίο, για να ενεργοποιηθεί η ειδική του δύναμη! +items.armor.classarmor.low_charge=Η πανοπλία δεν έχει αρκετό φορτίο για να ενεργοποιηθεί η ειδική της δύναμη! items.armor.classarmor.charge_use=Αν κάνεις χρήση της ικανότητας τώρα, θα καταναλώσεις _%s_ φορτίο. items.armor.clotharmor.name=υφασμάτινη πανοπλία @@ -113,7 +113,7 @@ items.armor.magearmor.name=χιτώνας του ήρωα items.armor.magearmor.desc=Όσο φοράει αυτόν τον υπέροχο χιτώνα, ο Μάγος μπορεί να εκτελέσει μια ειδική ικανότητα: items.armor.mailarmor.name=αλυσιδωτή πανοπλία -items.armor.mailarmor.desc=Οι μεταλλικοί σύνδεσμοι κάνουν αυτή την πανοπλία γερή αλλά και ευέλικτη. +items.armor.mailarmor.desc=Οι αλληλένδετοι μεταλλικοί κρίκοι κάνουν αυτή την πανοπλία γερή αλλά και ευέλικτη. items.armor.platearmor.name=μεταλλική πανοπλία items.armor.platearmor.desc=Η πανοπλία αποτελείται από τεράστιες μεταλλικές πλάκες ενωμένες μεταξύ τους. Προσφέρει απαράμιλλη προστασία σε κάθε αρκετά δυνατό εξερευνητή, που θα αντέξει το τεράστιο βάρος της. @@ -122,7 +122,7 @@ items.armor.roguearmor.name=ένδυμα του ήρωα items.armor.roguearmor.desc=Όσο φοράει αυτό το σκοτεινό ένδυμα, ο Κλέφτης μπορεί να εκτελέσει μια ειδική ικανότητα: items.armor.scalearmor.name=φολιδωτή πανοπλία -items.armor.scalearmor.desc=Οι μεταλλικές φολίδες που είναι ραμμένες πάνω σε ένα δερμάτινο γιλέκο, δημιουργούν μια ευέλικτη αλλά και ισχυρή πανοπλία. +items.armor.scalearmor.desc=Οι μεταλλικές φολίδες, ραμμένες πάνω σε ένα δερμάτινο γιλέκο, δημιουργούν μια ευέλικτη αλλά και ισχυρή πανοπλία. items.armor.warriorarmor.name=πανοπλία του ήρωα items.armor.warriorarmor.desc=Παρότι η πανοπλία δείχνει βαριά, επιτρέπει στον Πολεμιστή να εκτελέσει μια ειδική ικανότητα: @@ -137,35 +137,35 @@ items.artifacts.alchemiststoolkit.cursed=Τα καταραμένα εργαλε items.artifacts.alchemiststoolkit.enemy_near=Δεν μπορείς να το κάνεις αυτό ενώ υπάρχουν εχθροί κοντά σου. items.artifacts.alchemiststoolkit.full=Τα εργαλεία σου είναι στη μέγιστη ενέργεια! items.artifacts.alchemiststoolkit.desc=Η εργαλειοθήκη περιέχει διάφορα συστατικά και φυτά, μαζί με ένα φιαλίδιο ανάμιξης, ώστε να μπορείς να κάνεις αλχημεία όπου κι αν βρίσκεσαι. -items.artifacts.alchemiststoolkit.desc_cursed=Η καταραμένη εργαλειοθήκη έχει κολλήσει στο πλευρό σου και δεν σου επιτρέπει να χρησιμοποιήσεις αλχημεία. +items.artifacts.alchemiststoolkit.desc_cursed=Η καταραμένη εργαλειοθήκη έχει προσκολληθεί στο πλευρό σου, και δεν σου επιτρέπει να κάνεις αλχημεία. items.artifacts.alchemiststoolkit.desc_warming=Τα εργαλεία σου προετοιμάζονται, και θα είναι έτοιμα για χρήση όταν αποκτήσεις εμπειρία. items.artifacts.alchemiststoolkit.desc_hint=Η εργαλειοθήκη σου παράγει αλχημική ενέργεια όσο κερδίζεις εμπειρία καθώς τη φοράς. Ίσως θα μπορούσε να αναβαθμιστεί σε χύτρα αλχημείας; items.artifacts.artifact.cannot_wear_two=Δεν μπορείς να εξοπλιστείς με δύο ίδια τεχνουργήματα. -items.artifacts.artifact.equip_cursed=Το μαγικό αντικείμενο κολλάει πάνω σου. Είναι καταραμένο! +items.artifacts.artifact.equip_cursed=Το τεχνούργημα προσκολλάται επίπονα πάνω σου. items.artifacts.artifact.curse_known=Νιώθεις μια διαβολική μαγεία να κρύβεται μέσα στο τεχνούργημα. -items.artifacts.artifact.not_cursed=Αυτό το μαγικό αντικείμενο δεν έχει διαβολική μαγεία. +items.artifacts.artifact.not_cursed=Αυτό το τεχνούργημα είναι απαλλαγμένο από κακόβουλη μαγεία. items.artifacts.artifact.need_to_equip=Χρειάζεται να εξοπλίσεις το τεχνούργημα για να το κάνεις αυτό. items.artifacts.capeofthorns.name=αγκαθωτή κάπα items.artifacts.capeofthorns.desc=Αυτά τα κομμάτια μέταλλου από το DM-300 έχουν μετατραπεί σε μια κάπα. Φαίνεται να έχει μέσα της λίγη από την ενέργεια του DM-300. -items.artifacts.capeofthorns.desc_inactive=Η κάπα ακουμπάει στιβαρά στους ώμους σου, και φαίνεται να φορτίζει με ενέργεια από τη ζημιά που δέχεσαι. -items.artifacts.capeofthorns.desc_active=Η κάπα φαίνεται να εκπέμπει την αποθηκευμένη της ενέργεια, εκπέμπει μια προστατευτική αύρα. +items.artifacts.capeofthorns.desc_inactive=Η κάπα ακουμπάει στιβαρά στους ώμους σου· φαίνεται να παίρνει ενέργεια από τη ζημιά που δέχεσαι. +items.artifacts.capeofthorns.desc_active=Η κάπα φαίνεται να απελευθερώνει την αποθηκευμένη της ενέργεια. Ακτινοβολεί μια προστατευτική δύναμη. items.artifacts.capeofthorns$thorns.inert=Η κάπα σου σταματάει να εκπέμπει ενέργεια. -items.artifacts.capeofthorns$thorns.radiating=Η κάπα σου αρχίζει να εκπέμπει ενέργεια, νιώθεις προστατευμένος! +items.artifacts.capeofthorns$thorns.radiating=Η κάπα σου αρχίζει να εκπέμπει ενέργεια· νιώθεις προστατευμένος! items.artifacts.capeofthorns$thorns.levelup=Η Κάπα σου γίνεται ισχυρότερη! items.artifacts.capeofthorns$thorns.name=Αγκάθια -items.artifacts.capeofthorns$thorns.desc=Η κάπα σου εκπέμπει ενέργεια και σε καλύπτει με ένα πεδίο αμυντικής δύναμης!\n\nΌλη η ζημιά που δέχεσαι μειώνεται όσο τα αγκάθια είναι ενεργά. Επιπλέον, εάν ο επιτιθέμενος είναι δίπλα σου, η ζημιά που απορροφάται επιστρέφει σε αυτόν.\n\nΓύροι που απομένουν: %s. +items.artifacts.capeofthorns$thorns.desc=Η κάπα σου εκπέμπει ενέργεια και σε καλύπτει με ένα πεδίο αμυντικής ισχύος!\n\nΌλη η ζημιά που δέχεσαι μειώνεται όσο η επίδραση των αγκαθιών είναι ενεργή. Επιπλέον, εάν ο επιτιθέμενος είναι δίπλα σου, η ζημιά που απορροφάται επιστρέφει σε αυτόν.\n\nΓύροι αγκαθιών που απομένουν: %s. items.artifacts.chaliceofblood.name=δισκοπότηρο αίματος -items.artifacts.chaliceofblood.ac_prick=ΤΡΥΠΗΜΑ +items.artifacts.chaliceofblood.ac_prick=ΤΡΥΠΗΣΕ items.artifacts.chaliceofblood.yes=Ναι, ξέρω τι κάνω items.artifacts.chaliceofblood.no=Όχι, άλλαξα γνώμη items.artifacts.chaliceofblood.prick_warn=Κάθε φορά που χρησιμοποιείς το δισκοπότηρο, απορροφάει περισσότερη ζωτική ενέργεια. Εάν δεν είσαι προσεκτικός, μπορεί εύκολα να σε σκοτώσει.\n\nΘέλεις σίγουρα να του προσφέρεις κι άλλη ζωτική ενέργεια; items.artifacts.chaliceofblood.onprick=Τρυπάς τον εαυτό σου, και η ζωτική σου ενέργεια χύνεται μέσα στο δισκοπότηρο. items.artifacts.chaliceofblood.ondeath=Το Δισκοπότηρο ρουφάει όλη τη ζωτική σου ενέργεια... -items.artifacts.chaliceofblood.desc=Το χείλος του γυαλιστερού ασημένιου δισκοπότηρου είναι περίεργα διακοσμημένο με κοφτερά πετράδια. -items.artifacts.chaliceofblood.desc_cursed=Το καταραμένο δισκοπότηρο έχει κολλήσει στο χέρι σου, και εμποδίζει την ανάκτηση πόντων ζωής. +items.artifacts.chaliceofblood.desc=Το χείλος του γυαλιστερού, ασημένιου δισκοπότηρου είναι αλλόκοτα διακοσμημένο με κοφτερά πετράδια. +items.artifacts.chaliceofblood.desc_cursed=Το καταραμένο δισκοπότηρο έχει προσκολληθεί στο χέρι σου, και εμποδίζει την αναπλήρωση ζωής. items.artifacts.chaliceofblood.desc_1=Καθώς κρατάς το δισκοπότηρο, νιώθεις μια περίεργη επιθυμία να τρυπήσεις τη γλώσσα σου στα μυτερά πετράδια του χείλους του. items.artifacts.chaliceofblood.desc_2=Λίγο από το αίμα σου χύνεται μέσα στο δισκοπότηρο και το νιώθεις να σου μεταφέρει ζωτική ενέργεια. Θέλεις να ξανατρυπήσεις τη γλώσσα σου, αν και ξέρεις πως θα πονέσει. items.artifacts.chaliceofblood.desc_3=Το δισκοπότηρο είναι γεμάτο με τη ζωτική σου ενέργεια. Το νιώθεις να μεταφέρει ζωτική ενέργεια πίσω σε εσένα. @@ -173,49 +173,49 @@ items.artifacts.chaliceofblood.desc_3=Το δισκοπότηρο είναι γ items.artifacts.cloakofshadows.name=μανδύας των σκιών items.artifacts.cloakofshadows.ac_stealth=ΚΑΛΥΨΗ items.artifacts.cloakofshadows.cooldown=Ο μανδύας χρειάζεται %d γύρους να επαναφορτιστεί. -items.artifacts.cloakofshadows.cursed=Δεν μπορείς να χρησιμοποιήσεις τον καταραμένο μανδύα. +items.artifacts.cloakofshadows.cursed=Δεν μπορείς να χρησιμοποιήσεις έναν καταραμένο μανδύα. items.artifacts.cloakofshadows.no_charge=Ο μανδύας σου δεν έχει επαναφορτιστεί ακόμα. items.artifacts.cloakofshadows.desc=Ένας ανεκτίμητος μαγικός μανδύας. Ο Κλέφτης τον "αφήρεσε" από το βασιλικό οπλοστάσιο, πολλά χρόνια πριν. Όσο τον φοράς μπορείς να γίνεις εντελώς αόρατος, για σύντομο χρονικό διάστημα.\n\nΌσο περισσότερο χρησιμοποιείται, τόσο πιο ισχυρός γίνεται· επιτρέποντας στον Κλέφτη να γίνεται αόρατος πιο συχνά και για μεγαλύτερα διαστήματα. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.no_charge=Ο μανδύας σου ξέμεινε από ενέργεια. items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.levelup=Ο μανδύας σου δυναμώνει! items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.name=Καλυμμένος -items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.desc=Ο μανδύας των σκιών σου σου παρέχει αορατότητα όσο είσαι τυλιγμένος με αυτόν.\n\nΌσο είσαι αόρατος, οι εχθροί δεν μπορούν να σου επιτεθούν ή να σε ακολουθήσουν. Οι σωματικές επιθέσεις και οι μαγικές επιδράσεις (όπως οι πάπυροι και τα ραβδιά) θα ακυρώσουν αμέσως την αορατότητα.\n\nΘα παραμείνεις καλυμμένος μέχρι να ακυρωθεί η επίδραση, ή ο μανδύας σου να ξεμείνει από ενέργεια. +items.artifacts.cloakofshadows$cloakstealth.desc=Ο μανδύας των σκιών σου σου παρέχει αορατότητα όσο είσαι τυλιγμένος με αυτόν.\n\nΌσο είσαι αόρατος, οι εχθροί δεν μπορούν να σου επιτεθούν ή να σε ακολουθήσουν. Οι σωματικές επιθέσεις και οι μαγικές επιδράσεις (όπως από παπύρους ή ραβδιά) θα ακυρώσουν αμέσως την αορατότητα.\n\nΘα παραμείνεις καλυμμένος μέχρι να ακυρωθεί η επίδραση, ή ο μανδύας σου να ξεμείνει από ενέργεια. items.artifacts.driedrose.name=ξερό ρόδο items.artifacts.driedrose.ac_summon=ΕΠΙΚΛΗΣΗ items.artifacts.driedrose.ac_direct=ΚΑΤΕΥΘΥΝΕ items.artifacts.driedrose.ac_outfit=ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ items.artifacts.driedrose.spawned=Έχεις ήδη επικαλέσει το φάντασμα. -items.artifacts.driedrose.no_charge=Το τριαντάφυλλο δεν έχει φορτιστεί ακόμα. -items.artifacts.driedrose.cursed=Δεν μπορείς να χρησιμοποιήσεις το καταραμένο τριαντάφυλλο. +items.artifacts.driedrose.no_charge=Το τριαντάφυλλο δεν έχει φορτιστεί ακόμη. +items.artifacts.driedrose.cursed=Δεν μπορείς να χρησιμοποιήσεις ένα καταραμένο τριαντάφυλλο. items.artifacts.driedrose.no_space=Δεν υπάρχει ελεύθερος χώρος δίπλα σου. items.artifacts.driedrose.charged=Το τριαντάφυλλο φορτίστηκε πλήρως! -items.artifacts.driedrose.desc=Αυτό είναι το τριαντάφυλλο που ανέφερε το φάντασμα, προτού εξαφανιστεί; Φαίνεται να διατηρεί αρκετή πνευματική ενέργεια. Ίσως, με αυτό, να μπορείς να διοχετεύσεις την ενέργεια του χαμένου πολεμικού του πνεύματος. -items.artifacts.driedrose.desc_no_quest=Ένα στεγνό, γέρικο τριαντάφυλλο που διατηρείται ακόμη, παρά την ηλικία του.\n\nΦαίνεται να έχει κάποια πνευματική ενέργεια, αλλά δεν έχεις ιδέα πώς να το χρησιμοποιήσεις προς το παρόν. +items.artifacts.driedrose.desc=Αυτό είναι το τριαντάφυλλο που ανέφερε το φάντασμα προτού εξαφανιστεί; Φαίνεται να διαθέτει αρκετή πνευματική ενέργεια. Ίσως, με αυτό, να μπορείς να κατευθύνεις την ενέργεια του χαμένου πολεμικού του πνεύματος. +items.artifacts.driedrose.desc_no_quest=Ένα στεγνό, γέρικο τριαντάφυλλο που διατηρείται ακόμη παρά την ηλικία του.\n\nΦαίνεται να έχει κάποια πνευματική ισχύ, αλλά δεν έχεις ιδέα πώς να την αξιοποιήσεις προς το παρόν. items.artifacts.driedrose.desc_hint=Φαίνεται να λείπουν κάποια πέταλα. Ίσως αν τα τοποθετήσεις να ενδυναμωθεί το τριαντάφυλλο. -items.artifacts.driedrose.desc_cursed=Το καταραμένο τριαντάφυλλο έχει δεθεί στο χέρι σου. Είναι απόκοσμα ψυχρό. +items.artifacts.driedrose.desc_cursed=Το καταραμένο τριαντάφυλλο έχει προσκολληθεί στο χέρι σου. Είναι απόκοσμα ψυχρό. items.artifacts.driedrose.desc_weapon=Όπλο του φαντάσματος: %s. items.artifacts.driedrose.desc_armor=Πανοπλία του φαντάσματος: %s. items.artifacts.driedrose$petal.name=ξερό πέταλο -items.artifacts.driedrose$petal.no_rose=Δεν έχεις τριαντάφυλλο να τού προσκολλήσεις το πέταλο. -items.artifacts.driedrose$petal.no_room=Δεν υπάρχει χώρος γι'αυτό το πέταλο· οπότε, το πετάς. +items.artifacts.driedrose$petal.no_rose=Δεν έχεις τριαντάφυλλο να του προσκολλήσεις το πέταλο. +items.artifacts.driedrose$petal.no_room=Δεν υπάρχει χώρος για το πέταλο, οπότε το πετάς. items.artifacts.driedrose$petal.maxlevel=Το ρόδο ολοκληρώθηκε! items.artifacts.driedrose$petal.levelup=Προσθέτεις το πέταλο στο τριαντάφυλλο. items.artifacts.driedrose$petal.desc=Ένα ισχνό και στεγνό πέταλο, που κάπως επιβίωσε μέχρι εδώ στο μπουντρούμι. -items.artifacts.driedrose$wndghosthero.title=Ο εξοπλισμός του φαντάσματος +items.artifacts.driedrose$wndghosthero.title=Εξοπλισμός Φαντάσματος items.artifacts.driedrose$wndghosthero.desc=Το φάντασμα είναι αδύναμο από μόνο του, αλλά η μορφή του είναι αρκετά στερεή ώστε να φέρει πανοπλία και όπλο. Μπορεί να χρησιμοποιήσει αυτά τα αντικείμενα όπως εσύ.\n\nΤο φάντασμα μπορεί να εξοπλιστεί με αντικείμενα που απαιτούν, το πολύ, _%d πόντους δύναμης._ items.artifacts.driedrose$wndghosthero.weapon_prompt=Επίλεξε ένα όπλο -items.artifacts.driedrose$wndghosthero.armor_prompt=Επίλεξε μια πανοπλία +items.artifacts.driedrose$wndghosthero.armor_prompt=Επίλεξε μία πανοπλία items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_unique=Το φάντασμα δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει ειδικά αντικείμενα. -items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_unidentified=Δε γνωρίζεις αρκετά γι'αυτό το αντικείμενο. -items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_cursed=Δεν μπορείς να δώσεις καταραμένα αντικείμενα στο φάντασμα. +items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_unidentified=Δε γνωρίζεις αρκετά γι' αυτό το αντικείμενο. +items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_cursed=Δεν μπορείς να δώσεις καταραμένο εξοπλισμό στο φάντασμα. items.artifacts.driedrose$wndghosthero.cant_strength=Το φάντασμα δεν είναι αρκετά δυνατό να το χρησιμοποιήσει αυτό. ##ghost hero items.artifacts.driedrose$ghosthero.name=θλιμμένο φάντασμα -items.artifacts.driedrose$ghosthero.def_verb=απέφυγε +items.artifacts.driedrose$ghosthero.def_verb=αποφυγή -items.artifacts.driedrose$ghosthero.hello=Γειά σου και πάλι %s. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.hello=Γεια σου και πάλι, %s. items.artifacts.driedrose$ghosthero.introduce=Το πνεύμα μου είναι δεμένο στο τριαντάφυλλο... ήταν ό,τι πολυτιμότερο είχα· το δώρο της αγάπης μου που άφησα στην επιφάνεια.\n\nΔεν μπορώ να επιστρέψω στο άλλο μου μισό. Αλλά, χάρη σ'εσένα, έχω άλλη μία ευκαιρία να ολοκληρώσω το ταξίδι μου. Θα ανταποκρίνομαι στο κάλεσμά σου, και θα παλεύω στο πλευρό σου, όποτε μπορώ.\n\nΌσο έχεις το τριαντάφυλλο, θα ακούω τη φωνή σου. Χρησιμοποίησέ το για να με οδηγείς από μακριά.\n\nΕλπίζω να πετύχεις εκεί που απέτυχα... items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_1=Οι υπόνομοι ήταν κάποτε ασφαλείς... Κάποιοι ζούσαν εδώ το χειμώνα. @@ -224,15 +224,15 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_3=Είχα οικογένε items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_4=Οι φύλακες δεν μπόρεσαν να νικήσουν τα τέρατα· ίσως εμείς μπορούμε. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_5=Αν οι υπόνομοι είναι τόσο επικίνδυνοι, ποιος ξέρει τι καραδοκεί εκεί κάτω... items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_6=Τι μπορεί να έχει κάνει τους αρουραίους και τα καβούρια τόσο μεγάλα; -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_1=Έχω ακούσει ιστορίες γι'αυτό το μέρος· καμία καλή. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_2=Αυτό το μέρος ήταν πιο πολύ μπουντρούμι, παρά απλή φυλακή. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_3=Δεν μπορώ να φανταστώ τι διαδραματίστηκε εδώ, αφότου εγκαταλείφθηκε το μέρος. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_1=Έχω ακούσει ιστορίες γι' αυτό το μέρος... τίποτα καλό. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_2=Εδώ πιο πολύ μπουντρούμι ήταν πάντα παρά φυλακή. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_3=Δεν μπορώ να φανταστώ τι έγινε, αφότου εγκαταλείφθηκε το μέρος. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_4=Όπως φαίνεται, φύλακες και φυλακισμένοι έχουν γίνει κτήνη. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_5=Τι μπορεί να ευθύνεται για όλους αυτούς τους σκελετούς; items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_prison_6=Αυτοί οι άνθρωποι δεν άξιζαν να καταλήξουν έτσι... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_1=Κανένας άνθρωπος ή ναάνος δεν έχει βρεθεί εδώ για πολύ καιρό. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_2=Τι μπορεί να έκανε τους νάνους να παρατήσουν ένα χρυσωρυχείο; -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_3=Κρίμα που όλος ο χρυσός από 'δω είναι άχρηστος στην επιφάνεια. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_1=Κανένας άνθρωπος ή νάνος δεν έχει βρεθεί εδώ για πολύ καιρό. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_2=Τι έκανε τους νάνους να παρατήσουν ένα χρυσωρυχείο; +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_3=Κρίμα που όλος ο χρυσός από εδώ είναι άχρηστος στην επιφάνεια. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_4=Τα πλάσματα εδώ είναι διεστραμμένα, όπως και οι υπόνομοι. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_5=Ακόμα κι οι νυχτερίδες είναι αιμοδιψείς εδώ. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_6=Κανένα σημάδι εξοπλισμού εξόρυξης, τον αξιοποίησαν όλο οι νάνοι; @@ -245,22 +245,22 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_6=Φαίνεται ότι οι items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_1=Τι είναι αυτό το μέρος; items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_2=Αυτό το μέρος είναι τρομακτικό... items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_3=Τι σκέφτονταν οι νάνοι, παίζοντας με τέτοια δύναμη; -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_4=Τα τέρατα εδώ είναι απόκοσμα, από πού ήρθαν; -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_5=Το νιώθεις; Είναι σαν να μας παρακολουθεί κάτι. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_4=Τα τέρατα εδώ είναι απόκοσμα... από πού ήρθαν; +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_5=Το νιώθεις; Σαν κάτι να μας παρακολουθεί. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_6=Ευτυχώς υπάρχουν πυρσοί, είναι τόσο σκοτεινά εδώ! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_1=Προσοχή, το Γκου! -items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_2=Πολλοί από τους φίλους μου πέθαναν από αυτό το πράγμα, ώρα για εκδίκηση! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_2=Πολλοί φίλοι μου πέθαναν από αυτό το πράγμα... ώρα για εκδίκηση! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_3=Τέτοιο βδέλυγμα δεν μπορεί να επιτραπεί να ζήσει! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_tengu_1=Ο μόνος φυλακισμένος που απέμεινε είναι ένας θανάσιμος δολοφόνος. Φυσικά... items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_tengu_2=Μας παγίδευσε! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_tengu_3=Έχω ακούσει ιστορίες τρόμου για αυτή τη μάσκα... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_dm300_1=Μόνο οι νάνοι θα έχτιζαν μία μηχανή εξόρυξης που σκοτώνει παρείσακτους. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_dm300_1=Μόνο οι νάνοι θα έφτιαχναν μηχανή εξόρυξης που σκοτώνει εισβολείς. items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_dm300_2=Αυτό το πράγμα είναι τεράστιο... items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_dm300_3=Πώς έχει μείνει αυτό το πράγμα ενεργό για τόσο καιρό; -items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_king_1=Όταν οι άνθρωποι λένε ότι η δύναμη διαφθείρει, αυτό εννοούν. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_king_2=Είναι περισσότερο νεκροζώντανος παρά βασιλιάς. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_king_3=Ακόμη και στον θάνατο οι νάνοι υπακούν τον άρχοντά τους. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_king_1=Όταν λένε ότι η δύναμη διαφθείρει, αυτό εννοούν. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_king_2=Είναι περισσότερο απέθαντος μάγος παρά βασιλιάς. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_king_3=Οι νάνοι και στον θάνατο υπακούν τον άρχοντά τους. items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_yog_1=Ωχ, αυτό δεν φαίνεται καλό. items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_yog_2=Ώστε έτσι μοιάζει ένας θεός; items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_yog_3=Αυτό θα πονέσει... @@ -271,20 +271,20 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_enemy_3=Θα επιστρέψω. items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_boss_1=Συγγνώμη... καλή τύχη... items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_boss_2=Αποτελείωσέ το... χωρίς εμένα... items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_boss_3=Όχι... Δεν μπορώ... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.blessed_ankh_1=Πώς επιβίωσες από αυτό; +items.artifacts.driedrose$ghosthero.blessed_ankh_1=Πώς επέζησες από αυτό; items.artifacts.driedrose$ghosthero.blessed_ankh_2=Μακάρι να είχα ένα από αυτά... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.blessed_ankh_3=Ουαου! Είσαι ακόμη ζωντανός! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.blessed_ankh_3=Ουάου! Ζεις ακόμα! items.artifacts.driedrose$ghosthero.player_killed_1=Όχι!... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.player_killed_2=Δεν μπορούσα να τους βοηθήσω... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.player_killed_2=Δεν μπόρεσα να σε βοηθήσω... items.artifacts.driedrose$ghosthero.player_killed_3=Όχι έτσι... items.artifacts.driedrose$ghosthero.direct_prompt=Τι πρέπει να κάνω; items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_1=Εντάξει, σε ακολουθώ. items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_2=Θα μείνω πίσω σου. items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_3=Σε ακολουθώ... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_4=Εντάξει, πάμε! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_4=Εντάξει, φύγαμε! items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_5=Φυλάω τα νώτα σου. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_attack_1=Εντάξει, θα επιτεθώ σε εκείνον. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_attack_1=Εντάξει, θα επιτεθώ εκεί. items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_attack_2=Θα το αναλάβω. items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_attack_3=Επιτίθεμαι... items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_attack_4=Ας το κανονίσουμε! @@ -292,42 +292,42 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_attack_5=Το αναλαμβάνω items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_1=Εντάξει, θα διατηρήσω τη θέση. items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_2=Προχωράω σε υπεράσπιση της θέσης. items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_3=Επανατοποθέτηση... -items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_4=Στο δρόμο μου! -items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_5=Θα κατευθυνθώ προς τα εκεί. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_4=Στον δρόμο μου! +items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_5=Θα κατευθυνθώ προς εκεί. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.desc=Μία αιθέρια, εύθραυστη φιγούρα σε σχήμα ανθρωποειδούς. Η δύναμή του φαίνεται να είναι δεμένη με το τριαντάφυλλο που έχεις.\n\nΤο φάντασμα μπορεί να μη γεμίζει το μάτι, αλλά είναι ο μόνος φίλος σου εδώ κάτω. +items.artifacts.driedrose$ghosthero.desc=Μία αιθέρια, εύθραυστη φιγούρα σε σχήμα ανθρωποειδούς. Η δύναμή του φαίνεται να είναι δεμένη με το τριαντάφυλλο που έχεις.\n\nΤο φάντασμα μπορεί να μη γεμίζει το μάτι, αλλά είναι η μόνη φιλική παρουσία εδώ κάτω. ##back to artifacts items.artifacts.etherealchains.name=αιθέριες αλυσίδες -items.artifacts.etherealchains.ac_cast=ΡΙΞΕ +items.artifacts.etherealchains.ac_cast=ΣΤΟΧΕΥΣΕ items.artifacts.etherealchains.rooted=Οι αλυσίδες σου δεν μπορούν να σε τραβήξουν ενώ είσαι ριζωμένος. items.artifacts.etherealchains.no_charge=Οι αλυσίδες σου δεν έχουν αρκετό φορτίο. items.artifacts.etherealchains.cursed=Δεν μπορείς να χρησιμοποιήσεις καταραμένες αλυσίδες. items.artifacts.etherealchains.does_nothing=Αυτό δεν θα κάνει τίποτα. items.artifacts.etherealchains.cant_pull=Οι αλυσίδες σου δεν μπορούν να τραβήξουν αυτό τον στόχο. items.artifacts.etherealchains.cant_reach=Οι αλυσίδες σου δεν φτάνουν εκεί. -items.artifacts.etherealchains.inside_wall=Οι αλυσίδες σου μπορούν να σε τραβήξουν μόνο διά μέσου τοίχων, όχι μέσα τους. +items.artifacts.etherealchains.inside_wall=Οι αλυσίδες σου μπορούν να σε τραβήξουν μόνο μέσω τοίχων, όχι μέσα τους. items.artifacts.etherealchains.nothing_to_grab=Δεν υπάρχει τίποτα να πιάσεις εκεί. -items.artifacts.etherealchains.prompt=Διάλεξε μία τοποθεσία για να ρίξεις. -items.artifacts.etherealchains.desc=Αυτές οι μεγάλες αλλά ελαφριές αλυσίδες λάμπουν με πνευματική ενέργεια. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να σε τραβήξουν προς μία τοποθεσία ή για να τραβήξεις εχθρούς προς εσένα. Η αιθέρια φύση των αλυσίδων τούς επιτρέπει ακόμη και να επεκταθούν μέσω τοίχων! -items.artifacts.etherealchains.desc_cursed=Οι καταραμένες αλυσίδες είναι κλειδωμένες στο πλάι σου, μόνιμα ταλαντευόμενες, προσπαθώντας να σε κάνουν να παραπατήσεις ή να σε δέσουν -items.artifacts.etherealchains.desc_equipped=Οι αλυσίδες αναπαύονται στο πλάι σου, απορροφώντας σιγά την πνευματική ενέργεια αυτών που νικάς. Κάθε φορτίο είναι ένα σύνδεσμος στην αλυσίδα, ο οποίος θα επεκταθεί ως ακριβώς ένα πλακάκι. -items.artifacts.etherealchains$chainsrecharge.levelup=Οι αλυσίδες σου γίνονται πιο δυνατές! +items.artifacts.etherealchains.prompt=Διάλεξε ένα σημείο στόχου. +items.artifacts.etherealchains.desc=Αυτές οι μεγάλες αλλά ελαφριές αλυσίδες λάμπουν με πνευματική ενέργεια. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να σε τραβήξουν προς μία τοποθεσία, ή για να τραβήξεις εχθρούς προς εσένα. Η αιθέρια φύση των αλυσίδων τούς επιτρέπει ακόμη και να περάσουν μέσω τοίχων! +items.artifacts.etherealchains.desc_cursed=Οι καταραμένες αλυσίδες είναι προσκολλημένες πάνω σου. Ταλαντεύονται συνεχώς, προσπαθώντας να σε δέσουν ή να σε κάνουν να παραπατήσεις. +items.artifacts.etherealchains.desc_equipped=Οι αλυσίδες βρίσκονται στο πλάι σου, απορροφώντας σιγά-σιγά την πνευματική ενέργεια αυτών που νικάς. Κάθε φορτίο είναι κι ένας κρίκος στην αλυσίδα, που αυξάνει την προέκτασή της κατά ένα τετράγωνο. +items.artifacts.etherealchains$chainsrecharge.levelup=Οι αλυσίδες σου δυναμώνουν! items.artifacts.hornofplenty.name=κέρας της αφθονίας items.artifacts.hornofplenty.ac_eat=ΦΑΕ items.artifacts.hornofplenty.ac_store=ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΕ items.artifacts.hornofplenty.eat=Τρως από το κέρας. items.artifacts.hornofplenty.prompt=Επίλεξε κάποιο φαγητό -items.artifacts.hornofplenty.no_food=Το κέρας σου δεν έχει καθόλου φαγητό μέσα του για να φας! +items.artifacts.hornofplenty.no_food=Το κέρας δεν έχει φαγητό μέσα για να φας! items.artifacts.hornofplenty.full=Το κέρας σου είναι γεμάτο φαγητό! items.artifacts.hornofplenty.reject=Το κέρας σου απορρίπτει το αμαγείρευτο ηπίδιο. items.artifacts.hornofplenty.maxlevel=Το κέρας σου έχει καταναλώσει όσο φαγητό μπορεί! -items.artifacts.hornofplenty.levelup=Το κέρας καταναλώνει την προσφορά φαγητού σου και αυξάνεται η δύναμή του. -items.artifacts.hornofplenty.feed=Το κέρας σου καταναλώνει την προσφορά φαγητού σου. -items.artifacts.hornofplenty.desc=Αυτό το κέρας δεν μπορείς να το φυσήξεις, αλλά δείχνει να γεμίζει με φαγητό όσο προχωρά η περιπέτειά σου και αποκτάς εμπειρία. -items.artifacts.hornofplenty.desc_hint=Ίσως υπάρχει τρόπος να αυξηθεί η δύναμη του κέρατος δίνοντάς του ενέργεια μέσω φαγητού. -items.artifacts.hornofplenty.desc_cursed=Το καταραμένο κέρας έχει δεθεί στο πλάι σου· δείχνει πιο πρόθυμο να πάρει φαγητό παρά να το παράξει. +items.artifacts.hornofplenty.levelup=Το κέρας καταναλώνει την προσφορά φαγητού και αυξάνεται η δύναμή του. +items.artifacts.hornofplenty.feed=Το κέρας καταναλώνει την προσφορά φαγητού σου. +items.artifacts.hornofplenty.desc=Αυτό το κέρας δεν μπορείς να το φυσήξεις, αλλά δείχνει να γεμίζει με φαγητό όσο εξερευνάς και αποκτάς εμπειρία. +items.artifacts.hornofplenty.desc_hint=Ίσως υπάρχει τρόπος να αυξηθεί η δύναμη του κέρατος, δίνοντάς του ενέργεια μέσω του φαγητού. +items.artifacts.hornofplenty.desc_cursed=Το καταραμένο κέρας έχει προσκολληθεί στο πλάι σου· δείχνει πιο πρόθυμο να πάρει φαγητό παρά να το παράξει. items.artifacts.lloydsbeacon.name=φάρος του lloyd items.artifacts.lloydsbeacon.ac_zap=ΕΞΑΠΟΛΥΣΕ @@ -335,17 +335,17 @@ items.artifacts.lloydsbeacon.ac_set=ΘΕΣΕ items.artifacts.lloydsbeacon.ac_return=ΕΠΙΣΤΡΕΨΕ items.artifacts.lloydsbeacon.no_charge=Ο φάρος σου δεν έχει αρκετή ενέργεια αυτή τη στιγμή. items.artifacts.lloydsbeacon.tele_fail=Η μαγεία τηλεμεταφοράς αποτυγχάνει. -items.artifacts.lloydsbeacon.prompt=Διάλεξε ένα σημείο να ρίξεις το ξόρκι. +items.artifacts.lloydsbeacon.prompt=Διάλεξε το σημείο που θα εξαπολύσεις το ξόρκι items.artifacts.lloydsbeacon.levelup=Ο φάρος σου δυναμώνει! items.artifacts.lloydsbeacon.preventing=Η δυνατή μαγική αύρα αυτού του μέρους σε αποτρέπει από το να χρησιμοποιήσεις τον φάρο του lloyd! items.artifacts.lloydsbeacon.creatures=Η ψυχική αύρα των γειτονικών πλασμάτων δεν σου επιτρέπει να χρησιμοποιήσεις τον φάρο του lloyd αυτή τη στιγμή. items.artifacts.lloydsbeacon.return=Ο φάρος του lloyd έχει τεθεί επιτυχώς στην τωρινή σου τοποθεσία, τώρα μπορείς να επιστρέψεις εδώ ανά πάσα στιγμή. items.artifacts.lloydsbeacon.desc=Ο φάρος του lloyd είναι μία εξεζητημένη μαγική συσκευή, που παρέχει στον χρήστη έλεγχο πάνω στη μαγεία τηλεμεταφοράς. Ο φάρος μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να επιστρέψεις σε μία προκαθορισμένη τοποθεσία, αλλά μπορεί επίσης να αποβάλει εκρήξεις τυχαίας μαγείας τηλεμεταφοράς - αφού έχει φορτιστεί με το να είναι εξοπλισμένος. Αυτή η μαγεία μπορεί να κατευθυνθεί σε έναν στόχο ή και στον ίδιο τον χρήστη. -items.artifacts.lloydsbeacon.desc_set=Ο φάρος τέθηκε κάπου στο επίπεδο %dτου Μπουντρουμιού Pixel. +items.artifacts.lloydsbeacon.desc_set=Ο φάρος τέθηκε κάπου στο %dο επίπεδο του μπουντρουμιού. items.artifacts.masterthievesarmband.name=περιβραχιόνιο του αρχικλέφτη -items.artifacts.masterthievesarmband.desc=Το μωβ βελούδινο περιβραχιόνιο φέρει το σύμβολο ενός δεξιοτέχνη κλέφτη. Αυτό δεν ανήκει σε σένα, αλλά μάλλον δεν άνηκε ούτε στον προηγούμενο χρήστη του. -items.artifacts.masterthievesarmband.desc_cursed=Το καταραμένο περιβραχιόνιο έχει δεθεί στον καρπό σου, και με κάποιο τρόπο το πουγκί με τον χρυσό σου φαίνεται σιγά σιγά να ελαφραίνει... +items.artifacts.masterthievesarmband.desc=Αυτό το μωβ, βελούδινο περιβραχιόνιο φέρει το σύμβολο ενός αρχικλέφτη. Δεν ανήκει σε σένα, αλλά μάλλον ούτε και στον προηγούμενο χρήστη του. +items.artifacts.masterthievesarmband.desc_cursed=Το καταραμένο περιβραχιόνιο έχει προσκολληθεί στον καρπό σου. Με κάποιον τρόπο, το πουγκί χρυσού σου φαίνεται να ελαφραίνει σιγά-σιγά... items.artifacts.masterthievesarmband.desc_worn=Με το περιβραχιόνιο γύρω από τον καρπό σου, κάθε χρυσό νόμισμα που βρίσκεις σε κάνει να επιθυμείς την ιδιοκτησία άλλων όλο και περισσότερο. Ίσως δεν θα ήταν πολύ δύσκολο να κλέψεις από ένα κατάστημα. items.artifacts.sandalsofnature.name=σανδάλια της φύσης @@ -356,17 +356,17 @@ items.artifacts.sandalsofnature.ac_feed=ΤΑΪΣΕ items.artifacts.sandalsofnature.ac_root=ΡΙΖΩΣΕ items.artifacts.sandalsofnature.no_charge=Δεν έχουν ενέργεια αυτή τη στιγμή. items.artifacts.sandalsofnature.prompt=Επίλεξε έναν σπόρο -items.artifacts.sandalsofnature.already_fed=Τα υποδήματά σου έχουν ήδη λάβει θρεπτικά συστατικά από αυτό το σπόρο -items.artifacts.sandalsofnature.levelup=Τα υποδήματά σου αυξάνουν σε μέγεθος! -items.artifacts.sandalsofnature.absorb_seed=Τα υποδήματα απορροφούν τον σπόρο, φαίνονται υγιέστερα. +items.artifacts.sandalsofnature.already_fed=Τα υποδήματά σου έχουν ήδη λάβει θρεπτικά συστατικά από αυτόν τον σπόρο. +items.artifacts.sandalsofnature.levelup=Τα υποδήματά σου αυξάνονται σε μέγεθος! +items.artifacts.sandalsofnature.absorb_seed=Τα υποδήματα απορροφούν τον σπόρο· φαίνονται υγιέστερα. items.artifacts.sandalsofnature.desc_1=Ενώ αρχικά φαίνονται σαν σανδάλια φτιαγμένα από σπάγγο είναι στην πραγματικότητα δύο φυτά! Φαίνονται πολύ αδύναμα και χλωμά, ίσως χρειάζεται να τους δωθούν θρεπτικές ουσίες; items.artifacts.sandalsofnature.desc_2=Τα υποδήματα έχουν μεγαλώσει και τώρα θυμίζουν αρκετά δύο εφαρμοστά παπούτσια. Κάποιο χρώμα έχει επιστρέψει σε αυτά, ίσως να μπορούν να μεγαλώσουν κι άλλο; items.artifacts.sandalsofnature.desc_3=Τα φυτά έχουν μεγαλώσει περισσότερο και τώρα θυμίζει ένα ζευγάρι συμπαγών μποτών φτιαγμένες από φλοιό. Τα φυτά φαίνονται να έχουν ανακτήσει τη δύναμή τους, αλλά ίσως να μπορούν να μεγαλώσουν περισσότερο; items.artifacts.sandalsofnature.desc_4=Τα φυτά φαίνονται να έχουν φτάσει στο μέγιστο μέγεθός τους, θυμίζουν ένα ζευγάρι θωρακισμένα περικνήμια. Τα περικνήμια είναι ένα βαθύ καφέ και θυμίζουν ένα πολύ στιβαρό δέντρο. -items.artifacts.sandalsofnature.desc_hint=Νιώθεις πιο εναρμονισμένος με τη φύση ενώ φοράς αυτό το τεχνούργημα. +items.artifacts.sandalsofnature.desc_hint=Νιώθεις μεγαλύτερη εναρμόνιση με τη φύση ενώ φοράς αυτό το τεχνούργημα. items.artifacts.sandalsofnature.desc_cursed=Τα καταραμένα σανδάλια εμποδίζουν οποιαδήποτε εναρμόνηση με τη φύση. -items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=Τα υποδήματα απέκτησαν την ικανότητα να σχηματίσουν κάποιου είδους ακίνητη φυσική πανοπλία, αλλά θα χρειαστούν να φορτίσουν για αυτό. -items.artifacts.sandalsofnature.desc_seeds=Έχεις ταίσει τα υποδήματά σου %d σπόρους. +items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=Τα υποδήματα απέκτησαν την ικανότητα σχηματισμού κάποιου είδους ακίνητης, φυσικής πανοπλίας. Θα χρειαστεί, όμως, να φορτιστούν για να το κάνουν αυτό. +items.artifacts.sandalsofnature.desc_seeds=Έχεις ταΐσει τα υποδήματά σου %d σπόρους. items.artifacts.talismanofforesight.name=φυλαχτό της πρόβλεψης items.artifacts.talismanofforesight.ac_scry=ΠΡΟΒΛΕΨΕ @@ -376,44 +376,44 @@ items.artifacts.talismanofforesight.levelup=Το Φυλαχτό σου γίνε items.artifacts.talismanofforesight.full_charge=Το Φυλαχτό σου είναι πλήρως φορτισμένο! items.artifacts.talismanofforesight.desc=Μία λεία πέτρα με περίεργα σκαλίσματα πάνω της. Νίωθεις ότι βλέπει τα πάντα γύρω σου, έχοντας το νου της για οτιδήποτε κρυμμένο. items.artifacts.talismanofforesight.desc_worn=Όσο κρατάς το φυλαχτό, νιώθεις ότι οι αισθήσεις σου αυξάνονται. Το φυλαχτό μαζεύει σιγά-σιγά φορτίο με το πέρασμα του χρόνου, ή όταν ανακαλύπτεις κρυμμένες πόρτες/παγίδες.\n\nΤο φυλαχτό μπορεί να ξοδέψει το φορτίο του για να 'προβλέψει' σε ένα κωνικό σχήμα, το οποίο φανερώνει όλα τα τετράγωνα και τα μυστικά στη σαρωμένη περιοχή - και θα σου παρέχει εικόνα των εχθρών και των αντικειμένων για λίγο. -items.artifacts.talismanofforesight.desc_cursed=Το καταραμένο φυλαχτό σε κοιτάζει προσεκτικά, θαμπώνοντας τις αισθήσεις σου. +items.artifacts.talismanofforesight.desc_cursed=Το καταραμένο φυλαχτό σε κοιτάζει επίμονα, θαμπώνοντας τις αισθήσεις σου. items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=Διορατικότητα items.artifacts.talismanofforesight$foresight.uneasy=Νιώθεις άβολα. -items.artifacts.talismanofforesight$foresight.desc=Νιώθεις πολύ αγχωμένος, σαν να υπάρχει κάποιος κοντινός αφανής κίνδυνος. +items.artifacts.talismanofforesight$foresight.desc=Έχεις νευρικότητα, σαν να υπάρχει κάποιος κοντινός και αφανής κίνδυνος. items.artifacts.timekeepershourglass.name=κλεψύδρα του χρονοφύλακα items.artifacts.timekeepershourglass.ac_activate=ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕ items.artifacts.timekeepershourglass.deactivate=Απενεργοποιείς το πάγωμα του χρόνου. -items.artifacts.timekeepershourglass.no_charge=Η κλεψύδρα σου δεν έχει επαναφορτιστεί αρκετά ώστε να χρησιμοποιηθεί ακόμη. +items.artifacts.timekeepershourglass.no_charge=Η κλεψύδρα δεν έχει επαναφορτιστεί αρκετά για να ξαναχρησιμοποιηθεί. items.artifacts.timekeepershourglass.cursed=Δεν μπορείς να χρησιμοποιήσεις μία καταραμένη κλεψύδρα. items.artifacts.timekeepershourglass.onstasis=Ο κόσμος δείχνει να μετατοπίζεται γύρω σου αστραπιαία. items.artifacts.timekeepershourglass.onfreeze=Όλα γύρω σου ξαφνικά παγώνουν. items.artifacts.timekeepershourglass.stasis=Βάλε με σε στασιμότητα -items.artifacts.timekeepershourglass.freeze=Πάγωσε το χρόνο γύρω μου -items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Πως θα ήθελες να χρησιμοποιήσεις τη μαγεία της κλεψύδρας;\n\nΣτη στασιμότητα, ο χρόνος κινείται κανονικά ενώ εσύ είσαι παγωμένος - και πλήρως άτρωτος. Καταναλώνει έως και 5 φορτία τη φορά.\n\nΌταν ο χρόνος παγώνει, μπορείς να κινείσαι χωρίς να καταναλώνουν χρόνο οι ενέργειές σου. Αυτό μπορεί να απενεργοποιηθεί οποιαδήποτε στιγμή, χρησιμοποιώντας την κλεψύδρα ή κάνοντας επίθεση. -items.artifacts.timekeepershourglass.desc=Αυτή η μεγάλη και περίτεχνη κλεψύδρα φαίνεται ταπεινή, αλλά νιώθεις μια μεγάλη δύναμη στο κομψά σμιλεμένο πλαίσιό της. Όσο γυρνάς την κλεψύδρα και κυλάει η άμμος, νιώθεις τη μαγεία της να σε τραβά. Σίγουρα, αν την αξιοποιήσεις, θα σου δώσει κάποιον έλεγχο πάνω στον χρόνο. +items.artifacts.timekeepershourglass.freeze=Πάγωσε τον χρόνο γύρω μου +items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Πως θα ήθελες να χρησιμοποιήσεις τη μαγεία της κλεψύδρας;\n\nΣτη στασιμότητα, ο χρόνος κινείται κανονικά ενώ εσύ παγώνεις και έχεις πλήρη απροσβλητότητα. Καταναλώνει έως και 2 φορτία τη φορά.\n\nΌταν ο χρόνος παγώνει, μπορείς να κινείσαι χωρίς να καταναλώνουν χρόνο οι ενέργειές σου. Αυτό μπορεί να απενεργοποιηθεί οποιαδήποτε στιγμή, χρησιμοποιώντας την κλεψύδρα ή κάνοντας επίθεση. +items.artifacts.timekeepershourglass.desc=Αυτή η μεγάλη και περίτεχνη κλεψύδρα μοιάζει ταπεινή, αλλά νιώθεις μια μεγάλη δύναμη στο κομψά σμιλεμένο πλαίσιό της. Καθώς γυρνάς την κλεψύδρα και κυλά η άμμος, νιώθεις τη μαγεία της να σε τραβά. Σίγουρα, αν την αξιοποιήσεις, θα σου δώσει κάποιον έλεγχο πάνω στον χρόνο. items.artifacts.timekeepershourglass.desc_hint=Η κλεψύδρα δείχνει να έχει χάσει μερική άμμο, μακάρι να μπορούσα να βρω μερική... -items.artifacts.timekeepershourglass.desc_cursed=Η καταραμένη κλεψύδρα είναι κλειδωμένη στο πλάι σου· τη νιώθεις να προσπαθεί να παραποιήσει τη ροή του χρόνου σου. +items.artifacts.timekeepershourglass.desc_cursed=Η καταραμένη κλεψύδρα είναι προσκολλημένη στο πλάι σου· τη νιώθεις να προσπαθεί να παραποιήσει τη ροή του χρόνου σου. items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.name=ασκί μαγικής άμμου items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.levelup=Προσθέτεις την άμμο στην κλεψύδρα σου. items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.maxlevel=Η κλεψύδρα σου είναι γεμάτη με μαγική άμμο! -items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.no_hourglass=Δεν έχει κλεψύδρα για να βάλεις αυτή την άμμο. +items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.no_hourglass=Δεν έχεις κάποια κλεψύδρα για να της βάλεις την άμμο. items.artifacts.timekeepershourglass$sandbag.desc=Αυτό το σακίδιο ψιλής άμμου πρέπει να λειτουργεί άψογα για την κλεψύδρα σου.\n\nΕίναι περίεργο το γεγονός ότι ο μαγαζάτορας έχει αυτό το συγκεκριμένο αντικείμενο, ακριβώς τη στιγμή που το χρειάζεσαι... items.artifacts.unstablespellbook.name=ασταθές βιβλίο ξορκιών items.artifacts.unstablespellbook.ac_read=ΔΙΑΒΑΣΕ items.artifacts.unstablespellbook.ac_add=ΠΡΟΣΘΕΣΕ -items.artifacts.unstablespellbook.blinded=Δεν μπορείς να διαβάσεις από το βιβλίο ενώ είσαι τυφλωμένος. -items.artifacts.unstablespellbook.no_charge=Το βιβλίο ξορκιών σου δεν έχει αρκετή ενέργεια αυτή τη στιγμή. -items.artifacts.unstablespellbook.cursed=Δεν μπορείς να διαβάσεις από ένα καταραμένο βιβλίο ξορκιών. +items.artifacts.unstablespellbook.blinded=Δεν μπορείς να διαβάσεις το βιβλίο ενώ έχεις τυφλωθεί. +items.artifacts.unstablespellbook.no_charge=Το βιβλίο ξορκιών δεν έχει ενέργεια αυτή τη στιγμή. +items.artifacts.unstablespellbook.cursed=Δεν μπορείς να διαβάσεις ένα καταραμένο βιβλίο ξορκιών. items.artifacts.unstablespellbook.prompt=Επίλεξε έναν πάπυρο -items.artifacts.unstablespellbook.infuse_scroll=Εγχύεις την ενέργεια του παπύρου στο βιβλίο. -items.artifacts.unstablespellbook.unable_scroll=Δεν μπορείς να προσθέσεις αυτό τον πάπυρο στο βιβλίο. -items.artifacts.unstablespellbook.unknown_scroll=Δεν είσαι σίγουρος τι είδους πάπυρος είναι ακόμη. -items.artifacts.unstablespellbook.desc=Αυτός ο Τόμος είναι σε εκπληκτικά καλή κατάσταση, δεδομένης της ηλικίας του. Αφρίζει και κροταλίζει καθώς γυρνάς τις σελίδες του, εκτοξεύοντας ασταθή ενέργεια. Αν διαβάσεις από αυτό το βιβλίο, ποιος ξέρει τι ξόρκι μπορεί να ρίξεις. -items.artifacts.unstablespellbook.desc_cursed=Το καταραμένο βιβλίο έχει δεθεί πάνω σου, εμποδίζοντας την ικανότητα χρήσης των περισσότερων παπύρων. +items.artifacts.unstablespellbook.infuse_scroll=Εγχέεις την ενέργεια του παπύρου στο βιβλίο. +items.artifacts.unstablespellbook.unable_scroll=Δεν μπορείς να προσθέσεις αυτόν τον πάπυρο στο βιβλίο. +items.artifacts.unstablespellbook.unknown_scroll=Δεν γνωρίζεις το είδος του παπύρου ακόμη. +items.artifacts.unstablespellbook.desc=Αυτός ο τόμος είναι σε εκπληκτικά καλή κατάσταση, δεδομένης της ηλικίας του. Βγάζει τσιριχτούς και κοφτούς ήχους ενώ γυρνάς τις σελίδες του, εκπέμποντας ασταθή ενέργεια. Εάν διαβάσεις το βιβλίο, ποιος ξέρει τι ξόρκι μπορεί να εκτελεστεί. +items.artifacts.unstablespellbook.desc_cursed=Το καταραμένο βιβλίο έχει προσκολληθεί πάνω σου, εμποδίζοντας την ικανότητα χρήσης των περισσότερων παπύρων. items.artifacts.unstablespellbook.desc_index=Το βιβλίο είναι ατελές. Το ευρετήριο δείχνει στις ακόλουθες κενές σελίδες: -items.artifacts.unstablespellbook.desc_empowered=Οι πάπυροι που έχεις προσθέσει στο βιβλίο λάμπουν με δύναμη. Θα μπορείς να διαλέξεις την εξωτική εκδοχή των επιδράσεων αυτών των παπύρων, αλλά με κόστος ένα έξτρα φορτίο. +items.artifacts.unstablespellbook.desc_empowered=Οι πάπυροι που έχεις προσθέσει στο βιβλίο ακτινοβολούν με ενέργεια. Μπορείς να επιλέξεις τις επιδράσεις των εξωτικών εκδοχών αυτών των παπύρων, με κόστος ενός επιπλέον φορτίου. items.artifacts.unstablespellbook.read_empowered=Ο πάπυρος που πρόσθεσες στο βιβλίο ξορκιών εκτινάσσεται με ενέργεια. Μπορείς να διοχετεύσεις είτε την κανονική, είτε την εξωτική εκδοχή της επίδρασης αυτού του παπύρου.\n\nΕπιλέγοντας την εξωτική εκδοχή θα σου κοστήσει 2 φορτία αντί για 1. @@ -422,10 +422,10 @@ items.artifacts.unstablespellbook.read_empowered=Ο πάπυρος που πρό items.bags.bag.name=σακίδιο items.bags.potionbandolier.name=ζώνη φίλτρων -items.bags.potionbandolier.desc=Αυτή η χοντρή ζώνη εφαρμόζει γύρω από το στήθος σου σαν κορδέλα. Έχει πολλά θερμομονωμένα λουριά πάνω της για να κρατά φιάλες φίλτρων.\n\nΌσο είναι μέσα στη ζώνη, τα φίλτρα σου θα είναι προστατευμένα από το κρύο. +items.bags.potionbandolier.desc=Αυτή η χοντρή ζώνη εφαρμόζει γύρω από το στήθος σου σαν κορδέλα. Έχει πολλά θερμομονωμένα λουριά πάνω της για να κρατά φιάλες φίλτρων.\n\nΌσο είναι στη ζώνη, τα φίλτρα σου θα είναι προστατευμένα από το κρύο. items.bags.scrollholder.name=θήκη παπύρων -items.bags.scrollholder.desc=Αυτό το σωληνοειδές δοχείο φαίνεται ότι θα μπορούσε να κρατήσει τα εργαλεία και τα γραφήματα ενός αστρονόμου, αλλά οι πάπυροί σου θα χωρέσουν μια χαρά. Υπάρχουν ακόμη και μερικά πλαϊνά τμήματα τα οποία θα χωρούσαν καλά τους κρυστάλλους ξορκιών σου.\n\nΗ θήκη δεν δείχνει πολύ εύφλεκτη, οπότε οι πάπυροί σου θα είναι ασφαλείς από τη φωτιά μέσα της. +items.bags.scrollholder.desc=Αυτό το σωληνοειδές δοχείο φαίνεται ιδανικό για τα εργαλεία και τα γραφήματα ενός αστρονόμου, αλλά και οι πάπυροί σου θα χωρέσουν μια χαρά. Έχει και κάποια πλαϊνά τμήματα που θα βόλευαν για τους κρυστάλλους ξορκιών σου.\n\nΗ θήκη δεν δείχνει εύφλεκτη, οπότε οι πάπυροι θα είναι ασφαλείς από τη φωτιά εκεί μέσα. items.bags.velvetpouch.name=βελούδινο πουγκί items.bags.velvetpouch.desc=Αυτό το μικρό βελούδινο πουγκί μπορεί να αποθηκεύσει πολλά μικρά αντικείμενα μέσα του, όπως σπόρους και ρουνικούς λίθους. @@ -442,7 +442,7 @@ items.bombs.arcanebomb.desc=Αυτή η βόμβα έχει εμποτιστεί items.bombs.bomb.name=βόμβα items.bombs.bomb.ac_lightthrow=ΑΝΑΨΕ & ΠΕΤΑΞΕ items.bombs.bomb.snuff_fuse=Σβήνεις γρήγορα το φυτίλι της βόμβας. -items.bombs.bomb.ondeath=Σκοτώθηκε από μία έκρηξη +items.bombs.bomb.ondeath=Σκοτώθηκες από μία έκρηξη items.bombs.bomb.rankings_desc=Σκοτώθηκε από μία έκρηξη items.bombs.bomb.desc=Μία αρκετά ογκώδης βόμβα πυρίτιδας. Μία έκρηξη από αυτή θα έκανε σίγουρα ζημιά σε οτιδήποτε κοντά. items.bombs.bomb.desc_fuse=Φαίνεται ότι το φυτίλι θα χρειαστεί μερικούς γύρους για να καεί μόλις το ανάψεις. @@ -454,29 +454,29 @@ items.bombs.firebomb.name=βόμβα φωτιάς items.bombs.firebomb.desc=Αυτή η βόμβα έχει τροποποιηθεί ώστε να σκάσει σε μία διαρκή φλόγα σε μεγαλύτερη έκταση όταν εκραγεί. items.bombs.flashbang.name=χειροβομβίδα κρότου-λάμψης -items.bombs.flashbang.desc=Αυτή η εξατομικευμένη βόμβα θα σκάσει σε μία έκρηξη εκτυφλωτικού φωτός όταν εκραγεί. οτιδήποτε κοντά θα αποπροσανατολιστεί ανάλογα το ποσό κοντά ήταν στην βόμβα. +items.bombs.flashbang.desc=Αυτή η εξατομικευμένη βόμβα θα προκαλέσει μία έκρηξη εκτυφλωτικού φωτός μόλις ενεργοποιηθεί. Οποιοδήποτε κοντινό πλάσμα θα αποπροσανατολιστεί, ανάλογα με το πόσο κοντά ήταν στην βόμβα. items.bombs.frostbomb.name=βόμβα πάγου items.bombs.frostbomb.desc=Αυτή η βόμβα έχει τροποποιηθεί ώστε να σκάσει σε μία διαρκή ριπή αέρα σε μεγαλύτερη έκταση όταν εκραγεί. items.bombs.holybomb.name=ιερή βόμβα -items.bombs.holybomb.desc=Αυτή η βόμβα έχει τροποποιηθεί ώστε να λάμπει ιερό φως σε μεγαλύτερη έκταση όταν εκραγεί, κάνοντα έξτρα ζημιά σε ζωντανούς νεκρούς και δαιμονικούς εχθρούς +items.bombs.holybomb.desc=Αυτή η βόμβα έχει τροποποιηθεί ώστε να εκπέμπει ιερό φως σε μεγαλύτερη έκταση μόλις εκραγεί, προκαλώντας επιπλέον ζημιά σε απέθαντους και δαιμονικούς εχθρούς. items.bombs.noisemaker.name=θορυβοποιός items.bombs.noisemaker.desc=Αυτή η εξειδικευμένη βόμβα θα κάνει επαναλαμβανόμενο θόρυβο, μόλις το φυτίλι καεί πλήρως. Όταν κάτι αγγίξει τη βόμβα, θα εκραγεί! items.bombs.noisemaker.desc_burning=Ή βόμβα θορύβου κάνει τικ· θα εκραγεί όταν κάτι την πλησιάσει! items.bombs.shockbomb.name=βόμβα ηλεκτρισμού -items.bombs.shockbomb.desc=Αυτή η βόμβα έχει τροποποιηθεί ώστε να απαλευθερώνει αστραπές ηλεκτρισμού όταν εκραγεί. Οτιδήποτε κοντά θα τραυματιστεί και θα ακινητοποιηθεί ανάλογα το πόσο κοντά ήταν στην βόμβα. +items.bombs.shockbomb.desc=Αυτή η βόμβα έχει τροποποιηθεί ώστε να απελευθερώνει ριπές ηλεκτρισμού όταν εκραγεί. Οτιδήποτε κοντινό θα τραυματιστεί και θα ακινητοποιηθεί, ανάλογα με το πόσο κοντά ήταν στη βόμβα. items.bombs.regrowthbomb.name=βόμβα αναγέννησης items.bombs.regrowthbomb.desc=Αυτή η εξειδικευμένη βόμβα θα εκτοξεύσει ζωτικό υγρό γύρω της αντί να εκραγεί. Η περιοχή που θα βρεθεί στην έκρηξη θα βγάλει γρήγορα γρασίδι και φυτά. Εσύ και οποιοιδήποτε σύμμαχοι που θα βρεθούν στην έκρηξη θα θεραπευτούν. items.bombs.shrapnelbomb.name=βόμβα θραυσμάτων -items.bombs.shrapnelbomb.desc=Αυτή η βόμβα έχει τροποποιηθεί με θραύσματα απο μέταλλο του DM-300, τα οποία θα σπάσουν και θα πεταχτούν παντού όταν εκραγεί, κάνοντας ζημιά σε οτιδήποτε σε μία μεγάλη απόσταση γύρω από την βόμβα. Καλύτερα να κρυφτείς πίσω από κάτι όταν την χρησιμοποιήσεις... +items.bombs.shrapnelbomb.desc=Αυτή η βόμβα έχει τροποποιηθεί με θραύσματα από μέταλλο του DM-300· θα σκορπιστούν και θα πεταχτούν παντού όταν εκραγεί, χτυπώντας οτιδήποτε σε μια μεγάλη έκταση γύρω από την βόμβα. Καλύτερα να κρυφτείς πίσω από κάτι όταν τη χρησιμοποιήσεις... items.bombs.woollybomb.name=μαλλιαρή βόμβα -items.bombs.woollybomb.desc=Αυτή η εξατομικευμένη βόμβα, θα δημιουργήσει ένα κοπάδι μαγικών προβάτων αφού εκραγεί. Αυτά τα πρόβατα θα εμποδίζουν την κίνηση και θα επιμείνουν για κάμποση ώρα. +items.bombs.woollybomb.desc=Αυτή η εξατομικευμένη βόμβα θα δημιουργήσει ένα κοπάδι μαγικών προβάτων. Αυτά τα πρόβατα θα εμποδίζουν τη μετακίνηση και θα παραμείνουν εκεί για κάποιο διάστημα. ###food items.food.berry.name=μούρο μπουντρουμιού @@ -493,12 +493,12 @@ items.food.blandfruit.firefruit=φλογόφρουτο items.food.blandfruit.icefruit=παγόφρουτο items.food.blandfruit.fadefruit=αχνόφρουτο items.food.blandfruit.sorrowfruit=οδυνόφρουτο -items.food.blandfruit.stormfruit=μπορόφρουτο +items.food.blandfruit.stormfruit=μπορελόφρουτο items.food.blandfruit.dreamfruit=ονειρόφρουτο items.food.blandfruit.starfruit=αστερόφρουτο items.food.blandfruit.swiftfruit=ταχύφρουτο items.food.blandfruit.raw=Δεν αντέχεις να το φας ωμό. -items.food.blandfruit.desc=Τόσο ξερό και ανούσιο, ίσως βράζοντάς το με κάποιο άλλο υλικό να βελτιωθεί. +items.food.blandfruit.desc=Τόσο ξερό και ανούσιο... ίσως βράζοντάς το με κάποιο άλλο συστατικό να βελτιωθεί. items.food.blandfruit.desc_cooked=Το φρούτο έχει παχύνει από την παραμονή του στη χύτρα και έχει απορροφήσει τις ιδιότητες του σπόρου με τον οποίο μαγειρεύτηκε. Θα έχει την επίδραση οποιουδήποτε φίλτρου αντιστοιχούσε σε αυτόν τον σπόρο. items.food.blandfruit.desc_eat=Δείχνει έτοιμο να φαγωθεί! items.food.blandfruit.desc_throw=Φαίνεται αρκετά ασταθές, ίσως θα ήταν καλύτερα να το πετάξεις. @@ -511,33 +511,33 @@ items.food.chargrilledmeat.desc=Φαίνεται σαν μία αξιοπρεπ items.food.food.name=μερίδα φαγητού items.food.food.ac_eat=ΦΑΕ items.food.food.eat_msg=Αυτό το φαγητό ήταν πεντανόστιμο! -items.food.food.desc=Τίποτα φανταχτερό εδώ: ξερό κρέας, μερικά μπισκότα - τέτοια πράγματα. +items.food.food.desc=Τίποτα φανταχτερό εδώ: ξερό κρέας, μερικά μπισκότα... τέτοια πράγματα. items.food.frozencarpaccio.name=παγωμένο καρπάτσιο items.food.frozencarpaccio.invis=Βλέπεις τα χέρια σου να γίνονται αόρατα! items.food.frozencarpaccio.hard=Νιώθεις το δέρμα σου να σκληραίνει! items.food.frozencarpaccio.refresh=Αναζωογονητικό! items.food.frozencarpaccio.better=Νιώθεις καλύτερα! -items.food.frozencarpaccio.desc=Ένα κομμάτι ωμό, παγωμένο κρέας. Ο μόνος τρόπος να το φας είναι να το κόψεις σε λεπτά κομματάκια. Και μ'αυτόν τον τρόπο, είναι παραδόξως καλό. +items.food.frozencarpaccio.desc=Ένα κομμάτι ωμού, παγωμένου κρέατος. Ο μόνος τρόπος να το φας είναι να το κόψεις σε λεπτές φετούλες. Με τον τρόπο αυτό είναι παραδόξως καλό. items.food.meatpie.name=κρεατόπιτα -items.food.meatpie.eat_msg=Το φαγητό ήταν καταπληκτικό! -items.food.meatpie.desc=Μία πεντανόστιμη πίτα με αλμυρό κρέας. Αυτό θα σε χορτάσει πολύ περισσότερο από οποιοδήποτε άλλο κρέας. +items.food.meatpie.eat_msg=Το φαγητό ήταν υπέροχο! +items.food.meatpie.desc=Μία πεντανόστιμη πίτα με αλμυρό κρέας. Θα σε χορτάσει πολύ περισσότερο από οποιοδήποτε άλλο γεύμα. items.food.mysterymeat.name=μυστηριώδες κρέας items.food.mysterymeat.eat_msg=Το φαγητό είχε... περίεργη γεύση. -items.food.mysterymeat.hot=Ωχ καίει! +items.food.mysterymeat.hot=Ωχ, καίει! items.food.mysterymeat.legs=Δε νιώθεις τα πόδια σου! items.food.mysterymeat.not_well=Δε νιώθεις καλά. -items.food.mysterymeat.stuffed=Είσαι γεμάτος. +items.food.mysterymeat.stuffed=Έχεις γεμίσει. items.food.mysterymeat.desc=Φάε με δική σου ευθύνη! items.food.mysterymeat$placeholder.name=κρέας items.food.pasty.pasty=πιτάκι items.food.pasty.pie=κολοκυθόπιτα -items.food.pasty.cane=γλειφιτζούρι μπαστούνι -items.food.pasty.pasty_desc=Μία αυθεντική Κορνουαλική πίτα με μία παραδοσιακή γέμιση μοσχαριού και πατάτας. Πεντανόστιμο! -items.food.pasty.pie_desc=Ένα τεράστιο κομμάτι κολοκυθόπιτας! Η γλυκιά και πικάντικη γεύση του θα σε γεμίσει και θα σού δώσει λίγη θεραπεία.\n\nΧαρούμενο Χάλογουιν! +items.food.pasty.cane=μπαστούνι γλειφιτζούρι +items.food.pasty.pasty_desc=Μία αυθεντική Κορνουαλική πίτα με παραδοσιακή γέμιση βοδινού και πατάτας. Πεντανόστιμη! +items.food.pasty.pie_desc=Ένα τεράστιο κομμάτι κολοκυθόπιτας! Η γλυκιά και πικάντικη γεύση του θα σε γεμίσει και θα σου αναπληρώσει λίγη ζωή.\n\nΧαρούμενο Χαλοουίν! items.food.pasty.cane_desc=Ένα τεράστιο γλυκό γλειφιτζούρι μπαστούνι! Είναι αρκετά μεγάλο για να σε χορτάσει και, ίσως, η ζάχαρη δώσει στα ραβδιά σου ένα επιπλέον μικρό φορτίο.\n\nΚαλές Γιορτές! items.food.smallration.name=μικρή μερίδα φαγητού @@ -546,7 +546,7 @@ items.food.smallration.desc=Μοιάζει ακριβώς σαν μία κανο items.food.stewedmeat.name=βρασμένο κρέας items.food.stewedmeat.eat_msg=Το φαγητό ήταν εντάξει. -items.food.stewedmeat.desc=Βράζοντας το κρέας το καθαρίζεις από οποιαδήποτε ασθένεια ή παράσιτα. Θα πρέπει να είναι ασφαλές να το φας. +items.food.stewedmeat.desc=Με τον βρασμό, το κρέας έχει καθαριστεί από ασθένειες και παράσιτα. Θα πρέπει να είναι βρώσιμο πλέον. @@ -557,8 +557,12 @@ items.journal.documentpage.desc=Μία μοναδική σελίδα, πιθαν items.journal.alchemypage.name=σκισμένη σελίδα βιβλίου αλχημείας items.journal.alchemypage.desc=Μία σκισμένη σελίδα από έναν οδηγό αλχημείας.\n\nΤο μεγαλύτερο μέρος του κειμένου, είναι πολύ μικρό για να διαβαστεί από απόσταση, αλλά μπορείς να ξεχωρίσεις τον τίτλο της σελίδας:\n\n_«%s»_ +items.journal.guidebook.name=tome of dungeon mastery +items.journal.guidebook.hint=Your guidebook has advice for you! +items.journal.guidebook.desc=An adventurer's guidebook, left here by someone who decided adventuring wasn't for them! This particular book is magical, and can prompt adventurers to read a page at the right moment.\n\nDespite that functionality, the book is most popular because of the big words "Don't Panic!" written in large friendly letters on the cover. + items.journal.guidepage.name=σκισμένη σελίδα οδηγού -items.journal.guidepage.desc=Μία σκισμένη σελίδα από έναν οδηγό εξερευνητών.\n\nΤο μεγαλύτερο μέρος του κειμένου, είναι πολύ μικρό για να διαβαστεί από απόσταση, αλλά μπορείς να ξεχωρίσεις τον τίτλο της σελίδας:\n\n_«%s»_ +items.journal.guidepage.desc=Μία αποκομμένη σελίδα από έναν οδηγό εξερευνητών.\n\nΤο μεγαλύτερο μέρος του κειμένου είναι πολύ μικρό για να διαβαστεί από μακριά, αλλά μπορείς να ξεχωρίσεις τον τίτλο της σελίδας:\n\n_«%s»_ ###keys @@ -583,20 +587,20 @@ items.potions.potion.crimson=κόκκινο φίλτρο items.potions.potion.azure=μπλε φίλτρο items.potions.potion.jade=πράσινο φίλτρο items.potions.potion.golden=χρυσό φίλτρο -items.potions.potion.magenta=ροζ φίλτρο +items.potions.potion.magenta=φούξια φίλτρο items.potions.potion.charcoal=ανθρακί φίλτρο items.potions.potion.ivory=λευκό φίλτρο items.potions.potion.amber=κεχριμπαρένιο φίλτρο items.potions.potion.bistre=καφέ φίλτρο items.potions.potion.indigo=μοβ φίλτρο items.potions.potion.silver=ασημί φίλτρο -items.potions.potion.unknown_desc=Αυτή η φιάλη περιέχει ένα στροβιλίζον, πολύχρωμο υγρό. Άραγε, τι θα κάνει αν το πιεις ή το πετάξεις; +items.potions.potion.unknown_desc=Αυτή η φιάλη περιέχει ένα στροβιλιζόμενο, πολύχρωμο υγρό. Άραγε, τι θα κάνει αν το πιεις ή το πετάξεις; items.potions.potion.harmful=Βλαβερό φίλτρο! items.potions.potion.beneficial=Ωφέλιμο φίλτρο items.potions.potion.yes=Ναι, ξέρω τι κάνω items.potions.potion.no=Όχι, άλλαξα γνώμη -items.potions.potion.sure_drink=Είσαι σίγουρος ότι θες να το πιεις; Τις περισσότερες φορές πρέπει να πετάς τέτοια φίλτρα στους εχθρούς σου. -items.potions.potion.sure_throw=Είσαι σίγουρος ότι θες να το πετάξεις; Τις περισσότερες φορές βγάζει νόημα να το πιεις. +items.potions.potion.sure_drink=Σίγουρα θέλεις να το πιεις; Τέτοια φίλτρα συνήθως προορίζονται για πέταγμα στους εχθρούς. +items.potions.potion.sure_throw=Σίγουρα θέλεις να το πετάξεις; Τις περισσότερες φορές βγάζει νόημα να το πιεις. items.potions.potion.shatter=Η φιάλη σπάει και το υγρό πιτσιλά ακίνδυνα. items.potions.potion$placeholder.name=φίλτρο items.potions.potion$seedtopotion.name=Τυχαίο Φίλτρο @@ -605,29 +609,29 @@ items.potions.alchemicalcatalyst.name=αλχημικός καταλύτης items.potions.alchemicalcatalyst.desc=Αυτό το λεπτό φιαλίδιο μαγικού υγρού είναι φτιαγμένο από την αποδομημένη ουσία ενός φίλτρου. Το υγρό ειναι ημιδιαφανές, και λάμπει με κινούμενα χρώματα ουρανίου τόξου.\n\nΑυτός ο καταλύτης είναι κυρίως χρήσιμος ως υλικό αλχημείας, αλλά μπορείς επίσης να τον χρησιμοποιήσεις κατευθείαν για να λάβεις την επίδραση ενός τυχαίου φίλτρου. items.potions.potionofexperience.name=φίλτρο εμπειρίας -items.potions.potionofexperience.desc=Οι εξιστορημένες εμπειρίες από πληθώρα μαχών, συμπυκνωμένες σε υγρή μορφή. Αυτό το ποτό θα αυξήσει ακαριαία το επίπεδο εμπειρίας σου. +items.potions.potionofexperience.desc=Εξιστορημένες εμπειρίες από πληθώρα μαχών, συμπυκνωμένες σε υγρή μορφή. Αυτό το ποτό θα αυξήσει άμεσα το επίπεδο εμπειρίας σου. items.potions.potionoffrost.name=φίλτρο πάγου -items.potions.potionoffrost.desc=Το χημικό που περιέχεται σε αυτό το φίλτρο θα εξατμιστεί σχηματίζοντας ένα παγωμένο νέφος, μόλις εκτεθεί στον αέρα. +items.potions.potionoffrost.desc=Το χημικό που περιέχεται σε αυτό το φίλτρο θα εξατμιστεί μόλις εκτεθεί στον αέρα, σχηματίζοντας ένα παγωμένο νέφος. items.potions.potionofhaste.name=φίλτρο βιασύνης -items.potions.potionofhaste.energetic=Νιώθεις ενεργητικός! +items.potions.potionofhaste.energetic=Νιώθεις ένα κύμα ενέργειας! items.potions.potionofhaste.desc=Πίνοντας αυτό το παράξενα γλυκό υγρό θα αποκτήσεις τρομερή ενέργεια για μικρή περίοδο, που σου επιτρέπει να τρέξεις με μεγάλη ταχύτητα. items.potions.potionofhealing.name=φίλτρο γιατρειάς items.potions.potionofhealing.heal=Οι πληγές σου αρχίζουν να κλείνουν. -items.potions.potionofhealing.desc=Αυτό το ελιξίριο θα επαναφέρει γρήγορα την υγεία σου και θα θεραπεύσει αμέσως πολλές ασθένειες. +items.potions.potionofhealing.desc=Αυτό το ελιξίριο θα επαναφέρει γρήγορα τη ζωή σου και θα θεραπεύσει ακαριαία πολλές ασθένειες. items.potions.potionofinvisibility.name=φίλτρο αορατότητας items.potions.potionofinvisibility.invisible=Βλέπεις τα χέρια σου να γίνονται αόρατα! -items.potions.potionofinvisibility.desc=Πίνοντας αυτό το φίλτρο θα γίνεις προσωρινά αόρατος. Όσο είσαι αόρατος, οι εχθροί δεν θα μπορούν να σε δουν. Αν επιτεθείς σε εχθρό, ή χρησιμοποιήσεις κάποιο ραβδί ή πάπυρο μπροστά στα μάτια εχθρού, η επίδραση θα ακυρωθεί. +items.potions.potionofinvisibility.desc=Πίνοντας αυτό το φίλτρο θα αποκτήσεις προσωρινή αορατότητα. Όσο έχεις αορατότητα, οι εχθροί δεν θα μπορούν να σε δουν. Αν επιτεθείς σε εχθρό, ή χρησιμοποιήσεις ραβδί ή πάπυρο μπροστά στα μάτια εχθρού, η επίδραση θα ακυρωθεί. items.potions.potionoflevitation.name=φίλτρο αιώρησης items.potions.potionoflevitation.float=Επιπλέεις στον αέρα! -items.potions.potionoflevitation.desc=Η κατανάλωση αυτού του αλλόκοτου υγρού θα σε κάνει να αιωρείσαι. Θα είσαι ικανός να επιπλεύσεις εύκολα πάνω από παγίδες και τρύπες. Η ρίψη αυτού του φίλτρου θα δημιουργήσει ένα νέφος ακατέργαστου αερίου, αποπροσανατολίζοντας οτιδήποτε πιαστεί μέσα του. +items.potions.potionoflevitation.desc=Η κατανάλωση αυτού του αλλόκοτου υγρού θα σε κάνει να αιωρείσαι· θα μπορείς να ίπτασαι πάνω από παγίδες και χάσματα με ευκολία. Το πέταγμα αυτού του φίλτρου θα δημιουργήσει ένα νέφος ακατέργαστου αερίου, που αποπροσανατολίζει οτιδήποτε πιαστεί μέσα του. items.potions.potionofliquidflame.name=φίλτρο υγρής φωτιάς -items.potions.potionofliquidflame.desc=Η φιάλη περιέχει μία ασταθή χημική ένωση η οποία θα εκραγεί βίαια σε φλόγες μόλις εκτεθεί σε αέρα. +items.potions.potionofliquidflame.desc=Αυτή η φιάλη περιέχει μία ασταθή χημική ένωση, η οποία θα αναφλεχθεί βίαια μόλις εκτεθεί σε αέρα. items.potions.potionofmindvision.name=φίλτρο ενόρασης items.potions.potionofmindvision.see_mobs=Με κάποιον τρόπο, νιώθεις την πνευματική παρουσία των άλλων πλασμάτων! @@ -637,15 +641,15 @@ items.potions.potionofmindvision.desc=Αφού το πιείς αυτό, το μ items.potions.potionofparalyticgas.name=φίλτρο παραλυτικού αερίου items.potions.potionofparalyticgas.desc=Μόλις εκτεθεί στον αέρα, το υγρό αυτής της φιάλης θα εξατμιστεί, προκαλώντας μία παραλυτική κίτρινη ομίχλη. Όποιος εισπνεύσει το νέφος θα παραλύσει άμεσα και θα είναι ανίκανος να κινηθεί για ορισμένο χρονικό διάστημα μετά την εξάτμισή του. Αυτό το αντικείμενο μπορεί να ριχτεί σε απομακρυσμένους εχθρούς για να επηρεαστούν από την επίδραση του αερίου. -items.potions.potionofpurity.name=φίλτρο καθαρότητας +items.potions.potionofpurity.name=φίλτρο κάθαρσης items.potions.potionofpurity.freshness=Νιώθεις ασυνήθιστη φρεσκάδα στον αέρα. -items.potions.potionofpurity.protected=Μία προστατευτική μεμβράνη σε περιτυλίσσει! +items.potions.potionofpurity.protected=Μία προστατευτική μεμβράνη σε περιτυλίγει! items.potions.potionofpurity.desc=Αυτό το μαγικό αντιδραστήριο θα εξουδετερώσει γρήγορα όλες τις επιβλαβείς επιδράσεις περιορισμένης έκτασης σε μια μεγάλη περιοχή. Πίνοντάς το θα λάβεις προσωρινή ανοσία σε τέτοιες επιδράσεις. items.potions.potionofstrength.name=φίλτρο δύναμης -items.potions.potionofstrength.msg_1=+1 δνμ +items.potions.potionofstrength.msg_1=+1 δύναμη items.potions.potionofstrength.msg_2=Νεοανακαλυφθείσα δύναμη διαπερνά το σώμα σου. -items.potions.potionofstrength.desc=Αυτό το ισχυρό υγρό εμποτίζει τους μυς σου· αυξάνοντας μόνιμα τη δύναμή σου κατά έναν πόντο. +items.potions.potionofstrength.desc=Αυτό το ισχυρό υγρό εγχέεται στους μυς σου, αυξάνοντας μόνιμα τη δύναμή σου κατά έναν πόντο. items.potions.potionoftoxicgas.name=φίλτρο τοξικού αερίου items.potions.potionoftoxicgas.desc=Το άνοιγμα ή το σπάσιμο αυτής της πεπιεσμένης φιάλης θα κάνει τα περιεχόμενά της να εκραγούν, προκαλώντας ένα θανατηφόρο νέφος τοξικού πράσινου αερίου. Ίσως να επιλέξεις να ρίξεις αυτό το φίλτρο σε μακρινούς εχθρούς αντί να το ανοίξεις με το χέρι. @@ -663,7 +667,7 @@ items.potions.brews.infernalbrew.name=καταχθόνιο παρασκεύασ items.potions.brews.infernalbrew.desc=Όταν σπάσει, αυτό το παρασκεύασμα θα απελευθερώσει μία λυσσασμένη κόλαση η οποία εξαπλώνεται σαν αέριο. items.potions.brews.shockingbrew.name=ηλεκτριστικό παρασκεύασμα -items.potions.brews.shockingbrew.desc=Όταν σπάσει, αυτό το παρασκεύασμα θα απελευθερώσει μία ηλεκτρική καταιγίδα στην περιοχή γύρω από το σημείο που σπάει. +items.potions.brews.shockingbrew.desc=Όταν σπάσει, το παρασκεύασμα αυτό θα απελευθερώσει μία ηλεκτρική καταιγίδα στην περιοχή γύρω από το σημείο που έσπασε. @@ -671,10 +675,10 @@ items.potions.brews.shockingbrew.desc=Όταν σπάσει, αυτό το πα items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.name=ελιξίριο απόκρυφης πανοπλίας items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.desc=Αυτό το ελιξίριο θα προσφέρει στον χρήστη μία αντίσταση μεγάλης διαρκείας στις μαγικές επιθέσεις. -items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.name=ελιξίριο υδατικής αναζωηγόνησης +items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.name=ελιξίριο υδατικής αναζωογόνησης items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.desc=Το ελιξίριο περιέχει τα κατάλοιπα του Γκου ενισχυμένα με ένα φίλτρο ίασης. Ενώ δεν θα παρέχει άμεση ίαση, θα επαναφέρει σταθερά μία μεγαλύτερη ποσότητα ζωής ενώ στέκεσαι σε νερό. items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=Υδατική Ίαση -items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.desc=Έχεις λάβει προσωρινά τις θεραπευτικές ιδιότητες παρόμοιες με αυτές του Γκου.\n\nΕνώ στέκεσαι σε νερό θα ανακτήσεις μία μικρή ποσότητα ζωής ανά γύρο. Η επίδραση διακόπτεται όταν έχεις πλήρη ζωή ή είσαι έξω από το νερό.\n\nΊαση που απομένει:%d. +items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.desc=Έχεις λάβει προσωρινά αναζωογονητικές ιδιότητες, παρόμοιες με αυτές του Γκου.\n\nΕνώ στέκεσαι σε νερό, θα ανακτάς μια μικρή ποσότητα ζωής ανά γύρο. Η επίδραση διακόπτεται όταν έχεις πλήρη ζωή ή βρίσκεσαι εκτός νερού.\n\nΊαση που απομένει: %d. items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.name=ελιξίριο δρακόνιου αίματος items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.desc=Όταν καταναλωθεί, αυτό το ελιξίριο κάνει μία φλογερή δύναμη να κυλήσει στις φλέβες του χρήστη. Αυτή η επίδραση θα κάνει τον χρήστη απρόσβλητο στη φωτιά, και του επιτρέπει να αναφλέξει τους εχθρούς του μέσω σωματικών επιθέσεων. @@ -688,7 +692,7 @@ items.potions.elixirs.elixiroficytouch.desc=Όταν καταναλωθεί, α items.potions.elixirs.elixirofmight.name=ελιξίριο ισχύος items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_1=+1 δύναμη, +%d ζωή items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_2=Νεοανακαλυφθείσα δύναμη διαπερνά το σώμα σου. -items.potions.elixirs.elixirofmight.desc=Αυτό το ισχυρό υγρό θα κυλήσει στους μυς σου - αυξάνοντας μόνιμα τη δύναμή σου κατά έναν βαθμό και, προσωρινά, τη μέγιστη ζωή σου κατά %d βαθμούς. Η αύξηση ζωής εξαρτάται απ' την τρέχουσα μέγιστη ζωή σου - αλλά θα εξασθενεί όσο ανεβαίνεις επίπεδα. +items.potions.elixirs.elixirofmight.desc=Αυτό το ισχυρό υγρό θα εγχυθεί τους μυς σου, αυξάνοντας μόνιμα τη δύναμή σου κατά έναν βαθμό και, προσωρινά, τη μέγιστη ζωή σου κατά %d βαθμούς. Η αύξηση ζωής εξαρτάται από την τρέχουσα μέγιστη ζωή σου, αλλά θα εξασθενεί όσο ανεβαίνεις επίπεδα. items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=Μέγιστη Ώθηση Ζωής items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.desc=Αισθάνεσαι το σώμα σου αφύσικα δυνατό και υγιές.\n\nΗ μέγιστη ζωή σου ενισχύεται για μία μεγάλη χρονική περίοδο. Όσο ανεβαίνεις επίπεδα, η ενίσχυση θα εξασθενεί σταθερά.\n\nΤρέχων πόσο ενίσχυσης: %d.\nΕπίπεδα που απομένουν: %d. @@ -721,7 +725,7 @@ items.potions.exotic.potionofcleansing.desc=Αυτό το ισχυρό αντι items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.name=φίλτρο διαβρωτικού αερίου items.potions.exotic.potionofcorrosivegas.desc=Το άνοιγμα ή το σπάσιμο αυτής της πεπιεσμένης φιάλης θα κάνει τα περιεχόμενά της να εκραγούν, εκλύοντας ένα θανατηφόρο νέφος διαβρωτικού αερίου, κεραμιδί χρώματος. Όμως, το αέριο είναι λιγότερο συμπυκνωμένο και δε θα διαρκέσει για πολύ. -items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.name=φίλτρο ανάσας δράκου +items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.name=φίλτρο δρακονικής αναπνοής items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.prompt=Δίαλεξε ένα σημείο για να κάψεις items.potions.exotic.potionofdragonsbreath.desc=Αυτό το φιαλίδιο περιέχει μία ασυνήθιστη χημική ένωση, που αναφλέγεται μόλις αναμειχθεί με το σάλιο. Φτύνοντας γρήγορα το υγρό, ο χρήστης θα μπορεί να πετάει φλόγες από το στόμα του! @@ -747,7 +751,7 @@ items.potions.exotic.potionofstamina.name=φίλτρο αντοχής items.potions.exotic.potionofstamina.desc=Πίνοντας αυτό το παράξενα γλυκό υγρό θα αποκτήσεις μία ενίσχυση ενέργειας μεγάλης διαρκείας, επιτρέποντάς σου να τρέξεις με ένα επιταχυμένο ρυθμό για μία αυξημένη περίοδο χρόνου. items.potions.exotic.potionofstormclouds.name=φίλτρο μαύρων συννέφων -items.potions.exotic.potionofstormclouds.desc=Η ρίψη αυτού του φίλτρου θα δημιουργήσει ένα νέφος συμπυκνωμένου ατμού, το οποίο θα συμπιεστεί και θα μετασχηματιστεί σε βροχή. Το μεγαλύτερο μέρος του εδάφους θα μετατραπεί σε νερό και οι παγίδες θα πλημμυρίσουν και θα σπάσουν. +items.potions.exotic.potionofstormclouds.desc=Η ρίψη αυτού του φίλτρου θα δημιουργήσει ένα νέφος συμπυκνωμένου ατμού, το οποίο θα συμπιεστεί και θα πέσει ως βροχή στο έδαφος. Το μεγαλύτερο μέρος του εδάφους θα μετατραπεί σε νερό, και οι παγίδες θα καταστραφούν. @@ -757,16 +761,16 @@ items.quest.ceremonialcandle.desc=Ένα σύνολο κεριών, λιωμέν items.quest.corpsedust.name=σκόνη σορού items.quest.corpsedust.chill=Ένα ρίγος διαπερνά το κορμί σου. -items.quest.corpsedust.desc=Η μπάλα της σκόνης σορού δεν διαφέρει εξωτερικά από μία κανονική μπάλα σκόνης. Αλλά νιώθεις μία διαβολική ενέργεια να ελλοχεύει μέσα της.\n\nΘα ήταν καλή ιδέα να την ξεφορτωθείς όσο το συντομότερο δυνατό. +items.quest.corpsedust.desc=Η μπάλα της σκόνης σορού δεν διαφέρει εξωτερικά από μία κανονική μπάλα σκόνης. Νιώθεις, όμως, μία διαβολική ενέργεια να ελλοχεύει μέσα της.\n\nΘα ήταν καλή ιδέα να την ξεφορτωθείς το συντομότερο δυνατό. items.quest.darkgold.name=ψήγματα σκοτεινού χρυσού -items.quest.darkgold.desc=Αυτό το μέταλλο λέγεται σκοτεινό. Όχι εξαιτίας του χρώματός του (δε διαφέρει από τον κανονικό χρυσό), αλλά επειδή λιώνει υπό το φως της μέρας, γεγονός που τον καθιστά άχρηστο στην επιφάνεια. +items.quest.darkgold.desc=Αυτό το μέταλλο το αποκαλούν σκοτεινό - όχι εξαιτίας του χρώματός του (δε διαφέρει οπτικά από τον κανονικό χρυσό), αλλά επειδή λιώνει υπό το φως της ημέρας, γεγονός που το καθιστά άχρηστο στην επιφάνεια. -items.quest.dwarftoken.name=μάρκα νάνων +items.quest.dwarftoken.name=έμβλημα νάνων items.quest.dwarftoken.desc=Πολλοί νάνοι και κάποιες από τις μεγαλύτερες δημιουργίες μεταφέρουν αυτά τα μικρά κομμάτια μετάλλου άγνωστης λειτουργίας. Ίσως είναι κοσμήματας ή ίσως κάποιου είδους ταυτότητα. Οι νάνοι είναι περίεργος λαός. items.quest.embers.name=στοιχειακά κάρβουνα -items.quest.embers.desc=Ειδικά κάρβουνα τα οποία μπορούν να μαζευτούν μόνο από νέα στοιχεία της φωτιάς. Εκπέμπουν θερμική ενέργεια. +items.quest.embers.desc=Ειδικά κάρβουνα που μπορούν να συλλεχθούν μόνο από νεαρά στοιχεία της φωτιάς. Εκπέμπουν θερμική ενέργεια. items.quest.gooblob.name=μάζα γλίτσας items.quest.gooblob.desc=Μία τρεμάμενη μάζα γλίτσας, χωρισμένη από εκεί που πέθανε το Γκου. Είναι σχεδόν σαν μία μεγάλη μπάλα ζελέ, αλλά δεν θα τολμούσες να τη φας.\n\nΔεν κάνει τίποτα μόνη της, αλλά ίσως είναι χρήσιμη όταν συνδυαστεί με συγκεκριμένα φίλτρα, ή μία βόμβα. Τουλάχιστον θα πρέπει να πωλείται για μία αξιοπρεπή τιμή. @@ -780,7 +784,7 @@ items.quest.pickaxe.no_vein=Δεν υπάρχει φλέβα σκοτεινού items.quest.pickaxe.desc=Αυτό είναι ένα μεγάλο και ανθεκτικό εργαλείο για σπάσιμο βράχων. Ίσως να μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως όπλο. items.quest.ratskull.name=κρανίο γιγαντιαίου αρουραίου -items.quest.ratskull.desc=Ένα εκπληκτικά μεγάλο κρανίο αρουραίου. Θα ήταν ένα εξαιρετικό τρόπαιο κυνηγιού, αν είχες έναν τοίχο για να το τοποθετήσεις. +items.quest.ratskull.desc=Ένα εκπληκτικά μεγάλο κρανίο αρουραίου. Θα ήταν εξαιρετικό τρόπαιο κυνηγιού, αν είχες έναν τοίχο να το κρεμάσεις. @@ -798,12 +802,12 @@ items.rings.ring.sapphire=δαχτυλίδι με ζαφείρι items.rings.ring.quartz=δαχτυλίδι με χαλαζία items.rings.ring.agate=δαχτυλίδι από αχάτη items.rings.ring.equip_cursed=Το δαχτυλίδι στενεύει επίπονα στο δάχτυλό σου! -items.rings.ring.unknown_desc=Αυτό το μεταλλικό δαχτυλίδι είναι διακοσμημένο με πετράδι, που φωσφορίζει στο σκοτάδι. Άραγε, τι επίδραση θα έχει μόλις φορεθεί; -items.rings.ring.known=Αυτό είναι: %s -items.rings.ring.identify=Είσαι αρκετά εξοικειωμένος με το δαχτυλίδι σου ώστε να το αναγνωρίσεις. Είναι ένα %s. -items.rings.ring.cursed_worn=Επειδή αυτό το δαχτυλίδι είναι καταραμένο, δεν μπορείς να το βγάλεις από πάνω σου. +items.rings.ring.unknown_desc=Αυτό το μεταλλικό δαχτυλίδι είναι διακοσμημένο με πετράδι που φωσφορίζει στο σκοτάδι. Άραγε, τι επίδραση θα έχει μόλις φορεθεί; +items.rings.ring.known=Αυτό είναι ένα %s +items.rings.ring.identify=Έχεις εξοικειωθεί αρκετά με το δαχτυλίδι σου ώστε να το αναγνωρίσεις. Είναι ένα %s. +items.rings.ring.cursed_worn=Αυτό το δαχτυλίδι είναι καταραμένο· δεν μπορείς να το βγάλεις από πάνω σου. items.rings.ring.curse_known=Νιώθεις μια διαβολική μαγεία να ελλοχεύει μέσα στο δαχτυλίδι. -items.rings.ring.not_cursed=Αυτό το δαχτυλίδι δεν έχει διαβολική μαγεία. +items.rings.ring.not_cursed=Αυτό το δαχτυλίδι είναι απαλλαγμένο από κακόβουλη μαγεία. items.rings.ringofaccuracy.name=δαχτυλίδι της ακρίβειας items.rings.ringofaccuracy.stats=Όταν φορεθεί, αυτό το δαχτυλίδι θα αυξήσει την ακρίβειά σου κατά _%s%%._ @@ -823,67 +827,67 @@ items.rings.ringofenergy.desc=Τα ραβδιά και τα τεχνουργήμ items.rings.ringofevasion.name=δαχτυλίδι της αποφυγής items.rings.ringofevasion.stats=Όταν φορεθεί, αυτό το δαχτυλίδι θα αυξήσει την αποφυγή σου κατά _%s%%._ items.rings.ringofevasion.typical_stats=Όταν φορεθεί, αυτό το δαχτυλίδι τυπικά θα αυξήσει την αποφυγή σου κατά _%s%%._ -items.rings.ringofevasion.desc=Αυτό το δαχτυλίδι επιταχύνει τα αντανακλαστικά του χρήστη, βοηθώντας τον να αποφεύγει τα περισσότερα χτυπήματα. Αντίθετα, ένα καταραμένο δαχτυλίδι θα κάνει τον χρήστη ευκολότερο στόχο. +items.rings.ringofevasion.desc=Αυτό το δαχτυλίδι επιταχύνει τα αντανακλαστικά του χρήστη, κάνοντάς το ευκολότερο γι' αυτόν να αποφεύγει χτυπήματα. Αντίθετα, ένα καταραμένο δαχτυλίδι θα κάνει τον χρήστη ευκολότερο στόχο. items.rings.ringofforce.name=δαχτυλίδι της ισχύος items.rings.ringofforce.stats=Χωρίς όπλο, και με την τωρινή σου δύναμη, το δαχτυλίδι προκαλεί _%1$d-%2$d πόντους ζημιάς._ Κρατώντας όπλο, το δαχτυλίδι αυξάνει τη ζημιά κατά _%3$d._ items.rings.ringofforce.typical_stats=Χωρίς όπλο, και με την τωρινή σου δύναμη, το δαχτυλίδι προκαλεί κανονικά _%1$d-%2$d πόντους ζημιάς._ Κρατώντας όπλο, κανονικά αυξάνει τη ζημιά κατά _%3$d._ -items.rings.ringofforce.desc=Αυτό το δαχτυλίδι ενισχύει την ισχύ των κοντινών χτυπημάτων του χρήστη. Αυτή η πρόσθετη δύναμη είναι σχετικά ασθενής όταν κρατάς όπλα, αλλά μία άοπλη επίθεση θα γίνει πολύ πιο ισχυρή. Αντίθετα, ένα καταραμένο δαχτυλίδι θα αποδυναμώσει τα χτυπήματα του χρήστη. +items.rings.ringofforce.desc=Αυτό το δαχτυλίδι ενισχύει την ισχύ των κοντινών χτυπημάτων του χρήστη. Αυτή η πρόσθετη δύναμη είναι αρκετά ασθενής όταν κρατάς όπλα, αλλά μία άοπλη επίθεση θα γίνει πολύ πιο ισχυρή. Αντιθέτως, ένα καταραμένο δαχτυλίδι θα αποδυναμώσει τα χτυπήματα του χρήστη. -items.rings.ringoffuror.name=δαχτυλίδι της κατακραυγής +items.rings.ringoffuror.name=δαχτυλίδι της παραφοράς items.rings.ringoffuror.stats=Όταν φορεθεί, αυτό το δαχτυλίδι θα αυξήσει την ταχύτητα των επιθέσεών σου κατά _%s%%._ items.rings.ringoffuror.typical_stats=Όταν φορεθεί, αυτό το δαχτυλίδι τυπικά θα αυξήσει την ταχύτητα των επιθέσεών σου κατά _%s%%._ -items.rings.ringoffuror.desc=Αυτό το δαχτυλίδι προσφέρει στον χρήστη μία εσωτερική οργή, επιτρέποντάς του να επιτεθεί πιο γρήγορα. Ένα καταραμένο θα επιβραδύνει την ταχύτητα επίθεσης του χρήστη.. +items.rings.ringoffuror.desc=Αυτό το δαχτυλίδι εμφυσεί στον χρήστη μία εσωτερική οργή, επιτρέποντάς του να επιτίθεται ταχύτερα. Αντ' αυτού, ένα καταραμένο δαχτυλίδι θα επιβραδύνει την ταχύτητα επίθεσης του χρήστη. items.rings.ringofhaste.name=δαχτυλίδι της βιασύνης items.rings.ringofhaste.stats=Όταν φορεθεί, αυτό το δαχτυλίδι θα αυξήσει την ταχύτητά σου κατά _%s%%._ -items.rings.ringofhaste.typical_stats=Όταν φορεθεί, αυτό το δαχτυλίδι τυπικά θα αυξήσει την ταχύτητά σου κατά _%s%%._ -items.rings.ringofhaste.desc=Αυτό το δαχτυλίδι μειώνει τη δυσκολία κίνησης του χρήστη, επιτρέποντάς του να τρέχει με υπεράνθρωπη ταχύτητα. Αντ'αυτού, ένα καταραμένο δαχτυλίδι επιβαρύνει το χρήστη. +items.rings.ringofhaste.typical_stats=Όταν φορεθεί, αυτό το δαχτυλίδι τυπικά θα αυξήσει την ταχύτητα κίνησής σου κατά _%s%%._ +items.rings.ringofhaste.desc=Αυτό το δαχτυλίδι μειώνει τη δυσκολία κίνησης του χρήστη, επιτρέποντάς του να τρέχει με υπεράνθρωπη ταχύτητα. Αντ' αυτού, ένα καταραμένο δαχτυλίδι επιβραδύνει τον χρήστη. items.rings.ringofmight.name=δαχτυλίδι της δύναμης items.rings.ringofmight.stats=Όταν φορεθεί, αυτό το δαχτυλίδι θα αυξήσει την δύναμή σου κατά _%1$d_ και τη μέγιστη Ζωή σου κατά _%2$s%%._ items.rings.ringofmight.typical_stats=Όταν φορεθεί, αυτό το δαχτυλίδι τυπικά θα αυξήσει την δύναμή σου κατά _%1$d_ και τη μέγιστη Ζωή σου κατά _%2$s%%._ -items.rings.ringofmight.desc=Αυτό το δαχτυλίδι ενισχύει τα σωματικά χαρακτηριστικά του χρήστη, προσφέροντάς του σωματική δύναμη και κράση. Ένα καταραμένο δαχτυλίδι θα αποδυναμώσει τον χρήστη. +items.rings.ringofmight.desc=Αυτό το δαχτυλίδι ενισχύει τα σωματικά χαρακτηριστικά του χρήστη, προσδίδοντάς του μεγαλύτερη σωματική δύναμη και υγεία. Ένα καταραμένο δαχτυλίδι θα αποδυναμώσει τον χρήστη. -items.rings.ringofsharpshooting.name=δαχτυλίδι της σκοποβολής +items.rings.ringofsharpshooting.name=δαχτυλίδι της ευστοχίας items.rings.ringofsharpshooting.stats=Όταν φορεθεί, αυτό το δαχτυλίδι θα αυξήσει το αποτελεσματικό επίπεδο των όπλως ρίψης σου κατά _%1$d_ και την ανθεκτικότητά τους κατά _%2$s%%._ -items.rings.ringofsharpshooting.typical_stats=Όταν φορεθεί, αυτό το δαχτυλίδι τυπικά θα αυξήσει το αποτελεσματικό επίπεδο των όπλως ρίψης σου κατά _%1$d_ και την ανθεκτικότητά τους κατά _%2$s%%._ -items.rings.ringofsharpshooting.desc=Αυτό το δαχτυλίδι ενισχύει την ακρίβεια και την ευστοχία, που θα κάνει όλα τα όπλα ρίψης πιο επιζήμια και ανθεκτικά. Ένα καταραμένο δαχτυλίδι θα έχει την αντίθετη επίδραση. +items.rings.ringofsharpshooting.typical_stats=Όταν φορεθεί, αυτό το δαχτυλίδι τυπικά θα αυξήσει το αποτελεσματικό επίπεδο των όπλων ρίψης σου κατά _%1$d,_ και την ανθεκτικότητά τους κατά _%2$s%%._ +items.rings.ringofsharpshooting.desc=Αυτό το δαχτυλίδι ενισχύει την ευστοχία του χρήστη, κάνοντας όλα τα όπλα ρίψης περισσότερο επιζήμια και ανθεκτικά. Ένα καταραμένο δαχτυλίδι θα έχει την αντίθετη επίδραση. items.rings.ringoftenacity.name=δαχτυλίδι της επιμονής items.rings.ringoftenacity.stats=Όταν φορεθεί, αυτό το δαχτυλίδι θα μειώσει τη ζημιά που δέχεσαι κατά _%s%%._ items.rings.ringoftenacity.typical_stats=Όταν φορεθεί, αυτό το δαχτυλίδι τυπικά θα μειώσει τη ζημιά που δέχεσαι κατά _%s%%._ -items.rings.ringoftenacity.desc=Όταν φορεθεί, αυτό το δαχτυλίδι θα επιτρέψει στον χρήστη να αντισταθεί σε κανονικά θανατηφόρα χτυπήματα. Όσο πιο πληγωμένος είναι ο χρήστης, τόσο πιο ανθεκτικός θα είναι σε επιθέσεις. Ένα καταραμένο δαχτυλίδι θα το κάνει ευκολότερο για τους εχθρούς να εκτελέσουν τον χρήστη. +items.rings.ringoftenacity.desc=Όταν φορεθεί, αυτό το δαχτυλίδι θα επιτρέψει στον χρήστη να αντισταθεί σε θανατηφόρα χτυπήματα. Όσο πιο τραυματισμένος είναι ο χρήστης, τόσο πιο ανθεκτικός θα είναι στη ζημιά. Ένα καταραμένο δαχτυλίδι θα το κάνει ευκολότερο για τους εχθρούς να εκτελέσουν τον χρήστη. items.rings.ringofwealth.name=δαχτυλίδι του πλούτου items.rings.ringofwealth.stats=Όταν φορεθεί, αυτό το δαχτυλίδι θα αυξήσει την τύχη σου κατά _%s%%._ items.rings.ringofwealth.typical_stats=Όταν φορεθεί, αυτό το δαχτυλίδι τυπικά θα αυξήσει την τύχη σου κατά _%s%%._ -items.rings.ringofwealth.desc=Αυτό το δαχτυλίδι δρα ως ένας μαγνήτης για θησαυρό, αυξάνοντας την πιθανότητα οι εχθροί και τα δοχεία να κουβαλούν πολύτιμα αντικείμενα. Ένα καταραμένο δαχτυλίδι θα μειώσει τις πιθανότητες να λάβεις λάφυρα. +items.rings.ringofwealth.desc=Αυτό το δαχτυλίδι δρα ως μαγνήτης θησαυρών, αυξάνοντας την πιθανότητα οι εχθροί και τα δοχεία να έχουν πολύτιμα αντικείμενα ως λεία. Ένα καταραμένο δαχτυλίδι θα μειώσει τις πιθανότητες να πάρεις λάφυρα. ###scrolls items.scrolls.scroll.ac_read=ΔΙΑΒΑΣΕ -items.scrolls.scroll.kaunan=πάπυρος του KAUNAN -items.scrolls.scroll.sowilo=πάπυρος του SOWILO -items.scrolls.scroll.laguz=πάπυρος του LAGUZ -items.scrolls.scroll.yngvi=πάπυρος του YNGVI -items.scrolls.scroll.gyfu=πάπυρος του GYFU -items.scrolls.scroll.raido=πάπυρος του RAIDO -items.scrolls.scroll.isaz=πάπυρος του ISAZ -items.scrolls.scroll.mannaz=πάπυρος του MANNAZ -items.scrolls.scroll.naudiz=πάπυρος του NAUDIZ -items.scrolls.scroll.berkanan=πάπυρος του BERKANAN -items.scrolls.scroll.odal=πάπυρος του ODAL -items.scrolls.scroll.tiwaz=πάπυρος του TIWAZ +items.scrolls.scroll.kaunan=πάπυρος KAUNAN +items.scrolls.scroll.sowilo=πάπυρος SOWILO +items.scrolls.scroll.laguz=πάπυρος LAGUZ +items.scrolls.scroll.yngvi=πάπυρος YNGVI +items.scrolls.scroll.gyfu=πάπυρος GYFU +items.scrolls.scroll.raido=πάπυρος RAIDO +items.scrolls.scroll.isaz=πάπυρος ISAZ +items.scrolls.scroll.mannaz=πάπυρος MANNAZ +items.scrolls.scroll.naudiz=πάπυρος NAUDIZ +items.scrolls.scroll.berkanan=πάπυρος BERKANAN +items.scrolls.scroll.odal=πάπυρος ODAL +items.scrolls.scroll.tiwaz=πάπυρος TIWAZ items.scrolls.scroll.unknown_desc=Ένας ακατανόητος μαγικός ρούνος είναι γραμμένος σε αυτήν την περγαμηνή. Άραγε, τι θα κάνει αν διαβαστεί φωναχτά; -items.scrolls.scroll.blinded=Δεν μπορείς να διαβάσεις έναν πάπυρο ενώ είσαι τυφλωμένος. +items.scrolls.scroll.blinded=Δεν μπορείς να διαβάσεις έναν πάπυρο ενώ έχεις τυφλωθεί. items.scrolls.scroll.no_magic=Δεν μπορείς να διαβάσεις έναν πάπυρο όσο έχεις μαγική ανοσία. -items.scrolls.scroll.cursed=Το καταραμένο βιβλίο ξορκιών σε εμποδίζει να επικαλεστείς τη μαγεία αυτού του παπύρου! Ίσως, όμως, ένας πάπυρος εξαγνισμού να είναι αρκετά ισχυρός ώστε να λειτουργήσει... +items.scrolls.scroll.cursed=Το καταραμένο βιβλίο ξορκιών σε εμποδίζει να επικαλεστείς τη μαγεία αυτού του παπύρου! Ίσως, όμως, ένας πάπυρος αφαίρεσης κατάρας να είναι αρκετά ισχυρός για να λειτουργήσει... items.scrolls.scroll$placeholder.name=πάπυρος items.scrolls.inventoryscroll.warning=Θες σίγουρα να ακυρώσεις την χρήση αυτού του παπύρου; Θα καταναλωθεί έτσι κι αλλιώς. -items.scrolls.inventoryscroll.yes=Ναι, είμαι βέβαιος +items.scrolls.inventoryscroll.yes=Ναι, ακύρωση items.scrolls.inventoryscroll.no=Όχι, άλλαξα γνώμη items.scrolls.scrollofidentify.name=πάπυρος αναγνώρισης @@ -892,57 +896,57 @@ items.scrolls.scrollofidentify.it_is=Ο πάπυρός σου αναγνωρίζ items.scrolls.scrollofidentify.desc=Αυτός ο πάπυρος αποκαλύπτει μόνιμα όλα τα μυστικά ενός αντικειμένου. items.scrolls.scrolloflullaby.name=πάπυρος νανουρίσματος -items.scrolls.scrolloflullaby.sooth=Αυτός ο πάπυρος εκφέρει μία καθησυχαστική μελωδία. Νιώθεις πολύ νυσταγμένος. -items.scrolls.scrolloflullaby.desc=Όταν διαβαστεί αυτός ο πάπυρος εκπέμπει μία καθησυχαστική μελωδία που θα νανουρίσει όλους όσους την ακούν σε βαθύ μαγικό ύπνο. Για τον αναγνώστη και τους συμμάχους του ο ύπνος είναι αναζωογονητικός. +items.scrolls.scrolloflullaby.sooth=Αυτός ο πάπυρος εκπέμπει μία ηρεμιστική μελωδία. Νιώθεις μεγάλη υπνηλία. +items.scrolls.scrolloflullaby.desc=Όταν διαβαστεί, αυτός ο πάπυρος εκπέμπει μία καθησυχαστική μελωδία που θα νανουρίσει όσους την ακούν σε έναν βαθύ, μαγικό ύπνο. Για τον αναγνώστη και τους συμμάχους του, ο ύπνος είναι αναζωογονητικός. items.scrolls.scrollofmagicmapping.name=πάπυρος μαγικής χαρτογράφησης items.scrolls.scrollofmagicmapping.layout=Τώρα γνωρίζεις τη διάταξη του επιπέδου. items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=Όταν διαβαστεί αυτός ο πάπυρος, μία κρυστάλλινη, διαυγής εικόνα θα χαραχτεί στη μνήμη σου· αποκαλύπτοντας την ακριβή διάταξη του επιπέδου και όλων των κρυμμένων μυστικών. Οι τοποθεσίες των αντικειμένων και των πλασμάτων θα παραμείνουν άγνωστες. items.scrolls.scrollofmirrorimage.name=πάπυρος κατοπτρικής εικόνας -items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=Το ξόρκι σε αυτόν τον πάπυρο θα δημιουργήσει δύο ψεύτικους δίδυμους του αναγνώστη. Αυτές οι κατοπτρικές εικόνες δρουν ως πιο αδύναμοι κλώνοι του αναγνώστη, και θα κυνηγήσουν τους εχθρούς του. Δεν έχουν καμία ανθεκτικότητα όμως, και θα εξασθενήσουν μόλις τους γίνει ζημιά. +items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=Το ξόρκι σε αυτόν τον πάπυρο θα δημιουργήσει δύο ψεύτικους διδύμους του αναγνώστη. Αυτές οι κατοπτρικές εικόνες δρουν ως πιο αδύναμοι κλώνοι του αναγνώστη, και θα κυνηγήσουν τους εχθρούς του. Δεν έχουν καμία ανθεκτικότητα όμως, και θα εξασθενήσουν μόλις τους προκληθεί ζημιά. items.scrolls.scrollofretribution.name=πάπυρος αντεκδίκησης items.scrolls.scrollofretribution.desc=Αυτός ο πάπυρος περιέχει καταστροφική ενέργεια η οποία διοχετεύει την ταλαιπωρία του αναγνώστη εξωτερικά σε μία έκρηξη δύναμης. Όσο πιο αδύναμος είναι ο αναγνώστης, τόσο περισσότερη ζημιά θα κάνει. Σε πολύ χαμηλή ζωή αυτός ο πάπυρος μπορεί να σκοτώσει τους περισσότερους εχθρούς άμεσα.\n\nΗ χρήση του παπύρου επιβαρύνει τον χρήστη όμως, τυφλώνοντας και αποδυναμώνοντάς τον. items.scrolls.scrollofrage.name=πάπυρος οργής items.scrolls.scrollofrage.roar=Ο πάπυρος εκπέμπει έναν εξοργιστικό ήχο που αντηχεί σε όλο το μπουντρούμι! -items.scrolls.scrollofrage.desc=Όταν διαβαστεί δυνατά, αυτός ο πάπυρος θα απελευθερώσει μία τρομερή κραυγή που ελκύει όλους τους εχθρούς στον αναγνώστη, και εξοργίζει τους κοντινούς. +items.scrolls.scrollofrage.desc=Όταν διαβαστεί φωναχτά, ο πάπυρος θα απελευθερώσει μια τρομερή ιαχή που τραβάει όλους τους εχθρούς στον αναγνώστη, και εξοργίζει τους κοντινούς. items.scrolls.scrollofrecharging.name=πάπυρος επαναφόρτισης items.scrolls.scrollofrecharging.surge=Ένα κύμα ενέργειας διαπερνά το σώμα σου, αναζωογονώντας τα ραβδιά σου! -items.scrolls.scrollofrecharging.desc=Η ωμή μαγική δύναμη τυλιγμένη σε αυτή την περγαμηνή, όταν απελευθερωθεί, θα φορτίσει όλα τα ραβδιά του χρήστη όσο περνά η ώρα. +items.scrolls.scrollofrecharging.desc=Η ωμή μαγική δύναμη αυτής της περγαμηνής θα φορτίσει όλα τα ραβδιά του χρήστη ανά τον χρόνο. items.scrolls.scrollofremovecurse.name=πάπυρος αφαίρεσης κατάρας items.scrolls.scrollofremovecurse.inv_title=Καθάρισε ένα αντικείμενο items.scrolls.scrollofremovecurse.cleansed=Το αντικείμενό σου λάμπει με ένα εξαγνιστικό φως, και μία διαβολική ενέργεια διασκορπίζεται! items.scrolls.scrollofremovecurse.not_cleansed=Το αντικείμενό σου λάμπει με ένα εξαγνιστικό φως, αλλά τίποτα δεν συμβαίνει. -items.scrolls.scrollofremovecurse.desc=Το ξόρκι σε αυτό τον πάπυρο θα αφαιρέσει ακαριαία οποιαδήποτε κατάρα από ένα όπλο, δαχτυλίδι, ραβδί, πανοπλία ή τεχνούργημα. +items.scrolls.scrollofremovecurse.desc=Η μαγεία αυτού του παπύρου θα αφαιρέσει ακαριαία οποιαδήποτε κατάρα από ένα όπλο, δαχτυλίδι, ραβδί, πανοπλία, ή τεχνούργημα. items.scrolls.scrollofteleportation.name=πάπυρος τηλεμεταφοράς items.scrolls.scrollofteleportation.tele=Τηλεμεταφέρθηκες αστραπιαία σε ένα άλλο σημείο του επιπέδου. -items.scrolls.scrollofteleportation.no_tele=Η δυνατή μαγική αύρα αυτού του μέρους σε αποτρέπει από το να τηλεμεταφερθείς. +items.scrolls.scrollofteleportation.no_tele=Η ισχυρή, μαγική αύρα αυτού του μέρους σε αποτρέπει από το να τηλεμεταφερθείς. items.scrolls.scrollofteleportation.cant_reach=Δεν μπορείς να τηλεμεταφερθείς εκεί. -items.scrolls.scrollofteleportation.prompt=Επίλεξε την τοποθεσία στην οποία θες να τηλεμεταφερθείς -items.scrolls.scrollofteleportation.desc=Το ξόρκι σε αυτή την περγαμηνή τηλεμεταφέρει άμεσα τον αναγνώστη σε μία διαφορετική περιοχή του μπουντρουμιού. Ο πάπυρος δίνει προτεραιότητα σε περιοχές που ο αναγνώστης δεν έχει πάει πριν, αλλά δεν μπορεί να τηλεμεταφέρει μέσα από κλειδωμένες πόρτες ή οχυρώματα. Μπορεί, όμως, να αποκαλύψει κρυμμένες πόρτες που οδηγούν σε νέες περιοχές. +items.scrolls.scrollofteleportation.prompt=Επίλεξε μια τοποθεσία να τηλεμεταφερθείς +items.scrolls.scrollofteleportation.desc=Το ξόρκι αυτής της περγαμηνής τηλεμεταφέρει άμεσα τον αναγνώστη σε μία διαφορετική περιοχή του επιπέδου. Ο πάπυρος δίνει προτεραιότητα σε περιοχές που ο αναγνώστης δεν έχει ξαναπάει, αλλά δεν μπορεί να τηλεμεταφέρει μέσα από κλειδωμένες πόρτες ή οχυρώματα. Μπορεί, όμως, να αποκαλύψει κρυμμένες πόρτες που οδηγούν σε νέες περιοχές. items.scrolls.scrollofterror.name=πάπυρος τρόμου -items.scrolls.scrollofterror.none=Ο πάπυρος εκπέμπει μια λάμψη κόκκινου φωτός. -items.scrolls.scrollofterror.one=Αυτός ο πάπυρος εκπέμπει μία δυνατή λάμψη κόκκινου φωτός και ο %s φεύγει! +items.scrolls.scrollofterror.none=Ο πάπυρος εκπέμπει μια δυνατή κόκκινη λάμψη. +items.scrolls.scrollofterror.one=Ο πάπυρος εκπέμπει μια δυνατή κόκκινη λάμψη, κι ο εχθρός (%s) το σκάει! items.scrolls.scrollofterror.many=Ο πάπυρος εκπέμπει μια δυνατή κόκκινη λάμψη, και τα τέρατα το σκάνε! -items.scrolls.scrollofterror.desc=Μία λάμψη κόκκινου φωτός θα κατακλύσει με τρόμο όλα τα ορατά πλάσματα, και θα τρέξουν να ξεφύγουν. Η επίδραση ελαττώνεται με την επίθεση σε εχθρό που διαφεύγει. +items.scrolls.scrollofterror.desc=Μία λάμψη κόκκινου φωτός θα κατακλύσει με τρόμο όλα τα ορατά πλάσματα, και θα τρέξουν να ξεφύγουν. Με την επίθεση σε εχθρό που διαφεύγει, η επίδραση αποδυναμώνεται. items.scrolls.scrolloftransmutation.name=πάπυρος μεταστοιχείωσης items.scrolls.scrolloftransmutation.inv_title=Μεταστοιχείωσε ένα αντικείμενο items.scrolls.scrolloftransmutation.nothing=Δεν συνέβη κάτι ενδιαφέρον. -items.scrolls.scrolloftransmutation.morph=Το αντικείμενό σου μεταμορφώθηκε σε κάτι διαφορετικό! +items.scrolls.scrolloftransmutation.morph=Το αντικείμενο μεταμορφώθηκε σε κάτι διαφορετικό! items.scrolls.scrolloftransmutation.desc=Αυτός ο πάπυρος περιέχει ισχυρή μαγεία μεταστοιχείωσης. Όταν εφαρμοστεί σε ένα κατάλληλο αντικείμενο, θα το μετατρέψει σε ένα άλλο αντικείμενο ιδίου τύπου. Η μαγεία θα διατηρήσει τις αναβαθμίσεις, τις μαγικές ενισχύσεις, και τους γλύφους. items.scrolls.scrollofupgrade.name=πάπυρος αναβάθμισης items.scrolls.scrollofupgrade.inv_title=Αναβάθμισε ένα αντικείμενο items.scrolls.scrollofupgrade.weaken_curse=Ο πάπυρος αναβάθμισης αποδυνάμωσε την κατάρα του αντικειμένου σου. items.scrolls.scrollofupgrade.remove_curse=Ο πάπυρος αναβάθμισης εξάλειψε την κατάρα του αντικειμένου σου! -items.scrolls.scrollofupgrade.desc=Αυτός ο πάπυρος θα αναβαθμίσει ένα αντικείμενο, βελτιώνοντας την ποιότητά του. Η δύναμη και ο αριθμός φορτίων ενός ραβδιού θα αυξηθούν· ένα όπλο ή πανοπλία θα προκαλεί/εμποδίζει περισσότερη ζημιά· και η επίδραση ενός δαχτυλιδιού θα ενταθεί.\n\nΟ πάπυρος είναι ικανός να μετριάσει -ή και να εξαλείψει πλήρως- μια κατάρα, αν και δεν είναι το ίδιο δραστικός με έναν πάπυρο εξαγνισμού.\n\nΗ μαγεία του παπύρου ίσως εξαλείψει τη μαγική ενίσχυση σε ένα όπλο, ή τον γλύφο σε μία πανοπλία. Η πιθανότητα να συμβεί αυτό ξεκινά αναβαθμίζοντας από το +4 - και θα είναι εγγυημένη από το +8 και άνω. +items.scrolls.scrollofupgrade.desc=Αυτός ο πάπυρος θα αναβαθμίσει ένα αντικείμενο, βελτιώνοντας την ποιότητά του. Η δύναμη και ο αριθμός φορτίων ενός ραβδιού θα αυξηθούν· ένα όπλο ή πανοπλία θα προκαλεί/εμποδίζει περισσότερη ζημιά· και η επίδραση ενός δαχτυλιδιού θα ενταθεί.\n\nΟ πάπυρος είναι ικανός να μετριάσει -ή και να εξαλείψει πλήρως- μια κατάρα, αν και δεν είναι το ίδιο δραστικός με έναν πάπυρο αφαίρεσης κατάρας.\n\nΗ μαγεία του παπύρου ίσως εξαλείψει τη μαγική ενίσχυση σε ένα όπλο, ή τον γλύφο σε μία πανοπλία. Η πιθανότητα να συμβεί αυτό ξεκινά αναβαθμίζοντας από το +4 - και θα είναι εγγυημένη από το +8 και άνω. @@ -968,18 +972,18 @@ items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.name=πάπυρος αντι-μαγεία items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=Το ξόρκι αυτού του παπύρου, θα σε περικυκλώσει με μία μαγική αύρα η οποία εμποδίζει προσωρινά όλες τις μαγικές επιδράσεις, είτε επιβλαβείς είτε βοηθητικές. items.scrolls.exotic.scrollofconfusion.name=πάπυρος σύγχυσης -items.scrolls.exotic.scrollofconfusion.desc=Όταν διαβαστεί φωναχτά, αυτός ο πάπυρος θα απελευθερώσει περίπλοκη μαγεία σε όλους τους ορατούς στόχους, τυλφώνοντας και αποπροσανατολίζοντάς τους. +items.scrolls.exotic.scrollofconfusion.desc=Όταν διαβαστεί φωναχτά, αυτός ο πάπυρος θα απελευθερώσει μαγεία σύγχυσης σε όλους τους ορατούς στόχους, τυφλώνοντας και αποπροσανατολίζοντάς τους. items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=πάπυρος μαντείας items.scrolls.exotic.scrollofdivination.nothing_left=Δεν έχει μείνει τίποτα να αναγνωρίσεις! items.scrolls.exotic.scrollofdivination.desc=Αυτός ο πάπυρος θα αναγνωρίσει μόνιμα 4 τυχαίους τύπους αντικειμένων. Οι τύποι που θα αναγνωριστούν μπορεί να είναι το χρώμα ενός φίλτρου, ο ρούνος ενός παπύρου, ή το πετράδι ενός δαχτυλιδιού. Τα αντικείμενα που θα αναγνωριστούν δεν θα είναι απαραίτητα κάποια που κουβαλάς. items.scrolls.exotic.scrollofdivination$wnddivination.desc=Ο πάπυρος μαντείας σου έχει αναγνωρίσει τα εξής αντικείμενα: -items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.name=πάπυρος μαγικής ενίσχυσης +items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.name=πάπυρος ενίσχυσης items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.inv_title=Μάγεψε ένα αντικείμενο items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.weapon=Διάλεξε μια μαγική ενίσχυση για να εφαρμόσεις στο όπλο σου. items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.armor=Διάλεξε έναν γλύφο για να εφαρμόσεις στην πανοπλία σου. -items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn=Η ακύρωση θα καταναλώσει τον πάπυρο. +items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn=Η ακύρωση θα καταναλώσει τον πάπυρο έτσι κι αλλιώς. items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel=ακύρωση items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.desc=Αυτός ο πάπυρος θα εγχύσει ένα όπλο ή μία πανοπλία με ισχυρή μαγική ενέργεια. Ο αναγνώστης έχει ακόμη και ένα βαθμό ελέγχου στην μαγεία που θα εγχυθεί. @@ -1009,7 +1013,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofpsionicblast.desc=Αυτός ο πάπυρος πε ###spells items.spells.alchemize.name=αλχήμισε -items.spells.alchemize.enemy_near=Δεν μπορείς να το κάνεις αυτό ενώ υπάρχουν εχθροί κοντά σου. +items.spells.alchemize.enemy_near=Δεν μπορείς να το κάνεις αυτό με εχθρούς κοντά σου. items.spells.alchemize.desc=Αυτό το ξόρκι διοχετεύει αλχημική ενέργεια, επιτρέποντάς σου να εκτελέσεις αλχημεία σαν να ήσουν σε μία χύτρα χωρίς ενέργεια για μία μικρή περίοδο. items.spells.aquablast.name=υδατική έκρηξη @@ -1024,7 +1028,7 @@ items.spells.beaconofreturning.creatures=Η ψυχική αύρα των γει items.spells.beaconofreturning.set=Ο φάρος τέθηκε στην τωρινή σου τοποθεσία. items.spells.beaconofreturning.wnd_body=Θέτοντας θα αναιρέσεις το σημείο στο οποίο ο φάρος είχε τεθεί προηγουμένως.\n\nΕπιστρέφοντας θα βρεθείς στην τελευταία τοποθεσία που είχες θέσει και θα καταναλώσεις μία χρήση του ξορκιού. items.spells.beaconofreturning.wnd_set=Θέσε -items.spells.beaconofreturning.wnd_return=Επέστρεψε +items.spells.beaconofreturning.wnd_return=Επίστρεψε items.spells.beaconofreturning.desc_set=Αυτός ο φάρος τέθηκε κάπου στο επίπεδο %d. items.spells.beaconofreturning.desc=Αυτό το περίπλοκο ξόρκι δίνει στον χρήστη την ικανότητα να επιστρέψει σε μία καθορισμένη τοποθεσία, ανεξαρτήτως απόστασης. Το ξόρκι θα καταναλωθεί μόνο στην επιστροφή, μπορεί να τοποθετηθεί όσες φορές θες, αλλά θα θυμάται μόνο την πιο πρόσφατη τοποθεσία στην οποία τέθηκε. @@ -1036,7 +1040,7 @@ items.spells.featherfall.name=φτερωτή πτώση items.spells.featherfall.light=Νιώθεις ελαφρύς σαν φτερό! items.spells.featherfall.desc=Αυτό το ξόρκι παραποιεί την επίδραση της βαρύτητας σε αυτόν που το χρησιμοποιεί, επιτρέποντάς του να πέσει μεγάλες αποστάσεις χωρίς ζημιά για μικρή περίοδο. Κάθε χρηση του ξορκιού μπορεί να παρέχει αρκετή προστασίας για ένα κενό. -items.spells.spell.ac_cast=ΕΚΤΕΛΕΣΗ +items.spells.spell.ac_cast=ΕΚΤΕΛΕΣΕ items.spells.spell.no_magic=Δεν μπορείς να χρησιμοποιήσεις ξόρκια όσο έχεις μαγική ανοσία. items.spells.magicalinfusion.name=μαγική έγχυση @@ -1056,7 +1060,7 @@ items.spells.phaseshift.desc=Αυτό το χαοτικό ξόρκι θα τηλ items.spells.reclaimtrap.name=ανάσωσε την παγίδα items.spells.reclaimtrap.no_trap=Δεν υπάρχει παγίδα εκεί. items.spells.reclaimtrap.desc_trap=Το ξόρκι ειναι εμποτισμένο με μία _%s._ -items.spells.reclaimtrap.desc=Αυτό το ξόρκι περιέχει απομεινάρια της μηχανικής ενέργειας του DM-300. Όταν χρησιμοποιηθεί σε μία ενεργή παγίδα, η δύναμη της παγίδας θα απορροφηθεί μέσα στο ξόρκι, επιτρέποντάς σου να ενεργοποιήσεις την επίδραση της παγίδα σε όποιο σημείο θες.\n\nΌμως, κάποιες παγίδες ίσως να μην λειτουργούν σε όλα τα μέρη, και το ξόρκι μπορεί να αποθηκεύσει μόνο μία παγίδα κάθε φορά. +items.spells.reclaimtrap.desc=Αυτό το ξόρκι περιέχει απομεινάρια της μηχανικής ενέργειας του DM-300. Όταν χρησιμοποιηθεί σε μία ενεργή παγίδα, η δύναμη της παγίδας θα απορροφηθεί μέσα στο ξόρκι, επιτρέποντάς σου να ενεργοποιήσεις την επίδραση της παγίδας σε όποιο σημείο θέλεις.\n\nΚάποιες παγίδες μπορεί να μη λειτουργούν παντού, και το ξόρκι μπορεί να αποθηκεύσει μόνο μία παγίδα κάθε φορά. items.spells.recycle.name=ανακύκλωσε items.spells.recycle.inv_title=Ανακύκλωσε ένα αντικείμενο @@ -1076,7 +1080,7 @@ items.stones.inventorystone.ac_use=ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕ items.stones.runestone$placeholder.name=ρουνικός λίθος items.stones.stoneofaggression.name=λίθος επιθετικότητας -items.stones.stoneofaggression.desc=Όταν αυτός ο λίθος ριχτεί σε κάποιον σύμμαχο ή εχθρό, όλοι οι κοντινοί εχθροί θα αναγκαστούν να του επιτεθούν για ένα μικρό χρονικό διάστημα.\n\nΌταν χρησιμοποιείται σε εχθρούς, η μαγεία διαρκεί μόνο μερικές στιγμές· αλλά, όταν χρησιμοποιείται σε εσένα ή σε συμμάχους, διαρκεί πολύ περισσότερο. Οι ισχυροί εχθροί μπορούν να αντισταθούν σε αυτήν την επίδραση. +items.stones.stoneofaggression.desc=Όταν αυτός ο λίθος ριχτεί σε κάποιον σύμμαχο ή εχθρό, όλοι οι κοντινοί εχθροί θα αναγκαστούν να του επιτεθούν για ένα μικρό χρονικό διάστημα.\n\nΌταν χρησιμοποιείται σε εχθρούς, η μαγεία διαρκεί μόνο για λίγους γύρους· αλλά όταν χρησιμοποιείται σε εσένα ή σε συμμάχους, διαρκεί πολύ περισσότερο. items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Στοχεύτηκε items.stones.stoneofaugmentation.name=λίθος ενδυνάμωσης @@ -1088,13 +1092,10 @@ items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.damage=Ζημιά items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.evasion=Αποφυγή items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.defense=Άμυνα items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.none=Αφαίρεσε την ενδυνάμωση -items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.cancel=Δεν πειράζει - -items.stones.stoneofaffection.name=πέτρα στοργής -items.stones.stoneofaffection.desc=Όταν ριχτεί αυτή η πέτρα πάνω ή δίπλα σε έναν εχθρό θα γοητευτεί προσωρινά, και θα προσπαθήσει να στοχεύσει τους συμμάχους σου αντί για σένα. +items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.cancel=Άκυρο items.stones.stoneofblast.name=λίθος έκρηξης -items.stones.stoneofblast.desc=Αυτός ο ρουνικός λίθος θα εκραγεί άμεσα στο σημείο στο οποίο ριχτεί. Όπως μία βόμβα, η έκρηξη θα κάνει ζημιά σε οτιδήποτε κοντά. +items.stones.stoneofblast.desc=Αυτός ο ρουνικός λίθος θα εκραγεί άμεσα στο σημείο στο οποίο ριχτεί. Όπως και σε μία βόμβα, η έκρηξη θα προκαλέσει ζημιά σε οτιδήποτε κοντινό. items.stones.stoneofblink.name=λίθος διακτινισμού items.stones.stoneofblink.desc=Αυτός ο ρουνικός λίθος θα τηλεμεταφέρει τον χρήστη στο σημείο που θα ριχθεί. @@ -1102,36 +1103,40 @@ items.stones.stoneofblink.desc=Αυτός ο ρουνικός λίθος θα τ items.stones.stoneofclairvoyance.name=λίθος διορατικότητας items.stones.stoneofclairvoyance.desc=Αυτή η πέτρα θα αποκαλύψει άμεσα όλα τα πλακάκια σε μία πολύ πλατιά περιοχή γύρω από το σημείο που θα ριχτεί. Η επίδρασή της θα φτάσει ακόμη και μέσα από τοίχους. -items.stones.stoneofdeepenedsleep.name=λίθος βαθέος ύπνου -items.stones.stoneofdeepenedsleep.desc=Όταν αυτή η πέτρα ριχτεί κοντά σε έναν κοιμισμένο εχθρό, θα βαθύνει μαγικά τον ύπνο του. Οι μαγικά κοιμισμένοι εχθροί θα κοιμηθούν για πάντα μέχρι να ενοχληθούν. +items.stones.stoneofdeepsleep.name=λίθος βαθέως ύπνου +items.stones.stoneofdeepsleep.desc=Όταν αυτός ο λίθος πεταχτεί σε εχθρό, θα τον βάλει σε έναν βαθύ μαγικό ύπνο. Οι μαγικά υπνωτισμένοι εχθροί θα κοιμηθούν αιώνια μέχρι να ενοχληθούν. items.stones.stoneofdisarming.name=λίθος αφοπλισμού items.stones.stoneofdisarming.desc=Αυτός ο ρουνικός λίθος κατέχει μαγεία που μπορεί να απενεργοποιήσει μοχθηρές παγίδες στο μπουντρούμι. Θα αφοπλίσει μέχρι και 9 παγίδες γύρω από την περιοχή στην οποία θα ριχτεί. -items.stones.stoneofenchantment.name=λίθος μαγικής ενίσχυσης +items.stones.stoneofenchantment.name=λίθος ενίσχυσης items.stones.stoneofenchantment.inv_title=Μάγεψε ένα αντικείμενο items.stones.stoneofenchantment.weapon=Το όπλο σου λάμπει στο σκοτάδι! items.stones.stoneofenchantment.armor=Η πανοπλία σου λάμπει στο σκοτάδι! -items.stones.stoneofenchantment.desc=Αυτός ο ρουνικός λίθος κατέχει μαγεία ενίσχυσης. Σε αντίθεση με έναν πάπυρο αναβάθμισης, δεν θα αυξήσει την άμεση δύναμη ενός αντικειμένου· θα εμποτίσει ένα όπλο ή μία πανοπλία με μαγική ενίσχυση ή γλύφο, παρέχοντάς τους μία νέα δύναμη. +items.stones.stoneofenchantment.desc=Αυτός ο ρουνικός λίθος κατέχει μαγεία ενίσχυσης. Σε αντίθεση με έναν πάπυρο αναβάθμισης, δεν θα αυξήσει την άμεση ισχύ ενός αντικειμένου· θα εμποτίσει ένα όπλο ή μία πανοπλία με μαγική ενίσχυση ή γλύφο, προσδίδοντάς τους μία νέα δύναμη. + +items.stones.stoneoffear.name=λίθος φόβου +items.stones.stoneoffear.desc=Όταν αυτός ο λίθος πεταχτεί σε κάποιον χαρακτήρα, θα κυριευτεί από τρόμο και θα τρέξει να διαφύγει. Η επίθεση σε τρομοκρατημένο χαρακτήρα μειώνει την επίδραση. items.stones.stoneofflock.name=λίθος κοπαδιού items.stones.stoneofflock.desc=Αυτός ο ρουνικός λίθος επικαλείται μαγικά πρόβατα για μια μικρή περίοδο, γύρω από το σημείο στο οποίο ρίχτηκε. items.stones.stoneofintuition.name=λίθος διαίσθησης items.stones.stoneofintuition.inv_title=Επίλεξε ένα αντικείμενο -items.stones.stoneofintuition.desc=Αυτός ο ρουνικός λίθος φέρει μια πιο αδύναμη εκδοχή της μαγείας που βρίσκεται στους παπύρους αναγνώρισης· αντί να αναγνωρίσει κατευθείαν ένα αντικείμενο, επαφίεται στη διαίσθησή σου. Ο λίθος σού επιτρέπει να αποπειραθείς να αναγνωρίσεις τον τύπο ενός φίλτρου, παπύρου, ή δαχτυλιδιού, μαντεύοντάς τον. +items.stones.stoneofintuition.desc=Αυτός ο ρουνικός λίθος φέρει μια πιο αδύναμη εκδοχή της μαγείας των παπύρων αναγνώρισης· αντί να αναγνωρίσει κατευθείαν ένα αντικείμενο, επαφίεται στη διαίσθησή σου. Ο λίθος σού επιτρέπει να αποπειραθείς να αναγνωρίσεις τον τύπο ενός φίλτρου, παπύρου, ή δαχτυλιδιού, μαντεύοντάς τον. Μία σωστή πρόβλεψη θα διατηρήσει τη μαγεία του λίθου, επιτρέποντάς τον να χρησιμοποιηθεί και δεύτερη φορά! items.stones.stoneofintuition$wndguess.text=Μάντεψε ποιος είναι ο τύπος του αγνώστου αντικειμένου. Εάν μαντέψεις σωστά, ο τύπος του θα αναγνωριστεί! items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=Σωστό. Ο τύπος αντικειμένου έχει ταυτοποιηθεί! +items.stones.stoneofintuition$wndguess.preserved=Ο λίθος διαίσθησής σου διατηρήθηκε! items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=Η εικασία σου ήταν λανθασμένη. items.stones.stoneofshock.name=λίθος ηλεκτρισμού items.stones.stoneofshock.desc=Αυτός ο ρουνικός λίθος απελευθερώνει μία έκρηξη ηλεκτρικής ενέργειας, η οποία ακινητοποιεί όλους τους κοντινούς στόχους και παρέχει στον χρήστη φόρτιση ραβδιών για κάθε στόχο που θα χτυπηθεί. ###wands -items.wands.cursedwand.ondeath=Σκοτώθηκες από το δικό σου %s. +items.wands.cursedwand.ondeath=Σκοτώθηκες από το ίδιο σου το %s. items.wands.cursedwand.nothing=Τίποτα δεν συμβαίνει. items.wands.cursedwand.grass=Γρασίδι εκτοξεύεται γύρω σου! -items.wands.cursedwand.fire=Σου μυρίζει καμμένο... +items.wands.cursedwand.fire=Σου μυρίζει καμένο... items.wands.cursedwand.transmogrify_wand=Το ραβδί μεταμορφώνεται μαγικά σε διαφορετικό αντικείμενο! items.wands.cursedwand.transmogrify_other=Το ραβδί μεταμορφώνεται μαγικά σε κάτι διαφορετικό! @@ -1139,100 +1144,103 @@ items.wands.wand.ac_zap=ΕΞΑΠΟΛΥΣΕ items.wands.wand.fizzles=Το ραβδί σου σφυρίζει· δεν πρέπει να έχει αρκετό φορτίο. items.wands.wand.no_magic=Το ραβδί σφυρίζει· δεν μπορείς να χρησιμοποιήσεις ραβδιά όσο έχεις μαγική ανοσία. items.wands.wand.self_target=Δεν μπορείς να στοχεύσεις τον εαυτό σου! -items.wands.wand.identify=Είσαι αρκετά εξοικειωμένος με το ραβδί σου ώστε να το αναγνωρίσεις. +items.wands.wand.identify=Έχεις εξοικειωθεί αρκετά με το ραβδί σου ώστε να το αναγνωρίσεις. +items.wands.wand.resin_one=Το ραβδί έλαβε _1 επίπεδο_ από την αρκανική ρητίνη. +items.wands.wand.resin_many=Το ραβδί έλαβε _%d επίπεδα_ από την αρκανική ρητίνη. items.wands.wand.cursed=Αυτό το ραβδί είναι καταραμένο, κάνοντας τη μαγεία του χαοτική και τυχαία. -items.wands.wand.not_cursed=Αυτό το ραβδί δεν έχει διαβολική μαγεία. +items.wands.wand.not_cursed=Αυτό το ραβδί είναι απαλλαγμένο από κακόβουλη μαγεία. items.wands.wand.curse_discover=Αυτό το %s είναι καταραμένο! -items.wands.wand.prompt=Διάλεξε ένα σημείο να ρίξεις το ξόρκι +items.wands.wand.prompt=Διάλεξε το σημείο που θα εξαπολύσεις το ξόρκι +items.wands.wand$placeholder.name=ραβδί items.wands.wandofblastwave.name=ραβδί κύματος έκρηξης items.wands.wandofblastwave.staff_name=κοντάρι κύματος έκρηξης -items.wands.wandofblastwave.ondeath=Σκότωσες τον εαυτό σου με το δικό σου Ραβδί Κύματος Έκρηξης... +items.wands.wandofblastwave.ondeath=Σκοτώθηκες απ' το ίδιο σου το ραβδί κύματος έκρηξης... items.wands.wandofblastwave.desc=Αυτό το ραβδί είναι φτιαγμένο από κάποιου είδους αυλακωμένης πέτρας, με χρυσαφί περίγραμμα και ένα στρογγυλό μαύρο πετράδι στην άκρη. Το αισθάνεσαι πολύ βαρύ στο χέρι σου. items.wands.wandofblastwave.stats_desc=Αυτό το ραβδί ρίχνει έναν κεραυνό οποίος πυροδοτεί βίαια σε ένα στοχευμένο σημείο. Η ισχύς αυτή της έκρηξης κάνει _%1$d-%2$d ζημιά_ και είναι αρκετά δυνατή για να σπρώξει πίσω τους περισσότερους εχθρούς. -items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=Όταν _ο Μάχος μάχης_ χτυπά έναν εχθρό με το κοντάρι κύματος έκρηξης, ο εχθρός έχει μια πιθανότητα να σταλεί πίσω - σαν να είχε το κοντάρι μια ελαστική μαγική ενίσχυση. +items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=Όταν _ο Μάγος μάχης_ χτυπά σωματικά έναν εχθρό με το κοντάρι κύματος έκρηξης, ο εχθρός έχει μια πιθανότητα να πεταχτεί πίσω - σαν να είχε το κοντάρι τη μαγική ενίσχυση ελαστικότητας. items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=Η στοιχειακή έκρηξη με το κοντάρι κύματος έκρηξης προκαλεί 67% ζημιά, και πετάει όλους τους εχθρούς έξω από την περιοχή της έκρηξης. items.wands.wandofcorrosion.name=ραβδί διάβρωσης items.wands.wandofcorrosion.staff_name=κοντάρι διάβρωσης items.wands.wandofcorrosion.desc=Αυτό το ραβί έχει ένα χλωμό σώμα το οποίο ανοίγεται σε ένα λαμπρό πορτοκαλί πετράδι. -items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=Αυτό το ραβδί ρίχνει έναν κεραυνό ο οποίος εκρήγνυται σχηματίζοντας ένα νέφος πολύ καυστικού αερίου, σε μία στοχευμένη τοποθεσία. Οτιδήποτε βρεθεί μέσα σε αυτό το νέφος θα αρχίσει να λαμβάνει ζημιά, αυξανόμενη με το πέρασμα του χρόνου, ξεκινώντας από _ζημιά %d._ -items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=Όταν _ο Μάχος Μάχης_ χτυπά έναν εχθρό με ένα κοντάρι διάβρωσης, ο εχθρός έχει πιθανότητα να λάβει επίδραση καυστικής γλίτσας. -items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=Η στοιχειακή έκρηξη από το κοντάρι διάβρωσης προκαλεί διάβρωση στους εχθρούς για 3 γύρους, ξεκινώντας με 6 πόντους ζημιάς. +items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=Αυτό το ραβδί ρίχνει μία βολή που εκρήγνυται σε ένα νέφος καυστικού αερίου. Οτιδήποτε βρεθεί μες στο νέφος, θα λαμβάνει αυξανόμενη ζημιά με το πέρασμα του χρόνου. Ξεκινά από _%d ζημιά._ +items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=Όταν _ο Μάγος μάχης_ χτυπά σωματικά έναν εχθρό με το κοντάρι διάβρωσης, ο εχθρός έχει μια πιθανότητα να λάβει επίδραση καυστικής γλίτσας. +items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=Η στοιχειακή έκρηξη από το κοντάρι διάβρωσης προκαλεί διάβρωση στους εχθρούς για 4 γύρους, ξεκινώντας με 6 πόντους ζημιάς. items.wands.wandofcorruption.name=ραβδί διαφθοράς items.wands.wandofcorruption.staff_name=κοντάρι διαφθοράς items.wands.wandofcorruption.already_corrupted=Αυτός ο χαρακτήρας δεν μπορεί να επηρεαστεί περισσότερο. -items.wands.wandofcorruption.desc=Αυτό το ραβδί εκπέμπει χαοτική, σκοτεινή ενέργεια· αν δεν ήταν προφανές από τον διακοσμητικό σκελετό στην κορυφή του. +items.wands.wandofcorruption.desc=Αυτό το ραβδί εκπέμπει χαοτική, σκοτεινή ενέργεια - αν δεν ήταν ήδη προφανές από τον διακοσμητικό σκελετό στην κορυφή του. items.wands.wandofcorruption.stats_desc=Αυτό το ραβδί ελευθερώνει ενέργεια διαφθοράς στους εχθρούς· τους αποδυναμώνει και τους υποτάσσει, τελικά, στη θέλησή σου. Οι στόχοι μπορούν να αντισταθούν στη διαφθορά, με τους αποδυναμωμένους να διαφθείρονται ευκολότερα. -items.wands.wandofcorruption.bmage_desc=Όταν _ο Μάγος μάχης_ χτυπά έναν εχθρό με ένα κοντάρι διαφθοράς, ο εχθρός έχει πιθανότητα να πάθει αμόκ. +items.wands.wandofcorruption.bmage_desc=Όταν _ο Μάγος μάχης_ χτυπά σωματικά έναν εχθρό με το κοντάρι διαφθοράς, ο εχθρός έχει μια πιθανότητα να πάθει αμόκ. items.wands.wandofcorruption.eleblast_desc=Η στοιχειακή έκρηξη από το κοντάρι διαφθοράς προκαλεί στους εχθρούς αμόκ για 5 γύρους. items.wands.wandofdisintegration.name=ραβδί αποσύνθεσης items.wands.wandofdisintegration.staff_name=κοντάρι αποσύνθεσης -items.wands.wandofdisintegration.desc=Αυτό το ραβδί είναι φτιαγμένο από ένα συμπαγές λείο κομμάτι οψιανού, με ένα βαθύ μωβ φως να ανεβαίνει στο πλάι του, καταλήγοντας στην άκρη. Λάμπει με καταστροφική ενέργεια, περιμένοντας να ρίξει προς τα εμπρός. +items.wands.wandofdisintegration.desc=Αυτό το ραβδί είναι φτιαγμένο από ένα λείο, συμπαγές κομμάτι οψιδιανού. Ένα βαθύ μωβ φως κυλά στο πλάι μέχρι την κορυφή του. Λάμπει με καταστροφική ενέργεια που είναι έτοιμη να εξαπολυθεί. items.wands.wandofdisintegration.stats_desc=Αυτό το ραβδί ρίχνει μία ακτίνα που διαπερνά οποιοδήποτε εμπόδιο, και θα πηγαίνει πιο μακριά όσο περισσότερο αναβαθμίζεται. Η ακτίνα κάνει _ζημιά %1$d-%2$d,_ και θα κάνει επίσης έξτρα ζημιά για κάθε εχθρό και τοίχο που διαπερνά. -items.wands.wandofdisintegration.bmage_desc=Όταν χησιμοποιείται από _τον Μάγο Μάχης_, ένα κοντάρι αποσύνθεσης έχει αυξημένη έκταση επίθεσης, σαν να είχε ένα προεξέχον ξόρκι. +items.wands.wandofdisintegration.bmage_desc=Όταν χρησιμοποιείται από _τον Μάγο Μάχης_, το κοντάρι αποσύνθεσης έχει αυξημένη έκταση επίθεσης, σαν να είχε μία μαγική ενίσχυση προεξοχής. items.wands.wandofdisintegration.eleblast_desc=Η στοιχειακή έκρηξη από το κοντάρι αποσύνθεσης προκαλεί 100% ζημιά και διαπερνάει τους τοίχους. items.wands.wandoffireblast.name=ραβδί έκρηξης φωτιάς items.wands.wandoffireblast.staff_name=κοντάρι έκρηξης φωτιάς items.wands.wandoffireblast.desc=Αυτό το ραβδί είναι φτιαγμένο από κόκκινο βερνικωμένο ξύλο με χρυσό φύλλο χρησιμοποιημένο πλούσια για να δείχνει μεγαλοπρεπές. Τρίζει και σφυρίζει στην άκρη, πρόθυμο να απελευθερώσει την δυνατή μαγεία του. items.wands.wandoffireblast.stats_desc=Αυτό το ραβδί εκτοξεύει έναν κώνο φωτιάς όταν χρησιμοποιηθεί. Η επόμενη επίθεσή του θα καταναλώσει _%1$d φορτία_ και θα κάνει _ζημιά %2$d-%3$d._ Όσο περισσότερα φορτία χρησιμοποιεί, τόσο μεγαλύτερη και δυνατότερη η επίδραση. -items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=Όταν _ο Μάχος μάχης_ χτυπά έναν εχθρό με το κοντάρι έκρηξης φωτιάς, ο εχθρός έχει μια πιθανότητα να αναφλεχθεί - σαν να είχε το κοντάρι μια φλεγόμενη μαγική ενίσχυση. +items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=Όταν _ο Μάγος μάχης_ χτυπά σωματικά εχθρό με το κοντάρι έκρηξης φωτιάς, ο εχθρός έχει μια πιθανότητα να αναφλεχθεί - σαν να είχε το κοντάρι μαγική ενίσχυση ανάφλεξης. items.wands.wandoffireblast.eleblast_desc=Η στοιχειακή έκρηξη από το κοντάρι έκρηξης φωτιάς προκαλεί 100% ζημιά, ρημάζει τις πόρτες, και βάζει φωτιά στο έδαφος και σε εχθρούς. items.wands.wandoffrost.name=ραβδί παγώματος items.wands.wandoffrost.staff_name=κοντάρι πάγου items.wands.wandoffrost.desc=Αυτό το ραβδί φαίνεται να είναι φτιαγμένο από κάποιου είδους μαγικό πάγο. Γίνεται όλο και πιο λαμπρό προς την στρογγυλεμένη άκρη του. Το νιώθεις πολύ κρύο όταν το κρατάς, αλλά με κάποιο τρόπο το χέρι σου μένει ζεστό. items.wands.wandoffrost.stats_desc=Αυτό το ραβδί ρίχνει εκρήξεις παγωμένης ενέργειας στους εχθρούς σου, κάνοντας _ζημιά %1$d-%2$d_ και κρυώνοντάς τους. Η επίδραση φαίνεται δυνατότερη στο νερό. Οι εχθροί οι οποιοί είναι ήδη κρυωμένοι ή οι παγωμένοι εχθροί λαμβάνουν λιγότερη ζημιά από αυτό το ραβδί.\n  -items.wands.wandoffrost.bmage_desc=Όταν _ο Μάχος Μάχης_ χτυπά έναν κρυωμένο εχθρό με ένα κοντάρι παγώματος, έχουν πιθανότητα να παγώσουν αμέσως. Αυτή η πιθανότητα αυξάνεται όσο πιο κρυωμένοι είναι. +items.wands.wandoffrost.bmage_desc=Όταν _ο Μάγος μάχης_ χτυπά σωματικά έναν ψυχραμένο εχθρό, με το κοντάρι παγώματος, ο εχθρός έχει μια πιθανότητα να παγώσει ακαριαία. Αυτή η πιθανότητα αυξάνεται όσο πιο ψυχραμένος είναι. items.wands.wandoffrost.eleblast_desc=Η στοιχειακή έκρηξη από το κοντάρι παγώματος προκαλεί 100% ζημιά, παγώνει τους εχθρούς, και σβήνει φωτιές. items.wands.wandoflightning.name=ραβδί αστραπής items.wands.wandoflightning.staff_name=κοντάρι αστραπής -items.wands.wandoflightning.ondeath=Σκότωσες τον εαυτό σου με το δικό σου Ραβδί Αστραπής... -items.wands.wandoflightning.desc=Αυτό το ραβδί είναι φτιαγμένο από συμπαγές μέταλλο, κάνοντάς το εκπληκτικά βαρύ. Δύο σουβλιά καμπυλώνουν μαζί στην άκρη, και ο ηλεκτρισμός σχηματίζει τόξο μεταξύ τους. -items.wands.wandoflightning.stats_desc=Αυτό το ραβδί εκτοξεύει ισχυρές αστραπές μέσα από οτιδήποτε στο οποίο ριχτούν, κάνοντας _ζημιά %1$d-%2$d._ Αυτός ο ηλεκτρισμός θα εκτοξευτεί σε κοντινούς χαρακτήρες, και εξαπλώνεται πιο εύκολα στο νερό. Οι αστραπές από αυτό το ραβδί μπορούν να σου κάνουν ζημιά, αλλά δεν θα χτυπήσουν τους συμμάχους σου. -items.wands.wandoflightning.bmage_desc=Όταν _ο Μάχος Μάχης_ χτυπά έναν εχθρό με ένα κοντάρι αστραπής, το κοντάρι έχει πιθανότητα να στείλει αστραπή σε άλλους κοντινούς εχθρούς, σαν να έχει ένα ηλεκτροφόρο ξόρκι. +items.wands.wandoflightning.ondeath=Σκοτώθηκες απ' το ίδιο σου το ραβδί αστραπής... +items.wands.wandoflightning.desc=Αυτό το ραβδί είναι φτιαγμένο από συμπαγές μέταλλο, κάτι που το κάνει απίστευτα βαρύ. Δύο προεκτάσεις καμπυλώνουν μαζί στην άκρη, και σχηματίζεται ηλεκτρικό τόξο μεταξύ τους. +items.wands.wandoflightning.stats_desc=Αυτό το ραβδί εκτοξεύει ισχυρές αστραπές που ηλεκτρίζουν οτιδήποτε στο οποίο ριχτούν, προκαλώντας _%1$d-%2$d ζημιά._ Ο ηλεκτρισμός μεταφέρεται σε κοντινούς χαρακτήρες, και μεταδίδεται πιο εύκολα στο νερό. Οι αστραπές του ραβδιού μπορούν να κάνουν ζημιά σε εσένα, αλλά όχι στους συμμάχους σου. +items.wands.wandoflightning.bmage_desc=Όταν _ο Μάγος μάχης_ χτυπά σωματικά έναν εχθρό με το κοντάρι αστραπής, έχει μια πιθανότητα να στείλει αστραπή και σε άλλους κοντινούς εχθρούς - σαν να είχε μαγική ενίσχυση ηλεκτροπληξίας. items.wands.wandoflightning.eleblast_desc=Η στοιχειακή έκρηξη από το κοντάρι αστραπής προκαλεί 100% ζημιά, ακινητοποιεί τους εχθρούς για 5 γύρους, και ηλεκτρίζει το νερό. items.wands.wandoflivingearth.name=ραβδί ζωντανής γης items.wands.wandoflivingearth.staff_name=κοντάρι ζωντανής γης items.wands.wandoflivingearth.desc=Αυτό το ραβδί είναι φτιαγμένο από μία περίεργη πέτρα, με λωρίδες λαμπερής κίτρινης ενέργειας. Οι πέτρες φαίνονται να μετακινούνται ελάχιστα όσο κρατάς το ραβδί, σαν να μπορούν να νιώσουν το χέρι σου. -items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Αυτό το ραβδί ρίχνει αστραπές μαγικής πέτρας στους εχθρούς, κάνοντας _ζημιά %1$d-%2$d._ Οι πέτρες τότε θα επανασχηματιστούν γύρω από το χρήστη, παρέχοντάς τους πανοπλία ανάλογη της ζημιάς που έγινε. Αν μαζευτεί αρκετή πανοπλία, θα σχηματιστεί ένας πέτρινος φύλακας όταν το ραβδί ξαναρίξει. -items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=Όταν _ο Μάχος Μάχης_ χτυπά έναν εχθρό με ένα κοντάρι ζωντανής γης, κάποια από τη ζημιά που γίνεται γυρνά ως πέτρινη πανοπλία. +items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Αυτό το ραβδί στέλνει ριπές μαγικής πέτρας στους εχθρούς, προκαλώντας _%1$d-%2$d ζημιά._ Οι πέτρες θα επανασχηματιστούν γύρω από τον χρήστη, παρέχοντάς του πανοπλία ανάλογη της ζημιάς που προκλήθηκε. Αφού μαζευτεί αρκετή πανοπλία, θα μετασχηματιστεί σε έναν πέτρινο φύλακα όταν το ραβδί ξαναρίξει. +items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=Όταν _ο Μάγος μάχης_ χτυπά σωματικά έναν εχθρό με το κοντάρι ζωντανής γης, κάποια από τη προκληθείσα ζημιά επιστρέφει ως πέτρινη πανοπλία. items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=Η στοιχειακή έκρηξη από το κοντάρι ζωντανής γης προκαλεί 50% ζημιά, και θεραπεύει τον ενεργό γαιώδη φρουρό για κάθε εχθρό που χτυπήθηκε. items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=Πέτρινη Πανοπλία items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Μαγικές πέτρες περιβάλλουν το σώμα σου. Οταν δεχτείς επίθεση, θα επιχειρήσουν να την εμποδίσουν και θα μειώσουν τη ζημιά που λαμβάνεις κατά 50%%. Όμως, κάθε επίθεση που εμποδίζεται, αφαιρεί ένα μέρος της πέτρας.\n\nΕναπομείνασα Πανοπλία: %1$d.\n\nΑν μαζευτεί αρκετή πέτρα γύρω σου, το επόμενο χτύπημα από το ραβδί ζωντανής γης σου, θα κάνει τις πέτρες να δημιουργήσουν έναν φρουρό ο οποίος θα παλέψει για σένα.\n\nΠανοπλία που χρειάζεται για τον Φρουρό: %2$d. items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=γαιώδης φρουρός -items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=Οι πέτρες από το ραβδί ζωντανής γης, σου έχουν δημιουργήσει έναν προστατευτικό γαιώδη φρουρό! Αυτός ο πέτρινος προστάτης, θα επιτεθεί σε κοντινούς εχθρούς, αναγκάζοντάς τους να επιτεθούν στον φρουρό αντί για εσένα. Όταν όλοι οι κοντινοί κίνδυνοι εξαφανιστούν, ο φρουρός θα επανασχηματιστεί γύρω σου και θα επιστρέψει όταν ξαναχρησιμοποιήσεις το ραβδί σου.\n\nΗ αμυντική δύναμη του φρουρού εξαρτάται από το επίπεδο του ραβδιού σου. Αυτή τη στιγμή εμποδίζει _ζημιά %1$d-%2$d._ +items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=Οι πέτρες από το ραβδί ζωντανής γης έχουν δημιουργήσει έναν γαιώδη φρουρό! Αυτός ο πέτρινος προστάτης θα επιτεθεί σε κοντινούς εχθρούς, αναγκάζοντάς τους να επιτεθούν στον φρουρό αντί για εσένα. Όταν όλοι οι κοντινοί κίνδυνοι εξαφανιστούν, ο φρουρός θα επανασχηματιστεί γύρω σου και θα επιστρέψει όταν χρησιμοποιήσεις ξανά το ραβδί σου.\n\nΗ αμυντική δύναμη του φρουρού εξαρτάται από το επίπεδο του ραβδιού σου. Αυτή τη στιγμή εμποδίζει _%1$d-%2$d ζημιά._ items.wands.wandofmagicmissile.name=ραβδί μαγικού βλήματος items.wands.wandofmagicmissile.staff_name=κοντάρι μαγικού βλήματος items.wands.wandofmagicmissile.desc=Αυτό το αρκετά λιτό ραβδί εξαπολύει βλήματα αγνής μαγικής ενέργειας. Παρόλο που το ίδιο το ραβδί δεν έχει καμία ιδιαίτερη επίδραση, έχει περισσότερα διαθέσιμα φορτία και μπορεί για λίγο να ενδυναμώσει άλλα ραβδιά όταν αναβαθμιστεί. -items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Κάθε κεραυνός από αυτό το ραβδί κάνει _ζημιά %1$d-%2$d_ και θα ενδυναμώσει σύντομα άλλα ραβδιά αν είναι αναβαθισμένο. -items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=Όταν _ο Μάχος Μάχης_ χτυπά έναν εχθρό με ένα κοντάρι μαγικού βλήματος, όλα τα ραβδιά του θα λάβουν έξτρα φορτίο αλλά και το κοντάρι του. +items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Κάθε ριπή αυτού του ραβδιού προκαλεί _%1$d-%2$d ζημιά_ και, εάν είναι αναβαθμισμένο, θα ενδυναμώσει άλλα ραβδιά για λίγο. +items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=Όταν _ο Μάγος Μάχης_ χτυπά σωματικά έναν εχθρό με το κοντάρι μαγικού βλήματος, όλα του τα ραβδιά θα λάβουν επιπλέον φορτίο - μαζί με το κοντάρι του. items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=Η στοιχειακή έκρηξη από το κοντάρι μαγικού βλήματος προκαλεί 50% ζημιά, και παρέχει στον Μάγο 15 γύρους επαναφόρτισης. items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=Μαγικό Φορτίο -items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=Τα ραβδί του μαγικού βλήματός σου έχει δώσει ενέργεια πίσω στα ραβδιά σου, ενισχύοντας το αποτελεσματικό επίπεδο του επόμενου ξορκιού που θα ρίξουν.\n\nΤα ραβδιά σου ενισχύονται σε: +%d.\n\nΓύροι μαγικού φορτίου που απομένουν: %s. +items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=Το ραβδί μαγικού βλήματος έχει προσδώσει ενέργεια στα ραβδιά σου, ενισχύοντας το επίπεδό τους για την επόμενη εξαπόλυση.\n\nΤα ραβδιά σου ενισχύονται στο: +%d.\n\nΓύροι μαγικού φορτίου που απομένουν: %s. items.wands.wandofprismaticlight.name=ραβδί πρισματικού φωτός items.wands.wandofprismaticlight.staff_name=κοντάρι πρισματικού φωτός -items.wands.wandofprismaticlight.desc=Αυτό το ραβδί είναι φτιαγμένο από ένα συμπαγές κομμάτι ημιδιαφανούς κρυστάλλου, σαν ένα μακρύ κομμάτι λείου γυαλιού. Μικρά μέρη πολύχρωμου φωτός χορεύουν γύρω από την άκρη του ραβδιού, πρόθυμο να εκραγεί. -items.wands.wandofprismaticlight.stats_desc=Αυτό το ραβδί ρίχνει ακτίνες φωτός οι οποίες διαπερνούν το σκοτάδι του μπουντρουμιού, αποκαλύπτοντας κρυμμένες περιοχές και παγίδες. Η ακτίνα μπορεί να τυφλώσει εχθρούς, και κάνει -ζημιά %1$d-%2$d._ Οι δαιμονικοί εχθροί και οι ζωντανοί νεκροί θα καούν στο λαμπερό φως του ραβδιού, λαμβάνοντας έξτρα ζημιά. -items.wands.wandofprismaticlight.bmage_desc=Όταν _ο Μάχος Μάχης_ χτυπά έναν εχθρό με ένα κοντάρι πρισματικού φωτός, θα σακατευτούν για μία περίοδο που κλιμακώνεται με το επίπεδο του κονταριού. +items.wands.wandofprismaticlight.desc=Αυτό το ραβδί είναι φτιαγμένο από συμπαγή, ημιδιαφανή κρύσταλλο· μοιάζει με μακρύ κομμάτι λείου γυαλιού. Μικρά τμήματα πολύχρωμου φωτός πάλλονται γύρω από την άκρη του ραβδιού, έτοιμα να ξεχυθούν. +items.wands.wandofprismaticlight.stats_desc=Το ραβδί ρίχνει ακτίνες φωτός που διαπερνούν το σκοτάδι του μπουντρουμιού, αποκαλύπτοντας κρυμμένες περιοχές και παγίδες. Η ακτίνα μπορεί να τυφλώσει εχθρούς και προκαλεί _%1$d-%2$d ζημιά._ Οι δαιμονικοί και οι απέθαντοι εχθροί θα καούν στο λαμπερό φως του ραβδιού, παίρνοντας επιπλέον ζημιά. +items.wands.wandofprismaticlight.bmage_desc=Όταν _ο Μάγος μάχης_ χτυπά σωματικά έναν εχθρό με το κοντάρι πρισματικού φωτός, ο εχθρός θα σακατευτεί για μία περίοδο αναλογική με το επίπεδο του κονταριού. items.wands.wandofprismaticlight.eleblast_desc=Η στοιχειακή έκρηξη από το κοντάρι πρισματικού φωτός προκαλεί 67% ζημιά, αποκαλύπτει όλο το έδαφος εντός της έκρηξης, και τυφλώνει τους εχθρούς για 5 γύρους. items.wands.wandofregrowth.name=ραβδί αναγέννησης items.wands.wandofregrowth.staff_name=κοντάρι αναγέννησης items.wands.wandofregrowth.desc=Αυτό το ραβδί είναι φτιαγμένο από έναν λεπτό στύλο επιδέξια σκαλισμένου ξύλου. Με κάποιο τρόπο είναι ακόμη ζωντανό και ζωηρό, φωτεινό πράσινο σαν την καρδιά ενός νέου δέντρου. «Όταν η ζωή σταματά, νέα ζωή πάντα αρχίζει να αναπτύσσεται... Ο αέναος κύκλος πάντα παραμένει!» items.wands.wandofregrowth.stats_desc=Όταν χρησιμοποιηθεί, αυτό το ραβδί θα εκτοξεύσει μαγική ενέργεια αναγέννησης εξωτερικά σε κωνικό σχήμα, κάνοντας γρασιδι, ρίζες, και σπάνια φυτά να αναπηδήσουν. Η επόμενη επίθεσή του θα καταναλώσει _%1$d φορτία_. Όσο περισσότερα φορτία χρησιμοποιεί, τόσο μεγαλύτερη και δυνατότερη η επίδραση. -items.wands.wandofregrowth.degradation=Μετά από άλλα _%d φορτία_ αυτό το ραβδί θα αρχίσει να αποτυγχάνει να παράγει φυτά και φρέσκο γρασίδι. Αυτό το όριο αυξάνεται ανεβάζοντας το επίπεδό του ή αναβαθμίζοντας το ραβδί. -items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=Όταν _ο Μάχος Μάχης_ χτυπά έναν εχθρό με ένα κοντάρι αναγέννησης, και ένας από τους δύο στέκεται σε γρασίδι, θα λάβει φυτική ίαση ανάλογη της ζημιάς που έκανε. -items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=Η στοιχειακή έκρηξη από το κοντάρι αναβίωσης ριζώνει τους εχθρούς, και φυτρώνει γρασίδι με τυχαίο τρόπο στην περιοχή της έκρηξης. +items.wands.wandofregrowth.degradation=Μετά από άλλα _%d φορτία,_ το ραβδί θα αρχίσει να αποτυγχάνει να παράγει φυτά και φρέσκο γρασίδι. Αυτό το όριο αυξάνεται ανεβαίνοντας επίπεδο ή αναβαθμίζοντας το ραβδί. +items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=Όταν _ο Μάγος μάχης_ χτυπά σωματικά έναν εχθρό με το κοντάρι αναγέννησης, και ένας απ' τους δύο στέκεται σε γρασίδι, θα λάβει φυτική ίαση ανάλογη της ζημιάς που προκάλεσε. +items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=Η στοιχειακή έκρηξη από το κοντάρι αναγέννησης ριζώνει τους εχθρούς, και φυτρώνει γρασίδι με τυχαίο τρόπο στην περιοχή της έκρηξης. items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=Δροσοσυλλέκτης -items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.desc=Οι δροσοσυλλέκτες είναι θαυμαστά φυτά που γεμίζουν με μαγική δρόσο. Αποπειρώνται να καμουφλαριστούν σαν γρασίδι, για να αποφύγουν την προσοχή· αλλά οι όγκοι από συλλεγμένη δρόσο τα προδίδουν. +items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.desc=Οι δροσοσυλλέκτες είναι θαυμαστά φυτά που γεμίζουν με μαγική δρόσο. Αποπειρώνται να καμουφλαριστούν σαν γρασίδι για να αποφύγουν την προσοχή. Οι όγκοι συλλεγμένης δρόσου, όμως, τα προδίδουν. items.wands.wandofregrowth$seedpod.name=Λοβός Σπόρου items.wands.wandofregrowth$seedpod.desc=Οι Λοβοί Σπόρων είναι μαγικά φυτά από άλλα είδη φυτών, αντί για δικούς τους σπόρους. Καταφέρνουν με κάποιο τρόπο να εξαπλωθούν παρόλο που δεν έχουν δικούς τους σπόρους. items.wands.wandofregrowth$lotus.name=Χρυσός Λωτός @@ -1240,12 +1248,12 @@ items.wands.wandofregrowth$lotus.desc=Αυτός ο χρυσός λωτός εί items.wands.wandoftransfusion.name=ραβδί μετάγγισης items.wands.wandoftransfusion.staff_name=κοντάρι μετάγγισης -items.wands.wandoftransfusion.ondeath=Σκότωσες τον εαυτό σου με το δικό σου Ραβδί Μετάγγισης... +items.wands.wandoftransfusion.ondeath=Σκοτώθηκες απ' το ίδιο σου το ραβδί μετάγγισης... items.wands.wandoftransfusion.charged=Το κοντάρι σου είναι φορτισμένο με την ζωτική ενέργεια του εχθρού σου! items.wands.wandoftransfusion.desc=Ένα αρκετά λιτά σχηματισμένο ραβδί, ξεχωρίζει χάρη στη φούξια του απόχρωση και το κατάμαυρο πετράδι στην άκρη. -items.wands.wandoftransfusion.stats_desc=Όταν χρησιμοποιηθεί σε συμμάχους ή γοητευμένους εχθρούς, το ραβδί αυτό απορροφά _%1$d της ζωής του χρήστη_ ώστε να θεραπεύσει ή να προστατεύσει τον σύμμαχο για _%2$d ζωή._ Όταν χρησιμοποιηθεί σε εχθρούς, το ραβδί τους γοητεύει για λίγο και δίνει _%3$d προστασία_ στον χρήστη. Εχθρικοί ζωντανοί-νεκροί θα λάβουν _%4$d-%5$d ζημιά_ αντί να γοητευθούν. -items.wands.wandoftransfusion.bmage_desc=Όταν _ο Μάχος Μάχης_ χτυπά έναν γοητευμένο εχθρό με ένα κοντάρι μετάγγισης, θα λάβει ασπίδα και το επόμενο ξόρκι με το κοντάρι του δεν θα κοστίσει ζωή. -items.wands.wandoftransfusion.eleblast_desc=Η στοιχειακή έκρηξη από το κοντάρι μετάγγισης γοητεύει τους εχθρούς, θεραπεύει τους συμμάχους, και προκαλεί 100% ζημιά στους νεκροζώντανους εχθρούς. +items.wands.wandoftransfusion.stats_desc=Όταν χρησιμοποιηθεί σε συμμάχους ή γοητευμένους εχθρούς, το ραβδί αυτό απορροφά _%1$d της ζωής του χρήστη_ ώστε να θεραπεύσει ή να προστατεύσει τον σύμμαχο για _%2$d ζωή._ Όταν χρησιμοποιηθεί σε εχθρούς, το ραβδί τους γοητεύει για λίγο και προσδίδει _%3$d προστασία_ στον χρήστη. Εχθρικοί απέθαντοι θα λάβουν _%4$d-%5$d ζημιά_ αντί να γοητευθούν. +items.wands.wandoftransfusion.bmage_desc=_Ο Μάγος μάχης_ θα λάβει προστασία όποτε χτυπά σωματικά, με το κοντάρι μετάγγισης, έναν γοητευμένο εχθρό. Η επόμενη εξαπόλυση με το κοντάρι δεν θα του κοστίσει ζωή. +items.wands.wandoftransfusion.eleblast_desc=Η στοιχειακή έκρηξη από το κοντάρι μετάγγισης γοητεύει τους εχθρούς, θεραπεύει τους συμμάχους, και προκαλεί 100% ζημιά στους απέθαντους εχθρούς. items.wands.wandofwarding.name=ραβδί φύλαξης items.wands.wandofwarding.staff_name=κοντάρι φύλαξης @@ -1253,7 +1261,7 @@ items.wands.wandofwarding.no_more_wards=Το ραβδί σου δεν μπορε items.wands.wandofwarding.bad_location=Δεν μπορείς να τοποθετήσεις φύλαξη εκεί. items.wands.wandofwarding.desc=Αυτό το κοντό μεταλλικό ραβδί έχει ένα λαμπρό μωβ πετράδι που επιπλέει πάνω από την άκρη του. items.wands.wandofwarding.stats_desc=Αντί να προκαλεί απευθείας ζημιά σε εχθρούς, το ραβδί αυτό επικαλείται στάσιμες φυλάξεις και φρουρούς. Οι φυλάξεις μπορούν να επικαλεστούν οπουδήποτε - ακόμα και μέσα από τοίχους αν έχεις όραση. Αυτό το ραβδί μπορεί να διατηρήσει φυλάξεις _%d πόντων ενέργειας_ κάθε φορά. -items.wands.wandofwarding.bmage_desc=Όταν _ο Μάχος μάχης_ χτυπά έναν εχθρό με το κοντάρι φύλαξης, όλοι οι ενεργοί φρουροί έχουν μια πιθανότητα να θεραπευτούν. +items.wands.wandofwarding.bmage_desc=Όταν _ο Μάγος μάχης_ χτυπά σωματικά έναν εχθρό με το κοντάρι φύλαξης, όλοι οι ενεργοί φρουροί έχουν μια πιθανότητα να θεραπευτούν. items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=Η στοιχειακή έκρηξη από το κοντάρι φύλαξης θεραπεύει όλους τους φρουρούς στην περιοχή έκρηξης. items.wands.wandofwarding$ward.name_1=μικρή φύλαξη items.wands.wandofwarding$ward.desc_1=Αυτή η βασική φύλαξη θα χτυπήσει αυτόματα οποιονδήποτε εχθρό έρθει στο πεδίο όρασής της, κάνοντας _ζημιά %1$d-%2$d._\n\nΧτυπώντας αυτή τη φύλαξη με το ραβδί φύλαξής σου θα την αναβαθμίσει.\n\nΑυτή η φύλαξη θα χτυπήσει μία φορά πριν εξασθενήσει.\n\nΤο ραβδί φύλαξής σου χρησιμοποιεί _%3$d ενέργεια_ για να διατηρήσει αυτή τη φύλαξη. @@ -1262,7 +1270,7 @@ items.wands.wandofwarding$ward.desc_2=Αυτή η ανώτερη φύλαξη έ items.wands.wandofwarding$ward.name_3=ανώτερη φύλαξη items.wands.wandofwarding$ward.desc_3=Αυτή η πλήρως αναβαθμισμένη φύλαξη μπορεί να επιτεθεί περισσότερες φορές απ'ότι οι προκάτοχοί της. Κάθε χτύπημα από αυτή τη φύλαξη θα κάνει _ζημιά %1$d-%2$d._\n\nΧτυπώντας αυτή τη φύλαξη με το ραβδί φύλαξής σου θα την αναβαθμίσει.\n\nΑυτή η φύλαξη θα χτυπήσει πέντε φορές πριν εξασθενήσει.\n\nΤο ραβδί φύλαξής σου χρησιμοποιεί _%3$d ενέργεια_ για να διατηρήσει αυτή τη φύλαξη. items.wands.wandofwarding$ward.name_4=μικρός φρουρός -items.wands.wandofwarding$ward.desc_4=Αυτός ο μικρός φρουρός έχει την ίδια δύναμη με μία ανώτερη φύλαξη, αλλά διαθέτει πόντους ζωής αντί για προκαθορισμένο αριθμό φορτίων. Θυμίζει το πετράδι στην άκρη του ραβδιού φύλαξής σου. Κάθε χτύπημα του φρουρού προκαλεί_%1$d-%2$d ζημιά._\n\nΑν ρίξεις στον φρουρό με το ραβδί φύλαξής σου, αναβαθμίζεται και θεραπεύεται.\n\nΟ φρουρός καταναλώνει κάποια ζωή όποτε χτυπά έναν εχθρό - αλλά μπορεί να θεραπευτεί χρησιμοποιώντας το ραβδί φύλαξής σου πάνω του.\n\nΤο ραβδί φύλαξής σου χρησιμοποιεί _%3$d ενέργεια_ για να διατηρήσει τον φρουρό. +items.wands.wandofwarding$ward.desc_4=Αυτός ο μικρός φρουρός έχει την ίδια δύναμη με μία ανώτερη φύλαξη, αλλά διαθέτει πόντους ζωής αντί για προκαθορισμένο αριθμό φορτίων. Θυμίζει το πετράδι στην άκρη του ραβδιού φύλαξής σου. Κάθε χτύπημα του φρουρού προκαλεί_%1$d-%2$d ζημιά._\n\nΑν ρίξεις στον φρουρό με το ραβδί φύλαξής σου, θα αναβαθμιστεί και θα θεραπευθεί.\n\nΟ φρουρός καταναλώνει κάποια ζωή όποτε χτυπά έναν εχθρό - αλλά μπορεί να θεραπευτεί χρησιμοποιώντας το ραβδί φύλαξής σου πάνω του.\n\nΤο ραβδί φύλαξής σου χρησιμοποιεί _%3$d ενέργεια_ για να διατηρήσει τον φρουρό. items.wands.wandofwarding$ward.name_5=φρουρός items.wands.wandofwarding$ward.desc_5=Αυτός ο αναβαθμισμένος φρουρός είναι μεγαλύτερος και ανθεκτικότερος από έναν μικρό φρουρό. Κάθε χτύπημα του φρουρού προκαλεί _%1$d-%2$d ζημιά._\n\nΑν ρίξεις στον φρουρό με το ραβδί φύλαξής σου, αναβαθμίζεται και θεραπεύεται.\n\nΟ φρουρός καταναλώνει κάποια ζωή όποτε χτυπά έναν εχθρό - αλλά μπορεί να θεραπευτεί χρησιμοποιώντας το ραβδί φύλαξής σου πάνω του.\n\nΤο ραβδί φύλαξής σου χρησιμοποιεί _%3$d ενέργεια_ για να διατηρήσει τον φρουρό. items.wands.wandofwarding$ward.name_6=ανώτερος φρουρός @@ -1273,7 +1281,7 @@ items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_confirm=ναι items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_cancel=όχι ###weapon curses -items.weapon.curses.annoying.name=ενοχλητικό %s +items.weapon.curses.annoying.name=%s ενόχλησης items.weapon.curses.annoying.msg_1=ΩΩ, ΠΟΛΕΜΑΜΕ ΚΑΤΙ!; items.weapon.curses.annoying.msg_2=ΝΑΙ, ΦΑΤΟΥΣ! items.weapon.curses.annoying.msg_3=Ε, ΑΚΟΥ! @@ -1281,14 +1289,14 @@ items.weapon.curses.annoying.msg_4=ΦΤΑΣΑΜΕ ΣΤΟ ΑΦΕΝΤΙΚΟ Ή Α items.weapon.curses.annoying.msg_5=ΑΧ, ΜΗ ΜΕ ΚΟΥΝΑΣ ΤΟΣΟ ΔΥΝΑΤΑ! items.weapon.curses.annoying.desc=Τα ενοχλητικά όπλα είναι ικανά να μιλούν, αλλά είναι λίγο υπερβολικά ενεργητικά. Συχνά θα τραβήξουν την προσοχή σε σένα, χωρίς να το θες. -items.weapon.curses.displacing.name=εκτοπιστικό %s -items.weapon.curses.displacing.desc=Τα εκτοπιστικά όπλα είναι εγχυμένα με χαοτική μαγεία τηλεμεταφοράς, κατέχοντας την ικανότητα να μεταφέρουν τους εχθρούς στο επίπεδο τυχαία. +items.weapon.curses.displacing.name=%s εκτοπισμού +items.weapon.curses.displacing.desc=Τα εκτοπιστικά όπλα είναι εγχυμένα με χαοτική μαγεία τηλεμεταφοράς· κατέχουν την ικανότητα να τηλεμεταφέρουν τους εχθρούς τυχαία κάπου στο επίπεδο. items.weapon.curses.exhausting.name=%s εξάντλησης -items.weapon.curses.exhausting.desc=Τα εξουθενωτικά όπλα θέλουν μεγάλη προσπάθεια να χρησιμοποιηθούν· και αποδυναμώνουν περιοδικά τον χρήστη. +items.weapon.curses.exhausting.desc=Τα εξουθενωτικά όπλα θέλουν μεγάλη προσπάθεια να χρησιμοποιηθούν, και συχνά αποδυναμώνουν τον χρήστη. items.weapon.curses.fragile.name=%s ευθραυστότητας -items.weapon.curses.fragile.desc=Τα εύθραυστα όπλα ξεκινούν το ίδιο δυνατά με τα κανονικά αντίστοιχά τους, αλλά γρήγορα μειώνεται η αποτελεσματικότητά του όσο χρησιμοποιούνται. +items.weapon.curses.fragile.desc=Τα εύθραυστα όπλα ξεκινούν το ίδιο δυνατά με τα κανονικά αντίστοιχά τους - αλλά γρήγορα μειώνεται η αποτελεσματικότητά τους όσο χρησιμοποιούνται. items.weapon.curses.friendly.name=%s φιλικότητας items.weapon.curses.friendly.desc=Τα φιλικά όπλα είναι κατάλληλα για ειρηνιστές· περιστασιακά, ενεργοποιούν μαγεία που τα κάνει αδύνατα να πολεμήσουν. @@ -1300,12 +1308,12 @@ items.weapon.curses.sacrificial.name=%s θυσιασμού items.weapon.curses.sacrificial.desc=Τα θυσιαστικά όπλα θα απαιτούν αίμα από τον χρήστη ως αντάλλαγμα για να επιτεθούν σε εχθρούς. Όσο πιο υγιής είναι ο χρήστης, τόσο περισσότερο αίμα θα καταναλώσει η κατάρα. items.weapon.curses.wayward.name=%s ιδιοτροπίας -items.weapon.curses.wayward.desc=Ένα ιδιότροπο όπλο δυσκολεύεται πολύ να βρει το σημάδι του· κάτι που το κάνει εξαιρετικά ανακριβές, εκτός αν η επίθεσή του είναι εγγυημένη να επιτύχει. +items.weapon.curses.wayward.desc=Ένα ιδιότροπο όπλο δυσκολεύεται πολύ να πετύχει τον στόχο του, κάτι που το κάνει εξαιρετικά ανακριβές - εκτός αν η επίθεση ήταν εγγυημένη να επιτύχει. ###enchantments items.weapon.enchantments.blazing.name=%s ανάφλεξης -items.weapon.enchantments.blazing.desc=Αυτό το ξόρκι προκαλεί φλόγες να βγαίνουν από αυτό το όπλο, αναφλέγοντας εχθρούς και κάνοντα έξτρα ζημιά σε όσους είναι ήδη τυλιγμένοι με φλόγες. +items.weapon.enchantments.blazing.desc=Αυτή η μαγική ενίσχυση κάνει το όπλο να εκτοπίζει φλόγες, αναφλέγοντας εχθρούς και προκαλώντας επιπλέον ζημιά σε όσους είναι ήδη τυλιγμένοι με φλόγες. items.weapon.enchantments.blocking.name=%s παρεμπόδισης items.weapon.enchantments.blocking.desc=Αυτή η μαγική ενίσχυση θα αυξήσει την ικανότητά σου να αμύνεσαι αφού επιτεθείς με αυτό το όπλο. @@ -1318,7 +1326,7 @@ items.weapon.enchantments.blooming.desc=Τα ανθηρά όπλα περιέχ items.weapon.enchantments.chilling.name=%s ψύχρανσης items.weapon.enchantments.chilling.desc=Οι εχθροί που χτυπιούνται από αυτή τη μαγική ενίσχυση ψυχραίνουν, επιβραδύνοντας τις κινήσεις και τις επιθέσεις τους. -items.weapon.enchantments.kinetic.name=κινητικό %s +items.weapon.enchantments.kinetic.name=%s κινητικότητας items.weapon.enchantments.kinetic.desc=Όταν ένας εχθρός σκοτωθεί από όπλο κινητικότητας, οποιαδήποτε περίσσεια ισχύς αποθηκεύεται σε αυτό το όπλο - και θα εφαρμοστεί στην επόμενη επιτυχημένη επίθεση. items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.name=Διατηρημένη Ζημιά items.weapon.enchantments.kinetic$conserveddamage.desc=Το όπλο σου έχει αποθηκεύσει την περίσσεια ισχύ από ένα προηγούμενο θανατηφόρο χτύπημα, και θα την εφαρμόσει ως επιπλέον ζημιά στην επόμενη επίθεσή σου. Η ενέργεια, όμως, εξασθενεί σιγά σιγά με το πέρασμα του χρόνου.\n\nΔιατηρημένη ζημιά: %d. @@ -1329,7 +1337,7 @@ items.weapon.enchantments.corrupting.desc=Αυτή η ισχυρή μαγική items.weapon.enchantments.elastic.name=%s ελαστικότητας items.weapon.enchantments.elastic.desc=Τα όπλα ελαστικότητας έχουν μία πιθανότητα να πετάξουν τους εχθρούς πίσω σε μικρές αποστάσεις. -items.weapon.enchantments.grim.name=%s ζόφου +items.weapon.enchantments.grim.name=%s ζοφερότητας items.weapon.enchantments.grim.desc=Αυτό η ισχυρή μαγική ενίσχυση κατέχει τη δύναμη να εκτελέσει ακαριαία έναν εχθρό. Η επίδραση είναι πιο πιθανό να συμβεί όσο πιο αδύναμος είναι ο εχθρός. items.weapon.enchantments.lucky.name=%s καλοτυχίας @@ -1352,16 +1360,16 @@ items.weapon.enchantments.vampiric.desc=Αυτή η μαγική ενίσχυσ ###melee weapons -items.weapon.melee.assassinsblade.name=λεπίδα του δολοφόνου +items.weapon.melee.assassinsblade.name=λεπίδι του δολοφόνου items.weapon.melee.assassinsblade.stats_desc=Αυτό το όπλο είναι ισχυρότερο σε ανυποψίαστους εχθρούς. -items.weapon.melee.assassinsblade.desc=Μια μικρή κυματιστή λεπίδα φτιαγμένη από οψιδιανό. Δύσκολο να χρησιμοποιηθεί παρά την ελαφρότητά της, αλλά θανατηφόρα αν πετύχει το σωστό σημάδι. +items.weapon.melee.assassinsblade.desc=Ένα μικρό, καμπυλωτό λεπίδι φτιαγμένο από οψιδιανό. Δύσκολο στη χρήση, παρά την ελαφρότητά του, αλλά θανατηφόρο αν πετύχει καλά τον στόχο. items.weapon.melee.battleaxe.name=τσεκούρι μάχης -items.weapon.melee.battleaxe.stats_desc=Είναι ένα αρκετά εύστοχο όπλο. +items.weapon.melee.battleaxe.stats_desc=Αυτό το όπλο είναι αρκετά εύστοχο. items.weapon.melee.battleaxe.desc=Η τεράστια ατσάλινη κεφαλή αυτού του τσεκουριού μάχης δίνει αξιόλογο βάρος σε κάθε πλατύ χτύπημα. items.weapon.melee.crossbow.name=βαλλίστρα -items.weapon.melee.crossbow.stats_desc=Αυτό το όπλο ενισχύει τη ζημιά των βελών ρίψης όταν εξοπλιστεί, και τους προσφέρει ακόμη και τη μαγική του ενίσχυση. +items.weapon.melee.crossbow.stats_desc=Αυτό το όπλο ενισχύει τη ζημιά των βελών όταν εξοπλιστεί, και τους προσφέρει ακόμη και τη μαγική του ενίσχυση. items.weapon.melee.crossbow.desc=Ένα αρκετά εξεζητημένο όπλο που εξαπολύει βέλη σε εξαιρετικές ταχύτητες. Αν και δεν είναι σχεδιασμένη για αυτό, το βάρος και η στιβαρότητά της την κάνουν ένα επαρκές όπλο κοντινής μάχης. items.weapon.melee.dagger.name=στιλέτο @@ -1386,11 +1394,11 @@ items.weapon.melee.glaive.desc=Ένα τεράστιο κονταροειδές items.weapon.melee.gloves.name=γάντια με καρφιά items.weapon.melee.gloves.stats_desc=Αυτό είναι ένα πολύ γρήγορο όπλο. -items.weapon.melee.gloves.desc=Αυτά τα γάντια με καρφιά δεν παρέχουν κάποια προστασία. Λειτουργούν, όμως, ως ένα αξιοπρεπές όπλο· ενώ αφήνουν τα χέρια ελεύθερα. +items.weapon.melee.gloves.desc=Αυτά τα γάντια με καρφιά δεν παρέχουν κάποια ουσιώδη προστασία. Λειτουργούν, όμως, ως ένα αξιοπρεπές όπλο και αφήνουν τα χέρια ελεύθερα. items.weapon.melee.greataxe.name=πέλεκυς items.weapon.melee.greataxe.stats_desc=Αυτό το όπλο είναι απίστευτα βαρύ. -items.weapon.melee.greataxe.desc=Προορισμένει να κρατιέται πάνω από τον ώμο, αυτό το τιτανικό τσεκούρι είναι τόσο δυνατό όσο και βαρύ. +items.weapon.melee.greataxe.desc=Προορισμένο να κρατιέται πάνω από τον ώμο· αυτό το γιγαντιαίο τσεκούρι είναι τόσο ισχυρό όσο και βαρύ. items.weapon.melee.greatshield.name=γιγάντια ασπίδα items.weapon.melee.greatshield.typical_stats_desc=Τυπικά, αυτό το όπλο εμποδίζει 0-%d ζημιά. Η παρεμπόδιση αυξάνεται με αναβαθμίσεις. @@ -1405,15 +1413,15 @@ items.weapon.melee.handaxe.stats_desc=Αυτό το όπλο είναι αρκε items.weapon.melee.handaxe.desc=Ένα ελαφρύ τσεκούρι που συνήθως χρησιμοποιείται για κόψιμο δέντρων. Η πλατιά του λεπίδα λειτουργεί καλά και εναντίον εχθρών. items.weapon.melee.knuckles.name=σιδερογροθιά -items.weapon.melee.knuckles.stats_desc=Αυτό είναι ένα ταχύτατο όπλο. -items.weapon.melee.knuckles.desc=Ένα κομμάτι σίδερου σχηματισμένο να χωράει γύρω από τις αρθρώσεος. Αφήνει τα χέρια ελεύθερα, αλλά προσφέρει καλύτερες επιθέσεις από μία άδεια γροθιά. +items.weapon.melee.knuckles.stats_desc=Αυτό είναι ένα πολύ γρήγορο όπλο. +items.weapon.melee.knuckles.desc=Ένα κομμάτι σιδήρου σχηματισμένο να χωράει στις αρθρώσεις. Αφήνει τα χέρια ελεύθερα και κάνει καλύτερες επιθέσεις από μια άδεια γροθιά. items.weapon.melee.longsword.name=μακρύ ξίφος items.weapon.melee.longsword.desc=Η μακριά ξυραφένια ατσάλινη λεπίδα αυτού του σπαθιού λάμπει καθησυχαστικά, αλλά το μέγεθός του το κάνει αρκετά βαρύ. items.weapon.melee.mace.name=ρόπαλο -items.weapon.melee.mace.stats_desc=Αυτό το όπλο είναι αρκετά εύστοχο. -items.weapon.melee.mace.desc=Η μεγάλη σιδερένια κεφαλή αυτού του όπλου προκαλεί ουσιώδη ζημιά. +items.weapon.melee.mace.stats_desc=Αυτό το όπλο είναι αρκετά ακριβές. +items.weapon.melee.mace.desc=Η μεγάλη, σιδερένια κεφαλή αυτού του όπλου προκαλεί ουσιώδη ζημιά. items.weapon.melee.magesstaff.name=κοντάρι μάγου items.weapon.melee.magesstaff.ac_imbue=ΕΜΠΟΤΙΣΕ @@ -1422,21 +1430,21 @@ items.weapon.melee.magesstaff.prompt=Επίλεξε ένα ραβδί items.weapon.melee.magesstaff.imbue=Εμποτίζεις το κοντάρι σου με το %s. items.weapon.melee.magesstaff.preserved=Το προηγούμενο ραβδί διατηρήθηκε! items.weapon.melee.magesstaff.conflict=Οι συγκρουόμενες μαγείες εξαλείφουν τη μαγική ενίσχυση του κονταριού σου. -items.weapon.melee.magesstaff.id_first=Θα χρειαστεί να αναγνωρίσεις αυτό το ραβδί πρώτα. +items.weapon.melee.magesstaff.id_first=Θα χρειαστεί να αναγνωρίσεις το ραβδί πρώτα. items.weapon.melee.magesstaff.cursed=Δεν μπορείς να χρησιμοποιήσεις ένα καταραμένο ραβδί. items.weapon.melee.magesstaff.imbue_desc=Είσαι σίγουρος ότι θες να εμποτίσεις το κοντάρι σου με αυτό το ραβδί;\n\nΑν το ραβδί που εμποτίζεται είναι το ίδιο ή υψηλότερο επίπεδο από το κοντάρι, το κοντάρι θα αποκτήσει το επίπεδο αυτού του ραβδιού συν άλλη μία από τις ίδιες του τις αναβαθμίσεις.\n\nΑυτός ο εμποτισμός θα δημιουργήσει ένα κοντάρι επιπέδου %d. items.weapon.melee.magesstaff.imbue_lost=Το ραβδί που είναι εμποτισμένο στο κοντάρι σου θα χαθεί. items.weapon.melee.magesstaff.imbue_talent=Το ραβδί που είναι εμποτισμένο στο κοντάρι σου έχει %1$d%% πιθανότητα να επανέλθει στο +0. Επιστροφές ραβδιού που απομένουν: %2$d. -items.weapon.melee.magesstaff.yes=Ναι, είμαι σίγουρος/η. +items.weapon.melee.magesstaff.yes=Ναι, επιβεβαίωση. items.weapon.melee.magesstaff.no=Όχι, άλλαξα γνώμη -items.weapon.melee.magesstaff.desc=Φτιαγμένο από τον ίδιο τον Μάγο· αυτό το κοντάρι είναι ένα μοναδικό μαγικό όπλο που μπορεί να εμποτιστεί με ένα ραβδί. -items.weapon.melee.magesstaff.no_wand=Το κοντάρι αυτή τη στιγμή δεν έχει μαγεία μέσα του, πρέπει να _εμποτιστεί με τη δύναμη ενός ραβδιού_ πριν μπορέσει να χρησιμοποιηθεί για να εξαπολύσει ξόρκια. +items.weapon.melee.magesstaff.desc=Φτιαγμένο από τον ίδιο τον Μάγο· το κοντάρι είναι ένα μοναδικό μαγικό όπλο που μπορεί να εμποτιστεί με ραβδί. +items.weapon.melee.magesstaff.no_wand=Το κοντάρι δεν περιέχει μαγεία αυτή τη στιγμή. Πρέπει να _εμποτιστεί με τη δύναμη ενός ραβδιού_ για να μπορεί να εξαπολύει ξόρκια. items.weapon.melee.magesstaff.has_wand=Το κοντάρι είναι εμποτισμένο με ένα _%s._ items.weapon.melee.magesstaff.cursed_wand=Αυτό το κοντάρι είναι καταραμένο, κάνοντας τη μαγεία του χαοτική και τυχαία. -items.weapon.melee.meleeweapon.stats_known=Αυτό το όπλο κοντινής μάχης _βαθμίδας-%1$d_ κάνει _ζημιά %2$d-%3$d_ και απαιτεί _%4$d δύναμη_ για να χρησιμοποιηθεί σωστά. -items.weapon.melee.meleeweapon.stats_unknown=Τυπικά αυτό το όπλο κοντινής μάχης _βαθμίδας-%1$d_ κάνει _ζημιά%2$d-%3$d_ και απαιτεί _%4$d δύναμη_ για να χρησιμοποιηθεί σωστά. -items.weapon.melee.meleeweapon.probably_too_heavy=Πιθανώς αυτό το όπλο είναι πολύ βαρύ για σένα. +items.weapon.melee.meleeweapon.stats_known=Αυτό το όπλο κοντινής μάχης _%1$dης βαθμίδας_ προκαλεί _%2$d-%3$d ζημιά_ και απαιτεί _%4$d δύναμη_ για να χρησιμοποιηθεί σωστά. +items.weapon.melee.meleeweapon.stats_unknown=Τυπικά, αυτό το όπλο κοντινής μάχης _%1$dης βαθμίδας_ προκαλεί _%2$d-%3$d ζημιά_ και απαιτεί _%4$d δύναμη_ για να χρησιμοποιηθεί σωστά. +items.weapon.melee.meleeweapon.probably_too_heavy=Πιθανώς αυτό το όπλο να είναι πολύ βαρύ για σένα. items.weapon.melee.meleeweapon.stats_desc= items.weapon.melee.shortsword.name=κοντό σπαθί @@ -1444,12 +1452,12 @@ items.weapon.melee.shortsword.desc=Ένα ιδιαίτερα κοντό σπαθ items.weapon.melee.quarterstaff.name=ρόπαλο items.weapon.melee.quarterstaff.stats_desc=Αυτό το όπλο εμποδίζει 0-2 πόντους ζημιάς. -items.weapon.melee.quarterstaff.desc=Ένα κοντάρι από σκληρό ξύλο, οι άκρες του είναι καλυμμένες με σίδερο. +items.weapon.melee.quarterstaff.desc=Ένα κοντάρι από σκληρό ξύλο· οι άκρες του είναι καλυμμένες με σίδερο. items.weapon.melee.roundshield.name=στρογγυλή ασπίδα items.weapon.melee.roundshield.typical_stats_desc=Τυπικά, αυτό το όπλο εμποδίζει 0-%d ζημιά. Η παρεμπόδιση αυξάνεται με αναβαθμίσεις. items.weapon.melee.roundshield.stats_desc=Αυτό το όπλο εμποδίζει 0-%d ζημιά. Η παρεμπόδιση αυξάνεται με αναβαθμίσεις. -items.weapon.melee.roundshield.desc=Αυτή η ασπίδα εμποδίζει αποτελεσματικά επιθέσεις και, στην ανάγκη, γίνεται ένα αξιοπρεπές όπλο. +items.weapon.melee.roundshield.desc=Αυτή η ασπίδα αποκρούει αποτελεσματικά τις επιθέσεις και, στην ανάγκη, γίνεται ένα αξιοπρεπές όπλο. items.weapon.melee.runicblade.name=ρουνικό ξίφος items.weapon.melee.runicblade.stats_desc=Αυτό το όπλο ωφελείται περισσότερο από τις αναβαθμίσεις. @@ -1471,12 +1479,12 @@ items.weapon.melee.sword.name=σπαθί items.weapon.melee.sword.desc=Ένα καλά ισορροπημένο όπλο. Όχι πολύ μεγάλο, αλλά αρκετά μακρύτερο από ένα κοντό σπαθί. items.weapon.melee.warhammer.name=πολεμική σφύρα -items.weapon.melee.warhammer.stats_desc=Αυτό το όπλο είναι αρκετά εύστοχο. -items.weapon.melee.warhammer.desc=Λίγα πλάσματα μπορούν να αντέξουν το συντριπτικό χτύπημα αυτής της τεράστιας μάζας, ατσαλιού και μολύβδου. Χρειάζεται, όμως, μεγάλη δύναμη για να χρησιμοποιηθεί αποτελεσματικά. +items.weapon.melee.warhammer.stats_desc=Αυτό το όπλο είναι αρκετά ακριβές. +items.weapon.melee.warhammer.desc=Λίγα πλάσματα μπορούν να αντέξουν το συντριπτικό χτύπημα αυτής της τεράστιας μάζας ατσαλιού και μολύβδου. Χρειάζεται, όμως, μεγάλη δύναμη για να αξιοποιηθεί αποτελεσματικά. items.weapon.melee.whip.name=μαστίγιο items.weapon.melee.whip.stats_desc=Αυτό το όπλο έχει τεράστια εμβέλεια. -items.weapon.melee.whip.desc=Ενώ το αγκυλωτό μήκος σχοινιού στην άκρη αυτού του όπλου κάνει ελάχιστη ζημιά, η έκτασή του είναι ασυναγώνιστη. +items.weapon.melee.whip.desc=Ενώ το αγκυλωτό σχοινί στην άκρη αυτού του όπλου προκαλεί ελάχιστη ζημιά, η έκτασή του είναι ασυναγώνιστη. items.weapon.melee.wornshortsword.name=φθαρμένο κοντό σπαθί items.weapon.melee.wornshortsword.desc=Ένα αρκετά κοντό σπαθί, φθαρμένο από την πολλή χρήση. Είναι και πιο αδύναμο αλλά και λίγο πιο ελαφρύ από ένα κοντό σπαθί σε καλύτερη κατάσταση. @@ -1526,14 +1534,14 @@ items.weapon.missiles.darts.rotdart.name=σαπιοβέλος items.weapon.missiles.darts.rotdart.desc=Αυτά τα διαβολικά βέλη είναι εμποτισμένα με μια όξινη χημική ένωση, βασισμένη στο σαπιόμουρο. Η ουσία αυτή θα διαβρώσει άγρια οτιδήποτε ακουμπήσουν τα βέλη. Οι ισχυροί εχθροί θα αντισταθούν στο μεγαλύτερο κομμάτι της διάβρωσης, αλλά είναι ικανή να σκοτώσει εύκολα τους περισσότερους κοινούς εχθρούς. Δυστυχώς, η ένωση είναι ασταθής και λήγει μετά την πρώτη χρήση. items.weapon.missiles.darts.shockingdart.name=ηλεκτρικό βέλος -items.weapon.missiles.darts.shockingdart.desc=Αυτά τα βέλη είναι εμποτισμένα με μια χημική ένωση βασισμένη στο μπορέλι, η οποία θα προκαλέσει άγριο σοκ στον στόχο. +items.weapon.missiles.darts.shockingdart.desc=Αυτά τα βέλη είναι εμποτισμένα με μια χημική ένωση βασισμένη στο μπορέλι, που προκαλεί άγριο ηλεκτροσόκ στον στόχο. items.weapon.missiles.darts.sleepdart.name=υπνωτικό βέλος -items.weapon.missiles.darts.sleepdart.desc=Αυτά τα βέλη είναι εμποτισμένα με μία χημική ένωση βασισμένη στο ονεριολούλουδο τα οποία θα κοιμήσουν κατευθείαν τον στόχο τους. +items.weapon.missiles.darts.sleepdart.desc=Αυτά τα βέλη είναι εμποτισμένα με μία χημική ένωση βασισμένη στο ονειρολούλουδο, η οποία θα βάλει κατευθείαν τον στόχο σε έναν ελαφρύ ύπνο. items.weapon.missiles.darts.tippeddart.ac_clean=ΚΑΘΑΡΙΣΕ items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_title=Καθάρισε τα Βέλη -items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_desc=Αυτή η ενέργεια θα αφαιρέσει τον σπόρο που έχει ποτίσει τα βέλη σου, επαναφέροντάς τα σε κανονικά βέλη. +items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_desc=Αυτή η ενέργεια θα αφαιρέσει τον εμποτισμό σπόρου απ' τα βέλη σου, επαναφέροντάς τα σε κανονικά βέλη. items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_all=καθάρισε όλα items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_one=καθάρισε ένα items.weapon.missiles.darts.tippeddart.cancel=ακύρωση @@ -1547,18 +1555,18 @@ items.weapon.missiles.bolas.name=λάσο items.weapon.missiles.bolas.desc=Αυτά τα ιδιόμορφα όπλα απόστασης δεν κάνουν μεγάλη ζημιά, αλλά λειτουργούν καλά στο να επιβραδύνουν τους στόχους. items.weapon.missiles.boomerang.name=μπούμερανγκ -items.weapon.missiles.boomerang.desc=Όταν πετιέται στον εχθρό, αυτό το επίπεδο καμπυλωτό ξύλινο βλήμα επιστρέφει στα χέρια του χρήστη. +items.weapon.missiles.boomerang.desc=Αφού πεταχτεί στον εχθρό, αυτό το καμπυλωτό, ξύλινο όπλο επιστρέφει στα χέρια του χρήστη. items.weapon.missiles.boomerang.durability=Χάρη στη συμπαγή κατασκευή του, αυτό το μπούμερανγκ δεν θα σπάσει από τη χρήση. items.weapon.missiles.fishingspear.name=ακόντιο ψαρέματος -items.weapon.missiles.fishingspear.desc=Μικροσκοπικά ακόντια σχεδιασμένα για ψάρεμα. Λειτουργούν καλα και ως αυτοσχέδια όπλα. +items.weapon.missiles.fishingspear.desc=Μικροσκοπικά ακόντια σχεδιασμένα για ψάρεμα. Λειτουργούν καλά και ως αυτοσχέδια όπλα. items.weapon.missiles.forcecube.name=κύβος ισχύος items.weapon.missiles.forcecube.ondeath=Σκότωσες τον εαυτό σου με τον ίδιο σου τον Κύβο Ισχύος... items.weapon.missiles.forcecube.desc=Αυτό το όπλο με παράξενο σχήμα είναι αρκετά μικρό ώστε να το κρατήσεις στο χέρι σου, αλλά είναι εξαιρετικά βαρύ. Όταν ριχτεί, θα εξαπλώσει την ισχύ της πρόσκρουσής του σε μία μικρή περιοχή, κάνοντας ζημιά στα πάντα στην έκρηξή του. items.weapon.missiles.heavyboomerang.name=βαρύ μπούμερανγκ -items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=Αυτό το μεγάλο μπούμερανγκ είναι δύσκολο να χρησιμοποιηθεί αποτελεσματικά, αλλά θα κάνει σημαντική ζημιά. Μετά από μερικούς γύρους, θα πετάξει πίσω στο σημείο από το οποίο ρίχτηκε. +items.weapon.missiles.heavyboomerang.desc=Αυτό το μεγάλο μπούμερανγκ είναι δύσκολο να χρησιμοποιηθεί αποτελεσματικά, αλλά προκαλεί σημαντική ζημιά. Μετά από λίγους γύρους, θα επιστρέψει στο σημείο από το οποίο ρίχτηκε. items.weapon.missiles.javelin.name=ακόντιο items.weapon.missiles.javelin.desc=Αυτά τα μεγαλύτερα ακόντια είναι βαρυκεντρισμένα για να κρατούν το καρφί στην άκρη τους μπροστά όσο πλέουν στον αέρα. @@ -1566,18 +1574,19 @@ items.weapon.missiles.javelin.desc=Αυτά τα μεγαλύτερα ακόντ items.weapon.missiles.kunai.name=κουνάι items.weapon.missiles.kunai.desc=Αυτά τα μικρά μαχαίρια είναι πολύ ισχυρά στα χέρια ενός ικανού χρήστη. Είναι πιο αποτελεσματικά ενάντια σε ανυποψίαστους εχθρούς. -items.weapon.missiles.missileweapon.stats=Αυτό το όπλο ρίψης _βαθμίδας-%1$d_ κάνει _ζημιά %2$d-%3$d_ και απαιτεί _%4$d δύναμη_ για να χρησιμοποιηθεί σωστά. -items.weapon.missiles.missileweapon.distance=Αυτό το όπλο είναι σχεδιασμένο για χρήση από απόσταση· είναι πιο εύστοχο σε μακρινούς εχθρούς, αλλά πολύ άστοχο σε απόσταση σώμα με σώμα. +items.weapon.missiles.missileweapon.stats=Αυτό το όπλο ρίψης _%1$dης βαθμίδας_ προκαλεί _%2$d-%3$d ζημιά_ και απαιτεί _%4$d δύναμη_ για να χρησιμοποιηθεί σωστά. +items.weapon.missiles.missileweapon.distance=Αυτό το όπλο είναι σχεδιασμένο για χρήση από απόσταση· είναι πιο εύστοχο σε μακρινούς εχθρούς, αλλά πολύ άστοχο σε απόσταση σώμα-με-σώμα. items.weapon.missiles.missileweapon.durability=Τα όπλα που ρίχνεις θα φθαρούν και θα σπάσουν όσο χρησιμοποιούνται. items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=Απομένουν _%d/%d_ χρήσεις σε αυτή τη στοίβα όπλων πριν σπάσει ένα. items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=_Αλλά αυτά είναι τόσο υψηλής ποιότητας που θα διαρκέσουν ουσιαστικά για πάντα._ items.weapon.missiles.missileweapon.about_to_break=Το όπλο ρίψης σου είναι έτοιμο να σπάσει. +items.weapon.missiles.missileweapon$placeholder.name=όπλο ρίψης items.weapon.missiles.shuriken.name=σούρικεν -items.weapon.missiles.shuriken.desc=Κομμάτια μετάλλου σε σχήμα αστεριού με λεπίδες κοφτερές σαν ξυράφι. Είναι ελαφριά και εύκολο να χρησιμοποιηθούν ενώ κινείσαι. Ένα μοναδικό σούρικεν μπορεί να ριχτεί αμέσως αφότου κινηθείς. +items.weapon.missiles.shuriken.desc=Μεταλλικά αστεράκια με λεπίδες κοφτερές σαν ξυράφι. Είναι ελαφριά και χρησιμοποιούνται εύκολα εν κινήσει. Ένα σούρικεν μπορεί να ριχτεί ακαριαία αφότου κινηθείς. items.weapon.missiles.throwingclub.name=ρόπαλο ρίψης -items.weapon.missiles.throwingclub.desc=Ένα αρκετά απλό όπλο ρίψης, ουσιαστικά μία μεγάλη πέτρα δεμένη σε ένα ξύλο. Ενώ έχουν μικρή έλλειψη ζημιάς, η κεφαλή τους από συμπαγή πέτρα σημαίνει ότι είναι αρκετά ανθεκτικά, και δεν κολλούν σοτυς εχθρούς. +items.weapon.missiles.throwingclub.desc=Ένα αρκετά απλό όπλο ρίψης· ουσιαστικά, μία μεγάλη πέτρα δεμένη σε ξύλο. Ενώ υστερούν στην πρόκληση ζημιάς, οι συμπαγείς, πέτρινες κεφαλές τους τα καθιστούν πολύ ανθεκτικά - και δεν κολλούν στους εχθρούς. items.weapon.missiles.throwinghammer.name=σφυρί ρίψης items.weapon.missiles.throwinghammer.desc=Αυτά τα βαριά σφυριά είναι σχεδιασμένα να ρίχνονται σε εχθρούς. Παρότι υστερούν στην πρόκληση ζημιάς, η λεία και πλήρως μεταλλική κατασκευή τους τα καθιστά πολύ ανθεκτικά - και δεν κολλούν στους εχθρούς. @@ -1601,33 +1610,40 @@ items.weapon.missiles.trident.desc=Τεράστια ακόντι με τρία items.weapon.spiritbow.name=πνευματικό τόξο items.weapon.spiritbow.ac_shoot=ΡΙΞΕ items.weapon.spiritbow.prompt=Επίλεξε έναν στόχο -items.weapon.spiritbow.stats=Το τόξο δεν μπορεί να αναβαθμιστεί κατευθείαν, αλλά θα δυναμώσει σταθερά όσο ανεβαίνεις επίπεδο. Στο τωρινό σου επίπεδο, τα βέλη που ρίχνονται από το τόξο θα κάνουν _%1$d-%2$d ζημιά_ και χρειιάζεται_%3$d δύναμη_ για να χρησιμοποιηθεί σωστά. -items.weapon.spiritbow.desc=Ένα τόξο φτιαγμένο από αρχαίο μαγικό ξύλο. Το σχοινί και οι χαράξεις του τόξου λάμπουν με ένα χλωμό μπλε φως. Όταν το σχοινί τραβηχτεί αυτό το τόξο θα επικαλείται ένα μαγικό βέλος το οποίο μπορεί να ριχτεί σε έναν εχθρό. +items.weapon.spiritbow.stats=Το τόξο δεν μπορεί να αναβαθμιστεί απευθείας, αλλά θα δυναμώνει σταθερά όσο ανεβαίνεις επίπεδο. Στο τωρινό σου επίπεδο, τα βέλη που ρίχνονται από το τόξο θα προκαλούν _%1$d-%2$d ζημιά_, και απαιτείται _%3$d δύναμη_ για να χρησιμοποιηθεί σωστά. +items.weapon.spiritbow.desc=Ένα τόξο φτιαγμένο από αρχαίο, μαγικό ξύλο. Η χορδή και οι χαράξεις του τόξου λάμπουν με ένα αχνό, μπλε φως. Όταν η χορδή τραβιέται, το τόξο υλοποιεί ένα μαγικό βέλος που μπορεί να εξαπολυθεί σε εχθρούς. -items.weapon.weapon.identify=Είσαι αρκετά εξοικειωμένος με το όπλο σου ώστε να το αναγνωρίσεις. -items.weapon.weapon.too_heavy=Εξαιτίας της ανεπαρκούς σου δύναμης αυτό το όπλο θα εμποδίσει την ταχύτητα επίθεσης, ακρίβεια και την ικανότητά σου να κάνεις αιφνίδιες επιθέσεις. +items.weapon.weapon.identify=Έχεις εξοικειωθεί αρκετά με το όπλο σου ώστε να το αναγνωρίσεις. +items.weapon.weapon.too_heavy=Εξαιτίας της ανεπαρκούς σου δύναμης, αυτό το όπλο θα εμποδίσει την ταχύτητα επίθεσης, την ακρίβεια, και την ικανότητά σου να επιτεθείς αιφνιδιαστικά. items.weapon.weapon.excess_str=Λόγω της υπερβολικής σου δύναμης, μπορείς να κάνεις έως και _%d έξτρα ζημιά_ με αυτό το όπλο. items.weapon.weapon.incompatible=Η αλληλεπίδραση διαφόρων ειδών μαγείας εξάλειψε τη μαγική ενίσχυση του όπλου! -items.weapon.weapon.cursed_worn=Επειδή αυτό το όπλο είναι καταραμένο, δεν μπορείς να το βγάλεις από πάνω σου. +items.weapon.weapon.cursed_worn=Αυτό το όπλο είναι καταραμένο· δεν μπορείς να το βγάλεις από πάνω σου. items.weapon.weapon.cursed=Νιώθεις μια διαβολική μαγεία κρυμμένη μέσα στο όπλο. -items.weapon.weapon.not_cursed=Αυτό το όπλο δεν έχει διαβολική μαγεία. +items.weapon.weapon.not_cursed=Αυτό το όπλο είναι απαλλαγμένο από κακόβουλη μαγεία. items.weapon.weapon.faster=Έχει ενδυναμωθεί για ανώτερη _ταχύτητα._ -items.weapon.weapon.stronger=Έχει ενδυναμωθεί για να έχει καλύτερη _επίθεση._ +items.weapon.weapon.stronger=Έχει ενδυναμωθεί για ανώτερη _ζημιά._ items.weapon.weapon.enchanted=Έχει μία _%s._ items.weapon.weapon$enchantment.enchant=μαγική ενίσχυση ###misc items -items.amulet.name=φυλακτό του γέντορ +items.amulet.name=φυλακτό του Γέντορ items.amulet.ac_end=ΤΕΡΜΑΤΙΣΕ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ -items.amulet.rankings_desc=Πήρες το Φυλακτό του Γέντορ +items.amulet.rankings_desc=Απέκτησε το Φυλακτό του Γέντορ items.amulet.desc=Το φυλαχτό του Γέντορ είναι το πιο ισχυρό τεχνούργημα γνωστό στους ανθρώπους ή τους νάνους. Οι κρύσταλλοί του που σπινθηρίζουν περιέχουν απίστευτη και θαυμαστή δύναμη.\n\nΗ προέλευση του φυλαχτού είναι άγνωστη. Η ιστορία λέει ότι ο Βασιλιάς των Νάνων καυχιόταν ότι είχε ανακαλύψει το τεχνούργημα λίγο πριν ο πολιτισμός των Νάνων απέκοψε κάθε επικοινωνία. Πώς το βρήκε; Πώς του το πήρε ο Yog-Dzewa; Ερωτήσεις για κάποια άλλη στιγμή ίσως, το μόνο που μετρά τώρα είναι ότι το φυλαχτό είναι δικό σου! items.ankh.name=ανκχ items.ankh.ac_bless=ΕΥΛΟΓΗΣΕ items.ankh.bless=Ευλογείς το ανκχ με μαγικό νερό. -items.ankh.desc=Αυτό το αρχαίο σύμβολο αθανασίας σού επιτρέπει να επιστρέψεις στη ζωή μετά το θάνατο. Με την ανάσταση, όλα τα μη εξοπλισμένα αντικείμενα χάνονται. Με ένα γεμάτο φλασκί νερού, το ανκχ μπορεί να ευλογηθεί για περισσότερη δύναμη. -items.ankh.desc_blessed=Αυτό το αρχαίο σύμβολο αθανασίας σού επιτρέπει να επιστρέψεις στη ζωή μετά το θάνατο. Το ανκχ έχει ευλογηθεί και είναι πολύ ισχυρότερο. Θα θυσιαστεί για να σε σώσει από μια θανάσιμη κατάληξη. +items.ankh.desc=Αυτό το αρχαίο σύμβολο αθανασίας σού επιτρέπει να επιστρέψεις στη ζωή μετά τον θάνατο. Τα περισσότερα αντικείμενα θα πεταχτούν στο σημείο που πέθανες, αλλά μπορούν να ανακτηθούν αν επιστρέψεις εκεί. Με ένα γεμάτο φλασκί νερού, το ανκχ μπορεί να ευλογηθεί για περισσότερη δύναμη. +items.ankh.desc_blessed=Αυτό το αρχαίο σύμβολο αθανασίας σού επιτρέπει να επιστρέψεις στη ζωή μετά τον θάνατο. Το ανκχ έχει ευλογηθεί και είναι πολύ ισχυρότερο. Θα θυσιαστεί για να σε σώσει από μια θανάσιμο κατάληξη. + +items.arcaneresin.name=αρκανική ρητίνη +items.arcaneresin.ac_apply=ΕΦΑΡΜΟΣΕ +items.arcaneresin.level_too_high=Το ραβδί είναι υπερβολικά ισχυρό για να βελτιωθεί απ' την ρητίνη. +items.arcaneresin.not_enough=Δεν έχεις αρκετή ρητίνη γι' αυτό! +items.arcaneresin.apply=Επικαλύπτεις το ραβδί σου με ρητίνη, αυξάνοντας τη δύναμή του! +items.arcaneresin.desc=Αυτή η λεπτή σκόνη λαμπυρίζει εναλλασσόμενη σε αποχρώσεις του μοβ και του λευκού. Λειτουργεί ως ενισχυτής μαγικών ενεργειών, αυξάνοντας το επίπεδο των ραβδιών όταν χρησιμοποιείται σε αυτά!\n\nΗ αναβάθμιση ενός ραβδιού κοστίζει 1, 2, ή 3 ρητίνη, ανάλογα με το αρχικό επίπεδο του ραβδιού. Η ρητίνη μπορεί να αναβαθμίζει ραβδιά έως το +3.\n\nΟι αναβαθμίσεις ρητίνης επικαλύπτονται από παπύρους αναβάθμισης και παρόμοια αντικείμενα. Επίσης, δεν εφαρμόζονται όταν το ραβδί εμποτίζεται στο κοντάρι του μάγου. items.brokenseal.name=σπασμένη σφραγίδα items.brokenseal.ac_affix=ΠΡΟΣΑΡΤΗΣΕ @@ -1637,13 +1653,13 @@ items.brokenseal.degraded_armor=Η κατάσταση αυτής της πανο items.brokenseal.affix=Προσαρτάς τη σφραγίδα στην πανοπλία σου! items.brokenseal.desc=Μία κέρινη σφραγίδα, προσαρτημένη σε πανοπλία ως σύμβολο γενναιότητας. Όλα τα σύμβολα της σφραγίδας έχουν ξεθωριάσει, με τον χρόνο, και έχει σπάσει στη μέση.\n\nΩς ένα ενθύμιο από το σπίτι του, η σφραγίδα βοηθά τον πολεμιστή να επιμείνει. Όταν φορά τη σφραγίδα, ο πολεμιστής, θα δημιουργεί, σιγά σιγά, ασπίδα επιπρόσθετη στη ζωή του, ανάλογα με την ποιότητα της πανοπλίας του.\n\nΗ σφραγίδα μπορεί να _προσαρτηθεί σε πανοπλία,_ και να μετακινηθεί μεταξύ πανοπλιών. Μπορεί να μεταφέρει μία αναβάθμιση μαζί της. items.brokenseal.choose_title=Διάλεξε έναν γλύφο -items.brokenseal.choose_desc=Τόσο η πανοπλία όσο και η σπασμένη σφραγίδα έχουν από έναν γλύφο. Διάλεξε ποιος γλύφος θα παραμείνει.\n\nΈχε υπ' όψιν σου ότι αν επιλέξεις τον γλύφο της πανοπλίας, η σφραγίδα δεν θα μπορεί να τον μεταφέρει έπειτα. +items.brokenseal.choose_desc=Τόσο η πανοπλία όσο και η σπασμένη σφραγίδα έχουν από έναν γλύφο. Διάλεξε ποιος γλύφος θα παραμείνει.\n\nΈχε υπόψιν σου ότι αν επιλέξεις τον γλύφο της πανοπλίας, η σφραγίδα δεν θα μπορεί να τον μεταφέρει μετά. items.dewdrop.name=δροσοσταλιά -items.dewdrop.heal=+%dΖΩH -items.dewdrop.shield=+%dΑΣΠΔ -items.dewdrop.both=+%1$dΖΩH, +%2$dΑΣΠΔ -items.dewdrop.already_full=Ήδη έχεις πλήρη υγεία. +items.dewdrop.heal=+%d ΖΩH +items.dewdrop.shield=+%d ΑΣΠΔ +items.dewdrop.both=+%1$d ΖΩH, +%2$d ΑΣΠΔ +items.dewdrop.already_full=Έχεις ήδη πλήρη υγεία. items.dewdrop.desc=Μία πεντακάθαρη δροσοσταλίδα.\n\nΕξαιτίας της μαγείας αυτού του μέρους, το αγνό νερό έχει μικρές αναζωογονητικές ιδιότητες. items.equipableitem.unequip_cursed=Δεν μπορείς να αφαιρέσεις ένα καταραμένο αντικείμενο! @@ -1651,20 +1667,20 @@ items.equipableitem.ac_equip=ΕΞΟΠΛΙΣΕ items.equipableitem.ac_unequip=ΑΦΟΠΛΙΣΕ items.gold.name=χρυσός -items.gold.desc=Ένας σωρός από χρυσά νομίσματα. Μάζεψε χρυσά νομίσματα να τα ξοδέψεις αργότερα σε κατάστημα. +items.gold.desc=Ένας σωρός από χρυσά νομίσματα. Μάζεψε χρυσά νομίσματα για να τα ξοδέψεις αργότερα σε κατάστημα. -items.heap.for_sale=%1$dχρ:%2$s +items.heap.for_sale=%1$dχρ.: %2$s items.heap.chest=Σεντούκι -items.heap.chest_desc=Δεν θα γνωρίζεις τι είναι μέσα μέχρι να το ανοίξεις! +items.heap.chest_desc=Δεν θα γνωρίζεις τι έχει μέσα μέχρι να το ανοίξεις! items.heap.locked_chest=Κλειδωμένο σεντούκι items.heap.locked_chest_desc=Δεν θα γνωρίζεις τι είναι μέσα μέχρι να το ανοίξεις! Αλλά για να το ανοίξεις χρειάζεσαι ένα χρυσό κλειδί. items.heap.crystal_chest=Κρυστάλλινο σεντούκι -items.heap.crystal_chest_desc=Μπορείς να δεις _%s_ μέσα, αλλά για να το ανοίξεις χρειάζεσαι ένα κρυστάλλινο κλειδί. +items.heap.crystal_chest_desc=Μπορείς να δεις ένα _%s_ μέσα, αλλά για να το ανοίξεις χρειάζεσαι ένα κρυστάλλινο κλειδί. items.heap.artifact=ένα τεχνούργημα items.heap.wand=ένα ραβδί items.heap.ring=ένα δαχτυλίδι items.heap.tomb=Τάφος -items.heap.tomb_desc=Αυτός ο αρχαίος τάφος ίσως περιέχει κάτι χρήσιμο· αλλά ο ιδιοκτήτης σίγουρα θα έχει ενστάσεις αν ελέγξεις. +items.heap.tomb_desc=Αυτός ο αρχαίος τάφος ίσως περιέχει κάτι χρήσιμο - αλλά ο ιδιοκτήτης σίγουρα θα έχει ενστάσεις αν πας να ελέγξεις. items.heap.skeleton=Σκελετικά λείψανα items.heap.skeleton_desc=Αυτό είναι ό,τι απέμεινε από έναν άτυχο εξερευνητή. Ίσως αξίζει να ελέγξεις για κάτι πολύτιμο. items.heap.remains=Λείψανα ήρωα @@ -1672,21 +1688,20 @@ items.heap.remains_desc=Αυτό είναι ό,τι απέμεινε από κά items.honeypot.name=δοχείο μελιού items.honeypot.ac_shatter=ΔΙΑΛΥΣΕ -items.honeypot.desc=Αυτό το μεγάλο δοχείο μελιού περιέχει μέλι μόνο περιμετρικά, ενώ μέσα του φιλοξενεί μία γιγάντια μέλισσα! Αυτές οι τεράστιες μέλισσες συνήθως μένουν στις κυψέλες τους· ίσως το δοχείο είναι ένα εξειδικευμένο κλουβί από παγιδευτή; Η μέλισσα δείχνει χαρούμενη μέσα στο δοχείο με το μέλι - και σου βουίζει επιφυλακτικά όταν το κοιτάς. +items.honeypot.desc=Αυτό το μεγάλο δοχείο μελιού περιέχει μέλι μόνο περιμετρικά, ενώ μέσα του φιλοξενεί μία γιγάντια μέλισσα! Αυτές οι τεράστιες μέλισσες συνήθως μένουν στις κυψέλες τους· μήπως το δοχείο είναι κάποιο ειδικό κλουβί παγιδευτών; Η μέλισσα δείχνει χαρούμενη μέσα στο δοχείο με το μέλι, και σου βουίζει επιφυλακτικά όταν το κοιτάς. items.honeypot$shatteredpot.name=σπασμένο δοχείο μελιού -items.honeypot$shatteredpot.desc=Το δοχείο έχει σπάσει, μόνο το κολλώδες μέλι πάνω στα τοιχώματα το συγκρατεί, και σιγά σιγά διαλύεται.\n\nΠαρά την σπασμένη του κατάσταση, η μέλισσα φαίνεται να θέλει να προστατεύσει το δοχείο. +items.honeypot$shatteredpot.desc=Το δοχείο έχει σπάσει· μόνο το κολλώδες μέλι πάνω στα τοιχώματα το συγκρατεί, και σιγά-σιγά διαλύεται.\n\nΠαρά τη ρημαγμένη του κατάσταση, η μέλισσα θέλει ακόμα να προστατεύσει το δοχείο. -items.item.pack_full=Το %s σου είναι γεμάτο. -items.item.prompt=Διάλεξε κατεύθυνση για να ρίξεις +items.item.prompt=Διάλεξε το σημείο που θα το πετάξεις items.item.ac_drop=ΑΣΕ ΚΑΤΩ items.item.ac_throw=ΠΕΤΑΞΕ items.item.rankings_desc=Σκοτώθηκε από: %s items.item.curse=κατάρα -items.kindofmisc.unequip_title=Αφοπλισμός ενός εντικειμένου +items.kindofmisc.unequip_title=Αφόπλισε ένα αντικείμενο items.kindofmisc.unequip_message=Πρέπει να αφοπλίσεις ένα από αυτά τα αντικείμενα πρώτα. Διάλεξε ένα αντικείμενο με το οποίο να το ανταλλάξεις. -items.kindofweapon.equip_cursed=Η λαβή σου ακούσια στενεύει γύρω από το όπλο. +items.kindofweapon.equip_cursed=Η λαβή σου στενεύει ακούσια γύρω από το όπλο. items.kingscrown.name=Στέμμα του Βασιλιά νάνου items.kingscrown.ac_wear=ΦΟΡΕΣΕ @@ -1695,22 +1710,32 @@ items.kingscrown.upgraded=Το στέμμα λάμπει δυνατά και μ items.kingscrown.ratgraded=Οι πατούσες του Βασιλιά αρουραίου λάμπουν έντονα καθώς η πανοπλία σου μεταμορφώνεται! items.kingscrown.desc=Το στέμμα του τελευταίου βασιλιά των νάνων· λάμπει από μια τεράστια μαγική ενέργεια.\n\nΌταν το φορέσεις, η μαγεία του στέμματος θα κυλήσει στην πανοπλία που φοράς - και θα τη μετατρέψει σε μια _μοναδική, επική πανοπλία με ειδικές ικανότητες_. Η νέα πανοπλία θα διατηρήσει όλες τις ιδιότητες της πρωτότυπης. +items.liquidmetal.name=υγρό μέταλλο +items.liquidmetal.ac_apply=ΕΦΑΡΜΟΣΕ +items.liquidmetal.prompt=Επίλεξε ένα όπλο ρίψης +items.liquidmetal.already_fixed=Αυτό το όπλο ρίψης είναι ήδη σε άψογη κατάσταση! +items.liquidmetal.apply=Χρησιμοποιείς %d υγρό μέταλλο για την επισκευή του όπλου ρίψης σου. +items.liquidmetal.desc=Όταν εγχέεται σε όπλο ρίψης, το μαγικό αυτό υγρό θα γεμίσει τις ρωγμές και τα χτυπήματα απ' τη χρήση - επαναφέροντας το όπλο σε άριστη κατάσταση!\n\nΈνα όπλο 1ης βαθμίδας απαιτεί 10 υγρό μέταλλο για να επισκευαστεί πλήρως· ένα όπλο 5ης βαθμίδας απαιτεί 30. Κάθε αναβάθμιση διπλασιάζει την ποσότητα μετάλλου που απαιτείται.\n\nΤο υγρό μέταλλο δεν μπορεί να επισκευάσει τις αιχμές των εμποτισμένων βελών. + +items.lostbackpack.name=χαμένο σακίδιο +items.lostbackpack.desc=Αυτός είναι ο χαμένος σου αποθηκευτικός χώρος. Μάζεψέ τον για να ανακτήσεις όλα τα αντικείμενα που έχασες! + items.merchantsbeacon.name=φάρος του εμπόρου items.merchantsbeacon.ac_use=ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕ items.merchantsbeacon.desc=Αυτό το περίεργο κομμάτι τεχνολογίας των νάνων σου επιτρέπει να επικοινωνήσεις από μεγάλη απόσταση.\n\nΑφου ενεργοποιηθεί, αυτός ο φάρος θα σου επιτρέψει να πουλήσεις αντικέιμενα στο κατάστημα από οπουδήποτε στο μπουντρούμι.\n\nΌμως, η μαγεία μέσα στον φάρο θα κρατήσει για μόνο μία επίσκεψη, οπότε χρησιμοποίησέ τον σοφά. -items.stylus.name=απόκρυφο κονδύλι +items.stylus.name=αποκρυφιστικό κονδύλι items.stylus.ac_inscribe=ΧΑΡΑΞΕ items.stylus.prompt=Διάλεξε μια πανοπλία items.stylus.identify=Πρέπει να αναγνωρίσεις αυτή την πανοπλία πρώτα. items.stylus.cursed=Τα μάγεια του κονδυλίου δεν λειτουργούν σε καταραμένη πανοπλία. items.stylus.inscribed=Χάραξες την πανοπλία σου με το κονδύλι. -items.stylus.desc=Το απόκρυφο κονδύλι είναι φτιαγμένο από κάποια σκοτεινή, πολύ σκληρή πέτρα. Με αυτό μπορείς να χαράξεις έναν μαγικό γλύφο στην πανοπλία σου, αλλά δεν μπορείς να διαλέξεις ποιος θα είναι· το κονδύλι θα αποφασίσει για σένα. +items.stylus.desc=Το αποκρυφιστικό κονδύλι είναι φτιαγμένο από κάποια σκοτεινή, πολύ σκληρή πέτρα. Με αυτό μπορείς να χαράξεις έναν μαγικό γλύφο στην πανοπλία σου, αλλά δεν μπορείς να διαλέξεις ποιος θα είναι· το κονδύλι θα αποφασίσει για σένα. items.tengusmask.name=Μάσκα του Τένγκου items.tengusmask.ac_wear=ΦΟΡΕΣΕ items.tengusmask.used=Η μάσκα αποσυντίθεται καθώς η δύναμή της κυλάει μέσα σου! -items.tengusmask.desc=Αυτή η μάσκα έπεσε από το πρόσωπο του Τένγκου καθώς πέθαινε· νιώθεις τεράστια μαγική δύναμη να αναδίδεται από αυτήν. Μήπως η μάσκα ήταν η πηγή της δύναμης του Τένγκου;\n\nΜόλις φορεθεί, η απίστευτη δύναμή της μάσκας θα μεταφερθεί σε σένα - επιτρέποντάς σου να _επιλέξεις μια εξειδίκευση για τον ήρωά σου_.\n\nΠοια εξειδίκευση θα επιλέξεις; +items.tengusmask.desc=Αυτή η μάσκα έπεσε από το πρόσωπο του Τένγκου καθώς πέθαινε· νιώθεις τεράστια μαγική δύναμη να αναδύεται από αυτήν. Μήπως η μάσκα ήταν η πηγή της δύναμης του Τένγκου;\n\nΜόλις φορεθεί, η απίστευτη δύναμή της μάσκας θα μεταφερθεί σε σένα - επιτρέποντάς σου να _επιλέξεις μια εξειδίκευση για τον ήρωά σου_.\n\nΠοια εξειδίκευση θα επιλέξεις; items.torch.name=πυρσός items.torch.ac_light=ΑΝΑΨΕ @@ -1723,5 +1748,5 @@ items.waterskin.full=Το φλασκί νερού σου είναι γεμάτο items.waterskin.empty=Το φλασκί νερού σου είναι άδειο! items.waterskin.desc=Ένα αποθηκευτικό μέσο για υγρά· φτιαγμένο από δέρμα και χορδή και σφραγισμένο με πώμα φελλού. items.waterskin.desc_water=Αυτή τη στιγμή το φλασκί νερού περιέχει μόνο λίγο πόσιμο νερό. Σίγουρα θα υπάρχει κάτι άλλο στο μπουντρούμι να βάλεις στο φλασκί. -items.waterskin.desc_heal=Το φλασκί νερού αποθηκεύει θεραπευτικό νερό. Όσο πιο γεμάτο είναι, τόσο πιο πολύ θα θεραπευτείς αμέσως μόλις πιεις απ' αυτό. Θα πιεις μόνο όσο χρειάζεσαι. +items.waterskin.desc_heal=Το φλασκί νερού αποθηκεύει θεραπευτικό νερό. Όσο πιο γεμάτο είναι, τόσο πιο πολύ θα θεραπευτείς αμέσως μόλις πιεις από αυτό. Θα πιεις μόνο όσο χρειάζεσαι. items.waterskin.desc_full=Το γεμάτο φλασκί νερού φαίνεται να εκπέμπει ενέργεια· μήπως μπορεί να ευλογήσει κάποιο αντικείμενο επιβίωσης; diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_eo.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_eo.properties index 1c15d9d4d..e2b7fa9e4 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_eo.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_eo.properties @@ -89,7 +89,7 @@ items.armor.armor.inscribed=Ĝi estas surskribita per _%s._ items.armor.armor.cursed_worn=Pro malbeno de tiu ĉi defendaĵo, vi ne povas ĝin demeti. items.armor.armor.cursed=Vi sentas fian magion insidantan de tiu ĉi defendaĵo. items.armor.armor.not_cursed=Tiu ĉi defendaĵo estas libera de fia magio. -items.armor.armor.seal_attached=Rompita sigelo de la batalisto estas surmetita al tiu ĉi defendaĵo. +items.armor.armor.seal_attached=La rompita sigelo de batalisto estas surmetita al tiu ĉi defendaĵo kaj donas al li _%d poentojn da ŝirmo_. items.armor.armor$glyph.glyph=skribaĵo items.armor.armor$glyph.killed=%s mortigis vin… @@ -390,7 +390,7 @@ items.artifacts.timekeepershourglass.onstasis=La mondo ĉirkaŭ vi ŝanĝiĝis d items.artifacts.timekeepershourglass.onfreeze=Ĉio ĉirkaŭ vi haltis tuj. items.artifacts.timekeepershourglass.stasis=Dormegiĝi items.artifacts.timekeepershourglass.freeze=Haltigi tempon ĉirkaŭe -items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Kiel vi volas uzi magion de sablohorloĝo?\n\nDum dormego, tempo pasos norme kaj vi estos senmova kaj tute neatakebla, tio ĉi uzas po 5 ŝargoj per unu fojo.\n\nKiam tempo estas haltigita, vi povos movi kaj viaj agoj ne daŭros tempon. Tio ĉi povas esti malaktivigita je ĉiu tempo per uzo de sablohorloĝo aŭ atako. +items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Kiel vi volas uzi magion de la sablohorloĝo?\n\nDum dormego, tempo pasos norme kaj vi estos senmova kaj tute neatakebla, tio ĉi uzas po 2 ŝargoj per unu fojo.\n\nKiam tempo estas haltigita, vi povos movi kaj viaj agoj ne daŭros tempon. Tio ĉi povas esti malaktivigita je ĉiu tempo per uzo de sablohorloĝo aŭ atako. items.artifacts.timekeepershourglass.desc=Tiu ĉi granda ornamita sablohorloĝo aspektas nerimarkinde, sed vi sentas masivan energion en ĝia zorge skulptita kadro. Kiam vi turnas la sablohorloĝon kaj rigardas verŝadon de sablo, vi povas senti magion allogantan al vi, certe uzo de tiu ĉi magio ebligos al vi kvazaŭ-regi super tempo. items.artifacts.timekeepershourglass.desc_hint=Aspektas, ke la sablohorloĝo perdis iom da sablo, se vi povus trovi iom… items.artifacts.timekeepershourglass.desc_cursed=La malbenita sablohorloĝo alteniĝis al vi kaj vi sentas, ke ĝi provas manipuli vian pason de tempo. @@ -557,6 +557,10 @@ items.journal.documentpage.desc=Memstara paĝo, probable elŝirita el iu ajn lib items.journal.alchemypage.name=elŝirita paĝo de alĥemia manlibro items.journal.alchemypage.desc=Paĝo elŝirita el gvidlibro pri alĥemio.\n\nPlejparto de ĝia teksto estas tro eta por esti legebla de malproksime, sed vi povas rigardi titolon de la paĝo:\n\n_“%s”_ +items.journal.guidebook.name=tome of dungeon mastery +items.journal.guidebook.hint=Your guidebook has advice for you! +items.journal.guidebook.desc=An adventurer's guidebook, left here by someone who decided adventuring wasn't for them! This particular book is magical, and can prompt adventurers to read a page at the right moment.\n\nDespite that functionality, the book is most popular because of the big words "Don't Panic!" written in large friendly letters on the cover. + items.journal.guidepage.name=elŝirita paĝo de gvidlibro items.journal.guidepage.desc=Paĝo elŝirita el aventura gvidlibro.\n\nPlejparto de ĝia teksto estas tro eta por esti legebla de malproksime, sed vi povas rigardi titolon de la paĝo:\n\n_“%s”_ @@ -1076,7 +1080,7 @@ items.stones.inventorystone.ac_use=UZI items.stones.runestone$placeholder.name=runŝtono items.stones.stoneofaggression.name=ŝtono de agreso -items.stones.stoneofaggression.desc=Kiam oni ĵetas tiun ĉi ŝtonon al malamiko aŭ amiko, ĉiuj proksimaj malamikoj devos ataki lin por mallonga tempo.\n\nKiam uzita sur malamiko, la magio daŭros nur por kelkaj temperoj, sed je uzo sur vi mem aŭ viaj amikoj, ĝi daŭros por pli longe. Tamen potencaj malamikoj rezistos al la efiko. +items.stones.stoneofaggression.desc=When this stone is thrown at an ally or enemy, all nearby enemies will be forced to attack that character for a short time.\n\nWhen used on enemies, the magic will only last for a few turns, but when used on yourself or allies it will last significantly longer. items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Celata items.stones.stoneofaugmentation.name=ŝtono de plivastigo @@ -1090,9 +1094,6 @@ items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.defense=Defendo items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.none=Senplivastigi items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.cancel=Rezigni -items.stones.stoneofaffection.name=ŝtono de afekcio -items.stones.stoneofaffection.desc=Kiam tiu ĉi śtono estos ĵetita apud kontraŭulo, li estos portempe ĉarmata kaj provos ataki viajn amikojn anstataŭ vin. - items.stones.stoneofblast.name=ŝtono de eksplodo items.stones.stoneofblast.desc=Tiu ĉi runŝtono tuj eksplodos en ĵetita loko. Simie al bombo, la eksplodo damaĝos ĉion proksime. @@ -1102,8 +1103,8 @@ items.stones.stoneofblink.desc=Tiu ĉi runŝtono teleportos la uzanton tien, kie items.stones.stoneofclairvoyance.name=ŝtono de antaŭvido items.stones.stoneofclairvoyance.desc=Tiu ĉi runŝtono senprokraste malkaŝos ĉiujn kahelojn tre vaste ĉirkaŭ la ĵetita loko. Ĝia efiko eĉ agos tra muroj. -items.stones.stoneofdeepenedsleep.name=ŝtono de dormego -items.stones.stoneofdeepenedsleep.desc=Kiam oni ĵetis tiun ĉi ŝtonon proksime al dormanta malamiko, ĝi magie profundigos lian dormon. Magie dormantaj monstroj por ĉiam dormos, escepte se ili estos provokitaj. +items.stones.stoneofdeepsleep.name=stone of deep sleep +items.stones.stoneofdeepsleep.desc=When this stone is thrown at an enemy, it will put them into a deep magical sleep. Magically slept enemies will sleep forever until disturbed. items.stones.stoneofdisarming.name=ŝtono de senarmigo items.stones.stoneofdisarming.desc=Tiu ĉi runŝtono enhavas magion, kiu povas malaktivigi minacajn kaptilojn kaŝitajn en la labirinto. Ĝi senarmigos maksimume 9 kaptilojn ĉirkaŭ la loko, kie ĝi estos ĵetita. @@ -1114,14 +1115,18 @@ items.stones.stoneofenchantment.weapon=Via armilo brilas en la mallumo! items.stones.stoneofenchantment.armor=Vi defendaĵo brilas en la mallumo! items.stones.stoneofenchantment.desc=Tiu ĉi runŝtono enhavas ian magion. Kontraŭe al skribrulaĵo de plibonigo, ĝi ne rekte pliigos povon de aĵo, sed anstataŭ plenigos armilon aŭ defendaĵon per ensorĉo, donante al ĝi novan efikon. +items.stones.stoneoffear.name=stone of fear +items.stones.stoneoffear.desc=When this stone is thrown onto a character they will be overwhelmed with terror, and will turn and flee. Attacking a fleeing character will shorten the effect. + items.stones.stoneofflock.name=ŝtono de ŝafo items.stones.stoneofflock.desc=Tiu ĉi runŝtono alvokas por mallonga tempo magian ŝafon al la loko, kie ĝi estas ĵetita. items.stones.stoneofintuition.name=ŝtono de intuicio items.stones.stoneofintuition.inv_title=Elektu aĵon -items.stones.stoneofintuition.desc=Tiu ĉi runŝtono enhavas malpli fortan specon de magio trovatan en skribrulaĵoj de identigo. Tamen anstataŭ ordinare identigi aĵon, ĝi influos vian intuicion, ebligante al vi identigi specon de eliksiro, skribrulaĵo aŭ ringo per diveni. +items.stones.stoneofintuition.desc=This runestone holds a weaker version of the magic found in scrolls of identification. Rather than directly identifying an item, it will work on your intuition, allowing you to attempt to identify the type of a potion, scroll, or ring by guessing. A correct guess will also preserve the magic in the stone, allowing it to be used a second time! items.stones.stoneofintuition$wndguess.text=Divenu specon de la neidentigita aĵo. Se vi divenos ĝuste, la speco de objekto estos identigita! items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=Ĝuste. Vi identigis specon de la aĵo! +items.stones.stoneofintuition$wndguess.preserved=Your stone of intuition has been preserved! items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=Vi misdivenis. items.stones.stoneofshock.name=ŝtono de ŝoko @@ -1140,10 +1145,13 @@ items.wands.wand.fizzles=Via vergo siblas, ĝi ne havas sufiĉe da ŝargoj. items.wands.wand.no_magic=Via vergo siblas, vi ne povas uzi vergojn dum esti rezista al magio. items.wands.wand.self_target=Vi ne povas alceli vin mem! items.wands.wand.identify=Vi sufiĉe ekkonis kun via vergo por identigi ĝin. +items.wands.wand.resin_one=This wand has gained _1 level_ from arcane resin. +items.wands.wand.resin_many=This wand has gained _%d levels_ from arcane resin. items.wands.wand.cursed=Tiu ĉi vergo estas malbenita, ĝia magio estas ĥaosa kaj hazarda. items.wands.wand.not_cursed=Tiu ĉi vergo estas libera de fia magio. items.wands.wand.curse_discover=Tiu ĉi %s estas malbenita! items.wands.wand.prompt=Elektu kien pafi +items.wands.wand$placeholder.name=wand items.wands.wandofblastwave.name=vergo de eksploda ondo items.wands.wandofblastwave.staff_name=bastonego de eksploda ondo @@ -1158,7 +1166,7 @@ items.wands.wandofcorrosion.staff_name=bastonego de korodo items.wands.wandofcorrosion.desc=Tiu ĉi vergo havas palan trunkon, kiu tenas brilan oranĝan juvelŝtonon. items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=Tiu ĉi vergo pafas kuglon, kiu eksplodas formante nubeton de ege acid-morda gaso en alcela loko. Ĉiuj kaptitaj ene tiu ĉi nubeto ricevos damaĝon pliiĝantan kun tempo, komencante de _%d_. items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=Kiam _la batalmagiisto_ frapas malamikon per bastonego de korodo, la malamiko povas komenciĝi acidmordata. -items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=Magia eksplodo ellasita per la bastonego de korodo kaŭzas al malamikoj 3 temperojn de korodo kun komenca damaĝo egala al 6. +items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of corrosion inflicts enemies with 4 turns of corrosion, starting at 6 damage. items.wands.wandofcorruption.name=vergo de korupto items.wands.wandofcorruption.staff_name=bastonego de korupto @@ -1310,7 +1318,7 @@ items.weapon.enchantments.blazing.desc=Tiu ĉi ensorĉo igas armilon disigi flam items.weapon.enchantments.blocking.name=defenda %s items.weapon.enchantments.blocking.desc=Tiu ĉi ensorĉo plibonigos vian defendan povon post ataki per tiu ĉi armilo. items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=Defendo -items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=Defenda ensorĉo de via armilo donos al vi portempan pliigon de defendo!\n\nPliigo de defendo: 0-%d\n\nPluaj temperoj: %s. +items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=Defenda ensorĉo de via armilo donas al vi portempan pliigon de defendo!\n\nPliigo de defendo: 0-%d\n\nPluaj temperoj: %s. items.weapon.enchantments.blooming.name=floriga %s items.weapon.enchantments.blooming.desc=Florigaj armiloj enhavas magion, kiu kaŭzos kreskaĵoj vegeti sur aŭ apud la frapita ulo. @@ -1572,6 +1580,7 @@ items.weapon.missiles.missileweapon.durability=Ĵetarmiloj rompiĝos dum uzado. items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=Tiu ĉi amaso de armiloj havas _%d%d_ uzojn antaŭ unu el ili rompiĝos. items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=_Tamen tiuj ĉi estas tiel altkvalitaj, ke ili neniam rompiĝos._ items.weapon.missiles.missileweapon.about_to_break=Via ĵetarmilo baldaŭ rompiĝos. +items.weapon.missiles.missileweapon$placeholder.name=thrown weapon items.weapon.missiles.shuriken.name=ĵetponardo items.weapon.missiles.shuriken.desc=Stel-formaj pecoj da metalo kun akraj klingoj. Ili estas malpezigitaj kaj facile uzeblaj dum movi. Unuopa ĵetponardo povas esti ĵetita tuj post movi. @@ -1626,9 +1635,16 @@ items.amulet.desc=La Amuleto de Jendor estas la plej potenca konata antikvaĵo k items.ankh.name=anĥo items.ankh.ac_bless=BENI items.ankh.bless=Vi benis la anĥon per magia akvo. -items.ankh.desc=Tiu ĉi antikva emblemo de senmorteco ebligas reviviĝi post morto. Post reviviĝo ĉiuj nesurmetitaj aĵoj perdiĝos. Per felsako plena de magia akvo, la anĥo povas esti benita por pliigi sian povon. +items.ankh.desc=This ancient symbol of immortality grants the ability to return to life after death. Most items will be dropped where you died, but can be reclaimed if you return to it. Using a full waterskin, the ankh can be blessed with extra strength. items.ankh.desc_blessed=Tiu ĉi antikva emblemo de senmorteco ebligas reviviĝi post morto. La anĥo estas benita kaj nun estas pli pova. La anĥo oferos sin por savi vin je momento de via morto. +items.arcaneresin.name=arcane resin +items.arcaneresin.ac_apply=APLIKI +items.arcaneresin.level_too_high=That wand is too powerful for resin to improve. +items.arcaneresin.not_enough=You don't have enough resin for that! +items.arcaneresin.apply=You coat your wand with resin, increasing its power! +items.arcaneresin.desc=This fine powder shimmers between shades of purple and white. It can act as an amplifier to magical energies, increasing the level of wands when it is applied to them!\n\nUpgrading a wand costs 1, 2, or 3 resin depending on the wand's initial level. Resin can upgrade wands to a maximum of +3.\n\nResin upgrades are overridden by scrolls of upgrade and similar items, and do not apply when imbuing a wand into the Mage's staff. + items.brokenseal.name=rompita sigelo items.brokenseal.ac_affix=SURMETI items.brokenseal.prompt=Elektu defendaĵon @@ -1676,7 +1692,6 @@ items.honeypot.desc=Tiu ĉi granda mielujo estas nur ŝmirita per mielo, kaj ĝi items.honeypot$shatteredpot.name=agitita mielujo items.honeypot$shatteredpot.desc=Tiu ĉi mielujo estas agitita, nur glueca mielo ŝmiranta ĝiajn murojn kunigas ĝin kaj ĝi iom post iom disiĝas.\n\nKvankam ĝi estas rompita, la abelo ankoraŭ volas protekti la ujon. -items.item.pack_full=Via %s estas plena. items.item.prompt=Elektu kien ĵeti items.item.ac_drop=FALIGI items.item.ac_throw=ĴETI @@ -1695,6 +1710,16 @@ items.kingscrown.upgraded=La krono hele ekbrilis kaj sekve dispeciĝis transform items.kingscrown.ratgraded=Piedo de la Ratreĝo hele ekbrilis kaj via defendaĵo transformiĝis! items.kingscrown.desc=Krono de la lasta reĝo de gnomoj, potenca magia energio elradias el ĝi.\n\nPost surkapigi ĝin, magio de la krono plenigos vian surmetitan defendaĵon por transformi ĝin al _unika eksterordinara defendaĵo kun specialaj kapabloj._ La nova defendaĵo konservos ĉiujn atributojn de la originala defendaĵo. +items.liquidmetal.name=liquid metal +items.liquidmetal.ac_apply=APLIKI +items.liquidmetal.prompt=Select a thrown weapon +items.liquidmetal.already_fixed=That thrown weapon is already in perfect condition! +items.liquidmetal.apply=You use %d liquid metal to repair your thrown weapon. +items.liquidmetal.desc=When poured over a thrown weapon, this magical liquid will fill into the cracks and tears from use, restoring the thrown weapon to perfect condition!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also doubles the amount of metal needed.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts. + +items.lostbackpack.name=lost backpack +items.lostbackpack.desc=This is your lost inventory. Collect it to reclaim all the items you lost! + items.merchantsbeacon.name=markilo de komercisto items.merchantsbeacon.ac_use=UZI items.merchantsbeacon.desc=Tiu ĉi kurioza teĥnologiaĵo ebligas al vi interkomunikiĝi trans granda distanco.\n\nJe aktivigo, tiu ĉi markilo ebligos al vi vendi aĵojn al Piksel-Mart de ie ajn en la labirinto.\n\nBedaŭrinde la magio de la markilo daŭros nur por unufoje, do uzu ĝin saĝe. diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_es.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_es.properties index 77f235a8a..28e714d4e 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_es.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_es.properties @@ -89,11 +89,11 @@ items.armor.armor.inscribed=Está inscrito con _%s._ items.armor.armor.cursed_worn=Ya que esta armadura está maldita, no tienes las fuerzas para quitártela. items.armor.armor.cursed=Puedes sentir una magia maligna acechando dentro de esta armadura. items.armor.armor.not_cursed=Esta armadura está libre de energía maligna. -items.armor.armor.seal_attached=El sello roto del Guerrero ha sido fijado a esta armadura. +items.armor.armor.seal_attached=El sello roto del Guerrero está fijado a esta armadura, otorgándole hasta _%d de blindaje_. items.armor.armor$glyph.glyph=un glifo items.armor.armor$glyph.killed=%s te ha matado. -items.armor.classarmor.ac_ability=ELIGE UNA HABILIDAD +items.armor.classarmor.ac_ability=ESCOGER HABILIDAD items.armor.classarmor.no_ability=¡Tu armadura aún no tiene habilidad, deberías escoger una! items.armor.classarmor.not_equipped=¡Necesitas ponerte esta armadura para usar su poder especial! items.armor.classarmor.low_charge=¡La armadura no está lo suficientemente cargada como para usar su poder especial! @@ -124,7 +124,7 @@ items.armor.roguearmor.desc=Mientras lleve este oscuro atuendo, el Pícaro puede items.armor.scalearmor.name=armadura de escamas items.armor.scalearmor.desc=Las escamas metálicas cosidas en un chaleco de cuero crean una flexible, pero protectora armadura. -items.armor.warriorarmor.name=armadura de guerrero +items.armor.warriorarmor.name=armadura del héroe items.armor.warriorarmor.desc=Aunque esta armadura parezca pesada, le permite al Guerrero realizar una habilidad especial: @@ -216,7 +216,7 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.name=fantasma triste items.artifacts.driedrose$ghosthero.def_verb=evadido items.artifacts.driedrose$ghosthero.hello=Hola de nuevo %s. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.introduce=Mi espíritu está ligado a esta rosa, fue muy valiosa para mí, un regalo de mi amor que dejé en la superficie.\n\nNo puedo volver a él, pero gracias a ti tengo una segunda oportunidad para completar mi viaje. Cuando pueda, responderé a tu llamada y lucharé contigo.\n\nMientras tengas la rosa podré escuchar tu voz, de esta manera podrás guiarme desde lejos.\n\nEspero que tengas éxito donde fallé... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.introduce=Mi espíritu está ligado a esta rosa, fue muy valiosa para mí, un regalo de mi amor que dejé en la superficie.\n\nNo puedo volver a él, pero gracias a ti tengo una segunda oportunidad de completar mi viaje. Cuando pueda, responderé a tu llamada y lucharé contigo.\n\nMientras tengas la rosa podré escuchar tu voz, de esta manera podrás guiarme desde lejos.\n\nEspero tú tengas éxito donde yo fallé... items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_1=Estas alcantarillas solían ser seguras, incluso las personas vivían aquí en el invierno. items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_sewers_2=Me pregunto qué pasó con las patrullas de guardia, ¿se dieron por vencidos? @@ -286,7 +286,7 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_4=¡De acuerdo, vamos! items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_5=Yo te cubro. items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_attack_1=Bien, atacaré a ese. items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_attack_2=Yo me encargo de ese. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_attack_3=Atractiva... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_attack_3=Atacando... items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_attack_4=¡A por ellos! items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_attack_5=Acabé con aquel. items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_position_1=Está bien, voy a mantener esa posición. @@ -368,7 +368,7 @@ items.artifacts.sandalsofnature.desc_cursed=Las sandalias malditas están bloque items.artifacts.sandalsofnature.desc_ability=El calzado ha ganado la capacidad de formar una especie de armadura natural inamovible, pero tendrá que cargarse para eso. items.artifacts.sandalsofnature.desc_seeds=Has nutrido tu calzado con %d semillas. -items.artifacts.talismanofforesight.name=talismán de previsión. +items.artifacts.talismanofforesight.name=talismán de previsión items.artifacts.talismanofforesight.ac_scry=ADIVINAR items.artifacts.talismanofforesight.low_charge=El talismán requiere al menos un 5% de carga para adivinar. items.artifacts.talismanofforesight.prompt= Elija una ubicación para escanear. @@ -389,8 +389,8 @@ items.artifacts.timekeepershourglass.cursed=No puedes usar un reloj de arena mal items.artifacts.timekeepershourglass.onstasis=El mundo parece cambiar alrededor de ti en un instante. items.artifacts.timekeepershourglass.onfreeze=Todo a tu alrededor se congela repentinamente. items.artifacts.timekeepershourglass.stasis=Ponerme en éstasis -items.artifacts.timekeepershourglass.freeze=Congelar el tiempo alrededor de mi -items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=¿Cómo te gustaría utilizar la magia de el reloj?\n\nMientras estás en éxtasis, el tiempo irá normalmente mientras estás congelado y completamente invulnerable, consume hasta 5 cargas a la vez.\n\nCuando el tiempo está congelado, te puedes mover como si tus acciones no tomaran tiempo alguno. Esto puede ser desactivado en cualquier momento al usar el reloj o atacando. +items.artifacts.timekeepershourglass.freeze=Congelar el tiempo +items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=¿Cómo te gustaría utilizar la magia del reloj?\n\nEstando en estasis, el tiempo avanzará normalmente mientras estás congelado y completamente invulnerable, consume hasta 2 cargas a la vez.\n\nCuando el tiempo está congelado, puedes moverte como si tus acciones no tomaran tiempo alguno. Esto puede ser desactivado en cualquier momento usando el reloj o atacando. items.artifacts.timekeepershourglass.desc=Este gran reloj de arena adornado parece bastante sencillo, pero sientes un gran poder en su marco finamente tallado. A medida que giras el reloj de arena y observas cómo fluye la arena, puedes sentir su magia tirando de ti, seguramente usar esta magia te dará cierto control sobre el tiempo. items.artifacts.timekeepershourglass.desc_hint=El reloj de arena parece haber perdido algo de arena, si tan solo pudieras encontrar un poco... items.artifacts.timekeepershourglass.desc_cursed=El reloj de arena maldito está encajado a tu lado, sientes que está intentando manipular tu flujo del tiempo. @@ -557,6 +557,10 @@ items.journal.documentpage.desc=Una página solitaria, probablemente arrancada d items.journal.alchemypage.name=página de libro de alquimia desgarrada items.journal.alchemypage.desc=Una página rasgada de una guía sobre alquimia.\n\nLa mayoría del texto es demasiado pequeño para leerse a distancia, pero puedes distinguir el título de la página:\n\n_"%s"_ +items.journal.guidebook.name=tomo de la maestría de mazmorras +items.journal.guidebook.hint=¡Tu guía tiene consejos para ti! +items.journal.guidebook.desc=¡Una guía de aventureros, abandonada por alguien que decidió que las aventuras no eran lo suyo! Este libro en particular es mágico y puede sugerir a los aventureros a leer una página en el momento adecuado.\n\nA pesar de esa funcionalidad, el libro es más popular debido al "¡No cunda el pánico!" escrito en grandes letras en su portada. + items.journal.guidepage.name=página de guía rota items.journal.guidepage.desc=Una página desgarrada de una guía de aventuras.\n\nLa mayoría del texto es demasiado pequeño para leerlo a distancia, pero puedes distinguir el título de la página:\n\n_"%s"_ @@ -786,7 +790,7 @@ items.quest.ratskull.desc=Una calavera de rata sorprendentemente grande. Sería ###rings items.rings.ring.diamond=anillo de diamante -items.rings.ring.opal=anillo de ópalo +items.rings.ring.opal=anillo de ópalo items.rings.ring.garnet=anillo de granate items.rings.ring.ruby=anillo de rubí items.rings.ring.amethyst=anillo de amatista @@ -896,8 +900,8 @@ items.scrolls.scrolloflullaby.sooth=El pergamino emite una melodía tranquilizad items.scrolls.scrolloflullaby.desc=La lectura de este pergamino emite una melodía relajante que calmará a todos los que lo escuchen en un profundo sueño mágico. Para el lector y sus aliados el sueño es reparador. items.scrolls.scrollofmagicmapping.name=pergamino de mapeo mágico -items.scrolls.scrollofmagicmapping.layout=Ahora eres consciente de la disposición de nivel. -items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=Cuando se lea este pergamino, se grabará en tu memoria una imagen de claridad cristalina, que te alertará sobre la disposición precisa del nivel y revelará todos los secretos ocultos. Las ubicaciones de los ítems y criaturas seguirán siendo desconocidas. +items.scrolls.scrollofmagicmapping.layout=Ahora eres consciente del mapeado del nivel. +items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=Cuando se lea este pergamino, se grabará en tu memoria una imagen de claridad cristalina, alertándote sobre el mapeado del nivel y revelando todos los secretos ocultos. Las ubicaciones de los ítems y criaturas seguirán siendo desconocidas. items.scrolls.scrollofmirrorimage.name=pergamino de reflejo items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=El encantamiento en este pergamino creará dos gemelos ilusorios del lector. Estos espejismos actúan como clones más débiles del lector y perseguirán a sus enemigos. Sin embargo, no tienen durabilidad y se desvanecerán al recibir daño. @@ -1076,7 +1080,7 @@ items.stones.inventorystone.ac_use=USAR items.stones.runestone$placeholder.name=piedra rúnica items.stones.stoneofaggression.name=piedra de agresión -items.stones.stoneofaggression.desc=Cuando esta piedra es lanzada a un aliado o enemigo, todos los enemigos cercanos serán forzados a atacar a ese personaje durante un corto tiempo.\n\nCuando se usa en enemigos, la magia solo durará unos breves instantes, pero cuando se usa en ti o en aliados durará significativamente más tiempo. Además, los enemigos poderosos resistirán el efecto. +items.stones.stoneofaggression.desc=Cuando esta piedra es lanzada a un aliado o enemigo, todos los enemigos cercanos serán forzados a atacar a ese personaje durante un corto tiempo.\n\nCuando se usa en enemigos, la magia solo durará unos pocos turnos, pero cuando se usa en ti o en aliados durará significativamente más tiempo. items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Agresión items.stones.stoneofaugmentation.name=piedra de aumentación @@ -1090,9 +1094,6 @@ items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.defense=Defensa items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.none=Eliminar Aumentación items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.cancel=Olvídalo -items.stones.stoneofaffection.name=piedra de afecto -items.stones.stoneofaffection.desc=Cuando se arroja esta piedra sobre o cerca de un enemigo, quedará encantado temporalmente e intentará atacar a tus aliados en lugar de a ti. - items.stones.stoneofblast.name=piedra explosiva items.stones.stoneofblast.desc=Esta piedra rúnica explotará instantáneamente en el lugar al que fue arrojada. Igual que una bomba, la explosión dañará cualquier cosa cercana. @@ -1102,8 +1103,8 @@ items.stones.stoneofblink.desc=Esta piedra rúnica teletransportará al usuario items.stones.stoneofclairvoyance.name=piedra de clarividencia items.stones.stoneofclairvoyance.desc=Esta piedra revelará instantáneamente todas las casillas en un área muy amplia alrededor de donde se arroja. Su efecto incluso llegará a través de las paredes. -items.stones.stoneofdeepenedsleep.name=piedra de sueño profundo -items.stones.stoneofdeepenedsleep.desc=Cuando se arroja esta piedra cerca de un enemigo dormido, profundizará mágicamente su sueño. Los enemigos dormidos mágicamente dormirán para siempre hasta que sean molestados. +items.stones.stoneofdeepsleep.name=piedra de sueño profundo +items.stones.stoneofdeepsleep.desc=Cuando esta piedra es arrojada a un enemigo, lo pondrá en un mágico sueño profundo. Enemigos dormidos mágicamente dormirán por siempre hasta que sean interrumpidos. items.stones.stoneofdisarming.name=piedra de desarme items.stones.stoneofdisarming.desc=Esta piedra rúnica contiene magia que puede deshabilitar las trampas maliciosas ocultas en la mazmorra. Desarmará hasta 9 trampas alrededor del área en la que se lanza. @@ -1114,21 +1115,25 @@ items.stones.stoneofenchantment.weapon=¡Tu arma resplandece en la oscuridad! items.stones.stoneofenchantment.armor=¡Tu armadura resplandece en la oscuridad! items.stones.stoneofenchantment.desc=Esta piedra rúnica posee magia encantadora. A diferencia de un pergamino de mejora, no aumentará directamente la potencia de un ítem, sino que imbuirá un arma o armadura con un encantamiento, otorgándole un nuevo poder. +items.stones.stoneoffear.name=piedra de terror +items.stones.stoneoffear.desc=Cuando esta piedra es arrojada sobre un personaje, este será abrumado por el terror y huirá. Atacar a un personaje que huye acortará el efecto. + items.stones.stoneofflock.name=piedra de rebaño items.stones.stoneofflock.desc=Esta piedra rúnica invoca ovejas mágicas por un corto tiempo alrededor de la ubicación a la que se arroja. items.stones.stoneofintuition.name=piedra de intuición items.stones.stoneofintuition.inv_title=Selecciona un ítem -items.stones.stoneofintuition.desc=Esta piedra rúnica contiene una versión más débil de la magia que se encuentra en los pergaminos de identificación. En lugar de identificar directamente un elemento, funcionará en su intuición, lo que le permite intentar identificar el tipo de poción, desplazamiento o anillo adivinando. -items.stones.stoneofintuition$wndguess.text=Adivina cuál es el tipo de elemento no identificado. Si adivina correctamente, ¡se identificará el tipo! -items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=Correcto. ¡El tipo del elemento ha sido identificado! +items.stones.stoneofintuition.desc=Esta piedra rúnica contiene una versión más débil de la magia que se encuentra en los pergaminos de identificación. En lugar de identificar directamente un ítem, funcionará con tu intuición, lo que te permite intentar identificar el tipo de poción, pergamino o anillo adivinando. Adivinar correctamente preservará la magia en la piedra, ¡permitiendo ser usada una segunda vez! +items.stones.stoneofintuition$wndguess.text=Adivina cuál es el tipo del ítem no identificado. Si adivina correctamente, ¡se identificará el tipo! +items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=Correcto. ¡El tipo del ítem ha sido identificado! +items.stones.stoneofintuition$wndguess.preserved=¡Tu piedra de intuición ha sido preservada! items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=Tu respuesta fue incorrecta. items.stones.stoneofshock.name=piedra de electricidad items.stones.stoneofshock.desc=Esta piedra rúnica libera una explosión de energía eléctrica que aturde brevemente a todos los objetivos cercanos y concede la carga de las varitas del arrojador por cada objetivo golpeado. ###wands -items.wands.cursedwand.ondeath=Fuiste asesinado por tu propio %s. +items.wands.cursedwand.ondeath=Fuiste asesinado por tu propia %s. items.wands.cursedwand.nothing=No ocurre nada. items.wands.cursedwand.grass=¡La hierba crece a tu alrededor! items.wands.cursedwand.fire=Hueles a quemado... @@ -1140,17 +1145,20 @@ items.wands.wand.fizzles=Tu varita chisporrotea; no debe tener energía suficien items.wands.wand.no_magic=Tu varita chisporrotea; no puedes usar varitas a causa de la magia de inmunidad. items.wands.wand.self_target=¡No puedes apuntarte a ti mismo! items.wands.wand.identify=Te has familiarizado lo suficiente con tu varita como para identificarla. +items.wands.wand.resin_one=Esta varita ha ganado _1 nivel_ con resina arcana. +items.wands.wand.resin_many=Esta varita ha ganado _%d niveles_ con resina arcana. items.wands.wand.cursed=Esta varita está maldita, haciendo su magia caótica y aleatoria. items.wands.wand.not_cursed=Esta varita está libre de energía maligna. items.wands.wand.curse_discover=¡Este %s está maldito! items.wands.wand.prompt=Elige una dirección para disparar. +items.wands.wand$placeholder.name=varita items.wands.wandofblastwave.name=varita de onda expansiva items.wands.wandofblastwave.staff_name=bastón de onda explosiva items.wands.wandofblastwave.ondeath=Te has suicidado con tu propia Varita de Onda Expansiva... items.wands.wandofblastwave.desc=Esta varita está hecha de una especie de piedra de mármol, con adornos dorados y una gema negra redonda en la punta. Se siente muy pesada en tu mano. items.wands.wandofblastwave.stats_desc=Esta varita dispara un rayo que detona violentamente en un lugar específico. La fuerza de esta explosión inflige _%1$d-%2$d de daño_ y es lo suficientemente fuerte para lanzar a la mayoría de los enemigos volando. -items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=Cuando el _Mago de batalla_ golpea a un enemigo con un bastón de onda explosiva, hay una probabilidad de que sea empujado hacia atrás, como si el bastón tuviera el encantamiento elástico. +items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=Cuando el _Mago de batalla_ golpea a un enemigo con un bastón de onda explosiva, hay una probabilidad de que sea empujado hacia atrás, como si el bastón tuviera el encantamiento de elasticidad. items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=Una explosión elemental con un bastón de onda expansiva inflige un 67% de daño y empuja a todos los enemigos fuera del área de la explosión. items.wands.wandofcorrosion.name=varita de corrosión @@ -1158,35 +1166,35 @@ items.wands.wandofcorrosion.staff_name=bastón de corrosión items.wands.wandofcorrosion.desc=Esta varita tiene un cuerpo ceniciento que se abre en una gema naranja brillante. items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=Esta varita dispara un rayo que explota en una nube de gas altamente corrosivo en el lugar seleccionado. Todo lo que sea atrapado por esta nube recibirá daño incremental con el tiempo. Empezando por _%d de daño._ items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=Cuando el _Mago de batalla_ golpea con un bastón de corrosión, el enemigo tiene una posibilidad de sufrir cieno cáustico. -items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=Una explosión elemental con un bastón de corrosión inflige a los enemigos 3 turnos de corrosión, comenzando con 6 de daño. +items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=Una explosión elemental con un bastón de corrosión inflige a los enemigos 4 turnos de corrosión, comenzando con 6 de daño. items.wands.wandofcorruption.name=varita de corrupción items.wands.wandofcorruption.staff_name=bastón de corrupción items.wands.wandofcorruption.already_corrupted=Ese personaje no puede ser corrompido aún más. items.wands.wandofcorruption.desc=Esta varita irradia energía oscura caótica, si no fuera suficientemente obvio por la pequeña calavera decorativa en su extremo. items.wands.wandofcorruption.stats_desc=Esta varita lanzará una ráfaga de energía corrupta que debilitará a los enemigos y eventualmente los corromperá a tu voluntad. Los enemigos pueden resistir la corrupción, pero los enemigos debilitados son mucho más fáciles de corromper que los sanos. -items.wands.wandofcorruption.bmage_desc=Cuando el _Mago de batalla_ golpea con un bastón de corrupción, el enemigo tiene una posibilidad de sufrir locura. +items.wands.wandofcorruption.bmage_desc=Cuando el _Mago de batalla_ golpea con un bastón de corrupción, el enemigo tiene una probabilidad de sufrir locura. items.wands.wandofcorruption.eleblast_desc=Una explosión elemental con un bastón de corrupción inflige a los enemigos 5 turnos de locura. items.wands.wandofdisintegration.name=varita de desintegración items.wands.wandofdisintegration.staff_name=bastón de desintegración items.wands.wandofdisintegration.desc=Esta varita está hecha de un sólido y suave trozo de obsidiana, con una luz de color púrpura oscuro que corre por sus costados, terminando en la punta. Brilla con energía destructiva, esperando para disparar. items.wands.wandofdisintegration.stats_desc=Esta varita dispara un láser que atraviesa cualquier obstáculo e irá ir más lejos cuanto más sea mejorada. El láser inflige _%1$d-%2$d de daño_ y también infligirá daño adicional por cada enemigo y pared que penetre. -items.wands.wandofdisintegration.bmage_desc=Mientras el _Mago de batalla_ lo lleve equipado, el bastón de desintegración tiene un rango de ataque incrementado, como si tuviera el encantamiento proyectivo. +items.wands.wandofdisintegration.bmage_desc=Mientras el _Mago de batalla_ lo lleve equipado, el bastón de desintegración tiene un rango de ataque incrementado, como si tuviera el encantamiento de proyección. items.wands.wandofdisintegration.eleblast_desc=Una explosión elemental con un bastón de desintegración inflige un 100% de daño y atraviesa las paredes. items.wands.wandoffireblast.name=varita de explosión de fuego items.wands.wandoffireblast.staff_name=bastón de explosión de fuego items.wands.wandoffireblast.desc=Esta varita está hecha de madera roja laqueada con hojas doradas usadas deliberadamente para hacerla ver más regia. Crepita y sisea en el extremo, ansiosa de liberar su poderosa magia. items.wands.wandoffireblast.stats_desc=Esta varita dispara un cono de fuego al usarse. Su siguiente disparo consumirá _%1$d cargas_ e infligirá _%2$d-%3$d de daño._ Cuantas más cargas use la varita, mayor y más fuerte será el efecto. -items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=Cuando el _Mago de batalla_ golpea con un bastón de explosión de fuego, el enemigo tiene una posibilidad de estallar en llamas, como si el bastón tuviera el encantamiento flameante. +items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=Cuando el _Mago de batalla_ golpea con un bastón de explosión de fuego, el enemigo tiene una probabilidad de estallar en llamas, como si el bastón tuviera el encantamiento flameante. items.wands.wandoffireblast.eleblast_desc=Una explosión elemental con un bastón de explosión de fuego inflige un 100% de daño, revienta puertas y prende fuego a los enemigos y al terreno. items.wands.wandoffrost.name=varita de hielo items.wands.wandoffrost.staff_name=bastón de hielo items.wands.wandoffrost.desc=Esta varita parece estar hecha de algún tipo de hielo mágico. Su brillo incrementa hacia el extremo. Se siente muy fría al sostenerse, pero de alguna manera tu mano mantiene la calidez. -items.wands.wandoffrost.stats_desc=Esta varita dispara ráfagas de energía helada hacia tus enemigos, infligiendo entre _%1$d-%2$d de daño_ y enfriándolos. El efecto parece ser más poderoso en el agua. Enemigos ya enfriados o congelados reciben menos daño de esta varita. -items.wands.wandoffrost.bmage_desc=Cuando el _Mago de batalla_ golpea a un enemigo enfriado con un bastón de hielo, tiene una posibilidad de congelarlo instantáneamente. Esta posibilidad se vuelve mayor cuanto más enfriados estén. +items.wands.wandoffrost.stats_desc=Esta varita dispara ráfagas de energía helada hacia tus enemigos, infligiendo _%1$d-%2$d de daño_ y enfriándolos. El efecto parece ser más poderoso en el agua. Enemigos ya enfriados o congelados reciben menos daño de esta varita. +items.wands.wandoffrost.bmage_desc=Cuando el _Mago de batalla_ golpea a un enemigo enfriado con un bastón de hielo, tiene una probabilidad de congelarlo instantáneamente. Esta probabilidad aumenta cuanto más enfriados estén. items.wands.wandoffrost.eleblast_desc=Una explosión elemental con un bastón de hielo inflige un 100% de daño, congela a los enemigos y apaga al fuego. items.wands.wandoflightning.name=varita de relámpago @@ -1194,7 +1202,7 @@ items.wands.wandoflightning.staff_name=bastón de relámpago items.wands.wandoflightning.ondeath=Te has suicidado con tu propia Varita de Relámpago... items.wands.wandoflightning.desc=Esta varita está hecha de metal sólido, lo que la hace sorprendentemente pesada. Dos puntas se curvan juntas en el extremo, y la electricidad arquea entre ellas. items.wands.wandoflightning.stats_desc=Esta varita envía un poderoso relámpago arqueándose a través de cualquier cosa a la que se le dispare, infligiendo _%1$d-%2$d de daño._ La electricidad se propagará a personajes cercanos y lo hará mucho más fácilmente en el agua. El relámpago de esta varita puede causarte daño a tí, pero no a tus aliados. -items.wands.wandoflightning.bmage_desc=Cuando el _Mago de batalla_ golpea con un bastón de relámpago, el bastón tiene una probabilidad de arquear relámpagos a enemigos cercanos, como si tuviera el encantamiento eléctrico. +items.wands.wandoflightning.bmage_desc=Cuando el _Mago de batalla_ golpea con un bastón de relámpago, el bastón tiene una probabilidad de arquear relámpagos a enemigos cercanos, como si tuviera el encantamiento electrizante. items.wands.wandoflightning.eleblast_desc=Una explosión elemental con un bastón de relámpagos inflige un 100% de daño, aturde a los enemigos durante 5 turnos y electrifica el agua. items.wands.wandoflivingearth.name=varita de tierra viva @@ -1204,18 +1212,18 @@ items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Esta varita envía rayos de roca mágic items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=Cuando el _Mago de batalla_ golpea con un bastón de tierra viva, parte del daño infligido es regresado como armadura de roca. items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=Una explosión elemental con un bastón de tierra viva inflige un 50% de daño y cura a un guardián de tierra activo por cada enemigo alcanzado. items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=Armadura de Roca -items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Rocas mágicas están rodeando tu cuerpo, cuando eres atacado, intentarán bloquearte y reducirán el daño que recibes en 50 %%. Sin embargo, cada daño bloqueado raspa parte de la roca.\n\nArmadura restante: %1$d.\n\nSi se construye suficiente roca a tu alrededor, el próximo golpe de tu varita de tierra viva hará que las rocas se formen en un guardián que luchará contigo.\n\nArmadura restante para Guradián: %2$d. +items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Rocas mágicas están rodeando tu cuerpo, cuando eres atacado, intentarán bloquearte y reducirán el daño que recibes en 50%%. Sin embargo, cada daño bloqueado raspa parte de la roca.\n\nArmadura restante: %1$d.\n\nSi se construye suficiente roca a tu alrededor, el próximo golpe de tu varita de tierra viva hará que las rocas se formen en un guardián que luchará contigo.\n\nArmadura necesaria para Guardián: %2$d. items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=guardián de tierra items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=¡Las rocas de tu varita de tierra viva se han convertido en un guardián protector de barro! Este protector rocoso atacará a enemigos cercanos, forzándolos a atacar al guardián en vez de a ti. Cuando todas las amenazas cercanas se hayan ido, el guardián se volverá a formar alrededor de ti, y regresará la próxima vez que uses tu varita.\n\nEl poder defensivo del guardián depende del nivel de tu varita. Actualmente bloquea _%1$d-%2$d de daño._ items.wands.wandofmagicmissile.name=varita de proyectiles mágicos items.wands.wandofmagicmissile.staff_name=bastón de proyectiles mágicos items.wands.wandofmagicmissile.desc=Esta varita bastante simple lanza misiles de energía mágica pura. Si bien la varita en sí carece de efectos especiales, tiene más cargas disponibles y puede potenciar brevemente otras varitas cuando se mejora. -items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Cada descarga de esta varita causa _%1$d-%2$d de daño, _ y potenciará brevemente otras varitas si es actualizada. -items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=Cuando el _Mago de batalla_ golpea con un bastón de proyectiles mágicos, todas sus varitas, además de su bastón, ganarán una carga. +items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Cada descarga de esta varita inflige _%1$d-%2$d de daño,_ y potenciará brevemente otras varitas si es mejorada. +items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=Cuando el _Mago de batalla_ golpea con un bastón de proyectiles mágicos, todas sus varitas, además de su bastón, ganarán carga. items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=Una explosión elemental con un bastón de misil mágico inflige un 50% de daño y le otorga al mago 15 turnos de recarga de varitas. items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=Carga Mágica -items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=Tu varita de misil mágico ha devuelto el poder a tus varitas, aumentando el nivel efectivo del próximo golpe que hacen.\n\nTus varitas son impulsadas a: +%d.\n\nTurnos de carga mágica restante:%s. +items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=Tu varita de misil mágico ha devuelto el poder a tus varitas, aumentando el nivel efectivo del próximo golpe que hacen.\n\nTus varitas son impulsadas a: +%d.\n\nTurnos de carga mágica restante: %s. items.wands.wandofprismaticlight.name=varita de luz prismática items.wands.wandofprismaticlight.staff_name=bastón de luz prismática @@ -1226,7 +1234,7 @@ items.wands.wandofprismaticlight.eleblast_desc=Una explosión elemental con un b items.wands.wandofregrowth.name=varita de recrecimiento items.wands.wandofregrowth.staff_name=bastón de recrecimiento -items.wands.wandofregrowth.desc=Esta varita está hecha de un trozo delgado de madera hábilmente tallado. De alguna manera todavía está viva y vibrante, verde brillante como el núcleo de un joven árbol. "Cuando una vida perece, una nueva vida comienza a crecer...¡el eterno ciclo siempre prevalece!". +items.wands.wandofregrowth.desc=Esta varita está hecha de un trozo delgado de madera hábilmente tallada. De alguna manera todavía está viva y vibrante, verde brillante como el núcleo de un joven árbol. "Cuando una vida perece, una nueva vida comienza a crecer...¡el eterno ciclo siempre prevalece!" items.wands.wandofregrowth.stats_desc=Al usarse, esta varita dispara una energía mágica de recrecimiento en forma de cono, causando el rebrote de hierba, raíces y plantas. Su siguiente disparo consumirá _%1$d cargas._ Cuantas más cargas usa la varita, mayor y más fuerte será el efecto. items.wands.wandofregrowth.degradation=Después de _%d cargas_ esta varita comenzará a fallar en producir plantas y hierba alta. Este límite puede incrementarse subiendo de nivel o mejorando el bastón. items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=Cuando el _Mago de batalla_ golpea con un bastón de recrecimiento, y además está parado sobre hierba, ganará curación vegetal en proporción al daño infligido. @@ -1236,15 +1244,15 @@ items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.desc=Las Atraparocío son plantas maravill items.wands.wandofregrowth$seedpod.name=Vaina de Semilla items.wands.wandofregrowth$seedpod.desc= Las Vainas de Semillas son plantas mágicas que producen semillas de otros tipos de plantas, en lugar de semillas propias. De alguna manera logran extenderse a pesar de no tener semilla propia. items.wands.wandofregrowth$lotus.name=Loto Dorado -items.wands.wandofregrowth$lotus.desc=El loto dorado es una planta mística que solo puede ser conjurada por una poderosa varita de rebrote. Su aura mejora todas las plantas y los efectos de las plantas, pero quema su energía y muere después de un corto tiempo.\n\nEste loto fue producido por una _ +%1$d _ varita de rebrote. Todas las plantas en su efecto se _dispararán instantáneamente_ si se plantan en un personaje. Las plantas también tendrán una _%2$d%% oportunidad_ de dejar caer su semilla, y los dardos tipados ganarán _%3$d%% durabilidad extra_. +items.wands.wandofregrowth$lotus.desc=El loto dorado es una planta mística que solo puede ser conjurada por una poderosa varita de recrecimiento. Su aura mejora todas las plantas y los efectos de las plantas, pero agota su energía y muere después de un corto tiempo.\n\nEste loto fue producido por una varita de recrecimiento _ +%1$d_. Todas las plantas dentro de su área de efecto se _activarán instantáneamente_ si se plantan en un personaje. Las plantas también tendrán una _probabilidad del %2$d%%_ de dejar caer su semilla, y los dardos reforzados ganarán un _%3$d%% de durabilidad_. items.wands.wandoftransfusion.name=varita de transfusión items.wands.wandoftransfusion.staff_name=bastón de transfusión items.wands.wandoftransfusion.ondeath=Te has suicidado con tu propia Varita de Transfusión... items.wands.wandoftransfusion.charged=¡Tu bastón está cargado con la energía vital de tu enemigo! items.wands.wandoftransfusion.desc=Una varita con una forma no muy especial, se destaca por su color magenta y su gema completamente negra en la punta. -items.wands.wandoftransfusion.stats_desc=Cuando se usa en aliados o enemigos encantados, esta varita tomará _%1$d de la salud del usuario_ para sanar o proteger al aliado por _%2$d de salud._ Cuando se usa en enemigos, la varita los encantará brevemente mientras aplica _%3$d de blindaje_ al usuario. Los no-muertos hostiles recibirán _%4$d-%5$d de daño_ en lugar de ser encantados. -items.wands.wandoftransfusion.bmage_desc=Cuando el _Mago de batalla_ golpea con un bastón de transfusión, gana blindaje y el próximo disparo con su bastón no costará salud. +items.wands.wandoftransfusion.stats_desc=Cuando se usa en aliados o enemigos encantados, esta varita tomará _%1$d de la salud del usuario_ para sanar o blindar al aliado por _%2$d de salud._ Cuando se usa en enemigos, la varita los encantará brevemente mientras aplica _%3$d de blindaje_ al usuario. Los no-muertos hostiles recibirán _%4$d-%5$d de daño_ en lugar de ser encantados. +items.wands.wandoftransfusion.bmage_desc=Cuando el _Mago de batalla_ golpea con un bastón de transfusión a un enemigo encantado, gana blindaje y el próximo disparo con su bastón no costará salud. items.wands.wandoftransfusion.eleblast_desc=Una explosión elemental con un bastón de transfusión encanta a los enemigos, cura a los aliados e inflige un 100% de daño a los enemigos no muertos. items.wands.wandofwarding.name=varita de protección @@ -1252,23 +1260,23 @@ items.wands.wandofwarding.staff_name=bastón de protección items.wands.wandofwarding.no_more_wards=Tu varita no puede sostener más guardas. items.wands.wandofwarding.bad_location=No puedes colocar un guarda allí. items.wands.wandofwarding.desc=Esta corta varita de metal tiene una gema púrpura brillante que flota sobre su punta. -items.wands.wandofwarding.stats_desc=En lugar de dañar directamente a un enemigo, esta varita convocará a guardias y centinelas estacionarios. Los guardas se pueden invocar en cualquier lugar, incluso a través de las paredes si tienes visión. Esta varita puede sostener _%d de energía_ en valor de guardas a la vez. -items.wands.wandofwarding.bmage_desc=Cuando el _Mago de batalla_ golpea con un bastón de protección, todas los centinelas activos tienen una probabilidad de ser curados. +items.wands.wandofwarding.stats_desc=En lugar de dañar directamente a un enemigo, esta varita invocará guardas y centinelas estacionarios. Los guardas se pueden invocar en cualquier lugar, incluso a través de las paredes si tienes visión. Esta varita puede mantener hasta _%d de energía_ en valor de guardas invocados a la vez. +items.wands.wandofwarding.bmage_desc=Cuando el _Mago de batalla_ golpea con un bastón de protección, todos los centinelas activos tienen una probabilidad de ser curados. items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=Una explosión elemental con un bastón de protección cura a todos los centinelas en el área de la explosión. items.wands.wandofwarding$ward.name_1=guarda menor -items.wands.wandofwarding$ward.desc_1=Este guarda básico electrocutará automáticamente a cualquier enemigo que entre en su rango de visión, infligiendo _%1$d- %2$dde daño._\n\nElectrocutar a este guarda con tu varita de protección lo mejorará.\n\nEste guarda sólo electrocutará una sola vez antes de disiparse.\n\nTu varita de protección utiliza _%3$d energía_ para sostener a este guarda. +items.wands.wandofwarding$ward.desc_1=Este guarda básico disparará automáticamente a cualquier enemigo que entre en su rango de visión, infligiendo _%1$d- %2$d de daño._\n\nDisparar a este guarda con tu varita de protección lo mejorará.\n\nEste guarda disparará una sola vez antes de disiparse.\n\nTu varita de protección está usando _%3$d de energía_ para mantener a este guarda. items.wands.wandofwarding$ward.name_2=guarda -items.wands.wandofwarding$ward.desc_2=Este guarda mejorado tiene un patrón más complejo y puede atacar varias veces. Cada rayo de este guarda infligirá _%1$d-%2$d de daño._\n\nElectrocutar a este guarda con tu varita de protección lo mejorará.\n\nEste guarda electrocutará tres veces antes de disiparse.\n\nTu varita de protección está usando _%3$d energía_ para sostener este guarda. +items.wands.wandofwarding$ward.desc_2=Este guarda mejorado tiene un patrón más complejo y puede atacar varias veces. Cada disparo de este guarda infligirá _%1$d-%2$d de daño._\n\nDisparar a este guarda con tu varita de protección lo mejorará.\n\nEste guarda disparará tres veces antes de disiparse.\n\nTu varita de protección está usando _%3$d de energía_ para mantener a este guarda. items.wands.wandofwarding$ward.name_3=guarda mayor -items.wands.wandofwarding$ward.desc_3=Este guarda completamente mejorado puede atacar más veces que sus predecesores. Cada rayo de este guarda infligirá _%1$d-%2$d de daño._\n\nElectrocutar a este guarda con tu varita de protección lo mejorará.\n\nEste guarda electrocutará cinco veces antes de disiparse.\n\nTu varita de protección utiliza _%3$d energía_ para sostener este guarda. +items.wands.wandofwarding$ward.desc_3=Este guarda completamente mejorado puede atacar más veces que sus predecesores. Cada disparo de este guarda infligirá _%1$d-%2$d de daño._\n\nDisparar a este guarda con tu varita de protección lo mejorará.\n\nEste guarda disparará cinco veces antes de disiparse.\n\nTu varita de protección está usando _%3$d de energía_ para mantener este guarda. items.wands.wandofwarding$ward.name_4=centinela menor -items.wands.wandofwarding$ward.desc_4=Este pequeño centinela tiene la misma potencia de fuego que un guarda mayor, pero tiene salud en lugar de una cantidad determinada de cargas. Se asemeja a la gema en la punta de tu varita de protección. Cada disparo de este centinela causará _%1$d-%2$d de daño._\n\nDisparar a este centinela con tu varita de protección lo mejorará y sanará.\n\nEste centinela gastará algo de salud cada vez que dispare a un enemigo, pero puede curarse usando tu varita de protección.\n\nTu varita de protección está usando _%3$d energía_ para sostener a este centinela. +items.wands.wandofwarding$ward.desc_4=Este pequeño centinela tiene la misma potencia de fuego que un guarda mayor, pero tiene salud en lugar de una cantidad determinada de cargas. Se asemeja a la gema en la punta de tu varita de protección. Cada disparo de este centinela causará _%1$d-%2$d de daño._\n\nDisparar a este centinela con tu varita de protección lo mejorará y sanará.\n\nEste centinela gastará algo de salud cada vez que dispare a un enemigo, pero puede curarse usando tu varita de protección.\n\nTu varita de protección está usando _%3$d de energía_ para mantener a este centinela. items.wands.wandofwarding$ward.name_5=centinela -items.wands.wandofwarding$ward.desc_5=Este centinela mejorado es más grande y más duradero que un centinela menor. Cada rayo de este centinela causará _%1$d-%2$d de daño._\n\nElectrocutar a este centinela con tu varita de protección lo mejorará y sanará.\n\nEste centinela gastará algo de salud cada vez que golpee a un enemigo, pero puede curarse usando tu varita de protección.\n\nTu varita de protección está usando _%3$d energía_ para sostener a este centinela. +items.wands.wandofwarding$ward.desc_5=Este centinela mejorado es más grande y más duradero que un centinela menor. Cada disparo de este centinela infligirá _%1$d-%2$d de daño._\n\nDisparar a este centinela con tu varita de protección lo mejorará y sanará.\n\nEste centinela gastará algo de salud cada vez que dispare a un enemigo, pero puede curarse usando tu varita de protección.\n\nTu varita de protección está usando _%3$d de energía_ para mantener a este centinela. items.wands.wandofwarding$ward.name_6=gran centinela -items.wands.wandofwarding$ward.desc_6=Este centinela completamente mejorado es significativamente más duradero que sus predecesores. Cada rayo de este centinela causará _%1$d-%2$d de daño._\n\nElectrocutar a este centinela con tu varita de protección lo curará.\n\nEste centinela gastará algo de salud cada vez que electrocute a un enemigo, pero puede curarse usando tu varita de protección.\n\nTu varita de protección está usando _%3$d energía_ para sostener a este centinela. -items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_title=¿Descartar esta guarda? -items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_body=Puedes disipar esta guarda si ya no quieres que tu varita la mantenga. Hacerlo inmediatamente destruye la guarda.\n\n¿Descartar esta guarda? +items.wands.wandofwarding$ward.desc_6=Este centinela completamente mejorado es significativamente más duradero que sus predecesores. Cada disparo de este centinela infligirá _%1$d-%2$d de daño._\n\nDisparar a este centinela con tu varita de protección lo curará.\n\nEste centinela gastará algo de salud cada vez que dispare a un enemigo, pero puede curarse usando tu varita de protección.\n\nTu varita de protección está usando _%3$d de energía_ para mantener a este centinela. +items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_title=¿Descartar este guarda? +items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_body=Puedes disipar este guarda si ya no quieres que tu varita lo mantenga. Hacerlo destruye al guarda inmediatamente.\n\n¿Descartar este guarda? items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_confirm=sí items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_cancel=no @@ -1297,7 +1305,7 @@ items.weapon.curses.polarized.name=%s de polaridad items.weapon.curses.polarized.desc=Un arma polarizada se ve afectada por magia que hace que su ataque inflija un 50% más de daño, o que no cause ningún daño. items.weapon.curses.sacrificial.name=%s de sacrificio -items.weapon.curses.sacrificial.desc=Las armas sacrificatorias exigen la sangre de su portador a cambio de atacar enemigos. Cuanta más salud tenga su portador, más sangre pedirá la maldición. +items.weapon.curses.sacrificial.desc=Las armas de sacrificio exigen la sangre de su portador a cambio de atacar enemigos. Cuanta más salud tenga su portador, más sangre tomará la maldición. items.weapon.curses.wayward.name=%s rebelde items.weapon.curses.wayward.desc=Un arma rebelde tiene problemas para encontrar su objetivo, haciéndola extremadamente imprecisa excepto en un ataque asegurado. @@ -1333,7 +1341,7 @@ items.weapon.enchantments.grim.name=%s de sombras items.weapon.enchantments.grim.desc=Este poderoso encantamiento posee el poder de ejecutar instantáneamente a un enemigo. El efecto es más probable que ocurra cuanto más débil sea el enemigo. items.weapon.enchantments.lucky.name=%s de fortuna -items.weapon.enchantments.lucky.desc=Los enemigos que son derrotados por un arma afortunada tienen una oportunidad de dejar botín extra. +items.weapon.enchantments.lucky.desc=Los enemigos que son derrotados por un arma afortunada tienen una probabilidad de dejar botín adicional. items.weapon.enchantments.precise.name=%s de precisión items.weapon.enchantments.precise.desc=Un arma precisa tiene la posibilidad de garantizar un golpe sobre un enemigo, sin importar las circunstancias. @@ -1361,8 +1369,8 @@ items.weapon.melee.battleaxe.stats_desc=Esta es un arma bastante precisa. items.weapon.melee.battleaxe.desc=La enorme cabeza de acero de esta hacha de batalla pone un peso considerable detrás de cada golpe. items.weapon.melee.crossbow.name=ballesta -items.weapon.melee.crossbow.stats_desc=Esta arma aumenta el daño de los dardos arrojados cuando se equipa, e incluso puede garantizar su encantamiento. -items.weapon.melee.crossbow.desc=Un arma bastante intrigante que dispara dardos a velocidades excepcionales. Mientras no está diseñada para esto, la sólida y dura construcción la hace una arma cuerpo a cuerpo decente. +items.weapon.melee.crossbow.stats_desc=Esta arma aumenta el daño de los dardos lanzados cuando está equipada, e incluso les otorgará su encantamiento. +items.weapon.melee.crossbow.desc=Un arma bastante intrincada que dispara dardos a velocidades excepcionales. Aunque no esté diseñada para esto, el peso y la construcción robusta de esta ballesta también la convierten en un arma cuerpo a cuerpo decente. items.weapon.melee.dagger.name=daga items.weapon.melee.dagger.stats_desc=Esta arma es más efectiva contra los enemigos desprevenidos. @@ -1402,7 +1410,7 @@ items.weapon.melee.greatsword.desc=Esta imponente espada inflige gran daño al e items.weapon.melee.handaxe.name=hacha de mano items.weapon.melee.handaxe.stats_desc=Esta es un arma bastante precisa. -items.weapon.melee.handaxe.desc=Un hacha ligera, normalmente usada para talar árboles. El amplio filo también funciona bien contra enemigos. +items.weapon.melee.handaxe.desc=Un hacha ligera, normalmente usada para talar árboles. Su ancho filo también funciona bien contra enemigos. items.weapon.melee.knuckles.name=puño de acero items.weapon.melee.knuckles.stats_desc=Esta es un arma muy rápida. @@ -1424,15 +1432,15 @@ items.weapon.melee.magesstaff.preserved=¡La varita anterior fue preservada! items.weapon.melee.magesstaff.conflict=Las magias conflictivas borran el encantamiento de tu bastón. items.weapon.melee.magesstaff.id_first=Necesitarás identificar esta varita primero. items.weapon.melee.magesstaff.cursed=No puedes usar una varita maldita. -items.weapon.melee.magesstaff.imbue_desc=¿Estás seguro de que quieres imbuir tu bastón con esta varita?\n\nSi la varita a embuir es del mismo o mayor nivel que el bastón, este heredará el nivel de la varita más un nivel más de sus propias mejoras.\n\nEmbuir dará como resultado un bastón de nivel %d. -items.weapon.melee.magesstaff.imbue_lost=La varita que embuirás en tu bastón se perderá. -items.weapon.melee.magesstaff.imbue_talent=La varita que imbuirás en tu bastón tiene una probabilidad de %1$d%% de ser devuelta con un nivel +0. Devolución de varitas restantes: %2$d. +items.weapon.melee.magesstaff.imbue_desc=¿Estás seguro de que quieres imbuir tu bastón con esta varita?\n\nSi la varita a imbuir es del mismo o mayor nivel que el bastón, este heredará el nivel de la varita más un nivel de sus propias mejoras.\n\nImbuir dará como resultado un bastón de nivel %d. +items.weapon.melee.magesstaff.imbue_lost=La varita que imbuirás en tu bastón se perderá. +items.weapon.melee.magesstaff.imbue_talent=La varita que imbuirás en tu bastón tiene una probabilidad de %1$d%% de ser devuelta con nivel +0.\n\nDevolución de varitas restantes: %2$d. items.weapon.melee.magesstaff.yes=Sí, estoy seguro. items.weapon.melee.magesstaff.no=No, he cambiado de idea -items.weapon.melee.magesstaff.desc=Creado por el Mago mismo, este bastón es una arma mágica única que puede ser imbuida con una varita. +items.weapon.melee.magesstaff.desc=Creado por el Mago mismo, este bastón es una arma mágica única que puede ser imbuido con una varita. items.weapon.melee.magesstaff.no_wand=El bastón no tiene magia actualmente, debe ser _imbuido con el poder de una varita_ antes de que pueda ser usado para lanzar hechizos. items.weapon.melee.magesstaff.has_wand=El bastón está imbuido con una _%s._ -items.weapon.melee.magesstaff.cursed_wand=Este bastón está maldito, volviendo su magia caótica y aleatoria. +items.weapon.melee.magesstaff.cursed_wand=El bastón está maldito, lo que hace que su magia sea caótica y aleatoria. items.weapon.melee.meleeweapon.stats_known=Esta arma cuerpo a cuerpo de _tier-%1$d_ inflige _%2$d-%3$d de daño_ y requiere _%4$d de fuerza_ para ser utilizada correctamente. items.weapon.melee.meleeweapon.stats_unknown=Típicamente, esta arma cuerpo a cuerpo de _tier-%1$d_ inflige _%2$d-%3$d de daño_ y requiere _%4$d de fuerza_ para ser utilizada correctamente. @@ -1448,7 +1456,7 @@ items.weapon.melee.quarterstaff.desc=Un bastón de madera endurecida, los extrem items.weapon.melee.roundshield.name=escudo redondo items.weapon.melee.roundshield.typical_stats_desc=Normalmente esta arma bloquea 0-%d de daño. Este bloqueo aumenta con las mejoras. -items.weapon.melee.roundshield.stats_desc=Esta arma bloquea 0-%d de daño. Este bloqueo aumenta con mejoras. +items.weapon.melee.roundshield.stats_desc=Esta arma bloquea 0-%d de daño. Este bloqueo aumenta con mejoras. items.weapon.melee.roundshield.desc=Este gran escudo bloquea ataques de forma eficaz y es un arma bastante buena en un apuro. items.weapon.melee.runicblade.name=espada rúnica @@ -1484,52 +1492,52 @@ items.weapon.melee.wornshortsword.desc=Una espada bastante corta, desgastada por ###missile weapons items.weapon.missiles.darts.adrenalinedart.name=dardo de adrenalina -items.weapon.missiles.darts.adrenalinedart.desc=Estos dardos tienen en la punta un compuesto basado en cardoimpulso que le proporcionará a su objetivo un aumento en velocidad. Este aumento afecta tanto a la velocidad de movimiento como de ataque, pero sobre todo de movimiento. El dardo en sí sigue siendo perjudicial para los enemigos, pero no dañará a los aliados. +items.weapon.missiles.darts.adrenalinedart.desc=Estos dardos están reforzados con un compuesto basado en el cardoimpulso el cual proporcionará a su objetivo un aumento de velocidad. Este aumento afecta tanto a la velocidad de movimiento como de ataque, pero sobre todo de movimiento. El dardo en sí sigue siendo perjudicial para los enemigos, pero no dañará a los aliados. items.weapon.missiles.darts.blindingdart.name=dardo cegador -items.weapon.missiles.darts.blindingdart.desc=Estos dardos están hechos con un compuesto basado en ciegahierba que cegará al objetivo por un corto periodo de tiempo. Sin embargo, no desorientan, por lo que un enemigo aún sabrá dónde te vio por última vez. +items.weapon.missiles.darts.blindingdart.desc=Estos dardos están reforzados con un compuesto basado en la ciegahierba el cual cegará al objetivo por un corto periodo de tiempo. Sin embargo, no desorientan, por lo que un enemigo aún sabrá dónde te vio por última vez. items.weapon.missiles.darts.chillingdart.name=dardo enfriante -items.weapon.missiles.darts.chillingdart.desc=Estos dardos tienen en la punta un componente basado en hongohielo que enfria el objetivo al impactar. +items.weapon.missiles.darts.chillingdart.desc=Estos dardos están reforzados con un compuesto basado en el hongohielo el cual enfriará significativamente al objetivo. items.weapon.missiles.darts.dart.name=dardo -items.weapon.missiles.darts.dart.ac_tip=Reforzar +items.weapon.missiles.darts.dart.ac_tip=REFORZAR items.weapon.missiles.darts.dart.prompt=Selecciona una semilla items.weapon.missiles.darts.dart.tip_title=Reforzar Dardos -items.weapon.missiles.darts.dart.tip_desc=Una semilla puede ser combinada con uno o dos dardos para mejorarlos. Cada tipo de semilla produce su propio tipo de dardo mejorado, con un efecto único de un solo uso.\n\nReforzar un dardo con estas semillas producirá un _%s._ +items.weapon.missiles.darts.dart.tip_desc=Una semilla puede ser combinada con uno o dos dardos para reforzarlos. Cada tipo de semilla produce su propio tipo de dardo reforzado, con un efecto único de un solo uso.\n\nReforzar un dardo con estas semillas producirá un _%s._ items.weapon.missiles.darts.dart.tip_all=reforzar %1$d dardos con %2$d semillas -items.weapon.missiles.darts.dart.tip_two=reforzar 2 dardos con una semilla -items.weapon.missiles.darts.dart.tip_one=reforzar un dardo con una semilla +items.weapon.missiles.darts.dart.tip_two=reforzar 2 dardos con 1 semilla +items.weapon.missiles.darts.dart.tip_one=reforzar 1 dardo con 1 semilla items.weapon.missiles.darts.dart.tip_cancel=cancelar -items.weapon.missiles.darts.dart.desc=Estos simples dardos de madera con extremos puntiagudos tienen el peso exacto para volar y punzar a sus presas con un rápido movimiento de muñeca. Pueden ser mejorados con semillas para obtener efectos de bonificación cuando se lanzan. +items.weapon.missiles.darts.dart.desc=Estos simples dardos de madera con extremos puntiagudos tienen el peso exacto para volar y punzar a sus presas con un rápido movimiento de muñeca. Pueden ser reforzados con semillas para obtener efectos adicionales cuando se lanzan. items.weapon.missiles.darts.dart.unlimited_uses=Sin embargo, debido a su construcción simple, los dardos durarán para siempre. items.weapon.missiles.darts.displacingdart.name=dardo desplazante -items.weapon.missiles.darts.displacingdart.desc=Estos dardos están hechos con un compuesto basado en esfumahoja que teletransportará a su objetivo lejos por una corta distancia. +items.weapon.missiles.darts.displacingdart.desc=Estos dardos están reforzados con un compuesto basado en la esfumahoja el cual teletransportará a su objetivo a una corta distancia. items.weapon.missiles.darts.healingdart.name=dardo curativo -items.weapon.missiles.darts.healingdart.desc=Estos dardos tienen en la punta un compuesto basado en hierbasolar que otorga una ráfaga de curación a su objetivo. El dardo en sí sigue siendo perjudicial para los enemigos, pero no dañará a los aliados. +items.weapon.missiles.darts.healingdart.desc=Estos dardos están reforzados con un compuesto basado en la hierbasolar el cual otorga una ráfaga de curación a su objetivo. El dardo en sí sigue siendo perjudicial para los enemigos, pero no dañará a los aliados. items.weapon.missiles.darts.holydart.name=dardo sagrado -items.weapon.missiles.darts.holydart.desc=Estos dardos tienen en la punta un compuesto basado en florestelar que le proporcionará a su objetivo un aumento en poder. El dardo en sí sigue siendo perjudicial para los enemigos, pero no dañará a los aliados. +items.weapon.missiles.darts.holydart.desc=Estos dardos están reforzados con un compuesto basado en la florestelar el cual proporcionará a su objetivo un aumento de poder. El dardo en sí sigue siendo perjudicial para los enemigos, pero no dañará a los aliados. items.weapon.missiles.darts.incendiarydart.name=dardo incendiario -items.weapon.missiles.darts.incendiarydart.desc=Estos dardos están hechos con un compuesto basado en florígnea que estallará en llamas brillantes al impactar. +items.weapon.missiles.darts.incendiarydart.desc=Estos dardos están reforzados con un compuesto basado en la florígnea el cual estallará en brillantes llamas al impactar. items.weapon.missiles.darts.paralyticdart.name=dardo paralizante -items.weapon.missiles.darts.paralyticdart.desc=Estos dardos tienen en la punta un componente basado en raizterránea que paralizará al objetivo durante un corto tiempo. +items.weapon.missiles.darts.paralyticdart.desc=Estos dardos están reforzados con un compuesto basado en la raizterránea el cual paralizará al objetivo durante un corto tiempo. items.weapon.missiles.darts.poisondart.name=dardo venenoso -items.weapon.missiles.darts.poisondart.desc=Estos dardos están hechos con un compuesto basado en musgopena que envenenará a su objetivo. +items.weapon.missiles.darts.poisondart.desc=Estos dardos están reforzados con un compuesto basado en el musgopena el cual envenenará a su objetivo. items.weapon.missiles.darts.rotdart.name=dardo podrido -items.weapon.missiles.darts.rotdart.desc=La punta de estos dardos perversos está cubierta de un compuesto ácido basado en putrebaya, que corroerá ferozmente cualquier cosa con la que entre en contacto. Los enemigos poderosos resistirán la mayor parte de este efecto, pero la corrosión es lo suficientemente fuerte como para matar fácilmente a la mayoría de los enemigos normales. Por desgracia, el compuesto es inestable, por lo que se agotará tras un solo uso. +items.weapon.missiles.darts.rotdart.desc=Estos dardos perversos están reforzados con un compuesto ácido basado en la putrebaya, el cual corroerá ferozmente cualquier cosa con la que entre en contacto. Los enemigos poderosos resistirán la mayor parte de este efecto, pero la corrosión es lo suficientemente fuerte como para matar fácilmente a la mayoría de los enemigos normales. Por desgracia, el compuesto es inestable, y siempre se gastará después de un solo uso. items.weapon.missiles.darts.shockingdart.name=dardo eléctrico -items.weapon.missiles.darts.shockingdart.desc=Estos dardos están hechos con un compuesto basado en parratormenta que electrocutará horriblemente a su objetivo. +items.weapon.missiles.darts.shockingdart.desc=Estos dardos están reforzados con un compuesto basado en la parratormenta el cual electrocutará a su objetivo. items.weapon.missiles.darts.sleepdart.name=dardo adormecedor -items.weapon.missiles.darts.sleepdart.desc=Estos dardos están hechos con un componente basado en hojasueño que pondrá instantáneamente a su objetivo en un sueño ligero. +items.weapon.missiles.darts.sleepdart.desc=Estos dardos están reforzados con un compuesto basado en la hojasueño el cual pondrá instantáneamente a su objetivo en un sueño ligero. items.weapon.missiles.darts.tippeddart.ac_clean=LIMPIAR items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_title=Limpiar Dardos @@ -1537,10 +1545,10 @@ items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_desc=Esta acción removerá la semi items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_all=limpiar todos items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_one=limpiar uno items.weapon.missiles.darts.tippeddart.cancel=cancelar -items.weapon.missiles.darts.tippeddart.durability=Los dardos tipados perderán sus efectos cuando se usen, convirtiéndose en dardos normales. -items.weapon.missiles.darts.tippeddart.uses_left=Esta pila de dardos tiene _ %d/%d _ usos antes de que un dardo se gaste. +items.weapon.missiles.darts.tippeddart.durability=Los dardos reforzados perderán sus efectos cuando se usen, convirtiéndose en dardos normales. +items.weapon.missiles.darts.tippeddart.uses_left=Esta pila de dardos tiene _ %d/%d _ usos restantes antes de que uno se gaste. items.weapon.missiles.darts.tippeddart.unlimited_uses=_Pero estos son de tan alta calidad que efectivamente durarán para siempre._ -items.weapon.missiles.darts.tippeddart.about_to_break=Tu dardo tipado está a punto de caducar. +items.weapon.missiles.darts.tippeddart.about_to_break=Tu dardo reforzado está a punto de gastarse. items.weapon.missiles.bolas.name=bolas @@ -1566,12 +1574,13 @@ items.weapon.missiles.javelin.desc=Estas grandes lanzas arrojadizas son pesadas items.weapon.missiles.kunai.name=kunai items.weapon.missiles.kunai.desc=Estos pequeños cuchillos son muy poderosos en las manos de un usuario habilidoso. Son más efectivos contra los enemigos desprevenidos. -items.weapon.missiles.missileweapon.stats=Esta arma arrojadiza _tier-%1$d_ ofrece _%2$d-%3$d de daño_ y requiere _%4$d de fuerza_ para ser usada correctamente. +items.weapon.missiles.missileweapon.stats=Esta arma arrojadiza _tier-%1$d_ inflige _%2$d-%3$d de daño_ y requiere _%4$d de fuerza_ para ser usada correctamente. items.weapon.missiles.missileweapon.distance=Esta arma está diseñada para ser usada a distancia, es más precisa contra enemigos distantes, siendo mucho menos certera al ser usada cuerpo a cuerpo. items.weapon.missiles.missileweapon.durability=Las armas arrojadizas se desgastarán y se romperán a medida que se usen. items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=Esta pila de armas tiene _%d/%d_ usos restantes antes de que una se rompa. items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=_Pero estas son de tan alta calidad que efectivamente durarán para siempre._ items.weapon.missiles.missileweapon.about_to_break=Tu arma arrojadiza está a punto de romperse. +items.weapon.missiles.missileweapon$placeholder.name=armas arrojadizas items.weapon.missiles.shuriken.name=shuriken items.weapon.missiles.shuriken.desc=Piezas de metal con forma de estrella y bordes afilados. Son ligeras y fáciles de usar en movimiento. Sólo un shuriken puede ser arrojado instantáneamente después de moverse. @@ -1626,9 +1635,16 @@ items.amulet.desc=El Amuleto de Yendor es el artefacto más poderoso conocido po items.ankh.name=ankh items.ankh.ac_bless=BENDECIR items.ankh.bless=Has bendecido el ankh con agua mágica. -items.ankh.desc=Este antiguo símbolo de inmortalidad otorga la habilidad de volver a la vida después de la muerte. Tras la resurrección todos los ítems no equipados se pierden. Usando un odre de agua lleno, el ankh puede ser bendecido con poder adicional. +items.ankh.desc=Este antiguo símbolo de la inmortalidad otorga la capacidad de volver a la vida después de la muerte. La mayoría de ítems caerán donde mueras pero podrán ser reclamados si vuelves a dicho lugar. Usando un odre de agua lleno, el ankh puede ser bendecido con poder adicional. items.ankh.desc_blessed=Este antiguo símbolo de la inmortalidad otorga la capacidad de volver a la vida después de la muerte. El ankh ha sido bendecido y ahora es mucho más fuerte. El Ankh se sacrificará para salvarte en un momento de peligro mortal. +items.arcaneresin.name=resina arcana +items.arcaneresin.ac_apply=APLICAR +items.arcaneresin.level_too_high=Esa varita es muy poderosa para mejorarse con resina. +items.arcaneresin.not_enough=¡No tienes suficiente resina para eso! +items.arcaneresin.apply=Recubres tu varita con resina, ¡aumentando su poder! +items.arcaneresin.desc=Este polvo fino brilla entre tonos morados y blancos. Puede actuar como un amplificador de energías mágicas, ¡aumentando el nivel de varitas cuando se les aplica!\n\nMejorar una varita cuesta 1, 2 o 3 de resina dependiendo del nivel inicial de la varita. La resina puede mejorar una varita hasta un máximo de +3.\n\nLas mejoras por resina son anuladas por pergaminos de mejora e ítems similares, y no son tenidas en cuenta al imbuir una varita en el bastón del Mago. + items.brokenseal.name=sello roto items.brokenseal.ac_affix=FIJAR items.brokenseal.prompt=Selecciona una armadura @@ -1636,7 +1652,7 @@ items.brokenseal.unknown_armor=Debes identificar esta armadura primero. items.brokenseal.degraded_armor=Esta armadura está en demasiada mala condición. items.brokenseal.affix=¡Has fijado el sello a tu armadura! items.brokenseal.desc=Un sello de cera, colocado en la armadura como un símbolo de valor. Todas las marcas del sello han desaparecido con la edad y está roto por la mitad.\n\nUn recuerdo de casa, el sello ayuda al guerrero a perseverar. Mientras lleva el sello, el guerrero generará lentamente blindaje adicional a su salud, en base a la calidad de su armadura.\n\nEl sello puede ser _fijado a la armadura,_ y moverse entre armaduras. Puede llevar una sola mejora con él. -items.brokenseal.choose_title=Elija un glifo +items.brokenseal.choose_title=Elige un glifo items.brokenseal.choose_desc=Tanto esta armadura como el sello roto llevan un glifo. Elija qué glifo se debe conservar.\n\nTen en cuenta que si eliges el glifo que está actualmente en la armadura, el sello no podrá transferirlo más tarde. items.dewdrop.name=gota de rocío @@ -1676,9 +1692,8 @@ items.honeypot.desc=Este gran tarro está realmente cubierto con miel, y en su i items.honeypot$shatteredpot.name=tarro de miel fragmentado items.honeypot$shatteredpot.desc=El tarro ha sido fragmentado, la pegajosa miel que recubre sus paredes es lo único que lo mantiene unido, y lentamente se está desarmando.\n\nA pesar de su deteriorado estado, la abeja todavía parece querer proteger el tarro. -items.item.pack_full=Tu %s está lleno. items.item.prompt=Elige la dirección para lanzar -items.item.ac_drop=TIRAR +items.item.ac_drop=SOLTAR items.item.ac_throw=LANZAR items.item.rankings_desc=Muerto por: %s items.item.curse=una maldición @@ -1695,6 +1710,16 @@ items.kingscrown.upgraded=¡La corona brilla intensamente y luego se desintegra items.kingscrown.ratgraded=¡Las patas del Rey Rata brillan intensamente mientras tu armadura se transforma! items.kingscrown.desc=La corona del último rey enano, brilla con tremenda energía mágica.\n\nCuando la uses, la magia de la corona fluirá hacia la armadura que estás usando actualmente, transformándola en una _armadura épica única con habilidades especiales._ La nueva armadura mantendrá todas las propiedades de la armadura original. +items.liquidmetal.name=metal liquido +items.liquidmetal.ac_apply=APLICAR +items.liquidmetal.prompt=Selecciona un arma arrojadiza +items.liquidmetal.already_fixed=¡Esa arma arrojadiza ya está en perfectas condiciones! +items.liquidmetal.apply=Usas %d de metal liquido para reparar tu arma arrojadiza. +items.liquidmetal.desc=Cuando se vierte sobre un arma arrojadiza, este líquido mágico llenará las grietas y gastaduras por el uso, ¡restaurando el arma arrojadiza a su perfecto estado!\n\nUn arma de tier 1 requiere 10 de metal liquido para ser reparada, un arma de tier 5 requiere 30. Además cada mejora duplica la cantidad de metal requerido.\n\nEl metal liquido no puede usarse para reparar dardos reforzados. + +items.lostbackpack.name=mochila perdida +items.lostbackpack.desc=Este es tu inventario perdido. ¡Recógelo para reclamar todos tus ítems! + items.merchantsbeacon.name=baliza de comerciante items.merchantsbeacon.ac_use=USAR items.merchantsbeacon.desc=Esta pieza poco común de tecnología enana permite comunicarte a grandes distancias.\n\nAl ser activada, esta baliza te dejará vender ítems al Pixel Mart desde cualquier lugar de la mazmorra.\n\nSin embargo, la magia dentro de la baliza durará solo un uso, así que úsala sabiamente. @@ -1710,7 +1735,7 @@ items.stylus.desc=Este stilus arcano está hecho de alguna piedra oscura muy dur items.tengusmask.name=Máscara de Tengu items.tengusmask.ac_wear=USAR items.tengusmask.used=¡La máscara se desintegra a medida que su poder fluye hacia ti! -items.tengusmask.desc=Esta máscara se cayó del rostro de Tengu cuando murió, puedes sentir un gran poder mágico emanando de ella. ¿Era la máscara la fuente de poder de Tengu?\n\nCuando la uses, el tremendo poder de la máscara se transferirá a ti, permitiendote _elegir una subclase para tu héroe._\n\n¿Qué subclase elegirás? +items.tengusmask.desc=Esta máscara se cayó del rostro de Tengu cuando murió, puedes sentir un gran poder mágico emanando de ella. ¿Era la máscara la fuente de poder de Tengu?\n\nCuando la uses, el tremendo poder de la máscara se transferirá a ti, permitiéndote _elegir una subclase para tu héroe._\n\n¿Qué subclase elegirás? items.torch.name=antorcha items.torch.ac_light=ENCENDER @@ -1723,5 +1748,5 @@ items.waterskin.full=¡Tu odre de agua esta lleno! items.waterskin.empty=¡Tu odre de agua esta vacío! items.waterskin.desc=Un recipiente para líquido, hecho de cuero y cuerda, sellado con un tapón de corcho. items.waterskin.desc_water=En este momento, el odre de agua solo contiene un poco de agua potable. Seguramente hay algo en la mazmorra que el odre de agua podría almacenar en su lugar. -items.waterskin.desc_heal=El odre de agua se utiliza actualmente para almacenar agua curativa. Cuanto más lleno esté el odre, más se curará instantáneamente al beber de él. Solo beberás cuanto sea necesario. +items.waterskin.desc_heal=El odre de agua se utiliza actualmente para almacenar agua curativa. Cuanto más lleno esté el odre, más te curarás instantáneamente al beber de él. Solo beberás cuanto sea necesario. items.waterskin.desc_full=El odre de agua lleno parece irradiar energía, ¿quizás pueda usarse para bendecir otro objeto de supervivencia? diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_eu.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_eu.properties index 9fbd156d5..9f0a41666 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_eu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_eu.properties @@ -89,7 +89,7 @@ items.armor.armor.inscribed=_%s_ du inskribatuta. items.armor.armor.cursed_worn=Armadura hau madarikatuta dagoenez, ezinezkoa zaizu kentzea. items.armor.armor.cursed=Magia maltzur bat antzematen duzu armadura honetan zelatari. items.armor.armor.not_cursed=Armadura hau magia maltzurrez garbi dago. -items.armor.armor.seal_attached=Gudariaren zigilu urratua armadura honetara erantsi da. +items.armor.armor.seal_attached=The Warrior's broken seal is attached to this armor, it is providing him up to _%d shielding_. items.armor.armor$glyph.glyph=glifoa items.armor.armor$glyph.killed=%s-k hil zaitu... @@ -390,7 +390,7 @@ items.artifacts.timekeepershourglass.onstasis=Une batez zure inguruan mundua ari items.artifacts.timekeepershourglass.onfreeze=Inguruko guztia bat-batean izozten da. items.artifacts.timekeepershourglass.stasis=Jarri ni estasian items.artifacts.timekeepershourglass.freeze=Izoztu nire inguruko denbora -items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Nola erabili nahi duzu harea-erlojuaren magia?\n\nEstasian zaudela, denbora arrunt ibiliko da zu izoztuta ukiezin zarela, bakoitzean 5 karga darabiltza.\n\nDenbora izozten bada, zure ekintzen denborarik beharko balute bezala mugitu zaitezke. Hau harea-erlojua erabiliz edo erasoz ezeztatu daiteke. +items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=How would you like to use the hourglass's magic?\n\nWhile in stasis, time will move normally while you are frozen and completely invulnerable, consumes up to 2 charges at a time.\n\nWhen time is frozen, you can move as if your actions take no time. This can be deactivated at any time by using the hourglass or attacking. items.artifacts.timekeepershourglass.desc=Harea erloju apaindu hau apala dirudi, baina botere handia nabari diezaiokezu ederki grabatutako armazoian. Harea-erlojua biratzen duzunean eta hondarra isurtzen ikustean bere magia zugandik tiraka nabari dezakezu, ziur aski magia honek denborarekiko kontrolen bat emango dizu. items.artifacts.timekeepershourglass.desc_hint=Zure harea-erlojuak hondar apur bat galdu duela dirudi, harea gehiago aurkitzea bazenu... items.artifacts.timekeepershourglass.desc_cursed=Madarikatutako harea-erlojua saihetsaldera lotu zaizu, eta denboraren korrontea eraldatzen saiatzen dela nabaritu dezakezu. @@ -557,6 +557,10 @@ items.journal.documentpage.desc=Orri solte bat, ziur aski libururen batetik urra items.journal.alchemypage.name=alkimia liburutik urratutako orria items.journal.alchemypage.desc=Alkimiaren gidaliburutik urratutako orri bat.\n\nTestu gehiena urrunetik irakurtzeko txikiegia da, baina izenburua asma dezakezu:\n\n_"%s"_ +items.journal.guidebook.name=tome of dungeon mastery +items.journal.guidebook.hint=Your guidebook has advice for you! +items.journal.guidebook.desc=An adventurer's guidebook, left here by someone who decided adventuring wasn't for them! This particular book is magical, and can prompt adventurers to read a page at the right moment.\n\nDespite that functionality, the book is most popular because of the big words "Don't Panic!" written in large friendly letters on the cover. + items.journal.guidepage.name=Gidaliburutik urratutako orria items.journal.guidepage.desc=Abenturarako gidaliburu batetik urratutako orri bat.\n\nTestu gehiena urrunetik irakurtzeko txikiegia da, baina izenburua asma dezakezu:\n\n_"%s"_ @@ -1076,7 +1080,7 @@ items.stones.inventorystone.ac_use=ERABILI items.stones.runestone$placeholder.name=erruna harria items.stones.stoneofaggression.name=erasokortasun harria -items.stones.stoneofaggression.desc=Harri hau aliatu edo etsai batetik hurbil botatzean, inguruko etsai guztiak pertsonai hori erasoko dute une batez derrigorrez.\n\nEtsaietan erabiltzean, une labur bat iraungo du magiak, baina zure buruan edo aliatuetan erabiltzean nabarmen luzeago iraungo du. Arerio ahaltsuek efektuari aurre egin diezaiokete. +items.stones.stoneofaggression.desc=When this stone is thrown at an ally or enemy, all nearby enemies will be forced to attack that character for a short time.\n\nWhen used on enemies, the magic will only last for a few turns, but when used on yourself or allies it will last significantly longer. items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Jomuga items.stones.stoneofaugmentation.name=emendio harria @@ -1090,9 +1094,6 @@ items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.defense=Babesa items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.none=Kendu emendioa items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.cancel=Ez du axola -items.stones.stoneofaffection.name=txera harria -items.stones.stoneofaffection.desc=Harri hau etsai bati edo bere ondora jaurtitzean, une batez xarman eroriko da, eta zuri eraso ordez zure aliatuak erasoko ditu. - items.stones.stoneofblast.name=eztanda harria items.stones.stoneofblast.desc=Erruna harri hau berehala lehertuko da jaurtitzen den tokian. Bonba baten gisara, inguruan dagoen edozeri kalte egingo dio. @@ -1102,8 +1103,8 @@ items.stones.stoneofblink.desc=Erruna harri honek erabiltzailea teleportatuko du items.stones.stoneofclairvoyance.name=iragarmen harria items.stones.stoneofclairvoyance.desc=Harri honek berehala utziko ditu agerian jaurtikitako tokiaren ingurune zabal bateko lauzak. Efektuak hormak gurutzatu ditzake. -items.stones.stoneofdeepenedsleep.name=lo sakonaren harria -items.stones.stoneofdeepenedsleep.desc=Harri hau lo dagoen arerio batetik hurbil jaurtitzean, hura lo magiko sakonago batera eramango du. Magikoki lokartutako etsaiak betirako jarraituko dute lo, enbarazu egiten ez bazaie. +items.stones.stoneofdeepsleep.name=stone of deep sleep +items.stones.stoneofdeepsleep.desc=When this stone is thrown at an enemy, it will put them into a deep magical sleep. Magically slept enemies will sleep forever until disturbed. items.stones.stoneofdisarming.name=desarmatze harria items.stones.stoneofdisarming.desc=Erruna harri honek ziegan ezkutatutako tranpak desgaitu ditzakeen magia du. Jaurtitako tokiaren inguruan 9 tranpa ere desgaituko ditu. @@ -1114,14 +1115,18 @@ items.stones.stoneofenchantment.weapon=Zure arma iluntasunean distira da! items.stones.stoneofenchantment.armor=Zure armadura iluntasunean distira da! items.stones.stoneofenchantment.desc=Erruna harri honek xarma magia du. Hobekuntza eskuizkribu batek ez bezala, ez du objektu baten boterea zuzenean areagotuko, ordez, arma edo armadurari botere berri baten enkantamendua txertatuko dio. +items.stones.stoneoffear.name=stone of fear +items.stones.stoneoffear.desc=When this stone is thrown onto a character they will be overwhelmed with terror, and will turn and flee. Attacking a fleeing character will shorten the effect. + items.stones.stoneofflock.name=artalde harria items.stones.stoneofflock.desc=Erruna harri honek ardi magikoak araokatzen ditu denbora labur baterako jaurtikitako tokiaren inguruan. items.stones.stoneofintuition.name=sen harria items.stones.stoneofintuition.inv_title=Aukeratu objektua -items.stones.stoneofintuition.desc=Erruna harri honek identifikazio eskuizkribuaren magiaren bertsio ahulago bat du. Objektu bat zuzenean identifikatu ordez, zure sena areagotuko du, eta edabe, eskuizkribu edo eraztunak asmatuz identifikatzen saiatzea ahalbidetuko dizu. +items.stones.stoneofintuition.desc=This runestone holds a weaker version of the magic found in scrolls of identification. Rather than directly identifying an item, it will work on your intuition, allowing you to attempt to identify the type of a potion, scroll, or ring by guessing. A correct guess will also preserve the magic in the stone, allowing it to be used a second time! items.stones.stoneofintuition$wndguess.text=Asmatu identifikatu gabeko objektua zer motakoa den. Igartzen baduzu mota identifikatu egingo da! items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=Zuzena. Objektu mota identifikatu da! +items.stones.stoneofintuition$wndguess.preserved=Your stone of intuition has been preserved! items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=Ez duzu asmatu. items.stones.stoneofshock.name=astinaldi harria @@ -1140,10 +1145,13 @@ items.wands.wand.fizzles=Zure zartak xuxurlatzen du; ez du karga nahikorik izang items.wands.wand.no_magic=Zure zartak xuxurlatzen du; ezin dituzu zartak erabili magiatik salbuetsita zaudela. items.wands.wand.self_target=Ezin diozu zure buruari apuntatu! items.wands.wand.identify=Identifikatzeko beste ezagutzen duzu zure zarta jada. +items.wands.wand.resin_one=This wand has gained _1 level_ from arcane resin. +items.wands.wand.resin_many=This wand has gained _%d levels_ from arcane resin. items.wands.wand.cursed=Zarta hau madarikatuta dago, eta bere magia kaotikoa eta ausazkoa da. items.wands.wand.not_cursed=Zarta hau magia maltzurrez garbi dago. items.wands.wand.curse_discover=%s madarikatuta dago! items.wands.wand.prompt=Hautatu zartatzeko tokia +items.wands.wand$placeholder.name=wand items.wands.wandofblastwave.name=eztanda-uhinaren zarta items.wands.wandofblastwave.staff_name=eztanda-uhinaren makulua @@ -1158,7 +1166,7 @@ items.wands.wandofcorrosion.staff_name=Korrosio makulua items.wands.wandofcorrosion.desc=Zarta honek gorputz hauskara du eta harribitxi laranja distiratsu batean bukatzen da. items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=Zarta honek jomugan gas oso korrosibozko hodei batean lehertzen den tximista bat botatzen du. Hodeian harrapatutako edozer kaltea jasoko du etengabe, denboran areagotua, _%d kalte-puntu_ hasteko. items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of corrosion, the enemy has a chance to become oozed. -items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of corrosion inflicts enemies with 3 turns of corrosion, starting at 6 damage. +items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of corrosion inflicts enemies with 4 turns of corrosion, starting at 6 damage. items.wands.wandofcorruption.name=ustelkeriaren zarta items.wands.wandofcorruption.staff_name=ustelkeria makulua @@ -1228,7 +1236,7 @@ items.wands.wandofregrowth.name=berrazte zarta items.wands.wandofregrowth.staff_name=berrazte makulua items.wands.wandofregrowth.desc=Zarta hau maisuki zizelkatutako makil argal batez eginda dago. Nola edo hala, bizirik dirau eta sutsua dirudi, zuhaitz gazte baten bihotza bezain berde. "Bizitza eteten denean, bizi berria hazten da beti.. ziklo amaigabeak dirau!" items.wands.wandofregrowth.stats_desc=Erabiltzean, zarta honek berrazte energia magikozko buhunba bat kanporatuko du, belarra, erroak, eta landare bereziak ekarriz bizitzara. Hurrengo zartadak _%1$d karga_ erabiliko ditu. Zenbat eta karga gehiago erabili, efektua are indartsuagoa da. -items.wands.wandofregrowth.degradation=After another _%d charges_ this wand will start failing to produce plants and fresh grass. This limit is increased by levelling up or upgrading the wand. +items.wands.wandofregrowth.degradation=After another _%d charges_ this wand will start failing to produce plants and fresh grass. This limit is increased by leveling up or upgrading the wand. items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of regrowth, and either are standing on grass, he will gain herbal healing in proportion with the damage dealt. items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of regrowth roots enemies and grows grass randomly over the blasts area. items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=Ihintza harraparia @@ -1572,6 +1580,7 @@ items.weapon.missiles.missileweapon.durability=Arma jaurtigaiak hondatu eta apur items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=Arma sorta honi _%d/%d_ erabilera geratzen zaizkio hauetako bat apurtu arte. items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=_Baina hauek hain kalitate onekoak dira, ezen bizi osorako iraungo dizutela._ items.weapon.missiles.missileweapon.about_to_break=Zure arma jaurtigaia apurtzekotan dago. +items.weapon.missiles.missileweapon$placeholder.name=thrown weapon items.weapon.missiles.shuriken.name=shuriken items.weapon.missiles.shuriken.desc=Izar formako metalezko piezak labana bezain zorrotzak diren hortzekin. Arinak eta erabilerrazak dira. Shuriken bakar bat bota daiteke mugitu eta berehala. @@ -1626,9 +1635,16 @@ items.amulet.desc=Yendorren kutuna gizaki zein ipotxek ezagutzen duten artefaktu items.ankh.name=Ankh gurutzea items.ankh.ac_bless=BEDEINKATU items.ankh.bless=You bless the ankh with magical water. -items.ankh.desc=This ancient symbol of immortality grants the ability to return to life after death. Upon resurrection all non-equipped items are lost. Using a full waterskin, the ankh can be blessed with extra strength. +items.ankh.desc=This ancient symbol of immortality grants the ability to return to life after death. Most items will be dropped where you died, but can be reclaimed if you return to it. Using a full waterskin, the ankh can be blessed with extra strength. items.ankh.desc_blessed=Antzinako hilezkortasun sinbolo honek heriotzetik bizitzara itzultzeko gaitasuna dakar. Ankh hau bedeinkatu egin da eta indartsuagoa da. Ankh gurutzeak bere burua sakrifikatuko du zu salbatzeko arrisku bizian zaudenean. +items.arcaneresin.name=arcane resin +items.arcaneresin.ac_apply=APLIKATU +items.arcaneresin.level_too_high=That wand is too powerful for resin to improve. +items.arcaneresin.not_enough=You don't have enough resin for that! +items.arcaneresin.apply=You coat your wand with resin, increasing its power! +items.arcaneresin.desc=This fine powder shimmers between shades of purple and white. It can act as an amplifier to magical energies, increasing the level of wands when it is applied to them!\n\nUpgrading a wand costs 1, 2, or 3 resin depending on the wand's initial level. Resin can upgrade wands to a maximum of +3.\n\nResin upgrades are overridden by scrolls of upgrade and similar items, and do not apply when imbuing a wand into the Mage's staff. + items.brokenseal.name=zigilu urratua items.brokenseal.ac_affix=ERANTSI items.brokenseal.prompt=Aukeratu armadura bat @@ -1676,7 +1692,6 @@ items.honeypot.desc=Ezti poto handi honek ezti arrastoak besterik ez ditu, horre items.honeypot$shatteredpot.name=birrindutako ezti potoa items.honeypot$shatteredpot.desc=Potoa leher eginda dago, hormetara itsatsitako eztiak besterik ez du elkarrekin mantentzen, eta apurka birrintzen ari da.\n\nHautsita badago ere, erleak oraindik potoa babestu nahi duela ematen du. -items.item.pack_full=Zure %s beteta dago. items.item.prompt=Aukeratu jaurtitzeko norabidea items.item.ac_drop=LAGA items.item.ac_throw=JAURTI @@ -1695,6 +1710,16 @@ items.kingscrown.upgraded=The crown glows brightly and then disintegrates as you items.kingscrown.ratgraded=Rat King's paws glow brightly as your armor transforms! items.kingscrown.desc=The crown of the last dwarven king, it glows with tremendous magical energy.\n\nWhen worn, the crown's magic will flow into the armor you're currently wearing, transforming it into a _unique epic armor with special abilities._ The new armor will keep all the properties of the original armor. +items.liquidmetal.name=liquid metal +items.liquidmetal.ac_apply=APLIKATU +items.liquidmetal.prompt=Select a thrown weapon +items.liquidmetal.already_fixed=That thrown weapon is already in perfect condition! +items.liquidmetal.apply=You use %d liquid metal to repair your thrown weapon. +items.liquidmetal.desc=When poured over a thrown weapon, this magical liquid will fill into the cracks and tears from use, restoring the thrown weapon to perfect condition!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also doubles the amount of metal needed.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts. + +items.lostbackpack.name=lost backpack +items.lostbackpack.desc=This is your lost inventory. Collect it to reclaim all the items you lost! + items.merchantsbeacon.name=merkatariaren gailua items.merchantsbeacon.ac_use=ERABILI items.merchantsbeacon.desc=Ipotxen zera teknologiko berezi honek distantzia luzeetara komunikatzea ahalbidetzen dizu.\n\nAktibatu eta gero, baliza honekin pixel lepahoriari ziegako edozein tokitik gauzak saldu ahal izango dizkiozu.\n\nHala ere, balizaren magiak saio baterako besterik ez du iraungo, erabili zuhurki. diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_fi.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_fi.properties index 67b0e3d0c..ff81c2c1e 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_fi.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_fi.properties @@ -89,7 +89,7 @@ items.armor.armor.inscribed=Siihen on merkitty _%s_. items.armor.armor.cursed_worn=Koska tämä panssari on kirottu, olet kykenemätön poistamaan sitä. items.armor.armor.cursed=Voit tuntea vihamielisen magian vaanivan tässä panssarissa. items.armor.armor.not_cursed=Tässä panssarissa ei ole vihamielistä taikuutta. -items.armor.armor.seal_attached=Soturin murtunut sinetti on kiinnitetty tähän panssariin. +items.armor.armor.seal_attached=The Warrior's broken seal is attached to this armor, it is providing him up to _%d shielding_. items.armor.armor$glyph.glyph=glyyfi items.armor.armor$glyph.killed=%s tappoi sinut... @@ -390,7 +390,7 @@ items.artifacts.timekeepershourglass.onstasis=Maailma näyttää muuttuvan ympä items.artifacts.timekeepershourglass.onfreeze=Yhtäkkiä kaikki ympärilläsi pysähtyy. items.artifacts.timekeepershourglass.stasis=Laita minut aikalukkoon items.artifacts.timekeepershourglass.freeze=Pysäytä aika ympärilläni -items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Miten haluaisit käyttää tiimalasin taikuutta?\n\nOllessasi aikalukossa aika kulkee normaalisti ympärilläsi, mutta olet itse täysin jähmettynyt paikoillesi ja haavoittumaton. Kuluttaa enimmillään 5 latausta käyttökertaa kohden.\n\nAjan ollessa pysäytettynä voit liikkua aivan kuin mikään ei veisi yhtään aikaa. Tämän vaikutuksen voi lopettaa milloin vain joko käyttämällä tiimalasia tai hyökkäämällä. +items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=How would you like to use the hourglass's magic?\n\nWhile in stasis, time will move normally while you are frozen and completely invulnerable, consumes up to 2 charges at a time.\n\nWhen time is frozen, you can move as if your actions take no time. This can be deactivated at any time by using the hourglass or attacking. items.artifacts.timekeepershourglass.desc=Tämä suuri koristeellinen tiimalasi näyttää melko mitättömältä, mutta tunnet valtavan voiman sen tarkasti muotoillussa kehyksessä. Tunnet magian sykkivän sinua kohti käännellessäsi tiimalasia ja katsoessasi hiekan valumista. Tämä magia voisi varmaankin mahdollistaa ajan hallitsemisen. items.artifacts.timekeepershourglass.desc_hint=Tiimalasi näyttäisi menettäneen vähän hiekkaa, voi kun vain voisit löytää vähän... items.artifacts.timekeepershourglass.desc_cursed=Kirottu tiimalasi on lukittunut kylkeesi ja tunnet sen yrittävän manipuloida ajan kulkua ympärilläsi. @@ -557,6 +557,10 @@ items.journal.documentpage.desc=Yksittäinen, luultavasti jostain kirjasta irti items.journal.alchemypage.name=alkemiakirjasta repeytynyt sivu items.journal.alchemypage.desc=Alkemia-oppaasta repeytynyt sivu.\n\nSuurin osa tekstistä on liian pientä kaukaa luettavaksi, mutta voit erottaa sivun otsikon:\n\n_"%s"_ +items.journal.guidebook.name=tome of dungeon mastery +items.journal.guidebook.hint=Your guidebook has advice for you! +items.journal.guidebook.desc=An adventurer's guidebook, left here by someone who decided adventuring wasn't for them! This particular book is magical, and can prompt adventurers to read a page at the right moment.\n\nDespite that functionality, the book is most popular because of the big words "Don't Panic!" written in large friendly letters on the cover. + items.journal.guidepage.name=oppaasta repeytynyt sivu items.journal.guidepage.desc=Jonkinlaisesta oppaasta repeytynyt sivu.\n\nSuurin osa tekstistä on liian pientä kaukaa luettavaksi, mutta voit erottaa sivun otsikon:\n\n_"%s"_ @@ -1076,7 +1080,7 @@ items.stones.inventorystone.ac_use=KÄYTÄ items.stones.runestone$placeholder.name=riimukivi items.stones.stoneofaggression.name=raivon kivi -items.stones.stoneofaggression.desc=Ystävään tai viholliseen heitettynä tämä kivi pakottaa kaikki läheiset viholliset hyökkäämään osuman saanutta kohdetta vastaan.\n\nViholliseen käytettynä taika kestää vain hetken, mutta käytettynä itseesi tai liittolaiseen huomattavasti pidempään. Voimakkaat viholliset pystyvät myös vastustamaan vaikutusta. +items.stones.stoneofaggression.desc=When this stone is thrown at an ally or enemy, all nearby enemies will be forced to attack that character for a short time.\n\nWhen used on enemies, the magic will only last for a few turns, but when used on yourself or allies it will last significantly longer. items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Sietämätön items.stones.stoneofaugmentation.name=muuntamisen kivi @@ -1090,9 +1094,6 @@ items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.defense=Suojausta items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.none=Poista muunnos items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.cancel=Unohda koko juttu -items.stones.stoneofaffection.name=lumouksen kivi -items.stones.stoneofaffection.desc=Vihollisen viereen heitettäessä tämä kivi lumoaa sen, ja se yrittää hyökätä liittolaistesi kimppuun sinun sijaasi. - items.stones.stoneofblast.name=räjähdyksen kivi items.stones.stoneofblast.desc=Heitettynä tämä kivi räjähtää välittömästi johonkin osuessaan. Räjähdys tekee pommin tavoin vahinkoa kaikkeen lähellä olevaan. @@ -1102,8 +1103,8 @@ items.stones.stoneofblink.desc=Tämä riimukivi siirtää heittäjänsä paikkaa items.stones.stoneofclairvoyance.name=selvänäön kivi items.stones.stoneofclairvoyance.desc=Tämä kivi paljastaa välittömästi kaikki ruudut laajalla alueella sen heittokohteen ympärillä. Vaikutus menee jopa seinistä läpi. -items.stones.stoneofdeepenedsleep.name=syvän unen kivi -items.stones.stoneofdeepenedsleep.desc=Nukkuvaan viholliseen heitettäessä tämä kivi vaivuttaa sen maagisesti entistä syvempään uneen. Maagisesti nukutetut viholliset eivät herää, ellei niitä herätetä. +items.stones.stoneofdeepsleep.name=stone of deep sleep +items.stones.stoneofdeepsleep.desc=When this stone is thrown at an enemy, it will put them into a deep magical sleep. Magically slept enemies will sleep forever until disturbed. items.stones.stoneofdisarming.name=aseistariisunnan kivi items.stones.stoneofdisarming.desc=Tähän riimukiveen on sidottu taikuutta, joka voi purkaa luolastoon piilotetut ansat. Se purkaa korkeintaan yhdeksän ansaa ympäriltään osuessaan lattiaan. @@ -1114,14 +1115,18 @@ items.stones.stoneofenchantment.weapon=Aseesi hohtaa pimeässä! items.stones.stoneofenchantment.armor=Panssarisi hohtaa pimeässä! items.stones.stoneofenchantment.desc=Tähän riimukiveen on sidottu lumoavaa taikuutta. Parannuksen kääröstä poiketen se ei suoraan kasvata esineen voimaa, vaan lumoaa aseen tai panssarin uuden ominaisuuden antavalla lumouksella. +items.stones.stoneoffear.name=stone of fear +items.stones.stoneoffear.desc=When this stone is thrown onto a character they will be overwhelmed with terror, and will turn and flee. Attacking a fleeing character will shorten the effect. + items.stones.stoneofflock.name=lammaslauman kivi items.stones.stoneofflock.desc=Tämä riimukivi luo heitettäessä lauman maagisia lampaita hetkeksi kohteeseensa. items.stones.stoneofintuition.name=vaistokivi items.stones.stoneofintuition.inv_title=Valitse esine -items.stones.stoneofintuition.desc=Tähän riimukiveen on sidottu heikompi versio tunnistuksen kääröissä olevasta magiasta. Esineen suoraan tunnistamisen sijaan se tehostaa vaistojasi, mikä mahdollistaa taikajuoman, käärön tai sormuksen tyypin tunnistamisen yrittämisen arvaamalla. +items.stones.stoneofintuition.desc=This runestone holds a weaker version of the magic found in scrolls of identification. Rather than directly identifying an item, it will work on your intuition, allowing you to attempt to identify the type of a potion, scroll, or ring by guessing. A correct guess will also preserve the magic in the stone, allowing it to be used a second time! items.stones.stoneofintuition$wndguess.text=Yritä arvata valitsemasi tunnistamattoman esineen tyyppi. Jos arvaat oikein, esineen tyyppi tunnistetaan! items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=Oikein! Esineen tyyppi on tunnistettu! +items.stones.stoneofintuition$wndguess.preserved=Your stone of intuition has been preserved! items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=Arvauksesi oli väärin. items.stones.stoneofshock.name=sähkön kivi @@ -1140,10 +1145,13 @@ items.wands.wand.fizzles=Sauvasi sihisee; siinä ei varmaankaan ole tarpeeksi en items.wands.wand.no_magic=Sauvasi sihisee; et voi käyttää sauvoja ollessasi immuuni magialle. items.wands.wand.self_target=Et voi tähdätä itseäsi! items.wands.wand.identify=Tunnet sauvasi tarpeeksi hyvin pystyäksesi tunnistamaan sen. +items.wands.wand.resin_one=This wand has gained _1 level_ from arcane resin. +items.wands.wand.resin_many=This wand has gained _%d levels_ from arcane resin. items.wands.wand.cursed=Tämä sauva on kirottu, tehden sen magiasta kaoottista ja epäluotettavaa. items.wands.wand.not_cursed=Tässä sauvassa ei ole vihamielistä taikuutta. items.wands.wand.curse_discover=Tämä %s on kirottu! items.wands.wand.prompt=Valitse ruutu, johon haluat ampua +items.wands.wand$placeholder.name=wand items.wands.wandofblastwave.name=paineaallon sauva items.wands.wandofblastwave.staff_name=paineaallon sauva @@ -1158,7 +1166,7 @@ items.wands.wandofcorrosion.staff_name=syöpymisen sauva items.wands.wandofcorrosion.desc=Tällä sauvalla on harmaa varsi, joka avautuu säihkyvään oranssiin jalokiveen. items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=Tämä sauva ampuu vasaman, joka räjähtää pilveksi erittäin syövyttävää kaasua kohteessaan. Mikä tahansa pilveen joutuva vahingoittuu jatkuvasti vahingon kasvaessa ajan myötä. Pilven tekemä vahinko on alussa _%d vahinkoa_. items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=_Taistelumaagin_ iskuilla syöpymisen sauvalla on mahdollisuus peittää viholliset syövyttävällä mönjällä. -items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of corrosion inflicts enemies with 3 turns of corrosion, starting at 6 damage. +items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of corrosion inflicts enemies with 4 turns of corrosion, starting at 6 damage. items.wands.wandofcorruption.name=turmeluksen sauva items.wands.wandofcorruption.staff_name=turmeluksen sauva @@ -1228,7 +1236,7 @@ items.wands.wandofregrowth.name=uudelleenkasvun sauva items.wands.wandofregrowth.staff_name=uudelleenkasvun sauva items.wands.wandofregrowth.desc=Tämä mestarillisella ammattitaidolla muotoiltu ohut taikasauva on todella kaunista puuta. Tuntuu kuin se olisi yhä elossa ja voimissaan, loistaen vihreänä kuin nuoren puun ydin. "Yhden elon päättyessä alkaa uuden kasvu... Elämä jatkuu - iäti!" items.wands.wandofregrowth.stats_desc=Tämä taikasauva syöksee kartion muotoisesti laajentuvaa uudistavaa maagista energiaa, joka saa ruohon, juuret ja harvinaiset kasvit heräämään eloon. Seuraavalla käyttökerralla se kuluttaa _%1$d latausta_. Mitä useampia latauksia sauva käyttää, sitä voimakkaampi ja laajempi vaikutuksesta tulee. -items.wands.wandofregrowth.degradation=_%d:n latauksen_ jälkeen tämä sauva alkaa epäonnistua kasvien ja uuden ruohon kasvattamisessa. Rajoituksen haitta pienenee saadessasi kokemustasoja tai sauvaa parantamalla. +items.wands.wandofregrowth.degradation=After another _%d charges_ this wand will start failing to produce plants and fresh grass. This limit is increased by leveling up or upgrading the wand. items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=Kohteena olevan vihollisen tai _Taistelumaagin_ seistessä ruohon päällä iskut uudelleenkasvun sauvalla antavat maagille luonnollista parantumista suhteessa tehtyyn vahinkoon. items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of regrowth roots enemies and grows grass randomly over the blasts area. items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=Kastesieppari @@ -1572,6 +1580,7 @@ items.weapon.missiles.missileweapon.durability=Heittoaseet kuluvat ja hajoavat k items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=Näillä heittoaseilla on _%d/%d_ käyttökertaa jäljellä ennen yhden niistä hajoamista. items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=_Nämä ovat niin hyvälaatuisia, että kestävät lähes ikuisesti_. items.weapon.missiles.missileweapon.about_to_break=Heittoaseesi on hajoamaisillaan. +items.weapon.missiles.missileweapon$placeholder.name=thrown weapon items.weapon.missiles.shuriken.name=heittotähti items.weapon.missiles.shuriken.desc=Tähden muotoisia veitsenteräviä metallikappaleita. Ne ovat kevyitä ja helppoja käyttää liikkeestä. Yksittäinen hettotähti voidaan heittää ilman vuoron kulumista liikkumisen jälkeen. @@ -1626,9 +1635,16 @@ items.amulet.desc=Yendorin Amuletti on kaikkein voimakkain ihmisten tai kääpi items.ankh.name=ankh items.ankh.ac_bless=SIUNAA items.ankh.bless=You bless the ankh with magical water. -items.ankh.desc=This ancient symbol of immortality grants the ability to return to life after death. Upon resurrection all non-equipped items are lost. Using a full waterskin, the ankh can be blessed with extra strength. +items.ankh.desc=This ancient symbol of immortality grants the ability to return to life after death. Most items will be dropped where you died, but can be reclaimed if you return to it. Using a full waterskin, the ankh can be blessed with extra strength. items.ankh.desc_blessed=Tämä muinainen kuolemattomuuden symboli mahdollistaa eloon palaamisen kuoleman jälkeen. Ankh on nyt siunattu ja on paljon vahvempi. Ankh uhraa itsensä pelastaakseen sinut kuoleman hetkellä. +items.arcaneresin.name=arcane resin +items.arcaneresin.ac_apply=KÄYTÄ +items.arcaneresin.level_too_high=That wand is too powerful for resin to improve. +items.arcaneresin.not_enough=You don't have enough resin for that! +items.arcaneresin.apply=You coat your wand with resin, increasing its power! +items.arcaneresin.desc=This fine powder shimmers between shades of purple and white. It can act as an amplifier to magical energies, increasing the level of wands when it is applied to them!\n\nUpgrading a wand costs 1, 2, or 3 resin depending on the wand's initial level. Resin can upgrade wands to a maximum of +3.\n\nResin upgrades are overridden by scrolls of upgrade and similar items, and do not apply when imbuing a wand into the Mage's staff. + items.brokenseal.name=murtunut sinetti items.brokenseal.ac_affix=KIINNITÄ items.brokenseal.prompt=Valitse panssari @@ -1676,7 +1692,6 @@ items.honeypot.desc=Tässä massiivisessa hunajapytyssä ei ole juurikaan hunaja items.honeypot$shatteredpot.name=rikkoutunut hunajapytty items.honeypot$shatteredpot.desc=Pytty on hajonnut ja ainoastaan sen sisäreunan kuorruttanut tahmea hunaja pitää sitä jotenkin kasassa. Silti se on hiljalleen hajoamassa palasiksi.\n\nMehiläistä pytyn tila ei näytä haittaavan, vaan se haluaa edelleenkin suojella sitä. -items.item.pack_full=Kantamasi %s on täynnä. items.item.prompt=Valitse ruutu, mihin haluat heittää items.item.ac_drop=PUDOTA items.item.ac_throw=HEITÄ @@ -1695,6 +1710,16 @@ items.kingscrown.upgraded=The crown glows brightly and then disintegrates as you items.kingscrown.ratgraded=Rat King's paws glow brightly as your armor transforms! items.kingscrown.desc=The crown of the last dwarven king, it glows with tremendous magical energy.\n\nWhen worn, the crown's magic will flow into the armor you're currently wearing, transforming it into a _unique epic armor with special abilities._ The new armor will keep all the properties of the original armor. +items.liquidmetal.name=liquid metal +items.liquidmetal.ac_apply=KÄYTÄ +items.liquidmetal.prompt=Select a thrown weapon +items.liquidmetal.already_fixed=That thrown weapon is already in perfect condition! +items.liquidmetal.apply=You use %d liquid metal to repair your thrown weapon. +items.liquidmetal.desc=When poured over a thrown weapon, this magical liquid will fill into the cracks and tears from use, restoring the thrown weapon to perfect condition!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also doubles the amount of metal needed.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts. + +items.lostbackpack.name=lost backpack +items.lostbackpack.desc=This is your lost inventory. Collect it to reclaim all the items you lost! + items.merchantsbeacon.name=kauppiaan radiomajakka items.merchantsbeacon.ac_use=KÄYTÄ items.merchantsbeacon.desc=Tämä outo kääpiöiden teknologinen esine mahdollistaa kommunikoinnin hyvinkin pitkien matkojen päästä.\n\nTämä radiomajakka mahdollistaa kaupankäynnin kauppiaan kanssa mistä vain luolaston osasta.\n\nRadiomajakan magia toimii kuitenkin vain kerran, joten käytä sitä viisaasti. diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_fr.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_fr.properties index 3becd0b5b..0763d3ebd 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_fr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_fr.properties @@ -89,7 +89,7 @@ items.armor.armor.inscribed=Un _%s_ y est gravé. items.armor.armor.cursed_worn=Vous ne parvenez pas à retirer cette armure car elle est maudite. items.armor.armor.cursed=Vous pouvez ressentir une magie malveillante émaner de cette armure. items.armor.armor.not_cursed=Cette armure est dépourvue de toute aura malveillante. -items.armor.armor.seal_attached=Le sceau brisé du guerrier est attaché à cette armure. +items.armor.armor.seal_attached=Le sceau brisé du guerrier est attaché à cette armure, il lui apporte un bonus de _%dde protection_. items.armor.armor$glyph.glyph=glyphe items.armor.armor$glyph.killed=%s vous a tué... @@ -267,7 +267,7 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_yog_3=Ça va faire mal… items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_enemy_1=Bonne chance… items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_enemy_2=Je suis fatigué… -items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_enemy_3=Je reviendrais… +items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_enemy_3=Je reviendrai… items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_boss_1=Désolé… Bonne chance items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_boss_2=Finissez donc… Sans moi… items.artifacts.driedrose$ghosthero.defeated_by_boss_3=Non… Je ne peux pas… @@ -281,7 +281,7 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.player_killed_3=Pas comme ça.... items.artifacts.driedrose$ghosthero.direct_prompt=Que dois-je faire ? items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_1=D'accord, je vous suis. items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_2=Je tomberai à vos côtés. -items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_3=Je vous suit... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_3=Je vous suis... items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_4=D'accord, allons-y ! items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_follow_5=J'assure vos arrières. items.artifacts.driedrose$ghosthero.directed_attack_1=D'accord, je vais attaquer celui-là. @@ -359,7 +359,7 @@ items.artifacts.sandalsofnature.prompt=Sélectionnez une graine à jeter items.artifacts.sandalsofnature.already_fed=Vos chaussures ont déjà reçu des nutriments de cette graine récemment. items.artifacts.sandalsofnature.levelup=Vos chaussures grandissent brusquement ! items.artifacts.sandalsofnature.absorb_seed=Les chaussures absorbent la graine, elles semblent en meilleur état. -items.artifacts.sandalsofnature.desc_1=Ce qui semble de prime abord être des sandales faites de ficelles est en fait deux plantes ! Elles semblent faibles et pâles, peut-être ont-elles besoin de nutriments ? +items.artifacts.sandalsofnature.desc_1=Ce qui semble de prime abord être des sandales faites de ficelles sont en fait deux plantes ! Elles semblent faibles et pâles, peut-être ont-elles besoin de nutriments ? items.artifacts.sandalsofnature.desc_2=Les sandales ont grandi et ressemblent maintenant plus à des chaussures taillées sur mesure. Elles sont aussi plus colorées, peut-être peuvent-elles encore grandir ? items.artifacts.sandalsofnature.desc_3=Les plantes ont encore grandi et ressemblent maintenant à une paire de bottes solides faites d'écorces. Les plantes semblent avoir récupéré leur puissance, mais peuvent-elles encore grandir ? items.artifacts.sandalsofnature.desc_4=Les plantes semblent avoir atteint leur taille maximale, elles ressemblent à une paire de jambières blindées. Elles sont d'un marron profond comme le tronc d'un arbre robuste. @@ -390,7 +390,7 @@ items.artifacts.timekeepershourglass.onstasis=Le monde autour de vous semble cha items.artifacts.timekeepershourglass.onfreeze=Tout se fige subitement autour de vous. items.artifacts.timekeepershourglass.stasis=Me mettre en stase items.artifacts.timekeepershourglass.freeze=Geler le temps autour de moi -items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Comment aimeriez-vous utiliser la magie du sablier ? \n\nEn stase, le temps se déroule normalement mais vous êtes gelé et totalement invulnérable. Cela consomme 5 charges d'un coup.\n\nQuand le temps est figé, vous bougez comme si vos actions ne prenaient pas de temps. Pour stopper cet effet, attaquez ou utilisez le sablier. +items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Comment aimeriez-vous utiliser la magie du sablier ? \n\nEn stase, le temps se déroule normalement mais vous êtes gelé et totalement invulnérable. Cela consomme 2 charges d'un coup.\n\nQuand le temps est figé, vous bougez comme si vos actions ne prenaient pas de temps. Pour stopper cet effet, attaquez ou utilisez le sablier. items.artifacts.timekeepershourglass.desc=Ce grand sablier orné a l'air modeste, cependant vous sentez un grand pouvoir dans sa structure finement ciselée. Alors que vous observez le sable s'écouler vous sentez sa magie vous titiller, l'utilisation de cette magie va certainement vous donner un contrôle sur le temps. items.artifacts.timekeepershourglass.desc_hint=Le sablier semble avoir perdu du sable, si seulement vous pouviez en trouver... items.artifacts.timekeepershourglass.desc_cursed=Le sablier maudit est fixé à vos côtés, vous pouvez sentir qu'il tente de manipuler le temps qui passe. @@ -557,6 +557,10 @@ items.journal.documentpage.desc=Une page isolée, probablement déchirée d'un l items.journal.alchemypage.name=page déchirée du livre d'alchimie items.journal.alchemypage.desc=Une page déchirée d'un manuel d'alchimie.\n\nLa plupart du texte est trop petit pour être lu de loin, mais vous arrivez à lire le titre de la page :\n\n_"%s"_ +items.journal.guidebook.name=livre de maîtrise de donjon +items.journal.guidebook.hint=votre manuel a un conseil pour vous ! +items.journal.guidebook.desc=Un manuel de l'aventurier, laissé ici par un quelqu'un qui a decidé que la vie d'aventurier n'était pas pour eux ! Ce livre est magique et peut signaler aux aventuriers de lire une page au bon moment.\n\nMalgré cette fonctionnalité, le livre est principalement populaire dû aux mots : "Ne paniquez pas!" écrit en grosses lettres sur la couverture. + items.journal.guidepage.name=page déchirée du guide items.journal.guidepage.desc=Une page déchirée d'un guide d'aventure.\n\nLa plupart du texte est trop petit pour être lu de loin, mais vous pouvez distinguer le titre de la page:\n\n_"%s"_ @@ -602,7 +606,7 @@ items.potions.potion$placeholder.name=potion items.potions.potion$seedtopotion.name=Potion inconnue. items.potions.alchemicalcatalyst.name=Catalyseur alchimique -items.potions.alchemicalcatalyst.desc=Cette petite fiole de liquide magique a été fabriquée à partir de l'Essence d'une potion déconstruite. Le liquide est transparent, et luit des couleurs changeantes de l'arc-en-ciel.\n\nCe catalyseur est surtout utile en tant qu'ingrédient alchimique, mais peut être directement utilisé pour avoir l'effet aléatoire d'une potion +items.potions.alchemicalcatalyst.desc=Cette petite fiole de liquide magique a été fabriquée à partir de l'Essence pure d'une potion. Le liquide est transparent, et luit des couleurs changeantes de l'arc-en-ciel.\n\nCe catalyseur est surtout utile en tant qu'ingrédient alchimique, mais peut être directement utilisé pour avoir l'effet aléatoire d'une potion items.potions.potionofexperience.name=potion d'expérience items.potions.potionofexperience.desc=Concentré d'expériences de nombreuses batailles sous une forme liquide, ce breuvage augmentera instantanément votre niveau d'expérience. @@ -744,16 +748,16 @@ items.potions.exotic.potionofsnapfreeze.name=potion de gel sec items.potions.exotic.potionofsnapfreeze.desc=Le produit chimique contenu dans cette potion va rapidement réagir avec l'air, glaçant instantanément et enracinant tout dans sa zone d'effet. items.potions.exotic.potionofstamina.name=potion d'endurance -items.potions.exotic.potionofstamina.desc=Boire ce breuvage étrangement sucré vous emplira d'un boost d'énergie de longue duréen vous permettant de courir plus rapidement pour une période de temps prolongée +items.potions.exotic.potionofstamina.desc=Boire ce breuvage étrangement sucré vous emplira d'un boost d'énergie de longue durée en vous permettant de courir plus rapidement pour une période de temps prolongée -items.potions.exotic.potionofstormclouds.name=potion de nuage d'orage +items.potions.exotic.potionofstormclouds.name=potion de nuages d'orage items.potions.exotic.potionofstormclouds.desc=Jeter cette potion va créer un nuage de vapeur concentrée, qui va condenser et pleuvoir sur l'environnement. La plupart du terrain sera converti en eau, et les pièges seront submergés et casseront. ###quest items items.quest.ceremonialcandle.name=bougie de culte -items.quest.ceremonialcandle.desc=Un ensemble de bougies, refondues de nombreuses fois entre elles avec le temps.\n\nSeules elle ne servent pas à grand chose, mais combinées avec d'autres bougies pour former un cercle elles peuvent concentrer leur énergie pour un rituel d'invocation. +items.quest.ceremonialcandle.desc=Un ensemble de bougies, refondues de nombreuses fois entre elles avec le temps.\n\nSeules elles ne servent pas à grand chose, mais combinées avec d'autres bougies pour former un cercle elles peuvent concentrer leur énergie pour un rituel d'invocation. items.quest.corpsedust.name=poussière d'os items.quest.corpsedust.chill=Vous êtes pris de frissons dans la nuque. @@ -785,45 +789,45 @@ items.quest.ratskull.desc=Un crâne de rat incroyablement grand. Cela ferait un ###rings -items.rings.ring.diamond=anneau de diamant -items.rings.ring.opal=anneau d'opale -items.rings.ring.garnet=anneau de grenat -items.rings.ring.ruby=anneau de rubis -items.rings.ring.amethyst=anneau d'améthyste -items.rings.ring.topaz=anneau de topaze -items.rings.ring.onyx=anneau d'onyx -items.rings.ring.tourmaline=anneau de tourmaline -items.rings.ring.emerald=anneau d'émeraude -items.rings.ring.sapphire=anneau de saphire -items.rings.ring.quartz=anneau de quartz -items.rings.ring.agate=anneau d'agate +items.rings.ring.diamond=Bague de diamant +items.rings.ring.opal=Bague d'opale +items.rings.ring.garnet=Bague de grenat +items.rings.ring.ruby=Bague de rubis +items.rings.ring.amethyst=Bague d'améthyste +items.rings.ring.topaz=Bague de topaze +items.rings.ring.onyx=Bague d'onyx +items.rings.ring.tourmaline=Bague de tourmaline +items.rings.ring.emerald=Bague d'émeraude +items.rings.ring.sapphire=Bague de saphir +items.rings.ring.quartz=Bague de quartz +items.rings.ring.agate=Bague d'agate items.rings.ring.equip_cursed=La bague se resserre violemment autour de votre doigt ! items.rings.ring.unknown_desc=Cet anneau de métal est monté d'une grosse gemme qui brille dans le noir. Qui sait quel est son effet quand on le porte ? -items.rings.ring.known=C'est un(e) %s +items.rings.ring.known=C'est une %s items.rings.ring.identify=Vous êtes maintenant assez familiarisé avec votre bague pour l'identifier. C'est une %s. items.rings.ring.cursed_worn=Puisque cette bague est maudite, vous êtes dans l'impossibilité de vous en débarrasser. -items.rings.ring.curse_known=Vous sentez une aura malveillante provenant de cet anneau. -items.rings.ring.not_cursed=Cet anneau est dépourvu de toute aura malveillante. +items.rings.ring.curse_known=Vous sentez une aura malveillante provenant de cette bague. +items.rings.ring.not_cursed=Cette bague est dépourvue de toute aura malveillante. items.rings.ringofaccuracy.name=bague de précision -items.rings.ringofaccuracy.stats=Si vous le portez,cet anneau augmentera votre précision de _%s%%._ -items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=Si vous le portez,cet anneau augmentera typiquement votre précision de _%s%%._ -items.rings.ringofaccuracy.desc=Cet anneau augmente votre concentration, rendant vos attaques plus précises. Un anneau maudit, au contraire, rendra vos attaques moins précises. +items.rings.ringofaccuracy.stats=Si vous la portez,cette bague augmentera votre précision de _%s%%._ +items.rings.ringofaccuracy.typical_stats=Si vous la portez,cette bague augmentera typiquement votre précision de _%s%%._ +items.rings.ringofaccuracy.desc=Cette bague augmente votre concentration, rendant vos attaques plus précises. Une bague maudite, au contraire, rendra vos attaques moins précises. items.rings.ringofelements.name=bague des éléments -items.rings.ringofelements.stats=Si vous le portez, cet anneau augmentera de _%s%%_ votre résistance élémentaire -items.rings.ringofelements.typical_stats=Si vous le portez, cet anneau augmentera typiquement de _%s%%_ votre résistance élémentaire -items.rings.ringofelements.desc=Cet anneau augmente la résistance à la plupart des effets magiques et élémentaux, réduisant les dégâts et la durée des effets. Naturellement, un anneau maudit va au contraire accentuer les effets néfastes. +items.rings.ringofelements.stats=Si vous la portez, cette bague augmentera de _%s%%_ votre résistance élémentaire +items.rings.ringofelements.typical_stats=Si vous la portez, cette bague augmentera typiquement de _%s%%_ votre résistance élémentaire +items.rings.ringofelements.desc=Cette bague augmente la résistance à la plupart des effets magiques et élémentaux, réduisant les dégâts et la durée des effets. Naturellement, une bague maudite va au contraire accentuer les effets néfastes. -items.rings.ringofenergy.name=anneau d'énergie -items.rings.ringofenergy.stats=Si vous le portez, cet anneau augmentera votre vitesse de charge des baguettes de _%1$s%%_ et la vitesse de charge des artefacts de _%2$s %%._ -items.rings.ringofenergy.typical_stats=Si vous le portez, cet anneau augmentera généralement votre vitesse de charge des baguettes de _%1$s%%_ et la vitesse de charge des artefacts de _%2$s %%._ -items.rings.ringofenergy.desc=Vos baguettes et artefacts se rechargent plus rapidement dans le champ magique qui émane de cet anneau. Un anneau maudit va au contraire ralentir la vitesse de rechargement. +items.rings.ringofenergy.name=bague d'énergie +items.rings.ringofenergy.stats=Si vous la portez, cette bague augmentera votre vitesse de charge des baguettes de _%1$s%%_ et la vitesse de charge des artefacts de _%2$s %%._ +items.rings.ringofenergy.typical_stats=Si vous la portez, cette bague augmentera généralement votre vitesse de charge des baguettes de _%1$s%%_ et la vitesse de charge des artefacts de _%2$s %%._ +items.rings.ringofenergy.desc=Vos baguettes et artefacts se rechargent plus rapidement dans le champ magique qui émane de cette bague. Une bague maudite va au contraire ralentir la vitesse de rechargement. items.rings.ringofevasion.name=bague d'évasion -items.rings.ringofevasion.stats=Si vous le portez,cet anneau augmentera votre esquive de _%s%%._ -items.rings.ringofevasion.typical_stats=Si vous le portez,cet anneau augmentera typiquement votre esquive de _%s%%._ -items.rings.ringofevasion.desc=Cet anneau accélère les réflexes du porteur, le rendant plus difficile à toucher. Un anneau maudit va au contraire rendre le porteur plus facile à toucher. +items.rings.ringofevasion.stats=Si vous la portez,cette bague augmentera votre esquive de _%s%%._ +items.rings.ringofevasion.typical_stats=Si vous la portez,cette bague augmentera typiquement votre esquive de _%s%%._ +items.rings.ringofevasion.desc=Cette bague accélère les réflexes du porteur, le rendant plus difficile à toucher. Une bague maudite va au contraire rendre le porteur plus facile à toucher. items.rings.ringofforce.name=bague de force items.rings.ringofforce.stats=Si vous êtes à mains nues, avec votre force actuelle, cette bague infligera de _%1$d à %2$d dégâts._ Avec une arme équipée, cette bague augmentera les dégats de _%3$d._ @@ -838,27 +842,27 @@ items.rings.ringoffuror.desc=Cette bague procure à son porteur une rage intéri items.rings.ringofhaste.name=bague de célérité items.rings.ringofhaste.stats=Si vous la portez, cette bague augmentera votre vitesse de déplacement de _%s%%._ items.rings.ringofhaste.typical_stats=Si vous la portez, cette bague augmentera normalement votre vitesse de déplacement de _%s%%._ -items.rings.ringofhaste.desc=Cet anneau réduit la difficulté de déplacement de son porteur, lui permettant de courir à des vitesses surhumaines. Un anneau maudit va au contraire peser sur son porteur pour le ralentir. +items.rings.ringofhaste.desc=Cette bague réduit la difficulté de déplacement de son porteur, lui permettant de courir à des vitesses surhumaines. Une bague maudite va au contraire peser sur son porteur pour le ralentir. items.rings.ringofmight.name=bague de puissance items.rings.ringofmight.stats=Si vous la portez, cette bague augmentera votre force de _%1$d_ et vos points de vie de _%2$s%%._ items.rings.ringofmight.typical_stats=Si vous la portez, cette bague augmentera normalement votre force de _%1$d_ et vos points de vie de _%2$s%%._ -items.rings.ringofmight.desc=Cet anneau améliore la condition physique de son porteur, lui procurant une meilleure force et une meilleure constitution. Un anneau maudit affaiblira son porteur. +items.rings.ringofmight.desc=Cette bague améliore la condition physique de son porteur, lui procurant une meilleure force et une meilleure constitution. Une bague maudit affaiblira son porteur. items.rings.ringofsharpshooting.name=bague d'acuité items.rings.ringofsharpshooting.stats=Si vous la portez, cette bague augmentera le niveau de vos armes de lancer de _%1$d_ et leur durabilité de _%2$s%%._ items.rings.ringofsharpshooting.typical_stats=Si vous la portez, cette bague augmentera normalement le niveau de vos armes de lancer de _%1$d_ et leur durabilité de _%2$s%%._ -items.rings.ringofsharpshooting.desc=Cet anneau accroît la précision et la visée du porteur, ce qui rendra toutes les armes de jets plus dangereuses et durables. Un anneau maudit aura l'effet inverse. +items.rings.ringofsharpshooting.desc=Cette bague accroît la précision et la visée du porteur, ce qui rendra toutes les armes de jets plus dangereuses et durables. Une bague maudite aura l'effet inverse. items.rings.ringoftenacity.name=bague de tenacité items.rings.ringoftenacity.stats=Si vous la portez, cette bague diminuera les dégâts reçus de _%s%%._ items.rings.ringoftenacity.typical_stats=Si vous la portez, cette bague diminuera normalement les dégâts reçus de _%s%%._ -items.rings.ringoftenacity.desc=Lorsqu'il est porté, cet anneau permet à son porteur de résister à des attaques qui autrement auraient été mortelles. Plus l'utilisateur est blessé, plus il sera résistant aux dommages. Un anneau maudit va au contraire faciliter l'exécution du porteur par les ennemis. +items.rings.ringoftenacity.desc=Lorsqu'elle est portée, cette bague permet à son porteur ou sa porteuse de résister à des attaques qui autrement auraient été mortelles. Plus l'utilisateurice est blessé(e), plus iel sera résistant(e) aux dommages. Une bague maudite va au contraire faciliter l'exécution de celle/celui-ci par les ennemis. items.rings.ringofwealth.name=bague de fortune items.rings.ringofwealth.stats=Si vous la portez, cette bague augmentera votre chance de _%s%%._ items.rings.ringofwealth.typical_stats=Si vous la portez, cette bague augmentera normalement votre chance de _%s%%._ -items.rings.ringofwealth.desc=Cet anneau agit comme un aimant à trésor, augmentant la proportion d'ennemis et de conteneurs à transporter des objets de valeur. Un anneau maudit réduira au contraire vos chances de recevoir un butin. +items.rings.ringofwealth.desc=Cette bague agit comme un aimant à trésor, augmentant la proportion qu'ont les ennemis et les conteneurs à transporter des objets de valeur. Une bague maudite réduira au contraire vos chances de recevoir un butin. @@ -900,24 +904,24 @@ items.scrolls.scrollofmagicmapping.layout=Vous connaissez maintenant la disposit items.scrolls.scrollofmagicmapping.desc=Une fois lu, ce parchemin imprimera dans votre mémoire une image d'une clarté limpide révélant le plan du niveau ainsi que ses plus sombres secrets. L'emplacement des objets et des créatures demeurera inconnu. items.scrolls.scrollofmirrorimage.name=parchemin d'image-miroir -items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=L'incantation sur ce parchemin créera deux doublures du lecteur. Ces images-miroir agissent comme des clones du lecteur, plus faibles, et traqueront leurs ennemis. Elle n'ont aucune durée de vie cependant, et disparaîtront dès qu'elles prendront des dégâts. +items.scrolls.scrollofmirrorimage.desc=L'incantation sur ce parchemin créera deux doublures. Ces images-miroir agissent comme des clones, plus faibles, et traqueront leurs ennemis. Elle n'ont aucune durée de vie mais disparaîtront dès qu'elles prendront des dégâts. items.scrolls.scrollofretribution.name=parchemin de rétribution -items.scrolls.scrollofretribution.desc=Ce parchemin contient une energie destructrice qui canalise la souffrance du lecteur pour la projeter en une rafale de puissance. Plus le lecteur est faible, plus de dégâts sera effectué. Avec une très faible santé ce parchemin peut tuer la majorité des ennemis instantanément .\n\nUtiliser ce parchemin a cependant des conséquences néfastes sur l'utilisateur, l'aveuglant et l'affaiblissant. +items.scrolls.scrollofretribution.desc=Ce parchemin contient une énergie destructrice qui canalise la souffrance du ou de la lecteurice pour la projeter en une rafale de puissance. Plus lae lecteurice est faible, plus de dégâts seront faits. Avec une très faible santé ce parchemin peut tuer la majorité des ennemis instantanément .\n\nUtiliser ce parchemin a cependant des conséquences néfastes sur l'utilisateurice, l'aveuglant et l'affaiblissant. items.scrolls.scrollofrage.name=parchemin de colère items.scrolls.scrollofrage.roar=Le sort émet un rugissement enrageant qui se réverbère dans le donjon ! -items.scrolls.scrollofrage.desc=Quand il est lu à voix haute, ce parchemin libère un rugissement tonitruant qui guide les ennemis jusqu'à l'utilisateur et enrage ceux qui sont proches. +items.scrolls.scrollofrage.desc=Quand il est lu à voix haute, ce parchemin libère un rugissement tonitruant qui guide les ennemis jusqu'à l'utilisateurice et enrage ceux qui sont proches. items.scrolls.scrollofrecharging.name=parchemin de rechargement items.scrolls.scrollofrecharging.surge=Une vague d'énergie déferle à travers votre corps, rechargeant vos baguettes magiques ! -items.scrolls.scrollofrecharging.desc=Une fois relâché, le pouvoir énergétique brut lié à ce parchemin rechargera au fil du temps toutes les baguettes magiques de l'utilisateur. +items.scrolls.scrollofrecharging.desc=Une fois relâché, le pouvoir énergétique brut lié à ce parchemin rechargera au fil du temps toutes les baguettes magiques de l'utilisateurice. items.scrolls.scrollofremovecurse.name=parchemin de purification items.scrolls.scrollofremovecurse.inv_title=Purifier un objet items.scrolls.scrollofremovecurse.cleansed=Votre objet brille d'une lumière purificatrice, et une énergie malveillante se disperse ! items.scrolls.scrollofremovecurse.not_cleansed=Votre objet brille d'une lumière purificatrice, mais rien ne se passe. -items.scrolls.scrollofremovecurse.desc=L'incantation de ce parchemin enlèvera instantanément tout enchantement maléfique d'une unique arme, bague, baguette, armure ou d'un artefact du lecteur. +items.scrolls.scrollofremovecurse.desc=L'incantation de ce parchemin enlèvera instantanément tout enchantement maléfique d'une unique arme, bague, baguette, armure ou d'un artefact transporté. items.scrolls.scrollofteleportation.name=parchemin de téléportation items.scrolls.scrollofteleportation.tele=Vous avez été téléporté en un clin d'œil à un autre endroit de l'étage. @@ -965,14 +969,14 @@ items.scrolls.exotic.scrollofaffection.name=parchemin d'affection items.scrolls.exotic.scrollofaffection.desc=Lire ce parchemin va émettre un rire séduisant qui charmera tout ceux qui l'entendent. items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.name=parchemin d'anti-magie -items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=L'incantation sur ce parchemin va vous entourer d'une aura magique qui bloquera temporairement tout les effets magiques, utiles ou nuisants. +items.scrolls.exotic.scrollofantimagic.desc=L'incantation sur ce parchemin va vous entourer d'une aura magique qui bloquera temporairement tous les effets magiques, utiles ou nuisibles. items.scrolls.exotic.scrollofconfusion.name=parchemin de confusion -items.scrolls.exotic.scrollofconfusion.desc=Quand lit a voix haute, ce parchemin déchaînera une magie confusante sur toutes les cibles en vue, les aveuglant et les désorientant. +items.scrolls.exotic.scrollofconfusion.desc=Quand lue à voix haute, ce parchemin déchaîne une magie de confusion sur toutes les cibles en vue, les aveuglant et les désorientant. items.scrolls.exotic.scrollofdivination.name=parchemin de divination items.scrolls.exotic.scrollofdivination.nothing_left=Il ne reste rien a identifier! -items.scrolls.exotic.scrollofdivination.desc=Ce parchemins va, de manière permanente, identifier quatres types d'objets aléatoirement. Les types identifiés peuvent être une couleur de potion, la rune d'un parchemin, ou la gemme d'un anneau. Les objets identifiés ne seront pas nécessairement ceux que vous transportez. +items.scrolls.exotic.scrollofdivination.desc=Ce parchemins va, de manière permanente, identifier quatres types d'objets aléatoirement. Les types identifiés peuvent être une couleur de potion, la rune d'un parchemin, ou la gemme d'une bague. Les objets identifiés ne seront pas nécessairement ceux que vous transportez. items.scrolls.exotic.scrollofdivination$wnddivination.desc=Votre parchemin de divination a identifié les objets suivant: items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.name=parchemin d'enchantement @@ -999,7 +1003,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofpolymorph.name=parchemin de polymorphisme items.scrolls.exotic.scrollofpolymorph.desc=Ce parchemin contient un puissant pouvoir de transmutation. Lorsqu'il est invoqué, tous les ennemis visibles par le lecteur sont transformés en moutons magiques !\n\nLa transformation est permanente et élimine tous les ennemis affectés. Les ennemis les plus puissants résisteront à cet effet et tous les objets portés par les ennemis affectés seront perdus. items.scrolls.exotic.scrollofprismaticimage.name=parchemin d'image prismatique -items.scrolls.exotic.scrollofprismaticimage.desc=L'incantation sur ce parchemin créera une doublure du lecteur. Cette images prismatique agira comme un clone plus faible du lecteur avec les mêmes défenses mains moins de pv et de dégats .\n\nCette image prismatique se montrera lorsque des ennemis seront présents et tentera de défendre le lecteur.\n\nSi une image prismatique existe déjà, l'utilisation de ce parchemin le guérira complètement. +items.scrolls.exotic.scrollofprismaticimage.desc=L'incantation sur ce parchemin créera une doublure du/de la lecteurice. Cette images prismatique agira comme un clone plus faible du lecteur avec les mêmes défenses mais moins de PV et de dégâts .\n\nCette image prismatique se montrera lorsque des ennemis seront présents et tentera de défendre le lecteur.\n\nSi une image prismatique existe déjà, l'utilisation de ce parchemin la guérira complètement. items.scrolls.exotic.scrollofpsionicblast.name=parchemin de salve psionique items.scrolls.exotic.scrollofpsionicblast.ondeath=La salve psionique déchire votre esprit... @@ -1016,7 +1020,7 @@ items.spells.aquablast.name=souffle aquatique items.spells.aquablast.desc=Ce sort va éclabousser à l'emplacement de la cible. Il n'est pas assez puissant pour causer des dégâts (même à des ennemis ardents), mais cela propagera de l'eau sur le terrain à proximité et assommera très brièvement tout ce qui se trouve au centre de l'impact. items.spells.arcanecatalyst.name=Catalyseur arcanique -items.spells.arcanecatalyst.desc=Cette boule dorée a été fabriquée à partir de l'Essence d'un parchemin déconstruit. Elle luit dans l'obscurité du donjon.\n\nCe catalyseur est surtout utile en tant qu'ingrédient alchimique, mais peut être directement utilisé pour avoir l'effet aléatoire d'un parchemin. +items.spells.arcanecatalyst.desc=Cette boule dorée a été fabriquée à partir de l'Essence pure d'un parchemin. Elle luit dans l'obscurité du donjon.\n\nCe catalyseur est surtout utile en tant qu'ingrédient alchimique, mais peut être directement utilisé pour avoir l'effet aléatoire d'un parchemin. items.spells.beaconofreturning.name=balise de retour items.spells.beaconofreturning.preventing=La forte aura magique de ce lieu vous empêche d'utiliser le sort ! @@ -1034,10 +1038,10 @@ items.spells.curseinfusion.desc=Ce sort imprègne une pièce d'équipement avec items.spells.featherfall.name=chute de plume items.spells.featherfall.light=Vous vous sentez léger comme une plume! -items.spells.featherfall.desc=Ce sort modifie l'effet qu'a la gravité sur le lanceur,lui permettant de tomber de très haut sans se blesser durant un court moment. Chaque utilisation de ce sort ne donne assez de protection que pour une seule chute. +items.spells.featherfall.desc=Ce sort modifie l'effet qu'a la gravité sur le lanceur ou la lanceuse, lui permettant de tomber de très haut sans se blesser durant un court moment. Chaque utilisation de ce sort ne donne assez de protection que pour une seule chute. items.spells.spell.ac_cast=JETER -items.spells.spell.no_magic=Vous ne pouvez pas jeter de sort quand vous êtes immunisé à la magie. +items.spells.spell.no_magic=Vous ne pouvez pas jeter de sort quand vous êtes immunisé(e) à la magie. items.spells.magicalinfusion.name=infusion magique items.spells.magicalinfusion.inv_title=Enchanter un objet @@ -1076,7 +1080,7 @@ items.stones.inventorystone.ac_use=UTILISER items.stones.runestone$placeholder.name=Pierre runique items.stones.stoneofaggression.name=pierre d'agressivité -items.stones.stoneofaggression.desc=Quand cette pierre est lancée sur un allié ou un ennemi, Tous les ennemis alentour sont forcés de l'attaquer durant un bref moment.\n\nQuand utilisé sur un ennemi, la magie dure peu de temps mais utilisé sur vous ou un allié, cela durera beaucoup plus longtemps. Les ennemis les plus puissants pourront résister. +items.stones.stoneofaggression.desc=Quand cette pierre est lancée sur un allié ou un ennemi, Tous les ennemis alentour sont forcés de l'attaquer durant un bref moment.Quand utilisé sur un ennemi, la magie dure peu de temps mais utilisé sur vous ou un allié, cela durera beaucoup plus longtemps. items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Ciblé items.stones.stoneofaugmentation.name=pierre d'augmentation @@ -1090,9 +1094,6 @@ items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.defense=Défense items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.none=Retirer l'Augmentation items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.cancel=J'ai changé d'avis -items.stones.stoneofaffection.name=Pierre d'affection -items.stones.stoneofaffection.desc=Quand cette pierre est lancée à proximité ou sur un ennemi,il sera temporairement charmé,et préfèrera attaquer vos alliés plutôt que vous. - items.stones.stoneofblast.name=pierre d'explosion items.stones.stoneofblast.desc=Cette pierre runique va exploser instantanément à l'endroit où elle a été lancée. Tout comme une bombe, l'explosion endommagera tout ce qui se trouve à sa portée. @@ -1102,8 +1103,8 @@ items.stones.stoneofblink.desc=Cette pierre runique va téléporter l'utilisateu items.stones.stoneofclairvoyance.name=pierre de clairvoyance items.stones.stoneofclairvoyance.desc=Cette pierre va instantanément révéler toutes les cases dans une très grande zone autour de l'endroit où elle a été jetée. Son effet marche même à travers les murs. -items.stones.stoneofdeepenedsleep.name=pierre de sommeil profond -items.stones.stoneofdeepenedsleep.desc=Lorsque cette pierre est lancée près d'un ennemi endormi, elle intensifie son sommeil. Les ennemis endormis par magie ne se réveilleront que s'ils sont dérangés. +items.stones.stoneofdeepsleep.name=pierre de sommeil profond +items.stones.stoneofdeepsleep.desc=Quand cette pierre est lancée sur un ennemi, elle le mettra dans un profond sommeil magique. Les ennemis endormis par magie ne se réveilleront que s'ils sont dérangés. items.stones.stoneofdisarming.name=Pierre de désamorçage items.stones.stoneofdisarming.desc=Cette Pierre runique contient de la magie qui peut désarmer les pièges cachés à l'intérieur du donjon. Elle va désamorcer jusque 9 pièges autour du lieu où elle a été jetée. @@ -1114,14 +1115,18 @@ items.stones.stoneofenchantment.weapon=Votre arme brille dans l'obscurité! items.stones.stoneofenchantment.armor=Votre armure brille dans l'obscurité! items.stones.stoneofenchantment.desc=Cette pierre runique possède un enchantement magique. À la différence d'un parchemin d'amélioration, elle n'augmentera pas la puissance directe d'un objet, mais imprégnera plutôt une arme ou une armure d'un enchantement, lui conférant un nouveau pouvoir. +items.stones.stoneoffear.name=pierre de peur +items.stones.stoneoffear.desc=Quand cette pierre est lancée sur un ennemi, il sera submergé de terreur et s'enfuira. Attaquer un ennemi qui fuit réduira l'effet. + items.stones.stoneofflock.name=pierre de troupeau items.stones.stoneofflock.desc=Cette pierre runique invoque des moutons magiques pour une courte durée autour de l'endroit où elle a été lancée. items.stones.stoneofintuition.name=pierre d'intuition items.stones.stoneofintuition.inv_title=Sélectionnez un objet -items.stones.stoneofintuition.desc=Cette pierre runique détient une version plus faible de la magie trouvée dans les parchemins d'identification. Au lieu d'identifier directement un objet, elle fera appel à votre intuition, vous permettant d'essayer d'identifier le type d'une potion, d'un parchemin ou d'un anneau en devinant. +items.stones.stoneofintuition.desc=Cette pierre runique détient une version plus faible de la magie trouvée dans les parchemins d'identification. Au lieu d'identifier directement un objet, elle fera appel à votre intuition, vous permettant d'essayer d'identifier le type d'une potion, d'un parchemin ou d'un anneau en devinant. Si vous devinez correctement, la magie de la pierre sera preservée et vous pourrez essayer une deuxième fois. items.stones.stoneofintuition$wndguess.text=Devinez quel est le type de l'objet non identifié. Si vous devinez correctement, le type sera identifié ! items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=Correct. Le type de l'objet a été identifié ! +items.stones.stoneofintuition$wndguess.preserved=Votre pierre d'intuition a été preservée! items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=Votre intuition était incorrecte. items.stones.stoneofshock.name=pierre de décharge @@ -1140,68 +1145,71 @@ items.wands.wand.fizzles=Votre baguette s'interrompt ; elle doit manquer de char items.wands.wand.no_magic=Votre baguette grésille; vous ne pouvez pas l'utiliser en étant immunisé à la magie. items.wands.wand.self_target=Vous ne pouvez pas vous cibler ! items.wands.wand.identify=Vous vous êtes suffisamment familiarisé avec votre baguette pour l'identifier. +items.wands.wand.resin_one=Cette baguette a gagné _1 level_ grâce à la résine arcanique. +items.wands.wand.resin_many=Cette baguette a gagné _%d niveaux_ grâce à la résine arcanique. items.wands.wand.cursed=Cette baguette est maudite, rendant sa magie chaotique et aléatoire. items.wands.wand.not_cursed=Cette baguette est dépourvue de toute aura malveillante. -items.wands.wand.curse_discover=Cet %s est maudit ! +items.wands.wand.curse_discover=Cet(te) %s est maudit(e) ! items.wands.wand.prompt=Choisissez un endroit pour tirer +items.wands.wand$placeholder.name=baguette -items.wands.wandofblastwave.name=baguette de vague de choc -items.wands.wandofblastwave.staff_name=baguette d'onde de choc -items.wands.wandofblastwave.ondeath=Vous vous êtes suicidé avec votre propre baguette de Vague de choc... +items.wands.wandofblastwave.name=Baguette d'onde de choc +items.wands.wandofblastwave.staff_name=Baton d'onde de choc +items.wands.wandofblastwave.ondeath=Vous vous êtes suicidé avec votre propre baguette d'onde de choc... items.wands.wandofblastwave.desc=Cette baguette magique est fait d'une sorte de pierre de marbre, avec des bordures dorées et une gemme noire et ronde à son bout. Elle paraît très lourde dans votre main. items.wands.wandofblastwave.stats_desc=Cette baguette envoie des boules d'énergie qui explosent sur leur cibles. La force du souffle cause _%1$d à %2$d_ dégâts et envoie les ennemis voler au loin. -items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=Quand _le Mage de Guerre_ frappe un ennemi avec un baguette d'onde de choc, l'ennemi a une chance d'être repoussé, comme si la baguette avait un enchantement élastique. -items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=Une explosion élémentaire avec un bâton de vague de choc infligera 67% des dégâts et repoussera tous les ennemis en dehors de la zone d'explosion. +items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=Quand _le Mage de Guerre_ frappe un ennemi avec un bâton d'onde de choc, l'ennemi a une chance d'être repoussé, comme si le bâton avait un enchantement élastique. +items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=Une explosion élémentaire avec un bâton d'onde de choc infligera 67% des dégâts et repoussera tous les ennemis en dehors de la zone d'explosion. items.wands.wandofcorrosion.name=Baguette de corrosion items.wands.wandofcorrosion.staff_name=Bâton de corrosion items.wands.wandofcorrosion.desc=Cette baguette est formée d'un corps cendré qui s'ouvre sur une éclatante gemme orange. items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=Cette baguette tire un projectile qui explose au contact des ennemis en un nuage de gaz hautement corrosif. Tout ce qui est pris dans ce nuage subira des dégâts qui augmenteront avec le temps, commençant à _ %ddégât._ -items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=Quand _le Mage de Guerre_ frappe un ennemi avec une baguette de corrosion, l'ennemi a une chance de devenir suintant. -items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=Une explosion élémentaire avec un bâton de corrosion infligera aux ennemis 3 tours de corrosion commençant à 6 dégâts. +items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=Quand _le Mage de Guerre_ frappe un ennemi avec un bâton de corrosion, l'ennemi a une chance de devenir suintant. +items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=Une explosion élémentaire avec un bâton de corrosion infligera aux ennemis 4 tours de corrosion commençant à 6 dégâts. items.wands.wandofcorruption.name=baguette de corruption -items.wands.wandofcorruption.staff_name=baguette de corruption +items.wands.wandofcorruption.staff_name=Bâton de corruption items.wands.wandofcorruption.already_corrupted=Ce personnage ne peut plus être influencé. items.wands.wandofcorruption.desc=Cette baguette rayonne d'une énergie sombre et chaotique, si cela n'était pas déjà évident du petit crâne décoratif formé sur son extrémité. items.wands.wandofcorruption.stats_desc=Cette baguette libèrera une explosion d'énergie corrompue qui affaiblira les ennemis et finira par les soumettre à votre volonté. Les ennemis sont capables de résister à la corruption, mais les ennemis affaiblis sont beaucoup plus faciles à corrompre que ceux qui sont en bonne santé. -items.wands.wandofcorruption.bmage_desc=Quand _le Mage de Guerre_ frappe un ennemi avec une baguette de corruption, l'ennemi a une chance de s'enrager. +items.wands.wandofcorruption.bmage_desc=Quand _le Mage de Guerre_ frappe un ennemi avec un bâton de corruption, l'ennemi a une chance de s'enrager. items.wands.wandofcorruption.eleblast_desc=Une explosion élémentaire avec un bâton de corruption infligera aux ennemis 5 tours de folie furieuse. items.wands.wandofdisintegration.name=baguette de désintégration -items.wands.wandofdisintegration.staff_name=baguette de désintégration +items.wands.wandofdisintegration.staff_name=Bâton de désintégration items.wands.wandofdisintegration.desc=Cette baguette magique est faite d'un morceau lisse d'obsidienne, une lumière d'un pourpre profond court sur ses flancs et se concentre à son bout . Elle brille d'une énergie destructive, prête à jaillir. items.wands.wandofdisintegration.stats_desc=Cette baguette lance un rayon qui perce tous les obstacles qu'il rencontre. La portée de ce rayon augmente avec le nombre d'améliorations. Le rayon inflige _%1$d à %2$d_ dégâts et inflige des dégâts supplémentaires pour chaque ennemi ou mur qu'il traverse. -items.wands.wandofdisintegration.bmage_desc=Lorsqu'il est manié par _le mage de guerre_, une baguette de désintégration a une portée d'attaque plus importante, comme s'il avait un enchantement de projection. +items.wands.wandofdisintegration.bmage_desc=Lorsqu'il est manié par _le mage de guerre_, un bâton de désintégration a une portée d'attaque plus importante, comme s'il avait un enchantement de projection. items.wands.wandofdisintegration.eleblast_desc=Une explosion élémentaire avec un bâton de désintégration infligera 100% des dégâts et traversera les murs. items.wands.wandoffireblast.name=baguette de souffle de feu -items.wands.wandoffireblast.staff_name=baguette de souffle de feu +items.wands.wandoffireblast.staff_name=Bâton de souffle de feu items.wands.wandoffireblast.desc=Cette baguette magique est faite de bois rouge laqué et d'une feuille dorée utilisée généreusement lui donnant un côté royal. Son sommet siffle et craque, impatient de libérer son pouvoir magique. items.wands.wandoffireblast.stats_desc=Cette baguette fait jaillir un cône de feu lorsqu'elle est utilisée. Son attaque suivante consommera _%1$dcharges_ et causera _%2$d-%3$d_ dommages. Plus la baguette utilise de charges, plus l'effet est important et fort. -items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=Quand _le Mage de Guerre_ frappe un ennemi avec un baguette de souffle de feu , l'ennemi a une chance de s'enflammer, comme si la baguette avait un enchantement flamboyant. +items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=Quand _le Mage de Guerre_ frappe un ennemi avec un bâton de souffle de feu , l'ennemi a une chance de s'enflammer, comme si le bâton avait un enchantement flamboyant. items.wands.wandoffireblast.eleblast_desc=Une explosion élémentaire avec un bâton de souffle de feu infligera 100% des dégâts, le souffle ouvrira les portes et enflammera les ennemis et le terrain. items.wands.wandoffrost.name=baguette de gel -items.wands.wandoffrost.staff_name=baguette de gel +items.wands.wandoffrost.staff_name=Bâton de gel items.wands.wandoffrost.desc=Cette baguette semble être faite d'une sorte de glace magique. Elle devient plus brillante vers son bout arrondi. Elle semble très froide lorsqu'elle est tenue, mais d'une manière ou d'une autre votre main reste chaude. items.wands.wandoffrost.stats_desc=Cette baguette magique envoie des souffles d'énergie glacée vers vos ennemis, leur infligeant _ %1$d à %2$d dégâts_. Ce souffle les refroidit, ce qui réduit leur vitesse. L'effet semble plus fort dans l'eau. Les ennemis déjà refroidis ou gelés prennent moins de dommages de cette baguette magique. -items.wands.wandoffrost.bmage_desc=Quand _le Mage de Guerre_ frappe un ennemi avec une baguette de gel, l'ennemi a une chance d'être immédiatement gelés. Plus un ennemi est refroidit, plus cette chance s’accroît. -items.wands.wandoffrost.eleblast_desc=Une explosion élémentaire avec un bâton de givre infligera 100% des dégâts, gèlera les ennemis et éteindra le feu. +items.wands.wandoffrost.bmage_desc=Quand _le Mage de Guerre_ frappe un ennemi avec un bâton de gel, l'ennemi a une chance d'être immédiatement gelé. Plus un ennemi est refroidi, plus cette chance s’accroît. +items.wands.wandoffrost.eleblast_desc=Une explosion élémentaire avec un bâton de gel infligera 100% des dégâts, gèlera les ennemis et éteindra le feu. items.wands.wandoflightning.name=baguette de foudre -items.wands.wandoflightning.staff_name=baguette de foudre +items.wands.wandoflightning.staff_name=bâton d'éclair items.wands.wandoflightning.ondeath=Vous vous êtes tué vous-même avec votre propre baguette de foudre.... items.wands.wandoflightning.desc=Cette baguette magique est en métal, la rendant étonnement lourde. Deux broches recourbées terminent la baguette et un arc électrique se forme entre elles. items.wands.wandoflightning.stats_desc=Cette baguette envoie de puissante décharges électriques à travers tout ce qui est ciblé infligeant _%1$d à %2$d_ dégâts._ Cette électricité va se propager de proche en proche. Elle se propage plus facilement dans l'eau. Les arcs électriques de cette baguette peuvent vous blesser, mais ne feront pas de mal à vos alliés. -items.wands.wandoflightning.bmage_desc=Quand _le Mage de Guerre_ frappe un ennemi avec un baguette de foudre, l'ennemi a une chance de créer des arcs électriques entre ennemis, comme si la baguette avait un enchantement foudroyant. +items.wands.wandoflightning.bmage_desc=Quand _le Mage de Guerre_ frappe un ennemi avec un bâton de foudre, l'ennemi a une chance de créer des arcs électriques entre ses ennemis, comme si il avait un enchantement foudroyant. items.wands.wandoflightning.eleblast_desc=Une explosion élémentaire avec un bâton de foudre infligera 100% des dégâts, étourdira les ennemis pendant 5 tours et l'eau sera électrifiée. items.wands.wandoflivingearth.name=baguette de terre vivante items.wands.wandoflivingearth.staff_name=bâton de terre vivante items.wands.wandoflivingearth.desc=Cette baguette est fabriquée à partir d'une roche étrange, avec d'éclatantes bandes d'énergie jaune. Les roches semblent se déplacer légèrement lorsque vous saisissez la baguette, comme si elles pouvaient sentir votre main. items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Cette baguette envoie des décharges de roches magiques sur les ennemis, leur infligeant de _%1$d à %2$d dégâts._ Les pierres vont ensuite se reformer autour de l'utilisateur, le protégeant comme une armure en fonction des dégâts infligés. Si il y a assez de pierres, elles se formeront en un gardien de terre dès que la baguette sera utilisé. -items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=Quand _le Mage de Guerre_ frappe un ennemi avec une baguette de terre vivante, une partie des dégâts infligés est retourné en tant qu'armure de pierre. +items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=Quand _le Mage de Guerre_ frappe un ennemi avec un bâton de terre vivante, une partie des dégâts infligés est retourné en tant qu'armure de pierre. items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=Une explosion élémentaire avec un bâton de terre vivante infligera 50% des dégâts et soignera un gardien de terre actif pour chaque ennemi touché. items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=Armure de pierre items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Des pierres magiques entourent votre corps, lorsque vous serez attaqué, elles tenteront de bloquer pour vous et réduiront les dégâts reçus de 50%%. Cependant, chaque dommage bloqué enlèveront une partie de la roche.\n\nArmure restante : %1$d.\n\nSi suffisamment de roches sont construites autour de vous, la prochaine charge de votre baguette de terre vivante transformera une partie de vos pierres en gardien qui se battra avec vous.\n\nArmure nécessaire pour le Gardien : %2$d. @@ -1209,37 +1217,37 @@ items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=gardien de terre items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=Les roches de votre baguette de terre vivante se sont formées en un gardien de terre protecteur ! Ce gardien de terre attaquera les ennemis proches, ce qui les forcera à viser le gardien au lieu de vous. Lorsque toutes les menaces à proximité sont partis, le gardien se reformera autour de vous, et reviendra lorsque vous utiliserez votre baguette la prochaine fois.\n\nLa puissance défensive du gardien est liée au niveau de votre baguette. Elle bloque actuellement _%1$d à %2$d dégâts. _ items.wands.wandofmagicmissile.name=baguette de projectile magique -items.wands.wandofmagicmissile.staff_name=baguette de projectile magique +items.wands.wandofmagicmissile.staff_name=bâton de projectile magique items.wands.wandofmagicmissile.desc=Cette baguette assez simple lance des missiles d'une pure énergie magique. Bien que la baguette elle-même n'ait pas d'effets spéciaux, elle a plus de charges disponibles et peut brièvement alimenter d'autres baguettes lorsqu'elle est améliorée. items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Chaque tir de cette baguette fait _%1$d-%2$d dégâts, _- et surchargera brièvement les autres baguettes si elle est améliorée. -items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=Quand _le Mage de Guerre_ frappe un ennemi avec une baguette de missile magique, en plus de cette baguette, toutes les baguettes possédées gagneront des charges. +items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=Quand _le Mage de Guerre_ frappe un ennemi avec un bâton de missile magique, en plus de ce bâton, toutes les baguettes possédées gagneront des charges. items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=Une explosion élémentaire avec un bâton de projectile magique infligera 50% des dégâts et donnera au Mage 15 tours de recharge. items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=Charge magique items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=Votre baguette de missile magique a redonné de la puissance à vos baguettes, augmentant ainsi le niveau d'efficacité du prochain tir qu'elles effectueront.\n\nVos baguettes sont renforcées de : +%d.\n\nTours de charge magique restants : %s. items.wands.wandofprismaticlight.name=baguette de lumière prismatique -items.wands.wandofprismaticlight.staff_name=baguette de lumière prismatique +items.wands.wandofprismaticlight.staff_name=bâton de lumière prismatique items.wands.wandofprismaticlight.desc=Cette baguette magique est faite d'un cristal transparent, comme un long morceau de verre lisse. Des lumières colorées scintillent à son extrémité n'attendant que de jaillir vers leurs cible. items.wands.wandofprismaticlight.stats_desc=Cette baguette envoie des rayons de lumière qui pénètrent l'obscurité du donjon, révélant les lieux cachés et les pièges. Ce rayon peut aveugler les ennemis et inflige _%1$d à %2$d_ dégâts. Les ennemis démoniaques et les morts vivants brûleront dans cette lumière vive, subissant des dégâts supplémentaires. -items.wands.wandofprismaticlight.bmage_desc=Quand _le Mage de Guerre_ frappe un ennemi avec une baguette de lumière prismatique, il sera estropié pour une durée qui sera proportionnelle au niveau de son bâton. +items.wands.wandofprismaticlight.bmage_desc=Quand _le Mage de Guerre_ frappe un ennemi avec un bâton de lumière prismatique, il l'estropie pour une durée qui sera proportionnelle au niveau du bâton. items.wands.wandofprismaticlight.eleblast_desc=Une explosion élémentaire avec un bâton de lumière prismatique infligera 67% des dégâts, révèlera le terrain dans la zone de l'explosion, et aveuglera les ennemis pendant 5 tours. items.wands.wandofregrowth.name=baguette de repousse -items.wands.wandofregrowth.staff_name=baguette de repousse +items.wands.wandofregrowth.staff_name=bâton de repousse items.wands.wandofregrowth.desc=Cette baguette est fabriquée à partir d'une fine tige de bois superbement sculptée. D'une certaine manière, il est toujours vivant, d'un vert vif comme le cœur d'un jeune arbre. « Quand une vie s'arrête, une nouvelle vie commence toujours à grandir... Le cycle éternel demeure toujours ! » -items.wands.wandofregrowth.stats_desc=Lorsqu'elle est utilisée, cette baguette fait jaillir de l'énergie de repousse magique vers l'extérieur du cône ciblé, ce qui permet à l'herbe, aux racines et aux plantes rares de prendre vie. Sa prochaine charge consommera _%1$d charges_. Plus la baguette utilise de charges, plus l'effet est important et fort. -items.wands.wandofregrowth.degradation=Après une autre _%d charge_, cette baguette commencera à ne plus produire de plantes et d'herbe fraîche. Cette limite est augmentée par les montées de niveau ou l'amélioration de la baguette. -items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=Lorsque _le Mage de Guerre_ frappe un ennemi avec une bâton de repousse, et que ennemi ou aventurier se tient sur de l'herbe, le mage obtiendra une guérison par les plantes en proportion des dommages subis. +items.wands.wandofregrowth.stats_desc=Lorsqu'elle est utilisée, cette baguette fait jaillir de l'énergie de repousse magique vers l'extérieur du cône ciblé, ce qui permet à l'herbe, aux racines et aux plantes rares de prendre vie. Sa prochaine utilisation consommera _%1$d charges_. Plus la baguette utilise de charges, plus l'effet est important et fort. +items.wands.wandofregrowth.degradation=Après avoir utilisé _%d charges_, cette baguette commencera à ne plus produire de plantes et d'herbe fraîche. Cette limite est augmentée par les montées de niveau ou l'amélioration de la baguette. +items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=Lorsque _le Mage de Guerre_ frappe un ennemi avec un bâton de repousse et que les deux se tiennent sur de l'herbe, le mage obtient une guérison par les plantes en proportion des dommages subis. items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=Une explosion élémentaire avec un bâton de repousse enracinera les ennemis et fera pousser aléatoirement de l'herbe dans la zone de l'explosion. items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=Piégeuse de rosée -items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.desc=Les piégeuse de rosée sont des plantes merveilleuses qui se remplissent de rosée magique. Elles tentent de se camoufler en herbe pour éviter d'attirer l'attention, mais leurs perles de rosée les trahissent. +items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.desc=Les piégeuses de rosée sont des plantes merveilleuses qui se remplissent de rosée magique. Elles tentent de se camoufler en herbe pour éviter d'attirer l'attention, mais leurs perles de rosée les trahissent. items.wands.wandofregrowth$seedpod.name=Cosse de graines items.wands.wandofregrowth$seedpod.desc=Les cosses de graines sont des plantes magiques qui produisent des graines d'autres types de plantes, plutôt que leurs propres graines. Elles parviennent à se propager malgré l'absence de leurs propres graines. items.wands.wandofregrowth$lotus.name=Lotus doré items.wands.wandofregrowth$lotus.desc=Le lotus doré est une plante mystique qui ne peut être conjurée que par une puissante baguette de repousse. Son aura améliore toutes les plantes et leurs effets, mais elle brûle toute son énergie et meurt très rapidement.\n\nCe lotus a été produit par une baguette de repousse _+%1$d_. Toutes les plantes sous son effet seront _activées instantanément_ si elles sont plantées sous un personnage. Les plantes auront aussi _%2$d%% de chance_ de lâcher leur graine, et les fléchettes empoisonnées gagnent _%3$d%% durabilité_ supplémentaires. items.wands.wandoftransfusion.name=baguette de transfusion -items.wands.wandoftransfusion.staff_name=baguette de transfusion +items.wands.wandoftransfusion.staff_name=bâton de transfusion items.wands.wandoftransfusion.ondeath=Vous vous êtes suicidé avec votre Baguette de Transfusion... items.wands.wandoftransfusion.charged=Votre bâton s'est chargé d'énergie vitale de l'ennemi ! items.wands.wandoftransfusion.desc=Une baguette de belle forme, elle se remarque par sa teinte magenta et la gemme d'un noir profond à son bout. @@ -1248,25 +1256,25 @@ items.wands.wandoftransfusion.bmage_desc=Lorsque _le Mage de Guerre_ frappe un e items.wands.wandoftransfusion.eleblast_desc=Une explosion élémentaire avec un bâton de transfusion charmera les ennemis, soignera les alliés et infligera 100% des dégâts aux morts-vivants ennemis. items.wands.wandofwarding.name=baguette de balisage -items.wands.wandofwarding.staff_name=bâton de balise +items.wands.wandofwarding.staff_name=bâton de balisage items.wands.wandofwarding.no_more_wards=Votre baguette ne peut pas produire plus de balises. items.wands.wandofwarding.bad_location=Vous ne pouvez pas placer de balise ici. items.wands.wandofwarding.desc=Cette courte baguette de métal possède une gemme lumineuse violette qui flotte en son bout. -items.wands.wandofwarding.stats_desc=Plutôt que d'endommager directement un ennemi, cette baguette invoquera des protecteurs et des sentinelles stationnaires. Les protections peuvent être invoquées n'importe où, même à travers les murs tant que vous en avez la vision. cette baguette peut contenir _%d energie -items.wands.wandofwarding.bmage_desc=Quand _le Mage de Guerre_ frappe un ennemi avec une baguette de balisage, toutes les sentinelles actives ont une chance d'être guéries. +items.wands.wandofwarding.stats_desc=Plutôt que d’endommager directement un ennemi, cette baguette invoquera des balises et des sentinelles. Les balises peuvent être invoquées n'importe où, même à travers les murs tant que vous en avez la vision. Cette baguette ne contient que _%dcharges d'énergie_ pour maintenir les balises. +items.wands.wandofwarding.bmage_desc=Quand _le Mage de Guerre_ frappe un ennemi avec un bâton de balisage, toutes les sentinelles actives ont une chance d'être guéries. items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=Une explosion élémentaire avec un bâton de balisage soignera toutes les sentinelles dans la zone de l'explosion. -items.wands.wandofwarding$ward.name_1=balise faible +items.wands.wandofwarding$ward.name_1=Faible balise items.wands.wandofwarding$ward.desc_1=Cette balise simple va envoyer une décharge aux ennemis qui rentrent dans son champs de vision, infligeant _%1$d-%2$d dégâts._\n\nUtiliser votre baguette de balisage sur une balise améliorera la balise.\n\nCette balise enverra une seule décharge avant dissipation.\n\nVotre baguette de balisage utilise _%3$d énergie_ pour alimenter cette balise. -items.wands.wandofwarding$ward.name_2=balise +items.wands.wandofwarding$ward.name_2=Balise items.wands.wandofwarding$ward.desc_2=Cette balise améliorée a un comportement plus complexe, et attaque plusieurs fois. Chaque décharge de cette balise infligera _%1$d-%2$d dégâts._\n\nUtiliser votre baguette de balisage sur une balise améliorera la balise.\n\nCette balise enverra trois décharges avant dissipation.\n\nVotre baguette de balisage utilise _%3$d énergie_ pour alimenter cette balise. -items.wands.wandofwarding$ward.name_3=balise puissante +items.wands.wandofwarding$ward.name_3=Puissante balise items.wands.wandofwarding$ward.desc_3=Cette balise entièrement améliorée est capable d’attaquer plus de fois que ses prédécesseurs. Chaque décharge depuis cette balise infligera de _%1$d à %2$ddégâts._\n\nUtiliser votre baguette de balisage sur une balise améliorera la balise\n\nCette balise lancera 5 décharges avant de se dissiper.\n\nVotre baguette de balisage use _%3$dénergies_ pour alimenter cette balise. items.wands.wandofwarding$ward.name_4=sentinelle faible -items.wands.wandofwarding$ward.desc_4=Cette petite sentinelle à la même puissance de feu que les plus grands protecteurs, mais a de la santé au lieu d'un nombre de charges défini. Elle ressemble à la gemme au bout de votre baguette de balisage. Chaque tir de la sentinelle infligera _%1$d-%2$d dégâts._\n\nTirer sur la sentinelle avec votre baguette de balisage permet de la soigner de de l'améliorer.\n\nLa sentinelle perd de la vie à chaque tir, mais vous pouvez la soigner en lui tirant dessus avec votre baguette de balisage.\n\nLa baguette utilise _%3$dpoints d'énergie_ pour soutenir cette sentinelle. +items.wands.wandofwarding$ward.desc_4=Cette petite sentinelle à la même puissance de feu que les puissantes balises, mais a de la santé au lieu d'un nombre de charges défini. Elle ressemble à la gemme au bout de votre baguette de balisage. Chaque tir de la sentinelle infligera _%1$d-%2$d dégâts._\n\nTirer sur la sentinelle avec votre baguette de balisage permet de la soigner et de l'améliorer.\n\nLa sentinelle perd de la vie à chaque tir, mais vous pouvez la soigner en lui tirant dessus avec votre baguette de balisage.\n\nLa baguette utilise _%3$dpoints d'énergie_ pour soutenir cette sentinelle. items.wands.wandofwarding$ward.name_5=sentinelle -items.wands.wandofwarding$ward.desc_5=Cette sentinelle améliorée est plus grande et plus durable qu’une sentinelle inférieure. Chaque coup de cette sentinelle infligera _%1$d à %2$d dégâts. _\n\nZapper cette sentinelle avec votre baguette de balise va l'améliorer et la guérir.\n\nCette sentinelle va utiliser un peu de points de vie chaque fois qu’elle attaque un ennemi, mais peut être guéri en utilisant votre baguette de balise sur elle.\n\nVotre baguette de balise utilise _%3$dénergies_ pour soutenir cette sentinelle. +items.wands.wandofwarding$ward.desc_5=Cette sentinelle améliorée est plus grande et plus durable qu’une sentinelle inférieure. Chaque coup de cette sentinelle infligera _%1$d à %2$d dégâts. _\n\nTirer sur cette sentinelle avec votre baguette de balisage va l'améliorer et la soigner.\n\nCette sentinelle va utiliser un peu de points de vie chaque fois qu’elle attaque un ennemi, mais peut être guérie en utilisant votre baguette de balisage sur elle.\n\nVotre baguette de balisage utilise _%3$dénergies_ pour maintenir cette sentinelle. items.wands.wandofwarding$ward.name_6=sentinelle puissante -items.wands.wandofwarding$ward.desc_6=Cette sentinelle entièrement amélioré est beaucoup plus durable que ses prédécesseurs. Chaque coup de cette sentinelle infligera _%1$d à %2$d dégâts. _\n\nZapper cette sentinelle avec votre baguette de balise va la guérir.\n\nCette sentinelle va utiliser des points de vie chaque fois qu’elle attaque un ennemi, mais peut être guéri en utilisant votre baguette de balise sur elle.\n\nVotre baguette de balise utilise _%3$d énergies_ pour soutenir cette sentinelle. +items.wands.wandofwarding$ward.desc_6=Cette sentinelle entièrement amélioré est beaucoup plus durable que ses prédécesseurs. Chaque coup de cette sentinelle infligera _%1$d à %2$d dégâts. _\n\nTirer sur cette sentinelle avec votre baguette de balisage va la guérir.\n\nCette sentinelle va utiliser des points de vie chaque fois qu’elle attaque un ennemi, mais elle peut être guéri en utilisant votre baguette de balisage sur elle.\n\nVotre baguette de balisage utilise _%3$d énergies_ pour soutenir cette sentinelle. items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_title=Renvoyer cette balise ? items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_body=Vous pouvez dissiper cette balise magique si vous ne voulez plus que votre baguette la maintienne. Le faire détruira immédiatement la balise.\n\nDissiper la balise ? items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_confirm=oui @@ -1284,19 +1292,19 @@ items.weapon.curses.annoying.desc=Les armes pénibles sont douées de parole, ce items.weapon.curses.displacing.name=%s de déplacement items.weapon.curses.displacing.desc=Les armes de déplacement sont empruntes d'une magie chaotique de téléportation. Elles ont la capacité de déplacer au hasard les ennemis dans le niveau. -items.weapon.curses.exhausting.name=%s épuisant +items.weapon.curses.exhausting.name=%s épuisant(e) items.weapon.curses.exhausting.desc=Les armes épuisantes demandent des efforts supplémentaires pour être utilisées, elle affaiblissent régulièrement l'utilisateur. items.weapon.curses.fragile.name=%s fragile -items.weapon.curses.fragile.desc=Les armes fragiles sont au départ aussi robustes que les armes normales, mais leur efficacité se dégrade rapidement lorsqu'on les utilisées. +items.weapon.curses.fragile.desc=Les armes fragiles sont au départ aussi robustes que les armes normales, mais leur efficacité se dégrade rapidement lorsqu'on les utilise. items.weapon.curses.friendly.name=%s sympathique items.weapon.curses.friendly.desc=Les armes sympathiques sont faites pour les pacifistes, déclenchant parfois de la magie rendant le combat impossible. -items.weapon.curses.polarized.name= %s polarisé +items.weapon.curses.polarized.name= %s polarisé(e) items.weapon.curses.polarized.desc=Une arme polarisée est affectée par une magie qui fait que ses attaques font 50% de dégats en plus… ou aucun. -items.weapon.curses.sacrificial.name=%s sacrificiel +items.weapon.curses.sacrificial.name=%s sacrificiel(le) items.weapon.curses.sacrificial.desc=Les armes sacrificielles attaquent les ennemis mais exigent le sang de leur utilisateur en échange. Plus l'utilisateur est en bonne santé, plus grande sera la quantité de sang exigée. items.weapon.curses.wayward.name=%s impévisible @@ -1307,13 +1315,13 @@ items.weapon.curses.wayward.desc=Une arme impévisible peine à trouver sa cible items.weapon.enchantments.blazing.name=%s ardent(e) items.weapon.enchantments.blazing.desc=Cet enchantement fait jaillir des flammes ardentes de l'arme qui enflamment les ennemis et infligent des dégâts supplémentaires à ceux qui sont déjà en feu. -items.weapon.enchantments.blocking.name=%s bloquant +items.weapon.enchantments.blocking.name=%s bloquant(e) items.weapon.enchantments.blocking.desc=Cet enchantement va augmenter vos capacités à vous défendre après avoir attaqué avec cette arme items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.name=Bloquant items.weapon.enchantments.blocking$blockbuff.desc=L'enchantement de blocage de votre arme vous a donné un bonus temporaire de défense!\n\nBonus de blocage: 0-%d\n\nTours restants: %s. -items.weapon.enchantments.blooming.name=%s fleurissant -items.weapon.enchantments.blooming.desc=Les armes fleuries contiennent de la magie qui fait pousser la végétation autour d'elles. +items.weapon.enchantments.blooming.name=%s fleurissant(e) +items.weapon.enchantments.blooming.desc=Les armes fleurissantes contiennent de la magie qui fait pousser la végétation autour d'elles. items.weapon.enchantments.chilling.name=%s glaçant(e) items.weapon.enchantments.chilling.desc=Les ennemis touchés par cet enchantement sont refroidis, ce qui ralentit leurs mouvements et leurs attaques. @@ -1370,7 +1378,7 @@ items.weapon.melee.dagger.desc=Une simple dague de fer avec un manche en bois us items.weapon.melee.dirk.name=poignard items.weapon.melee.dirk.stats_desc=Cette arme est plus forte quand elle attaque par surprise. -items.weapon.melee.dirk.desc=Comme un poignard en plus long, donnant un peu plus d'acier à planter dans les ennemis. +items.weapon.melee.dirk.desc=Une grande dague offrant plus d'acier à plonger dans les ennemis. items.weapon.melee.flail.name=fléau items.weapon.melee.flail.stats_desc=C'est une arme assez peu précise.\nCette arme ne peut pas réaliser d'attaque surprise. @@ -1395,7 +1403,7 @@ items.weapon.melee.greataxe.desc=Pensé pour être brandie par-dessus l'épaule, items.weapon.melee.greatshield.name=grand bouclier items.weapon.melee.greatshield.typical_stats_desc=Normalement cette arme bloque 0-%ddégats, blocage qui augmente avec les améliorations. items.weapon.melee.greatshield.stats_desc=Cette arme bloque 0-%ddégats, blocage qui augmente avec les améliorations. -items.weapon.melee.greatshield.desc=Plus un mur mobile qu'un bouclier, cet énorme masse de métal assiste la défense mais ne laisse que peu de possibilité pour les attaques. +items.weapon.melee.greatshield.desc=Plus un mur mobile qu'un bouclier, cet énorme masse de métal assiste la défense mais ne laisse que peu de possibilités pour les attaques. items.weapon.melee.greatsword.name=grande épée items.weapon.melee.greatsword.desc=Cette imposante lame inflige d'énormes dégâts. @@ -1572,6 +1580,7 @@ items.weapon.missiles.missileweapon.durability=Les armes de jets vont s'abimer e items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=Ce tas d'armes peut encore être utilisé _%d/%d_ fois avant de se briser. items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=_Mais il y a quelques qualités qu'iels perdront définitivement_ items.weapon.missiles.missileweapon.about_to_break=Votre arme de jet va bientôt se briser. +items.weapon.missiles.missileweapon$placeholder.name=arme de jet items.weapon.missiles.shuriken.name=shuriken items.weapon.missiles.shuriken.desc=Des pièces de métal aux lames très tranchantes. Elles sont assez légères et très faciles à utiliser en mouvement. Un shuriken peut être lancé instantanément après un déplacement @@ -1626,9 +1635,16 @@ items.amulet.desc=L'Amulette de Yendor est l'artefact le plus puissant connu des items.ankh.name=ankh items.ankh.ac_bless=BÉNIR items.ankh.bless=Vous bénissez l'ankh avec de l'eau magique. -items.ankh.desc=Cet ancien symbole d'immortalité permet de retourner à la vie après la mort. Tout les objets non-équipés seront perdus après la résurrection. En utilisant une outre pleine, cet artefact pourra être béni avec sa force supplémentaire. +items.ankh.desc=Cet ancien symbole d'immortalité permet de revenir à la vie après la mort. La plupart des objets tomberont au sol là où vous êtes mort, mais vous pourrez les récuperer si vous y retournez. En utilisant une outre pleine, l'ankh peut être bénie pour être plus puissante. items.ankh.desc_blessed=Cet ancien symbole d'immortalité permet de retourner à la vie après la mort. L'ankh a été béni et est maintenant plus fort. L'ankh se sacrifiera pour vous préserver d'un péril mortel. +items.arcaneresin.name=résine arcanique +items.arcaneresin.ac_apply=APPLIQUER +items.arcaneresin.level_too_high=Cette baguette est trop puissante pour l'améliorer avec de la résine. +items.arcaneresin.not_enough=Vous n'avez pas assez de résine pour ça! +items.arcaneresin.apply=Vous enduisez votre baguette de résine, augmentant sa puissance! +items.arcaneresin.desc=Cette fine poudre scintille entre des nuances de violet et de blanc. Elle peut fair office d'amplificateur d'énérgies magiques, augmentant le niveau des baguettes sur lesquelles elle est appliquée.\n\nAugmenter une baguette coûte 1,2 ou 3 résine, dépendant du niveau initial de la baguette. La résine peut améliorer les baguettes jusqu'à un maximum de +3.\n\nles augmentations par résine sont annulées par les parchemins d'augmentation et objets similaires, et ne s'appliquent pas lors de l'imprégnation du bâton du mage + items.brokenseal.name=sceau brisé items.brokenseal.ac_affix=ATTACHER items.brokenseal.prompt=Choisissez une armure @@ -1676,7 +1692,6 @@ items.honeypot.desc=Le gros pot à miel n'est en réalité pas plein de miel. Il items.honeypot$shatteredpot.name=pot de miel cassé items.honeypot$shatteredpot.desc=Le pot est tout fissuré, il tient uniquement grâce à la fine couche de miel sur sa paroi.\n\nMalgré son état de délabrement, l'abeille semble toujours vouloir protéger le pot. -items.item.pack_full=Votre %s est plein(e). items.item.prompt=Choisissez une direction pour jeter items.item.ac_drop=POSER items.item.ac_throw=LANCER @@ -1695,6 +1710,16 @@ items.kingscrown.upgraded=La couronne brille de mille feux puis se désintègre items.kingscrown.ratgraded=Les pattes du roi des rats brillent de mille feux à mesure que votre armure se transforme ! items.kingscrown.desc=La couronne du dernier roi des nains, brille avec une énorme énergie magique.\n\nUne fois portée, la magie de la couronne se répandra dans l'armure que vous portez actuellement, la transformant en une _armure épique unique avec des capacités spéciales._ La nouvelle armure conservera toutes les propriétés de l'armure d'origine. +items.liquidmetal.name=métal liquide +items.liquidmetal.ac_apply=APPLIQUER +items.liquidmetal.prompt=Sélectionnez une arme de jet +items.liquidmetal.already_fixed=Cette arme de jet est déjà en parfait état! +items.liquidmetal.apply=Vous utilisez %d métal liquide pour réparer votre arme de jet. +items.liquidmetal.desc=Si vous le versez sur une arme de jet, ce liquide magique se répandra dans les fissures et réparera les dégats dûs à l'usage, remettant l'arme de jet en parfait état!\n\nUne arme de rang 1 demande 10 parts de métal liquide, une arme de rang 5 en demande 30. Chaque augmentation double également la quantité de métal nécessaire.\n\nLe métal liquide ne peut pas être utilisé pour réparer l'enduit des fléchettes enduites. + +items.lostbackpack.name=sac à dos perdu +items.lostbackpack.desc=C'est votre inventaire perdu. Ramassez le pour récuperer tous les objets que vous avez perdus. + items.merchantsbeacon.name=balise du marchand items.merchantsbeacon.ac_use=UTILISER items.merchantsbeacon.desc=Cet étrange objet de technologie naine vous permet de communiquer à grande distance.\n\nAprès l'avoir activée, cette balise vous permettra de vendre des objets au Marché Pixel depuis n'importe quelle partie du donjon.\n\nQuoi qu'il en soit, la magie contenue dans la balise ne durera que pour une session, utilisez-la donc intelligemment. diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_hu.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_hu.properties index 68afce06a..e9e512b7c 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_hu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_hu.properties @@ -89,7 +89,7 @@ items.armor.armor.inscribed=A páncélra _%s_ van vésve. items.armor.armor.cursed_worn=Nincs hatalmad levenni ezt a páncélt, mert meg van átkozva. items.armor.armor.cursed=Rosszindulatú mágiát érzel a páncélban. items.armor.armor.not_cursed=Ez a páncél rosszindulatú mágiától mentes. -items.armor.armor.seal_attached=Erre a páncélra van tűzve a harcos törött medálja. +items.armor.armor.seal_attached=A harcos törött medálja a páncélra van tűzve, és védelmezi _%d pajzzsal_. items.armor.armor$glyph.glyph=varázsjel items.armor.armor$glyph.killed=%s végzett veled... @@ -390,7 +390,7 @@ items.artifacts.timekeepershourglass.onstasis=Mintha egy pillanat alatt mozdulna items.artifacts.timekeepershourglass.onfreeze=Hirtelen minden megáll körülötted. items.artifacts.timekeepershourglass.stasis=Sztázisba megyek items.artifacts.timekeepershourglass.freeze=Megállítom az időt -items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Hogyan szeretnéd használni a homokórád varázserejét?\n\nHa sztázisba kerülsz, az idő a megszokott módon telik, te le vagy fagyva és sebezhetetlen vagy. Ez egyszerre akár 5 töltést használhat el.\n\nHa az időt állítod meg, akkor úgy mozoghatsz, mintha ezzel nem telne idő. Ezt bármikor meg lehet szüntetni a homokóra használatával vagy támadással. +items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Hogyan szeretnéd használni a homokórád varázserejét?\n\nHa sztázisba kerülsz, az idő a megszokott módon telik, te le vagy fagyva és sebezhetetlen vagy. Ez egyszerre akár 2 töltést használhat el.\n\nHa az időt állítod meg, akkor úgy mozoghatsz, mintha ezzel nem telne idő. Ezt bármikor meg lehet szüntetni a homokóra használatával vagy támadással. items.artifacts.timekeepershourglass.desc=A nagy, díszes homokóra elég jelentéktelennek tűnik, de a finoman vésett kerete hatalmas erőt sejtet. A homokórát forgatva, a homokszemcséket figyelve érzed, ahogy a benne rejlő varázserő vonz magához. Bizonyára ezt a mágiát használva valamennyire beleszólhatnál az idő menetébe. items.artifacts.timekeepershourglass.desc_hint=Mintha hiányozna némi homok a homokórából – bárcsak találnál valahol... items.artifacts.timekeepershourglass.desc_cursed=Az elátkozott homokóra az oldaladhoz tapad, érzed, ahogy megpróbálja zavarni az időd folyását. @@ -557,6 +557,10 @@ items.journal.documentpage.desc=Egy lap, valószínűleg valamilyen könyvből t items.journal.alchemypage.name=Kitépett alkimista könyv oldal items.journal.alchemypage.desc=Egy alkímia kézikönyvből kiszakadt lap.\n\nA szöveg nagy része túl kicsi, hogy messziről elolvasd, de az oldal címe kivehető:\n\n_"%s"_ +items.journal.guidebook.name=tome of dungeon mastery +items.journal.guidebook.hint=Your guidebook has advice for you! +items.journal.guidebook.desc=An adventurer's guidebook, left here by someone who decided adventuring wasn't for them! This particular book is magical, and can prompt adventurers to read a page at the right moment.\n\nDespite that functionality, the book is most popular because of the big words "Don't Panic!" written in large friendly letters on the cover. + items.journal.guidepage.name=útikönyvből kitépett lap items.journal.guidepage.desc=Egy kalandozó útikönyvből kitépett lap.\n\nA szöveg nagy része túl kicsi, hogy messziről elolvasd, de az oldal címe kivehető:\n\n_"%s"_ @@ -1076,7 +1080,7 @@ items.stones.inventorystone.ac_use=HASZNÁLOM items.stones.runestone$placeholder.name=rúnakő items.stones.stoneofaggression.name=agresszió köve -items.stones.stoneofaggression.desc=Amikor ezt a követ valakire dobod, egy kis ideig minden közelben lévő ellenség támadni fogja.\n\nHa ellenségen használod, csak rövid ideig tart, de ha önmagadon vagy szövetségeseden, akkor érezhetően hosszabb ideig. Az erős ellenfelek ellenállnak a hatásának. +items.stones.stoneofaggression.desc=Amikor ezt a követ valakire dobod, egy kis ideig minden közelben lévő ellenség támadni fogja.\n\nHa ellenségen használod, csak rövid ideig tart, de ha önmagadon vagy szövetségeseden, akkor érezhetően hosszabb ideig. items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Becélzott items.stones.stoneofaugmentation.name=bővítés köve @@ -1090,9 +1094,6 @@ items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.defense=Védelem items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.none=Bővítés eltávolítása items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.cancel=Hagyjuk -items.stones.stoneofaffection.name=vonzalom köve -items.stones.stoneofaffection.desc=Ha ezt a követ ellenségre vagy közelébe dobod, átmenetileg elbűvöli és helyetted a szövetségeseid próbálja célba venni. - items.stones.stoneofblast.name=robbanó kő items.stones.stoneofblast.desc=Eme rúnakő azonnal felrobban amikor eldobod. A bombához hasonlóan a robbanás minden közelben lévőt sebez. @@ -1102,8 +1103,8 @@ items.stones.stoneofblink.desc=Ez a rúnakő oda teleportálja a használóját, items.stones.stoneofclairvoyance.name=látnoki képesség köve items.stones.stoneofclairvoyance.desc=Eldobása után ez a kő nagyon széles területen belül azonnal felfed minden rejtett zugot. Hatása átér a falakon is. -items.stones.stoneofdeepenedsleep.name=mély alvás köve -items.stones.stoneofdeepenedsleep.desc=Amikor ezt a követ egy mélyen alvó ellenfél közelébe dobják, varázslatosan elmélyíti az alvását. Varázslattal altatott ellenségek addig alszanak, amíg meg nem zavarják. +items.stones.stoneofdeepsleep.name=mély alvás köve +items.stones.stoneofdeepsleep.desc=Amikor ezt a követ egy mélyen alvó ellenfélre dobják, mély varázslatos álomba zuhan. Varázslattal altatott ellenségek addig alszanak, amíg meg nem zavarják. items.stones.stoneofdisarming.name=hatástalanító kő items.stones.stoneofdisarming.desc=Ez a rúnakő olyan mágiát hordoz, ami leállítja a gonosz rejtett csapdákat mindenütt a kazamatákban. A dobott terület 9 csapdáját tudja maga körül elhárítani. @@ -1114,14 +1115,18 @@ items.stones.stoneofenchantment.weapon=A fegyvered világít a sötétben! items.stones.stoneofenchantment.armor=A páncélod világít a sötétben! items.stones.stoneofenchantment.desc=Ez a rúnakő elbűvölő varázslattal rendelkezik. A fejlődéstekerccsel ellentétben nem közvetlen növeli egy tárgy erejét, hanem megbűvöli a fegyvert vagy a páncélt, új képességet adva neki. +items.stones.stoneoffear.name=félelem köve +items.stones.stoneoffear.desc=Amikor ezt a követ egy karakterre dobják, az elborul a rémülettől, megfordul és elmenekül. A menekülő karakter megtámadása lerövidíti a hatást. + items.stones.stoneofflock.name=nyájkő items.stones.stoneofflock.desc=Ez a rúnakő mágikus bárányokat idéz rövid időre a dobott terület köré. items.stones.stoneofintuition.name=intuíció köve items.stones.stoneofintuition.inv_title=Válassz egy tárgyat -items.stones.stoneofintuition.desc=Ez a rúnakő a gyengébb verziója annak a varázslatnak ami az azonosítótekercsben van. Ahelyett, hogy azonosítana egy tárgyat, az intuíciódra alapoz, meghagyva számodra, hogy felismerj egy főzetet, tekercset vagy gyűrűt, találgatással. +items.stones.stoneofintuition.desc=Ez a rúnakő az azonosító tekercsekben található mágia gyengébb változatát tartalmazza. Ahelyett, hogy közvetlenül azonosítana egy tárgyat, inkább az intuíciódra hat, lehetővé téve, hogy megpróbáld megtippeléssel azonosítani egy bájital, tekercs vagy gyűrű típusát. A helyes találgatás megőrzi a kőben lévő mágiát is, így másodszor is felhasználható lesz! items.stones.stoneofintuition$wndguess.text=Találd ki mi az azonosítatlan tárgy típusa. Ha eltalálod, beazonosítod a típust! items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=Eltaláltad. A tárgy típusát beazonosítottad! +items.stones.stoneofintuition$wndguess.preserved=Megmaradt az intuíció köved! items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=Nem találtad el. items.stones.stoneofshock.name=sokkoló kő @@ -1140,10 +1145,13 @@ items.wands.wand.fizzles=A pálcád csak sistereg; talán nem töltődött még items.wands.wand.no_magic=A varázspálcád serceg; nem használhatsz varázslatot amíg varázslat immunis vagy. items.wands.wand.self_target=Magadat nem célozhatod! items.wands.wand.identify=Mostanra eléggé kiismerted a varázspálcád, hogy azonosítsd. +items.wands.wand.resin_one=Ez a pálca _1 szintet_ ugrott a misztikus gyantától. +items.wands.wand.resin_many=Ez a pálca _%d szintet_ ugrott a misztikus gyantától. items.wands.wand.cursed=Ez a pálca átkozott, ettől kaotikusan és vaktában varázsol. items.wands.wand.not_cursed=A varázspálca rosszindulatú mágiától mentes. items.wands.wand.curse_discover=Ez egy megátkozott %s! items.wands.wand.prompt=Hova lősz? +items.wands.wand$placeholder.name=pálca items.wands.wandofblastwave.name=robbanáshullám varázspálca items.wands.wandofblastwave.staff_name=robbanáshullám varázsbot @@ -1158,7 +1166,7 @@ items.wands.wandofcorrosion.staff_name=korrodáló varázsbot items.wands.wandofcorrosion.desc=A pálca kőrisfa teste ragyogó narancssárga drágakőben végződik. items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=Ez a pálca egy kis nyilat lő, ami erősen korrodáló gázfelhővé robban szét. Ez a felhő folyamatos sérülést okoz, ami idővel egyre növekszik, _%d sérülésről_ indul. items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=Amikor a _harci mágus_ a korrodáló varázsbottal támad, az ellenséget lehet hogy maró iszap teríti be. -items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=Egy elemi robbanás a korrodáló pálcával 3 kör korrózióval fertőzi meg az ellenséget, 6 sebzéssel kezdődően. +items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=Egy elemi robbanás a korrodáló pálcával 4 kör korrózióval fertőzi meg az ellenséget, 6 sebzéssel kezdődően. items.wands.wandofcorruption.name=megrontó varázspálca items.wands.wandofcorruption.staff_name=megrontó varázsbot @@ -1228,7 +1236,7 @@ items.wands.wandofregrowth.name=kertész varázspálca items.wands.wandofregrowth.staff_name=kertész varázsbot items.wands.wandofregrowth.desc=Kiválóan faragott vékony fából készült varázspálca. Mintha még mindig élet lüktetne benne. Világoszöld, akárcsak egy facsemete közepe. "Amikor egy élet befejeződik, egy új élet születik...Az örök körforgás mindig megmarad!" items.wands.wandofregrowth.stats_desc=Ez a varázsbot mágikus újranövesztő energiát lő, amitől füvek, gyökerek és ritka növények szökkennek szárba. A következő varázslata _%1$d töltést fogyaszt_. Minél több töltést használ a bot, annál nagyobb és erősebb a hatás. -items.wands.wandofregrowth.degradation=További _%d töltés_ után ez a varázsbot gyengébben kezd növeszteni és friss füvet előállítani. Ez a határ kitolható szintlépéssel, vagy a bot fejlesztésével. +items.wands.wandofregrowth.degradation=További _%d töltés_ után ez a varázsbot gyengébben kezd növényt termeszteni és friss füvet előállítani. Ez a határ kitolható szintlépéssel, vagy a bot fejlesztésével. items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=Amikor a _harci mágus_ a kertész varázsbottal támad és egyben füvön is áll, a sebzésének arányában növényi gyógyulásban részesül. items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=Egy elemi robbanás a kertész pálcával meggyökerezteti az ellenséget, és véletlenszerűen füvet növeszt a robbanás területén. items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=Harmatgyűjtő @@ -1572,6 +1580,7 @@ items.weapon.missiles.missileweapon.durability=A dobófegyverek a használattól items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=Ezeket a fegyvereket _%d/%d_ körön át használhatod még mielőtt egy eltörik. items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=_De ezek olyan magas minőségűek, hogy gyakorlatilag örökké tartanak._ items.weapon.missiles.missileweapon.about_to_break=A dobófegyvered hamarosan tönkremegy. +items.weapon.missiles.missileweapon$placeholder.name=dobófegyver items.weapon.missiles.shuriken.name=shuriken items.weapon.missiles.shuriken.desc=Csillag formájú fémdarabok borotvaéles pengével. Könnyűek és mozgás közben is könnyen használhatók. Egy szimpla dobócsillagot rögtön el lehet dobni mozgás után. @@ -1626,9 +1635,16 @@ items.amulet.desc=Yendor Amulettjét mind az emberek, mind a törpék a legerőt items.ankh.name=ankh items.ankh.ac_bless=MEGÁLDOM items.ankh.bless=Megszenteled az ankhet mágikus vízzel. -items.ankh.desc=A halhatatlanságnak ez az ősi szimbóluma képes visszaadni az elhunyt életét. A feltámadáskor csak a viselt tárgyak maradnak meg, minden más elvész. Egy teletöltött vizestömlő segítségével az ankhet még nagyobb erővel lehet megáldani. +items.ankh.desc=A halhatatlanságnak ez az ősi szimbóluma a halál utáni visszatérés képességét biztosítja. A legtöbb tárgyat ott veszíted el, ahol meghaltál, de visszaszerezhető, ha visszatérsz hozzá. Egy teli vizestömlő segítségével az ankh extra erővel áldható meg. items.ankh.desc_blessed=A halhatatlanságnak ez az ősi szimbóluma képes visszaadni az elhunyt életét. Ez az ankh áldott, ettől sokkal erősebbé vált. A halálos vész pillanatában feláldozza magát, hogy megmentsen. +items.arcaneresin.name=misztikus gyanta +items.arcaneresin.ac_apply=FELHASZNÁLOM +items.arcaneresin.level_too_high=Ez a pálca túl erős ahhoz, hogy a gyanta javítani tudjon rajta. +items.arcaneresin.not_enough=Nincs elég gyantád ehhez! +items.arcaneresin.apply=Be tudod vonni a varázspálcád gyantával, felerősítve az erejét! +items.arcaneresin.desc=Ez a finom por a lila és a fehér árnyalatai között csillog. A mágikus energiák erősítőjeként hathat, növelve a pálcák szintjét, amikor alkalmazod rajtuk!\n\nEgy pálca feljavítása 1, 2 vagy 3 gyantába kerül, a pálca eredeti szintjétől függően. A gyantával maximum +3 szintre lehet fejleszteni a pálcákat.\n\nA gyantafejlesztést felülírják a fejlesztő tekercsek és hasonló tárgyak, és nem érvényesek, amikor a pálcát a mágus botjába oltják. + items.brokenseal.name=törött medál items.brokenseal.ac_affix=FELTŰZÖM items.brokenseal.prompt=Válassz egy páncélt @@ -1676,7 +1692,6 @@ items.honeypot.desc=Alig van egy kis méz a hatalmas bödönben, viszont egy ór items.honeypot$shatteredpot.name=törött mézesbödön items.honeypot$shatteredpot.desc=A bödön eltört, csupán a falán lévő ragacsos méz tartja össze, lassan szétesik.\n\nHiába tört el, a méh még mindig védeni szeretné a bödönt. -items.item.pack_full=A %s tele van. items.item.prompt=Válaszd ki, merre dobod items.item.ac_drop=LERAKOM items.item.ac_throw=ELDOBOM @@ -1695,6 +1710,16 @@ items.kingscrown.upgraded=A korona fényesen ragyog, majd szétesik, ahogy a pá items.kingscrown.ratgraded=A patkánykirály mancsai fényesen világítanak, ahogy a páncélod átalakul! items.kingscrown.desc=Az utolsó törpe király koronája hatalmas mágikus energiával ragyog.\n\nAmikor felveszed, a korona varázsa átáramlik a páncélba, amit jelenleg viselsz, átalakítva azt egy _egyedi epikus páncéllá speciális képességekkel._ Az új páncél megtartja az összes tulajdonságát az eredeti páncélnak. +items.liquidmetal.name=folyékony fém +items.liquidmetal.ac_apply=FELHASZNÁLOM +items.liquidmetal.prompt=Válassz egy dobófegyvert +items.liquidmetal.already_fixed=Ez a dobófegyver már tökéletes kondícióban van! +items.liquidmetal.apply=%d folyékony fémet használsz a dobófegyvered javításához. +items.liquidmetal.desc=Ha egy eldobott fegyverre öntjük, ez a mágikus folyadék kitölti a használatból eredő töréseket és kopásokat, és tökéletes állapotba hozza vissza az eldobott fegyvert!\n\nEgy 1-es szintű fegyver teljes javításához 10 folyékony fémre van szükség, egy 5-ös szintű fegyverhez 30-ra. Minden egyes fejlesztés megduplázza a szükséges fém mennyiségét is.\n\nA folyékony fém nem használható a hegyes dárdák hegyeinek javítására. + +items.lostbackpack.name=elveszett hátizsák +items.lostbackpack.desc=Ez az elveszett leltár. Gyűjtsd össze, hogy visszakapd az összes elveszett tárgyat! + items.merchantsbeacon.name=kereskedő fényjele items.merchantsbeacon.ac_use=HASZNÁLOM items.merchantsbeacon.desc=A törpe technológia eme ritka darabjának segítségével nagy távolságból is lehet kommunikálni.\n\nAktiváláskor ez a fényjel lehetővé teszi, hogy tárgyakat adj el a Pixel Kereskedésnek, bárhol is jársz a kazamatákban.\n\nViszont a fényjelben lévő mágikus erő csak egyszeri használatra elegendő, használd bölcsen. diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_in.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_in.properties index 13e5d6861..a006b59d7 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_in.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_in.properties @@ -89,7 +89,7 @@ items.armor.armor.inscribed=Telah diberi kekuatan _%s._ items.armor.armor.cursed_worn=Karena armor ini terkutuk, kau tidak kuat untuk melepaskannya. items.armor.armor.cursed=Kau dapat merasakan sihir jahat di armor ini. items.armor.armor.not_cursed=Armor ini bebas dari sihir jahat. -items.armor.armor.seal_attached=Pin rusak Pendekar dipasang di armor ini. +items.armor.armor.seal_attached=Segel Warrior yang rusak melekat pada armor ini, memberikannya hingga _%d perisai_. items.armor.armor$glyph.glyph=glyph items.armor.armor$glyph.killed=%s membunuhmu... @@ -557,6 +557,10 @@ items.journal.documentpage.desc=Sehelai kertas, mungkin dirobek dari buku atau s items.journal.alchemypage.name=halaman sobek buku racikan items.journal.alchemypage.desc=Halaman robek dari buku panduan tentang peracikan.\n\nSebagian besar teks terlalu kecil untuk dibaca dari kejauhan, tetapi kau dapat melihat judul halaman:\n\n_"%s"_ +items.journal.guidebook.name=tome of dungeon mastery +items.journal.guidebook.hint=Your guidebook has advice for you! +items.journal.guidebook.desc=An adventurer's guidebook, left here by someone who decided adventuring wasn't for them! This particular book is magical, and can prompt adventurers to read a page at the right moment.\n\nDespite that functionality, the book is most popular because of the big words "Don't Panic!" written in large friendly letters on the cover. + items.journal.guidepage.name=halaman buku panduan yang robek items.journal.guidepage.desc=Halaman yang robek dari sebuah buku panduan berpetualang.\n\nHampir semua teks terlalu kecil untuk dibaca dari kejauhan, tapi kau dapat membaca judul dari halaman itu:\n\n_"%s"_ @@ -1076,7 +1080,7 @@ items.stones.inventorystone.ac_use=GUNAKAN items.stones.runestone$placeholder.name=batu kuno items.stones.stoneofaggression.name=batu agresi -items.stones.stoneofaggression.desc=Saat batu ini dilemparkan ke sekutu atau musuh, semua musuh di sekitar akan dipaksa untuk menyerang karakter tersebut dalam waktu yang singkat.\n\nSaat digunakan pada musuh, sihir hanya akan bertahan beberapa saat, namun jika digunakan pada diri sendiri atau sekutu akan bertahan lebih lama secara signifikan. Musuh yang kuat akan menahan efeknya juga. +items.stones.stoneofaggression.desc=When this stone is thrown at an ally or enemy, all nearby enemies will be forced to attack that character for a short time.\n\nWhen used on enemies, the magic will only last for a few turns, but when used on yourself or allies it will last significantly longer. items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Ditargetkan items.stones.stoneofaugmentation.name=batu augmentasi @@ -1090,9 +1094,6 @@ items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.defense=Pertahanan items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.none=Hapus Augmentasi items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.cancel=Gak jadi -items.stones.stoneofaffection.name=batu pesona -items.stones.stoneofaffection.desc=Ketika batu ini dilemparkan ke musuh, mereka akan terpikat untuk sementara, dan akan mencoba untuk menargetkan sekutumu, bukan langsung menyerangmu. - items.stones.stoneofblast.name=batu ledakan items.stones.stoneofblast.desc=Batu kuno ini akan langsung meledak secara instan ke tempat dilemparkannya batu ini. Layaknya bom, ledakannya akan memberikan damage di sekitarnya. @@ -1102,8 +1103,8 @@ items.stones.stoneofblink.desc=Batu ini akan meneleportasi si pengguna ke lokasi items.stones.stoneofclairvoyance.name=batu kewaskitaan items.stones.stoneofclairvoyance.desc=Batu ini akan langsung mengungkapkan semua permukaan area yang sangat luas di sekitar tempat pelemparannya. Efeknya bahkan menembus dinding. -items.stones.stoneofdeepenedsleep.name=batu tidur pulas -items.stones.stoneofdeepenedsleep.desc=Saat dileparkan ke dekat musuh yang sedang tertidur, batu ini akan membuat musuh itu tertidur lebih pulas lagi. Musuh yang sudah terkena efek ini akan tidur selamanya sampai memang terganggu. +items.stones.stoneofdeepsleep.name=Batu Tidur Lelap +items.stones.stoneofdeepsleep.desc=When this stone is thrown at an enemy, it will put them into a deep magical sleep. Magically slept enemies will sleep forever until disturbed. items.stones.stoneofdisarming.name=batu penonaktifan items.stones.stoneofdisarming.desc=Batu kuno ini menyimpan sihir yang dapat menonaktifkan jebakan berbahaya yang tersembunyi di seluruh Dungeon. Ini akan menonaktifkan hingga 9 jebakan di sekitar area tempat dilempar. @@ -1114,14 +1115,18 @@ items.stones.stoneofenchantment.weapon=Senjatamu bercahaya dalam kegelapan! items.stones.stoneofenchantment.armor=Armormu bercahaya dalam kegelapan! items.stones.stoneofenchantment.desc=Batu kuno ini memiliki enchantment sihir. Tidak seperti gulungan upgrade, batu ini tidak akan meningkatkan kekuatan sebuah item, tapi justru hanya akan memberikan senjata dan armor sebuah enchantment, memberikannya kekuatan baru. +items.stones.stoneoffear.name=Batu Ketakutan +items.stones.stoneoffear.desc=When this stone is thrown onto a character they will be overwhelmed with terror, and will turn and flee. Attacking a fleeing character will shorten the effect. + items.stones.stoneofflock.name=batu domba items.stones.stoneofflock.desc=Batu ini memunculkan domba ajaib untuk sementara waktu di tempat di mana batu ini dilemparkan. items.stones.stoneofintuition.name=batu intuisi items.stones.stoneofintuition.inv_title=Pilih sebuah item -items.stones.stoneofintuition.desc=Batu kuno ini memiliki kekuatan lemah dari yang biasa ditemukan di gulungan identifikasi. Batu ini tidak langsung mengindentifikasi sebuah item, melainkan mengandalkan intuisimu, memberimu kesempatan mengidentifikasi ramuan, gulungan, atau cincin dengan cara menebaknya, +items.stones.stoneofintuition.desc=This runestone holds a weaker version of the magic found in scrolls of identification. Rather than directly identifying an item, it will work on your intuition, allowing you to attempt to identify the type of a potion, scroll, or ring by guessing. A correct guess will also preserve the magic in the stone, allowing it to be used a second time! items.stones.stoneofintuition$wndguess.text=Tebak jenis item yang belum teridentifikasi. Jika tebakanmu benar, benda itu akan otomatis teridentifikasi! items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=Benar. Jenis item itu sudah diidentifikasi! +items.stones.stoneofintuition$wndguess.preserved=Your stone of intuition has been preserved! items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=Tebakanmu salah. items.stones.stoneofshock.name=batu listrik @@ -1140,10 +1145,13 @@ items.wands.wand.fizzles=Tongkat sihirmu mendesis; pasti tidak cukup charge. items.wands.wand.no_magic=Tongkat sihirmu mendesis; kau tidak bisa menggunakan tongkat sihir ketika imun terhadap sihir. items.wands.wand.self_target=Kau tidak dapat menargetkan diri sendiri! items.wands.wand.identify=Sekarang kau sudah cukup mengenali tongkat sihirmu. +items.wands.wand.resin_one=This wand has gained _1 level_ from arcane resin. +items.wands.wand.resin_many=This wand has gained _%d levels_ from arcane resin. items.wands.wand.cursed=Tongkat sihir ini terkutuk, membuat sihirnya berbahaya dan acak. items.wands.wand.not_cursed=Tongkat sihir ini bebas dari sihir jahat. items.wands.wand.curse_discover=%s ini terkutuk! items.wands.wand.prompt=Pilih lokasi untuk ditembak +items.wands.wand$placeholder.name=wand items.wands.wandofblastwave.name=tongkat sihir gelombang ledakan items.wands.wandofblastwave.staff_name=tongkat gelombang ledakan @@ -1158,7 +1166,7 @@ items.wands.wandofcorrosion.staff_name=tongkat korosi items.wands.wandofcorrosion.desc=Tongkat sihir ini berwarna kelabu yang diujungi dengan permata jingga. items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=Tongkat ini menembakkan substansi yang akan meledak menjadi awan gas sangat korosif di lokasi yang ditargetkan. Apa pun yang terperangkap di dalam awan ini akan menerima peningkatan damage seiring waktu, mulai dari _%d damage._ items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=Ketika _Penyihir Tarung_ menyerang musuh dengan tongkat korosi, musuh memiliki peluang untuk mencair. -items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=Sebuah ledakan elemental dengan tongkat korosi memberikan musuh dengan 3 giliran korosi, mulai dari 6 damage. +items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of corrosion inflicts enemies with 4 turns of corrosion, starting at 6 damage. items.wands.wandofcorruption.name=tongkat sihir korupsi items.wands.wandofcorruption.staff_name=tongkat korupsi @@ -1228,7 +1236,7 @@ items.wands.wandofregrowth.name=tongkat sihir pertumbuhan items.wands.wandofregrowth.staff_name=tongkat pertumbuhan items.wands.wandofregrowth.desc=Tongkat sihir ini terbuat dari batang kayu tipis dengan ukiran yang rumit. Entah bagaimana tongkat sihir ini masih terasa hidup, memancarkan kehijauan layaknya inti dari pohon muda. "Saat kehidupan sirna, kehidupan baru akan selalu tumbuh kembali... Siklus abadi akan selalu ada!" items.wands.wandofregrowth.stats_desc=Saat digunakan, tongkat sihir ini akan meledakkan energi penumbuhan kembali dalam bentuk kerucut, menyebabkan rumput, akar, dan tanaman langka hidup kembali. Tembakan berikutnya akan mengonsumsi _%1$d charge_. Semakin banyak charge yang digunakan tongkat sihir, semakin besar dan kuat efeknya. -items.wands.wandofregrowth.degradation=Setelah _%d charge_, tongkat sihir ini akan gagal untuk memproduksi tanaman dan rumput segar. Limit ini ditingkatkan dengan cara menaikkan level atau upgrade tongkat sihir ini. +items.wands.wandofregrowth.degradation=setelah _%d daya yang lain_ tongkat sihir ini akan mulai gagal menghasilkan tanaman dan rumput segar. Batas ini ditingkatkan dengan menaikkan level atau meningkatkan tongkat. items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=Ketika _Penyihir Tarung_ menyerang musuh dengan tongkat pertumbuhan, dan atau sedang berdiri di atas rumput, ia akan mendapatkan penyembuhan herbal dari proporsi damage yang ia berikan. items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=Sebuah ledakan elemental dengan tongkat pertumbuhan mengikat musuh dengan akar dan menumbuhkan rumput secara acak di atas area ledakan. items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=Penangkap Embun @@ -1572,6 +1580,7 @@ items.weapon.missiles.missileweapon.durability=Senjata lempar akan perlahan rusa items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=Senjata-senjata lempar ini dapat dipakai _%d/%d_ kali lagi sebelum rusak. items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=_Tetapi ini berkualitas tinggi sehingga efektif bertahan selamanya._ items.weapon.missiles.missileweapon.about_to_break=Senjata lemparmu akan rusak. +items.weapon.missiles.missileweapon$placeholder.name=Senjata Lempar items.weapon.missiles.shuriken.name=shuriken items.weapon.missiles.shuriken.desc=Logam berbentuk bintang dengan mata pisau yang tajam. Benda ini ringan dan mudah dipakai saat bergerak. Satu shuriken dapat dilempar secara instan setelah bergerak. @@ -1626,9 +1635,16 @@ items.amulet.desc=Jimat Yendor adalah artefak terkuat yang diketahui oleh kaum m items.ankh.name=ankh items.ankh.ac_bless=BERKATI items.ankh.bless=Kau memberkati ankh dengan air ajaib. -items.ankh.desc=Simbol kuno yang melambangkan keabadian ini memberikan kemampuan untuk hidup kembali setelah kematian. Saat hidup kembali, semua item yang tidak dipakai akan hilang. Dengan memakai kantong air yang penuh, ankh ini dapat diberkati untuk kekuatan ekstra. +items.ankh.desc=This ancient symbol of immortality grants the ability to return to life after death. Most items will be dropped where you died, but can be reclaimed if you return to it. Using a full waterskin, the ankh can be blessed with extra strength. items.ankh.desc_blessed=Simbol kuno dari keabadian ini memberikanmu kemampuan untuk dapat hidup kembali setelah mati. Ankh ini sudah diberkati dan sekarang lebih kuat lagi. Ankh ini akan berkorban untuk menyelamatkanmu di saat kau sakaratul maut. +items.arcaneresin.name=arcane resin +items.arcaneresin.ac_apply=TERAPKAN +items.arcaneresin.level_too_high=That wand is too powerful for resin to improve. +items.arcaneresin.not_enough=You don't have enough resin for that! +items.arcaneresin.apply=You coat your wand with resin, increasing its power! +items.arcaneresin.desc=This fine powder shimmers between shades of purple and white. It can act as an amplifier to magical energies, increasing the level of wands when it is applied to them!\n\nUpgrading a wand costs 1, 2, or 3 resin depending on the wand's initial level. Resin can upgrade wands to a maximum of +3.\n\nResin upgrades are overridden by scrolls of upgrade and similar items, and do not apply when imbuing a wand into the Mage's staff. + items.brokenseal.name=pin rusak items.brokenseal.ac_affix=TEMPELKAN items.brokenseal.prompt=Pilih armor @@ -1676,7 +1692,6 @@ items.honeypot.desc=Pot madu yang besar ini bukan hanya benar-benar dilapisi den items.honeypot$shatteredpot.name=pot madu pecah items.honeypot$shatteredpot.desc=Potnya sudah pecah, madu yang lengket yang menempel pada dinding potlah yang dapat menahan bentuknya, yang lama-kelamaan akan hancur juga.\n\nDi samping sudah rusak, lebahnya kelihatannya masih ingin melindungi pot itu. -items.item.pack_full=%s-mu telah penuh. items.item.prompt=Pilih arah lemparan items.item.ac_drop=JATUHKAN items.item.ac_throw=LEMPAR @@ -1695,6 +1710,16 @@ items.kingscrown.upgraded=Mahkotanya bersinar terang dan kemudian hancur saat ar items.kingscrown.ratgraded=Cakar Raja Tikus bersinar terang saat armormu bertransformasi! items.kingscrown.desc=Mahkota raja dwarf yang terakhir, bersinar dengan energi magis yang luar biasa.\n\nSaat dipakai, sihir mahkota akan mengalir ke armor yang kau pakai saat ini, mengubahnya menjadi _armor epik yang unik dengan kemampuan khusus._ Armor baru akan menyimpan semua properti dari armor asli. +items.liquidmetal.name=liquid metal +items.liquidmetal.ac_apply=TERAPKAN +items.liquidmetal.prompt=Pilih Senjata Lempar +items.liquidmetal.already_fixed=That thrown weapon is already in perfect condition! +items.liquidmetal.apply=You use %d liquid metal to repair your thrown weapon. +items.liquidmetal.desc=When poured over a thrown weapon, this magical liquid will fill into the cracks and tears from use, restoring the thrown weapon to perfect condition!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also doubles the amount of metal needed.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts. + +items.lostbackpack.name=lost backpack +items.lostbackpack.desc=This is your lost inventory. Collect it to reclaim all the items you lost! + items.merchantsbeacon.name=suar pedagang items.merchantsbeacon.ac_use=GUNAKAN items.merchantsbeacon.desc=Teknologi kuno para dwarf ini membuatmu dapat berkomunikasi dari jarak yang jauh.\n\nSetelah diaktifkan, suar ini akan membolehkanmu menjual item ke Toko Pixel dari mana saja di Dungeon.\n\nNamun, sihir dalam suar ini hanya dapat digunakan sekali saja. Jadi gunakan dengan bijak. diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_it.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_it.properties index 4dbf74d1b..0dcf7ce6e 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_it.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_it.properties @@ -89,7 +89,7 @@ items.armor.armor.inscribed=È inscritto con un _%s._ items.armor.armor.cursed_worn=Poiché questa armatura è maledetta, non ti è possibile rimuoverla. items.armor.armor.cursed=Puoi percepire un'energia maligna nascondersi in questa armatura. items.armor.armor.not_cursed=Questa armatura è libera da magia ostile. -items.armor.armor.seal_attached=Il sigillo rotto del Guerriero è connesso a quest'armatura. +items.armor.armor.seal_attached=Il sigillo rotto del Guerriero è attaccato a questa armatura, gli fornisce fino a _%d shielding_. items.armor.armor$glyph.glyph=glifo items.armor.armor$glyph.killed=%s ti ha ucciso... @@ -97,20 +97,20 @@ items.armor.classarmor.ac_ability=SCEGLI L'ABILITÁ items.armor.classarmor.no_ability=La tua armatura non ha abilità, puoi sceglierne una! items.armor.classarmor.not_equipped=Devi indossare questa armatura per usare il suo potere speciale! items.armor.classarmor.low_charge=L'armatura non ha abbastanza carica per usare il suo potere speciale! -items.armor.classarmor.charge_use=Using the ability right now will consume _%s_ charge. +items.armor.classarmor.charge_use=Usare l'abilità in questo momento consumerà _%s_ cariche. items.armor.clotharmor.name=armatura di stoffa items.armor.clotharmor.desc=Questa armatura leggera offre una protezione base. items.armor.huntressarmor.name=manto dell'eroe items.armor.huntressarmor.no_enemies=Nessun nemico in vista -items.armor.huntressarmor.desc=mentre indossi questo manto, la Cacciatrice può performare un'abilità speciale: +items.armor.huntressarmor.desc=mentre indossa questo manto, la Cacciatrice può usare un'abilità speciale: items.armor.leatherarmor.name=armatura di cuoio items.armor.leatherarmor.desc=Armatura ottenuta dalla pelle conciata di un mostro. Non leggera come quella di stoffa ma offre una protezione migliore. items.armor.magearmor.name=veste dell'eroe -items.armor.magearmor.desc=Mentre indossa questa bellissima veste, il Mago può performare un'abilità speciale: +items.armor.magearmor.desc=Mentre indossa questa bellissima veste, il Mago può usare un'abilità speciale: items.armor.mailarmor.name=armatura a maglie items.armor.mailarmor.desc=L'intreccio degli anelli metallici crea un'armatura resistente e flessibile allo stesso tempo. @@ -118,14 +118,14 @@ items.armor.mailarmor.desc=L'intreccio degli anelli metallici crea un'armatura r items.armor.platearmor.name=armatura a piastre items.armor.platearmor.desc=Enormi piastre di metallo sono unite in un'armatura in grado di fornire una protezione impareggiabile ad ogni avventuriero forte abbastanza da sopportarne lo sconcertante peso. -items.armor.roguearmor.name=abbigliamento dell'eroe -items.armor.roguearmor.desc=mentre indossa questo abbigliamento oscuro, il Ladro può performare un'abilità speciale: +items.armor.roguearmor.name=abito dell'eroe +items.armor.roguearmor.desc=mentre indossa questo abito oscuro, il Ladro può usare un'abilità speciale: items.armor.scalearmor.name=armatura a scaglie items.armor.scalearmor.desc=Le scaglie metalliche fissate su una maglia di cuoio creano un'armatura flessibile eppure protettiva. items.armor.warriorarmor.name=armatura dell'eroe -items.armor.warriorarmor.desc=Mentre quest'armatura sembra pesante, permette al Guerriero di performare un'abilità speciale: +items.armor.warriorarmor.desc=Anche se quest'armatura sembra pesante, permette al Guerriero di usare un'abilità speciale: @@ -374,8 +374,8 @@ items.artifacts.talismanofforesight.low_charge=Il talismano richiede almeno 5% d items.artifacts.talismanofforesight.prompt=Scegli un punto da esaminare. items.artifacts.talismanofforesight.levelup=Il tuo talismano diventa più forte! items.artifacts.talismanofforesight.full_charge=Il tuo talismano è completamente carico! -items.artifacts.talismanofforesight.desc=Una pietra liscia ricoperta con strane incisioni. Hai l'impressione che stia osservando ogni cosa attorno a te, alla ricerca di qualcosa di nascosto. -items.artifacts.talismanofforesight.desc_worn=Quando stringi il talismano avverti tuoi sensi amplificarsi. Il talismano sta acquisendo lentamente carica col passare del tempo e ogni qual volta che scopri porte nascoste o trappole.\n\nIl talismano può spendere la sua carica per 'profetizzare' una porzione a cono di livello, che rivelerà ogni casella e ogni segreto nell'area esaminata e ti permetterà di vedere nemici ed oggetti per un breve periodo di tempo. +items.artifacts.talismanofforesight.desc=Una pietra liscia ricoperta di strane incisioni. Hai l'impressione che stia osservando ogni cosa attorno a te, alla ricerca di qualcosa di nascosto. +items.artifacts.talismanofforesight.desc_worn=Quando stringi il talismano avverti tuoi sensi amplificarsi. Il talismano sta acquisendo lentamente carica col passare del tempo e ogni qual volta che scopri porte nascoste o trappole.\n\nIl talismano può spendere la sua carica per 'profetizzare' una porzione a cono del livello, che rivelerà ogni casella e ogni segreto nell'area esaminata e ti permetterà di vedere nemici ed oggetti per un breve periodo di tempo. items.artifacts.talismanofforesight.desc_cursed=Il talismano maledetto scruta intensamente dentro di te, attenuando i tuoi sensi. items.artifacts.talismanofforesight$foresight.name=Preveggenza items.artifacts.talismanofforesight$foresight.uneasy=Ti senti a disagio. @@ -390,7 +390,7 @@ items.artifacts.timekeepershourglass.onstasis=Il mondo pare mutare attorno a te items.artifacts.timekeepershourglass.onfreeze=Ogni cosa attorno a te diventa improvvisamente immobile. items.artifacts.timekeepershourglass.stasis=Mettimi in stasi items.artifacts.timekeepershourglass.freeze=Congela il tempo attorno a me -items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Come vorresti usare la magia della clessidra?\n\nMentre sei in stasi, il tempo si muoverà normalmente mentre tu sarai immobile e completamente invulnerabile, consumando fino a 5 cariche alla volta.\n\nQuando il tempo è congelato, ti puoi muovere come se le tue azioni non richiedessero tempo. Ciò può essere interrotto in qualunque momento usando la clessidra o attaccando. +items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Come vuoi usare la magia della clessidra?\n\nDurante la stasi, il tempo scorrerà normalmente mentre tu sei congelato e completamente invulnerabile, consuma fino a 2 cariche alla volta.\n\nQuando il tempo è congelato, puoi muoverti come se le tue azioni non consumassero tempo. Questo può essere disattivato in qualsiasi momento usando la clessidra o attaccando. items.artifacts.timekeepershourglass.desc=Questa grossa clessidra decorata pare senza pretese, ma avverti un grande potere all'interno della sua struttura intagliata. Come volti la clessidra e osservi la sabbia scorrere, puoi sentire la sua magia attrarti; di sicuro usare questa magia ti darà una qualche padronanza sul tempo. items.artifacts.timekeepershourglass.desc_hint=La clessidra pare avere perso un po' di sabbia, se solo potessi trovarne un altro po'... items.artifacts.timekeepershourglass.desc_cursed=La clessidra maledetta è bloccata al tuo fianco, puoi sentirla tentare di manipolare il tuo scorrere del tempo. @@ -431,7 +431,7 @@ items.bags.velvetpouch.name=sacchetto di velluto items.bags.velvetpouch.desc=Questo piccolo sacchetto di velluto è in grado di contenere piccoli oggetti, come semi e pietre runiche. items.bags.magicalholster.name=fodero magico -items.bags.magicalholster.desc=Questa sottile fondina è fatta di pelliccia di un qualche animale esotico, e possiede una potente magia che permette di immagazzinare una enorme quantità di armi a distanza.\n\nSemplicemente infilando la mano nella fondina troverai sempre l'oggetto che cercavi.\n\nGrazie alla magia della fondina, le bacchette si caricheranno in modo leggermente più veloce e le armi da lancio conservate al suo interno dureranno un po' di più. +items.bags.magicalholster.desc=Questa sottile fondina è fatta di pelliccia di un qualche animale esotico, e possiede una potente magia che permette di immagazzinare una enorme quantità di armi a distanza.\n\nTi basterà infilare la mano nella fondina per trovare sempre l'oggetto che cerchi.\n\nGrazie alla magia della fondina, le bacchette si caricheranno in modo leggermente più veloce e le armi da lancio conservate al suo interno dureranno un po' di più. @@ -557,6 +557,10 @@ items.journal.documentpage.desc=Una pagina solitaria, probabilmente strappata da items.journal.alchemypage.name=pagina strappata del libro d'alchimia items.journal.alchemypage.desc=Una pagina strappata da una guida sull'alchimia.\n\nLa maggior parte del testo è troppo piccola da leggere da lontano, ma puoi distinguere il titolo della pagina:\n\n_"%s"_ +items.journal.guidebook.name=tome of dungeon mastery +items.journal.guidebook.hint=Your guidebook has advice for you! +items.journal.guidebook.desc=An adventurer's guidebook, left here by someone who decided adventuring wasn't for them! This particular book is magical, and can prompt adventurers to read a page at the right moment.\n\nDespite that functionality, the book is most popular because of the big words "Don't Panic!" written in large friendly letters on the cover. + items.journal.guidepage.name=pagina strappata della guida items.journal.guidepage.desc=Una pagina strappata da una guida sull'avventurarsi.\n\nLa maggior parte del testo è troppo piccola da leggere da lontano, ma puoi distinguere il titolo della pagina:\n\n_"%s"_ @@ -818,7 +822,7 @@ items.rings.ringofelements.desc=Questo anello fornisce resistenza alla maggior p items.rings.ringofenergy.name=anello dell'energia items.rings.ringofenergy.stats=Quando indossato, questo anello aumenterà la velocità di ricarica delle bacchette del _%1$s%%_ e la velocità di ricarica degli artefatti del _%2$s%%._ items.rings.ringofenergy.typical_stats=Quando indossato, di solito questo anello aumenterà la velocità di ricarica delle bacchette del _%1$s%%_ e la velocità di ricarica degli artefatti del _%2$s%%._ -items.rings.ringofenergy.desc=le tue baccette e artefatti si ricaricheranno più velocemente dalla forza sprigionata da questo anello. Un anello maledetto rallenterá la ricarica. +items.rings.ringofenergy.desc=le tue bacchette e artefatti si ricaricheranno più velocemente dalla forza sprigionata da questo anello. Un anello maledetto rallenterá la ricarica. items.rings.ringofevasion.name=anello di evasione items.rings.ringofevasion.stats=Quando indossato, questo anello aumenterà la tua evasione del _%s%%._ @@ -1076,7 +1080,7 @@ items.stones.inventorystone.ac_use=USA items.stones.runestone$placeholder.name=pietra runica items.stones.stoneofaggression.name=pietra dell'aggressività -items.stones.stoneofaggression.desc=Quando questa pietra viene lanciata su di un nemico o un alleato, ogni nemico vicino verrà costretto ad attaccare quel personaggio per un breve periodo. \n\nQuando usata sui nemici la magia durerà solo per qualche istante, quando invece viene usata su sé stessi o sugli alleati durerà per molto più tempo. I nemici più forti inoltre resisteranno all'effetto. +items.stones.stoneofaggression.desc=When this stone is thrown at an ally or enemy, all nearby enemies will be forced to attack that character for a short time.\n\nWhen used on enemies, the magic will only last for a few turns, but when used on yourself or allies it will last significantly longer. items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Preso di mira items.stones.stoneofaugmentation.name=pietra dell'incremento @@ -1090,9 +1094,6 @@ items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.defense=Difesa items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.none=Rimuovi Incremento items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.cancel=Lascia perdere -items.stones.stoneofaffection.name=pietra dell'affezione -items.stones.stoneofaffection.desc=Quando questa pietra viene lanciata vicino o su di un nemico, esso verrà temporaneamente ammaliato e tenterà di bersagliare i tuoi alleati invece di te. - items.stones.stoneofblast.name=pietra dell'esplosione items.stones.stoneofblast.desc=Questa pietra runica esploderà immediatamente nel luogo in cui è lanciata. Proprio come una bomba, l'esplosione arrecherà danno a qualunque cosa vicina. @@ -1102,8 +1103,8 @@ items.stones.stoneofblink.desc=Questa pietra runica teletrasporterà l'utilizzat items.stones.stoneofclairvoyance.name=pietra della chiaroveggenza items.stones.stoneofclairvoyance.desc=Questa pietra rivelerà istantaneamente ogni casella in un'ampia area attorno al luogo di lancio. I suoi effetti si estenderanno perfino attraverso i muri. -items.stones.stoneofdeepenedsleep.name=pietra del sonno profondo -items.stones.stoneofdeepenedsleep.desc=Quando questa pietra viene lanciata vicino ad un nemico dormiente, essa intensificherà magicamente il suo sonno. I nemici addormentati magicamente dormiranno per sempre se non disturbati. +items.stones.stoneofdeepsleep.name=stone of deep sleep +items.stones.stoneofdeepsleep.desc=When this stone is thrown at an enemy, it will put them into a deep magical sleep. Magically slept enemies will sleep forever until disturbed. items.stones.stoneofdisarming.name=pietra del disarmo items.stones.stoneofdisarming.desc=Questa pietra runica contiene magia che può disinnescare le trappole dannose nascoste ovunque nel dungeon. Disarmerà fino a 9 trappole attorno all'area in cui viene lanciata. @@ -1114,14 +1115,18 @@ items.stones.stoneofenchantment.weapon=La tua arma brilla nell'oscurità! items.stones.stoneofenchantment.armor=La tua armatura brilla nell'oscurità! items.stones.stoneofenchantment.desc=Questa pietra runica possiede una magia incantante. A differenza di una pergamena di miglioramento, non aumenterà la potenza diretta di un oggetto ma piuttosto instillerà un'arma o un'armatura con un incantamento, assegnandole un nuovo potere. +items.stones.stoneoffear.name=stone of fear +items.stones.stoneoffear.desc=When this stone is thrown onto a character they will be overwhelmed with terror, and will turn and flee. Attacking a fleeing character will shorten the effect. + items.stones.stoneofflock.name=pietra del gregge items.stones.stoneofflock.desc=Questa pietra runica evoca pecore magiche nella posizione di destinazione per un breve periodo. items.stones.stoneofintuition.name=pietra dell'intuizione items.stones.stoneofintuition.inv_title=Seleziona un oggetto -items.stones.stoneofintuition.desc=Questa pietra runica contiene una versione più debole della magia che si trova nelle pergamene di identificazione. Invece di identificare direttamente un oggetto, funzionerà sul tuo intuito permettendoti di provare a identificare una pozione, pergamena o anello tirando a indovinare. +items.stones.stoneofintuition.desc=This runestone holds a weaker version of the magic found in scrolls of identification. Rather than directly identifying an item, it will work on your intuition, allowing you to attempt to identify the type of a potion, scroll, or ring by guessing. A correct guess will also preserve the magic in the stone, allowing it to be used a second time! items.stones.stoneofintuition$wndguess.text=Indovina la natura dell'oggetto sconosciuto. Se la supposizione è corretta, verrà identificato! items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=Corretto. L'oggetto è stato identificato! +items.stones.stoneofintuition$wndguess.preserved=Your stone of intuition has been preserved! items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=La tua ipotesi era sbagliata. items.stones.stoneofshock.name=pietra della scossa @@ -1140,10 +1145,13 @@ items.wands.wand.fizzles=La tua bacchetta emette fievoli scoppiettii; sarà scar items.wands.wand.no_magic=La tua bacchetta emette fievoli scoppiettii; non puoi usare bacchette mentre sei immune alla magia. items.wands.wand.self_target=Non puoi puntarlo su te stesso! items.wands.wand.identify=Ora hai abbastanza familiarità con la tua bacchetta magica per poterla identificare. +items.wands.wand.resin_one=This wand has gained _1 level_ from arcane resin. +items.wands.wand.resin_many=This wand has gained _%d levels_ from arcane resin. items.wands.wand.cursed=Questa bacchetta è maledetta, rendendo la sua magia disordinata e casuale. items.wands.wand.not_cursed=Questa bacchetta è libera da magia ostile. items.wands.wand.curse_discover=Questo %s è maledetto! items.wands.wand.prompt=Scegli un punto da colpire +items.wands.wand$placeholder.name=wand items.wands.wandofblastwave.name=bacchetta dell'onda d'urto items.wands.wandofblastwave.staff_name=bastone dell'onda d'urto @@ -1151,14 +1159,14 @@ items.wands.wandofblastwave.ondeath=Ti sei ucciso con la tua stessa bacchetta de items.wands.wandofblastwave.desc=Questa bacchetta è composta da una sorta di pietra marmorea, rivestita d'oro e con una gemma nera tonda in cima. La senti molto pesante nella tua mano. items.wands.wandofblastwave.stats_desc=Questa bacchetta spara un dardo che esplode sul bersaglio. La forza d'urto infligge _%1$d-%2$d punti danno_ ed è forte abbastanza da far volare via la maggior parte dei nemici. items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=Quando _il Mago Guerriero_ colpisce un nemico con un bastone dell'onda d'urto, c'è la possibilità che il nemico venga respinto, come se il bastone avesse l'incantesimo di elasticità. -items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of blast wave deals 67% damage and knocks all enemies outside of the blast area. +items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=Un'esplosione elementale con un bastone dell'onda d'urto infligge il 67% di danno e butta fuori tutti i nemici dall'area dell'esplosione. items.wands.wandofcorrosion.name=bacchetta della corrosione items.wands.wandofcorrosion.staff_name=bastone della corrosione items.wands.wandofcorrosion.desc=Questa bacchetta possiede un corpo cinereo che conduce ad una gemma arancione brillante. items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=Questa bacchetta spara un dardo che esplode in una nuvola di gas altamente corrosivo in una posizione mirata. Qualsiasi cosa all'interno di tale nuvola riceverà danno crescente nel tempo, a partire da _%d danni._ items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=Quando _il Mago Guerriero_ colpisce un nemico con un bastone della corrosione, c'è la possibilità che il nemico venga ricoperto di acido corrosivo. -items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of corrosion inflicts enemies with 3 turns of corrosion, starting at 6 damage. +items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of corrosion inflicts enemies with 4 turns of corrosion, starting at 6 damage. items.wands.wandofcorruption.name=bacchetta della corruzione items.wands.wandofcorruption.staff_name=bastone della corruzione @@ -1166,28 +1174,28 @@ items.wands.wandofcorruption.already_corrupted=Quel personaggio non può essere items.wands.wandofcorruption.desc=Questa bacchetta irradia un'energia oscura, come se non fosse già abbastanza ovvio, visto e considerato il piccolo teschio decorativo modellato sulla punta. items.wands.wandofcorruption.stats_desc=Questa bacchetta rilascerà uno scoppio di energia corruttiva, cercando di piegare i nemici al tuo volere. Gli avversari sono in grado di resistere alla corruzione, ma i nemici indeboliti sono molto più facili da corrompere rispetto a quelli in salute. items.wands.wandofcorruption.bmage_desc=Quando _il Mago Guerriero_ colpisce un nemico con un bastone della corruzione, c'è la possibilità che il nemico diventi frenetico. -items.wands.wandofcorruption.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of corruption inflicts enemies with 5 turns of amok. +items.wands.wandofcorruption.eleblast_desc=Un'esplosione elementale con un bastone della corruzione infligge ai nemici 5 turni di frenesia. items.wands.wandofdisintegration.name=bacchetta della disintegrazione items.wands.wandofdisintegration.staff_name=bastone della disintegrazione items.wands.wandofdisintegration.desc=Questa bacchetta è ottenuta da un solido pezzo di ossidiana e una profonda luce purpurea scorre dai suoi lati fino alla punta. Brilla con un'energia distruttiva, impaziente di sprigionarsi. items.wands.wandofdisintegration.stats_desc=Questa bacchetta spara un raggio in grado di penetrare qualunque ostacolo e la sua portata aumenterà a ogni miglioramento. Il raggio infligge _%1$d-%2$d punti danno,_ più un bonus tanti più nemici e muri trapassa. items.wands.wandofdisintegration.bmage_desc=Quando è impugnato dal _Mago Guerriero_, il bastone della disintegrazione ha un raggio di attacco maggiore, come se avesse incantesimo prominente. -items.wands.wandofdisintegration.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of disintegration deals 100% damage and pierces through walls. +items.wands.wandofdisintegration.eleblast_desc=Un'esplosione elementale con un bastone della disintegrazione infligge il 100% di danno e passa attraverso i muri. items.wands.wandoffireblast.name=bacchetta dell'esplosione infuocata items.wands.wandoffireblast.staff_name=bastone dell'esplosione infuocata items.wands.wandoffireblast.desc=Questa bacchetta è fatta di legno laccato di rosso con foglie dorate generosamente disposte per farla apparire piuttosto maestosa. Scoppietta e sibila sulla punta, bramosa di scatenare la sua potente magia. items.wands.wandoffireblast.stats_desc=Questa bacchetta emette un cono di fuoco quando viene usata. Il suo prossimo attacco utilizzerà _%1$d cariche_ ed infliggerà _%2$d-%3$d danni._ Più cariche vengono usate, più grande e più forte sarà l'effetto. items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=Quando _il Mago Guerriero_ colpisce un nemico con un bastone dell'esplosione infuocata, c'è la possibilità che il nemico prenda fuoco, come se il bastone avesse l'incantesimo ardente. -items.wands.wandoffireblast.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of fireblast deals 100% damage, bursts open doors, and sets enemies and terrain on fire. +items.wands.wandoffireblast.eleblast_desc=Un'esplosione elementale con un bastone dell'esplosione infuocata infligge il 100% di danno e manda a fuoco nemici e terreno. items.wands.wandoffrost.name=bacchetta del congelamento items.wands.wandoffrost.staff_name=bastone del congelamento items.wands.wandoffrost.desc=Questa bacchetta sembra essere ricavata da un qualche tipo di ghiaccio magico. Acquista luminosità alla volta della sua punta arrotondata. È molto fredda al tatto quando impugnata, ma in qualche modo la tua mano resta calda. items.wands.wandoffrost.stats_desc=Questa bacchetta spara raffiche di energia ghiacciata verso i tuoi avversari, infliggendo _%1$d-%2$d punti danno_ e causando brividi. L'effetto pare più forte nell'acqua. I nemici già raffreddati e congelati riceveranno meno danni da questa bacchetta, poiché sono già freddi. items.wands.wandoffrost.bmage_desc=Quando _il Mago Guerriero_ colpisce un nemico raffreddato con un bastone del congelamento, c'è la possibilità che tale nemico venga congelato istantaneamente. Questa possibilità aumenta se il nemico è già raffreddato. -items.wands.wandoffrost.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of frost deals 100% damage, freezes enemies, and puts out fires. +items.wands.wandoffrost.eleblast_desc=Un'esplosione elementale con un bastone del congelamento infligge il 100% di danno, congela i nemici e spegne gli incendi. items.wands.wandoflightning.name=bacchetta del fulmine items.wands.wandoflightning.staff_name=bastone del fulmine @@ -1195,14 +1203,14 @@ items.wands.wandoflightning.ondeath=Ti sei ucciso con la tua stessa bacchetta de items.wands.wandoflightning.desc=Questa bacchetta è fatta di solido metallo, rendendola sorprendentemente pesante. Due rebbi si estendono curvi sulla punta, emettendo archi elettrici. items.wands.wandoflightning.stats_desc=Questa bacchetta irradia potenti fulmini, creando archi attraverso ogni cosa bersagliata e infliggendo _%1$d-%2$d punti danno._ Quest'elettricità può rimbalzare tra molti nemici vicini. Il fulmine di questa bacchetta potrebbe ferirti, ma non ferirà i tuoi compagni. items.wands.wandoflightning.bmage_desc=Quando _il Mago Guerriero_ colpisce un nemico con un bastone del fulmine, il bastone può far rimbalzare il fulmine tra i nemici vicini, come se avesse l'incantesimo fulminante. -items.wands.wandoflightning.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of lightning deals 100% damage, stuns enemies for 5 turns, and electrifies water. +items.wands.wandoflightning.eleblast_desc=Un'esplosione elementale con un bastone del fulmine infligge il 100% di danno, paralizza i nemici per 5 turni ed elettrizza l'acqua. items.wands.wandoflivingearth.name=bacchetta della viva terra items.wands.wandoflivingearth.staff_name=bastone della viva terra items.wands.wandoflivingearth.desc=Questa bacchetta è ottenuta da una pietra bizzarra, brillante di fasci d'energia color paglierino. La roccia pare muoversi leggermente al tuo tocco, come se potesse avvertire la tua presa. items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Questa bacchetta scaglia lampi di roccia magica ai nemici, infliggendo _%1$d-%2$d punti danno._ La roccia quindi si riformerà attorno all'utilizzatore, concedendogli armatura in proporzione al danno arrecato. Se sufficiente armatura verrà costituita, essa formerà un guardiano di roccia al prossimo colpo della bacchetta. items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=Quando _il Mago Guerriero_ colpisce un nemico con un bastone della terra viva, parte del danno inflitto ritorna sotto forma di armatura di roccia. -items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of living earth deals 50% damage, and heals an active earthen guardian for each enemy hit. +items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=Un'esplosione elementale con un bastone della viva terra infligge il 50% di danno e cura un guardiano terrestre per ogni colpo nemico subito. items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=Armatura di Roccia items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Rocce magiche circondano il tuo corpo: quando verrai attaccato bloccheranno per il colpo per te e ridurranno il danno ricevuto del 50%%. Ogni punto danno bloccato comunque sbriciolerà via un po' di roccia.\n\nArmatura rimanente: %1$d.\n\nSe sufficiente roccia si è costituita intorno a te, il prossimo colpo dalla tua bacchetta della viva terra spingerà le rocce a formarsi in un guardiano che combatterà al tuo fianco.\n\nArmatura necessaria per il Guardiano: %2$d. items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=guardiano terrestre @@ -1213,7 +1221,7 @@ items.wands.wandofmagicmissile.staff_name=bastone del missile magico items.wands.wandofmagicmissile.desc=Questa bacchetta piuttosto semplice lancia missili di pura energia magica. Sebbene la bacchetta manchi di qualunque effetto speciale possiede più cariche disponibili e se migliorato, può rafforzare le altre bacchette. items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Ogni dardo da questa bacchetta infligge _%1$d-%2$d punti danno,_ e può rafforzare altre bacchette se migliorato. items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=Quando _il Mago Guerriero_ colpisce un nemico con un bastone del missile magico, tutte le sue bacchette si ricaricheranno oltre al suo bastone. -items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of magic missile deals 50% damage, and grants the mage 15 turns of recharging. +items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=Uno scoppio elementale con un bastone del missile magico causa 50% di danno e garantisce al mago 15 turni di ricarica. items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=Carica Magica items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=La tua bacchetta del missile magico ha instillato potere verso le tue altre bacchette, aumentando il livello effettivo della prossima scarica che emetteranno.\n\nLe tue bacchette sono incrementate a: +%d.\n\nTurni di carica magica rimanenti: %s. @@ -1222,15 +1230,15 @@ items.wands.wandofprismaticlight.staff_name=bastone della luce prismatica items.wands.wandofprismaticlight.desc=Questa bacchetta è composta di un solido pezzo di cristallo traslucido, come un lungo pezzo di vetro liscio. Piccoli corpuscoli di luce colorata danzano attorno alla punta della bacchetta, bramosi di sprigionarsi innanzi. items.wands.wandofprismaticlight.stats_desc=Questa bacchetta emette raggi di luce che disperdono l'oscurità del dungeon, rivelando aree nascoste e trappole. Il raggio può accecare i nemici, ed infligge _%1$d-%2$d punti danno._ Avversari demoniaci e non-morti bruceranno alla luce luminosa della bacchetta, ricevendo danno bonus. items.wands.wandofprismaticlight.bmage_desc=Quando _il Mago Guerriero_ colpisce un nemico con un bastone della luce prismatica, esso sarà stordito per una durata proporzionale al livello del bastone. -items.wands.wandofprismaticlight.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of prismatic light deals 67% damage, reveals all terrain in the blast, and blinds enemies for 5 turns. +items.wands.wandofprismaticlight.eleblast_desc=Uno scoppio elementale con uno bastone della luce prismatica causa 67% di danno, rivela tutto il terreno colpito e acceca i nemici per 5 turni. items.wands.wandofregrowth.name=bacchetta della ricrescita items.wands.wandofregrowth.staff_name=bastone della ricrescita items.wands.wandofregrowth.desc=Questa bacchetta è ricavata da una sottile asta di legno abilmente scolpito. In qualche modo è ancora viva e vibrante, di un verde brillante come il cuore di un giovane albero. "Quando la vita termina, nuova vita sempre inizia a crescere... L'eterno ciclo sempre perdura!" items.wands.wandofregrowth.stats_desc=Quando usata, questa bacchetta sprigionerà magia di ricrescita magica a cono davanti a te, facendo nascere e spuntare erbe, radici e piante rare. Il suo prossimo uso consumerà _%1$d cariche_. Proseguendo nei miglioramenti questa bacchetta consumerà più cariche e l'effetto diverrà via via più potente di conseguenza. -items.wands.wandofregrowth.degradation=Dopo altre _%d cariche_ questa bacchetta non sarà più in grado di far crescere piante ed erba fresca. Questo limite aumenta facendo crescere di livello o migliorando la bacchetta. +items.wands.wandofregrowth.degradation=Dopo altre _%d charges_ questa bacchetta inizierà a non produrre ipante ed erba fresca. Questo limite è incrementato aumentando di livello o migliorando la bacchetta. items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=Quando _il Mago Guerriero_ colpisce un nemico con un bastone della ricrescita, ed entrambi stanno sull'erba, egli riceverà guarigione erboristica proporzionale al danno inflitto. -items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of regrowth roots enemies and grows grass randomly over the blasts area. +items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=Uno scoppio elementale con un bastone della ricrescita intrappola i nemici con le radici e fa crescere erba casualmente nell'area dello scoppio. items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=Catturarugiada items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.desc=Le catturarugiada sono piante meravigliose ricolme di rugiada magica. Si mimetizzano da erba per sviare l'attenzione, ma le sue protuberanze ripiene di rugiada la rendono riconoscibile. items.wands.wandofregrowth$seedpod.name=Baccello @@ -1245,7 +1253,7 @@ items.wands.wandoftransfusion.charged=Il tuo bastone si è ricaricato con l'ener items.wands.wandoftransfusion.desc=Una bacchetta dalla forma piuttosto semplice, si distingue grazie alla sua tonalità magenta e alla gemma nerissima sulla punta. items.wands.wandoftransfusion.stats_desc=Quando usata sugli alleati o sui nemici ammaliati, questa bacchetta indebolirà _%1$ddella vita del giocatore_ per curare o dare armatura all'alleato per _%2$dvita._ Quando usata su un nemico, la bacchetta lo ammalierà brevemente applicando _%3$d di scudo_ al giocatore. I Non-Morti Ostili prenderanno _%4$d-%5$ddanni_ invece di essere ammaliati. items.wands.wandoftransfusion.bmage_desc=Quando _il Mago Guerriero_ colpisce un nemico ammaliato con un bastone della trasfusione, egli riceverà protezione ed il suo prossimo colpo con il bastone non gli costerà alcun punto salute. -items.wands.wandoftransfusion.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of transfusion charms enemies, heals allies, and deals 100% damage to undead enemies. +items.wands.wandoftransfusion.eleblast_desc=Uno scoppio elementale con un bastone della trasfusione ammalia i nemici, cura gli alleati e causa il 100% di danno ai nemici non-morti. items.wands.wandofwarding.name=bacchetta della sentinella items.wands.wandofwarding.staff_name=bastone della sentinella @@ -1254,7 +1262,7 @@ items.wands.wandofwarding.bad_location=Non puoi piazzare una sentinella qui. items.wands.wandofwarding.desc=Questa corta bacchetta metallica ha una brillante gemma purpurea fluttuante sulla sua punta. items.wands.wandofwarding.stats_desc=Anziché danneggiare direttamente un nemico, questa bacchetta evocherà delle sentinelle stazionarie. Le sentinelle possono venire evocate ovunque, anche attraverso i muri se ne possiedi visione Questa bacchetta può sostenere _%d punti energia_ in sentinelle al massimo. items.wands.wandofwarding.bmage_desc=Quando _il Mago Guerriero_ colpisce un nemico con un bastone della sentinella, tutte le sentinelle hanno la possibilità di essere curate. -items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of warding heals all sentries in the blast area. +items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=Uno scoppio elementale con un bastone della custodia cura tutte le sentinelle nell'area dello scoppio. items.wands.wandofwarding$ward.name_1=sentinella minore items.wands.wandofwarding$ward.desc_1=Questa semplice sentinella colpirà automaticamente ogni nemico entri nel suo raggio di visione, infliggendo _%1$d-%2$d punti danno._\n\nColpire questa sentinella con la tua bacchetta la migliorerà.\n\nQuesta sentinella colpirà solamente una volta prima di dissiparsi.\n\nLa tua bacchetta della sentinella sta usando _%3$d punti energia_ per sostenere questa sentinella. items.wands.wandofwarding$ward.name_2=sentinella @@ -1262,7 +1270,7 @@ items.wands.wandofwarding$ward.desc_2=Questa sentinella migliorata ha uno schema items.wands.wandofwarding$ward.name_3=sentinella maggiore items.wands.wandofwarding$ward.desc_3=Questa sentinella migliorata pienamente è capace di attaccare più volte e più rapidamente dei suoi predecessori. Ogni colpo di questa sentinella infliggerà _%1$d-%2$d punti danno._\n\nColpire questa sentinella con la tua bacchetta la migliorerà.\n\nQuesta sentinella colpirà quattro volte prima di dissiparsi.\n\nLa tua bacchetta della sentinella sta usando _%3$d punti energia_ per sostenere questa sentinella. items.wands.wandofwarding$ward.name_4=vigilante minore -items.wands.wandofwarding$ward.desc_4=This smaller sentry has the same firepower as a greater ward, but has health instead of a set number of charges. It resembles the gem at the tip of your wand of warding. Each zap from this sentry will deal _%1$d-%2$d damage._\n\nZapping this sentry with your wand of warding will upgrade and heal it.\n\nThis sentry will spend some health each time it zaps an enemy, but can be healed by using your wand of warding on it.\n\nYour wand of warding is using _%3$d energy_ to sustain this sentry. +items.wands.wandofwarding$ward.desc_4=Questa piccola sentinella ha lo stesso potere di fuoco come un sigillo più grande, ma ha salute al posto di un numero di cariche. Assomiglia alla gemma sulla punta della tua bacchetta del sigillo. Ogni scarica da questa sentinella causa _%1$d-%2$d danno._\n\nColpire questa sentinella con la tua bacchetta della custodia la migliorerà e la curerà.\n\nQuesta sentinella spenderà un po' di salute ogni volta che colpisce un nemico, ma può essere curata ustando la tua bacchetta della custodia su di lei.\n\nLa tua bacchetta della custodia sta usando _%3$d energy_ per sostenere questa sentinella. items.wands.wandofwarding$ward.name_5=vigilante items.wands.wandofwarding$ward.desc_5=Questo vigilante migliorato è più grosso e capace di attaccare più rapidamente di un vigilante minore. Ogni colpo di questo vigilante infliggerà _%1$d-%2$d punti danno._\n\nColpire questo vigilante con la tua bacchetta lo migliorerà e lo curerà.\n\nQuesto vigilante spenderà qualche punto salute ogni volta che colpisce un nemico, ma potrà venire curato usando la tua bacchetta della sentinella su di esso.\n\nLa tua bacchetta della sentinella sta usando _%3$d punti energia_ per sostenere questo vigilante. items.wands.wandofwarding$ward.name_6=vigilante maggiore @@ -1572,6 +1580,7 @@ items.weapon.missiles.missileweapon.durability=Le armi da lancio si consumeranno items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=Questa pila di armi ha _%d/%d_ usi restanti prima che una si rompa. items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=_Ma questi sono di qualità così buona che dureranno praticamente in eterno._ items.weapon.missiles.missileweapon.about_to_break=La tua arma da lancio sta per rompersi. +items.weapon.missiles.missileweapon$placeholder.name=thrown weapon items.weapon.missiles.shuriken.name=shuriken items.weapon.missiles.shuriken.desc=Pezzi di metallo a forma di stella con lame affilate. Sono leggere e facili da usare in movimento. Una shuriken singola può essere lanciata immediatamente dopo uno spostamento. @@ -1626,9 +1635,16 @@ items.amulet.desc=L'Amuleto di Yendor è il più potente artefatto conosciuto da items.ankh.name=ankh items.ankh.ac_bless=BENEDICI items.ankh.bless=Hai benedetto l'ankh con l'acqua magica. -items.ankh.desc=Questo antico simbolo di immortalità garantisce la capacità di tornare in vita dopo la morte. Alla resurrezione, tutti gli oggetti non equipaggiati vengono persi. Usando un'otre pieno, l'ankh può essere benedetto con una forza extra. +items.ankh.desc=This ancient symbol of immortality grants the ability to return to life after death. Most items will be dropped where you died, but can be reclaimed if you return to it. Using a full waterskin, the ankh can be blessed with extra strength. items.ankh.desc_blessed=Questo antico simbolo di immortalità concede la capacità di ritornare alla vita. L'ankh è stata benedetta ed è ora molto più forte. L'ankh sacrificherà se stessa per salvarvi in un momento di pericolo mortale. +items.arcaneresin.name=arcane resin +items.arcaneresin.ac_apply=APPLICA +items.arcaneresin.level_too_high=That wand is too powerful for resin to improve. +items.arcaneresin.not_enough=You don't have enough resin for that! +items.arcaneresin.apply=You coat your wand with resin, increasing its power! +items.arcaneresin.desc=This fine powder shimmers between shades of purple and white. It can act as an amplifier to magical energies, increasing the level of wands when it is applied to them!\n\nUpgrading a wand costs 1, 2, or 3 resin depending on the wand's initial level. Resin can upgrade wands to a maximum of +3.\n\nResin upgrades are overridden by scrolls of upgrade and similar items, and do not apply when imbuing a wand into the Mage's staff. + items.brokenseal.name=sigillo rotto items.brokenseal.ac_affix=APPLICA items.brokenseal.prompt=Seleziona un'armatura @@ -1676,7 +1692,6 @@ items.honeypot.desc=Questo ampio vaso è solo foderato di miele e ospita invece items.honeypot$shatteredpot.name=vaso di miele frantumato items.honeypot$shatteredpot.desc=Il vaso è stato distrutto, solamente il miele appiccicoso che fodera le sue pareti lo sta tenendo insieme e si sta lentamente smontando.\n\nA dispetto del suo cattivo stato, pare che l'ape voglia proteggere il vaso. -items.item.pack_full=Il tuo %s è pieno. items.item.prompt=Scegli una direzione di lancio items.item.ac_drop=LASCIA items.item.ac_throw=LANCIA @@ -1695,6 +1710,16 @@ items.kingscrown.upgraded=La corona brilla intensamente e poi si disintegra ment items.kingscrown.ratgraded=Le zampe del Re dei Topi brillano luminose mentre la tua armatura si trasforma! items.kingscrown.desc=La corona dell'ultimo Re dei nani, risplende di un'enorme energia magica.\n\nUna volta indossata, la magia della corona fluirà nell'armatura che indossi attualmente, trasformandola in un'armatura epica unica con abilità speciali. La nuova armatura manterrà tutte le proprietà dell'armatura originale. +items.liquidmetal.name=liquid metal +items.liquidmetal.ac_apply=APPLICA +items.liquidmetal.prompt=Select a thrown weapon +items.liquidmetal.already_fixed=That thrown weapon is already in perfect condition! +items.liquidmetal.apply=You use %d liquid metal to repair your thrown weapon. +items.liquidmetal.desc=When poured over a thrown weapon, this magical liquid will fill into the cracks and tears from use, restoring the thrown weapon to perfect condition!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also doubles the amount of metal needed.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts. + +items.lostbackpack.name=lost backpack +items.lostbackpack.desc=This is your lost inventory. Collect it to reclaim all the items you lost! + items.merchantsbeacon.name=faro del mercante items.merchantsbeacon.ac_use=USA items.merchantsbeacon.desc=Questo strano pezzo di tecnologia nanica ti permette di comunicare attraverso grandi distanze.\n\nUna volta attivato, questo faro ti permetterà di vendere oggetti al Pixel Mart da dovunque nel dungeon.\n\nComunque sia, la magia propria del faro durerà solo per una sessione, quindi usalo saggiamente. diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_ja.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_ja.properties index 04d9442aa..e9b594b8e 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_ja.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_ja.properties @@ -57,7 +57,7 @@ items.armor.glyphs.stone.name=岩石の%s items.armor.glyphs.stone.desc=この刻印は避けることを不可能にするが、代わりに鎧を重たい魔法の岩で包み込み、回避力に応じてダメージを防ぐ。 items.armor.glyphs.swiftness.name=瞬速の%s -items.armor.glyphs.swiftness.desc=This glyph enhances the speed of the wearer whenever they aren't near to an enemy. +items.armor.glyphs.swiftness.desc=この刻印は装備者が敵と近接していない時、スピードを向上させる。 items.armor.glyphs.thorns.name=荊棘の%s items.armor.glyphs.thorns.desc=この強力な刻印は攻撃者を傷つけ、攻撃者を徐々に出血させる。 @@ -67,7 +67,7 @@ items.armor.glyphs.viscosity.deferred=%dダメージ遅延された items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.name=遅延ダメージ items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.ondeath=遅延ダメージに殺された… items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.rankings_desc=遅延ダメージによって死亡 -items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.desc=Damage is being dealt slowly over time instead of immediately.\n\nDeferred damage remaining: %d. +items.armor.glyphs.viscosity$defereddamage.desc=即座にダメージを受けるのではなく、長い時間をかけてゆっくりと与えられる。\n\n残りの遅延ダメージ:%d items.armor.glyphs.viscosity.desc=この刻印は装備者に与えられたダメージを蓄積し、ダメージを一度に与えるのではなく徐々に与えていく。 @@ -89,7 +89,7 @@ items.armor.armor.inscribed=_%s_ が彫り込まれている。 items.armor.armor.cursed_worn=この鎧は呪われているため、脱ぐことができない。 items.armor.armor.cursed=この鎧の中には凶悪な魔力が潜んでいるようだ。 items.armor.armor.not_cursed=鎧は凶悪な魔力から開放された。 -items.armor.armor.seal_attached=戦士の壊れた印章はこの鎧に付けられている。 +items.armor.armor.seal_attached=戦士の壊れた印章がこの鎧に取り付けられていて、それが彼に最大で_%dのシールド_を与えている。 items.armor.armor$glyph.glyph=刻印 items.armor.armor$glyph.killed=%sに殺された… @@ -235,7 +235,7 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_2=何が原因でドワーフ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_3=この金が地上では使い物にならないことが残念です。 items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_4=地下と同じように、ここの生物は何かがおかしいですね。 items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_5=蝙蝠ですら生き血を欲しがっています。 -items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_6=No sign of any mining equipment, did the dwarves reclaim it all? +items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_caves_6=掘削装置の痕跡がありませんね、ドワーフが埋め立てたのでしょうか? items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_1=ここのドワーフは勤勉でしたが、強欲すぎました。 items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_2=本当にドワーフの都は衰退していたのですね。 items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_city_3=地上がこのようにならないことを祈るばかりです。 @@ -322,7 +322,7 @@ items.artifacts.hornofplenty.prompt=食料を選択 items.artifacts.hornofplenty.no_food=角の中に食料がない! items.artifacts.hornofplenty.full=角は食料でいっぱいだ! items.artifacts.hornofplenty.reject=角は調理していない無味果を拒絶した。 -items.artifacts.hornofplenty.maxlevel=角は可能な限り全ての食料を取り込める! +items.artifacts.hornofplenty.maxlevel=角は可能な限り全ての食料を食べた! items.artifacts.hornofplenty.levelup=角はあなたの食料を取り込んで成長した。 items.artifacts.hornofplenty.feed=角はあなたの食料を取り込んだ。 items.artifacts.hornofplenty.desc=この角は吹いても音が鳴らないが、冒険して経験を積むにつれ、洞角の穴の中に食料が現れるだろう。 @@ -390,7 +390,7 @@ items.artifacts.timekeepershourglass.onstasis=周りの世界が目まぐるし items.artifacts.timekeepershourglass.onfreeze=あなた以外が突然停止した。 items.artifacts.timekeepershourglass.stasis=停滞に身を置く。 items.artifacts.timekeepershourglass.freeze=周りの時間を止める。 -items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=砂時計の魔法はどのように使えばいいのだろう?\n\n停滞すると、流れる時の中で停止し完全に無敵となる。これは、一度に最大5の充填を消費する。\n\n時間を止めると、時間をかけずに行動したかのように動けるようになる。これは砂時計を使うか、攻撃することで解除される。 +items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=How would you like to use the hourglass's magic?\n\nWhile in stasis, time will move normally while you are frozen and completely invulnerable, consumes up to 2 charges at a time.\n\nWhen time is frozen, you can move as if your actions take no time. This can be deactivated at any time by using the hourglass or attacking. items.artifacts.timekeepershourglass.desc=この凝った意匠の大きな砂時計は役に立ちそうもないが、綺麗に婉曲した本体からは大きな力が感じられる。砂時計の天地を逆転させて砂が流れ落ちるのを見ると、その魔法が強くあなたを惹きつけるのを感じ、時を司る力を手に入れることができるだろう。 items.artifacts.timekeepershourglass.desc_hint=砂時計の中の砂が足りないようだ。もしもっと砂を集められれば… items.artifacts.timekeepershourglass.desc_cursed=砂時計の呪いはあなたを拘束し、あなたの時の流れを操ろうとしているようだ。 @@ -431,7 +431,7 @@ items.bags.velvetpouch.name=ベルベットのポーチ items.bags.velvetpouch.desc=小さいベルベットのポーチは種やルーンストーンのような小さいアイテムをたくさん入れられる。 items.bags.magicalholster.name=魔法のホルスター -items.bags.magicalholster.desc=This slim holster is made from some exotic animal hide, and possesses powerful magic which lets it store a massive amount of ranged weapons.\n\nYou can simply reach into the bag and will always grab the item you were looking for.\n\nDue to the holster's magic, wands will charge slightly faster and thrown weapons will last slightly longer inside of it. +items.bags.magicalholster.desc=このすらりとしたホルスターは何匹かの風変わりな動物の皮で作られており、その強力な魔法によって大量の遠隔武器を収納できる。\n\n単に手を入れるだけで望んだアイテムを掴むことが出来る。\n\nホルスターの魔法のおかげで、中に入っている杖の充填は少しだけ早くなり、投擲武器は少しだけ寿命が伸びるだろう。 @@ -557,6 +557,10 @@ items.journal.documentpage.desc=多分、どこかの本から引き裂かれた items.journal.alchemypage.name=錬金術の書から引き裂かれたページ items.journal.alchemypage.desc=錬金術の手引書から引き裂かれたページ。\n\n遠くからではほとんどの文章は小さすぎて読めないが、かろうじてページのタイトルだけは読める:\n\n_「%s」_ +items.journal.guidebook.name=tome of dungeon mastery +items.journal.guidebook.hint=Your guidebook has advice for you! +items.journal.guidebook.desc=An adventurer's guidebook, left here by someone who decided adventuring wasn't for them! This particular book is magical, and can prompt adventurers to read a page at the right moment.\n\nDespite that functionality, the book is most popular because of the big words "Don't Panic!" written in large friendly letters on the cover. + items.journal.guidepage.name=手引書から引き裂かれたページ items.journal.guidepage.desc=冒険者の手引きから引き裂かれたページ。\n\n遠くからではほとんどの文章は小さすぎて読めないが、かろうじてページのタイトルだけは読める:\n\n_「%s」_ @@ -674,7 +678,7 @@ items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.desc=この霊薬を飲むと、長い items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.name=水中回復の霊薬 items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.desc=この霊薬は治癒のポーションで強化されたグゥの名残だ。飲んでも即座に回復はしないが、水の中に佇んでいる間、着実に体力を回復していくだろう。 items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=水中回復 -items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.desc=You have temporarily gained restorative properties similar to that of Goo.\n\nWhile standing in water, you will recover a small amount of health per turn. The effect is paused when you are at full health or are out of water.\n\nHealing left: %d. +items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.desc=あなたは一時的にグゥと同じ再生能力を持つようになった。\n\n水の中に立っているとき、毎ターンに少量の体力を回復していくだろう。この効果はあなたが全快しているときや水の外にいるときは中断される。\n\n水中回復が終わるまで: %d ターン items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.name=龍の血液の霊薬 items.potions.elixirs.elixirofdragonsblood.desc=霊薬を飲み干すと、炎の力があなたの血管を駆け巡る。炎に対する耐性が付き、物理攻撃をした敵が炎に包まれるようになるだろう。 @@ -689,8 +693,8 @@ items.potions.elixirs.elixirofmight.name=力の霊薬 items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_1=筋力 +1、HP +%d items.potions.elixirs.elixirofmight.msg_2=今までにない力が体中を駆け巡る。 items.potions.elixirs.elixirofmight.desc=この液体は筋肉を駆け巡り、あなたの筋力を1ポイント上昇させ、追加で一時的に最大体力が%dポイント上昇する。この補正は最大体力に比例するが、レベルが上がるにつれ徐々に少なくなるだろう。 -items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=Max Health Boost -items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.desc=Your body feels unnaturally strong and healthy.\n\nYour maximum health is boosted for an extended period of time. As you gain levels, the boost will steadily fade.\n\nCurrent boost amount: %d.\nLevels remaining: %d. +items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.name=最大体力への補正 +items.potions.elixirs.elixirofmight$htboost.desc=体が異常に強く、健康になっている。\n\nあなたの最大体力は長期間に渡り補正がかかるが、レベルが上がるにつれ、補正はだんだん消えていくだろう。\n\n現在の補正量: %d\n最大体力への補正が消えるまで: %d レベル items.potions.elixirs.elixiroftoxicessence.name=毒素の霊薬 items.potions.elixirs.elixiroftoxicessence.desc=霊薬を飲み干すと、毒性のエネルギーで満たされる。毒に対する耐性が付き、動くたびに毒ガスを撒き散らすようになるだろう。 @@ -816,9 +820,9 @@ items.rings.ringofelements.typical_stats=この指輪をはめているときは items.rings.ringofelements.desc=この指輪は殆どの属性と魔法効果に対する抵抗力を与え、ダメージと持続期間が減少する。当然、呪われていた場合は、それらの効果を悪化させるだろう。 items.rings.ringofenergy.name=エネルギーの指輪 -items.rings.ringofenergy.stats=When worn, this ring will increase wand charge speed by _%1$s%%_ and artifact charge speed by _%2$s%%._ -items.rings.ringofenergy.typical_stats=When worn, this ring will typically increase wand charge speed by _%1$s%%_ and artifact charge speed by _%2$s%%._ -items.rings.ringofenergy.desc=Your wands and artifacts will recharge more quickly in the arcane field that radiates from this ring. A cursed ring will instead slow recharge. +items.rings.ringofenergy.stats=この指輪をはめているときは、杖が充填される速度が _%1$s%%_ 、アーティファクトの充填される速度が_%2$s%%_になります。 +items.rings.ringofenergy.typical_stats=この指輪をはめているときは、一般的に杖が充填される速度が _%1$s%%_ 、アーティファクトの充填される速度が_%2$s%%_になります。 +items.rings.ringofenergy.desc=この指輪から放射される秘儀の領域の中では、あなたの杖やアーティファクトの充填がより早くなります。呪われた指輪では逆に充填が遅くなります。 items.rings.ringofevasion.name=回避の指輪 items.rings.ringofevasion.stats=この指輪をはめているときは、回避力が _%s%%_ 上昇する。 @@ -858,7 +862,7 @@ items.rings.ringoftenacity.desc=この指輪は死に至る通常攻撃に対し items.rings.ringofwealth.name=幸運の指輪 items.rings.ringofwealth.stats=この指輪をはめているときは、運気が _%s%%_ 上昇する。 items.rings.ringofwealth.typical_stats=この指輪をはめているときは、通常、運気が _%s%%_ 上昇する。 -items.rings.ringofwealth.desc=This ring acts like a magnet for treasure, increasing the likelihood that enemies and containers will be carrying valuable items. A cursed ring will instead reduce your chance of receiving loot. +items.rings.ringofwealth.desc=この指輪は宝を引き寄せる磁石のような働きをし、敵や容器が貴重なアイテムを持っている可能性を高めます。呪われた指輪は、かえって戦利品を受け取る確率を下げてしまいます。 @@ -924,7 +928,7 @@ items.scrolls.scrollofteleportation.tele=一瞬の間に階層の別の場所に items.scrolls.scrollofteleportation.no_tele=周辺に満ちる魔力があなたの転移を阻害した! items.scrolls.scrollofteleportation.cant_reach=そこには転移できない。 items.scrolls.scrollofteleportation.prompt=転移する場所を選択 -items.scrolls.scrollofteleportation.desc=The spell on this parchment instantly transports the reader to a different location on the dungeon level. The scroll prioritizes areas the reader hasn't been to before, though it is not able to teleport past locked doors or barricades. It can, however, reveal hidden doors that lead to new areas. +items.scrolls.scrollofteleportation.desc=羊皮紙に記された呪文を読み上げた者は、即座に同じ階層の別の場所に転移する。この巻物は読み手がまだ訪れていない場所を優先的に選ぶが、施錠された扉や障害物を越えて転移する場所を選ぶことはできません。しかし、隠された扉によって通じる新しい場所には転移する可能性がある。 items.scrolls.scrollofterror.name=恐怖の巻物 items.scrolls.scrollofterror.none=この巻物は強く赤い閃光を放った。 @@ -1076,7 +1080,7 @@ items.stones.inventorystone.ac_use=使用する items.stones.runestone$placeholder.name=ルーンストーン items.stones.stoneofaggression.name=攻勢の石 -items.stones.stoneofaggression.desc=この石を仲間や敵に投げると、少しの間周辺の敵はその対象を攻撃するようになる。\n\n敵に使用した場合は効果はすぐに終了するが、自身か仲間に使用した場合は長期間に渡り効果が残るだろう。強力な敵はこの効果に耐性を持っている。 +items.stones.stoneofaggression.desc=When this stone is thrown at an ally or enemy, all nearby enemies will be forced to attack that character for a short time.\n\nWhen used on enemies, the magic will only last for a few turns, but when used on yourself or allies it will last significantly longer. items.stones.stoneofaggression$aggression.name=対象になった items.stones.stoneofaugmentation.name=補強の石 @@ -1090,9 +1094,6 @@ items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.defense=防御 items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.none=補強を取り除く items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.cancel=そのままにする -items.stones.stoneofaffection.name=誘惑の石 -items.stones.stoneofaffection.desc=この石を敵に当てるか近くに投げると、一時的に魅了され、あなたを攻撃するかわりにあなたの仲間を攻撃するようになるだろう。 - items.stones.stoneofblast.name=衝撃の石 items.stones.stoneofblast.desc=このルーンストーンを投げるとたちまち爆発する。爆弾に似ており、周囲に居る生物にダメージを与えるだろう。 @@ -1102,8 +1103,8 @@ items.stones.stoneofblink.desc=このルーンストーンを投げると、着 items.stones.stoneofclairvoyance.name=透視の石 items.stones.stoneofclairvoyance.desc=この石を投げると、着地点から非常に広範囲のマスの詳細を明らかにするだろう。この効果は壁を貫通する。 -items.stones.stoneofdeepenedsleep.name=熟睡の石 -items.stones.stoneofdeepenedsleep.desc=この石を寝ている敵に当てるか近くに投げると、 魔法の眠りに落ちてしまうだろう。魔法の眠りに落ちている敵は邪魔されるまで起きることがない。 +items.stones.stoneofdeepsleep.name=stone of deep sleep +items.stones.stoneofdeepsleep.desc=When this stone is thrown at an enemy, it will put them into a deep magical sleep. Magically slept enemies will sleep forever until disturbed. items.stones.stoneofdisarming.name=解除の石 items.stones.stoneofdisarming.desc=このルーンストーンはダンジョンの中にある有害な罠を解除する魔法を秘めている。投げられた場所の周囲にある罠を9個まで解除できるだろう。 @@ -1114,14 +1115,18 @@ items.stones.stoneofenchantment.weapon=あなたの武器は暗闇で光り輝 items.stones.stoneofenchantment.armor=あなたの鎧は暗闇で光り輝いた! items.stones.stoneofenchantment.desc=このルーンストーンはエンチャントの魔法が込められている。強化の巻物と異なりアイテムの力は直接増加せず、かわりに武器や鎧にエンチャントの魔法を付与し、新たな力を授ける。 +items.stones.stoneoffear.name=stone of fear +items.stones.stoneoffear.desc=When this stone is thrown onto a character they will be overwhelmed with terror, and will turn and flee. Attacking a fleeing character will shorten the effect. + items.stones.stoneofflock.name=一群の石 items.stones.stoneofflock.desc=このルーンストーンは着地点の周囲に少しの間魔法の羊を召喚するだろう。 items.stones.stoneofintuition.name=直感の石 items.stones.stoneofintuition.inv_title=アイテムを選択 -items.stones.stoneofintuition.desc=このルーンストーンは識別の巻物の魔法が弱められて込められている。直接アイテムを識別するのではなく、あなたの直感に働きかけ、推測によってポーションや巻物や指輪を識別しようと試みる。 -items.stones.stoneofintuition$wndguess.text=Guess what the type of the unidentified item is. If you guess correctly, the type will be identified! -items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=Correct. The item's type has been identified! +items.stones.stoneofintuition.desc=This runestone holds a weaker version of the magic found in scrolls of identification. Rather than directly identifying an item, it will work on your intuition, allowing you to attempt to identify the type of a potion, scroll, or ring by guessing. A correct guess will also preserve the magic in the stone, allowing it to be used a second time! +items.stones.stoneofintuition$wndguess.text=識別されていないアイテムの種類を推測してください。もし正しければ、その種類が識別されるでしょう! +items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=正解だ。このアイテムの種類は識別された! +items.stones.stoneofintuition$wndguess.preserved=Your stone of intuition has been preserved! items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=あなたの推測は間違っていた。 items.stones.stoneofshock.name=電撃の石 @@ -1140,32 +1145,35 @@ items.wands.wand.fizzles=杖は十分に充填されていないのか、わず items.wands.wand.no_magic=魔法に対する耐性がある間は、杖はわずかに震えるだけで使用できない。 items.wands.wand.self_target=自分自身は狙えない! items.wands.wand.identify=杖に隅々まで精通し、識別できるようになった。 +items.wands.wand.resin_one=This wand has gained _1 level_ from arcane resin. +items.wands.wand.resin_many=This wand has gained _%d levels_ from arcane resin. items.wands.wand.cursed=杖は呪われ、込められた魔力が暴走している。 items.wands.wand.not_cursed=杖は凶悪な魔力から開放された。 items.wands.wand.curse_discover=%sは呪われている! items.wands.wand.prompt=放つ場所を選択 +items.wands.wand$placeholder.name=wand items.wands.wandofblastwave.name=衝撃波の杖 items.wands.wandofblastwave.staff_name=衝撃波の長杖 items.wands.wandofblastwave.ondeath=あなたは自分の杖が放った衝撃波に巻き込まれて死んだ… items.wands.wandofblastwave.desc=この杖は本体が大理石の一種でできており、先端に金色の飾りと丸い黒色の宝石が取り付けられている。手に持つとずっしりとした重みを感じる。 items.wands.wandofblastwave.stats_desc=この杖は対象の場所で爆発する電光を放つ。衝撃の力は _%1$dから%2$dのダメージ_ を与え、ほとんどの敵を飛ばせるくらい強力だ。 -items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of blast wave, the enemy has a chance to be knocked back, as if the staff had an elastic enchantment. +items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=魔術戦士_が衝撃波の杖で敵を殴ると、その杖に弾性のエンチャントがあるかのように、敵がノックバックされるときがある。 items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of blast wave deals 67% damage and knocks all enemies outside of the blast area. items.wands.wandofcorrosion.name=腐食の杖 items.wands.wandofcorrosion.staff_name=腐食の長杖 items.wands.wandofcorrosion.desc=この杖の持ち手は灰色で、先端には鮮やかなオレンジ色の宝石があしらわれている。 -items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=This wand shoots a bolt which explodes into a cloud of highly corrosive gas at a targeted location. Anything caught inside this cloud will take increasing damage over time, starting at _%d damage._ -items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of corrosion, the enemy has a chance to become oozed. -items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of corrosion inflicts enemies with 3 turns of corrosion, starting at 6 damage. +items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=この杖は対象の場所の周囲に腐食性のガスを撒き散らす電光を放つ。ガスの中に入った生物は、最初は_%dダメージ_の、時間とともに増えるダメージを受け始める。 +items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=魔術戦士_が腐食の長杖で敵を殴ったとき、その敵は確率で粘液を浴びることがある。 +items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of corrosion inflicts enemies with 4 turns of corrosion, starting at 6 damage. items.wands.wandofcorruption.name=堕落の杖 items.wands.wandofcorruption.staff_name=堕落の長杖 items.wands.wandofcorruption.already_corrupted=相手にこれ以上の影響を与えることはできない。 items.wands.wandofcorruption.desc=この杖の先には頭蓋骨をかたどった装飾が取り付けられているが、自身が放つ混沌とした暗いエネルギーによりはっきりとは見えない。 items.wands.wandofcorruption.stats_desc=この杖は敵に不利な効果を与える腐敗したエネルギーの衝撃を解き放ち、次第に敵をあなたに屈服させるだろう。敵は堕落に耐性を持つが、弱体化した敵は健康な敵に比べより堕落しやすくなる。 -items.wands.wandofcorruption.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of corruption, the enemy has a chance to become amoked. +items.wands.wandofcorruption.bmage_desc=魔術戦士_が堕落の杖で敵を殴ったとき、その敵は確率で熱狂状態になる。 items.wands.wandofcorruption.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of corruption inflicts enemies with 5 turns of amok. items.wands.wandofdisintegration.name=分解の杖 @@ -1178,14 +1186,14 @@ items.wands.wandofdisintegration.eleblast_desc=An elemental blast with a staff o items.wands.wandoffireblast.name=爆炎の杖 items.wands.wandoffireblast.staff_name=爆炎の長杖 items.wands.wandoffireblast.desc=赤い漆塗りの木で作られたこの杖には黄金色の葉が惜しみなくあしらわれており、壮麗なことこの上ない。杖は絶えず先端から鋭く弾けるような音を発しており、強力な魔法を放つことを切望している。 -items.wands.wandoffireblast.stats_desc=This wand blasts out a cone of fire when used. Its next attack will consume _%1$d charges_ and deal _%2$d-%3$d damage._ The more charges the wand uses, the larger and stronger the effect. +items.wands.wandoffireblast.stats_desc=この杖は、使用すると炎の円錐形を吹き出します。次の攻撃では、_%1$dの充填_を消費し、_%2$d-%3$dダメージを与えます。_充填が多いほど、効果は広く強くなります。 items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of fireblast, the enemy has a chance to burst into flames, as if the staff had a blazing enchantment. items.wands.wandoffireblast.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of fireblast deals 100% damage, bursts open doors, and sets enemies and terrain on fire. items.wands.wandoffrost.name=凍結の杖 items.wands.wandoffrost.staff_name=凍結の長杖 items.wands.wandoffrost.desc=この杖はある種の魔法の氷で出来ているようだ。丸みを帯びたその先端は明るく輝いている。手に持つと冷たさを感じるが、握る手のひらが温かさを保てる程度だ。 -items.wands.wandoffrost.stats_desc=This wand shoots blasts of icy energy toward your foes, dealing _%1$d-%2$d damage_ and chilling. The effect seems stronger in water. Enemies that are already chilled or frozen take less damage from this wand. +items.wands.wandoffrost.stats_desc=この杖は敵に向かって氷エネルギーの衝撃を放ち、 _%1$dから%2$dのダメージ_ を与えて凍えさせる。この効果は水の中にいるとより強くなる。既に凍えたり凍結した敵は、この杖から受けるダメージが減少する。 items.wands.wandoffrost.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes a chilled enemy with a staff of frost, they have a chance to instantly freeze. This chance becomes greater the more chilled they are. items.wands.wandoffrost.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of frost deals 100% damage, freezes enemies, and puts out fires. @@ -1193,7 +1201,7 @@ items.wands.wandoflightning.name=稲妻の杖 items.wands.wandoflightning.staff_name=稲妻の長杖 items.wands.wandoflightning.ondeath=あなたは自分の杖が放った電撃に巻き込まれて死んだ… items.wands.wandoflightning.desc=この杖は頑丈な金属で作られており、驚くほど重い。先端は二本に分岐しており、間を電気火花が飛び交っている。 -items.wands.wandoflightning.stats_desc=This wand sends powerful lightning arcing through whatever it is shot at, dealing _%1$d-%2$d damage._ This electricity will arc to nearby characters, and spreads more easily in water. The arcs from this wand can damage you, but won't hurt your allies. +items.wands.wandoflightning.stats_desc=この杖は強力な稲妻が弧を描き、撃たれたものすべてに _%1$d-%2$dダメージを与える。_この電気は近くのキャラクターで弧を描き、水の中ではより拡散しやすい。この杖の弧は自分にダメージを与えますが、味方にはダメージを与えません。 items.wands.wandoflightning.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of lightning, the staff has a chance to arc lightning to other nearby enemies, as if it had a shocking enchantment. items.wands.wandoflightning.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of lightning deals 100% damage, stuns enemies for 5 turns, and electrifies water. @@ -1228,7 +1236,7 @@ items.wands.wandofregrowth.name=成長の杖 items.wands.wandofregrowth.staff_name=成長の長杖 items.wands.wandofregrowth.desc=This wand is made from a thin shaft of expertly carved wood. Somehow it is still alive and vibrant, bright green like a young tree's core. "When life ceases new life always begins to grow... The eternal cycle always remains!" items.wands.wandofregrowth.stats_desc=When used, this wand will blast magical regrowth energy outward in a cone, causing grass, roots, and rare plants to spring to life. Its next zap will consume _%1$d charges_. The more charges the wand uses, the larger and stronger the effect. -items.wands.wandofregrowth.degradation=After another _%d charges_ this wand will start failing to produce plants and fresh grass. This limit is increased by levelling up or upgrading the wand. +items.wands.wandofregrowth.degradation=After another _%d charges_ this wand will start failing to produce plants and fresh grass. This limit is increased by leveling up or upgrading the wand. items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of regrowth, and either are standing on grass, he will gain herbal healing in proportion with the damage dealt. items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of regrowth roots enemies and grows grass randomly over the blasts area. items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=集露花 @@ -1305,7 +1313,7 @@ items.weapon.curses.wayward.desc=我儘な武器の機嫌を取るのは本当 ###enchantments items.weapon.enchantments.blazing.name=猛炎の%s -items.weapon.enchantments.blazing.desc=This enchantment causes flames to spit forth from a weapon, igniting enemies and dealing bonus damage to enemies that are already aflame. +items.weapon.enchantments.blazing.desc=猛炎の武器は炎を吹き出し、既に着火しているものに対してはボーナスダメージを与えるだろう。 items.weapon.enchantments.blocking.name=防御の%s items.weapon.enchantments.blocking.desc=防御の武器ははあなたの防御力を上げ、攻撃したあとに防御しやすくなるだろう。 @@ -1443,7 +1451,7 @@ items.weapon.melee.shortsword.name=短剣 items.weapon.melee.shortsword.desc=ダガーと比べてほんの少し長いだけのとても短い剣だ。 items.weapon.melee.quarterstaff.name=六尺棒 -items.weapon.melee.quarterstaff.stats_desc=This weapon blocks 0-2 damage. +items.weapon.melee.quarterstaff.stats_desc=この武器は、0-2ダメージを防ぎます。 items.weapon.melee.quarterstaff.desc=先端に鉄が嵌められている木製の杖だ。 items.weapon.melee.roundshield.name=円盾 @@ -1457,7 +1465,7 @@ items.weapon.melee.runicblade.desc=輝く青い刃を持つ、異国から来た items.weapon.melee.sai.name=釵 items.weapon.melee.sai.stats_desc=この武器による攻撃はとても素早くなる。 -items.weapon.melee.sai.desc=Two thin blades meant to be wielded in one hand each. Excellent for tearing down enemies with a flurry of cuts. +items.weapon.melee.sai.desc=手で振り回すことを目的とした、二枚の薄い刃。切れ味抜群で敵をなぎ倒すのに最適だ。 items.weapon.melee.scimitar.name=三日月刀 items.weapon.melee.scimitar.stats_desc=この武器による攻撃はより素早くなる。 @@ -1484,7 +1492,7 @@ items.weapon.melee.wornshortsword.desc=長年の使用によって摩耗した ###missile weapons items.weapon.missiles.darts.adrenalinedart.name=アドレナリンの投矢 -items.weapon.missiles.darts.adrenalinedart.desc=These darts are tipped with a swiftthistle-based compound which will give their target a boost in speed. This boost affects both speed of movement and of attacking, though movement is improved more. The dart itself is still harmful to enemies, but will not harm allies. +items.weapon.missiles.darts.adrenalinedart.desc=これらの投矢の先端は敏捷芝をベースにした化合物で塗布されており、対象の速度を補強する。この補正は移動速度と攻撃速度の両方に影響するが、移動速度のほうが影響を受けやすい。この投矢自体は敵を傷つけるが、味方に対してはそうではない。 items.weapon.missiles.darts.blindingdart.name=盲目の投矢 items.weapon.missiles.darts.blindingdart.desc=これらの投矢の先端は盲目草をベースにした化合物で塗布されており、少しの間、対象を盲目にする。しかし対象は方向感覚は失わないので、最後にあなたを見た場所に向かっていくだろう。 @@ -1572,6 +1580,7 @@ items.weapon.missiles.missileweapon.durability=投擲武器は、それらを使 items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=この武器の束は一つが壊れるまでに _%d回/%d回_ 使用できる。 items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=_これらの投擲武器は品質が良いので、何度でも使用できる。_ items.weapon.missiles.missileweapon.about_to_break=投擲武器が壊れそうだ。 +items.weapon.missiles.missileweapon$placeholder.name=thrown weapon items.weapon.missiles.shuriken.name=手裏剣 items.weapon.missiles.shuriken.desc=剃刀のような刃がついた星型の金属片。軽くて簡単に投げることができる。一振りの手裏剣なら移動後すぐに投げることができる。 @@ -1626,9 +1635,16 @@ items.amulet.desc=The Amulet of Yendor is the most powerful artifact known to hu items.ankh.name=アンク items.ankh.ac_bless=祝福する items.ankh.bless=You bless the ankh with magical water. -items.ankh.desc=This ancient symbol of immortality grants the ability to return to life after death. Upon resurrection all non-equipped items are lost. Using a full waterskin, the ankh can be blessed with extra strength. +items.ankh.desc=This ancient symbol of immortality grants the ability to return to life after death. Most items will be dropped where you died, but can be reclaimed if you return to it. Using a full waterskin, the ankh can be blessed with extra strength. items.ankh.desc_blessed=この昔からある不死の象徴は、死後蘇ることを可能にする。アンクは祝福され、より強力になっている。致命的な瞬間にはアンクが身代わりとなってあなたを助けるだろう。 +items.arcaneresin.name=arcane resin +items.arcaneresin.ac_apply=強化する +items.arcaneresin.level_too_high=That wand is too powerful for resin to improve. +items.arcaneresin.not_enough=You don't have enough resin for that! +items.arcaneresin.apply=You coat your wand with resin, increasing its power! +items.arcaneresin.desc=This fine powder shimmers between shades of purple and white. It can act as an amplifier to magical energies, increasing the level of wands when it is applied to them!\n\nUpgrading a wand costs 1, 2, or 3 resin depending on the wand's initial level. Resin can upgrade wands to a maximum of +3.\n\nResin upgrades are overridden by scrolls of upgrade and similar items, and do not apply when imbuing a wand into the Mage's staff. + items.brokenseal.name=壊れた印章 items.brokenseal.ac_affix=取り付ける items.brokenseal.prompt=鎧を選択 @@ -1676,7 +1692,6 @@ items.honeypot.desc=この大きな蜂蜜壺は蜂蜜で一杯だが、中に大 items.honeypot$shatteredpot.name=割れた蜂蜜壺 items.honeypot$shatteredpot.desc=壺は割れ、壺に付着した粘性の蜂蜜のおかげでその姿を留まらせているにすぎず、徐々に分解し始めている。\n\n壊れているにもかかわらず、蜜蜂はこの壺をまだ守ろうとしているように見える。 -items.item.pack_full=%sは一杯だ。 items.item.prompt=投げる場所を選択 items.item.ac_drop=落とす items.item.ac_throw=投げる @@ -1684,17 +1699,27 @@ items.item.rankings_desc=死因:%s items.item.curse=呪い items.kindofmisc.unequip_title=アイテムを一つ外す -items.kindofmisc.unequip_message=You must unequip one of these items first. Select an item to swap with. +items.kindofmisc.unequip_message=先にいずれかのアイテムを外す必要があります。交換するアイテムを選ぶ。 items.kindofweapon.equip_cursed=体が勝手に武器を握って離さない。 items.kingscrown.name=Dwarf King's crown -items.kingscrown.ac_wear=WEAR +items.kingscrown.ac_wear=着用 items.kingscrown.naked=Unfortunately, the crown cannot transform your underwear. items.kingscrown.upgraded=The crown glows brightly and then disintegrates as your armor transforms! items.kingscrown.ratgraded=Rat King's paws glow brightly as your armor transforms! items.kingscrown.desc=The crown of the last dwarven king, it glows with tremendous magical energy.\n\nWhen worn, the crown's magic will flow into the armor you're currently wearing, transforming it into a _unique epic armor with special abilities._ The new armor will keep all the properties of the original armor. +items.liquidmetal.name=liquid metal +items.liquidmetal.ac_apply=強化する +items.liquidmetal.prompt=Select a thrown weapon +items.liquidmetal.already_fixed=That thrown weapon is already in perfect condition! +items.liquidmetal.apply=You use %d liquid metal to repair your thrown weapon. +items.liquidmetal.desc=When poured over a thrown weapon, this magical liquid will fill into the cracks and tears from use, restoring the thrown weapon to perfect condition!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also doubles the amount of metal needed.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts. + +items.lostbackpack.name=lost backpack +items.lostbackpack.desc=This is your lost inventory. Collect it to reclaim all the items you lost! + items.merchantsbeacon.name=商人の標識 items.merchantsbeacon.ac_use=使用する items.merchantsbeacon.desc=ドワーフの技術によって作られた奇妙な欠片によって、遠く離れた場所でも通信することができる。\n\n起動したら、ダンジョンのどこにいてもアイテムをピクセルマート商店に売ることができる。\n\nしかし、この標識の魔法は一回しか使用することができないので、慎重に使ったほうがいいだろう。 @@ -1704,12 +1729,12 @@ items.stylus.ac_inscribe=彫り込む items.stylus.prompt=鎧を選択 items.stylus.identify=まず鎧を識別する必要がある。 items.stylus.cursed=尖筆の魔法は呪われた鎧には効果がない。 -items.stylus.inscribed=You inscribed your armor with the stylus. +items.stylus.inscribed=鎧に尖筆で刻印を彫り込んだ。 items.stylus.desc=黒くとても硬い石で作られている秘儀の尖筆。使用すると魔法の刻印を鎧に彫り込むことができるが、どのような刻印が彫り込まれるかを制御するすべはなく、尖筆が彫り込む刻印を決定する。 -items.tengusmask.name=Tengu's mask -items.tengusmask.ac_wear=WEAR -items.tengusmask.used=The mask disintegrates as its power flows into you! +items.tengusmask.name=天狗の仮面 +items.tengusmask.ac_wear=着用 +items.tengusmask.used=仮面が崩壊し、その力があなたに流れ込む! items.tengusmask.desc=This mask fell off Tengu's face as he died, you can feel great magical power emanating from it. Was the mask Tengu's source of strength?\n\nWhen worn, the tremendous power of the mask will be transferred into you, enabling you to _choose a subclass for your hero._\n\nWhich subclass will you choose? items.torch.name=松明 diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_ko.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_ko.properties index e08dff2c7..085a21310 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_ko.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_ko.properties @@ -78,18 +78,18 @@ items.armor.armor.detach_seal=갑옷에서 인장을 떼어냈다. items.armor.armor.equip_cursed=갑옷이 당신을 고통스럽게 옥죄입니다. items.armor.armor.identify=당신은 현재 입고 있는 갑옷이 무엇인지 알 만큼 충분히 익숙해졌습니다. items.armor.armor.incompatible=서로 다른 마법의 상호 작용으로 인해 이 갑옷에 적힌 상형 문자가 사라졌다! -items.armor.armor.curr_absorb=이 갑옷은 _피해를 %1$d-%2$d까지 흡수_ 할 수 있으며 제대로 다루기 위해 _%3$d 이상의 힘_ 이 필요합니다. -items.armor.armor.avg_absorb=보통 이 종류의 갑옷은 _피해를 %1$d-%2$d까지 흡수_ 할 수 있으며 제대로 다루기 위해 _%3$d 이상의 힘_ 이 필요합니다. +items.armor.armor.curr_absorb=이 갑옷은 _피해를 %1$d-%2$d까지 흡수_할 수 있으며 제대로 다루기 위해 _%3$d 이상의 힘_이 필요합니다. +items.armor.armor.avg_absorb=보통 이 종류의 갑옷은 _피해를 %1$d-%2$d까지 흡수_할 수 있으며 제대로 다루기 위해 _%3$d 이상의 힘_이 필요합니다. items.armor.armor.too_heavy=이 갑옷을 입기 위한 힘이 부족하기 때문에 당신의 이동 속도, 회피 능력, 그리고 방어력이 저하될 것입니다. items.armor.armor.probably_too_heavy=아마도 이 갑옷은 당신에게 너무 무거울 것입니다. -items.armor.armor.excess_str=힘이 더 강한 덕분에, 이 갑옷을 입었을 때 _추가 회피_ 를 얻습니다. -items.armor.armor.evasion=그것은 _회피_ 를 강화하기 위해 증강되었습니다. -items.armor.armor.defense=그것은 _방어_ 를 강화하기 위해 증강되었습니다. -items.armor.armor.inscribed=_%s_ 가 새겨져 있습니다. +items.armor.armor.excess_str=힘이 더 강한 덕분에, 이 갑옷을 입었을 때 _추가 회피_를 얻습니다. +items.armor.armor.evasion=이 방어구는 _회피_를 강화하기 위해 증강되었습니다. +items.armor.armor.defense=이 방어구는 _방어_를 강화하기 위해 증강되었습니다. +items.armor.armor.inscribed=_%s_가 새겨져 있습니다. items.armor.armor.cursed_worn=이 갑옷은 저주받았기 때문에, 당신은 이 갑옷을 벗을 수 없습니다. items.armor.armor.cursed=당신은 악의로 가득 찬 마법이 이 갑옷에 깃든 것을 느낍니다. items.armor.armor.not_cursed=이 갑옷에는 악의적인 마법이 없습니다. -items.armor.armor.seal_attached=전사의 부러진 인장이 이 갑옷에 붙어 있습니다. +items.armor.armor.seal_attached=전사의 부러진 인장이 이 갑옷에 붙어 있으며, 전사에게 방어막을 최대 _%d_까지 지속적으로 제공 중입니다. items.armor.armor$glyph.glyph=상형문자 items.armor.armor$glyph.killed=%s에 의해 죽었습니다... @@ -197,7 +197,7 @@ items.artifacts.driedrose.desc_cursed=장미가 당신의 손에 달라붙었으 items.artifacts.driedrose.desc_weapon=유령의 무기: %s. items.artifacts.driedrose.desc_armor=유령의 방어구: %s. items.artifacts.driedrose$petal.name=메마른 꽃잎 -items.artifacts.driedrose$petal.no_rose=장미에 붙일 꽃잎이 없다. +items.artifacts.driedrose$petal.no_rose=꽃잎을 붙일 장미가 없다. items.artifacts.driedrose$petal.no_room=꽃잎이 들어갈 공간이 없어서 버릴 수 밖에 없었다. items.artifacts.driedrose$petal.maxlevel=장미가 완전해졌다! items.artifacts.driedrose$petal.levelup=장미꽃에 꽃잎을 붙였다. @@ -390,7 +390,7 @@ items.artifacts.timekeepershourglass.onstasis=순식간에 당신 주변의 모 items.artifacts.timekeepershourglass.onfreeze=당신 주변의 모든것이 순간적으로 멈추었다. items.artifacts.timekeepershourglass.stasis=자신의 시간을 멈춘다. items.artifacts.timekeepershourglass.freeze=주변의 시간을 멈춘다. -items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=모래시계의 마법을 어떻게 사용하시겠습니까? \n\n자신의 시간을 멈추면, 주변의 모든 것의 시간은 정상적으로 흘러가며, 당신은 그 동안 무적이 됩니다. 한 번에 최대 5 충전량까지 사용할 수 있습니다.\n\n주변의 시간을 멈추면, 자신은 그 동안 시간 소모 없이 마음대로 움직일 수 있지만, 모래시계를 다시 사용하거나 적을 공격하면 즉시 효과가 끝납니다. +items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=모래시계의 마법을 어떻게 사용하시겠습니까? \n\n자신의 시간을 멈추면, 주변 모든 것의 시간은 정상적으로 흘러가며, 당신은 그 동안 무적이 됩니다. 충전량은 한 번에 최대 2까지 사용됩니다.\n\n주변의 시간을 멈추면, 당신은 그 동안 시간 소모 없이 마음대로 움직일 수 있지만, 모래시계를 다시 사용하거나 적을 공격하면 즉시 효과가 끝납니다. items.artifacts.timekeepershourglass.desc=이 거대하고 화려한 모래시계는 그렇게 눈에 띄지는 않지만, 아름답게 조각된 몸체에서 엄청난 힘이 느껴집니다. 모래시계를 뒤집어 모래가 흐르는 것을 보면 시간을 다룰 수 있는 마법을 얻게 됩니다. items.artifacts.timekeepershourglass.desc_hint=모래시계의 모래가 조금 부족한 것 같습니다. 잃어버린 모래를 찾을 수 있다면... items.artifacts.timekeepershourglass.desc_cursed=저주받은 모래시계가 당신의 곁에 붙어 있으며, 당신이 느끼는 시간을 마음대로 조절하려는 것 같습니다. @@ -431,7 +431,7 @@ items.bags.velvetpouch.name=벨벳 주머니 items.bags.velvetpouch.desc=이 작은 벨벳 주머니는 씨앗과 룬석같은 작은 물건들을 많이 담아둘 수 있습니다. items.bags.magicalholster.name=마법 보관집 -items.bags.magicalholster.desc=이 얇은 보관집은 어떤 신비로운 동물의 가죽으로 만들어져 있으며, 거기에 깃든 마법의 힘으로 많은 투척 무기와 마법 막대를 담아둘 수 있습니다.\n\n여기에 단순히 손을 뻗기만 해도 항상 당신이 쓰려는 물건을 집을 수 있습니다.\n\n보관집에 걸린 마법으로 인해, 마법 막대의 충전이 약간 빨라지며 투척무기들을 조금 더 오래 사용할 수 있습니다. +items.bags.magicalholster.desc=이 얇은 보관집은 어떤 신비로운 동물의 가죽으로 만들어져 있으며, 거기에 깃든 마법의 힘으로 많은 투척 무기와 마법 막대를 담아둘 수 있습니다.\n\n여기에 단순히 손을 뻗기만 해도 당신이 쓰려는 물건을 곧바로 집을 수 있습니다.\n\n보관집에 걸린 마법으로 인해, 보관집 안에 있는 마법 막대의 충전 속도가 약간 빨라지며 투척 무기들을 조금 더 오래 사용할 수 있게 됩니다. @@ -557,6 +557,10 @@ items.journal.documentpage.desc=책 같은 것에서 찢겨나간 페이지 한 items.journal.alchemypage.name=찢어진 연금술서 페이지 items.journal.alchemypage.desc=연금술과 관련된 도서에서 찢겨 나온 페이지입니다.\n\n글자가 거리를 두고서는 도저히 읽을 수 없을 정도로 작게 쓰여져 있으며, 제목만 겨우 읽을 수 있을 정도입니다.\n\n제목은 _"%s"_ 라고 쓰여 있습니다. +items.journal.guidebook.name=던전 숙련 지침서 +items.journal.guidebook.hint=가이드북이 당신에게 할 조언이 있는 것 같다! +items.journal.guidebook.desc=이것은 모험가를 위한 가이드북으로, 모험과는 맞지 않는 누군가가 이 곳에 두고 간 책입니다! 이 특이한 책에는 마법이 깃들어 있으며, 적절한 순간에 모험가에게 페이지를 읽도록 알려 줄 수 있습니다.\n\n이러한 기능에도 불구하고, 이 책은 표지에 큼직하게 적힌 "당황하지 마라!" 라는 친절한 문구 덕에 인기가 많습니다. + items.journal.guidepage.name=찢긴 가이드북 쪽지 items.journal.guidepage.desc=모험가의 가이드에서 뜯겨져 나온 페이지입니다.\n\n대부분의 글자는 멀리서 알아볼 순 없지만, 해당 페이지의 제목은 겨우 읽을 수 있을 정도입니다.\n\n_"%s"_ 라고 쓰여 있습니다. @@ -572,7 +576,7 @@ items.keys.ironkey.name=쇠 열쇠 items.keys.ironkey.desc=이 고대의 쇠 열쇠에 새겨진 눈금은 많이 닳았습니다. 열쇠를 묶어 둔 가죽끈도 세월이 흘러 닳았습니다. 어떤 문을 열 수 있을까요? items.keys.skeletonkey.name=해골 열쇠 -items.keys.skeletonkey.desc=이 해골 열쇠는 장난이 아닙니다. 진짜로 손잡이가 해골 모양으로 되어 있거든요. 아마도 다음 지역으로 이동하는 문을 열 수 있습니다. +items.keys.skeletonkey.desc=이 열쇠는 장난이 아닙니다. 진짜로 손잡이가 해골 모양으로 되어 있거든요. 아마도 다음 지역으로 이동하는 문을 열 수 있을 것입니다. @@ -817,7 +821,7 @@ items.rings.ringofelements.desc=이 반지는 착용자에게 대부분의 원 items.rings.ringofenergy.name=충전의 반지 items.rings.ringofenergy.stats=이 반지를 장착했을 때, 이 반지는 완드 충전 속도를 _%1$s%%_ 만큼, 유물 충전 속도를 _%2$s%%_ 만큼 늘립니다. -items.rings.ringofenergy.typical_stats=이 반지를 장착했을 때, 이 반지는 일반적으로 완드 충전 속도를 _%1$s%%_ 만큼, 유물 충전 속도를 _%2$s%%_ 만큼 늘립니다. +items.rings.ringofenergy.typical_stats=이 반지를 장착했을 때, 이 반지는 일반적으로 마법 막대의 충전 속도를 _%1$s%%_ 만큼, 유물의 충전 속도를 _%2$s%%_ 만큼 늘립니다. items.rings.ringofenergy.desc=당신의 마법 막대와 유물은 이 반지에서 뿜어져 나오는 비전력에 의해 더욱 빨리 충전됩니다. 저주받은 반지는 당신의 마법 막대와 유물을 더 느리게 충전시킵니다. items.rings.ringofevasion.name=회피의 반지 @@ -826,8 +830,8 @@ items.rings.ringofevasion.typical_stats=이 반지를 장착했을 때, 당신 items.rings.ringofevasion.desc=이 반지는 착용자의 반사신경을 강화시켜 공격을 더 잘 피하도록 만듭니다. 저주받은 반지는 대신 착용자를 공격에 더 쉽게 노출시킵니다. items.rings.ringofforce.name=완력의 반지 -items.rings.ringofforce.stats=현재 힘에 따라 맨손인 상태에서 이 반지는 _%1$d-%2$d 의 피해_ 를 입힐 수 있습니다. 무기를 장착한 상태에서는 이 반지가 _%3$d_ 의 피해를 증가시킬 것입니다. -items.rings.ringofforce.typical_stats=이 반지는 맨손인 상태에서 현재 힘에 따라 일반적으로 _%1$d-%2$d 의 피해_ 를 입힐 수 있습니다. 무기를 장착한 상태에서는 이 반지가 일반적으로 _%3$d_ 의 피해를 증가시킬 것입니다. +items.rings.ringofforce.stats=현재 힘에 따라 맨손인 상태에서 이 반지는 _%1$d-%2$d 의 피해_를 입힐 수 있습니다. 무기를 장착한 상태에서는 이 반지가 _%3$d_의 피해를 증가시킬 것입니다. +items.rings.ringofforce.typical_stats=이 반지는 맨손인 상태에서 현재 힘에 따라 일반적으로 _%1$d-%2$d 의 피해_를 입힐 수 있습니다. 무기를 장착한 상태에서는 이 반지가 일반적으로 _%3$d_의 피해를 증가시킬 것입니다. items.rings.ringofforce.desc=이 반지는 착용자의 근접 공격을 강화시킵니다. 이 반지가 주는 완력은 무기를 들때 비교적 덜하지만, 무기를 들지 않고 공격하면 더 강한 피해를 줄 수 있습니다. 저주받은 반지는 착용자의 공격력을 약화시킵니다. items.rings.ringoffuror.name=분노의 반지 @@ -846,7 +850,7 @@ items.rings.ringofmight.typical_stats=이 반지를 장착했을 때, 일반적 items.rings.ringofmight.desc=이 반지는 착용자의 물리적 특징을 강화하여, 더 강한 힘과 더 많은 최대 체력을 부여합니다. 저주받은 반지는 착용자의 힘을 약화시킵니다. items.rings.ringofsharpshooting.name=저격의 반지 -items.rings.ringofsharpshooting.stats=이 반지를 장착했을 때, 이 반지는 당신의 투척 무기의 효율 수준을 _%1$d_ 만큼 늘리며, 또한 내구성을 _%2$s%%_ 만큼 늘릴 것입니다. +items.rings.ringofsharpshooting.stats=이 반지를 장착했을 때, 이 반지는 당신의 투척 무기의 강화 수준을 _%1$d_ 만큼 늘리며, 또한 내구성을 _%2$s%%_ 만큼 늘릴 것입니다. items.rings.ringofsharpshooting.typical_stats=이 반지를 장착했을 때, 이 반지는 일반적으로 당신의 투척 무기의 효율 수준을 _%1$d_ 만큼 늘리며, 또한 내구성을 _%2$s%%_ 만큼 늘릴 것입니다. items.rings.ringofsharpshooting.desc=이 반지는 착용자의 정확성과 조준을 향상시켜 모든 발사체 무기들을 더 강력하고 오래 사용할 수 있게 합니다. 저주받은 반지는 반대의 효과를 줍니다. @@ -876,7 +880,7 @@ items.scrolls.scroll.naudiz=나우디즈 룬의 주문서 items.scrolls.scroll.berkanan=벨카난 룬의 주문서 items.scrolls.scroll.odal=오달 룬의 주문서 items.scrolls.scroll.tiwaz=티와즈 룬의 주문서 -items.scrolls.scroll.unknown_desc=이 양피지에는 해독할 수 없는 글귀들로 가득 쓰여 있습니다. 이 글귀를 따라 읽었을 때 어떤 일이 일어날까요? +items.scrolls.scroll.unknown_desc=이 양피지에는 해독할 수 없는 글귀들이 가득 쓰여 있습니다. 이 글귀를 따라 읽었을 때 어떤 일이 일어날까요? items.scrolls.scroll.blinded=눈이 먼 상태에선 주문서를 읽을 수 없다. items.scrolls.scroll.no_magic=마법 면역 상태에선 주문서를 읽을 수 없습니다. items.scrolls.scroll.cursed=당신의 저주받은 마법서가 주문서의 마법 발동을 막았다! 아마도 저주 해제의 주문서는 이 효과를 무시할 수 있을 정도로 강력한 것 같다... @@ -888,7 +892,7 @@ items.scrolls.inventoryscroll.no=아니오. 생각을 바꾸었습니다. items.scrolls.scrollofidentify.name=감정의 주문서 items.scrolls.scrollofidentify.inv_title=감정할 아이템을 선택하세요 -items.scrolls.scrollofidentify.it_is=주문서가 %s를 감정했다. +items.scrolls.scrollofidentify.it_is=주문서가 %s을(를) 감정했다. items.scrolls.scrollofidentify.desc=이 주문서는 하나의 아이템의 비밀을 영구적으로 드러냅니다. items.scrolls.scrolloflullaby.name=자장가의 주문서 @@ -1041,7 +1045,7 @@ items.spells.spell.no_magic=당신은 마법 면역 도중 마법을 시전할 items.spells.magicalinfusion.name=마법 융합 items.spells.magicalinfusion.inv_title=융합할 아이템을 선택하세요 -items.spells.magicalinfusion.infuse=당신의 %s는 신비한 에너지와 합쳐졌다! +items.spells.magicalinfusion.infuse=당신의 %s은(는) 신비한 에너지와 합쳐졌다! items.spells.magicalinfusion.desc=이 주문은 강화의 주문서와 동일한 마법 에너지가 깃들어 있지만, 더 안정된 형태를 띠고 있습니다.\n\n기본적으로 아이템을 강화할 뿐 아니라, 무기와 갑옷에 깃든 마법이나 상형문자를 제거하지 않습니다. items.spells.magicalporter.name=마법 전송기 @@ -1055,7 +1059,7 @@ items.spells.phaseshift.desc=이 혼돈 주문은 대상 캐릭터를 현재 층 items.spells.reclaimtrap.name=함정 흡수기 items.spells.reclaimtrap.no_trap=그곳에는 함정이 없다. -items.spells.reclaimtrap.desc_trap=이 주문은 현재 _%s_ 와 융합했습니다. +items.spells.reclaimtrap.desc_trap=이 주문은 현재 _%s_와 융합했습니다. items.spells.reclaimtrap.desc=이 주문은 DM-300 내부에 존재하던 기계적 에너지를 담고 있습니다. 발동 가능한 함정에 시전하면, 그 함정의 힘이 주문에 스며들어 당신이 해당 함정 효과를 원하는 장소에 발휘할 수 있게 합니다.\n\n그러나, 일부 함정은 어떤 곳에서는 작동하지 않을 수 있으며 주문은 한 번에 단 하나의 함정만 저장할 수 있습니다. items.spells.recycle.name=재활용 @@ -1076,7 +1080,7 @@ items.stones.inventorystone.ac_use=사용한다 items.stones.runestone$placeholder.name=룬석 items.stones.stoneofaggression.name=공격성의 돌 -items.stones.stoneofaggression.desc=이 돌을 아군이나 적군에게 던지면 짧은 시간동안 주변의 모든 적들이 대상 캐릭터만을 공격하게 할 수 있습니다.\n\n적에게 사용한 경우 이 마법은 잠깐 동안만 지속되나, 당신이나 아군에게 사용한 경우 훨씬 긴 시간동안 지속됩니다. 강력한 적들은 또한 이 효과에 저항할 것입니다. +items.stones.stoneofaggression.desc=이 돌을 아군이나 적군에게 던지면 짧은 시간동안 주변의 모든 적들이 대상 캐릭터만을 공격하게 할 수 있습니다.\n\n적에게 사용한 경우 이 마법은 몇 턴 동안만 지속되나, 당신이나 아군에게 사용한 경우 훨씬 긴 시간동안 지속됩니다. items.stones.stoneofaggression$aggression.name=목표로 지정됨 items.stones.stoneofaugmentation.name=증강의 돌 @@ -1090,9 +1094,6 @@ items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.defense=방어력 items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.none=증강 제거 items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.cancel=돌아가기 -items.stones.stoneofaffection.name=애정의 돌 -items.stones.stoneofaffection.desc=이 돌을 적 주변에 던지게 되면 일시적으로 당신에게 매혹되어, 당신 대신 당신의 아군을 먼저 공격 대상으로 삼을 것입니다. - items.stones.stoneofblast.name=폭발의 돌 items.stones.stoneofblast.desc=이 돌은 던져진 지점에 즉시 폭발을 일으킵니다. 일반 폭탄처럼 주변의 모든 대상에게 피해를 줍니다. @@ -1102,8 +1103,8 @@ items.stones.stoneofblink.desc=이 돌은 던져진 지점으로 사용자를 items.stones.stoneofclairvoyance.name=청명의 돌 items.stones.stoneofclairvoyance.desc=이 돌은 던져진 곳을 중심으로 매우 넓은 구역에 있는 모든 숨겨진 타일들을 드러냅니다. 이 효과는 심지어 벽 너머로도 적용됩니다. -items.stones.stoneofdeepenedsleep.name=수면의 돌 -items.stones.stoneofdeepenedsleep.desc=이 돌을 자고 있는 적에게 던지면 그 적의 수면이 더욱 깊어지게 됩니다. 대상은 방해받기 전까지는 계속 잠든 상태를 유지합니다. +items.stones.stoneofdeepsleep.name=깊은 수면의 돌 +items.stones.stoneofdeepsleep.desc=적에게 이 돌을 던지면, 대상은 깊은 마법의 수면에 빠지게 되어 방해받기 전까지 영원히 잠을 자게 됩니다. items.stones.stoneofdisarming.name=해체의 돌 items.stones.stoneofdisarming.desc=이 룬석은 던전에 숨겨진 사악한 함정들을 무력화시킬 수 있는 마법이 담겨있습니다. 던져진 곳 주변의 함정을 최대 9개까지 무력화시킬 것입니다. @@ -1114,14 +1115,18 @@ items.stones.stoneofenchantment.weapon=당신의 무기는 어둠 속에서 빛 items.stones.stoneofenchantment.armor=당신의 갑옷은 어둠 속에서 빛났다! items.stones.stoneofenchantment.desc=이 룬석은 마법 부여의 힘이 담겨 있습니다. 강화의 주문서처럼 장비 자체의 질을 향상시키지는 않지만, 대신 무기와 방어구와 융합하여 장비에 마법을 부여할 수 있습니다. +items.stones.stoneoffear.name=두려움의 돌 +items.stones.stoneoffear.desc=다른 캐릭터에게 이 돌을 던지면, 그 대상은 공포로 압도되어 뒤돌아서 도망치려 할 것입니다. 이 효과는 도망치고 있는 적을 공격하면 짧아지게 됩니다. + items.stones.stoneofflock.name=양떼의 돌 items.stones.stoneofflock.desc=이 돌은 던져진 지점 주변에 마법의 양을 소환합니다. items.stones.stoneofintuition.name=직감의 돌 items.stones.stoneofintuition.inv_title=아이템을 선택하세요 -items.stones.stoneofintuition.desc=이 룬석은 감정의 마법서와 같은 종류의 약한 마법을 품고 있습니다. 직접 아이템을 감정할 수는 없으나, 당신의 직감과 결합하여 지정한 물약이나 주문서, 혹은 반지의 종류를 추측해낼 수 있습니다. +items.stones.stoneofintuition.desc=이 룬석은 감정의 마법서와 같은 종류의 약한 마법을 품고 있습니다. 직접 아이템을 감정할 수는 없으나, 당신의 직감과 결합하여 지정한 물약이나 주문서, 혹은 반지의 종류를 추측해낼 수 있습니다. 감정에 성공하면 룬석에 마력이 깃들어, 한번 더 사용할 수 있게 됩니다! items.stones.stoneofintuition$wndguess.text=이 아이템이 어떤 것인지 맞춰보세요. 정답을 골랐다면, 아이템의 종류가 감정될 것입니다! items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=정답입니다. 아이템의 종류가 감정되었습니다! +items.stones.stoneofintuition$wndguess.preserved=직감의 돌이 보존되었다! items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=당신의 추측은 틀렸습니다. items.stones.stoneofshock.name=충격의 돌 @@ -1140,79 +1145,82 @@ items.wands.wand.fizzles=당신의 마법 막대는 움찔할 뿐이었다. 충 items.wands.wand.no_magic=당신의 마법 막대는 움찔할 뿐이었다. 마법 면역 상태에선 사용할 수 없다. items.wands.wand.self_target=당신은 스스로를 겨냥할 수 없다. items.wands.wand.identify=당신은 이제 당신의 마법 막대를 식별할 만큼 충분히 익숙해졌습니다. +items.wands.wand.resin_one=이 마법 막대는 아케인 레진으로 _1_ 만큼의 강화수치를 얻었습니다. +items.wands.wand.resin_many=이 마법 막대는 아케인 레진으로 _%d_ 만큼의 강화수치를 얻었습니다. items.wands.wand.cursed=이 마법 막대는 저주받았습니다. 사용하면 혼란스러운 무작위 주문이 발사됩니다. items.wands.wand.not_cursed=이 마법 막대에는 악의적인 마법이 없습니다. items.wands.wand.curse_discover=이 %s는 저주받았다! items.wands.wand.prompt=발사할 지점을 선택하세요 +items.wands.wand$placeholder.name=마법 막대 items.wands.wandofblastwave.name=충격파의 마법 막대 items.wands.wandofblastwave.staff_name=충격파의 지팡이 items.wands.wandofblastwave.ondeath=당신은 당신이 발사한 충격파에 맞아 죽었다... items.wands.wandofblastwave.desc=이 막대는 대리석의 일종으로 만들어졌으며, 금색의 테두리와 끝 부분의 둥글고 검은 보석으로 장식되어 있습니다. 손에 쥐었을때 매우 무겁게 느껴집니다. -items.wands.wandofblastwave.stats_desc=이 막대는 해당 지점에 착탄해 공간을 사납게 폭발시키는 화살을 발사합니다. 충격파는 _%1$d-%2$d 의 피해_ 를 입히며 해당 지점에 있는 대부분의 적들을 날려보낼 만큼 강력합니다. -items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=_전투 마법사_ 가 충격파의 지팡이로 적을 공격하면, 탄성의 마법 무기로 공격한 것처럼 대상을 밀쳐낼 수 있습니다. +items.wands.wandofblastwave.stats_desc=이 막대는 해당 지점에 착탄해 공간을 사납게 폭발시키는 화살을 발사합니다. 충격파는 _%1$d-%2$d 의 피해_를 입히며 해당 지점에 있는 대부분의 적들을 날려보낼 만큼 강력합니다. +items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=_전투 마법사_가 충격파의 지팡이로 적을 공격하면, 탄성의 마법 무기로 공격한 것처럼 대상을 밀쳐낼 수 있습니다. items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=충격파의 마법 막대와 융합한 지팡이의 원소 폭발은 67%의 피해를 입히고 폭발 범위 내의 모든 적들을 바깥쪽으로 밀어냅니다. items.wands.wandofcorrosion.name=부식의 마법 막대 items.wands.wandofcorrosion.staff_name=부식의 지팡이 items.wands.wandofcorrosion.desc=이 막대는 잿빛 몸체에 끝은 밝은 주황색 보석으로 장식되어 있습니다. -items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=이 막대는 목표 지점에 강력한 부식 가스를 발생시키는 화살을 발사합니다. 이 구름 속에 갇힌 적들은 _%d 피해_ 부터 시작해 점차 강해지는 지속 피해를 입습니다. -items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=_전투 마법사_ 가 부식의 지팡이로 적을 공격하면, 대상에게 일정 확률로 산성 점액을 부여합니다. -items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=부식의 마법 막대와 융합한 지팡이의 원소 폭발은 범위 내의 모든 적에게 6의 피해부터 시작하는 부식 효과를 3턴간 부여합니다. +items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=이 막대는 목표 지점에 강력한 부식 가스를 발생시키는 화살을 발사합니다. 이 구름 속에 갇힌 적들은 _%d 피해_부터 시작해 점차 강해지는 지속 피해를 입습니다. +items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=_전투 마법사_가 부식의 지팡이로 적을 공격하면, 대상에게 일정 확률로 산성 점액을 부여합니다. +items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=부식의 마법 막대와 융합한 지팡이의 원소 폭발은 범위 내의 모든 적에게 6의 피해부터 시작하는 부식 효과를 4턴간 부여합니다. items.wands.wandofcorruption.name=타락의 마법 막대 items.wands.wandofcorruption.staff_name=타락의 지팡이 items.wands.wandofcorruption.already_corrupted=그 대상에게 더 영향을 줄 수 없다. items.wands.wandofcorruption.desc=이 막대는 끝 부분에 달린 해골 모양 장식에서 알 수 있듯이 혼란스럽고 어두운 에너지를 발하고 있습니다. items.wands.wandofcorruption.stats_desc=이 막대는 타락의 에너지를 발사하여, 적을 약화시키다가 끝내는 정신을 조종할 수 있게 합니다. 적들은 타락에 저항할 수 있지만, 약화된 적들은 훨씬 더 쉽게 타락시킬 수 있습니다. -items.wands.wandofcorruption.bmage_desc=_전투 마법사_ 가 타락의 지팡이로 적을 공격하면, 대상에게 일정 확률로 광란을 부여합니다. +items.wands.wandofcorruption.bmage_desc=_전투 마법사_가 타락의 지팡이로 적을 공격하면, 대상에게 일정 확률로 광란을 부여합니다. items.wands.wandofcorruption.eleblast_desc=타락의 마법 막대와 융합한 지팡이의 원소 폭발은 범위 내의 모든 적을 5턴간 광란 상태로 만듭니다. items.wands.wandofdisintegration.name=붕괴의 마법 막대 items.wands.wandofdisintegration.staff_name=붕괴의 지팡이 items.wands.wandofdisintegration.desc=이 막대는 매끈한 흑요석 덩어리로 만들어졌으며, 진보라색 빛이 옆 부분을 타고 끝부분까지 이어져 있습니다. 파괴적인 에너지를 내뿜으고 있으며 그 에너지가 발사되길 기다리고 있습니다. -items.wands.wandofdisintegration.stats_desc=이 막대는 모든 장애물을 관통하는 광선을 발사합니다. 막대가 강화될수록 광선이 더 멀리까지 나갑니다. 이 막대가 발사하는 광선은 _%1$d-%2$d의 피해를_ 입히며, 적과 지형을 관통할수록 더 강력해집니다. -items.wands.wandofdisintegration.bmage_desc=_전투 마법사_ 가 붕괴의 지팡이를 휘두를 때, 도달의 마법 무기로 공격한 것처럼 공격 범위가 증가합니다. +items.wands.wandofdisintegration.stats_desc=이 막대는 모든 장애물을 관통하는 광선을 발사합니다. 막대가 강화될수록 광선이 더 멀리까지 나갑니다. 이 막대가 발사하는 광선은 _%1$d-%2$d의 피해_를 입히며, 적과 지형을 관통할수록 더 강력해집니다. +items.wands.wandofdisintegration.bmage_desc=_전투 마법사_가 붕괴의 지팡이를 휘두를 때, 도달의 마법 무기로 공격한 것처럼 공격 범위가 증가합니다. items.wands.wandofdisintegration.eleblast_desc=붕괴의 마법 막대와 융합한 지팡이의 원소 폭발은 100%의 피해를 입히며 벽을 관통합니다. items.wands.wandoffireblast.name=화염 폭발의 마법 막대 items.wands.wandoffireblast.staff_name=화염 폭발의 지팡이 items.wands.wandoffireblast.desc=이 막대는 붉은 색으로 옻칠한 나뭇가지를 금색 잎으로 대강 말아서 만들었습니다. 끝 부분이 떨리고 있어 강력한 마법을 발사하길 원하는 것 같습니다. -items.wands.wandoffireblast.stats_desc=이 막대를 사용하면 방사형으로 화염 폭발을 일으킵니다. 다음 공격은 _충전량을 %1$d_ 소모하고 _%2$d-%3$d 피해_ 를 입힙니다. 충전량을 더 소모할수록 효과가 강력해집니다. -items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=_전투 마법사_ 가 화염 폭발의 지팡이로 적을 공격하면, 불타는 마법 무기로 공격한 것처럼 대상을 불태울 수 있습니다. +items.wands.wandoffireblast.stats_desc=이 막대를 사용하면 방사형으로 화염 폭발을 일으킵니다. 다음 공격은 _충전량을 %1$d_ 소모하고 _%2$d-%3$d 피해_를 입힙니다. 충전량을 더 소모할수록 효과가 강력해집니다. +items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=_전투 마법사_가 화염 폭발의 지팡이로 적을 공격하면, 불타는 마법 무기로 공격한 것처럼 대상을 불태울 수 있습니다. items.wands.wandoffireblast.eleblast_desc=화염 폭발의 마법 막대와 융합한 지팡이의 원소 폭발은 100%의 피해를 입히고 문을 열며, 적과 지형에 불을 붙입니다. items.wands.wandoffrost.name=서리의 마법 막대 items.wands.wandoffrost.staff_name=서리의 지팡이 items.wands.wandoffrost.desc=이 막대는 일종의 마법 얼음으로 만들어진 것 같습니다. 둥근 끝 부분으로 갈수록 밝게 빛이 납니다. 잡고 있으면 매우 차갑지만, 손이 얼어버리지는 않습니다. -items.wands.wandoffrost.stats_desc=이 막대는 적에게 얼어붙은 에너지를 쏘아내어, _%1$d - %2$d의 피해_ 를 입히고 한기를 부여합니다. 이 효과는 물에서 더 강력해집니다. 이미 한기를 느끼거나 얼어붙은 적들은 이 막대의 피해를 적게 입습니다. -items.wands.wandoffrost.bmage_desc=_전투 마법사_ 가 서리의 지팡이로 한기에 걸린 적을 공격하면, 일정 확률로 대상을 즉시 빙결시킵니다. 대상이 더 많이 한기를 느낄수록 빙결시킬 확률이 높아집니다. +items.wands.wandoffrost.stats_desc=이 막대는 적에게 얼어붙은 에너지를 쏘아내어, _%1$d - %2$d의 피해_를 입히고 한기를 부여합니다. 이 효과는 물에서 더 강력해집니다. 이미 한기를 느끼거나 얼어붙은 적들은 이 막대의 피해를 적게 입습니다. +items.wands.wandoffrost.bmage_desc=_전투 마법사_가 서리의 지팡이로 한기에 걸린 적을 공격하면, 일정 확률로 대상을 즉시 빙결시킵니다. 대상이 한기를 더 많이 느낄수록 빙결시킬 확률이 높아집니다. items.wands.wandoffrost.eleblast_desc=서리의 마법 막대와 융합한 지팡이의 원소 폭발은 100%의 피해를 입히고, 적을 빙결시키며, 불을 끕니다. items.wands.wandoflightning.name=번개의 마법 막대 items.wands.wandoflightning.staff_name=번개의 지팡이 items.wands.wandoflightning.ondeath=당신은 당신이 발사한 번개에 맞아 죽었다... items.wands.wandoflightning.desc=이 막대는 쇳덩어리로 만들어져 생각보다 엄청 무겁습니다. 두 개의 지침이 끝 부분에 함께 휘어져 있으며 전류가 둘 사이에 흐르고 있습니다. -items.wands.wandoflightning.stats_desc=이 막대는 대상에게 강력한 번개를 발사하여 _%1$d-%2$d의 피해_ 를 입힙니다. 번개는 주변의 적들에게 튕겨나가며, 물에 서 있는 대상에게 더 잘 튕겨나갑니다. 번개는 당신에게 피해를 줄 수 있지만, 아군에게 피해를 주지 않습니다. -items.wands.wandoflightning.bmage_desc=_전투 마법사_ 가 번개의 지팡이로 적을 공격하면, 짜릿한 마법 무기로 공격한 것처럼 주변 적들에게 연쇄 번개로 피해를 줄 수 있습니다. +items.wands.wandoflightning.stats_desc=이 막대는 대상에게 강력한 번개를 발사하여 _%1$d-%2$d의 피해_를 입힙니다. 번개는 주변의 적들에게 튕겨나가며, 물에 서 있는 대상에게 더 잘 튕겨나갑니다. 번개는 당신에게 피해를 줄 수 있지만, 아군에게 피해를 주지 않습니다. +items.wands.wandoflightning.bmage_desc=_전투 마법사_가 번개의 지팡이로 적을 공격하면, 짜릿한 마법 무기로 공격한 것처럼 주변 적들에게 연쇄 번개로 피해를 줄 수 있습니다. items.wands.wandoflightning.eleblast_desc=번개의 마법 막대와 융합한 지팡이의 원소 폭발은 100%의 피해를 입히고, 5턴간 적을 기절시키며, 물에 전기를 흐르게 합니다. items.wands.wandoflivingearth.name=대지의 마법 막대 items.wands.wandoflivingearth.staff_name=대지의 지팡이 items.wands.wandoflivingearth.desc=이 마법 막대는 기이한 암석과 그를 감싸며 에너지를 내뿜는 노란 띠로 이루어져 있습니다. 당신이 이 마법 막대를 쥐자 암석이 약간 움직인 것처럼 보입니다. 마치 당신의 손을 느낄 수 있는 것처럼 말이죠. -items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=이 마법 막대는 적에게 마법의 돌을 날려보내, _%1$d-%2$d_ 의 피해를 줍니다. 그 직후 암석이 사용자의 주변에서 다시 결합되어, 준 피해의 일부만큼 피해를 막아내는 장갑을 형성합니다. 만약 충분한 양의 장갑이 만들어졌다면, 다음 마법 막대를 사용할 때 장갑이 암석 수호자 형태로 변할 것입니다. -items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=_전투 마법사_ 가 대지의 지팡이로 적을 공격하면, 입힌 피해량의 일부가 암석 장갑으로 전환되어 돌아옵니다. +items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=이 마법 막대는 적에게 마법의 돌을 날려보내, _%1$d-%2$d의 피해_를 줍니다. 그 직후 암석이 사용자의 주변에서 다시 결합되어, 준 피해의 일부만큼 피해를 막아내는 장갑을 형성합니다. 만약 충분한 양의 장갑이 만들어졌다면, 다음 마법 막대를 사용할 때 장갑이 암석 수호자 형태로 변할 것입니다. +items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=_전투 마법사_가 대지의 지팡이로 적을 공격하면, 입힌 피해량의 일부가 암석 장갑으로 전환되어 돌아옵니다. items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=대지의 마법 막대와 융합한 지팡이의 원소 폭발은 50%의 피해를 입히며, 적중한 적 수에 비례해 활성화 된 대지의 수호자를 회복시킵니다. items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=암석 장갑 items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=마법의 돌이 당신의 몸 주위를 떠돌고 있으며, 당신이 공격받을 때 이들은 당신을 보호하려 할 것이고 당신이 받는 피해의 50%%를 경감합니다. 그러나 피해를 막아낼 때마다 암석의 일부가 긁혀 나갈 것입니다.\n\n남아 있는 장갑의 양: %1$d.\n\n만약 충분한 양의 장갑이 쌓였다면, 다음에 대지의 마법 막대를 사용할 때 암석이 수호자의 형상으로 재결합하여 당신과 함께 전투에 참여할 것입니다.\n\n수호자를 소환하기 위해 필요한 장갑의 양: %2$d. items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=대지의 수호자 -items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=당신의 대지의 마법 막대로부터 생성된 암석이 뭉쳐 대지의 수호자의 형태를 이루었습니다! 이 단단한 수호자는 주변의 적들을 공격할 것이며, 이는 적들이 당신 대신 이 수호자를 공격할 수밖에 없게 만들 것입니다. 주변의 위협 요소들이 사라지면, 수호자는 당신 주위에서 재결합하여 다음 번에 마법 막대를 사용할 때 다시 돌아올 것입니다.\n\n수호자의 방어력은 당신의 마법 막대의 강화 수치에 비례합니다. 수호자는 현재 _%1$d-%2$d까지의 피해_ 를 막아낼 수 있습니다. +items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.desc=당신의 대지의 마법 막대로부터 생성된 암석이 뭉쳐 대지의 수호자의 형태를 이루었습니다! 이 단단한 수호자는 주변의 적들을 공격할 것이며, 이는 적들이 당신 대신 이 수호자를 공격할 수밖에 없게 만들 것입니다. 주변의 위협 요소들이 사라지면, 수호자는 당신 주위에서 재결합하여 다음 번에 마법 막대를 사용할 때 다시 돌아올 것입니다.\n\n수호자의 방어력은 당신의 마법 막대의 강화 수치에 비례합니다. 수호자는 현재 _%1$d-%2$d까지의 피해_를 막아낼 수 있습니다. items.wands.wandofmagicmissile.name=마탄의 마법 막대 items.wands.wandofmagicmissile.staff_name=마탄의 지팡이 items.wands.wandofmagicmissile.desc=이 평범해 보이는 막대는 순수한 마법 에너지를 발사합니다. 이 막대 자체는 특별한 효과를 가지진 않지만, 다른 막대에 비해 더 많은 충전량을 가지며 강화되었을 때 다른 막대들의 위력을 잠시동안 증가시킬 수 있습니다. -items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=이 마법 막대가 발사하는 에너지는 _%1$d-%2$d의 피해_ 를 입히고, 강화되어 있을 경우 다른 마법 막대의 위력을 약간 증가시킵니다. -items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=_전투 마법사_ 가 마탄의 지팡이로 적을 공격하면, 가지고 있는 모든 마법 막대와 지팡이가 추가 충전량을 얻습니다. +items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=이 마법 막대가 발사하는 에너지는 _%1$d-%2$d의 피해_를 입히고, 강화되어 있을 경우 다른 마법 막대의 위력을 약간 증가시킵니다. +items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=_전투 마법사_가 마탄의 지팡이로 적을 공격하면, 가지고 있는 모든 마법 막대와 지팡이가 추가 충전량을 얻습니다. items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=마탄의 마법 막대와 융합한 지팡이의 원소 폭발은 50%의 피해를 입히며, 마법사는 15턴의 충전 효과를 얻습니다. items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=마력 충전 items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=당신의 마탄의 마법 막대가 다른 막대들에게 힘을 주어, 다음 에 시전하는 주문의 강화 레벨을 증가시킵니다.\n\n마법 막대가 +%d만큼 강화되었습니다.\n\n남은 턴: %s. @@ -1220,31 +1228,31 @@ items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=당신의 마탄의 마법 막 items.wands.wandofprismaticlight.name=굴절광의 마법 막대 items.wands.wandofprismaticlight.staff_name=굴절광의 지팡이 items.wands.wandofprismaticlight.desc=이 막대는 투명한 수정 덩어리로 만들어져서 마치 기다랗고 매끈한 유리처럼 보입니다. 끝부분에는 형형색색의 빛이 춤추고 있으며, 발사되기를 원하는 것 같습니다. -items.wands.wandofprismaticlight.stats_desc=이 막대는 맞은 적들에게 _%1$d-%2$d의 피해와_ 실명을 주며, 던전의 어둠을 밝혀 숨겨진 지역과 함정을 드러내 주는 광선을 발사합니다. 악마와 언데드는 막대에서 발사된 빛에 태워지며 추가 피해를 입습니다. -items.wands.wandofprismaticlight.bmage_desc=_전투 마법사_ 가 굴절광의 지팡이로 적을 공격하면, 대상에게 지팡이 강화 수치에 비례한 양의 불구 효과를 부여합니다. +items.wands.wandofprismaticlight.stats_desc=이 막대는 맞은 적들에게 _%1$d-%2$d의 피해_와 실명을 주며, 던전의 어둠을 밝히고 숨겨진 지역과 함정을 드러내 주는 광선을 발사합니다. 악마와 언데드는 막대에서 발사된 빛에 태워지며 추가 피해를 입습니다. +items.wands.wandofprismaticlight.bmage_desc=_전투 마법사_가 굴절광의 지팡이로 적을 공격하면, 대상에게 지팡이 강화 수치에 비례한 양의 불구 효과를 부여합니다. items.wands.wandofprismaticlight.eleblast_desc=굴절광의 마법 막대와 융합한 지팡이의 원소 폭발은 67%의 피해를 입히며, 폭발 범위 내의 모든 지형을 밝히고, 적들을 5턴간 실명시킵니다. items.wands.wandofregrowth.name=재성장의 마법 막대 items.wands.wandofregrowth.staff_name=재성장의 지팡이 items.wands.wandofregrowth.desc=이 막대는 전문적인 솜씨로 조각된 얇은 나무 줄기로 만들어졌습니다. 어린 나무처럼 밝고 생기있는 초록색이 마치 진짜 살아있는 나무 같습니다. "한 생명이 죽으면 또 다른 생명이 태어나는 법... 그리고 영원한 순환은 언제나 계속될지니!" -items.wands.wandofregrowth.stats_desc=이 막대를 사용하면 방사형으로 마법의 재성장 에너지를 발사합니다. 에너지가 지나간 곳에 잔디, 뿌리, 그리고 희귀 식물이 자라납니다. 다음 발사할 때 _충전량을 %1$d 소모_ 합니다. 충전량을 더 소모할수록 범위와 효과가 증가합니다. -items.wands.wandofregrowth.degradation=이 마법 막대는 충전량을 _%d_ 소모한 후에는 식물을 만드는 데 실패할 수 있습니다. 레벨을 올리거나 마법 막대를 강화해 상한을 늘릴 수 있습니다. -items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=_전투 마법사_ 가 재성장의 지팡이로 적을 공격했을 때, 자신과 대상 중 하나라도 풀 위에 서 있다면 준 피해에 비례한 자연의 치유 효과를 얻습니다. +items.wands.wandofregrowth.stats_desc=이 막대를 사용하면 방사형으로 마법의 재성장 에너지를 발사합니다. 에너지가 지나간 곳에 잔디, 뿌리, 그리고 희귀 식물이 자라납니다. 다음에 발사할 때 _충전량을 %1$d 소모_합니다. 충전량을 더 소모할수록 범위와 효과가 증가합니다. +items.wands.wandofregrowth.degradation=이 마법 막대는 충전량을 _%d_ 소모한 후에는 꽃이나 살아 있는 풀을 만드는 데 실패할 수 있습니다. 레벨을 올리거나 마법 막대를 강화해 상한을 늘릴 수 있습니다. +items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=_전투 마법사_가 재성장의 지팡이로 적을 공격했을 때, 자신과 대상 중 하나라도 풀 위에 서 있다면 준 피해에 비례한 자연의 치유 효과를 얻습니다. items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=재성장의 마법 막대와 융합한 지팡이의 원소 폭발은 적을 속박시키고 폭발 범위 내에 무작위로 풀이 자라게 합니다. items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=이슬잡이풀 items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.desc=이슬잡이풀은 속이 마법의 이슬로 채워진 신비한 식물입니다. 이슬잡이풀은 잘 보이지 않게 하려고 주변의 잡초로 위장하지만, 이슬을 머금은 주머니로 구분이 가능합니다. items.wands.wandofregrowth$seedpod.name=씨앗주머니풀 items.wands.wandofregrowth$seedpod.desc=씨앗주머니풀은 자신의 씨앗보다는 다른 종류의 식물들의 씨앗을 생성하는 마법의 식물입니다. 이들은 자신의 씨앗이 없음에도 불구하고 어떻게든 그럭저럭 번식해 나갑니다. items.wands.wandofregrowth$lotus.name=금빛 연꽃 -items.wands.wandofregrowth$lotus.desc=금빛 연꽃은 강력한 재성장의 마법 막대로만 만들어낼 수 있는 신비로운 식물입니다. 연꽃의 기운이 모든 식물을 강화하고 효과를 향상시키지만, 약간의 시간이 지난 후에 에너지를 잃고 죽어버리고 맙니다.\n\n이 연꽃은 재성장의 마법 막대 _+%1$d_ 로 만들어졌습니다. 연꽃의 효과 범위 내에 있는 캐릭터 밑에 식물을 심을 경우 효과가 _즉시 발동_ 될 것입니다. 식물들은 또한 _%2$d%%의 확률_ 로 씨앗을 떨어뜨릴 것이며, 끝을 붙인 다트는 _%3$d%%의 추가 내구도_ 를 얻을 것입니다. +items.wands.wandofregrowth$lotus.desc=금빛 연꽃은 강력한 재성장의 마법 막대로만 만들어낼 수 있는 신비로운 식물입니다. 연꽃은 그 기운으로 모든 식물을 강화하고 효과를 향상시키지만, 얼마 지나지 않아 에너지를 잃고 죽어버리고 맙니다.\n\n이 연꽃은 재성장의 마법 막대 _+%1$d_로 만들어졌습니다. 연꽃의 효과 범위 내에 있는 캐릭터 밑에 식물이 생길 경우 효과가 _즉시 발동_될 것입니다. 식물들은 또한 _%2$d%%의 확률_로 씨앗을 다시 떨어뜨릴 것이며, 끝을 붙인 다트는 _%3$d%%의 추가 내구도_를 얻을 것입니다. items.wands.wandoftransfusion.name=이식의 마법 막대 items.wands.wandoftransfusion.staff_name=이식의 지팡이 items.wands.wandoftransfusion.ondeath=당신은 당신이 가진 이식의 마법 막대 때문에 죽었다... items.wands.wandoftransfusion.charged=당신의 지팡이는 적들의 생명력으로 충전되었다! items.wands.wandoftransfusion.desc=꽤나 평범하게 생긴 막대로써, 자주색 몸통 끝에 달린 칠흑색 보석이 돋보입니다. -items.wands.wandoftransfusion.stats_desc=아군이나 매혹된 적에게 사용할 경우, 이 마법 막대는 _사용자의 체력을 %1$d만큼_ 흡수하여 대상의 체력을 _%2$d만큼_ 회복하거나 보호막을 씌웁니다. 적에게 사용할 경우, 대상을 잠시 동안 매혹시키고 사용자에게 _%3$d만큼의 보호막_ 을 씌웁니다. 언데드 적은 매혹되는 대신 _%4$d-%5$d만큼의 피해_ 를 입습니다. -items.wands.wandoftransfusion.bmage_desc=_전투 마법사_ 가 매혹된 적을 이식의 지팡이로 공격하면, 보호막을 얻고 다음 이식의 지팡이 사용에 체력을 소모하지 않습니다. +items.wands.wandoftransfusion.stats_desc=아군이나 매혹된 적에게 사용할 경우, 이 마법 막대는 _사용자의 체력을 %1$d만큼_ 흡수하여 대상의 체력을 _%2$d만큼_ 회복하거나 보호막을 씌웁니다. 적에게 사용할 경우, 대상을 잠시 동안 매혹시키고 사용자에게 _%3$d만큼의 보호막_을 씌웁니다. 언데드 적은 매혹되는 대신 _%4$d-%5$d만큼의 피해_를 입습니다. +items.wands.wandoftransfusion.bmage_desc=_전투 마법사_가 매혹된 적을 이식의 지팡이로 공격하면, 추가 보호막을 얻고 다음 이식의 지팡이 사용에 체력을 소모하지 않게 됩니다. items.wands.wandoftransfusion.eleblast_desc=이식의 마법 막대와 융합한 지팡이의 원소 폭발은 적을 매혹시키고 아군은 치료하며, 언데드인 적에게는 100%의 피해를 입힙니다. items.wands.wandofwarding.name=수호의 마법 막대 @@ -1252,21 +1260,21 @@ items.wands.wandofwarding.staff_name=수호의 지팡이 items.wands.wandofwarding.no_more_wards=당신의 마법 막대는 더 이상의 수호석을 유지할 수 없다. items.wands.wandofwarding.bad_location=그곳에 수호석을 소환할 수 없다. items.wands.wandofwarding.desc=이 짧은 금속질의 마법 막대의 끝 부분 위에는 밝은 보라색 보석이 떠 있습니다. -items.wands.wandofwarding.stats_desc=적에게 직접 피해를 입히는 대신, 이 마법 막대는 고정된 수호석과 감시탑을 소환합니다. 감시탑은 벽 너머를 포함한 시야가 닿는 모든 곳에 설치가 가능합니다. 이 마법 막대는 한 번에 _%d만큼의 수호석 에너지_ 를 유지할 수 있습니다. -items.wands.wandofwarding.bmage_desc=_전투 마법사_ 가 수호의 지팡이로 적을 공격하면, 일정 확률로 활성화된 모든 수호석과 감시탑의 체력을 회복시킵니다. +items.wands.wandofwarding.stats_desc=적에게 직접 피해를 입히는 대신, 이 마법 막대는 고정된 수호석과 감시탑을 소환합니다. 감시탑은 벽 너머를 포함한 시야가 닿는 모든 곳에 설치가 가능합니다. 이 마법 막대는 한 번에 _%d만큼의 수호석 에너지_를 유지할 수 있습니다. +items.wands.wandofwarding.bmage_desc=_전투 마법사_가 수호의 지팡이로 적을 공격하면, 일정 확률로 활성화된 모든 수호석과 감시탑이 회복됩니다. items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=수호의 마법 막대와 융합한 지팡이의 원소 폭발은 폭발 범위 내에 있는 모든 감시탑의 체력을 회복시킵니다. items.wands.wandofwarding$ward.name_1=하급 수호석 -items.wands.wandofwarding$ward.desc_1=이 기본적인 수호석은 시야 내에 들어온 적에게 자동으로 공격을 가하여, _%1$d-%2$d_ 의 피해를 줍니다.\n\n이 수호석을 대상으로 수호의 마법 막대를 사용하면 수호석을 강화합니다.\n\n이 수호석은 사라지기 전까지 적을 단 한 번만 공격할 수 있습니다.\n\n당신의 수호의 마법 막대가 이 수호석을 유지하기 위해 _%3$d 만큼의 수호석 에너지_ 를 사용하고 있습니다. +items.wands.wandofwarding$ward.desc_1=이 기본적인 수호석은 시야 내에 들어온 적에게 자동으로 공격을 가하여, _%1$d-%2$d_의 피해를 줍니다.\n\n이 수호석을 대상으로 수호의 마법 막대를 사용하면 수호석을 강화합니다.\n\n이 수호석은 사라지기 전까지 적을 단 한 번만 공격할 수 있습니다.\n\n당신의 수호의 마법 막대가 이 수호석을 유지하기 위해 _%3$d 만큼의 수호석 에너지_를 사용하고 있습니다. items.wands.wandofwarding$ward.name_2=수호석 -items.wands.wandofwarding$ward.desc_2=이 강화된 수호석은 더 복잡한 무늬를 띄고 있으며, 여러 번 공격할 수 있습니다. 이 수호석으로부터 나가는 각 공격은 _%1$d-%2$d_ 의 피해를 줍니다.\n\n이 수호석을 대상으로 수호의 마법 막대를 사용하면 수호석을 강화합니다.\n\n이 수호석은 사라지기 전까지 적을 세 번 공격할 수 있습니다.\n\n당신의 수호의 마법 막대가 이 수호석을 유지하기 위해 _%3$d 만큼의 수호석 에너지_ 를 사용하고 있습니다. +items.wands.wandofwarding$ward.desc_2=이 강화된 수호석은 더 복잡한 무늬를 띄고 있으며, 여러 번 공격할 수 있습니다. 이 수호석으로부터 나가는 각 공격은 _%1$d-%2$d_의 피해를 줍니다.\n\n이 수호석을 대상으로 수호의 마법 막대를 사용하면 수호석을 강화합니다.\n\n이 수호석은 사라지기 전까지 적을 세 번 공격할 수 있습니다.\n\n당신의 수호의 마법 막대가 이 수호석을 유지하기 위해 _%3$d 만큼의 수호석 에너지_를 사용하고 있습니다. items.wands.wandofwarding$ward.name_3=상급 수호석 -items.wands.wandofwarding$ward.desc_3=완전히 강화된 수호석은 이전의 수호석들보다 더 많이 공격할 수 있습니다. 이 수호석으로부터 나가는 각 공격은 _%1$d-%2$d_ 의 피해를 줍니다.\n\n이 수호석을 대상으로 수호의 마법 막대를 사용하면 수호석을 강화합니다.\n\n이 수호석은 사라지기 전까지 적을 다섯 번 공격할 수 있습니다.\n\n당신의 수호의 마법 막대가 이 수호석을 유지하기 위해 _%3$d 만큼의 수호석 에너지_ 를 사용하고 있습니다. +items.wands.wandofwarding$ward.desc_3=완전히 강화된 수호석은 이전의 수호석들보다 더 많이 공격할 수 있습니다. 이 수호석으로부터 나가는 각 공격은 _%1$d-%2$d_의 피해를 줍니다.\n\n이 수호석을 대상으로 수호의 마법 막대를 사용하면 수호석을 강화합니다.\n\n이 수호석은 사라지기 전까지 적을 다섯 번 공격할 수 있습니다.\n\n당신의 수호의 마법 막대가 이 수호석을 유지하기 위해 _%3$d 만큼의 수호석 에너지_를 사용하고 있습니다. items.wands.wandofwarding$ward.name_4=하급 감시탑 -items.wands.wandofwarding$ward.desc_4=이 작은 감시탑은 수호의 마법 막대 끝에 달린 보석과 비슷하게 생겼습니다. 상급 수호석과 동일한 공격력을 갖지만, 공격 횟수의 제한 대신 체력을 갖습니다. 이 감시탑으로부터 나가는 각 공격은 _%1$d-%2$d_ 의 피해를 줍니다.\n\n이 감시탑을 대상으로 수호의 마법 막대를 사용하면 감시탑을 강화하고 동시에 체력을 회복시킵니다.\n\n이 감시탑은 적을 공격할 때마다 약간의 체력을 소비하지만, 감시탑에 수호의 마법 막대를 사용하는 것으로 체력을 회복시킬 수 있습니다.\n\n당신의 수호의 마법 막대가 이 감시탑을 유지하기 위해 _%3$d 만큼의 수호석 에너지_ 를 사용하고 있습니다. +items.wands.wandofwarding$ward.desc_4=이 작은 감시탑은 수호의 마법 막대 끝에 달린 보석과 비슷하게 생겼습니다. 상급 수호석과 동일한 공격력을 갖지만, 공격 횟수의 제한 대신 체력을 갖습니다. 이 감시탑으로부터 나가는 각 공격은 _%1$d-%2$d_의 피해를 줍니다.\n\n이 감시탑을 대상으로 수호의 마법 막대를 사용하면 감시탑을 강화하고 동시에 체력을 회복시킵니다.\n\n이 감시탑은 적을 공격할 때마다 약간의 체력을 소비하지만, 감시탑에 수호의 마법 막대를 사용하는 것으로 체력을 회복시킬 수 있습니다.\n\n당신의 수호의 마법 막대가 이 감시탑을 유지하기 위해 _%3$d 만큼의 수호석 에너지_를 사용하고 있습니다. items.wands.wandofwarding$ward.name_5=감시탑 -items.wands.wandofwarding$ward.desc_5=이 강화된 감시탑은 하급 감시탑보다 크기가 더 크고 내구력이 높습니다. 이 감시탑으로부터 나가는 각 공격은 _%1$d-%2$d_ 의 피해를 줍니다.\n\n이 감시탑을 대상으로 수호의 마법 막대를 사용하면 감시탑을 강화하고 동시에 체력을 회복시킵니다.\n\n이 감시탑은 적을 공격할 때마다 약간의 체력을 소비하지만, 감시탑에 수호의 마법 막대를 사용하는 것으로 체력을 회복시킬 수 있습니다.\n\n당신의 수호의 마법 막대가 이 감시탑을 유지하기 위해 _%3$d 만큼의 수호석 에너지_ 를 사용하고 있습니다. +items.wands.wandofwarding$ward.desc_5=이 강화된 감시탑은 하급 감시탑보다 크기가 더 크고 내구력이 높습니다. 이 감시탑으로부터 나가는 각 공격은 _%1$d-%2$d_의 피해를 줍니다.\n\n이 감시탑을 대상으로 수호의 마법 막대를 사용하면 감시탑을 강화하고 동시에 체력을 회복시킵니다.\n\n이 감시탑은 적을 공격할 때마다 약간의 체력을 소비하지만, 감시탑에 수호의 마법 막대를 사용하는 것으로 체력을 회복시킬 수 있습니다.\n\n당신의 수호의 마법 막대가 이 감시탑을 유지하기 위해 _%3$d 만큼의 수호석 에너지_를 사용하고 있습니다. items.wands.wandofwarding$ward.name_6=상급 감시탑 -items.wands.wandofwarding$ward.desc_6=이 완전히 강화된 감시탑은 이전에 비해 훨씬 더 내구성이 좋습니다. 이 감시탑으로부터 나가는 각 공격은 _%1$d-%2$d_ 의 피해를 줍니다.\n\n이 감시탑을 대상으로 수호의 마법 막대를 사용하면 감시탑의 체력을 회복시킵니다.\n\n이 감시탑은 적을 공격할 때마다 약간의 체력을 소비하지만, 감시탑에 수호의 마법 막대를 사용하는 것으로 체력을 회복시킬 수 있습니다.\n\n당신의 수호의 마법 막대가 이 감시탑을 유지하기 위해 _%3$d 만큼의 수호석 에너지_ 를 사용하고 있습니다. +items.wands.wandofwarding$ward.desc_6=이 완전히 강화된 감시탑은 이전에 비해 훨씬 더 내구성이 좋습니다. 이 감시탑으로부터 나가는 각 공격은 _%1$d-%2$d_의 피해를 줍니다.\n\n이 감시탑을 대상으로 수호의 마법 막대를 사용하면 감시탑의 체력을 회복시킵니다.\n\n이 감시탑은 적을 공격할 때마다 약간의 체력을 소비하지만, 감시탑에 수호의 마법 막대를 사용하는 것으로 체력을 회복시킬 수 있습니다.\n\n당신의 수호의 마법 막대가 이 감시탑을 유지하기 위해 _%3$d 만큼의 수호석 에너지_를 사용하고 있습니다. items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_title=이 수호석을 해체하겠습니까? items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_body=당신은 수호석을 더 이상 유지할 필요가 없다고 생각할 경우 이 수호석을 해체할 수 있습니다. 이 행동을 하면 즉시 수호석을 파괴합니다.\n\n수호석을 해체하시겠습니까? items.wands.wandofwarding$ward.dismiss_confirm=예 @@ -1424,18 +1432,18 @@ items.weapon.melee.magesstaff.preserved=이전에 융합했던 마법 막대가 items.weapon.melee.magesstaff.conflict=상반되는 마법이 당신의 지팡이에 깃든 마법을 지워 버렸다. items.weapon.melee.magesstaff.id_first=먼저 마법 막대를 감정해야 합니다. items.weapon.melee.magesstaff.cursed=저주받은 마법 막대를 사용할 수 없습니다. -items.weapon.melee.magesstaff.imbue_desc=정말로 이 마법 막대를 융합하시겠습니까?\n\n융합될 마법 막대의 강화 수치가 지팡이의 강화 수치와 같거나 높으면, 지팡이의 강화 수치가 마법 막대의 강화 수치에 +1 만큼 더한 값이 됩니다.\n\n이 융합으로 +%d 강화된 지팡이를 얻게 됩니다. +items.weapon.melee.magesstaff.imbue_desc=정말로 이 마법 막대를 융합하시겠습니까?\n\n융합될 마법 막대의 강화 수치가 지팡이의 강화 수치와 같거나 높으면, 지팡이의 강화 수치가 융합될 마법 막대의 강화 수치에 +1 만큼 더한 값이 됩니다.\n\n이 융합으로 +%d 강화된 지팡이를 얻게 됩니다. items.weapon.melee.magesstaff.imbue_lost=현재 지팡이와 융합한 마법 막대가 소멸할 것입니다. items.weapon.melee.magesstaff.imbue_talent=현재 지팡이에 융합된 마법 막대는 %1$d%% 확률로 +0 강화 상태로 반환될 수 있습니다. 남은 마법 막대 반환 횟수: %2$d. items.weapon.melee.magesstaff.yes=네, 그렇게 하겠습니다. items.weapon.melee.magesstaff.no=아니오, 생각을 바꾸었습니다. items.weapon.melee.magesstaff.desc=마법사가 스스로 만든 지팡이는 다른 마법 막대를 융합할 수 있는 독특한 마법 무기입니다. -items.weapon.melee.magesstaff.no_wand=이 지팡이에는 현재 아무런 마법이 깃들어 있지 않습니다. _다른 마법 막대의 힘을 흡수_ 해야 마법을 사용할 수 있습니다. -items.weapon.melee.magesstaff.has_wand=이 지팡이는 현재 _%s와_ 융합했습니다. +items.weapon.melee.magesstaff.no_wand=이 지팡이에는 현재 아무런 마법이 깃들어 있지 않습니다. _다른 마법 막대의 힘을 융합_해야 마법을 사용할 수 있습니다. +items.weapon.melee.magesstaff.has_wand=이 지팡이는 현재 _%s_와 융합했습니다. items.weapon.melee.magesstaff.cursed_wand=이 마법 막대는 저주받았습니다. 혼란스러운 무작위 주문이 발동됩니다. -items.weapon.melee.meleeweapon.stats_known=이 _%1$d단계_ 무기는 _%2$d-%3$d의 피해_ 를 입히며 _힘이 %4$d이상_ 이어야 제대로 다룰 수 있습니다. -items.weapon.melee.meleeweapon.stats_unknown=보통 이 _%1$d단계_ 무기는 _%2$d-%3$d의 피해_ 를 입히며 _힘이 %4$d이상_ 이어야 제대로 다룰 수 있습니다. +items.weapon.melee.meleeweapon.stats_known=이 _%1$d단계_ 무기는 _%2$d-%3$d의 피해_를 입히며 _힘이 %4$d이상_이어야 제대로 다룰 수 있습니다. +items.weapon.melee.meleeweapon.stats_unknown=보통 이 _%1$d단계_ 무기는 _%2$d-%3$d의 피해_를 입히며 _힘이 %4$d이상_이어야 제대로 다룰 수 있습니다. items.weapon.melee.meleeweapon.probably_too_heavy=아마도 이 무기는 당신에게 너무 무거울 것입니다. items.weapon.melee.meleeweapon.stats_desc= @@ -1496,7 +1504,7 @@ items.weapon.missiles.darts.dart.name=다트 items.weapon.missiles.darts.dart.ac_tip=바른다 items.weapon.missiles.darts.dart.prompt=씨앗을 선택하세요 items.weapon.missiles.darts.dart.tip_title=다트에 씨앗 바르기 -items.weapon.missiles.darts.dart.tip_desc=씨앗은 하나 또는 두 개의 다트의 끝에 바를 수 있습니다. 각 종류의 씨앗은 대응하는 고유의 일회성 효과를 가진 특수 다트를 만들어냅니다.\n\n다트에 이 씨앗을 바르면 _%s_ 를 만들어낼 것입니다. +items.weapon.missiles.darts.dart.tip_desc=씨앗은 하나 또는 두 개의 다트의 끝에 바를 수 있습니다. 각 종류의 씨앗은 대응하는 고유의 일회성 효과를 가진 특수 다트를 만들어냅니다.\n\n다트에 이 씨앗을 바르면 _%s_를 만들어낼 것입니다. items.weapon.missiles.darts.dart.tip_all=다트 %1$d개에 씨앗 %2$d개 바르기 items.weapon.missiles.darts.dart.tip_two=다트 2개에 씨앗 바르기 items.weapon.missiles.darts.dart.tip_one=다트 1개에 씨앗 바르기 @@ -1538,8 +1546,8 @@ items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_all=모두 지우기 items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_one=하나만 지우기 items.weapon.missiles.darts.tippeddart.cancel=취소 items.weapon.missiles.darts.tippeddart.durability=끝을 붙인 다트는 사용했을 때 효과를 잃고 일반적인 다트가 될 것입니다. -items.weapon.missiles.darts.tippeddart.uses_left=이 다트 더미는 하나의 효과가 사라지기까지 _%d/%d_ 번 사용할 수 있습니다. -items.weapon.missiles.darts.tippeddart.unlimited_uses=_그러나 이것들은 효율적으로 영원히 지속되는 고품질의 것입니다._ +items.weapon.missiles.darts.tippeddart.uses_left=이 다트 더미는 하나의 효과가 사라지기까지 _%d/%d _번 사용할 수 있습니다. +items.weapon.missiles.darts.tippeddart.unlimited_uses=_그러나 이것들은 효율적으로 영원히 지속되는 고품질의 물건입니다._ items.weapon.missiles.darts.tippeddart.about_to_break=당신의 다트의 효과가 거의 끝났다. @@ -1566,12 +1574,13 @@ items.weapon.missiles.javelin.desc=이 기다란 투창의 무게 중심은 가 items.weapon.missiles.kunai.name=쿠나이 items.weapon.missiles.kunai.desc=이 조그마한 칼들은 노련한 사용자의 손에 쥐어 주면 매우 강력한 성능을 자랑합니다. 무방비 상태의 적들에게 가장 효과적입니다. -items.weapon.missiles.missileweapon.stats=이 _%1$d단계_ 투척 무기는 _%2$d-%3$d의 피해_ 를 입히며 _힘이 %4$d이상_ 이어야 제대로 다룰 수 있습니다. +items.weapon.missiles.missileweapon.stats=이 _%1$d단계_ 투척 무기는 _%2$d-%3$d의 피해_를 입히며 _힘이 %4$d이상_이어야 제대로 다룰 수 있습니다. items.weapon.missiles.missileweapon.distance=이 무기는 원거리 투척용으로 만들어졌으며, 먼 거리의 적에게는 더 정확하고, 가까운 거리에서는 훨씬 덜 정확해집니다. items.weapon.missiles.missileweapon.durability=투척 무기는 사용할 수록 내구도가 닳다가 마침내 부서집니다. items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=이 무기들은 부서지기까지 _%d/%d_ 번 사용할 수 있습니다. -items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=_그러나 이 무기는 매우 고품질이라 사실상 영구히 사용할 수 있습니다._ +items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=_그러나 이것들은 효율적으로 영원히 지속되는 고품질의 물건입니다._ items.weapon.missiles.missileweapon.about_to_break=당신의 투척 무기가 거의 다 부서졌다. +items.weapon.missiles.missileweapon$placeholder.name=투척 무기 items.weapon.missiles.shuriken.name=수리검 items.weapon.missiles.shuriken.desc=날카로운 날이 달려 있는 별 모양의 쇳조각입니다. 가볍기 때문에 재빠르게 던질 수 있습니다. 이동한 직후 즉시 수리검 하나를 던질 수 있습니다. @@ -1601,19 +1610,19 @@ items.weapon.missiles.trident.desc=거대한 투창으로 끝 부분에 무시 items.weapon.spiritbow.name=영혼의 활 items.weapon.spiritbow.ac_shoot=발사한다 items.weapon.spiritbow.prompt=대상을 선택하세요 -items.weapon.spiritbow.stats=이 활은 직접적으로 강화를 할 수 없지만, 대신에 당신의 레벨이 오르면서 지속적으로 강하게 자라날 것입니다. 현재 당신의 레벨에서, 활로부터의 화살 발사는 _%1$d-%2$d_ 의 피해를 입히며, 제대로 사용하기 위해서 _%3$d_ 의 힘이 필요합니다. +items.weapon.spiritbow.stats=이 활은 직접적으로 강화를 할 수 없지만, 대신에 당신의 레벨이 오르면서 지속적으로 강하게 자라날 것입니다. 현재 당신의 레벨에서, 영혼의 활로 발사하는 화살은 _%1$d-%2$d_의 피해를 입히며, 제대로 사용하기 위해서 _%3$d_의 힘이 필요합니다. items.weapon.spiritbow.desc=고대의 마법 나무로 만들어진 활입니다. 이 활의 시위와 각인은 창백한 푸른색으로 빛납니다. 시위가 당겨지면, 이 활은 적에게 발사할 수 있는 마법 화살을 만들어낼 것입니다. items.weapon.weapon.identify=당신은 현재 사용하고 있는 무기가 무엇인지 알 만큼 충분히 익숙해졌습니다. items.weapon.weapon.too_heavy=당신의 힘이 충분하지 않기 때문에, 이 무기를 들 때의 공격 속도와 정확성이 감소됩니다. 또한 기습 공격을 할 수 없게 됩니다. -items.weapon.weapon.excess_str=힘이 더 강한 덕분에, 이 무기를 들었을 때 _0-%d의 추가 피해_ 를 얻습니다. +items.weapon.weapon.excess_str=힘이 더 강한 덕분에, 이 무기를 들었을 때 _0-%d의 추가 피해_를 얻습니다. items.weapon.weapon.incompatible=서로 다른 마법의 상호 작용으로 인하여 이 무기에 깃든 마법이 사라졌다! items.weapon.weapon.cursed_worn=이 무기는 저주받았기 때문에, 당신은 이 무기를 해제할 수 없습니다. items.weapon.weapon.cursed=당신은 악의로 가득 찬 마법이 이 무기에 깃든 것을 느낍니다. items.weapon.weapon.not_cursed=이 무기에는 악의적인 마법이 없습니다. -items.weapon.weapon.faster=그것은 _속도_ 를 강화하기 위해 증강되었습니다. -items.weapon.weapon.stronger=그것은 _공격_ 을 강화하기 위해 증강되었습니다. -items.weapon.weapon.enchanted=_%s_ 이/가 깃들어 있습니다. +items.weapon.weapon.faster=이 무기는 _공격 속도_를 강화하기 위해 증강되었습니다. +items.weapon.weapon.stronger=이 무기는 _공격력_을 강화하기 위해 증강되었습니다. +items.weapon.weapon.enchanted=_%s_이/가 깃들어 있습니다. items.weapon.weapon$enchantment.enchant=마법 @@ -1626,18 +1635,25 @@ items.amulet.desc=옌더의 부적은 인간 또는 드워프 사회에서 알 items.ankh.name=앙크 items.ankh.ac_bless=축복한다 items.ankh.bless=당신은 앙크를 마력 깃든 물로 축복했다. -items.ankh.desc=영생을 상징하는 고대의 물건으로 소유자의 생명을 되살릴 수 있는 능력이 있습니다. 부활하면서 착용하지 않은 모든 아이템들은 사라집니다. 가득 찬 물통을 사용해 앙크를 축복하여 강화할 수 있습니다. +items.ankh.desc=영생을 상징하는 고대의 물건으로 소유자의 생명을 되살릴 수 있는 능력이 있습니다. 부활하면서 대부분의 아이템이 당신이 죽은 곳에 떨어지지만, 다시 돌아가서 획득할 수 있습니다. 가득 찬 물통을 사용해 앙크를 축복하여 강화할 수 있습니다. items.ankh.desc_blessed=영생을 상징하는 고대의 물건으로 소유자가 죽으면 되살릴 수 있는 능력이 있습니다. 이 앙크는 축복을 받았으며 더 강력한 효과를 가집니다. 앙크는 당신이 죽을 위기에 처했을 때 스스로를 희생하여 소유자를 구원합니다. +items.arcaneresin.name=아케인 레진 +items.arcaneresin.ac_apply=추가한다 +items.arcaneresin.level_too_high=그 마법 막대는 레진으로 성능을 향상시키기에는 너무 강력하다. +items.arcaneresin.not_enough=강화에 필요한 레진이 부족하다! +items.arcaneresin.apply=당신은 마법 막대를 레진으로 둘러싸 성능을 강화했다! +items.arcaneresin.desc=이 고운 가루는 흰색과 보라색을 오가며 부글부글 끓고 있습니다. 이것은 마법 에너지의 증폭기로, 이것을 바른 마법 막대는 강화 수치가 증가합니다!\n\n마법 막대를 강화하는 데에 필요한 레진의 수는 1개, 2개, 혹은 3개로 마법 막대의 강화 수치에 비례합니다. 마법 막대는 레진으로 최대 +3까지 강화할 수 있습니다.\n\n레진 강화를 한 마법 막대는 이후 강화의 주문서 혹은 그와 비슷한 아이템들로 강화하면 레진으로 얻은 강화수치가 무효가 되며, 레진으로 얻은 강화수치는 마법사의 지팡이에 융합할 때에는 적용되지 않습니다. + items.brokenseal.name=부러진 인장 items.brokenseal.ac_affix=인장을 붙인다 items.brokenseal.prompt=붙일 갑옷을 선택하세요 items.brokenseal.unknown_armor=먼저 갑옷을 감정해야 합니다. -items.brokenseal.degraded_armor=이 갑옷은 너무 열악해서 인장을 붙일 수 없다. +items.brokenseal.degraded_armor=이 갑옷은 상태가 너무 열악해서 인장을 붙일 수 없다. items.brokenseal.affix=갑옷에 인장을 붙였다! -items.brokenseal.desc=갑옷에 붙여 용맹함을 자랑할 수 있는 밀랍 인장입니다. 세월이 지나 인장의 무늬는 닳아 버렸고 중간 부분은 부러졌습니다.\n\n고향의 보물인 이 인장은 전사의 인내력을 돕습니다. 인장을 붙임으로써 최대 체력에 더하여 갑옷의 품질에 비례하는 추가 방어막을 얻을 수 있습니다.\n\n이 인장은 _갑옷에 붙일 수 있으며, 여러 갑옷에 옮겨 붙일 수 있습니다._ 또한 1만큼의 강화 수치를 이전시킬 수 있습니다. +items.brokenseal.desc=갑옷에 붙여 용맹함을 자랑할 수 있는 밀랍 인장입니다. 세월이 지나 인장의 무늬는 닳아 버렸고 중간 부분은 부러졌습니다.\n\n고향의 보물인 이 인장은 전사의 인내력을 강화합니다. 인장을 붙임으로써 최대 체력에 더하여 갑옷의 품질에 비례하는 추가 방어막을 얻을 수 있습니다.\n\n이 인장은 _갑옷에 붙일 수 있으며, 여러 갑옷에 옮겨 붙일 수 있습니다._ 또한 1회에 한해 강화가 가능하며, 강화된 인장이 붙은 방어구는 1 만큼의 강화수치를 얻습니다. items.brokenseal.choose_title=상형문자를 선택하세요 -items.brokenseal.choose_desc=해당 갑옷과 부러진 인장에 모두 상형문자가 적혀있습니다. 보존할 상형문자를 선택해주세요.\n\n갑옷에 부여된 상형문자를 보존할 경우, 이후 인장을 옮길 때 그 상형문자를 같이 옮기지 않습니다. +items.brokenseal.choose_desc=해당 갑옷과 부러진 인장에 모두 상형문자가 적혀 있습니다. 보존할 상형문자를 선택해주세요.\n\n갑옷에 부여된 상형문자를 보존할 경우, 이후 인장을 옮길 때 그 상형문자를 같이 옮기지 않습니다. items.dewdrop.name=이슬 items.dewdrop.heal=+%dHP @@ -1659,7 +1675,7 @@ items.heap.chest_desc=열기 전까진 안에 무엇이 들어있는지 알 수 items.heap.locked_chest=잠긴 보물 상자 items.heap.locked_chest_desc=열기 전엔 안에 무엇이 들어있는지 알 수 없다! 여는 데 황금 열쇠가 필요하다. items.heap.crystal_chest=수정 보물 상자 -items.heap.crystal_chest_desc=안에 _%s_ 이/가 들어있는 것이 보이지만, 상자를 여는 데 수정 열쇠가 필요하다. +items.heap.crystal_chest_desc=안에 _%s_이/가 들어있는 것이 보이지만, 상자를 여는 데 수정 열쇠가 필요하다. items.heap.artifact=마법 깃든 유물 items.heap.wand=마법 막대 items.heap.ring=반지 @@ -1676,7 +1692,6 @@ items.honeypot.desc=이 커다란 꿀단지는 꿀만으로 채워진 대신, items.honeypot$shatteredpot.name=깨진 꿀단지 items.honeypot$shatteredpot.desc=이 단지는 이미 깨져 벼렸고, 벽을 타고 흐르는 끈적한 꿀들만 형태를 유지하도록 하며, 그마저도 천천히 분리되고 있습니다.\n\n단지는 이미 깨져 버렸지만, 벌은 여전히 단지를 지키려고 하고 있습니다. -items.item.pack_full=당신의 %s이 가득 찼다. items.item.prompt=던질 방향을 선택하세요 items.item.ac_drop=떨어트린다 items.item.ac_throw=던진다 @@ -1693,7 +1708,17 @@ items.kingscrown.ac_wear=착용한다 items.kingscrown.naked=불행히도, 왕관의 힘으로 속옷까지 변화시킬 수는 없습니다. items.kingscrown.upgraded=당신의 방어구가 변화함에 따라, 왕관은 밝게 빛나다가 산산조각나 버렸다! items.kingscrown.ratgraded=쥐 대왕의 앞발이 밝게 빛나며 당신의 갑옷이 변화했다! -items.kingscrown.desc=마지막 드워프 제왕의 왕관으로, 엄청난 마법 에너지로 빛나고 있습니다.\n\n이 왕관을 착용하면 현재 방어구에 마법을 전달해 _고유한 능력을 가진 전설 방어구_ 로 변화시킵니다. 전설 방어구는 원본 방어구의 모든 특성을 유지합니다. +items.kingscrown.desc=마지막 드워프 제왕의 왕관으로, 엄청난 마법 에너지로 빛나고 있습니다.\n\n이 왕관을 착용하면 현재 방어구에 마법을 전달해 _고유한 능력을 가진 전설 방어구_로 변화시킵니다. 전설 방어구는 원본 방어구의 모든 특성을 유지합니다. + +items.liquidmetal.name=액체 금속 +items.liquidmetal.ac_apply=추가한다 +items.liquidmetal.prompt=투척 무기를 선택하세요 +items.liquidmetal.already_fixed=그 투척 무기는 이미 전부 수리되어 있다! +items.liquidmetal.apply=당신은 %d 액체 금속으로 투척 무기를 수리했다. +items.liquidmetal.desc=이것을 투척 무기에 부으면, 잦은 사용으로 생긴 균열과 구멍에 마법의 액체가 스며들어 투척 무기의 내구도가 완전히 수리됩니다!\n\n1 단계 투척 무기를 완전히 수리하기 위해서는 10개의 액체 금속이 필요하며, 5단계 투척 무기는 30개가 필요합니다. 강화수치가 1 씩 증가할 때마다 필요한 액체 금속의 양은 2배가 될 것입니다.\n\n액체 금속은 끝을 붙인 다트의 내구도는 수리할 수 없습니다. + +items.lostbackpack.name=잃어버린 배낭 +items.lostbackpack.desc=이것은 당신이 잃어버린 배낭입니다. 배낭을 주워 당신이 잃어버린 것들을 되찾으세요! items.merchantsbeacon.name=상인의 신호기 items.merchantsbeacon.ac_use=사용한다 @@ -1710,7 +1735,7 @@ items.stylus.desc=이 신비한 바늘은 어두운 색의 단단한 돌로 만 items.tengusmask.name=텐구의 가면 items.tengusmask.ac_wear=착용한다 items.tengusmask.used=당신에게 힘을 모두 전수한 가면은 산산조각났다! -items.tengusmask.desc=이 가면은 텐구 암살자가 죽으면서 그의 얼굴에서 떨어져 나왔습니다. 강력한 마법의 힘이 뿜어져 나오는 것이 느껴집니다. 텐구 암살자의 힘의 원천이었을까요?\n\n이 가면을 착용하면 엄청난 힘이 당신에게 전해져, _영웅의 세부 전직을 선택_ 할 수 있도록 할 것입니다.\n\n어떤 세부 전직을 선택하시겠습니까? +items.tengusmask.desc=이 가면은 텐구 암살자가 죽으면서 그의 얼굴에서 떨어져 나왔습니다. 강력한 마법의 힘이 뿜어져 나오는 것이 느껴집니다. 텐구 암살자의 힘의 원천이었을까요?\n\n이 가면을 착용하면 엄청난 힘이 당신에게 전해져, _영웅의 세부 전직을 선택_할 수 있도록 할 것입니다.\n\n어떤 세부 전직을 선택하시겠습니까? items.torch.name=횃불 items.torch.ac_light=불을 붙인다 diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_pl.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_pl.properties index f695a1b5d..e1c56baf8 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_pl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_pl.properties @@ -89,7 +89,7 @@ items.armor.armor.inscribed=Ta zbroja ma na sobie wyryty _%s._ items.armor.armor.cursed_worn=Ponieważ ta zbroja jest przeklęta, nie masz siły jej zdjąć. items.armor.armor.cursed=Czujesz złowrogą magię promieniującą z tej zbroi. items.armor.armor.not_cursed=Ta zbroja jest wolna od czarnej magii. -items.armor.armor.seal_attached=Pieczęć Wojownika jest umieszczona na tej zbroi. +items.armor.armor.seal_attached=Złamana pieczęć Wojownika jest umieszczona na tym pancerzu, dając mu do _%d pkt tarczy_. items.armor.armor$glyph.glyph=glif items.armor.armor$glyph.killed=%s zabił cię... @@ -252,7 +252,7 @@ items.artifacts.driedrose$ghosthero.dialogue_halls_6=Dzięki Bogu że mamy tu po items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_1=Uważaj na Szlam! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_2=Wiele moich przyjaciół zmarło przez to, czas na zemstę! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_goo_3=Taka abominacja nie może żyć! -items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_tengu_1=Jedyny pozostały więzień to bardzo groźny asasyn. Oczywiście... +items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_tengu_1=Jedyny pozostały więzień to bardzo groźny skrytobójca. Oczywiście... items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_tengu_2=Uwięził nas! items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_tengu_3=Słyszałem historie o tej masce... items.artifacts.driedrose$ghosthero.seen_dm300_1=Tylko krasnoludy mogłyby zbudować machinę górniczą, która mordowałaby intruzów. @@ -390,7 +390,7 @@ items.artifacts.timekeepershourglass.onstasis=Świat wokoło ciebie wydaje się items.artifacts.timekeepershourglass.onfreeze=Wszystko wokoło ciebie nagle się zatrzymało. items.artifacts.timekeepershourglass.stasis=Zatrzymaj mnie w czasie items.artifacts.timekeepershourglass.freeze=Zatrzymaj czas wokoło mnie. -items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Jak chciałbyś wykorzystać magię klepsydry?\n\nKiedy zatrzymasz się w czasie, czas będzie biegł normalnie podczas gdy ty będziesz zamrożony i całkowicie nietykalny, wykorzystane zostanie 5 ładunków na jeden raz.\n\nKiedy czas dookoła jest zamrożony, będziesz mógł się poruszać i wykonywać czynności bez upływu czasu. Efekt ten będzie mógł zostać przerwany poprzez użycie klepsydry lub atak. +items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Jak chciałbyś wykorzystać magię klepsydry?\n\nKiedy zatrzymasz się w czasie, czas będzie biegł normalnie podczas gdy ty będziesz zamrożony i całkowicie nietykalny, wykorzystane zostanie do 2 ładunków na jeden raz.\n\nKiedy czas dookoła jest zamrożony, będziesz mógł się poruszać i wykonywać czynności bez upływu czasu. Efekt ten będzie mógł zostać przerwany poprzez użycie klepsydry lub atak. items.artifacts.timekeepershourglass.desc=Ta wielka zdobiona klepsydra wygląda niepozornie, ale czujesz potężną moc uwięzioną w jej zdobionej obudowie. Kiedy obracasz klepsydrę i spoglądasz na przesypujący się piasek czujesz jak jej magia cię przyciąga, z pewnością użycie jej da ci trochę władzy nad czasem. items.artifacts.timekeepershourglass.desc_hint=Wygląda na to, że klepsydra straciła trochę piasku, gdybyś tylko mógł go trochę znaleźć... items.artifacts.timekeepershourglass.desc_cursed=Przeklęta klepsydra jest przyczepiona do twojego boku, czujesz jak próbuje manipulować czasem. @@ -557,6 +557,10 @@ items.journal.documentpage.desc=Pojedyncza karta, zapewne wyrwana z jakiegoś ro items.journal.alchemypage.name=podarta strona poradnika alchemicznego items.journal.alchemypage.desc=Podarta strona poradnika alchemicznego.\n\nNapisy są za małe żeby dało się je przeczytać na odległość, ale tytuł jest widoczny:\n\n_"%s"_ +items.journal.guidebook.name=tom mistrzostwa lochu +items.journal.guidebook.hint=Your guidebook has advice for you! +items.journal.guidebook.desc=An adventurer's guidebook, left here by someone who decided adventuring wasn't for them! This particular book is magical, and can prompt adventurers to read a page at the right moment.\n\nDespite that functionality, the book is most popular because of the big words "Don't Panic!" written in large friendly letters on the cover. + items.journal.guidepage.name=podarta strona przewodnika items.journal.guidepage.desc=Podarta strona z "Poradnik awanturnika".\n\nTekst jest trudny do przeczytania na odległość, ale możesz przeczytać tytuł:\n\n_"%s"_ @@ -583,7 +587,7 @@ items.potions.potion.crimson=karmazynowa mikstura items.potions.potion.azure=lazurowa mikstura items.potions.potion.jade=jadeitowa mikstura items.potions.potion.golden=złota mikstura -items.potions.potion.magenta=karmazynowa mikstura +items.potions.potion.magenta=malinowa mikstura items.potions.potion.charcoal=węglowoczarna mikstura items.potions.potion.ivory=kremowa mikstura items.potions.potion.amber=bursztynowa mikstura @@ -671,7 +675,7 @@ items.potions.brews.shockingbrew.desc=Po roztrzaskaniu, zostanie stworzony pioru items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.name=eliksir magicznej zbroi items.potions.elixirs.elixirofarcanearmor.desc=Ten eliksir przyznaje pijącemu długotrwałą ochronę przeciwko magicznym obrażeniom. -items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.name=eliksir wodnego odmłodzenia +items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.name=eliksir wodnego odnowienia items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation.desc=Ten eliksir posiada w sobie pozostałości ze Szlamu, napełnione leczniczą mocą. Nie zapewni natychmiastowego leczenia, lecz podczas stania w wodzie będzie powoli regenerował większą ilość życia niż mikstury uzdrawiające. items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.name=Wodne leczenie items.potions.elixirs.elixirofaquaticrejuvenation$aquahealing.desc=Tymczasowo pozyskałeś lecznicze własności podobne do tych posiadanych przez Szlam.\n\nGdy stoisz w wodzie, będziesz regenerował małą ilość życia na turę. Efekt ten jest wstrzymany dopóki jesteś w pełni zdrowia lub poza wodą.\n\nPozostałe leczenie: %d. @@ -980,7 +984,7 @@ items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.inv_title=Zaczaruj przedmiot items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.weapon=Wybierz zaklęcie do nałożenia na twoją broń. items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.armor=Wybierz glif do nałożenia na twoją zbroję. items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel_warn=Anulowanie zużyje zwój. -items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel=pomiń +items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.cancel=Anuluj items.scrolls.exotic.scrollofenchantment.desc=Ten zwój zaklnie broń lub zbroję z potężnym magicznym glifem. Czytelnik ma nawet w pewnym stopniu kontrolę nad używanym typem magii. items.scrolls.exotic.scrollofforesight.name=zwój przezorności @@ -1076,7 +1080,7 @@ items.stones.inventorystone.ac_use=UŻYJ items.stones.runestone$placeholder.name=kamień runiczny items.stones.stoneofaggression.name=kamień agresji -items.stones.stoneofaggression.desc=Kiedy ten kamień zostanie rzucony w sprzymierzeńca lub wroga, wszyscy pobliscy wrogowie zostaną zmuszeni do zaatakowania tej postaci przez krótki czas.\n\nJeśli zostanie użyty na wrogach, jego magia potrwa tylko kilka chwil, lecz w przypadku użycia na sobie lub sprzymierzeńcach będzie trwać znacznie dłużej. Potężni wrogowie oprą się działaniu tego efektu. +items.stones.stoneofaggression.desc=Kiedy ten kamień zostanie rzucony w sprzymierzeńca lub wroga, wszyscy pobliscy wrogowie zostaną zmuszeni do zaatakowania tej postaci przez krótki czas.\n\nJeśli zostanie użyty na wrogach, jego magia potrwa tylko kilka chwil, lecz w przypadku użycia na sobie lub sprzymierzeńcach będzie trwać znacznie dłużej. items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Docelowy items.stones.stoneofaugmentation.name=Kamień Rozszerzania @@ -1090,9 +1094,6 @@ items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.defense=Obrona items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.none=Usuń Rozszerzenie items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.cancel=Nieważne -items.stones.stoneofaffection.name=kamień zauroczenia -items.stones.stoneofaffection.desc=Po rzuceniu w albo obok przeciwnika, będzie on chwilowo zauroczony, i będzie atakował twoich sojuszników zamiast ciebie. - items.stones.stoneofblast.name=kamień fali wybuchu items.stones.stoneofblast.desc=Ten kamień runiczny natychmiastowo wybuchnie w miejscu rzucenia. Tak jak w przypadku bomb, eksplozja zada obrażenia wszystkiemu dookoła. @@ -1102,8 +1103,8 @@ items.stones.stoneofblink.desc=Ten kamień runiczny przeteleportuje użytkownika items.stones.stoneofclairvoyance.name=kamień widzenia items.stones.stoneofclairvoyance.desc=Ten kamień runiczny natychmiastowo ujawni wszystkie sekrety na niezwykle dużym obszarze wokół miejsca jego rzucenia. Jego efekt działa nawet przez ściany. -items.stones.stoneofdeepenedsleep.name=kamień głębokiego snu -items.stones.stoneofdeepenedsleep.desc=Gdy ten kamień runiczny zostanie rzucony blisko śpiącego przeciwnika, magicznie pogłębi on jego sen. Przeciwnicy w magicznym śnie będą spać wiecznie, dopóki nie zostaną z niego wyrwane siłą. +items.stones.stoneofdeepsleep.name=kamień głębokiego snu +items.stones.stoneofdeepsleep.desc=Gdy ten kamień runiczny zostanie rzucony w przeciwnika, zostanie on uśpiony w głęboki, magiczny sen. Przeciwnicy w magicznym śnie będą spać wiecznie, dopóki nie zostaną z niego wyrwani siłą. items.stones.stoneofdisarming.name=kamień rozbrajania items.stones.stoneofdisarming.desc=Ten kamień posiada magię która może rozbroić nikczemne pułapki ukryte przez loch. Rozbroi do 9 pułapek w pobliżu miejsca gdzie zostanie rzucony. @@ -1114,14 +1115,18 @@ items.stones.stoneofenchantment.weapon=Twoja broń jarzy się w ciemności! items.stones.stoneofenchantment.armor=Twoja zbroja jarzy się w ciemności! items.stones.stoneofenchantment.desc=Kamień runiczny posiadający magię zaklinającą. W przeciwieństwie do zwoju ulepszenia, nie będzie zwiększał moc przedmioty, lecz da broni lub zbroi czar, dając temu przedmiotowi nową moc. +items.stones.stoneoffear.name=kamień strachu +items.stones.stoneoffear.desc=Kiedy ten kamień zostanie rzucony w postać, przejdzie przez nią wielki strach i zacznie ona uciekać. Atakowanie uciekającej postaci skróci czas trwania efektu. + items.stones.stoneofflock.name=kamień stada owiec items.stones.stoneofflock.desc=Ten kamień runiczny przywołuje magiczne owce na krótki czas dookoła miejsca, gdzie został rzucony. items.stones.stoneofintuition.name=kamień intuicji items.stones.stoneofintuition.inv_title=Wybierz przedmiot -items.stones.stoneofintuition.desc=Ten kamień runiczny zaklęty jest słabszą wersją magii zawartej w zwoju identyfikacji. Zamiast bezpośrednio ukazać właściwości przedmiotu, runa zadziała na twoją intuicję, dając możliwość zgadnięcia typu mikstury, zwoju lub pierścienia na którym zostanie użyta. +items.stones.stoneofintuition.desc=Ten kamień runiczny zaklęty jest słabszą wersją magii zawartej w zwoju identyfikacji. Zamiast bezpośrednio ukazać właściwości przedmiotu, runa zadziała na twoją intuicję, dając możliwość zgadnięcia typu mikstury, zwoju lub pierścienia na którym zostanie użyta. Poprawne odgadnięcie zachowa magię w kamieniu, pozwalając na kolejne użycie! items.stones.stoneofintuition$wndguess.text=Zgadnij typ niezidentyfikowanego przedmiotu. Jeżeli twój wybór okaże się prawidłowy, zostanie on zidentyfikowany! items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=Prawda. Typ przedmiotu został zidentyfikowany! +items.stones.stoneofintuition$wndguess.preserved=Twój kamień intuicji został zachowany! items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=Twoje przypuszczenia były błędne. items.stones.stoneofshock.name=szokujący kamień @@ -1140,25 +1145,28 @@ items.wands.wand.fizzles=Twoja różdżka iskrzy; nie ma wystarczająco dużego items.wands.wand.no_magic=Twoja różdżka iskrzy; nie możesz używać różdżek podczas bycia magicznie odpornym. items.wands.wand.self_target=Nie możesz celować w samego siebie! items.wands.wand.identify=Jesteś już wystarczająco dobrze zaznajomiony z tą różdżką, by ją zidentyfikować. +items.wands.wand.resin_one=Ta różdżka jest ulepszona o _1 poziom_ za pomocą magicznej żywicy. +items.wands.wand.resin_many=Ta różdżka jest ulepszona o _%d poziomy_ za pomocą magicznej żywicy. items.wands.wand.cursed=Ta różdżka jest przeklęta, jej magia jest chaotyczna i przypadkowa. items.wands.wand.not_cursed=Ta różdżka jest wolna od wrogiej magii. items.wands.wand.curse_discover=Ta %s jest przeklęta! items.wands.wand.prompt=Wybierz miejsce do strzelenia +items.wands.wand$placeholder.name=różdżka items.wands.wandofblastwave.name=różdżka fali wybuchu items.wands.wandofblastwave.staff_name=kostur fali wybuchu items.wands.wandofblastwave.ondeath=Zabiłeś się własną Różdżką Fali Wybuchu... items.wands.wandofblastwave.desc=Ta różdżka jest wykonana z pewnego rodzaju marmuru, ze złotym wykończeniem i okrągłym, czarnym klejnotem na końcu. Czujesz jej ciężar w dłoni. -items.wands.wandofblastwave.stats_desc=Ta różdżka wystrzeliwuje pocisk, który gwałtownie eksploduje na wybranej lokacji. Siła fali uderzeniowej zadajes _%1$d-%2$d obrażeń_ i jest na tyle mocna, aby sprawić, by przeciwnicy odlecieli. +items.wands.wandofblastwave.stats_desc=Ta różdżka wystrzeliwuje pocisk, który gwałtownie eksploduje w wybranym miejscu. Fala uderzeniowa zadaje _%1$d-%2$d obrażeń_ i jest na tyle silna, że jest w stanie odrzucić przeciwników nawet na znaczne odległości. items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=Gdy _Mag Bojowy_ uderza przeciwnika kosturem fali wybuchu, jest szansa że przeciwnik zostanie odrzucony do tyłu, tak jakby kostur miał na sobie zaklęcie elastyczności. -items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=Wybuch żywiołu z użyciem kostura fali wybuchu zadaje 67% obrażeń i odrzuca wszystkich wrogów poza obszar wybuchu. +items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=Zaklęcie sfery żywiołów z użyciem kostura fali wybuchu zadaje 67% obrażeń i odrzuca wszystkich wrogów poza obszar wybuchu. items.wands.wandofcorrosion.name=różdżka korozji items.wands.wandofcorrosion.staff_name=kostur korozji items.wands.wandofcorrosion.desc=Ta różdżka jest zrobiona z jesionu i ma świetnie wykonany pomarańczowy klejnot. items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=Ta różdżka strzela pociskiem który eksploduje tworząc silnie korodującą chmurę na wybranej lokacji. Wszystko, co znajdzie się w chmurze, będzie otrzymywać zwiększające się z czasem obrażenia, zaczynając od _%d_ . items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=Gdy _Mag Bojowy_ uderza przeciwnika kosturem korozji, jest szansa że ten przeciwnik zostanie oszlamiony. -items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=Wybuch żywiołu z użyciem kostura korozji nakłada na wrogów 3 tury korozji, zaczynając od 6 obrażeń. +items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=Zaklęcie sfery żywiołów z użyciem kostura korozji nakłada na wrogów 4 tury korozji, rozpoczynając od 6 punktów obrażeń. items.wands.wandofcorruption.name=różdżka korupcji items.wands.wandofcorruption.staff_name=kostur korupcji @@ -1166,43 +1174,43 @@ items.wands.wandofcorruption.already_corrupted=Nie można bardziej wpłynąć na items.wands.wandofcorruption.desc=Ta różdżka promieniuje chaotyczną, mroczną energią, tak jakby nie było to dość oczywiste z małej ozdobnej czaszki na jej czubku. items.wands.wandofcorruption.stats_desc=Ta różdżka wystrzeliwuje pocisk korupcyjnej energii, osłabiając przeciwników i ewentualnie konwertując ich na twoją stronę. Wrogowie mogą się oprzeć korupcji, ale wrogowie z pełnym zdrowiem będą trudniejsi do skorumpowania niż ci osłabieni. items.wands.wandofcorruption.bmage_desc=Gdy _Mag Bojowy_ uderza przeciwnika kosturem korupcji, istnieje szansa że przeciwnik wpadnie w amok. -items.wands.wandofcorruption.eleblast_desc=Wybuch żywiołu z użyciem kostura korupcji nakłada na wroga 5 tur amoku. +items.wands.wandofcorruption.eleblast_desc=Zaklęcie sfery żywiołów z użyciem kostura korupcji nakłada na wroga 5 tur amoku. items.wands.wandofdisintegration.name=różdżka dezintegracji items.wands.wandofdisintegration.staff_name=kostur dezintegracji items.wands.wandofdisintegration.desc=Ta różdżka wykonana jest z solidnego, gładkiego kawałka obsydianu, z głębokim, fioletowym światłem biegnącym wzdłuż boku i emitującym z jej czubka. Promieniuje destrukcyjną energią, gotowa wkrótce wystrzelić. items.wands.wandofdisintegration.stats_desc=Ta różdżka wystrzeliwuje promień, który jest w stanie przebić każdą przeszkodę i będzie sięgał dalej wraz z ulepszeniami. Promień zadaje _%1$d-%2$d obrażeń_ i dodatkowe obrażenia wraz z każdym kolejnym przebitym wrogiem czy ścianą. items.wands.wandofdisintegration.bmage_desc=Gdy _Mag Bojowy_ używa kosturu dezintegracji, jego zasięg ataku jest zwiększony, tak, jakby posiadał na sobie zaklęcie przedłużenia. -items.wands.wandofdisintegration.eleblast_desc=Wybuch żywiołu z użyciem kostura dezintegracji zadaje 100% obrażeń i przebija się przez ściany. +items.wands.wandofdisintegration.eleblast_desc=Zaklęcie sfery żywiołów z użyciem kostura dezintegracji zadaje 100% obrażeń i przebija się przez ściany. items.wands.wandoffireblast.name=różdżka ognistego podmuchu items.wands.wandoffireblast.staff_name=kostur ognistego wybuchu items.wands.wandoffireblast.desc=Ta różdżka została wykonana z czerwonego polakierowanego drewna, a złoty liść ma jej nadać bardziej królewskiego wyglądu. Jej końcówka trzeszczy i syczy, żądna uwolnić swoją potężną magię. items.wands.wandoffireblast.stats_desc=Ta różdżka po użyciu wystrzeliwuje stożek ognia. Jej następny atak _zużyje _%1$d_ ładunków_ i zada _%2$d-%3$d obrażeń._ Im więcej ładunków ten atak wykorzystuje, tym większy i potężniejszy ten efekt. items.wands.wandoffireblast.bmage_desc=Gdy _Mag bojowy_ uderza przeciwnika kosturem ognistego wybuchu, wróg ma szansę stanąć w płomieniach, tak jakby kostur miał na sobie płonące zaklęcie. -items.wands.wandoffireblast.eleblast_desc=Wybuch żywiołu z użyciem kostura ognistego podmuchu zadaje 100% obrażeń, otwiera drzwi, oraz podpala otoczenie i przeciwników. +items.wands.wandoffireblast.eleblast_desc=Zaklęcie sfery żywiołów z użyciem kostura ognistego podmuchu zadaje 100% obrażeń, otwiera drzwi oraz podpala otoczenie i przeciwników. items.wands.wandoffrost.name=różdżka mrozu items.wands.wandoffrost.staff_name=kostur lodu items.wands.wandoffrost.desc=Ta różdżka została najwyraźniej zrobiona z jakiegoś magicznego lodu. Jest jaśniejsza przy swoim zaokrąglonym wykończeniu. Czujesz, że jest bardzo zimna w dotyku, ale mimo to twoje ręce pozostają ciepłe. items.wands.wandoffrost.stats_desc=Ta różdżka wydmuchuje pociski lodowatej energii w stronę przeciwników, zadając _%1$d-%2$d obrażeń_ i chłodząc. Efekt wydaje się być mocniejszy w wodzie. Ochłodzeni i zamarznięci przeciwnicy będą otrzymywali zmniejszone obrażeń od tej różdżki. items.wands.wandoffrost.bmage_desc=Gdy _Mag Bojowy_ uderza wychłodzonego przeciwnika kosturem mrozu, istnieje szansa że ten przeciwnik natychmiast zamarznie. Ta szansa jest tym większa, im chłodniejszy jest przeciwnik. -items.wands.wandoffrost.eleblast_desc=Wybuch żywiołu z użyciem kostura mrozu zadaje 100% obrażeń, zamraża przeciwników i gasi płomienie. +items.wands.wandoffrost.eleblast_desc=Zaklęcie sfery żywiołów z użyciem kostura mrozu zadaje 100% obrażeń, zamraża przeciwników i gasi płomienie. items.wands.wandoflightning.name=różdżka błyskawic items.wands.wandoflightning.staff_name=kostur piorunu items.wands.wandoflightning.ondeath=Zabiłeś się własną Różdżką Błyskawic... items.wands.wandoflightning.desc=Ta różdżka jest wykonana z solidnego metalu, co sprawia, że jest zaskakująco ciężka. Dwa kolce są skrzywione razem na końcówce, a elektryczność iskrzy między nimi. -items.wands.wandoflightning.stats_desc=This wand sends powerful lightning arcing through whatever it is shot at, dealing _%1$d-%2$d damage._ This electricity will arc to nearby characters, and spreads more easily in water. The arcs from this wand can damage you, but won't hurt your allies. +items.wands.wandoflightning.stats_desc=Ta różdżka wysyła potężną błyskawicę, która leci do celu, zadając _%1$d-%2$d obrażeń._ Elektryczność potrafi przeskakiwać między przeciwnikami, rozpościerając między nimi obrażenia. Błyskawica i obrażenia rozprzestrzeniają się o wiele efektywniej w wodzie. Łuk elektryczny tej różdżki może ciebie zranić, ale nie zada obrażeń sojusznikom. items.wands.wandoflightning.bmage_desc=Gdy _Mag bojowy_ uderza przeciwnika kosturem piorunów, broń ta ma szansę skierować piorun w stronę pobliskich wrogów, tak jakby posiadał porażające zaklęcie. -items.wands.wandoflightning.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of lightning deals 100% damage, stuns enemies for 5 turns, and electrifies water. +items.wands.wandoflightning.eleblast_desc=Zaklęcie sfery żywiołów z użyciem kostura błyskawicy zadaje 100% obrażeń, ogłusza przeciwników na 5 tur i elektryzuje wodę. items.wands.wandoflivingearth.name=różdżka żywej ziemi items.wands.wandoflivingearth.staff_name=kostur żywej ziemi items.wands.wandoflivingearth.desc=Ta różdżka jest wykonana z dość ciekawej skały z pasami błyszczącej, żółtej energii. Kamienie wydają się przesuwać i uginać pod twoim uchwytem, zupełnie jakby wyczuwały twoją dłoń. items.wands.wandoflivingearth.stats_desc=Ta różdżka wysyła pociski magicznych skał w kierunku wrogów, zadając _%1$d-%2$d punktów obrażeń._ Kamienie te potem zbudują zbroję wokół użytkownika, przyznając zbroję proporcjonalną do zadanych obrażeń. Jeśli wystarczająco dużo zbroi zostanie utworzone, przekształci się ona w skalnego strażnika przy następnym użyciu różdżki. items.wands.wandoflivingearth.bmage_desc=Gdy _Mag bojowy_ uderza przeciwnika kosturem żywej ziemi, część zadanych obrażeń jest zwracana jako skalna zbroja. -items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=Wybuch żywiołu z użyciem kostura żywej ziemi zadaje 50% obrażeń, i leczy aktywnego ziemnego strażnika za każdego trafionego przeciwnika. +items.wands.wandoflivingearth.eleblast_desc=Zaklęcie sfery żywiołów z użyciem kostura żywej ziemi zadaje 50% obrażeń i naprawia aktywowanego ziemnego strażnika za każdego trafionego przeciwnika. items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.name=Skalna Zbroja items.wands.wandoflivingearth$rockarmor.desc=Magiczne skały otaczają twoje ciało. Przy otrzymaniu ataków spróbują cię obronić i zredukują obrażenia o 50%%. Jednakże wszelkie otrzymane obrażenia odłupują części skalnej zbroi.\n\nPozostała zbroja: %1$d.\n\nJeśli znajduje się na tobie wystarczająco dużo skał, następny strzał z twojej różdżki żywej ziemi sprawi, że kamienie uformują się w strażnika, który będzie dla ciebie walczyć.\n\nZbroja wymagana, by przyzwać Strażnika: %2$d. items.wands.wandoflivingearth$earthguardian.name=ziemny strażnik @@ -1213,7 +1221,7 @@ items.wands.wandofmagicmissile.staff_name=kostur magicznego pocisku items.wands.wandofmagicmissile.desc=Ta dosyć prosta różdżka miota pociskami czystej magicznej energii. Sama w sobie nie oferuje żadnych efektów specjalnych, ale ma więcej ładunków, a po ulepszeniu może też chwilowo wzmacniać inne różdżki. items.wands.wandofmagicmissile.stats_desc=Każdy pocisk z tej różdżki zadaje _%1$d-%2$d obrażeń_ i na chwilę wzmacnia inne różdżki, jeżeli jest ulepszona. items.wands.wandofmagicmissile.bmage_desc=Gdy _Mag bojowy_ uderza przeciwnika kosturem magicznego pocisku, wszystkie jego różdżki zostaną dodatkowo naładowane. -items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=Wybuch żywiołu z użyciem kostura magicznego pocisku zadaje 50% obrażeń, i daje 15 tur ładowania. +items.wands.wandofmagicmissile.eleblast_desc=Wybuch żywiołu z użyciem kostura magicznego pocisku zadaje 50% obrażeń i zapewnia 15 tur ładowania różdżek. items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.name=Magiczny Ładunek items.wands.wandofmagicmissile$magiccharge.desc=Twoja różdżka magicznego pocisku napełniła mocą twoje pozostałe różdżki, wzmacniając ich efektywny poziom przy następnym strzale.\n\nTwoje różdżki są wzmocnione do +%d.\n\nPozostałe tury magicznego wzmocnienia: %s. @@ -1221,18 +1229,18 @@ items.wands.wandofprismaticlight.name=różdżka pryzmatycznego światła items.wands.wandofprismaticlight.staff_name=kostur pryzmatycznego światła items.wands.wandofprismaticlight.desc=Ta różdżka została wykonana z solidnego kawałka prześwitującego kryształu, jakby długi kawałek gładkiego szkła. Małe złomki kolorowego światła tańczą na koniuszku różdżki, chcąc wystrzelić przed siebie. items.wands.wandofprismaticlight.stats_desc=Ta różdżka strzela promieniami światła, które rozjaśniają mrok labiryntu i odsłaniają ukryte miejsca i pułapki. Wiązka potrafi oślepić wrogów i zadaje _%1$d-%2$d obrażeń._ Demoniczne i nieumarłe stwory spłoną w błysku światła różdżki i odnniosą dodatkowe obrażenia. -items.wands.wandofprismaticlight.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of prismatic light, they will be crippled for a duration that scales with staff level. -items.wands.wandofprismaticlight.eleblast_desc=Wybuch żywiołu z użyciem kostura pryzmatycznego światła zadaje 67% obrażeń, ujawnia otoczenie w miejscu wybuchu i oślepia wrogów na 5 tur. +items.wands.wandofprismaticlight.bmage_desc=Gdy _Mag bojowy_ uderza przeciwnika kosturem światła pryzmatycznego, zostanie on okaleczony na czas skalujący się z poziomem kostura. +items.wands.wandofprismaticlight.eleblast_desc=Zaklęcie sfery żywiołów z użyciem kostura pryzmatycznego światła zadaje 67% obrażeń, ujawnia otoczenie w miejscu wybuchu i oślepia wrogów na 5 tur. items.wands.wandofregrowth.name=różdżka odrodzenia items.wands.wandofregrowth.staff_name=kostur odrośnięcia items.wands.wandofregrowth.desc=Ta różdżka jest wykonana z cienkiego kawałka starannie wyrzeźbionego drewna. Jakimś cudem wciąż tętni życiem, jasnozielona jak młode drzewo. "Gdy jedno życie się kończy, drugie się zaczyna... Ten odwieczny cykl nigdy się nie kończy!" -items.wands.wandofregrowth.stats_desc=When used, this wand will blast magical regrowth energy outward in a cone, causing grass, roots, and rare plants to spring to life. Its next zap will consume _%1$d charges_. The more charges the wand uses, the larger and stronger the effect. -items.wands.wandofregrowth.degradation=After another _%d charges_ this wand will start failing to produce plants and fresh grass. This limit is increased by levelling up or upgrading the wand. -items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of regrowth, and either are standing on grass, he will gain herbal healing in proportion with the damage dealt. -items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of regrowth roots enemies and grows grass randomly over the blasts area. +items.wands.wandofregrowth.stats_desc=Przy użyciu ta różdżka wystrzeli magiczną energię odrodzenia o kształcie stożka, powodując wzrost trawy, korzeni i rzadkich roślin. Następne użycie zużyje _%1$d ładunków_. Im więcej ładunków różdżka użyje, tym większy i silniejszy będzie efekt. +items.wands.wandofregrowth.degradation=Pozostałe _ładunki: %d_. Po ich wykorzystaniu różdżka nie będzie powodować wzrostu roślin i świeżej trawy. Ten limit jest zwiększany przez zdobywanie poziomów lub ulepszanie różdżki. +items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=Gdy _Mag Bojowy_, stojąc na trawie, uderza przeciwnika kosturem odrodzenia, zyskuje roślinne leczenie proporcjonalne do zadanych obrażeń. +items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=Zaklęcie sfery żywiołów z użyciem kosturem odrodzenia zakorzenia wrogów w miejscu i sprawia, że wokół wyrasta trawa. items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=Łapacz Rosy -items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.desc=Dewcatchers are wondrous plants that fill themselves with magical dew. They attempt to camouflage as grass to avoid attention, but their bulges of collected dew give them away. +items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.desc=Łapacze rosy są wspaniałymi roślinami, które wypełniają się magiczną rosą. Kamuflują się one jako trawa, by uniknąć zainteresowania, ale pęcherze zebranej rosy wyróżniają je na tle innych. items.wands.wandofregrowth$seedpod.name=Strąk Nasion items.wands.wandofregrowth$seedpod.desc=Strąki nasion są magicznymi roślinami, które produkują nasiona innych roślin, zamiast swoich własnych. Pomimo nieposiadania własnych nasion, jakimś cudem udaje im się rozprzestrzeniać. items.wands.wandofregrowth$lotus.name=Złoty Lotos @@ -1243,9 +1251,9 @@ items.wands.wandoftransfusion.staff_name=kostur transfuzji items.wands.wandoftransfusion.ondeath=Zabiłeś się swoją własną różdżką transfuzji... items.wands.wandoftransfusion.charged=Twoja różdżka jest naładowana energią życiową twojego przeciwnika! items.wands.wandoftransfusion.desc=Dość wyraźnie ukształtowana różdżka, wyróżnia się karmazynowym odcieniem i intensywnie czarnym kryształem na końcu. -items.wands.wandoftransfusion.stats_desc=When used on allies or charmed enemies, this wand will sap _%1$d of the user's health_ to heal or shield the ally for _%2$d health._ When used on enemies, the wand briefly charms them while applying _%3$d shielding_ to the user. Hostile undead will take _%4$d-%5$d damage_ instead of being charmed. +items.wands.wandoftransfusion.stats_desc=Jeśli zostanie użyta na sojusznikach lub zauroczonych przeciwnikach, różdżka ta zabierze _użytkownikowi %1$d punktów zdrowia_, ale cele zostaną uleczone lub osłonięte o _%2$d punktów życia_. Jeżeli użyta będzie na przeciwnikach, zostaną oni tymczasowo zauroczeni, a użytkownik dostanie _%3$d punktów osłony_. Nieumarli, zamiast być zauroczonymi, stracą _%4$d-%5$dpunktów życia_. items.wands.wandoftransfusion.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes a charmed enemy with a staff of transfusion, he will gain shielding and his next zap with the staff will not cost any health. -items.wands.wandoftransfusion.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of transfusion charms enemies, heals allies, and deals 100% damage to undead enemies. +items.wands.wandoftransfusion.eleblast_desc=Zaklęcie sfery żywiołów z użyciem kostura transfuzji zauroczy przeciwników, uzdrowi sojuszników i zada 100% obrażeń nieumarłym wrogom. items.wands.wandofwarding.name=różdżka wartownika items.wands.wandofwarding.staff_name=kostur wartownika @@ -1254,7 +1262,7 @@ items.wands.wandofwarding.bad_location=Nie możesz postawić tam wartownika. items.wands.wandofwarding.desc=Ta krótka metalowa różdżka ma jasny, fioletowy kryształ unoszący się tuż nad jej końcem. items.wands.wandofwarding.stats_desc=Zamiast bezpośrednio krzywdzić wrogów, ta różdżka przywoła stacjonarnych wartowników i protektorów. Wartownicy mogą być postawieni w każdym wolnym miejscu – nawet przez ściany, jeśli teren za nimi jest w zasięgu wzroku . Ta różdżka jest w stanie utrzymać wartowników do wartości _%d jednostek energii_ naraz. items.wands.wandofwarding.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of warding, all active sentries have a chance to be healed. -items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of warding heals all sentries in the blast area. +items.wands.wandofwarding.eleblast_desc=Zaklęcie sfery żywiołów z użyciem kostura wartownika leczy wszystkich protektorów w zasięgu pola. items.wands.wandofwarding$ward.name_1=pomniejszy wartownik items.wands.wandofwarding$ward.desc_1=Ten podstawowy wartownik będzie automatycznie ostrzeliwać przeciwników w zasięgu, zadając _%1$d-%2$d punktów obrażeń._\n\nMożesz ulepszyć tego wartownika używając na nim swojej różdżki.\n\nTen wartownik może oddać tylko 1 strzał przed rozproszeniem.\n\nTwoja różdżka wartownika używa _%3$d jednostki energii_ aby utrzymać tego wartownika. items.wands.wandofwarding$ward.name_2=wartownik @@ -1305,7 +1313,7 @@ items.weapon.curses.wayward.desc=Nieobliczalne bronie mają niezwykłą trudnoś ###enchantments items.weapon.enchantments.blazing.name=płonący %s -items.weapon.enchantments.blazing.desc=This enchantment causes flames to spit forth from a weapon, igniting enemies and dealing bonus damage to enemies that are already aflame. +items.weapon.enchantments.blazing.desc=Zaklęcie to sprawia, że broń buzuje ogniem, podpalając wrogów i zadając dodatkowe obrażenia tym, którzy już stoją w płomieniach. items.weapon.enchantments.blocking.name=blokuje %s items.weapon.enchantments.blocking.desc=To zaklęcie zwiększy twoje możliwości obronne po zaatakowaniu tą bronią. @@ -1424,13 +1432,13 @@ items.weapon.melee.magesstaff.preserved=Poprzednia różdżka została zachowana items.weapon.melee.magesstaff.conflict=Walcząca magia wymazuje zaklęcie twojego kosturu items.weapon.melee.magesstaff.id_first=Musisz najpierw zidentyfikować tę różdżkę. items.weapon.melee.magesstaff.cursed=Nie możesz użyć przeklętej różdżki -items.weapon.melee.magesstaff.imbue_desc=Are you sure you want to imbue your staff with this wand?\n\nIf the wand being imbued is the same or higher level than the staff, the staff will inherit the level of that wand plus a single one of its own upgrades.\n\nThis imbue will result in a level %d staff. +items.weapon.melee.magesstaff.imbue_desc=Czy na pewno chcesz nasycić swój kostur mocą tej różdżki?\n\nJeżeli różdżka, którą nasycasz ma ten sam lub wyższy poziom niż kostur, kostur przejmie poziom różdżki i maksymalnie jeden punkt ulepszenia.\n\nTo nasycenie da kostur poziomu %d. items.weapon.melee.magesstaff.imbue_lost=Różdżka, którą nasycony jest twój kostur zostanie stracona. -items.weapon.melee.magesstaff.imbue_talent=The wand currently imbued in your staff has a %1$d%% chance to be returned at +0. Wand returns remaining: %2$d. +items.weapon.melee.magesstaff.imbue_talent=Masz %1$d%% szansy na odzyskanie różdżki znajdującej się w kosturze. Odzyskana różdżka będzie na poziomie +0. Pozostałe zwroty: %2$d. items.weapon.melee.magesstaff.yes=Tak, jestem pewien. items.weapon.melee.magesstaff.no=Nie, zmieniłem zdanie -items.weapon.melee.magesstaff.desc=Własnoręcznie wykonany przez Maga kostur to unikatowa, magiczna broń, która może być nasycona magiczną mocą z różdżki. -items.weapon.melee.magesstaff.no_wand=Kostur obecnie nie ma magii w sobie, musi zostać _nasycony mocą różdżki_ zanim będzie mógł być użyty do rzucania zaklęć. +items.weapon.melee.magesstaff.desc=Własnoręcznie wykonany przez Maga kostur to unikatowa, magiczna broń, która może być nasycona mocą różdżek. +items.weapon.melee.magesstaff.no_wand=Kostur obecnie nie ma w sobie magii, musi zostać _nasycony mocą różdżki_ zanim będzie mógł być użyty do rzucania zaklęć. items.weapon.melee.magesstaff.has_wand=W kosturze obecnie znajduje się _%s._ items.weapon.melee.magesstaff.cursed_wand=Ten kostur jest przeklęty, jego magia jest chaotyczna i przypadkowa. @@ -1484,7 +1492,7 @@ items.weapon.melee.wornshortsword.desc=Całkiem mały miecz, znoszony przez duż ###missile weapons items.weapon.missiles.darts.adrenalinedart.name=strzałka adrenalinowa -items.weapon.missiles.darts.adrenalinedart.desc=Groty tych strzałek są nasiąknięte substancją z nasion prędkoostu, które zwiększą prędkość celu. To doładowanie dotyczy zarówno szybkości poruszania, jak i ataku, choć poruszanie się jest bardziej wzmocnione. Strzałka sama w sobie zadaje obrażenia wrogom, ale nie sojusznikom. +items.weapon.missiles.darts.adrenalinedart.desc=Groty tych strzałek są nasiąknięte substancją z nasion świstoostu, które zwiększą prędkość celu. To doładowanie dotyczy zarówno szybkości poruszania, jak i ataku, choć poruszanie się jest bardziej wzmocnione. Strzałka sama w sobie zadaje obrażenia wrogom, ale nie sojusznikom. items.weapon.missiles.darts.blindingdart.name=oślepiająca strzałka items.weapon.missiles.darts.blindingdart.desc=Groty tych strzałek są nasiąknięte substancją z nasion ślepoziela, które oślepią cel na krótki czas. Nie dezorientują, więc przeciwnik nadal będzie pamiętał, gdzie ostatnio cię widział. @@ -1526,10 +1534,10 @@ items.weapon.missiles.darts.rotdart.name=przegniła strzałka items.weapon.missiles.darts.rotdart.desc=Groty tych strzałek są nasiąknięte substancją z nasion przegniłej jagody, które agresywnie przeżrą wszystko, czego dotkną. Potężni przeciwnicy uchronią się przed większością obrażeń, ale korozja jest wystarczająco silna aby zabić większość zwykłych przeciwników. Niestety ale wywar korozyjny jest niestabilny, i zużyje się po jednym użyciu. items.weapon.missiles.darts.shockingdart.name=szokująca strzałka -items.weapon.missiles.darts.shockingdart.desc=Groty tych strzałek są nasiąknięte substancją z nasion burzowego pnącza, które wywołają paskudny szok u celu. +items.weapon.missiles.darts.shockingdart.desc=Groty tych strzałek są nasiąknięte substancją z nasion sztormobluszczu, które wywołają u celu bolesny szok elektryczny. items.weapon.missiles.darts.sleepdart.name=usypiająca strzałka -items.weapon.missiles.darts.sleepdart.desc=Groty tych strzałek są nasiąknięte substancją z nasion śniącego puchu, które wywołają lekki sen u celu. +items.weapon.missiles.darts.sleepdart.desc=Groty tych strzałek są nasiąknięte substancją z nasion sennego puchu, które wywołają lekki sen u celu. items.weapon.missiles.darts.tippeddart.ac_clean=OCZYŚĆ items.weapon.missiles.darts.tippeddart.clean_title=Oczyść strzałki @@ -1572,6 +1580,7 @@ items.weapon.missiles.missileweapon.durability=Broń na odległość będzie si items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=Ten zestaw broni ma _%d/%d_ użyć zanim jedna z nich się uszkodzi. items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=_Są tak wysokiej jakości, że nigdy się nie zepsują._ items.weapon.missiles.missileweapon.about_to_break=Twoja rzucana broń zaraz się zepsuje. +items.weapon.missiles.missileweapon$placeholder.name=broń miotana items.weapon.missiles.shuriken.name=shuriken items.weapon.missiles.shuriken.desc=Te gwiaździste kawałki metalu z ostrymi jak brzytwa krawędziami są proste do użycia w trakcie ruchu, i są lekkie. Jeden szuriken można rzucić natychmiast po ruchu. @@ -1607,7 +1616,7 @@ items.weapon.spiritbow.desc=Łuk wykonany z pradawnego magicznego drewna. Jego c items.weapon.weapon.identify=Jesteś już wystarczająco dobrze zaznajomiony z tą bronią, by ją zidentyfikować. items.weapon.weapon.too_heavy=Z powodu twojej niewystarczającej siły, atakowanie tą bronią będzie wolniejsze i trudno ci będzie wykonać atak z zaskoczenia. items.weapon.weapon.excess_str=Dzięki twojej nadmiernej sile będziesz zadawać do _%d dodatkowych obrażeń_ z tą bronią. -items.weapon.weapon.incompatible=Oddziaływanie różnych typów magii wymazało glif na tej zbroi! +items.weapon.weapon.incompatible=Oddziaływanie różnych typów magii wymazało zaklęcie na tej broni! items.weapon.weapon.cursed_worn=Ta broń jest przeklęta, nie możesz jej zdjąć. items.weapon.weapon.cursed=Czujesz złowrogą magię promieniującą z tej zbroi. items.weapon.weapon.not_cursed=Ta broń jest wolna od wrogiej magii. @@ -1626,9 +1635,16 @@ items.amulet.desc=Amulet Yendoru jest najpotężniejszym artefaktem znanym ludzi items.ankh.name=ankh items.ankh.ac_bless=BŁOGOSŁAW items.ankh.bless=Poświęciłeś ankha magiczną wodą. -items.ankh.desc=Będący starożytnym symbolem nieśmiertelności, Ankh zapewnia możliwość powrotu do życia w razie śmierci. Po wskrzeszeniu, wszystkie nie wyposażone przedmioty zostają utracone. Używając pełnego bukłaku, Ankh może być poświęcony, uzyskując dodatkową siłę. +items.ankh.desc=Ten starożytny symbol nieśmiertelności zapewnia możliwość wskrzeszenia w razie porażki. Większość przedmiotów pozostanie w miejscu twojej śmierci, ale mogą one być odzyskane przez odnalezienie ich. Używając pełnego bukłaka, ankh może zostać pobłogosławiony dodatkową mocą. items.ankh.desc_blessed=Będący starożytnym symbolem nieśmiertelności, Ankh zapewnia możliwość powrotu do życia w razie śmierci. Ankh został poświęcony i jest stał się potężniejszy. Poświęci on się, aby ratować twoje życie, kiedy znajdziesz się na skraju śmierci. +items.arcaneresin.name=magiczna żywica +items.arcaneresin.ac_apply=UŻYJ +items.arcaneresin.level_too_high=That wand is too powerful for resin to improve. +items.arcaneresin.not_enough=Nie masz na to wystarczająco dużo żywicy! +items.arcaneresin.apply=You coat your wand with resin, increasing its power! +items.arcaneresin.desc=This fine powder shimmers between shades of purple and white. It can act as an amplifier to magical energies, increasing the level of wands when it is applied to them!\n\nUpgrading a wand costs 1, 2, or 3 resin depending on the wand's initial level. Resin can upgrade wands to a maximum of +3.\n\nResin upgrades are overridden by scrolls of upgrade and similar items, and do not apply when imbuing a wand into the Mage's staff. + items.brokenseal.name=złamana pieczęć items.brokenseal.ac_affix=PRZYMOCUJ items.brokenseal.prompt=Wybierz zbroję @@ -1641,8 +1657,8 @@ items.brokenseal.choose_desc=Zbroja której używasz oraz złamana pieczęć pos items.dewdrop.name=kropla rosy items.dewdrop.heal=+%dPŻ -items.dewdrop.shield=+%dSHLD -items.dewdrop.both=+%1$dHP, +%2$dSHLD +items.dewdrop.shield=+%d TARCZY +items.dewdrop.both=+%1$d PŻ, +%2$d TARCZY items.dewdrop.already_full=Jesteś już w pełni sił. items.dewdrop.desc=Kryształowo czysta kropla rosy.\n\nDzięki magii tego miejsca czysta woda ma pewne właściwości lecznicze. @@ -1676,7 +1692,6 @@ items.honeypot.desc=Ten wielki dzban miodu jest tylko z wierzchu pokryty miodem, items.honeypot$shatteredpot.name=stłuczony dzban miodu items.honeypot$shatteredpot.desc=Dzban został stłuczony, tylko kleisty miód wyścielający ściany trzyma go w całości, i powoli zaczyna puszczać.\n\nPomimo tego, że jest on stłuczony, pszczoła ciągle próbuje chronić swój dzban. -items.item.pack_full=Twój %s jest pełny. items.item.prompt=Wybierz kierunek rzutu items.item.ac_drop=UPUŚĆ items.item.ac_throw=RZUĆ @@ -1688,13 +1703,23 @@ items.kindofmisc.unequip_message=Musisz najpierw ściągnąć jeden z tych przed items.kindofweapon.equip_cursed=Twoja dłoń mimowolnie zaciska się wokół broni. -items.kingscrown.name=Korona Króla Krasnoludów +items.kingscrown.name=Korona króla krasnoludów items.kingscrown.ac_wear=ZAŁÓŻ -items.kingscrown.naked=Niestety korona nie może przemienić twojej bielizny. +items.kingscrown.naked=Niestety, korona nie może przemienić twojej bielizny. items.kingscrown.upgraded=Korona zaczyna jasno świecić, a następnie rozpada się, gdy twoja zbroja ulega przemianie! items.kingscrown.ratgraded=Łapa Szczurzego Króla zaczyna jasno świecić, a twoja zbroja ulega przemianie! items.kingscrown.desc=Korona ostatniego króla krasnoludów, świeci ogromną magiczną energią.\n\nPo nałożeniu, magia korony przepłynie do zbroi, którą obecnie nosisz, przekształcając ją w _unikatową epicką zbroję ze specjalnymi i umiejętnościami_. Nowa zbroja zachowa wszystkie właściwości oryginalnej zbroi. +items.liquidmetal.name=płynny metal +items.liquidmetal.ac_apply=UŻYJ +items.liquidmetal.prompt=Wybierz broń miotaną +items.liquidmetal.already_fixed=Ta broń miotana już jest w idealnym stanie! +items.liquidmetal.apply=Użytych fiolek płynnego metalu do naprawy broni miotanej: %d . +items.liquidmetal.desc=When poured over a thrown weapon, this magical liquid will fill into the cracks and tears from use, restoring the thrown weapon to perfect condition!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also doubles the amount of metal needed.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts. + +items.lostbackpack.name=stracony plecak +items.lostbackpack.desc=To twój utracony ekwipunek. Zbierz go aby odzyskać wszystkie utracone przedmioty! + items.merchantsbeacon.name=nadajnik kupca items.merchantsbeacon.ac_use=UŻYJ items.merchantsbeacon.desc=Ten dziwny wytwór krasnoludzkiej techniki pozwala na komunikację na dalekie odległości.\n\nPo uruchomieniu, ten nadajnik pozwoli ci sprzedawać przedmioty do Piksel Marta z dowolnego miejsca labiryntu.\n\nJednakże magia tego nadajnika wystarczy tylko na jedną sesję, więc użyj go mądrze. @@ -1709,7 +1734,7 @@ items.stylus.desc=Ten magiczny rylec jest zrobiony z jakiegoś ciemnego, bardzo items.tengusmask.name=Maska Tengu items.tengusmask.ac_wear=ZAŁÓŻ -items.tengusmask.used=Maska rozpada się, gdy jej moc napływa do Ciebie! +items.tengusmask.used=Maska rozpada się, a jej moc napływa do ciebie! items.tengusmask.desc=Maska ta spadła z twarzy Tengu po jego śmierci, można poczuć emanującą z niej wielką magiczną moc. Czy maska była źródłem mocy Tengu?\n\nPo założeniu, ogromna moc maski zostanie przeniesiona na Ciebie, umożliwiając _wybór specjalizacji dla twojego bohatera._\n\nKtórą specjalizację wybierzesz? items.torch.name=pochodnia @@ -1721,7 +1746,7 @@ items.waterskin.ac_drink=PIJ items.waterskin.collected=Zbierasz kroplę rosy do bukłaka. items.waterskin.full=Twój bukłak jest pełny! items.waterskin.empty=Twój bukłak jest pusty! -items.waterskin.desc=Pojemnik na płyn, wykonany ze skóry i sznurka, zamknięty korkiem. -items.waterskin.desc_water=W chwili obecnej bukłak zawiera tylko zwykła wodę pitną. Z pewnością w lochu znajduje się coś, co można by przechowywać w bukłaku. +items.waterskin.desc=Pojemnik na płyny wykonany ze skóry i sznurka, zamykany szczelnie korkiem. +items.waterskin.desc_water=Aktualnie bukłak zawiera tylko zwykła wodę pitną. Z pewnością w lochu znajdzie się coś innego, co można by przechowywać w bukłaku. items.waterskin.desc_heal=Obecnie bukłak jest używany do przechowania wody leczniczej. Im pełniejszy bukłak, tym bardziej zostaniesz uzdrowiony podczas picia. Wypijesz tylko tyle, ile potrzebujesz. -items.waterskin.desc_full=Pełny bukłak wydaje się promieniować energią, być może może zostać użyty do pobłogosławienia innego przedmiotu ułatwiającego przetrwanie? +items.waterskin.desc_full=Pełny bukłak wydaje się promieniować energią, być może da się go użyć do pobłogosławienia innego przedmiotu ułatwiającego przetrwanie? diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_pt.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_pt.properties index df8d08455..030471e09 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_pt.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_pt.properties @@ -89,7 +89,7 @@ items.armor.armor.inscribed=Está incrito com um _%s_ items.armor.armor.cursed_worn=Esta armadura está amaldiçoada. Você é incapaz de removê-la. items.armor.armor.cursed=Você consegue sentir uma magia malévola se esgueirando por dentro desta armadura. items.armor.armor.not_cursed=Esta armadura está livre de magia maléfica -items.armor.armor.seal_attached=O selo quebrado do Guerreiro está equipado nesta armadura. +items.armor.armor.seal_attached=The Warrior's broken seal is attached to this armor, it is providing him up to _%d shielding_. items.armor.armor$glyph.glyph=glifo items.armor.armor$glyph.killed=%s matou você... @@ -390,7 +390,7 @@ items.artifacts.timekeepershourglass.onstasis=O muno mudou ao seu redor em um in items.artifacts.timekeepershourglass.onfreeze=Tudo ao seu redor subitamente congela. items.artifacts.timekeepershourglass.stasis=Coloque-me em estase items.artifacts.timekeepershourglass.freeze=Pare o tempo ao meu redor -items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Como você quer usar a magia da ampulheta?\n\nEnquanto em estase, o tempo irá passar normalmente, mas você ira estar paralisado e completamente invulnerável. Consome 5 cargas de energia por vez.\n\nSe você parar o tempo ao seu redor, você pode se mover e suas ações não irão levar tempo algum. Note que atacar um inimigo ira quebrar o efeito. +items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=How would you like to use the hourglass's magic?\n\nWhile in stasis, time will move normally while you are frozen and completely invulnerable, consumes up to 2 charges at a time.\n\nWhen time is frozen, you can move as if your actions take no time. This can be deactivated at any time by using the hourglass or attacking. items.artifacts.timekeepershourglass.desc=Esta grande e ornamentada ampulheta parece relativamente modesta, mas você sente um grande poder em sua moldura finamente esculpida. Ao girar a ampulheta e ver a areia derramar você pode sentir a sua magia puxando você. Certamente, usar essa magia iria dar-lhe algum controle sobre o tempo . items.artifacts.timekeepershourglass.desc_hint=A ampulheta parece ter perdido muita areia. Ah se você puder encontrar mais... items.artifacts.timekeepershourglass.desc_cursed=A ampulheta amaldiçoada esta grudada ao seu lado, você pode senti-la tentando manipular o seu fluxo de tempo. @@ -557,6 +557,10 @@ items.journal.documentpage.desc=Uma página sólitaria, provavelmente rasgada de items.journal.alchemypage.name=página do livro de alquimia rasgada items.journal.alchemypage.desc=Uma página rasgada de um guia sobre alquimia.\n\nA maior parte do texto é pequeno demais para ler à distância, mas você pode ver o título da página:\n\n_"%s"_ +items.journal.guidebook.name=tome of dungeon mastery +items.journal.guidebook.hint=Your guidebook has advice for you! +items.journal.guidebook.desc=An adventurer's guidebook, left here by someone who decided adventuring wasn't for them! This particular book is magical, and can prompt adventurers to read a page at the right moment.\n\nDespite that functionality, the book is most popular because of the big words "Don't Panic!" written in large friendly letters on the cover. + items.journal.guidepage.name=página rasgada do guia items.journal.guidepage.desc=Uma pagina rasgado do livro guia de aventura.\n\nA maioria de seu texto é muito pequeno para ser lido a distancia, mas você consegue identificar o titulo da pagina.\n\n_"%s"_ @@ -1076,7 +1080,7 @@ items.stones.inventorystone.ac_use=USAR items.stones.runestone$placeholder.name=pedra rúnica items.stones.stoneofaggression.name=pedra da agressão -items.stones.stoneofaggression.desc=Quando esta pedra é lançada contra um aliado ou inimigo, todos os inimigos próximos serão forçados a atacar esse personagem por um curto período de tempo.\n\nQuando usada em inimigos, a magia durará apenas alguns instantes, mas quando usada em você ou aliados, ela durará muito mais tempo. Inimigos poderosos resistirão ao efeito também. +items.stones.stoneofaggression.desc=When this stone is thrown at an ally or enemy, all nearby enemies will be forced to attack that character for a short time.\n\nWhen used on enemies, the magic will only last for a few turns, but when used on yourself or allies it will last significantly longer. items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Na mira items.stones.stoneofaugmentation.name=pedra de alteração @@ -1090,9 +1094,6 @@ items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.defense=Defesa items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.none=Remover alteração items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.cancel=Deixa pra lá -items.stones.stoneofaffection.name=pedra da afeição -items.stones.stoneofaffection.desc=Quando esta pedra é lançada em ou ao lado de um inimigo, ela ficará temporariamente encantada e tentará alvejar seus aliados ao invés de você. - items.stones.stoneofblast.name=pedra de explosão items.stones.stoneofblast.desc=Este pedra rúnica explodirá instantaneamente no local para onde é lançada. Assim como uma bomba, a explosão causará dano a qualquer coisa próxima. @@ -1102,8 +1103,8 @@ items.stones.stoneofblink.desc=Este pedra rúnica vai teletransportar o usuário items.stones.stoneofclairvoyance.name=pedra da clarividência items.stones.stoneofclairvoyance.desc=Esta pedra revelará instantaneamente todas os campos em uma área muito ampla em torno de onde ele é jogado. Seu efeito fará com que enxergue até mesmo através de paredes. -items.stones.stoneofdeepenedsleep.name=pedra de sono profundo -items.stones.stoneofdeepenedsleep.desc=Quando esta pedra é lançada perto de um inimigo adormecido, ela aprofundará seu sono. Inimigos com sono profundo vão dormir para sempre, até que sejam perturbados. +items.stones.stoneofdeepsleep.name=stone of deep sleep +items.stones.stoneofdeepsleep.desc=When this stone is thrown at an enemy, it will put them into a deep magical sleep. Magically slept enemies will sleep forever until disturbed. items.stones.stoneofdisarming.name=pedra de desarmar items.stones.stoneofdisarming.desc=Esta pedra rúnica contém magia que pode desabilitar armadilhas maliciosas escondidas em toda a masmorra. Desarmará até 9 armadilhas ao redor da área em que é lançada. @@ -1114,14 +1115,18 @@ items.stones.stoneofenchantment.weapon=Sua arma brilha na escuridão! items.stones.stoneofenchantment.armor=Sua armadura brilha na escuridão! items.stones.stoneofenchantment.desc=Essa pedra rúnica contém poder de encantamento. Ao contrario de um pergaminho de aprimoramento, ela não aumenta o poder direto de um item, porém irá encantar a arma ou armadura, concedendo-os um novo poder. +items.stones.stoneoffear.name=stone of fear +items.stones.stoneoffear.desc=When this stone is thrown onto a character they will be overwhelmed with terror, and will turn and flee. Attacking a fleeing character will shorten the effect. + items.stones.stoneofflock.name=pedra do rebanho items.stones.stoneofflock.desc=Esta pedra rúnica invoca ovelhas mágicas por um curto período de tempo em torno do local onde é lançada. items.stones.stoneofintuition.name=pedra de intuição items.stones.stoneofintuition.inv_title=Selecione um item -items.stones.stoneofintuition.desc=Esta pedra rúnica contém uma versão mais fraca da magia encontrada em pergaminhos da identificação. Ao invés de identificar um item diretamente, ela irá trabalhar usando sua intuição, permitindo que você tente identificar o tipo de um pergaminho, anel ou poção através da adivinhação. +items.stones.stoneofintuition.desc=This runestone holds a weaker version of the magic found in scrolls of identification. Rather than directly identifying an item, it will work on your intuition, allowing you to attempt to identify the type of a potion, scroll, or ring by guessing. A correct guess will also preserve the magic in the stone, allowing it to be used a second time! items.stones.stoneofintuition$wndguess.text=Adivinhe que tipo o item não identificado é. Se você acertar corretamente, ele será identificado! items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=Correto. O tipo de item foi identificado! +items.stones.stoneofintuition$wndguess.preserved=Your stone of intuition has been preserved! items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=Seu palpite está incorreto. items.stones.stoneofshock.name=pedra de choque @@ -1140,10 +1145,13 @@ items.wands.wand.fizzles=Sua varinha chiou; ela não deve ter cargas suficiente. items.wands.wand.no_magic=Sua varinha chiou; você não pode usar varinhas enquanto está imune a magia. items.wands.wand.self_target=Você não consegue mirar em si mesmo! items.wands.wand.identify=Agora você está familiarizado o suficiente com sua varinha para identificá-la. +items.wands.wand.resin_one=This wand has gained _1 level_ from arcane resin. +items.wands.wand.resin_many=This wand has gained _%d levels_ from arcane resin. items.wands.wand.cursed=Esta varinha está amaldiçoada, fazendo com que sua magia seja caótica e aleatória. items.wands.wand.not_cursed=Esta varinha está livre de magia malévola. items.wands.wand.curse_discover=Este(a) %s está amaldiçoado(a)! items.wands.wand.prompt=Escolha uma direção para atirar +items.wands.wand$placeholder.name=varinha items.wands.wandofblastwave.name=varinha da onde de choque items.wands.wandofblastwave.staff_name=cajado da onda de choque @@ -1158,7 +1166,7 @@ items.wands.wandofcorrosion.staff_name=cajado de corrosão items.wands.wandofcorrosion.desc=Esta varinha tem um corpo cinzento que se abre para revelar uma gema laranja brilhante. items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=essa varinha atira um raio que explode em uma nuvem de gás altamente corrosivo no local escolhido. Qualquer coisa dentro dessa nuvem vai levar dano crescente pelo tempo, começando a _%d por dano_ items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=Quando _o Mago lutador_ atinge um inimigo com um cajado da corrosão, um inimigo tem chance de ficar enlameado. -items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=Uma explosão elemental com o cajado de corrosão afeta os inimigos com 3 turnos de corrosão, começando com 6 de dano. +items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of corrosion inflicts enemies with 4 turns of corrosion, starting at 6 damage. items.wands.wandofcorruption.name=varinha da corrupção items.wands.wandofcorruption.staff_name=cajado da corrupção @@ -1228,7 +1236,7 @@ items.wands.wandofregrowth.name=varinha da maturação items.wands.wandofregrowth.staff_name=cajado da maturação items.wands.wandofregrowth.desc=Esta varinha é feita de um pedaço de madeira esculpida profissionalmente. De alguma forma ela ainda está viva e com uma cor verde vibrante, brilhante como no centro do tronco de uma árvore. "Quando o ciclo da vida cessa, uma nova vida começa a crescer... O ciclo eterno sempre permanece!" items.wands.wandofregrowth.stats_desc=Quando usada, esta varinha irá disparar energia mágica de crescimento em forma de cone, fazendo com que a grama, raízes e plantas raras ganhem vida. Seu próximo disparo irá consumir _%1$d cargas_. Quanto mais cargas a varinha consumir, uma maior área será coberta e mais poderoso será o efeito. -items.wands.wandofregrowth.degradation=após _%d cargas_ essa varinha vai falhar em produzir plantas e grama fresca. Esse limite é aumentado aumentando o nível ou aprimorando a varinha. +items.wands.wandofregrowth.degradation=After another _%d charges_ this wand will start failing to produce plants and fresh grass. This limit is increased by leveling up or upgrading the wand. items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=Quando _o Mago lutador_ atinge o inimigo com um cajado da maturação, e também ficando parado na grama, ele ganha cura herbácea em proporção ao dano dado. items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=Uma explosão elemental com o cajado de recrescimento enraiza inimigos e cresce grama aleatoriamente na área da explosão. items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=Orvalheira @@ -1572,6 +1580,7 @@ items.weapon.missiles.missileweapon.durability=Armas arremessadas se desgastam e items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=Esta pilha de armas tem _%d/ %d_ usos restantes antes que uma delas se quebre. items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=_Mas estes são de tal qualidade que duram para sempre._ items.weapon.missiles.missileweapon.about_to_break=Sua arma de arremesso está prestes a quebrar. +items.weapon.missiles.missileweapon$placeholder.name=thrown weapon items.weapon.missiles.shuriken.name=shuriken items.weapon.missiles.shuriken.desc=Pedaços de metal em forma de estrela com lâminas afiadas. Eles são leves e fáceis de usar em movimento. Um único shuriken pode ser lançado instantaneamente depois de se mover. @@ -1626,9 +1635,16 @@ items.amulet.desc=O Amuleto do Yendor é o artefato mais poderoso conhecido pelo items.ankh.name=ankh items.ankh.ac_bless=ABENÇOAR items.ankh.bless=Você abençoa o ankh com água mágica. -items.ankh.desc=Este antigo símbolo de imortalidade concede a habilidade de retornar à vida após a morte. Após a ressurreição todos os equipamentos não equipados são perdidos. Utilizando um cantil cheio, o ankh pode ser abençoado com força adicional. +items.ankh.desc=This ancient symbol of immortality grants the ability to return to life after death. Most items will be dropped where you died, but can be reclaimed if you return to it. Using a full waterskin, the ankh can be blessed with extra strength. items.ankh.desc_blessed=Este antigo símbolo de imortalidade concede a habilidade de retornar da vida-após-a-morte. Este ankh foi abençoado com força extra e é agora muito mais forte. Agora o ankh irá se sacrificar para salvar você em um momento de perigo mortal. +items.arcaneresin.name=arcane resin +items.arcaneresin.ac_apply=APLICAR +items.arcaneresin.level_too_high=That wand is too powerful for resin to improve. +items.arcaneresin.not_enough=You don't have enough resin for that! +items.arcaneresin.apply=You coat your wand with resin, increasing its power! +items.arcaneresin.desc=This fine powder shimmers between shades of purple and white. It can act as an amplifier to magical energies, increasing the level of wands when it is applied to them!\n\nUpgrading a wand costs 1, 2, or 3 resin depending on the wand's initial level. Resin can upgrade wands to a maximum of +3.\n\nResin upgrades are overridden by scrolls of upgrade and similar items, and do not apply when imbuing a wand into the Mage's staff. + items.brokenseal.name=selo quebrado items.brokenseal.ac_affix=AFIXAR items.brokenseal.prompt=Escolha uma armadura @@ -1676,7 +1692,6 @@ items.honeypot.desc=Este grande pote de mel, na verdade, só é revestido com me items.honeypot$shatteredpot.name=pote rachado items.honeypot$shatteredpot.desc=Este pote está rachado, e apenas o mel grudento que o reveste está segurando sua estrutura. Ele está se despedaçando aos poucos\n\nApesar de suas rachaduras irreparáveis, a abelha ainda parece querer proteger o pote. -items.item.pack_full=Sua %s está cheia. items.item.prompt=Selecione uma direção para jogar. items.item.ac_drop=DESCARTAR items.item.ac_throw=JOGAR @@ -1695,6 +1710,16 @@ items.kingscrown.upgraded=A coroa emite um brilho forte e se desintegra enquanto items.kingscrown.ratgraded=As patas do Rei Rato brilham enquanto sua armadura se transforma! items.kingscrown.desc=A coroa do ultimo rei dos anões, ela brilha com tremenda energia mágica.\n\nQuando usada, a magia da coroa vai fluir na armadura que você esta vestindo, transformando-a em uma _épica armadura única com habilidades especiais._ A nova armadura vai manter todas as propriedades da armadura original. +items.liquidmetal.name=liquid metal +items.liquidmetal.ac_apply=APLICAR +items.liquidmetal.prompt=Select a thrown weapon +items.liquidmetal.already_fixed=That thrown weapon is already in perfect condition! +items.liquidmetal.apply=You use %d liquid metal to repair your thrown weapon. +items.liquidmetal.desc=When poured over a thrown weapon, this magical liquid will fill into the cracks and tears from use, restoring the thrown weapon to perfect condition!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also doubles the amount of metal needed.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts. + +items.lostbackpack.name=lost backpack +items.lostbackpack.desc=This is your lost inventory. Collect it to reclaim all the items you lost! + items.merchantsbeacon.name=transmissor do mercante items.merchantsbeacon.ac_use=USAR items.merchantsbeacon.desc=Esta velha peça de tecnologia permite a você se comunicar a grandes distancias.\n\nAo ser ativado, esse farol irá permitir que você venda itens para a Loja Pixel Mart em qualquer lugar da masmorra.\n\nPorém a magia dentro do transmissor só vai durar uma sessão, então use sabiamente. diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_ru.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_ru.properties index d06acdd35..d442d8dc6 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_ru.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_ru.properties @@ -89,7 +89,7 @@ items.armor.armor.inscribed=На ней начертана руна _%s._ items.armor.armor.cursed_worn=Ваша броня проклята и вы не в силах снять её. items.armor.armor.cursed=Вы чувствуете недобрую магию, таящуюся в этой броне. items.armor.armor.not_cursed=Эта броня не проклята. -items.armor.armor.seal_attached=К этой броне прикреплена сломанная печать Воина. +items.armor.armor.seal_attached=Сломанная печать воина прикреплена к этой броне, она дает до _%dщита items.armor.armor$glyph.glyph=руна items.armor.armor$glyph.killed=%s убила вас... @@ -390,7 +390,7 @@ items.artifacts.timekeepershourglass.onstasis=Мир вокруг вас мгн items.artifacts.timekeepershourglass.onfreeze=Мир вокруг вас остановился. items.artifacts.timekeepershourglass.stasis=Уйти в стазис items.artifacts.timekeepershourglass.freeze=Остановить время -items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Как вы хотите использовать песочные часы?\n\nВ стазисе время вокруг будет идти своим чередом, пока вы будете недвижимы и неуязвимы. Это истратит вплоть до 5 единиц песка.\n\nОстановив время, вы сможете двигаться так, как будто ваши действия мгновенны. Учтите, что атака прервёт данный эффект. Вы также можете прервать эффект, использовав часы. +items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=How would you like to use the hourglass's magic?\n\nWhile in stasis, time will move normally while you are frozen and completely invulnerable, consumes up to 2 charges at a time.\n\nWhen time is frozen, you can move as if your actions take no time. This can be deactivated at any time by using the hourglass or attacking. items.artifacts.timekeepershourglass.desc=Большие резные песочные часы выглядят просто, но вы чувствуете сильную магию внутри. Поворачивая часы и смотря на текущий песок, вы чувствуете их магию. Она определённо позволит вам управлять временем. items.artifacts.timekeepershourglass.desc_hint=В часах не хватает песка, вот бы найти немного... items.artifacts.timekeepershourglass.desc_cursed=Проклятые песочные часы прилипли к вам, пытаясь манипулировать временем вокруг вас. @@ -557,6 +557,10 @@ items.journal.documentpage.desc=Эту страницу, кажется, выр items.journal.alchemypage.name=Вырванная страница учебника алхимии items.journal.alchemypage.desc=Вырванная страница из учебника алхимии.\n\nБольшая часть текста слишком мелкая, чтобы прочесть её издалека, но можно вполне разглядеть заголовок :\n\n_"%s"_ +items.journal.guidebook.name=tome of dungeon mastery +items.journal.guidebook.hint=Your guidebook has advice for you! +items.journal.guidebook.desc=An adventurer's guidebook, left here by someone who decided adventuring wasn't for them! This particular book is magical, and can prompt adventurers to read a page at the right moment.\n\nDespite that functionality, the book is most popular because of the big words "Don't Panic!" written in large friendly letters on the cover. + items.journal.guidepage.name=вырванная страница руководства items.journal.guidepage.desc=Вырванная страница из руководства искателя приключений.\n\nБольшая часть текста слишком мелкая, чтобы прочесть её издалека, но можно вполне разглядеть заголовок :\n\n_"%s"_ @@ -1076,7 +1080,7 @@ items.stones.inventorystone.ac_use=ПРИМЕНИТЬ items.stones.runestone$placeholder.name=рунный камень items.stones.stoneofaggression.name=камень агрессии -items.stones.stoneofaggression.desc=Если бросить этот камень в кого-либо, то все находящиеся рядом враги будут вынуждены атаковать эту цель в течение некоторого времени.\n\nЕсли использовать его на врага, то магия действует всего несколько мгновений. Но если использовать его на себе или на союзнике, она действует значительно дольше. Некоторые враги способны противостоять этому эффекту. +items.stones.stoneofaggression.desc=When this stone is thrown at an ally or enemy, all nearby enemies will be forced to attack that character for a short time.\n\nWhen used on enemies, the magic will only last for a few turns, but when used on yourself or allies it will last significantly longer. items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Метка агрессии items.stones.stoneofaugmentation.name=камень баланса @@ -1090,9 +1094,6 @@ items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.defense=Защита items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.none=Убрать балансирование items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.cancel=Я передумал -items.stones.stoneofaffection.name=камень очарования -items.stones.stoneofaffection.desc=Когда этот камень будет кинут во врага, он будет временно очарован, а также будет пытаться в первую очередь атаковать ваших союзников, а не вас. - items.stones.stoneofblast.name=камень взрыва items.stones.stoneofblast.desc=Этот рунный камень моментально взорвётся при броске. Прямо как бомба, взрыв нанесёт урон всем, кто находится рядом. @@ -1102,8 +1103,8 @@ items.stones.stoneofblink.desc=Если бросить этот рунный к items.stones.stoneofclairvoyance.name=камень ясновидения items.stones.stoneofclairvoyance.desc=Этот камень мгновенно откроет все клетки в очень большой области вокруг того места, куда он был брошен. Этому эффекту не препятствуют даже стены. -items.stones.stoneofdeepenedsleep.name=камень сновидений -items.stones.stoneofdeepenedsleep.desc=Если бросить этот камень рядом со спящим врагом, то враг погрузится в магический сон. Разбудить находящегося под чарами этого камня будет гораздо труднее. +items.stones.stoneofdeepsleep.name=stone of deep sleep +items.stones.stoneofdeepsleep.desc=When this stone is thrown at an enemy, it will put them into a deep magical sleep. Magically slept enemies will sleep forever until disturbed. items.stones.stoneofdisarming.name=камень обезвреживания items.stones.stoneofdisarming.desc=Этот рунный камень содержит магию, которая способна обезвредить вредоносные ловушки, спрятанные в подземелье. Он может обезвредить до 9 ловушек вокруг того места, куда будет брошен. @@ -1114,14 +1115,18 @@ items.stones.stoneofenchantment.weapon=Ваше оружие светится в items.stones.stoneofenchantment.armor=Ваша броня светится в темноте! items.stones.stoneofenchantment.desc=Этот рунный камень содержит зачаровывающую магию. В отличие от аналогичных свитков, он не может быть использован для улучшения предметов. Но зато может наложить на оружие или броню случайное зачарование, наделив предмет новыми силами.. +items.stones.stoneoffear.name=stone of fear +items.stones.stoneoffear.desc=When this stone is thrown onto a character they will be overwhelmed with terror, and will turn and flee. Attacking a fleeing character will shorten the effect. + items.stones.stoneofflock.name=камень стада items.stones.stoneofflock.desc=Этот рунный камень на короткое время призовёт стадо волшебных овец в том месте, куда он был брошен. items.stones.stoneofintuition.name=камень интуиции items.stones.stoneofintuition.inv_title=Выберите предмет -items.stones.stoneofintuition.desc=Этот рунный камень содержит ослабленную версию той магии, что присутствует в свитках опознания. Вместо того, чтобы напрямую раскрыть секреты предмета, он воздействует на вашу интуицию, позволяя угадать назначение зелья или свитка. +items.stones.stoneofintuition.desc=This runestone holds a weaker version of the magic found in scrolls of identification. Rather than directly identifying an item, it will work on your intuition, allowing you to attempt to identify the type of a potion, scroll, or ring by guessing. A correct guess will also preserve the magic in the stone, allowing it to be used a second time! items.stones.stoneofintuition$wndguess.text=Угадай тип неопознанного предмета. Если отгадаешь, то он будет опознан! items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=Вы угадали. Предмет был опознан! +items.stones.stoneofintuition$wndguess.preserved=Your stone of intuition has been preserved! items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=Вы не угадали. items.stones.stoneofshock.name=камень шока @@ -1140,10 +1145,13 @@ items.wands.wand.fizzles=Ваша палочка искрит. Видимо, у items.wands.wand.no_magic=Вы не можете использовать палочки под действием антимагии. items.wands.wand.self_target=Нельзя выбрать себя в качестве цели! items.wands.wand.identify=Вы достаточно долго знакомы с палочкой, чтобы опознать ее. +items.wands.wand.resin_one=This wand has gained _1 level_ from arcane resin. +items.wands.wand.resin_many=This wand has gained _%d levels_ from arcane resin. items.wands.wand.cursed=Эта палочка проклята, ее сила хаотична и непредсказуема. items.wands.wand.not_cursed=Эта палочка не проклята. items.wands.wand.curse_discover=Этот %s проклят! items.wands.wand.prompt=Выберите цель +items.wands.wand$placeholder.name=жезл items.wands.wandofblastwave.name=палочка Взрывной волны items.wands.wandofblastwave.staff_name=посох Взрывной волны @@ -1158,7 +1166,7 @@ items.wands.wandofcorrosion.staff_name=посох Коррозии items.wands.wandofcorrosion.desc=Мертвенно-бледная рукоять этой палочки украшена сияющим драгоценным камнем ярко-оранжевого цвета. items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=При использовании эта палочка стреляет зарядом, который взрывается в облако крайне едкого газа в месте попадания. Урон, наносимый этим газом, растет в зависимости от того, сколько времени цель находилась в облаке, начиная с урона в _%d damage._ items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=Когда _Боевой маг_ поражает врага посохом Коррозии, у врага есть шанс покрыться едкой слизью. -items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=Стихийный взрыв с посохом коррозии накладывает на врагов 3 хода коррозии, которая начинается с 6 урона. +items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of corrosion inflicts enemies with 4 turns of corrosion, starting at 6 damage. items.wands.wandofcorruption.name=палочка Порчи items.wands.wandofcorruption.staff_name=посох Порчи @@ -1228,7 +1236,7 @@ items.wands.wandofregrowth.name=палочка Восстановления items.wands.wandofregrowth.staff_name=посох Восстановления items.wands.wandofregrowth.desc=Эта искусно обработанная палочка сделана из тонкого и искусно обработанного дерева. Каким-то образом дерево всё ещё живое и имеет ярко-зелёную окраску, как сердцевина молодого дерева. "Когда угасает жизнь, всегда начинается новая жизнь... Вечный цикл всегда остается!" items.wands.wandofregrowth.stats_desc=При использовании эта палочка выстрелит зарядом возрождающей энергии в конусовидной области, взывая траву, корни и редкие растения к жизни. Следующее использование поглотит _%1$d зарядов_. Чем больше зарядов потребляет эта палочка, тем больше и сильнее становится эффект. -items.wands.wandofregrowth.degradation=После использования еще _%d зарядов_ эта палочка перестанет производить растения и новую траву. Это ограничение можно повысить, повышая свой уровень или уровень палочки. +items.wands.wandofregrowth.degradation=After another _%d charges_ this wand will start failing to produce plants and fresh grass. This limit is increased by leveling up or upgrading the wand. items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=Когда _Боевой маг_ поражает врага посохом Восстановления и оба стоят на траве, он получает Травяное исцеление пропорционально нанесенному урону. items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=Стихийный взрыв с посохом восстановления опутывает врагов и беспорядочно выращивает траву в области взрыва. items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=Ловец росы @@ -1572,6 +1580,7 @@ items.weapon.missiles.missileweapon.durability=Метательные оружи items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=Осталось _%d/%d_ бросков перед тем, как сломается один предмет. items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=_Но эти настолько хороши, что могут использоваться вечно._ items.weapon.missiles.missileweapon.about_to_break=Брошенное вами оружие вот-вот сломается. +items.weapon.missiles.missileweapon$placeholder.name=thrown weapon items.weapon.missiles.shuriken.name=сюрикен items.weapon.missiles.shuriken.desc=Заточенные в форме звёздочек кусочки металла. Они мало весят и удобно использовать на ходу - один сюрикен можно метнуть сразу после перемещения. @@ -1626,9 +1635,16 @@ items.amulet.desc=Амулет Индора - мощнейший из извес items.ankh.name=анх items.ankh.ac_bless=ОСВЯТИТЬ items.ankh.bless=Вы благославляете анх волшебной водой. -items.ankh.desc=Этот древний символ дарует возможность возродиться после смерти. при этом,все неэкипированные вещи теряются. Используя полную фляжку с водой, анх может быть благославлен дополнительной силой. +items.ankh.desc=This ancient symbol of immortality grants the ability to return to life after death. Most items will be dropped where you died, but can be reclaimed if you return to it. Using a full waterskin, the ankh can be blessed with extra strength. items.ankh.desc_blessed=Древний символ бессмертия даёт возможность возродиться после смерти. Анх освящён и обладает большей силой. Анх пожертвует собой, чтобы спасти вас от смерти. +items.arcaneresin.name=arcane resin +items.arcaneresin.ac_apply=ИСПОЛЬЗОВАТЬ +items.arcaneresin.level_too_high=That wand is too powerful for resin to improve. +items.arcaneresin.not_enough=You don't have enough resin for that! +items.arcaneresin.apply=You coat your wand with resin, increasing its power! +items.arcaneresin.desc=This fine powder shimmers between shades of purple and white. It can act as an amplifier to magical energies, increasing the level of wands when it is applied to them!\n\nUpgrading a wand costs 1, 2, or 3 resin depending on the wand's initial level. Resin can upgrade wands to a maximum of +3.\n\nResin upgrades are overridden by scrolls of upgrade and similar items, and do not apply when imbuing a wand into the Mage's staff. + items.brokenseal.name=сломанная печать items.brokenseal.ac_affix=ПРИКРЕПИТЬ items.brokenseal.prompt=Выберите броню @@ -1676,7 +1692,6 @@ items.honeypot.desc=Этот большой горшок только по кр items.honeypot$shatteredpot.name=расколотый горшок с мёдом items.honeypot$shatteredpot.desc=Горшок расколот. Липкий мёд не даёт ему развалиться, но и тот скоро засохнет.\n\nХотя горшок разбит, пчела всё ещё его защищает. -items.item.pack_full=Ваш %s полный. items.item.prompt=Выберите цель для броска items.item.ac_drop=ВЫЛОЖИТЬ items.item.ac_throw=БРОСИТЬ @@ -1695,6 +1710,16 @@ items.kingscrown.upgraded=Корона ярко светится,а затем items.kingscrown.ratgraded=Лапы Крысиного Короля ярко светятся, когда твоя броня преображается! items.kingscrown.desc=Корона последнего короля дворфов, она светится и излучает магическую силу.\n\nПри ношении корона передаст свою магическую мощь вашей броне, превращая ее в _уникальную эпическую броню с сециальными способностями._ Новая броня сохранит все свойства оригинальной. +items.liquidmetal.name=liquid metal +items.liquidmetal.ac_apply=ИСПОЛЬЗОВАТЬ +items.liquidmetal.prompt=Select a thrown weapon +items.liquidmetal.already_fixed=That thrown weapon is already in perfect condition! +items.liquidmetal.apply=You use %d liquid metal to repair your thrown weapon. +items.liquidmetal.desc=When poured over a thrown weapon, this magical liquid will fill into the cracks and tears from use, restoring the thrown weapon to perfect condition!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also doubles the amount of metal needed.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts. + +items.lostbackpack.name=lost backpack +items.lostbackpack.desc=This is your lost inventory. Collect it to reclaim all the items you lost! + items.merchantsbeacon.name=маяк торговца items.merchantsbeacon.ac_use=ПРОДАЖА items.merchantsbeacon.desc=Это странная дворфийская технология позволяет общаться на расстоянии.\n\nПри активации этот маяк позволит вам продать вещи в Пиксель-Маркет из любой точки подземелья.\n\nМагии маяка хватит всего на одно использование, так что используйте его с умом. diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_tr.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_tr.properties index c53fe8b06..34742ed3b 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_tr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_tr.properties @@ -89,7 +89,7 @@ items.armor.armor.inscribed=Üzerine _%s_ yazılmış. items.armor.armor.cursed_worn=Bu zırh lanetli olduğundan onu çıkarmak için yeterli güce sahip değilsin. items.armor.armor.cursed=Bu zırhın etrafında kötü bir büyünün varlığını hissediyorsun. items.armor.armor.not_cursed=Bu zırhta kötücül bir büyü yok. -items.armor.armor.seal_attached=Savaşçı'nın kırık mührü zırha tutturulmuş. +items.armor.armor.seal_attached=The Warrior's broken seal is attached to this armor, it is providing him up to _%d shielding_. items.armor.armor$glyph.glyph=rün items.armor.armor$glyph.killed=%s seni öldürdü... @@ -390,7 +390,7 @@ items.artifacts.timekeepershourglass.onstasis=Dünya etrafında birdenbire deği items.artifacts.timekeepershourglass.onfreeze=Etrafındaki herşey birden bire donuklaşıyor. items.artifacts.timekeepershourglass.stasis=Kendimi dondur items.artifacts.timekeepershourglass.freeze=Çevremdeki zamanı dondur -items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Kumsaatinin büyüsünü nasıl kullanmak istersin?\n\nAskıya alınmışken zaman sen donuk ve tümüyle korumalı iken normal zamanda akar, bu da her kullanım için 5 şarj harcar.\n\nZaman donukken, hareketlerin hiç zaman kullanmıyormuşçasına hareket edebilirsin. Bu durum kumsaatini kullanarak veya saldırarak sonlandırılabilir. +items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=How would you like to use the hourglass's magic?\n\nWhile in stasis, time will move normally while you are frozen and completely invulnerable, consumes up to 2 charges at a time.\n\nWhen time is frozen, you can move as if your actions take no time. This can be deactivated at any time by using the hourglass or attacking. items.artifacts.timekeepershourglass.desc=Bu büyük antika kum saati bayağı mütevazı duruyor, ancak harika biçimde oyulmuş çerçevesinde müthiş bir güç hissediyorsun. Kum saatini döndürdükçe ve kumun akışını izledikçe büyüsünün sana yöneldiğini hissediyorsun, bu büyüyü kullanmak sana kesinlikle zaman üzerinde biraz kontrol verecek items.artifacts.timekeepershourglass.desc_hint=Kum saati biraz kum kaybetmiş gibi duruyor, keşke biraz bulabilseydin... items.artifacts.timekeepershourglass.desc_cursed=Lanetli kum saati yanına kilitlendi, zaman akışını değiştirmeye çalıştığını hissedebiliyorsun. @@ -557,6 +557,10 @@ items.journal.documentpage.desc=Yalnız bir sayfa, muhtemelen bir kitaptan veya items.journal.alchemypage.name=yırtık simya kitabı sayfası items.journal.alchemypage.desc=Simya üzerine yazılmış bir rehber kitabından bir sayfa.\n\nYazının çoğu uzaktan okumak için çok küçük, fakat sayfanın başlığını çıkarabiliyorsun:\n\n_"%s"_ +items.journal.guidebook.name=tome of dungeon mastery +items.journal.guidebook.hint=Your guidebook has advice for you! +items.journal.guidebook.desc=An adventurer's guidebook, left here by someone who decided adventuring wasn't for them! This particular book is magical, and can prompt adventurers to read a page at the right moment.\n\nDespite that functionality, the book is most popular because of the big words "Don't Panic!" written in large friendly letters on the cover. + items.journal.guidepage.name=aşınmış kılavuz sayfası items.journal.guidepage.desc=Bir macera kılavuzundan yırtılmış bir sayfa.\n\nYazının çoğunluğu uzaktan okuyabilmek için çok küçük, ama sayfanın başlığını çıkarabiliyorsun:\n\n_"%s"_ @@ -1076,7 +1080,7 @@ items.stones.inventorystone.ac_use=KULLAN items.stones.runestone$placeholder.name=rün taşı items.stones.stoneofaggression.name=saldırganlık taşı -items.stones.stoneofaggression.desc=Bu taş dosta veya düşmana atılırsa kısa süreliğine etraftaki tüm düşmanlar taşın atıldığı karaktere saldırmak zorunda kalır.\nDüşmanlarda kullanıldığında yalnızca bir iki an sürerken kendi üzerinde veya dostlarda kullanıldığında daha uzun sürer. güçlü düşmanlar bu etkiye karşı koyar. +items.stones.stoneofaggression.desc=When this stone is thrown at an ally or enemy, all nearby enemies will be forced to attack that character for a short time.\n\nWhen used on enemies, the magic will only last for a few turns, but when used on yourself or allies it will last significantly longer. items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Hedef alındı items.stones.stoneofaugmentation.name=büyüme taşı @@ -1090,9 +1094,6 @@ items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.defense=Korunma items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.none=Yükseltmeyi Kaldır items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.cancel=Boşver -items.stones.stoneofaffection.name=Aşk taşı -items.stones.stoneofaffection.desc=Bu taş, üzerine ya da yakınına atıldığı düşmanı geçici olarak büyüler ve düşmanın seni yok sayıp senin dostlarına saldırmasını sağlar. - items.stones.stoneofblast.name=patlama taşı items.stones.stoneofblast.desc=Bu rüntaşı atıldığı yere değdiği an patlayacaktır. Aynı bir bomba gibi patlama çevresindekilere zarar verecektir. @@ -1102,8 +1103,8 @@ items.stones.stoneofblink.desc=Bu rüntaşı kullanıcısını fırlatıldığı items.stones.stoneofclairvoyance.name=sağgörü taşı items.stones.stoneofclairvoyance.desc=Bu taş atıldığı anda geniş bir alandaki tüm zemini açığa çıkarır, bu etki duvarların ötesine de geçer. -items.stones.stoneofdeepenedsleep.name=uyku derinletme taşı -items.stones.stoneofdeepenedsleep.desc=Bu taş uyuyan bir düşmanın yanına atıldığı zaman büyüyle o düşmanın uykusunu derinleştirecektir. Büyüyle uyutulmuş düşmanlar rahatsız edilmedikleri sürece sonsuza kadar uyurlar. +items.stones.stoneofdeepsleep.name=stone of deep sleep +items.stones.stoneofdeepsleep.desc=When this stone is thrown at an enemy, it will put them into a deep magical sleep. Magically slept enemies will sleep forever until disturbed. items.stones.stoneofdisarming.name=Etkisiz hale getirme taşı items.stones.stoneofdisarming.desc=Bu rün taşı içinde zindanda gizlenmiş kötü niyetli tuzakları imha eden bir büyüyü barındırmaktadır. Atıldığı alanda 9 birime kadar tuzak imha eder. @@ -1114,14 +1115,18 @@ items.stones.stoneofenchantment.weapon=Silahın karanlıkta parlıyor! items.stones.stoneofenchantment.armor=Zırhın karanlıkta parlıyor! items.stones.stoneofenchantment.desc=Bu taş efsunlama sihrine sahip. Bir Yükseltme Tomarının aksine bir eşyanın gücünü direkt olarak yükseltmez, fakat bunun yerine bir zırha veya silahı bir büyüyle kaplayarak ona yeni bir güç kazandırır. +items.stones.stoneoffear.name=stone of fear +items.stones.stoneoffear.desc=When this stone is thrown onto a character they will be overwhelmed with terror, and will turn and flee. Attacking a fleeing character will shorten the effect. + items.stones.stoneofflock.name=sürü taşı items.stones.stoneofflock.desc=Bu rüntaşı fırlatıldığı bölgede kısa bir süreliğine büyülü bir koyun oluşturur. items.stones.stoneofintuition.name=sezgi taşı items.stones.stoneofintuition.inv_title=Bir eşya seç -items.stones.stoneofintuition.desc=Bu rüntaşı tanımlama parşömeninin büyüsünün daha zayıf bir versiyonuna sahip. Kullanıldığı eşyayı direk tanımlamak yerine sezgilerinizle çalışır ve bir iksiri, parşömeni veya yüzüğü tahmin ederek tanımlamanızı sağlar. +items.stones.stoneofintuition.desc=This runestone holds a weaker version of the magic found in scrolls of identification. Rather than directly identifying an item, it will work on your intuition, allowing you to attempt to identify the type of a potion, scroll, or ring by guessing. A correct guess will also preserve the magic in the stone, allowing it to be used a second time! items.stones.stoneofintuition$wndguess.text=Tanımlanmamış eşyanın tipini tahmin edin. Tahmininiz doğruysa, tip tanımlanır! items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=Doğru. Bu eşya tipi tanımlandı! +items.stones.stoneofintuition$wndguess.preserved=Your stone of intuition has been preserved! items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=Tahminin yanlıştı. items.stones.stoneofshock.name=şok taşı @@ -1140,10 +1145,13 @@ items.wands.wand.fizzles=Asan hiçbir şey yapmadı; yeterli şarjı olmasa gere items.wands.wand.no_magic=Asan cızırdıyor; büyü bağışıklılığındayken asaları kullanamazsın. items.wands.wand.self_target=Kendini hedef alamazsın! items.wands.wand.identify=Artık asana onu tanımlayabilecek kadar alışıksın. +items.wands.wand.resin_one=This wand has gained _1 level_ from arcane resin. +items.wands.wand.resin_many=This wand has gained _%d levels_ from arcane resin. items.wands.wand.cursed=Bu asa lanetlenmiş, bu lanet onun büyüsünü kaotik ve rastgele bir hale getiriyor. items.wands.wand.not_cursed=Bu asada kötücül bir büyü yok. items.wands.wand.curse_discover=Bu %s lanetlenmiş! items.wands.wand.prompt=Saldırmak için bir yer seç +items.wands.wand$placeholder.name=wand items.wands.wandofblastwave.name=patlayıcı dalga asası items.wands.wandofblastwave.staff_name=patlayıcı dalga değneği @@ -1158,7 +1166,7 @@ items.wands.wandofcorrosion.staff_name=aşındırma asası items.wands.wandofcorrosion.desc=Bu asanın dişbudak ağacından yapılma gövdesinin içerisinde parlak bir turuncu mücevher bulunuyor. items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=Bu asa hedefe patlayıp aşındırıcı gaz bulutu salan bir ok gönderir. Bulutun içinde kalan her şey _%dhasardan_ başlayarak zamanla artan hasar verir. items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=_Savaş Büyücüsü_ düşmana aşındırma asasıyla vurduğunda, düşmanın yapışma şansı vardır. -items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=Aşındırma asasıyla yapılan element patlaması düşmanları 6 hasarla başlayan 3 turluk aşınmaya maruz bırakır. +items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of corrosion inflicts enemies with 4 turns of corrosion, starting at 6 damage. items.wands.wandofcorruption.name=bozucu asa items.wands.wandofcorruption.staff_name=bozucu değnek @@ -1228,7 +1236,7 @@ items.wands.wandofregrowth.name=yeniden büyüme asası items.wands.wandofregrowth.staff_name=yeniden büyüme değneği items.wands.wandofregrowth.desc=Bu asa ustalıkla oyulmuş ince bir daldan yapılmış. Nasılsa hâlâ canlı ve enerjik, genç bir ağacın özü gibi açık yeşil "Bir hayata son verildiğinde yeni bir hayat hep başlar... Ebedi döngü daima sürecek!" items.wands.wandofregrowth.stats_desc=Kullanıldığında bu asa koni şeklinde bir sihirli yeniden büyüme enerjisi yaratır. Bu enerji çimen, kökler ve nadir bitkilerin hayata fışkırmasını sağlar. Sonraki kullanım _%1$d şarj_ kullanır. Asanın kullandığı şarj arttıkça etkisi de daha büyük ve güçlü olacak. -items.wands.wandofregrowth.degradation=_%d Şarj_'dan sonra bu asa çimen ve bitki üretmekte başarısız olmaya başlıyacak. Bu limit seviye atlayarak veya asayı güçlendirerek artar +items.wands.wandofregrowth.degradation=After another _%d charges_ this wand will start failing to produce plants and fresh grass. This limit is increased by leveling up or upgrading the wand. items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=_Savaş Büyücüsü_ yeniden büyüme asasıyla bir düşmana vurduğunda veya çimende duruyorsa vurduğu hasara göre bitkisel iyileşme alır. items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=yeniden büyüme asasıyla yapılan element patlaması düşmanları yerine sabitler ve patlama bölgesinde rastgele çimen büyütür. items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=Çiytoplayıcı @@ -1572,6 +1580,7 @@ items.weapon.missiles.missileweapon.durability=Fırlatma silahları kullanıldı items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=Bu silah yığını birisi kırılmadan önce _%d/%d_ kullanıma sahip. items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=_Ama bunlar o kadar kaliteli ki, etkilerini hiç bir zaman yitirmeyeceklerdir._ items.weapon.missiles.missileweapon.about_to_break=Fırlatma silahın kırılmak üzere. +items.weapon.missiles.missileweapon$placeholder.name=thrown weapon items.weapon.missiles.shuriken.name=ninja yıldızı items.weapon.missiles.shuriken.desc=Jilet keskinliğindeki bıçaklarla kuşanmış yıldız şeklindeki metal parçaları. Hafif ve hareket ederken kullanılmak için birebir. Bir ninja yıldızı hareket sona erir ermez anında fırlatılabilir. @@ -1626,9 +1635,16 @@ items.amulet.desc=Yendor'ın Muskası, insanlar veya cüceler tarafından biline items.ankh.name=ankh items.ankh.ac_bless=KUTSA items.ankh.bless=Ankh'ı sihirli suyla kutsuyorsun. -items.ankh.desc=Bu antik ölümsüzlük sembolü ölümden sonra yaşama dönüş yeteneğini bahşeder. Dirilişten sonra tüm giyilmemiş eşyalar kaybolur. Tam dolu bir zembil kullanarak ankh fazşadan güçle kutsanabilir. +items.ankh.desc=This ancient symbol of immortality grants the ability to return to life after death. Most items will be dropped where you died, but can be reclaimed if you return to it. Using a full waterskin, the ankh can be blessed with extra strength. items.ankh.desc_blessed=Bu antik ölümsüzlük sembolü ölümden sonra yaşama dönüş yeteneğini bahşeder. Ankh kutsanmış ve artık çok daha güçlü. Ankh kendini feda ederek seni ölümcül bir durumdan kurtaracaktır. +items.arcaneresin.name=arcane resin +items.arcaneresin.ac_apply=ÜZERİNDE KULLAN +items.arcaneresin.level_too_high=That wand is too powerful for resin to improve. +items.arcaneresin.not_enough=You don't have enough resin for that! +items.arcaneresin.apply=You coat your wand with resin, increasing its power! +items.arcaneresin.desc=This fine powder shimmers between shades of purple and white. It can act as an amplifier to magical energies, increasing the level of wands when it is applied to them!\n\nUpgrading a wand costs 1, 2, or 3 resin depending on the wand's initial level. Resin can upgrade wands to a maximum of +3.\n\nResin upgrades are overridden by scrolls of upgrade and similar items, and do not apply when imbuing a wand into the Mage's staff. + items.brokenseal.name=kırık mühür items.brokenseal.ac_affix=İLİŞTİR items.brokenseal.prompt=Bir zırh seç @@ -1676,7 +1692,6 @@ items.honeypot.desc=Bu büyük bal küpü aslında sadece balla çevrili, içind items.honeypot$shatteredpot.name=parçalanmış bal küpü items.honeypot$shatteredpot.desc=Bu küp parçalanmış, onu sadece duvarlarını kaplayan yapışkan bal onu bir arada tutuyor ve yavaşça çöküyor.\n\nKırık haline rağmen arı hala küpü korumak istiyormuş gibi görünüyor. -items.item.pack_full=%s'n dolu. items.item.prompt=Fırlatma yönünü seçin items.item.ac_drop=BIRAK items.item.ac_throw=FIRLAT @@ -1695,6 +1710,16 @@ items.kingscrown.upgraded=Zırhın dönüşürken taç hafifçe parlıyor ve yok items.kingscrown.ratgraded=Zırhın dönüşürken Fare Kralın ön ayakları parlıyor. items.kingscrown.desc=Son cüce kralınının tacı inanılmaz büyülü enerjiyle parlıyor.\n\nTakıldığında tacın büyüsü şu an giydiğin zırha akar ve onu _özel yetenekli eşsiz ve epik_ bir zırha dönüştürür. Yeni zırh orijinal zırhın tüm özelliklerini korur. +items.liquidmetal.name=liquid metal +items.liquidmetal.ac_apply=ÜZERİNDE KULLAN +items.liquidmetal.prompt=Select a thrown weapon +items.liquidmetal.already_fixed=That thrown weapon is already in perfect condition! +items.liquidmetal.apply=You use %d liquid metal to repair your thrown weapon. +items.liquidmetal.desc=When poured over a thrown weapon, this magical liquid will fill into the cracks and tears from use, restoring the thrown weapon to perfect condition!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also doubles the amount of metal needed.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts. + +items.lostbackpack.name=lost backpack +items.lostbackpack.desc=This is your lost inventory. Collect it to reclaim all the items you lost! + items.merchantsbeacon.name=tüccar'ın feneri items.merchantsbeacon.ac_use=KULLAN items.merchantsbeacon.desc=Bu garip cüce teknoloji parçası uzak mesafelerden iletişim kurmanı sağlar.\n\nAktifleştirildikten sonra, bu fener Pixel Mart'a zindanda herhangi bir yerden eşya satmanı sağlar.\n\nAncak, bu fenerin içindeki büyü sadece bir seferliğine kullanılabilir, bu yüzden dikkatlice kullan. diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_uk.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_uk.properties index 47e21c692..00751ba7f 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_uk.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_uk.properties @@ -89,7 +89,7 @@ items.armor.armor.inscribed=Обладунок зачарований _%s._ items.armor.armor.cursed_worn=Через те, що цей обладунок проклятий, ви не можете його зняти. items.armor.armor.cursed=Ви відчуваєте темну магію, що наповнює цей обладунок. items.armor.armor.not_cursed=Цей обладунок вільний від злих чарів. -items.armor.armor.seal_attached=Зламаний знак Воїна прикріплений до цього обладунку. +items.armor.armor.seal_attached=The Warrior's broken seal is attached to this armor, it is providing him up to _%d shielding_. items.armor.armor$glyph.glyph=руна items.armor.armor$glyph.killed=%s вбив тебе... @@ -390,7 +390,7 @@ items.artifacts.timekeepershourglass.onstasis=Світ, здається, вми items.artifacts.timekeepershourglass.onfreeze=Все навколо вас раптом зупиняється. items.artifacts.timekeepershourglass.stasis=Переміститись у стазис items.artifacts.timekeepershourglass.freeze=Зупинити час навколо -items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=Як би ви хотіли використати магію пісочного годинника?\n\nПри активації стазису, час буде нормально рухатися, поки ви лишатиметесь невразливими. Цей режим витрачає до 5 зарядів за раз.\n\nПри зупинці часу, ви можете рухатися так, ніби ваші дії не витрачають ніякого часу. Це можна деактивувати в будь-який час, використавши пісочний годинник ще раз або атакувавши ворога. +items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=How would you like to use the hourglass's magic?\n\nWhile in stasis, time will move normally while you are frozen and completely invulnerable, consumes up to 2 charges at a time.\n\nWhen time is frozen, you can move as if your actions take no time. This can be deactivated at any time by using the hourglass or attacking. items.artifacts.timekeepershourglass.desc=Цей великий пісочний годинник виглядає досить невибагливо, але ви відчуваєте велику силу в його тонкій вирізаній рамі. Коли ви обертаєте пісочний годинник і спостерігаєте за потоком піску, ви можете відчути його магічну міць, безумовно, використання його магії дасть вам частковий контроль над часом. items.artifacts.timekeepershourglass.desc_hint=Пісочний годинник, здається, втратив частину свого піску, якби ж знайти трохи ще ... items.artifacts.timekeepershourglass.desc_cursed=Проклятий пісочний годинник причепився до вашого поясу, ви відчуваєте, як він намагається маніпулювати потоком часу навколо вас. @@ -557,6 +557,10 @@ items.journal.documentpage.desc=Одинока сторінка, певно, в items.journal.alchemypage.name=вирвана сторінка алхімічного довідника items.journal.alchemypage.desc=Втрачена сторінка з алхімічного посібника.\n\nШрифт тексту занадто малий, щоб прочитати сторінку на відстані, але ви можете прочитати заголовок сторінки:\n\n_"%s"_ +items.journal.guidebook.name=tome of dungeon mastery +items.journal.guidebook.hint=Your guidebook has advice for you! +items.journal.guidebook.desc=An adventurer's guidebook, left here by someone who decided adventuring wasn't for them! This particular book is magical, and can prompt adventurers to read a page at the right moment.\n\nDespite that functionality, the book is most popular because of the big words "Don't Panic!" written in large friendly letters on the cover. + items.journal.guidepage.name=вирвана сторінка путівника items.journal.guidepage.desc=Втрачена сторінка з книги путівника.\n\nШрифт тексту занадто малий,щоб прочитати сторінку на відстані, але ви можете прочитати заголовок сторінки:\n\n_"%s"_ @@ -1076,7 +1080,7 @@ items.stones.inventorystone.ac_use=ВИКОРИСТАТИ items.stones.runestone$placeholder.name=рунічний камінь items.stones.stoneofaggression.name=камень агресії -items.stones.stoneofaggression.desc=Коли цей камінь буде кинутий у союзника чи ворога, усі вороги навколо будуть змушені атакувати його деякий час.\n\nПри використанні на ворогів магія триватиме лише кілька ходів, але при використанні на собі чи союзниках вона триматиметься значно довше. Сильні вороги зможуть протистояти ефекту. +items.stones.stoneofaggression.desc=When this stone is thrown at an ally or enemy, all nearby enemies will be forced to attack that character for a short time.\n\nWhen used on enemies, the magic will only last for a few turns, but when used on yourself or allies it will last significantly longer. items.stones.stoneofaggression$aggression.name=Ціль items.stones.stoneofaugmentation.name=камінь посилення @@ -1090,9 +1094,6 @@ items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.defense=Захист items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.none=Прибрати посилення items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.cancel=Не зважай -items.stones.stoneofaffection.name=Рунічний камінь причарування -items.stones.stoneofaffection.desc=Будучи кинутим у ворога, цей рунічний камінь причарує його та змусить атакувати ваших союзників, а не вас. - items.stones.stoneofblast.name=Рунічний камінь вибуху items.stones.stoneofblast.desc=Цей рунічний камінь миттєво вибухне у місці, куди його кинуто. Подібно до бомби,він нанесе шкоду усім навколо. @@ -1102,8 +1103,8 @@ items.stones.stoneofblink.desc=Цей рунічний камінь телепо items.stones.stoneofclairvoyance.name=Рунічний камінь прозріння items.stones.stoneofclairvoyance.desc=Цей рунічний камінь відкриє таємниці всіх клітинок у широкому радіусі навколо місця, куди його було кинуто. Його магія здатна навіть проникати крізь стіни. -items.stones.stoneofdeepenedsleep.name=Рунічний камінь сновидінь -items.stones.stoneofdeepenedsleep.desc=Будучи кинутим у сплячого ворога, камінь занурить його у ще глибший магічний сон. Приспаний таким чином ворог спатиме, поки його не атакують. +items.stones.stoneofdeepsleep.name=stone of deep sleep +items.stones.stoneofdeepsleep.desc=When this stone is thrown at an enemy, it will put them into a deep magical sleep. Magically slept enemies will sleep forever until disturbed. items.stones.stoneofdisarming.name=Рунічний камінь деактивації items.stones.stoneofdisarming.desc=Цей рунічний камінь несе в собі магію, здатну знищити підступні пастки, розкидані по підземеллю. Він роззброїть до 9 пасток навколо себе. @@ -1114,14 +1115,18 @@ items.stones.stoneofenchantment.weapon=Ваша зброя сяє у темря items.stones.stoneofenchantment.armor=Ваш обладунок сяє у темряві! items.stones.stoneofenchantment.desc=Цей рунічний камінь несе потужну магію зачарування. На відміну від сувою покращення, він не посилить предмет явно, надаючи йому замість цього нові магічні сили. +items.stones.stoneoffear.name=stone of fear +items.stones.stoneoffear.desc=When this stone is thrown onto a character they will be overwhelmed with terror, and will turn and flee. Attacking a fleeing character will shorten the effect. + items.stones.stoneofflock.name=Рунічний камінь отари items.stones.stoneofflock.desc=Цей рунічний камінь прикликає магічних овець навколо себе на короткий час items.stones.stoneofintuition.name=Рунічний камінь інтуїції items.stones.stoneofintuition.inv_title=Виберіть предмет -items.stones.stoneofintuition.desc=Цей рунічний камінь містить слабшу версію магії, яку несуть у собі сувої розпізнавання. Замість прямого розпізнавання предмета, він дасть вам змогу спробувати вгадати тип сувою, еліксиру або персню. +items.stones.stoneofintuition.desc=This runestone holds a weaker version of the magic found in scrolls of identification. Rather than directly identifying an item, it will work on your intuition, allowing you to attempt to identify the type of a potion, scroll, or ring by guessing. A correct guess will also preserve the magic in the stone, allowing it to be used a second time! items.stones.stoneofintuition$wndguess.text=Спробуйте вгадати тип невідомого предмета. Якщо у вас вийде, його буде розпізнано! items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=Вірно! Тип предмету розпізнано! +items.stones.stoneofintuition$wndguess.preserved=Your stone of intuition has been preserved! items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=Ви не вгадали. items.stones.stoneofshock.name=Рунічний камінь енергії @@ -1140,10 +1145,13 @@ items.wands.wand.fizzles=Ваш жезл іскрить. Він не має до items.wands.wand.no_magic=Ваш жезл іскрить; ви не можете користуватися жезлами будучи імунним до магії. items.wands.wand.self_target=Неможливо вистрелити у себе! items.wands.wand.identify=Ви достатньо знайомі з вашим жезлом, щоб її розпізнати. +items.wands.wand.resin_one=This wand has gained _1 level_ from arcane resin. +items.wands.wand.resin_many=This wand has gained _%d levels_ from arcane resin. items.wands.wand.cursed=Цей жезл проклятий, а його магія хаотична та непередбачувана. items.wands.wand.not_cursed=Цей жезл вільний від темної магії. items.wands.wand.curse_discover=%s - проклятий! items.wands.wand.prompt=Виберіть, куди стріляти +items.wands.wand$placeholder.name=wand items.wands.wandofblastwave.name=жезл вибухової хвилі items.wands.wandofblastwave.staff_name=патериця вибухової хвилі @@ -1151,14 +1159,14 @@ items.wands.wandofblastwave.ondeath=Ви загинули від чар вашо items.wands.wandofblastwave.desc=Цей жезл зроблений з чогось подібного до мармуру, має золоті вставки та круглий чорний кристал на верхівці. Він доволі важкий. items.wands.wandofblastwave.stats_desc=Цей жезл посилає заряд, який вибухає у цільовому місці. Він завдає _%1$d - %2$d_ шкоди та є настільки сильним, що може відправити більшість ворогів у політ. items.wands.wandofblastwave.bmage_desc=Коли _Бойовий маг_ атакує ворога патерицею вибухової хвилі, ворог матиме шанс бути відкинутим назад, як при ударі Еластичною зброєю. -items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of blast wave deals 67% damage and knocks all enemies outside of the blast area. +items.wands.wandofblastwave.eleblast_desc=Стихійний вибух із жезлом вибухової хвилі завдає 67% шкоди та збиває всіх ворогів поза зоною вибуху. items.wands.wandofcorrosion.name=Жезл Корозії items.wands.wandofcorrosion.staff_name=Патериця Корозії items.wands.wandofcorrosion.desc=Цей жезл зроблений з мертвотно-сірого каменю та має сяючий помаранчевий кристал на верхівці. items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=This wand shoots a bolt which explodes into a cloud of highly corrosive gas at a targeted location. Anything caught inside this cloud will take increasing damage over time, starting at _%d damage._ items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=When _the Battlemage_ strikes an enemy with a staff of corrosion, the enemy has a chance to become oozed. -items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of corrosion inflicts enemies with 3 turns of corrosion, starting at 6 damage. +items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of corrosion inflicts enemies with 4 turns of corrosion, starting at 6 damage. items.wands.wandofcorruption.name=Жезл Панування items.wands.wandofcorruption.staff_name=Патериця Панування @@ -1228,7 +1236,7 @@ items.wands.wandofregrowth.name=Жезл Відродження items.wands.wandofregrowth.staff_name=Патериця Відродження items.wands.wandofregrowth.desc=This wand is made from a thin shaft of expertly carved wood. Somehow it is still alive and vibrant, bright green like a young tree's core. "When life ceases new life always begins to grow... The eternal cycle always remains!" items.wands.wandofregrowth.stats_desc=When used, this wand will blast magical regrowth energy outward in a cone, causing grass, roots, and rare plants to spring to life. Its next zap will consume _%1$d charges_. The more charges the wand uses, the larger and stronger the effect. -items.wands.wandofregrowth.degradation=After another _%d charges_ this wand will start failing to produce plants and fresh grass. This limit is increased by levelling up or upgrading the wand. +items.wands.wandofregrowth.degradation=After another _%d charges_ this wand will start failing to produce plants and fresh grass. This limit is increased by leveling up or upgrading the wand. items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=Коли _бойовий маг_ вражає ворога патерицею росту і стоїть на траві, він отримує природне зцілення пропорційно завданій шкоді. items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=An elemental blast with a staff of regrowth roots enemies and grows grass randomly over the blasts area. items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=Росянка @@ -1572,6 +1580,7 @@ items.weapon.missiles.missileweapon.durability=Метальна зброя бу items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=У цієї зброї ще є _%d/%d _ кидків до того, як вона зламається. items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=_Ця настільки високоякісна, що ламатися не буде._. items.weapon.missiles.missileweapon.about_to_break=Ваша метальна зброя скоро зламається. +items.weapon.missiles.missileweapon$placeholder.name=thrown weapon items.weapon.missiles.shuriken.name=Сюрикен items.weapon.missiles.shuriken.desc=Металеві зірочки з дуже гострими лезами. Вони легкі і прості у використанні на ходу. Один сюрикен може бути кинутий миттєво після переміщення. @@ -1626,9 +1635,16 @@ items.amulet.desc=Амулет Істини - найпотужніший арт items.ankh.name=Анх items.ankh.ac_bless=ОСВЯТИТИ items.ankh.bless=Ви освятили анх чистою водою. -items.ankh.desc=This ancient symbol of immortality grants the ability to return to life after death. Upon resurrection all non-equipped items are lost. Using a full waterskin, the ankh can be blessed with extra strength. +items.ankh.desc=This ancient symbol of immortality grants the ability to return to life after death. Most items will be dropped where you died, but can be reclaimed if you return to it. Using a full waterskin, the ankh can be blessed with extra strength. items.ankh.desc_blessed=Цей древній символ безсмертя дає можливість повернутися до життя після смерті. Анх був благословенний і тепер набагато сильніший. Анх пожертвує собою, щоб врятувати вас у момент смертельної небезпеки. +items.arcaneresin.name=arcane resin +items.arcaneresin.ac_apply=ЗАСТОСУВАТИ +items.arcaneresin.level_too_high=That wand is too powerful for resin to improve. +items.arcaneresin.not_enough=You don't have enough resin for that! +items.arcaneresin.apply=You coat your wand with resin, increasing its power! +items.arcaneresin.desc=This fine powder shimmers between shades of purple and white. It can act as an amplifier to magical energies, increasing the level of wands when it is applied to them!\n\nUpgrading a wand costs 1, 2, or 3 resin depending on the wand's initial level. Resin can upgrade wands to a maximum of +3.\n\nResin upgrades are overridden by scrolls of upgrade and similar items, and do not apply when imbuing a wand into the Mage's staff. + items.brokenseal.name=Зламаний знак items.brokenseal.ac_affix=ПРИКРІПИТИ items.brokenseal.prompt=Оберіть обладунок @@ -1676,7 +1692,6 @@ items.honeypot.desc=Це дійсно великий медовий горщик items.honeypot$shatteredpot.name=Розколотий медовий горщик items.honeypot$shatteredpot.desc=Горщик був зруйнований, тільки клейкий мед, що покриває його стінки, утримує його від повного розпаду, і він повільно розклеюється.\n\nНезважаючи на його жахливий стан, бджола все ще бажає захищати цей горщик. -items.item.pack_full=Ваш %s повний. items.item.prompt=Оберіть місце для кидку items.item.ac_drop=ВИКЛАСТИ items.item.ac_throw=КИНУТИ @@ -1695,6 +1710,16 @@ items.kingscrown.upgraded=Корона зникає у спалаху сили, items.kingscrown.ratgraded=Лапи Короля Щурів яскраво сяють, в той час як ваш обладунок трансформується! items.kingscrown.desc=Корона останнього Короля дварфів, вона сяє від неймовірної магічної сили.\n\nБудучи надягнутою, корона перенесе свою силу у обладунок героя, перетворивши його на _унікальний епічний обладунок зі спеціальними здібностями._ Новий обладунок збереже усі властивості старого. +items.liquidmetal.name=liquid metal +items.liquidmetal.ac_apply=ЗАСТОСУВАТИ +items.liquidmetal.prompt=Select a thrown weapon +items.liquidmetal.already_fixed=That thrown weapon is already in perfect condition! +items.liquidmetal.apply=You use %d liquid metal to repair your thrown weapon. +items.liquidmetal.desc=When poured over a thrown weapon, this magical liquid will fill into the cracks and tears from use, restoring the thrown weapon to perfect condition!\n\nA tier 1 weapon requires 10 liquid metal to be fully repaired, a tier 5 weapon requires 30. Each upgrade also doubles the amount of metal needed.\n\nLiquid metal cannot be used to repair the tips on tipped darts. + +items.lostbackpack.name=lost backpack +items.lostbackpack.desc=This is your lost inventory. Collect it to reclaim all the items you lost! + items.merchantsbeacon.name=Торгівельний маяк items.merchantsbeacon.ac_use=ВИКОРИСТАТИ items.merchantsbeacon.desc=Ця дивна технологія дварфів дозволяє спілкуватися на великих відстанях.\n\nПісля активації цей маяк дозволить вам продавати товари до крамниці з будь-якого місця у підземеллі.\n\nТим не менш, магіЇ всередині маяка вистачає лише на одну сесію, тому використовуйте його розумно. diff --git a/core/src/main/assets/messages/items/items_zh.properties b/core/src/main/assets/messages/items/items_zh.properties index 94fd9510a..ab884dcdf 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/items/items_zh.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/items/items_zh.properties @@ -89,7 +89,7 @@ items.armor.armor.inscribed=上面镌刻着_%s_。 items.armor.armor.cursed_worn=这套护甲被诅咒了,你无法卸下它。 items.armor.armor.cursed=你能感觉到这套护甲里潜伏着一股充满恶意的魔力。 items.armor.armor.not_cursed=这件护甲没有被诅咒。 -items.armor.armor.seal_attached=战士的破损纹章被贴附于这件护甲上。 +items.armor.armor.seal_attached=战士的破损纹章被贴附于这件护甲上,它正为战士提供_%d点护盾_。 items.armor.armor$glyph.glyph=刻印 items.armor.armor$glyph.killed=%s害死了你… @@ -390,7 +390,7 @@ items.artifacts.timekeepershourglass.onstasis=你周遭的世界似乎就在这 items.artifacts.timekeepershourglass.onfreeze=你周围的一切突然都彻底静止下来。 items.artifacts.timekeepershourglass.stasis=使我彻底静止 items.artifacts.timekeepershourglass.freeze=冻结周围时间 -items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=你想要怎么使用沙漏的魔法?\n\n当停滞你自己的时间时,时间会正常的流动,但你会被冻结而且刀枪不入,每次消耗五点能量。\n\n当时间被冻结时,你可以在瞬间就完成移动。这个冻结能够通过沙漏随时取消或者直到你做出攻击。 +items.artifacts.timekeepershourglass.prompt=你想要如何使用沙漏的魔法?\n\n停滞你自己的时间,周遭的时间会继续正常流动,而你将身处冻结的时间中,动弹不得却也刀枪不入。每这样做一次,沙漏都会消耗两点能量。\n\n冻结外界的时间,你的一举一动都将瞬间完成。这种冻结能够通过再次使用沙漏或进行攻击随时取消。 items.artifacts.timekeepershourglass.desc=这只大型的华贵沙漏看起来却并不怎么起眼,但你仍觉得它精雕细刻的框架内蕴含着某种强大的力量。在翻转沙漏、在看着沙子流下的同时,你能感受到一种魔法正在拉扯着你,使用这种魔法肯定能给你一些控制时间的方法。 items.artifacts.timekeepershourglass.desc_hint=沙漏似乎失去了一些沙子,如果你能再找到一些…… items.artifacts.timekeepershourglass.desc_cursed=被诅咒的沙漏把它自己锁在了你的身边,你可以感觉它试图操纵你的时间流动。 @@ -557,6 +557,10 @@ items.journal.documentpage.desc=一张被遗弃的书页,似乎是从一本书 items.journal.alchemypage.name=被撕下的炼金指南书页 items.journal.alchemypage.desc=从一本炼金指南书上撕下来的一页。\n\n在远处你只能看到一行行密密麻麻的小字,不过你仍然可以看清书页上的标题\n\n_"%s"_ +items.journal.guidebook.name=地牢探索指南 +items.journal.guidebook.hint=你的指南书有新的建议要告诉你! +items.journal.guidebook.desc=一本静静躺在地上的地牢探索指南,不知被谁遗弃在此。看来冒险不是很适合它的旧主人!\n\n这本精致而独特的书附有魔法,会在需要的时候主动提醒冒险家去翻阅它。\n\n除去强大的功能,这本书走红的原因还有一点:它的封面上用友好而亲切的大字写着“不 要 慌 张 !” + items.journal.guidepage.name=被撕下的指南书页 items.journal.guidepage.desc=从一本冒险指南书上撕下来的一页。\n\n在远处你只能看见一行行密密麻麻的小字,不过你可以看清书页上的标题:\n\n_"%s"_ @@ -1076,7 +1080,7 @@ items.stones.inventorystone.ac_use=使用 items.stones.runestone$placeholder.name=符石 items.stones.stoneofaggression.name=敌意符石 -items.stones.stoneofaggression.desc=当把这颗符石掷向一个盟友或敌人时,周围的所有敌人都会不受控制地攻击目标。\n\n如果对敌人使用,这种魔力只会持续很短的一段时间,但如果对自己或者盟友使用,魔力持续的时间会显著延长。强大的敌人对这种魔力有一定的抵抗力。 +items.stones.stoneofaggression.desc=当把这颗符石掷向一个盟友或敌人时,周围的所有敌人都会不受控制地攻击目标。\n\n如果对敌人使用,这种魔力只会持续很短的一段时间,但如果对自己或者盟友使用,魔力持续的时间会显著延长。 items.stones.stoneofaggression$aggression.name=众矢之的 items.stones.stoneofaugmentation.name=强化符石 @@ -1090,9 +1094,6 @@ items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.defense=防御 items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.none=移除强化 items.stones.stoneofaugmentation$wndaugment.cancel=算了 -items.stones.stoneofaffection.name=魅惑符石 -items.stones.stoneofaffection.desc=将这块符石扔向一个敌人或其周围时时,该敌人会被短暂魅惑,使其将攻击目标暂时转向你的盟友。 - items.stones.stoneofblast.name=震爆符石 items.stones.stoneofblast.desc=这颗符石被扔出后会在目的地立即爆炸。和炸弹一样,爆炸会对范围内的所有东西造成伤害。 @@ -1102,8 +1103,8 @@ items.stones.stoneofblink.desc=这颗符石被扔出后会把使用者传送到 items.stones.stoneofclairvoyance.name=明示符石 items.stones.stoneofclairvoyance.desc=这颗符石被扔出后会瞬间搜索以目的地为中心的巨大范围内的所有地格。该搜索能力甚至不受墙壁的阻隔。 -items.stones.stoneofdeepenedsleep.name=沉睡符石 -items.stones.stoneofdeepenedsleep.desc=这颗符石被扔出后会对附近睡眠中的敌人施加魔法睡眠。陷入魔法睡眠的敌人会永远沉睡下去,除非受到外界打扰。 +items.stones.stoneofdeepsleep.name=沉睡符石 +items.stones.stoneofdeepsleep.desc=当把这颗符石掷向一个敌人时,被命中的敌人会陷入魔法睡眠。陷入魔法睡眠的敌人会永远沉睡下去,除非受到外界打扰。 items.stones.stoneofdisarming.name=拆除符石 items.stones.stoneofdisarming.desc=这个符石具有破坏隐藏于地牢各处的有害陷阱的魔力。它的魔力最多能拆除以投掷目的地为中心的一片区域内的9个陷阱。 @@ -1114,14 +1115,18 @@ items.stones.stoneofenchantment.weapon=你的武器在暗中微微发光! items.stones.stoneofenchantment.armor=你的护甲在暗中微微发光! items.stones.stoneofenchantment.desc=这块符文石拥有施加附魔的能力。和升级卷轴不同,它不会直接加强一个道具的能力,但能给武器或者护甲施加附魔,使其拥有新的特性。 +items.stones.stoneoffear.name=恐惧符石 +items.stones.stoneoffear.desc=当把这颗符石掷向一个盟友或敌人时,被命中的角色会陷入深深的恐惧中,无法克制地逃离。攻击会刺激其从恐惧中更快恢复。 + items.stones.stoneofflock.name=羊群符石 items.stones.stoneofflock.desc=这颗符石被扔出后会在目的地召唤一群魔法绵羊。 items.stones.stoneofintuition.name=感知符石 items.stones.stoneofintuition.inv_title=选择一件物品 -items.stones.stoneofintuition.desc=这块符石含有的魔法就像一个弱化版的鉴定卷轴。和鉴定卷轴那种直接识别物品的魔法不一样,它会加强你的直觉,让你通过猜测来试图鉴定一种药水、卷轴或者戒指的种类。 +items.stones.stoneofintuition.desc=这块符石含有的魔法就像一个弱化版的鉴定卷轴。和鉴定卷轴那种直接识别物品的魔法不一样,它会加强你的直觉,让你通过猜测来试图鉴定一种药水,卷轴或者戒指。正确的猜测将会顺利鉴定该物品,并保留该符石,以便第二次使用。 items.stones.stoneofintuition$wndguess.text=猜猜这件未鉴定道具是什么。猜对了的话就会鉴定物品种类! items.stones.stoneofintuition$wndguess.correct=猜对了。这种物品被鉴定了! +items.stones.stoneofintuition$wndguess.preserved=感知符石仍然躺在你的手心! items.stones.stoneofintuition$wndguess.incorrect=你猜错了。 items.stones.stoneofshock.name=电击符石 @@ -1140,10 +1145,13 @@ items.wands.wand.fizzles=你的法杖滋滋作响;一定是没能量了。 items.wands.wand.no_magic=你的法杖滋滋作响;你不能在魔法免疫时使用法杖。 items.wands.wand.self_target=你不能瞄准你自己! items.wands.wand.identify=你对你的法杖已经足够熟悉并将其完全鉴定。 +items.wands.wand.resin_one=这只法杖已经从奥术树脂获得了 1 次升级。 +items.wands.wand.resin_many=这只法杖已经从奥术树脂获得了%d次升级。 items.wands.wand.cursed=这根法杖受到了诅咒,导致它的魔法混乱而随机。 items.wands.wand.not_cursed=这根法杖没有被诅咒。 items.wands.wand.curse_discover=这根%s是诅咒的! items.wands.wand.prompt=选择要释放魔法的位置 +items.wands.wand$placeholder.name=法杖 items.wands.wandofblastwave.name=冲击波法杖 items.wands.wandofblastwave.staff_name=震波之杖 @@ -1158,7 +1166,7 @@ items.wands.wandofcorrosion.staff_name=酸蚀之杖 items.wands.wandofcorrosion.desc=这根法杖的灰色主干顶端镶嵌着一颗明亮的橙色宝石。 items.wands.wandofcorrosion.stats_desc=这根法杖能射出一颗会在目标位置爆炸成一团强酸性雾气的法球。进入酸雾的任何单位都会持续受到起始为_%d点_的持续递增伤害。 items.wands.wandofcorrosion.bmage_desc=当_战斗法师_以酸蚀之杖近战攻击目标时,有概率使其沾染腐蚀污泥。 -items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=酸蚀之杖的元素风暴对所有目标造成起始伤害为6点的3回合酸蚀。 +items.wands.wandofcorrosion.eleblast_desc=酸蚀魔杖的元素风暴对所有目标造成起始伤害为6点的4回合酸蚀。 items.wands.wandofcorruption.name=腐化法杖 items.wands.wandofcorruption.staff_name=腐化之杖 @@ -1228,7 +1236,7 @@ items.wands.wandofregrowth.name=再生法杖 items.wands.wandofregrowth.staff_name=再生之杖 items.wands.wandofregrowth.desc=这柄法杖由一根细长木枝巧琢而成。不知为何,它还活着而且生机盎然,像一株树苗的嫩芽般艳绿。“春兰兮秋菊,长无绝兮终古!” items.wands.wandofregrowth.stats_desc=在施放时,这把法杖将向一个扇形区域倾洒出再生的能量。这种魔法会让草、根系甚至稀有的植物重获生命,破土而出。下一次使用它将消耗_%1$d点充能_。法杖消耗的充能越多,再生魔法的范围与效力就越大、越强。 -items.wands.wandofregrowth.degradation=法杖的再生魔力将在释放_%d 点充能_后开始枯萎,获取经验或是升级法杖能延后这种限制。 +items.wands.wandofregrowth.degradation=法杖的再生魔力将在释放_%d 点充能_后开始消退,那时它将难以再次使植物或高草复生。获取经验或是升级法杖能延后这种限制。 items.wands.wandofregrowth.bmage_desc=当_战斗法师_以再生法杖近战攻击目标时,如果一方站在草地上,则战斗法师能获取伤害的一定比例的草药疗养。 items.wands.wandofregrowth.eleblast_desc=再生之杖的元素风暴使所有目标被缠绕,并令范围内随机长出高草。 items.wands.wandofregrowth$dewcatcher.name=结露草 @@ -1572,6 +1580,7 @@ items.weapon.missiles.missileweapon.durability=投掷武器在使用过程中会 items.weapon.missiles.missileweapon.uses_left=这一组武器再用_%d/%d_次就会有一件被损耗掉。 items.weapon.missiles.missileweapon.unlimited_uses=_但是因为它们极高的品质,可以永久使用而不损坏。_ items.weapon.missiles.missileweapon.about_to_break=你的投掷武器快要损坏了。 +items.weapon.missiles.missileweapon$placeholder.name=投掷物 items.weapon.missiles.shuriken.name=手里剑 items.weapon.missiles.shuriken.desc=锋利的星形金属刃片,非常轻便。在移动后即可瞬间投出。 @@ -1626,9 +1635,16 @@ items.amulet.desc=Yendor护身符是人类与矮人所知的最强大的神器 items.ankh.name=重生十字架 items.ankh.ac_bless=祝福 items.ankh.bless=你用散发着治愈魔力的清水祝福了这枚重生十字架。 -items.ankh.desc=这枚象征不朽的古老的饰品能使人起死回生。复活后,所有未装备的道具都会消失。装满的水袋可以用来祝福重生十字架, 赋予它更强的力量。 +items.ankh.desc=这枚象征不朽的古老饰品能使人起死回生。不过大部分物品将会被遗落在死亡的地点,等待你去拾回。装满的水袋可用于对重生十字架进行赐福,赋予它更强的力量。 items.ankh.desc_blessed=这枚象征不朽的古老饰品能够让人起死回生。这枚十字架已被祝福而变得更加强大。它会在危急关头牺牲自己来救你一命。 +items.arcaneresin.name=奥术树脂 +items.arcaneresin.ac_apply=改造 +items.arcaneresin.level_too_high=这只法杖过于强大,树脂已经不足以对其进行进一步强化了。 +items.arcaneresin.not_enough=你的树脂不够了! +items.arcaneresin.apply=你将树脂包被于法杖的表面。法杖的能量愈发凝练了! +items.arcaneresin.desc=这是一种呼吸般发出白色与紫色微光的细腻粉末。可用于增幅法杖的魔力,提升法杖的等级!\n\n基于法杖的等级,升级一只法杖需要消耗1、2、3个树脂。使用树脂最高只能将法杖升级至+3。\n\n源于树脂的升级会被升级卷轴及类似的道具覆盖,并且这种升级不会经由老魔杖的灌注而转移过去。 + items.brokenseal.name=破损纹章 items.brokenseal.ac_affix=贴附 items.brokenseal.prompt=选择一件护甲。 @@ -1676,7 +1692,6 @@ items.honeypot.desc=这个巨型蜜罐只是薄薄地涂了一圈蜂蜜,作为 items.honeypot$shatteredpot.name=破碎的蜂蜜罐 items.honeypot$shatteredpot.desc=这个罐子已经被打碎,仅靠罐沿的粘稠蜂蜜勉强维持形状,而且正在缓缓解体。\n\n尽管蜜罐碎了,看来蜜蜂依然想捍卫它的住所。 -items.item.pack_full=你的%s内已经没有空间了。 items.item.prompt=选择丢出的方位 items.item.ac_drop=放下 items.item.ac_throw=扔出 @@ -1695,6 +1710,16 @@ items.kingscrown.upgraded=皇冠熔为曜日般的金光,而你的护甲在照 items.kingscrown.ratgraded=鼠王挥爪便召出了万丈光芒,而你的护甲在照耀下开始逐渐变形! items.kingscrown.desc=末代矮人国王的皇冠,至强的魔法能量以光芒的形式从中辐射而出。\n\n如果你有决心将其戴上,皇冠的魔力会涌入你正在装备的护甲,将其改造为_拥有特殊技能的独特英雄护甲。_新的护甲会保留原护甲的所有属性与刻印。 +items.liquidmetal.name=液金 +items.liquidmetal.ac_apply=改造 +items.liquidmetal.prompt=选择一个投掷物 +items.liquidmetal.already_fixed=这件投掷物不能再完好了! +items.liquidmetal.apply=你为了修复该投掷物消耗了%d份液金。 +items.liquidmetal.desc=当倾泻到一件投掷物的上方,这带有魔力的液体会渗入其磨损之处,抹除每一处刮擦,填平每一处沟壑,使之焕然一新!\n\n完全修复一个投掷物需要消耗10个液金,修复一组5个的投掷物则消耗30个液金。被修复的投掷物每有一层升级都会消耗多一倍的液金。\n\n液金无法用于修复涂药飞镖上药液的耐久。 + +items.lostbackpack.name=遗物 +items.lostbackpack.desc=你的遗物,包含你遗留在此的所有物品。快快重新拥有它们吧!\n\n“我又回来了!再来战啊!” + items.merchantsbeacon.name=商人信标 items.merchantsbeacon.ac_use=使用 items.merchantsbeacon.desc=这件矮人科技的奇特产物能够让你和遥远的地方通讯。\n\n激活时,这枚信标可以让你从地牢的任意角落向像素商店出售物品。\n\n不过信标内的魔法只够支撑一次会话,请酌情使用。 diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ca.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ca.properties index 735eafab6..8d079cd44 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ca.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ca.properties @@ -1,34 +1,42 @@ -journal.document.adventurers_guide.title=Guia de l'aventurer +journal.document.adventurers_guide.title=Tome of Dungeon Mastery journal.document.adventurers_guide.intro.title=Introducció -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Benvingut aventurer!\n\nEstàs llegint la meravellosa Guia del masmorreig per aventurers! Aquesta guia està plena de consells i trucs per ajudar als aventurers novells a sobreviure i sobresortir!\n\nTot i que pots llegir aquesta guia de cop, és millor utilitzar-la com a referència. Assegura't de consultar-la quan tinguis algun problema.\n\nFes servir el teu seny, i recorda:\nNO ENTRIS EN PÀNIC -journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identificació d'ítems -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Identificar ítems pot ser igual d'important que trobar-los!\n\nEls colors de les pocions i els glifs en els pergamins varien en cada masmorra, per tant no sabràs l'efecte que tenen si no són identificats.\n\nL'equipament no identificat pot ser de categoria superior si tens sort, o pot estar maleït!\n\nEquipar-se accidentalment un ítem maleït és dolent, però en general no és la perdició instantània.\n\nEls pergamins d'identificació, de millora i d'eliminació de malediccions són molt útils si vols reduir el risc associat a un ítem no identificat.\n\n(Pots trobar una llista de tots els ítems identificats en la pestanya d'ítems en el teu diari) -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.title=Examinar i buscar -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.body=Avançar per la masmorra sense prudència és una bona forma de morir.\n\nSempre hi ha temps per afluixar el ritme i examinar les coses del teu voltant, fet que ajudarà que trobis la millor manera de tractar una situació. Afanyar-se contra els enemics gairebé mai és una bona estratègia.\n\nLes masmorres estan plenes de passadissos i trampes secrets, amb trampes que són gairebé invisibles a primera vista. És bo tenir la motivació per buscar per la zona si sospites que hi ha alguna cosa oculta.\n\n(El botó amb una lupa s'utilitza per examinar i buscar. Pitja'l un cop i selecciona una cosa a examinar, pitja'l dos cops seguits per buscar per l'àrea del teu voltant.) -journal.document.adventurers_guide.strength.title=Força i millores -journal.document.adventurers_guide.strength.body=A la masmorra no tindràs temps per entrenar-te amb armes i armadura que trobis, per tant hauràs de fer servir la força bruta per utilitzar-les efectivament.\n\nLes pocions de força milloren directament el teu vigor físic i són la forma més efectiva d'assolir els requeriments de l'equipament d'una categoria superior.\n\nEls pergamins de millora serveixen principalment per fer l'equipament més fort, però també redueix el pes. Malgrat això cada millora serà menys efectiva que l'anterior en la reducció de pes.\n\nÉs important centrar-se en l'equipament pesat, d'alta categoria, però no ignoris completament l'equipament que pots utilitzar més aviat. -journal.document.adventurers_guide.food.title=Lluita contra la gana -journal.document.adventurers_guide.food.body=Utilitzar el menjar de manera efectiva és una de les millors coses que pots fer per millorar les teves probabilitats de sobreviure.\n\nLa gana afecta en definitiva a la teva salut: et curaràs lentament quan estiguis saciat i perdràs salut quan et moris de gana. Perdre salut pot sonar malament, però mentre no et moris literalment de gana no hi ha cap penalització directa.\n\nÉs millor pensar sobre la gana i la salut com a recursos que necessiten ser administrats, no mantinguts al màxim tota l'estona. Per exemple, si tens la salut al màxim, la regeneració de la salut que obtens de sentir-te saciat es malgasta.\n\nSi controles els teus hàbits alimentaris en relació al teu nivell de salut, el teu menjar hauria de durar molt més temps. -journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Guany d'experiencia -journal.document.adventurers_guide.levelling.body=A mesura que derrotes a enemics el teu nivell d'experiència augmentarà. La teva experiència determina: la precisió dels teus atacs, la facilitat amb què esquives atacs, i de quanta salut gaudeixes.\n\nEl teu nivell d'experiència marca una gran diferència quan lluites. És millor estar almenys un nivell més amunt del número d'aquell pis de la masmorra.\n\nPot ser temptador anar ràpidament pel pis, evitant l'exploració i el combat, però fer-ho et deixarà sense subministraments i experiència.\n\n(Pots veure la informació sobre el teu heroi, inclosa l'experiència, al panell d'estats a dalt de la interfície del joc. Pressiona el retrat del teu heroi per obtenir encara més informació) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery! This book is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nThis guide is best used as a reference, and will magically let you know when is the best time to read each page! Of course, you can still read it all at once if you prefer.\n\n(Whenever the journal icon at the top-right blinks, the guidebook has something to tell you! Some pages seem to be ripped out of the book though, perhaps you can find them in the dungeon?) +journal.document.adventurers_guide.examining.title=Examining +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to take your time and study your opponents and surroundings so that you can learn how best to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so it's best to get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by tapping on the magnifying glass button, and then on the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by tapping on their icons.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Atacs sorpresa -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Una de les millors maneres de guanyar avantatge en el combat és amb atacs sorpresa.\n\nUn atac sorpresa ocorre quan ataques a un enemic mentre estàs fora del seu camp de visió, o just quan entres dins d'aquest. Fins i tot els enemics més evasius no poden esquivar un atac sorpresa!\n\nUna de les parts més comunes del teu entorn que pots utilitzar per sorprendre els enemics és una porta. Un enemic podrà ser atacat per sorpresa quan hagi entrat per una porta tancada.\n\n(Quan ataquis per sorpresa, una marca d'exclamació groga apareixerà breument a sobre de l'enemic atacat) +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=You're guaranteed to hit an enemy if you surprise them by attacking from outside of their view, or right as you enter their view. Even the most evasive of enemies can't dodge a surprise attack, which makes them very useful against enemies like wraiths and snakes.\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door, if an enemy chases you through one you can turn around as they enter and catch them by surprise! +journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identificació d'ítems +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=You won't know all of the properties of some items when you first find them.\n\nThe color of each potion and symbol of each scroll is different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified items.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal) +journal.document.adventurers_guide.food.title=Lluita contra la gana +journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. It's best to think of health and hunger as resources that need to be managed, rather than being kept full at all times.\n\nStarving hurts, and being full slowly heals you. If you have full health though, the health regeneration you get from being full will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Maneig de la derrota -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Si una situació sembla perillosa, escapar no et fa ser un covard. Escapar a una altra part de la masmorra pot donar-te cert temps per recuperar-te abans d'intentar-ho de nou.\n\nDesafortunadament, masmorrejar és una professió molt perillosa i molts aventurers eventualment es trobaran amb el seu destí. Tot i que la sort juga un paper important, els millors aventurers són aquells que utilitzen cada petit truc per millorar la seva sort.\n\n(No et sentis dissuadit si mors molt sovint. És normal no arribar massa lluny en els teus primers intents, aquest joc és difícil! Concentra't en aprendre el joc i millorar constantment, no et concentris en guanyar de cop.) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise. While luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot. You shouldn't expect to get very far in your first few tries, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.) +journal.document.adventurers_guide.searching.title=Searching +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by double-tapping on the magnifying glass button. Anything that's hidden in these tiles will be revealed.) +journal.document.adventurers_guide.strength.title=Força +journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of Strength directly enhance your physical might and are the most effective way to meet the requirements of heavier, higher tier gear.\n\nIt's important to work towards heavier, high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner as well. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip it first! +journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Upgrades +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is one of the most important ways to set yourself up for success later in the dungeon. The most successful adventurers will end their dungeon runs with highly upgraded high tier gear. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Saqueig efectiu -journal.document.adventurers_guide.looting.body=Algunes habitacions concretes contenen un millor botí que altres. Algunes d'aquestes habitacions estaran darrere de portes tancades, o contindran obstacles que s'han d'esquivar.\n\nQuan un obstacle com aquest bloquegi el teu progrés, busca una solució al teu voltant. Pot ser una clau o alguna cosa més manufacturada, sovint hi ha alguna eina que pots utilitzar en el mateix pis.\n\nLes pocions de força i els pergamins de millora són una mesura excel·lent del teu nivell d'exploració i saqueig. Seràs capaç de trobar 3 pergamins de millora i 2 pocions de millora per cada regió de la masmorra.\n\n(Pots veure una llista de fites i claus que no has utilitzat a la pestanya de notes a la finestra del teu diari) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. Whether it's a key or something more crafty, you can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.) +journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Guany d'experiencia +journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Your experience level boosts your accuracy, evasion, health, and awards talent points. All of these can make a big difference in combat. It's best to have at least one level for each floor of the dungeon.\n\nIt can be tempting to rush through a dungeon, avoiding exploration and combat, but doing so will deprive you of both supplies and experience.\n\n(You can see information about your hero, including exp, on the status pane at the top of the game interface. Tap on your hero portrait to get even more info.) +journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Positioning +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded are often preventable with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Atacs màgics -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Els atacs màgics travessen l'armadura i són extremadament difícils d'esquivar.\n\nAixò vol dir que atacar als teus enemics amb varetes és molt fiable, però també fa als enemics màgics extremadament perillosos.\n\nEls atacs màgics sempre tenen un inconvenient però. En el cas de les varetes és el seu límit de càrregues, les varetes es tornen gairebé inútils si no se'ls hi dóna temps perquè es recarreguin. La màgia que utilitzen els enemics sempre tindrà també alguna mena de debilitació.\n\nQuan s'enfronten enemics que utilitzen màgia és extremadament important saber com evitar la seva màgia, en lloc de simplement menjar-se el dany de l'atac. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. In the case of wands it's their limited charges, but magic that enemies use will always have some form of weakness as well.\n\nWhen facing enemies that use magic it is extremely important to figure out how to evade their magic, rather than just eating the damage from it. journal.document.alchemy_guide.title=Guia d'alquímia journal.document.alchemy_guide.potions.title=Crear pocions journal.document.alchemy_guide.potions.body=Benvingut a les aplicacions pràctiques de l'alquímia!\n\nAquest llibre serveix com a referència de les receptes pels alquimistes aficionats o aventurers que busquen embrutir-se les mans.\n\nComençarem amb la recepta alquímica més emblemàtica: col·loca tres llavors en una olla d'alquímia per preparar una poció aleatòria!\n\nCada tipus de llavor serveix de contrapart a la poció, i la poció que creïs es pot relacionar amb una de les llavors utilitzades. L'ús de múltiples llavors del mateix tipus augmentarà la probabilitat de què això passi. journal.document.alchemy_guide.stones.title=Crear pedres rúniques -journal.document.alchemy_guide.stones.body=Ficar un pergamí dins d'una olla d'alquímia imbuirà la seva màgia a dues o tres pedres dins del pot. Això crea pedres rúniques! +journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two rocks within the pot. This creates runestones! journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Energia i menjar journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Algunes receptes requereixen energia de la mateixa olla d'alquímia. L'energia s'utilitza en les receptes per produir més de la suma dels seus ingredients.\n\nNo totes les receptes amb energia són especialment místiques però. Aquestes receptes s'assemblen més a la cuina tradicional que a l'alquímia. journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Bombes millorades journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Una bomba de pólvora negre normal i corrent es pot barrejar amb un ítem específic per crear una bomba millorada. +journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Enhancing Weapons +journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Some of the lighter or more magical weapons can be used in alchemy!\n\nEach thrown weapon produces enough liquid metal to fully repair another weapon of the same level and tier.\n\nOne wand will produce enough arcane resin to upgrade two wands of the same level, but no higher than +3. journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Pocions exòtiques journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=Les pocions es poden augmentar amb dues llavors per crear pocions exòtiques. Aquestes tenen efectes més poderosos, però sovint també són útils d'altres maneres. journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Pergamins exòtics diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_cs.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_cs.properties index 7c4177dde..928e6e4ed 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_cs.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_cs.properties @@ -1,34 +1,42 @@ -journal.document.adventurers_guide.title=Příručka dobrodruha +journal.document.adventurers_guide.title=Kniha Mistrů Podzemí journal.document.adventurers_guide.intro.title=Úvod -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Zdravím dobrodruhu!\n\nPrávě čteš úžasnou Příručku dobrodruha pro zkoumání kobek! Tato příručka je plná tipů a triků, které pomáhají začínajícím dobrodruhům přežít a uspět!\n\nAčkoliv si můžeš tuto příručku přečíst najednou, nejlepší je použít ji jako postupný návod. Určitě se k ní vrať, kdykoliv budeš mít problémy.\n\nZachovej si svůj důvtip a pamatuj:\nNEPANIKAŘ! -journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identifikace předmětů -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Identifikování předmětů je stejně důležité jako jejich nalézání!\n\nBarvy lektvarů a symboly na svitcích se liší v každé hře, takže nevíš jaký efekt budou mít.\n\nNeidentifikované vybavení může být vylepšené, okouzlené nebo i prokleté! Vybavit se prokletým předmětem je sice špatné, ale obvykle to neznamená okamžitý konec.\n\nSvitky identifikace, vylepšení nebo odstranění prokletí jsou velmi užitečné, pokud nechceš riskovat.\n\n(Pod záložkou Katalog ve tvém Deníku můžeš najít seznam všech identifikovaných předmětů.) -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.title=Zkoumání a hledání -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.body=Běžet bezhlavě vpřed je skvělý způsob, jak se zabít.\n\nVždy je čas zpomalit a prozkoumat věci kolem sebe, což ti může pomoci najít nejlepší způsob, jak přistoupit k situaci. Hnát se na nepřátele není téměř nikdy nejlepší způsob, jak se s nimi vypořádat.\n\nKobky jsou plné tajných průchodů a pastí, které jsou na první pohled neviditelné. Je dobré pečlivě prohledat oblast, pokud máš podezření že je někde něco skryté.\n\n(Tlačítko lupy se používá pro zkoumání a hledání. Klikni na něj jednou a pak klikni na položku pro její zkoumání. Klikni na lupu dvakrát pro prohledání míst okolo sebe.) -journal.document.adventurers_guide.strength.title=Síla a vylepšení -journal.document.adventurers_guide.strength.body=Se zbraněmi a zbrojí, které najdeš v kobce nebude čas trénovat, takže budeš na jejich účinné využití potřebovat hrubou sílu.\n\nLektvary síly přímo zvýší tvou fyzickou sílu a jsou tedy tou nejúčinnější cestou, jak se dostat k vybavení vyšší úrovně.\n\nSvitky vylepšení jsou především k posílení vybavení, ale zároveň i snižují jeho tíhu. Ovšem každé vylepšení bude ve snižování tíhy méně účinné, než to předchozí.\n\nJe důležité postupovat k lepší předmětům s vyšší úrovní, ale také přímo neignoruj vybavení, které můžeš použít dřív. -journal.document.adventurers_guide.food.title=Řešení hladu -journal.document.adventurers_guide.food.body=Efektivní používání jídla je jedna z nejlepších věcí, jak zvýšit své šance na přežití.\n\nHlad velmi ovlivňuje tvé zdraví: během hladovění se budeš pomaleji uzdravovat a během umírání hlady budeš pomalu ztrácet zdraví. Ztráta zdraví může znít špatně, ale dokud nezemřeš, nemá ztráta životů přímí postih.\n\nNejlepší je přemýšlet o zdraví a hladu jako o zdrojích, které je třeba organizovat, ne udržovat vždy plné. Například, pokud máš plné zdraví, regenerace z plného žaludku přijde nazmar.\n\nPokud budeš držet krok s jídlem, podle toho kolik máš životů, tvé jídlo by ti mělo vydržet mnohem déle. -journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Získávání zkušeností -journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Porážením nepřátel získáváš zkušenosti. Díky tomu se zvyšuje tvá úroveň, která určuje jak přesné jsou tvé útoky, jak snadno se dokážeš vyhýbat a kolik máš zdraví.\n\nTvá úroveň znamená v boji velký rozdíl. Nejlepší je získat alespoň jednu úroveň na každém podlaží kobky.\n\nMůže být lákavé prohnat se skrze kobku a tím se vyhnout průzkumu a boji. Ale připravíš se tím jak o potřebné zásoby, tak i o zkušenosti.\n\n(Informace o svém hrdinovi, včetně úrovně, můžeš vidět ve stavovém okně v horní části obrazovky. Pro více informací klikni na hrdinův portrét.) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Vítej, dobrudruhu, čteš Knihu Mistrů Podzemí! Tato příručka je plná rad a tipů, které pomohou začínajícím dobrodruhům přežít a uspět!\n\nTato kniha slouží nejlépe jako odkaz, a magicky tě upozorní, kdy je nejlepší doba přečíst si nějakou stránku! Samozřejmě si ji přesto můžeš přečíst celou naráz, pokud chceš.\n\n(Kdykoliv se rozbliká ikona příručky v pravém horním rohu, zanmená to, že ti kniha chce něco říct! Zdá se, že některé stránky byly z knihy vyrvané, možná půjdou nalézt někde v kobce?) +journal.document.adventurers_guide.examining.title=Průzkum +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Vběhnout mezi nepřátele je jen zřídkakdy dobrý způsob, jak je porazit. Je důležité si v klidu prostudovat své nepřátele a okolí, aby ses naučil, jak si s nimi nejlépe poradit.\n\nProzkoumávání věcí tě nestojí žádný čas, je tedy dobré si zvyknout prozkoumávat každou novou věc, se kterou se setkáš.\n\n(Prozkoumávat věci můžeš poklepáním na tlačítko s lupou, a následným poklepáním na věc, kterou chceš prozkoumat. Můžeš také prozkoumat různé efekty tím, že poklepeš na jejich ikony.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Překvapivé útoky -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Jeden z nejlepších způsobů, jak mít v soubojích navrch, jsou překvapivé útoky.\n\nPřekvapivý útok nastane, když zaútočíš na nepřítele ve chvíli kdy tě nevidí, nebo právě v moment kdy tě uvidí. Dokonce i nepřátelé, kteří jsou nejlepší v uhýbání, se překvapivému útoku nemohou vyhnout!\n\nJedna z nejběžnějších částí prostředí, kterou můžeš použít k překvapení nepřátel, jsou dveře. Nepřátelé budou náchylní k překvapivému útoku v momentě, kdy skrz zavřené dveře projdou.\n\n(Když úspěšně udělíš překvapivý útok, krátce se přes nepřítele, na kterého útočíš, objeví žlutý vykřičník.) +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Tvé útoky nikdy neminou cíl, pokud jimi nepřátele překvapíš z oblasti mimo jejich zorné pole, případně hned v okamžiku, kdy vstoupíš do jejich zorného pole. Ani ti nejobratnější nepřátelé se nedokáží vyhnout nečekanému útoku, díky čemuž je překvapení velmi užitečné proti nepřátelům, jako jsou přízraky nebo hadi.\n\nJedním z nejvíc častých prvků tvého okolí, který můžeš použít pro překvapivý útok, jsou dveře. Pokud tě nepřítel pronásleduje za dveře, můžeš se otočit a nečekaně je zasáhnout hned, jak do nich vstoupí! +journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identifikace předmětů +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Nebudeš znát vlastnosti předmětů hned, když je najdeš.\n\nBarvy lektvarů a symboly svitků jsou v každé kobce promíchané. Neidentifikované vybavení může klidně být vylepšené nebo očarované, pokud máš štěstí, ale také prokleté!\n\nSvitky identifikace, vylepšení a odstranění prokletí jsou velmi užitečné, pokud chceš snížit risk z používání neznámých předmětů.\n\n(V příručce můžeš najít seznam všech svých doposud identiifikovaných předmětů) +journal.document.adventurers_guide.food.title=Řešení hladu +journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. It's best to think of health and hunger as resources that need to be managed, rather than being kept full at all times.\n\nStarving hurts, and being full slowly heals you. If you have full health though, the health regeneration you get from being full will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Zvládání porážky -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Když vypadá situace bezradně, není žádná ostuda utéct. Útěk do jiné části kobky ti může dát čas na zotavení, než to zkusíš znovu.\n\nBohužel, prohledávání kobek je velmi nebezpečná profese a většinu dobrodruhů nakonec potká jejich konec. Přestože štěstí samozřejmě hraje velkou roli, nejlepší dobrodruzi jsou ti, kteří používají každý malý trik ke zlepšení svých šancí.\n\n(Nenech se odradit, pokud často umíráš. Nemůžeš očekávat, že se během svých prvních pokusů dostaneš příliš daleko. Tato hra je těžká! Zaměř se na učení herních mechanik a postupné zlepšování, ne na okamžitou výhru.) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise. While luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot. You shouldn't expect to get very far in your first few tries, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.) +journal.document.adventurers_guide.searching.title=Searching +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by double-tapping on the magnifying glass button. Anything that's hidden in these tiles will be revealed.) +journal.document.adventurers_guide.strength.title=Síla +journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of Strength directly enhance your physical might and are the most effective way to meet the requirements of heavier, higher tier gear.\n\nIt's important to work towards heavier, high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner as well. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip it first! +journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Upgrades +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is one of the most important ways to set yourself up for success later in the dungeon. The most successful adventurers will end their dungeon runs with highly upgraded high tier gear. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Efektivní průzkum -journal.document.adventurers_guide.looting.body=Určité místnosti často obsahují lepší kořist než ostatní. Některé tyto místností budou za zamčenými dveřmi, nebo budou obsahovat překážky, se kterými si budeš muset poradit.\n\nKdykoliv na takovou překážku narazíš, hledej řešení ve svém okolí. Ať už je to klíč nebo něco mnohem chytřejšího, obvykle je nástroj, který můžeš použít, na tom samém podlaží.\n\nLektvary síly a svitky vylepšení jsou skvělé měřítko toho, jak dobře prozkoumáváš a hledáš. V každé z pěti částí kobky můžeš najít 3 svitky vylepšení a 2 lektvary síly.\n\n(V Deníku pod záložkou Poznámky můžeš najít seznam dosud nepoužitých nalezených klíčů a zajímavých míst.) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. Whether it's a key or something more crafty, you can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.) +journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Získávání zkušeností +journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Your experience level boosts your accuracy, evasion, health, and awards talent points. All of these can make a big difference in combat. It's best to have at least one level for each floor of the dungeon.\n\nIt can be tempting to rush through a dungeon, avoiding exploration and combat, but doing so will deprive you of both supplies and experience.\n\n(You can see information about your hero, including exp, on the status pane at the top of the game interface. Tap on your hero portrait to get even more info.) +journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Positioning +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded are often preventable with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Magické útoky -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magické útoky projdou přímo skrz zbroj a je velmi těžké se jim vyhnout.\n\nTo znamená, že poškození, které udělíš s hůlkami, je zaručené, ale také to dělá magické nepřátele extrémně nebezpečnými.\n\nMagické útoky mají vždy i nějaké nevýhody. V případě hůlek je to limit v počtu nabití. Hůlky se stanou zbytečnými, pokud jim nabití dojdou a nemají čas se dobít. Magie, kterou používají nepřátelé, má také vždy nějakou slabou stránku.\n\nKdyž stojíš proti nepřátelům, kteří používají magii, je velice důležité přijít na to, jak se magii vyhnout, spíš než přímo schytávat poškození. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. In the case of wands it's their limited charges, but magic that enemies use will always have some form of weakness as well.\n\nWhen facing enemies that use magic it is extremely important to figure out how to evade their magic, rather than just eating the damage from it. journal.document.alchemy_guide.title=Příručka alchymie journal.document.alchemy_guide.potions.title=Tvorba lektvarů journal.document.alchemy_guide.potions.body=Vítej u Praktického používání Alchymie!\n\nTato kniha slouží jako reference receptů pro nadšence do alchymie a dobrodruhy, kteří se nebojí zašpinit si ruce.\n\nZačneme s nejikoničtějším receptem alchymie: Umísti jakákoliv tři semínka do alchymického kotlíku a uvař náhodný lektvar!\n\nKe každému semínku existuje podobný lektvar a ten který vytvoříš, se může vztahovat k jednomu ze semínek, které použiješ. Použitím více stejných semínek zvýšíš šanci, že k tomu dojde. journal.document.alchemy_guide.stones.title=Tvorba runových kamenů -journal.document.alchemy_guide.stones.body=Vmíchání svitku do alchymického kotlíku, naplní jeho magií dva nebo tři kamínky povalující se uvnitř. To vytvoří runové kameny! +journal.document.alchemy_guide.stones.body=Vhození svitku do alchymického kotlíku rozloží jeho magii do dvou kamenů v kotli. Tím vznikají runové kameny! journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Energie a jídlo journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Některé recepty vyžadují energii samotného alchymického kotlíku. Energie se používá v receptech, které vytvoří více než jen souhrn svých ingrediencí.\n\nNe všechny recepty s energií jsou ovšem mystické. Tyto recepty více připomínají tradiční vaření než alchymii. journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Vylepšené bomby journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Obyčejná černá prachová bomba může být smíchána s konkrétním předmětem pro vytvoření vylepšené bomby. +journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Posilování zbraní +journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Některé lehčí nebo kouzelné zbraně mohou být v alchymii užitečné!\n\nKaždou vrhací zbraň lze rozložit na takové množství tekutého kovu, které by opravilo jinou zbraň stejného stupně a úrovně.\n\nHůlka může být rozčarována na toolik kouzelné pryskyřice, aby bylo možné s ní vylepšit dvě hůlky stejné úrovně, ovšem do maximální úrovně +3. journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Vzácné lektvary journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=Lektvary mohou být rozšířeny dvěma semínky pro vytvoření vzácných lektvarů. Ty mají mnohem silnější efekty, ale jsou často užitečné v úplně jiných případech. journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Vzácné svitky diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_de.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_de.properties index 1e3083d0f..d867804db 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_de.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_de.properties @@ -1,34 +1,42 @@ -journal.document.adventurers_guide.title=Almanach der Abenteurer +journal.document.adventurers_guide.title=Tome of Dungeon Mastery journal.document.adventurers_guide.intro.title=Einführung -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Grüße, Abenteurer!\n\nVor dir befindet sich das "Almanach der Abenteurer"! Dieses Handbuch ist randvoll mit Tipps und Tricks, um angehende Abenteurer mit Rat und Tat zur Seite zu stehen!\n\nAuch wenn du diesen Almanach in einem Zug durchlesen kannst, verwendet es sich bestens als eine Referenz. Schaue hinein, wann immer du auch feststeckst.\n\nBehalte alle deine Sinne bei dir und denk daran:\nKEINE PANIK! -journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Gegenstände identifizieren -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Gegenstände zu identifizieren kann genauso wichtig sein, wie sie zu finden.\n\nDie Farben der Tränke und die Glypen der Schriftrollen sind in jeden Dungeon unterschiedlich. Du lernst Ihren Effekt demnach immer wieder nur, wenn du diese identifiziert hast.\n\nUnidentifizierte Gegenstände können - wenn du Glück hast - aufgewertet sein oder - wenn du Pech hast - verflucht sein! Es ist nicht ratsam, verfluchte Gegenstände auszurüsten, aber es wird dir normalerweise nicht direkt zum Verhängnis.\n\nSchriftrollen der Identifizierung, der Verbesserung oder des Fluchbrechers sind sehr hilfreich gegen Flüche vorzugehen.\n\n(Du findest einen Liste der Gegenstände, die du bereits Identifiziert hast, im Gegenstandsreiter deines Tagebuchs.) -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.title=Suchen und Untersuchen -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.body=Die Mentalität, sich durch den Dungeon ohne Rücksicht auf Verluste zu bewegen, ist der schnellste Weg sich töten zu lassen.\n\nLass dir Zeit und beobachte die DInge aufmerksam, um die Situation zu begreifen und optimal dich vorzubereiten. Stürme niemals einfach in eine Gegnergruppe ohne ordentliche Vorbereitung.\n\nDie Dungeons sind voll geheimer Passagen und Fallen, die auf den ersten Blick unsichtbar erscheinen. Es ist immer ratsam, Bereiche gründlich zu untersuchen um alle Geheimnisse zu entdecken.\n\n(Der Lupen-Button kann verwendet werden, um Informationen über den Dungeon zu erfahren. Tippe einmal auf die Lupe und auf das zu untersuchende Objekt, um detailierte Informationen zu erhalten. Tippe zweimal auf die Lupe, um die umliegende Umgebung genauer zu untersuchen.) -journal.document.adventurers_guide.strength.title=Stärke und Verbesserungen -journal.document.adventurers_guide.strength.body=Du wirst keine Zeit haben mit Waffen und Rüstungen, die du im Dungeon findest, zu trainieren. Somit brauchst du rohe Kraft, um sie effektiv einzusetzen.\n\nTränke der Stärke steigern deine physische Kraft, dadurch sind sie der effektivste Weg, um die Anforderungen höherwertiger Ausrüstung zu erfüllen.\n\nSchriftrollen der Verbesserung verstärken primär die Ausrüstung, reduzieren aber auch ihr Gewicht und damit auch Ihre Anforderung. Allerdings wird mit jeder weiteren Verbesserung eines Gegenstandes der Effekt der Gewichtsreduzierung geringer.\n\nEs ist wichtig sich im Laufe der Reise bessere Ausrüstung anzueignen. Selbstverständlich sollte man deswegen nicht minderwertige Ausrüstung komplett zu ignorieren, welche man bereits tragen könnte. -journal.document.adventurers_guide.food.title=Umgang mit Hunger -journal.document.adventurers_guide.food.body=Nahrung zu rationieren ist einer der besten Wege um deine Überlebenschancen zu erhöhen.\n\nHunger beeinflusst letztlich deine Gesundheit: du regenerierst langsam, wenn du satt bist und verlierst langsam an Gesundheit, wenn du hungerst. Gesundheit zu verlieren mag sich schlecht anhören, aber solange du nicht stirbst, ist ein Verlust an Gesundheit nicht lebensbedrohlich.\n\nAm Besten siehst du Hunger und Gesundheit als Ressourcen, die verwaltet werden müssen, aber nicht immer voll sein müssen. Als Beispiel: Wenn du über vollständige Gesundheit verfügst und dann etwas konsumierst, verschwendest du die automatische Gesundheitsregeneration, welche du erlangst, wenn du satt bist.\n\nWenn du deine Rationierung an deiner Gesundheit ausrichtest, kannst du wesentlich länger mit deiner verfügbaren Nahrung auskommen. -journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Erfahrung sammeln -journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Wenn du Feinde besiegst, steigt dein Erfahrung. Steigt deine Erfahrung, erhöht sich auch dein Level. Dein Level bestimmt die Genauigkeit deiner Angriffe, wie erfolgreich du ausweichen kannst und wie hoch deine Gesundheit ist.\n\nDein Level besitzt einen großen Einfluss auf die Kämpfe, die noch vor dir liegen. Am Besten erreichst du pro Stockwerk eine neue Stufe mindestens.\n\nEs kann verlockend sein, durch den Dungeon zu hasten, nichts zu erforschen und Kämpfen auszuweichen, aber wenn du das tust, kostet dich das potenzielle Vorräte, Gegenstände und Erfahrung.\n\n(In der Statusleiste siehst du Infos zu deinen Helden, inklusive deiner Stufe. Tippe auf dein Heldenbild um noch mehr Infos zu erhalten.) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery! This book is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nThis guide is best used as a reference, and will magically let you know when is the best time to read each page! Of course, you can still read it all at once if you prefer.\n\n(Whenever the journal icon at the top-right blinks, the guidebook has something to tell you! Some pages seem to be ripped out of the book though, perhaps you can find them in the dungeon?) +journal.document.adventurers_guide.examining.title=Examining +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to take your time and study your opponents and surroundings so that you can learn how best to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so it's best to get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by tapping on the magnifying glass button, and then on the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by tapping on their icons.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Überraschungsangriffe -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=EIner der besten Möglichkeiten in einem Kampf die Oberhand zu gewinnen, ist der Überraschungsangriff.\n\nEinen Überraschungsangriff erzielst du, wenn du einen Feind angreifst, welcher dich noch nicht wahrgenommen hat oder während er dich gerade entdeckt hat. Selbst die geschicktesten Feinde können einen Überraschungsangriff nicht ausweichen!\n\nDer Überraschungsangriff gelingt am Besten, wenn du den der Feind hinter einer geschlossenen Tür auflauerst und der Feind diese öffnet und hindurchschreitet.\n\n(Wenn du einen erfolgrichen Überaschungsangriff erzielst, erscheint ein gelbes Ausrufezeichen über dem Kopf des jeweiligen Feindes.) +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=You're guaranteed to hit an enemy if you surprise them by attacking from outside of their view, or right as you enter their view. Even the most evasive of enemies can't dodge a surprise attack, which makes them very useful against enemies like wraiths and snakes.\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door, if an enemy chases you through one you can turn around as they enter and catch them by surprise! +journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Gegenstände identifizieren +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=You won't know all of the properties of some items when you first find them.\n\nThe color of each potion and symbol of each scroll is different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified items.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal) +journal.document.adventurers_guide.food.title=Umgang mit Hunger +journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. It's best to think of health and hunger as resources that need to be managed, rather than being kept full at all times.\n\nStarving hurts, and being full slowly heals you. If you have full health though, the health regeneration you get from being full will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Niederlagen einstecken -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Wenn eine Situation düster aussieht, ist es keine Schande wegzulaufen. Sich in einen andern Teil des Dungeons zu retten, verschafft dir Zeit dich zu erholen und es dann nochmal zu versuchen.\n\nUnglücklicherweise ist das Leben als Abenteurer ein sehr gefährlicher Beruf und die meisten Abenteurer werden, früher oder später, dahinscheiden. Während Glück definitiv eine wichtige Rolle spielt, sind die besten Abenteurer jene, die jeden noch so kleinen Trick aus dem Ärmel ziehen, um ihre Überlebenschancen zu steigern.\n\n(Lass dich nicht durch Niederlagen entmutigen. Dieses Spiel ist schwer! Das Spiel zu meistern ist eine Erausforderung und erfordert viel Erfahrung. Konzentriere dich darauf, dass Spiel kennenzulernen und lerne aus deinen Fehlern. Konzentriere dich nicht auf das Gewinnen, sondern auf den Fortschritt!) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise. While luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot. You shouldn't expect to get very far in your first few tries, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.) +journal.document.adventurers_guide.searching.title=Searching +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by double-tapping on the magnifying glass button. Anything that's hidden in these tiles will be revealed.) +journal.document.adventurers_guide.strength.title=Stärkepunkte +journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of Strength directly enhance your physical might and are the most effective way to meet the requirements of heavier, higher tier gear.\n\nIt's important to work towards heavier, high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner as well. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip it first! +journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Upgrades +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is one of the most important ways to set yourself up for success later in the dungeon. The most successful adventurers will end their dungeon runs with highly upgraded high tier gear. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Effektives Plündern -journal.document.adventurers_guide.looting.body=Bestimmte Räume enthalten öfters bessere Beute als andere. Manche dieser Räume befinden sich hinter verschlossenen Türen oder sind durch Hindernisse versperrt, welche es zu überwinden gilt.\n\nWenn du auf so ein Hinderniss stößt, suche in der näheren Umgebung nach einer Lösung. Entweder ist es ein Schlüssel oder etwas kniffligeres. Normalerweise befindet sich der Gegenstand zur Lösung im gleichen Stockwerk.\n\nDie Anzahl der gefundenen Tränke der Stärke und Rollen der Verbesserung sind ein hervorragendes Maß um festzustellen, wie gut du den Dungeon erforscht hast: Du findest pro Areal drei Rollen der Verbesserung und zwei Tränke der Stärke.\n\n(Eine Liste wichtiger Wegmarkierungen und unbenüzter Schlüssel, findest du im Notizreiter deines Tagebuchs.) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. Whether it's a key or something more crafty, you can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.) +journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Erfahrung sammeln +journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Your experience level boosts your accuracy, evasion, health, and awards talent points. All of these can make a big difference in combat. It's best to have at least one level for each floor of the dungeon.\n\nIt can be tempting to rush through a dungeon, avoiding exploration and combat, but doing so will deprive you of both supplies and experience.\n\n(You can see information about your hero, including exp, on the status pane at the top of the game interface. Tap on your hero portrait to get even more info.) +journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Positioning +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded are often preventable with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Magische Attacken -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magische Angriffe schneiden direkt durch Rüstungen und man kann ihnen nur äußerst schwer ausweichen.\n\nDas bedeutet, dass Du mit Zauberstäben zuverlässig austeilen kannst, aber auch, dass magische Feinde extrem gefährlich sind.\n\nMagische Angriffe haben aber auch Nachteile. Zauberstäbe haben zum Beispiel nur eine begrenzte Anzahl an Ladungen und sind fast nutzlos, wenn sie nicht genügend Zeit zum Aufladen bekommen. Die Magie, welche den Feinden zur Verfügung steht, hat ebenfalls immer eine Schwäche.\n\nWenn man mit magisch begabten Gegnern konfrontiert wird, ist es sehr wichtig herauszufinden, wie ihrer Magie ausgewichen werden kann, anstatt den Schaden einfach einzustecken. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. In the case of wands it's their limited charges, but magic that enemies use will always have some form of weakness as well.\n\nWhen facing enemies that use magic it is extremely important to figure out how to evade their magic, rather than just eating the damage from it. journal.document.alchemy_guide.title=Handbuch der Alchemie journal.document.alchemy_guide.potions.title=Tränke brauen journal.document.alchemy_guide.potions.body=Willkommen zu Praktische Anwendungen der Alchemie!\n\nDieses Werk dient als Rezeptbuch für Hobby-Alchemisten und Abenteurer, welche sich ihre Hände schmutzig machen möchten.\n\nWir fangen mit dem ikonischsten Alchemie-Rezept überhaupt an: Werfe drei Samen in den Alchemiekessel, um einen zufälligen Trank zu brauen!\n\nZu jeder Art Samen gibt es einen entsprechenden Trank. Der gebraute Trank mag mit einem der verwendeten Samen zu tun haben. Wenn mehrere Samen der gleichen Art verwendet werden, ist es unwahrscheinlicher, dass ein zufälliger Trank dabei herauskommt. journal.document.alchemy_guide.stones.title=Runensteine erschaffen -journal.document.alchemy_guide.stones.body=Durch das Einrühren von Schriftrollen in einem Alchemiekessel werden zwei bis drei Steine darin mit ihrer Magie erfüllt. So lassen sich Runensteine erzeugen! +journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two rocks within the pot. This creates runestones! journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Energie und Essen journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Einige Rezepte verlangen Energie vom Alchemiekessel selbst. Die Energie wird in Rezepten gebraucht, deren Ergebnis mehr als die Summe ihrerer Zutaten erreichen kann.\n\nWie auch immer: Nicht alle der energie-benötigenden Rezepte sind besonders geheimnisvoll. Manche haben eher mit dem althergebrachten Kochen etwas Gemein, als mit der Alchemie. journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Verbesserte Bomben journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Eine ganz normale Schwarzpulver-Bombe kann mit einem bestimmten Gegenstand verknüpft werden, um eine verbesserte Bombe herzustellen. +journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Enhancing Weapons +journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Some of the lighter or more magical weapons can be used in alchemy!\n\nEach thrown weapon produces enough liquid metal to fully repair another weapon of the same level and tier.\n\nOne wand will produce enough arcane resin to upgrade two wands of the same level, but no higher than +3. journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Exotische Tränke journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=Tränke können mit zwei Samen ausgebaut werden, um exotische Tränke zu erzeugen. Diese haben mächtigere Wirkungen, aber werden oft auch auf eine andere Weise verwendet. journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Exotische Schriftrollen diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_el.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_el.properties index 87f171145..d79ff4a28 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_el.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_el.properties @@ -1,36 +1,44 @@ -journal.document.adventurers_guide.title=Οδηγός του Εξερευνητή +journal.document.adventurers_guide.title=Tome of Dungeon Mastery journal.document.adventurers_guide.intro.title=Εισαγωγή -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Χαίρετε Εξερευνητή! \n\nΔιαβάζεις τον εκπληκτικό Οδηγό Εξερεύνησης Μπουντρουμιών για Εξερευνητές! Αυτό το βιβλίο είναι γεμάτο με συμβουλές και κόλπα για να βοηθήσει εκκολαπτόμενους εξερευνητές να επιβιώσουν και να διαπρέψουν!\n\nΑν και μπορείς να διαβάσεις ολόκληρο τον οδηγό με την μία, είναι καλύτερο να χρησιμοποιείται ως παραπομπή. Σιγουρέψου να τον συμβουλεύεσαι όποτε δυσκολεύεσαι.\n\nΈχε το νου σου, και θυμήσου:\nΜΗΝ ΠΑΝΙΚΟΒΑΛΛΕΣΑΙ! -journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Αναγνώριση Αντικειμένων -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Η αναγνώριση των αντικείμενων είναι εξίσου σημαντική με την εύρεσή τους!\n\nΤα χρώματα των φίλτρων και τα ιερογλυφικά των παπύρων είναι διαφορετικά σε κάθε μπουντρούμι - οπότε δε θα γνωρίζεις την επίδραση τους αν δεν έχουν αναγνωριστεί.\n\nΈνα μη αναγνωρισμένο κομμάτι εξοπλισμού μπορεί να είναι αναβαθμισμένο, αν είσαι τυχερός, αλλά μπορεί να είναι και καταραμένο! Είναι κακό να εξοπλιστείς με ένα καταραμένο αντικείμενο, αλλά συνήθως δε σφραγίζει τη μοίρα σου.\n\nΟι πάπυροι αναγνώρισης, αναβάθμισης, ή εξαγνισμού είναι χρήσιμοι αν θέλεις να μειώσεις το ρίσκο των μη αναγνωρισμένων αντικειμένων.\n\n(Μπορείς να βρεις μια λίστα όλων των αντικειμένων που έχεις αναγνωρίσει στην καρτέλα αντικειμένων του ημερολογίου σου.) -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.title=Εξέταση και Αναζήτηση -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.body=Το να προχωράς χωρίς δεύτερη σκέψη είναι ένας πολύ καλός τρόπος για να σκοτωθείς.\n\nΠάντα υπάρχει χρόνος για να ερευνήσεις τον περίγυρό σου, ώστε να σκεφτείς τον καλύτερο τρόπο για να προσεγγίσεις μια κατάσταση. Το να ορμάς τυφλά στους εχθρούς σπάνια είναι ο καλύτερος τρόπος να τους αντιμετωπίσεις. \n\nΤα μπουντρούμια είναι γεμάτα με μυστικά περάσματα και παγίδες που δεν φαίνονται με την πρώτη ματιά. Αν υποψιάζεσαι πως κάτι κρύβεται σε μια περιοχή, είναι καλή ιδέα να κάνεις μια διεξοδική αναζήτηση.\n\n(Το κουμπί με τον μεγεθυντικό φακό χρησιμοποιείται για εξέταση και αναζήτηση. Πάτα το μια φορά και μετα πάτα σε κάτι για να το εξετάσεις, ή πάτα το δύο φορές για να κάνεις αναζήτηση στην γύρω περιοχή.) -journal.document.adventurers_guide.strength.title=Δύναμη και Αναβαθμίσεις -journal.document.adventurers_guide.strength.body=Δεν θα έχεις χρόνο για εξάσκηση με τα όπλα και τις πανοπλίες που θα βρίσκεις στο μπουντρούμι, οπότε θα χρειαστείς ωμή δύναμη για να τα χρησιμοποιήσεις αποτελεσματικά.\n\nΤα φίλτρα δύναμης ενισχύουν την σωματική δύναμή σου, και είναι ο πιο αποδοτικός τρόπος να ικανοποιήσεις τις προϋποθέσεις των εξοπλισμών υψηλού επιπέδου.\n\nΟι πάπυροι αναβάθμισης χρησιμοποιούνται κυρίως για να κάνουν τους εξοπλισμούς δυνατότερους, αλλά και για να μειώσουν το βάρος τους. Ωστόσο κάθε αναβάθμιση θα είναι λιγότερο αποδοτική από την προηγούμενη στην μείωση του βάρους.\n\nΕίναι σημαντικό να στοχεύεις σε πιο βαριά, υψηλότερου επιπέδου αντικείμενα, αλλά μην αδιαφορείς για εξοπλισμό που μπορείς να χρησιμοποιήσεις πιο σύντομα. -journal.document.adventurers_guide.food.title=Διαχείριση Πείνας -journal.document.adventurers_guide.food.body=Ένα από τα καλύτερα πράγματα που μπορείς να κάνεις, ώστε να βελτιώσεις τις πιθανότητες επιβίωσής σου, είναι να χρησιμοποιείς το φαγητό αποδοτικά.\n\nH πείνα επηρεάζει την υγεία σου: όταν είσαι χορτάτος θεραπεύεσαι με αργό ρυθμό, ενώ χάνεις ζωή όταν λιμοκτονείς. Το ότι χάνεις ζωή ίσως να ακούγεται άσχημο αλλά, όσο δεν πεθαίνεις, δεν έχει κάποια αρνητική επίπτωση.\n\nΕίναι καλύτερα να σκέφτεσαι τη ζωή και την πείνα σαν πόρους προς διαχείριση, παρά να προσπαθείς να τα έχεις πάντα γεμάτα. Για παράδειγμα, αν έχεις γεμάτη ζωή, σπαταλιέται η αναπλήρωση που λαμβάνεις όταν είσαι χορτάτος.\n\nΑν κανονίζεις το πότε θα φας με βάση το πώς τα πάει η ζωή σου, το φαγητό σου θα διαρκέσει πολύ περισσότερο. -journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Απόκτηση Εμπειρίας -journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Καθώς νικάς εχθρούς, το επίπεδο εμπειρίας σου ανεβαίνει. Η εμπειρία σου καθορίζει το πόσο ακριβείς είναι οι επιθέσεις σου, πόσο εύκολα μπορείς να αποφεύγεις και πόση ζωή έχεις.\n\nΤο επίπεδο εμπειρίας σου έχει σημαντική επίδραση στις μάχες. Είναι καλό να ανεβαίνεις τουλάχιστον ένα επίπεδο σε κάθε όροφο του μπουντρουμιού.\n\nΜπορεί να μπείς στον πειρασμό να διασχίσεις βιαστικά ένα μπουντρούμι, αποφεύγοντας την εξερεύνηση και τις μάχες, αλλά τότε θα στερηθείς και εμπειρία και προμήθειες.\n\n(Μπορείς να δεις πληροφορίες σχετικά με τον ήρωα σου, συμπεριλαμβανομένων και των πόντων εμπειρίας στο παράθυρο κατάστασης στην κορυφή της διεπαφής του παιχνιδιού. Πάτα την προσωπογραφία του ήρωα σου για ακόμη περισσότερες πληροφορίες) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery! This book is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nThis guide is best used as a reference, and will magically let you know when is the best time to read each page! Of course, you can still read it all at once if you prefer.\n\n(Whenever the journal icon at the top-right blinks, the guidebook has something to tell you! Some pages seem to be ripped out of the book though, perhaps you can find them in the dungeon?) +journal.document.adventurers_guide.examining.title=Examining +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to take your time and study your opponents and surroundings so that you can learn how best to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so it's best to get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by tapping on the magnifying glass button, and then on the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by tapping on their icons.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Αιφνιδιαστικές Επιθέσεις -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Ένας από τους καλύτερους τρόπους για να πάρεις το πάνω χέρι στη μάχη, είναι οι αιφνιδιαστικές επιθέσεις.\n\nΑιφνιδιαστική επίθεση συμβαίνει όποτε επιτίθεσαι σε έναν εχθρό ενώ δεν σε βλέπει, ή με το που μπεις στο οπτικό του πεδίο. Κανένας εχθρός δεν μπορεί να αποφύγει μια αιφνιδιαστική επίθεση!\n\nΈνα από τα πιο συνηθισμένα τμήματα του περιβάλλοντος που μπορείς να χρησιμοποιήσεις για να αιφνιδιάσεις έναν εχθρό είναι μια πόρτα. Οι εχθροί είναι ευάλωτοι σε αιφνιδιαστικές επιθέσεις όταν διασχίζουν μια κλειστή πόρτα.\n\n(Μόλις πραγματοποιήσεις με επιτυχία μια αιφνιδιαστική επίθεση θα εμφανιστεί ένα κίτρινο θαυμαστικό πάνω από τον εχθρό που μόλις χτύπησες) -journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Διαχείρηση Ήττας -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Δεν είναι ντροπή να το βάλεις στα πόδια, αν τα πράγματα φαίνονται σκούρα. Το να ξεφύγεις σε ένα άλλο μέρος του μπουντρουμιού μπορεί να σου δώσει χρόνο για να αναρρώσεις προτού ξαναπροσπαθήσεις.\n\nΔυστυχώς, η εξερεύνηση μπουντρουμιών είναι ένα πολύ επικίνδυνο επάγγελμα και οι περισσότεροι εξερευνητές καταλήγουν νεκροί. Αν και η τύχη σίγουρα μπορεί να παίξει κάποιο ρόλο, οι καλύτεροι εξερευνητές είναι αυτοί που χρησιμοποιούν και το παραμικρό κόλπο προκειμένου να επιβιώσουν.\n\n(Μην απογοητευτείς αν πεθάνεις πολλές φορές. Δε θα φτάσεις πολύ μακριά στις πρώτες σου προσπάθειες, μιας και το παιχνίδι αυτό είναι δύσκολο! Αρχικά, επικεντρώσου στην εκμάθηση του παιχνιδιού και στη σταθερή βελτίωση, όχι στη νίκη.) +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=You're guaranteed to hit an enemy if you surprise them by attacking from outside of their view, or right as you enter their view. Even the most evasive of enemies can't dodge a surprise attack, which makes them very useful against enemies like wraiths and snakes.\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door, if an enemy chases you through one you can turn around as they enter and catch them by surprise! +journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Αναγνώριση Αντικειμένων +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=You won't know all of the properties of some items when you first find them.\n\nThe color of each potion and symbol of each scroll is different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified items.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal) +journal.document.adventurers_guide.food.title=Διαχείριση Πείνας +journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. It's best to think of health and hunger as resources that need to be managed, rather than being kept full at all times.\n\nStarving hurts, and being full slowly heals you. If you have full health though, the health regeneration you get from being full will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer. +journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Διαχείριση Ήττας +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise. While luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot. You shouldn't expect to get very far in your first few tries, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.) +journal.document.adventurers_guide.searching.title=Searching +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by double-tapping on the magnifying glass button. Anything that's hidden in these tiles will be revealed.) +journal.document.adventurers_guide.strength.title=Δύναμη +journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of Strength directly enhance your physical might and are the most effective way to meet the requirements of heavier, higher tier gear.\n\nIt's important to work towards heavier, high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner as well. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip it first! +journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Upgrades +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is one of the most important ways to set yourself up for success later in the dungeon. The most successful adventurers will end their dungeon runs with highly upgraded high tier gear. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Αποδοτική Λεηλασία -journal.document.adventurers_guide.looting.body=Συγκεκριμένα δωμάτια έχουν καλύτερλάφυρα από άλλα. Μερικά από αυτά τα δωμάτια βρίσκονται πίσω από κλειδωμένες πόρτες, ή περιέχουν εμπόδια τα οποία πρέπει να υπερβείς.\n\nΌταν ένα τέτοιο εμπόδιο μπλοκάρει την πρόοδό σου, ψάξε κοντά για μία λύση. Είτε είναι κλειδί είτε κάτι πιο πονηρό, συχνά υπάρχει κάποιο εργαλείο που μπορείς να χρησιμοποιήσεις στο ίδιο επίπεδο.\n\nΤα φίλτρα δύναμης και οι πάπυροι αναβάθμισης είναι καλή μονάδα μέτρησης του πόσο καλά εξερευνείς και λεηλατείς. Θα μπορείς να βρεις 3 πάπυροι αναβάθμισης και 2 φίλτρα δύναμης σε κάθε περιοχή στο μπουντρούμι.\n\n(Μπορείς να δεις μία λίστα με σημαντικά ορόσημα και αχρησιμοποίητα κλειδιά στην καρτέλα των σχολίων του ημερολογίου.) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. Whether it's a key or something more crafty, you can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.) +journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Απόκτηση Εμπειρίας +journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Your experience level boosts your accuracy, evasion, health, and awards talent points. All of these can make a big difference in combat. It's best to have at least one level for each floor of the dungeon.\n\nIt can be tempting to rush through a dungeon, avoiding exploration and combat, but doing so will deprive you of both supplies and experience.\n\n(You can see information about your hero, including exp, on the status pane at the top of the game interface. Tap on your hero portrait to get even more info.) +journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Positioning +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded are often preventable with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Μαγικές Επιθέσεις -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Οι μαγικές επιθέσεις διαπερνούν κατευθείαν την πανοπλία και είναι πάρα πολύ δύσκολο να τις αποφύγεις.\n\nΑυτό σημαίνει ότι η ζημιά που κάνεις με τα ραβδιά θα είναι πολύ αξιόπιστη, αλλά επίσης κάνει τους μαγικούς εχθρούς πάρα πολύ επικίνδυνους.\n\nΟι μαγικές επιθέσεις πάντα έχουν ένα περιορισμό όμως. Στην περίπτωση των ραβδιών είναι τα περιορισμένα τους φορτία, τα ραβδία γίνονται σχεδόν άχρηστα αν δεν τους δωθεί χρόνος να επαναφορτιστούν. Τα μάγια που χρησιμοποιούν οι εχθροί θα έχουν πάντα κάποια μορφή αδυναμίας επίσης.\n\nΌταν αντιμετωπίζεις εχθρούς που χρησιμοποιούν μάγια είναι πολύ σημαντικό να καταλάβεις πώς να αποφύγεις τα μάγια τους, αντί να δέχεσαι τη ζημιά τους. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. In the case of wands it's their limited charges, but magic that enemies use will always have some form of weakness as well.\n\nWhen facing enemies that use magic it is extremely important to figure out how to evade their magic, rather than just eating the damage from it. journal.document.alchemy_guide.title=Οδηγός Αλχημείας journal.document.alchemy_guide.potions.title=Δημιουργία Φίλτρων -journal.document.alchemy_guide.potions.body=Καλώς ήρθες στις Πρακτικές Εφαρμογές της Αλχημείας!\n\nΑυτό το βιβλίο λειτουργεί ως αναφορά συνταγών για όσους ασχολούνται με την αλχημεία ως χόμπυ και για τους εξερευνητές που ψάχνουν να λερώσουν τα χέρια τους.\n\nΘα ξεκινήσουμε με την πιο εμβληματική συνταγή αλχημείας: Τοποθέτησε οποιουσδήποτε τρεις σπόρους σε μία χύτρα αλχημείας για να παρασκευάσεις ένα τυχαίο φίλτρο!\n\nΚάθε σπόρος έχει ένα αντίστοιχο φίλτρο, και το φίλτρο που δημιουργείς ίσως να σχετίζεται με έναν από τους σπόρους που χρησιμοποιήθηκαν. Η χρήση πολλαπλών ίδιων σπόρων θα αυξήσει την πιθανότητα να συμβεί αυτό. +journal.document.alchemy_guide.potions.body=Καλώς ήρθες στις Πρακτικές Εφαρμογές Αλχημείας!\n\nΑυτό το βιβλίο λειτουργεί ως αναφορά συνταγών για χομπίστες αλχημιστές και εξερευνητές που θέλουν να λερώσουν τα χέρια τους.\n\nΘα ξεκινήσουμε με την πιο εμβληματική αλχημική συνταγή: Τοποθέτησε τρεις οποιουσδήποτε σπόρους σε μία χύτρα αλχημείας για να παρασκευάσεις ένα τυχαίο φίλτρο!\n\nΚάθε σπόρος έχει ένα αντίστοιχο φίλτρο, και το φίλτρο που θα δημιουργηθεί ίσως να σχετίζεται με έναν από τους χρησιμοποιημένους σπόρους. Η χρήση πολλαπλών ίδιων σπόρων θα αυξήσει την πιθανότητα να συμβεί αυτό. journal.document.alchemy_guide.stones.title=Δημιουργία Ρουνικών Λίθων -journal.document.alchemy_guide.stones.body=Αναμειγνύοντας έναν πάπυρο σε μία χύτρα αλχημείας θα εμποτίσει τη μαγεία του σε δύο ή περισσότερες πέτρες μέσα στη χύτρα. Έτσι παράγονται οι ρουνικοί λίθοι! +journal.document.alchemy_guide.stones.body=Η ανάδευση ενός παπύρου σε μία χύτρα αλχημείας θα εμποτίσει τη μαγεία του σε δύο λίθους. Έτσι, δημιουργούνται ρουνικοί λίθοι! journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Ενέργεια και Φαγητό -journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Κάποιες συνταγές απαιτούν ενέργεια από την ίδια την αλχημική χύτρα. Η ενέργεια χρησιμοποιείται σε συνταγές που παράγουν περισσότερα από το σύνολο των συστατικών τους.\n\nΔεν είναι όλες οι συνταγές ιδιαίτερα απόκρυφες. Αυτές οι συνταγές μοιάζουν περισσότερο με παραδοσιακό μαγείρεμα από ότι με αλχημεία. +journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Κάποιες συνταγές απαιτούν ενέργεια από την ίδια την αλχημική χύτρα. Η ενέργεια απαιτείται σε συνταγές που παράγουν περισσότερα από το σύνολο των συστατικών τους.\n\nΔεν είναι όλες οι συνταγές ιδιαίτερα αποκρυφιστικές. Αυτές οι συνταγές μοιάζουν περισσότερο με παραδοσιακό μαγείρεμα παρά με αλχημεία. journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Ενισχυμένες Βόμβες -journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Μια κλασική βόμβα μαύρης πυρίτιδας μπορεί να αναμειχθεί με ένα συγκεκριμένο αντικείμενο για να δημιουργηθεί μία ενισχυμένη βόμβα. +journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Μία κλασική βόμβα μαύρης πυρίτιδας μπορεί να αναμειχθεί με ένα συγκεκριμένο αντικείμενο για να δημιουργηθεί μία ενισχυμένη βόμβα. +journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Ενίσχυση όπλων +journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Κάποια από τα ελαφρύτερα ή τα πιο μαγικά όπλα μπορούν να χρησιμοποιηθούν στην αλχημεία!\n\nΚάθε όπλο ρίψης παράγει αρκετό υγρό μέταλλο ώστε να επισκευάσει πλήρως ένα άλλο όπλο, ίδιου επιπέδου και βαθμίδας.\n\nΈνα ραβδί θα παράξει αρκετή αρκανική ρητίνη ώστε να αναβαθμίσει δύο ραβδιά του ίδιου επιπέδου - αλλά όχι άνω του +3. journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Εξωτικά Φίλτρα -journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=Τα φίλτρα μπορούν να ενδυναμωθούν με δύο σπόρου για να δημιουργήσουν εξωτικά φίλτρα. Αυτά έχουν πιο ισχυρές επιδράσεις, αλλά είναι συχνά χρήσιμα και με άλλους τρόπους. +journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=Τα φίλτρα μπορούν να ενδυναμωθούν με δύο σπόρους για να δημιουργηθούν εξωτικά φίλτρα. Αυτά έχουν πιο ισχυρές επιδράσεις, αλλά συνήθως διαφοροποιούνται στη χρησιμότητά τους. journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Εξωτικοί Πάπυροι journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.body=Οι εξωτικοί πάπυροι μπορούν να δημιουργηθούν με δύο ρουνικούς λίθους και έναν πάπυρο. Είναι λίγο ισχυρότεροι από τα εξωτικά φίλτρα, αλλά οι λίθοι είναι πιο δυσεύρετοι. journal.document.alchemy_guide.catalysts.title=Καταλύτες @@ -38,16 +46,16 @@ journal.document.alchemy_guide.catalysts.body=Οι καταλύτες φτιάχ journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.title=Παρασκευάσματα και Ελιξίρια journal.document.alchemy_guide.brews_elixirs.body=Τα παρασκευάσματα και τα ελιξίρια είναι προχωρημένα φίλτρα που παρέχουν μία ποικιλία επιδράσεων με μία χρήση. journal.document.alchemy_guide.spells.title=Ξόρκια -journal.document.alchemy_guide.spells.body=Ξόρκια περιέχονται στους κρυστάλλους και παρέχουν μια ποικιλία επιδράσεων με πολλαπλές χρήσεις. +journal.document.alchemy_guide.spells.body=Στους κρυστάλλους περιέχονται ξόρκια που παρέχουν μια ποικιλία επιδράσεων με πολλαπλές χρήσεις. -journal.notes$landmark.well_of_health=πηγάδι της γιατρειάς -journal.notes$landmark.well_of_awareness=πηγάδι της αντίληψης -journal.notes$landmark.well_of_transmutation=πηγάδι της μεταστοιχείωσης +journal.notes$landmark.well_of_health=πηγάδι γιατρειάς +journal.notes$landmark.well_of_awareness=πηγάδι επίγνωσης +journal.notes$landmark.well_of_transmutation=πηγάδι μεταστοιχείωσης journal.notes$landmark.alchemy=χύτρα αλχημείας journal.notes$landmark.garden=κήπος journal.notes$landmark.statue=κινούμενο άγαλμα journal.notes$landmark.shop=κατάστημα journal.notes$landmark.ghost=θλιμμένο φάντασμα journal.notes$landmark.wandmaker=γέρος ραβδοποιός -journal.notes$landmark.troll=τρολλ σιδηρουργός +journal.notes$landmark.troll=τρολ σιδηρουργός journal.notes$landmark.imp=φιλόδοξο δαιμόνιο diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_eo.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_eo.properties index 710e40e4e..240a999f8 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_eo.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_eo.properties @@ -1,34 +1,42 @@ -journal.document.adventurers_guide.title=Manlibro de Aventuristo +journal.document.adventurers_guide.title=Tome of Dungeon Mastery journal.document.adventurers_guide.intro.title=Antaŭparolo -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Saluton aventuristo!\n\nVi nun legas la unikan libreton “Gvidlibro por aventuristo pri labirintado”! Tiu ĉi gvidlibro estas plena je konsiloj kaj instrukcioj por helpi al aventuristoj travivi kaj lertiĝi!\n\nVi povas legi tiun ĉi libron entute, tamen estas pli bone uzi ĝin kiel konsilaro. Certe malfermu ĝin en okazo de problemoj.\n\nEstu spiritpreta kaj memoru:\nNE EKPANIKU! -journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identigi aĵojn -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Identigado de aĵoj estas same grava kiel trovi ilin!\n\nKoloroj de eliksiroj kaj signoj sur skribrulaĵoj estas malsamaj por ĉiu labirinto, do vi ne scios kiun efikon ili havos antaŭ identigado.\n\nNeidentigita armaĵo povas esti bonŝance plibonigita aŭ ĝi povas esti malbenita! Akcidenta surmeto de malbenita aĵo aĉas, tamen tio ne devas esti certa morto.\n\nSkribrulaĵoj de identigo, plibonigo kaj senmalbenigo estas tre utilaj se vi volas etigi riskon pro neidentigitaj objektoj.\n\n(Vi povas vidigi liston de identigitaj aĵoj ĉe langeto de aĵoj en via taglibro.) -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.title=Ekzameni kaj priserĉi -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.body=Senprudenta irado antaŭen estas bona rimedo por esti mortigita.\n\nĈiam estas tempo por malrapidigi kaj ekzameni objektojn ĉirkaŭ vi, tio helpos al vi elpensi la plej bonan solvon por situacio. Pelado malamiken preskaŭ neniam estas la plej bona rimedo por okupi pri ili.\n\nSubteraĵo estas plena da sekretaj trapasejoj kaj kaptiloj kiuj estas nevideblaj je unua rigardo. Estas rekomende profunde traserĉi areon se vi suspektas, ke io estas kaŝita.\n\n(La butono de lupeo povas esti uzata por ekzameni kaj serĉi. Frapetu ĝin unufoje kaj sekve frapetu ion por ekzameni, aŭ frapetu ĝin dufoje por traserĉi areon ĉirkaŭ vi.) -journal.document.adventurers_guide.strength.title=Povo kaj plibonigoj -journal.document.adventurers_guide.strength.body=Ne estos multe da tempo por ekzerci kun armiloj kaj defendaĵoj trovitaj en la labirinto, do vi bezonos brutan forton por uzi ilin efike.\n\nEliksiroj de povo senpere pliigos vian korpan povon kaj ili estas plej facila rimedo por kongrui kun postuloj de pli altnivela armaĵo.\n\nSkribrulaĵoj de plibonigo ĉefe igas vian armaĵon pli fortan kaj krom tio malpliigas ĝian pezon. Kvankam ĉiu sekva plibonigo estos malpli efika ol la antaŭa.\n\nEstas grave zorgi pri pli pezaj, altnivelaj armaĵoj, sed ankaŭ ne tute forgesu pri armaĵoj por uzi pli frue. -journal.document.adventurers_guide.food.title=Zorgi malsaton -journal.document.adventurers_guide.food.body=Efika uzado de manĝaĵo povas kunhelpi al vi travivi.\n\nMalsatego sendube influas vian sanon: vi iom post iom saniĝas dum esti sata kaj iom post iom perdas sanon dum esti malsata. Perdado de sano ŝajnas minace, tamen tiel longe, kiel vi ne mortas, perdado de sano neniel ĝenas vin.\n\nEstas plej bone pensi pri sano kaj sato kiel adminstrendaj provizaĵoj, nebezone ĉiam plenaj. Ekzemple kiam via sano plenas, regenerado de sano pro esti sata estas vana.\n\nSe vi porciumos depende de via sano, via nutraĵo sufiĉos por pli longe. -journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Akiri sperton -journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Kiam vi venkas malamikojn via spertnivelo pliiĝas. Via sperto influas precizon de viaj atakoj, vian povon por eviti kaj kiom da sano vi havas.\n\nVia spertnivelo havas signifon dum batalo. Estas prudente posedi almenaŭ po unu poento da sperto por unu keletaĝo de la labirinto.\n\nPovas esti alloge trakuri tra la labirinto evitante batalon kaj esploradon, tamen tio ĉi konsumos ambaŭ provizaĵoj kaj sperto.\n\n(Vi povas vidigi informojn pri via heroo kiel sperto ĉe la stat-panelo supre de lud-fasado. Frapetu vian heroon por akiri eĉ pli da informoj.) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery! This book is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nThis guide is best used as a reference, and will magically let you know when is the best time to read each page! Of course, you can still read it all at once if you prefer.\n\n(Whenever the journal icon at the top-right blinks, the guidebook has something to tell you! Some pages seem to be ripped out of the book though, perhaps you can find them in the dungeon?) +journal.document.adventurers_guide.examining.title=Examining +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to take your time and study your opponents and surroundings so that you can learn how best to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so it's best to get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by tapping on the magnifying glass button, and then on the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by tapping on their icons.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Surprizaj atakoj -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Unu el la plej bonaj rimedoj por akiri avantaĝon dum batalo estas surpriza atako.\n\nSurpriza atako okazas kiam vi atakas kontraŭulon, kiu ne povas vin vidi aŭ ĵuse vin rimarkas. Eĉ la plej evitpovaj monstroj ne povas eviti surprizan atakon!\n\nIu el la plej oportuna parto de ĉirkaŭaĵo uzebla por surpriza atako estas pordo. Malamiko iĝos surprize frapebla tuj post kiam li malfermos pordon.\n\n(Kiam vi sukcese faros surprizan atakon, flava krisigno por momente aperos supre de frapita kontraŭulo) +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=You're guaranteed to hit an enemy if you surprise them by attacking from outside of their view, or right as you enter their view. Even the most evasive of enemies can't dodge a surprise attack, which makes them very useful against enemies like wraiths and snakes.\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door, if an enemy chases you through one you can turn around as they enter and catch them by surprise! +journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identigi aĵojn +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=You won't know all of the properties of some items when you first find them.\n\nThe color of each potion and symbol of each scroll is different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified items.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal) +journal.document.adventurers_guide.food.title=Zorgi malsaton +journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. It's best to think of health and hunger as resources that need to be managed, rather than being kept full at all times.\n\nStarving hurts, and being full slowly heals you. If you have full health though, the health regeneration you get from being full will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Persisti malvenkon -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Se situacio aspektas danĝere, ne hontu fuĝi. Forkurado al alia parto de la labirinto donos al vi iom da tempo por resaniĝi antaŭ reprovi.\n\nDomaĝe esplorado de subteraĵo estas ege danĝera okupo kaj la plej parto de aventuristoj ne pereos. Kiam bonŝanco certe signifas, la plej bonaj aventuristoj estas tiuj, kiuj povas uzi kiun ajn avantaĝeton por pliigi siajn ŝancojn.\n\n(Ne rezignu se vi ofte malvenkas. Ne esperu alveni malproksime dum kelkaj unuaj fojoj, tiu ĉi ludo estas malfacila! Koncentriĝu pri lerni la ludon kaj paŝon post paŝo plibonigi, ne koncentriĝu pri rapida venko.) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise. While luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot. You shouldn't expect to get very far in your first few tries, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.) +journal.document.adventurers_guide.searching.title=Searching +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by double-tapping on the magnifying glass button. Anything that's hidden in these tiles will be revealed.) +journal.document.adventurers_guide.strength.title=Povo +journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of Strength directly enhance your physical might and are the most effective way to meet the requirements of heavier, higher tier gear.\n\nIt's important to work towards heavier, high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner as well. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip it first! +journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Upgrades +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is one of the most important ways to set yourself up for success later in the dungeon. The most successful adventurers will end their dungeon runs with highly upgraded high tier gear. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Efika trezoriĝado -journal.document.adventurers_guide.looting.body=Iuj ĉambroj ofte enhavos pli bonajn trezorojn ol aliaj. Kelkaj de tiuj ĉambroj troviĝos malantaŭ kaŝitaj pordoj aŭ enhavos preterpasendajn baraĵojn.\n\nKiam iu baraĵo blokos vian vojon, rigardu ĉirkaŭen por solvo. Kiam tio ĉi estas ŝlosilo aŭ io pli ruza, kutime ie en la sama keletaĝo troviĝas ilo, kiun vi povas uzi.\n\nEliksiroj de povo kaj skribrulaĵoj de plibonigo estas utilaj indikoj kiel bone vi esploras la subteraĵon. Vi povos trovi precize 3 skribrulaĵojn de plibonigo kaj 2 eliksiroj de povo por ĉiu regiono de la labirinto.\n\n(Vi povas vidigi liston de signifaj rekoniloj kaj neuzitaj ŝlosiloj ĉe langeto de notoj en la taglibro.) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. Whether it's a key or something more crafty, you can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.) +journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Akiri sperton +journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Your experience level boosts your accuracy, evasion, health, and awards talent points. All of these can make a big difference in combat. It's best to have at least one level for each floor of the dungeon.\n\nIt can be tempting to rush through a dungeon, avoiding exploration and combat, but doing so will deprive you of both supplies and experience.\n\n(You can see information about your hero, including exp, on the status pane at the top of the game interface. Tap on your hero portrait to get even more info.) +journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Positioning +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded are often preventable with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Magiaj atakoj -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magiaj atakoj trairas vian defendaĵon kaj estas ege malfacilaj por eviti.\n\nTio ĉi signifas, ke damaĝo kaŭzata de vergoj estos tre certa, kaj ankaŭ igos magiajn monstrojn ekstreme danĝeraj.\n\nSed tamen magiaj atakoj havas kelkajn limigojn. Ekzemple vergoj havas limigitajn ŝargojn, do ili iĝos senutilaj sen tempo por reŝargi. Magio uzata de kontraŭuloj ĉiam havas ian malfortecon.\n\nBatalante kontraŭulojn, kiuj uzas magion, estas grave esplori kiel eviti ilian magion, anstataŭ simple ricevi damaĝon de ili. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. In the case of wands it's their limited charges, but magic that enemies use will always have some form of weakness as well.\n\nWhen facing enemies that use magic it is extremely important to figure out how to evade their magic, rather than just eating the damage from it. journal.document.alchemy_guide.title=Alĥemia Gvidlibro journal.document.alchemy_guide.potions.title=Kuiri eliksirojn journal.document.alchemy_guide.potions.body=Bonvenon al praktika apliko de alĥemio!\n\nTiu ĉi libro liveras receptojn por malspertaj alĥemiistoj kaj aventuristoj kiuj volas fari ion per si mem.\n\nNi komenciĝos kun la plej tradicia alĥemia recepto: enmetu tri semojn en kuirpoton por kuiri hazardan eliksiron!\n\nĈiu semo havas sian analogan eliksiron kaj la kreota eliksiro povos rilati al semoj uzitaj por kuiri. Uzu kelkajn samspecajn semojn por pliigi ŝancon por akiri dezirotan eliksiron. journal.document.alchemy_guide.stones.title=Krei runŝtonojn -journal.document.alchemy_guide.stones.body=Per diserigi skribrulaĵon en la alĥemia kuirpoto oni povas transigi ĝian magion al du aŭ tri ŝtonoj. Tiel vi kreos runŝtonojn! +journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two rocks within the pot. This creates runestones! journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Energio kaj manĝaĵo journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Iuj receptoj postulas energion el la alĥemia kuirpoto mem. Energio estas uzata en receptoj, kiuj produktas ion pli potencaj ol sumo de konsistaĵoj.\n\nTamen ne ĉiuj receptoj uzantaj energion estas mistikaj. Tiuj receptoj estas pli similaj al tradicia kuirado ol al alĥemio. journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Superbomboj journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Oni povas kunligi kutiman bombon de nigra pulvo kun specifa aĵo por krei superbombon. +journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Enhancing Weapons +journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Some of the lighter or more magical weapons can be used in alchemy!\n\nEach thrown weapon produces enough liquid metal to fully repair another weapon of the same level and tier.\n\nOne wand will produce enough arcane resin to upgrade two wands of the same level, but no higher than +3. journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Ekzotaj eliksiroj journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=Oni povas plibonigi eliksiron per du semoj por krei ekzotan eliksiron. Ili havas pli potencajn efikojn, sed ankaŭ povas esti uzeblaj en alia maniero. journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Ekzotaj skribrulaĵoj diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_es.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_es.properties index 1816e2be4..e314fa29b 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_es.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_es.properties @@ -1,34 +1,42 @@ -journal.document.adventurers_guide.title=Guía del Aventurero +journal.document.adventurers_guide.title=Tomo de la Maestría de Mazmorras journal.document.adventurers_guide.intro.title=Introducción -journal.document.adventurers_guide.intro.body=¡Saludos Aventurero!\n\n¡Estás leyendo la asombrosa guía para aventureros de la mazmorra! ¡Esta guía está llena de consejos y trucos para ayudar a los aventureros principiantes a sobrevivir y sobresalir!\n\nSi bien puedes leer esta guía de una vez, es mejor utilizarla como referencia. Asegúrate de verificarla cuando tengas problemas.\n\nMantente siempre alerta, y recuerda:\n¡NO TE DEJES LLEVAR POR EL PÁNICO! -journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identificación de ítems -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=¡Identificar ítems puede ser tan importante como encontrarlos!\n\nLos colores de las pociones y los glifos en los pergaminos son diferentes en cada mazmorra, por lo que no sabrás qué efecto obtendrás si no están identificados.\n\nEl equipamiento no identificado puede estar mejorado si tienes suerte, ¡o podría estar maldito! Equipar accidentalmente un ítem maldito es malo, pero por lo general no te lleva a la muerte instantáneamente.\n\nLos pergaminos de identificación, eliminar maldición o mejora, son muy útiles si deseas reducir el riesgo de ítems no identificados.\n\n(Encontrarás una lista de todos los ítems que has identificado en la pestaña de ítems de tu diario) -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.title=Examinando y Buscando -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.body=Correr imprudentemente es una gran manera de morir.\n\nSiempre hay tiempo para detenerse y examinar las cosas a tu alrededor, lo que puede ayudarte a encontrar la mejor forma de abordar una situación. Correr hacia los enemigos casi nunca es la mejor manera de lidiar con ellos.\n\nLas mazmorras están llenas de pasajes secretos y trampas que parecen invisibles a primera vista. Es bueno estar dispuesto a revisar a fondo un área si sospechas que algo está oculto.\n\n(El botón de la lupa se utiliza para examinar y buscar. Toque una vez y luego toque algo para examinar, toque dos veces para buscar en el área a su alrededor) -journal.document.adventurers_guide.strength.title=Fuerza y Mejoras -journal.document.adventurers_guide.strength.body=No vas a tener tiempo para entrenar con las armas y armaduras que encuentres en la mazmorra, así que necesitarás de fuerza bruta para usarlas con efectividad.\n\nLas Pociones de Fuerza mejoran directamente tu poderío físico y son la forma más eficiente de cumplir los requisitos del equipo de nivel superior.\n\nLos Pergaminos de Mejora son primeramente para hacer más poderoso el equipamiento, pero también reducen el peso. Sin embargo, cada mejora será menos efectiva en reducir el peso que la anterior.\n\nEs importante orientarse hacia ítems más pesados y de más alto nivel, pero no ignores del todo el equipo que se puede usar antes. -journal.document.adventurers_guide.food.title=Lidiando con el Hambre -journal.document.adventurers_guide.food.body=Una de las mejores cosas que puedes hacer para mejorar tus probabilidades de supervivencia es usar la comida eficientemente.\n\nEl hambre en última instancia afecta tu salud: te curarás lentamente cuando estés saciado, mientras que perderás salud poco a poco cuando estés famélico. Puede que la pérdida de salud suene mal pero, mientras no mueras, no conlleva ninguna penalización.\n\nLo mejor es pensar en el hambre y la salud como recursos que hay que gestionar, más que mantenerlos siempre al máximo. Por ejemplo: si tienes toda la salud, malgastarás la regeneración que obtengas. \n\nSi racionas tus comidas basado en cómo vayas de salud, la comida debería durar mucho más. -journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Ganando Experiencia -journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Tu nivel de experiencia aumentará a medida que derrotes enemigos. Tu experiencia determina la precisión de tus ataques, la facilidad con la puedes esquivarlos y la cantidad de salud que tienes.\n\nTu nivel de experiencia marca una gran diferencia en el combate. Lo mejor es tener al menos un nivel de experiencia por encima del piso de la mazmorra.\n\nPuede ser tentador precipitarse a través de una mazmorra, evitando la exploración y el combate, pero si lo haces te privarás tanto de suministros como de experiencia.\n\n(Puedes ver información sobre su héroe, incluido exp, en el panel de estado en la parte superior de la interfaz del juego. Toca en el retrato de tu héroe para obtener aún más información) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Saludos Aventurero, ¡estás leyendo el Tomo de la Maestría de Mazmorras! ¡Este libro está lleno de consejos y trucos para ayudar a jóvenes aventureros a sobrevivir y destacarse!\n\nEsta guía se utiliza mejor como referencia, ¡y mágicamente le dejará saber cuándo es el mejor momento para leer cada página! Por supuesto, puede leerla toda de una vez si así lo prefiere.\n\n(Siempre que el ícono de diario en la parte superior derecha parpadee, ¡la guía tendrá algo para decirle! Sin embargo, algunas páginas parecen haber sido arrancadas del libro, ¿quizás puedas encontrarlas en la mazmorra?) +journal.document.adventurers_guide.examining.title=Examinar +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Correr hacia los enemigos casi nunca es la mejor manera de lidiar con ellos. ¡Es importante tomarse un tiempo y estudiar a tus oponentes y los alrededores para aprender la mejor manera de derrotarlos!\n\nExaminar las cosas no toma tiempo, por lo que es mejor acostumbrarse a hacerlo con todo lo nuevo que encuentre.\n\n(Puede examinar algo tocando el botón de la lupa y luego lo que desea examinar. También puede examinar los efectos que afectan a un personaje tocando sus iconos.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Ataques Sorpresa -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Uno de los mejores modos de sacar ventaja en combate es con ataques sorpresa.\n\nUn ataque sorpresa ocurre siempre que ataques a un enemigo mientras estés fuera de su visión, o justo cuando te le aparezcas. ¡Incluso el más evasivo de enemigos no puede esquivar un ataque sorpresa!\n\nUna de las partes más comunes del entorno en la que puedes sorprender enemigos es una puerta. Un enemigo estará abierto a un ataque sorpresa justo cuando se mueva por una puerta cerrada.\n\n(Cuando obtienes un ataque sorpresa, un signo de exclamación amarillo aparecerá brevemente encima del enemigo que golpeaste) +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Golpear a un enemigo será garantizado si lo sorprendes atacando desde fuera de su campo de visión, o justo cuando entras en este. Incluso los enemigos más evasivos no pueden esquivar un ataque sorpresa, lo que los hace muy útiles contra enemigos como espectros y serpientes.\n\nUna de las partes más comunes del entorno que puedes usar para sorprender a los enemigos es una puerta, si un enemigo te persigue a través de una, ¡puedes darte la vuelta cuando entren y tomarlos por sorpresa! +journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identificación de ítems +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=No conocerá todas las propiedades de algunos ítems cuando los encuentre por primera vez.\n\nEl color de cada poción y el símbolo de cada pergamino es diferente en cada mazmorra. El equipamiento no identificado puede estar mejorado o encantado si tiene suerte, ¡o puede que esté maldito!\n\nLos pergaminos de identificación, de mejora y de eliminar maldición son muy útiles si quieres reducir el riesgo de usar ítems no identificados.\n\n(Puede encontrar una lista de todos los ítems que ha identificado en la pestaña de ítems de su diario.) +journal.document.adventurers_guide.food.title=Lidiando con el Hambre +journal.document.adventurers_guide.food.body=Racionar los alimentos de manera eficaz es una de las mejores cosas que puedes hacer para mejorar tus probabilidades de supervivencia. Es mejor pensar en la salud y el hambre como recursos que debes gestionar, en lugar de mantenerlos llenos en todo momento.\n\nEstar famélico quita salud y estar lleno te cura lentamente. Sin embargo, si tienes la salud completa la regeneración de salud que obtienes al estar lleno se desperdiciará.\n\nSi decides la frecuencia con la que comes en función de tu salud, su comida debería durar mucho más. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Manejando la Derrota -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Si una situación se ve sombría, no te avergüences de huir a la carrera. Escapar a otra zona de la mazmorra puede darte tiempo suficiente para recuperarte antes de intentarlo de nuevo.\n\nPor desgracia, el mazmorrismo es una profesión muy peligrosa y muchos aventureros acaban por encontrar la muerte. Si bien la suerte juega cierto papel, los mejores aventureros son los que usan todos los trucos a su alcance para mejorar su probabilidades.\n\n(No te desanimes si mueres muy a menudo. Es normal no llegar muy lejos en los primeros intentos, ¡el juego es difícil! Concéntrate en aprender el juego y mejorar continuamente, más que en ganar directamente.) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Desafortunadamente, explorador de mazmorras es una profesión muy peligrosa y la mayoría de los aventureros eventualmente encontrarán su muerte. Si bien la suerte definitivamente puede jugar un papel, los mejores aventureros son los que usan cada pequeño truco para mejorar sus probabilidades de éxito.\n\n(No te desanimes si mueres muy a menudo. Es normal no llegar muy lejos en los primeros intentos, ¡el juego es difícil! Concéntrate en aprender el juego y mejorar poco a poco, en vez de en ganar directamente.) +journal.document.adventurers_guide.searching.title=Buscar +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Las mazmorras están llenas de puertas secretas y trampas que parecen invisibles a primera vista. Buscar toma tiempo, pero es muy útil si sospechas que algo está oculto.\n\nBusque cerca de las paredes si sospecha que una puerta está oculta o alrededor del nivel si sospecha que hay una trampa oculta.\n\n(Puedes buscar todas las casillas a tu alrededor tocando dos veces el botón de la lupa. Todo lo que esté oculto en estas casillas se revelará.) +journal.document.adventurers_guide.strength.title=Fuerza +journal.document.adventurers_guide.strength.body=No habrá tiempo para entrenar con las armas y armaduras que encuentres en la mazmorra, por lo que necesitarás fuerza bruta para usarlas de manera efectiva.\n\nLas pociones de fuerza mejoran directamente tu poder físico y son la forma más efectiva de cumplir con los requisitos de equipos más pesados y de mayor nivel.\n\nEs importante enfocarse en ítems más pesados y de mayor nivel, pero no ignores por completo el equipo que puedes usar antes. Una vez que estés lo suficientemente profundo en la mazmorra, necesitarás equipo de alto nivel para sobrevivir, ¡pero primero debes sobrevivir el tiempo suficiente como para poder equiparlo! +journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Mejoras +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Cuanto más te adentras en una mazmorra, más importante es que estés usando equipo mejorado mágicamente.\n\nLas armas y armaduras de mayor nivel obtienen más poder de las mejoras, pero también necesitarás la fuerza necesaria para usarlas correctamente. Varitas, anillos y artefactos no requieren fuerza, pero tienen usos limitados o no ayudan directamente en el combate.\n\nTomar buenas decisiones sobre que mejorar es una de las formas más importantes de alcanzar el éxito en la mazmorra. Los aventureros más exitosos terminarán sus partidas con equipo de mayor nivel altamente mejorado. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Saqueo Efectivo -journal.document.adventurers_guide.looting.body=Hay ciertas habitaciones que suelen contener mejor botín que otras. Algunas de estas habitaciones estarán detrás de puertas cerradas, o contendrán obstáculos que deben ser superados.\n\nSiempre que un obstáculo como este bloquee tu progreso, busca una solución en las cercanías. Ya sea una llave o algo más ingenioso, generalmente hay una herramienta que puedes usar en el mismo nivel.\n\nLas pociones de fuerza y los pergaminos de mejora son una excelente medida de lo bien que estás explorando y saqueando. Podrás encontrar 3 pergaminos de mejora y 2 pociones de fuerza por región de la mazmorra.\n\n(Puedes ver una lista de puntos de referencia importantes y llaves no utilizadas en la pestaña de notas de la ventana del diario). +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Hay ciertas habitaciones que suelen contener mejor botín que otras. Algunas de estas habitaciones estarán detrás de puertas cerradas o tras obstáculos que deben ser superados.\n\nSiempre que un obstáculo bloquee tu paso, busca una solución en las cercanías. Ya sea una llave o algo más sutil, generalmente puedes encontrar un ítem que te ayude en el mismo nivel.\n\nLas pociones de fuerza y los pergaminos de mejora son un excelente punto de referencia de lo bien que estás explorando y saqueando. Podrás encontrar 2 pociones de fuerza y 3 pergaminos de mejora en cada región (5 niveles) de la mazmorra.\n\n(Puedes ver una lista de puntos de referencia importantes y llaves no utilizadas en la pestaña de notas de tu diario.) +journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Ganando Experiencia +journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Tu nivel de experiencia aumenta tu precisión, evasión, salud y otorga puntos de talento. Todos estos pueden marcar una gran diferencia en el combate. Lo mejor es tener al menos un nivel de experiencia por encima del nivel de la mazmorra.\n\nPuede ser tentador correr a través de una mazmorra, evitando la exploración y el combate, pero hacerlo te privará tanto de suministros como de experiencia.\n\n(Puedes ver información sobre tu héroe, incluyendo su experiencia, en el panel de estado en la parte superior de la interfaz del juego. Toca el retrato de tu héroe para obtener aún más información.) +journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Posicionarse +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Luchar eficazmente contra los enemigos depende de una buena estrategia además de buen equipamiento. Las malas situaciones, como estar rodeado, a menudo se pueden prevenir con un buen posicionamiento.\n\nPor ejemplo, la mayoría de las mazmorras tienen pasillos delgados, que son excelentes para forzar a los enemigos a luchar contra ti uno a la vez. Estos pasillos a menudo también tienen puertas, ¡que pueden usarse para realizar ataques sorpresa!\n\nTambién hay muchas formas de usar las características del entorno como el césped, el agua o las trampas a tu favor. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Ataques Mágicos -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Los ataques mágicos atraviesan la armadura y son extremadamente difíciles de esquivar.\n\nEsto significa que el daño que causas con las varitas será muy confiable, pero también hace que los enemigos mágicos sean extremadamente peligrosos.\n\nSin embargo, los ataques mágicos siempre tienen su parte mala. En el caso de las varitas son sus cargas limitadas, las varitas se vuelven casi inútiles si no se les da tiempo para recargarse. La magia que usan los enemigos siempre tendrá algún tipo de debilidad también.\n\nCuando te enfrentas a enemigos que usan magia, es extremadamente importante descubrir cómo evadir su magia, en lugar de simplemente recibir el daño que causa. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Los ataques mágicos atraviesan la armadura y son extremadamente difíciles de esquivar. Esto significa que tus varitas serán muy confiables, ¡pero también hace que los enemigos mágicos sean extremadamente peligrosos!\n\nSin embargo, los ataques mágicos siempre tienen un inconveniente. En el caso de las varitas, son sus cargas limitadas. La magia que usan los enemigos siempre tendrá algún tipo de debilidad también.\n\nAl enfrentarte a enemigos que usan magia, es extremadamente importante descubrir cómo evadirla, en lugar de simplemente recibir el daño. journal.document.alchemy_guide.title=Guía de Alquimia journal.document.alchemy_guide.potions.title=Creando Pociones journal.document.alchemy_guide.potions.body=¡Bienvenido a las Aplicaciones Prácticas de la Alquimia!\n\nEste libro sirve como referencia de recetas para los alquimistas aficionados y aventureros que buscan ensuciarse las manos.\n\nEmpezaremos con la receta de alquimia más icónica: ¡Coloque tres semillas en una olla de alquimia para preparar una poción aleatoria!\n\nCada semilla tiene una contraparte en la poción, y la poción que crees puede estar relacionada con una de las semillas utilizadas. Usar múltiples de la misma semilla aumentará la posibilidad de que esto ocurra. journal.document.alchemy_guide.stones.title=Creando Piedras Rúnicas -journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mezclar un pergamino en una olla de alquimia imbuirá su magia en dos o tres rocas dentro de la olla. ¡Esto crea piedras rúnicas! +journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mezclar un pergamino en una olla de alquimia imbuirá su magia en dos rocas dentro de la olla. ¡Esto crea piedras rúnicas! journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Energía y Comida journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Algunas recetas requieren energía de la propia olla de alquimia. La energía se utiliza en recetas que producen más que la suma de sus ingredientes.\n\nSin embargo, no todas las recetas de energía son especialmente místicas. Estas recetas se parecen más a la cocina tradicional que a la alquimia. journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Bombas Mejoradas journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Una bomba negra de pólvora estándar se puede mezclar con un ítem específico para crear una bomba mejorada. +journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Potenciado Armamento +journal.document.alchemy_guide.weapons.body=¡Algunas de las armas más ligeras o mágicas se pueden usar en alquimia!\n\nCada arma arrojadiza produce suficiente metal liquido para reparar otra arma del mismo nivel y tier.\n\nUna varita producirá suficiente resina arcana para mejorar dos varitas del mismo nivel pero no por encima de +3. journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Pociones Exóticas journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=Las pociones se pueden aumentar con dos semillas para crear pociones exóticas. Tienen efectos más poderosos, pero a menudo son útiles de diferentes maneras. journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Pergaminos Exóticos diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_eu.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_eu.properties index 3882d1438..f1beb9191 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_eu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_eu.properties @@ -1,34 +1,42 @@ -journal.document.adventurers_guide.title=Abenturazalearen gida +journal.document.adventurers_guide.title=Tome of Dungeon Mastery journal.document.adventurers_guide.intro.title=Sarrera -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Agur t'erdi abenturazale!\n\nZiegetan zehar ibiltzeko abenturazalearen gida irakurtzen ari zara! Gidaliburu hau abenturazale hasiberriak bizirauteko eta bikain bilakatzeko aholkuz eta amarruz beterik dago!\n\nNahiz eta gidaliburu hau behin osorik irakurri dezakezun, erreferentzia bezala erabiltzeko da. Emaiozu begirada bat zailtasunak dituzun bakoitzean.\n\nManten ezazu burua argi eta gogoratu:\nEZ LARRITU! -journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Objektuak identifikatzea -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Elementuak identifikatzea hauek aurkitzea bezain garrantzitsua da!\n\nEdabeen koloreak eta eskuizkribuetako glifoak ziega bakoitzean desberdinak dira, ez dakizu zer eragingo duten identifikatu arte.\n\nIdentifikatu gabeko tresneria hobetu daiteke zortea baduzu, edo madarikatua egon daiteke! Madarikatutako elementu bat tresnatzea txarra da, baina ez dakar berehalako gainbehera.\n\nIdentifikaziorako, hobekuntzarako, edo madarikazioa kentzeko eskuizkribuak oso erabilgarriak dira identifikatu gabeko elementuen arriskua murrizteko.\n\n(Identifikatu dituzun elementuen zerrenda bat aurkitu dezakezu zure egunkariaren elementuen fitxan) -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.title=Aztertzea eta bilatzea -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.body=Burugabe zuzen erasotzea norbera hiltzeko modu oso egokia da.\n\nHobe da lasai inguruan duzuna aztertzea, honek egoera bakoitzari nola aurre egin erabakitzen lagunduko zaitu. Etsaiengana korrika joatea oso gutxitan da egoera ebazteko modurik egokiena.\n\nZiegak pasadizo sekretuez eta tranpaz josita daude, hasieran ikusezin direnak. Ondo dago ingurune bat lasai aztertzea zerbait ezkutuan dagoela susmatzen baduzu.\n\n(Luparen botoia aztertu eta bilatzeko erabiltzen da. Sakatu behin eta jarraian sakatu beste zerbait hura zer den aztertzeko, edo sakatu bitan zure inguruan bilatzeko) -journal.document.adventurers_guide.strength.title=Indarra eta hobekuntzak -journal.document.adventurers_guide.strength.body=Ez duzu ziegan aurkitutako armadura eta armekin entrenatzeko denborarik izango, indar gordina beharko duzu hauek eraginkorki erabiltzeko.\n\nIndar edabeek zuzenean areagotzen dute zure gaitasun fisikoa eta goragoko mailetako tresneria erabiltzeko beharrak betetzeko modu eraginkorrena dira.\n\nHobekuntza eskuizkribuak nagusiki tresneria indartsuago bilakatzeko dira, baina pisua kentzen diete baita. Hala ere, hobekuntza bakoitzak aurrekoak baino pisu gutxiago kenduko du.\n\nGarrantzitsua da goragoko mailetako tresneria astunerantz bidea egitea, baina ez ahaztu erabat lehenago erabili dezakezuna. -journal.document.adventurers_guide.food.title=Goseari aurre egitea -journal.document.adventurers_guide.food.body=Janaria modu eraginkor batean erabiltzea zure bizirauteko aukerak areagotzeko egin dezakezun gauza onenetariko bat da.\n\nGoseak azkenean zure osasunean eragina du: apurka sendatuko zara ase zaudenean, eta apurka galduko duzu osasuna gosez hiltzen ari bazara. Osasuna galtzea txarra dirudi, baina hiltzen ez zaren bitartean osasuna galtzeak ez du beste eraginik.\n\nOsasuna eta gosea kudeatu beharreko baliabideak bezala ikustea egokia da, ez beti osorik izan beharrekoak. Adibidez, osasun guztia baduzu, ase egoteak dakarren sendatzea alperrik galduko da.\n\nOsasunaren egoeraren arabera jaten baduzu, janariak gehiago iraungo dizu. -journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Esperientzia irabaztea -journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Arerioak gainditu ahala zure esperientzia metatzen da. Zure esperientziak zure erasoen zehaztasuna baldintzatzen du, erasoak zeinen erraz saihestu ditzakezun, eta zenbat osasun duzun.\n\nBorrokan zure esperientzia maila erabakigarria da. Hobe da gutxienez ziegako pisu bakoitzeko esperientzia maila bat izatea.\n\nTentagarria izan daiteke ziegan behera korrika abiatzea, esplorazioa eta borroka ekidinez, baina hori eginda baliabide eta esperientzia gutxi izango dituzu.\n\n(Zure heroiaren informazioa, esperientzia barne, egoeraren panelean ikusi dezakezu jolasaren interfazearen goialdean. Sakatu zure heroiaren profila informazio gehiago jasotzeko.) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery! This book is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nThis guide is best used as a reference, and will magically let you know when is the best time to read each page! Of course, you can still read it all at once if you prefer.\n\n(Whenever the journal icon at the top-right blinks, the guidebook has something to tell you! Some pages seem to be ripped out of the book though, perhaps you can find them in the dungeon?) +journal.document.adventurers_guide.examining.title=Examining +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to take your time and study your opponents and surroundings so that you can learn how best to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so it's best to get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by tapping on the magnifying glass button, and then on the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by tapping on their icons.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Ustekabeko erasoak -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Borrokan aurretik jartzeko modu onenetariko bat ezustean erasotzea da.\n\nEzusteko eraso bat gertatzen da ikusi ez zaituen etsai bat erasotzen duzunean, edo agertu eta berehala. Etsai iheskorrenek ere ezin dute ezusteko eraso bat saihestu!\n\nArerioak ezustean harrapatzeko erabili dezakezun inguruneko elementu bat ate bat da. Arerioa ezusteko eraso baten arriskuan dago itxitako ate bat gurutzatzen duenean.\n\n(Ezusteko zartako bat ematea lortzen duzunean, harridura marka hori bat agertuko da arerio gaixoaren gainean une batez) +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=You're guaranteed to hit an enemy if you surprise them by attacking from outside of their view, or right as you enter their view. Even the most evasive of enemies can't dodge a surprise attack, which makes them very useful against enemies like wraiths and snakes.\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door, if an enemy chases you through one you can turn around as they enter and catch them by surprise! +journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Objektuak identifikatzea +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=You won't know all of the properties of some items when you first find them.\n\nThe color of each potion and symbol of each scroll is different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified items.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal) +journal.document.adventurers_guide.food.title=Goseari aurre egitea +journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. It's best to think of health and hunger as resources that need to be managed, rather than being kept full at all times.\n\nStarving hurts, and being full slowly heals you. If you have full health though, the health regeneration you get from being full will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Porrota kudeatzea -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Egoera zakarretan, korrika egitea ez da lotsatzekoa. Ziegako beste toki batera ihes egiteak berriro saiatu aurretik berreskuratzeko aukera eman diezazuke.\n\nZoritxarrez, ziegatan ibiltzea ogibide arriskutsua da eta abenturazale gehienek heriotza aurkituko dute noiz edo noiz. Zorteak lagundu badezake ere, abenturazale onenek bere aukerak hobetzeko arte guztiak erabiltzen dituzte.\n\n(Ez eman amore hil eta hil bazabiltza. Ez izan zure lehen saiakeratan oso urrun heltzeko esperantzarik, jolas hau zaila da! Zentratu jolasa ikasten eta apurka hobetzen, ez saiatu zirt eta berehala irabazten.) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise. While luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot. You shouldn't expect to get very far in your first few tries, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.) +journal.document.adventurers_guide.searching.title=Searching +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by double-tapping on the magnifying glass button. Anything that's hidden in these tiles will be revealed.) +journal.document.adventurers_guide.strength.title=Indarra +journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of Strength directly enhance your physical might and are the most effective way to meet the requirements of heavier, higher tier gear.\n\nIt's important to work towards heavier, high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner as well. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip it first! +journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Upgrades +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is one of the most important ways to set yourself up for success later in the dungeon. The most successful adventurers will end their dungeon runs with highly upgraded high tier gear. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Arpilaketa eraginkorra -journal.document.adventurers_guide.looting.body=Gela batzuk beste batzuk baino harrapakin hobea izango dute. Gela hauetako batzuk giltzaz itxitako ate baten ostean daude, edo gainditu beharreko oztopoak dituzte.\n\nHonelako oztopo batek aurrera egitea eragozten dizunean, bilatu konponbidea inguruan. Giltza bat edo zerbait landuagoa bada ere, pisu berean egon ohi da erabili dezakezun tresna.\n\nIndar edabeak eta hobekuntza eskuizkribuak aurkitzea, ondo esploratzen eta arpilatzen ari zaren neurria da. Ziegako gune bakoitzean 3 hobekuntza eskuizkribu daude eta 2 indar edabe.\n\n(Toki garrantzitsuen eta erabili gabeko giltzen zerrenda bat ikusi dezakezu egunkaria leihoko oharrak fitxan) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. Whether it's a key or something more crafty, you can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.) +journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Esperientzia irabaztea +journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Your experience level boosts your accuracy, evasion, health, and awards talent points. All of these can make a big difference in combat. It's best to have at least one level for each floor of the dungeon.\n\nIt can be tempting to rush through a dungeon, avoiding exploration and combat, but doing so will deprive you of both supplies and experience.\n\n(You can see information about your hero, including exp, on the status pane at the top of the game interface. Tap on your hero portrait to get even more info.) +journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Positioning +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded are often preventable with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Eraso magikoak -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Eraso magikoek armadura zeharkatzen dute eta oso zaila da hauek saihestea.\n\nHorrek esan nahi du zartekin egiten duzun kaltea oso eraginkorra dela, baina arerio magikoak oso arriskutsuak direla ere.\n\nHala ere, eraso magikoek beti dute mugaren bat. Zarten kasuan beraien karga muga da, zartak alferrekoak bihurtzen dira kargatzeko denborarik eman ezean. Etsaien magiak ere ahultasunen bat izango du.\n\nMagia darabilten arerioen aurrean oso garrantzitsua da magia hori nola itzuri asmatzea, eta ez bere kaltea aho betez jatea. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. In the case of wands it's their limited charges, but magic that enemies use will always have some form of weakness as well.\n\nWhen facing enemies that use magic it is extremely important to figure out how to evade their magic, rather than just eating the damage from it. journal.document.alchemy_guide.title=Alkimia gida journal.document.alchemy_guide.potions.title=Edabeak sortzea journal.document.alchemy_guide.potions.body=Ongi etorri Alkimiaren aplikazio praktikoetara!\n\nLiburu hau alkimia-zaleentzako eta eskuak zikintzeko prest dauden abenturazaleentzako errezeten bilduma bat da.\n\nAlkimiaren errezeta ikonikoenarekin hasiko gara: Kokatu edozein hiru hazi alkimia eltzean edabe berri bat prestatzeko!\n\nHazi mota bakoitzak dagokion edabe bat du eta sortzen duzun edabea erabilitako hazi batekin zerikusia izan lezake. Mota bereko hainbat hazi erabiltzeak hau horrela izateko aukera areagotzen du. journal.document.alchemy_guide.stones.title=Erruna harriak sortzea -journal.document.alchemy_guide.stones.body=Eskuizkribu bat alkimia eltzean nahastean bere magia eltzeko bi edo hiru harrietara txertatuko da. Honela erruna harriak sortzen ditu! +journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two rocks within the pot. This creates runestones! journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Energia eta janaria journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Errezeta batzuk alkimia lapikotik bertatik energia behar dute. Energia osagaien gehikuntza baino gehiago den zerbait sortzen dute errezetetan erabiltzen da.\n\nBaina energia darabilten errezetak ez dute zertan bereziki mistikoak izan behar. Errezeta hauek alkimiaren antza baino, ohiko sukaldaritzaren antza gehiago dute. journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Hobetutako bonbak journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Bolbora beltzezko bonba arrunt bat beste elementu zehatzekin nahastu daiteke hobetutako bonba bat sortzeko. +journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Enhancing Weapons +journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Some of the lighter or more magical weapons can be used in alchemy!\n\nEach thrown weapon produces enough liquid metal to fully repair another weapon of the same level and tier.\n\nOne wand will produce enough arcane resin to upgrade two wands of the same level, but no higher than +3. journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Edabe exotikoak journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=Edabeak bi haziekin emendatu daitezke eta edabe exotikoak sortu. Efektu boteretsuagoak dituzte, eta beste erabilera batzuk ere lortu daitezke. journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Eskuizkribu exotikoak diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_fi.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_fi.properties index e9dc3d9cf..eefc2f607 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_fi.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_fi.properties @@ -1,34 +1,42 @@ -journal.document.adventurers_guide.title=Seikkailijan Opas +journal.document.adventurers_guide.title=Tome of Dungeon Mastery journal.document.adventurers_guide.intro.title=Johdanto -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Tervehdys seikkailija!\n\nLuet juuri mahtavaa Seikkailijan Opasta Luolastoihin! Tämä opas on täynnä vinkkejä ja niksejä, jotka auttavat aloittelevia seikkailijoita selviytymään ja menestymään!\n\nVaikka voitkin lukea tämän oppaan kerralla, se on paras käytettynä tiedonhakuun. Etsi tietoa oppaasta kohdatessasi vaikeuksia.\n\nPidä hoksottimesi terävinä ja muista:\nÄLÄ HÄTÄILE! -journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Esineiden tunnistaminen -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Esineiden tunnistaminen voi olla aivan yhtä tärkeää kuin niiden löytäminen!\n\nJuomien värit ja kääröjen riimut ovat erilaiset joka pelikerralla, joten et tiedä, miten ne vaikuttavat ennen niiden tunnistamista.\n\nTunnistamattomat varusteet voivat olla hyvässä tapauksessa paranneltuja, tai huonolla tuurilla kirottuja! Vahingossa kirotun esineen käyttöön ottaminen on huono asia, mutta se ei tarkoita välitöntä kuolemantuomiota.\n\nTunnistamisen, parannuksen ja kirouksenpoiston kääröt ovat todella hyviä vähentämään tunnistamattomien esineiden riskiä.\n\n(Voit löytää listan tunnistamistasi esineistä lokikirjasi tavaraosiossa) -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.title=Tarkasteleminen ja tutkiminen -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.body=Harkitsemattomasti eteenpäin ryntääminen on helppo tapa kuolla.\n\nSinulla on aina aikaa hidastaa ja tutkia asioita ympärilläsi, mikä saattaa auttaa päättelemään paras ratkaisu tilanteeseen. Suoraan vihollisia kohti rynnistäminen ei ole lähes koskaan paras tapa hoidella ne.\n\nLuolasto on täynnä salaovia ja ansoja, jotka eivät näy ensi vilkaisulla. On hyvä tutkia alue perusteellisesti, jos arvelet jotain olevan piilotettuna.\n\n(Suurennuslasinappia painamalla voi tarkastella ja tutkia. Napauta sitä kerran ja valitse asia tarkasteltavaksi, napauta sitä kahdesti tutkiaksesi lähialueen ympärilläsi) -journal.document.adventurers_guide.strength.title=Vahvuus ja parannukset -journal.document.adventurers_guide.strength.body=Luolastosta löytämiesi aseiden ja panssarien kanssa treenaamiseen ei ole yhtään aikaa, joten tarvitset raakaa voimaa niiden käyttöön.\n\nVahvuuden taikajuomat parantavat suoraan fyysistä kuntotasoasi ja ovat kaikkein tehokkain tapa saada parempitasoisia varusteita käyttöön.\n\nParannuksen kääröt ovat ensisijaisesti varusteiden paremmaksi tekemistä varten, mutta niillä voi myös pudottaa varusteiden painoa. Jokainen parannus kuitenkin vaikuttaa vähemmän painoon kuin edellinen.\n\nOn tärkeää yrittää saada käyttöön painavampia, korkeatasoisia esineitä, mutta älä jätä aiemmin käyttöön tulevia varusteita kokonaan huomiotta. -journal.document.adventurers_guide.food.title=Nälän kanssa pärjääminen -journal.document.adventurers_guide.food.body=Ruuan tehokas annostelu on yksi parhaita tapoja parantaa mahdollisuuksiasi selviytyä.\n\nNälällä on suuri vaikutus elinvoimaasi: elinvoimasi palautuu hitaasti ollessasi kylläinen ja laskee nääntyessäsi nälkään. Elinvoiman menettäminen saattaa kuulostaa pahalta, mutta niin pitkään kun et kuole, elinvoiman menettämisestä ei ole suoraa haittaa.\n\nOn parasta ajatella elinvoimaa ja nälkää resursseina, joita täytyy hallita, eikä pitää jatkuvasti täynnä. Jos esimerkiksi sinulla on täysi elinvoima, elinvoiman palautuminen menee kokonaan hukkaan.\n\nJos säännöstelet syömisen elinvoimasi mukaan, ruokasi tulee riittämään paljon pidemmälle. -journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Kokemuksen saaminen -journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Voittaessasi vihollisia kokemustasosi nousee. Kokemustasosi määrittää hyökkäystesi tarkkuuden, väistökykysi ja elinvoimasi määrän.\n\nKokemustasolla on suuri merkitys taistellessa. On parasta pitää kokemustasosi samana kuin syvyystasosi.\n\nVoi kuulostaa houkuttelevalta juosta nopeasti luolaston läpi välttäen tutkimista ja taistelua, mutta niin tekeminen vajentaa varusteitasi ja kokemusta.\n\n(Voit nähdä hahmosi tiedot, mukaan lukien kokemustason statusikkunassa ruudun yläreunassa. Paina hahmosi kuvaa saadaksesi vielä tarkemmat tiedot) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery! This book is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nThis guide is best used as a reference, and will magically let you know when is the best time to read each page! Of course, you can still read it all at once if you prefer.\n\n(Whenever the journal icon at the top-right blinks, the guidebook has something to tell you! Some pages seem to be ripped out of the book though, perhaps you can find them in the dungeon?) +journal.document.adventurers_guide.examining.title=Examining +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to take your time and study your opponents and surroundings so that you can learn how best to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so it's best to get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by tapping on the magnifying glass button, and then on the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by tapping on their icons.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Yllätyshyökkäykset -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Yksi parhaita tapoja saada etu taistelussa on yllättää vihollisesi.\n\nYllätyshyökkäyksen voi tehdä hyökkäämällä ollessasi kohteen näkymättömissä tai juuri sillä hetkellä, kun vihollisesi ilmestyy näköpiiriisi. Kaikkein ketterimmätkään viholliset eivät pysty väistämään yllätyshyökkäystä!\n\nYksi tavallisimmista ympäristösi asioista, joita voit hyödyntää yllätyshyökkäyksiin ovat ovet. Vihollisesta tulee altis yllätyshyökkäykselle sillä hetkellä, kun se astuu suljetun oven kynnyksen yli.\n\n(Keltainen huutomerkki ilmestyy hetkellisesti vihollisesi ylle onnistuessasi tekemään yllätyshyökkäyksen.) +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=You're guaranteed to hit an enemy if you surprise them by attacking from outside of their view, or right as you enter their view. Even the most evasive of enemies can't dodge a surprise attack, which makes them very useful against enemies like wraiths and snakes.\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door, if an enemy chases you through one you can turn around as they enter and catch them by surprise! +journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Esineiden tunnistaminen +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=You won't know all of the properties of some items when you first find them.\n\nThe color of each potion and symbol of each scroll is different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified items.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal) +journal.document.adventurers_guide.food.title=Nälän kanssa pärjääminen +journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. It's best to think of health and hunger as resources that need to be managed, rather than being kept full at all times.\n\nStarving hurts, and being full slowly heals you. If you have full health though, the health regeneration you get from being full will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Häviämisen sietäminen -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Jos tilanne näyttää vakavalta, ei ole mitenkään noloa juosta karkuun. Pakeneminen luolaston toiseen osaan voi antaa sinulle aikaa palautuaksesi ennen uutta yritystä.\n\nValitettavasti seikkailijan ammatti on todella vaarallinen ja useimmat seikkailijat kokevat kohtalonsa ennemmin tai myöhemmin. Vaikka onnella voi olla suurikin vaikutus, parhaat seikkailijat käyttävät jokaisen kikan ja tempun kasvattaaksen mahdollisuuksiaan.\n\n(Älä lannistu vaikka kuoletkin paljon. Sinun ei pitäisi odottaa pitkälle pääsemistä ensimmäisillä yrityksilläsi, sillä tämä peli on vaikea! Keskity pelin opetteluun ja tasaiseen taitojen kasvattamiseen, älä mahdollisimman nopeaan voittamiseen.) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise. While luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot. You shouldn't expect to get very far in your first few tries, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.) +journal.document.adventurers_guide.searching.title=Searching +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by double-tapping on the magnifying glass button. Anything that's hidden in these tiles will be revealed.) +journal.document.adventurers_guide.strength.title=Vahvuus +journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of Strength directly enhance your physical might and are the most effective way to meet the requirements of heavier, higher tier gear.\n\nIt's important to work towards heavier, high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner as well. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip it first! +journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Upgrades +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is one of the most important ways to set yourself up for success later in the dungeon. The most successful adventurers will end their dungeon runs with highly upgraded high tier gear. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Tehokas ryöstely -journal.document.adventurers_guide.looting.body=Tietyt huoneet sisältävät paremmin saalista kuin muut. Jotkin näistä huoneista ovat lukittujen ovien takana tai sisältävät esteitä, jotka pitää jotenkin ohittaa.\n\nAina kun tällainen este keskeyttää etenemisesi, etsi ratkaisua läheltä. Ratkaisu saattaa olla avain tai jotain vähän hankalampaa, mutta samalta tasolta pitäisi löytyä työkalu esteiden ratkaisemiseen.\n\nVahvuuden taikajuomat ja parannuksen kääröt ovat erinomainen tapa saada selville kuinka hyvin olet tutkinut ja löytänyt esineitä. Jokaista luolaston aluetta kohti on kolme parannuksen kääröä ja kaksi vahvuuden taikajuomaa.\n\n(Voit nähdä listan tärkeistä asioista ja kohteista ja käyttämättömistä avaimista lokikirjasi huomautukset-sivulla.) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. Whether it's a key or something more crafty, you can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.) +journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Kokemuksen saaminen +journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Your experience level boosts your accuracy, evasion, health, and awards talent points. All of these can make a big difference in combat. It's best to have at least one level for each floor of the dungeon.\n\nIt can be tempting to rush through a dungeon, avoiding exploration and combat, but doing so will deprive you of both supplies and experience.\n\n(You can see information about your hero, including exp, on the status pane at the top of the game interface. Tap on your hero portrait to get even more info.) +journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Positioning +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded are often preventable with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Maagiset hyökkäykset -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Maagiset hyökkäykset menevät suoraan panssarista läpi ja ovat äärimmäisen vaikeita väistää.\n\nTämä tekee sauvoista todella luotettavia aseita, mutta tekee myös maagisista vihollisista äärimmäisen vaarallisia.\n\nMaagisilla hyökkäyksilläkin on kuitenkin rajansa. Sauvojen tapauksessa rajana ovat niiden latausten määrä ja sauvoista tulee melkein hyödyttömiä, jos niiden ei anneta latautua. Vihollistenkin käyttämällä magiallakin on aina heikkoutensa.\n\nMagiaa käyttäviä vihollisia vastaan taistellessa on todella tärkeää löytää tapa välttää maagisia hyökkäyksiä kaiken vahingon vastaan ottamisen sijaan. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. In the case of wands it's their limited charges, but magic that enemies use will always have some form of weakness as well.\n\nWhen facing enemies that use magic it is extremely important to figure out how to evade their magic, rather than just eating the damage from it. journal.document.alchemy_guide.title=Alkemiaopas journal.document.alchemy_guide.potions.title=Taikajuomien valmistus journal.document.alchemy_guide.potions.body=Tervetuloa Alkemian Käytännön Sovellutuksiin!\n\nTämä kirja toimii reseptihakemistona harrastelija-alkemisteille ja seikkailijoille valmiina likaamaan kätensä.\n\nAloitamme kaikkein tunnetuimmalla alkemiareseptillä: Sekoita mitkä tahansa kolme siementä alkemiapadassa valmistaaksesi satunnaisen taikajuoman.\n\nJokaisella siemenellä on vastine taikajuomien joukossa ja valmistamasi taikajuoma voi olla sidoksissa yhteen valmistukseen käytetyistä siemenistä. Useampien samaa tyyppiä olevien siementen käyttö kasvattaa tämän ilmiön mahdollisuutta. journal.document.alchemy_guide.stones.title=Riimukivien valmistaminen -journal.document.alchemy_guide.stones.body=Käärön laittaminen alkemiapataan sitoo sen taikavoiman kahteen tai kolmeen alkemiapadan kiveen. Tuloksena on riimukiviä! +journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two rocks within the pot. This creates runestones! journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Energia ja ruoka journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Jotkin reseptit vaativat energiaa alkemiapadasta itsestään. Energiaa kuluu resepteihin, joiden tuloksena on jotain ainesosiaan mahtavampaa.\n\nKaikki energiaa vaativat reseptit eivät ole kuitenkaan mitenkään erityisiä, vaan muistuttavat enemmän perinteistä ruoanlaittoa kuin alkemiaa. journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Parannellut pommit journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Tavallinen mustaruutipommi voidaan sekoittaa jonkin erityisen esineen kanssa parannellun pommin luomiseksi. +journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Enhancing Weapons +journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Some of the lighter or more magical weapons can be used in alchemy!\n\nEach thrown weapon produces enough liquid metal to fully repair another weapon of the same level and tier.\n\nOne wand will produce enough arcane resin to upgrade two wands of the same level, but no higher than +3. journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Eksoottiset taikajuomat journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=Taikajuomia voidaan muunnella kahdella siemenellä eksoottisten juomien luomiseksi. Niiden vaikutukset ovat voimakkaampia, mutta samalla hyödyllisiä jollain uudella tavalla. journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Eksoottiset kääröt diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_fr.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_fr.properties index 9714b67cb..8b4f0b3fb 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_fr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_fr.properties @@ -1,34 +1,42 @@ -journal.document.adventurers_guide.title=Guide de l'Aventurier +journal.document.adventurers_guide.title=Livre de maîtrise de donjon journal.document.adventurers_guide.intro.title=Introduction -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Bonjour aventurier !\n\nVous voici devant l'incroyable Guide de l'Aventurier de l'exploration de donjons ! Ce guide est rempli d'astuces pour aider à la survie et l'excellence des aventuriers en herbe !\n\nVous pouvez certes tout lire d'un coup, mais ce guide est avant tout une référence accessible en jeu. N'hésitez pas à le consulter si vous êtes en difficulté.\n\nRestez attentif et, souvenez-vous, PAS DE PANIQUE ! -journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identifier les objets -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Identifier les objets peut être aussi important que de les trouver !\n\nLes couleurs des potions et des glyphes sur les parchemins sont propres à chaque donjon, vous ignorerez donc quel effet ils produiront s'ils ne sont pas identifiés.\n\nL'équipement non-identifié peut être amélioré si vous avez de la chance, mais il peut aussi être maudit ! Équiper un objet maudit par inadvertance est problématique, mais généralement cela ne signifie pas que vous êtes condamné.\n\nLes parchemins d'identification, d'amélioration ou de purification sont très utiles si vous voulez réduire le risque provoqué par les objets non-identifiés.\n\n(Vous pouvez trouver la liste de tous les objets que vous avez identifiés dans la section "Objets" de votre journal) -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.title=Examiner et fouiller -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.body=Foncer tête baissée est une excellente manière de se faire tuer.\n\nIl y a toujours un peu de temps pour ralentir et examiner les choses autour de vous, pour vous aider à trouver la meilleure manière d'aborder une situation. Foncer dans les ennemis n'est presque jamais la meilleure manière de les affronter.\n\nLes donjons sont remplis de passages secrets et de pièges qui ne sont pas visibles au premier coup d'œil. Il est préférable de fouiller attentivement une zone si vous pensez que quelque chose y est caché.\n\n(Le bouton en forme de loupe est utilisé pour examiner et fouiller. Cliquez dessus une fois puis cliquez sur quelque chose pour l'examiner, double-cliquez sur la loupe pour fouiller la zone autour de vous) -journal.document.adventurers_guide.strength.title=Force et Améliorations -journal.document.adventurers_guide.strength.body=Vous n'aurez pas le temps de vous entraîner avec les armes et armures que vous trouverez dans le donjon, donc vous aurez besoin de force brute pour les utiliser efficacement.\n\nLes Potions de Force améliorent directement votre puissance physique et constituent la meilleure manière de remplir les pré-requis de l'équipement de haut niveau.\n\nLes parchemins d'Amélioration servent principalement à rendre l'équipement plus puissant, mais ils en réduisent également le poids. Cependant, chaque amélioration sera moins efficace que la précédente pour la réduction du poids.\n\nIl est important de chercher à utiliser l'équipement plus lourd de plus haut niveau, mais n'ignorez pas pour autant l'équipement que vous pouvez utiliser plus tôt. -journal.document.adventurers_guide.food.title=Gérer la faim -journal.document.adventurers_guide.food.body=Utiliser votre nourriture intelligemment est une des choses les plus utiles pour améliorer vos chances de survie.\n\nLa faim affecte votre santé : vous régénèrerez progressivement quand bien nourri, et perdrez de la vie régulièrement étant affamé. Perdre de la vie peut paraître mauvais, mais tant que ce n'est pas fatal cela importe peu.\n\nFinalement, la vie comme la faim sont des ressources qui doivent être finement gérées, il n'est pas utile de les garder à leur maximum. Par exemple, si votre santé est intacte la régénération de vie due à votre satiété sera gaspillée.\n\nSi vous utilisez vos rations de survie en fonction de votre santé courante, votre stock de nouriture devrait durer bien plus longtemps ! -journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Gagner de l'expérience -journal.document.adventurers_guide.levelling.body=En triomphant de vos ennemis votre niveau d'expérience augmente. Votre expérience détermine la précision de vos attaques, votre degrés d'esquive et le nombre de points de vie dont vous disposez.\n\nVotre niveau d'expérince est un grand facteur de réussite lors de vos combats. Il est bon d'avoir un niveau au moins équivalent à la profondeur du donjon à laquelle vous vous trouvez.\n\nIl peut être tentant de se précipiter dans le donjon, négligeant l'exploration et esquivant les combats. Mais vous passerez à côté de l'expérience et du butin.\n\n(Vous pouvez regarder les informations de votre héro, notamment l'expérience, dans le menu de statuts en haut de l'interface. Appuyez sur l'icône de votre héro pour encore plus d'informations) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery! This book is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nThis guide is best used as a reference, and will magically let you know when is the best time to read each page! Of course, you can still read it all at once if you prefer.\n\n(Whenever the journal icon at the top-right blinks, the guidebook has something to tell you! Some pages seem to be ripped out of the book though, perhaps you can find them in the dungeon?) +journal.document.adventurers_guide.examining.title=Examining +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to take your time and study your opponents and surroundings so that you can learn how best to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so it's best to get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by tapping on the magnifying glass button, and then on the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by tapping on their icons.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Attaques surprise -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Un des meilleurs moyens de prendre le dessus en combat est à l'aide d'attaques surprise.\n\nUne attaque surprise se produit lorsque vous attaquez un ennemi en étant hors de son champ de vision, ou lorsqu'il vient juste de vous appercevoir. Même les ennemis les plus habiles ne peuvent esquiver une attaque surprise !\n\nLes éléments de votre environnement les plus courants pour effectuer des attaques surprises sont les portes. Un ennemi sera sujet à une attaque surprise en franchissant une porte fermée.\n\n(Lorsque vous réussissez une attaque surprise sur un ennemi, un point d'exclamation jaune apparaitra au dessus de lui) +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=You're guaranteed to hit an enemy if you surprise them by attacking from outside of their view, or right as you enter their view. Even the most evasive of enemies can't dodge a surprise attack, which makes them very useful against enemies like wraiths and snakes.\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door, if an enemy chases you through one you can turn around as they enter and catch them by surprise! +journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identifier les objets +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=You won't know all of the properties of some items when you first find them.\n\nThe color of each potion and symbol of each scroll is different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified items.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal) +journal.document.adventurers_guide.food.title=Gérer la faim +journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. It's best to think of health and hunger as resources that need to be managed, rather than being kept full at all times.\n\nStarving hurts, and being full slowly heals you. If you have full health though, the health regeneration you get from being full will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Gérer la défaite -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Si une situation sent le roussi, il n'y a aucune honte à s'enfuir. S'échapper vers une autre partie du donjon peut vous accorder le temps nécessaire pour recouvrer vos forces avant de réessayer.\n\nMalheureusement, l'exploration de donjon est une profession très dangereuse et la plupart des aventuriers rencontreront e, définitive une fin mortelle. Si la chance peut clairement jouer un rôle, les meilleurs aventuriers sont ceux qui utilisent chaque petite astuce pour améliorer leurs chances.\n\n(N'abandonnez pas si vous mourez souvent. Il est improbable d'arriver très loin dès les premiers essais, ce jeu est difficile ! Prenez le temps de comprendre le jeu et de vous améliorer, ne vous attachez pas trop à essayer de gagner tout de suite) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise. While luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot. You shouldn't expect to get very far in your first few tries, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.) +journal.document.adventurers_guide.searching.title=Searching +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by double-tapping on the magnifying glass button. Anything that's hidden in these tiles will be revealed.) +journal.document.adventurers_guide.strength.title=Force +journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of Strength directly enhance your physical might and are the most effective way to meet the requirements of heavier, higher tier gear.\n\nIt's important to work towards heavier, high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner as well. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip it first! +journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Upgrades +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is one of the most important ways to set yourself up for success later in the dungeon. The most successful adventurers will end their dungeon runs with highly upgraded high tier gear. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Le butin -journal.document.adventurers_guide.looting.body=Les pièces spéciales contiennent souvent de meilleurs trésors que les autres. Certaines de ces pièces seront derrière des portes verrouillées, ou contiendront des obstacles qu'il faudra surmonter.\n\nQuand un tel obstacle bloque votre progression, cherchez une solution dans les parages. Que ce soit une clé ou quelque chose à fabriquer, il y a généralement un outil qui contient la solution sur ce niveau.\n\nLes potions de force et parchemins d'amélioration constituent un excellent indicateur de votre efficacité dans l'exploration et le ramassage de trésors. Vous pouvez trouver 3 parchemins d'amélioration et 2 potions de soins par région du donjon.\n\n(Vous pouvez voir une liste des endroits importants et des clés inutilisées dans la page "Notes" du journal) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. Whether it's a key or something more crafty, you can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.) +journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Gagner de l'expérience +journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Your experience level boosts your accuracy, evasion, health, and awards talent points. All of these can make a big difference in combat. It's best to have at least one level for each floor of the dungeon.\n\nIt can be tempting to rush through a dungeon, avoiding exploration and combat, but doing so will deprive you of both supplies and experience.\n\n(You can see information about your hero, including exp, on the status pane at the top of the game interface. Tap on your hero portrait to get even more info.) +journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Positioning +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded are often preventable with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Attaques magiques -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Les attaques magiques passent directement à travers l'armure et sont très difficiles à esquiver.\n\nLes dégats que vous infligez avec les baguettes sont donc très efficaces, mais les attaques magiques des ennemis aussi !\n\nCependant, les attaques magiques ont toujours un facteur limitant. Les baguettes ont un nombre de charges limité par exemple, et deviennent inutiles le temps qu'elles rechargent. Les attaques magiques des ennemis ont elles aussi toujours une faiblesse.\n\nFaisant face à un ennemi utilisant de la magie, il est donc important de trouver comment éviter ses attaques plutôt que d'en encaisser les dégâts. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. In the case of wands it's their limited charges, but magic that enemies use will always have some form of weakness as well.\n\nWhen facing enemies that use magic it is extremely important to figure out how to evade their magic, rather than just eating the damage from it. journal.document.alchemy_guide.title=Manuel d'Alchimie journal.document.alchemy_guide.potions.title=Créer des potions journal.document.alchemy_guide.potions.body=Bienvenue dans les Applications Pratiques de l'Alchimie!\n\nCe livre est une référence pour les alchimistes amateurs et les aventuriers qui cherchent à se salir les mains.\n\nNous allons commencer par la recette d'alchimie la plus emblématique: placez trois graines dans un pot d'alchimie pour préparer une potion!\n\nChaque type de graine a une contrepartie de potion. La potion que vous créez peut être liée à l'une des graines utilisées. L'utilisation de plusieurs graines du même type augmente les chances que cela arrive. journal.document.alchemy_guide.stones.title=Créer des pierres runiques -journal.document.alchemy_guide.stones.body=Utiliser le pouvoir d'un parchemin sur une marmite alchimique donnera ce pouvoir à deux ou trois pierres dans la marmite. Vous créerez des pierres runiques! +journal.document.alchemy_guide.stones.body=Utiliser un parchemin dans une marmite alchimique donnera du pouvoir à deux pierres dans la marmite. Vous créerez des pierres runiques! journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Énergie et Nourriture journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Certaines recettes nécessitent de l'énergie de la part de la marmite alchimique. L'énergie est utilisée pour des recettes qui produisent plus que la somme des ingrédients nécessaires.\n\nToutes les recettes énergétiques ne sont pas mystiques pour autant. Ces recettes ressemblent plus à des recettes traditionnelles qu'alchimiques. journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Bombes améliorées journal.document.alchemy_guide.bombs.body=La poudre de bombe standard peut être mixée avec un objet spécifique pour créer une bombe améliorée. +journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Armes améliorées +journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Some of the lighter or more magical weapons can be used in alchemy!\n\nEach thrown weapon produces enough liquid metal to fully repair another weapon of the same level and tier.\n\nOne wand will produce enough arcane resin to upgrade two wands of the same level, but no higher than +3. journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Potions Exotiques journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=Les potions peuvent être améliorées avec deux graines pour créer des potions exotiques. Leurs effets sont plus puissants, et sont souvent utiles de plusieurs manières. journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Parchemins Exotiques diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_hu.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_hu.properties index e112a6e55..6e48737f5 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_hu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_hu.properties @@ -1,34 +1,42 @@ -journal.document.adventurers_guide.title=Kalandorok útikönyve +journal.document.adventurers_guide.title=Tome of Dungeon Mastery journal.document.adventurers_guide.intro.title=Bevezetés -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Üdvözöllek Kalandor!\n\nA varázslatos Kalandorok Útikönyve a Kazamatákhoz című könyvet olvasod. Ez az útikalauz tele van tippekkel és trükkökkel hogy segítse a kezdő kalandorokat a túlélésben. Akár elolvashatod egyben is, de a legjobb ha referenciaként használod. Mindig nézz bele, amikor elakadsz.\n\nLégy résen és emlékezz: \nSEMMI PÁNIK! -journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Tárgyak megismerése -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Azonosítani dolgokat éppen olyan fontos, mint megtalálni azokat! \n\nA főzetek színe és a tekercsek jelei különbözők minden kazamatában, ezért nem tudhatod mi lesz a hatásuk amíg nem azonosítottad azokat. \n\nIsmeretlen tárgy is fejleszthet amennyiben szerencséd van, de lehet átkozott is! A véletlenül használatba vett megátkozott eszköz rossz, de általában nem jelent azonnali végzetet.\n\nAz ismeret, fejlődés vagy átoklevétel tekercsek nagyon hasznosak, ha szeretnéd csökkenteni a kockázatát az azonosítatlan tárgyaknak.\n\n(Találsz egy listát az összes általad azonosított dologról a naplódban a tárgyak lapon) -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.title=Vizsgálás és keresés -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.body=Vakmerőn előre csörtetni biztos utat jelent a halálba.\n\nMindig van idő lassítani és vizsgálódni magad körül, ami segíthet kitalálni a legjobb megoldást egy helyzetben. Berontani az ellenség közé szinte sohasem a legjobb módszer.\n\nA kazamaták telis-tele vannak titkos átjárókkal és csapdákkal melyek láthatatlanok első pillantásra. Jó, ha következetesen átvizsgálsz egy területet, ha rejtett dolgot sejtesz.\n\n(A nagyító gombbal lehet vizsgálni és keresni. Érints egyszer majd érints meg valamit, hogy megvizsgáld, érintsd kétszer, hogy keress magad körül) -journal.document.adventurers_guide.strength.title=Erő és fejlesztések -journal.document.adventurers_guide.strength.body=Sohasem lesz időd gyakorolni a kazamatában talált fegyverekkel és páncélokkal, így a használatukhoz a puszta erődre kell támaszkodnod.\n\nAz erőitalok közvetlenül növelik a fizikai erődet, ez a leghatékonyabb módja, hogy magasabb szintű eszközöket tudj használni. \n\nA fejlődéstekercsek elsősorban a felszerelési tárgyak erősítésére szolgálnak, de csökkentik a súlyukat is. Ugyanakkor minden további fejlesztés egyre kevésbé csökkenti a súlyt.\n\nFontos a nehezebb, magasabb szintű tárgyak megszerzésére törekedni, de ne hagyd teljesen figyelmen kívül a korábban használható felszerelést sem. -journal.document.adventurers_guide.food.title=Az éhség kezelése -journal.document.adventurers_guide.food.body=Az egyik legjobb dolog, ami javítja az esélyeidet a túlélésre, ha jól osztod be az élelmed.\n\nAz éhség alapvető hatással van az egészségedre: ha éhes vagy, lassabban gyógyulsz. Ha pedig éhezel, lassan az életerődből is fogy. Az életerő fogyása talán rosszul hangzik, de amíg nem haltál meg, más károd nem származik belőle.\n\nÉrdemes az életerőre és éhségre beosztandó erőforrásként tekinteni, nem muszáj mindig maximumon tartani őket. Például ha teljesen egészséges vagy, egy gyógyítás ami teljesen felgyógyítana, nagyrészt el fog veszni.\n\nHa az életerőd alapján jól időzíted az evést, az élelmed sokkal tovább ki fog tartani. -journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Tapasztalatszerzés -journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Az ellenségek legyőzésével nő a tapasztalati szinted. A tapasztalatod határozza meg, hogy mennyire pontosak a támadásaid, milyen könnyen hajolsz el és mennyi életerőd van.\n\nA tapasztalati szint nagyban kihat a harcra. Pályaszintenként legalább egy tapasztalati szinttel érdemes bírnod.\n\nCsábító gondolat lenne végigrohanni a kazamatákon, hogy ne kelljen mindent bejárni és harcolni, de így ellátmánytól és tapasztalattól is elesel.\n\n(A karakteredről a játék képernyőjének tetején látszanak információk, így a tapasztalati szintje is. Még több infóért érints a hős képére.) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery! This book is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nThis guide is best used as a reference, and will magically let you know when is the best time to read each page! Of course, you can still read it all at once if you prefer.\n\n(Whenever the journal icon at the top-right blinks, the guidebook has something to tell you! Some pages seem to be ripped out of the book though, perhaps you can find them in the dungeon?) +journal.document.adventurers_guide.examining.title=Examining +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to take your time and study your opponents and surroundings so that you can learn how best to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so it's best to get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by tapping on the magnifying glass button, and then on the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by tapping on their icons.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Rajtaütések -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=A rajtaütés az egyik legjobb módja annak, hogy felülkerekedj a harcban.\n\nEz olyankor történik, ha nem vagy a megtámadott lény tátóterében vagy épp akkor látott meg. A rajtaütés elől még a leghajlékonyabb ellenségek sem tudnak elhajolni!\n\nAz egyik leggyakoribb, rajtaütésre használható tereptárgy az ajtó. Az ellenség ki van téve a rajtaütésnek, ha épp a csukott ajtón átlépéskor éri támadás.\n\n(A sikeres rajtaütéskor egy sárga felkiáltójel villan fel a megsebzett ellenfél fölött.) +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=You're guaranteed to hit an enemy if you surprise them by attacking from outside of their view, or right as you enter their view. Even the most evasive of enemies can't dodge a surprise attack, which makes them very useful against enemies like wraiths and snakes.\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door, if an enemy chases you through one you can turn around as they enter and catch them by surprise! +journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Tárgyak megismerése +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=You won't know all of the properties of some items when you first find them.\n\nThe color of each potion and symbol of each scroll is different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified items.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal) +journal.document.adventurers_guide.food.title=Az éhség kezelése +journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. It's best to think of health and hunger as resources that need to be managed, rather than being kept full at all times.\n\nStarving hurts, and being full slowly heals you. If you have full health though, the health regeneration you get from being full will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=A kudarc kezelése -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Ha egy helyzet kilátástalannak tűnik, nem szégyen elmenekülni. A kazamata másik részébe menekülve időt nyerhetsz, hogy gyógyulj és újra próbálkozz.\n\nSajnos a kazamaták felderítése nagyon veszélyes szakma és a legtöbb kalandort végül eléri a végzete. Igaz, hogy a szerencse is szerepet játszik ebben, de a legjobb kalandorok azok, akik minden kis trükköt kihasználnak, hogy javítsák az esélyeiket.\n\n(Ne csüggedj el, ha gyakran meghalsz. Az első próbálkozásaiddal nem is fogsz messzire jutni, ez a játék nehéz! Igyekezz elsajátítani a játékot és folyamatosan fejlődni, ne az azonnali győzelmet keresd.) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise. While luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot. You shouldn't expect to get very far in your first few tries, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.) +journal.document.adventurers_guide.searching.title=Searching +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by double-tapping on the magnifying glass button. Anything that's hidden in these tiles will be revealed.) +journal.document.adventurers_guide.strength.title=Erő +journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of Strength directly enhance your physical might and are the most effective way to meet the requirements of heavier, higher tier gear.\n\nIt's important to work towards heavier, high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner as well. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip it first! +journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Upgrades +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is one of the most important ways to set yourself up for success later in the dungeon. The most successful adventurers will end their dungeon runs with highly upgraded high tier gear. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Hatékony fosztogatás -journal.document.adventurers_guide.looting.body=A különleges szobák gyakran jobb zsákmányt tartogatnak mint az egyszerűek. Némelyik ajtaja le van zárva vagy akadály torlaszolja el.\n\nHa ilyen akadályba ütközöl, a közelben keress megoldást. Akár kulcsra akár fortélyosabb eszközre van szükséged, általában ugyanazon a szinten találsz valami használhatót.\n\nAz erőitalok és fejlődéstekercsek kiválóan mutatják, mennyire vagy jó felfedező és gyűjtögető. A kazamata minden régiójában 3 fejlődéstekercset és 2 erőitalt találhatsz.\n\n(A fontosabb helyszínek és fel nem használt kulcsok listáját a naplód jegyzetek menüpontjában láthatod.) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. Whether it's a key or something more crafty, you can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.) +journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Tapasztalatszerzés +journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Your experience level boosts your accuracy, evasion, health, and awards talent points. All of these can make a big difference in combat. It's best to have at least one level for each floor of the dungeon.\n\nIt can be tempting to rush through a dungeon, avoiding exploration and combat, but doing so will deprive you of both supplies and experience.\n\n(You can see information about your hero, including exp, on the status pane at the top of the game interface. Tap on your hero portrait to get even more info.) +journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Positioning +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded are often preventable with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Mágikus támadások -journal.document.adventurers_guide.magic.body=A mágikus támadások áthatolnak a páncélon és elképesztően nehéz kitérni előlük.\n\nVagyis a varázspálcáid elég megbízhatóan sebeznek, ugyanakkor a mágiát használó ellenségek rendkívül veszélyesek.\n\nA mágikus támadásoknak hátulütője is van. A varázspálcákból például elfogyhat az energia, és amíg fel nem töltenek, szinte teljesen hasztalanok. Az ellenségek varázserejének is megvan a maguk gyenge pontja.\n\nHa varázserőt használó ellenséggel kerülsz szembe, kulcsfontosságú, hogy megtaláld a védekezés módját és ne csak benyeld a sebzésüket. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. In the case of wands it's their limited charges, but magic that enemies use will always have some form of weakness as well.\n\nWhen facing enemies that use magic it is extremely important to figure out how to evade their magic, rather than just eating the damage from it. journal.document.alchemy_guide.title=Alkímia kézikönyv journal.document.alchemy_guide.potions.title=Főzet készítése journal.document.alchemy_guide.potions.body=Üdvözöllek az Alkímia Gyakorlati Alkalmazásában!\n\nEz a könyv referencia receptként szolgál hobbi alkimistáknak és kalandoroknak kik szeretnének ezzel foglalkozni.\n\nA legismertebb alkimista recepttel fogunk kezdeni: tégy bármilyen három magot egy alkimista üstbe, hogy véletlenszerű főzetet főzz!\n\nMinden magnak van egy főzet formája, és a főzet amit készítettél hasonlítani fog az egyik magra. Több azonos magot használva növekszik az előfordulás esélye. journal.document.alchemy_guide.stones.title=Rúnakő készítés -journal.document.alchemy_guide.stones.body=Egy tekercset alkimista üstbe keverve a saját varázslatával tölt fel két vagy három követ. Így készülnek a rúnakövek! +journal.document.alchemy_guide.stones.body=Ha egy tekercset belekeversz egy alkímiás edénybe, a varázsereje átjárja az edényben lévő két követ. Ezáltal rúnakövek jönnek létre! journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Energia és élelem journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Egyes recepteknek magából az alkimista üstből van szüksége energiára. Energiát olyan receptekben használnak amik többet állítanak elő, mint ami a hozzávalókból következik.\n\nAzonban különösképpen nem minden energiarecept misztikus. Ezek a receptek inkább hasonlítanak a tradicionális főzéshez mint alkímiához. journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Továbbfejlesztett bombák journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Egy normál lőporos bombát össze lehet vegyíteni különleges dolgokkal, így fejlettebb bombát készíthetsz. +journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Fegyverek fejlesztése +journal.document.alchemy_guide.weapons.body=A könnyebb vagy mágikusabb fegyverek némelyike használható az alkímiában!\n\nMinden eldobott fegyver elegendő folyékony fémet termel egy másik, azonos szintű és szintű fegyver teljes megjavításához.\n\nEgy pálca elegendő misztikus gyantát termel két azonos szintű, de +3-nál nem magasabb szintű pálca feljavításához. journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Egzotikus főzetek journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=A főzeteket tovább lehet fokozni két maggal, hogy egzotikus főzetet készítsünk. Ennek sokkal erősebb a hatása, de gyakran eltérő módon segítenek. journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Egzotikus tekercsek diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_in.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_in.properties index 7305037c2..8ccb5f398 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_in.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_in.properties @@ -1,34 +1,42 @@ -journal.document.adventurers_guide.title=Panduan Petualang +journal.document.adventurers_guide.title=Tome of Dungeon Mastery journal.document.adventurers_guide.intro.title=Pengantar -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Salam Petualang!\n\nKau sedang membaca Panduan Petualang hebat untuk ber-Dungeon ria! Buku panduan ini dipenuhi dengan tips dan trik untuk mengembangkan kemampuan bertahan hidup seorang petualang!\n\nKau bisa membaca panduan ini sekaligus, kau juga bisa menggunakannya sebagai referensi. Pastikan kau mengecek panduan ini ketika kau sedang kesulitan.\n\nJaga akal sehatmu, dan ingat:\nJANGAN PANIK! -journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Mengidentifikasi Item -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Mengidentifikasi item adalah hal yang sangat penting!\n\nWarna ramuan dan tulisan gulungan berbeda di setiap Dungeon, jadi kau tidak akan tahu efek apa yang akan didapat jika mereka tidak teridentifikasi.\n\nPerlengkapan yang tidak teridentifikasi bisa jadi sudah ter-upgrade jika kau beruntung, atau malah bisa jadi terkutuk! Memakai barang yang terkutuk secara tidak sengaja sangatlah buruk, tapi bukan berarti auto-mati juga.\n\nGulungan identifikasi, upgrade, atau penghapus kutukan sangatlah berguna jika kau ingin mengurangi resiko dari barang tidak teridentifikasi.\n\n(Kau bisa menemukan list dari barang yang sudah kau identifikasi di tab item di jurnalmu) -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.title=Memeriksa dan Mencari -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.body=Lari terus pantang mundur adalah cara terbaik untuk dapat terbunuh.\n\nSelalu sempatkanlah waktu untuk berjalan perlahan-lahan dan memeriksa sesuatu di sekitarmu, yang mana akan memudahkanmu membaca situasi. Berjalan langsung ke musuh bukanlah cara yang baik saat berurusan dengan mereka.\n\nDungeon ini penuh dengan lorong rahasia dan jebakan-jebakan yang akan terlihat tembus pandang pada pandangan pertama. Bagusnya periksalah tempat yang kau curigai ada apa-apanya.\n\n(Tombol kaca pembesar itu untuk memeriksa dan mencari. Tekan sekali dan tekan sesuatu untuk memeriksanya, tekan dua kali untuk mencari di area sekitarmu) -journal.document.adventurers_guide.strength.title=Kekuatan dan Upgrade -journal.document.adventurers_guide.strength.body=Tidak akan ada waktu untuk melatih dirimu dengan senjata dan armor yang kau temukan di dalam Dungeon, jadi kau membutuhkan kekuatan yang besar untuk dapat memakai benda-benda itu dengan efektif.\n\nRamuan Kekuatan secara langsung menambahkan kekuatan fisikmu dan ramuan itu adalah hal yang paling efektif untuk dapat memakai perlengkapan tingkat tinggi.\n\nGulungan Upgrade pada dasarnya berfungsi untuk memperkuat perlengkapan, tapi juga berfungsi untuk mengurangi berat perlengkapan tersebut. Namun begitu, setiap upgrade yang diberikan maka akan semakin berkurang juga keefektifan pengurangan berat itu.\n\nPenting untuk memfokuskan diri pada perlengkapan tingkat tinggi yang berat, namun jangan sepenuhnya mengabaikan perlengkapan yang dapat kau pakai segera juga. -journal.document.adventurers_guide.food.title=Menangani Rasa Lapar -journal.document.adventurers_guide.food.body=Mengurus makanan dengan efektif merupakan salah satu hal terbaik yang dapat meningkatkan peluangmu untuk selamat.\n\nRasa lapar sangat memengaruhi darahmu: darahmu akan perlahan bertambah saat kenyang, dan akan perlahan berkurang saat kelaparan.\n\nAda baiknya dipikirkan bahwa darah dan rasa lapar sebagai sumber-sumber yang harus diatur, tidak harus penuh atau kenyang setiap saat. Contohnya, jika darahmu sedang penuh, maka regenerasi darah yang kau dapatkan dari rasa kenyang akan terbuang sia-sia.\n\nJika kau dapat mengatur waktu makanmu sedemikian rupa, maka makananmu akan awet tersimpan. -journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Menambah Experience -journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Seraya kau membunuh musuh, level experience-mu juga bertambah. Experience-mu menentukan seberapa akurat seranganmu, seberapa mudah kau menghindar, dan seberapa banyak darah yang kau punya.\n\nLevel experience-mu membawa banyak perbedaan dalam pertarungan. Yang terbaik adalah setidaknya kau mempunyai level experience yang sama dengan lantai di mana kau berada.\n\nTerburu-buru menyusuri Dungeon terlihat menggoda, menghindari eksplorasi dan pertarungan, tapi dengan melakukannya kau akan kehilangan persediaan dan experience.\n\n(Kau dapat melihat informasi tentang pahlawanmu, termasuk exp, di panel status di atas layar game. Tekan gambar pahlawanmu untuk melihat info lebih lanjut) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery! This book is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nThis guide is best used as a reference, and will magically let you know when is the best time to read each page! Of course, you can still read it all at once if you prefer.\n\n(Whenever the journal icon at the top-right blinks, the guidebook has something to tell you! Some pages seem to be ripped out of the book though, perhaps you can find them in the dungeon?) +journal.document.adventurers_guide.examining.title=Examining +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to take your time and study your opponents and surroundings so that you can learn how best to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so it's best to get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by tapping on the magnifying glass button, and then on the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by tapping on their icons.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Serangan Kejutan -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Salah satu cara terbaik mendapatkan keuntungan dalam pertarungan yaitu dengan serangan tiba-tiba.\n\nSerangan tiba-tiba dapat terjadi setiap kali kau menyerang musuh yang tidak melihatmu, atau yang saat itu juga berpapasan denganmu. Bahkan musuh yang sangat gesit sekalipun tidak dapat menghindari serangan tiba-tiba!\n\nSalah satu bagian dari lingkungan yang sering digunakan untuk menyerang musuh secara tiba-tiba adalah pintu. Musuh yang berjalan menuju pintu yang sedang tertutup dapat terserang secara tiba-tiba.\n\n(Saat kau berhasil melancarkan serangan tiba-tiba, tanda bergaris kuning akan muncul saat kau menyerang musuh yang diserang) +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=You're guaranteed to hit an enemy if you surprise them by attacking from outside of their view, or right as you enter their view. Even the most evasive of enemies can't dodge a surprise attack, which makes them very useful against enemies like wraiths and snakes.\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door, if an enemy chases you through one you can turn around as they enter and catch them by surprise! +journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Mengidentifikasi Item +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=You won't know all of the properties of some items when you first find them.\n\nThe color of each potion and symbol of each scroll is different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified items.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal) +journal.document.adventurers_guide.food.title=Menangani Rasa Lapar +journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. It's best to think of health and hunger as resources that need to be managed, rather than being kept full at all times.\n\nStarving hurts, and being full slowly heals you. If you have full health though, the health regeneration you get from being full will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Menangani Kekalahan -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Jika siatuasinya terlihat mematikan, tidak usah malu-malu untuk kabur. Melarikan diri ke bagian lain Dungeon dapat memberimu waktu untuk memulihkan diri sebelum kembali lagi.\n\nSayangnya, ber-dungeon adalah profesi yang sangat berbahaya dan sebagian besar petualang akan segera bertemu dengan kematian mereka. Meski keberuntungan benar-benar berpengaruh besar, tapi petualang terbaik adalah mereka yang memakai setiap trik kecil untuk memperbesar kemungkinan bertahan hidupnya.\n\n(Jangan bosan karena terus mati. Kau seharusnya tidak mengharapkan akan bertahan jauh di percobaan awalmu, permainan ini sulit! Fokuslah untuk terus mengerti permainan ini dan perlahan-lahan semakin mahir, jangan langsung fokus pada kemenangan.) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise. While luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot. You shouldn't expect to get very far in your first few tries, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.) +journal.document.adventurers_guide.searching.title=Searching +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by double-tapping on the magnifying glass button. Anything that's hidden in these tiles will be revealed.) +journal.document.adventurers_guide.strength.title=Kekuatan +journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of Strength directly enhance your physical might and are the most effective way to meet the requirements of heavier, higher tier gear.\n\nIt's important to work towards heavier, high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner as well. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip it first! +journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Upgrades +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is one of the most important ways to set yourself up for success later in the dungeon. The most successful adventurers will end their dungeon runs with highly upgraded high tier gear. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Penjarahan Efektif -journal.document.adventurers_guide.looting.body=Beberapa ruangan khusus biasanya berisi barang-barang yang lebih bagus daripada di ruangan biasa. Beberapa dari ruangan tersebut adalah ruangan terkunci, atau pun ruangan yang berisi rintangan yang harus kau lewati.\n\nSaat kapanpun rintangan tersebut menghalangi jalanmu, carilah solusinya di sekitar. Apakah itu kunci atau benda yang bermanfaat, benda-benda itu selalu ada di lantai yang sama dengan ruangan rintangan itu.\n\nRamuan kekuatan dan gulungan upgrade adalah tolak ukur terbaik dalam bagaimana kau mengeksplor ruangan dan mencari-cari barang. Kau akan dapat menemukan 3 gulungan upgrade dan 2 ramuan kekuatan per bagian dungeon.\n\n(Kau dapat melihat daftar landmark penting dan kunci yang tidak terpakai di tab catatan di jendela jurnal) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. Whether it's a key or something more crafty, you can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.) +journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Menambah Experience +journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Your experience level boosts your accuracy, evasion, health, and awards talent points. All of these can make a big difference in combat. It's best to have at least one level for each floor of the dungeon.\n\nIt can be tempting to rush through a dungeon, avoiding exploration and combat, but doing so will deprive you of both supplies and experience.\n\n(You can see information about your hero, including exp, on the status pane at the top of the game interface. Tap on your hero portrait to get even more info.) +journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Positioning +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded are often preventable with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Serangan Sihir -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Serangan sihir langsung menembus armor dan sangat amat sulit untuk dihindari.\n\nArtinya damage yang kau berikan dari tongkat sihir dapat sangat diandalkan, juga artinya musuh yang mempunyai sihir akan sangat berbahaya bagimu.\n\nNamun serangan sihir tidak selamanya dapat diandalkan juga. Tongkat sihir memiliki charge yang terbatas, tongkat sihir hampir tidak berguna saat mereka sedang mengisiulang charge-nya. Sihir yang dipakai musuh juga pastinya ada kekurangan dalam aspek lain.\n\nSaat berhadapan dengan musuh yang mempunyai kekuatan sihir, alangkah bijaknya kau mencari cara untuk menghindari serangannya, jangan menerima serangan itu apa adanya. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. In the case of wands it's their limited charges, but magic that enemies use will always have some form of weakness as well.\n\nWhen facing enemies that use magic it is extremely important to figure out how to evade their magic, rather than just eating the damage from it. journal.document.alchemy_guide.title=Panduan Racikan journal.document.alchemy_guide.potions.title=Membuat Ramuan journal.document.alchemy_guide.potions.body=Selamat Datang di Aplikasi Praktis Racikan!\n\nBuku ini memberikan referensi resep bagi para peracik dan petualang yang ingin membuat tangannya kotor.\n\nKita akan mulai dengan resep yang paling ikonik: Masukkan tiga benih apa saja ke dalam pot racikan dan dapatkan satu ramuan acak!\n\nSetiap benih memiliki gen dari ramuan, dan ramuan yang kau buat mungkin akan berhubungan dengan salah satu benih yang digunakan. Menggunakan banyak benih yang sama akan meningkatkan peluang terjadinya hal ini. journal.document.alchemy_guide.stones.title=Membaut Batu Kuno -journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mencampur gulungan ke dalam pot racikan akan menjiwai dua atau tiga batu di dalam pot. Terciptalah batu kuno! +journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mencampur gulungan ke dalam pot alkimia akan mengilhami sihirnya ke dalam dua batu di dalam pot. Ini menciptakan runestones! journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Energi dan Makanan journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Beberapa resep membutuhkan energi dari pot peracik itu sendiri. Energi digunakan dalam resep yang menghasilkan lebih dari jumlah bahannya.\n\nNamun, tidak semua resep energi itu mistis. Resep-resep ini lebih menyerupai masakan tradisional daripada racikan kimia. journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Bomb Berkekuatan Khusus journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Bom bubuk hitam standar dapat dicampur dengan barang tertentu untuk membuat bom dengan kekuatan khusus. +journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Meningkatkan Senjata +journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Beberapa senjata yang lebih ringan atau lebih ajaib dapat digunakan dalam alkimia!\n\nSetiap senjata yang dilempar menghasilkan logam cair yang cukup untuk sepenuhnya memperbaiki senjata lain dengan level dan tingkatan yang sama.\n\nSatu tongkat akan menghasilkan resin misterius yang cukup untuk meningkatkan dua tongkat dengan level yang sama, tetapi tidak lebih tinggi dari +3. journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Ramuan Eksotik journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=Ramuan dapat diaugmentasi dengan dua benih untuk membuat ramuan eksotik. Mereka memiliki efek yang lebih kuat, tetapi seringkali berguna dalam berbagai cara. journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Gulungan Eksotik diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_it.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_it.properties index 6bfa97586..7f368397b 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_it.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_it.properties @@ -1,34 +1,42 @@ -journal.document.adventurers_guide.title=Guida dell'Avventuriero +journal.document.adventurers_guide.title=Tome of Dungeon Mastery journal.document.adventurers_guide.intro.title=Introduzione -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Saluti Avventuriero! \n\nStai leggendo l'incredibile Guida dell'Avventuriero alla Dungesplorazione! Questa guida è piena di suggerimenti e trucchi per aiutare gli avventurieri in erba a sopravvivere ed eccellere!\n\nAnche se puoi leggere questa guida tutta d'un fiato, è meglio usarla come riferimento. Assicurati di consultarla ogni volta che ti trovi in difficoltà.\n\nMantieni il buon senso e ricorda:\nNIENTE PANICO! -journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identificare Oggetti -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Identificare oggetti può essere altrettanto importante del loro ritrovamento in sé!\n\nI colori delle pozioni e i glifi sulle pergamene sono differenti in ogni partita, quindi non saprai quale effetto otterrai se non sono identificate.\n\nL'equipaggiamento ignoto può essere già migliorato se sei fortunato, o potrebbe essere maledetto! Equipaggiare per errore un oggetto maledetto è cosa cattiva, ma di solito non è una sventura immediata.\n\nPergamene di Identificazione, miglioramento, o rimuovi maledizione sono molto utili se vuoi ridurre il rischio offerto da oggetti non identificati.\n\n(Puoi trovare una lista di tutti gli oggetti identificati nella tabella oggetti del tuo diario) -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.title=Esaminare e Cercare -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.body=Andare alla carica spericolatamente è un ottimo modo per farsi ammazzare. \n\nC'è sempre tempo per rallentare ed esaminare ciò che ti circonda, il che può aiutarti a comprendere l'approccio migliore a una situazione. Precipitarsi sui nemici non è quasi mai il miglior modo di affrontarli.\n\nI dungeon sono pieni di passaggi segreti e trappole che appaiono invisibili al primo sguardo. È bene avere la volontà di cercare accuratamente un'area se sospetti che qualcosa vi sia nascosto.\n\n(Il pulsante della lente è usato per esaminare e cercare. Toccalo una volta e quindi tocca qualcosa da esaminare, toccalo due volte per cercare nell'area che ti circonda) -journal.document.adventurers_guide.strength.title=Forza e Miglioramenti -journal.document.adventurers_guide.strength.body=Non ci sarà tempo di esercitarsi con armi e armature che troverai nel dungeon, perciò ti servirà forza bruta per usarle efficacemente.\n\nPozioni di Forza incrementano direttamente la tua potenza fisica e sono la via più efficace per soddisfare i requisiti dell'equipaggiamento di livello più alto.\n\nLe Pergamene di Miglioramento vengono usate principalmente per rendere l'equipaggiamento più forte, ma ne riducono anche il peso. A ogni modo ogni miglioramento sarà meno efficace rispetto al precedente nel ridurre il peso.\n\nÈ importante procedere verso oggetti più pesanti e di alto livello, ma comunque non ignorare completamente equipaggiamenti che potrai usare prima. -journal.document.adventurers_guide.food.title=Gestire la Fame -journal.document.adventurers_guide.food.body=Usare il cibo efficacemente è una delle migliori cose che puoi fare per migliorare le tue probabilità di sopravvivenza.\n\nLa fame infine avrà effetto sulla tua salute: guarirai lentamente una volta sazio e perderai lentamente salute quando muori di fame. Perdere salute può suonare male ma, finché non muori, perdere salute non porta a penalità dirette.\n\nÈ meglio pensare alla salute e alla fame come risorse che richiedono di essere gestite, non mantenute al massimo per tutto il tempo. Ad esempio se la tua salute è al massimo, la rigenerazione della salute che ottieni quando sei sazio verrà sprecata.\n\nSe misuri l'assunzione di cibo in base a come va la tua salute, il tuo cibo dovrebbe durare molto più a lungo. -journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Acquisire Esperienza -journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Mano a mano che sconfiggerai nemici il tuo livello di esperienza aumenterà. La tua esperienza determina quanto accurati saranno i tuoi attacchi, quanto facilmente potrai schivare e quanta salute possiedi.\n\nIl tuo livello di esperienza fa una grossa differenza durante il combattimento. È meglio avanzare almeno di un livello per ogni piano del dungeon.\n\nPuò essere allettante precipitarsi in fretta attraverso un dungeon, evitando esplorazione e combattimento, ma così facendo sarai privato sia di rifornimenti che di esperienza.\n\n(Puoi ottenere informazioni sul tuo eroe, esperienza inclusa, nel pannello di stato in cima all'interfaccia di gioco. Tocca sul ritratto del tuo eroe per avere ancora più informazioni) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery! This book is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nThis guide is best used as a reference, and will magically let you know when is the best time to read each page! Of course, you can still read it all at once if you prefer.\n\n(Whenever the journal icon at the top-right blinks, the guidebook has something to tell you! Some pages seem to be ripped out of the book though, perhaps you can find them in the dungeon?) +journal.document.adventurers_guide.examining.title=Examining +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to take your time and study your opponents and surroundings so that you can learn how best to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so it's best to get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by tapping on the magnifying glass button, and then on the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by tapping on their icons.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Attacchi a Sorpresa -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Uno dei migliori modi per ottenere vantaggio in combattimento è usare gli attacchi a sorpresa.\n\nUn attacco a sorpresa si verifica ogni volta che attacchi un nemico mentre sei al di fuori del suo campo visivo, o non appena compari in vista. Anche il più sfuggente dei nemici non può schivare un attacco a sorpresa!\n\nUno degli elementi più comuni dell'ambiente, che puoi usare per sorprendere i nemici, è la porta. Un nemico sarà esposto ad un attacco a sorpresa nel momento esatto in cui varca la soglia di una porta chiusa.\n\n(Quando userai con successo un attacco a sorpresa, un punto esclamativo giallo comparirà brevemente in cima al nemico appena colpito) +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=You're guaranteed to hit an enemy if you surprise them by attacking from outside of their view, or right as you enter their view. Even the most evasive of enemies can't dodge a surprise attack, which makes them very useful against enemies like wraiths and snakes.\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door, if an enemy chases you through one you can turn around as they enter and catch them by surprise! +journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identificare Oggetti +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=You won't know all of the properties of some items when you first find them.\n\nThe color of each potion and symbol of each scroll is different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified items.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal) +journal.document.adventurers_guide.food.title=Gestire la Fame +journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. It's best to think of health and hunger as resources that need to be managed, rather than being kept full at all times.\n\nStarving hurts, and being full slowly heals you. If you have full health though, the health regeneration you get from being full will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Gestire la Sconfitta -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Se la situazione si fa brutta, non c'è vergogna nello scappare via. Fuggire in un'altra zona nel dungeon può darvi un po' di tempo per recuperare le forze prima di riprovare ancora.\n\nSfortunatamente, esplorare i dungeon è un mestiere molto pericoloso e la maggior parte degli avventurieri alla fine andranno incontro alla propria rovina. Anche se la fortuna può sicuramente giocare un ruolo, i migliori avventurieri sono quelli che usano ogni possibile trucchetto per aumentare le proprie probabilità di successo.\n\n(Non perderti d'animo se stai morendo un sacco di volte. Non dovresti aspettarti di andare molto lontano durante i tuoi primi tentativi, questo gioco è difficile! Concentrati nell'imparare il gioco e a migliorare con costanza, non concentrarti sulla vittoria per il momento.) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise. While luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot. You shouldn't expect to get very far in your first few tries, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.) +journal.document.adventurers_guide.searching.title=Searching +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by double-tapping on the magnifying glass button. Anything that's hidden in these tiles will be revealed.) +journal.document.adventurers_guide.strength.title=Forza +journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of Strength directly enhance your physical might and are the most effective way to meet the requirements of heavier, higher tier gear.\n\nIt's important to work towards heavier, high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner as well. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip it first! +journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Upgrades +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is one of the most important ways to set yourself up for success later in the dungeon. The most successful adventurers will end their dungeon runs with highly upgraded high tier gear. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Saccheggio Efficace -journal.document.adventurers_guide.looting.body=Stanze specifiche conterranno spesso oggetti migliori rispetto alle altre. Qualcuna di queste stanze saranno poste dietro porte chiuse a chiave, o vi saranno ostacoli che dovranno essere oltrepassati.\n\nOgni qual volta che un ostacolo del genere blocca il tuo procedere, ricerca la soluzione nei dintorni. Che si tratti di una chiave o qualcosa di più astuto, vi è di solito uno strumento nello stesso piano che puoi usare.\n\nPozioni di forza e pergamene di miglioramento sono un'eccellente criterio di quanto bene stai esplorando e raccogliendo loot. Sarai in grado di trovare 3 pergamene di miglioramento e 2 pozioni di forza per ogni regione del dungeon.\n\n(Puoi vedere una lista di luoghi importanti e chiavi non usate nella tabella note della finestra diario.) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. Whether it's a key or something more crafty, you can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.) +journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Acquisire Esperienza +journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Your experience level boosts your accuracy, evasion, health, and awards talent points. All of these can make a big difference in combat. It's best to have at least one level for each floor of the dungeon.\n\nIt can be tempting to rush through a dungeon, avoiding exploration and combat, but doing so will deprive you of both supplies and experience.\n\n(You can see information about your hero, including exp, on the status pane at the top of the game interface. Tap on your hero portrait to get even more info.) +journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Positioning +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded are often preventable with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Attacchi Magici -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Gli attacchi magici passano attraverso le armature e sono estremamente difficili da schivare.\n\nQuesto significa che il danno che infliggi con le bacchette sarà molto affidabile, ma ciò rende anche i nemici magici molto pericolosi.\n\nGli attacchi magici tuttavia sottostanno ad alcune condizioni. Nel caso delle bacchette, queste sono rappresentate dalle loro cariche limitate, diventando quasi inutili se non viene dato loro il tempo di ricaricarsi. La magia usata dai nemici inoltre porta sempre con sé qualche forma di debolezza.\n\nMentre si affrontano nemici che usano la magia è estremamente importante capire come sfuggire al loro attacco magico, piuttosto che subire il danno da esso derivato. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. In the case of wands it's their limited charges, but magic that enemies use will always have some form of weakness as well.\n\nWhen facing enemies that use magic it is extremely important to figure out how to evade their magic, rather than just eating the damage from it. journal.document.alchemy_guide.title=Guida all'Alchimia journal.document.alchemy_guide.potions.title=Creare Pozioni journal.document.alchemy_guide.potions.body=Benvenuti al Corso Pratico di Alchimia!\n\nQuesto libro funge come fonte di ricette per alchimisti in erba ed avventurieri desiderosi di sporcarsi le mani.\n\nCominceremo con la ricetta alchemica più emblematica: Posiziona tre semi qualsiasi in un calderone alchemico per preparare una pozione casuale!\n\nOgni seme possiede una pozione corrispondente e la pozione da te creata può corrispondere a uno dei semi usati. Usare multipli dello stesso tipo di seme aumenterà le probabilità che questo succeda. journal.document.alchemy_guide.stones.title=Creare Pietre Runiche -journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mescolare una singola pergamena in un calderone alchemico instillerà la sua magia all'interno di due o tre pietre nel calderone. Ciò creerà pietre runiche! +journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two rocks within the pot. This creates runestones! journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Cibo ed Energia journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Qualche ricetta richiede energia proveniente dal calderone alchemico. L'energia è usata per ricette che rappresentano più della somma dei loro ingredienti.\n\nNon tutte le ricette che richiedono energia sono tuttavia particolarmente mistiche. Queste ricette paiono somigliare più alla cucina tradizionale che all'alchimia. journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Bombe Migliorate journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Una bomba di polvere nera standard può essere mescolata con un oggetto specifico per creare una bomba migliorata. +journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Enhancing Weapons +journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Some of the lighter or more magical weapons can be used in alchemy!\n\nEach thrown weapon produces enough liquid metal to fully repair another weapon of the same level and tier.\n\nOne wand will produce enough arcane resin to upgrade two wands of the same level, but no higher than +3. journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Pozioni Esotiche journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=Le pozioni possono essere incrementate con due semi per creare pozioni esotiche. Esse hanno effetti più potenti, ma sono spesso utili anche in modi diversi. journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Pergamene Esotiche diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ja.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ja.properties index 08e4ca8aa..6504cdcfe 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ja.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ja.properties @@ -1,34 +1,42 @@ -journal.document.adventurers_guide.title=冒険者の手引き +journal.document.adventurers_guide.title=Tome of Dungeon Mastery journal.document.adventurers_guide.intro.title=序論 -journal.document.adventurers_guide.intro.body=ごきげんよう冒険者よ!\n\nあなたは驚嘆すべき冒険者の手引きを読んでいるのだ!このダンジョン冒険ガイドはヒントと小技に満ちており、初心者冒険者が生きて抜きん出ることに役立つはずだ!\n\nこの手引きをすべて一挙に読むことも可能だが、レファレンスとして用いるのが最良だろう。苦戦しているときは忘れずに確認せよ。\n\n油断は禁物だ。そして覚えておけ:\nパニクるな! -journal.document.adventurers_guide.identifying.title=アイテムの識別 -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=アイテムの識別はその発見と同じくらい重要なことになり得る!\n\nポーションの色と巻物の文字はダンジョンによって異なる。よって未識別であるならば、効果はわからないだろう。\n\n幸運であれば未識別の装備は強化されていることもありうるが、呪われている可能性もある。呪われたアイテムを誤って装備することは危険だが、即死を招くことはあまりない。\n\n未識別のアイテムの危険性を減らしたいと思うなら、識別、強化、解呪の巻物が非常に役立つ。\n\n(識別した全アイテムの一覧を日誌のアイテムタブで確認することができる) -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.title=調査と探索 -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.body=無謀な前進は自殺する手段としては最適だ。\n\n常に冷静になって周りのものを調査せよ、さすれば悪況を打破する最上の方法が見つけられるだろう。敵に向かって突っ込んでいくことは大概失敗する。\n\nダンジョンには一見しただけではわからない隠された小路や罠が溢れている。何かが隠されていると疑いを持ったならその周辺を徹底的に探索してみよう。\n\n(調査や探索をするときは虫眼鏡ボタンを使う。自分の周りを探索したいときは二回タップする。調査するときは一回タップして次に調査したいものをタップする) -journal.document.adventurers_guide.strength.title=筋力と強化 -journal.document.adventurers_guide.strength.body=ダンジョンで発見した武器や鎧にいつも習熟しているとは限らない。だから、それらを効果的に扱うには十分な筋力が必要となる。\n\nより高いランクを要求する装備を拾ったときにそれらをうまく扱うには、筋力を直接底上げする筋力のポーションを飲むことがもっとも良い方法だ。\n\n強化の巻物は主に装備を強くするのに使われるが、重さも減少させる。しかし強化し続けると徐々に重さの減少量は減っていく。\n\nより良く、より重い装備を扱えるよう努力することは重要だが、初期から扱える装備を完全に無視するべきではない。 -journal.document.adventurers_guide.food.title=空腹の対処 -journal.document.adventurers_guide.food.body=食料を効率的に食べることは生存率を向上させるもっとも良い方法の一つだ。\n\n空腹は最終的にあなたの体力に影響を与えてくる:満腹のときは徐々に体力を回復してゆくが、餓えているときは徐々に体力を奪ってゆくだろう。体力を失うことは悪い事のように思えるが、死なない限りは直接的な影響はない。\n\n体力と空腹度をいつも最大にしておかず、管理可能な資源だと考えるのが一番だ。例えば、体力が最大のときは、満腹の時の体力回復は無駄になってしまうだろう。\n\n食料を長持ちさせたいのなら、体力に基づいて食べていくのが良い。 -journal.document.adventurers_guide.levelling.title=経験値の獲得 -journal.document.adventurers_guide.levelling.body=敵を倒すと経験値が貯まる。経験値は正確性、回避率、最大体力を決定する。\n\nレベルの上昇による戦闘の違いは凄まじい。少なくとも一階層で1レベルを上げることを強く推奨する。\n\n探索と戦闘をせずにダンジョンを駆け抜けることは魅力的かもしれないが、その場合、物資と経験値の両方が足りなくなってしまうだろう。\n\n(経験値を含むプレイヤーの情報は、ゲーム上部の状態パネルから見ることができる。主人公の画像をタップするとより詳細な情報が表示される) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery! This book is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nThis guide is best used as a reference, and will magically let you know when is the best time to read each page! Of course, you can still read it all at once if you prefer.\n\n(Whenever the journal icon at the top-right blinks, the guidebook has something to tell you! Some pages seem to be ripped out of the book though, perhaps you can find them in the dungeon?) +journal.document.adventurers_guide.examining.title=Examining +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to take your time and study your opponents and surroundings so that you can learn how best to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so it's best to get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by tapping on the magnifying glass button, and then on the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by tapping on their icons.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=奇襲攻撃 -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=戦闘で優位に立つための最良の方法の1つは奇襲攻撃を用いることだ。\n\n敵があなたを視界にとらえていないとき、またはあなたを認識した直後に攻撃を当てると奇襲攻撃となる。回避力の高い敵でさえ奇襲攻撃は回避不可能だ!\n\n奇襲攻撃にもっともよく使われる地形は扉だ。敵が扉を開けて移動する瞬間に奇襲攻撃を当てることができるだろう。\n\n(奇襲攻撃に成功すると、攻撃を受けた敵に被さって黄色の「!」が出るだろう) +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=You're guaranteed to hit an enemy if you surprise them by attacking from outside of their view, or right as you enter their view. Even the most evasive of enemies can't dodge a surprise attack, which makes them very useful against enemies like wraiths and snakes.\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door, if an enemy chases you through one you can turn around as they enter and catch them by surprise! +journal.document.adventurers_guide.identifying.title=アイテムの識別 +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=You won't know all of the properties of some items when you first find them.\n\nThe color of each potion and symbol of each scroll is different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified items.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal) +journal.document.adventurers_guide.food.title=空腹の対処 +journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. It's best to think of health and hunger as resources that need to be managed, rather than being kept full at all times.\n\nStarving hurts, and being full slowly heals you. If you have full health though, the health regeneration you get from being full will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=敗北の回避 -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=致命的な惨状では、逃走することは恥ではない。ダンジョンの別の場所に逃げ出せば十分な準備期間の後にもう一度挑戦できるのだから。\n\n残念ながら、ダンジョンに潜ることは非常に危険な行為であり、ほとんどの冒険者はダンジョンの中で最期を迎えることになるだろう。運の良さは間違いなく重要だが、最高の冒険者は生存率を高めるためにあらゆる手段を使うものだ。\n\n(たくさん死んでも投げ出さないで。最初の数回で深奥まで到達できると思わないように。このゲームは難しいんだ!すぐにクリアしようとしないで、ゲームの仕組みを覚えることに集中すればだんだん上手になるから) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise. While luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot. You shouldn't expect to get very far in your first few tries, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.) +journal.document.adventurers_guide.searching.title=Searching +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by double-tapping on the magnifying glass button. Anything that's hidden in these tiles will be revealed.) +journal.document.adventurers_guide.strength.title=筋力 +journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of Strength directly enhance your physical might and are the most effective way to meet the requirements of heavier, higher tier gear.\n\nIt's important to work towards heavier, high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner as well. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip it first! +journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Upgrades +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is one of the most important ways to set yourself up for success later in the dungeon. The most successful adventurers will end their dungeon runs with highly upgraded high tier gear. journal.document.adventurers_guide.looting.title=効率的な回収 -journal.document.adventurers_guide.looting.body=特殊な部屋は他の部屋より良い物品が置いてあることがある。いくつかの部屋は扉が施錠されており、上の階に遡って障害をどけなければならないだろう。\n\nこのような障害があなたの進路を塞いでいる場合は、いつでも周りに解決策が用意されている。鍵か、もしくはもっと見つけにくいものかもしれないが、大抵の場合は同じ階に存在する。\n\nあなたがどの程度満遍なく探検し、回収しているかを表す目安として、筋力のポーションと強化の巻物はとても優秀だ。ダンジョンの一区域の中で、3枚の強化の巻物と2瓶の筋力のポーションを見つけることができるはずだ。\n\n(重要な目印の一覧と未使用の鍵を日誌のノートタブで確認することができる) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. Whether it's a key or something more crafty, you can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.) +journal.document.adventurers_guide.levelling.title=経験値の獲得 +journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Your experience level boosts your accuracy, evasion, health, and awards talent points. All of these can make a big difference in combat. It's best to have at least one level for each floor of the dungeon.\n\nIt can be tempting to rush through a dungeon, avoiding exploration and combat, but doing so will deprive you of both supplies and experience.\n\n(You can see information about your hero, including exp, on the status pane at the top of the game interface. Tap on your hero portrait to get even more info.) +journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Positioning +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded are often preventable with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well. journal.document.adventurers_guide.magic.title=魔法攻撃 -journal.document.adventurers_guide.magic.body=魔法攻撃は鎧を貫通し、避けることが非常に難しい。\n\nこれの意味するところは、あなたが扱う杖によるダメージは非常に信頼できるということだが、同様に魔法の敵は恐ろしい脅威となる。\n\nしかし、魔法攻撃を使用するときは注意が必要だ。杖の場合は、その制限された充填回数によって、十分に充填されていないときには無用の長物となってしまう。敵が使う魔法も同様であり、常に何らかの弱点を抱えている。\n\n魔法を使う敵に直面したときは、ただ攻撃を食らうのではなく、どうすれば攻撃を避けられるか推測することが非常に重要だ。 +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. In the case of wands it's their limited charges, but magic that enemies use will always have some form of weakness as well.\n\nWhen facing enemies that use magic it is extremely important to figure out how to evade their magic, rather than just eating the damage from it. journal.document.alchemy_guide.title=錬金術の手引き journal.document.alchemy_guide.potions.title=ポーションの作成 journal.document.alchemy_guide.potions.body=ようこそ、錬金術の実践的応用術へ!\n\n実際に手を動かして実験したいアマチュア錬金術師や冒険者のために、この本は大量のレシピを取り揃えている。\n\nまずはもっとも簡単で、錬金術を象徴するレシピから始めよう:なんでもいいから三粒の種を錬金鍋に入れれば、ランダムなポーションが醸造されるぞ!\n\n全ての種には対応するポーションがあり、作られたポーションは使われた種の効果が一つ選ばれている。同じ種を何回も使うことで望む効果を持ったポーションが作られる可能性が高まるだろう。 journal.document.alchemy_guide.stones.title=ルーンストーンの作成 -journal.document.alchemy_guide.stones.body=錬金鍋に巻物を入れると、鍋の中に入っている二つか三つの石がその魔法で満たされる。即ち、ルーンストーンが作られるのだ! +journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two rocks within the pot. This creates runestones! journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=エネルギーと食料 journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=いくつかのレシピは錬金鍋のエネルギーを消費する。原料を合わせたよりも多くのものが作られるレシピのときにエネルギーが使われる。\n\nエネルギーを使う全てのレシピが興味深いものではないかもしれない。これらのレシピは錬金術のそれよりもむしろ通常の調理に似ている。 journal.document.alchemy_guide.bombs.title=強化された爆弾 journal.document.alchemy_guide.bombs.body=標準的な黒色火薬の爆弾を特定のアイテムと混ぜると強化された爆弾が手に入る。 +journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Enhancing Weapons +journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Some of the lighter or more magical weapons can be used in alchemy!\n\nEach thrown weapon produces enough liquid metal to fully repair another weapon of the same level and tier.\n\nOne wand will produce enough arcane resin to upgrade two wands of the same level, but no higher than +3. journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=奇抜なポーション journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=二つの種と一緒にポーションを入れることで効能が補強され奇抜なポーションが作られる。それぞれ効果が強力になるが、中には全く違った効果になるものもある。 journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=奇抜な巻物 diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ko.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ko.properties index 221c1ec7c..b2f2ce536 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ko.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ko.properties @@ -1,34 +1,42 @@ -journal.document.adventurers_guide.title=모험가의 가이드 +journal.document.adventurers_guide.title=던전 숙련 지침서 journal.document.adventurers_guide.intro.title=소개 -journal.document.adventurers_guide.intro.body=환영합니다 모험가여!\n\n당신은 지금 던전을 탐험하는 모험가의 놀라운 가이드를 읽고 있습니다! 이 가이드북은 초보 모험가들이 모험에서 생존하고 발전하는데 도움이 되는 지침으로 가득 차 있습니다!\n\n이 가이드북을 한 번에 읽을 수 있다면, 참고용으로는 최고의 방법이 될 수 있습니다. 도움이 필요할 때면 언제든지 이 책을 펼쳐 보시길 바랍니다.\n\n지식을 잘 활용하십시오. 그리고 무엇보다도\n침착하게 하는 것이 중요합니다. -journal.document.adventurers_guide.identifying.title=아이템 감정 -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=아이템을 감정하는 것은 찾는 것만큼이나 중요합니다!\n\n물약의 색깔과 주문서의 글귀는 매 게임마다 달라지며, 감정하기 전 까진 그 효과를 알 수 없습니다.\n\n미감정된 장비들은 강화가 되어 있을 수 있지만, 저주받은 것일수도 있습니다! 저주받은 장비를 착용하는 것은 안 좋은 일이지만, 그것이 확실하게 죽음으로 이어지진 않습니다.\n\n감정, 강화, 그리고 저주 해제의 주문서는 미감정된 아이템들로 인한 위험성을 감소시킬 수 있습니다.\n\n(일지의 아이템 탭에서 확인된 아이템의 목록을 확인할 수 있습니다.) -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.title=탐험과 수색 -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.body=무작정 돌진하는 것은 죽기 딱 좋은 방법입니다.\n\n여유를 갖고 주변을 둘러보며 상황을 타개할 가장 좋은 방법을 찾으십시오. 적들에게 무작정 달려가는 것이 항상 능사는 아니랍니다.\n\n던전은 항상 한눈에는 보이지 않는 숨겨진 길과 함정으로 가득 차 있습니다. 숨겨진 것이 있을 것 같을 때는 천천히 그 주변을 수색하는 것이 좋습니다.\n\n(하단의 돋보기 아이콘은 주변을 탐사하는데 사용됩니다. 아이콘을 터치한 후 원하는 타일을 터치하여 설명을 확인할 수 있고, 두 번 터치하면 주변의 지형을 수색할 수 있습니다.) -journal.document.adventurers_guide.strength.title=힘과 강화 -journal.document.adventurers_guide.strength.body=던전에서는 무기와 갑옷을 수련할 시간이 많이 없습니다. 그렇기에 그것을 잘 다루기 위해서는 순수한 힘이 필요할 것입니다.\n\n힘의 물약은 당신의 힘을 증가시켜 높은 단계의 무기를 더 빨리 착용할 수 있게 해 줍니다.\n\n강화의 주문서는 장비를 강화시키는 동시에 무게를 줄여주기도 합니다. 하지만 무게가 줄어들수록, 이후 강화를 통해 줄어드는 무게도 점점 줄어들게 됩니다.\n\n높은 단계의 장비를 착용하기 위해 작업하는 것도 중요하지만, 일찍 착용할 수 있는 낮은 단계의 장비들을 무시해서는 안 됩니다. -journal.document.adventurers_guide.food.title=허기에 대처하는 법 -journal.document.adventurers_guide.food.body=음식을 효율적으로 사용하는 것으로 생존 가능성을 크게 높일 수 있습니다.\n\n허기는 당신의 체력에 영향을 줄 수 있습니다. 허기가 적을 때에는 천천히 체력을 회복하지만, 굶주리게 되면 점차 체력을 잃게 됩니다. 체력을 잃는 것이 손해일 수도 있겠지만, 체력이 매우 적게 남지 않는 이상 굶주리는 것은 당장 큰 손실은 아닙니다.\n\n체력과 허기는 둘 다 관리할 수 있는 자원이라고 생각하면 용이합니다. 둘 모두 최대로 유지할 필요가 없다는 뜻입니다. 예를 들어, 당신의 체력이 가득 차 있다면, 허기를 적게 유지하여 체력 재생을 낭비할 필요가 없는 것과 마찬가집니다.\n\n체력과 허기를 잘 분배한다면 음식을 훨씬 많이 아낄 수 있습니다. -journal.document.adventurers_guide.levelling.title=경험치를 얻는 것 -journal.document.adventurers_guide.levelling.body=적을 쓰러트릴 때 마다 경험치 레벨이 증가합니다. 경험치 레벨은 당신이 하는 공격의 명중률, 당신이 공격을 피하는 회피율, 그리고 당신의 최대 체력을 결정합니다.\n\n경험치 레벨은 전투에서 중요하게 작용합니다. 최소한 던전의 현재 층보다 하나 높은 레벨을 얻는게 권장됩니다.\n\n던전을 빠르게 돌파하면서 위험과 전투를 피하는 것이 좋을 것이라 생각되지만, 그렇게 되면 물자와 레벨 둘 모두 부족한 상황에 처하게 됩니다.\n\n(화면 상단의 인터페이스에 영웅의 레벨과 현재 경험치의 양을 표시해줍니다. 영웅의 초상화를 터치하여 더 자세한 정보를 볼 수도 있습니다.) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=환영합니다, 모험가여! 당신은 지금 던전 숙련 지침서를 읽고 있습니다! 이 책은 초보 모험가들이 모험에서 생존하고 발전하는데 도움이 되는 지침으로 가득 차 있습니다!\n\n이 가이드는 참고용으로 사용되도록 제작되었으며, 당신이 각 페이지를 읽으면 좋을 최적의 타이밍을 알려 줄 것입니다! 물론, 당신이 원한다면 한 번에 다 읽을 수도 있습니다.\n\n(오른쪽 위의 저널 아이콘이 깜빡일 때는, 가이드북이 무언가 당신에게 할 말이 있다는 뜻입니다! 이 책의 몇몇 페이지는 찢겨져 나간 것 같으며, 이것들은 아마도 던전에서 찾을 수 있지 않을까요?) +journal.document.adventurers_guide.examining.title=분석 +journal.document.adventurers_guide.examining.body=적들을 향해 달려가는 것은 대부분 그들과 싸우기 위한 최적의 방법입니다. 상대를 물리치는 최적의 방법을 배울 수 있도록 천천히 상대와 주변 환경을 연구하는 것이 중요합니다!\n\n무언가에 대한 정보를 확인하는 것은 시간을 소모하지 않기에, 어떤 것이든 새로운 것을 마주치게 되면 그것에 대한 정보를 확인하는 습관을 가지는 것이 좋습니다.\n\n(돋보기 버튼을 한 번 누르고 당신이 정보를 확인하길 원하는 것을 눌러 대상에 대한 정보를 확인할 수 있습니다. 또한 버프나 디버프의 아이콘을 눌러 그것들에 대한 정보를 확인할 수도 있습니다.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=기습에 대하여 -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=전투에서 우위를 점하는 방법은 적을 기습하는 것입니다.\n\n기습 공격은 적의 시야 바깥에서 공격하거나, 적의 시야에 들자마자 공격할 때 발생합니다. 가장 맞추기 어려운 적이라 할 지라도, 기습 공격에는 무조건 적중당하게 됩니다!\n\n기습 공격을 가장 효과적으로 활용할 수 있는 지형은 바로 문입니다. 적이 문을 열고 들어온 순간이 기습 공격에 가장 취약할 때입니다.\n\n(기습 공격에 성공하면, 몬스터에 노란색 느낌표 효과가 잠깐 동안 출력됩니다.) +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=당신은 적들의 시야 밖에서, 혹은 시야에 들어온 순간에 적을 공격하여 기습하면 반드시 명중시킬 수 있습니다. 심지어 회피가 가장 높은 적일지라도 기습 공격은 피할 수 없으며, 이 방법은 망령이나 뱀과 같은 적들을 상대하기 매우 유용합니다.\n\n적을 기습하기 위한 가장 흔한 지형 중 하나는 바로 문입니다. 만약 어떤 적이 문을 통과해서 당신을 쫓고 있다면, 당신은 그들이 문을 여는 순간에 즉시 뒤로 돌아 기습할 수 있습니다! +journal.document.adventurers_guide.identifying.title=아이템 감정 +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=대부분의 아이템에 대한 정보는 그것을 처음 발견했을 때는 알 수가 없습니다.\n\n각 물약의 색깔과 주문서의 기호는 매 게임마다 달라집니다. 감정되지 않은 장비는 운이 좋다면 강화되어 있거나 마법이 부여되어 있을 수도 있지만, 저주가 걸려 있을 지도 모릅니다!\n\n만약 당신이 감정되지 않은 아이템을 사용할 때의 위험 요소를 줄이고 싶다면 감정의 주문서, 강화의 주문서, 저주 해제의 주문서가 큰 도움이 될 겁니다.\n\n(저널의 아이템 탭에서 당신이 감정한 적이 있는 아이템들의 목록을 확인할 수 있습니다.) +journal.document.adventurers_guide.food.title=허기에 대처하는 법 +journal.document.adventurers_guide.food.body=식량을 효율적으로 먹는 것으로 생존 가능성을 크게 높일 수 있습니다. 체력과 허기는 둘 다 관리할 수 있는 자원이라고 생각하면 용이합니다. 둘 모두 항상 최대로 유지할 필요가 없다는 뜻입니다.\n\n굶주림 상태가 되면 체력이 깎이며, 배가 부르면 체력이 서서히 회복됩니다. 만약 당신의 체력이 가득 차 있다면, 배가 부르는 것으로부터 얻는 체력 재생은 낭비될 것입니다.\n\n체력과 허기를 잘 분배한다면 음식을 훨씬 많이 아낄 수 있습니다. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=실패에 대처하는 법 -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=상황이 안 좋아진다면 도망치는 것을 주저하지 마십시오. 던전의 다른 지역으로 도망쳐 체력을 회복할 시간을 벌고 적을 다시 상대할 수 있습니다.\n\n불행하게도, 다른 곳으로 도망친다고 해도 대부분의 모험가들은 죽음을 피하지 못합니다. 던전을 탐험하는 것은 그만큼 위험한 일이고 생존에 운이 결정적인 역할을 하지만, 현명한 모험가들은 그 적은 확률을 더 높이기 위해 사소한 것도 마다하지 않을 것입니다.\n\n(여러 번 죽는다고 해도 너무 위축되진 마십시오. 이 게임에 익숙하지 않은 채로 몇 번만에 멀리까지 가기는 매우 힘듭니다. 이 게임은 어려운 편이니까요! 게임을 꾸준히 배우고 발전하는 것에 집중하십시오. 게임에 바로 이기려고 욕심을 부리지 마십시오.) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=불행히도, 던전을 탐험하는 것은 매우 위험한 일이며 대부분의 탐험가들은 결국 그들의 최후를 맞이했습니다. 행운은 분명 도움이 되긴 하지만, 최고의 모험가들은 그들의 탐험 성공 확률을 높이기 위해 매번 크고 작은 기술들을 사용합니다.\n\n(여러 번 죽는다고 너무 위축될 필요는 없습니다. 이 게임은 매우 어려우니까요! 당장 게임을 클리어하는 것에만 집중하지 말고, 게임에 대해 이해하고 경험을 통해 꾸준히 성장하는 것에 집중하는 것이 중요합니다.) +journal.document.adventurers_guide.searching.title=탐색 +journal.document.adventurers_guide.searching.body=던전은 얼핏 보면 보이지 않는 숨겨진 문과 함정들로 가득합니다. 탐색은 시간이 소모되지만, 당신이 무언가 숨겨져 있는 것이 의심되는 곳을 수색하는 데에 매우 효과적인 방법입니다.\n\n문이 숨겨져 있는 것 같다면 벽 근처에서 탐색을 하면 되며, 함정이 숨겨져 있는 것 같다면 주변 바닥을 탐색하면 됩니다.\n\n(당신은 돋보기 버튼을 두 번 눌러 주변의 모든 타일들을 탐색할 수 있습니다. 탐색을 하면 이러한 타일에 있는 숨겨진 모든 것이 드러나게 됩니다.) +journal.document.adventurers_guide.strength.title=힘 +journal.document.adventurers_guide.strength.body=던전에서는 무기와 갑옷을 수련할 시간이 많이 없습니다. 그렇기에 그것을 잘 다루기 위해서는 순수한 힘이 필요할 것입니다.\n\n힘의 물약은 당신의 힘을 증가시켜 더 무겁고, 높은 단계의 장비를 더 빨리 착용할 수 있게 해 줍니다.\n\n높은 단계의 장비를 착용하기 위해 작업하는 것도 중요하지만, 일찍 착용할 수 있는 낮은 단계의 장비들을 무시해서는 안 됩니다. 당신이 던전의 깊은 곳까지 내려가게 되면 살아남기 위해 높은 단계의 장비가 필요하게 되겠지만, 일단 그것들을 착용하기 위해서는 충분히 오래 살아남아야 합니다! +journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=강화 +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=던전에 깊이 들어갈수록, 마법으로 강화한 장비를 사용하는 것이 중요해집니다.\n\n높은 단계의 무기와 방어구는 강화로부터 더 많은 힘을 얻지만, 이것들은 자유롭게 사용하기 위해서 적절한 힘이 필요합니다. 마법 막대, 반지, 유물들은 힘을 필요로 하지 않지만, 사용에 제한이 있거나 전투에 직접적인 도움을 주진 않습니다.\n\n던전 후반부에서 성공하기 위한 가장 중요한 방법 중 하나는 바로 강화에 대한 올바른 선택입니다. 탐험에 성공한 많은 모험가들은 고도로 강화된 높은 단계의 장비로 던전 탐험을 마무리합니다. journal.document.adventurers_guide.looting.title=효율적인 아이템 수집 -journal.document.adventurers_guide.looting.body=몇몇 방들은 다른 방들보다 더 나은 전리품을 가지고 있습니다. 그중 몇몇은 열쇠로 잠겨 있을 수도 있고, 장애물로 막혀 특정한 방법으로 통과해야 합니다.\n\n장애물로 막힌 문이 있다면, 주변을 둘러보세요. 열쇠나 장애물을 통과할 수 있는 수단은 거의 항상 같은 층에 생성됩니다.\n\n힘의 물약과 강화의 주문서는 당신이 얼마나 탐험을 잘 했느냐를 보여주는 척도도 될 수 있습니다. 한 개의 던전 테마마다 3개의 강화 주문서와 2개의 힘 물약이 생성됩니다.\n\n(일지 화면에서 메모 탭을 눌러 특수 지형과 사용하지 않은 열쇠를 확인할 수 있습니다.) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=몇몇 방들은 더 나은 전리품을 가지고 있습니다. 그중 몇몇은 열쇠로 잠겨 있을 수도 있고, 장애물로 막혀 극복해야 하는 것도 있습니다.\n\n장애물로 막힌 문이 있다면, 주변을 둘러보세요. 열쇠나 장애물을 통과할 수 있는 수단은 거의 항상 같은 층에 생성됩니다.\n\n힘의 물약과 강화의 주문서는 당신이 얼마나 탐험을 잘 했느냐를 보여 주는 기준점이 될 수 있습니다. 하나의 계층에 포함된 5개의 층마다 강화의 주문서 3개와 힘의 물약 2개가 생성됩니다.\n\n(저널 화면의 노트 탭에서 중요한 랜드마크와 사용하지 않은 열쇠를 확인할 수 있습니다.) +journal.document.adventurers_guide.levelling.title=경험치를 얻는 것 +journal.document.adventurers_guide.levelling.body=당신의 경험 레벨은 당신의 정확성, 회피, 체력을 증진시키며, 특성 포인트를 제공합니다. 이것들은 전투에 커다란 변화를 가져다 줄 수 있으며, 매 층마다 적어도 1 레벨은 얻는 것이 가장 좋습니다.\n\n탐험과 전투를 무시하고 던전을 빠르게 주파하는 것은 언뜻 보면 편해 보이지만, 그렇게 하게 되면 당신은 경험치와 유용한 아이템들을 얻을 수 없게 됩니다.\n\n(당신은 게임 인터페이스 꼭대기에 위치한 스테이터스 칸에서 경험치를 포함한 영웅에 대한 정보를 볼 수 있습니다. 또한 영웅의 초상화를 눌러 더 자세한 정보를 확인할 수 있습니다.) +journal.document.adventurers_guide.positioning.title=위치 선정 +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=효과적으로 적과 싸우는 것은 강력한 장비 뿐만 아니라 좋은 전략에도 달려있습니다. 포위되는 것과 같은 위험한 상황은 대부분 좋은 위치 선정으로 예방할 수 있습니다.\n\n예를 들어, 던전의 대부분은 좁고 긴 통로로 이루어져 있으며, 이는 적을 한 번에 하나씩 대적하기 좋은 장소입니다. 이러한 통로는 대부분 문이 있는 경우가 많기 때문에, 기습을 하기에도 좋습니다!\n\n잔디, 물, 함정과 같은 환경적 특징들을 당신에게 유리하게 작용하도록 만들 수 있는 작은 방법들이 많이 있습니다. journal.document.adventurers_guide.magic.title=마법 공격 -journal.document.adventurers_guide.magic.body=마법 공격은 피하기가 매우 어려우며 갑옷을 관통합니다.\n\n즉 당신이 마법 막대로 공격하여 피해를 주는 것이 안정적이지만, 마법을 사용하는 적들이 매우 위험하다는 것도 의미합니다.\n\n그러나 마법 공격이 항상 장점만 있는 것은 아닙니다. 마법 막대의 경우에는 제한된 사용으로 충전할 시간이 주어지지 않으면 마법 막대는 무용지물이 되고 맙니다. 적들이 사용하는 마법도 항상 어떤 형태로든 약점을 가지고 있을 것입니다. \n\n마법을 사용하는 적들과 맞설 때는 마법을 그저 맞고만 있는 것보다 피하는 방법을 생각하는 것이 중요합니다. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=마법 공격은 피하기가 매우 어려우며 갑옷을 관통합니다. 이것은 당신의 마법 막대가 매우 안정적인 공격 수단이라는 뜻이 되지만, 또한 마법을 사용하는 적들은 매우 위험하다는 뜻도 됩니다!\n\n하지만 마법 공격에는 단점 또한 존재합니다. 마법 막대는 충전량에 상한이 있으며, 또한 적들이 사용하는 마법에는 어떤 형태로든 당신을 약화시키는 효과가 있습니다.\n\n마법을 사용하는 적을 마주치게 되면, 그 피해를 고스란히 다 받는 대신 그들의 마법을 피할 방법을 찾는 것이 매우 중요합니다. journal.document.alchemy_guide.title=연금술 가이드 journal.document.alchemy_guide.potions.title=물약 제조 journal.document.alchemy_guide.potions.body=연금술의 실용적인 응용에 오신걸 환영합니다!\n\n이 책은 연금술사를 취미로 하거나 손이 지저분해지기를 바라는 모험가들에게 레시피를 제공합니다.\n\n우리는 연금술의 가장 대표적인 레시피부터 시작할 예정입니다. 연금솥에 아무 씨앗 세개를 넣어 무작위 물약을 양조해보세요!\n\n모든 씨앗은 물약과 짝을 이루고 있고, 당신이 만드는 물약은 사용한 씨앗들 중 하나와 연관이 있을 수 있습니다. 같은 씨앗 여러 개를 사용하면 이것의 생성 가능성이 높아질 것입니다. journal.document.alchemy_guide.stones.title=룬석 생성 -journal.document.alchemy_guide.stones.body=주문서를 연금술 솥에서 섞는 것은 주문서의 마법을 솥 안에 있는 둘 또는 세 개의 돌에 스며들게 할 것입니다. 이것은 룬석을 만들어냅니다! +journal.document.alchemy_guide.stones.body=연금술 솥에 주문서를 넣어 섞으면, 연금술 솥의 힘이 주문서의 마법을 솥 안에 있는 두 개의 돌에 스며들게 해 룬석을 만들어낼 것입니다! journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=에너지와 음식 journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=몇몇 레시피는 연금술 솥 자체의 에너지를 필요로 합니다. 에너지는 재료들의 총합보다 더 많이 생산하는 레시피에 사용됩니다.\n\n그러나 모든 에너지를 사용하는 레시피들이 특별히 신비로운 것은 아닙니다. 이러한 레시피들은 연금술보다는 요리와 더 닮아 있습니다. journal.document.alchemy_guide.bombs.title=폭탄 개조 journal.document.alchemy_guide.bombs.body=표준적인 흑색 화약 폭탄은 특정한 아이템과 혼합하여 강화된 폭탄을 만들 수 있습니다. +journal.document.alchemy_guide.weapons.title=무기 증폭 +journal.document.alchemy_guide.weapons.body=몇몇 가벼운 무기, 혹은 마법 무기는 연금술에 활용할 수 있습니다!\n\n각각의 투척무기는 동일한 강화수치를 가진 동일한 단계의 다른 투척무기를 완전히 수리할 수 있는 액체 금속을 생성할 것입니다.\n\n마법 막대는 같은 강화수치를 가진 또다른 2개의 마법 막대를 최대 +3까지 강화할 수 있는 아케인 레진을 생성할 것입니다. journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=신비로운 물약들 journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=물약은 신비로운 물약을 만들기 위해 두 개의 씨앗을 통해서 증강시킬 수 있습니다. 이것들은 더 강력한 효과를 가지지만, 대부분 다른 방식으로 사용할 때 유용합니다. journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=신비로운 주문서들 diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_pl.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_pl.properties index b433b944f..8031051d9 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_pl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_pl.properties @@ -1,34 +1,42 @@ -journal.document.adventurers_guide.title=Przewodnik Podróżnika +journal.document.adventurers_guide.title=Tom Mistrzostwa Lochu journal.document.adventurers_guide.intro.title=Wprowadzenie -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Witaj Podróżniku!\n\nWłaśnie czytasz wspaniały Poradnik Podróżnika Lochów! Ten poradnik jest pełen sztuczek i wskazówek które mają pomóc w przetrwaniu!\n\nPodczas gdy możesz czytać ten poradnik na jeden raz, lepiej jest go używać jako pojedynczych wskazówek. Zawsze sprawdzaj go gdy masz jakieś problemy.\n\nZachowaj swój rozsądek, i pamiętaj:\nNIE PANIKUJ! -journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identyfikacja przedmiotów -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Identyfikacja przedmiotu może być tak samo ważna jak jego znalezienie!\n\nKolory na miksturach i runy na zwojach są inne w każdym lochu, więc nie będziesz wiedział jaki efekt dostaniesz jeżeli są one niezbadane.\n\nNiezidentyfikowane wyposażenie może być ulepszony lub może być przeklęty! Przypadkowe założenie przeklętego przedmiotu jest złe, ale nie oznacza natychmiastowej przegranej.\n\nZwój identyfikacji, ulepszenia oraz usunięcia klątwy są bardzo przydatne jeżeli chcesz zmniejszyć ryzyko niezbadanych rzeczy.\n\n(Możesz znaleźć listę znanych ci przedmiotów w zakładce Twojego dziennika.) -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.title=Badanie i przeszukiwanie -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.body=Agresywne wpadnie na przeciwników to najlepszy sposób aby się zabić.\n\nZawsze jest czas na zanalizowanie otoczenia, które może Ci pomóc w znalezieniu najlepszego podejścia do sytuacji. Wbieganie w przeciwników jest najczęściej najgorszym rozwiązaniem aby się z nimi rozprawić.\n\nLoch jest pełen tajemnych przejść i pułapek, które są niewidoczne na pierwszy rzut oka. Zawsze jest dobrze sprawdzić otoczenie gdy myślisz, że coś jest ukryte.\n\n(Przycisk ze szkłem powiększającym jest używany do sprawdzania i szukania. Naciśnij go raz aby coś sprawdzić, a dwa razy aby przeszukać otoczenie wokół siebie.) -journal.document.adventurers_guide.strength.title=Siła i Ulepszenia -journal.document.adventurers_guide.strength.body=Nie będzie czasu na trening z bronią i zbroją którą znalazłeś gdzieś w lochu, więc potrzebny ci będzie zastrzyk siły aby używać ich efektywnie.\n\nMikstury siły bezpośrednio zwiększają twoją fizyczną moc i są najbardziej efektywnym sposobem aby spełnić oczekiwania sprzętu o wyższym poziomie.\n\nZwoje ulepszenia są ważnym elementem gdyż pozwalają ulepszać Twój oręż, ale także robić go lżejszym. Jednak że, co każde ulepszenie waga jest obniżana mniej efektywnie niż poprzednio.\n\nWażne jest aby pracować ku lepszym przedmiotom, ale nie ignorować kompletnie sprzętu, który można wykorzystać później. -journal.document.adventurers_guide.food.title=Postępowanie z głodem -journal.document.adventurers_guide.food.body=Efektywne korzystanie z żywności jest jedną z najlepszych rzeczy które możesz zrobić żeby zwiększyć swoje szanse na przetrwanie.\n\nGłód w dużym stopniu wpływa na twoje zdrowie: będziesz powoli regenerował swoje życie kiedy twój głód będzie zaspokojony oraz powoli je tracił kiedy będziesz zagłodzony.Utrata zdrowia może wydawać się zła, ale dopóki będziesz trwać przy życiu oprócz utraty zdrowia nie ma żadnej bezpośredniej kary. \n\nNajlepiej pomyśleć o zdrowiu i głodzie jako zasobach które muszą być dobrze zarządzane a nie stale pełne.\n\nNa przykład, jeśli masz pełne zdrowie, regeneracja zdrowia od bycia nasyconym będzie zmarnowana. -journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Zdobywanie doświadczenia -journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Gdy pokonujesz przeciwników dostajesz doświadczenie. Doświadczenie określa jak dokładne są Twoje ataki, jak łatwo możesz unikać ciosów oraz jak dużo masz życia.\n\nTwój poziom doświadczenia robi wielką różnicę w walce. Najlepiej zyskać jeden poziom na każde piętro lochu.\n\nKuszące jest przebiegnięcie przez piętra, omijając eksplorację i walkę, ale robiąc tak pozbawiasz się przedmiotów i doświadczenia.\n\n(Możesz zobaczyć informacje o swoim bohaterze, razem z doświadczeniem, na panelu statystyk na górze interfejsu gry. Kliknij na portret swojego bohatera aby zobaczyć więcej informacji.) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Witaj Poszukiwaczu Przygód, czytasz Tom Mistrzostwa Lochu! Ta książka jest pełna porad i sztuczek mających na celu pomóc nowym poszukiwaczom przetrwać i rozwijać się!\n\nTego poradnika najlepiej używać jako odniesienia i magicznie powie ci, kiedy jest najlepszy moment na przeczytanie każdej ze stron. Oczywiście, możesz przeczytać je wszystkie naraz, jeśli tak wolisz.\n\n(Jeśli ikona dziennika w prawym górnym rogu miga, oznacza to, że poradnik ma ci coś do powiedzenia! Niestety, wygląda na to, że niektóre ze stron są wyrwane, może znajdują się gdzieś w lochu?) +journal.document.adventurers_guide.examining.title=Przyglądanie się +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Atakowanie przeciwników bez żadnego planu prawie nigdy nie jest najlepszym sposobem na radzenie sobie z nimi. Ważne jest, aby się nie śpieszyć; przeanalizować swoich przeciwników i otoczenie w celu znalezienia najlepszego sposobu na radzenie sobie z nimi.\n\nPrzyglądanie się rzeczom nie zajmuje czasu, więc dobrze jest wyrobić sobie nawyk analizy wszystkiego, co dla ciebie nowe.\n\n(Możesz przyjrzeć się danej rzeczy klikając przycisk lupy, a następnie rzecz, której chcesz się przyjrzeć. Możesz też zobaczyć opisy pozytywnych i negatywnych efektów klikając na ich ikony.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Ataki z zaskoczenia -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Jednym z najlepszych sposobów aby mieć przewagę w boju jest użycie ataku z zaskoczenia.\n\nAtak z zaskoczenia można wykonać gdy atakujesz przeciwnika gdy nie jesteś widoczny lub od razu po ujawnieniu się. Nawet najbardziej wykrętny przeciwnik nie umknie ataku z zaskoczenia! \n\nNajczęstszym elementem do ataku z zaskoczenia są drzwi. Przeciwnik będzie otwarty na atak z zaskoczenia od razu po przejściu przez zamknięte drzwi.\n\n(Gdy atak z zaskoczenia się uda, żółty wykrzyknik pojawi się nad przeciwnikiem którego zaatakowałeś.) +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Nigdy nie chybisz przeciwnika, jeśli zaskoczysz go przez atakowanie spoza jego pola widzenia lub tuż po tym, jak cię zobaczą. Nawet najbardziej zwinni wrogowie nie są w stanie przewidzieć ataku z zaskoczenia, co czyni tę technikę niezwykle przydatną na upiory i węże.\n\nJednym z najczęściej spotykanych elementów otoczenia, które można wykorzystać do ataków z zaskoczenia są drzwi. Jeśli przeciwnik w pogoni za tobą będzie próbował przejść przez drzwi, możesz odwrócić się i zaatakować, zanim się zorientuje! +journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identyfikacja przedmiotów +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Nie będziesz znał wszystkich właściwości poszczególnych przedmiotów od razu, gdy je znajdziesz.\n\nKolor każdej z mikstur i symbol każdego zwoju jest inny w każdym lochu. Niezidentyfikowany ekwipunek może być, jeśli masz szczęście, ulepszony lub zaklęty. Jeśli zaś masz pecha, może być przeklęty!\n\nZwoje identyfikacji, ulepszenia i zdjęcia klątwy są bardzo przydatne, jeśli chcesz zmniejszyć ryzyko związane z niezidentyfikowanymi przedmiotami.\n\n(Możesz zobaczyć listę wszystkich zidentyfikowanych przez siebie przedmiotów w ostatniej zakładce w dzienniku.) +journal.document.adventurers_guide.food.title=Postępowanie z głodem +journal.document.adventurers_guide.food.body=Odpowiedzialne racjonowanie żywności jest jedną z najważniejszych rzeczy, które można zrobić, aby zwiększyć swoje szanse na przetrwanie. Najlepiej myśleć o zdrowiu i głodzie jako zasobach, które muszą być dobrze zarządzane, a nie stale pełne. \n\nWygłodzenie boli, a bycie najedzonym pozwala regenerować życie. Jeśli jednak jesteś w pełni zdrowy, regeneracja od bycia nasyconym będzie zmarnowana. \n\nJeśli decyzję o tym, kiedy i co jesz będziesz podejmować na podstawie twojego paska życia, żywność wystarczy ci na dużo dłużej. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Postępowanie z porażką -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Gdy sytuacja wygląda ponuro, nie ma nic wstydliwego aby po prostu zwiać.Uciekanie do innej części lochu daje Ci możliwość do przygotowania i spróbowania ponownie.\n\nNiestety, lochowanie jest bardzo niebezpiecznym zawodem i większość wypraw kończy się tragicznym końcem. Chociaż szczęście gra tu rolę, tylko ci którzy wykorzystują nawet najmniejszą sztuczkę aby zwiększyć szansę na sukces, można nazwać najlepszymi strategami.\n\n(Nie bądź zniechęcony gdy zginiesz wiele razy. Nie licz na to aby zajść daleko w pierwszych próbach, ta gra jest trudna! Skup się na nauce gry i stale się doskonal, nie próbuj wygrać tak od razu.) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Niestety, odkrywanie lochów jest bardzo niebezpieczną profesją i większość poszukiwaczy przygód kończy tragicznie. Brak szczęścia zdecydowanie może się do tego przyczynić, ale najlepsi poszukiwacze to tacy, którzy wykorzystują każdą dostępną sztuczkę by zwiększyć swoje szanse na powodzenie.\n\n(Nie zniechęcaj się, jeśli często umierasz. Nie powinieneś się spodziewać, że dotrzesz daleko w twoich pierwszych podejściach, ta gra jest trudna! Skup się na nauce gry i poprawianiu się, nie skupiaj się od razu na zwycięstwie.) +journal.document.adventurers_guide.searching.title=Przeszukiwanie +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Lochy są pełne ukrytych drzwi i pułapek, które są niewidoczne na pierwszy rzut oka. Przeszukiwanie zajmuje czas, ale jest bardzo przydatne, jeśli podejrzewasz, że coś jest ukryte.\n\nPrzeszukuj ściany, jeśli spodziewasz się ukrytych drzwi lub podłogi, jeśli spodziewasz się ukrytej pułapki.\n\n(Możesz przeszukać wszystkie pola wokół ciebie klikając dwukrotnie na przycisk z lupą. Cokolwiek, będzie ukryte na tych polach zostanie ujawnione.) +journal.document.adventurers_guide.strength.title=Siła +journal.document.adventurers_guide.strength.body=Nie będzie czasu na trening z bronią i zbroją, którą znalazłeś gdzieś w lochu, więc potrzebny ci będzie zastrzyk siły aby używać ich efektywnie.\n\nMikstury siły bezpośrednio zwiększają twoją fizyczną moc i są najbardziej efektywnym sposobem aby spełnić wymagania cięższego sprzętu z wyższych kręgów.\n\nWażne jest aby kierować się ku lepszym przedmiotom, ale nie ignoruj kompletnie sprzętu, który można wykorzystać wcześniej. Gdy będziesz głęboko w lochu niezbędny będzie ekwipunek z wysokiego kręgu, ale najpierw musisz dożyć okazji, by go założyć! +journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Ulepszenia +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=Im niżej schodzisz do wnętrza lochu, tym ważniejsze staje się używanie magicznie wzmocnionego ekwipunku.\n\nWyższe kręgi broni i zbroi zyskują więcej za sprawą ulepszeń, ale potrzebujesz siły, by należycie ich używać. Różdżki, pierścienie i artefakty nie wymagają siły, ale mają ograniczone użycia lub nie pomagają bezpośrednio w walce.\n\nPodejmowanie dobrych wyborów w kwestii ulepszeń jest jednym z najważniejszych sposobów na sukces w późniejszych częściach lochu. Najlepsi bohaterowie zakończą swoje przygody w lochu z mocno ulepszonym ekwipunkiem wysokiego kręgu. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Skutecznie łupienie -journal.document.adventurers_guide.looting.body=Niektóre pokoje zawierają często lepsze łupy niż inne. Pokoje tę są zamknięte na klucz lub posiadają przeszkody przez które trzeba ominąć.\n\nJeżeli przeszkoda uniemożliwia ci przejście dalej, poszukaj rozwiązania wokół siebie. Często są to klucze lub coś bardziej złożonego, najczęściej na tym samym piętrze znajduję się jakiś przedmiot który może ci w tym pomóc.\n\nMikstury siły i zwoje ulepszenia to najlepsze wskaźniki tego jak sobie radzisz z eksploracją i grabieżą. Będziesz mógł znaleźć 3 zwoje ulepszeń i 2 mikstury siły na każdy regionie lochu.\n\n(Możesz zobaczyć listę ważnych miejsc i nieużytych kluczy w zakładce notatek z okna dziennika.) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Określone pokoje często zawierają lepsze łupy. Część jest zamknięta na klucz lub posiada przeszkody, które trzeba w jakiś sposób pokonać.\n\nJeżeli przeszkoda uniemożliwia ci przejście dalej, poszukaj rozwiązania wokół siebie. Niezależnie od tego, czy to klucz, czy coś bardziej złożonego, niezbędny przedmiot najczęściej znajduje się na tym samym piętrze.\n\nMikstury siły i zwoje ulepszenia to najlepsze wskaźniki tego jak dobrze sobie radzisz z eksploracją i zdobywaniem przedmiotów. Będziesz mógł znaleźć 2 mikstury siły i 3 zwoje ulepszeń w każdym regionie lochu.\n\n(Możesz zobaczyć listę ważnych miejsc i nieużytych kluczy w zakładce notatek z okna dziennika.) +journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Zdobywanie doświadczenia +journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Twój poziom doświadczenia wpływa na celność, unik, zdrowie i zapewnia punkty talentu. Każda z tych rzeczy może wpłynąć na losy walki. Najlepiej zdobywać co najmniej jeden poziom na każde piętro lochu.\n\nMoże być kuszącym przebiegnięcie przez loch, unikając eksploracji i walki, ale taka taktyka pozbawi cię cennych zasobów i doświadczenia.\n\n(Możesz zobaczyć informacje o swoim bohaterze, w tym o jego doświadczeniu, na panelu statystyk na górze interfejsu gry. Kliknij na portret swojego bohatera aby zobaczyć jeszcze więcej informacji.) +journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Ustawianie się +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Efektywna walka z przeciwnikami zależy zarówno od dobrej strategii jak i silnego ekwipunku. Niebezpiecznym sytuacjom, takie jak zostanie otoczonym często można zapobiec dobrym ustawianiem się.\n\nPrzykładowo, większość lochów ma cienkie korytarze, które są idealne do zmuszania przeciwników do walki jeden na jednego. Te same korytarze często mają drzwi, umożliwiające ataki z zaskoczenia!\n\nJest wiele małych sposobów na wykorzystywanie własności terenu, takich jak trawa, woda, czy pułapki w celu uzyskania przewagi. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Ataki magiczne -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magiczne ataki przebijają się przez zbroję i są bardzo trudne do ominięcia.\n\nTo oznacza że obrażenia zadane różdżką są godne zaufania, lecz to także oznacza iż magiczni przeciwnicy są bardzo niebezpieczni.\n\nAtaki magiczne mają także swoje wady. W przypadku różdżek z ograniczoną mocą, są one bezużyteczne jeżeli nie da im się czasu na naładowanie. Magiczni przeciwnicy także mają swoje słabości.\n\nGdy zmierzasz się z przeciwnikiem używającym magii bardzo ważnym jest wyszukanie sposobu na uniknięcie ich ataku zamiast po prostu przyjmowania go na siebie. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magiczne ataki przebijają się przez zbroję i są bardzo trudne do ominięcia. Oznacza to, że obrażenia zadawane przez różdżki są niezawodne, ale także czyni przeciwników władających magią niezwykle niebezpiecznymi.\n\nAtaki magiczne mają także swoje wady. W przypadku różdżek objawiają się one ograniczoną liczbą ładunków, ale nawet magiczni przeciwnicy mają swoje słabe punkty.\n\nGdy zmierzasz się z przeciwnikiem używającym magii, bardzo ważnym jest wyszukanie sposobu na uniknięcie ich ataku zamiast po prostu przyjmowania go na siebie. journal.document.alchemy_guide.title=Poradnik alchemiczny journal.document.alchemy_guide.potions.title=Tworzenie mikstur journal.document.alchemy_guide.potions.body=Witaj w Zastosowaniach Praktycznych i Niepraktycznych Alchemii!\n\nTa książka powinna pomóc początkującym alchemikom i podróżnikom, którzy chcą się troszkę pobrudzić.\n\nNajprostszym przepisem który może pojąć każdy, to mikstura. Tworzymy je z trzech dowolnych nasion.\n\nKażda roślina, i jej nasienie ma odpowiednik w miksturze. Mikstura może być powiązana z jednym nasionkiem które użyłeś. Na szczęście używanie kilku tych samych nasion zwiększa szansę otrzymania mikstury, którą chcesz. journal.document.alchemy_guide.stones.title=Tworzenie kamieni runicznych -journal.document.alchemy_guide.stones.body=Wrzucenie zwoju do kociołka alchemicznego sprawi że dwa-trzy kamienie wchłoną jego magię. Tak powstają kamienie runiczne! +journal.document.alchemy_guide.stones.body=Wrzucenie zwoju do kociołka alchemicznego sprawi że dwa kamienie wchłoną jego magię. Tak powstają kamienie runiczne! journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Energia i jedzenie journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Niektóre przepisy wymagają energii z samego kociołka alchemicznego. Energia jest wykorzystywana w przepisach które zwracają więcej niż suma wartości ich składników.\n\nNie wszystkie przepisy wymagające energii są szczególnie mistyczne, i bliżej im do zwykłego gotowania niż do alchemii. journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Zaawansowane bomby journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Zwykła czarnoprochowa bomba może być napełniona specyficznymi przedmiotami, aby polepszyć jej właściwości. Dzięki inżynierowie! +journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Wzmacnianie broni +journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Niektóre lekkie, a także magiczne bronie mogą być użyte w alchemii\n\nZ każdej broni miotanej otrzymujesz tyle płynnego metalu, by w pełni naprawić inną broń tego samego poziomu i kręgu.\n\nZ jednej różdżki otrzymasz wystarczającą ilość magicznej żywicy by ulepszyć 2 różdżki tego samego poziomu, ale do poziomu nie wyższego niż +3. journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Egzotyczne mikstury journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=Połączenie mikstury i dowolnych dwóch nasion powinno dać ci egzotyczną miksturę. Są one potężniejsze od zwykłych, ale czasem używane trochę inaczej. journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Egzotyczne zwoje diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_pt.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_pt.properties index a0e1a0e6e..4aa88d145 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_pt.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_pt.properties @@ -1,34 +1,42 @@ -journal.document.adventurers_guide.title=Guia do Aventureiro +journal.document.adventurers_guide.title=Tome of Dungeon Mastery journal.document.adventurers_guide.intro.title=Introdução -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Saudações Aventureiro! \n\nVocê está lendo o maravilhoso Guia do Aventureiro para a Masmorrearia! Este guia está cheio de dicas para ajudar os aventureiros em desenvolvimento a sobreviver e se destacar! \n\nEnquanto você pode ler todo este guia de uma só vez, ele é melhor usado como referência. Certifique-se de verificá-lo sempre que estiver com dificuldades.\n\nMantenha-se são e lembre-se: \nSEM PÂNICO!! -journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identificando itens -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Identificar itens pode ser tão importante quanto encontrá-los! \n\nAs cores em poções e glifos em pergaminhos são diferentes em cada jornada, então você não saberá o efeito que você receberá se não forem identificados.\n\nEquipamento não identificado pode estar aprimorado se você tiver sorte, ou pode estar amaldiçoado! Equipar acidentalmente um item amaldiçoado é ruim, mas geralmente não é uma sentença na hora.\n\nPergaminhos de identificação, aprimoramento ou remoção de maldição são muito úteis se você quiser reduzir o risco dos itens não identificados.\n\n(Você pode encontrar uma lista de todos os itens que você identificou na aba de itens do seu diário) -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.title=Examinar e Pesquisar -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.body=Andar por aí desatento é uma ótima forma de ser morto.\n\nSempre há tempo para diminuir o passo e examinar o ambiente ao redor, o que pode te ajudar a entender melhor algumas situações. Correr em direção aos inimigos quase nunca é a melhor maneira de lidar com eles.\n\nAs masmorras estão cheias de passagens secretas e armadilhas que estão invisíveis num primeiro olhar. É bom examinar a área com cuidado se você suspeita que há algo escondido ali.\n\n(O botão da lupa é usado para examinar e procurar. Pressione-o uma vez e em seguida pressione um local para examiná-lo. Pressione-o duas vezes para procurar nos arredores) -journal.document.adventurers_guide.strength.title=Força e Aprimoramentos -journal.document.adventurers_guide.strength.body=Não haverá tempo para treinar com as armas e armaduras que você encontrar na masmorra, então a força bruta é necessária para usá-las efetivamente.\n\nPoções de Força aumentam sua capacidade física e são a maneira mais efetiva de cumprir os requerimentos de equipamentos de tier alto. \n\nPergaminhos de Melhoria tornam os equipamentos mais fortes e também reduzem seu peso. Entretanto, cada aprimoramento reduzirá menos peso do que a anterior.\n\nÉ importante almejar o uso de equipamentos de alto nível, mas não ignore equipamentos mais simples e que podem ser usados mais cedo. -journal.document.adventurers_guide.food.title=Lidando com a Fome -journal.document.adventurers_guide.food.body=Consumir sua comida de maneira eficiente é uma das melhores coisas que você pode fazer para aumentar suas chances de sobrevivência.\n\nA fome tem grande impacto em seus pontos de vida: você recupera vida lentamente quando está satisfeito, mas perde vida ao longo do tempo quando está faminto. Perder vida pode parecer mau, mas enquanto você não correr risco de vida, perder alguns pontos não é tão ruim assim.\n\nÉ melhor pensar na fome e na vida como recursos a serem administrados. Por exemplo, se você está com a vida completa, a regeneração que você ganharia por estar satisfeito é perdida.\n\nSe você comer com base na quantidade de pontos de vida que possui, sua comida durará muito mais. -journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Ganhando Experiência -journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Conforme você derrota inimigos, seu nível de experiência aumentará. Sua experiência determina o quão precisos são seus ataques, o quão facilmente você pode se esquivar e quantos pontos de vida você tem.\n\nSeu nível de experiência faz uma grande diferença no combate. É melhor ganhar pelo menos um nível em cada andar visitado na masmorra.\n\nPode parecer tentador avançar rapidamente pelos andares, se livrando da exploração e do combate, mas fazer isso te privará de recursos e experiência.\n\n(Você pode ver informações sobre seu herói, incluindo experiência, no painel de status no topo da interface. Pressione o retrato do seu herói para ver informações adicionais) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery! This book is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nThis guide is best used as a reference, and will magically let you know when is the best time to read each page! Of course, you can still read it all at once if you prefer.\n\n(Whenever the journal icon at the top-right blinks, the guidebook has something to tell you! Some pages seem to be ripped out of the book though, perhaps you can find them in the dungeon?) +journal.document.adventurers_guide.examining.title=Examining +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to take your time and study your opponents and surroundings so that you can learn how best to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so it's best to get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by tapping on the magnifying glass button, and then on the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by tapping on their icons.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Ataques Surpresa -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Uma das melhores maneiras de levar vantagem no combate é com ataques surpresa.\n\nUm ataque surpresa ocorre sempre que você ataca um inimigo enquanto estiver fora de sua visão, ou assim que você entrar na vista. Mesmo o mais evasivo dos inimigos não pode esquivar um ataque surpresa! \n\nUma das partes mais comuns do ambiente que você pode usar para surpreender os inimigos é uma porta. Um inimigo estará aberto a um ataque surpresa logo que se movam através de uma porta fechada.\n\n(Quando você acerta um ataque surpresa com sucesso, um ponto de exclamação amarelo aparecerá brevemente no topo do inimigo que acabou de atacar) +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=You're guaranteed to hit an enemy if you surprise them by attacking from outside of their view, or right as you enter their view. Even the most evasive of enemies can't dodge a surprise attack, which makes them very useful against enemies like wraiths and snakes.\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door, if an enemy chases you through one you can turn around as they enter and catch them by surprise! +journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Identificando itens +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=You won't know all of the properties of some items when you first find them.\n\nThe color of each potion and symbol of each scroll is different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified items.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal) +journal.document.adventurers_guide.food.title=Lidando com a Fome +journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. It's best to think of health and hunger as resources that need to be managed, rather than being kept full at all times.\n\nStarving hurts, and being full slowly heals you. If you have full health though, the health regeneration you get from being full will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Lidar com a Derrota -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Se a situação ficar feia, não há vergonha em fugir. Escapar para outra parte da masmorra pode te dar algum fôlego para tentar novamente.\n\nInfelizmente, exploração é uma profissão muito perigosa, e a maioria dos aventureiros não voltará para contar história. Apesar da sorte ser importante, os melhores aventureiros são aqueles que usam cada pequeno truque a seu favor.\n\n(Não desanime se você morrer muito. Você não deve esperar chegar muito longe nas primeiras partidas. Esse jogo é difícil! Foque no aprendizado e vá se aprimorando aos poucos. Não procure vencer logo de cara.) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise. While luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot. You shouldn't expect to get very far in your first few tries, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.) +journal.document.adventurers_guide.searching.title=Searching +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by double-tapping on the magnifying glass button. Anything that's hidden in these tiles will be revealed.) +journal.document.adventurers_guide.strength.title=Força +journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of Strength directly enhance your physical might and are the most effective way to meet the requirements of heavier, higher tier gear.\n\nIt's important to work towards heavier, high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner as well. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip it first! +journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Upgrades +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is one of the most important ways to set yourself up for success later in the dungeon. The most successful adventurers will end their dungeon runs with highly upgraded high tier gear. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Pilhagem Efetiva -journal.document.adventurers_guide.looting.body=Algumas salas podem conter mais tesouros do que outras. Algumas dessas salas estarão com as portas trancadas ou terão obstáculos a serem contornados.\n\nSempre que um obstáculo bloquear seu caminho, procure por uma solução nos arredores. Seja uma simples chave ou algo mais engenhoso, você normalmente encontrará a solução no mesmo andar.\n\nPoções de Força e Pergaminhos de Melhoria são uma excelente medida do quão bem você está explorando. É possível encontrar 3 Pergaminhos de Melhoria e 2 Poções de Força em cada região da masmorra.\n\n(Você pode ver uma lista dos locais importantes e chaves não utilizadas na janela de anotações.) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. Whether it's a key or something more crafty, you can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.) +journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Ganhando Experiência +journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Your experience level boosts your accuracy, evasion, health, and awards talent points. All of these can make a big difference in combat. It's best to have at least one level for each floor of the dungeon.\n\nIt can be tempting to rush through a dungeon, avoiding exploration and combat, but doing so will deprive you of both supplies and experience.\n\n(You can see information about your hero, including exp, on the status pane at the top of the game interface. Tap on your hero portrait to get even more info.) +journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Positioning +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded are often preventable with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Ataques Mágicos -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Ataques mágicos cortam através de armaduras e são extremamente difíceis de se esquivar.\n\nIsto significa que o dano que você causa com as varinhas será muito confiável, mas também torna os inimigos mágicos extremamente perigosos.\n\nAtaques mágicos sempre têm uma ressalva. No caso das varinhas, são suas cargas limitadas, varinhas se tornam quase inúteis se não lhes for dado tempo para recarregar. A magia que os inimigos usam sempre terá alguma forma de fraqueza também.\n\nAo enfrentar inimigos que usam magia, é extremamente importante descobrir como escapar de sua magia, em vez de apenas comer o dano causado por ela. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. In the case of wands it's their limited charges, but magic that enemies use will always have some form of weakness as well.\n\nWhen facing enemies that use magic it is extremely important to figure out how to evade their magic, rather than just eating the damage from it. journal.document.alchemy_guide.title=Guia de Alquimia journal.document.alchemy_guide.potions.title=Criando Poções journal.document.alchemy_guide.potions.body=Bem-vindo à Aplicações Práticas da Alquimia!\n\nEste livro serve como uma referência de receita para alquimistas e aventureiros amadores procurando sujar as mãos.\n\nVamos começar com a receita de alquimia mais icônica: Coloque três sementes quaisquer em um vaso de alquimia para preparar uma poção aleatória!\n\nCada semente tem uma poção correspondente, e a poção que você cria pode se relacionar com uma das sementes usadas. Usar múltiplas da mesma semente aumentará a chance de isso ocorrer. journal.document.alchemy_guide.stones.title=Criando Pedras Rúnicas -journal.document.alchemy_guide.stones.body=Misturar um pergaminho em um pote de alquimia vai imbuir sua magia em duas ou três pedras dentro do pote. Isso cria pedras rúnicas! +journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two rocks within the pot. This creates runestones! journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Energia e Comida journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Algumas receitas requerem energia da própria panela de alquimia. A energia é usada em receitas que produzem mais do que a soma de seus ingredientes.\n\nNem todas as receitas energéticas são especialmente místicas. Essas receitas se assemelham mais a culinária tradicional do que a alquimia. journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Bombas Aprimoradas journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Uma bomba de pó preto padrão pode ser misturada com um item específico para criar uma bomba aprimorada. +journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Enhancing Weapons +journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Some of the lighter or more magical weapons can be used in alchemy!\n\nEach thrown weapon produces enough liquid metal to fully repair another weapon of the same level and tier.\n\nOne wand will produce enough arcane resin to upgrade two wands of the same level, but no higher than +3. journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Poções Exóticas journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=As poções podem ser fortalecidas com duas sementes para criar poções exóticas. Elas têm efeitos mais poderosos, mas geralmente são úteis em maneiras diferentes. journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Pergaminhos Exóticos diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ru.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ru.properties index f8ee8ba69..f0ddd5b50 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ru.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_ru.properties @@ -1,34 +1,42 @@ -journal.document.adventurers_guide.title=Учебник искателя приключений +journal.document.adventurers_guide.title=Tome of Dungeon Mastery journal.document.adventurers_guide.intro.title=Приятно познакомиться! -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Приветствую тебя, искатель приключений!\n\nВ твоих руках находится самый настоящий Учебник Искателя Приключений! Это руководство наполнено подсказками и хитростями, которые помогут начинающему искателю приключений выжить и преуспеть!\n\nХотя этот учебник можно прочесть весь сразу, лучше пользоваться им как справочником. Не забывай заглядывать в него в трудную минуту.\n\nБудь всегда настороже и, самое главное, НЕ ПАНИКУЙ! -journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Опознавай предметы! -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Опознать предмет может быть столь же необходимо, как и найти его!\n\nЦвета зелий и руны на свитках каждый раз назначаются случайно, так что невозможно догадаться об их свойствах, пока ты не опознаешь их.\n\nЕсли тебе повезёт, неопознанная экипировка может оказаться улучшенной, но может оказаться и проклятой! Надетый проклятый предмет может доставить немало проблем, если от него не избавиться.\n\nДля того, чтобы снизить риск от неопознанных предметов, пользуйтесь свитками опознания, улучшения и рассеяния.\n\n(Список всех опознанных предметов можно найти на странице журнала "Предметы") -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.title=Всегда будь настороже! -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.body=Нестись вперёд, очертя голову — это отличный способ остаться без неё.\n\nВсегда есть время подумать и осмотреться. Вдруг что-то окажется полезным в данной ситуации? Всегда нужно сначала пытаться действовать головой.\n\nПодземелья полны тайных ходов и ловушек, которые тщательно скрыты от случайного взгляда. Если возникли какие-то подозрения, то всегда лучше тщательно обыскать сомнительное место.\n\n(Нажмите на кнопку с лупой один раз, чтобы получить подробную информацию, или нажмите её дважды, чтобы обыскать клетки вокруг персонажа) -journal.document.adventurers_guide.strength.title=Оценивай свои силы! -journal.document.adventurers_guide.strength.body=В подземелье у тебя не будет времени на обучение владению найденными оружиями или доспехами, так что для комфортного использования придётся полагаться на грубую силу.\n\nЗелья силы непосредственно улучшают твои физические параметры и являются наилучшим способом использовать экипировку высокого уровня.\n\nСвитки улучшения могут не только усиливать предметы, но и могут сделать их легче. Впрочем, каждое последующее улучшение менее эффективно в плане уменьшения веса.\n\nИметь возможность использовать предметы более высокого уровня крайне важно, но не стоит забывать и что более легкую экипировку можно начать использовать гораздо раньше. -journal.document.adventurers_guide.food.title=Береги запасы еды! -journal.document.adventurers_guide.food.body=Для того, чтобы выжить, крайне важно разумно использовать имеющуюся еду.\n\nСытость серьёзно влияет на ваше здоровье: ваше здоровье будет постепенно восстанавливаться, когда вы сыты, и постепенно ухудшаться, когда вы голодны. Это не означает, что нужно утолять свой голод при первой возможности - иногда есть смысл растянуть оставшуюся провизию на подольше.\n\nПравильнее всего относиться к здоровью и сытости как к ресурсам, которые нужно контролировать, но не обязательно всегда держать их на максимуме. Например, если у вас и так полный запас здоровья, то вся регенерация от сытости пропадёт впустую.\n\nЕсли грамотно распределять оставшуюся пищу в зависимости от вашего здоровья, ваших запасов должно будет хватить на гораздо более долгий срок. -journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Век живи - век учись! -journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Убивая врагов, ты постепенно увеличиваешь уровень своего опыта. Опыт определяет как точность твоих атак, так и способность уклоняться или переживать чужие атаки.\n\nУровень опыта имеет огромное значение в бою. Рекомендуется держать свой уровень опыта примерно равным номеру текущего этажа.\n\nИдея пробежать через всё подземелье, игнорируя противников и сокровища, может показаться заманчивой, но это лишь означает остаться без припасов и опыта.\n\n(Информацию о своём персонаже, включая опыт, можно поглядеть на панели состояния вверху игрового интерфейса. Нажмите на изображение своего персонажа, чтобы получить ещё больше сведений) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery! This book is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nThis guide is best used as a reference, and will magically let you know when is the best time to read each page! Of course, you can still read it all at once if you prefer.\n\n(Whenever the journal icon at the top-right blinks, the guidebook has something to tell you! Some pages seem to be ripped out of the book though, perhaps you can find them in the dungeon?) +journal.document.adventurers_guide.examining.title=Examining +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to take your time and study your opponents and surroundings so that you can learn how best to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so it's best to get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by tapping on the magnifying glass button, and then on the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by tapping on their icons.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Будь хитёр и коварен! -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Лучший способ добиться преимущества в бою – застать противника врасплох.\n\nПровести неожиданную атаку можно в том случае, если враг вас не видит или в тот момент, когда он вас только увидел. Даже самые изворотливые противники не могут избежать такой атаки!\n\nСамый простой способ внезапно напасть на врага - это заманить его в одну из дверей. Враг становится уязвим для неожиданной атаки в момент, когда он открывает закрытую дверь.\n\n(Если вы успешно провели неожиданную атаку, поверх вашей цели на короткое время возникнет жёлтый восклицательный знак) +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=You're guaranteed to hit an enemy if you surprise them by attacking from outside of their view, or right as you enter their view. Even the most evasive of enemies can't dodge a surprise attack, which makes them very useful against enemies like wraiths and snakes.\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door, if an enemy chases you through one you can turn around as they enter and catch them by surprise! +journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Опознавай предметы! +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=You won't know all of the properties of some items when you first find them.\n\nThe color of each potion and symbol of each scroll is different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified items.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal) +journal.document.adventurers_guide.food.title=Береги запасы еды! +journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. It's best to think of health and hunger as resources that need to be managed, rather than being kept full at all times.\n\nStarving hurts, and being full slowly heals you. If you have full health though, the health regeneration you get from being full will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Принятие поражения -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Если ситуация пахнет жареным, то нет ничего позорного в том, чтобы сделать ноги. Убежав в другую часть подземелья, можно перевести дух, а потом попробовать снова.\n\nК сожалению, приключения всегда сопряжены с немалым риском, и множество искателей приключений может найти здесь свою погибель. И хотя удача определённо играет свою роль в этом, самые опытные искатели приключений могут подтвердить, что личные знания и навыки гораздо важнее.\n\n(Не отчаивайтесь, если Вы постоянно погибаете. Ваши первые попытки вряд ли будут особо успешными, ведь эта игра не из легких! Сосредоточьтесь на изучении игры и улучшениисвоих навыков, на настраивайтесь сразу на победу.) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise. While luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot. You shouldn't expect to get very far in your first few tries, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.) +journal.document.adventurers_guide.searching.title=Searching +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by double-tapping on the magnifying glass button. Anything that's hidden in these tiles will be revealed.) +journal.document.adventurers_guide.strength.title=Сила +journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of Strength directly enhance your physical might and are the most effective way to meet the requirements of heavier, higher tier gear.\n\nIt's important to work towards heavier, high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner as well. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip it first! +journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Upgrades +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is one of the most important ways to set yourself up for success later in the dungeon. The most successful adventurers will end their dungeon runs with highly upgraded high tier gear. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Обыскивай каждый уголок! -journal.document.adventurers_guide.looting.body=Некоторые виды комнат содержат особо ценные сокровища. Как правило, такие комнаты либо заперты на замок, либо вход в них заграждён чем-то увесистым.\n\nКаждый раз, когда на пути встаёт такая преграда, ищи решение неподалёку. Будь это ключ или что-то похитрее, необходимый предмет почти всегда будет находиться где-то в пределах того же уровня.\n\nЗелья силы и свитки улучшения — отличный показатель того, насколько тщательно были обысканы предыдущие этажи. В каждом регионе подземелья всегда будет по 3 свитка улучшения и 2 зелья силы.\n\n(Список важных достопримечательностей и неиспользованных ключей можно посмотреть в журнале, в разделе "Заметки") +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. Whether it's a key or something more crafty, you can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.) +journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Век живи - век учись! +journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Your experience level boosts your accuracy, evasion, health, and awards talent points. All of these can make a big difference in combat. It's best to have at least one level for each floor of the dungeon.\n\nIt can be tempting to rush through a dungeon, avoiding exploration and combat, but doing so will deprive you of both supplies and experience.\n\n(You can see information about your hero, including exp, on the status pane at the top of the game interface. Tap on your hero portrait to get even more info.) +journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Positioning +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded are often preventable with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Не забывай о магии! -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Магические атаки игнорируют любую броню и оставляют мало возможностей уклониться.\n\nЭто означает как то, что палочки весьма эффективны в бою, так и то, что стоит быть осторожнее с противниками, способными использовать магию.\n\nТем не менее, магия имеет свои ограничения. Например, палочки имеют ограниченное число зарядов, и требуют времени на перезарядку. Вражеская магия так же всегда имеет какой-либо недостаток.\n\nСтолкнувшись с врагом, практикующим магию, крайне важно понять, как можно было избежать получения урона от неё, а не надеяться на свою удачу или живучесть. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. In the case of wands it's their limited charges, but magic that enemies use will always have some form of weakness as well.\n\nWhen facing enemies that use magic it is extremely important to figure out how to evade their magic, rather than just eating the damage from it. journal.document.alchemy_guide.title=Учебник алхимии journal.document.alchemy_guide.potions.title=Приготовление зелий journal.document.alchemy_guide.potions.body=Перед вами курс практических занятий по алхимии!\n\nЭта книга служит справочником рецептов для начинающих алхимиков или тех искателей приключений, которые не бояться запачкать руки.\n\nМы начнём с самой банальной алхимической формулы: сварите в алхимическом котле три семени любого растения, чтобы получить случайное зелье!\n\nКаждый вид растений соответствует одному виду зелий, и полученное вами зелье, скорее всего, будет соответствовать одному из использованных семян. Использование семян одного и того же растения увеличит шансы сварить конкретное зелье. journal.document.alchemy_guide.stones.title=Создание рунных камней -journal.document.alchemy_guide.stones.body=Если же сварить в алхимическом котле свиток с заклинанием, то это разделит его силу между двумя или тремя камнями, находящимися в котле. Таким образом можно получить рунные камни! +journal.document.alchemy_guide.stones.body=Если поместить свиток в алхимический горшок, то его магия впитается в два камня в горшке. Это создает рунные камни! journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Энергия и пища journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Для некоторых рецептов требуется расходовать энергию самого алхимического котла. Как правило, такие рецепты выдают больше, чем расходуют.\n\nВпрочем, не вся алхимия - это мистика и колдовство. Некоторые алхимические рецепты вполне неплохо бы смотрелись в поваренной книге. journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Зачарованные бомбы journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Обычная бомба с порохом может быть смешана с некоторыми ингредиентами для того, чтобы получить зачарованную бомбу. +journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Улучшение оружия +journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Some of the lighter or more magical weapons can be used in alchemy!\n\nEach thrown weapon produces enough liquid metal to fully repair another weapon of the same level and tier.\n\nOne wand will produce enough arcane resin to upgrade two wands of the same level, but no higher than +3. journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Особые зелья journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=Простые зелья могут быть сварены с ещё двумя любыми семенами для того, чтобы создать так называемые "особые зелья". Эффекты таких зелий обычно сильны, но полезны в совсем других ситуациях. journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Особые свитки diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_tr.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_tr.properties index bc657fa90..ba0624a7b 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_tr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_tr.properties @@ -1,34 +1,42 @@ -journal.document.adventurers_guide.title=Maceracı'nın Kılavuzu +journal.document.adventurers_guide.title=Tome of Dungeon Mastery journal.document.adventurers_guide.intro.title=Giriş -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Merhaba Maceracı! \n\nŞu an muhteşem Maceracının Zindancılık Rehberini okuyorsun! Bu rehber kitap yeni maceracıların hayatta kalması ve ilerlemesine yardımcı olmak için bir çok ipucu ve numalarla doludur! \n\nBu rehberin hepsini bir anda okuyabilsen de, bunu referans olarak tutmak en iyisidir. \n\nNe zaman zorlanırsan bu rehberi kontrol ettiğine emin ol. İnancını yüksek tut ve unutma: PANİK YOK! -journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Eşyaları Tanımlamak -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Eşyaları tanımlamak, onları bulmak kadar önemli olabilir! \n\nİksirler ve tomarlar üzerindeki renk ve şekiller her zindanda farklı olacaktır, yani onları tanıyana kadar ne etkiye sahip olacaklarını bilemezsin. \n\nTanınmamış eşyalar şansın varsa yükseltilmiş olabilir fakat lanetli de olabilir! Lanetli bir eşyayı kazayla kuşanmak kötüdür, fakat bu dünyanın sonu değildir. \n\nTanımlama Tomarı, Yükseltme Tomarı veya Lanet Kaldırma Tomarı tanımlanmamış eşyaların riskini azaltmak istiyorsan çok işe yarar eşyalardır. \n\n(Günlüğünün eşyalar bölümünde şimdiye kadar tanımladığın tüm eşyaların listesini bulabilirsin) -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.title=İncelemek ve Aramak -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.body=Umursamazca ileriye atılmak öldürülmek için harika bir yoldur.\n\nYavaşlayıp etrafındaki şeyleri incelemek için her zaman vakit vardır, bu da bir duruma en iyi nasıl yaklaşılacağını bulmana yardımcı olabilir. Düşmanlarının arasına dalmak onlarla ilgilenmek için hiçbir zaman en iyi yol değildir.\n\nZindanlar, ilk başta görünmez olabilen gizli geçitler ve tuzaklar ile doludur. Eğer bir bölgede bir şeyin gizli olduğunu düşünüyorsan yavaşça gezmek ve aramak iyi bir yoldur.\n\n(Büyüteç butonu incelemek ve aramak için kullanılır. İncelemek için bir kere, etrafındaki bölgeyi aramak için ise iki kere bas) -journal.document.adventurers_guide.strength.title=Güç ve Yükseltmeler -journal.document.adventurers_guide.strength.body=Zindanda bulduğun eşyalara alışmak için zamanın olmayacak, yani onları etkili bir şekilde kullanmak için kaba güce ihtiyacın olacak. \n\nGüç İksirleri direkt olarak fiziksel gücünü arttırır ve daha yüksek sınıf eşyaların gereksinimlerini karşılamak için en etkili yoldur. \n\nYükseltme Tomarları genel olarak ekipmanını güçlendirmeye yarar, fakat aynı zamanda ağırlıklarını da azaltır. Fakat her yükseltme aynı eşyanın ağırlığını azaltmada daha az etkili olacaktır. \n\nDaha ağır, yüksek sınıf eşyaları kullanma yolunda çalışmak önemlidir, fakat daha erken kullanabileceğin eşyaları da göz ardı etmemelisin. -journal.document.adventurers_guide.food.title=Açlıkla Başa Çıkmak -journal.document.adventurers_guide.food.body=Hayatta kalma şansını arttırmak için yapabileceğin en iyi şeylerden birisi de besin maddelerini etkili bir şekilde kullanmaktır. \n\nAçlık, sağlığını büyük ölçüde etkiler: tokken sağlığını yavaşça yenilersin ve açlıktan kıvranırken sağlığını kaybedersin. Sağlığını kaybetmek kulağa kötü gelebilir fakat ölmediğin sürece sağlığının düşmesinin direkt bir eksi yanı yoktur. \n\nSağlık ve açlığın göz önünde tutulması gereken kaynaklar olarak görülmesi gerekir, her zaman en yukarıda tutulması değil. Örneğin, sağlığın tamamen doluyken tok olmaktan alacağın sağlık yenilemesi boşa gidecektir. \n\nEğer ne zaman yemen gerektiğini sağlığına bakarak belirlersen yiyeceklerin seni çok daha uzun süre idare edecektir. -journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Deneyim Kazanma -journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Düşmanlarını yendikçe deneyim seviyen artacaktır. Deneyimin saldırılarının ne kadar kesin olduğunu, saldırılardan ne kadar kolay kaçabileceğini ve ne kadar sağlığın olduğunu belirler.\n\nDeneyim seviyen dövüşte büyük bir fark yaratır. Her zindan katı için bir seviyeye sahip olmak en iyisidir. \n\nBir zindan içinde aceleyle ilerleyip keşif ve dövüşten kaçınmak kulağa iyi gelebilir, fakat bunu yapmak sizi deneyimden ve malzemelerden alıkoyacaktır. \n\n(Kahramanının bilgilerini oyun arayüzünün üzerindeki durum panosundan görebilirsin. Kahramanın hakkında daha fazla bilgi almak için kahramanının üzerine dokun) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery! This book is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nThis guide is best used as a reference, and will magically let you know when is the best time to read each page! Of course, you can still read it all at once if you prefer.\n\n(Whenever the journal icon at the top-right blinks, the guidebook has something to tell you! Some pages seem to be ripped out of the book though, perhaps you can find them in the dungeon?) +journal.document.adventurers_guide.examining.title=Examining +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to take your time and study your opponents and surroundings so that you can learn how best to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so it's best to get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by tapping on the magnifying glass button, and then on the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by tapping on their icons.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Sürpriz Saldırılar -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Dövüşte üstünlük kazanmanın en iyi yollarından birisi sürpriz saldırılardır. \n\nBir sürpriz saldırı rakibinin görüşünden çıktığında ya da tam görüşlerine girdiğinde gerçekleşir. En iyi savuşturma yeteneğine sahip düşmanlar bile sürpriz bir saldırıdan kaçamaz! \n\nDüşmanlara sürpriz yapmak için çevrede kullanabileceğin en yaygın şeyler kapılardır. Bir düşman kapalı bir kapıdan çıktığı anda sürpriz bir saldırıya açık olacaktır. \n\n(Başarıyla bir sürpriz saldırı yaptığında sarı bir ünlem işareti saldırdığın düşmanın üzerinde belirecektir) +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=You're guaranteed to hit an enemy if you surprise them by attacking from outside of their view, or right as you enter their view. Even the most evasive of enemies can't dodge a surprise attack, which makes them very useful against enemies like wraiths and snakes.\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door, if an enemy chases you through one you can turn around as they enter and catch them by surprise! +journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Eşyaları Tanımlamak +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=You won't know all of the properties of some items when you first find them.\n\nThe color of each potion and symbol of each scroll is different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified items.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal) +journal.document.adventurers_guide.food.title=Açlıkla Başa Çıkmak +journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. It's best to think of health and hunger as resources that need to be managed, rather than being kept full at all times.\n\nStarving hurts, and being full slowly heals you. If you have full health though, the health regeneration you get from being full will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Hezimeti Hazmetmek -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Eğer durum vahim görünüyorsa, kaçmakta hiçbir utanç yoktur. Zindanın başka bir yerine kaçmak sana tekrar denemeden önce toparlanma fırsatı verebilir.\n\nMaalesef, zindancılık çok tehlikeli bir meslektir ve ölüm, çoğu maceracıyı eninde sonunda bulacaktır. Şans elbette yardımcı bir rol oynayabilir, ama en iyi maceracılar her türlü yola başvurarak ihtimallerini arttıranlardır.\n\n(Eğer sürekli ölüyorsan bu seni caydırmasın. İlk oynayışlarında çok uzağa varmayı bekleme, bu oyun zor! Hemen kazanmaya çalışmak yerine oyunu öğrenmeye ve oyunda gelişmeye odaklan.) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise. While luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot. You shouldn't expect to get very far in your first few tries, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.) +journal.document.adventurers_guide.searching.title=Searching +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by double-tapping on the magnifying glass button. Anything that's hidden in these tiles will be revealed.) +journal.document.adventurers_guide.strength.title=Güç +journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of Strength directly enhance your physical might and are the most effective way to meet the requirements of heavier, higher tier gear.\n\nIt's important to work towards heavier, high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner as well. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip it first! +journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Upgrades +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is one of the most important ways to set yourself up for success later in the dungeon. The most successful adventurers will end their dungeon runs with highly upgraded high tier gear. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Etkili Yağmalama -journal.document.adventurers_guide.looting.body=Belirli odalar genellikle diğerlerine göre daha iyi yağmaya sahip olacaktır. Bu odaların bazıları kilitli kapılar veya aşılması gereken engellerle kapatılmış olabilir. \n\nNe zaman bir engel ilerlemeni durdurursa o engeli aşmak için yakınlardaki çözümleri incele. Bir anahtar veya daha yaratıcı bir şey, genelde her katta aynı engeli aşmak için bir araç bulunur. \n\nGüç İksirleri ve Yükseltme Tomarları ne kadar etkili yağmaladığını ölçmenin en iyi yoludur. Her zindan bölgesinde 3 Yükseltme Tomarı ve 2 Güç İksiri bulabilirsin. \n\n(Önemli yerleri ve kullanılmamış anahtarları günlüğünün notlar bölümünde bulabilirsin.) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. Whether it's a key or something more crafty, you can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.) +journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Deneyim Kazanma +journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Your experience level boosts your accuracy, evasion, health, and awards talent points. All of these can make a big difference in combat. It's best to have at least one level for each floor of the dungeon.\n\nIt can be tempting to rush through a dungeon, avoiding exploration and combat, but doing so will deprive you of both supplies and experience.\n\n(You can see information about your hero, including exp, on the status pane at the top of the game interface. Tap on your hero portrait to get even more info.) +journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Positioning +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded are often preventable with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Büyülü Saldırılar -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Büyülü saldırılar zırhları es geçer ve onlardan kaçınmak aşırı zordur. \n\nBu da asalarla yapacağın hasarın güvenilir olduğunu gösterse de aynı zamanda büyülü düşmanları aşırı derecede tehlikeli yapar. \n\nAncak büyülü saldırıların her zaman zayıf bir yönü vardır. Asalar ele alınırsa şarjları sınırlı olduğu için reşarj olmaları için zaman verilmezse neredeyse işe yaramaz hale gelirler. Düşmanların kullandığı büyünün de her zaman bir çeşit zayıf yönü olacaktır. \n\nBüyü kullanan düşmanlarla yüzleşirken onlardan öylece hasar almak yerine büyülü saldırılarından nasıl kaçınılabileceğini düşünmek aşırı önemlidir. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. In the case of wands it's their limited charges, but magic that enemies use will always have some form of weakness as well.\n\nWhen facing enemies that use magic it is extremely important to figure out how to evade their magic, rather than just eating the damage from it. journal.document.alchemy_guide.title=Simya Kılavuzu journal.document.alchemy_guide.potions.title=İksir Oluşturma journal.document.alchemy_guide.potions.body=Simyanın Teorik Uygulamaları'na hoşgeldiniz!\n\nBu kitap ellerini kirletmek isteyen maceracılar ve hobi için simya ile uğraşanlar için bir tarif referansıdır.\n\nEn sembolik simya tarifimiz ile başlayacağız: Kazanın içine üç tane tohum yerleştirin ve rastgele bir iksir elde edin!\n\nHer tohumun bir özelliği öne çıkar ve yaptığınız iksir kullandığınız bir tohumun özelliklerine sahip olabilir. Aynı tohumdan birkaç tane kullanmak bunun olma şansını arttırır. journal.document.alchemy_guide.stones.title=Rüntaşları Oluşturma -journal.document.alchemy_guide.stones.body=Bir parşomeni kazanda karıştırmak onun büyüsünü kazan içindeki iki yada üç taşın içine aktarır. Bu rün taşı yapmak demektir! +journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two rocks within the pot. This creates runestones! journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Enerji ve Yemek journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Bazı tarifler simya kabının enerjisini gerektirir. Enerji, bileşenlerinin toplamından daha fazlasını üreten tariflerde kullanılır.\n\nBununla birlikte, enerji gerektiren tariflerinin tümü de mistik değildir. Bu tarifler simyadan çok geleneksel aşçılığa benzer. journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Geliştirilmiş Bombalar journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Normal bir bomba belirli eşyalarla birleştirilerek geliştirilmiş bir bombaya dönüştürülebilir. +journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Enhancing Weapons +journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Some of the lighter or more magical weapons can be used in alchemy!\n\nEach thrown weapon produces enough liquid metal to fully repair another weapon of the same level and tier.\n\nOne wand will produce enough arcane resin to upgrade two wands of the same level, but no higher than +3. journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Egzotik İksirler journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=İksirler iki bitki ile karıştırılarak egzotik iksirler oluşturmada kullanılabilirler. Daha güçlü etkileri olacaktır fakat genelde farklı şekillerde kullanışlıdırlar. journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Egzotik Parşömenler diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_uk.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_uk.properties index 8f04d79c6..b5d7f8228 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_uk.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_uk.properties @@ -1,34 +1,42 @@ -journal.document.adventurers_guide.title=Посібник Авантюриста +journal.document.adventurers_guide.title=Tome of Dungeon Mastery journal.document.adventurers_guide.intro.title=Вступ -journal.document.adventurers_guide.intro.body=Вітання, авантюристе!\n\nВи читаєте дивовижний Путівник Авантюриста по Підземеллям! Цей путівник наповнений порадами та хитрощами, щоб допомогти початківцям вижити та перемогти!\n\nХоча ви можете прочитати це керівництво одразу, його найкраще використовувати, як довідник. Заглядайте у нього кожного разу як у чомусь сумніваєтесь.\n\nТримайте себе в руках і пам'ятайте:\nНЕ ПАНІКУВАТИ! -journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Розпізнавання речей -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=Розпізнавання речей може бути настільки ж важливим, як і їх знаходження!\n\nКольори еліксирів та руни на сувоях різні в кожному підземеллі, тому ви не знатимете, який ефект ви отримаєте, поки вони не розпізнані.\n\nНевідомі предмети можуть бути, якщо вам пощастить, покращеними, або ж проклятими! Випадково вдягнутий проклятий предмет може багато чого зіпсувати, але зазвичай це не гарантована загибель.\n\nСувої розпізнавання, покращення або зняття прокляття дуже корисні, якщо ви хочете зменшити ризик від невідомих предметів.\n\n(Ви можете знайти список всіх речей, які ви розпізнали, на вкладці предметів свого журналу). -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.title=Дослідження та Пошук -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.body=Пертися напролом - це швидкий шлях до смерті.\n\nЗавжди є час подумати та вивчити речі навколо вас, що допоможе вам з'ясувати як найкраще справитися з ситуацією. Поспіх у пошуку ворогів майже ніколи не є найкращим способом боротися з ними.\n\nПідземелля повні таємних переходів та пасток, які, на перший погляд, здаються невидимими. Добре мати бажання ретельно досліджувати місцевість, якщо ви підозрюєте що там щось приховано.\n\n(Кнопка збільшувального скла використовується для вивчення та пошуку. Торкніться її один раз, потім торкніться чогось, щоб вивчити, двічі торкніться її, щоб обшукати область навколо вас). -journal.document.adventurers_guide.strength.title=Сила та Покращення -journal.document.adventurers_guide.strength.body=У вас не буде часу на освоєння зброї та обладунків, які ви знайдете в підземеллі, тому вам буде потрібна груба сила, щоб ефективно їх використовувати.\n\nЕліксир сили напряму покращує вашу фізичну силу і є найефективнішим способом досягнення вимог для носіння високорівневих предметів. \n\nСувої покращення призначені, перш за все, для посилення екіпіровки, а також зменшення її ваги. Однак кожне покращення буде менш ефективним при зниженні ваги, ніж попереднє.\n\nВажливо покращувати більш важкі високорівневі предмети, але повністю ігнорувати екіпіровку, яку можна використовувати й раніше, також не варто. -journal.document.adventurers_guide.food.title=Боротьба з Голодом -journal.document.adventurers_guide.food.body=Ефективне використання харчів - це один з найкращих способів, щоб поліпшити шанси на виживання.\n\nГолод значно впливає на здоров'я: ти повільно зцілюватимешся, будучи ситим, і повільно втрачатимеш здоров'я при виснаженні. Втрата здоров'я може спричинити проблеми, але, поки ти не загинув, це не є щось надзвичайно страшне.\n\nНайкраще думати про здоров'я та голод як про ресурси, якими потрібно вміло керувати, а не утримувати постійно на максимумі. Наприклад, якщо у тебе повне здоров'я, регенерація здоров'я від ситості витрачатиметься даремно.\n\nЯкщо ти їстимеш лише тоді, коли необхідно поправити здоров'я, їжі вистачить значно надовше. -journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Отримання Досвіду -journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Знищуючи ворогів, ти набуваєш досвіду. Твій досвід визначає, наскільки точні твої атаки, як легко ти можеш ухилитися і скільки здоров'я маєш.\n\nРівень досвіду сильно впливає на бій. Найкраще здобувати хоча б один рівень за кожен поверх підземелля.\n\nМожна спокуситись пробігти через підземелля, уникаючи розвідки та бойових дій, але це приведе до втрати ресурсів та досвіду.\n\n(Ви можете побачити інформацію про свого героя, у тому числі і його досвід, на панелі статусу у верхній частині ігрового інтерфейсу. Натисніть на портрет героя, щоб отримати ще більше інформації). +journal.document.adventurers_guide.intro.body=Greetings Adventurer, you are reading the Tome of Dungeon Mastery! This book is full of tips and tricks to help budding adventurers survive and excel!\n\nThis guide is best used as a reference, and will magically let you know when is the best time to read each page! Of course, you can still read it all at once if you prefer.\n\n(Whenever the journal icon at the top-right blinks, the guidebook has something to tell you! Some pages seem to be ripped out of the book though, perhaps you can find them in the dungeon?) +journal.document.adventurers_guide.examining.title=Examining +journal.document.adventurers_guide.examining.body=Rushing into enemies is almost never the best way to deal with them. It's important to take your time and study your opponents and surroundings so that you can learn how best to defeat them!\n\nExamining things also takes no time, so it's best to get in the habit of doing it to everything new you encounter.\n\n(You can examine something by tapping on the magnifying glass button, and then on the thing you want to examine. You can also examine buffs or debuffs by tapping on their icons.) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=Раптові атаки -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=Один з найкращих способів отримати перевагу в бою - це раптова атака.\n\nРаптова атака відбувається кожного разу, коли ви атакуєте ворога,який не очікує нападу, або прямо після того, як він вас побачить. Навіть найспритніші вороги не можуть ухилитися від раптового нападу!\n\nОдин з найпоширеніших елементів середовища, який ви можете використати для раптової атаки, - це двері. Будь-яка атака по ворогу, що проходить крізь закриті двері, буде раптовою.\n\n(Коли ви успішно нападете зненацька, жовтий знак оклику ненадовго з'явиться над противником, якого ви вразили). +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=You're guaranteed to hit an enemy if you surprise them by attacking from outside of their view, or right as you enter their view. Even the most evasive of enemies can't dodge a surprise attack, which makes them very useful against enemies like wraiths and snakes.\n\nOne of the most common parts of the environment you can use to surprise enemies is a door, if an enemy chases you through one you can turn around as they enter and catch them by surprise! +journal.document.adventurers_guide.identifying.title=Розпізнавання речей +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=You won't know all of the properties of some items when you first find them.\n\nThe color of each potion and symbol of each scroll is different in each dungeon. Unidentified equipment can be upgraded or enchanted if you're lucky, or it might be cursed!\n\nScrolls of identify, upgrade, or remove curse are very useful if you want to reduce the risk of using unidentified items.\n\n(You can find a list of all the items you've identified in the items tab of your journal) +journal.document.adventurers_guide.food.title=Боротьба з Голодом +journal.document.adventurers_guide.food.body=Rationing food effectively is one of the best things you can do to improve your odds of survival. It's best to think of health and hunger as resources that need to be managed, rather than being kept full at all times.\n\nStarving hurts, and being full slowly heals you. If you have full health though, the health regeneration you get from being full will be wasted.\n\nIf you pace out when you eat based on how your health is doing, your food should last much longer. journal.document.adventurers_guide.dieing.title=Прийняття поразки -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Якщо ситуація виглядає небезпечною, не соромтеся втікати. Втеча в іншу частину підземелля може дати вам якийсь час, щоб відновитись, перш ніж знову спробувати.\n\nНа жаль, професія авантюриста є дуже небезпечною, і більшість в кінцевому підсумку зустрічає свою смерть. Хоча удача може безумовно відігравати свою роль, кращими авантюристами є ті, хто використовує кожну можливість, щоб покращити свої шанси на успіх.\n\n(Не засмучуйтеся, якщо ви часто вмираєте. Не розраховуйте на те, щоб пройти дуже далеко в перших кількох забігах, ця гра важка! Зосередьтеся на вивченні гри та постійному вдосконаленню, не сподівайтеся перемогти відразу). +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=Unfortunately, dungeoneering is a very dangerous profession and most adventurers will eventually meet their demise. While luck can definitely play a role, the best adventurers are the ones who use every little trick to improve their odds of success.\n\n(Don't be dissuaded if you are dying a lot. You shouldn't expect to get very far in your first few tries, this game is hard! Focus on learning the game and steadily improving, don't focus on winning right away.) +journal.document.adventurers_guide.searching.title=Searching +journal.document.adventurers_guide.searching.body=Dungeons are full of secret doorways and traps which appear invisible at first glance. Searching takes time, but is very useful if you suspect something is hidden.\n\nSearch near walls if you suspect a door is hidden, or around floors if you suspect a trap is hidden.\n\n(You can search all the tiles around you by double-tapping on the magnifying glass button. Anything that's hidden in these tiles will be revealed.) +journal.document.adventurers_guide.strength.title=Сила +journal.document.adventurers_guide.strength.body=There won't be any time to train with weapons and armor you find in the dungeon, so you'll need brute strength to use them effectively.\n\nPotions of Strength directly enhance your physical might and are the most effective way to meet the requirements of heavier, higher tier gear.\n\nIt's important to work towards heavier, high tier items, but don't completely ignore equipment you can use sooner as well. Once you're deep enough in the dungeon you'll need high tier gear to survive, but you have to survive long enough to equip it first! +journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=Upgrades +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=The deeper you go into a dungeon, the more important it is that you're using magically enhanced gear.\n\nHigher tier weapons and armor gain more power from upgrades, but you'll also need the strength to use them properly. Wands, rings, and artifacts don't need strength, but have limited usages or don't help as directly in combat.\n\nMaking good choices about what you upgrade is one of the most important ways to set yourself up for success later in the dungeon. The most successful adventurers will end their dungeon runs with highly upgraded high tier gear. journal.document.adventurers_guide.looting.title=Збір предметів -journal.document.adventurers_guide.looting.body=Деякі кімнати часто містять кращу винагороду, ніж інші. Деякі з цих приміщень будуть за замкненими дверима або перешкодами, які потрібно подолати.\n\nКожного разу, коли така перешкода блокує ваше просування, шукайте рішення поблизу. Незалежно від того, чи це ключ, або щось хитріше, зазвичай це інструмент, який можна знайти на тому ж поверсі.\n\nЕліксири сили та сувої покращення є чудовим показником того, наскільки добре ви досліджуєте підземелля. Ви зможете знайти 3 сувої покращення та 2 еліксири сили у кожному регіоні.\n\n(Ви можете переглянути список важливих орієнтирів та невикористаних ключів на вкладці нотаток у вікні журналу.) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=Specific rooms will often contain better loot. Some of these rooms will be behind locked doors, or will contain obstacles which must be overcome.\n\nWhenever an obstacle blocks your progress, look for a solution nearby. Whether it's a key or something more crafty, you can usually find an item to help you on the same floor.\n\nPotions of strength and scrolls of upgrade are an excellent benchmark of how well you're exploring and looting. You will be able to find 2 potions of strength and 3 scrolls of upgrade in each five floor dungeon region.\n\n(You can see a list of important landmarks and unused keys in the notes tab of the journal window.) +journal.document.adventurers_guide.levelling.title=Отримання Досвіду +journal.document.adventurers_guide.levelling.body=Your experience level boosts your accuracy, evasion, health, and awards talent points. All of these can make a big difference in combat. It's best to have at least one level for each floor of the dungeon.\n\nIt can be tempting to rush through a dungeon, avoiding exploration and combat, but doing so will deprive you of both supplies and experience.\n\n(You can see information about your hero, including exp, on the status pane at the top of the game interface. Tap on your hero portrait to get even more info.) +journal.document.adventurers_guide.positioning.title=Positioning +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=Effectively fighting enemies depends on good strategy as well as strong equipment. Bad situations like getting surrounded are often preventable with good positioning.\n\nFor instance, most dungeons have thin corridors, which are excellent at forcing enemies to fight you one at a time. These corridors often have doorways too, which can be used for surprise attacks!\n\nThere are lots of little ways to use environmental features like grass, water, or traps to your advantage as well. journal.document.adventurers_guide.magic.title=Магічні атаки -journal.document.adventurers_guide.magic.body=Магічні атаки ігнорують обладунки і від них надзвичайно важко ухилятися.\n\nЦе означає, що чарівні жезли є дуже надійним джерелом ушкоджень, але це також робить магічних ворогів надзвичайно небезпечними.\n\nПроте, використання магії завжди має певний недолік. Жезли мають обмежену кількість зарядів і стають непотребом, якщо не встигли перезарядитися. Магія, яку використовують вороги, також завжди матиме якусь слабкість.\n\nПри зустрічі з магічними ворогами, надзвичайно важливо з'ясувати, як уникнути їхньої магії, а не бездумно прориватися напряму. +journal.document.adventurers_guide.magic.body=Magical attacks cut right through armor and are extremely difficult to dodge. This means that your wands will be very reliable, but also makes magical enemies extremely dangerous!\n\nMagical attacks always have a drawback though. In the case of wands it's their limited charges, but magic that enemies use will always have some form of weakness as well.\n\nWhen facing enemies that use magic it is extremely important to figure out how to evade their magic, rather than just eating the damage from it. journal.document.alchemy_guide.title=Алхімічний довідник journal.document.alchemy_guide.potions.title=Створення Еліксирів journal.document.alchemy_guide.potions.body=Ласкаво просимо до Практичних Порад з алхімії!\n\nЦя книга рецептів розроблена спеціально для тих,хто хоче зробити алхімію своїм хобі,або навіть чимось більшим.\n\nМи почнемо з найбільш популярних та відомих рецептів: Розмістіть будь-які три насінини якоїсь рослини в алхімічний котел, щоб зварити випадковий еліксир.\n\nКожна насінина має свій аналог у вигляді еліксиру, ваш результат може отримати властивості однієї з використаних насінин. Використання кількох однакових насінин збільшить шанс приготування потрібного вам еліксиру. journal.document.alchemy_guide.stones.title=Створення рунічних каменів -journal.document.alchemy_guide.stones.body=Ви можете розщепити магію сувою в алхімічному котлі .Магічний сувій розділиться на два або три рунічні камені. +journal.document.alchemy_guide.stones.body=Mixing a scroll into an alchemy pot will imbue its magic into two rocks within the pot. This creates runestones! journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=Енергія та їжа journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=Деякі рецепти вимагають енергії алхімічного котла. Енергія використовується в рецептах, вихід з яких є більшим, ніж загальна сума компонентів.\n\nОднак не всі рецепти включають в себе містичний процес приготування. Деякі з них більше нагадують традиційну кулінарію, а не алхімію. journal.document.alchemy_guide.bombs.title=Покращені бомби journal.document.alchemy_guide.bombs.body=Стандартну порохову бомбу можна поєднати з певними предметами для створення покращених бомб. +journal.document.alchemy_guide.weapons.title=Enhancing Weapons +journal.document.alchemy_guide.weapons.body=Some of the lighter or more magical weapons can be used in alchemy!\n\nEach thrown weapon produces enough liquid metal to fully repair another weapon of the same level and tier.\n\nOne wand will produce enough arcane resin to upgrade two wands of the same level, but no higher than +3. journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=Рідкісні еліксири journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=Для створення рідкісного еліксиру, необхідно поєднати дві насінини з еліксиром звичайним. Рідкісні еліксири значно потужніші, але зазвичай застосовуються у зовсім інших випадках. journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=Рідкісні сувої diff --git a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_zh.properties b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_zh.properties index b26b46708..87dc14636 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/journal/journal_zh.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/journal/journal_zh.properties @@ -1,34 +1,42 @@ -journal.document.adventurers_guide.title=冒险家指南 +journal.document.adventurers_guide.title=地牢探索指南 journal.document.adventurers_guide.intro.title=基础介绍 -journal.document.adventurers_guide.intro.body=欢迎你,勇敢的冒险家!\n\n你正在阅读这本精装的地牢冒险家指南!这本指南书包含着能帮助新生冒险家存活并精进能力的所有提示和技巧!\n\n尽管你可以一口气将它全部读完,最好还是把他当作一本参考书。记得在你陷入困境之中回来查阅这本书。\n\n愿你的智慧能指引你前往终点,还要记住:\n不要慌张! -journal.document.adventurers_guide.identifying.title=鉴定物品 -journal.document.adventurers_guide.identifying.body=鉴定道具有时比找到它们要更加重要!\n\n药水的颜色和卷轴的符文在每个地牢中都是完全随机的,所以在鉴定它们之前你不会知道这些物品有什么效果。\n\n如果你走运的话,手上的未鉴定装备也许是被强化过的精品,但它也很有可能是被诅咒的!不小心穿上一件诅咒装备绝非好事,但也不至于让你立即陷入绝境。\n\n鉴定、升级、祛邪卷轴能够极大降低来自未鉴定物品的风险。\n\n(你可以在日志的道具列表里找到被你鉴定的所有道具) -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.title=检视和搜索 -journal.document.adventurers_guide.examining_and_searching.body=一股脑得向前冲会使你陷入困境甚至死亡。\n\n游戏过程中你随时可以停下脚步,观察周围的事物和环境,得出当前最佳的解决方案。一头撞进敌群之中永远都不是最好的处理方式。\n\n地牢里面充满了暗门和陷阱,如果你认为哪片区域不对劲,仔细搜寻这片区域也许是一个不错的选择。\n\n(放大镜按钮所提供的就是这个功能。单击一次你就可以选择目标来分析,双击或长按你就可以搜索周围的环境) -journal.document.adventurers_guide.strength.title=力量与强化 -journal.document.adventurers_guide.strength.body=在地牢中你没有时间通过训练来掌握地牢中的新武器和护甲,只有通过蛮力才能有效地使用它们。\n\n力量药水能够直接提升你的身体素质,也是满足高阶装备力量需求的最有效途径。\n\n升级卷轴的主要功用是强化你的装备,不过也同样有减少装备重量的作用。只是随着等级的提高每次升级能够降低的重量会越来越少。\n\n拿上更重也更强的高阶武器护甲非常重要,但也不能完全忽略能尽快用上的低阶装备。 -journal.document.adventurers_guide.food.title=与饥饿共舞 -journal.document.adventurers_guide.food.body=提高在地牢中生存的最基本方法就是合理进食。\n\n饥饿值最终影响到是你的生命值:平时生命值会缓慢地恢复,而极度饥饿时生命值会缓慢地流失。虽然因饥饿而损失生命是一件很糟糕的事情,但无论如何只要你还活着,你的冒险就不会结束。\n\n最好的管理饥饿和生命的办法就是平衡两者的数值。比方说,当你的生命值全满时,来自非饥饿状态的自然回复就会被白白浪费掉。\n\n根据你的当前生命值状态合理分配食物,这样能够保证你在游戏中食物不会过度短缺。 -journal.document.adventurers_guide.levelling.title=经验获取 -journal.document.adventurers_guide.levelling.body=随着你击败敌人的增多,你的作战经验也会随之增长。获得的经验等级决定了你每次攻击的命中率,你闪避敌人攻击的能力,以及你拥有的生命值总量。\n\n你的经验等级对于战斗有着非常可观的影响。强烈建议你的等级至少和当前的地牢层数相等。\n\n速通地牢,省去探索和战斗之苦听起来非常诱人,但是这样做会让你失去获得补给和经验值的机会。\n\n(你可以在屏幕顶端的状态栏中看见你的角色状态,包括经验与等级。点击左上角的英雄图标可以获得更多的信息) +journal.document.adventurers_guide.intro.body=欢迎你,勇敢的冒险家!\n\n你正捧着一本精装的地牢冒险家指南!这本指南书上写满了能帮助新手冒险家存活并精进能力的提示和技巧!\n\n尽管你可以一口气将它全部读完,最好还是把他当作一本参考书。当你对地牢中的一些规则感到疑惑时,记得回来查阅这本书。\n\n愿你的智慧能指引你前往终点,还要记住:\n不要慌张!\n\n(每当右上角的指南书图标闪烁,都代表着它有新的知识想要告诉你!另外,看起来这本书的一些部分被前人撕掉了,或许你可以在地牢里找到这些残页?) +journal.document.adventurers_guide.examining.title=瞪大双眼 +journal.document.adventurers_guide.examining.body=对未知的事物保持敬畏与好奇!\n\n一股脑地向前冲会使你陷入困境甚至死亡。\n\n游戏过程中你随时可以停下脚步,观察周围的事物和环境,得出击败敌人的最佳方案。一头撞进敌群之中永远都不是最好的选择。\n\n检视的动作是瞬间完成的。检视时,任何事物都来不及产生任何变化。所以养成一个检视新事物的习惯并不会带来任何坏处。\n\n(这个功能由放大镜按钮所提供。单击一次你就可以选择目标来分析。对于自身状态的检视可以通过直接点击状态对应的图标来完成。) journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.title=伏击 -journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=在战斗中取得上风的方法之一就是合理利用自己的伏击能力。\n\n只要在敌人的视野之外或者是刚刚进入其视野范围内时进行攻击都记作伏击。哪怕是最灵活的敌人也无法躲避你的伏击!\n\n最基本的伏击方式是利用房间的门口。在敌人推开门的一瞬间它将暴露在你的伏击之下。\n\n(当你成功进行一次伏击后,一个黄色感叹号会在被你伏击的敌人身上闪现) +journal.document.adventurers_guide.surprise_attacks.body=“哈哈!没想到吧!”\n\n在敌人的视野之外或者是刚刚进入其视野范围内时进行的攻击都记作伏击。哪怕是最灵活的敌人也无法躲避你的伏击,这无疑可以让你先发制人,并在战斗中取得上风!\n\n最基本的伏击方式是利用房间的门口。敌人推开门的一瞬间就是你伏击的最佳机会。\n\n(还有更多伏击方式不在此赘述,且待你自行发掘。当你成功进行一次伏击后,一个黄色感叹号会在被你伏击的敌人身上闪现。) +journal.document.adventurers_guide.identifying.title=鉴定物品 +journal.document.adventurers_guide.identifying.body=鉴定道具有时比找到它们要更加重要!\n\n药水的颜色和卷轴的符文在每个地牢中都是完全随机的,所以在鉴定它们之前你不会知道这些物品有什么效果。\n\n而装备虽然有着唯一的外观,但也可能有着不同的属性。如果你走运的话,手上的未鉴定装备也许是被强化过的精品。但它也很有可能是被诅咒的!不小心穿上一件诅咒装备虽不至于让你立即陷入绝境,但也绝非好事。\n\n鉴定、升级、祛邪卷轴能够极大降低来自未鉴定物品的风险。\n\n(你可以在日志的道具列表里找到被你鉴定过的所有道具) +journal.document.adventurers_guide.food.title=与饥饿共舞 +journal.document.adventurers_guide.food.body=地牢里,节约粮食更加重要!\n\n提高在地牢中生还率的最基本方法之一就是合理进食。\n\n饥饿值最终影响到是你的生命值:平时生命值会缓慢地恢复,而极度饥饿时生命值会缓慢地流失。虽然因饥饿而损失生命是一件很糟糕的事情,但无论如何只要你还活着,你的冒险就不会结束。\n\n在地牢里,生命值和饥饿值都要被当做资源来看待。比方说,当你的生命值全满时,来自非饥饿状态的自然回复就会被白白浪费掉。别总是想着吃撑!\n\n根据你的当前生命值状态合理分配食物,这样能显著降低你因饥饿而死的几率。 journal.document.adventurers_guide.dieing.title=直视失败 -journal.document.adventurers_guide.dieing.body=如果说你当前的情况十分糟糕,那么逃跑或重新开始也不是什么丢脸的决定。\n\n离开危险的楼层或者直接回到地牢上方可以让你有足够的时间来准备下一次的战斗。不幸的是,地牢冒险者是一个十分危险而又充满挑战的职业,因为大部分的冒险者会死在地牢深处。运气固然重要,但是灵活运用一些小技巧可以使你的冒险更加成功。\n\n(头几次尝试可能都会失败,毕竟这个游戏并不简单!所以呢,一步一步来,慢慢练习,你会发现你会离胜利越来越近。) +journal.document.adventurers_guide.dieing.body=失败是成功之母!\n\n非常非常不幸,地牢冒险者是一个十分危险而又充满挑战的职业,大部分的冒险者都会死在地牢深处。运气固然重要,但是灵活运用一些小技巧可以使你的冒险更加成功。\n\n另外,如果说你遇到了十分糟糕的情况,那么逃跑也不是什么丢脸的决定。离开危险的楼层或者直接回到地牢上方可以让你有足够的时间来准备下一次的战斗。这说不能就能助你避免一次死亡。\n\n(头几次尝试可能都会失败,毕竟这个游戏并不简单!所以呢,一步一步来,慢慢练习,你会发现你会离胜利越来越近。) +journal.document.adventurers_guide.searching.title=仔细摸索 +journal.document.adventurers_guide.searching.body=不要乱冲乱撞!\n\n地牢里面充满了暗门和陷阱,初见时通常无法直接发现。如果你认为哪片区域不对劲,仔细搜索这片区域也许是一个不错的选择,即使这会花费一些宝贵的时间。\n\n搜索可以发现你周围的暗门与隐藏的陷阱。\n\n(通过双击放大镜按钮,你可以搜索临近身旁的所有格子。隐藏的事物都会被揭示。) +journal.document.adventurers_guide.strength.title=野蛮其体魄 +journal.document.adventurers_guide.strength.body=你需要力量!\n\n在地牢中你没有时间通过训练来掌握新武器和护甲,唯有借助蛮力才能有效地使用它们。\n\n力量药水能够直接提升你的身体素质,也是满足高阶装备力量需求的最有效途径。\n\n拿上更重也更强的高阶武器与护甲非常重要,但也不能完全忽略能很快用上的低阶装备。当你足够深入地牢,高阶的装备能为你提供长足的帮助,但前提是你能够去到地牢深处! +journal.document.adventurers_guide.upgrades.title=欲善其事先利其器 +journal.document.adventurers_guide.upgrades.body=使用升级装备好似如虎添翼!\n\n越深入地牢,越依赖强化装备。\n\n高阶武器与护甲可以从升级中获得更多收益,并且可以略微降低其力量需求。而诸如法杖、戒指、神器之流,虽然没有力量需求,但升级后也能提供更强的协助。\n\n升级卷轴的合理分配是决胜地牢的核心因素之一。最成功的冒险家往往一身升过级的好装备。 journal.document.adventurers_guide.looting.title=搜刮技巧 -journal.document.adventurers_guide.looting.body=特殊房间中总是有着比普通房间中更好的物品。有些特殊房间会被上锁,或者被障碍封锁。\n\n当然,如果出现了这样的房间,那么这一层肯定会有相应的道具——钥匙或者其他道具——来帮助你解除这里的障碍。\n\n力量药水和升级卷轴出现是有规律的。每个地牢区域都有3张升级卷轴和2瓶力量药水。\n\n(你可以在右上角的日志栏里查看当前你所拥有的钥匙和遇到过的特殊房间。) +journal.document.adventurers_guide.looting.body=搜刮是冒险不可或缺的一部分!\n\n特殊房间中总是有着比普通房间中更好的物品。有些特殊房间会被上锁,或者被障碍封锁。\n\n当然,如果出现了这样的房间,那么这一层肯定会有相应的道具——钥匙或者其他道具,来帮助你解除这里的障碍。\n\n搜刮到力量药水和升级卷轴的数量是你对地牢探索程度的重要标准。每个地牢区域都有3张升级卷轴和2瓶力量药水。\n\n(你可以在右上角的日志栏里查看当前你所拥有的钥匙和遇到过的特殊房间。) +journal.document.adventurers_guide.levelling.title=经验获取 +journal.document.adventurers_guide.levelling.body=没能杀死你的 都使你变得更强!\n\n随着你击败敌人的增多,你的作战经验也会随之增长。获得的经验等级决定了你每次攻击的命中率,你闪避敌人攻击的能力,以及你拥有的生命值总量。\n\n你的经验等级对于战斗有着非常可观的影响。强烈建议你的等级至少和当前的地牢层数相等。\n\n速通地牢,省去探索和战斗之苦听起来非常诱人,但是这样做会让你失去获得补给和经验值的机会。\n\n(你可以在屏幕顶端的状态栏中看见你的角色状态,包括经验与等级。点击左上角的英雄图标可以获得更多的信息) +journal.document.adventurers_guide.positioning.title=择地而战 +journal.document.adventurers_guide.positioning.body=走位走位!\n\n与敌人战斗时,合适的策略与强力的装备同样重要。诸如被强敌包围这样严峻的形势都是可以被避免的。\n\n例如,狭窄的走廊是地牢中极其常见的一种地形,这让你一次只需面对一个敌人。这些走廊通常也毗邻门道,可以用来发动伏击!\n\n合理决策,各种环境特征——草、水、陷阱都可以为你所用。\n\n在智慧的你面前,愚蠢的敌人就好像排队来送。 journal.document.adventurers_guide.magic.title=魔法攻击 -journal.document.adventurers_guide.magic.body=魔法攻击会直接穿透护甲且极难闪避。\n\n这意味着法杖拥有非常可靠的输出能力,但同样也让敌方魔法生物变得异常危险。\n\n不过魔法攻击同样存在起软肋。消耗完充能的法杖就是一根无用的短棍,经过一定时间才会恢复。敌人的魔法攻击同样也会有种种弱点。\n\n面对敌人的魔法攻击时,学会巧妙躲避这些魔法永远比硬抗伤害来得更加有效。 +journal.document.adventurers_guide.magic.body=魔法的力量是强大的!\n\n魔法攻击会直接穿透护甲且极难闪避。\n\n这意味着法杖拥有非常可靠的输出能力,但同样也让敌方魔法生物变得异常危险。\n\n不过魔法攻击同样存在起软肋。消耗完充能的法杖就是一根无用的短棍,经过一定时间才会恢复。敌人的魔法攻击同样也会有种种弱点。\n\n面对敌人的魔法攻击时,学会巧妙躲避这些魔法永远比硬抗伤害来得更加有效。 journal.document.alchemy_guide.title=炼金指南 journal.document.alchemy_guide.potions.title=提炼药剂 journal.document.alchemy_guide.potions.body=欢迎来到《炼金术的实际应用》!\n\n这是一本提供给业余炼金爱好者和冒险家们的炼金配方参考,就算是初学者也能轻易掌握!\n\n我们将从最经典的配方开始:往炼金釜随意放置三个种子来酿造一瓶药剂!\n\n每类种子都有着与之对应的药剂。酿造的药剂或许会与你使用的其中一个种子相关,但也可能完全随机。使用更多相同种类的种子能够减少出现随机药剂的概率。 journal.document.alchemy_guide.stones.title=锻造符石 -journal.document.alchemy_guide.stones.body=在炼金釜中放入一张卷轴,就能使卷轴的魔力注入到2-3块石头中。这样就能锻造出符石了! +journal.document.alchemy_guide.stones.body=将一张卷轴与两个石块投入炼金釜当中,便可以将卷轴的魔力灌注到石块当中。此乃符石也! journal.document.alchemy_guide.energy_food.title=炼金能量与食物烹饪 journal.document.alchemy_guide.energy_food.body=一些配方需要消耗炼金釜中的能量。炼金能量在原料种类多于一种的配方中被大量使用。\n\n然而并非所有耗能配方都是神秘且不可告人的。下面的这些配方比起炼金更接近传统烹饪法。 journal.document.alchemy_guide.bombs.title=改造炸弹 journal.document.alchemy_guide.bombs.body=一个标准的黑火药炸弹可以与一个特定的物品共炼来制作一个强化炸弹。 +journal.document.alchemy_guide.weapons.title=强化武器 +journal.document.alchemy_guide.weapons.body=投掷物与法杖现可参与到炼金反应当中!\n\n可以将投掷物融化为液金,用于修复同样的投掷物。\n\n可以将法杖裂解为奥术树脂,用于升级两把同样等级的法杖。不可通过此方法将法杖升级至+3以上。 journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.title=酿造合剂 journal.document.alchemy_guide.exotic_potions.body=药剂可以用2个种子强化以酿造出合剂。合剂拥有更强大的药效,不过作用通常与其对应药剂的原效果有所出入。 journal.document.alchemy_guide.exotic_scrolls.title=合成秘卷 diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ca.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ca.properties index 1cc44fad3..4a42c1bdf 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ca.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ca.properties @@ -65,6 +65,12 @@ levels.traps.flocktrap.desc=Es tracta potser d'alguna mena de broma d'algun mag levels.traps.frosttrap.name=trampa congelant levels.traps.frosttrap.desc=Quan s'activi, les reaccions químiques dins aquesta trampa congelaran ràpidament l'aire a un bon radi des de la seva posició. +levels.traps.gatewaytrap.name=gateway trap +levels.traps.gatewaytrap.desc=This special teleportation trap can activate an infinite numbers of times and always teleports to the same location. + +levels.traps.geysertrap.name=geyser trap +levels.traps.geysertrap.desc=When triggered, this trap will cause a geyser of water to spew forth, knocking away all nearby characters and converting the surrounding terrain to water. + levels.traps.grimtrap.name=trampa sinistra levels.traps.grimtrap.ondeath=T'has mort per l'explosió de la trampa sinistra... levels.traps.grimtrap.desc=Hi ha una màgia extremadament poderosa i destructiva emmagatzemada dins d'aquesta trampa, suficient per matar a l'heroi més sa. Activar-la dispararà una explosió de màgia letal cap al personatge més proper.\n\nPer sort el mecanisme d'activació no està amagat. @@ -104,7 +110,7 @@ levels.traps.summoningtrap.name=trampa d'invocació levels.traps.summoningtrap.desc=Activar aquesta trampa invocarà en aquella zona uns quants monstres d'aquesta àrea. levels.traps.teleportationtrap.name=trampa de teletransport -levels.traps.teleportationtrap.desc=El que activi aquesta trampa serà teletransportat a un altre lloc d'aquest pis. +levels.traps.teleportationtrap.desc=Whenever this trap is triggered, everything around it will be teleported to random locations on this floor. levels.traps.tengudarttrap.desc=En Tengu s'ha estat preparant clarament per lluitar. Aquesta trampa activarà un bufador de dards ocult que dispararà un dard de verí a la cosa més propera que no sigui en Tengu.\n\nLa trampa està tan ben feta que el mecanisme disparador és impossible de detectar sense ajuda màgica. No obstant això, la trampa és visible mentre s'està configurant. @@ -117,7 +123,7 @@ levels.traps.corrosiontrap.name=trampa de gas corrosiu levels.traps.corrosiontrap.desc=Activar aquesta trampa farà que s'alliberi un núvol mortal de gas acídic per aquella zona. levels.traps.warpingtrap.name=trampa de distorsió -levels.traps.warpingtrap.desc=El que activi aquesta trampa serà teletransportat a un altre lloc d'aquest pis. +levels.traps.warpingtrap.desc=This trap is similar to a teleportation trap, but will also cause the hero to lose their knowledge of the floor's layout! levels.traps.weakeningtrap.name=trampa de debilitació levels.traps.weakeningtrap.desc=La màgia fosca d'aquesta trampa aspira l'energia de qualsevol cosa amb què entri en contacte. Els enemics poderosos poden resistir l'efecte però. diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_cs.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_cs.properties index 78454ea35..66391cc09 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_cs.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_cs.properties @@ -65,6 +65,12 @@ levels.traps.flocktrap.desc=Pravděpodobně vtip nějakého amatérského mága. levels.traps.frosttrap.name=Mrazivá past levels.traps.frosttrap.desc=Chemikálie v této pasti po spuštění rychle zmrazí vzduch v širokém dosahu kolem místa jejího umístění. +levels.traps.gatewaytrap.name=Průchodová past +levels.traps.gatewaytrap.desc=Speciálně upravená teleportační past, která může být spuštěna nekonečněkrát a pokaždé oběť teleportuje na totéž místo. + +levels.traps.geysertrap.name=Gejzírová past +levels.traps.geysertrap.desc=Po spuštění vypustí tato past prudký proud vody, čímž odhodí všechny postavy v dosahu a zaplaví okolní terén vodou. + levels.traps.grimtrap.name=Smrtící past levels.traps.grimtrap.ondeath=Zabila tě magie ze smrtící pasti... levels.traps.grimtrap.desc=V této pasti je uložena extrémně silná destruktivní magie. Dost silná na to aby okamžitě zabila vše, kromě těch nejzdravějších hrdinů. Spuštění vyšle k nejbližšímu cíli proud smrtící magie.\n\nSpouštěcí mechanismus není naštěstí skrytý. @@ -104,7 +110,7 @@ levels.traps.summoningtrap.name=Vyvolávací past levels.traps.summoningtrap.desc=Spuštění pasti vyvolá na tohle místo několik tvorů z této části kobky. levels.traps.teleportationtrap.name=Teleportační past -levels.traps.teleportationtrap.desc=Cokoliv spustí tuto past bude teleportováno na jiné místo v tomto podlaží. +levels.traps.teleportationtrap.desc=Když je tato past spuštěna, všechno v jejím okolí bude teleportováno na náhodná místa na tomto podlaží. levels.traps.tengudarttrap.desc=Tengu se evidentně na souboj připravoval. Tato past aktivuje skrytý vystřelovač šipek, který vypálí jedovatou šipku po nejbližším cíli, který ovšem není Tengu.\n\nPast je tak dobře vyrobená, že spouštěcí mechanismus je bez magické pomoci nemožné objevit. Je ovšem možné ho na chvíli zahlédnout, když se chystá na výstřel. @@ -117,7 +123,7 @@ levels.traps.corrosiontrap.name=Žíravá past levels.traps.corrosiontrap.desc=Při spuštění této pasti se do blízké oblasti uvolní oblak smrtícího leptavého plynu. levels.traps.warpingtrap.name=Přemísťovací past -levels.traps.warpingtrap.desc=Cokoliv spustí tuto past bude přemístěno na jiné místo v tomto podlaží. +levels.traps.warpingtrap.desc=Tato past je podobná teleportační pasti, ale navíc způsobí hrdinovi ztrátu paměti ohledně rozložení tohoto podlaží! levels.traps.weakeningtrap.name=Oslabující past levels.traps.weakeningtrap.desc=Temná magie v této pasti vysává energii z čehokoliv, co s ní přijde do kontaktu. Silní nepřátele mohou ovšem tomuto efektu odolat. @@ -133,11 +139,11 @@ levels.cavesbosslevel.wires_desc=Země je tu částečně vykopaná a odhaluje n levels.cavesbosslevel.energy_desc=Země tu jiskří elektřinou a vstoupit sem není bezpečné. Zdá se, že jiskry jsou z určitého směru přitahovány... Co když vedou ke zdroji energie? levels.cavesbosslevel.gate_name=Kovová brána levels.cavesbosslevel.gate_desc=Velká kovová brána, která blokuje cestu do Trpasličí metropole. Kovová skříňka uprostřed vydává hlasitý bzučivý zvuk. Musí být připojena k elektrickému obvodu a zařízením v okolí. Mohlo by ji zničení DM-300 otevřít? -levels.cavesbosslevel.gate_desc_broken=Brána musela být nějakým způsobem propojena s DM-300, protože po jeho porážce explodovala. Nyní zůstávají jen rozbité úlomky. +levels.cavesbosslevel.gate_desc_broken=Brána musela být nějakým způsobem propojena s DM-300, protože po jeho porážce explodovala. Nyní z ní zůstaly jen rozbité úlomky. levels.cavesbosslevel.water_desc=Se vší tou elektřinou tady okolo nemusí být voda vždy bezpečná... levels.citybosslevel.throne_name=Trůn -levels.citybosslevel.throne_desc=Tento působivě velký trůn je srdcem trpasličí říše, kterou nyní převzal touhou po moci šílený nekromancer.\n\nZdá se, že trůn má na sobě několik magických či mechanických částí. Trpasličí král nejspíš získá daleko větší moc, když se na něj posadí. +levels.citybosslevel.throne_desc=Tento působivě velký trůn je srdcem trpasličí říše, kterou nyní převzal mocichtivý nekromancer.\n\nZdá se, že trůn má na sobě několik magických či mechanických částí. Trpasličí král nejspíš získá daleko větší moc, když se na něj posadí. levels.citybosslevel.summoning_name=Vyvolávací podstavec levels.citybosslevel.summoning_desc=Tento podstavec má uprostřed velký otvor, ze kterého v podstatě vyzařuje temná energie.\n\nKrál trpaslíků používá tyto podstavce jako středobody pro soustředění své nekromantské magie a může na nich vyvolávat své přisluhovače. Předtím, než je přisluhovač vyvolán, se musí podstavec několik tahů nabíjet a typ přivolaného nepřítele je reflektován hromadící se magickou energií. diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_de.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_de.properties index 5d98e8874..1cf5ea8e6 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_de.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_de.properties @@ -65,6 +65,12 @@ levels.traps.flocktrap.desc=Vielleicht ist dies ein Witz eines Laienmagiers, tat levels.traps.frosttrap.name=Frostfalle levels.traps.frosttrap.desc=Wenn sie aktiviert wird, frieren die Chemikalien dieser Falle rasch die Luft um ihren Standort herum ein. +levels.traps.gatewaytrap.name=gateway trap +levels.traps.gatewaytrap.desc=This special teleportation trap can activate an infinite numbers of times and always teleports to the same location. + +levels.traps.geysertrap.name=geyser trap +levels.traps.geysertrap.desc=When triggered, this trap will cause a geyser of water to spew forth, knocking away all nearby characters and converting the surrounding terrain to water. + levels.traps.grimtrap.name=Grauensfalle levels.traps.grimtrap.ondeath=Du wurdest von der Druckwelle der Düsterfalle getötet... levels.traps.grimtrap.desc=Extrem mächtige, zerstörerische Magie ist in dieser Falle gespeichert. Genug um alle, außer den gesündesten Helden, sofort zu töten. Wenn diese Falle ausgelöst wird, sendet sie einen Strahl tödlicher Magie in Richtung des nächsten Charakters.\n\nGut, dass der Auslöser nicht verborgen ist. @@ -104,7 +110,7 @@ levels.traps.summoningtrap.name=Beschwörungsfalle levels.traps.summoningtrap.desc=Das Auslösen dieser Falle wird eine zufällige Anzahl von Monstern in diesem Gebiet beschwören. levels.traps.teleportationtrap.name=Teleportationsfalle -levels.traps.teleportationtrap.desc=Wer auch immer in diese Falle tappt, wird an eine andere Stelle auf dieser Ebene teleportiert. +levels.traps.teleportationtrap.desc=Whenever this trap is triggered, everything around it will be teleported to random locations on this floor. levels.traps.tengudarttrap.desc=Tengu hat sich eindeutig für einen Kampf vorbereitet. Diese Falle aktiviert eine versteckte Abschussvorrichtung, welche einen vergifteten Pfeil auf jeden außer Tengu schießt.\n\nDiese Falle ist so gut gebaut, dass man die Abschussvorrichtung unmöglich ohne magische Hilfe finden kann. Allerdings sieht man sie kurz, wenn sie aktiviert wird. @@ -117,7 +123,7 @@ levels.traps.corrosiontrap.name=Zersetzungsgas-Falle levels.traps.corrosiontrap.desc=Das Auslösen dieser Falle wird in der Umgebung Gase von tödlicher Säure freisetzen. levels.traps.warpingtrap.name=Teleportationsfalle -levels.traps.warpingtrap.desc=Was auch immer diese Falle auslöst, wird an eine andere Stelle auf dieser Ebene teleportiert. +levels.traps.warpingtrap.desc=This trap is similar to a teleportation trap, but will also cause the hero to lose their knowledge of the floor's layout! levels.traps.weakeningtrap.name=Schwäche-Falle levels.traps.weakeningtrap.desc=Dunkle Magie in dieser Falle saugt die Energie aus allem heraus, was mit ihr in Berührung kommt. Mächtige Feinde können dem Effekt jedoch widerstehen. diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_el.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_el.properties index 11d6a2779..cf2f59953 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_el.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_el.properties @@ -1,37 +1,37 @@ ###features -levels.features.chasm.chasm=Κενό +levels.features.chasm.chasm=Χάσμα levels.features.chasm.yes=Ναι, ξέρω τι κάνω levels.features.chasm.no=Όχι, άλλαξα γνώμη levels.features.chasm.jump=Θέλεις σίγουρα να πηδήξεις στο κενό; Μία τόσο μεγάλη πτώση θα είναι επώδυνη. levels.features.chasm.ondeath=Πέθανες από την πτώση... -levels.features.chasm.rankings_desc=Θάνατος από πρόσκρουση +levels.features.chasm.rankings_desc=Θάνατος από Πρόσκρουση ###rooms -levels.rooms.special.massgraveroom$bones.name=Ομαδικός τάφος -levels.rooms.special.massgraveroom$bones.desc=Το έδαφος είναι γεμάτο οστά. Τι συνέβη εδώ; +levels.rooms.special.massgraveroom$bones.name=Μαζικός τάφος +levels.rooms.special.massgraveroom$bones.desc=Το έδαφος είναι γεμάτο οστά... τι συνέβη εδώ; -levels.rooms.standard.ritualsiteroom$ritualmarker.name=Τελετουργικό σημάδι -levels.rooms.standard.ritualsiteroom$ritualmarker.desc=Ένα έμβλημα για κάποια σκοτεινή τελετή. Συνήθως πρέπει να τοποθετηθούν κεριά στις τέσσερεις γωνίες. +levels.rooms.standard.ritualsiteroom$ritualmarker.name=Τελετουργικό έμβλημα +levels.rooms.standard.ritualsiteroom$ritualmarker.desc=Ένα βαμμένο έμβλημα για κάποια σκοτεινή τελετή. Συνήθως τοποθετούνται κεριά στις τέσσερις γωνίες. levels.rooms.special.weakfloorroom$hiddenwell.name=Μακρινό πηγάδι -levels.rooms.special.weakfloorroom$hiddenwell.desc=Ίσα που διακρίνεις ένα πηγάδι στο βάθος. Ίσως κάτι να υπάρχει εκεί κάτω. +levels.rooms.special.weakfloorroom$hiddenwell.desc=Ίσα που διακρίνεις ένα πηγάδι στο βάθος... μήπως υπάρχει κάτι εκεί κάτω; ###traps levels.traps.alarmtrap.name=παγίδα συναγερμού -levels.traps.alarmtrap.alarm=Η παγίδα εκπέμπει έναν διαπεραστικό ήχο που ακούγεται σε όλο το μπουντρούμι! -levels.traps.alarmtrap.desc=Αυτή η παγίδα φαίνεται να είναι συνδεδεμένη με έναν δυνατό συναγερμό. Η ενεργοποίησή της θα ειδοποιήσει όλα τα τέρατα του επιπέδου. +levels.traps.alarmtrap.alarm=Η παγίδα εκπέμπει έναν διαπεραστικό ήχο που αντηχεί στο μπουντρούμι! +levels.traps.alarmtrap.desc=Αυτή η παγίδα πρέπει να είναι συνδεδεμένη με έναν μηχανισμό δυνατού συναγερμού. Η ενεργοποίησή της θα ειδοποιήσει όλα τα τέρατα του επιπέδου. levels.traps.blazingtrap.name=παγίδα φωτιάς -levels.traps.blazingtrap.desc=Όταν ενεργοποιηθεί αυτή την παγίδα, ένα ειδικό χημικό μίγμα αναφλέγεται και η γύρω περιοχή πιάνει φωτιά σε μεγάλη απόσταση. +levels.traps.blazingtrap.desc=Πατώντας σε αυτήν την παγίδα, ένα ειδικό χημικό μείγμα αναφλέγεται και η ευρύτερη γύρω περιοχή πιάνει φωτιά. levels.traps.burningtrap.name=παγίδα φωτιάς levels.traps.burningtrap.desc=Όταν ενεργοποιηθεί αυτή την παγίδα, ένα ειδικό χημικό μίγμα αναφλέγεται και η γύρω περιοχή πιάνει φωτιά. levels.traps.chillingtrap.name=παγίδα ψύχρας -levels.traps.chillingtrap.desc=Όταν ενεργοποιηθεί αυτή την παγίδα, ένα ειδικό χημικό μίγμα παγώνει τον αέρα στη γύρω περιοχή. +levels.traps.chillingtrap.desc=Όταν η παγίδα ενεργοποιηθεί, οι χημικές ουσίες που περιέχει θα παγώσουν αμέσως τον αέρα στη γύρω περιοχή. levels.traps.confusiontrap.name=παγίδα αερίου σύγχυσης levels.traps.confusiontrap.desc=Όταν ενεργοποιηθεί αυτή την παγίδα, ένα νέφος από αέριο σύγχυσης απελευθερώνεται στη γύρω περιοχή. @@ -48,43 +48,49 @@ levels.traps.disintegrationtrap.name=παγίδα αποσύνθεσης levels.traps.disintegrationtrap.one=Η παγίδα αποσυνθέτει: %s! levels.traps.disintegrationtrap.some=Η παγίδα αποσυνθέτει κάποια από: %s! levels.traps.disintegrationtrap.ondeath=Σκοτώθηκες από την παγίδα αποσύνθεσης... -levels.traps.disintegrationtrap.desc=Όταν ενεργοποιηθεί, η παγίδα ρίχνει ακτίνες αποσύνθεσης στον κοντινότερο στόχο, κάνοντας μεγάλη ζημιά και καταστρέφοντας αντικείμενα.\n\nΕυτυχώς, ο μηχανισμός ενεργοποίησης δεν είναι κρυμμένος. +levels.traps.disintegrationtrap.desc=Όταν ενεργοποιηθεί, αυτή η παγίδα ρίχνει ακτίνες αποσύνθεσης στον κοντινότερο στόχο, προκαλώντας σοβαρή ζημιά και καταστρέφοντας αντικείμενα.\n\nΕυτυχώς, ο μηχανισμός ενεργοποίησης δεν είναι κρυμμένος. levels.traps.distortiontrap.name=παγίδα διαστρέβλωσης -levels.traps.distortiontrap.desc=Αυτή η παγίδα καλεί πλάσματα όλων των ειδών σε αυτή την τοποθεσία. Είναι κατασκευασμένη από παράξενη μαγεία άγνωστης προέλευσης. +levels.traps.distortiontrap.desc=Αυτή η παγίδα θα επικαλεστεί πλάσματα όλων των ειδών σε αυτή την τοποθεσία. Είναι κατασκευασμένη από παράξενη μαγεία άγνωστης προέλευσης. levels.traps.explosivetrap.name=παγίδα έκρηξης levels.traps.explosivetrap.desc=Η παγίδα αυτή περιέχει μπαρούτι και έναν μηχανισμό ενεργοποίησης, που όταν πυροδοτηθεί προκαλεί μια έκρηξη. levels.traps.flashingtrap.name=παγίδα τύφλωσης -levels.traps.flashingtrap.desc=Όταν ενεργοποιηθεί, η παγίδα αυτή πυροδοτεί μια ισχυρή αστραφτερή σκόνη, η οποία τυφλώνει, σακατεύει και τραυματίζει προσωρινά το θύμα της.\n\nΗ παγίδα μάλλον έχει μεγάλο απόθεμα σκόνης, γιατί μπορεί να ενεργοποιηθεί πολλές φορές. +levels.traps.flashingtrap.desc=Όταν ενεργοποιηθεί, η παγίδα αυτή πυροδοτεί μια ισχυρή αστραφτερή σκόνη, η οποία τυφλώνει, σακατεύει, και τραυματίζει προσωρινά το θύμα της.\n\nΗ παγίδα μάλλον έχει μεγάλο απόθεμα σκόνης, γιατί μπορεί να ενεργοποιηθεί πολλαπλές φορές. levels.traps.flocktrap.name=παγίδα κοπαδιού levels.traps.flocktrap.desc=Αυτή η παγίδα ίσως φτιάχτηκε ως φάρσα από κάποιον ερασιτέχνη μάγο. Η ενεργοποίησή της εμφανίζει ένα κοπάδι από μαγικά πρόβατα. levels.traps.frosttrap.name=παγίδα πάγου -levels.traps.frosttrap.desc=Όταν ενεργοποιηθεί αυτή την παγίδα, ένα ειδικό χημικό μίγμα παγώνει τον αέρα στη ευρύτερη γύρω περιοχή. +levels.traps.frosttrap.desc=Όταν η παγίδα ενεργοποιηθεί, οι χημικές ουσίες που περιέχει θα παγώσουν ακαριαία τον αέρα στην ευρύτερη γύρω περιοχή. -levels.traps.grimtrap.name=ζοφερή παγίδα -levels.traps.grimtrap.ondeath=Σκοτώθηκες από τη ριπή μιας βλοσυρής παγίδας... -levels.traps.grimtrap.desc=Αυτή η παγίδα περιέχει πανίσχυρή καταστροφική μαγεία. Είναι ικανή να σκοτώσει ακαριαία τους πάντες, εκτός απ'τους υγιέστερους των ηρώων. Όταν ενεργοποιηθεί, στέλνει μια δέσμη φονικής μαγείας στον κοντινότερο χαρακτήρα.\n\nΕυτυχώς ο μηχανισμός ενεργοποίησης δεν είναι κρυμμένος. +levels.traps.gatewaytrap.name=παγίδα περάσματος +levels.traps.gatewaytrap.desc=Αυτή η ειδική παγίδα τηλεμεταφοράς μπορεί να ενεργοποιηθεί απεριόριστες φορές, και τηλεμεταφέρει πάντα στο ίδιο σημείο. + +levels.traps.geysertrap.name=παγίδα θερμοπίδακα +levels.traps.geysertrap.desc=Όταν ενεργοποιηθεί, αυτή η παγίδα θα κάνει έναν θερμοπίδακα νερού να ξεχυθεί. Θα πετάξει μακριά όλους τους κοντινούς χαρακτήρες και θα καλύψει τη γύρω περιοχή με νερό. + +levels.traps.grimtrap.name=παγίδα ζοφερότητας +levels.traps.grimtrap.ondeath=Σκοτώθηκες από τη ριπή μιας ζοφερής παγίδας... +levels.traps.grimtrap.desc=Αυτή η παγίδα περιέχει πανίσχυρη καταστροφική μαγεία. Είναι ικανή να σκοτώσει ακαριαία τους πάντες, εκτός απ' τους υγιέστερους των ηρώων. Όταν ενεργοποιηθεί, θα στείλει μια ριπή φονικής μαγείας στον κοντινότερο χαρακτήρα.\n\nΕυτυχώς, ο μηχανισμός ενεργοποίησης δεν είναι κρυμμένος. levels.traps.grippingtrap.name=παγίδα ακινητοποίησης -levels.traps.grippingtrap.desc=Αυτή η παγίδα αρπάζει τα πόδια όποιου την πατήσει, τραυματίζοντάς τον και μειώνοντας την ταχύτητά του.\n\nΛόγω του απλού της μηχανισμού, η παγίδα αυτή μπορεί να ενεργοποιηθεί πολλές φορές χωρίς να χαλάσει. +levels.traps.grippingtrap.desc=Αυτή η παγίδα γραπώνει τα πόδια του στόχου, τραυματίζοντάς τον και μειώνοντας την ταχύτητά του.\n\nΛόγω του απλού της μηχανισμού, η παγίδα αυτή μπορεί να ενεργοποιηθεί πολλαπλές φορές χωρίς να χαλάσει. levels.traps.guardiantrap.name=παγίδα φρουρών -levels.traps.guardiantrap.alarm=Η παγίδα εκπέμπει έναν διαπεραστικό ήχο που ακούγεται σε όλο το μπουντρούμι! -levels.traps.guardiantrap.desc=Η παγίδα αυτή ενεργοποιεί έναν περίεργο μαγικό μηχανισμό, ο οποίος καλεί φρουρούς και ειδοποιεί όλους τους εχθρούς του επιπέδου. +levels.traps.guardiantrap.alarm=Η παγίδα εκπέμπει έναν διαπεραστικό ήχο που αντηχεί στο μπουντρούμι! +levels.traps.guardiantrap.desc=Η παγίδα αυτή συνδέεται με έναν περίεργο μαγικό μηχανισμό, ο οποίος επικαλείται φρουρούς και ειδοποιεί όλους τους εχθρούς του επιπέδου. levels.traps.guardiantrap$guardian.name=επικαλεσμένος φρουρός -levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=Αυτή η μπλε φιγούρα φαίνεται να είναι ένα μαγικό αντίγραφο ενός από τους πέτρινους φρουρούς του μπουντρουμιού.\n\nΑν και το άγαλμα είναι σχεδόν άυλο, το όπλο που κραδαίνει _(%s)_ φαίνεται αληθινό. +levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=Αυτή η μπλε φιγούρα φαίνεται να είναι ένα μαγικό αντίγραφο ενός από τους πέτρινους φρουρούς του μπουντρουμιού.\n\nΑν και το άγαλμα είναι σχεδόν άυλο, το όπλο που κρατά _(%s)_ φαίνεται αληθινό. levels.traps.oozetrap.name=παγίδα γλίτσας -levels.traps.oozetrap.desc=Όταν ενεργοποιηθεί αυτή η παγίδα εκτοξεύει καυστική γλίτσα, η οποία καίει μέχρι να ξεπλυθεί. +levels.traps.oozetrap.desc=Αυτή η παγίδα εκτοξεύει καυστική γλίτσα όταν ενεργοποιηθεί, η οποία καίει το θύμα μέχρι να ξεπλυθεί. levels.traps.pitfalltrap.name=παγίδα λάκκου levels.traps.pitfalltrap.triggered_hero=Το έδαφος γύρω σου αρχίζει να καταρρέει! levels.traps.pitfalltrap.triggered=Το έδαφος γύρω από την πυροδοτημένη παγίδα αρχίζει να καταρρέει! -levels.traps.pitfalltrap.no_pit=το έδαφος παραείναι συμπαγές εδώ για να στηθεί μια παγίδα λάκκου. +levels.traps.pitfalltrap.no_pit=το έδαφος εδώ παραείναι συμπαγές για να λειτουργήσει η παγίδα λάκκου. levels.traps.pitfalltrap.desc=Αυτή η παγίδα συνδέεται με έναν μεγάλο μηχανισμό καταπακτής, και λίγο μετά την πυροδότηση της οτιδήποτε βρίσκεται κοντά της θα πέσει στο παρακάτω επίπεδο . Δεν λειτουργεί σε περιοχές με ιδιαίτερα συμπαγή πατώματα. levels.traps.poisondarttrap.name=παγίδα βελών δηλητηρίου @@ -92,21 +98,21 @@ levels.traps.poisondarttrap.desc=Κάποιος μηχανισμός που πε levels.traps.rockfalltrap.name=παγίδα κατολίσθησης levels.traps.rockfalltrap.ondeath=Καταπλακώθηκες από την παγίδα κατολίσθησης... -levels.traps.rockfalltrap.desc=Αυτή η παγίδα είναι συνδεδεμένη με κάποιους αποκολλημένους βράχους στην οροφή. Όταν ενεργοποιηθεί, οι βράχοι πέφτουν σε ολόκληρο το δωμάτιο! Εάν η παγίδα δεν βρίσκεται σε κάποιο δωμάτιο, τότε οι βράχοι πέφτουν στην περιοχή γύρω από την παγίδα.\n\nΕυτυχώς ο μηχανισμός ενεργοποίησης δεν είναι κρυμμένος. +levels.traps.rockfalltrap.desc=Αυτή η παγίδα είναι συνδεδεμένη με κάποιους αποκολλημένους βράχους στην οροφή. Όταν ενεργοποιηθεί, οι βράχοι θα πέσουν σε όλο το δωμάτιο! Εάν η παγίδα δεν βρίσκεται σε κάποιο δωμάτιο, τότε οι βράχοι πέφτουν στην περιοχή γύρω από την παγίδα.\n\nΕυτυχώς, ο μηχανισμός ενεργοποίησης δεν είναι κρυμμένος. levels.traps.shockingtrap.name=παγίδα ηλεκτροσόκ levels.traps.shockingtrap.desc=Ένας μηχανισμός που έχει αποθηκευμένο μεγάλο ποσό ενέργειας. Όταν ενεργοποιηθεί αυτή η παγίδα, η ενέργεια εκλύεται στην περιοχή γύρω της. levels.traps.stormtrap.name=παγίδα καταιγίδας -levels.traps.stormtrap.desc=Ένας μηχανισμός που έχει αποθηκευμένο τεράστιο ποσό ενέργειας. Όταν ενεργοποιηθεί αυτή η παγίδα, η ενέργεια εκλύεται με τη μορφή μιας μεγάλης ηλεκτρικής καταιγίδας. +levels.traps.stormtrap.desc=Ένας μηχανισμός που έχει αποθηκευμένο τεράστιο ποσό ενέργειας. Με την ενεργοποίηση της παγίδας, η ενέργεια εκλύεται με τη μορφή μεγάλης ηλεκτρικής καταιγίδας. levels.traps.summoningtrap.name=παγίδα επίκλησης -levels.traps.summoningtrap.desc=Όταν ενεργοποιηθεί αυτή η παγίδα, καλεί κάποια από τα τέρατα της περιοχής κοντά της. +levels.traps.summoningtrap.desc=Όταν ενεργοποιηθεί, αυτή η παγίδα επικαλείτα κοντά της κάποια από τα τέρατα της περιοχής αυτής. levels.traps.teleportationtrap.name=παγίδα τηλεμεταφοράς -levels.traps.teleportationtrap.desc=Οτιδήποτε ενεργοποιήσει αυτή την παγίδα θα τηλεμεταφερθεί σε κάποιο τυχαίο σημείο αυτού του επιπέδου. +levels.traps.teleportationtrap.desc=Όποτε ενεργοποιείται αυτή η παγίδα, τα πάντα γύρω της τηλεμεταφέρονται σε τυχαίες τοποθεσίες αυτού του επιπέδου. -levels.traps.tengudarttrap.desc=Προφανώς ο Τενγκού ήταν προετοιμασμένος για μάχη. Αυτή η παγίδα ενεργοποιεί έναν κρυφό εκτοξευτήρα βελών που ρίχνει δηλητηριασμένα βέλη στους εχθρούς του.\n\nΗ παγίδα είναι τόσο καλοφτιαγμένη που δεν εντοπίζεται χωρίς μαγεία. Παρόλα αυτά, είναι εμφανής για λίγο, τη στιγμή που κάποιος την τοποθετεί. +levels.traps.tengudarttrap.desc=Προφανώς ο Τένγκου ήταν προετοιμασμένος για μάχη. Αυτή η παγίδα ενεργοποιεί έναν κρυφό εκτοξευτήρα βελών που ρίχνει δηλητηριασμένα βέλη στους εχθρούς του.\n\nΗ παγίδα είναι τόσο καλοφτιαγμένη που δεν εντοπίζεται χωρίς μαγεία. Παρόλα αυτά, είναι εμφανής για λίγο, τη στιγμή που κάποιος την τοποθετεί. levels.traps.toxictrap.name=παγίδα τοξικού αερίου levels.traps.toxictrap.desc=Όταν ενεργοποιηθεί αυτή η παγίδα, εκλύει ένα νέφος τοξικού αερίου στη γύρω περιοχή. @@ -117,7 +123,7 @@ levels.traps.corrosiontrap.name=παγίδα διαβρωτικού αερίου levels.traps.corrosiontrap.desc=Όταν ενεργοποιηθεί αυτή η παγίδα, εκλύει ένα νέφος θανατηφόρου όξινου αερίου στη γύρω περιοχή. levels.traps.warpingtrap.name=παγίδα διακτινισμού -levels.traps.warpingtrap.desc=Οτιδήποτε ενεργοποιήσει αυτή την παγίδα θα διακτινιστεί σε κάποιο τυχαίο σημείο αυτού του επιπέδου. +levels.traps.warpingtrap.desc=Η παγίδα αυτή είναι παρόμοια με την παγίδα τηλεμεταφοράς - αλλά κάνει τον ήρωα να χάσει και τη γνώση που είχε για τη διάταξη του επιπέδου! levels.traps.weakeningtrap.name=παγίδα αποδυνάμωσης levels.traps.weakeningtrap.desc=Η σκοτεινή μαγεία αυτής της παγίδας ρουφάει την ενέργεια από οτιδήποτε έρχεται σε επαφή μαζί της. Πάντως, πολύ ισχυροί εχθροί μπορούν να αντισταθούν στη μαγεία της. @@ -133,7 +139,7 @@ levels.cavesbosslevel.wires_desc=Το έδαφος εδώ είναι μερικ levels.cavesbosslevel.energy_desc=Εδώ το έδαφος σπινθηροβολεί με ηλεκτρισμό. Είναι επικίνδυνο να πατήσεις. Οι σπίθες φαίνεται να έλκονται προς μία κατεύθυνση... ίσως οδηγούν στην πηγή; levels.cavesbosslevel.gate_name=Μεταλλική πύλη levels.cavesbosslevel.gate_desc=Μία μεγάλη μεταλλική πύλη εμποδίζει το μονοπάτι προς τη μητρόπολη των νάνων. Το μεταλλικό κουτί στο κέντρο παράγει δυνατό βουητό· πρέπει να συνδέεται με το κύκλωμα και τις μηχανές εδώ κοντά. Ίσως, αν καταστρέψεις το DM-300, να ανοίξει η πύλη; -levels.cavesbosslevel.gate_desc_broken=Η πύλη πρέπει να ήταν συνδεδεμένη με το DM-300, με κάποιον τρόπο· μιας και εξερράγη όταν το DM-300 καταστράφηκε. Τώρα, μόνο κατεστραμμένα κομμάτια απομένουν. +levels.cavesbosslevel.gate_desc_broken=Η πύλη κάπως πρέπει να ήταν συνδεδεμένη με το DM-300, μιας και εξερράγη όταν το DM-300 καταστράφηκε. Τώρα, μόνο κατεστραμμένα κομμάτια απομένουν. levels.cavesbosslevel.water_desc=Με τόσο ηλεκτρισμό τριγύρω, το νερό μπορεί να μην είναι πάντα ασφαλές... levels.citybosslevel.throne_name=Θρόνος @@ -146,9 +152,9 @@ levels.caveslevel.high_grass_name=Φωσφορίζοντα μανιτάρια levels.caveslevel.water_name=Παγωμένο νερό levels.caveslevel.entrance_desc=Η σκάλα οδηγεί στο επάνω επίπεδο. levels.caveslevel.exit_desc=Η σκάλα οδηγεί στο κάτω επίπεδο. -levels.caveslevel.high_grass_desc=Τεράστια μανιτάρια σου κόβουν τη θέα. +levels.caveslevel.high_grass_desc=Τεράστια μανιτάρια σού κόβουν τη θέα. levels.caveslevel.wall_deco_desc=Μια φλέβα κάποιου ορυκτού φαίνεται στον τοίχο. Χρυσός; -levels.caveslevel.bookshelf_desc=Ποιος θα χρειάζονταν μία βιβλιοθήκη σε μια σπηλιά; +levels.caveslevel.bookshelf_desc=Ποιος θα χρειάζονταν μια βιβλιοθήκη στη σπηλιά; levels.citylevel.water_name=Νερό με ύποπτο χρώμα levels.citylevel.high_grass_name=Ψηλά ανθισμένα λουλούδια @@ -156,19 +162,19 @@ levels.citylevel.entrance_desc=Μια ράμπα οδηγεί στο επάνω levels.citylevel.exit_desc=Μια ράμπα οδηγεί στο κάτω επίπεδο. levels.citylevel.deco_desc=Λείπουν αρκετά πλακάκια εδώ. levels.citylevel.sp_desc=Παχύ χαλί καλύπτει το πάτωμα.. -levels.citylevel.statue_desc=Το άγαλμα απεικονίζει ένα νάνο σε μία ηρωική πόζα. -levels.citylevel.bookshelf_desc=Οι σειρές βιβλίων διαφορετικών κλάδων γεμίζουν τη βιβλιοθήκη. +levels.citylevel.statue_desc=Το άγαλμα απεικονίζει έναν νάνο σε ηρωική πόζα. +levels.citylevel.bookshelf_desc=Σειρές βιβλίων διαφόρων κλάδων γεμίζουν τη βιβλιοθήκη. levels.hallslevel.water_name=Ψυχρή λάβα -levels.hallslevel.grass_name=Καρβουνοβρύα +levels.hallslevel.grass_name=Καρβουνόβρυα levels.hallslevel.high_grass_name=Καρβουνομύκητες levels.hallslevel.statue_name=Στύλος levels.hallslevel.water_desc=Μοιάζει με λάβα, αλλά είναι κρύο και μάλλον μπορείς να το αγγίξεις με ασφάλεια. -levels.hallslevel.statue_desc=Ο στύλος είναι φτιαγμένος από αληθινά κρανία ανθρωποειδών. Καταπληκτικό. -levels.hallslevel.bookshelf_desc=Βιβλία γραμμένα σε αρχαίες γλώσσες σιγοκαίουν στην βιβλιοθήκη. +levels.hallslevel.statue_desc=Ο στύλος είναι φτιαγμένος από αληθινά κρανία ανθρωποειδών. Υπέροχο. +levels.hallslevel.bookshelf_desc=Βιβλία σε αρχαίες γλώσσες σιγοκαίνε στην βιβλιοθήκη. levels.level.hidden_trap=Μια κρυμμένη %s ενεργοποιήθηκε! -levels.level.chasm_name=Κενό +levels.level.chasm_name=Χάσμα levels.level.floor_name=Πάτωμα levels.level.grass_name=Γρασίδι levels.level.water_name=Νερό @@ -178,7 +184,7 @@ levels.level.open_door_name=Ανοιχτή πόρτα levels.level.entrace_name=Είσοδος επιπέδου levels.level.exit_name=Έξοδος επιπέδου levels.level.embers_name=Κάρβουνα -levels.level.furrowed_grass_name=Καλλιέργεια +levels.level.furrowed_grass_name=Στραπατσαρισμένη βλάστηση levels.level.locked_door_name=Κλειδωμένη πόρτα levels.level.pedestal_name=Βάθρο levels.level.barricade_name=Οχύρωμα @@ -193,24 +199,24 @@ levels.level.inactive_trap_name=Πυροδοτημένη παγίδα levels.level.bookshelf_name=Βιβλιοθήκη levels.level.alchemy_name=Χύτρα αλχημείας levels.level.default_name=??? -levels.level.chasm_desc=Δεν μπορείς να δείς τον πάτο. +levels.level.chasm_desc=Δεν μπορείς να δεις τον πάτο. levels.level.water_desc=Σε περίπτωση που καίγεσαι πάτα μέσα σε νερό για να σβήσεις τη φωτιά. levels.level.entrance_desc=Σκάλες οδηγούν στο επάνω επίπεδο. levels.level.exit_desc=Σκάλες οδηγούν στο κάτω επίπεδο. levels.level.embers_desc=Κάρβουνα καλύπτουν το πάτωμα. -levels.level.high_grass_desc=Πυκνή βλάστηση σου κόβει τη θέα. -levels.level.locked_door_desc=Η πόρτα είναι κλειδωμένη, χρειάζεσαι το αντίστοιχο κλειδί για να την ξεκλειδώσεις. +levels.level.high_grass_desc=Πυκνή βλάστηση σού κόβει τη θέα. +levels.level.locked_door_desc=Η πόρτα είναι κλειδωμένη· χρειάζεσαι το αντίστοιχο κλειδί για να την ξεκλειδώσεις. levels.level.locked_exit_desc=Βαριές μπάρες μπλοκάρουν τις σκάλες προς τα κάτω. -levels.level.barricade_desc=Το ξύλινο οχύρωμα είναι σταθερό αλλά έχει ξεραθεί με τα χρόνια, Μήπως μπορεί να αρπάξει φωτιά; +levels.level.barricade_desc=Το ξύλινο οχύρωμα είναι στιβαρό, αλλά έχει ξεραθεί με τα χρόνια. Μήπως μπορεί να κατακαεί; levels.level.sign_desc=Δεν μπορείς να διαβάσεις το κείμενο από εδώ. levels.level.inactive_trap_desc=Η παγίδα έχει ήδη πυροδοτηθεί και δεν είναι πλέον επικίνδυνη. -levels.level.statue_desc=Κάποιος θέλησε να διακοσμήσει τον χώρο, αλλά προφανώς απέτυχε. -levels.level.alchemy_desc=Η χύτρα είναι γεμάτη με μαγικό νερό. Εδώ μπορείς να αναμίξεις αντικείμενα για να δημιουργήσεις κάτι καινούριο! -levels.level.empty_well_desc=Το πηγάδι έχει ξεραθεί. +levels.level.statue_desc=Κάποιος θέλησε να διακοσμήσει το χώρο, αλλά προφανώς απέτυχε. +levels.level.alchemy_desc=Η χύτρα είναι γεμάτη με μαγικό νερό. Εδώ μπορείς να αναμείξεις αντικείμενα για να δημιουργήσεις κάτι καινούριο! +levels.level.empty_well_desc=Το πηγάδι έχει στερέψει. levels.prisonlevel.water_name=Σκοτεινό ψυχρό νερό levels.prisonlevel.empty_deco_desc=Υπάρχουν παλιοί λεκέδες αίματος στο πάτωμα. -levels.prisonlevel.bookshelf_desc=Πιθανότατα ό,τι απέμεινε από μια βιβλιοθήκη. Μήπως μπορεί να καει; +levels.prisonlevel.bookshelf_desc=Πιθανότατα ό,τι απέμεινε από μια βιβλιοθήκη. Μήπως μπορεί να κατακαεί; levels.sewerlevel.water_name=Θολό νερό levels.sewerlevel.empty_deco_desc=Υγρά κιτρινωπά βρύα καλύπτουν το πάτωμα. diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_eo.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_eo.properties index c0097d4e8..cf7f71df0 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_eo.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_eo.properties @@ -65,6 +65,12 @@ levels.traps.flocktrap.desc=Probable ŝerco de iu novula magiisto, aktivigo de t levels.traps.frosttrap.name=frostega kaptilo levels.traps.frosttrap.desc=Je aktivigo, ĥemiaĵoj de tiu ĉi kaptilo tuj frostigos aeron ĉirkaŭe tiu ĉi loko. +levels.traps.gatewaytrap.name=gateway trap +levels.traps.gatewaytrap.desc=This special teleportation trap can activate an infinite numbers of times and always teleports to the same location. + +levels.traps.geysertrap.name=geyser trap +levels.traps.geysertrap.desc=When triggered, this trap will cause a geyser of water to spew forth, knocking away all nearby characters and converting the surrounding terrain to water. + levels.traps.grimtrap.name=finfrapa kaptilo levels.traps.grimtrap.ondeath=Vi estis mortigita per la eksplodo de finfrapa kaptilo… levels.traps.grimtrap.desc=Ekstreme potenca detruanta magio estas konservata en tiu ĉi kaptilo, sufiĉe por en unu momento detrui ĉiujn krom la plej sanaj herooj. Aktivigo de ĝi sendos fulmon de mortigantan fisorĉon rekte al la plej proksima heroo.\n\nBonŝance la aktivigilo ne estas kaŝita. @@ -104,7 +110,7 @@ levels.traps.summoningtrap.name=monstra kaptilo levels.traps.summoningtrap.desc=Aktivigo de tiu ĉi kaptilo elvokos kelkajn ĉi tieajn monstrojn al la proksimaĵo. levels.traps.teleportationtrap.name=teleporta kaptilo -levels.traps.teleportationtrap.desc=Tiu, kiu aktivigos tiun ĉi kaptilon estos teleportita al iu alia loko en tiu ĉi keletaĝo. +levels.traps.teleportationtrap.desc=Whenever this trap is triggered, everything around it will be teleported to random locations on this floor. levels.traps.tengudarttrap.desc=Tenguo sendube preparis sin al batalo. Tiu ĉi kaptilo aktivigos kaŝitan saget-ellasilon, kiu pafos venenan sageton al la plej proksima estaĵo escepte Tenguo.\n\nTiu ĉi kaptilo estas tiel inventeme farita, ke la aktivigilo estas netrovebla sen magia helpo. Tamen la kaptilo estas videbla por momento kiam ĝi estas agordata. @@ -117,7 +123,7 @@ levels.traps.corrosiontrap.name=korod-gasa kaptilo levels.traps.corrosiontrap.desc=Aktivigo de tiu ĉi kaptilo eligos nubeton de mortige acid-morda gaso en la proksimaĵon. levels.traps.warpingtrap.name=for-teleporta kaptilo -levels.traps.warpingtrap.desc=Tiu, kiu aktivigos tiun ĉi kaptilon estos translokita al iu alia loko en tiu ĉi keletaĝo. +levels.traps.warpingtrap.desc=This trap is similar to a teleportation trap, but will also cause the hero to lose their knowledge of the floor's layout! levels.traps.weakeningtrap.name=malfortiga kaptilo levels.traps.weakeningtrap.desc=Malluma magio en tiu ĉi kaptilo elsuĉos energion el io ajn, kio tuŝos ĝin. Tamen potencaj monstroj povos rezisti la efikon. diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_es.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_es.properties index 0d61f4c8f..22ea2f03c 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_es.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_es.properties @@ -65,6 +65,12 @@ levels.traps.flocktrap.desc=Tal vez una broma de algún mago aficionado, al acti levels.traps.frosttrap.name=trampa congeladora levels.traps.frosttrap.desc=Cuando se active, los químicos en esta trampa congelarán rápidamente el aire en un amplio rango alrededor de su ubicación. +levels.traps.gatewaytrap.name=trampa puerta +levels.traps.gatewaytrap.desc=Esta trampa de teletransportación especial puede activarse un infinito numero de veces y siempre llevara al mismo lugar. + +levels.traps.geysertrap.name=trampa géiser +levels.traps.geysertrap.desc=Cuando se activa, esta trampa hará que salga un géiser de agua, empujando a todos los personajes cercanos y convirtiendo el terreno circundante en agua. + levels.traps.grimtrap.name=trampa siniestra levels.traps.grimtrap.ondeath=Fuiste matado por la explosión de una trampa siniestra... levels.traps.grimtrap.desc=Una magia destructiva extremadamente poderosa se almacena dentro de esta trampa, lo suficiente como para matar instantáneamente a cualquier cosa, excepto a los héroes más saludables. Al activarse, enviará una ráfaga de magia letal hacia el personaje más cercano.\n\nAfortunadamente, el mecanismo de activación no está oculto. @@ -76,7 +82,7 @@ levels.traps.guardiantrap.name=trampa del guardián levels.traps.guardiantrap.alarm=¡La trampa emite un sonido penetrante que hace eco a lo largo de la mazmorra! levels.traps.guardiantrap.desc=Esta trampa está atada a un extraño mecanismo mágico, que invocará a guardianes y alertará a todos los enemigos en el nivel. levels.traps.guardiantrap$guardian.name=guardián invocado -levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=Esta aparición azul parece ser una imitación invocada de uno de los guardianes de piedra de la mazmorra.\n\nAunque la estatua en sí casi no posee cuerpo, el _%s,_ que está usando se ve real. +levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=Esta aparición azul parece ser una imitación invocada de uno de los guardianes de piedra de la mazmorra.\n\nAunque la estatua en sí es casi incorpórea, su _%s_ se ve real. levels.traps.oozetrap.name=trampa de cieno levels.traps.oozetrap.desc=Esta trampa salpicará cieno cáustico al ser activada, que quemará hasta que sea lavado. @@ -104,7 +110,7 @@ levels.traps.summoningtrap.name=trampa de invocación levels.traps.summoningtrap.desc=La activación de esta trampa invocará a varios monstruos de esta área a esta ubicación. levels.traps.teleportationtrap.name=trampa de teletransportación -levels.traps.teleportationtrap.desc=Cualquier cosa que active esta trampa será teletransportada a otro lugar en este nivel. +levels.traps.teleportationtrap.desc=Cuando se active esta trampa, todo a su alrededor se teletransportará a ubicaciones aleatorias en este nivel. levels.traps.tengudarttrap.desc=Tengu claramente se ha estado preparando para una pelea. Esta trampa activará un soplador de dardos oculto que disparará un dardo venenoso a la cosa más cercana que no sea Tengu.\n\nLa trampa está tan bien hecha que el mecanismo de disparo es imposible de detectar sin ayuda mágica. Sin embargo, la trampa es visible por un momento cuando se está estableciendo. @@ -116,8 +122,8 @@ levels.traps.trap.rankings_desc=Muerto por: %s levels.traps.corrosiontrap.name=trampa de gas corrosivo levels.traps.corrosiontrap.desc=Al activar esta trampa se creará una nube de gas de ácido mortal en el área inmediata. -levels.traps.warpingtrap.name=trampa de teletransporte -levels.traps.warpingtrap.desc=Lo que sea que active esta trampa será teletransportado a algún otro lugar en este piso. +levels.traps.warpingtrap.name=trampa de desorientación +levels.traps.warpingtrap.desc=Esta trampa es similar a la de teletransportación, ¡aunque también hará que el héroe olvide el mapeado del nivel! levels.traps.weakeningtrap.name=trampa debilitadora levels.traps.weakeningtrap.desc=La magia oscura en esta trampa succiona la energía de cualquier cosa que entre en contacto con ella. Sin embargo, los enemigos poderosos pueden resistir el efecto. @@ -128,18 +134,18 @@ levels.traps.worndarttrap.desc=Un pequeño soplador de dardos debe estar escondi ###levels -levels.cavesbosslevel.wires_name=Alambrado expuesto +levels.cavesbosslevel.wires_name=Cableado expuesto levels.cavesbosslevel.wires_desc=El suelo está a medio excavar aquí, dejando ver algunos cables expuestos. Estos deben estar conectando las diversas máquinas eléctricas entre sí.\n\nLos cables han de tener algo de corriente recorriendo por ellos. Si el DM-300 pasa por aquí, puede que absorba energía de ellos. levels.cavesbosslevel.energy_desc=El suelo aquí está chispeando con electricidad, y pisarlo será perjudicial. Las chispas parecen estar gravitando en una cierta dirección... ¿tal vez conduzcan a la fuente de energía? levels.cavesbosslevel.gate_name=Puerta de metal levels.cavesbosslevel.gate_desc=Una gran puerta de metal que bloquea el camino hacia la Metrópolis Enana. La caja de metal en el centro está produciendo un fuerte zumbido, debe estar conectada a los circuitos y a las máquinas cercanas. ¿Quizás destruir al DM-300 abrirá la puerta? levels.cavesbosslevel.gate_desc_broken=La puerta debió haber estado conectada al DM-300 de alguna manera, ya que ha explotado en cuanto el DM-300 ha sido derrotado. Ahora solo quedan piezas rotas. -levels.cavesbosslevel.water_desc=Con toda la electricidad alrededor de aquí, el agua podría no ser siempre segura... +levels.cavesbosslevel.water_desc=Con toda la electricidad que hay aquí, el agua podría no ser siempre segura... levels.citybosslevel.throne_name=Trono levels.citybosslevel.throne_desc=Este trono impresionantemente grande es el asiento del imperio enano, ahora en manos de un poderoso nigromante demente.\n\nParece que hay algunas partes mágicas o mecánicas en el trono, el Rey Enano puede que obtenga poder adicional al sentarse en él. levels.citybosslevel.summoning_name=Pedestal de invocación -levels.citybosslevel.summoning_desc=Este pedestal tiene una gran abertura en el centro, que está prácticamente irradiando energía oscura.\n\nEl Rey Enano usa estos pedestales como puntos focales para su magia nigromántica, y puede convocar a súbditos para él. El pedestal debe cargarse durante unos pocos turnos antes de que aparezca el súbdito, y el tipo de súbdito que se convoca es telegrafiado por el poder mágico del artefacto. +levels.citybosslevel.summoning_desc=Este pedestal tiene una gran abertura en el centro, que está prácticamente irradiando energía oscura.\n\nEl Rey Enano usa estos pedestales como puntos focales para su magia nigromántica, y puede invocar súbditos en ellos. El pedestal debe cargarse durante unos pocos turnos antes de que el súbdito aparezca y el tipo de súbdito a invocarse es telegrafiado por el poder mágico generado. levels.caveslevel.grass_name=Musgo fluorescente levels.caveslevel.high_grass_name=Hongos fluorescentes diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_eu.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_eu.properties index 114b737f6..eb7752bec 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_eu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_eu.properties @@ -65,6 +65,12 @@ levels.traps.flocktrap.desc=Azti hasiberri baten txantxa agian, tranpa hau zapal levels.traps.frosttrap.name=izotz tranpa levels.traps.frosttrap.desc=Aktibatzean tranpa honetako osagai kimikoek atoan airea izoztuko dute ingurune zabal batean. +levels.traps.gatewaytrap.name=gateway trap +levels.traps.gatewaytrap.desc=This special teleportation trap can activate an infinite numbers of times and always teleports to the same location. + +levels.traps.geysertrap.name=geyser trap +levels.traps.geysertrap.desc=When triggered, this trap will cause a geyser of water to spew forth, knocking away all nearby characters and converting the surrounding terrain to water. + levels.traps.grimtrap.name=tranpa ospela levels.traps.grimtrap.ondeath=Tranpa ospel baten danbatekoak hil zaitu... levels.traps.grimtrap.desc=Tranpa honetan magia suntsitzaile zeharo boteretsua dago, heroi osasuntsuena beste edonor hiltzeko modukoa. Aktibatzeak zuzendutako magia hilkor buhunba bat bidaliko du pertsonaia hurbilenaren kontra.\n\nZorionez katu mekanismoa ez dago ezkutatuta. @@ -104,7 +110,7 @@ levels.traps.summoningtrap.name=araokatze tranpa levels.traps.summoningtrap.desc=Tranpa hau aktibatzean area honetako munstro batzuk hona araokatuko dira. levels.traps.teleportationtrap.name=teleportazio tranpa -levels.traps.teleportationtrap.desc=Tranpa hau aktibatzen duen edozer pisu honetako beste toki batetara teleportatuko da. +levels.traps.teleportationtrap.desc=Whenever this trap is triggered, everything around it will be teleported to random locations on this floor. levels.traps.tengudarttrap.desc=Nabarmena da Tengu borrokarako prestatzen aritu dela. Tranpa honek Tengu ez den izaki hurbilenari pozoitutako dardo bat jaurtiko dion gailu ezkutu bat aktibatuko du.\n\nTranpa hain ongi egina dago, ezen ezin dela magiaren laguntzarik gabe antzeman. Hala ere, tranpa une batez ikusi daiteke aktibatzen denean. @@ -117,7 +123,7 @@ levels.traps.corrosiontrap.name=gas korrosiboaren tranpa levels.traps.corrosiontrap.desc=Tranpa hau aktibatzeak gas azido hilkorrezko hodei bat askatuko du inguruan. levels.traps.warpingtrap.name=galbideratze tranpa -levels.traps.warpingtrap.desc=Tranpa hau aktibatzen duen edozer pisu honetako beste toki batera galbideratuko da. +levels.traps.warpingtrap.desc=This trap is similar to a teleportation trap, but will also cause the hero to lose their knowledge of the floor's layout! levels.traps.weakeningtrap.name=tranpa ahulgarria levels.traps.weakeningtrap.desc=Tranpa honetako magia ilunak ukitzen duen edozeren energia xurgatzen du. Hala ere, etsai indartsuek efektuari aurre egin diezaiokete. diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_fi.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_fi.properties index ad3816960..ed82caf98 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_fi.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_fi.properties @@ -65,6 +65,12 @@ levels.traps.flocktrap.desc=Tämä on mahdollisesti jonkin amatöörimaagin vits levels.traps.frosttrap.name=jääansa levels.traps.frosttrap.desc=Ansan aktivoituessa siinä olevat kemikaalit laskevat ansan ympäristön lämpötilan nopeasti pakkasen puolelle. +levels.traps.gatewaytrap.name=gateway trap +levels.traps.gatewaytrap.desc=This special teleportation trap can activate an infinite numbers of times and always teleports to the same location. + +levels.traps.geysertrap.name=geyser trap +levels.traps.geysertrap.desc=When triggered, this trap will cause a geyser of water to spew forth, knocking away all nearby characters and converting the surrounding terrain to water. + levels.traps.grimtrap.name=kuoloansa levels.traps.grimtrap.ondeath=Kuolit tappoansan sykäykseen... levels.traps.grimtrap.desc=Tähän ansaan on ladattu äärimmäisen voimakasta tappavaa magiaa, joka riittää helposti tappamaan kaikki paitsi kaikkein elinvoimaisimmat sankarit. Ansan laukaiseminen lähetää sykäyksen tappavaa magiaa lähintä olentoa kohden.\n\nOnneksi laukaisumekanismia ei ole piilotettu. @@ -104,7 +110,7 @@ levels.traps.summoningtrap.name=tuomisansa levels.traps.summoningtrap.desc=Tämän ansan laukaiseminen tuo muutaman alueen vihollisen ansan ympärille. levels.traps.teleportationtrap.name=siirtoansa -levels.traps.teleportationtrap.desc=Tämä ansa siirtää sen laukaisijan johonkin muualle tällä tasolla. +levels.traps.teleportationtrap.desc=Whenever this trap is triggered, everything around it will be teleported to random locations on this floor. levels.traps.tengudarttrap.desc=Tengu näyttää selvästi valmistautuneen taisteluun. Tämä ansa aktivoi piilotetun puhallusputken, joka ampuu myrkytetyn nuolen lähimpään kohteeseen, poislukien Tengun.\n\nAnsa on valmistettu siten, että laukaisumekanismia ei voi nähdä ilman magiaa. Ansa on kuitenkin hetken näkyvissä sen virittyessä. @@ -117,7 +123,7 @@ levels.traps.corrosiontrap.name=syövyttävä kaasuansa levels.traps.corrosiontrap.desc=Tämän ansan laukaiseminen vapauttaa pilven tappavaa syövyttävää kaasua ansan välittömään läheisyyteen. levels.traps.warpingtrap.name=vääristysansa -levels.traps.warpingtrap.desc=Tämä ansa siirtää sen laukaisijan johonkin muualle tällä tasolla. +levels.traps.warpingtrap.desc=This trap is similar to a teleportation trap, but will also cause the hero to lose their knowledge of the floor's layout! levels.traps.weakeningtrap.name=heikennysansa levels.traps.weakeningtrap.desc=Tässä ansassa oleva musta magia imee energian kaikelta kosketukseen tulevalta. Voimakkaat viholliset voivat vastustaa ansan vaikutusta. diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_fr.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_fr.properties index ee68a9f9a..91b34b42c 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_fr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_fr.properties @@ -65,6 +65,12 @@ levels.traps.flocktrap.desc=Peut-être est ce une farce d'un mage amateur ? Acti levels.traps.frosttrap.name=Piège de gel levels.traps.frosttrap.desc=Lorsqu'il est activé, les produits chimiques de ce piège vont rapidement geler l'air dans une grande zone aux alentours. +levels.traps.gatewaytrap.name=Piège portail +levels.traps.gatewaytrap.desc=Ce piège de téléportation est spécial: il peut s'activer indéfiniment et vous téléporte à chaque fois au même endroit. + +levels.traps.geysertrap.name=Piège à geyser +levels.traps.geysertrap.desc=Une fois ce piège activé, un geyser éjecte tous les personnages alentour et recouvre le terrain d'eau. + levels.traps.grimtrap.name=Piège macabre levels.traps.grimtrap.ondeath=Vous avez été tué dans l'explosion du piège macabre. levels.traps.grimtrap.desc=Une magie destructrice extrêmement puissante est stockée dans ce piège, suffisamment tuer sur-le-champ tous les héros sauf les plus forts. Activer ce piège enverra un rayon de magie mortelle vers le personnage le plus proche.\n\nHeureusement, le mécanisme de déclenchement n'est pas caché. @@ -104,7 +110,7 @@ levels.traps.summoningtrap.name=Piège d'invocation levels.traps.summoningtrap.desc=Activer ce piège invoquera un certain nombre des monstres de ce niveau. levels.traps.teleportationtrap.name=Piège de téléportation -levels.traps.teleportationtrap.desc=Tout ce qui déclenche ce piège sera téléporté à un autre endroit de cet étage. +levels.traps.teleportationtrap.desc=À chaque fois que ce piège est activé, tout ce qui se trouve autour est téléporté aléatoirement dans le niveau. levels.traps.tengudarttrap.desc=Tengu s’est clairement préparé pour un combat. Ce piège activera un souffleur de fléchettes caché qui tirera une fléchette empoisonnée à la chose la plus proche qui n’est pas Tengu.\n\nLe piège est si bien fait que le mécanisme de déclenchement est impossible à détecter sans aide magique. Cependant, le piège est visible pendant un moment quand il est posé. @@ -117,7 +123,7 @@ levels.traps.corrosiontrap.name=Piège de gaz corrosif levels.traps.corrosiontrap.desc=Déclencher ce piège libèrera un gaz acide mortel dans les environs immédiats. levels.traps.warpingtrap.name=Piège de déplacement -levels.traps.warpingtrap.desc=Tout ce qui active ce piège sera téléporté dans un autre lieu de ce niveau. +levels.traps.warpingtrap.desc=Tout ce qui active ce piège sera téléporté dans un autre lieu de ce niveau, mais en plus le héros oubliera la disposition du niveau. levels.traps.weakeningtrap.name=Piège affaiblissant levels.traps.weakeningtrap.desc=La magie contenue dans ce piège dévore l'énergie de tout ce qui rentre en contact avec elle. Cependant, les puissants ennemis devraient tenir le coup. diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_hu.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_hu.properties index 5c7f735ff..74e6e746d 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_hu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_hu.properties @@ -65,6 +65,12 @@ levels.traps.flocktrap.desc=Egy amatőr varázsló tréfája lehet: a csapda akt levels.traps.frosttrap.name=fagyasztó csapda levels.traps.frosttrap.desc=Ha aktiválják, a csapda vegyszerei széles körben azonnal megfagyasztják a levegőt. +levels.traps.gatewaytrap.name=kapualj csapda +levels.traps.gatewaytrap.desc=Ez a különleges teleportációs csapda végtelen számú alkalommal aktiválható, és mindig ugyanarra a helyre teleportál. + +levels.traps.geysertrap.name=gejzír csapda +levels.traps.geysertrap.desc=Amikor ez a csapda működésbe lép, egy gejzír tör elő, amely minden közeli karaktert kiüt, és a környező terepet vízzé változtatja. + levels.traps.grimtrap.name=zord csapda levels.traps.grimtrap.ondeath=Meghaltál a zord csapda robbanásától... levels.traps.grimtrap.desc=Különösen erős, pusztító mágia tölti be ezt a csapdát, amely a legegészségesebb hősök kivételével képes bárkit azonnal megölni. Aktiváláskor halálos mágiát ömleszt a legközelebbi karakter felé. @@ -104,7 +110,7 @@ levels.traps.summoningtrap.name=idéző csapda levels.traps.summoningtrap.desc=Aktiváláskor a csapda a terület valamely szörnyét idézi meg. levels.traps.teleportationtrap.name=teleportcsapda -levels.traps.teleportationtrap.desc=Bármi is indítja el ezt a csapdát, teleportálásra kerül a szint egy másik pontjára. +levels.traps.teleportationtrap.desc=Amikor ez a csapda működésbe lép, minden, ami körülötte van, ezen az emeleten lévő véletlenszerű helyekre teleportál. levels.traps.tengudarttrap.desc=Tengu tökéletesen felkészült a harcra. Ez a csapda egy rejtett dárda fúvót aktivál, ami egy mérgezett dárdát lő a legközelebbi célpontra, Tengut leszámítva.\n\nA csapda olyan jól szerkesztett, hogy az indító szerkezetet lehetetlen felderíteni varázslat nélkül. Habár a csapda egy pillanatra látható, amikor élesedik. @@ -117,7 +123,7 @@ levels.traps.corrosiontrap.name=marógáz csapda levels.traps.corrosiontrap.desc=A csapda beindításával halálos savas gázfelhő képződik a közvetlen közelében. levels.traps.warpingtrap.name=örvénycsapda -levels.traps.warpingtrap.desc=Bármi is hozza működésbe ezt a csapdát, az ennek a szintnek egy másik pontjára kerül át. +levels.traps.warpingtrap.desc=Ez a csapda hasonló a teleportációs csapdához, de a hős elveszíti az emelet alaprajzának ismeretét! levels.traps.weakeningtrap.name=gyengítő csapda levels.traps.weakeningtrap.desc=A csapdában lévő fekete mágia bármiből kiszívja az energiát, ami csak hozzáér. Erős ellenfelek azért ellenállhatnak a hatásának. diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_in.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_in.properties index 782234132..44a09e62b 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_in.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_in.properties @@ -65,6 +65,12 @@ levels.traps.flocktrap.desc=Mungkin lelucon dari penyihir amatiran, saat menginj levels.traps.frosttrap.name=jebakan beku levels.traps.frosttrap.desc=Saat diaktifkan, senyawa yang ada di dalam jebakan ini secara berkala akan membekukan udara dengan radius yang luas. +levels.traps.gatewaytrap.name=jebakan gerbang +levels.traps.gatewaytrap.desc=Perangkap teleportasi khusus ini dapat mengaktifkan berkali-kali dan selalu berteleportasi ke lokasi yang sama. + +levels.traps.geysertrap.name=jebakan air mancur panas +levels.traps.geysertrap.desc=Saat dipicu, jebakan ini akan menyebabkan geyser air memuntahkan, menjatuhkan semua karakter di dekatnya dan mengubah medan di sekitarnya menjadi air. + levels.traps.grimtrap.name=jebakan maut levels.traps.grimtrap.ondeath=Kau terbunuh oleh jebakan maut... levels.traps.grimtrap.desc=Sihir destruktif yang sangat amat kuat tersimpan di dalam jebakan ini, cukup untuk dapat membunuh segalanya kecuali pahlawan yang sangat sehat. Jika terinjak jebakan ini akan meluncurkan sihir ke karakter terdekat.\n\nUntungnya mekanisme jebakan ini tidak tersembunyi. @@ -104,7 +110,7 @@ levels.traps.summoningtrap.name=jebakan pemanggil levels.traps.summoningtrap.desc=Menginjak jebakan ini akan memunculkan beberapa jenis monster di area ini. levels.traps.teleportationtrap.name=jebakan teleportasi -levels.traps.teleportationtrap.desc=Apapun yang menyentuh jebakan ini akan diteleportasi ke lokasi lain di lantai ini. +levels.traps.teleportationtrap.desc=Setiap kali jebakan ini dipicu, segala sesuatu di sekitarnya akan diteleportasi ke lokasi acak di lantai ini. levels.traps.tengudarttrap.desc=Tengu jelas-jelas telah bersiap untuk bertarung. Jebakan ini akan mengaktifkan penembak panah yang akan menembakkan panah beracun pada target terdekat yang bukan Tengu.\n\nJebakan ini dibuat dengan sangat baik sampai-sampai pemicunya mustahil ditemukan tanpa bantuan sihir. Walaupun begitu, jebakan ini akan terlihat sebentar saat dipasang. @@ -117,7 +123,7 @@ levels.traps.corrosiontrap.name=jebakan gas korosif levels.traps.corrosiontrap.desc=Jika jebakan ini terinjak maka gumpalan gas asam yang mematikan akan keluar dan memenuhi area sekitar. levels.traps.warpingtrap.name=jebakan pemindahan -levels.traps.warpingtrap.desc=Apa pun yang menginjak jebakan ini akan di-teleportasi ke tempat lain di lantai ini. +levels.traps.warpingtrap.desc=Jebakan ini mirip dengan jebakan teleportasi, tetapi juga akan menyebabkan pahlawan kehilangan pengetahuan tentang tata letak lantai! levels.traps.weakeningtrap.name=jebakan pelemah levels.traps.weakeningtrap.desc=Sihir jahat pada jebakan ini menyedot energi dari apapun yang menyentuhnya. Namun, musuh yang kuat akan mampu menahan efeknya. diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_it.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_it.properties index 21d17a4b3..4d504a6a5 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_it.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_it.properties @@ -65,6 +65,12 @@ levels.traps.flocktrap.desc=Forse una burla di qualche mago dilettante, innescar levels.traps.frosttrap.name=trappola del gelo levels.traps.frosttrap.desc=Quando attivata, le sostanze chimiche contenute in questa trappola congeleranno l'aria in un ampio raggio circostante. +levels.traps.gatewaytrap.name=trappola portale +levels.traps.gatewaytrap.desc=Questa speciale trappola di teletrasporto si può attivare un infinito numero di volte e trasporta sempre verso la medesima destinazione + +levels.traps.geysertrap.name=trappola geyser +levels.traps.geysertrap.desc=Quando viene attivata, questa trappola produce un getto d'acqua che spinge via tutti i personaggi nelle vicinanze e converte in acqua il terreno circostante. + levels.traps.grimtrap.name=trappola feroce levels.traps.grimtrap.ondeath=Sei stato ucciso dall'esplosione di una trappola feroce... levels.traps.grimtrap.desc=Una magia dalla potenza estremamente distruttiva è contenuta in questa trappola, forte abbastanza da uccidere all'instante tutto eccetto gli eroi più in salute. Innescandosi invierà un'esplosione di magia letale verso il personaggio più vicino.\n\nFortunatamente il meccanismo d'innesco non è nascosto. @@ -104,7 +110,7 @@ levels.traps.summoningtrap.name=trappola evocatrice levels.traps.summoningtrap.desc=Se questa trappola scatta evocherà sul posto un certo numero di mostri di questo settore. levels.traps.teleportationtrap.name=trappola teletrasportatrice -levels.traps.teleportationtrap.desc=Qualsiasi cosa faccia scattare questa trappola verrà teletrasportata in un altro posto di questo piano. +levels.traps.teleportationtrap.desc=Quando questa trappola viene attivata, tutto ciò che si trova nelle sue vicinanze viene teletrasportato in un punto a caso del livello attuale del dungeon. levels.traps.tengudarttrap.desc=Tengu si stava chiaramente preparando per un combattimento. Questa trappola attiverà uno spara-dardi nascosto che lancerà un dardo avvelenato verso il bersaglio più vicino che non sia Tengu.\n\nLa trappola è così ben fatta che il meccanismo d'innesco è impossibile da trovare senza aiuto magico.\nTuttavia la trappola è visibile per un istante quando viene innescata. @@ -117,7 +123,7 @@ levels.traps.corrosiontrap.name=trappola gas corrosivo levels.traps.corrosiontrap.desc=Innescando questa trappola verrà rilasciata una nube di gas acido letale nell'area circostante. levels.traps.warpingtrap.name=trappola deformante -levels.traps.warpingtrap.desc=Qualsiasi cosa faccia scattare questa trappola verrà teletrasportata in un altro posto di questo piano. +levels.traps.warpingtrap.desc=Questa trappola è simile ad una trappola-teletrasporto, ma fa perdere all'eroe la conoscenza della topografia del livello attuale del dungeon! levels.traps.weakeningtrap.name=trappola indebolente levels.traps.weakeningtrap.desc=La magia nera in questa trappola risucchia l'energia da qualsiasi cosa venga in contatto con essa. I nemici più potenti comunque potranno resistervi. diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ja.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ja.properties index 0e14a551e..588f729eb 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ja.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ja.properties @@ -65,6 +65,12 @@ levels.traps.flocktrap.desc=多分、素人の魔術師がふざけて作った levels.traps.frosttrap.name=凍結の罠 levels.traps.frosttrap.desc=作動すると、罠に内蔵されている化学物質が噴出して直ちに広範囲の空気を凍らせるだろう。 +levels.traps.gatewaytrap.name=gateway trap +levels.traps.gatewaytrap.desc=This special teleportation trap can activate an infinite numbers of times and always teleports to the same location. + +levels.traps.geysertrap.name=geyser trap +levels.traps.geysertrap.desc=When triggered, this trap will cause a geyser of water to spew forth, knocking away all nearby characters and converting the surrounding terrain to water. + levels.traps.grimtrap.name=致死の罠 levels.traps.grimtrap.ondeath=罠の衝撃に耐えられずに死んだ… levels.traps.grimtrap.desc=全快しているプレイヤー以外を即座に殺してしまうほどの極めて強力な破壊魔法が罠に内蔵されている。作動すると即死魔法の衝撃が最も近い生物に襲いかかるだろう。\n\nありがたいことに、この罠の機構はむき出しになっている。 @@ -104,7 +110,7 @@ levels.traps.summoningtrap.name=召喚の罠 levels.traps.summoningtrap.desc=この罠が作動すると、近辺に生息している生物が何匹か召喚されるだろう。 levels.traps.teleportationtrap.name=転移の罠 -levels.traps.teleportationtrap.desc=この罠を作動させたものは同じ階の別の場所に転移してしまうだろう。 +levels.traps.teleportationtrap.desc=Whenever this trap is triggered, everything around it will be teleported to random locations on this floor. levels.traps.tengudarttrap.desc=天狗は明らかに戦闘の準備をしている。この罠が起動すると、投矢投擲器が天狗以外の最も近いものに毒矢を射出するだろう。\n\nこの罠は非常に精緻に作られているため、その射出機構は魔法の助けなしでは検知できない。しかし、罠は矢が装填されると、少しの間見えるようになる。 @@ -117,7 +123,7 @@ levels.traps.corrosiontrap.name=腐食ガスの罠 levels.traps.corrosiontrap.desc=この罠が作動すると、その場から酸性の致死ガスが周囲に広がっていくだろう。 levels.traps.warpingtrap.name=移動の罠 -levels.traps.warpingtrap.desc=この罠を作動させたものは同じ階の別の場所に移動してしまうだろう。 +levels.traps.warpingtrap.desc=This trap is similar to a teleportation trap, but will also cause the hero to lose their knowledge of the floor's layout! levels.traps.weakeningtrap.name=弱体化の罠 levels.traps.weakeningtrap.desc=この罠の中に潜んでいる闇の魔法が罠を作動させたものからエネルギーを吸い取ってしまうだろう。しかし、強力な敵はこの効果に耐性を持っている。 @@ -128,22 +134,22 @@ levels.traps.worndarttrap.desc=小型の投矢投擲機が周辺に隠されて ###levels -levels.cavesbosslevel.wires_name=Exposed wiring -levels.cavesbosslevel.wires_desc=The ground is partially dug up here, showing some large exposed wires. They must be connecting the various electrical machines together.\n\nThe wires must have some current running through them. If DM-300 steps here it may be able to draw power from them. -levels.cavesbosslevel.energy_desc=The ground here is sparking with electricity, and is harmful to step on. The sparks seem to be gravitating in a certain direction... perhaps they lead to the power source? -levels.cavesbosslevel.gate_name=Metal gate -levels.cavesbosslevel.gate_desc=A large metal gate that blocks the path into the dwarven metropolis. The metal box in the center is producing a loud humming noise, it must be connected to the circuitry and machines nearby. Perhaps destroying DM-300 will open the gate? -levels.cavesbosslevel.gate_desc_broken=The gate must have been connected to DM-300 in some way, as it exploded when DM-300 was defeated. Now only broken pieces remain. -levels.cavesbosslevel.water_desc=With all the electricity around here water might not always be safe... +levels.cavesbosslevel.wires_name=剥き出しの電線 +levels.cavesbosslevel.wires_desc=ここは地面が一部掘られていて、太い電線が露出している。これは、様々な電気機器を接続しているのだろう。\n\n\n電線には電流が流れているはずだ。DM-300がここを踏めば、そこから電力を引き出せるかもしれない。 +levels.cavesbosslevel.energy_desc=ここの地面は火花放電が発生していて、踏むのは危険です。その火花はある方向に引き寄せられているようだ…電源につながっているのだろうか? +levels.cavesbosslevel.gate_name=金属製の門 +levels.cavesbosslevel.gate_desc=ドワーフの都への道を塞ぐ、大きな金属製の門。中央の金属製の箱が大きなハミング音を出しているので、近くの回路や機械に繋がっているのだろう。DM-300を破壊すれば門が開くかも? +levels.cavesbosslevel.gate_desc_broken=この門はDM-300と何らかの接続があったのだろう。DM-300が破壊された時に爆発したのだ。今では壊れた破片だけが残っている。 +levels.cavesbosslevel.water_desc=この辺りは電気が通っているので、水が安全でないかもしれません… -levels.citybosslevel.throne_name=Throne +levels.citybosslevel.throne_name=王座 levels.citybosslevel.throne_desc=This impressively large throne is the seat of the dwarven empire, now taken over by a power-mad necromancer.\n\nThere seems to be some magical or mechanical parts to the throne, Dwarf King may have additional power when sitting on it. -levels.citybosslevel.summoning_name=Summoning pedestal +levels.citybosslevel.summoning_name=召喚台座 levels.citybosslevel.summoning_desc=この台座は大きな開口部を中央に持ち、実際に闇のエネルギーを放出する。\n\nドワーフの王はこれらの台座を死霊術の焦点として用いており、手下をそこへ召喚することができる。台座は手下が現れる前の数ターンチャージされなければならず、召喚される手下の種類は建物の魔法の力によって伝えられる。 levels.caveslevel.grass_name=蛍光苔 levels.caveslevel.high_grass_name=蛍光茸 -levels.caveslevel.water_name=Freezing cold water +levels.caveslevel.water_name=凍りかけの冷たい水 levels.caveslevel.entrance_desc=この梯子は上の階へ繋がっている。 levels.caveslevel.exit_desc=この梯子は下の階へ繋がっている。 levels.caveslevel.high_grass_desc=巨大なキノコが視界を遮っている。 @@ -208,7 +214,7 @@ levels.level.statue_desc=誰かがこの場所を飾り立てようとしたよ levels.level.alchemy_desc=この鍋は魔法の水で満たされている。鍋でいくつかのアイテムを混合するとなにか新しいものができるかも! levels.level.empty_well_desc=この井戸は乾ききっている。 -levels.prisonlevel.water_name=Dark cold water +levels.prisonlevel.water_name=暗く冷たい水 levels.prisonlevel.empty_deco_desc=古い血痕が染み付いている。 levels.prisonlevel.bookshelf_desc=ここは牢獄の図書室だったのかもしれない。もしかしたら燃えるかも? diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ko.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ko.properties index 280207d61..8313ca44a 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ko.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ko.properties @@ -25,7 +25,7 @@ levels.traps.alarmtrap.alarm=함정이 던전 전체에 울려퍼지는 꿰뚫 levels.traps.alarmtrap.desc=이 함정은 시끄러운 경보 장치에 연결된 것 같다. 이것을 작동시키면 현재 층의 모든 것의 주의를 끌게 될 것이다. levels.traps.blazingtrap.name=불타는 함정 -levels.traps.blazingtrap.desc=이 함정에 발을 딛는것은 강력한 화학 혼합물에 불을 붙여, 넓은 구역을 불타게 만들 것이다. +levels.traps.blazingtrap.desc=이 함정에 발을 딛으면 함정에 있는 강력한 화학 혼합물에 불이 붙어 넓은 구역을 불타게 만들 것이다. levels.traps.burningtrap.name=발화 함정 levels.traps.burningtrap.desc=이 함정을 밟으면 화합물이 발화하여 주변을 불길로 휩쌀 것이다. @@ -37,7 +37,7 @@ levels.traps.confusiontrap.name=혼란 가스 함정 levels.traps.confusiontrap.desc=이 함정을 작동시키면 이 주변에 혼란 가스가 뿌려질 것이다. levels.traps.cursingtrap.name=저주 함정 -levels.traps.cursingtrap.curse=당신이 장비한 모든 장비가 저주받았다! +levels.traps.cursingtrap.curse=당신이 장착한 장비가 저주받았다! levels.traps.cursingtrap.desc=이 함정은 저주받은 장비들과 같은 사악한 마법이 깃들어 있다. 밟는 순간 주변의 아이템 몇개에 저주를 내린다. levels.traps.disarmingtrap.name=무장 해제 함정 @@ -45,7 +45,7 @@ levels.traps.disarmingtrap.disarm=당신의 무기가 어디론가 순간이동 levels.traps.disarmingtrap.desc=이 함정을 작동시키면, 작동시킨 자의 무기를 어디론가 순간이동시켜버린다. levels.traps.disintegrationtrap.name=분해 함정 -levels.traps.disintegrationtrap.one=함정이 당신의 %s을/를 분해해버렸다! +levels.traps.disintegrationtrap.one=함정이 당신의 %s을(를) 분해해버렸다! levels.traps.disintegrationtrap.some=함정이 당신의 %s 중 일부를 분해해버렸다! levels.traps.disintegrationtrap.ondeath=당신은 분해 함정에 분해되어 죽었다... levels.traps.disintegrationtrap.desc=이 함정을 작동시키면, 분해 광선으로 가장 가까운 목표를 꿰뚫어 엄청난 피해를 주며, 아이템을 파괴할 것이다.\n\n다행히도 이 장치는 항상 드러나 있다. @@ -65,6 +65,12 @@ levels.traps.flocktrap.desc=견습 마법사가 장난으로 만들어 놓은 levels.traps.frosttrap.name=서리 함정 levels.traps.frosttrap.desc=이 함정을 밟으면 화학 반응으로 인해 주변의 넓은 지역의 공기를 급속도로 냉각시킬 것이다. +levels.traps.gatewaytrap.name=통로 함정 +levels.traps.gatewaytrap.desc=이 특별한 공간이동 함정은 무제한으로 작동하며 대상을 항상 같은 지점으로 공간이동시킬 것이다. + +levels.traps.geysertrap.name=간헐천 함정 +levels.traps.geysertrap.desc=이 함정이 작동하면 간헐천에서 물이 뿜어져 나와 근처의 캐릭터들을 밀쳐내고 바닥을 물로 뒤덮을 것이다. + levels.traps.grimtrap.name=냉혹한 함정 levels.traps.grimtrap.ondeath=당신은 냉혹한 함정의 공격으로 사망했다... levels.traps.grimtrap.desc=매우 강력한 파괴 마법이 이 함정에 깃들어 있으며, 가장 건강한 영웅을 제외한 모든 것을 일격사시킬 수 있을 정도다. 함정을 밟게 되면 가장 가까운 캐릭터에게 치명적인 마법을 발사할 것이다.\n\n다행히도 이 장치는 항상 드러나 있다. @@ -76,7 +82,7 @@ levels.traps.guardiantrap.name=수호자 함정 levels.traps.guardiantrap.alarm=함정이 던전 전체에 울려퍼지는 꿰뚫는 듯한 소리를 내었다! levels.traps.guardiantrap.desc=이 함정은 수상한 마법 장치와 연결되어 있어, 수호자를 소환하고 현재 층의 모든 적에게 당신의 위치를 알린다. levels.traps.guardiantrap$guardian.name=소환된 수호자 -levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=이 푸른 영혼은 던전에 있는 바위 수호자의 모습을 빌어 소환된 것 같습니다.\n\n이 석상 자체는 거의 비현실적이지만, 들고 있는 _%s_ 은/는 진짜 같아 보입니다. +levels.traps.guardiantrap$guardian.desc=이 푸른 영혼은 던전에 있는 바위 수호자의 모습을 빌어 소환된 것 같습니다.\n\n이 석상 자체는 거의 비현실적이지만, 들고 있는 _%s_ 만큼은 진짜 같아 보입니다. levels.traps.oozetrap.name=산성 함정 levels.traps.oozetrap.desc=이 함정을 밟으면 산성 덩어리를 내뿜는다. 물에 씻어낼 때 까지 계속해서 살을 녹인다. @@ -104,7 +110,7 @@ levels.traps.summoningtrap.name=소환 함정 levels.traps.summoningtrap.desc=이 함정을 작동시키면 이 구역에서 출현하는 몇몇 몬스터를 이 자리에 소환한다. levels.traps.teleportationtrap.name=공간이동 함정 -levels.traps.teleportationtrap.desc=이 함정을 밟은 대상 혹은 물건은 현재 층의 다른 위치로 공간이동 할 것이다. +levels.traps.teleportationtrap.desc=이 함정이 작동되면, 함정 근처에 있는 모든 것들이 현재 층의 다른 위치로 공간이동할 것이다. levels.traps.tengudarttrap.desc=텐구 암살자는 분명 전투에 대비해 왔음이 틀림없습니다. 이 함정이 발동하면 텐구 암살자가 아닌 가장 가까운 대상을 향해 독 다트를 발사할 것입니다.\n\n이 함정은 정말 잘 만들어졌기 때문에 마법의 도움 없이는 함정의 위치를 파악해낼 수 없습니다. 그러나 함정이 막 설치된 순간에는 잠깐이나마 그 위치를 볼 수 있습니다. @@ -117,7 +123,7 @@ levels.traps.corrosiontrap.name=부식성 가스 함정 levels.traps.corrosiontrap.desc=이 함정을 밟으면 주변에 치명적인 산성 가스 구름을 방출한다. levels.traps.warpingtrap.name=순간이동 함정 -levels.traps.warpingtrap.desc=이 함정을 밟은 대상은 현재 층의 다른 위치로 공간이동한다. +levels.traps.warpingtrap.desc=이 함정은 공간이동 함정과 비슷하지만, 추가로 대상이 기억하고 있는 현재 층의 구조를 까맣게 잊어버리게 만들 것이다! levels.traps.weakeningtrap.name=약화 함정 levels.traps.weakeningtrap.desc=이 함정에 깃든 암흑 마법이 함정을 건드린 대상의 에너지를 빼앗아 간다. 그러나 강력한 적은 이 효과에 저항할 것이다. diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_pl.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_pl.properties index 575d62b45..52b97c185 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_pl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_pl.properties @@ -65,6 +65,12 @@ levels.traps.flocktrap.desc=Zapewne żart jakiegoś maga-amatora. Aktywacja tej levels.traps.frosttrap.name=zamrażająca pułapka levels.traps.frosttrap.desc=Po aktywowaniu chemikalia w tej pułapce gwałtownie zamrożą powietrze w dużym obrębie wokół niej. +levels.traps.gatewaytrap.name=pułapka przejścia +levels.traps.gatewaytrap.desc=Ta niecodzienna pułapka teleportacyjna może być aktywowana nieskończoną ilość razy i zawsze teleportuje do tego samego miejsca. + +levels.traps.geysertrap.name=pułapka gejzerowa +levels.traps.geysertrap.desc=Po aktywacji, ta pułapka uwolni wodny gejzer spod ziemi, odpychając od siebie wszystkie postacie i zalewając pobliski teren wodą. + levels.traps.grimtrap.name=mroczna pułapka levels.traps.grimtrap.ondeath=Ładunek mrocznej pułapki zabił Cię... levels.traps.grimtrap.desc=Niewiarygodnie silna, niszczycielska magia jest skumulowana w tej pułapce; wystarczająco mocna, by natychmiast zabić wszystko poza najwytrzymalszymi z herosów. Aktywacja pułapki wyśle ładunek zabójczej magii w stronę najbliższej istoty.\n\nNa szczęście mechanizm aktywujący nie jest ukryty. @@ -104,7 +110,7 @@ levels.traps.summoningtrap.name=pułapka przyzywająca levels.traps.summoningtrap.desc=Aktywacja tej pułapki spowoduje pojawienie się w pobliżu kilku często spotykanych w tych okolicach przeciwników. levels.traps.teleportationtrap.name=pułapka teleportacyjna -levels.traps.teleportationtrap.desc=Cokolwiek aktywuje tą pułapkę będzie przeniesione w losowe miejsce na piętrze. +levels.traps.teleportationtrap.desc=Kiedy ta pułapka zostanie aktywowana, wszystko wokół niej zostanie przeniesione do losowych miejsc na tym piętrze. levels.traps.tengudarttrap.desc=Tengu ewidentnie przygotował się przed walką. Ta pułapka aktywuje dmuchawkę strzelającą zatrutą strzałką w najbliższy cel niebędący Tengu.\n\nTa pułapka jest tak dobrze zrobiona, że nie da się jej wykryć bez pomocy magii. Na szczęście jest widoczna przez chwilę w momencie zastawiania. @@ -117,7 +123,7 @@ levels.traps.corrosiontrap.name=pułapka gazu korodującego levels.traps.corrosiontrap.desc=Aktywowanie tej pułapki wypuści chmurę śmiercionośnego gazu korodującego w najbliższej okolicy. levels.traps.warpingtrap.name=przenosząca pułapka -levels.traps.warpingtrap.desc=Cokolwiek uaktywni tą pułapkę, zostanie przeniesione do innego miejsca na tym poziomie. +levels.traps.warpingtrap.desc=Ta pułapka jest podobna do pułapki teleportacyjnej, ale sprawia, że bohater zapomina układ piętra! levels.traps.weakeningtrap.name=osłabiająca pułapka levels.traps.weakeningtrap.desc=Czarna magia zmagazynowana w tej pułapce wyciągnie energię ze wszystkiego, co jej dotknie. Silni przeciwnicy mogą być jednak w stanie stawić opór efektom tej magii. diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_pt.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_pt.properties index d120a5ee7..7b3a520fa 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_pt.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_pt.properties @@ -65,6 +65,12 @@ levels.traps.flocktrap.desc=Provavelmente alguma piada de um mago amador. Ativar levels.traps.frosttrap.name=armadilha de geada levels.traps.frosttrap.desc=Quando ativado, os produtos químicos nesta armadilha congelarão rapidamente o ar em uma grande área ao seu redor. +levels.traps.gatewaytrap.name=gateway trap +levels.traps.gatewaytrap.desc=This special teleportation trap can activate an infinite numbers of times and always teleports to the same location. + +levels.traps.geysertrap.name=geyser trap +levels.traps.geysertrap.desc=When triggered, this trap will cause a geyser of water to spew forth, knocking away all nearby characters and converting the surrounding terrain to water. + levels.traps.grimtrap.name=armadilha sombria levels.traps.grimtrap.ondeath=Você foi morto pelas energias da armadilha sinistra... levels.traps.grimtrap.desc=Uma mágica destrutiva extremamente poderosa está guardada nesta armadilha, o bastante para matar instantaneamente a maioria dos heróis. Ativá-la irá disparar um raio de magia negra letal no personagem mais próximo.\n\nFelizmente, o mecanismo de ativação não está escondido. @@ -104,7 +110,7 @@ levels.traps.summoningtrap.name=armadilha de invocação levels.traps.summoningtrap.desc=Ativar esta armadilha irá invocar alguns dos inimigos desta área ao seu redor. levels.traps.teleportationtrap.name=armadilha de teletransporte -levels.traps.teleportationtrap.desc=O que quer que ative esta armadilha será teleportado para algum outro local deste andar. +levels.traps.teleportationtrap.desc=Whenever this trap is triggered, everything around it will be teleported to random locations on this floor. levels.traps.tengudarttrap.desc=Tengu está claramente se preparando para uma luta. Essa armadilha ativará um soprador de dardos oculto que atirará um dardo venenoso na coisa mais próxima que não seja Tengu.\n\nA armadilha é tão bem feita que o mecanismo de gatilho é impossível de detectar sem ajuda mágica. No entanto, a armadilha fica visível por um momento quando está sendo configurada. @@ -117,7 +123,7 @@ levels.traps.corrosiontrap.name=armadilha de gás corrosivo levels.traps.corrosiontrap.desc=Ativar esta armadilha irá libertar uma nuvem de gás mortal e ácido na área imediata. levels.traps.warpingtrap.name=armadilha de distorção espacial -levels.traps.warpingtrap.desc=O que ativar esta armadilha será enviado a outro lugar deste nível. +levels.traps.warpingtrap.desc=This trap is similar to a teleportation trap, but will also cause the hero to lose their knowledge of the floor's layout! levels.traps.weakeningtrap.name=armadilha de enfraquecimento levels.traps.weakeningtrap.desc=A magia negra nesta armadilha suga a energia de qualquer coisa que entre em contato com ela. Inimigos poderosos podem resistir ao efeito, no entanto. diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ru.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ru.properties index ec9856afc..188aa683c 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ru.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_ru.properties @@ -65,6 +65,12 @@ levels.traps.flocktrap.desc=Наверное, какой-то маг-любит levels.traps.frosttrap.name=ледяная ловушка levels.traps.frosttrap.desc=Сильные химические вещества, содержащиеся в этой версии замораживающей ловушки, способны вызвать сильное похолодание в большом радиусе вокруг ловушки. +levels.traps.gatewaytrap.name=шлюз-ловушка +levels.traps.gatewaytrap.desc=Эта специальная телепортационная ловушка может активироваться бесконечное количество раз и всегда телепортирует в одно и то же место. + +levels.traps.geysertrap.name=гейзерная ловушка +levels.traps.geysertrap.desc=При срабатывании этой ловушки извергается гейзер воды, отбрасывая всех находящихся поблизости персонажей и превращая окружающую местность в воду. + levels.traps.grimtrap.name=гибельная ловушка levels.traps.grimtrap.ondeath=Вы убиты зарядом гибельной ловушки... levels.traps.grimtrap.desc=В этой ловушке содержится очень сильная разрушительная магия, которой достаточно, чтобы моментально убить самого или почти самого здорового героя. При активации на ближайшую к ловушке цель будет направлен заряд смертельной магии.\n\nХорошо, что эту ловушку трудно не заметить. @@ -104,7 +110,7 @@ levels.traps.summoningtrap.name=призывающая ловушка levels.traps.summoningtrap.desc=При активации, эта ловушка призовёт одно или несколько существ, соответствующих текущему этажу. levels.traps.teleportationtrap.name=телепортирующая ловушка -levels.traps.teleportationtrap.desc=То, что активирует эту ловушку, будет телепортировано в случайное место на текущем этаже. +levels.traps.teleportationtrap.desc=Когда эта ловушка срабатывает, все вокруг нее телепортируется в случайные места на этом этаже. levels.traps.tengudarttrap.desc=Тенгу явно готовился к этому бою. Эта ловушка активирует скрытый механизм, который выстрелит отравленным дротиком в ближайшую цель. Механизм настроен на Тенгу и будет игнорировать своего хозяина.\n\nЛовушка сделана настолько хорошо, что спусковой механизм невозможно обнаружить без магической помощи. Однако ловушка видна в тот момент, когда она устанавливается. @@ -117,7 +123,7 @@ levels.traps.corrosiontrap.name=ловушка с разъедающим газ levels.traps.corrosiontrap.desc=При активации, эта ловушка выпустит облако разъедающего газа. levels.traps.warpingtrap.name=перемещающая ловушка -levels.traps.warpingtrap.desc=То, что активирует эту ловушку, будет перемещено в случайное место на текущем этаже. +levels.traps.warpingtrap.desc=Эта ловушка похожа на ловушку телепортации, но при этом герой теряет знания о расположении этажа! levels.traps.weakeningtrap.name=ослабляющая ловушка levels.traps.weakeningtrap.desc=Тёмная магия в этой ловушке высасывает энергию из всего, что к ней прикоснётся. Тем не менее, сильные враги могут иметь сопротивление к этому эффекту. diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_tr.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_tr.properties index af091d3ce..1c85cec06 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_tr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_tr.properties @@ -65,6 +65,12 @@ levels.traps.flocktrap.desc=Amatör bir büyücünün şakasıdır belki, bu tuz levels.traps.frosttrap.name=donma tuzağı levels.traps.frosttrap.desc=Etkinleştirildiğinde, bu tuzaktaki kimyasallar bulunduğu geniş bir yerdeki havayı hızla soğutmaya başlar. +levels.traps.gatewaytrap.name=gateway trap +levels.traps.gatewaytrap.desc=This special teleportation trap can activate an infinite numbers of times and always teleports to the same location. + +levels.traps.geysertrap.name=geyser trap +levels.traps.geysertrap.desc=When triggered, this trap will cause a geyser of water to spew forth, knocking away all nearby characters and converting the surrounding terrain to water. + levels.traps.grimtrap.name=ölüm tuzağı levels.traps.grimtrap.ondeath=Ölüm tuzağındaki büyü seni öldürdü... levels.traps.grimtrap.desc=Bu silahta aşırı derecede güçlü bir büyü depolanmış, bu büyü en sağlıklı kahramanlar hariç herkesi öldürmek için yeterli. Bunu tetiklemek bir alandaki en yakın karaktere ölümcül bir büyü patlaması gönderecek.\n\nEn azından tetiklenme mekanizması saklı değil. @@ -104,7 +110,7 @@ levels.traps.summoningtrap.name=yaratık çağırma tuzağı levels.traps.summoningtrap.desc=Bu tuzağı tetiklemek bu kattaki bir kaç yaratığı buraya ışınlar. levels.traps.teleportationtrap.name=ışınlanma tuzağı -levels.traps.teleportationtrap.desc=Bu tuzağı her ne tetiklerse o şey bu odada başka bir yere ışınlanacak. +levels.traps.teleportationtrap.desc=Whenever this trap is triggered, everything around it will be teleported to random locations on this floor. levels.traps.tengudarttrap.desc=Tengu'nun bir dövüşe hazırlandığı çok açık. Bu tuzak Tengu dışındaki her şeye zehirli bir ok atacak olan gizli bir dart atıcıyı tetikleyecek.\n\nTuzak o kadar iyi yapılmış ki, tetik mekanizması sihirli bir yardım olmadan tespit edilemez. Tuzak yalnızca kurulduğu zaman bir anlığına görünür olur. @@ -117,7 +123,7 @@ levels.traps.corrosiontrap.name=aşındırıcı gaz tuzağı levels.traps.corrosiontrap.desc=Bu tuzağı aktifleştirmek bölgeye ölümcül bir asidik gazın salınmasına neden olacaktır. levels.traps.warpingtrap.name=solucan deliği tuzağı -levels.traps.warpingtrap.desc=Bu tuzağı tetikleyen her neyse kat içinde başka bir yere ışınlanır. +levels.traps.warpingtrap.desc=This trap is similar to a teleportation trap, but will also cause the hero to lose their knowledge of the floor's layout! levels.traps.weakeningtrap.name=zayıflatıcı tuzak levels.traps.weakeningtrap.desc=Bu tuzaktaki kara büyü, onunla temas eden her şeyin enerjisini emer. Ama yeterince güçlü olanlar bu etkiye dayanabilir. diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_uk.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_uk.properties index 4705a55a0..d91e9d82e 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_uk.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_uk.properties @@ -65,6 +65,12 @@ levels.traps.flocktrap.desc=Можливо, жарт від якогось ма levels.traps.frosttrap.name=Морозяна пастка levels.traps.frosttrap.desc=При спрацюванні, рідкий азот з пастки вивільниться та швидко заморозить широку площу навколо. +levels.traps.gatewaytrap.name=gateway trap +levels.traps.gatewaytrap.desc=This special teleportation trap can activate an infinite numbers of times and always teleports to the same location. + +levels.traps.geysertrap.name=geyser trap +levels.traps.geysertrap.desc=When triggered, this trap will cause a geyser of water to spew forth, knocking away all nearby characters and converting the surrounding terrain to water. + levels.traps.grimtrap.name=Вбивча пастка levels.traps.grimtrap.ondeath=Ви загинули від променя вбивчої пастки... levels.traps.grimtrap.desc=Надзвичайно потужна магія цієї пастки може вбити всіх, крім найздоровіших, героїв. При спрацюванні, пастка посилає спрямований вбивчий промінь в напрямку найближчого персонажа.\n\nНа щастя, її механізм не прихований. @@ -104,7 +110,7 @@ levels.traps.summoningtrap.name=Пастка виклику levels.traps.summoningtrap.desc=При спрацюванні, пастка викличе кілька монстрів з цього поверху. levels.traps.teleportationtrap.name=Телепортуюча пастка -levels.traps.teleportationtrap.desc=Те, що викликало спрацювання пастки, буде телепортоване кудись на цьому поверсі. +levels.traps.teleportationtrap.desc=Whenever this trap is triggered, everything around it will be teleported to random locations on this floor. levels.traps.tengudarttrap.desc=Тенгу явно готувався до поєдинку. Ця пастка активує прихований дротикомет, який буде стріляти отруйними дротиками в найближчу ціль, яка не є самим Тенгу.\n\nПастка настільки добре зроблена, що механізм спуску неможливо виявити без магічної допомоги. Однак ви помічаєте пастку в той момент, коли він її встановлює. @@ -117,7 +123,7 @@ levels.traps.corrosiontrap.name=Пастка з роз'їдаючим газом levels.traps.corrosiontrap.desc=Активація цієї пастки випустить хмару газуватої кислоти на велику площу. levels.traps.warpingtrap.name=Транспортуюча пастка -levels.traps.warpingtrap.desc=Те, що викличе спрацювання пастки, буде переміщене у інше місце на поверсі. +levels.traps.warpingtrap.desc=This trap is similar to a teleportation trap, but will also cause the hero to lose their knowledge of the floor's layout! levels.traps.weakeningtrap.name=Ослабляюча пастка levels.traps.weakeningtrap.desc=Темна магія всередині цієї пастки висмоктує енергію з всього, що її торкається. Могутні вороги можуть опиратися цьому ефекту. diff --git a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_zh.properties b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_zh.properties index 285dd94f1..ff1ba71cf 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/levels/levels_zh.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/levels/levels_zh.properties @@ -65,6 +65,12 @@ levels.traps.flocktrap.desc=也许是个来自一些业余法师的玩笑,触 levels.traps.frosttrap.name=冰霜陷阱 levels.traps.frosttrap.desc=被触发时,这个陷阱里的化学药剂会迅速冻结附近大范围的空气。 +levels.traps.gatewaytrap.name=虫洞陷阱 +levels.traps.gatewaytrap.desc=这种特殊的传送陷阱可以被反复激活并且总是通向同样的目的地。 + +levels.traps.geysertrap.name=激流陷阱 +levels.traps.geysertrap.desc=被触发时,大量的水会从中喷涌而出,击退周围所有角色并覆盖周遭的地形。 + levels.traps.grimtrap.name=即死陷阱 levels.traps.grimtrap.ondeath=你被即死陷阱的冲击彻底击杀… levels.traps.grimtrap.desc=非常强大的破坏魔法储存在这个陷阱里,足以瞬间杀死除了状态最佳的英雄外的所有生物。触发它将向最近的生物发送一个致命的远程冲击魔法。\n\n幸好的是,触发机关并没有被隐藏起来。 @@ -104,7 +110,7 @@ levels.traps.summoningtrap.name=召唤陷阱 levels.traps.summoningtrap.desc=触发这个陷阱将召唤本区域的一些怪物到这里。 levels.traps.teleportationtrap.name=传送陷阱 -levels.traps.teleportationtrap.desc=任何接触这个陷阱的东西都会被传送到本层的其他某个地方。 +levels.traps.teleportationtrap.desc=当这种陷阱被触发时,其周遭的所有东西都会被各自传送到本层的随机地点。 levels.traps.tengudarttrap.desc=显然,天狗做了充分的战斗准备。这个陷阱会激活一个隐藏的飞镖发射器,向距离最近且不是天狗的单位发射一枚毒镖。\n\n陷阱的制造技巧极其高深,不使用魔法手段的话,触发装置完全无法找到。不过陷阱在刚被布置的短时间内是可以用肉眼观察到的。 @@ -117,7 +123,7 @@ levels.traps.corrosiontrap.name=酸蚀气体陷阱 levels.traps.corrosiontrap.desc=触发这个陷阱将在附近释放出一片致命的强酸性雾气。 levels.traps.warpingtrap.name=扭曲陷阱 -levels.traps.warpingtrap.desc=任何接触这个陷阱的东西都会被传送到本层的其它地方。 +levels.traps.warpingtrap.desc=这种陷阱和传送陷阱颇为相似,不过它还会导致英雄忘却本层的地图与各种东西的方位! levels.traps.weakeningtrap.name=虚弱陷阱 levels.traps.weakeningtrap.desc=陷阱中的黑暗魔法能够吸取任何接触物里的能量,不过强大的敌人能抵抗这种效果。 diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_el.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_el.properties index a7aaefed1..fcdd588cf 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_el.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_el.properties @@ -1,4 +1,4 @@ -badges.endorsed=Κέρδισες ένα σήμα: %s +badges.endorsed=Σήμα: %s badges.new_super=Νέο σούπερ σήμα: %s badges.new=Νέο σήμα: %s badges$badge.monsters_slain_1=Σκοτώθηκαν 10 εχθροί @@ -28,13 +28,13 @@ badges$badge.death_from_gas=Θάνατος από τοξικό αέριο badges$badge.death_from_hunger=Θάνατος από πείνα badges$badge.death_from_glyph=Θάνατος από αναβεβλημένη ζημιά badges$badge.death_from_falling=Θάνατος από πτώση -badges$badge.yasd=Θάνατος από φωτιά, δηλητήριο, τοξικό αέριο, πείνα, ιερογλυφικό και πτώση +badges$badge.yasd=Θάνατος από φωτιά, δηλητήριο, τοξικό αέριο, πείνα, γλύφο, και πτώση badges$badge.boss_slain_1=Νικήθηκε το πρώτο αφεντικό badges$badge.boss_slain_2=Νικήθηκε το δεύτερο αφεντικό badges$badge.boss_slain_3=Νικήθηκε το τρίτο αφεντικό badges$badge.boss_slain_4=Νικήθηκε το τέταρτο αφεντικό -badges$badge.boss_slain_1_all_classes=Νικήθηκε το πρώτο αφεντικό από Πολεμιστή, Μάγο, Κλέφτη & Κυνηγό -badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses=Νικήθηκε το τρίτο αφεντικό από Μονομάχο, Βάρβαρο, Αρχιμάγο, Μάγο Μάχης, Δρομέα, Δολοφόνο, Σκοπευτή & Δασοφύλακα +badges$badge.boss_slain_1_all_classes=Νικήθηκε το 1ο αφεντικό από Πολεμιστή, Μάγο, Κλέφτη & Κυνηγό +badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses=Νικήθηκε το 3ο αφεντικό από Μονομάχο, Βάρβαρο, Αρχιμάγο, Μάγο Μάχης, Δρομέα, Δολοφόνο, Σκοπευτή & Δασοφύλακα badges$badge.strength_attained_1=Αποκτήθηκαν 13 πόντοι Δύναμης badges$badge.strength_attained_2=Αποκτήθηκαν 15 πόντοι Δύναμης badges$badge.strength_attained_3=Αποκτήθηκαν 17 πόντοι Δύναμης @@ -55,8 +55,8 @@ badges$badge.potions_cooked_2=Δημιουργία 6 φίλτρων badges$badge.potions_cooked_3=Δημιουργία 9 φίλτρων badges$badge.potions_cooked_4=Δημιουργία 12 φίλτρων badges$badge.no_monsters_slain=Ολοκλήρωση επιπέδου χωρίς να σκοτωθεί κανένα τέρας -badges$badge.grim_weapon=Θάνατος τέρατος από Βλοσυρό όπλο -badges$badge.piranhas=Σκοτώθηκαν 6 πιράνχα +badges$badge.grim_weapon=Θάνατος τέρατος από ζοφερό όπλο +badges$badge.piranhas=Σκοτώθηκαν 6 πιράνχας badges$badge.games_played_1=Παίχτηκαν 10 παιχνίδια badges$badge.games_played_2=Παίχτηκαν 50 παιχνίδια badges$badge.games_played_3=Παίχτηκαν 250 παιχνίδια @@ -70,22 +70,22 @@ badges$badge.unlock_rogue=Ξεκλείδωμα Κλέφτη badges$badge.unlock_huntress=Ξεκλείδωμα Κυνηγού challenges.no_food=Σε δίαιτα -challenges.no_food_desc=Το φαγητό είναι ήδη δυσεύρετο, αλλά πρέπει να προσέξεις και τις μερίδες σου!\n\n-Το φαγητό και το κέρας της αφθονίας είναι κατά το ένα τρίτο αποτελεσματικά στον κορεσμό της πείνας.\n-Οι άλλες πηγές κορεσμού μένουν ανεπηρέαστες. +challenges.no_food_desc=Το φαγητό είναι ήδη δυσεύρετο, αλλά πρέπει να προσέξεις και τις μερίδες σου!\n\n- Το φαγητό και το κέρας της αφθονίας είναι κατά το ένα τρίτο αποτελεσματικά στον κορεσμό της πείνας\n- Οι άλλες πηγές κορεσμού μένουν ανεπηρέαστες challenges.no_armor=Πίστη ως πανοπλία -challenges.no_armor_desc=Θα χρειαστείς πίστη στον εαυτό σου, μιας και η πανοπλία σου δεν θα κάνει και πολλά!\n\n-Η βασική δύναμη μπλοκαρίσματος μειώνεται για όλες τις πανοπλίες, εκτός της υφασμάτινης\n- Όλες οι πανοπλίες αποκτούν ελάχιστο μπλοκάρισμα όταν αναβαθμίζονται\n- Η αμυντική ισχύς του γαιώδη φρουρού μειώνεται σημαντικά +challenges.no_armor_desc=Θα χρειαστείς πίστη στον εαυτό σου, μιας και η πανοπλία σου δεν κάνει και πολλά!\n\n- Η βασική δύναμη μπλοκαρίσματος μειώνεται για όλες τις πανοπλίες, εκτός της υφασμάτινης\n- Όλες οι πανοπλίες αποκτούν πολύ λίγο μπλοκάρισμα κατά την αναβάθμιση\n- Η αμυντική ισχύς του γαιώδη φρουρού μειώνεται σημαντικά challenges.no_healing=Φαρμακοφοβία -challenges.no_healing_desc=Τα φίλτρα γιατρειάς σίγουρα είναι σίγουρα χρήσιμα, δυστυχώς είσαι αλλεργικός!\n\n- Τα φίλτρα γιατρειάς, και αντικείμενα φτιαγμένα από αυτά, δηλητηριάζουν τον ήρωα αντί να τον θεραπεύουν\n- Οι αλχημικοί καταλύτες δεν μπορούν να δηλητηριάσουν ή να θεραπεύσουν τυχαία τον ήρωα\n- Αυτά τα αντικείμενα λειτουργούν κανονικά για τους άλλους χαρακτήρες +challenges.no_healing_desc=Τα φίλτρα γιατρειάς σίγουρα είναι χρήσιμα· κρίμα που είσαι αλλεργικός!\n\n- Τα φίλτρα γιατρειάς, και αντικείμενα φτιαγμένα από αυτά, δηλητηριάζουν τον ήρωα αντί να τον θεραπεύουν\n- Οι αλχημικοί καταλύτες δεν μπορούν να δηλητηριάσουν ή να θεραπεύσουν τυχαία τον ήρωα\n- Αυτά τα αντικείμενα λειτουργούν κανονικά για τους άλλους χαρακτήρες challenges.no_herbalism=Άγονη γη challenges.no_herbalism_desc=Δεν φαίνεται να υπάρχει καθαρό νερό σε αυτό το καταραμένο μπουντρούμι...\n\n- Οι δροσοσταλίδες έχουν αφαιρεθεί\n- Τα φυτά έχουν αφαιρεθεί\n- Οι σπόροι ακόμη εμφανίζονται, αλλά δεν ριζώνουν challenges.swarm_intelligence=Ευφυία σμήνους -challenges.swarm_intelligence_desc=Πρόσεχε, τα τέρατα του μπουντρουμιού γίνονται εξυπνότερα!\n\n-Όταν ένας αντίπαλος σε εντοπίζει, οι κοντινοί εχθροί πλησιάζουν αυτή την τοποθεσία -challenges.darkness=Μέσα στο σκοτάδι -challenges.darkness_desc=Στο κάτω-κάτω είναι ένα μπουτρούμι!\n\n- Το πεδίο όρασής σου είναι πολύ μικρότερο\n- Ένας πυρσός εμφανίζεται σε κάθε επίπεδο\n- Η ενδυνάμωση φωτός διαρκεί λιγότερο +challenges.swarm_intelligence_desc=Πρόσεχε, τα τέρατα του μπουντρουμιού γίνονται εξυπνότερα!\n\n- Όταν ένας εχθρός σε εντοπίζει, οι κοντινοί εχθροί προσελκύονται σε αυτή την τοποθεσία +challenges.darkness=Μες στο σκοτάδι +challenges.darkness_desc=Στο κάτω κάτω, μπουντρούμι είναι!\n\n- Το πεδίο όρασης μειώνεται δραματικά\n- Ένας πυρσός εμφανίζεται σε κάθε επίπεδο\n- Η επίδραση φωτισμού διαρκεί λιγότερο challenges.no_scrolls=Απαγορευμένοι ρούνοι -challenges.no_scrolls_desc=Ένας συγκεκριμένος ρούνος είναι πιο δυσεύρετος. Δυστυχώς, είναι πάντα ο πιο χρήσιμος.\n\n- Οι μισοί πάπυροι αναβάθμισης του μπουντρουμιού έχουν αφαιρεθεί +challenges.no_scrolls_desc=Ένας ρούνος είναι πιο δυσεύρετος· κι όπως πάντα, τυγχάνει να είναι ο χρησιμότερος.\n\n- Οι μισοί πάπυροι αναβάθμισης του μπουντρουμιού έχουν αφαιρεθεί challenges.champion_enemies=Πρωταθλητές εχθροί -challenges.champion_enemies_desc=Δεν είσαι ο μόνος που μπορεί να αυξήσει το επίπεδό του!\n\n- Οι κανονικοί εχθροί έχουν 1/8 πιθανότητα να δημιουργηθούν με ειδική ενδυνάμωση πρωταθλητή.\n\n- Οι πρωταθλητές ξυπνούν αν δημιουργηθούν κοιμισμένοι\n- Ο ήρωας γνωρίζει πότε ένας πρωταθλητής δημιουργείται\n- Οι πρωταθλητές έχουν ανοσία στη διαφθορά\n\nΥπάρχουν έξι τύποι εχθρού πρωταθλητή:\n_Φλεγόμενος (πορτοκαλί):_ +25% ζημιά απο κοντινή απόσταση, ανάφλεξη στο χτύπημα, ανοσία στη φωτιά, εξαπλώνουν φωτιά μόλις πεθάνουν\n_Προεξέχων (μωβ):_ +25% ζημιά απο κοντινή απόσταση, +8% απόσταση σε κοντινή μάχη\n_Αντι-μαγικός (πράσινος):_ -25% ζημιά που λαμβάνουν, ανοσία σε μαγικές επιδράσεις\n_Γιγάντιος (μπλε):_ -75% ζημιά που λαμβάνουν, +1 απόσταση σε κοντινή μάχη, δεν μπορεί να μετακινηθεί σε τούνελ\n_Ευλογημένος (κίτρινος):_ +200% ακρίβεια, +200% αποφυγή\n_Αναπτυσσόμενος (κόκκινος):_ +20% ακρίβεια, αποφυγή, ζημιά και αποτελεσματική ζωή. Αυξάνει κατά 1% κάθε 3 γύρους. +challenges.champion_enemies_desc=Δεν είσαι ο μόνος που μπορεί να αυξήσει το επίπεδό του!\n\n- Οι κανονικοί εχθροί έχουν 1/8 πιθανότητα να δημιουργηθούν με ειδική ενδυνάμωση πρωταθλητή.\n\n- Οι πρωταθλητές ξυπνούν εάν δημιουργηθούν κοιμισμένοι\n- Ο ήρωας γνωρίζει πότε δημιουργείται ένας πρωταθλητής\n- Οι πρωταθλητές είναι απρόσβλητοι από τη διαφθορά\n\nΥπάρχουν έξι τύποι εχθρού πρωταθλητή:\n_Φλεγόμενος (πορτοκαλί):_ +25% ζημιά σε κοντινή μάχη, ανάφλεξη στο χτύπημα, απρόσβλητοι απ' τη φωτιά, εξαπλώνουν φλόγες μόλις πεθάνουν\n_Προεξέχων (μωβ):_ +25% ζημιά σε κοντινή μάχη, μπορούν να επιτεθούν άμεσα σε ό,τι βλέπουν\n_Αντι-μαγικός (πράσινος):_ -25% ληφθείσα ζημιά, απρόσβλητοι από μαγικές επιδράσεις κι επιθέσεις\n_Γιγάντιος (μπλε):_ -75% ληφθείσα ζημιά, +1 απόσταση σε κοντινή μάχη, δεν μπορεί να μετακινηθεί σε μικρούς χώρους\n_Ευλογημένος (κίτρινος):_ +200% ακρίβεια, +200% αποφυγή\n_Αναπτυσσόμενος (κόκκινος):_ +20% ακρίβεια, αποφυγή, ζημιά και μέγιστη ζωή. Αυξάνει κατά 1% κάθε 3 γύρους. challenges.stronger_bosses=Κακά αφεντικά -challenges.stronger_bosses_desc=Τα αφεντικά είναι πολύ ισχυρότερα σε αυτή την πρόκληση!\n\n_Γκου:_ +20% ζωή\n_-_ Η θεραπεία στο νερό ανεβαίνει σε 3/γύρο\n_-_ Φουσκώνει σε 1 γύρο αντί για 2\n_Τένγκου:_ +25% ζωή\n_-_ Φάση 1: οι παγίδες είναι πιο θανατηφόρες\n_-_ Φάση 2: συχνότερη χρήση ικανοτήτων\n_DM-300:_ +33% ζωή\n_-_ Οι πυλώνες είναι ανθεκτικότεροι και ενεργοποιούνται οι 3 \n_-_ Οι ικανότητες είναι συχνότερες και ισχυρότερες\n_-_ Ο DM-300 είναι πιο γρήγορος όταν υπερφορτώνεται\n_-_ Διπλός αριθμός εκτεθειμένων καλωδίων \n_Βασιλιάς νάνος:_ +50% ζωή\n_-_ Οι ακόλουθοι είναι δυνατότεροι σε όλες τις φάσεις\n_-_ Φάση 1: ταχύτερες ικανότητες και επικλήσεις\n_-_ Φάση 2: 2 περισσότεροι ακόλουθοι τη φορά\n_-_ Φάση 3: διπλάσια ζωή, ταχύτεροι ακόλουθοι\n_Yog-Dzewa:_\n_-_ Δύο γροθιές επικαλούνται τη φορά!\n_-_ 60% επιπλέον ζημιά απ' το λέιζερ\n_-_ Δυνατότεροι ακόλουθοι +challenges.stronger_bosses_desc=Τα αφεντικά είναι πολύ ισχυρότερα σε αυτήν την πρόκληση!\n\n_Γκου:_ +20% ζωή\n_-_ Η θεραπεία στο νερό αυξάνεται σε 3/γύρο\n_-_ Φουσκώνει σε 1 γύρο αντί για 2\n_Τένγκου:_ +25% ζωή\n_-_ Φάση 1: οι παγίδες είναι πιο θανατηφόρες\n_-_ Φάση 2: συχνότερη χρήση ικανοτήτων\n_DM-300:_ +33% ζωή\n_-_ Οι πυλώνες είναι πιο ανθεκτικοί και ενεργοποιούνται οι 3 \n_-_ Οι ικανότητες είναι συχνότερες και ισχυρότερες\n_-_ Ο DM-300 είναι πιο γρήγορος όταν υπερφορτώνεται\n_-_ Διπλάσιος αριθμός εκτεθειμένων καλωδίων \n_Βασιλιάς νάνος:_ +50% ζωή\n_-_ Οι ακόλουθοι είναι δυνατότεροι σε όλες τις φάσεις\n_-_ Φάση 1: ταχύτερες ικανότητες και επικλήσεις\n_-_ Φάση 2: 2 περισσότεροι ακόλουθοι τη φορά\n_-_ Φάση 3: x2 ζωή, ταχύτεροι ακόλουθοι\n_Yog-Dzewa:_\n_-_ Δύο γροθιές επικαλούνται τη φορά!\n_-_ 60% επιπλέον ζημιά απ' το λέιζερ\n_-_ Δυνατότεροι ακόλουθοι -rankings$record.something=Σκοτώθηκες από Κάτι +rankings$record.something=Σκοτώθηκες από κάτι diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_es.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_es.properties index e107b782b..1715dea7b 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_es.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_es.properties @@ -70,22 +70,22 @@ badges$badge.unlock_rogue=Desbloqueado el Pícaro badges$badge.unlock_huntress=Desbloqueada la Cazadora challenges.no_food=A dieta -challenges.no_food_desc=¡La comida ya es escasa, pero también tendrás que controlar tus porciones!\n\n-La comida y el cuerno de saciedad son un tercio de efectivos para satisfacer el hambre.\n-Otras fuentes de saciedad no están afectadas +challenges.no_food_desc=¡La comida ya es escasa, pero también tendrás que controlar tus porciones!\n\n- La comida y el cuerno de saciedad son un tercio de efectivos en satisfacer el hambre.\n- Otras fuentes de saciedad no son afectadas. challenges.no_armor=La fe es mi armadura -challenges.no_armor_desc=¡Vas a necesitar fe en ti mismo, ya que tu armadura no hará mucho!\n\n-La capacidad de bloqueo base de todas las armaduras está reducida, excepto por la armadura de tela\n-Todas las armaduras ganan un poco de bloqueo cuando las mejoras\n-La defensa del guardián de tierra también fue reducida significativamente. +challenges.no_armor_desc=¡Vas a necesitar fe en ti mismo, ya que tu armadura no hará mucho!\n\n- La capacidad de bloqueo base de todas las armaduras es reducida, excepto por la armadura de tela.\n- Todas las armaduras ahora obtienen muy poco bloqueo cuando las mejoras.\n- La defensa del guardián de tierra también fue reducida significativamente. challenges.no_healing=Farmacofobia -challenges.no_healing_desc=Las pociones curativas son útiles, lamentablemente, ¡eres alérgico!\n\n-Las pociones de curación y todos los ítems creados a partir de estas envenenarán al héroe en lugar de curarlo\n-Los catalizadores alquímicos no podrán curar o envenenar al héroe de forma aleatoria.\n-Estos ítems aún funcionarán de forma normal para otros personajes +challenges.no_healing_desc=Las pociones curativas sí que son útiles, lamentablemente, ¡eres alérgico!\n\n- Las pociones de curación y todos los ítems creados a partir de estas envenenarán al héroe en lugar de curarlo.\n- Los catalizadores alquímicos no podrán curar o envenenar al héroe de forma aleatoria.\n- Estos ítems aún funcionarán normalmente para otros personajes. challenges.no_herbalism=Tierra estéril -challenges.no_herbalism_desc=Parece que no queda agua limpia en esta mazmorra maldita...\n\n- Gotas de rocío son eliminadas\n- Plantas son eliminadas\n- Semillas seguirán apareciendo, pero no crecerán -challenges.swarm_intelligence=Inteligencia de enjambre -challenges.swarm_intelligence_desc=¡Cuidado, los monstruos de la mazmorra son cada vez más inteligentes!\n\n- Cuando un enemigo te ve, los enemigos cercanos son atraídos a esa ubicación +challenges.no_herbalism_desc=Parece que no queda agua limpia en esta mazmorra maldita...\n\n- Gotas de rocío son eliminadas.\n- Plantas son eliminadas.\n- Semillas seguirán apareciendo, pero no crecerán. +challenges.swarm_intelligence=Enjambre +challenges.swarm_intelligence_desc=¡Cuidado, los monstruos de la mazmorra son cada vez más inteligentes!\n\n- Cuando un enemigo te ve, los enemigos cercanos son atraídos a esa ubicación. challenges.darkness=En la oscuridad -challenges.darkness_desc=¡Es una mazmorra después de todo!\n\n- Distancia de visión regular reducida dramáticamente\n- Una antorcha aparece en cada nivel\n- Brillo de la luz dura menos tiempo +challenges.darkness_desc=¡Es una mazmorra después de todo!\n\n- Distancia de visión regular reducida dramáticamente.\n- Una antorcha aparece en cada nivel.\n- Brillo de la luz dura menos tiempo. challenges.no_scrolls=Runas prohibidas -challenges.no_scrolls_desc=Una cierta runa es más difícil de encontrar. Desafortunadamente, siempre es la más útil.\n\n- La mitad de los pergaminos de mejora son eliminados en la mazmorra +challenges.no_scrolls_desc=Una cierta runa es más difícil de encontrar. Desafortunadamente, siempre es la más útil.\n\n- La mitad de los pergaminos de mejora son eliminados. challenges.champion_enemies=Campeones hostiles -challenges.champion_enemies_desc=¡No eres el único que puede subir de nivel!\n\n-Los enemigos regulares tienen 1/8 posibilidades de aparecer con un efecto especial de campeón.\n-Los campeones se despertarán si aparecen dormidos.\n-El héroe sabe cuando un campeón aparece.\n-Los campeones son inmunes a la corrupción.\n\nHay seis tipos de campeones enemigos:\n_Flameante (Naranja):_ +25% de daño cuerpo a cuerpo, enciende fuego al golpear, inmune al fuego, esparce flamas al morir.\n_Proyectivo (Purpura):_ +25% de daño cuerpo a cuerpo, pueden atacar cualquier cosa que vean.\n_Anti Mágico (Verde):_ -25% daño recibido, inmune a los efectos mágicos.\n_Gigante (Azul):_ -75% daño recibido, +1 rango cuerpo a cuerpo, no puede moverse por los túneles\n_Bendecido (Amarillo):_ +200% precisión, +200% evasión.\n_Creciente (Rojo):_ +20% de precisión, evasión, daño, y PS efectivo, Aumenta en 1% cada 3 turnos. +challenges.champion_enemies_desc=¡No eres el único que puede subir de nivel!\n\n-Los enemigos regulares tienen 1/8 posibilidades de aparecer con un efecto especial de campeón.\n-Los campeones se despertarán si aparecen dormidos.\n-El héroe sabe cuando un campeón aparece.\n-Los campeones son inmunes a la corrupción.\n\nHay seis tipos de campeones enemigos:\n_Flameante (Naranja):_ +25% de daño cuerpo a cuerpo, enciende fuego al golpear, inmune al fuego, esparce flamas al morir.\n_Proyectivo (Purpura):_ +25% de daño cuerpo a cuerpo, pueden atacar cualquier cosa que vean.\n_Anti Mágico (Verde):_ -25% daño recibido, inmune a los efectos mágicos.\n_Gigante (Azul):_ -75% daño recibido, +1 rango cuerpo a cuerpo, no puede moverse por los túneles.\n_Bendecido (Amarillo):_ +200% precisión, +200% evasión.\n_Creciente (Rojo):_ +20% de precisión, evasión, daño, y PS efectivos. Aumenta en 1% cada 3 turnos. challenges.stronger_bosses=Jefes más malotes -challenges.stronger_bosses_desc=Los jefes son mucho más difíciles con este desafío!\n\n_Goo:_ +20% de salud\n_-_ Su curación sobre el agua incrementa hasta 3/turno\n_-_ Se bombea en 1 turno en lugar de 2\n_Tengu:_ +25% de salud\n_-_ Fase 1: las trampas son más letales\n_-_ Fase 2: sus habilidades son más frecuentes\n_DM-300:_ +33% de salud\n_-_ Las torres de energía son más resistentes y se activan 3\n_-_ Sus habilidades son más poderosas y frecuentes\n_-_ El DM-300 es más rápido cuando esta supercargado\n_-_ Los cables expuestos son dos veces más comunes\n_Rey Enano:_ +50% de salud\n_-_ Los súbditos son más fuertes en todas las fases\n_-_ Fase 1: habilidades e invocaciones más rápidas\n_-_ Fase 2: 2 súbditos más por ronda\n_-_ Fase 3: 2x de salud, invocaciones más rápidas\n_Yog-Dzewa:_\n_-_ Dos puños invocados al mismo tiempo!\n_-_ Su laser inflige +60% de daño\n_-_ Súbditos más fuertes +challenges.stronger_bosses_desc=Los jefes son mucho más difíciles con este desafío!\n\n_Goo:_ +20% de salud.\n_-_ Su curación sobre el agua incrementa hasta 3/turno.\n_-_ Se bombea en 1 turno en lugar de 2.\n_Tengu:_ +25% de salud.\n_-_ Fase 1: las trampas son más letales.\n_-_ Fase 2: sus habilidades son más frecuentes.\n_DM-300:_ +33% de salud.\n_-_ Las torres de energía son más resistentes y se activan 3.\n_-_ Sus habilidades son más poderosas y frecuentes.\n_-_ El DM-300 es más rápido cuando esta supercargado.\n_-_ Los cables expuestos son dos veces más comunes.\n_Rey Enano:_ +50% de salud.\n_-_ Los súbditos son más fuertes en todas las fases.\n_-_ Fase 1: habilidades e invocaciones más rápidas.\n_-_ Fase 2: 2 súbditos más por ronda.\n_-_ Fase 3: 2x de salud, invocaciones más rápidas.\n_Yog-Dzewa:_\n_-_ ¡Dos puños invocados al mismo tiempo!\n_-_ Su laser inflige +60% de daño.\n_-_ Súbditos más fuertes. rankings$record.something=Asesinado por Algo diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_fr.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_fr.properties index fc88879d2..0ef2b730b 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_fr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_fr.properties @@ -35,10 +35,10 @@ badges$badge.boss_slain_3=3ème boss tué badges$badge.boss_slain_4=4ème boss tué badges$badge.boss_slain_1_all_classes=1er boss tué par le Guerrier, le Mage, le Voleur et la Chasseresse badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses=3ème boss tué par le Gladiateur, le Berserker, le Démoniste, Le mage de guerre, le Traceur, l'Assassin, la Tireuse d'élite et la Gardienne -badges$badge.strength_attained_1=13 points de Force atteint -badges$badge.strength_attained_2=15 points de Force atteint -badges$badge.strength_attained_3=17 points de Force atteint -badges$badge.strength_attained_4=19 points de Force atteint +badges$badge.strength_attained_1=13 points de Force atteints +badges$badge.strength_attained_2=15 points de Force atteints +badges$badge.strength_attained_3=17 points de Force atteints +badges$badge.strength_attained_4=19 points de Force atteints badges$badge.food_eaten_1=10 aliments consommés badges$badge.food_eaten_2=20 aliments consommés badges$badge.food_eaten_3=30 aliments consommés diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_it.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_it.properties index 88902be5e..6848733ba 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_it.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_it.properties @@ -34,7 +34,7 @@ badges$badge.boss_slain_2=Secondo boss ucciso badges$badge.boss_slain_3=Terzo boss ucciso badges$badge.boss_slain_4=Quarto boss ucciso badges$badge.boss_slain_1_all_classes=Primo boss ucciso da Guerriero, Mago, Ladro e Cacciatrice -badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses=Terzo boss ucciso da Gladiatore, Berserker, Warlock, Mago guerriero, Corridore, Assassino, Cecchino e Guardiano +badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses=Terzo boss ucciso da Gladiatore, Berserker, Stregone, Mago guerriero, Corridore, Assassino, Cecchino e Guardiano badges$badge.strength_attained_1=13 punti Forza raggiunti badges$badge.strength_attained_2=15 punti Forza raggiunti badges$badge.strength_attained_3=17 punti Forza raggiunti @@ -70,11 +70,11 @@ badges$badge.unlock_rogue=Sblocca il Ladro badges$badge.unlock_huntress=Sblocca la Cacciatrice challenges.no_food=A dieta -challenges.no_food_desc=Il cibo è già sacro, ma ora dovrai anche stare attento alle porzioni!\n\n-Il cibo e la cornucopia riescono a soddisfare un terzo della fame rispetto al solito\n-Altre risorse di sazietà rimangono inalterate +challenges.no_food_desc=Il cibo scarseggia, ora dovrai anche stare attento alle porzioni!\n\n-Il cibo e la cornucopia riescono a soddisfare un terzo della fame rispetto al solito\n-Altre risorse di sazietà rimangono inalterate challenges.no_armor=La fede è la mia armatura -challenges.no_armor_desc=Avrai bisogno di fiducia in te stesso, siccome la tua armatura non farà molto!\n\n-Il potere di blocco danni base è ridotto per tutte le armature tranne quella di stoffa\n-Tutte le armature guadagnano solo un piccolo bonus al blocco danni quando migliorate\n-Anche il potere difensivo del guardiano terrestre è ridotto significativamente. +challenges.no_armor_desc=Avrai bisogno di fiducia in te stesso, perché la tua armatura non farà molto!\n\n-Il potere di blocco danni base è ridotto per tutte le armature tranne quella di stoffa\n-Tutte le armature guadagnano solo un piccolo bonus al blocco danni quando migliorate\n-Anche il potere difensivo del guardiano di terra è ridotto significativamente. challenges.no_healing=Farmacofobia -challenges.no_healing_desc=Le pozioni di cura sono certamente utili, purtroppo tu ne sei allergico!\n\n-Le pozioni di cura, e gli oggetti creati utilizzando pozioni di cura, avvelenano l'eroe invece che curarlo\n-La catalisi alchemica non può casualmente avvelenare o curare l'eroe\n-Questi oggetti funzionano normalmente per gli altri personaggi +challenges.no_healing_desc=Le pozioni di cura sono certamente utili, purtroppo tu ne sei allergico!\n\n-Le pozioni di cura e gli oggetti creati utilizzando pozioni di cura, avvelenano l'eroe invece che curarlo\n-La catalisi alchemica non può casualmente avvelenare o curare l'eroe\n-Questi oggetti funzionano normalmente per gli altri personaggi challenges.no_herbalism=Terra sterile challenges.no_herbalism_desc=Sembra che non vi sia acqua pulita rimasta in questo maledetto dungeon...\n\n- Le gocce di rugiada sono rimosse\n- Le piante sono rimosse\n- I semi appaiono ancora, ma non germineranno challenges.swarm_intelligence=Intelligenza dello sciame @@ -84,8 +84,8 @@ challenges.darkness_desc=È un dungeon dopo tutto!\n\n- Raggio di visibilità no challenges.no_scrolls=Rune proibite challenges.no_scrolls_desc=Una specifica runa è più difficile da trovare. Sfortunatamente, è sempre quella più utile.\n\n- Metà delle pergamene di miglioramento del dungeon sono rimosse challenges.champion_enemies=Campioni ostili -challenges.champion_enemies_desc=Non sei l'unico che può aumentare di livello!\n\n- I nemici comuni hanno 1/8 di possibilità di avere uno speciale vantaggio campione.\n- I campioni si svegliano se sono addormentati\n- L'eroe percepisce se c'è un campione\n- I campioni sono immuni alla corruzione\n\nCi sono sei tipi di nemici campione:\n- Ardente (arancione):_ +25% attacco da mischia, incendia al colpo, immune al fuoco, sparge fiamme alla morte\n- Prominente (viola):_ +25% attacco da mischia, può attaccare qualsiasi cosa egli veda\n- Antimagico (verde):_ -25% danno ricevuto, immune agli effetti magici\n- Gigante (blu):_ -75% danno ricevuto, +1 portata in mischia, non può muoversi attraverso i tunnel\n- Benedetto (giallo):_ +200% accuratezza, +200% evasione\n- Brillante (rosso):_ +20% accuratezza, evasione, danno e punti ferita effettivi. Aumenta di 1% ogni 3 turni. +challenges.champion_enemies_desc=Non sei l'unico che può aumentare di livello!\n\n- I nemici comuni hanno 1/8 di possibilità di avere uno speciale vantaggio campione.\n- I campioni si svegliano se sono addormentati\n- L'eroe percepisce se un Campione è presente\n- I campioni sono immuni alla corruzione\n\nCi sono sei tipi di nemici campione:\n- Ardente (arancione):_ +25% attacco da mischia, incendia al colpo, immune al fuoco, sparge fiamme alla morte\n- Aggressivo (viola):_ +25% attacco da mischia, può attaccare qualsiasi cosa egli veda\n- Antimagico (verde):_ -25% danno ricevuto, immune agli effetti magici\n- Gigante (blu):_ -75% danno ricevuto, +1 portata in mischia, non può muoversi attraverso i tunnel\n- Benedetto (giallo):_ +200% accuratezza, +200% evasione\n- Brillante (rosso):_ +20% accuratezza, evasione, danno e punti ferita effettivi. Aumenta di 1% ogni 3 turni. challenges.stronger_bosses=Boss più cattivi -challenges.stronger_bosses_desc=I Boss sono molto più duri con questa sfida!\n\n_Goo: _ + 20% di salute\n_-_ La guarigione in acqua aumenta, a 3 / giro\n_-_ Si gonfia in 1 turno invece di 2\n_Tengu: _ + 25% di salute\n_-_ Fase 1: le trappole sono molto più letali\n_-_ Fase 2: le abilità sono più frequenti\n_DM-300: _ + 33% di salute\n_-_ I piloni sono più resistenti e 3 si attivano\n_-_ Le abilità sono più potenti e frequenti\n_-_ DM-300 è più veloce quando sovralimentato\n_-_ I fili esposti sono due volte più comuni\n_Dwarf King: _ + 50% di salute\n_-_ I servitori sono più forti in tutte le fasi\n_-_ Fase 1: abilità ed evocazioni più veloci\n_-_ Fase 2: 2 servitori in più per round\n_-_ Fase 3: 2x salute, evocazioni più veloci\n_Yog-Dzewa: _\n_-_ Vengono evocati due pugni alla volta!\n_-_ + 60% di danni laser\n_-_ Servitori più forti +challenges.stronger_bosses_desc=I Boss sono molto più duri con questa sfida!\n\n_Goo: _ + 20% di salute\n_-_ La guarigione in acqua aumenta, a 3 / giro\n_-_ Si gonfia in 1 turno invece di 2\n_Tengu: _ + 25% di salute\n_-_ Fase 1: le trappole sono molto più letali\n_-_ Fase 2: le abilità sono più frequenti\n_DM-300: _ + 33% di salute\n_-_ I piloni sono più resistenti e 3 si attivano\n_-_ Le abilità sono più potenti e frequenti\n_-_ DM-300 è più veloce quando sovralimentato\n_-_ I fili esposti sono due volte più comuni\n_Re dei Nani: _ + 50% di salute\n_-_ I servitori sono più forti in tutte le fasi\n_-_ Fase 1: abilità ed evocazioni più veloci\n_-_ Fase 2: 2 servitori in più per round\n_-_ Fase 3: 2x salute, evocazioni più veloci\n_Yog-Dzewa: _\n_-_ Vengono evocati due pugni alla volta!\n_-_ + 60% di danni laser\n_-_ Servitori più forti rankings$record.something=Ucciso da qualcosa diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_pl.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_pl.properties index 6c33ddb4b..582aeed5c 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_pl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_pl.properties @@ -5,10 +5,10 @@ badges$badge.monsters_slain_1=Pokonano 10 przeciwników badges$badge.monsters_slain_2=Pokonano 50 przeciwników badges$badge.monsters_slain_3=Pokonano 150 przeciwników badges$badge.monsters_slain_4=Pokonano 250 przeciwników -badges$badge.gold_collected_1=Zebrano 100 złota -badges$badge.gold_collected_2=Zebrano 500 złota -badges$badge.gold_collected_3=Zebrano 2500 złota -badges$badge.gold_collected_4=Zebrano 7500 złota +badges$badge.gold_collected_1=Zebrano 100 sztuk złota +badges$badge.gold_collected_2=Zebrano 500 sztuk złota +badges$badge.gold_collected_3=Zebrano 2500 sztuk złota +badges$badge.gold_collected_4=Zebrano 7500 sztuk złota badges$badge.level_reached_1=Osiągnięto poziom 6 badges$badge.level_reached_2=Osiągnięto poziom 12 badges$badge.level_reached_3=Osiągnięto poziom 18 @@ -21,7 +21,7 @@ badges$badge.all_artifacts_identified=Zidentyfikowano wszystkie artefakty badges$badge.all_potions_identified=Wszystkie mikstury zidentyfikowane badges$badge.all_scrolls_identified=Wszystkie zwoje zidentyfikowane badges$badge.all_items_identified=Zidentyfikowano wszystkie przedmioty -badges$badge.all_bags_bought=Wykupiono wszystkie pojemniki +badges$badge.all_bags_bought=Wszystkie sakwy wykupione badges$badge.death_from_fire=Śmierć od ognia badges$badge.death_from_poison=Śmierć od trucizny badges$badge.death_from_gas=Śmierć od toksycznego gazu @@ -35,10 +35,10 @@ badges$badge.boss_slain_3=Pokonano 3-go bossa badges$badge.boss_slain_4=Pokonano 4-go bossa badges$badge.boss_slain_1_all_classes=Pokonano 1-go bossa Wojownikiem, Magiem, Łotrzykiem i Łowczynią badges$badge.boss_slain_3_all_subclasses=Pokonano 3-go bossa Gladiatorem, Berserkerem, Magiem Bojowym, Czarodziejem, Sprinterem, Skrytobójcą, Strzelczynią i Strażniczką -badges$badge.strength_attained_1=Zdobyto 13 punktów Siły -badges$badge.strength_attained_2=Zdobyto 15 punktów Siły -badges$badge.strength_attained_3=Zdobyto 17 punktów Siły -badges$badge.strength_attained_4=Zdobyto 19 punktów Siły +badges$badge.strength_attained_1=Zdobyto 13 punktów siły +badges$badge.strength_attained_2=Zdobyto 15 punktów siły +badges$badge.strength_attained_3=Zdobyto 17 punktów siły +badges$badge.strength_attained_4=Zdobyto 19 punktów siły badges$badge.food_eaten_1=Zjedzono 10 posiłków badges$badge.food_eaten_2=Zjedzono 20 posiłków badges$badge.food_eaten_3=Zjedzono 30 posiłków @@ -67,7 +67,7 @@ badges$badge.champion_2=Wygrano z 3 Wyzwaniami badges$badge.champion_3=Wygrano z 6 Wyzwaniami badges$badge.unlock_mage=Odblokowano Maga badges$badge.unlock_rogue=Odblokowano Łotrzyka -badges$badge.unlock_huntress=Odblokowano Łowczynią +badges$badge.unlock_huntress=Odblokowano Łowczynię challenges.no_food=Na diecie challenges.no_food_desc=Żywność jest ograniczona, więc racjonuj ją odpowiedzialnie!\n\n- Żywność oraz Róg Obfitości zapełniają żołądek jedynie w 1/3 swojej zwyczajnej wartości;\n- Inne źródła pożywienia pozostają niezmienione. diff --git a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_zh.properties b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_zh.properties index 42f94b7fb..cc51ba5b5 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/misc/misc_zh.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/misc/misc_zh.properties @@ -86,6 +86,6 @@ challenges.no_scrolls_desc=其中一种卷轴符文会变得更稀有。只不 challenges.champion_enemies=精英强敌 challenges.champion_enemies_desc=会升级的不止你一个!\n\n・普通敌人刷出时有 1/8 的机率拥有特殊的精英属性。\n・精英敌人刷出时会立即醒来。\n・有精英敌人出现时英雄会感知到。\n・精英敌人免疫腐化效果。\n\n精英敌人有六种:\n_烈焰(橙色):_ 近战伤害 +25% 且带有点燃效果,免疫火焰,死亡时引燃周围。\n_索敌(紫色):_ 近战伤害 +25%,能直接攻击视野内的目标。\n_敌法(绿色):_ 受到伤害 -25%,拥有魔法免疫。\n_巨型(蓝色):_ 受到伤害 -75%,近战范围 +1,无法进入门与过道。\n_祝福(黄色):_ 精准与躲避 +200%。\n_成长(红色):_ 精准、躲避、攻击伤害与有效生命值 +20%。每过 3 回合会再增长 1%。 challenges.stronger_bosses=暴力 Boss -challenges.stronger_bosses_desc=这项挑战让挑战 Boss 变得更有挑战性了!\n\n_粘咕:_生命值 +20%\n_-_ 水中恢复量增长,每回合恢复 3 点生命\n_-_ 爆发攻击蓄力时间由 2 回合缩短至 1 回合\n_天狗:_生命 +25%\n_-_ 第一阶段:陷阱更加致命\n_-_ 第二阶段:技能频率更高\n_DM-300:_生命 +33%\n_-_ 能量塔更坚固,并且需要击毁 3 座\n_-_ 技能频率更高,威力也更强大\n_-_ 超载时移动速度更高\n_-_ 地表导线数量为原先的两倍\n_Dwarf King:_生命 +50%\n_-_ 整场战斗内召唤的随从都更强大\n_-_ 第一阶段:技能与召唤频率都更高\n_-_ 第二阶段:每轮额外召唤两个随从\n_-_ 第三阶段:生命值 +100%,召唤频率更高\n_Yog-Dzewa:_\n_-_ 同时召唤两个古神之拳!\n_-_ 激光攻击伤害 +60%\n_-_ 召唤更强大的随从 +challenges.stronger_bosses_desc=这项挑战让挑战 Boss 变得更有挑战性了!\n\n_粘咕:_生命值 +20%\n_-_ 水中恢复量增长,每回合恢复 3 点生命\n_-_ 爆发攻击蓄力时间由 2 回合缩短至 1 回合\n_天狗:_生命 +25%\n_-_ 第一阶段:陷阱更加致命\n_-_ 第二阶段:技能频率更高\n_DM-300:_生命 +33%\n_-_ 能量塔更坚固,并且需要击毁 3 座\n_-_ 技能频率更高,威力也更强大\n_-_ 超载时移动速度更高\n_-_ 地表导线数量为原先的两倍\n_矮人国王:_生命 +50%\n_-_ 整场战斗内召唤的随从都更强大\n_-_ 第一阶段:技能与召唤频率都更高\n_-_ 第二阶段:每轮额外召唤两个随从\n_-_ 第三阶段:生命值 +100%,召唤频率更高\n_Yog-Dzewa:_\n_-_ 同时召唤两个古神之拳!\n_-_ 激光攻击伤害 +60%\n_-_ 召唤更强大的随从 rankings$record.something=在黑暗中被击杀 diff --git a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_cs.properties b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_cs.properties index e5d8a5d6e..a60550c69 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_cs.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_cs.properties @@ -14,7 +14,7 @@ plants.dreamfoil.warden_desc=Navíc k neutralizujícímu efektu se _Strážkyně plants.dreamfoil$seed.name=Semínko Snůvky plants.earthroot.name=Kořeník -plants.earthroot.desc=Když postava šlápne na rostlinu Kořeníku, poskytnou jí jeho pevné kořeny jakousi nepohyblivou přírodní ochranu. +plants.earthroot.desc=Když postava šlápne na rostlinu Kořeníku, vytvoří kolem ní jeho pevné kořeny jakousi nepohyblivou přírodní ochranu. plants.earthroot.warden_desc=Kořeny rostliny Kořeníku se přichytí na _Strážkyni_, čímž jí poskytnou pohyblivou dřevnatou zbroj. plants.earthroot$seed.name=Semínko Kořeníku plants.earthroot$armor.name=Rostlinná zbroj @@ -27,11 +27,11 @@ plants.fadeleaf$seed.name=Semínko Zmizolistu plants.firebloom.name=Ohnikvět plants.firebloom.desc=Když se Ohnikvětu něco dotkne, vyšlehne z něj oheň. -plants.firebloom.warden_desc=Když se Ohnikvětu dotkne _Strážkyně_, namísto ublížení si ji na krátkou dobu naplní ohnivá síla. +plants.firebloom.warden_desc=Když se Ohnikvětu dotkne _Strážkyně_, naplní ji na krátkou dobu svou ohnivou silou, aniž by jí ublížil. plants.firebloom$seed.name=Semínko Ohnikvětu plants.icecap.name=Leděnka -plants.icecap.desc=Křehký květ Leděnky po doteku uvolní do okolí mrazivý pyl. Jeho mrazivý účinek je silnější ve vlhkém prostředí. +plants.icecap.desc=Křehký květ Leděnky po doteku uvolní do okolí obláčky chladného pylu. Jeho mrazivý účinek je silnější ve vlhkém prostředí. plants.icecap.warden_desc=_Strážkyně_ bude po doteku Leděnky na krátkou dobu naplněna mrazivou silou. plants.icecap$seed.name=Semínko Leděnky @@ -42,12 +42,12 @@ plants.plant$seed.info=Hoď semínko na místo, kde chceš aby vyrostla rostlina plants.plant$seed$placeholder.name=Semínko plants.rotberry.name=Hnilůvka -plants.rotberry.desc=Bobule mladé Hnilůvky chutnají jako sladká smrt. Za několik let z tohoto keříku Hnilůvky vyroste další jádro. +plants.rotberry.desc=Bobule mladé Hnilůvky představují sladkou smrt. Za několik let z tohoto keříku Hnilůvky vyroste další jádro Hnilůvky. plants.rotberry.warden_desc=Běžně nemá keř Hnilůvky žádný efekt po pošlapání, ale _Strážkyně_ je schopna její moc využít pro krátkodobý nárůst své síly! plants.rotberry$seed.name=Semínko Hnilůvky plants.sorrowmoss.name=Jedomech -plants.sorrowmoss.desc=Jedomech je květina (ne mech) s okvětními plátky ostrými jako břitva, a navíc pokrytými nebezpečným jedem. +plants.sorrowmoss.desc=Jedomech je květina (nikoli mech) s okvětními plátky ostrými jako břitva, a navíc pokrytými nebezpečným jedem. plants.sorrowmoss.warden_desc=Když _Strážkyně_ pošlape Jedomech, bude na krátkou dobu naplněna toxickou esencí, namísto toho, aby si ublížila. plants.sorrowmoss$seed.name=Semínko Jedomechu diff --git a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_el.properties b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_el.properties index 80212fdd7..9636e5ace 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_el.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_el.properties @@ -3,8 +3,8 @@ plants.blandfruitbush.desc=Μακρινός συγγενής του σαπιόμ plants.blandfruitbush$seed.name=σπόρος ηπιδίου plants.blindweed.name=τυφλόχορτο -plants.blindweed.desc=Αν αγγιχτεί, το τυφλόχορτο διαλύεται εκπέμποντας εκτυφλωτικό φως. Η λάμψη είναι αρκετά δυνατή ώστε να ζαλίσει κάποιον για αρκετά δευτερόλεπτα. -plants.blindweed.warden_desc=_Η Δασοφύλακας_ μπορεί να διοχετεύσει την ενέργεια ενός τυφλόχορτου σε ένα προσωρινό πέπλο αορατότητας, αντί να αποπροσανατολιστεί. +plants.blindweed.desc=Μόλις αγγιχτεί, το τυφλόχορτο διαλύεται σε ένα έντονο εκτυφλωτικό φως. Η λάμψη είναι αρκετά δυνατή ώστε να αποπροσανατολίσει το θύμα για αρκετά δευτερόλεπτα. +plants.blindweed.warden_desc=_Η Δασοφύλακας_ θα διοχετεύσει την ενέργεια ενός τυφλόχορτου σε ένα προσωρινό πέπλο αορατότητας, αντί να αποπροσανατολιστεί. plants.blindweed$seed.name=σπόρος τυφλόχορτου plants.dreamfoil.name=ονειρολούλουδο @@ -18,59 +18,59 @@ plants.earthroot.desc=Όταν ένα πλάσμα αγγίζει μια γαι plants.earthroot.warden_desc=Οι ρίζες ενός φυτού γαιόριζας μετακινούνται μαζί με _τη Δασοφύλακα_, προσφέροντάς της μία κινητή πανοπλία φλοιώδους δέρματος. plants.earthroot$seed.name=σπόρος γαιόριζας plants.earthroot$armor.name=Φυτική Πανοπλία -plants.earthroot$armor.desc=Ένα είδος φυσικής, ακίνητης πανοπλίας σε προστατεύει. Η πανοπλία αποτελείται από κορμό και κλαδιά που τυλίγονται γύρω σου.\n\nΗ φυτική σου πανοπλία θα εμποδίσει %d πόντους σωματικής ζημιάς πριν διαλυθεί.\n\nΗ πανοπλία δεν μπορεί να κινηθεί. Εάν προσπαθήσεις να περπατήσεις, θα σπάσει και θα χαθεί.\n\nΠανοπλία που απομένει: %d. +plants.earthroot$armor.desc=Ένα είδος φυσικής, ακίνητης πανοπλίας σε προστατεύει. Η πανοπλία αποτελείται από κορμό και κλαδιά που τυλίγονται γύρω από το σώμα σου.\n\nΗ φυτική σου πανοπλία εμποδίζει %d ζημιά από σωματικά χτυπήματα, έως ότου διαλυθεί.\n\nΗ πανοπλία είναι ακίνητη· εάν προσπαθήσεις να μετακινηθείς, θα διαλυθεί και η επίδραση θα χαθεί.\n\nΠανοπλία που απομένει: %d. plants.fadeleaf.name=αχνόφυλλο plants.fadeleaf.desc=Το άγγιγμα ενός αχνόφυλλου τηλεμεταφέρει ένα πλάσμα σε ένα τυχαίο σημείο του επιπέδου. -plants.fadeleaf.warden_desc=Η επίδραση τηλεμεταφοράς του αχνόφυλλου είναι πιο δραστική για _τη Δασοφύλακα_: την τηλεμεταφέρει στο τέλος του προηγούμενου επιπέδου του μπουντρουμιού. +plants.fadeleaf.warden_desc=Η επίδραση τηλεμεταφοράς του αχνόφυλλου είναι πιο δραστική για _τη Δασοφύλακα:_ τη τηλεμεταφέρει πίσω στο τέλος του προηγούμενου επιπέδου. plants.fadeleaf$seed.name=σπόρος αχνόφυλλου plants.firebloom.name=φλογανθός -plants.firebloom.desc=Αν κάτι αγγίξει έναν φλογανθό, αρπάζει φωτιά. +plants.firebloom.desc=Αν κάτι αγγίξει έναν φλογανθό, περιτυλίγεται στις φλόγες. plants.firebloom.warden_desc=Όταν ποδοπατά έναν φλογανθό, _η Δασοφύλακας_ θα εμποτιστεί προσωρινά με φλόγες αντί να τραυματιστεί. plants.firebloom$seed.name=σπόρος φλογανθού plants.icecap.name=παγολούλουδο -plants.icecap.desc=Αν αγγιχτεί, το παγολούλουδο εκπέμπει μια ριπή παγωμένου αέρα. Το πάγωμα είναι ισχυρότερο εάν το περιβάλλον είναι υγρό. +plants.icecap.desc=Εάν αγγιχτεί, το παγολούλουδο εκπέμπει μια ριπή ψυκτικής γύρης. Το πάγωμα είναι ισχυρότερο εάν το περιβάλλον είναι υγρό. plants.icecap.warden_desc=Όταν ποδοπατά ένα παγολούλουδο, _η Δασοφύλακας_ θα εμποτιστεί προσωρινά με ψύχος αντί να τραυματιστεί. plants.icecap$seed.name=σπόρος παγολούλουδου -plants.plant.warden_desc=Αυτό το φυτό δεν έχει κάποια ιδιαίτερη επίδραση όταν χρησιμοποιηθεί από τη δασοφύλακα. +plants.plant.warden_desc=Αυτό το φυτό δεν έχει κάποια ιδιαίτερη επίδραση όταν χρησιμοποιείται από τη Δασοφύλακα. plants.plant$seed.seed_of=σπόρος από %s -plants.plant$seed.ac_plant=ΦΥΤΕΜΑ +plants.plant$seed.ac_plant=ΦΥΤΕΨΕ plants.plant$seed.info=Ρίξε αυτόν τον σπόρο στο σημείο που θέλεις να φυτρώσει το φυτό του.\n\n%s plants.plant$seed$placeholder.name=σπόρος plants.rotberry.name=σαπιόμουρο -plants.rotberry.desc=Τα μούρα του νεαρού θάμνου σαπιόμουρου έχουν γεύση γλυκού, γλυκού θανάτου. Με το πέρασμα χρόνων, αυτός ο θάμνος σαπιόμουρου θα μεγαλώσει και θα γίνει μια νέα σάπια καρδιά. -plants.rotberry.warden_desc=Κανονικά, ένα θάμνος σαπιόμουρου δεν έχει επίδραση όταν ποδοπατηθεί· αλλά _η Δασοφύλακας_ μπορεί να συγκεντρώσει ενέργεια από αυτόν, ώστε να αυξήσει προσωρινά τη δύναμή της! +plants.rotberry.desc=Τα μούρα του νεαρού σαπιόμουρου έχουν γεύση γλυκού, γλυκού θανάτου. Με το πέρασμα χρόνων, αυτός ο θάμνος σαπιόμουρου θα μεγαλώσει και θα γίνει μια νέα σαπιοκαρδιά. +plants.rotberry.warden_desc=Κανονικά, ένα θάμνος σαπιόμουρου δεν έχει επίδραση όταν ποδοπατηθεί. _Η Δασοφύλακας_, όμως, μπορεί να συγκεντρώσει ενέργεια από αυτόν ώστε να αυξήσει προσωρινά τη δύναμή της! plants.rotberry$seed.name=σπόρος σαπιόμουρου plants.sorrowmoss.name=οδυνόβρυο plants.sorrowmoss.desc=Το οδυνόβρυο είναι ένα λουλούδι (και όχι βρύο, παρά το όνομά του) με κοφτερά πέταλα, καλυμμένα με θανατηφόρο δηλητήριο. -plants.sorrowmoss.warden_desc=Όταν ποδοπατά ένα οδυνόβρυο, _η Δασοφύλακας_ θα εμποτιστεί προσωρινά με τοξίνες αντί να τραυματιστεί. +plants.sorrowmoss.warden_desc=Όταν ποδοπατά ένα οδυνόβρυο, _η Δασοφύλακας_ θα εμποτιστεί προσωρινά με τοξίνη αντί να τραυματιστεί. plants.sorrowmoss$seed.name=σπόρος οδυνόβρυου plants.starflower.name=αστρολούλουδο -plants.starflower.desc=Ένα ιδιαίτερα σπάνιο φυτό, το αστρολούλουδο λέγεται πως δίνει ιερή δύναμη σε όποιον το αγγίξει. -plants.starflower.warden_desc=Μαζί με την ευλογία, _η Δασοφύλακας_ θα λάβει μία σημαντική ποσότητα επαναφόρτισης ραβδιών - όταν ποδοπατήσει ένα αστρολούλουδο. +plants.starflower.desc=Ένα ιδιαίτερα σπάνιο φυτό· το αστρολούλουδο λέγεται πως δίνει ιερή δύναμη σε όποιον το αγγίξει. +plants.starflower.warden_desc=Μαζί με την ευλογία, _η Δασοφύλακας_ λαμβάνει μια σημαντική ποσότητα επαναφόρτισης ραβδιών όταν ποδοπατά ένα αστρολούλουδο. plants.starflower$seed.name=σπόρος αστρολούλουδου plants.stormvine.name=μπορέλι -plants.stormvine.desc=Η βαρύτητα επηρεάζει το μπορέλι με περίεργο τρόπο, επιτρέποντας τα μπλε πλοκάμια του να 'κρέμονται' στον αέρα. Οτιδήποτε πιαστεί σε αυτά ζαλίζεται και χάνει τον προσανατολισμό του. +plants.stormvine.desc=Η βαρύτητα επηρεάζει το μπορέλι με περίεργο τρόπο, επιτρέποντας στα μπλε πλοκάμια του να «κρέμονται» στον αέρα. Οτιδήποτε πιαστεί σε αυτά, ζαλίζεται και χάνει τον προσανατολισμό του. plants.stormvine.warden_desc=_Η Δασοφύλακας_ μπορεί να ελέγξει τη βαρυτική επίδραση του μπορελιού, και θα αιωρείται για σύντομο χρονικό διάστημα όταν το ποδοπατήσει. plants.stormvine$seed.name=σπόρος μπορελιού plants.sungrass.name=ηλιόχορτο -plants.sungrass.desc=Το ηλιόχορτο φημίζεται για την αργή αλλά αποτελεσματική ιαματική δύναμη του μίσχου του. -plants.sungrass.warden_desc=_Η Δασοφύλακας_ μπορεί να λαμβάνει ίαση από ένα ποδοπατημένο ηλιόχορτο, ακόμη και αν φύγει μακριά του. +plants.sungrass.desc=Ο χυμός του ηλιόχορτου φημίζεται για τις αργές, αλλά αποτελεσματικές, ιαματικές του ιδιότητες. +plants.sungrass.warden_desc=_Η Δασοφύλακας_ λαμβάνει ίαση από ποδοπατημένο ηλιόχορτο ακόμη και αν φύγει μακριά του. plants.sungrass$seed.name=σπόρος ηλιόχορτου plants.sungrass$health.name=Βοτανική Ίαση plants.sungrass$health.desc=Το ηλιόχορτο έχει εξαιρετικές ιαματικές ιδιότητες, που όμως είναι πολύ πιο αργές από αυτές ενός φίλτρου γιατρειάς.\n\nΟι πόντοι ζωής σου ανανεώνονταν αργά από το ηλιόχορτο. Αν μετακινηθείς μακριά από το φυτό, η ίαση θα σταματήσει.\n\nΠόντοι που θα γιατρευτούν ακόμα: %d. plants.swiftthistle.name=αστραποβότανο plants.swiftthistle.desc=Όταν κάποιος πατήσει ένα αστραποβότανο, η ροή του χρόνου γύρω του επιταχύνεται για λίγο επιτρέποντάς του να κάνει κάποιες ενέργειες ακαριαία. -plants.swiftthistle.warden_desc=Μαζί με τις ακαριαίες κινήσεις, _η Δασοφύλακας_ λαμβάνει και μια σύντομη επίδραση βιασύνης όταν πατά αστραποβότανα. +plants.swiftthistle.warden_desc=Μαζί με τις ακαριαίες κινήσεις, _η Δασοφύλακας_ λαμβάνει και μία σύντομη επίδραση βιασύνης όταν πατά αστραποβότανο. plants.swiftthistle$seed.name=σπόρος αστραποβότανου plants.swiftthistle$timebubble.name=Φούσκα Χρόνου plants.swiftthistle$timebubble.desc=Βρίσκεσαι σε μια μικρή φούσκα επιταχυμένου χρόνου, που σου επιτρέπει να ενεργείς ακαριαία. Αν κάνεις επίθεση ή χρησιμοποιήσεις μαγεία, η φούσκα θα σκάσει.\n\nΓύροι που απομένουν: %s. diff --git a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_es.properties b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_es.properties index 701789658..15a257912 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_es.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_es.properties @@ -18,7 +18,7 @@ plants.earthroot.desc=Cuando una criatura toca una Raizterránea, sus raíces cr plants.earthroot.warden_desc=Las raíces de una planta Raizterránea se moverán junto a _la Guardabosques_, proporcionándole una armadura de piel de roble móvil. plants.earthroot$seed.name=semilla de raizterránea plants.earthroot$armor.name=Armadura vegetal -plants.earthroot$armor.desc=Una clase de armadura natural inamovible te está protegiendo. La armadura forma placas de corteza y raíz, cubriendo tu cuerpo.\n\nEsta armadura de hierbas bloqueará %d puntos de cualquier daño físico que recibas, hasta que pierda durabilidad y colapse.\n\nComo la armadura es inamovible, si intentas moverte la armadura se romperá y se perderá.\n\nArmadura restante: %d. +plants.earthroot$armor.desc=Una clase de armadura natural inamovible te está protegiendo. La armadura forma placas de corteza y raíz, cubriendo tu cuerpo.\n\nEsta armadura de hierbas bloqueará %d de daño de cualquier ataque físico que recibas, hasta que pierda durabilidad y colapse.\n\nComo la armadura es inamovible, si intentas moverte la armadura se romperá y se perderá.\n\nArmadura restante: %d. plants.fadeleaf.name=Esfumahoja plants.fadeleaf.desc=Tocar una Esfumahoja teletransportará a cualquier criatura a un lugar aleatorio del nivel actual. @@ -42,7 +42,7 @@ plants.plant$seed.info=Lanza esta semilla al lugar donde quieras que crezca una plants.plant$seed$placeholder.name=semilla plants.rotberry.name=Putrebaya -plants.rotberry.desc=Las bayas de un joven arbusto de Putrebaya saben a dulce, dulce muerte.\n\nEn unos años, este arbusto de Putrebaya crecerá en otro corazón putrefacto. +plants.rotberry.desc=Las bayas de un joven arbusto de Putrebaya saben a dulce, dulce muerte. En unos años, este arbusto de Putrebaya crecerá en otro corazón putrefacto. plants.rotberry.warden_desc=Normalmente un arbusto de Putrebaya no tiene ningún efecto al ser pisado, pero _la Guardabosques_ es capaz de aprovechar su energía para aumentar temporalmente su fuerza. plants.rotberry$seed.name=semilla de putrebaya diff --git a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_ja.properties b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_ja.properties index 654ba5844..0e7bb2d15 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_ja.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_ja.properties @@ -1,37 +1,37 @@ plants.blandfruitbush.name=無味果 -plants.blandfruitbush.desc=Distant cousin of the rotberry, the pear-shaped produce of the blandfruit bush tastes like caked dust. The fruit is gross and unsubstantial but isn't poisonous. Perhaps it could be cooked. +plants.blandfruitbush.desc=ロットベリーの遠縁種で、無味果の藪に点々としている洋梨のような実は灰のような味がする。この果肉は大きいだけで腹の足しにもならないが、毒性はない。調理しなければ食べられたものではないだろう。 plants.blandfruitbush$seed.name=無味果の種 -plants.blindweed.name=blindweed -plants.blindweed.desc=Upon being touched a blindweed perishes in a bright flash of light. The flash is strong enough to disorient for several seconds. +plants.blindweed.name=盲目草 +plants.blindweed.desc=触れると盲目草はまばゆい閃光の中で枯れていく。閃光はあまりにも強く数秒間方向感覚を失わせる。 plants.blindweed.warden_desc=_The Warden_ will channel a blindweed's energy into a temporary shroud of invisibility, instead of being disoriented. plants.blindweed$seed.name=盲目草の種 -plants.dreamfoil.name=dreamfoil +plants.dreamfoil.name=夢アザミ plants.dreamfoil.refreshed=気分が良くなった。 -plants.dreamfoil.desc=The dreamfoil's prickly flowers contain a chemical which is known for its properties as a strong neutralizing agent. Most weaker creatures are overwhelmed and knocked unconscious, which gives the plant its namesake. +plants.dreamfoil.desc=夢アザミの刺々しい花には強い中和成分として知られる化学物質が含まれている。耐性がない生物はその成分によって昏倒してしまうことによりこの名前がつけられた。 plants.dreamfoil.warden_desc=In addition to the neutralizing effect, _the Warden_ will become temporarily immune to all area-bound effects when stepping on dreamfoil. plants.dreamfoil$seed.name=夢アザミの種 -plants.earthroot.name=earthroot -plants.earthroot.desc=When a creature touches an earthroot, its roots create a kind of immobile natural armor around it. +plants.earthroot.name=大地根 +plants.earthroot.desc=大地根に触れると、その生物の周りに動かせない天然鎧の類が生えてくる。 plants.earthroot.warden_desc=The roots of an earthroot plant will move with _the Warden_, providing her mobile barkskin armor. plants.earthroot$seed.name=大地根の種 -plants.earthroot$armor.name=Herbal Armor +plants.earthroot$armor.name=草木の鎧 plants.earthroot$armor.desc=動かせない天然鎧の類があなたを守っている。鎧は樹皮と蔦に変化しあなたの身体の周りを包んでいる。\n\nこの木鎧は、耐久力がついに限度を超え崩壊するまで、受けた物理攻撃によるダメージを%d防ぐだろう。\n\n鎧は動かせないため、あなたが動こうとするならば鎧はばらばらになって失われるだろう。\n\n残りの防御力: %d -plants.fadeleaf.name=fadeleaf -plants.fadeleaf.desc=Touching a fadeleaf will teleport any creature to a random place on the current level. +plants.fadeleaf.name=雲散霧四葉 +plants.fadeleaf.desc=雲散霧四葉に触れた生物は、現階層のどこかに転移するだろう。 plants.fadeleaf.warden_desc=The teleportation effect of fadeleaf is more potent for _the Warden_, teleporting her back to the end of the previous dungeon level. plants.fadeleaf$seed.name=雲散霧四葉の種 -plants.firebloom.name=firebloom -plants.firebloom.desc=When something touches a firebloom, it bursts into flames. +plants.firebloom.name=火花 +plants.firebloom.desc=火花に触れると、炎に包まれるだろう。 plants.firebloom.warden_desc=When she tramples a firebloom, _the Warden_ will be briefly imbued with flame instead of being harmed. plants.firebloom$seed.name=火花の種 -plants.icecap.name=icecap -plants.icecap.desc=Upon being touched, an icecap lets out a puff of freezing pollen. The freezing effect is much stronger if the environment is wet. +plants.icecap.name=氷結茸 +plants.icecap.desc=氷結茸に触れると、ものを凍結させる花粉を発する。湿気った環境の方が効果を発する。 plants.icecap.warden_desc=When she tramples an icecap, _the Warden_ will be briefly imbued with frost instead of being harmed. plants.icecap$seed.name=氷結茸の種 @@ -41,34 +41,34 @@ plants.plant$seed.ac_plant=植える plants.plant$seed.info=この種を投げつけた場所に植物が生えてくる。\n\n%s plants.plant$seed$placeholder.name=種 -plants.rotberry.name=rotberry -plants.rotberry.desc=The berries of a young rotberry shrub taste like sweet, sweet death. Over a few years, this rotberry shrub will grow into another rot heart. +plants.rotberry.name=ロットベリー +plants.rotberry.desc=ロットベリーは甘美な死の味がする。なんと恐ろしい実だ。\n\n数年に渡って、ロットベリーは再びロットハートに成長していく。 plants.rotberry.warden_desc=Normally a rotberry bush has no effect when trampled, but _the Warden_ is able to harness energy from it to temporarily boost her strength! plants.rotberry$seed.name=ロットベリーの種 -plants.sorrowmoss.name=sorrowmoss -plants.sorrowmoss.desc=A sorrowmoss is a flower (not a moss) with razor-sharp petals, coated with a deadly venom. +plants.sorrowmoss.name=悲嘆苔 +plants.sorrowmoss.desc=悲嘆苔(実は苔ではなく花だ)は鋭い棘に覆われている。その棘には強い毒が含まれている。 plants.sorrowmoss.warden_desc=When she tramples a sorrowmoss, _the Warden_ will be briefly imbued with toxin instead of being harmed. plants.sorrowmoss$seed.name=悲嘆苔の種 -plants.starflower.name=starflower -plants.starflower.desc=A rare plant, starflower is said to grant holy power to whomever touches it. +plants.starflower.name=星彩華 +plants.starflower.desc=貴重な植物である星彩華は、触ったものに神秘的な力を与えると言われている。 plants.starflower.warden_desc=In addition to being blessed, _the Warden_ will gain a significant amount of wand recharging when she tramples a starflower. plants.starflower$seed.name=星彩華の種 -plants.stormvine.name=stormvine -plants.stormvine.desc=Gravity affects the stormvine plant strangely, allowing its whispy blue tendrils to 'hang' on the air. Anything caught in the vine is affected by this, and becomes disoriented. +plants.stormvine.name=嵐蔦 +plants.stormvine.desc=嵐蔦に対して重力は奇妙に働き、青い蔓の一房が空中に巻き付いている。この根っこに触れた者は混乱してしまう。 plants.stormvine.warden_desc=_The Warden_ is able to control the gravitational effect of stormvine, and will briefly levitate when she tramples one. plants.stormvine$seed.name=嵐蔦の種 -plants.sungrass.name=sungrass -plants.sungrass.desc=sungrass is renowned for its sap's slow but effective healing properties. +plants.sungrass.name=サングラス +plants.sungrass.desc=サングラスの花蜜にはゆっくりとした、しかし効果的な治癒特性があることで知られている。 plants.sungrass.warden_desc=_The Warden_ can receive healing from trampled sungrass even if she moves away from it. plants.sungrass$seed.name=サングラスの種 plants.sungrass$health.name=草木の治癒 plants.sungrass$health.desc=サングラスは優れた治癒特性を持つが、治癒のポーションと比べるとはるかに遅い。\n\nあなたは今、サングラスによりゆっくりと体力を取り戻しつつある。サングラスから離れると治癒効果は損なわれるだろう。\n\n治癒の継続期間: %d ターン -plants.swiftthistle.name=swiftthistle +plants.swiftthistle.name=敏捷芝 plants.swiftthistle.desc=踏みつけると、敏捷芝は周りの時の流れを加速させ、踏んだものが素早く行動できるようになる。 plants.swiftthistle.warden_desc=In addition to gaining instantaneous actions, _the Warden_ will also get a brief haste boost when trampling swiftthistle. plants.swiftthistle$seed.name=敏捷芝の種 diff --git a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_ko.properties b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_ko.properties index 9b07a4006..5615f6bc3 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_ko.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_ko.properties @@ -4,18 +4,18 @@ plants.blandfruitbush$seed.name=단백과의 씨앗 plants.blindweed.name=실명초 plants.blindweed.desc=실명초는 건드리는 순간 밝은 섬광을 일으키며 사라집니다. 이 섬광은 잠깐 동안 주변의 방향 감각을 상실시키기 충분할 정도로 강력합니다. -plants.blindweed.warden_desc=실명초를 밟은 _숲지기_ 는 눈이 머는 대신 잠시 투명 상태가 됩니다. +plants.blindweed.warden_desc=실명초를 밟은 _숲지기_는 눈이 머는 대신 잠시 투명 상태가 됩니다. plants.blindweed$seed.name=실명초의 씨앗 plants.dreamfoil.name=꿈풀 plants.dreamfoil.refreshed=당신은 생기를 되찾았다. plants.dreamfoil.desc=꿈풀의 가시 돋친 꽃은 강력한 중화 작용을 일으키는 화학 물질을 포함하고 있습니다. 대부분의 유약한 생물체들은 이 작용을 이겨내지 못하고 꽃의 이름 그대로 의식을 잃고 기절해버립니다. -plants.dreamfoil.warden_desc=꿈풀을 밟은 _숲지기_ 는 기존의 중화 효과에 더하여, 잠시 동안 모든 범위 효과에 면역이 됩니다. +plants.dreamfoil.warden_desc=꿈풀을 밟은 _숲지기_는 기존의 중화 효과에 더하여, 잠시 동안 모든 범위 효과에 면역이 됩니다. plants.dreamfoil$seed.name=꿈풀의 씨앗 plants.earthroot.name=뱀뿌리 plants.earthroot.desc=생물체가 뱀뿌리를 건드리면, 그 뿌리는 생물체를 고정된 자연의 갑옷으로 감쌀 것입니다. -plants.earthroot.warden_desc=뱀뿌리의 뿌리는 _숲지기_ 를 따라 움직이며, 자연의 갑옷 효과가 움직여도 해결되지 않습니다. +plants.earthroot.warden_desc=뱀뿌리의 뿌리는 _숲지기_를 따라 움직이며, 자연의 갑옷 효과가 움직여도 사라지지 않습니다. plants.earthroot$seed.name=뱀뿌리의 씨앗 plants.earthroot$armor.name=자연의 갑옷 plants.earthroot$armor.desc=자연적인 갑옷이 당신을 감싸 보호하지만 움직일 수 없게 되었습니다. 이 갑옷은 나무껍질과 덩굴로 만들어진 판들로 이루어져 있으며, 당신의 온몸을 감싸고 있습니다.\n\n이 자연의 갑옷은 내구도가 다 하여 사라질 때 까지 %d의 피해를 흡수합니다.\n\n이 갑옷은 움직일 수 없으므로, 강제로 움직이려고 하면 갑옷이 부서져 사라져 버립니다.\n\n이 자연의 갑옷은 부서지기 전 까지 %d의 피해량을 흡수할 수 있습니다. @@ -27,12 +27,12 @@ plants.fadeleaf$seed.name=미명초의 씨앗 plants.firebloom.name=화염초 plants.firebloom.desc=무언가가 화염초를 건드리면, 꽃이 폭발하여 주변을 불꽃으로 뒤덮습니다. -plants.firebloom.warden_desc=화염송이를 밟은 _숲지기_ 는 불이 붙는 대신 잠시 화염과 동화합니다. +plants.firebloom.warden_desc=화염송이를 밟은 _숲지기_는 불이 붙는 대신 잠시 화염과 동화합니다. plants.firebloom$seed.name=화염초의 씨앗 plants.icecap.name=눈꽃송이 plants.icecap.desc=눈꽃송이를 건드리면 주변에 차가운 포자를 흩뿌립니다. 포자의 냉각 효과는 주변 환경이 습할 때 더 강력해집니다. -plants.icecap.warden_desc=눈꽃송이를 밟은 _숲지기_ 는 얼어붙는 대신 잠시 냉기와 동화합니다. +plants.icecap.warden_desc=눈꽃송이를 밟은 _숲지기_는 얼어붙는 대신 잠시 냉기와 동화합니다. plants.icecap$seed.name=눈꽃송이의 씨앗 plants.plant.warden_desc=이 식물은 숲지기가 사용할 때의 추가 효과가 없습니다. @@ -43,34 +43,34 @@ plants.plant$seed$placeholder.name=씨앗 plants.rotberry.name=썩은열매 plants.rotberry.desc=어린 썩은열매 덤불에서 난 과일은 아주 달콤한 죽음의 맛을 낸다고 합니다.\n\n썩은열매 덤불은 몇 년에 걸쳐 또 다른 썩은열매 심장으로 자라나게 된다고 합니다. -plants.rotberry.warden_desc=보통 썩은열매는 밟았을 때 효과가 없지만, _숲지기_ 는 에너지를 끌어 내어 잠시 동안 힘이 증가할 것입니다! +plants.rotberry.warden_desc=보통 썩은열매는 밟았을 때 효과가 없지만, _숲지기_는 에너지를 끌어 내어 잠시 동안 힘이 증가할 것입니다! plants.rotberry$seed.name=썩은열매의 씨앗 plants.sorrowmoss.name=슬픔이끼 plants.sorrowmoss.desc=슬픔이끼(사실 진짜 이끼류는 아닙니다)의 칼날 같은 꽃잎에는 치명적인 독이 발라져 있습니다. -plants.sorrowmoss.warden_desc=슬픔이끼를 밟은 _숲지기_ 는 중독되는 대신 잠시 맹독과 동화합니다. +plants.sorrowmoss.warden_desc=슬픔이끼를 밟은 _숲지기_는 중독되는 대신 잠시 맹독과 동화합니다. plants.sorrowmoss$seed.name=슬픔이끼의 씨앗 plants.starflower.name=별꽃 plants.starflower.desc=매우 진귀한 식물로, 별꽃을 건드리는 자에겐 신성한 힘을 내려준다는 말이 있습니다. -plants.starflower.warden_desc=별꽃을 밟은 _숲지기_ 는 축복받음과 동시에 상당한 양의 마법 막대 충전 효과를 얻습니다. +plants.starflower.warden_desc=별꽃을 밟은 _숲지기_는 축복받음과 동시에 상당한 양의 마법 막대 충전 효과를 얻습니다. plants.starflower$seed.name=별꽃의 씨앗 plants.stormvine.name=폭풍덩굴 plants.stormvine.desc=폭풍덩굴은 주변의 중력에 이상하게 작용하여 하늘하늘한 푸른 덩굴손이 마치 '공중에 떠' 있는 것처럼 보입니다. 덩굴에 걸려든 대상 역시 이 작용을 받아 방향 감각을 상실하게 됩니다. -plants.stormvine.warden_desc=_숲지기_ 는 폭풍덩굴의 중력 작용을 제어할 수 있게 되어, 폭풍덩굴을 밟으면 잠시 부유 효과를 얻을 것입니다. +plants.stormvine.warden_desc=_숲지기_는 폭풍덩굴의 중력 작용을 제어할 수 있게 되어, 폭풍덩굴을 밟으면 잠시 부유 효과를 얻을 것입니다. plants.stormvine$seed.name=폭풍덩굴의 씨앗 plants.sungrass.name=태양초 plants.sungrass.desc=태양초의 수액은 느리지만 확실한 치료 효과로 잘 알려져 있습니다. -plants.sungrass.warden_desc=태양초를 밟은 _숲지기_ 그 지역에서 벗어나도 치료 효과를 받을 수 있습니다. +plants.sungrass.warden_desc=태양초를 밟은 _숲지기_는 그 지역에서 벗어나도 치료 효과를 받을 수 있습니다. plants.sungrass$seed.name=태양초의 씨앗 plants.sungrass$health.name=자연의 치료 plants.sungrass$health.desc=태양초는 굉장한 치료 효과를 담고 있지만, 회복의 물약보다는 느리게 회복시킵니다. \n\n당신은 지금 태양초의 느린 체력 재생 효과를 받고 있습니다. 식물에서 떨어지면 효과가 중단됩니다.\n\n앞으로 %d의 체력을 더 회복할 수 있습니다. plants.swiftthistle.name=신속엉겅퀴 plants.swiftthistle.desc=이것이 밟힐 때, 신속엉겅퀴는 주변의 시간 흐름을 짧게 가속화하여 밟은 사람이 여러가지 행동을 즉시 할 수 있게 합니다. -plants.swiftthistle.warden_desc=신속엉겅퀴를 밟은 _숲지기_ 는 기존의 즉시 행동 효과에 더하여 짧은 시간 신속 효과를 부여합니다. +plants.swiftthistle.warden_desc=신속엉겅퀴를 밟은 _숲지기_는 기존의 즉시 행동 효과에 더하여 짧은 시간 신속 효과를 부여합니다. plants.swiftthistle$seed.name=신속엉겅퀴의 씨앗 plants.swiftthistle$timebubble.name=시간 방울 plants.swiftthistle$timebubble.desc=당신은 가속된 시간의 작은 방울 안에 있어 행동을 즉시 수행할 수 있습니다. 하지만 공격하거나 마법을 사용하면 이 효과가 끝납니다.\n\n남은 턴: %s. diff --git a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_pl.properties b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_pl.properties index a84e56e84..ef1e92825 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_pl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_pl.properties @@ -1,23 +1,23 @@ plants.blandfruitbush.name=mdły owoc -plants.blandfruitbush.desc=Daleki kuzyn przegniłej jagody, gruszkowaty twór krzaku mdłego owocu smakuje jak zlepiony kurz. Owoc jest bujny i nietreściwy, ale nie trujący. Być może mógłby zostać ugotowany. +plants.blandfruitbush.desc=Daleki kuzyn przegniłej jagody, gruszkowaty twór krzaku mdłego owocu smakuje jak zlepiony kurz. Owoc jest obrzydliwy i nietreściwy, ale nie trujący. Być może mógłby zostać ugotowany. plants.blandfruitbush$seed.name=Nasiono Mdłego Owocu -plants.blindweed.name=Ślepoziele -plants.blindweed.desc=Gdy tylko ślepoziele zostanie dotknięte, znika w błysku jasnego światła. Rozbłysk jest wystarczająco silny by zdezorientować na kilka sekund. -plants.blindweed.warden_desc=_Strażniczka_, zamiast zostania zdezorientowaną, zamieni energię Ślepoziela w tymczasową osłonę niewidzialności. -plants.blindweed$seed.name=Nasiono Ślepoziela +plants.blindweed.name=ślepoziele +plants.blindweed.desc=Gdy tylko ślepoziele zostanie dotknięte, znika w błysku jasnego światła. Rozbłysk jest wystarczająco silny, by zdezorientować na kilka sekund. +plants.blindweed.warden_desc=_Strażniczka_, zamiast zostania zdezorientowaną, zamieni energię ślepoziela w tymczasową osłonę niewidzialności. +plants.blindweed$seed.name=nasiono ślepoziela -plants.dreamfoil.name=śniący puch +plants.dreamfoil.name=senny puch plants.dreamfoil.refreshed=Czujesz się odświeżony. -plants.dreamfoil.desc=Kolczasty kwiat śniącego puchu zawiera chemiczne substancje znane ze swoich właściwości silnego środka neutralizującego. Większość słabszych istot jest przytłoczona i traci przytomność, stąd nazwa rośliny. -plants.dreamfoil.warden_desc=Oprócz efektu neutralizującego, _Strażniczka_ stanie się chwilowo niewrażliwa na wszystkie efekty związane z obszarem, gdy nadepnie na śniący puch. -plants.dreamfoil$seed.name=Nasiono Śniącego Puchu +plants.dreamfoil.desc=Kolczasty kwiat sennego puchu zawiera substancje chemiczne znane ze swoich właściwości jako silny środek neutralizujący. Większość słabszych istot jest przytłoczona i traci przytomność, stąd nazwa rośliny. +plants.dreamfoil.warden_desc=Oprócz efektu neutralizującego, _Strażniczka_ stanie się chwilowo niewrażliwa na wszystkie efekty związane z obszarem, gdy nadepnie na senny puch. +plants.dreamfoil$seed.name=nasiono sennego puchu plants.earthroot.name=korzeń ziemny plants.earthroot.desc=Gdy jakieś stworzenie dotknie korzenia ziemnego, jego korzenie tworzą rodzaj nieruchomej, naturalnej zbroi wokół niego. plants.earthroot.warden_desc=Korzeń ziemny będzie się poruszał wraz ze _Strażniczką_, zapewniając jej mobilną korową skórę. plants.earthroot$seed.name=Nasiono Korzenia Ziemnego -plants.earthroot$armor.name=Zielarska Zbroja +plants.earthroot$armor.name=Zielna zbroja plants.earthroot$armor.desc=Rodzaj naturalnej, niemobilnej zbroi ochrania ciebie. Zbroja tworzy płyty kory i gałęzi okrywając twoje ciało.\n\nTa zielna zbroja absorbuje %d wszystkich fizycznych obrażeń, które otrzymasz do momentu gdy skończy się jej trwałość i rozpadnie się. \n\nZbroja jest niemobilna, jeżeli spróbujesz się poruszyć rozpadnie się na kawałki i zostanie zniszczona.\n\nWytrzymałość zbroi: %d plants.fadeleaf.name=Blaknący Liść @@ -30,10 +30,10 @@ plants.firebloom.desc=Gdy coś dotknie Ognistego Kwiatu, wybucha on płomieniami plants.firebloom.warden_desc=Po nadepnięciu na Płomienny Kwiat, _Strażniczka_ zostanie na chwilę nasycona ogniem zamiast zostać skrzywdzoną. plants.firebloom$seed.name=Nasiono Płomiennego Kwiatu -plants.icecap.name=lodowy bąbel -plants.icecap.desc=Po dotknięciu lodowy bąbel wyrzuci na zewnątrz podmuch mrożącego pyłku. Efekt zamarznięcia jest zdecydowanie silniejszy gdy otoczenie jest mokre. -plants.icecap.warden_desc=Po nadepnięciu na Lodowy Bąbel, _Strażniczka_ zostanie na chwilę nasycona mrozem zamiast zostać skrzywdzoną. -plants.icecap$seed.name=Nasiono Lodowego Bąbla +plants.icecap.name=szronogłówka +plants.icecap.desc=Po dotknięciu szronogłówka wyrzuci na zewnątrz podmuch mrożącego pyłku. Efekt zamarznięcia jest zdecydowanie silniejszy, gdy otoczenie jest mokre. +plants.icecap.warden_desc=Po nadepnięciu na szronogłówkę, _Strażniczka_ zostanie na chwilę nasycona mrozem, dając jej chwilową odporność i władzę nad tym żywiołem. +plants.icecap$seed.name=nasiono szronogłówki plants.plant.warden_desc=Roślina ta nie ma specjalnego efektu, gdy jest używana przez strażniczkę. plants.plant$seed.seed_of=Nasiono %s @@ -48,18 +48,18 @@ plants.rotberry$seed.name=Nasiono Przegniłej Jagody plants.sorrowmoss.name=bolesny mech plants.sorrowmoss.desc=Bolesny mech jest kwiatem (nie mchem) z ostrymi jak brzytwa płatkami, pokrytymi zabójczym jadem. -plants.sorrowmoss.warden_desc=Po nadepnięciu na płomienny kwiat, _Strażniczka_ zostanie na chwilę nasycona ogniem zamiast zostać skrzywdzoną. +plants.sorrowmoss.warden_desc=Po nadepnięciu na bolesny mech, _Strażniczka_ zostanie na chwilę nasycona trucizną zamiast zostać skrzywdzoną. plants.sorrowmoss$seed.name=Nasiono Bolesnego Mchu plants.starflower.name=gwiezdny kwiat plants.starflower.desc=Rzadka roślina. Mówią, że gwiezdny kwiat udziela świętej mocy komukolwiek kto jej dotknie. -plants.starflower.warden_desc=Zamiast zostania pobłogosławioną, _Strażniczka_ zyska znaczącą ilość tur ładowania różdżek po nadepnięciu na Gwiezdny Kwiat. -plants.starflower$seed.name=Nasiono Gwiezdnego Kwiatu +plants.starflower.warden_desc=Poza zostaniem pobłogosławioną, _Strażniczka_ zyska też znaczącą ilość tur ładowania różdżek po nadepnięciu na gwiezdny kwiat. +plants.starflower$seed.name=Nasiono gwiezdnego kwiatu -plants.stormvine.name=burzowe pnącze -plants.stormvine.desc=Grawitacja dziwnie oddziałuje na sadzonki burzowego pnącza, pozwalając mu by jego delikatnie niebieskie wici "wisiały" w powietrzu. Cokolwiek zostanie schwytane w te pnącze zostanie zdezorientowane przez ten efekt. -plants.stormvine.warden_desc=_Strażniczka_ potrafi kontrolować zmieniające grawitacje efekty burzowego pnącza, i na krótką chwilę zacznie lewitować po zdeptaniu tej rośliny. -plants.stormvine$seed.name=Nasiono Burzowego Pnącza +plants.stormvine.name=sztormobluszcz +plants.stormvine.desc=Grawitacja dziwnie oddziałuje na pnącza sztormobluszczu, pozwalając, by jego delikatnie niebieskie wici "wisiały" w powietrzu. Cokolwiek zostanie schwytane w te pnącze doświadczy podobnego efektu i zostanie zdezorientowane. +plants.stormvine.warden_desc=_Strażniczka_ potrafi kontrolować zmieniające grawitacje efekty sztormobluszczu i na krótką chwilę zacznie lewitować po zdeptaniu tej rośliny. +plants.stormvine$seed.name=nasiono sztormobluszczu plants.sungrass.name=słoneczna trawa plants.sungrass.desc=Słoneczna trawa jest słynna ze swojej żywicy, która ma powolne, ale efektywne właściwości lecznicze @@ -68,9 +68,9 @@ plants.sungrass$seed.name=Nasiono Słonecznej Trawy plants.sungrass$health.name=Roślinne leczenie plants.sungrass$health.desc=Słoneczna Trawa posiada doskonałe właściwości leczące, aczkolwiek nie jest tak szybka w działaniu jak napój leczący.\n\nAktualnie powoli odzyskujesz zdrowie z rośliny Słonecznej Trawy. Otrzymywanie obrażeń w trakcie leczenia zmniejszy efektywność leczenia, a odejście od rośliny przerwie leczenie.\n\nPozostałe leczenie: %d. -plants.swiftthistle.name=prędkooset -plants.swiftthistle.desc=Przy rozdeptaniu, prędkooset na chwilę przyśpieszy upływ czasu wokół siebie, pozwalając depczącemu na wykonanie kilku czynności naraz. -plants.swiftthistle.warden_desc=Po zdeptaniu prędkoostu, w dodatku do natychmiastowych akcji, _Strażniczka_ także zostaje krótkotrwale przyśpieszona . -plants.swiftthistle$seed.name=Nasiono Prędkoostu. +plants.swiftthistle.name=świstooset +plants.swiftthistle.desc=Przy rozdeptaniu, świstooset na chwilę przyśpieszy upływ czasu wokół siebie, pozwalając depczącemu na wykonanie kilku czynności naraz. +plants.swiftthistle.warden_desc=Po zdeptaniu świstoostu, w dodatku do natychmiastowych akcji, _Strażniczka_ także zostaje krótkotrwale przyśpieszona . +plants.swiftthistle$seed.name=nasiono świstoostu plants.swiftthistle$timebubble.name=Bańka czasowa plants.swiftthistle$timebubble.desc=Znajdujesz się w niewielkiej bańce przyśpieszonego czasu, co pozwala ci robić różne rzeczy natychmiastowo. Jednakże zaatakowanie czegoś lub użycie magii przerwie ten efekt.\n\nTury do końca efektu:%s. diff --git a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_tr.properties b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_tr.properties index 90cedcab6..184f83083 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/plants/plants_tr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/plants/plants_tr.properties @@ -4,38 +4,38 @@ plants.blandfruitbush$seed.name=tatsızmeyve tohumu plants.blindweed.name=Körotu plants.blindweed.desc=Körotuna dokunulduğunda bır ışık patlmasıyla kaybolur. Bu ışık patlaması etrafındakilerin birkaç saniye yolunu kaybetmesine sebep olur. -plants.blindweed.warden_desc=_The Warden_ will channel a blindweed's energy into a temporary shroud of invisibility, instead of being disoriented. +plants.blindweed.warden_desc=_Muhafız_ bir kör otu enerjisini yönünü şaşırmak yerine geçici bir görünmezlik örtüsüne yönlendirecek. plants.blindweed$seed.name=köryosun tohumu -plants.dreamfoil.name=rüyayaprağı +plants.dreamfoil.name=hayal yaprağı plants.dreamfoil.refreshed=Yenilenmiş hissediyorsun. -plants.dreamfoil.desc=The dreamfoil's prickly flowers contain a chemical which is known for its properties as a strong neutralizing agent. Most weaker creatures are overwhelmed and knocked unconscious, which gives the plant its namesake. -plants.dreamfoil.warden_desc=In addition to the neutralizing effect, _the Warden_ will become temporarily immune to all area-bound effects when stepping on dreamfoil. +plants.dreamfoil.desc=Hayal yapraklarının dikenli çiçekleri, güçlü bir nötralize edici ajan olarak özellikleriyle bilinen bir kimyasal içerir. Zayıf yaratıkların çoğu boğulur ve bayılır, bu da bitkiye ismini verir. +plants.dreamfoil.warden_desc=Nötrleştirme etkisine ek olarak, Muhafız hayal yapraklarına adım attığında tüm alana bağlı etkilere karşı geçici olarak bağışık hale gelecektir. plants.dreamfoil$seed.name=hayalyaprağı tohumu plants.earthroot.name=doğakökü -plants.earthroot.desc=When a creature touches an earthroot, its roots create a kind of immobile natural armor around it. -plants.earthroot.warden_desc=The roots of an earthroot plant will move with _the Warden_, providing her mobile barkskin armor. +plants.earthroot.desc=Bir yaratık bir doğa köküne dokunduğunda, kökleri etrafında bir tür hareketsiz doğal zırh oluşturur. +plants.earthroot.warden_desc=Bir doğa kökü bitkisinin kökleri Muhafız ile birlikte hareket edecek ve onun hareketli kabuk derisi zırhını sağlayacaktır. plants.earthroot$seed.name=doğakökü tohumu plants.earthroot$armor.name=Bitkisel zırh plants.earthroot$armor.desc=Bir çeşit doğal, taşınamaz zırh seni koruyor. Zırh, çalı çırpı plakaları oluşturarak onları etrafında çeviriyor.\n\nBu bitkisel zırh aldığın herhangi bir fiziksel vuruşun %d hasarını bloklayacaktır ve eninde sonunda dayanıklığı bittiğinde yıkılacaktır.\n\nBu zırh taşınamaz olduğu için hareket etmeye çalışırsan dağılıp gidecektir ve kaybolacaktır.\n\nKalan zırh: %d. plants.fadeleaf.name=solukyaprak -plants.fadeleaf.desc=Touching a fadeleaf will teleport any creature to a random place on the current level. -plants.fadeleaf.warden_desc=The teleportation effect of fadeleaf is more potent for _the Warden_, teleporting her back to the end of the previous dungeon level. +plants.fadeleaf.desc=Bir soluk yaprağa dokunmak, herhangi bir yaratığı mevcut seviyede rastgele bir yere ışınlayacaktır. +plants.fadeleaf.warden_desc=Solmuk yaprağın ışınlanma etkisi Muhafız için daha güçlüdür ve onu önceki zindan seviyesinin sonuna ışınlar. plants.fadeleaf$seed.name=solukyaprak tohumu plants.firebloom.name=ateşçiçeği -plants.firebloom.desc=When something touches a firebloom, it bursts into flames. -plants.firebloom.warden_desc=When she tramples a firebloom, _the Warden_ will be briefly imbued with flame instead of being harmed. +plants.firebloom.desc=Herhangi bir şey ateş çiçeğine dokunduğunda alev alır. +plants.firebloom.warden_desc=Bir ateş çiçeği çiğnendiğinde, Muhafız zarar görmek yerine kısa süreliğine alevle dolar. plants.firebloom$seed.name=ateşçiçeği tohumu plants.icecap.name=buzbaşı -plants.icecap.desc=Upon being touched, an icecap lets out a puff of freezing pollen. The freezing effect is much stronger if the environment is wet. -plants.icecap.warden_desc=When she tramples an icecap, _the Warden_ will be briefly imbued with frost instead of being harmed. +plants.icecap.desc=Dokunulduğunda, bir buz başı donmuş polen püskürtür. Ortam ıslaksa donma etkisi çok daha güçlüdür. +plants.icecap.warden_desc=Bir buz başı çiğnendiğinde, Muhafız zarar görmek yerine kısa süreliğine buzla kaplanacak. plants.icecap$seed.name=buzbaşı tohumu -plants.plant.warden_desc=This plant has no special effect when used by the warden. +plants.plant.warden_desc=Bu bitkinin muhafız tarafından kullanıldığında özel bir etkisi yoktur. plants.plant$seed.seed_of=%s tohumu plants.plant$seed.ac_plant=DİK plants.plant$seed.info=Bu tohumu ekmek istediğin yere at.\n\n%s @@ -43,34 +43,34 @@ plants.plant$seed$placeholder.name=tohum plants.rotberry.name=Kokuşukançilek plants.rotberry.desc=Genç kokuşkançilek meyveleri ölüm kadar tatlı. Bu çalı birkaç sene içinde kokuşkankalbe dönüşecek. -plants.rotberry.warden_desc=Normally a rotberry bush has no effect when trampled, but _the Warden_ is able to harness energy from it to temporarily boost her strength! +plants.rotberry.warden_desc=Normalde bir çürük dut çiğnendiğinde hiçbir etkisi olmaz, ancak Muhafız, gücünü geçici olarak artırmak için ondan enerji toplayabilir! plants.rotberry$seed.name=çürükdut tohumu plants.sorrowmoss.name=üzüntüyosunu -plants.sorrowmoss.desc=A sorrowmoss is a flower (not a moss) with razor-sharp petals, coated with a deadly venom. -plants.sorrowmoss.warden_desc=When she tramples a sorrowmoss, _the Warden_ will be briefly imbued with toxin instead of being harmed. +plants.sorrowmoss.desc=Üzüntü yosunu, jilet gibi keskin yaprakları olan ve ölümcül bir zehirle kaplanmış bir çiçektir (yosun değil). +plants.sorrowmoss.warden_desc=üzüntü yosunu, ölümcül bir zehirle kaplanmış jilet gibi keskin yaprakları olan bir çiçektir. plants.sorrowmoss$seed.name=üzüntüyosunu tohumu plants.starflower.name=yıldızçiçeği -plants.starflower.desc=A rare plant, starflower is said to grant holy power to whomever touches it. -plants.starflower.warden_desc=In addition to being blessed, _the Warden_ will gain a significant amount of wand recharging when she tramples a starflower. +plants.starflower.desc=Nadir bir bitki olan yıldız çiçeğinin, ona dokunan kişiye kutsal güç verdiği söylenir. +plants.starflower.warden_desc=Muhafız, kutsanmanın yanı sıra, bir yıldız çiçeğini çiğnediğinde önemli miktarda asa şarjı kazanacak. plants.starflower$seed.name=yıldızçiçeği tohumu plants.stormvine.name=fırtınaasması -plants.stormvine.desc=Gravity affects the stormvine plant strangely, allowing its whispy blue tendrils to 'hang' on the air. Anything caught in the vine is affected by this, and becomes disoriented. -plants.stormvine.warden_desc=_The Warden_ is able to control the gravitational effect of stormvine, and will briefly levitate when she tramples one. +plants.stormvine.desc=Yerçekimi, fırtına bitkisini garip bir şekilde etkiler ve fısıltılı mavi dallarının havada 'asılı kalmasına' izin verir. Asmaya yakalanan her şey bundan etkilenir ve yönünü şaşırır. +plants.stormvine.warden_desc=_Muhafız_ fırtına sarmaşığının yerçekimi etkisini kontrol edebilir ve birini çiğnediğinde kısa süreliğine havaya kalkar. plants.stormvine$seed.name=fırtınaasması tohumu plants.sungrass.name=güneşçimi -plants.sungrass.desc=sungrass is renowned for its sap's slow but effective healing properties. -plants.sungrass.warden_desc=_The Warden_ can receive healing from trampled sungrass even if she moves away from it. +plants.sungrass.desc=sungrass, özsuyunun yavaş ama etkili iyileştirici özellikleri ile ünlüdür. +plants.sungrass.warden_desc=_Muhafız_ ondan uzaklaşsa bile çiğnenmiş güneş otundan şifa alabilir. plants.sungrass$seed.name=güneşçimi tohumu plants.sungrass$health.name=Bitkisel İyileşme plants.sungrass$health.desc=Bir iyileşme iksirinden çok daha yavaş olsa da güneşçiminin mükemmel iyileştirme özellikleri vardır.\n\nŞu anda güneşçimi bitkisinden yavaşça sağlık yeniliyorsun. Hareket etmek bitkiyi dağıtacak ve etkiyi yok edecektir.\n\nKalan iyileşme: %d. plants.swiftthistle.name=çevilkdevedikeni plants.swiftthistle.desc=Çevikdevedikeni ezildiği zaman kısa bir süreliğine çevresindeki zamanın akışını hızlandırarak onu ezen kişinin birkaç hareketini anında yapmasını sağlayacaktır. -plants.swiftthistle.warden_desc=In addition to gaining instantaneous actions, _the Warden_ will also get a brief haste boost when trampling swiftthistle. +plants.swiftthistle.warden_desc=Muhafız, anlık eylemler kazanmanın yanı sıra, çevik devedikeni çiğnerken kısa bir hız artışı elde edecek. plants.swiftthistle$seed.name=çevikdevedikeni tohumu plants.swiftthistle$timebubble.name=Zaman Baloncuğu plants.swiftthistle$timebubble.desc=İşlemleri anında gerçekleştirmene olanak tanıyan, zamanın hızlandırılmış olduğu küçük bir balonun içindesin. Ancak saldırı veya büyü yapmak bu etkiyi sonlandıracak.\n\nKalan tur sayısı: %s diff --git a/core/src/main/assets/messages/private/private_el.properties b/core/src/main/assets/messages/private/private_el.properties index 2e449399e..f06b87001 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/private/private_el.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/private/private_el.properties @@ -2,12 +2,12 @@ items.heap.grave=Ταφόπλακα του Ήρωα scenes.hallofheroesscene.title=Πάνθεον των Ηρώων -scenes.hallofheroesscene.no_games=Δεν υπάρχουν ήρωες σε αυτή την σελίδα +scenes.hallofheroesscene.no_games=Δεν υπάρχουν ήρωες σε αυτή τη σελίδα scenes.hallofheroesscene.page=Σελίδα %1$d/%2$d -scenes.supporterscene.gplay_msg=Αν σας αρέσει το Shattered Pixel Dungeon, και θέλετε να με βοηθήσετε να συνεχίσω την ανάπτυξή του, _παρακαλώ σκεφτείτε να γίνετε υποστηρικτής!_ Υπάρχουν και κάποια κοσμητικά πρόσθετα, διαθέσιμα αποκλειστικά για τους υποστηρικτές!\n\nΠατήστε οποιοδήποτε από τα παρακάτω πλήκτρα, για να μάθετε περισσότερα. +scenes.supporterscene.gplay_msg=Αν σας αρέσει το Shattered Pixel Dungeon και θέλετε να με βοηθήσετε να συνεχίσω την ανάπτυξή του, _παρακαλώ σκεφτείτε να γίνετε υποστηρικτής!_ Υπάρχουν και κάποια κοσμητικά πρόσθετα, αποκλειστικά διαθέσιμα στους υποστηρικτές!\n\nΠατήστε οποιοδήποτε από τα παρακάτω πλήκτρα για να μάθετε περισσότερα. scenes.supporterscene.loading=Φόρτωση... -scenes.supporterscene.failed=Δεν μπόρεσαν να εμφανιστούν οι πληροφορίες πληρωμής!\n\nΒεβαιώσου ότι είσαι συνδεδεμένος στο ίντερνετ. +scenes.supporterscene.failed=Δεν μπόρεσαν να εμφανιστούν οι πληροφορίες πληρωμής!\n\nΒεβαιώσου ότι έχεις συνδεθεί στο ίντερνετ. scenes.supporterscene.silver=Ασημένιος Υποστηρικτής scenes.supporterscene.gold=Χρυσός Υποστηρικτής scenes.supporterscene.shattered=Υποστηρικτής Shattered @@ -17,32 +17,31 @@ scenes.supporterscene.pending=Αναμένεται Πληρωμή... scenes.titlescene.thank_you=Σας ευχαριστώ! -ui.donationbutton.pls_1=Παρακαλώ Σκεφτείτε Να Κάνετε Δωρεά +ui.donationbutton.pls_1=Παρακαλώ σκεφτείτε να κάνετε δωρεά ui.donationbutton.pls_2=Δωρεές & Ανταμοιβές -ui.donationbutton.pls_3=Κάντε Δωρεά, Λάβετε Ανταμοιβές! -ui.donationbutton.pls_4=Δωρεές & Εξτρά -ui.donationbutton.ty_1=Σε Ευχαριστώ! +ui.donationbutton.pls_3=Κάντε δωρεά, λάβετε Ανταμοιβές! +ui.donationbutton.pls_4=Δωρεές & Πρόσθετα +ui.donationbutton.ty_1=Σε ευχαριστώ! ui.donationbutton.ty_3=Ευχαριστώ για τη Δωρεά! ui.donationbutton.ty_2=Ευχαριστώ! -ui.renamebutton.title=Δώσε Ένα Όνομα Ήρωα +ui.renamebutton.title=Δώσε ένα όνομα Ήρωα ui.renamebutton.rename=Μετονομασία ui.renamebutton.revert=Επαναφορά -windows.wndanalytics.title=Κοινοποίηση Δεδομένων Παιχνιδιού +windows.wndanalytics.title=Κοινοποίηση Δεδομένων windows.wndanalytics.policy=Πλήρης Πολιτική Απορρήτου -windows.wndanalytics.text=Μπορείτε να βοηθήσετε το Shattered Pixel Dungeon με το διαμοιρασμό των δεδομένων από το παιχνίδι σας.\n\nΑυτές οι πληροφορίες είναι εξαιρετικά χρήσιμες όταν παίρνονται αποφάσεις στο σχεδιασμό του παιχνιδιού· γι'αυτό η συναίνεση είναι πολύ καλός τρόπος να υποστηρίξετε το παιχνίδι, απλά παίζοντας.\n\nΚαμία προσωπική πληροφορία δε συλλέγεται και η χρήση δεδομένων δικτύου είναι ελάχιστη. -windows.wndanalytics.games=Ο μοιρασμός των δεδομένων παιχνιδιού είναι αυτόματα ενεργοποιημένος, ως μέρος του Google Play Games. +windows.wndanalytics.text=Μπορείτε να στηρίξετε το Shattered Pixel Dungeon με τον διαμοιρασμό των δεδομένων παιξίματός σας.\n\nΑυτές οι πληροφορίες είναι εξαιρετικά χρήσιμες όταν λαμβάνονται αποφάσεις για το σχεδιασμό του παιχνιδιού, γι' αυτό η αποστολή δεδομένων είναι πολύ καλός τρόπος να υποστηρίξετε το παιχνίδι παίζοντας.\n\nΚαμία προσωπική, ταυτοποιητική πληροφορία δε συλλέγεται, και η χρήση δεδομένων δικτύου είναι ελάχιστη. windows.wndsupportertiers$tier1info.title=Ασημένιος Υποστηρικτής -windows.wndsupportertiers$tier1info.intro=Οι ασημένιοι υποστηρικτές λαμβάνουν ανταμοιβές γύρω από τους ήρωες του παιχνιδιού! Μπορείτε επίσης να αναβαθμιστείτε σε υψηλότερη βαθμίδα υποστηρικτή, οποιαδήποτε στιγμή. +windows.wndsupportertiers$tier1info.intro=Οι ασημένιοι υποστηρικτές λαμβάνουν ανταμοιβές γύρω από τους ήρωες του παιχνιδιού! Μπορείτε επίσης να αναβαθμιστείτε σε υψηλότερη βαθμίδα υποστηρικτή οποιαδήποτε στιγμή. windows.wndsupportertiers$tier1info.rewards=Ασημένιες Ανταμοιβές: windows.wndsupportertiers$tier1info.menu=Ασημένιο Κουμπί Μενού windows.wndsupportertiers$tier1info.rename_title=Ονόμασε τον ήρωά σου windows.wndsupportertiers$tier1info.rename_desc=Οι χαρακτήρες και η λίστα κατάταξης θα σε αναφέρουν με το όνομά σου! windows.wndsupportertiers$tier1info.graves_title=Ταφόπλακες -windows.wndsupportertiers$tier1info.graves_desc=Τα λείψανα πεσόντων ηρώων εμφανίζονται σε ξεχωριστή ταφόπλακα, με μοναδικό επιτάφιο! +windows.wndsupportertiers$tier1info.graves_desc=Τα λείψανα πεσόντων ηρώων εμφανίζονται σε ξεχωριστή ταφόπλακα με μοναδικό επιτάφιο! windows.wndsupportertiers$tier2info.title=Χρυσός Υποστηρικτής windows.wndsupportertiers$tier2info.intro=Μαζί με τις ασημένιες ανταμοιβές, οι Χρυσοί Υποστηρικτές λαμβάνουν πιο εκτενείς επιλογές μετονομασίας και μία μεγάλη επέκταση των κατατάξεων του παιχνιδιού! windows.wndsupportertiers$tier2info.rewards=Χρυσές Ανταμοιβές: @@ -51,81 +50,75 @@ windows.wndsupportertiers$tier2info.menu=Χρυσό Κουμπί Μενού windows.wndsupportertiers$tier2info.rename_title=Μετονομασία Εξοπλισμού windows.wndsupportertiers$tier2info.rename_desc=Δώσε στον αγαπημένο σου εξοπλισμό ατομικές ονομασίες! windows.wndsupportertiers$tier2info.hall_title=Πάνθεον των Ηρώων -windows.wndsupportertiers$tier2info.hall_desc=Τέσσερις ξεχωριστές σελίδες κατατάξεων με υποστήριξη για προσαρμοσμένες σημειώσεις! +windows.wndsupportertiers$tier2info.hall_desc=Τέσσερις ξεχωριστές σελίδες κατατάξεων, με υποστήριξη για προσαρμοσμένες σημειώσεις! windows.wndsupportertiers$tier3info.title=Υποστηρικτής Shattered -windows.wndsupportertiers$tier3info.intro=Οι Shattered Υποστηρικτές λαμβάνουν όλες τις αμοιβές των προηγούμενων βαθμίδων, καθώς κι ένα αποκλειστικό χρυσό περίγραμμα σε όλο το παιχνίδι! Σας ευχαριστώ πολύ για την υποστήριξή σας! +windows.wndsupportertiers$tier3info.intro=Οι Shattered Υποστηρικτές λαμβάνουν τα πάντα στις προηγούμενες βαθμίδες, καθώς κι ένα αποκλειστικό χρυσό περίγραμμα σε όλο το παιχνίδι! Σας ευχαριστώ πολύ για την υποστήριξή σας! windows.wndsupportertiers$tier3info.rewards=Ανταμοιβές Shattered: windows.wndsupportertiers$tier3info.silver=Όλες οι Ασημένιες Ανταμοιβές windows.wndsupportertiers$tier3info.golden=Όλες οι Χρυσές Ανταμοιβές windows.wndsupportertiers$tier3info.menu=Σμαραγδένιο Κουμπί Μενού windows.wndsupportertiers$tier3info.interface_title=Χρυσή Οθόνη Διεπαφής -windows.wndsupportertiers$tier3info.interface_desc=Τα παράθυρα και η κύρια οθόνη διεπαφής του παιχνιδιού λαμβάνουν μία λαμπερή χρυσή κορνίζα! -windows.wndsupportertiers$tier3info.enable_gold=Ενεργοποίηση Χρυσής ΟΔ -windows.wndsupportertiers$tier3info.disable_gold=Απενεργοποιήση Χρυσής ΟΔ +windows.wndsupportertiers$tier3info.interface_desc=Τα παράθυρα και η κύρια οθόνη διεπαφής του παιχνιδιού λαμβάνουν ένα λαμπερό χρυσό περίγραμμα! +windows.wndsupportertiers$tier3info.enable_gold=Ενεργοποίηση Χρυσής UI +windows.wndsupportertiers$tier3info.disable_gold=Απενεργοποίηση Χρυσής UI windows.wndsupportertiers$iconbutton.normal=Θέσε το Εικονίδιο σε Κανονικό windows.wndsupportertiers$iconbutton.silver=Θέσε το Εικονίδιο σε Ασημένιο windows.wndsupportertiers$iconbutton.golden=Θέσε το Εικονίδιο σε Χρυσό windows.wndsupportertiers$iconbutton.shattered=Θέσε το Εικονίδιο σε Shattered -windows.wndsupportertiers$paymentbutton.purchase=Ανόρασε - %s +windows.wndsupportertiers$paymentbutton.purchase=Αγορά - %s windows.wndsupportertiers$paymentbutton.pending=Αναμένεται Πληρωμή... -windows.wndgame.rename_equip=Μετονομασία Εξοπλισμού +windows.wndgame.rename_equip=Μετονομασία εξοπλισμού windows.wndgame.select_item=διάλεξε ένα αντικείμενο -windows.wndgame.dialog_title=Δώσε Ένα Όνομα Αντικειμένου +windows.wndgame.dialog_title=Δώσε ένα όνομα αντικειμένου windows.wndgame.dialog_rename=Μετονομασία windows.wndgame.dialog_revert=Επαναφορά windows.wndgoogleplaygames.title=Google Play Games -windows.wndgoogleplaygames.text=Το Shattered Pixel Dungeon χρησιμοποιεί το Google Play Games για να υποστηρίξει επιπλέον χαρακτηριστικά!\n\nΜε το να συνδέεται στο Google Play Games το Shattered Pixel Dungeon μπορεί:\n- Να συγχρονίζει τις κατατάξεις και τα σήματα μεταξύ συσκευών\n- Να ξεκλειδώνει επιτεύγματα Google Play\n- Να συλλέγει δεδομένα για να βοηθήσει στη βελτίωση του παιχνιδιού\n\nΜπορείς να αποσυνδεθείς ανά πάσα στιγμή και η χρήση δεδομένων μένει στο ελάχιστο. +windows.wndgoogleplaygames.text=Shattered Pixel Dungeon uses Google Play Games to support extra features!\n\nBy connecting to Google Play Games Shattered Pixel Dungeon can:\n- Sync rankings and badges across devices\n- Unlock Google Play achievements\n\nYou can disconnect anytime, and data usage is kept to a minimum. windows.wndgoogleplaygames.connect=Σύνδεση windows.wndgoogleplaygames.disconnect=Αποσύνδεση -windows.wndgoogleplaygames.policy=Πλήρης Πολιτική Απορρήτου windows.wndgoogleplaygames.close=Κλείσιμο -windows.wndgoogleplaygames.data_use_title=Πληροφορίες Χρήσης Δεδομένων -windows.wndgoogleplaygames.data_use_text=Το Shattered Pixel Dungeon χρησιμοποιεί τις υπηρεσίες Google Play για τους ακόλουθους σκοπούς:\n\n- Να παρέχει επιπλέον χαρακτηριστικά στο παιχνίδι, όπως συγχρονισμό δεδομένων και επιτεύγματα Google Play.\n\n- Να μαζεύει ανώνυμες δημογραφικές πληροφορίες οι οποίες χρησιμοποιούνται για να κατανοηθεί καλύτερα ποιος παίζει το παιχνίδι.\n- Να μαζεύει δεδομένα παιξίματος, τα οποία χρησιμοποιούνται για καλύτερη κατανόηση του πώς να βελτιωθεί το παιχνίδι.\n\nΤο Shattered Pixel Dungeon δεν συλλέγει καμία προσωπική, ταυτοποιητική πληροφορία. -windows.wndgoogleplaygames.outdated_warn=Από την επόμενη ενημέρωση παιχνιδιού (%1$s), το Google Play Games θα απαιτεί Android %2$s και, επομένως, θα είναι απενεργοποιημένο σ'αυτήν τη συσκευή.\n\nΤίποτε απ'τα συγχρονισμένα δεδομένα σου δε θα χαθεί· αλλά η συσκευή σου δε θα μπορεί να συγχρονίσει νέα δεδομένα, ή να ξεκλειδώσει νέα επιτεύγματα Google Play. -windows.wndranking.copy=Αντιγραφή στο Πάνθεον των Ηρώων -windows.wndranking.move=Μετακίνηση +windows.wndranking.copy=Αντιγραφή στο Πάνθεον +windows.wndranking.move=Αλλαγή windows.wndranking.page=Σελίδα %d -windows.wndranking.move_where=Πού θα ήθελες να μετακινήσεις τον ήρωά σου; -windows.wndranking.page_full=Αυτή η σελίδα είναι γεμάτη· θα πρέπει πρώτα να αφαιρέσετε καταγραφές. +windows.wndranking.move_where=Πού θα ήθελες να μετακινήσεις τον Ήρωά σου; +windows.wndranking.page_full=Αυτή η σελίδα είναι γεμάτη, θα πρέπει πρώτα να αφαιρέσετε καταγραφές. windows.wndranking.remove=Διαγραφή -windows.wndranking.remove_warn=Θέλετε σίγουρα να αφαιρέσετε αυτήν την καταγραφή από το Πάνθεον των ηρώων;\n\nΕάν δε βρίσκεται στη σελίδα κατάταξης, θα χαθεί οριστικά. +windows.wndranking.remove_warn=Θέλετε σίγουρα να αφαιρέσετε αυτήν την καταγραφή από το Πάνθεον των Ηρώων;\n\nΕάν δε βρίσκεται στη σελίδα κατάταξης, θα χαθεί οριστικά. windows.wndranking.notes=Σχόλια -windows.wndranking.custom_note=Προσωπικό Σχόλιο +windows.wndranking.custom_note=Προσωπικό σχόλιο windows.wndranking.save=Αποθήκευση windows.wndranking.cancel=Ακύρωση windows.wndranking.already_there=Αυτή η καταγραφή υπάρχει ήδη στο Πάνθεον των Ηρώων. -windows.wndranking.copy_where=Πού θα ήθελες να αντιγράψεις τον ήρωά σου; +windows.wndranking.copy_where=Πού θα ήθελες να αντιγράψεις τον Ήρωά σου; -windows.wndsettings$datatab.analytics=Κοινοποίηση Δεδομένων Παιχνιδιού -windows.wndsettings$datatab.googleplaygames=Παιχνίδια Google Play +windows.wndsettings$datatab.analytics=Κοινοποίηση Δεδομένων +windows.wndsettings$datatab.googleplaygames=Google Play Games -windows.wndsupportprompt.please_consider=Εάν σας αρέσει το ShatteredPD, και θέλετε να με βοηθήσετε να συνεχίσω την ανάπτυξή του, παρακαλώ σκεφτείτε να υποστηρίξετε το παιχνίδι! -windows.wndsupportprompt.share_data=Ένας εύκολος τρόπος βοήθειας είναι μέσω του _διαμοιρασμού των δεδομένων παιχνιδιού σας._\n\nΧρησιμοποιώ αυτές τις πληροφορίες για τη λήψη αποφάσεων σε σχέση με τον σχεδιασμό του παιχνιδιού. Γι'αυτό, η αποστολή δεδομένων είναι ένας πολύ καλός τρόπος υποστήριξης του παιχνιδιού, παίζοντάς το.\n\nΚαμία προσωπική πληροφορία δε συλλέγεται και η χρήση δεδομένων δικτύου είναι ελάχιστη. Μπορείτε να αλλάξετε αυτήν τη ρύθμιση ανά πάσα στιγμή, ή να δείτε την πλήρη πολιτική απορρήτου, από την καρτέλα «Ρυθμίσεις συνδεσιμότητας» στο μενού ρυθμίσεων. -windows.wndsupportprompt.continue=Συνέχισε -windows.wndsupportprompt.thank_you=_Σας ευχαριστώ!_\n\nΕάν σάς ενδιαφέρουν άλλοι τρόποι υποστήριξης του παιχνιδιού, μπορείτε: -windows.wndsupportprompt.okay=Εντάξει, κανένα πρόβλημα.\n\nΕάν σας ενδιαφέρουν άλλοι τρόποι να υποστηρίξετε το παιχνίδι, μπορείτε να: -windows.wndsupportprompt.rating_support=_- Δώσετε στο παιχνίδι μία ειλικρινή αξιολόγηση ή κριτική._ Αυτό αυξάνει την ορατότητα του παιχνιδιού, κάτι που βοηθά περισσότερους ανθρώπους να το βρουν!\n\n_- Υποστηρίξετε το παιχνίδι απευθείας._ Υποστηρίζοντας συμβάλλετε άμεσα στην ανάπτυξη του παιχνιδιού, συν ότι θα λάβετε κάποια πρόσθετα ως ευχαριστώ!\n\nΕυχαριστώ για τον χρόνο σας, καλή εξερεύνηση! -windows.wndsupportprompt.rating=Άφησε μία Αξιολόγηση/Κριτική -windows.wndsupportprompt.rating_info=_Ευχαριστώ!_ Πρέπει να έχει ανοίξει μία προτροπή για αξιολόγηση εντός του παιχνιδιού.\n\nΣε περίπτωση που δεν άνοιξε, μπορείτε να αφήσετε απευθείας μια αξιολόγηση/κριτική στη σελίδα του καταστήματος. -windows.wndsupportprompt.rating_direct=Προς το κατάστημα -windows.wndsupportprompt.support=Άνοιξε την Οθόνη Υποστηρικτή +windows.wndsupportprompt.please_consider=Εάν σας αρέσει το ShatteredPD και θέλετε να με βοηθήσετε να συνεχίσω την ανάπτυξή του, παρακαλώ σκεφτείτε να υποστηρίξετε το παιχνίδι! +windows.wndsupportprompt.rating=_- Give the game an honest rating or review._ These increase the game's visibility, which helps more people find it! +windows.wndsupportprompt.support=_- Support the game directly._ By supporting you directly contribute to Shattered's development, plus you'll get a few extras as a thank you! +windows.wndsupportprompt.thank_you=Thanks for your time, happy dungeoneering! +windows.wndsupportprompt.rating_prompt=Αξιολόγηση/Κριτική +windows.wndsupportprompt.rating_info=_Ευχαριστώ!_ Πρέπει να έχει ανοίξει μία υπόδειξη για αξιολόγηση εντός του παιχνιδιού.\n\nΣε περίπτωση που δεν άνοιξε, μπορείτε να αφήσετε απευθείας μια αξιολόγηση/κριτική στη σελίδα του καταστήματος. +windows.wndsupportprompt.rating_direct=Σελίδα Καταστήματος +windows.wndsupportprompt.support_prompt=Οθόνη Υποστηρικτή -bones.here_lies_nameless=Εδώ κείτεται ένας/μία ανώνυμος/η %s. -bones.here_lies_named=Εδώ κείτεται ο/η %2$s %1$s. -bones.pacifist=Ξακουστός ως ειρηνιστής· ο ήρωας πέθανε χωρίς να αφαιρέσει άλλη ζωή. -bones.rats=Ένας αξιότιμος κοπανητής αρουραίων, έχει νικήσει %d εχθρούς πριν πεθάνει. -bones.crabs=Ένας ικανός συνθλίβων καβουριών, έχουν νικήσει %d εχθρούς πριν πεθάνουν. -bones.undead=Ένας τρόμος για τους εκρηκτικούς ζωντανούς νεκρούς, έχει νικήσει %d εχθρούς πριν πεθάνει. -bones.thieves=Ένας κυνηγός τρλαμένων κλεφτών, έχει νικήσει %d εχθρούς πριν πεθάνει. +bones.here_lies_nameless=Εδώ κείτεται: %s χωρίς όνομα. +bones.here_lies_named=Εδώ κείτεται: %2$s %1$s. +bones.pacifist=Ξακουστός ως ειρηνιστής, ο ήρωας πέθανε χωρίς να αφαιρέσει άλλη ζωή. +bones.rats=Είχε εκτιμηθεί για το κοπάνημα αρουραίων· έχει νικήσει %d εχθρούς πριν πεθάνει. +bones.crabs=Είχε δεξιοτεχνία στη σύνθλιψη καβουριών· έχει νικήσει %d εχθρούς πριν πεθάνει. +bones.undead=Ο τρόμος των εκρηκτικών απέθαντων· έχει νικήσει %d εχθρούς πριν πεθάνει. +bones.thieves=Κυνηγός τρελαμένων ληστών· έχει νικήσει %d εχθρούς πριν πεθάνει. bones.bats=Ένας κόπτης φτερών νυχτερίδων, έχει νικήσει %d εχθρούς πριν πεθάνει. -bones.brutes=Ένας συνθλίβων περικεφαλαίων gnoll, έχει νικήσει %d εχθρούς πριν πεθάνει. -bones.monks=Έμπειρος στην μάχη νάνων πολεμιστών, έχει νικήσει %d εχθρούς πριν πεθάνει. -bones.golems=Ένας καταστροφέας εφευρέσεων νάνων, έχει νικήσει %d εχθρούς πριν πεθάνει. -bones.demons=Ένας θρυλικός κυνηγός δαιμόνων, έχει νικήσει %d εχθρούς πριν πεθάνει. -bones.yog=Προκαλών ενός θεού δαίμονα, έχει νικήσει %d εχθρούς πριν πεθάνει. +bones.brutes=Ένας θραύστης περικεφαλαίων gnoll, έχει νικήσει %d εχθρούς πριν πεθάνει. +bones.monks=Είχε πείρα στη μάχη με νάνους πολεμιστές. Έχει νικήσει %d εχθρούς πριν πεθάνει. +bones.golems=Καταστροφέας εφευρέσεων των νάνων. Έχει νικήσει %d εχθρούς πριν πεθάνει. +bones.demons=Κυνηγός δαιμόνων που έγινε θρύλος· έχει νικήσει %d εχθρούς πριν πεθάνει. +bones.yog=Προκάλεσε έναν δαίμονα θεό. Έχει νικήσει %d εχθρούς πριν πεθάνει. bones.forgot_waterskin=Τι κρίμα, που στις ωδίνες του θανάτου ξέχασε να πιει από το φλασκί νερού. bones.forgot_potion=Τι κρίμα, που στις ωδίνες του θανάτου ξέχασε να πιει ένα Φίλτρο Γιατρειάς. -bones.rest_in_peace=Αφήνουν τα υπάρχοντά τους σ' αυτόν τον κόσμο, προτού περάσουν στον επόμενο. Με την ελπίδα ότι ίσως κάποιος άλλος ήρωας αποφύγει τη φρικτή τους μοίρα. +bones.rest_in_peace=Αφήνει τα υπάρχοντα στον κόσμο αυτόν, προτού περάσει στον επόμενο. Με την ελπίδα ότι ίσως κάποιος άλλος ήρωας, αποφύγει τη φριχτή αυτή μοίρα. diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ca.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ca.properties index 65715cabf..ce75eb162 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ca.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ca.properties @@ -26,6 +26,7 @@ scenes.gamescene.spawner_warn=Sents que hi ha una font d'energia demoníaca per scenes.gamescene.spawner_warn_final=Pots sentir energia demoníaca irradiant aquí des dels pisos anteriors! scenes.gamescene.warp=Les parets es transformen i canvien al teu voltant! scenes.gamescene.return=Tornes al pis %d de la masmora. +scenes.gamescene.resurrect=You materialize somewhere on floor %d. scenes.gamescene.secret_hint=You're certain that there's a secret room somewhere on this floor. scenes.gamescene.chasm=Les teves passes ressonen per la masmorra. scenes.gamescene.water=Sents com l'aigua esquitxa al teu voltant. @@ -51,7 +52,7 @@ scenes.interlevelscene.install=Instal·lar el Joc scenes.interlevelscene.file_not_found=Arxiu de guardat no trobat. Si aquest error persisteix després de reiniciar, pot significar que l'arxiu de guardat està corrupte. Em sap greu. scenes.interlevelscene.io_error=No es pot llegir l'arxiu de guardat. Si aquest error persisteix després de reiniciar, pot significar que l'arxiu de guardat està corrupte. Em sap greu. -scenes.introscene.text=Molts herois de la ciutat de la superfície s'han aventurat dins aquesta masmorra abans de tu. Alguns han tornat amb tresors i artefactes màgics, però de la majoria no s'ha sentit a parlar mai més.\n\nCap d'ells, però, s'ha aventurat fins a baix de tot i ha recuperat l'amulet de Yendor, que es diu que està guardat per una antiga força maligna a les profunditats. Fins i tot ara l'energia fosca irradia de sota, obrint-se pas dins la ciutat.\n\nEt consideres preparat per aquest desafiament. Però sobretot, sents que la fortuna et somriu. És hora de començar la teva pròpia aventura! +scenes.introscene.text=Many heroes have ventured into the dungeon before you from the city above, most have never been heard from again.\n\nIt is said that an ancient evil lurks in the depths, guarding the almighty Amulet of Yendor. Even now dark energy radiates from below, making its way up into the city.\n\nWill you conquer the dungeon and claim the amulet? It's time to start your own adventure! scenes.newsscene.title=Noticies del Joc scenes.newsscene.read_more=Llegir Més @@ -97,9 +98,9 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=Pantalla de canvis actuals scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon és un joc completament gratuït. Això vol dir que per continuar produint-lo depenc del suport de jugadors altruistes.\n\nSi esteu interessats en col·laborar, la millor forma és a través de Patreon. Patreon em proveeix una font d'ingressos constant i em permet entregar alguna cosa a canvi a qui m'ajuda.\n\nEls patrons reben publicacions exclusives setmanals per conèixer en què estic treballant abans que ningú altre!\n\nPodeu fer un cop d'ull a la meva pàgina de Patreon per veure la informació més actualitzada dels beneficis. Gràcies per la vostra atenció!\n\n(Les recompenses només estan disponibles en anglès) scenes.titlescene.patreon_button=Pàgina de Patreon -scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeon és un RPG roguelike, amb enemics, nivells, ítems i trampes generats a l'atzar!\n\nCada sessió és una nova experiència desafiant, però vigila, la mort és permanent!\n\nFeliç masmorreig! +scenes.welcomescene.welcome_msg=Welcome to Shattered Pixel Dungeon!\n\nEach run through the dungeon is a new challenging experience, and be careful, death is permanent! Getting started is simple, but strategy is required if you want to win!\n\nHappy Dungeoneering! scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon s'ha actualitzat! -scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.3 redesignes hero armor abilities and adds a fourth tier to the talent system! There are 13 abilities and 40 new talents in total.\n\nThere's also a new challenge, balance changes, bugfixes and various smaller tweaks.\n\nBe sure to check the changes screen for full details. +scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.4 contains a variety of content additions and refinements. There is new music, support for new platforms, new alchemy recipes, and a few other odds and ends.\n\nI've also made a bunch of balance changes to hero abilities and various items.\n\nBe sure to check the changes screen for full details. scenes.welcomescene.patch_intro=S'ha afegit un nou pedaç a Shattered Pixel Dungeon! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Aquest pedaç conté correcció d'errors. scenes.welcomescene.patch_translations=Aquest pedaç conté actualitzacions de traducció. diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_cs.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_cs.properties index 31d964be4..86a5da2ed 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_cs.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_cs.properties @@ -26,6 +26,7 @@ scenes.gamescene.spawner_warn=Cítíš, že v patře nad tebou je zdroj démonic scenes.gamescene.spawner_warn_final=Cítíš, jak sem z předchozích pater prozařuje démonická energie! scenes.gamescene.warp=Zdi se kolem tebe mění a posouvají! scenes.gamescene.return=Vracíš se na %d. podlaží kobky. +scenes.gamescene.resurrect=Zhmotňuješ se někde na podlaží %d. scenes.gamescene.secret_hint=S jistotou cítíš, že je někde na tomto patře tajná místnost. scenes.gamescene.chasm=Tvé kroky se rozléhají ozvěnou napříč kobkou. scenes.gamescene.water=Všude okolo slyšíš šplouchání vody. @@ -51,7 +52,7 @@ scenes.interlevelscene.install=Nainstalovat hru scenes.interlevelscene.file_not_found=Uložená pozice nenalezena. Pokud tato chyba přetrvává i po restartování hry, může to znamenat, že pozice je poškozena. Promiň. scenes.interlevelscene.io_error=Nemohu načíst uloženou pozici. Pokud tato chyba přetrvává i po restartování hry, může to znamenat, že pozice je poškozena. Promiň. -scenes.introscene.text=Z Města nahoře se před tebou do kobky vydalo mnoho hrdinů. Někteří se vrátili s poklady a magickými artefakty, o většině už ale nikdo nikdy neslyšel.\n\nŽádný se však neodvážil až na dno, aby získal Amulet Yendoru, o kterém se říká, že je v hlubinách chráněn prastarým zlem. Ke všemu teď ještě začala z podzemí vyzařovat temná nákaza, která si do Města pomalu utváří svou cestu.\n\nRozhoduješ se, že vstoupíš a připravuješ se na výzvu. Ale co je nejdůležitější, máš pocit, že se na tebe usmívá štěstěna. Je čas začít své vlastní dobrodružství! +scenes.introscene.text=Mnoho hrdinů se už do hlubin kobky vydalo před tebou, o většině z nich však už nikdy nikdo neslyšel.\n\nŘíká se, že v hlubinách číhá prastaré zlo, hlídajíc všemocný Amulet Yendoru. Každou chvílí z kobky vyzařuje temná energie, postupně si hledajíc cestu nahoru do města.\n\nZvládneš pokořit kobku a získat amulet? Je načase začít své vlastní dobrodružství! scenes.newsscene.title=Novinky o hře scenes.newsscene.read_more=Přečíst si více @@ -97,9 +98,9 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=Seznam aktuálních změn scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon je hra zcela zdarma, což znamená, že závisím na podpoře štědrých hráčů, abych mohl ve vývoji dál pokračovat.\n\nPokud máš zájem podpořit mě, nejlepší cesta k tomu je skrze Patreon. Patreon mi dává pravidelný zdroj příjmů a umožňuje mi dát i něco zpět těm, kteří mě podporují!\n\nPatreon podporovatelé získají přistup k týdenním exkluzivním článkům, díky kterým zjistí na čem pracuji, dříve než kdokoliv jiný!\n\nMůžeš se podívat na mou Patreon stránku, kde najdeš nejaktuálnější informace o výhodách. Děkuji ti za tvou trpělivost!\n\n(Patreon odměny jsou dostupné pouze v angličtině) scenes.titlescene.patreon_button=Patreon stránka -scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeon je rouguelike RPG s náhodně generovanými nepřáteli, úrovněmi, předměty a pastmi!\n\nKaždá hra je nová výzva, ovšem pozor! Smrt je permanentní!\n\nŠťastné prohledávání kobky! +scenes.welcomescene.welcome_msg=Vítej v Shattered Pixel Dungeon!\n\nKaždý sestup do podzemí je novou výzvou, a buď opatrný, protože smrt je permanentní! Začátek je jednoduchý, ale k vítězství budeš potřebovat důvtip a strrategii.\n\nVeselé kobkování! scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon byl aktualizován! -scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.3 mění design dovedností zbrojí a přidává čtvrtý stupeň schopností! Celkem představuje 13 dovedností zbrojí a 40 nových schopností.\n\nTaké přidává novou výzvu, změny ve vyvážení hry, opravy chyb a další menší změny.\n\nDetailnější popis najdete v záložce změn. +scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.4 obsahuje směsici nového obsahu a úprav. Přibyla nová hudba, podpora nových platforem, nové alchymické recepty a pár dalších drobností a úprav.\n\nTaké byly kvůli rovnováze lehce pozměněny některé schopnosti a předměty.\n\nPro všechny detaily se podívejte do seznamu změn. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon byl opatchován! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Tento patch obsahuje opravy drobných chyb. scenes.welcomescene.patch_translations=Tento patch obsahuje aktualizace jazykových překladů. diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_de.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_de.properties index 1abc40008..b757aa956 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_de.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_de.properties @@ -26,6 +26,7 @@ scenes.gamescene.spawner_warn=Du kannst eine Quelle dämonischer Energie direkt scenes.gamescene.spawner_warn_final=Du kannst spüren, wie sich hier dämonische Energie der letzten Ebenen ausbreitet! scenes.gamescene.warp=Die Wände krümmen und bewegen sich um dich herum! scenes.gamescene.return=Du bist zur %d. Ebene zurückgekehrt. +scenes.gamescene.resurrect=You materialize somewhere on floor %d. scenes.gamescene.secret_hint=Du bist dir sicher, dass es auf dieser Ebene irgendwo einen versteckten Raum geben muss. scenes.gamescene.chasm=Deine Schritte hallen durch den Dungeon. scenes.gamescene.water=Durch hörst das Plätschern von Wasser in deiner Nähe. @@ -51,7 +52,7 @@ scenes.interlevelscene.install=Spiel installieren scenes.interlevelscene.file_not_found=Keine Speicherdatei gefunden. Sollte dieser Fehler nach einem Neustart weiterhin bestehen, kann die Datei möglicherweise beschädigt sein. Tut mir leid! scenes.interlevelscene.io_error=Speicherdatei kann nicht gelesen werden. Sollte dieser Fehler nach einem Neustart weiterhin bestehen, kann die Datei möglicherweise beschädigt sein. Tut mir leid! -scenes.introscene.text=Viele Helden aus der Stadt über uns haben sich vor dir in diesen Dungeon getraut. Manche kamen mit Schätzen und magischen Artefakten wieder, viele sind nie zurückgekehrt.\n\nNoch nie ist jemand bis zur tiefsten Ebene vorgedrungen um das Amulett von Yendor zu bergen, welches von einem uralten Übel in den Tiefen bewacht werden soll. Sogar jetzt strömt dunkle Energie aus den Tiefen bis hinauf in die Stadt.\n\nDu denkst, dass du dieser Herausforderung gewachsen bist. Viel wichtig ist allerdings, dass du fühlst, dass das Glück auf deiner Seite ist. Es ist an der Zeit dein eigenes Abenteuer zu beginnen! +scenes.introscene.text=Many heroes have ventured into the dungeon before you from the city above, most have never been heard from again.\n\nIt is said that an ancient evil lurks in the depths, guarding the almighty Amulet of Yendor. Even now dark energy radiates from below, making its way up into the city.\n\nWill you conquer the dungeon and claim the amulet? It's time to start your own adventure! scenes.newsscene.title=Neuigkeiten scenes.newsscene.read_more=Mehr lesen @@ -97,9 +98,9 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=Bildschirm mit den derzeitigen Änderung scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon ist vollkommen kostenfrei, was bedeutet, daß ich auf Spenden durch großzügige Spieler angewiesen bin, um die Arbeit daran beizubehalten.\n\nWenn Du mich unterstützen möchtest, kannst Du das am Besten mit Patreon erledigen. Patreon gibt mir ein beständiges Einkommen und ermöglicht mir etwas meinen Spendern zurückzugeben!\n\nAlle Patrone erhalten wöchentlich exklusive Infos, woran ich gerade arbeite!\n\nAuf meiner Patreon-Seite kannst Du die neuesten Informationen zu den Belohnungen einsehen, vielen Dank für Deine Beachtung!\n\n(Patreonprämien sind nur in englischer Sprache erhältlich) scenes.titlescene.patreon_button=Patreon Seite -scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeon ist ein Rougelike-RPG mit zufällig genererierten Gegnern, Leveln, Gegenständen und Fallen!\n\nJedes Spiel ist ein neues, herausforderndes Erlebnis, aber sei vorsichtig, denn der Tod ist unwiderruflich!\n\nViel Spaß beim Erkunden des Untergrunds! +scenes.welcomescene.welcome_msg=Welcome to Shattered Pixel Dungeon!\n\nEach run through the dungeon is a new challenging experience, and be careful, death is permanent! Getting started is simple, but strategy is required if you want to win!\n\nHappy Dungeoneering! scenes.welcomescene.update_intro=Es gab ein Update für Shattered Pixel Dungeon! -scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.3 gestaltet die Heldenrüstungsfähigkeiten neu und fügt eine vierten Talentstufe zum Talentsystem hinzu. Es sind insgesamt 13 Fähigkeiten und 40 neue Talente.\n\nAußerdem gibt es eine neue Herausforderung, Balance-Anpassungen, Fehlerbehebungen und verschiedene kleinere Optimierungen.\n\nSchau dir den Änderungsbildschirm an, um alle Einzelheiten zu erfahren. +scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.4 contains a variety of content additions and refinements. There is new music, support for new platforms, new alchemy recipes, and a few other odds and ends.\n\nI've also made a bunch of balance changes to hero abilities and various items.\n\nBe sure to check the changes screen for full details. scenes.welcomescene.patch_intro=Es gab Patches für Shattered Pixel Dungeon! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Dieser Patch enthält Fehlerkorrekturen. scenes.welcomescene.patch_translations=Dieser Patch enthält Updates. diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_el.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_el.properties index 19f3013bf..e2ab14d61 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_el.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_el.properties @@ -1,41 +1,42 @@ #scenes.aboutscene.= scenes.alchemyscene.title=Αλχημεία -scenes.alchemyscene.text=Συνδύασε συστατικά για να δημιουργήσεις κάτι νέο! +scenes.alchemyscene.text=Συνδύασε συστατικά για να δημιουργήσεις κάτι καινούργιο! scenes.alchemyscene.select=Επίλεξε ένα αντικείμενο scenes.alchemyscene.cost=Ενέργεια: %d scenes.alchemyscene.energy=Αλχημική Ενέργεια: %d -scenes.amuletscene.exit=Ας σταματήσουμε για σήμερα +scenes.amuletscene.exit=Ας σταματήσουμε εδώ scenes.amuletscene.stay=Δεν τελείωσα ακόμη -scenes.amuletscene.text=Επιτέλους το κρατάς στα χέρια σου, το Φυλακτό του Γέντορ! Με τη δύναμη αυτού του φυλακτού τίποτα δε θα μπορεί να σταθεί στο δρόμο σου! Κατέκτησες το μπουντρούμι και πέτυχες την αποστολή σου!\n\nΉ, μήπως δεν είσαι έτοιμος ακόμη; Μπορείς επίσης να επιλέξεις να κρατήσεις το φυλακτο, και να μείνεις ένας απλός θνητός για λίγο ακόμη... +scenes.amuletscene.text=Επιτέλους το κρατάς στα χέρια σου· το Φυλακτό του Γέντορ! Με τη δύναμη αυτού του φυλακτού, τίποτα δεν μπορεί να σταθεί στο διάβα σου! Κατέκτησες το μπουντρούμι και πέτυχες την αποστολή σου!\n\nΉ μήπως δεν έχεις ετοιμαστεί ακόμη; Μπορείς να αποφασίσεις να παραμείνεις με το φυλακτό σου, ως μια θνητή οντότητα, για λίγο ακόμη... scenes.badgesscene.title=Τα Σήματά Σου scenes.changesscene.title=Πρόσφατες Αλλαγές scenes.changesscene.new=Νέο Περιεχόμενο scenes.changesscene.changes=Αλλαγές -scenes.changesscene.buffs=Ενδυναμώσεις -scenes.changesscene.nerfs=Αποδυναμώσεις +scenes.changesscene.buffs=Αναβαθμίσεις +scenes.changesscene.nerfs=Υποβαθμίσεις scenes.changesscene.bugfixes=Διορθώσεις Σφαλμάτων scenes.changesscene.misc=Διάφορες Αλλαγές scenes.changesscene.language=Γλωσσικές Βελτιώσεις scenes.gamescene.descend=Κατεβαίνεις στο επίπεδο %d του μπουντρουμιού. -scenes.gamescene.spawner_warn=Νιωθεις ότι υπάρχει μία πηγή δαιμονικής ενέργειας από πάνω σου... +scenes.gamescene.spawner_warn=Νιώθεις ότι υπάρχει μία πηγή δαιμονικής ενέργειας από πάνω σου... scenes.gamescene.spawner_warn_final=Νιώθεις δαιμονική ενέργεια να εκπέμπεται από τα προηγούμενα επίπεδα! -scenes.gamescene.warp=Οι τοίχοι αλλοιώνονται και μετακιντούνται γύρω σου! +scenes.gamescene.warp=Οι τοίχοι αλλοιώνονται και μετατοπίζονται γύρω σου! scenes.gamescene.return=Επιστρέφεις στο επίπεδο %d του μπουντρουμιού. +scenes.gamescene.resurrect=Υλοποιείσαι κάπου στο επίπεδο %d. scenes.gamescene.secret_hint=Είσαι βέβαιος ότι υπάρχει ένα μυστικό δωμάτιο κάπου σ'αυτό το επίπεδο. scenes.gamescene.chasm=Τα βήματά σου αντηχούν στο μπουντρούμι. scenes.gamescene.water=Ακούς νερό να πιτσιλά γύρω σου. scenes.gamescene.grass=Η οσμή της βλάστησης είναι βαριά στον αέρα. scenes.gamescene.dark=Ακούς εχθρούς να κινούνται στο σκοτάδι. -scenes.gamescene.large=Αυτό το επίπεδο του μπουντρουμιού φαίνεται ασυνήθιστα μεγάλο. +scenes.gamescene.large=Αυτό το επίπεδο φαίνεται ασυνήθιστα μεγάλο. scenes.gamescene.traps=Το έδαφος φαίνεται ιδιαίτερα επικίνδυνο εδώ. -scenes.gamescene.secrets=Η ατμόσφαιρα υπονοεί ότι αυτό το επίπεδο κρύβει πολλά μυστικά. -scenes.gamescene.choose_examine=Επιλογή Εξέτασης -scenes.gamescene.multiple_examine=Υπάρχουν πολλαπλά αντικείμενα ενδιαφέροντος εδώ, ποιο θέλεις να εξετάσεις; +scenes.gamescene.secrets=Η ατμόσφαιρα υπονοεί ότι το επίπεδο κρύβει πολλά μυστικά. +scenes.gamescene.choose_examine=Επιλογή εξέτασης +scenes.gamescene.multiple_examine=Υπάρχουν πολλαπλά αντικείμενα ενδιαφέροντος εδώ. Ποιο θέλεις να εξετάσεις; scenes.gamescene.dont_know=Δεν γνωρίζεις τι βρίσκεται εκεί. scenes.heroselectscene.title=Επίλεξε τον Ήρωά Σου @@ -48,32 +49,32 @@ scenes.interlevelscene$mode.return=Επιστροφή... scenes.interlevelscene$mode.fall=Πτώση... scenes.interlevelscene$mode.reset=Επαναφορά... scenes.interlevelscene.install=Εγκατάστησε το Παιχνίδι -scenes.interlevelscene.file_not_found=Δεν βρέθηκε αρχείο αποθήκευσης. Αν αυτό το σφάλμα επιμένει μετά την επανεκκίνηση, ίσως σημαίνει ότι η αποθήκευση του παιχνιδιού είναι διεφθαρμένη. Συγγνώμη για αυτό. -scenes.interlevelscene.io_error=Δεν μπορεί να διαβαστεί το αρχείο αποθήκευσης. Αν αυτό το σφάλμα επιμένει μετά την επανεκκίνηση, ίσως σημαίνει ότι η αποθήκευση του παιχνιδιού είναι διεφθαρμένη. Συγγνώμη για αυτό. +scenes.interlevelscene.file_not_found=Δεν βρέθηκε αρχείο αποθήκευσης. Αν το σφάλμα παραμένει μετά την επανεκκίνηση, ίσως η αποθήκευση αυτή να είναι κατεστραμμένη. Συγγνώμη για αυτό. +scenes.interlevelscene.io_error=Δεν μπορεί να διαβαστεί το αρχείο αποθήκευσης. Αν το σφάλμα παραμένει μετά την επανεκκίνηση, ίσως η αποθήκευση αυτή να είναι κατεστραμμένη. Συγγνώμη για αυτό. -scenes.introscene.text=Πολλοί ήρωες έχουν εξορμήσει στο μπουντρούμι πριν από εσένα από την πόλη από πάνω. Κάποιοι έχουν επιστρέψει με θησαυρούς και μαγικά τεχνουργήματα, απο τους περισσότερους δεν έχει νέα κανείς.\n\nΚανείς, όμως, δεν έχει εξορμήσει έως τον πάτο και ανακτήσει το Φυλακτό του Γέντορ, το οποίο λέγεται ότι φυλάσσεται από ένα αρχαίο κακό στα βάθη. Ακόμη και τώρα μαύρη ενέργεια ακτινοβολεί από κάτω, φτάνοντας μέχρι την πόλη.\n\nΘεωρείς τον εαυτό σου έτοιμο για την πρόκληση. Πιο σημαντικά, νιώθεις ότι η τύχη σου χαμογελά. Είναι ώρα να ξεκινήσεις τη δική σου περιπέτεια! +scenes.introscene.text=Many heroes have ventured into the dungeon before you from the city above, most have never been heard from again.\n\nIt is said that an ancient evil lurks in the depths, guarding the almighty Amulet of Yendor. Even now dark energy radiates from below, making its way up into the city.\n\nWill you conquer the dungeon and claim the amulet? It's time to start your own adventure! scenes.newsscene.title=Νέα Παιχνιδιού scenes.newsscene.read_more=Διάβασε Περισσότερα scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=Οι δημοσιεύσεις νέων γράφονται από τον προγραματιστή και είναι μόνο διαθέσιμες στα Αγγλικά. scenes.newsscene$newsinfo.metered_network=Δεν μπορούσε να γίνει έλεγχος για δημοσιεύσεις νέων, καθώς είσαι συνδεδεμένος σε μία μετρημένη σύνδεση, όπως δεδομένα κινητού. scenes.newsscene$newsinfo.enable_data=Έλεγξε σε Δεδομένα Κινητού -scenes.newsscene$newsinfo.no_internet=Δεν μπορούσε να γίνει έλεγχος για δημοσιεύσεις νέων, βεβαιώσου ότι έχεις σύνδεση στο Ίντερνετ. +scenes.newsscene$newsinfo.no_internet=Δεν μπόρεσε να γίνει έλεγχος για δημοσιεύσεις νέων. Βεβαιώσου ότι έχεις σύνδεση στο Ίντερνετ. scenes.newsscene$newsinfo.news_disabled=Έχεις απενεργοποιήσει τον έλεγχο για δημοσιεύσεις νέων, οπότε καμία δεν θα εμφανίζεται εδώ. -scenes.newsscene$newsinfo.enable_news=Επίτρεψε τα Νέα +scenes.newsscene$newsinfo.enable_news=Ενεργοποίηση Νέων scenes.rankingsscene.title=Κορυφαίες Κατατάξεις -scenes.rankingsscene.total=Παιχνίδια Που Παίχτηκαν: +scenes.rankingsscene.total=Παιχνίδια που Παίχτηκαν: scenes.rankingsscene.no_games=Δεν έχουν παιχτεί παιχνίδια ακόμη. -scenes.rankingsscene.no_info=Καμία Επιπρόσθετη Πληροφορία +scenes.rankingsscene.no_info=Καμία επιπρόσθετη πληροφορία scenes.startscene.title=Παιχνίδια σε Εξέλιξη scenes.startscene.new=Νέο Παιχνίδι scenes.supporterscene.title=Υποστήριξε το Παιχνίδι scenes.supporterscene.intro=Θέλω το Shattered Pixel Dungeon να είναι χωρίς διαφημίσεις και παρεμβατικές μικροσυναλλαγές, οι οποίες καταστρέφουν τόσα παιχνίδια κινητών. Αντ' αυτού, θα προτιμούσα να ρωτήσω τους παίκτες να στηρίξουν το παιχνίδι κατευθείαν! -scenes.supporterscene.patreon_msg=Αν απολαμβάνεις το ShatteredPD και θες να με βοηθήσεις να συνεχίσω να το φτιάχνω, σε παρακαλώ σκέψου να με υποστηρίξεις στο _Patreon!_ Το Patreon μου δίνει μία σταθερή πηγή εισοδήματος, και μου επιτρέπει να δίνω στους υποστηρικτές μου αποκλειστικά οφέλη!:\n_- Εβδομαδιαία mini-blogs_, με πληροφορίες σχετικά με τη δουλειά μου.\n_- Ψηφοφορίες Περιεχομένου_, οι οποίες επηρεάζουν άμεσα το περιεχόμενο που προγραμματίζω.\n_- Ένα Κοινοτικό Discord_, με μία καταγραφή προγραμματιστή και κανάλια συνομιλίας.\n_- Περισσότερα οφέλη στο μέλλον_, όσο η κοινότητα του Patreon μεγαλώνει.\n\nΜπορείτε να επισκεφτείτε την σελίδα Patreon για περισσότερες πληροφορίες. Ευχαριστώ για τον χρόνο σας και καλή εξερεύνηση μπουντρουμιών! -scenes.supporterscene.patreon_english=(Να σημειωθεί ότι οι επιβραβεύσεις στο Patreon είναι μόνο διαθέσιμες στα Αγγλικά.) +scenes.supporterscene.patreon_msg=Αν απολαμβάνετε το ShatteredPD και θέλετε να με βοηθήσετε να συνεχίσω να το αναπτύσσω, παρακαλώ σκεφτείτε να με υποστηρίξετε στο _Patreon!_ Το Patreon μού δίνει μία σταθερή πηγή εισοδήματος και μου επιτρέπει να παρέχω στους υποστηρικτές αποκλειστικά οφέλη!:\n_- Εβδομαδιαία mini-blogs_, με πληροφορίες σχετικά με τη δουλειά μου.\n_- Ψηφοφορίες περιεχομένου_, που επηρεάζουν άμεσα το περιεχόμενο στο οποίο δουλεύω.\n_- Ένα Discord κοινότητας_, με αναφορές προγραμματιστή και κανάλια συνομιλίας.\n_- Περισσότερα οφέλη έρχονται_, όσο η κοινότητα του Patreon μεγαλώνει.\n\nΜπορείτε να επισκεφτείτε την σελίδα Patreon για περισσότερες πληροφορίες. Ευχαριστώ για τον χρόνο σας και καλή εξερεύνηση στο μπουντρούμι! +scenes.supporterscene.patreon_english=(Να σημειωθεί ότι οι επιβραβεύσεις του Patreon είναι διαθέσιμες μόνο στα Αγγλικά.) scenes.supporterscene.supporter_link=Πήγαινε στη Σελίδα Patreon scenes.surfacescene.exit=Τέλος Παιχνιδιού @@ -94,19 +95,19 @@ scenes.titlescene$changesbutton.versioned_title=Ενημέρωση Διαθέσ scenes.titlescene$changesbutton.desc=Το Shattered Pixel Dungeon ενημερώνεται συχνά με ανανεώσεις σε υπαρκτό περιεχόμενο, ή και ολοκαίνουριο περιεχόμενο!\n\nΗ ισορροπία του παιχνιδιού επίσης βελτιώνεται συχνά με ενημερώσεις, ώστε συγκριμένα/οι αντικείμενα/ήρωες/εχθροί να μην είναι πολύ δυνατοί η πολύ αδύναμοι.\n\nΟι ενημερώσεις επιπλέον συμπεριλαμβάνουν επιδιορθώσεις σφαλμάτων και άλλες ποικίλες βελτιώσεις σταθερότητας. scenes.titlescene$changesbutton.update=Πήγαινε στη Σελίδα Ενημερώσεων scenes.titlescene$changesbutton.changes=Οθόνη Τρεχουσών Αλλαγών -scenes.titlescene.patreon_body=Το Shattered Pixel Dungeon είναι ένα πλήρως δωρεάν παιχνίδι, το οποίο σημαίνει ότι εξαρτώμαι από την στήριξη των γενναιόδωρων πιακτών ώστε να συνεχίσω να το φτιάχνω.\n\nΑν ενδιαφέρεστε να με υποστηρίξετε, ο καλύτερος τρόπος να το κάνετε είναι μέσω του Patreon. Το Patreon μου δίνει μία σταθερή πηγή εισοδήματος, και μου επιτρέπει να δίνω κάτι πίσω σε αυτούς που με υποστηρίζουν!\n\nΟι υποστηρικτές λαμβάνουν αποκλειστικές δημοσιευσεις blog κάθε εβδομάδα που τους επιτρέπει να ξέρουν πάνω σε τι δουλεύω πριν από οποιονδήποτε άλλο!\n\nΜπορείτε να δείτε την σελίδα Patreon μου για τις πιο ενημερωμένες πληροφορίες σχετικά με τα οφέλη, Ευχαριστώ πολύ για τη σκέψη σας!\n\n(Οι ανταμοιβές του Patreon είναι μόνο διαθέσιμες στα Αγγλικά) +scenes.titlescene.patreon_body=Το Shattered Pixel Dungeon είναι ένα πλήρως δωρεάν παιχνίδι, το οποίο σημαίνει ότι εξαρτώμαι από την στήριξη των γενναιόδωρων παικτών για να συνεχίσω να το αναπτύσσω.\n\nΑν ενδιαφέρεστε να με υποστηρίξετε, ο καλύτερος τρόπος να το κάνετε είναι μέσω του Patreon. Το Patreon μού δίνει μία σταθερή πηγή εισοδήματος, και μου επιτρέπει να δίνω κάτι πίσω σε αυτούς που με υποστηρίζουν!\n\nΟι υποστηρικτές λαμβάνουν αποκλειστικές δημοσιεύσεις ιστολογίου κάθε εβδομάδα, που τους επιτρέπει να ξέρουν πάνω σε τι δουλεύω πριν από οποιονδήποτε άλλον!\n\nΜπορείτε να δείτε την σελίδα μου στο Patreon για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με τα οφέλη. Ευχαριστώ πολύ για τη σκέψη σας!\n\n(Οι ανταμοιβές του Patreon είναι μόνο διαθέσιμες στα Αγγλικά.) scenes.titlescene.patreon_button=Σελίδα Patreon -scenes.welcomescene.welcome_msg=Το Shattered Pixel Dungeon είναι ένα roguelike RPG, με τυχαία παραγόμενους εχθρούς, επίπεδα, αντικείμενα, και παγίδες!\n\nΚάθε παιχνίδι είναι μία νέα προκλητική εμπειρία, αλλά πρόσεχε, ο θάνατος είναι μόνιμος!\n\nΚαλή εξερεύνηση μπουντρουμιών! +scenes.welcomescene.welcome_msg=Καλωσήρθες στο Shattered Pixel Dungeon!\n\nΚάθε παιχνίδι είναι μία νέα πρόκληση, αλλά πρόσεχε, ο θάνατος είναι μόνιμος! Το ξεκίνημα είναι εύκολο, αλλά απαιτείται στρατηγική αν θέλεις να νικήσεις!\n\nΚαλή εξερεύνηση! scenes.welcomescene.update_intro=Το Shattered Pixel Dungeon έχει ενημερωθεί! -scenes.welcomescene.update_msg=Η έκδοση v0.9.3 επανασχεδιάζει τις ικανότητες πανοπλιών στους ήρωες και προσθέτει την 4η βαθμίδα στο σύστημα ταλέντων! Υπάρχουν 13 ικανότητες και 40 νέα ταλέντα συνολικά.\n\nΥπάρχει επίσης μία νέα πρόκληση, αλλαγές εξισορρόπησης, διορθώσεις σφαλμάτων και διάφορες μικρές τροποποιήσεις.\n\nΈλεγξε την οθόνη αλλαγών για λεπτομέρειες. +scenes.welcomescene.update_msg=Η έκδοση v0.9.4 περιέχει μια ποικιλία από πρόσθετο περιεχόμενο και τροποποιήσεις. Υπάρχει νέα μουσική, υποστήριξη για νέες πλατφόρμες, νέες αλχημικές συνταγές, και κάποια άλλα μικροπράγματα.\n\nΈχω κάνει και αρκετές αλλαγές εξισορρόπησης στις ικανότητες του ήρωα, καθώς και σε διάφορα αντικείμενα.\n\nΔες την οθόνη αλλαγών για περισσότερες λεπτομέρειες. scenes.welcomescene.patch_intro=Το Shattered Pixel Dungeon έχει επιδιορθωθεί! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Αυτή η επιδιόρθωση περιέχει διορθώσεις σφαλμάτων. scenes.welcomescene.patch_translations=Αυτή η επιδιόρθωση περιέχει ενημερώσεις μεταφράσεων. -scenes.welcomescene.patch_balance=Αυτή η επιδιόρθωση περιέχει μικροδιορθώσεις στην ισορροπία του παιχνιδιού. -scenes.welcomescene.patch_msg=Αυτή η επιδιόρθωση επίσης περιέχει κάποιες μικρές διορθώσεις και βελτιώσεις επιδόσεων. -scenes.welcomescene.what_msg=Φαίνεται ότι οι τωρινές αποθηκεύσεις είναι από μία μελλοντική έκδοση του Shattered Pixel Dungeon!\n\nΠροχώρα προσεκτικά! Οι αποθηκεύσεις σου ίσως περιέχουν πράγματα τα οποία δεν υπάρχουν σε αυτή την έκδοση, αυτό θα μπορούσε να προκαλέσει κάποια πολύ περίεργα σφάλματα να συμβούν. +scenes.welcomescene.patch_balance=Αυτή η επιδιόρθωση περιέχει τροποποιήσεις στην ισορροπία του παιχνιδιού. +scenes.welcomescene.patch_msg=Αυτή η επιδιόρθωση περιέχει και κάποιες μικρές τροποποιήσεις και βελτιώσεις επίδοσης. +scenes.welcomescene.what_msg=Φαίνεται ότι αυτές σου οι αποθηκεύσεις είναι από μία μελλοντική έκδοση του Shattered Pixel Dungeon!\n\nΠροχώρα προσεκτικά! Οι αποθηκεύσεις σου ίσως περιέχουν πράγματα που δεν υπάρχουν σε αυτή την έκδοση. Αυτό θα μπορούσε να προκαλέσει κάποια πολύ περίεργα σφάλματα. scenes.welcomescene.lang_warning_title=Ατελής Μετάφραση -scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Κάποια από τα νέα περιεχόμενα από αυτή την ενημέρωση δεν έχουν μεταφραστεί ακόμη.\n\nΚάποιες φράσεις ίσως είναι γραμμένες στα Αγγλικά.\n\nΟι ομάδες μετάφρασης δουλεύουν να το επιλύσουν αυτό και μία πλήρης μετάφραση θα προστεθεί σύντομα.\n\nΕυχαριστώ για την υπομονή σας. +scenes.welcomescene.lang_warning_msg=Κάποιο από το νέο περιεχόμενο αυτής της ενημέρωσης δεν έχει μεταφραστεί ακόμη.\n\nΚάποιες φράσεις ίσως είναι γραμμένες στα Αγγλικά.\n\nΟι ομάδες μετάφρασης δουλεύουν να το επιλύσουν, και μία πλήρης μετάφραση θα προστεθεί σύντομα.\n\nΕυχαριστώ για την υπομονή σας. scenes.welcomescene.continue=Συνέχισε scenes.welcomescene.changelist=Λίστα αλλαγών diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_eo.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_eo.properties index e53380862..13e7a52c1 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_eo.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_eo.properties @@ -26,13 +26,14 @@ scenes.gamescene.spawner_warn=Vi sentas, ke ie super vi troviĝas fonto de demon scenes.gamescene.spawner_warn_final=Vi sentas demonan energion radiantan tien ĉi el la supraj keletaĝoj! scenes.gamescene.warp=Muroj ĉirkaŭ vi translokiĝas kaj miksiĝas! scenes.gamescene.return=Vi revenis al la %d-a keletaĝo de la labirinto. +scenes.gamescene.resurrect=You materialize somewhere on floor %d. scenes.gamescene.secret_hint=Vi certas, ke ie en tiu ĉi keletaĝo troviĝas kaŝita ĉambro. scenes.gamescene.chasm=Viaj paŝoj eĥiĝas tra la labirinto. scenes.gamescene.water=Vi aŭdas akvon plaŭdantan ĉirkaŭe. scenes.gamescene.grass=Aromo de vegetaĵoj ĉirkaŭŝvebas. scenes.gamescene.dark=Vi povas aŭdi monstrojn moviĝantajn mallume. scenes.gamescene.large=Tiu ĉi keletaĝo estas nekutime granda. -scenes.gamescene.traps=Tero tie ĉi aspektas tre malsekure. +scenes.gamescene.traps=Tie ĉi keletaĝo estas plena je kaptiloj. scenes.gamescene.secrets=Vi sentas, ke multaj sekretoj estas kaŝitaj en tiu ĉi keletaĝo. scenes.gamescene.choose_examine=Elekti por ekzameni scenes.gamescene.multiple_examine=Estas pluraj interesaj aĵoj tie ĉi, kiun vi volas ekzameni? @@ -51,7 +52,7 @@ scenes.interlevelscene.install=Instali la ludon scenes.interlevelscene.file_not_found=Konserv-dosiero ne trovita. Se ĉi tiu eraro reaperos post restarto, tio signifas, ke ĉi tiu konservita ludo estas difektita. Ni pardonpetas pro tio. scenes.interlevelscene.io_error=Konserv-dosiero mallegebla. Se ĉi tiu eraro reaperos post restarto, tio signifas, ke ĉi tiu konservita ludo estas difektita. Ni pardonpetas pro tio. -scenes.introscene.text=Multaj herooj antaŭ vi eniris la labirinton el la urbo super ĝi. Iuj revenis kun trezoroj kaj magiaj objektoj, sed pri plejparto oni neniam aŭskultis denove.\n\nTamen, neniu atingis la fundon kaj akiris la Amuleton de Jendor, pri kiu oni diras, ke ĝi estas gardata de praa malico profunde. Eĉ nun, malluma energio radias el la malsupro supren al la urbo.\n\nVi sentas vin preta por la defio. Kaj plej grave, vi sentas, ke bonŝanco favoras vin. La tempo venis por komenci vian aventuron! +scenes.introscene.text=Many heroes have ventured into the dungeon before you from the city above, most have never been heard from again.\n\nIt is said that an ancient evil lurks in the depths, guarding the almighty Amulet of Yendor. Even now dark energy radiates from below, making its way up into the city.\n\nWill you conquer the dungeon and claim the amulet? It's time to start your own adventure! scenes.newsscene.title=Novaĵoj pri ludo scenes.newsscene.read_more=Pliaj novaĵoj @@ -97,9 +98,9 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=Ekrano de aktualaj ŝanĝoj scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon estas tute senpaga ludo, tio ĉi signifas, ke mi dependas de subteno de malavaraj ludantoj por pluigi evoluigi ĝin.\n\nSe vi volus subteni min, la plej oportuna maniero por fari tion estas per Patreon. Patreon garantias al mi regularan enspezon kaj ebligas al mi redanki la subtenantojn!\n\nPatronoj ricevos ekskluzivajn afiŝojn ĉiusemajne por ke ili sciu pri kio mi laboras antaŭ aliaj!\n\nBonvolu viziti mian paĝon ĉe Patreon por la plej aktualajn informojn pri premioj. Antaŭ dankon por tio!\n\n(afiŝoj ĉe Patreon estas nur disponeblaj en la angla lingvo) scenes.titlescene.patreon_button=Paĝo ĉe Patreon -scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeon estas labirint-esplorada rolludo, kun hazarde generataj monstroj, niveloj, objektoj kaj kaptiloj!\n\nĈiu ludo estas nova defiplena sperto, do estu singardema, morto neinversigeblas!\n\nPlezuran labirintadon! +scenes.welcomescene.welcome_msg=Welcome to Shattered Pixel Dungeon!\n\nEach run through the dungeon is a new challenging experience, and be careful, death is permanent! Getting started is simple, but strategy is required if you want to win!\n\nHappy Dungeoneering! scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon estas ĝisdatigita! -scenes.welcomescene.update_msg=La versio 0.9.3 liveras defendaĵajn kapablojn kaj kvaran nivelon de talentoj! Estas 13 novaj kapabloj kaj 40 novaj talentoj entute.\n\nAnkaŭ estas nova defio (fortaj supermonstroj), ŝanĝoj al ludada ekvilibro, erar-riparoj kaj aliaj etaj plibonigoj.\n\nRigardu la ekranon “ŝanĝoj” por detalan liston de ŝanĝoj (nur en la angla). +scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.4 contains a variety of content additions and refinements. There is new music, support for new platforms, new alchemy recipes, and a few other odds and ends.\n\nI've also made a bunch of balance changes to hero abilities and various items.\n\nBe sure to check the changes screen for full details. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon estas flikita! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Tiu ĉi ĝisdatigo riparas erarojn. scenes.welcomescene.patch_translations=Tiu ĉi ĝisdatigo liveras plibonigojn por tradukoj. diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_es.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_es.properties index 988379b40..15838aa56 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_es.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_es.properties @@ -15,7 +15,7 @@ scenes.badgesscene.title=Tus Medallas scenes.changesscene.title=Cambios Recientes scenes.changesscene.new=Nuevo contenido scenes.changesscene.changes=Cambios -scenes.changesscene.buffs=Efectos +scenes.changesscene.buffs=Buffs scenes.changesscene.nerfs=Nerfs scenes.changesscene.bugfixes=Corrección de Errores scenes.changesscene.misc=Cambios Variados @@ -26,13 +26,14 @@ scenes.gamescene.spawner_warn=Sientes que hay una fuente de energía demoníaca scenes.gamescene.spawner_warn_final=¡Puedes sentir energía demoníaca irradiando desde los pisos anteriores! scenes.gamescene.warp=¡Las paredes se deforman y se desplazan alrededor tuyo! scenes.gamescene.return=Vuelves al nivel %d de la mazmorra. -scenes.gamescene.secret_hint=Estás seguro de que hay una habitación secreta en algún lugar de este piso. +scenes.gamescene.resurrect=Te has materializado en algún lugar del nivel %d. +scenes.gamescene.secret_hint=Estás seguro de que hay una habitación secreta en algún lugar de este nivel. scenes.gamescene.chasm=Tus pasos hacen eco a través de la mazmorra. scenes.gamescene.water=Escuchas agua salpicando a tu alrededor. scenes.gamescene.grass=El aroma de la vegetación es denso en el aire. scenes.gamescene.dark=Puedes oír a enemigos moviéndose en la oscuridad. scenes.gamescene.large=Este piso de la mazmorra parece inusualmente grande. -scenes.gamescene.traps=Por aquí el suelo parece ser muy... tramposo. +scenes.gamescene.traps=Por aquí el suelo parece ser muy... traicionero. scenes.gamescene.secrets=El ambiente sugiere que este piso esconde muchos secretos. scenes.gamescene.choose_examine=Elegir Examinar scenes.gamescene.multiple_examine=Hay muchas cosas de interés aquí, ¿Cuál quieres examinar ahora? @@ -51,14 +52,14 @@ scenes.interlevelscene.install=Instala el juego scenes.interlevelscene.file_not_found=No se encuentra la partida guardada. Si el error persiste después de reiniciar, puede ser que el fichero esté corrupto. Lo siento. scenes.interlevelscene.io_error=No se puede leer la partida guardada. Si el error persiste después de reiniciar, puede ser que el fichero esté corrupto. Lo siento. -scenes.introscene.text=Muchos héroes se han aventurado dentro de la mazmorra antes que tú, desde la ciudad de arriba. Algunos han regresado con tesoros y artefactos mágicos, la mayoría nunca se han vuelto a ver.\n\nNadie, sin embargo, se ha aventurado hasta el fondo y recuperado el Amuleto de Yendor, el cuál se dice que está protegido por un antiguo mal en las profundidades. Incluso ahora, energía oscura irradia desde abajo, abriéndose camino hacia la ciudad.\n\nTe consideras preparado para el desafío. Y más importante, sientes que la fortuna te sonríe. ¡Es tiempo de iniciar tu propia aventura! +scenes.introscene.text=Muchos héroes, desde la ciudad de arriba, se han aventurado en la mazmorra antes que tú y de la mayoría no se ha vuelto a saber más nada.\n\nSe dice que un antiguo mal acecha en las profundidades, custodiando el todopoderoso Amuleto de Yendor. Incluso ahora, energía oscura irradia desde abajo, abriéndose camino hacia la ciudad.\n\n¿Conquistarás la mazmorra y reclamarás el amuleto? ¡Es hora de comenzar tu propia aventura! scenes.newsscene.title=Noticias del Juego scenes.newsscene.read_more=Leer más -scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=Las noticias están escritas por el desarrollador y solo están disponibles en inglés. -scenes.newsscene$newsinfo.metered_network=No se pudieron verificar las noticias, ya que está conectado a una red medida, como datos móviles. -scenes.newsscene$newsinfo.enable_data=Verificar con datos móviles -scenes.newsscene$newsinfo.no_internet=No se pudieron verificar las noticias, asegúrese de estar conectado a Internet. +scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=Las noticias son escritas por el desarrollador y solo están disponibles en inglés. +scenes.newsscene$newsinfo.metered_network=No se pudieron buscar las noticias, ya que está conectado a una red medida, como datos móviles. +scenes.newsscene$newsinfo.enable_data=Buscar con datos móviles +scenes.newsscene$newsinfo.no_internet=No se pudieron buscar las noticias, asegúrese de estar conectado a Internet. scenes.newsscene$newsinfo.news_disabled=Ha desactivado la búsqueda de noticias, por lo que no aparecerá ninguna. scenes.newsscene$newsinfo.enable_news=Activar noticias @@ -71,7 +72,7 @@ scenes.startscene.title=Juegos en Progreso scenes.startscene.new=Nueva Partida scenes.supporterscene.title=Apoya el Juego -scenes.supporterscene.intro=Quiero que Shattered Pixel Dungeon esté libre de anuncios y microtransacciones invasivas, que arruinan tantos juegos móviles. ¡En cambio, prefiero pedirles a los jugadores que apoyen el juego directamente! +scenes.supporterscene.intro=Quiero que Shattered Pixel Dungeon esté libre de anuncios y microtransacciones invasivas, los cuales arruinan tantos juegos móviles. ¡En cambio, prefiero pedirles a los jugadores que apoyen el juego directamente! scenes.supporterscene.patreon_msg=Si disfrutas de Shattered Pixel Dungeon y quieres ayudarme a seguir haciéndolo, ¡considera apoyarme en _Patreon_! Patreon me da una fuente de ingresos constante y me permite dar a los seguidores beneficios exclusivos:\n_- Mini-blogs semanales_, con información sobre en qué estoy trabajando.\n_- Encuestas de contenido_, que afectan directamente el contenido que estoy desarrollando.\n_- Discord de la comunidad_, con un registro de desarrollo y canales de chat.\n_- Más beneficios por venir, a medida que crece la comunidad de Patreon.\n\nPuede visitar la página de Patreon para más información. ¡Gracias por tu tiempo y feliz mazmorra! scenes.supporterscene.patreon_english=(Tenga en cuenta que las recompensas de Patreon solo están disponibles en inglés). scenes.supporterscene.supporter_link=Ir a la página de Patreon @@ -91,15 +92,15 @@ scenes.titlescene.about=Acerca de scenes.titlescene.support=Apoya el juego scenes.titlescene$changesbutton.title=¡Hay una actualización disponible! scenes.titlescene$changesbutton.versioned_title=Actualización disponible: %s -scenes.titlescene$changesbutton.desc=Shattered Pixel Dungeon se actualiza regularmente con revisiones al contenido del juego existente o contenido completamente nuevo.\n\nEl equilibrio del juego también se mejora con frecuencia en las actualizaciones del juego, por lo que los elementos / héroes / enemigos específicos no son demasiado fuertes o demasiado débiles. \n\nLas actualizaciones también incluyen correcciones para errores y otras diversas mejoras de estabilidad. +scenes.titlescene$changesbutton.desc=Shattered Pixel Dungeon se actualiza regularmente con revisiones al contenido del juego existente o contenido completamente nuevo.\n\nEl balance del juego también se mejora con frecuencia en las actualizaciones del juego, para que ningún ítem/héroe/enemigo sea demasiado fuerte o demasiado débil. \n\nLas actualizaciones también incluyen correcciones de errores y otras diversas mejoras de estabilidad. scenes.titlescene$changesbutton.update=Ir a la página de actualización scenes.titlescene$changesbutton.changes=Pantalla de cambios actuales scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon es un juego completamente gratuito, lo que significa que cuento con el apoyo de jugadores generosos para seguir haciéndolo.\n\nSi estás interesado en apoyarme, la mejor manera de hacerlo es a través de Patreon. ¡Patreon me da una fuente de ingresos constante y me permite devolver algo a quienes me apoyan!\n\n¡Los usuarios obtienen publicaciones de blog exclusivas cada semana que les permiten saber en qué estoy trabajando antes que nadie!\n\nPuede consultar mi página de Patreon para obtener la información más actualizada sobre los beneficios. ¡Gracias por su consideración!\n\n(Las recompensas de Patreon solo están disponibles en inglés) scenes.titlescene.patreon_button=Pagina de Patreon -scenes.welcomescene.welcome_msg=¡Shattered Pixel Dungeon es un RPG "roguelike", con enemigos, niveles, ítems y trampas generados aleatoriamente!\n\nCada partida es una nueva experiencia desafiante, pero ten cuidado, ¡la muerte es permanente!\n\n¡Feliz mazmorreo! +scenes.welcomescene.welcome_msg=¡Bienvenido a Shattered Pixel Dungeon!\n\nCada partida en la mazmorra es una nueva y desafiante aventura, pero ten cuidado, ¡la muerte es permanente! El juego es fácil de entender, ¡pero la estrategia será necesaria si quieres ganar!\n\n¡Feliz mazmorra! scenes.welcomescene.update_intro=¡Shattered Pixel Dungeon ha sido actualizado! -scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.3 rediseña las habilidades de armadura de héroe y agrega un cuarto nivel al sistema de talentos! Hay 13 habilidades y 40 talentos nuevos en total.\n\nTambién hay un nuevo desafío, ajustes de balance, correcciones de errores y varios ajustes más pequeños.\n\nAsegúrese de consultar la pantalla de cambios para obtener todos los detalles. +scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.4 contiene una variedad de contenido añadido y algunas mejoras. Hay nueva música, soporte para nuevas plataformas, nuevas recetas de alquimia y otros ajustes varios.\n\nTambién realicé bastantes ajustes de balance a las habilidades de héroes y varios ítems.\n\nAsegúrate de consultar la pantalla de cambios para obtener todos los detalles. scenes.welcomescene.patch_intro=¡Shattered Pixel Dungeon ha sido parcheado! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Este parche contiene corrección de errores. scenes.welcomescene.patch_translations=Este parche contiene actualizaciones de traducción. diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_eu.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_eu.properties index 706102a89..a5e858a1a 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_eu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_eu.properties @@ -26,6 +26,7 @@ scenes.gamescene.spawner_warn=Zure gainean energia demoniakoaren iturri bat dago scenes.gamescene.spawner_warn_final=Aurreko pisuetako energia demoniakoa hemen ere nabaritu dezakezu! scenes.gamescene.warp=Inguruko hormak okertu eta aldatzen dira! scenes.gamescene.return=Ziegako %d. pisura itzuli zara. +scenes.gamescene.resurrect=You materialize somewhere on floor %d. scenes.gamescene.secret_hint=Pisu honetan gela sekreturen bat dagoela susmatzen duzu. scenes.gamescene.chasm=Zure urratsen oihartzuna ziegan zabaltzen da. scenes.gamescene.water=Ur zipriztinak entzuten dituzu hurbil. @@ -51,7 +52,7 @@ scenes.interlevelscene.install=Instalatu jolasa scenes.interlevelscene.file_not_found=Gordetze fitxategia ez da aurkitu. Berrabiarazi eta gero errorea mantentzen bada, gordetako partida hondatuta dagoela esan nahi dezake. Sentitzen dugu. scenes.interlevelscene.io_error=Ezin da gordetze fitxategia irakurri. Berrabiarazi eta gero errorea mantentzen bada, gordetako partida hondatuta dagoela esan nahi dezake. Sentitzen dugu. -scenes.introscene.text=Zure aurretik heroi asko abiatu dira ziegan barrena goiko hiritik etorrita. Batzuk altxor eta gailu magikoekin itzuli dira, gehienei buruz ez da berririk entzun sekula.\n\nBaina inor ez da hondora jaitsi Yendorren kutuna hartzera, diotenez antzinako gaiztotasun batek zaindua dago. Orain ere energia iluna dario azpitik, hirira igoz.\n\nErronkarako prest ikusten duzu zure burua. Are gehiago, zortea zure alde dagoela nabaritzen duzu. Zure abentura hasteko unea orain da! +scenes.introscene.text=Many heroes have ventured into the dungeon before you from the city above, most have never been heard from again.\n\nIt is said that an ancient evil lurks in the depths, guarding the almighty Amulet of Yendor. Even now dark energy radiates from below, making its way up into the city.\n\nWill you conquer the dungeon and claim the amulet? It's time to start your own adventure! scenes.newsscene.title=Jolasaren berriak scenes.newsscene.read_more=Irakurri gehiago @@ -97,9 +98,9 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=Oraingo aldaketen pantaila scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon guztiz doakoa da, honek esan nahi du jokalari eskuzabalen laguntzaren menpekoa dela mantentzen jarraitu ahal izateko.\n\nNi babesteko prest bazaude, biderik onena Patreon da. patroen-ek diru sarrera egonkor bat ematen dit, eta babesten didatenei zerbait bueltan ematea ahalbidetzen dit!\n\nBabesleek astero blog sarrera esklusiboak jasoko dituzte eta beste inor baino lehenago jakingo dute zertan nabilen.\n\nEman nire Patreon orriari begirada bat azken informazio eta abantailentzako, eskerrik asko aintzat hartzeagatik!\n\n(Patreon sariak ingelesez daude) scenes.titlescene.patreon_button=Patreon orria -scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeon (Birrindutako pixel ziega) Roguelike motako RPG bat, ausaz sortutako arerio, maila, objektu eta tranpekin!\n\nPartida bakoitza erronka eta esperientzia desberdin bat da, baina kontuz, heriotza betirako baita!\n\nOndo ibili ziegatan! +scenes.welcomescene.welcome_msg=Welcome to Shattered Pixel Dungeon!\n\nEach run through the dungeon is a new challenging experience, and be careful, death is permanent! Getting started is simple, but strategy is required if you want to win!\n\nHappy Dungeoneering! scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon eguneratu da! -scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.3 redesignes hero armor abilities and adds a fourth tier to the talent system! There are 13 abilities and 40 new talents in total.\n\nThere's also a new challenge, balance changes, bugfixes and various smaller tweaks.\n\nBe sure to check the changes screen for full details. +scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.4 contains a variety of content additions and refinements. There is new music, support for new platforms, new alchemy recipes, and a few other odds and ends.\n\nI've also made a bunch of balance changes to hero abilities and various items.\n\nBe sure to check the changes screen for full details. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon partxeatu da! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Partxe honek arazoen konponketak dauzka. scenes.welcomescene.patch_translations=Partxe honek itzulpenetan eguneraketak ditu. diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_fi.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_fi.properties index 4f9e34952..b6d564d5a 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_fi.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_fi.properties @@ -26,6 +26,7 @@ scenes.gamescene.spawner_warn=Tunnet, että yläpuolellasi on demonisen energian scenes.gamescene.spawner_warn_final=Voit tuntea demonisen energian säteilevän tänne edellisiltä tasoilta! scenes.gamescene.warp=Seinät siirtyvät ja muuttuvat ympärilläsi! scenes.gamescene.return=Palaat luolaston %d. tasolle. +scenes.gamescene.resurrect=You materialize somewhere on floor %d. scenes.gamescene.secret_hint=Olet varma, että jossain tällä tasolla on salainen huone. scenes.gamescene.chasm=Askeleesi kaikuvat luolaston halki. scenes.gamescene.water=Kuulet veden loiskuvan ympärilläsi. @@ -51,7 +52,7 @@ scenes.interlevelscene.install=Asenna peli scenes.interlevelscene.file_not_found=Tallennuskansiota ei löydetty. Jos tämä virhe ilmenee uudelleenkäynnistyksen jälkeen, se saattaa tarkoittaa, että tämä tallennus on tuhoutunut. Pahoittelut. scenes.interlevelscene.io_error=Ei voida lukea tallennuskansiota. Jos tämä virhe esiintyy uudelleenkäynnistyksen jälkeen, se saattaa tarkoittaa, että tämä tallennus on tuhoutunut. Pahoittelut. -scenes.introscene.text=Monet sankarit ovat uskaltautuneet kaupungin alla sijaitsevaan luolastoon ennen sinua. Jotkut ovat palanneet tuoden mukanaan aarteita ja maagisia esineitä, suurimmasta osasta ei ole sen koommin kuultu.\n\nKukaan ei kuitenkaan ole uskaltautunut luolaston pohjalle ja noutanut Yendorin amulettia, jota sanotaan suojelevan muinainen syvyyksien pahuus. Jo nytkin pimeä energia säteilee alhaalta päin, ulottuen kaupunkiin asti.\n\nPäätät olevasi valmis haasteelle. Mutta ennen kaikkea, tunnet onnen hymyilevän sinulle. On aika aloittaa oma seikkailusi! +scenes.introscene.text=Many heroes have ventured into the dungeon before you from the city above, most have never been heard from again.\n\nIt is said that an ancient evil lurks in the depths, guarding the almighty Amulet of Yendor. Even now dark energy radiates from below, making its way up into the city.\n\nWill you conquer the dungeon and claim the amulet? It's time to start your own adventure! scenes.newsscene.title=Pelin uutiset scenes.newsscene.read_more=Lue lisää @@ -97,9 +98,9 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=Nykyisten muutosten ruutu scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon on täysin ilmainen peli, mikä tarkoittaa, että olen riippuvainen anteliaiden pelaajien tuesta jatkaakseni pelin kehittämistä.\n\nJos olet kiinnostunut tukemisestani, paras tapa tehdä se on Patreonin kautta. Patreon antaa minulle tasaisen tulonlähteen ja mahdollistaa minun antaa jotain takaisin tukijoilleni!\n\nPatreon-tukijat saavat erityisiä blogikirjoituksia joka viikko, mikä kertoo ennakkoon, mitä kulloinkin työstän!\n\nVoit katsoa Patreon-sivultani uusimmat tiedot eduista, kiitos tukemisen harkitsemisesta!\n\n(Patreon-palkinnot ovat saatavilla vain englanniksi) scenes.titlescene.patreon_button=Patreon-sivu -scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeon on roguelike RPG satunnaisesi generoiduilla vihollisilla, tasoilla, esineillä ja ansoilla!\n\nJokainen pelikerta on uusi haastava kokemus, mutta ole varovainen, sillä kuolema on peruuttamaton!\n\nHauskaa Luolailua! +scenes.welcomescene.welcome_msg=Welcome to Shattered Pixel Dungeon!\n\nEach run through the dungeon is a new challenging experience, and be careful, death is permanent! Getting started is simple, but strategy is required if you want to win!\n\nHappy Dungeoneering! scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon on päivitetty! -scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.3 sisältää uudelleen suunnitellut sankarien panssarien kyvyt ja lisää neljännen tason taitoihin! Kokonaisuudessaan kykyjä on 13 ja taitoja 40.\n\nLisäksi päivitys sisältää uuden haasteen, tasapainomuutoksia, bugikorjauksia ja erinäisiä pienempiä muutoksia.\n\nKatso muutosloki halutessasi yksityiskohtaisempia tietoja. +scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.4 contains a variety of content additions and refinements. There is new music, support for new platforms, new alchemy recipes, and a few other odds and ends.\n\nI've also made a bunch of balance changes to hero abilities and various items.\n\nBe sure to check the changes screen for full details. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon on päivitetty! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Tämä päivitys sisältää bugikorjauksia. scenes.welcomescene.patch_translations=Tämä päivitys sisältää käännöspäivityksiä. diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_fr.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_fr.properties index 0515c033e..68ff5b33a 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_fr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_fr.properties @@ -26,6 +26,7 @@ scenes.gamescene.spawner_warn=Vous ressentez une source d'énergie démoniaque a scenes.gamescene.spawner_warn_final=Vous ressentez de l'énergie démoniaque émise depuis les étages précédents. scenes.gamescene.warp=Les murs se déforment et changent autour de vous ! scenes.gamescene.return=Vous retournez à l'étage %d du donjon. +scenes.gamescene.resurrect=Vous apparaissez au niveau %d. scenes.gamescene.secret_hint=Vous êtes certain qu'il y a une pièce secrète quelque part à cet étage. scenes.gamescene.chasm=L'écho de vos pas résonne à travers le donjon. scenes.gamescene.water=Vous entendez des bruits d'eau tout autour de vous. @@ -51,7 +52,7 @@ scenes.interlevelscene.install=Installer le jeu scenes.interlevelscene.file_not_found=Aucun fichier de sauvegarde n'a été trouvé. Si cette erreur persiste après avoir relancé le jeu, cela pourrait signifier que le fichier a été corrompu. Nous en sommes désolés. scenes.interlevelscene.io_error=Le fichier de sauvegarde est illisible. Si cette erreur persiste après avoir relancé le jeu, cela pourrait signifier que le fichier a été corrompu. Nous en sommes désolés. -scenes.introscene.text=D'innombrables aventuriers de la ville au-dessus se sont aventurés dans ce donjon. Si certains, une poignée seulement, ont pu revenir riches de nombreux trésors et artefacts magiques, la plupart n'ont plus jamais été revus.\n\nAucun, cependant, n'a osé s'aventurer jusqu'aux niveaux les plus profonds pour en ramener l'Amulette de Yendor, qui dit-on serait gardée par un très ancien être maléfique. L'énergie sombre qui se dégage de ces profondeurs remonte inexorablement, jusqu'à venir aujourd'hui souiller la ville.\n\nVous vous sentez prêt pour cette épreuve. Plus important encore, vous croyez en votre bonne étoile. L'heure est venue de commencer votre aventure. +scenes.introscene.text=Beaucoup de héros se sont aventurés dans le donjon avant vous, depuis la ville au dessus, mais la plupart ne sont jamais revenus.\n\nIl est dit qu'un mal ancien se tapit dans ses profondeurs, gardant la surpuissante Amulette de Yendor. maintenant aussi, une énérgie sombre irradie depuis le sous-sol, jusqu'à la ville.\n\nAllez vous conquérir le donjon et obtenir l'amulette ? c'est le moment de commencer votre propre aventure! scenes.newsscene.title=Actualités du jeu scenes.newsscene.read_more=En lire plus @@ -97,9 +98,9 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=Écran des changements actuels scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon est un jeu entièrement gratuit, ce qui signifie que je dépends de l'aide de joueurs généreux afin de continuer à le réaliser.\n\nSi vous souhaitez m'apporter votre soutien, la meilleure façon de le faire est par Patreon. Patreon m'apporte une source de revenus réguliers et me permet de donner quelque chose en retour à ceux qui me soutiennent!\n\nLes participants au Patreon obtiennent des articles de blog exclusifs chaque semaine ce qui leur permet de savoir sur quoi je travaille avant tout le monde! Vous pouvez jeter un œil à ma page Patreon pour la plupart des informations mises à jour à propos des avantages. Merci de votre attention!\n\n(Les avantages Patreon ne sont disponibles qu'en anglais ) scenes.titlescene.patreon_button=Page Patreon -scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeon est un jeu de rôle du genre roguelike, c'est à dire que les ennemis rencontrés, les niveaux, les objets et les pièges du jeu sont générés de manière aléatoire.\n\nChaque partie est donc la fois une nouvelle expérience et un défi, mais soyez prudents, la mort est aussi irréversible.\n\nBonne aventure ! +scenes.welcomescene.welcome_msg=Bienvenue à Shattered Pixel Dungeon!\n\nChaque partie est une nouvelle expérience et un défi, mais soyez prudents, la mort est irréversible ! Débuter est simple mais il vous faudra ruser si vous voulez vaincre!\n\nBonne aventure ! scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon à été mis à jour ! -scenes.welcomescene.update_msg=La version 0.9.3 restructure les capacités d'armure des héros, et ajoute un quatrième niveau au système de talents. Il y a 13 capacités et 40 nouveaux talents au total.\n\nIl y a aussi un nouveau défi, des changements dans l'équilibre, des corrections de bugs, et tout un tas de petits ajustements.\n\nN'oubliez pas de consulter l'écran des changements pour obtenir tous les détails. +scenes.welcomescene.update_msg=La version 0.9.4 contient pas mal d'ajouts et d’affinages. Une nouvelle musique, le support de nouvelles plateformes, de nouveaux récipients pour l'alchimie et d'autres petits ajustements.\n\nDes équilibrages ont été faits sur les capacités des héros et sur certains objets.\n\nN'oubliez pas de consulter l'écran des changements pour obtenir tous les détails. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon à bénéficié d'un correctif logiciel ! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Ce correctif contient des corrections de bugs. scenes.welcomescene.patch_translations=Ce correctif contient des mises à jour de traductions. diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_hu.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_hu.properties index be30260c4..b11c693ae 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_hu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_hu.properties @@ -26,6 +26,7 @@ scenes.gamescene.spawner_warn=Olyan érzésed támadt, mintha démoni energia fo scenes.gamescene.spawner_warn_final=Démoni energiák sugárzását érzed itt az előző szintekről! scenes.gamescene.warp=A falak megvetemednek és elmozdulnak körülötted! scenes.gamescene.return=Visszatértél a kazamaták %d. szintjére. +scenes.gamescene.resurrect=Valahol ezen a szinten öltesz testet: %d. scenes.gamescene.secret_hint=Bizonyos vagy afelől, hogy ezen a szinten van valahol egy titkos helyiség! scenes.gamescene.chasm=A lépteid visszhangja átjárja a várbörtönt. scenes.gamescene.water=Vízcsobogást hallasz magad körül. @@ -51,7 +52,7 @@ scenes.interlevelscene.install=Játék telepítése scenes.interlevelscene.file_not_found=Nem található a mentett fájl. Ha a hiba újraindítás után is fennáll, az azt jelentheti, hogy a mentésed tönkrement. Sajnáljuk. scenes.interlevelscene.io_error=Nem olvasható a mentett fájl. Ha a hiba újraindítás után is fennáll, az azt jelentheti, hogy a mentésed tönkrement. Sajnáljuk. -scenes.introscene.text=A fenti városból számos hős merészkedett már előtted a kazamatákba. Néhányan kincsekkel és varázslatos ereklyékkel tértek vissza, de a legtöbbjükről soha nem hallottak többé.\n\nViszont még senki nem vállalkozott arra, hogy a legalsó szintig lemenjen és visszaszerezze Yendor Amulettjét, amelyet a szóbeszéd szerint egy ősi gonosz lény őriz a mélyben. Most is sötét energia sugárzik alulról, utat törve magának a fenti városba.\n\nÚgy gondolod, készen állsz a kihívásra. Ami a legfontosabb, úgy érzed, hogy a szerencse rád mosolygott. Itt az ideje, hogy nekiindulj a kalandodnak! +scenes.introscene.text=Many heroes have ventured into the dungeon before you from the city above, most have never been heard from again.\n\nIt is said that an ancient evil lurks in the depths, guarding the almighty Amulet of Yendor. Even now dark energy radiates from below, making its way up into the city.\n\nWill you conquer the dungeon and claim the amulet? It's time to start your own adventure! scenes.newsscene.title=Hírek a játékból scenes.newsscene.read_more=Olvass tovább @@ -97,9 +98,9 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=Aktuális változtatások scenes.titlescene.patreon_body=A Shattered Pixel Dungeon egy teljesen ingyenes játék, ami azt jelenti, hogy a készítésének támogatása a nagylelkű játékosokon múlik.\n\nA támogatás legjobb módja ha patrónusként teszed azt. A patrónus egyenletes bevételi forrást jelent számomra és lehetővé teszi, hogy visszaadjak valamit annak, aki támogat!\n\nA patrónusok exkluzív blog bejegyzéseket kapnak minden héten, amiből mindenkinél hamarabb tudni fogják min dolgozom.\n\nPillants rá a patrónus oldalamra a legfrissebb jutalmak miatt! Köszönöm hogy fontolóra veszed!\n\n(A patrónus jutalmak csak Angol nyelven érhetők el) scenes.titlescene.patreon_button=Patrónus oldal -scenes.welcomescene.welcome_msg=A Shattered Pixel Dungeon egy roguelike RPG, véletlenszerűen generált ellenségekkel, pályákkal, tárgyakkal és csapdákkal!\n\nMinden játék egy új kihívás, de vigyázz, ha meghalsz, nincs visszaút!\n\nÉlvezd a bolyongást a kazamatákban! +scenes.welcomescene.welcome_msg=Üdvözöllek a Shattered Pixel Dungeonban!\n\nMinden egyes futam a kazamatákban egy új kihívást jelentő élmény. De óvatos légy! A halál végleges! Elkezdeni egyszerű, de ha győzni szeretnél, stratégiára lesz szükséged!\n\nBoldog kazamatázást! scenes.welcomescene.update_intro=Frissült a Shattered Pixel Dungeon! -scenes.welcomescene.update_msg=A v.0.9.3 verzió újratervezi a hőspáncél képességeket, és hozzáad egy negyedik szintet a tehetségpont-rendszerhez. 13 képesség és 40 tehetség lett összesen.\n\nVan még egy új kihívás, egyensúlyi változtatások, hibajavítások és még több kisebb változtatás.\n\nA részletekért nézd át a változtatások listáját. +scenes.welcomescene.update_msg=A 0.9.4 verzió számos tartalmi kiegészítést és finomítást tartalmaz. Új a zene, új platformok támogatása, új alkímia receptek és néhány egyéb apróság.\n\nEmellett egy csomó egyensúlyi változtatást is eszközöltem a hősök képességein és különböző tárgyakon.\n\nMindenképpen nézzétek meg a változások képernyőjét a teljes részletekért. scenes.welcomescene.patch_intro=A Shattered Pixel Dungeon javítást kapott! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Ez a javítás hibákat orvosol. scenes.welcomescene.patch_translations=Ez a javítás fordításokat frissít. diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_in.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_in.properties index ebb6d732a..d3137204b 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_in.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_in.properties @@ -26,6 +26,7 @@ scenes.gamescene.spawner_warn=Kau merasa ada sumber energi iblis di atasmu... scenes.gamescene.spawner_warn_final=Kau bisa merasakan energi iblis memancar dari lantai sebelumnya! scenes.gamescene.warp=Tembok-tembok bergerak-gerak di sekitarmu! scenes.gamescene.return=Kau kembali ke Dungeon lantai %d. +scenes.gamescene.resurrect=You materialize somewhere on floor %d. scenes.gamescene.secret_hint=Kau yakin ada ruang rahasia di lantai ini. scenes.gamescene.chasm=Langkahmu bergema di sepanjang Dungeon. scenes.gamescene.water=Kau mendengar air bergemercik di sekitarmu. @@ -51,7 +52,7 @@ scenes.interlevelscene.install=Pasang Permainan scenes.interlevelscene.file_not_found=File simpanan tidak ditemukan. Jika eror ini muncul setelah di-restart, sepertinya simpanan game ini korup. Maaf. scenes.interlevelscene.io_error=Tidak dapat membaca file simpanan. Jika eror ini muncul setelah restart, sepertinya simpanan game ini korup. Maaf. -scenes.introscene.text=Banyak pahlawan dari kota di atas yang telah menjelajahi Dungeon ini sebelummu. Beberapa kembali membawa harta karun dan artefak ajaib, sebagian lagi tak pernah terdengar kabarnya lagi semenjak itu.\n\nWalau bagaimana pun, tidak ada yang pernah berjelajah sampai ke paling bawah dan mengambil Jimat Yendor, yang konon katanya dijaga oleh setan kuno di bawah sana. Bahkan sekarang, energi hitam dari bawah sana menyeruak ke atas kota.\n\nKau mempertimbangkan dirimu sendiri bahwa kau siap untuk tantangannya. Yang paling penting, kau merasa sekarang dewi fortuna tersenyum untukmu. Inilah saatnya untuk memulai petualanganmu sendiri! +scenes.introscene.text=Many heroes have ventured into the dungeon before you from the city above, most have never been heard from again.\n\nIt is said that an ancient evil lurks in the depths, guarding the almighty Amulet of Yendor. Even now dark energy radiates from below, making its way up into the city.\n\nWill you conquer the dungeon and claim the amulet? It's time to start your own adventure! scenes.newsscene.title=Berita Game scenes.newsscene.read_more=Baca selengkapnya @@ -97,9 +98,9 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=Layar Perubahan Saat Ini scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon adalah game gratis, yang berarti saya sangat bergantung pada dukungan dari para pemain yang murah hati untuk tetap bisa mengembangkannya.\n\nKalau kalian tertarik untuk mendukungku, cara yang terbaik adalah melalui Patreon. Patreon memberiku pemasukan yang lancar, dan membuatku bisa memberikan timbal balik untuk orang yang mendukungku!\n\nPendonor akan mendapatkan postingan blog eksklusif tiap minggu yang akan memberitahu apa yang sedang aku kerjakan sebelum orang lain tahu!\n\nKau bisa melihat halaman Patreon-ku untuk melihat informasi yang paling up-to-date tentang benefit tersebut, Terima kasih untuk perhatiannya!\n\n(Hadiah Patreon hanya tersedia dalam bahasa Inggris) scenes.titlescene.patreon_button=Halaman Patreon -scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeon adalah sebuah RPG roguelike, dengan musuh, level, item, dan jebakan yang muncul secara acak!\n\nSetiap main kau akan mengalami tantangan baru, tapi berhati-hatilah, kematiannya permanen!\n\nSelamat Ber-dungeon Ria! +scenes.welcomescene.welcome_msg=Selamat Datang di Shattered Pixel Dungeon\n\nSetiap langkah melewati Labirin itu adalah pengalaman baru yang menantang, berhati - hatilah, kematian itu permanent! Untuk memulai itu mudah, tapi strategi itu dibutuhkan jika kamu ingin menang\n\nSelamat Berpetualang! scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon telah di-update! -scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.3 mendesain ulang kekuatan armor pahlawan dan menambahkan tingkat keempat ke sistem bakat! Ada 13 kemampuan dan 40 bakat secara total.\n\nAda juga tantangan baru, perubahan keseimbangan, perbaikan bug dan berbagai penyesuaian kecil.\n\nPastikan untuk memeriksa layar perubahan untuk detail lengkapnya. +scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.4 contains a variety of content additions and refinements. There is new music, support for new platforms, new alchemy recipes, and a few other odds and ends.\n\nI've also made a bunch of balance changes to hero abilities and various items.\n\nBe sure to check the changes screen for full details. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon telah di-patch! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Patch ini berisi bugfix. scenes.welcomescene.patch_translations=Patch ini berisi update terjemahan. diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_it.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_it.properties index 58b8b3106..d5126a0c3 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_it.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_it.properties @@ -26,6 +26,7 @@ scenes.gamescene.spawner_warn=Avverti che c'è una fonte di energia demoniaca so scenes.gamescene.spawner_warn_final=Puoi sentire un'energia demoniaca irradiarsi qui dai piani precedenti! scenes.gamescene.warp=I muri si deformano e si spostano attorno a te! scenes.gamescene.return=Sei tornato al piano %d del dungeon. +scenes.gamescene.resurrect=You materialize somewhere on floor %d. scenes.gamescene.secret_hint=Sei sicuro che ci sia una stanza segreta da qualche parte su questo piano. scenes.gamescene.chasm=I tuoi passi rimbombano nel dungeon. scenes.gamescene.water=Puoi sentire acqua che scroscia intorno a te. @@ -51,7 +52,7 @@ scenes.interlevelscene.install=Installa il Gioco scenes.interlevelscene.file_not_found=File di salvataggio non trovato. Se l'errore persiste dopo un riavvio, potrebbe voler dire che il file di salvataggio si è corrotto. Ci dispiace. scenes.interlevelscene.io_error=Impossibile leggere il file di salvataggio. Se l'errore persiste dopo un riavvio, potrebbe voler dire che il file di salvataggio si è corrotto. Ci dispiace. -scenes.introscene.text=Molti eroi si sono cimentati nel dungeon prima di te dalla città. Alcuni sono tornati con tesori e artefatti magici, della maggior parte invece non se n'è più sentito parlare.\n\nNessuno, però, si è avventurato fino al fondo e recuperato l'Amuleto di Yendor, che si dice essere sorvegliato da un antico maligno nelle profondità. Persino adesso l'energia oscura irradia dal basso, facendosi strada fino alla città.\n\nPreparati alla sfida. Ancora più importante, senti che la fortuna ti sorride. È il momento di iniziare la tua avventura! +scenes.introscene.text=Many heroes have ventured into the dungeon before you from the city above, most have never been heard from again.\n\nIt is said that an ancient evil lurks in the depths, guarding the almighty Amulet of Yendor. Even now dark energy radiates from below, making its way up into the city.\n\nWill you conquer the dungeon and claim the amulet? It's time to start your own adventure! scenes.newsscene.title=News sul Gioco scenes.newsscene.read_more=Leggi di più @@ -97,9 +98,9 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=Schermata dei cambiamenti Attuale scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon è un gioco totalmente gratuito, il che significa che io dipendo dal sostegno dei giocatori generosi per poter continuare a svilupparlo.\n\nSe sei interessato a sostenermi, il miglior modo per farlo è attraverso Patreon. Patreon mi fornisce una costante fonte di reddito e mi permette di ricompensare in qualche modo coloro che mi sostengono!\n\nI sostenitori ricevono ogni settimana dei blog post riservati esclusivamente a loro, che li mettono al corrente sul mio lavoro prima di chiunque altro!\n\nPuoi dare un'occhiata alla mia pagina Patreon per le notizie più recenti riguardanti tali vantaggi, grazie per la tua attenzione!\n\n(le ricompense Patreon sono disponibili solo in inglese) scenes.titlescene.patreon_button=Pagina Patreon -scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeon è un gioco RPG simile a Rogue, con nemici, livelli, oggetti e trappole generate casualmente!\n\nOgni partita è una nuova eccitante esperienza, ma attenzione, la morte è permanente!\n\nBuon dungeonamento! +scenes.welcomescene.welcome_msg=Welcome to Shattered Pixel Dungeon!\n\nEach run through the dungeon is a new challenging experience, and be careful, death is permanent! Getting started is simple, but strategy is required if you want to win!\n\nHappy Dungeoneering! scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon è stato aggiornato! -scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.3 ridisegna le abilità delle armature degli eroi e aggiunge un quarto livello al sistema dei talenti! Ci sono 13 abilità e 40 nuovi talenti in totale.\n\nCi sono inoltre nuove sfide, bilanciamenti, risoluzione di bug e vari ritocchi.\n\nAssicurati di controllare la schermata delle modifiche per tutti i dettagli. +scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.4 contains a variety of content additions and refinements. There is new music, support for new platforms, new alchemy recipes, and a few other odds and ends.\n\nI've also made a bunch of balance changes to hero abilities and various items.\n\nBe sure to check the changes screen for full details. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon è stato modificato! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=La modifica contiene correzioni di errori. scenes.welcomescene.patch_translations=La modifica contiene aggiornamenti nelle traduzioni. diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ja.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ja.properties index cf4d4865e..8fdbdbbc6 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ja.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ja.properties @@ -8,7 +8,7 @@ scenes.alchemyscene.energy=錬金術に使えるエネルギー:%d scenes.amuletscene.exit=今日は終わりにしよう scenes.amuletscene.stay=まだやるべき事がある -scenes.amuletscene.text=You finally hold it in your hands, the Amulet of Yendor! With the power of this amulet nothing will be able to stand in your way! You have conquered the dungeon and succeeded in your quest!\n\nOr, perhaps you're not ready yet? You can also decide to just hold onto the amulet, and stay a mere mortal a little longer... +scenes.amuletscene.text=遂にあなたはイェンダーの魔除けを手に入れた!この魔除けの力があれば、あなたの行く手を阻むものは何もないでしょう!あなたはダンジョンを征服し、冒険を成功させました!\n\nそれとも、まだ準備ができていないのでしょうか?この魔除けを持ったまま、もう少しだけ人間のままでいることもできますよ… scenes.badgesscene.title=獲得したバッジ @@ -22,15 +22,16 @@ scenes.changesscene.misc=その他の変更 scenes.changesscene.language=多言語対応 scenes.gamescene.descend=あなたはダンジョンの%d階に降り立った。 -scenes.gamescene.spawner_warn=You feel that there's a source of demonic energy above you... -scenes.gamescene.spawner_warn_final=You can feel demonic energy radiating here from the previous floors! +scenes.gamescene.spawner_warn=自分の上に悪魔のエネルギー源があるような気がする... +scenes.gamescene.spawner_warn_final=前の階から悪魔のエネルギーが放射されているのを感じる! scenes.gamescene.warp=壁が歪んでいき周りが変容していく! scenes.gamescene.return=あなたはダンジョンの%d階に戻った。 -scenes.gamescene.secret_hint=You're certain that there's a secret room somewhere on this floor. +scenes.gamescene.resurrect=You materialize somewhere on floor %d. +scenes.gamescene.secret_hint=この階のどこかに秘密の部屋があると確信している。 scenes.gamescene.chasm=あなたの足音がダンジョンに響き渡る。 scenes.gamescene.water=周りで水が弾ける音が聞こえる。 scenes.gamescene.grass=植物の濃い匂いが漂っている。 -scenes.gamescene.dark=You can hear enemies moving in the darkness. +scenes.gamescene.dark=暗闇の中で敵の動く音が聞こえる。 scenes.gamescene.large=このダンジョンのフロアはやけに広い。 scenes.gamescene.traps=どこに危険がひそんでいるかわからない。 scenes.gamescene.secrets=雰囲気がこの階にある沢山の秘密を仄めかしている。 @@ -51,16 +52,16 @@ scenes.interlevelscene.install=Install the Game scenes.interlevelscene.file_not_found=セーブファイルが見つかりません。リスタート後もこのエラーが再発する場合、セーブされたゲームが壊れてしまった可能性があります。ご迷惑をおかけして申し訳ございません。 scenes.interlevelscene.io_error=セーブファイルを読み込めません。リスタート後もこのエラーが再発する場合、セーブされたゲームが壊れてしまった可能性があります。ご迷惑をおかけして申し訳ございません。 -scenes.introscene.text=あなたが地上の都市からここに来るまでに多くの冒険者がダンジョンに入り探検していった。何人かは財宝と魔法のアーティファクトを持ち帰ったが、大多数がその後どうなったかは二度と聞かなかった。\n\nしかし、最奥まで辿り着き、古代の悪魔に守られているというイェンダーの魔除けを持ち帰ったものは誰もいない。そして今では闇のエネルギーが地下から放射されており、都市へと侵攻しようとしている。\n\n今やあなたはこの挑戦に対し準備ができたと思えるようになった。最も重要なこととして、幸運があなたに微笑んでいると感じられる。さあ、あなただけの冒険を始める時間だ! +scenes.introscene.text=Many heroes have ventured into the dungeon before you from the city above, most have never been heard from again.\n\nIt is said that an ancient evil lurks in the depths, guarding the almighty Amulet of Yendor. Even now dark energy radiates from below, making its way up into the city.\n\nWill you conquer the dungeon and claim the amulet? It's time to start your own adventure! -scenes.newsscene.title=Game News -scenes.newsscene.read_more=Read More -scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=News posts are written by the developer and are only available in English. -scenes.newsscene$newsinfo.metered_network=Couldn't check for news posts, as you're connected to a metered network, such as mobile data. -scenes.newsscene$newsinfo.enable_data=Check on Mobile Data -scenes.newsscene$newsinfo.no_internet=Couldn't check for news posts, make sure you're connected to the internet. -scenes.newsscene$newsinfo.news_disabled=You have disabled checking for news posts, so none will appear here. -scenes.newsscene$newsinfo.enable_news=Enable News +scenes.newsscene.title=ゲームのお知らせ +scenes.newsscene.read_more=更に読み込む +scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=お知らせの投稿は開発者によって書かれ、英語のみで入手可能です。 +scenes.newsscene$newsinfo.metered_network=携帯回線のような従量制回線で接続されているため、お知らせの投稿を確認できませんでした。 +scenes.newsscene$newsinfo.enable_data=携帯回線で確認 +scenes.newsscene$newsinfo.no_internet=お知らせの投稿を確認できませんでした。インターネットに接続しているか確認してください。 +scenes.newsscene$newsinfo.news_disabled=お知らせの投稿の確認を無効化しているので、ここには何も表示されません。 +scenes.newsscene$newsinfo.enable_news=お知らせを有効にする scenes.rankingsscene.title=トップランキング scenes.rankingsscene.total=遊んだ回数: @@ -71,7 +72,7 @@ scenes.startscene.title=進行中のゲーム scenes.startscene.new=新しいゲーム scenes.supporterscene.title=開発者をサポートする -scenes.supporterscene.intro=I want Shattered Pixel Dungeon to be free of ads and invasive microtransactions, which ruin so many mobile games. Instead, I'd rather ask players to support the game directly! +scenes.supporterscene.intro=私はShattered Pixel Dungeonを、多くの携帯ゲームを台無しにしている広告や侵略的な課金がないゲームにしたいと思っています。むしろ、プレイヤーの皆さんには直接ゲームをサポートしていただきたいと思っています。 scenes.supporterscene.patreon_msg=If you enjoy ShatteredPD and want to help me keep making it, please consider supporting me on _Patreon!_ Patreon gives me a steady income source, and lets me give supporters exclusive benefits!:\n_- Weekly mini-blogs_, with info about what I'm working on.\n_- Content Polls_, which directly affect content I'm developing.\n_- A Community Discord_, with a dev log and chat channels.\n_- More benefits to come_, as the Patreon community grows.\n\nYou can visit the Patreon page for more info. Thanks for your time, and happy dungeoneering! scenes.supporterscene.patreon_english=(Note that Patreon rewards are only available in English.) scenes.supporterscene.supporter_link=Go to Patreon Page @@ -82,10 +83,10 @@ scenes.titlescene.play=プレイ scenes.titlescene.enter=ダンジョンに入る scenes.titlescene.rankings=順位 scenes.titlescene.badges=バッジ -scenes.titlescene.news=News +scenes.titlescene.news=お知らせ scenes.titlescene.changes=変更点 scenes.titlescene.update=更新 -scenes.titlescene.install=Install +scenes.titlescene.install=インストール scenes.titlescene.settings=設定 scenes.titlescene.about=情報 scenes.titlescene.support=開発者をサポートする @@ -97,9 +98,9 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=Current Changes Screen scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeonは完全に無料のゲームです。つまり、このゲームの開発は、善意のプレイヤーによる支援のみで成り立っているということを意味します。\n\nもしあなたが支援することに好意的なら、最も良い方法はPatreonで支援することです。Patreonは開発者に一貫した収入源を与え、開発者が支援者にその感謝の印を提供することができます。\n\n支援者になると、毎週支援者限定のブログ投稿を読めるようになり、開発者が今何を開発しているのかを誰よりも早く知ることができます!\n\n開発者のPatreonページを見ることで、特典に関する最新情報が手に入ります。一考の価値有りだと思いますよ!\n\n(Patreonの特典は英語のみです) scenes.titlescene.patreon_button=Patreon ページ -scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeonは敵、ダンジョン、アイテム、トラップが自動生成されるローグライクRPGです!\n\nプレイするたびに、毎回新しい体験が待ち受けるでしょう。しかし、死んだら終わりなので、注意してください!\n\nそれでは、良いダンジョン攻略を! +scenes.welcomescene.welcome_msg=Welcome to Shattered Pixel Dungeon!\n\nEach run through the dungeon is a new challenging experience, and be careful, death is permanent! Getting started is simple, but strategy is required if you want to win!\n\nHappy Dungeoneering! scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeonがアップデートされました! -scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.3 redesignes hero armor abilities and adds a fourth tier to the talent system! There are 13 abilities and 40 new talents in total.\n\nThere's also a new challenge, balance changes, bugfixes and various smaller tweaks.\n\nBe sure to check the changes screen for full details. +scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.4 contains a variety of content additions and refinements. There is new music, support for new platforms, new alchemy recipes, and a few other odds and ends.\n\nI've also made a bunch of balance changes to hero abilities and various items.\n\nBe sure to check the changes screen for full details. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeonにパッチが当たりました! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=このパッチにはバグ修正が含まれます。 scenes.welcomescene.patch_translations=このパッチには翻訳のアップデートが含まれます。 diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ko.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ko.properties index 3b48f00cb..c3582c5bc 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ko.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ko.properties @@ -26,6 +26,7 @@ scenes.gamescene.spawner_warn=당신은 악마적 에너지의 원천이 당신 scenes.gamescene.spawner_warn_final=당신은 이전 층으로부터 이곳으로 방사되는 악마적 에너지를 느낄 수 있다! scenes.gamescene.warp=주변의 벽이 휘어지고 뒤틀렸다! scenes.gamescene.return=던전의 %d층으로 올라왔다. +scenes.gamescene.resurrect=당신은 %d층 어딘가를 구체화했다. scenes.gamescene.secret_hint=당신은 이 층 어딘가에 숨겨진 방이 존재함을 확신했다. scenes.gamescene.chasm=당신의 발걸음이 던전에 울려 퍼졌다. scenes.gamescene.water=당신은 물이 흐르는 소리를 들었다. @@ -51,7 +52,7 @@ scenes.interlevelscene.install=게임 설치 scenes.interlevelscene.file_not_found=저장된 게임을 찾지 못했습니다. 다시 시작한 뒤에도 똑같은 오류가 발생한다면, 당신이 저장한 게임이 손상된 것입니다. 죄송합니다. scenes.interlevelscene.io_error=저장된 게임을 읽을 수 없습니다. 다시 시작한 뒤에도 똑같은 오류가 발생한다면, 당신이 저장한 게임이 손상된 것입니다. 죄송합니다. -scenes.introscene.text=수많은 영웅들이 당신에 앞서 도시 아래의 던전을 탐험하였습니다. 몇 명은 보물과 마법 깃든 유물을 가지고 돌아왔지만, 대부분은 그 후로 영영 소식이 끊겨 버렸습니다.\n\n하지만 그 누구도 던전의 맨 밑바닥까지 내려가 옌더의 아뮬렛을 가지고 돌아오는 사람은 없었습니다. 그 아뮬렛은 던전 심층의 사악한 고대의 존재들이 지키고 있다고 전해지는 물건입니다. 그리고 그 사악한 기운이 아래에서부터 올라와, 도시 가까운 곳까지 영향을 끼치고 있습니다.\n\n당신은 도전을 받아들일 준비가 되었습니다. 무엇보다도 당신은 행운의 여신이 당신에게 미소 짓고 있다고 생각하기 때문이죠. 이제 당신만의 모험기를 만들어갈 차례입니다! +scenes.introscene.text=수많은 영웅들이 당신보다 먼저 도시 아래의 던전을 탐험하였지만, 대부분은 그 후로 영영 소식이 끊겨 버렸습니다.\n\n전해지는 바로는 어떤 사악한 고대의 존재가 옌더의 아뮬렛을 지키고 있다고 합니다. 지금에 이르러서는 그 사악한 기운이 올라오기 시작해서, 도시 가까운 곳까지 영향을 끼치고 있습니다.\n\n당신은 던전을 정복하고 아뮬렛을 쟁취할 수 있을까요? 이제 당신만의 모험기를 만들어갈 차례입니다! scenes.newsscene.title=게임 소식 scenes.newsscene.read_more=자세히 @@ -72,7 +73,7 @@ scenes.startscene.new=새 게임 시작 scenes.supporterscene.title=게임을 지원하기 scenes.supporterscene.intro=저는 수많은 모바일 게임을 망치는 광고와 수많은 소액 결제들을 섀터드 픽셀 던전에 넣고 싶지 않습니다. 대신, 여러분들께 게임을 직접 후원해 드릴 것을 부탁드립니다! -scenes.supporterscene.patreon_msg=당신이 섀터드 픽셀 던전을 즐기고 있고, 제가 이 게임을 개발하는 것을 돕고 싶다면, _Patreon_ 에서 저를 지원해 주세요! Patreon은 제게 지속적인 수입원을 제공해 주며, 지원자들에게 특별한 보상을 제공할 수 있게 해 줍니다!:\n_- 주간 미니 블로그_, 제가 진행 중인 것에 대한 정보가 있습니다.\n_- 컨텐츠 여론 조사_, 제가 컨텐츠 개발 도중 직접적으로 영향을 받는 것입니다.\n_- 커뮤니티 디스코드_, 채팅 채널과 개발 일지가 있습니다.\n_- 향후 더 많은 혜택 제공_, Patreon 커뮤니티가 성장함에 따라 더 많은 혜택이 제공될 것입니다.\n\n당신은 Patreon 페이지에서 더 많은 정보를 얻을 수 있습니다. 당신의 시간에 감사드리며, 즐거운 던전 탐험 되세요! +scenes.supporterscene.patreon_msg=당신이 섀터드 픽셀 던전을 즐기고 있고, 제가 이 게임을 개발하는 것을 돕고 싶다면, _Patreon_에서 저를 지원해 주세요! Patreon은 제게 지속적인 수입원을 제공해 주며, 지원자들에게 특별한 보상을 제공할 수 있게 해 줍니다!:\n_- 주간 미니 블로그_, 제가 진행 중인 것에 대한 정보가 있습니다.\n_- 컨텐츠 여론 조사_, 제가 컨텐츠 개발 도중 직접적으로 영향을 받는 것입니다.\n_- 커뮤니티 디스코드_, 채팅 채널과 개발 일지가 있습니다.\n_- 향후 더 많은 혜택 제공_, Patreon 커뮤니티가 성장함에 따라 더 많은 혜택이 제공될 것입니다.\n\n당신은 Patreon 페이지에서 더 많은 정보를 얻을 수 있습니다. 당신의 시간에 감사드리며, 즐거운 던전 탐험 되세요! scenes.supporterscene.patreon_english=(Patreon 보상은 영어로만 제공된다는 것에 유의하십시오.) scenes.supporterscene.supporter_link=Patreon 페이지로 이동 @@ -97,9 +98,9 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=현재 변경 사항 화면 scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon은 완전히 무료인 게임으로, 이는 제가 너그러운 플레이어들의 후원에 의지하여 게임을 계속 만들어감을 의미합니다.\n\n만약 저를 후원하는 데에 관심이 있으시다면, 가장 좋은 방법은 Patreon을 이용하는 것입니다. Patreon은 제게 지속적인 수입을 제공하며, 또한 저를 지원해 주시는 분들에게 무언가 보답할 수 있게 합니다.\n\n후원자분들은 매 주마다 누구보다도 빠르게 제가 현재 하고 있는 작업에 대한 전용 블로그 게시물을 받아보실 수 있습니다!\n\n제 Patreon 페이지를 둘러보시면 후원을 통해 얻을 수 있는 혜택에 대한 가장 최신 정보를 얻으실 수 있습니다. 후원을 고려해 주셔서 감사합니다!\n\n(Patreon 혜택은 영어로만 제공됩니다.) scenes.titlescene.patreon_button=Patreon 페이지로 이동 -scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeon은 무작위로 출현하는 적들과 아이템, 그리고함정이 도사리고 있는 던전을 돌파하는 로그라이크 RPG입니다!\n\n매 플레이마다 새로운 도전이 기다리고 있습니다. 하지만 조심하세요. 한번 죽으면 그걸로 끝이니까요!\n\n즐거운 플레이 되십시오! +scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeon에 오신 것을 환영합니다!\n\n매 플레이마다 새로운 도전이 기다리고 있습니다. 하지만 조심하세요. 한번 죽으면 그걸로 끝이니까요! 시작하는 것은 간단하지만, 게임을 클리어하기 위해서는 다양한 전략이 필요할 겁니다!\n\n즐거운 플레이 되십시오! scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon이 업데이트되었습니다! -scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.3에서는 영웅의 갑옷 능력의 재설계와 더불어 4단계 특성을 추가했습니다! 총 13개의 능력과 40개의 특성이 등장합니다.\n\n또한 새로운 도전 모드, 밸런스 수정, 버그 수정과 몇몇 소규모 조정이 있습니다.\n\n변경사항에서 전체 변경 내역을 확인하세요. +scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.4에는 다양한 컨텐츠 추가와 개선을 추가했습니다. 여기에는 새로운 음악, 새로운 플랫폼 지원, 새로운 연금술 레시피가 포함되어 있으며, 이외에도 작은 변경점들이 있습니다.\n\n또한 영웅 능력과 다양한 아이템들에 대한 밸런스 조정을 진행했습니다.\n\n전체 세부 내용을 확인하기 위해 변경사항을 꼭 확인해 보시기 바랍니다. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon이 패치되었습니다! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=버그 수정이 있습니다. scenes.welcomescene.patch_translations=번역 업데이트가 있습니다. diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_pl.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_pl.properties index 702b83a52..05a2f3761 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_pl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_pl.properties @@ -26,6 +26,7 @@ scenes.gamescene.spawner_warn=Czujesz źródło demonicznej energii gdzieś nad scenes.gamescene.spawner_warn_final=Wyczuwasz demoniczną energię emitowaną tu z poprzednich poziomów! scenes.gamescene.warp=Ściany przemieszczają wokół ciebie! scenes.gamescene.return=Wracasz na %d piętro podziemi. +scenes.gamescene.resurrect=Materializujesz się gdzieś na piętrze numer %d. scenes.gamescene.secret_hint=Jesteś pewny, że na tym piętrze jest tajne pomieszczenie. scenes.gamescene.chasm=Twoje kroki rozbrzmiewają głębokim echem. scenes.gamescene.water=Słyszysz plusk wody wokoło. @@ -51,13 +52,13 @@ scenes.interlevelscene.install=Zainstaluj grę scenes.interlevelscene.file_not_found=Plik z zapisem gry nie znaleziony. Jeśli problem występuje dalej po restarcie, może oznaczać to że plik jest uszkodzony. Przepraszamy. scenes.interlevelscene.io_error=Nie można odczytać pliku zapisu gry. Jeśli problem występuje dalej po restarcie, może oznaczać to że plik jest uszkodzony. Przepraszamy. -scenes.introscene.text=Wielu bohaterów z miasta na powierzchni odważyło się wejść do tego lochu przed tobą. Część wróciła ze skarbami i magicznymi artefaktami, o większość słuch zaginął.\n\nJakkolwiek nikt nie zszedł do samego dna i nikt nie odzyskał Amuletu Yendora, o którym mówią, że jest chroniony przez pradawne zło w otchłaniach. Nawet teraz ciemna energia emanuje spod ziemi i dociera do miasta.\n\nUznałeś, że jesteś gotowy przyjąć wyzwanie. Co ważniejsze, czujesz, że fortuna uśmiecha się do ciebie. Czas rozpocząć swoją własną przygodę! +scenes.introscene.text=Wielu bohaterów z miasta na powierzchni odważyło się wejść do tego lochu przed tobą. O większości z nich wszelki słuch zaginął.\n\nMówi się, że w głębinach podziemi czai się starożytne zło, pilnujące wszechpotężnego Amuletu Yendoru. Nawet teraz ta mroczna energia emanuje z otchłani i dociera do miasta.\n\nCzy uda ci się podbić podziemia i zdobyć amulet? Czas rozpocząć swoją własną przygodę! scenes.newsscene.title=Aktualności z gry scenes.newsscene.read_more=Czytaj więcej scenes.newsscene$newsinfo.english_warn=Wiadomości są pisane przez dewelopera i są tylko w języku angielskim. scenes.newsscene$newsinfo.metered_network=Nie udało się znaleźć żadnych wiadomości, ponieważ masz połączenie taryfowe, takie jak dane komórkowe. -scenes.newsscene$newsinfo.enable_data=Sprawdzaj na danych komórkowych +scenes.newsscene$newsinfo.enable_data=Użyj danych komórkowych scenes.newsscene$newsinfo.no_internet=Nie udało się znaleźć wiadomości, upewnij się że jesteś podłączony do internetu. scenes.newsscene$newsinfo.news_disabled=Wyłączono sprawdzanie wiadomości, więc nic tutaj się nie pojawi. scenes.newsscene$newsinfo.enable_news=Włącz wiadomości @@ -97,9 +98,9 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=Ekran aktualnych zmian scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon to w pełni darmowa gra, co znaczy, że polegam na darowiznach szczodrych graczy, by kontynuować prace nad nią.\n\nJeśli jesteś zainteresowany wspieraniem mnie, najlepszym sposobem na to jest strona Patreon. Platforma ta daje mi możliwość uzyskania stałego źródła dochodu oraz pozwala na odwdzięczenie się tym, którzy wspierają dalszy rozwój gry!\n\nPatroni uzyskują ekskluzywne posty na blogu, które informują o postępie prac zanim usłyszą o nich inni!\n\nZachęcam do zajrzenia na moją stronę Patreon by uzyskać najnowsze informacje o nagrodach. Dziękuję za rozpatrzenie propozycji i nagrodzenie mojej pracy!\n\n(Nagrody na platformie Patreon są dostępne tylko w języku angielskim) scenes.titlescene.patreon_button=Strona Patreon -scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeon to gra RPG typu roguelike z losowo generowanymi przeciwnikami, poziomami, przedmiotami i pułapkami!\n\nKażda gra jest nowym, wymagającym doświadczeniem, ale bądź ostrożny, śmierć jest trwała!\n\nMiłego lochowania! +scenes.welcomescene.welcome_msg=Witaj w Shattered Pixel Dungeon!\n\nKażda gra jest nowym, wymagającym doświadczeniem, ale uważaj, śmierć jest trwała! Początki są proste, ale strategia jest niezbędna, jeśli chcesz wygrać!\n\nMiłego odkrywania lochów! scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon został uaktualniony! -scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.3 przeprojektowuje zdolności pancerza oraz dodaje czwarty poziom do systemu talentów! W sumie jest 13 umiejętności oraz 40 nowych talentów.\n\nZostało dodane nowe wyzwanie, zmiany balansu, poprawki błędów oraz różne mniejsze poprawki.\n\nKoniecznie sprawdź ekran zmian, aby uzyskać szczegółowe informację. +scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.4 zawiera wiele nowej zawartości i udoskonaleń. Należą do nich: nowa muzyka, wsparcie dla nowych platform, nowe receptury alchemiczne i kilka innych drobiazgów.\n\nZbalansowałem też wiele umiejętności bohaterów i przedmiotów.\n\nKoniecznie sprawdź ekran zmian, aby uzyskać szczegółowe informacje. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon został załatany! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Ta łatka zawiera poprawy błędów. scenes.welcomescene.patch_translations=Ta łatka zawiera aktualizacje tłumaczeń. diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_pt.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_pt.properties index a81eca6cf..a52ecf371 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_pt.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_pt.properties @@ -26,6 +26,7 @@ scenes.gamescene.spawner_warn=Você sente que há uma fonte de energia demoníac scenes.gamescene.spawner_warn_final=Você pode sentir a energia demoníaca irradiando aqui dos andares anteriores! scenes.gamescene.warp=As paredes se distorcem e se deslocam ao seu redor! scenes.gamescene.return=Você retorna para o %d andar da masmorra. +scenes.gamescene.resurrect=You materialize somewhere on floor %d. scenes.gamescene.secret_hint=Você está seguro de que há uma sala secreta em algum lugar neste andar. scenes.gamescene.chasm=Seus passos ecoam pela masmorra. scenes.gamescene.water=Você ouve água respingando ao seu redor. @@ -51,7 +52,7 @@ scenes.interlevelscene.install=Instalar o jogo scenes.interlevelscene.file_not_found=Arquivo de save não foi encontrado. Se este erro persistir após reiniciar o jogo, pode significar que o arquivo de save está corrompido. Desculpe! scenes.interlevelscene.io_error=Não foi possível ler o arquivo de save. Se este erro persistir após reiniciar o jogo, pode significar que o arquivo de save está corrompido. Desculpe! -scenes.introscene.text=Vários heróis aventuraram-se na masmorras antes de você. Alguns retornaram com tesouros e artefatos mágicos, mas a maioria deles nunca mais foi visto novamente.\n\nNenhum deles, porém, se aventuraram até o fundo e resgataram o Amuleto de Yendor. Diz a lenda que ele está guardado por um mal antigo nas profundezas. Mesmo agora, uma energia escura irradia abaixo, chegando à Cidade.\n\nVocê se considera pronto para este desafio. E mais importante, você pressente que a sorte está a seu lado. É hora de começar a sua própria aventura! +scenes.introscene.text=Many heroes have ventured into the dungeon before you from the city above, most have never been heard from again.\n\nIt is said that an ancient evil lurks in the depths, guarding the almighty Amulet of Yendor. Even now dark energy radiates from below, making its way up into the city.\n\nWill you conquer the dungeon and claim the amulet? It's time to start your own adventure! scenes.newsscene.title=Notícias do Jogo scenes.newsscene.read_more=Leia Mais @@ -97,9 +98,9 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=Tela de Mudanças Recentes scenes.titlescene.patreon_body=O Shattered Pixel Dungeon é um jogo totalmente gratuito, o que significa que eu dependo do apoio de jogadores generosos para continuar fazendo isso.\n\nSe você está interessado em me apoiar, a melhor maneira de fazer isso é através do Patreon. Patreon me dá uma fonte de renda consistente, e me permite dar algo de volta para aqueles que me apoiam! \n\nOs clientes recebem postagens exclusivas do blog todas as semanas, informando-as sobre o que eu estou trabalhando antes de qualquer outra pessoa! \n\nVocê pode dar uma olhada na minha página Patreon para obter as informações mais atualizadas sobre os benefícios, obrigado por sua consideração! \n\n(Patreon recompensas só estão disponíveis em Inglês) scenes.titlescene.patreon_button=Página do Patreon -scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeon é um roguelike RPG com inimigos, armadilhas, níveis e itens gerados aleatoriamente!\n\nCada partida é uma nova experiência desafiadora, mas tenha cuidado, a morte é permanente!\n\nFeliz Exploração! +scenes.welcomescene.welcome_msg=Welcome to Shattered Pixel Dungeon!\n\nEach run through the dungeon is a new challenging experience, and be careful, death is permanent! Getting started is simple, but strategy is required if you want to win!\n\nHappy Dungeoneering! scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon foi atualizado! -scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.3 redesenha as capacidades da armadura heróica e acrescenta um quarto nível ao sistema de talentos! Há 13 habilidades e 40 novos talentos no total.\n\nHá também um novo desafio, mudanças de equilíbrio, correções de bugs e vários ajustes menores.\n\nNão deixe de verificar a tela de mudanças para obter detalhes completos. +scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.4 contains a variety of content additions and refinements. There is new music, support for new platforms, new alchemy recipes, and a few other odds and ends.\n\nI've also made a bunch of balance changes to hero abilities and various items.\n\nBe sure to check the changes screen for full details. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon foi atualizado! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Esta atualização inclui correções de erros. scenes.welcomescene.patch_translations=Esta correção contém atualizações de tradução. diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ru.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ru.properties index 57b89ca3e..d0aa343d0 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ru.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_ru.properties @@ -26,6 +26,7 @@ scenes.gamescene.spawner_warn=Вы чувствуете, что над вами scenes.gamescene.spawner_warn_final=Вы чувствуете излучение демноической энергии, исходящую от предыдущих уровней! scenes.gamescene.warp=Стены вокруг вас начинают двигаться и меняться! scenes.gamescene.return=Вы поднимаетесь на %d этаж подземелья. +scenes.gamescene.resurrect=Вы материализуетесь где-то на полу %d. scenes.gamescene.secret_hint=Вы уверены, что где-то на уровне есть потайная комната. scenes.gamescene.chasm=Ваши шаги эхом отдаются под сводами подземелья. scenes.gamescene.water=Вы слышите, как вокруг шумит вода. @@ -51,7 +52,7 @@ scenes.interlevelscene.install=Установить игру scenes.interlevelscene.file_not_found=Файл сохранения не найден. Если ошибка повторяется после перезапуска, значит сохранение было повреждено. Извините. scenes.interlevelscene.io_error=Не удается прочесть файл сохранения. Если ошибка повторяется после перезапуска, значит сохранение было повреждено. Извините. -scenes.introscene.text=Многие герои до вас спускались из города в подземелье. Некоторые вернулись с мешками, полными сокровищ и могущественных артефактов, но большинство пропало без вести.\n\nНикто, впрочем, так и не добрался до самого дна и не принес оттуда Амулет Индора, который, согласно легендам, охраняется древним злом, скрывающимся в самых глубинах этого подземелья.\n\nНо вы, в отличие от них, полностью готовы к любым испытаниям. И, что немаловажно, вы чувствуете, что удача улыбается вам. Настало время начать свое собственное приключение! +scenes.introscene.text=Many heroes have ventured into the dungeon before you from the city above, most have never been heard from again.\n\nIt is said that an ancient evil lurks in the depths, guarding the almighty Amulet of Yendor. Even now dark energy radiates from below, making its way up into the city.\n\nWill you conquer the dungeon and claim the amulet? It's time to start your own adventure! scenes.newsscene.title=Новости игры scenes.newsscene.read_more=Читать далее @@ -97,9 +98,9 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=Экран с текущими изме scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon - полностью бесплатная игра. Это означает, что я полагаюсь на поддержку от щедрых игроков для того, чтобы продолжать разработку.\n\nЕсли вы заинтересованы в том, чтобы поддержать этот проект, то Patreon является самым лучшим способом это сделать. Patreon не только обеспечивает меня постоянным источником доходов, но и позволяет мне дать что-то взамен тем, кто меня поддерживает!\n\nПользователи, которые поддержат проект, получат доступ к эксклюзивным еженедельным постам в блоге. Узнайте, над чем я работаю, раньше всех!\n\nВы можете зайти на мою страницу в Patreon для того, чтобы ознакомиться с преимуществами. Спасибо вам за ваше внимание!\n\n(Награды Patreon доступны только на английском языке) scenes.titlescene.patreon_button=Страница Patreon -scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeon - рпг-рогалик со случайно генерируемыми врагами, уровнями, предметами и ловушками!\n\nКаждая игра - новое испытание, но будьте осторожны, у вас всего одна жизнь!\n\nУдачи вам в этом подземелье! +scenes.welcomescene.welcome_msg=Добро пожаловать в Shattered Pixel Dungeon!\n\nКаждый заход в подземелье - это новый сложный опыт, и будьте осторожны, смерть необратима! Начать игру очень просто, но если вы хотите победить, необходима стратегия!\n\nСчастливого прохождения подземелья! scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon обновлён! -scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.3 расширяет возможности брони героя и добавляет в игру четвертый уровень талантов! всего существует 13 способностей и 40 талантов.\n\nТак же появилось новое испытание, измнен баланс, исправлены ошибки и мелкие настройки.\n\nДля получения полной информации обязательно посетите раздел с изменениями. +scenes.welcomescene.update_msg=Версия 0.9.4 содержит множество дополнений и улучшений. Появилась новая музыка, поддержка новых платформ, новые рецепты алхимии и некоторые другие мелочи.\n\nЯ также внес ряд балансовых изменений в способности героев и различные предметы.\n\nОбязательно посмотрите экран изменений, чтобы узнать все подробности. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon обновлён! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Исправлены некоторые ошибки. scenes.welcomescene.patch_translations=Обновлён перевод. diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_tr.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_tr.properties index 691613c24..a05b78a58 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_tr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_tr.properties @@ -26,6 +26,7 @@ scenes.gamescene.spawner_warn=Üstünde şeytani enerji kaynağı olduğunu hiss scenes.gamescene.spawner_warn_final=Önceki katlardan gelen şeytani enerjiyi hissedebiliyorsun! scenes.gamescene.warp=Duvarlar etrafında büzülüyor ve şekil değiştiriyorlar! scenes.gamescene.return=Zindanın %d. katına döndün. +scenes.gamescene.resurrect=You materialize somewhere on floor %d. scenes.gamescene.secret_hint=Bu katta gizli bir oda olduğuna eminsin. scenes.gamescene.chasm=Adımların zindan boyunca yankılanıyor. scenes.gamescene.water=Etrafında su şıpırtıları duyuyorsun. @@ -51,7 +52,7 @@ scenes.interlevelscene.install=Oyunu Kur scenes.interlevelscene.file_not_found=Kayıt dosyası bulunamadı. Eğer bu hata oyunu yeniden başlattıktan sonra devam ediyorsa, bu kayıt dosyası bozulmuş olabilir. Kusura bakmayın. scenes.interlevelscene.io_error=Kayıt dosyası okunamıyor. Eğer bu hata oyunu yeniden başlattıktan sonra devam ediyorsa bu kayıt dosyası bozulmuş olabilir. Kusura bakmayın. -scenes.introscene.text=Bir çok kahraman senden önce yukarıdaki şehirden zindanı keşfe çıktı. Bazıları hazine ve sihirli artefaktlarla geri döndü, çoğundan bir daha haber alınamadı.\n\nAncak bunların hiç biri derinlere kadar inip antik bir kötülük tarafından korunduğu rivayet edilen Yendor'un Muskasını geri getiremedi. Şu an bile karanlık enerji derinlerden yayılarak şehre doğru yükseliyor.\n\nBu görev için kendini hazır sayıyorsun. En önemlisi, şansın sana gülümsediğini hissediyorsun. Kendi maceranı başlatmanın tam zamanı! +scenes.introscene.text=Many heroes have ventured into the dungeon before you from the city above, most have never been heard from again.\n\nIt is said that an ancient evil lurks in the depths, guarding the almighty Amulet of Yendor. Even now dark energy radiates from below, making its way up into the city.\n\nWill you conquer the dungeon and claim the amulet? It's time to start your own adventure! scenes.newsscene.title=Oyun Haberleri scenes.newsscene.read_more=Daha Fazla @@ -97,9 +98,9 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=Mevcut değişiklikler sayfası scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon tamamen ücretsiz bir oyun, bu da oyunu geliştirmeye devam etmek için cömert oyunculardan gelen desteğe güvenmem gerektiği anlamına geliyor.\n\nEğer beni maddi açıdan desteklemekle ilgileniyorsanız, bunu yapmanın en iyi yolu Patreon. Patreon bana tutarlı bir gelir kaynağı veriyor ve beni destekleyenlere bunun karşılığını vermeme izin veriyor!\n\nMüşteriler, her hafta başkalarından önce üzerinde çalıştığım özel blog yazıları alıyorlar!\n\nYararları hakkında en güncel bilgileri almak için Patreon sayfama göz atabilirsiniz, ilginiz için teşekkür ederim!\n\n(Patreon ödülleri sadece İngilizce olarak mevcuttur) scenes.titlescene.patreon_button=Patreon Sayfası -scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeon düşmanların, seviyelerin, eşyaların ve tuzakların rastgele oluşturulduğu bir roguelike rol yapma oyunudur!\n\nHer oyun yeni ve zorlayıcı bir tecrübedir, fakat dikkatli olun, ölüm kalıcıdır.\n\nMutlu zindanlamalar! +scenes.welcomescene.welcome_msg=Welcome to Shattered Pixel Dungeon!\n\nEach run through the dungeon is a new challenging experience, and be careful, death is permanent! Getting started is simple, but strategy is required if you want to win!\n\nHappy Dungeoneering! scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon güncellendi! -scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.3 kahraman zırh yeteneklerini değiştiriyor ve dördüncü rütbe kabiliyet sistemini ekliyor! 13 tane yeni ve toplam 40 tane kabiliyet var.\n\nAyrıca yeni bir meydan okuma, dengeleme değişiklikleri, hata düzeltmeleri ve çeşitli küçük düzenlemeler var.\n\nTüm detaylar için değişiklikler ekranına bakmayı unutmayın. +scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.4 contains a variety of content additions and refinements. There is new music, support for new platforms, new alchemy recipes, and a few other odds and ends.\n\nI've also made a bunch of balance changes to hero abilities and various items.\n\nBe sure to check the changes screen for full details. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon yama aldı! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Bu yama hata düzeltmeleri içerir. scenes.welcomescene.patch_translations=Bu yama çeviri güncellemeleri içerir. diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_uk.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_uk.properties index 0db2d9b40..1b74d26db 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_uk.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_uk.properties @@ -26,6 +26,7 @@ scenes.gamescene.spawner_warn=Ви відчуваєте, що десь над в scenes.gamescene.spawner_warn_final=Ви можете відчути демонічну енергію, що рветься сюди з попередніх поверхів! scenes.gamescene.warp=Стіни навколо вас вигинаються та рухаються! scenes.gamescene.return=Ви повертаєтесь на %d поверх підземелля. +scenes.gamescene.resurrect=You materialize somewhere on floor %d. scenes.gamescene.secret_hint=Ви відчуваєте, що на цьому рівні присутня секретна кімната. scenes.gamescene.chasm=Ваші кроки відлунюють у підземеллі scenes.gamescene.water=Ви чуєте хлюпання води довкола @@ -51,7 +52,7 @@ scenes.interlevelscene.install=Встановити гру scenes.interlevelscene.file_not_found=Файл збереження не знайдено. Якщо ця помилка не зникне після перезапуску, то ця збережена гра, ймовірно, пошкоджена. Вибач. scenes.interlevelscene.io_error=Неможливо прочитати файл збереження. Якщо ця помилка не зникне після перезапуску, то ця збережена гра, ймовірно, пошкоджена. Вибач. -scenes.introscene.text=Багато героїв з Міста спускалися в підземелля перед тобою. Деякі поверталися з багатством та чарівними артефактами ,інших ніколи і ніхто більше не бачив...\n\nТим не менш, ніхто не зміг досягти нижчих рівнів та здобути Амулет Істини, який охороняється давнім злом у найглибших залах. Навіть зараз темна магія піднімається з глибин та пробивається до міста.\n\nВи вважаєте себе готовими до виклику. Найважливіше, ви відчуваєте, що удача усміхається вам. Час почати вашу власну пригоду! +scenes.introscene.text=Many heroes have ventured into the dungeon before you from the city above, most have never been heard from again.\n\nIt is said that an ancient evil lurks in the depths, guarding the almighty Amulet of Yendor. Even now dark energy radiates from below, making its way up into the city.\n\nWill you conquer the dungeon and claim the amulet? It's time to start your own adventure! scenes.newsscene.title=Ігрові новини scenes.newsscene.read_more=Більше @@ -97,9 +98,9 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=Екран останніх змін scenes.titlescene.patreon_body=Shattered Pixel Dungeon - це повністю безкоштовна гра, що означає, що я залежатиму від підтримки щедрих гравців, які дозволять мені покращувати гру.\n\nЯкщо ви зацікавлені в підтримці, найкращий спосіб зробити це - через Patreon. Patreon дає мені помітне джерело доходу і дозволяє мені чимось віддячити тому, хто підтримує мене!\n\nСпонсори отримуватимуть ексклюзивні повідомлення в блогах щотижня, які дадуть їм знати, над чим я працюю, швидше за всіх!\n\nВи можете ознайомитися з моєю сторінкою Patreon для отримання найновішої інформації про переваги.\n\n(Нагороди Patreon доступні лише англійською мовою) scenes.titlescene.patreon_button=Сторінка на Patreon -scenes.welcomescene.welcome_msg=Shattered Pixel Dungeon - це roguelike гра з процедурною генерацією ворогів, рівнів, предметів та пасток!\n\nКожна нова сесія приносить з собою нові виклики, але будьте обережні, смерть - остаточна!\n\nУспіхів у подорожі! +scenes.welcomescene.welcome_msg=Welcome to Shattered Pixel Dungeon!\n\nEach run through the dungeon is a new challenging experience, and be careful, death is permanent! Getting started is simple, but strategy is required if you want to win!\n\nHappy Dungeoneering! scenes.welcomescene.update_intro=Shattered Pixel Dungeon оновлено! -scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.3 вносить зміни у здібності обладунків та додає четвертий ранг талантів. Тепер існує 13 здібностей обладунку та 40 талантів загалом.\n\nТакож додано нове випробування, зміни балансу, виправлення та інше.\n\nПерегляньте екран змін для повної інформації. +scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.4 contains a variety of content additions and refinements. There is new music, support for new platforms, new alchemy recipes, and a few other odds and ends.\n\nI've also made a bunch of balance changes to hero abilities and various items.\n\nBe sure to check the changes screen for full details. scenes.welcomescene.patch_intro=Shattered Pixel Dungeon пропатчено! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=Цей патч включає в себе виправлення помилок. scenes.welcomescene.patch_translations=Цей патч включає в себе покращення перекладу. diff --git a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_zh.properties b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_zh.properties index 1729d97c8..06df955f0 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_zh.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/scenes/scenes_zh.properties @@ -26,6 +26,7 @@ scenes.gamescene.spawner_warn=你感觉有一个恶魔能量的供给源在你 scenes.gamescene.spawner_warn_final=你能感觉到恶魔能量从楼上辐射到了这里! scenes.gamescene.warp=你四周的墙壁开始扭曲变换! scenes.gamescene.return=你回到了地牢的第%d层。 +scenes.gamescene.resurrect=你出现在了第%d层的某处。 scenes.gamescene.secret_hint=直觉告诉你这层的某处一定存在着一个隐藏的房间... scenes.gamescene.chasm=你的脚步声回荡在地牢中。 scenes.gamescene.water=你听见周围水花铺洒的声音。 @@ -51,7 +52,7 @@ scenes.interlevelscene.install=安装游戏 scenes.interlevelscene.file_not_found=未能找到存档文件。如果重启后问题依旧存在, 那这个存档可能已经损坏。节哀顺变。 scenes.interlevelscene.io_error=未能找到存档文件。如果重启后问题依旧存在, 那这个存档可能已经损坏。节哀顺变。 -scenes.introscene.text=在你之前,曾经有很多来自上方城镇的英雄向这个地城进发。有的人带回了财宝和魔法道具,而大多数人彻底销声匿迹。\n\n不过,从未有人能成功到达过底层,染指Yendor护符,传说它被深渊中的远古邪物守卫着,哪怕是现在,黑暗之力也从地下辐射而来,一路渗透到城镇中。\n\n你认为你准备好接受挑战了,更重要的是,你觉得命运女神正对你微笑. 是时候开始你自己的冒险了! +scenes.introscene.text=在你之前,也曾经有很多来自地面的英雄向这个地下城进发。多数人是一去不返,而有的人则带回了财富、宝物、荣誉。\n\n不过,从未有人能成功到达过地下城的最底层,染指Yendor护符,传说它被深渊中的远古邪物守卫着,哪怕是现在,黑暗能量也从地下辐射而来,一路渗透到地表城镇中。\n\n你认为你准备好接受挑战了,更重要的是,你觉得命运女神正对你微笑。是时候开始你自己的冒险了! scenes.newsscene.title=游戏新闻 scenes.newsscene.read_more=查阅更多 @@ -97,9 +98,9 @@ scenes.titlescene$changesbutton.changes=近期更新界面 scenes.titlescene.patreon_body=《破碎像素地牢》是一款完全免费的游戏,有玩家的大方捐献支持我才能一直坚持开发。\n\n如果想支持我,最好的方法是使用 Patreon 平台。 Patreon 能提供一个稳定的收入源,也让我有方法回馈我的支持者!\n\nPatreon 支持者每周都可以看一篇独家文章,抢先于其他所有人了解我的下一步开发想法!\n\n你可以访问我的 Patreon 页面获悉最新的回馈详情。感谢你的支持!\n\n(Patreon 奖励只能提供英语内容,请见谅) scenes.titlescene.patreon_button=Patreon 赞助页面 -scenes.welcomescene.welcome_msg=破碎的像素地牢是一个roguelike类RPG游戏,有着随机生成的敌人、关卡、物品和陷阱!\n\n每一轮游戏都是一次全新的挑战,注意,死亡是永久的!\n\n祝你在地牢一路顺风! +scenes.welcomescene.welcome_msg=欢迎来到破碎的像素地牢!\n\n每一次突破地牢的尝试都是崭新的挑战。不过当心了,一旦死亡就只能期待下一局!你很容易就能开始一场新游戏,只不过需要运用你的雄韬伟略才能通关!\n\n预祝地牢探索愉快! scenes.welcomescene.update_intro=破碎的像素地牢已经更新! -scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.3 重新设计了英雄护甲技能,并引入了天赋树的第四层!此次更新共计加入了 13 项技能和 40 种新的天赋。\n\n本次更新还加入了一项新的挑战,调整了游戏平衡性,修复了一些错误,还做出了多处小幅改善。\n\n记得在改动界面查看具体细节。 +scenes.welcomescene.update_msg=v0.9.4版本的更新中包含许多新内容的添加以及对原有内容的优化。我们有了新的音乐、对新平台的支持、新的炼金配方以及其它一些杂七杂八的东西。\n\n我还对英雄的能力以及各种道具进行了相当多的平衡性优化。\n\n别忘了在改动界面查看更多细节噢~ scenes.welcomescene.patch_intro=破碎的像素地牢补丁已经成功安装! scenes.welcomescene.patch_bugfixes=本次补丁包含少量Bug修复。 scenes.welcomescene.patch_translations=本次补丁包含翻译文本更新。 diff --git a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_el.properties b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_el.properties index a7a68498f..9ed4f372a 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_el.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_el.properties @@ -2,8 +2,8 @@ ui.quickslotbutton.select_item=Έχε πρόχειρο ένα αντικείμε ui.talentspane.tier=βαθμίδα %d ui.talentspane.unlock_tier2=Φτάσε στο επίπεδο 6 για να ξεκλειδώσεις περισσότερα ταλέντα. -ui.talentspane.unlock_tier3= Φτάσε στο επίπεδο 12, και νίκησε το δεύτερο αφεντικό, για να ξεκλειδώσεις περισσότερα ταλέντα. -ui.talentspane.unlock_tier4=Φτάσε στο επίπεδο 20, και νίκησε το δεύτερο αφεντικό, για να ξεκλειδώσεις περισσότερα ταλέντα. +ui.talentspane.unlock_tier3=Φτάσε στο επίπεδο 12 και νίκησε το δεύτερο αφεντικό για να ξεκλειδώσεις περισσότερα ταλέντα. +ui.talentspane.unlock_tier4=Φτάσε στο επίπεδο 20 και νίκησε το τέταρτο αφεντικό για να ξεκλειδώσεις περισσότερα ταλέντα. ui.toolbar.examine_prompt=Πάτα ξανά για αναζήτηση\nΠάτα ένα πλακάκι για να το εξετάσεις diff --git a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_ja.properties b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_ja.properties index 8c7b905b1..463244a84 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/ui/ui_ja.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/ui/ui_ja.properties @@ -1,9 +1,9 @@ ui.quickslotbutton.select_item=アイテムを登録する -ui.talentspane.tier=tier %d -ui.talentspane.unlock_tier2=レベル6になるとより多くの能力をロック解除できます。 -ui.talentspane.unlock_tier3=Reach level 12 and defeat the second boss to unlock more talents. -ui.talentspane.unlock_tier4=Reach level 20 and defeat the fourth boss to unlock more talents. +ui.talentspane.tier=第%d段階 +ui.talentspane.unlock_tier2=レベル6になるとより多くの能力をロック解除します。 +ui.talentspane.unlock_tier3=レベル12に到達し、2体目のボスを倒すと、より多くの能力がロック解除します。 +ui.talentspane.unlock_tier4=レベル20に到達し、4体目のボスを倒すと、より多くの能力がロック解除します。 ui.toolbar.examine_prompt=探索:再度タップ\n調査:対象マスをタップ diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ca.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ca.properties index fd0cd4289..c6d397a18 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ca.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ca.properties @@ -143,9 +143,10 @@ windows.wndranking$statstab.food=Menjar menjat windows.wndranking$statstab.alchemy=Pocions cuinades windows.wndranking$statstab.ankhs=Ankhs usades -windows.wndresurrect.message=Has mort, però se t'ha donat una altra oportunitat per guanyar aquesta masmorra. La faràs servir? -windows.wndresurrect.yes=Sí, lluitaré! -windows.wndresurrect.no=No, em rendeixo +windows.wndresurrect.title=Resurrection +windows.wndresurrect.message=As you perish you can feel your ankh guiding your spirit back toward this world. It's giving you another chance to conquer the dungeon!\n\nYou can bring two of your items with you, but the rest will be left where you perished. Which items will you choose? +windows.wndresurrect.prompt=Selecciona un ítem +windows.wndresurrect.confirm=Preserve these items windows.wndsadghost.rat_title=RATA FÈTIDA VENÇUDA windows.wndsadghost.gnoll_title=GNOLL ENTABANADOR VENÇUT @@ -159,13 +160,14 @@ windows.wndsadghost.cancel=Cancel·lar windows.wndsadghost.farewell=Adéu-siau, aventurer! windows.wndsettings$displaytab.title=Opcions del monitor -windows.wndsettings$displaytab.scale=Escala del monitor +windows.wndsettings$displaytab.fullscreen=Pantalla completa windows.wndsettings$displaytab.saver=Estalvi d'energia windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=L'opció d'estalvi d'energia mostra el joc amb un format reduït i l'escala perquè encaixi a la teva pantalla.\n\nAixò farà que els gràfics es vegin menys nítids i allargarà lleugerament la IU, però també millorarà el rendiment i la vida de la bateria.\n\nPot ser que necessitis reiniciar el joc perquè els canvis es manifestin. windows.wndsettings$displaytab.okay=Ok windows.wndsettings$displaytab.cancel=Cancel·lar windows.wndsettings$displaytab.portrait=Canviar a retrat windows.wndsettings$displaytab.landscape=Canviar a paisatge +windows.wndsettings$displaytab.scale=Escala del monitor windows.wndsettings$displaytab.brightness=Brillantor windows.wndsettings$displaytab.dark=Fosc windows.wndsettings$displaytab.bright=Brillant @@ -180,12 +182,12 @@ windows.wndsettings$uitab.center=Centrar windows.wndsettings$uitab.flip_toolbar=Alternar barra d'eines windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=Alternar indicadors windows.wndsettings$uitab.quickslots=Accessos directes -windows.wndsettings$uitab.fullscreen=Pantalla completa windows.wndsettings$uitab.system_font=Font del sistema windows.wndsettings$uitab.key_bindings=Botons Associats windows.wndsettings$datatab.title=Opcions de connectivitat windows.wndsettings$datatab.news=Buscar notícies windows.wndsettings$datatab.updates=Buscar actualitzacions +windows.wndsettings$datatab.betas=Include beta updates windows.wndsettings$datatab.wifi=Només comprovar amb Wi-Fi windows.wndsettings$audiotab.title=Opcions d'àudio windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Volum de la música @@ -201,7 +203,7 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=crèdits windows.wndsettings$langstab.reviewers=revisors windows.wndsettings$langstab.translators=traductors -windows.wndstory.sewers=La Masmorra es troba just a sota de la Ciutat, de fet els seus pisos superiors constitueixen el sistema de clavegueram de la Ciutat.\n\nA mesura que l'energia fosca ha grimpat des de sota, les criatures normalment inofensives de les clavegueres s'han tornat més i més perilloses. La Ciutat envia patrulles de guàrdia fins aquí per intentar mantenir la seguretat dels de dalt, però van fallant a poc a poc.\n\nAquest lloc és perillós, però almenys la màgia maligna hi té una presència dèbil. +windows.wndstory.sewers=The upper level of the dungeon actually constitute the City's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more dangerous. The city sends guard patrols down here to try and maintain safety for those above, but they are slowly failing.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak. windows.wndstory.prison=Molts anys enrere una presó va ser construïda aquí per retenir criminals perillosos. Per la seva seguretat i regulació estricta, presoners provinents de tots els llocs van ser portats aquí per complir la seva condemna.\n\nPerò ràpidament, un miasma fosc va començar a grimpar des de sota, retorçant les ments tant dels guàrdies com dels presoners.\n\nEn conseqüència al caos creixent, la ciutat va segellar tota la presó. Ningú sap què va passar amb aquells que es van donar per morts dins d'aquestes parets... windows.wndstory.caves=Aquestes coves poc poblades s'estenen sota la presó abandonada. Rics en minerals, van ser una vegada un centre de comerç i indústria animats per a la societat dels nans que hi havia a sota, però van ser abandonats a mesura que els nans es van obsessionar per la màgia fosca.\n\nActualment, les coves són habitades majoritàriament per fauna salvatge subterrània, gnolls i maquinària abandonada; probablement corrompuda pel mateix poder que ha afectat les regions anteriors. windows.wndstory.city=La Metròpoli Nana va ser una vegada la més gran de tots els estats-ciutat nans. En el seu moment inicial, els nans van construir meravelloses màquines de metall i màgia que van permetre que la seva ciutat s'expandís ràpidament.\n\nAleshores, un dia, es van bloquejar les portes de la ciutat i ningú va tornar a escoltar els nans. Els pocs que s'escapaven de la ciutat mentre tancava explicaven històries d'un bruixot que va robar el tron i de la terrible màgia que havia après a aprofitar. diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_cs.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_cs.properties index a2b684cf8..58f8edc4f 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_cs.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_cs.properties @@ -143,9 +143,10 @@ windows.wndranking$statstab.food=Snědeno jídla windows.wndranking$statstab.alchemy=Uvařeno lektvarů windows.wndranking$statstab.ankhs=Použito ankhů -windows.wndresurrect.message=Umíráš, ale je ti poskytnuta další šance v této kobce zvítězit. Přijmeš ji? -windows.wndresurrect.yes=Ano, budu bojovat! -windows.wndresurrect.no=Ne, vzdávám to... +windows.wndresurrect.title=Oživení +windows.wndresurrect.message=Zatímco umíráš, cítíš, jak tvůj Ankh navádí tvou duši zpět do světa smrtelníků. Dává ti další šanci pokořit kobku!\n\nMůžeš s sebou vzít dva své předměty, ale zbytek zůstane ležet na místě tvé smrti. Jaké předměty si zvolíš? +windows.wndresurrect.prompt=Vyber předmět +windows.wndresurrect.confirm=Ponech tyto předměty windows.wndsadghost.rat_title=PÁCHNOUCÍ KRYSA PORAŽENA windows.wndsadghost.gnoll_title=ZÁKEŘNÝ GNOLL PORAŽEN @@ -159,13 +160,14 @@ windows.wndsadghost.cancel=Zrušit windows.wndsadghost.farewell=Sbohem, dobrodruhu! windows.wndsettings$displaytab.title=Nastavení obrazu -windows.wndsettings$displaytab.scale=Měřítko obrazu +windows.wndsettings$displaytab.fullscreen=Celá obrazovka windows.wndsettings$displaytab.saver=Spořič energie windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=Spořič energie přinutí hru zmenšit velikost a přizpůsobí ji tvé obrazovce.\n\nTo způsobí, že grafika bude méně ostřejší, rozhraní se nepatrně zvětší, ale také se zlepší výkon zařízení a životnost baterie.\n\nMožná bude potřeba restartovat hru, aby se změny projevily. windows.wndsettings$displaytab.okay=Dobře windows.wndsettings$displaytab.cancel=Zrušit windows.wndsettings$displaytab.portrait=Přepnout na výšku windows.wndsettings$displaytab.landscape=Přepnout na šířku +windows.wndsettings$displaytab.scale=Měřítko obrazu windows.wndsettings$displaytab.brightness=Jas windows.wndsettings$displaytab.dark=Tmavý windows.wndsettings$displaytab.bright=Světlý @@ -180,12 +182,12 @@ windows.wndsettings$uitab.center=Vystřeď. windows.wndsettings$uitab.flip_toolbar=Panel doleva windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=Indikátory doleva windows.wndsettings$uitab.quickslots=Rychlé sloty -windows.wndsettings$uitab.fullscreen=Celá obrazovka windows.wndsettings$uitab.system_font=Systémový font windows.wndsettings$uitab.key_bindings=Nastavení kláves windows.wndsettings$datatab.title=Nastavení připojení windows.wndsettings$datatab.news=Ověřovat nové články windows.wndsettings$datatab.updates=Ověřovat aktualizace +windows.wndsettings$datatab.betas=včetně beta změn windows.wndsettings$datatab.wifi=Ověřovat pouze na WiFi windows.wndsettings$audiotab.title=Nastavení zvuků windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Hlasitost hudby @@ -201,7 +203,7 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=Poděkování windows.wndsettings$langstab.reviewers=Kontroloři windows.wndsettings$langstab.translators=Překladatelé -windows.wndstory.sewers=Tajemná kobka leží přímo pod Městem. Její horní podlaží vlastně představují městský kanalizační systém. \n\nKdyž začala z hlubin unikat temná nákaza, obvykle neškodná stvoření ze stok se stala víc a víc nebezpečnějšími. Město sem dolů posílá hlídky, aby se pokusily udržet bezpečí pro ty nahoře, ale pomalu selhávají.\n\nTohle místo je nebezpečné, ale zlá magie, která tu působí, je vcelku slabá. +windows.wndstory.sewers=Vrchní část kobky představuje vlastně kanalizační systém pod Městem.\n\nTemná energie, která sem prosakuje z hlubin, způsobila, že dříve neškodní tvorové z kanálů se stávají čím dál více nebezpečnými. Město sem posílá hlídky, aby chránilo bezpečí obyvatel tam nahoře, ale ty pomalu selhávají.\n\nTohle místo je nebezpečné, ale alespoň je zde temná magie ještě slabá. windows.wndstory.prison=Před mnoha lety zde bylo postaveno vězení pro umístění nebezpečných zločinců. Trestanci z celé země sem byli odvedeni, aby si zde zabezpečeni a pod přísným dozorem, odpykali svůj trest.\n\nBrzy se začala temná nákaza z hlubin vkrádat i sem a překrucovala mysl strážím i vězňům.\n\nVzhledem k rostoucímu chaosu, město zapečetilo celé vězení. Nikdo neví, co se stalo s těmi, kteří byli v těchto zdech ponecháni na smrt... windows.wndstory.caves=Dole pod opuštěným vězením se táhnou tyto řídce osídlené jeskyně. Bohaté na minerály, sloužily kdysi jako místo rušného obchodu a průmyslu pro trpasličí společnost níže. Byly ale opuštěny, když se trpaslíci začali stávat posedlými temnou magií.\n\nJeskyně jsou nyní většinou obývány podzemními živočichy, gnolly a zchátralými stroji. Pravděpodobně zasaženými stejnou temnou nákazou, která ovlivnila oblasti výše. windows.wndstory.city=Trpasličí metropole byla kdysi největší ze všech trpasličích velkoměst. V jejím rozkvětu stavěli trpaslíci úžasné mechanické i magické stroje, které jejich městu umožnily rychle expandovat.\n\nAle pak, jednoho dne, byly městské brány zataraseny a nikdo o trpaslících nikdy znovu neslyšel. Několik z těch, kteří unikli z města, když se uzavíralo, vyprávěli příběhy o šíleném čaroději, který se zmocnil trůnu. A o hrozivé magii, kterou se naučil využívat. diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_de.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_de.properties index ee735ca72..422ec8cb4 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_de.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_de.properties @@ -143,9 +143,10 @@ windows.wndranking$statstab.food=Nahrung gegessen windows.wndranking$statstab.alchemy=Tränke gebraut windows.wndranking$statstab.ankhs=Ankhs verwendet -windows.wndresurrect.message=Du bist tot, aber dir wurde eine weitere Chance gegeben, diesen Dungeon zu meistern. Wirst du diese Chance ergreifen? -windows.wndresurrect.yes=Ja, ich will kämpfen! -windows.wndresurrect.no=Nein, ich gebe auf +windows.wndresurrect.title=Resurrection +windows.wndresurrect.message=As you perish you can feel your ankh guiding your spirit back toward this world. It's giving you another chance to conquer the dungeon!\n\nYou can bring two of your items with you, but the rest will be left where you perished. Which items will you choose? +windows.wndresurrect.prompt=Wähle einen Gegenstand +windows.wndresurrect.confirm=Preserve these items windows.wndsadghost.rat_title=STINKENDE RATTE BESIEGT windows.wndsadghost.gnoll_title=GNOLL-TRICKSER BESIEGT @@ -159,13 +160,14 @@ windows.wndsadghost.cancel=Abbrechen windows.wndsadghost.farewell=Auf Wiedersehen, Abenteurer! windows.wndsettings$displaytab.title=Anzeige-Einstellungen -windows.wndsettings$displaytab.scale=Bildschirm-Skalierung +windows.wndsettings$displaytab.fullscreen=Vollbild windows.wndsettings$displaytab.saver=Energiesparen windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=Im Energiesparmodus wird der Spielbildschirm in einer kleineren Größe berechnet und auf die Größe deines Bildschirms hochskaliert.\n\nDadurch sehen die Grafiken weniger scharf aus und die Kontrollelemente werden ein wenig größer. Gleichzeitig wird der Akkuverbrauch reduziert und die Performance des Spiels erhöht.\n\nDu musst das Spiel neu starten damit diese Änderung in Kraft tritt. windows.wndsettings$displaytab.okay=Okay windows.wndsettings$displaytab.cancel=Abbrechen windows.wndsettings$displaytab.portrait=Zum Hochformat wechseln windows.wndsettings$displaytab.landscape=Zum Querformat wechseln +windows.wndsettings$displaytab.scale=Bildschirm-Skalierung windows.wndsettings$displaytab.brightness=Helligkeit windows.wndsettings$displaytab.dark=Dunkel windows.wndsettings$displaytab.bright=Hell @@ -180,12 +182,12 @@ windows.wndsettings$uitab.center=Mittig windows.wndsettings$uitab.flip_toolbar=Symbolleiste spiegeln windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=Indikatoren spiegeln windows.wndsettings$uitab.quickslots=Schnellzugriff -windows.wndsettings$uitab.fullscreen=Vollbild windows.wndsettings$uitab.system_font=System-Schriftart windows.wndsettings$uitab.key_bindings=Tastaturbelegung windows.wndsettings$datatab.title=Einstellungen zur Verbindung windows.wndsettings$datatab.news=Auf Neuigkeiten prüfen windows.wndsettings$datatab.updates=Auf Updates prüfen +windows.wndsettings$datatab.betas=Include beta updates windows.wndsettings$datatab.wifi=Nur über WLAN prüfen windows.wndsettings$audiotab.title=Audio-Einstellungen windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Musik-Lautstärke @@ -201,7 +203,7 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=Credits windows.wndsettings$langstab.reviewers=Überprüfer windows.wndsettings$langstab.translators=Übersetzer -windows.wndstory.sewers=Der Dungeon liegt direkt unter der Stadt, die oberen Ebenen dienen ihr sogar als Abwassersystem.\n\nAls die dunkle Energie aus der Tiefe des Dungeon hinaufkroch, veränderten sich die eigentlich harmlosen Lebewesen in der Kanalisation und werden nun mit jedem Tag gefährlicher. Die Stadt entsendet zwar Wachtrupps, um die Sicherheit der Stadt zu gewährleisten, aber sie verlieren langsam die Kontrolle.\n\nDieser Ort ist zwar gefährlich, aber die bösartige Magie ist noch schwach. +windows.wndstory.sewers=The upper level of the dungeon actually constitute the City's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more dangerous. The city sends guard patrols down here to try and maintain safety for those above, but they are slowly failing.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak. windows.wndstory.prison=Vor vielen Jahren wurde hier ein Gefängnis für besonders gefährliche Kriminelle errichtet. Dieses wurde streng bewacht und strenger geführt, weshalb Verurteilte aus allen Ecken des Landes hierher gebracht wurden, um ihre Zeit abzusitzen.\n\nDoch eines Tages sickerte dunkles Miasma aus den Tiefen hinauf, welches anfing, die Gedanken von Wachleuten und Gefangenen gleichermaßen zu vernebeln.\n\nDie Stadt verriegelte aufgrund des drohenden Chaos das gesamte Gefängnis vollständig. Niemand weiß, was aus jenen wurde, die zum Sterben im Gefängnis zurückgelassen worden sind... windows.wndstory.caves=Diese dünn besiedelten Höhlen erstrecken sich unter dem verlassenen Gefängnis. Da sie reich an Mineralien sind, waren sie einst ein Zentrum des emsigen Handels und des Handwerks für die tiefer gelegene Zwergengesellschaft, doch sie wurden verlassen, als die Zwerge von dunkler Magie besessen wurden.\n\nHeute sind die Höhlen überwiegend von unterirdischer Tierwelt, von Gnollen und von herrenlosen Maschinen belebt; vermutlich sind diese von der gleichen Macht korrumpiert, welche auch schon die Bereiche darüber betroffen hat. windows.wndstory.city=Die Metropole der Zwerge war einst einer der größten Stadtstaaten der Zwerge. In seiner Glanzzeit bauten die Zwerge wundersame Maschinen aus Metall und Magie, was es ihrer Stadt ermöglichte, sich schnell auszudehnen.\n\nEines Tages dann wurden die Stadttore abgeriegelt, und niemand hat je wieder etwas von den Zwergen gehört. Die wenigen, die aus der Stadt entkommen konnten, berichteten von einem verrückten Zauberer, der den Thron eingenommen hat, und von der schrecklichen Magie, die sich dieser nutzbar machen konnte. diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_el.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_el.properties index 61222ea17..cb360340e 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_el.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_el.properties @@ -1,19 +1,19 @@ -windows.wndblacksmith.prompt=Εντάξει, η συμφωνία είναι συμφωνία, κοίτα τι θα κάνουμε: Μπορώ να επανασφυρηλατήσω 2 αντικείμενα και να τα μετατρέψω σε ένα καλύτερης ποιότητας. -windows.wndblacksmith.select=Επανασφυρηλάτησε ενα αντικείμενο -windows.wndblacksmith.reforge=Επανασφυρηλάτησέ τα +windows.wndblacksmith.prompt=Εντάξει, η συμφωνία είναι συμφωνία. Κοίτα τι θα κάνουμε: θα σφυρηλατήσω μαζί 2 αντικείμενα για να τα μετατρέψω σε ένα, καλύτερης ποιότητας. +windows.wndblacksmith.select=Επανασφυρηλάτησε ένα αντικείμενο +windows.wndblacksmith.reforge=Σφυρηλάτησέ τα windows.wndchallenges.title=Προκλήσεις -windows.wndchooseability.message=Το στέμμα λάμπει πάνω στο κεφάλι σου· τόσο αυτό όσο και η πανοπλία σου γίνονται καυτά στο άγγιγμα. Νιώθεις ότι η μαγεία του στέμματος αρχίζει να επιδρά στην πανοπλία σου, αλλά πρέπει να την κατευθύνεις. Ποια ικανότητα πανοπλίας επιλέγεις; -windows.wndchooseability.message_no_crown=Διάλεξε μια ικανότητα για την πανοπλία σου! +windows.wndchooseability.message=Το στέμμα λάμπει τοποθετημένο στο κεφάλι σου, και τόσο αυτό όσο και η πανοπλία σου γίνονται καυτά στο άγγιγμα. Νιώθεις ότι η μαγεία του στέμματος αρχίζει να επιδρά στην πανοπλία, αλλά πρέπει να την κατευθύνεις. Ποια ικανότητα πανοπλίας επιλέγεις; +windows.wndchooseability.message_no_crown=Διάλεξε μία ικανότητα για την πανοπλία σου! windows.wndchooseability.cancel=Θα αποφασίσω αργότερα windows.wndchooseability.are_you_sure=Θέλεις σίγουρα να επιλέξεις αυτήν την ικανότητα; windows.wndchooseability.yes=Ναι, έχω αποφασίσει. windows.wndchooseability.no=Όχι, θα αποφασίσω μετά. -windows.wndchoosesubclass.message=Καθώς η μάσκα προσαρμόζεται στο πρόσωπό σου, η όρασή σου χάνεται και οράματα μιας καινούργιας δύναμης πλημμυρίζουν το μυαλό σου. Πώς θα κυριεύσεις τη δύναμη της μάσκας; +windows.wndchoosesubclass.message=Καθώς η μάσκα προσαρμόζεται στο πρόσωπό σου, η όρασή σου χάνεται και οράματα μιας νέας δύναμης πλημμυρίζουν το μυαλό σου. Πώς θα κατευθύνεις τη δύναμη της μάσκας; windows.wndchoosesubclass.cancel=Θα αποφασίσω αργότερα -windows.wndchoosesubclass.are_you_sure=Θέλεις σίγουρα να επιλέξεις αυτήν την εξειδίκευση; +windows.wndchoosesubclass.are_you_sure=Θέλεις σίγουρα να επιλέξεις αυτήν την υποκατηγορία; windows.wndchoosesubclass.yes=Ναι, έχω αποφασίσει. windows.wndchoosesubclass.no=Όχι, θα αποφασίσω μετά. @@ -43,9 +43,9 @@ windows.wndgameinprogress.gold=Μαζεμένος Χρυσός windows.wndgameinprogress.depth=Μέγιστο Βάθος windows.wndgameinprogress.continue=Συνέχισε windows.wndgameinprogress.erase=Διαγραφή -windows.wndgameinprogress.erase_warn_title=Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να διαγράψεις αυτή την αποθήκευση; +windows.wndgameinprogress.erase_warn_title=Σίγουρα θέλεις να διαγράψεις αυτήν την αποθήκευση; windows.wndgameinprogress.erase_warn_body=Όλη η πρόοδος αυτού του παιχνιδιού θα χαθεί -windows.wndgameinprogress.erase_warn_yes=Ναι, διέγραψε αυτή την αποθήκευση +windows.wndgameinprogress.erase_warn_yes=Ναι, διαγραφή αποθήκευσης windows.wndgameinprogress.erase_warn_no=Όχι, θέλω να συνεχίσω windows.wndhero.stats=Στοιχεία @@ -59,13 +59,13 @@ windows.wndhero$statstab.gold=Μαζεμένος Χρυσός windows.wndhero$statstab.depth=Μέγιστο Βάθος windows.wndheroinfo.talents=ταλέντα -windows.wndheroinfo.talents_msg=Ο ήρωας λαμβάνει έναν πόντο ταλέντου κάθε φορά που ανεβαίνει επίπεδο. Ταλέντα υψηλότερης βαθμίδας εμφανίζονται μόλις νικηθεί το δεύτερο αφεντικό. -windows.wndheroinfo.subclasses=υποκατηγορίες +windows.wndheroinfo.talents_msg=Ο ήρωας λαμβάνει έναν πόντο ταλέντου κάθε φορά που ανεβαίνει επίπεδο. Ταλέντα υψηλότερης βαθμίδας εμφανίζονται αφότου νικηθεί το δεύτερο αφεντικό. +windows.wndheroinfo.subclasses=εξειδικεύσεις windows.wndheroinfo.subclasses_msg=Μια εξειδίκευση μπορεί να επιλεχθεί αφού νικηθεί το δεύτερο αφεντικό. windows.wndheroinfo.abilities=ικανότητες πανοπλίας windows.wndheroinfo.abilities_msg=Μία ικανότητα πανοπλίας μπορεί να επιλεχθεί αφού νικηθεί το τέταρτο αφεντικό. -windows.wndimp.message=Ω, ναι! Είσαι ο ήρωάς μου\nΌσον αφορά την ανταμοιβή σου, δεν έχω λεφτά μαζί μου τώρα, αλλά έχω κάτι καλύτερο για σένα. Αυτό το δαχτυλίδι είναι οικογενειακό κειμήλιο: ο παππούς μου το άρπαξε από το δάχτυλο ενός νεκρού παλαδίνου. +windows.wndimp.message=Ω, ναι! Είσαι ηρωική ψυχή!\nΌσον αφορά την ανταμοιβή σου: δεν έχω λεφτά μαζί μου τώρα, αλλά έχω κάτι καλύτερο για σένα... Το δαχτυλίδι αυτό είναι οικογενειακό κειμήλιο· ο παππούς μου το άρπαξε από το δάχτυλο ενός νεκρού παλαδίνου. windows.wndimp.reward=Πάρε το δαχτυλίδι windows.wndinfocell.nothing=Τίποτα ενδιαφέρον εδώ. @@ -91,7 +91,7 @@ windows.wndkeybindings.cancel=Ακύρωση windows.wndkeybindings.none=Κανένα windows.wndkeybindings.back=Πίσω windows.wndkeybindings.menu=Μενού -windows.wndkeybindings.hero_info=Στοιχεία Ήρωα +windows.wndkeybindings.hero_info=Στοιχεία Ήρωα windows.wndkeybindings.journal=Ημερολόγιο windows.wndkeybindings.wait=Περίμενε windows.wndkeybindings.search=Ψάξε @@ -106,7 +106,7 @@ windows.wndkeybindings.tag_danger=Αλλαγή Εχθρού windows.wndkeybindings.tag_action=Ειδική Δράση windows.wndkeybindings.tag_loot=Μάζεψε Αντικείμενο windows.wndkeybindings.tag_resume=Συνέχεια Κίνησης -windows.wndkeybindings.zoom_in=Μεγένθυνε +windows.wndkeybindings.zoom_in=Μεγέθυνε windows.wndkeybindings.zoom_out=Σμίκρυνε windows.wndkeybindings.n=Πήγαινε Βόρεια windows.wndkeybindings.e=Πήγαινε Ανατολικά @@ -143,9 +143,10 @@ windows.wndranking$statstab.food=Καταναλωμένο Φαγητό windows.wndranking$statstab.alchemy=Παρασκευασμένα Φίλτρα windows.wndranking$statstab.ankhs=Χρησιμοποιημένα Ανκχ -windows.wndresurrect.message=Πέθανες, αλλά σού δόθηκε άλλη μία ευκαιρία να νικήσεις το μπουντρούμι. Θα την πάρεις; -windows.wndresurrect.yes=Ναι, θα παλέψω! -windows.wndresurrect.no=Όχι, παραιτούμαι +windows.wndresurrect.title=Ανάσταση +windows.wndresurrect.message=Καθώς πεθαίνεις, νιώθεις το ανκχ να οδηγεί το πνεύμα σου πίσω σε αυτόν τον κόσμο. Σου δίνει ακόμα μία ευκαιρία να κατακτήσεις το μπουντρούμι!\n\nΜπορείς να φέρεις δύο από τα αντικείμενα μαζί σου, αλλά τα υπόλοιπα θα αφεθούν εκεί που πέθανες. Ποια αντικείμενα θα επιλέξεις; +windows.wndresurrect.prompt=Επίλεξε ένα αντικείμενο +windows.wndresurrect.confirm=Διατήρησε τα αντικείμενα windows.wndsadghost.rat_title=ΝΙΚΗΣΕΣ ΤΟΝ ΒΡΟΜΕΡΟ ΑΡΟΥΡΑΙΟ windows.wndsadghost.gnoll_title=ΝΙΚΗΣΕΣ ΤΟ ΥΠΟΧΘΟΝΙΟ ΓΚΝΟΛ @@ -153,19 +154,20 @@ windows.wndsadghost.crab_title=ΝΙΚΗΣΕΣ ΤΟΝ ΓΙΓΑΝΤΙΟ ΚΑΒΟΥ windows.wndsadghost.rat=Σε ευχαριστώ, αυτός ο απαίσιος αρουραίος σκοτώθηκε και μπορώ επιτέλους να αναπαυθώ... Αναρωτιέμαι ποια διεστραμμένη μαγεία δημιούργησε ένα τόσο απαίσιο πλάσμα... windows.wndsadghost.gnoll=Σε ευχαριστώ, αυτό το δολοπλόκο γκνολ σκοτώθηκε και μπορώ επιτέλους να αναπαυθώ... Αναρωτιέμαι ποια διεστραμμένη μαγεία το έκανε τόσο έξυπνο... windows.wndsadghost.crab=Σε ευχαριστώ, αυτό το τεράστιο καβούρι σκοτώθηκε και μπορώ επιτέλους να αναπαυθώ... Αναρωτιέμαι ποια διεστραμμένη μαγεία του επέτρεψε να ζήσει τόσο πολύ... -windows.wndsadghost.give_item=Σε παρακαλώ, πάρε ένα από αυτά τα αντικείμενα, μού είναι άχρηστα πλέον... Ίσως σε βοηθήσουν στο ταξίδι σου...\n\nΕπίσης... Υπάρχει ένα αντικείμενο χαμένο στο μπουντρούμι που αγαπώ πολύ... Αν ποτέ... βρεις το... τριαντάφυλλό μου... +windows.wndsadghost.give_item=Σε παρακαλώ, πάρε ένα από αυτά τα αντικείμενα... μου είναι άχρηστα πλέον... Ίσως σε βοηθήσουν στο ταξίδι σου...\n\nΕπίσης... υπάρχει ένα αντικείμενο χαμένο στο μπουντρούμι που αγαπώ πολύ... Αν ποτέ... βρεις το... τριαντάφυλλό μου... windows.wndsadghost.confirm=Επιβεβαίωση windows.wndsadghost.cancel=Ακύρωση windows.wndsadghost.farewell=Αντίο, εξερευνητή! windows.wndsettings$displaytab.title=Ρυθμίσεις Εμφάνισης -windows.wndsettings$displaytab.scale=Εστίαση +windows.wndsettings$displaytab.fullscreen=Πλήρης Οθόνη windows.wndsettings$displaytab.saver=Εξοικονόμηση Ενέργειας -windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=Η λειτουργία Εξοικονόμησης Ενέργειας φορτώνει το παιχνίδι σε μειωμένο μέγεθος και το μεγενθύνει ώστε να χωράει στην οθόνη.\n\nΑυτό κάνει τα γραφικά λιγότερο ζωηρά και μεγαλώνει το μέγεθος διεπαφής χρήστη, αλλά βελτιώνει επίσης την απόδοση και τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας.\n\nΊσως χρειαστεί να επανεκκινήσεις το παιχνίδι για να εφαρμοστούν οι αλλαγές. +windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=Η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας φορτώνει το παιχνίδι σε μειωμένο μέγεθος, και το μεγεθύνει για να ταιριάζει στην οθόνη.\n\nΑυτό κάνει τα γραφικά λιγότερο ζωηρά, και μεγαλώνει κάπως τη διεπαφή χρήστη (UI), αλλά βελτιώνει την απόδοση και τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας.\n\nΊσως χρειαστεί να επανεκκινήσεις το παιχνίδι για να εφαρμοστούν οι αλλαγές. windows.wndsettings$displaytab.okay=Εντάξει windows.wndsettings$displaytab.cancel=Ακύρωση windows.wndsettings$displaytab.portrait=Εναλλαγή σε πορτραίτο windows.wndsettings$displaytab.landscape=Εναλλαγή σε τοπίο +windows.wndsettings$displaytab.scale=Εστίαση windows.wndsettings$displaytab.brightness=Φωτεινότητα windows.wndsettings$displaytab.dark=Σκοτεινό windows.wndsettings$displaytab.bright=Φωτεινό @@ -180,13 +182,13 @@ windows.wndsettings$uitab.center=Κέντρο windows.wndsettings$uitab.flip_toolbar=Αναστροφή Μπάρας windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=Αναστροφή Δεικτών windows.wndsettings$uitab.quickslots=Ταχείες Θέσεις -windows.wndsettings$uitab.fullscreen=Πλήρης Οθόνη -windows.wndsettings$uitab.system_font=Γραμματοσειρά Συσκευής +windows.wndsettings$uitab.system_font=Γραμ/σειρά Συσκευής windows.wndsettings$uitab.key_bindings=Δεσμεύσεις Πλήκτρων windows.wndsettings$datatab.title=Ρυθμίσεις Συνδεσιμότητας windows.wndsettings$datatab.news=Έλεγχος για νέα -windows.wndsettings$datatab.updates=Έλεγχος για ενημερώσεις -windows.wndsettings$datatab.wifi=Έλεγχος μόνο με WiFi +windows.wndsettings$datatab.updates=Έλεγχος ενημερώσεων +windows.wndsettings$datatab.betas=Συμπερίληψη εκδόσεων beta +windows.wndsettings$datatab.wifi=Έλεγχος μόνο με Wi-Fi windows.wndsettings$audiotab.title=Ρυθμίσεις Ήχου windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Ένταση Μουσικής windows.wndsettings$audiotab.music_mute=Σίγαση Μουσικής @@ -201,23 +203,23 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=εύσημα windows.wndsettings$langstab.reviewers=ελεγκτές windows.wndsettings$langstab.translators=μεταφραστές -windows.wndstory.sewers=Το μπουντρούμι βρίσκεται ακριβώς κάτω απ'την Πόλη, τα ανώτατα επίπεδά του αποτελούν το αποχετευτικό σύστημα της Πόλης.\n\nΚαθώς σκοτεινή μαγεία ανεβαίνει από κάτω τα συνήθως ακίνδυνα πλάσματα των υπονόμων έχουν γίνει όλο και πιο επικίνδυνα. Η πόλη στέλνει περιπολίες φρουφρών εκεί κάτω για να προσπαθήσει να διατηρήσει την ασφάλεια αυτών από πάνω, αλλά σταδιακά αποτυγχάνουν.\n\nΑυτό το μέρος είναι επικίνδυνο, αλλά τουλάχιστον η σκοτεινή μαγεία είναι ασθενής εδώ. -windows.wndstory.prison=Πολλά χρόνια πριν μια φυλακή είχε χτιστεί εδώ για να στεγάσει επικίνδυνους εγκληματίες. Σφιχτά ρυθμισμένη και ασφαλής, κατάδικοι από όλη την γή μεταφέρονταν εδώ για να εκτίσουν την ποινή τους\n\nΌμως σύντομα σκοτεινό μείγμα άρχισε να εισέρχται από κάτω, διαστρέφοντας τα μυαλα και των φυλάκων και των κρατούμενων.\n\nΣε ανταπόκριση στο αυξανόμενο χάος, η πόλη σφράγισε ολόκληρη την φυλακή. Κανείς δεν γνωρίζει τι απέγιναν όσοι αφέθηκαν να πεθάνουν μέσα σε αυούς τους τοίχους... -windows.wndstory.caves=Αυτές οι αραιά κατοικημένες σπηλιές εκτείνονται κάτω από την εγκαταλελειμμένη φυλακή. Πλούσιες σε ορυκτά, ήταν κάποτε ένα κέντρο πολυσύχναστου εμπορίου και βιομηχανίας της κοινωνίας των νάνων απο κάτω, αλλά εγκαταλείφθηκαν καθώς οι νάνοι έπαθαν εμμονή με τη μαύρη μαγεία.\n\nΟι σπηλιές πλέον κατοικούνται κυρίως από ζωή του υπεδάφους, γκνολς και ετοιμόρροπα μηχανήματα· πιθανώς διεφθαρμένα από την ίδια δύναμη που έχει επηρεάσει τις περιοχές απο πάνω. -windows.wndstory.city=Η Μητρόπολη των Νάνων ήταν κάποτε η μεγαλύτερη όλων των πόλεων-κρατών των νάνων. Στην ακμή της οι νάνοι είχαν χτίσει θαυμαστές μηχανές από μέταλλο και μαγεία που επέτρεπε στην πόλη τους να επεκτείνεται ταχύτατα.\n\nΤότε, μία μέρα, οι πύλες της πόλεως αμπαρώθηκαν και κανέις δεν ξανάκουσε από τους νάνους. Οι λίγοι που ξέφυγαν από την πόλη ενώ έκλεινε έλεγαν ιστορίες για έναν τρελό αρχιμάγο που έκλεψε το θρόνο, και την απαίσια μαγεία που είχε μάθει να τιθασεύει. -windows.wndstory.halls=Αυτές οι βαθιές αίθουσες της Μητρόπολης των Νάνων έχουν διεστραφεί από σκοτεινή μαγεία. Στο παρελθόν αυτές οι περιοχές φιλοξενούσαν την αυλή του Βασιλιά των Νάνων που αποτελούνταν από την αφρόκρεμα των αρχιμάγων, αλλά τώρα φαίνεται να έχουν κυριευτεί από κάτι ακόμη πιο μοχθηρό...\n\nΚάθε είδους φρικτά δαιμονικά πλάσματα κατοικούν αυτές τις αίθουσες, ελεγχόμενα από κάποια τρομερή σκοτεινή δύναμη. Αν ο Βασιλιάς των Νάνων δεν ήταν η πηγή της επεκτεινόμενης διαφθοράς, οτιδήποτε είναι εδώ κάτω πρέπει να είναι.\n\nΠροχώρα προσεκτικά, ελάχιστοι εξερευνητές έχουν κατέβει τόσο μακριά... +windows.wndstory.sewers=The upper level of the dungeon actually constitute the City's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more dangerous. The city sends guard patrols down here to try and maintain safety for those above, but they are slowly failing.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak. +windows.wndstory.prison=Πολλά χρόνια πριν, μια φυλακή είχε χτιστεί εδώ για να στεγάσει επικίνδυνους εγκληματίες. Σφιχτά επιτηρούμενη και ασφαλής· κατάδικοι απ' όλη τη χώρα μεταφέρονταν εδώ να εκτίσουν την ποινή τους.\n\nΣύντομα, όμως, ένα σκοτεινό μίασμα άρχισε να αναδύει από κάτω, που διαστρέβλωνε τα μυαλά των φυλάκων και των κρατουμένων.\n\nΣε ανταπόκριση στο χάος, η πόλη σφράγισε ολόκληρη τη φυλακή. Κανείς δεν γνωρίζει τι απέγιναν όσοι αφέθηκαν να πεθάνουν μέσα σε αυτούς τους τοίχους... +windows.wndstory.caves=Αυτές οι αραιοκατοικημένες σπηλιές εκτείνονται κάτω από την εγκαταλελειμμένη φυλακή. Καθότι πλούσιες σε ορυκτά, ήταν κάποτε μεγάλο κέντρο εμπορίου και βιομηχανίας για την κοινωνία των νάνων από κάτω. Σταδιακά εγκαταλείφθηκαν, όσο οι νάνοι γινόντουσαν εμμονικοί με τη μαύρη μαγεία.\n\nΟι σπηλιές πλέον κατοικούνται κυρίως από πανίδα του υπεδάφους, γκνολ, και εγκαταλελειμμένα μηχανήματα· πιθανώς διεφθαρμένα από την ίδια δύναμη που επηρεάζει τις περιοχές από πάνω. +windows.wndstory.city=Η Μητρόπολη των Νάνων ήταν κάποτε η μεγαλύτερη όλων των πόλεων-κρατών τους. Στην ακμή της, οι νάνοι είχαν χτίσει θαυμαστές μηχανές από μέταλλο και μαγεία, που επέτρεπαν στην πόλη τους να επεκτείνεται ταχύτατα.\n\nΤότε, μια μέρα, οι πύλες της πόλεως αμπαρώθηκαν, και κανείς δεν ξανάκουσε τίποτα από τους νάνους. Οι λίγοι που ξέφυγαν από την πόλη πριν κλείσει, λέγαν ιστορίες για έναν τρελό αρχιμάγο που έκλεψε τον θρόνο, και για την αποτρόπαια μαγεία που είχε μάθει να τιθασεύει. +windows.wndstory.halls=Αυτές οι βαθιές αίθουσες της Μητρόπολης των Νάνων έχουν διαστρεβλωθεί από σκοτεινή μαγεία. Στο παρελθόν φιλοξενούσαν την αυλή του Βασιλιά των Νάνων, αποτελούμενη από την αφρόκρεμα των αρχιμάγων. Τώρα, φαίνεται να έχουν κυριευτεί από κάτι ακόμη πιο μοχθηρό...\n\nΚάθε είδους φρικτά δαιμονικά πλάσματα κατοικούν σ' αυτές τις αίθουσες, ελεγχόμενα από κάποια αποτρόπαια σκοτεινή δύναμη. Αφού ο Βασιλιάς των Νάνων δεν αποτελούσε την πηγή της επεκτεινόμενης διαφθοράς, οτιδήποτε βρίσκεται εδώ κάτω θα πρέπει να είναι η πηγή.\n\nΠροχώρα προσεκτικά· ελάχιστοι εξερευνητές έχουν κατέβει τόσο μακριά... windows.wndsupportprompt.title=Ένα Μήνυμα Από Τον Προγραμματιστή windows.wndsupportprompt.intro=Γειά, ελπίζω να απολαμβάνεις το Shattered Pixel Dungeon! windows.wndsupportprompt.close=Κλείσιμο -windows.wndtradeitem.buy=Αγορά για %dχρ +windows.wndtradeitem.buy=Αγορά για %dχρ. windows.wndtradeitem.steal=Κλοπή με %d%% πιθανότητα -windows.wndtradeitem.sell=Πώληση για %dχρ -windows.wndtradeitem.sell_1=Πώληση 1 για %dχρ -windows.wndtradeitem.sell_all=Πώληση όλων για %dχρ +windows.wndtradeitem.sell=Πώληση για %dχρ. +windows.wndtradeitem.sell_1=Πώληση ενός για %dχρ. +windows.wndtradeitem.sell_all=Πώληση όλων για %dχρ. windows.wndwandmaker.dust=Α, βλέπω έχεις τη σκόνη! Μην ανησυχείς για τα στοιχειά, θα τα αναλάβω εγώ. Όπως υποσχέθηκα, μπορείς να διαλέξεις ένα από τα υψηλής ποιότητας ραβδιά μου. -windows.wndwandmaker.ember=Α, βλέπω έχεις τα κάρβουνα! Ελπίζω το στοιχείο της φωτιάς να μην ήταν μεγάλος μπελάς. Όπως σού υποσχέθηκα, μπορείς να διαλέξεις ένα από τα υψηλής ποιότητας ραβδιά μου. -windows.wndwandmaker.berry=Α, βλέπω έχεις το μούρο! Ελπίζω το φυτό σαπιόμουρου να μη σε ζόρισε πολύ. Όπως σού υποσχέθηκα, μπορείς να διαλέξεις ένα από τα υψηλής ποιότητας ραβδιά μου. +windows.wndwandmaker.ember=Α, βλέπω έχεις τα κάρβουνα! Ελπίζω το στοιχείο της φωτιάς να μην ήταν μεγάλος μπελάς. Όπως σου υποσχέθηκα, μπορείς να διαλέξεις ένα από τα υψηλής ποιότητας ραβδιά μου. +windows.wndwandmaker.berry=Α, βλέπω έχεις το μούρο! Ελπίζω το φυτό σαπιόμουρου να μη σε ζόρισε πολύ. Όπως σου υποσχέθηκα, μπορείς να διαλέξεις ένα από τα υψηλής ποιότητας ραβδιά μου. windows.wndwandmaker.farewell=Καλή τύχη στην αποστολή σου, %s! diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_eo.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_eo.properties index 25ee6baf1..1971bf075 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_eo.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_eo.properties @@ -143,9 +143,10 @@ windows.wndranking$statstab.food=Manĝaĵoj manĝitaj windows.wndranking$statstab.alchemy=Eliksiroj kuiritaj windows.wndranking$statstab.ankhs=Anĥoj uzitaj -windows.wndresurrect.message=Vi mortis, tamen vi ricevis la alian ŝancon por venki tiun ĉi labirinton. Ĉu vi volas reprovi? -windows.wndresurrect.yes=Jes, mi luktos! -windows.wndresurrect.no=Ne, mi rezignas +windows.wndresurrect.title=Resurrection +windows.wndresurrect.message=As you perish you can feel your ankh guiding your spirit back toward this world. It's giving you another chance to conquer the dungeon!\n\nYou can bring two of your items with you, but the rest will be left where you perished. Which items will you choose? +windows.wndresurrect.prompt=Elektu aĵon +windows.wndresurrect.confirm=Preserve these items windows.wndsadghost.rat_title=HALADZA RATAĈO VENKITA windows.wndsadghost.gnoll_title=TROMPEMA GNOLO VENKITA @@ -159,13 +160,14 @@ windows.wndsadghost.cancel=Nuligi windows.wndsadghost.farewell=Adiaŭ, aventuristo! windows.wndsettings$displaytab.title=Vido -windows.wndsettings$displaytab.scale=Vidiga skalo +windows.wndsettings$displaytab.fullscreen=Plenekrano windows.wndsettings$displaytab.saver=Energi-konservilo windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=La energi-konservanta reĝimo bildigas la ludon je reduktita grando kaj pligrandigas ĝin al dimensio de via ekrano.\n\nTio ĉi igas grafikon malpli akra kaj ete pligrandigas la butonojn, sed plibonigas rendimenton kaj vivdaŭron de pilo.\n\nVi eble devos restartigi la ludon por ŝanĝoj iĝi. windows.wndsettings$displaytab.okay=Bone windows.wndsettings$displaytab.cancel=Nuligi windows.wndsettings$displaytab.portrait=Igi vertikalan windows.wndsettings$displaytab.landscape=Igi horizontalan +windows.wndsettings$displaytab.scale=Vidiga skalo windows.wndsettings$displaytab.brightness=Brileco windows.wndsettings$displaytab.dark=Malhela windows.wndsettings$displaytab.bright=Hela @@ -180,12 +182,12 @@ windows.wndsettings$uitab.center=Centrigita windows.wndsettings$uitab.flip_toolbar=Turni ilobreton windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=Turni sciigojn windows.wndsettings$uitab.quickslots=Rapidbutonoj -windows.wndsettings$uitab.fullscreen=Plenekrano windows.wndsettings$uitab.system_font=Sistema tiparo windows.wndsettings$uitab.key_bindings=Klav-asignoj windows.wndsettings$datatab.title=Konekteco windows.wndsettings$datatab.news=Kontroli pri novaĵoj windows.wndsettings$datatab.updates=Kontroli pri ĝisdatigoj +windows.wndsettings$datatab.betas=Include beta updates windows.wndsettings$datatab.wifi=Kontroli nur per vifio windows.wndsettings$audiotab.title=Sono windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Muziko @@ -201,7 +203,7 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=dankoj windows.wndsettings$langstab.reviewers=reviziintoj windows.wndsettings$langstab.translators=tradukintoj -windows.wndstory.sewers=La labirinto situas tuj sub la urbo, ĝiaj supraj niveloj formas la kloakaron de la urbo.\n\nKiam malbona povo komenciĝis aperi de malsupre, ordinaraj sendanĝeraj kreaĵoj de la kloakaro iĝis pli kaj pli danĝeraj. La urbo sendas patrolojn suben por certigi sekurecon de homoj supre, tamen ili iom post iom falas.\n\nTiu ĉi loko estas danĝera, tamen feliĉe la fia sorĉarto kiu agadas tie ĉi estas malforta. +windows.wndstory.sewers=The upper level of the dungeon actually constitute the City's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more dangerous. The city sends guard patrols down here to try and maintain safety for those above, but they are slowly failing.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak. windows.wndstory.prison=Antaŭ multe da jaroj malliberejo estis konstruita tie ĉi por izoli danĝerajn krimulojn. Rigore administrita kaj sekura, kondamnitoj el la tuta lando estis senditaj tien ĉi, por ili pasigu sian tempon ĝismorte.\n\nSed post mallonga tempo la malluma miasmo komenciĝis aperi de sube kaj frenezigis kaj gardistojn kaj malliberulojn.\n\nResponde al la kreskanta ĥaoso, la urbo sigelfermis la tutan malliberejon. Neniu scias kion okazis al tiuj, kiuj estis forlasitaj je morto inter tiuj muroj… windows.wndstory.caves=Tiuj ĉi maldense loĝataj kavernoj etendiĝas suben de la forlasita malliberejo. Mineralozaj, ili iam estis la centro de vivplena komerco kaj industrio de la gnoma socio sube, sed estis forlasita kiam la gnomoj komencis ekzerci sin en fimagio.\n\nLa kavernoj estas nuntempe loĝataj nur de subteraj sovaĝaj bestoj, gnoloj kaj ruinigitaj maŝinoj: probable koruptitaj de la sama fia magio, kiu penetras la suprajn regionojn. windows.wndstory.city=La metropolo de gnomoj foje estis la plej signifa el ĉiuj gnomaj urboŝtatoj. Dum ĝia kulmino de gloro, la gnomoj konstruis admirindajn maŝinojn de metalo kaj magio, kiuj ebligis al la urbo rapide diskreski.\n\nIutage la metropolaj pordegoj estis riglitaj kaj de tiu tempo oni aŭskultis nenion pri civitanoj de la metropolo. Iuj saviĝantoj rakontis pri terura fisorĉisto, kiu uzurpis la tronon. diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_es.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_es.properties index 20064df31..660a9bcda 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_es.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_es.properties @@ -4,7 +4,7 @@ windows.wndblacksmith.reforge=Reforjarlos windows.wndchallenges.title=Desafíos -windows.wndchooseability.message=La corona resplandéce al descansar sobre tu cabeza, y tanto ella como tu armadura se vuelven caliente al tacto. Puedes sentir que la magia de la corona comienza a actuar sobre tu armadura, pero debes dirigirla. ¿Cual habilidad de armadura eliges? +windows.wndchooseability.message=La corona resplandece al descansar sobre tu cabeza, y tanto ella como tu armadura se vuelven calientes al tacto. Puedes sentir que la magia de la corona comienza a actuar sobre tu armadura, pero debes dirigirla. ¿Cuál habilidad de armadura eliges? windows.wndchooseability.message_no_crown=¡Elige una habilidad para tu armadura! windows.wndchooseability.cancel=Lo decidiré más tarde windows.wndchooseability.are_you_sure=¿Estas seguro que quieres elegir esta habilidad? @@ -143,9 +143,10 @@ windows.wndranking$statstab.food=Comida Consumida windows.wndranking$statstab.alchemy=Pociones Cocinadas windows.wndranking$statstab.ankhs=Ankhs Usados -windows.wndresurrect.message=Has muerto, pero se te ha dado otra oportunidad para conquistar esta mazmorra. ¿La tomarás? -windows.wndresurrect.yes=¡Sí, lucharé! -windows.wndresurrect.no=No, me rindo +windows.wndresurrect.title=Resurrección +windows.wndresurrect.message=A medida que mueres, puedes sentir tu ankh guiando tu espíritu de regreso a este mundo. ¡Te está dando otra oportunidad de conquistar la mazmorra!\n\nPuedes traer dos de tus ítems contigo, pero los demás quedarán donde moriste. ¿Qué ítems elegirás? +windows.wndresurrect.prompt=Selecciona un ítem +windows.wndresurrect.confirm=Preservar estos ítems windows.wndsadghost.rat_title=RATA FÉTIDA HA MUERTO windows.wndsadghost.gnoll_title=GNOLL EMBAUCADOR HA MUERTO @@ -159,13 +160,14 @@ windows.wndsadghost.cancel=Cancelar windows.wndsadghost.farewell=¡Hasta pronto aventurero! windows.wndsettings$displaytab.title=Opciones de Pantalla -windows.wndsettings$displaytab.scale=Escala del Dispositivo +windows.wndsettings$displaytab.fullscreen=Pantalla Completa windows.wndsettings$displaytab.saver=Ahorrador de Energía windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=El modo de ahorro de energía muestra el juego en un tamaño reducido y lo amplía para adaptarse a tu pantalla.\n\nEsto hará que los gráficos sean menos nítidos y aumentará ligeramente la interfaz de usuario, pero también mejorará el rendimiento y la duración de la batería.\n\nPuede que necesites reiniciar el juego para que los cambios sean efectuados. windows.wndsettings$displaytab.okay=Bien windows.wndsettings$displaytab.cancel=Cancelar windows.wndsettings$displaytab.portrait=Cambiar a vertical windows.wndsettings$displaytab.landscape=Cambiar a apaisado +windows.wndsettings$displaytab.scale=Escala del Dispositivo windows.wndsettings$displaytab.brightness=Brillo windows.wndsettings$displaytab.dark=Oscuro windows.wndsettings$displaytab.bright=Brillante @@ -180,12 +182,12 @@ windows.wndsettings$uitab.center=Centrar windows.wndsettings$uitab.flip_toolbar=Alternar Barra windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=Alternar Indicadores windows.wndsettings$uitab.quickslots=Accesos Directos -windows.wndsettings$uitab.fullscreen=Pantalla Completa windows.wndsettings$uitab.system_font=Fuente del Sistema windows.wndsettings$uitab.key_bindings=Atajos de Teclado windows.wndsettings$datatab.title=Opciones de Conectividad -windows.wndsettings$datatab.news=Verificar Noticias +windows.wndsettings$datatab.news=Buscar Noticias windows.wndsettings$datatab.updates=Buscar Actualizaciones +windows.wndsettings$datatab.betas=Incluir actualizaciones beta windows.wndsettings$datatab.wifi=Buscar solo con WiFi windows.wndsettings$audiotab.title=Opciones de Audio windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Volumen de la Música @@ -201,7 +203,7 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=créditos windows.wndsettings$langstab.reviewers=revisores windows.wndsettings$langstab.translators=traductores -windows.wndstory.sewers=La mazmorra se encuentra justo debajo de la Ciudad, de hecho, sus pisos superiores constituyen el sistema de Desagüe de la Ciudad.\n\nA medida que la energía oscura crece y se expande en silencio hacia la superficie, las inofensivas criaturas del alcantarillado se han vuelto cada vez más peligrosas. La ciudad envía guardias en patrulla para mantener la seguridad en la superficie, pero cada vez es más difícil que las misiones triunfen.\nEste lugar es peligroso, pero al menos la magia oscura tiene una presencia débil. +windows.wndstory.sewers=Los niveles superiores de la mazmorra constituyen el sistema de desagüe de la Ciudad.\n\nA medida que la energía oscura se arrastra hacia la superficie, las inofensivas criaturas del alcantarillado se vuelven más peligrosas. La ciudad envía patrullas para intentar mantener la seguridad en la superficie, pero cada vez tienen menos éxito.\n\nEste lugar es peligroso, pero al menos la magia oscura tiene una presencia débil. windows.wndstory.prison=Muchos años atrás se construyó aquí una prisión para encerrar a criminales peligrosos. Por su estricta seguridad y regulación, se trajo a prisioneros de todos los lugares para cumplir condena.\n\nPero pronto un miasma tenebroso comenzó a expandirse desde las profundidades de la mazmorra, retorciendo las mentes de los guardias y prisioneros.\n\nA causa del creciente caos, la ciudad selló por completo la prisión. Nadie sabe qué pasó con aquellos a los que dieron por muertos dentro de estas paredes... windows.wndstory.caves=Estas cuevas escasamente pobladas se extienden debajo de la prisión abandonada. Ricas en minerales, alguna vez fueron un centro de comercio e industria para la sociedad enana de abajo, pero fueron abandonados cuando los enanos se obsesionaron con la magia oscura.\n\nLas cuevas ahora están habitadas principalmente por vida salvaje subterránea, gnolls y maquinaria abandonada; probablemente corrompidos por el mismo poder que ha afectado a las regiones anteriores. windows.wndstory.city=La Metrópolis Enana fue una de las ciudades-estado enanas más grandes. En su apogeo, los enanos construyeron maravillosas máquinas de metal y magia que permitieron que su ciudad se expandiera rápidamente.\n\nEntonces, un día, se cerraron las puertas de la ciudad y nadie volvió a saber de los enanos. Los pocos que escaparon de la ciudad al cerrarse, contaron historias de un brujo demente que robó el trono, y la terrible magia que había aprendido a utilizar. diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_eu.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_eu.properties index 39ee239b3..da6cdcd9e 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_eu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_eu.properties @@ -143,9 +143,10 @@ windows.wndranking$statstab.food=Jandako janaria windows.wndranking$statstab.alchemy=Egindako edabeak windows.wndranking$statstab.ankhs=Erabilitako Ankh-ak -windows.wndresurrect.message=Hil zara, baina ziega hau gainditzeko beste aukera bat eman zaizu. Hartuko al duzu? -windows.wndresurrect.yes=Bai, borrokatuko dut! -windows.wndresurrect.no=Ez, amore ematen dut +windows.wndresurrect.title=Resurrection +windows.wndresurrect.message=As you perish you can feel your ankh guiding your spirit back toward this world. It's giving you another chance to conquer the dungeon!\n\nYou can bring two of your items with you, but the rest will be left where you perished. Which items will you choose? +windows.wndresurrect.prompt=Aukeratu objektua +windows.wndresurrect.confirm=Preserve these items windows.wndsadghost.rat_title=ARRATOI KIRASDUNA GAINDITUTA windows.wndsadghost.gnoll_title=GNOLL IRUZURTIA GAINDITUA @@ -159,13 +160,14 @@ windows.wndsadghost.cancel=Utzi windows.wndsadghost.farewell=Agur, abenturazale! windows.wndsettings$displaytab.title=Pantaila-ezarpenak -windows.wndsettings$displaytab.scale=Bistaratzeko eskala +windows.wndsettings$displaytab.fullscreen=Pantaila osoa windows.wndsettings$displaytab.saver=Bateria aurrezlea windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=Energia aurrezteko moduak, partida tamaina txiki batean marrazten du eta pantailara egokitzeko eskalatzen du.\n\nHonek grafikoak apur bat itsustuko ditu eta interfazea handiago bihurtu, baina errendimendua eta bateriaren iraupena hobetuko ditu.\n\nJolasa berrabiaraztea beharrezkoa izan daiteke aldaketak aplikatzeko. windows.wndsettings$displaytab.okay=Ados windows.wndsettings$displaytab.cancel=Utzi windows.wndsettings$displaytab.portrait=Aldatu bertikalera windows.wndsettings$displaytab.landscape=Aldatu horizontalera +windows.wndsettings$displaytab.scale=Bistaratzeko eskala windows.wndsettings$displaytab.brightness=Distira windows.wndsettings$displaytab.dark=Iluna windows.wndsettings$displaytab.bright=Argia @@ -180,12 +182,12 @@ windows.wndsettings$uitab.center=Zentratu windows.wndsettings$uitab.flip_toolbar=Irauli tresna-barra windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=Irauli adierazleak windows.wndsettings$uitab.quickslots=Laster-markak -windows.wndsettings$uitab.fullscreen=Pantaila osoa windows.wndsettings$uitab.system_font=Sistemako tipografia windows.wndsettings$uitab.key_bindings=Tekla-loturak windows.wndsettings$datatab.title=Konexio-ezarpenak windows.wndsettings$datatab.news=Egiaztatu berriak windows.wndsettings$datatab.updates=Egiaztatu eguneraketak +windows.wndsettings$datatab.betas=Include beta updates windows.wndsettings$datatab.wifi=Egiaztatu soilik wifi bidez windows.wndsettings$audiotab.title=Audio-ezarpenak windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Musikaren bolumena @@ -201,7 +203,7 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=kredituak windows.wndsettings$langstab.reviewers=berrikusleak windows.wndsettings$langstab.translators=itzultzaileak -windows.wndstory.sewers=Ziega hiriaren azpian datza, izan ere, ziegaren goiko pisuak hiriaren estolda sistema dira.\n\nBehealdetik energia ilun bat herrestan igo ahala, kaltegabeak ohi ziren estoldetako izakiak gero eta arriskutsuago bihurtu dira. Hiriak zaindari patruilak bidaltzen ditu hona goikoen segurtasuna bermatzeko, baina gainezka egiten die.\n\nToki hau arriskutsua da. Behintzat, hemen dabilen magia gaiztoa ahula da. +windows.wndstory.sewers=The upper level of the dungeon actually constitute the City's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more dangerous. The city sends guard patrols down here to try and maintain safety for those above, but they are slowly failing.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak. windows.wndstory.prison=Duela urte asko, gaizkile arriskutsuak giltzaperatzeko presondegi bat eraiki zen hemen. Zorrozki arautua eta segurua, lurralde osoko kondenatuak ekarri ziren hona zigorra betetzera.\n\nBaina laster azpiko miasma ilunak laztu zituen, zaindari eta presoen buruak bihurritu zituen.\n\nSortutako anabasari erantzuteko, hiriak presondegi osoa hertsi zuen. Inork ez daki horma hauen artean hiltzera utzitako horietaz ezer... windows.wndstory.caves=Abandonatutako presondegiaren azpitik biztanle gutxiko kobazuloak hedatzen dira. Mineraletan aberatsak, azpiko ipotxen gizartearen merkataritza eta industriarako bilgune bizia izan ziren, baina ipotxak magia beltzarekin obsesionatu ahala, hustuz joan ziren\n\nLeizeetako biztanleak lurrazpiko piztiak, gnollak eta utzitako makinaria dira nagusiki, seguruenik goiko eremuei eragin dien indar berak ustelduta. windows.wndstory.city=Ipotxen metropolia ipotxen hiri-estatu handienetako bat zen bere garaian. Bere une gorenean ipotxek metal eta magiazko makina miragarriak eraiki zituzten, hiriari azkar hedatzea ahalbidetuz.\n\nBaina egun batean, hiriaren ateak itxi ziren eta inork ez zuen berriro ipotxei biriz gehiagorik entzun. Itxitako hiritik ihes egitea lortu zuten apurrek, tronua lapurtu zuen belagile ero baten istorioak kontatzen zituzten, eta baliatzen zuen magiari buruz. diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_fi.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_fi.properties index 9286b537e..b455e5cac 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_fi.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_fi.properties @@ -143,9 +143,10 @@ windows.wndranking$statstab.food=Ruokaa syöty windows.wndranking$statstab.alchemy=Taikajuomia keitetty windows.wndranking$statstab.ankhs=Ankheja käytetty -windows.wndresurrect.message=Kuolit, mutta sinulla on vielä uusi mahdollisuus voittaa. Hyväksytkö sen? -windows.wndresurrect.yes=Kyllä, jatkan taistelua! -windows.wndresurrect.no=Ei, annan periksi. +windows.wndresurrect.title=Resurrection +windows.wndresurrect.message=As you perish you can feel your ankh guiding your spirit back toward this world. It's giving you another chance to conquer the dungeon!\n\nYou can bring two of your items with you, but the rest will be left where you perished. Which items will you choose? +windows.wndresurrect.prompt=Valitse esine +windows.wndresurrect.confirm=Preserve these items windows.wndsadghost.rat_title=HAISEVA ROTTA KUKISTETTU windows.wndsadghost.gnoll_title=VIEKAS GNOLLI KUKISTETTU @@ -159,13 +160,14 @@ windows.wndsadghost.cancel=Peruuta windows.wndsadghost.farewell=Hyvää matkaa, seikkailija! windows.wndsettings$displaytab.title=Näyttöasetukset -windows.wndsettings$displaytab.scale=Näytön skaala +windows.wndsettings$displaytab.fullscreen=Koko näyttö windows.wndsettings$displaytab.saver=Virransäästö windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=Virransäästötila tekee pelistä rajatun kokoisen ja sovittaa sen ruutuusi.\n\nTämä tekee grafiikoista vähemmän teräviä ja laajentaa UI:ta hieman, mutta parantaa suorituskykyä ja akun kestoaikaa.\n\nAsetuksen käyttöönotto saattaa vaatia pelin uudelleenkäynnistämisen. windows.wndsettings$displaytab.okay=Ok windows.wndsettings$displaytab.cancel=Peruuta windows.wndsettings$displaytab.portrait=Muuta pystysuuntaiseksi windows.wndsettings$displaytab.landscape=Muuta vaakatasoiseksi +windows.wndsettings$displaytab.scale=Näytön skaala windows.wndsettings$displaytab.brightness=Kirkkaus windows.wndsettings$displaytab.dark=Hämärä windows.wndsettings$displaytab.bright=Kirkas @@ -180,12 +182,12 @@ windows.wndsettings$uitab.center=Keskusta windows.wndsettings$uitab.flip_toolbar=Peilaa työkalupalkki windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=Peilaa osoittimet windows.wndsettings$uitab.quickslots=Pikaruudut -windows.wndsettings$uitab.fullscreen=Koko näyttö windows.wndsettings$uitab.system_font=Selkeä fontti windows.wndsettings$uitab.key_bindings=Näppäinasettelut windows.wndsettings$datatab.title=Yhteysasetukset windows.wndsettings$datatab.news=Lataa uutisia windows.wndsettings$datatab.updates=Lataa päivityksiä +windows.wndsettings$datatab.betas=Include beta updates windows.wndsettings$datatab.wifi=Tarkista vain WiFillä windows.wndsettings$audiotab.title=Ääniasetukset windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Musiikin voimakkuus @@ -201,7 +203,7 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=Kiitokset windows.wndsettings$langstab.reviewers=Katsastajat windows.wndsettings$langstab.translators=Kääntäjät -windows.wndstory.sewers=Luolasto sijaitsee suoraan kaupungin alla ja sen ylemmät tasot muodostavat kaupungin viemäriverkoston.\n\nTavallisesti vaarattomat viemäreissä asuvat olennot ovat muuttuneet vaarallisemmiksi ja vaarallisemmiksi pimeän energian hiipiessä alhaaltapäin.\n\nKaupunki lähettää viemäreihin partioita yrittäen varmistaa asukkaidensa turvallisuuden, mutta se on taistelua vääjäämätöntä häviötä vastaan.\n\nTämä paikka on vaarallinen, mutta pahan magian vaikutus täällä on heikkoa. +windows.wndstory.sewers=The upper level of the dungeon actually constitute the City's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more dangerous. The city sends guard patrols down here to try and maintain safety for those above, but they are slowly failing.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak. windows.wndstory.prison=Vankila rakennettiin monia vuosia sitten vaarallisimmille rikollisille. Koska se oli niin tiukasti valvottu ja varma, maan jokaisesta kolkasta tuotiin tänne rikollisia kärsimään rangaistustaan.\n\nKuitenkin jonkin ajan kuluttua alempaa alkoi hivuttautua pimeää magiaa, joka sekoitti sekä vartijat että vangit.\n\nKaupunki katkaisi kaikki yhteydet vankilaan vastauksena kasvavaan kaaokseen. Kukaan ei tiedä, mitä tänne kuolemaan jätetyistä tuli... windows.wndstory.caves=Nämä harvaan asutut luolat kiemurtelevat syvälle aivan hylätyn vankilan alapuolella. Runsaiden mineraalivarantojen myötä ne olivat joskus kauan sitten kuhiseva keskus kääpiöiden kaupungin kauppiaille ja kaivosteollisuudelle, mutta ne hylättiin kääpiöiden kiinnostuessa mustasta magiasta.\n\nNykyään luolissa asuu lähinnä pimeässä viihtyviä eläimiä, gnolleja ja hylättyjä koneita, jotka ovat todennäköisesti tulleet saman voiman turmelemaksi, joka on muuttanut ylempiäkin tasoja. windows.wndstory.city=Kääpiöiden metropoli oli kerran suurin kääpiöiden kaupunkivaltioista. Sen kukoistuksen aikaan kääpiöt rakensivat mahtavia koneita metallista ja taiasta, mitkä mahdollistivat valtakunnan nopean kasvun. \n\nSitten eräänä päivänä metropolin portit suljettiin ja kukaan ei kuullut kääpiöistä sen koommin. Harvat sulkeutuvasta kaupungista paenneet kertoivat tarinoita hullusta valtaistuimen kaapanneesta velhosta ja hirvittävästä taikuudesta, jota hän oli oppinut hallitsemaan. diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_fr.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_fr.properties index 029eeb313..18b952fb1 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_fr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_fr.properties @@ -9,13 +9,13 @@ windows.wndchooseability.message_no_crown=Choisissez une capacité pour votre ar windows.wndchooseability.cancel=Je déciderai plus tard windows.wndchooseability.are_you_sure=Êtes-vous sur que vous voulez choisir cette capacité? windows.wndchooseability.yes=Oui, j'ai fait mon choix -windows.wndchooseability.no=Non, je déciderais plus tard. +windows.wndchooseability.no=Non, je déciderai plus tard. windows.wndchoosesubclass.message=Au fur et à mesure que le masque s'adapte à votre visage, votre vue s'estompe et des visions d'un nouveau pouvoir envahissent votre esprit. Comment dirigerez-vous la puissance du masque ? windows.wndchoosesubclass.cancel=Je déciderai plus tard windows.wndchoosesubclass.are_you_sure=Êtes-vous sur que vous voulez choisir cette sous-classe? windows.wndchoosesubclass.yes=Oui, j'ai fait mon choix -windows.wndchoosesubclass.no=Non, je déciderais plus tard. +windows.wndchoosesubclass.no=Non, je déciderai plus tard. windows.wndclass.mastery=Maîtrise @@ -29,7 +29,7 @@ windows.wndgame.settings=Réglages windows.wndgame.install=Installer le jeu windows.wndgame.challenges=Challenges windows.wndgame.rankings=Classement -windows.wndgame.start=Recommencer la Partie +windows.wndgame.start=Commencer une Partie windows.wndgame.menu=Menu Principal windows.wndgame.exit=Quitter le jeu windows.wndgame.return=Reprendre la partie @@ -61,7 +61,7 @@ windows.wndhero$statstab.depth=Profondeur Max windows.wndheroinfo.talents=talents windows.wndheroinfo.talents_msg=Le héros gagne un point de talent chaque fois qu'il monte en niveau. Des niveaux de talents plus hauts apparaissent après avoir vaincu le second boss. windows.wndheroinfo.subclasses=sous-classes -windows.wndheroinfo.subclasses_msg=Une sous classe que vous pouvez choisir après avoir vaincu le second boss. +windows.wndheroinfo.subclasses_msg=Une sous classe peut être choisie après avoir vaincu le second boss. windows.wndheroinfo.abilities=Capacités de l'armure windows.wndheroinfo.abilities_msg=Une capacité d'armure peut être choisie après avoir vaincu le quatrième boss. @@ -143,9 +143,10 @@ windows.wndranking$statstab.food=Aliments Consommés windows.wndranking$statstab.alchemy=Potions Concoctées windows.wndranking$statstab.ankhs=Ankhs Utilisés -windows.wndresurrect.message=Vous étiez mort, mais on vous offre une autre chance de terminer ce donjon. Allez-vous la saisir ? -windows.wndresurrect.yes=Oui, je me battrai jusqu'au bout ! -windows.wndresurrect.no=Non, j'abandonne +windows.wndresurrect.title=Résurrection +windows.wndresurrect.message=Alors que vous mourriez vous sentez votre Ankh guider votre âme en ce monde, vous donnant une nouvelle chance de conquérir le donjon!\n\nVous pouvez garder 2 objets avec vous, les autres restant là où vous avez péri. Lesquels choisissez vous? +windows.wndresurrect.prompt=Sélectionnez un objet +windows.wndresurrect.confirm=Garder ces objets windows.wndsadghost.rat_title=RAT FETIDE VAINCU windows.wndsadghost.gnoll_title=GNOLL FILOU VAINCU @@ -159,13 +160,14 @@ windows.wndsadghost.cancel=Annuler windows.wndsadghost.farewell=Adieu, aventurier ! windows.wndsettings$displaytab.title=Paramètres d'affichage -windows.wndsettings$displaytab.scale=Echelle d'affichage +windows.wndsettings$displaytab.fullscreen=Plein écran windows.wndsettings$displaytab.saver=Economiseur de batterie windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=L'économiseur de batterie fait un rendu réduit du jeu et l'agrandit pour l'adapter à l'écran.\n\nCela a pour effet de créer un rendu moins net et d'agrandir les éléments d'interface, mais permet d'améliorer les performances générales et la consommation d'énergie.\n\nIl est recommandé de relancer le jeu pour que la modification prenne effet. windows.wndsettings$displaytab.okay=D'accord windows.wndsettings$displaytab.cancel=Annuler windows.wndsettings$displaytab.portrait=Basculer en portrait windows.wndsettings$displaytab.landscape=Basculer en paysage +windows.wndsettings$displaytab.scale=Echelle d'affichage windows.wndsettings$displaytab.brightness=Luminosité windows.wndsettings$displaytab.dark=Sombre windows.wndsettings$displaytab.bright=Clair @@ -180,12 +182,12 @@ windows.wndsettings$uitab.center=Centré windows.wndsettings$uitab.flip_toolbar=Inverser barre d'outils windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=Inverser indicateurs windows.wndsettings$uitab.quickslots=Raccourcis rapides -windows.wndsettings$uitab.fullscreen=Plein écran windows.wndsettings$uitab.system_font=Police du système windows.wndsettings$uitab.key_bindings=Raccourcis windows.wndsettings$datatab.title=Paramètres de connectivité windows.wndsettings$datatab.news=Vérifier les actualités windows.wndsettings$datatab.updates=Vérifier les mises à jour +windows.wndsettings$datatab.betas=Inclure Beta Updates. windows.wndsettings$datatab.wifi=Vérifier seulement en WiFi windows.wndsettings$audiotab.title=Paramètres de son windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Volume de la musique @@ -201,7 +203,7 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=crédits windows.wndsettings$langstab.reviewers=validateurs windows.wndsettings$langstab.translators=traducteurs -windows.wndstory.sewers=Le donjon se trouve juste sous la ville, en fait ses niveaux supérieurs sont devenus le système d'égout de la ville.\n\nAlors qu'une énergie sombre a émergé de ses profondeurs, les créatures inoffensives des égouts sont devenues de plus en plus dangereuses. Des gardes ont bien été envoyés pour patrouiller et essayer de sécuriser les lieux mais ils ont peu à peu été dépassés.\n\nCet endroit est dangereux, mais au moins la magie maléfique qui est à l'œuvre ici reste faible. +windows.wndstory.sewers=Les niveaux supérieurs du donjon sont constitués du système d'égout de la ville.\n\nAlors qu'une énergie sombre a émergé de ses profondeurs, les créatures inoffensives des égouts sont devenues de plus en plus dangereuses. Des gardes ont bien été envoyés pour patrouiller et essayer de sécuriser les lieux mais ils ont peu à peu été dépassés.\n\nCet endroit est dangereux, mais au moins la magie maléfique qui est à l'œuvre ici reste faible. windows.wndstory.prison=Une prison a été construite ici il y a cela des années dans le but d'y loger de dangereux criminels. Dans cette prison fortement sécurisée et réglementée, des prisonniers venant de tout le territoire venaient purger leur peine.\n\nMais peu de temps après de sombres miasmes ont commencé a émerger des profondeurs, altérant l'esprit des gardes comme des prisonniers.\n\nCraignant que ce chaos ne s'étende, la ville décida de condamner toutes les entrées de la prison. Nul ne sait ce qu'il est advenu de ceux que l'on a laissé pour morts entre ces murs... windows.wndstory.caves=Ces cavernes peu peuplées s'étendent sous la prison abandonnée. Riches en minerais, elles étaient autrefois un centre de commerce et d'industrie animé pour la société naine, mais ils ont été abandonnés lorsque les nains sont devenus obsédés par la magie noire.\n\nLes cavernes sont maintenant principalement habitées par la faune souterraine, les gnolls et les machines abandonnées ; probablement corrompus par le même pouvoir qui a affecté les régions moins profondes. windows.wndstory.city=La Métropole des nains était autrefois la plus imposante des cités naines. A son apogée les nains ont construit d'incroyables machines de métal et de magie permettant à celle ci de s'agrandir rapidement.\n\nMais un jour, les portes de la villes furent barrées et personne n'entendit plus jamais parler des nains. Le peu de personnes qui s'en ont échappé ont raconté qu'un sorcier fou aurait volé le trône, et que la terrible magie qu'il a appris les a condamné-es à la soumission et la folie... diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_hu.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_hu.properties index c6c6c704a..cc1fc284d 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_hu.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_hu.properties @@ -143,9 +143,10 @@ windows.wndranking$statstab.food=Elfogyasztott étel windows.wndranking$statstab.alchemy=Megfőzött ital windows.wndranking$statstab.ankhs=Elhasznált Ankh -windows.wndresurrect.message=Meghaltál, de kaptál még egy esélyt, hogy sikerrel járj a várbörtönben. Elfogadod? -windows.wndresurrect.yes=Igen, továbbküzdök! -windows.wndresurrect.no=Nem, feladom +windows.wndresurrect.title=Feltámadás +windows.wndresurrect.message=Ahogy elpusztulsz, érezheted, hogy az ankh visszavezeti a szellemedet e világ felé. Újabb esélyt ad neked, hogy meghódítsd a kazamatát!\n\nKét tárgyadat magaddal viheted, de a többi ott marad, ahol elpusztultál. Melyik tárgyat választod? +windows.wndresurrect.prompt=Válassz egy tárgyat +windows.wndresurrect.confirm=Ezeket megtartom windows.wndsadghost.rat_title=LEGYŐZTED A POSHADÓ PATKÁNYT windows.wndsadghost.gnoll_title=LEGYŐZTED A SZÉLHÁMOS GNOLLT @@ -159,13 +160,14 @@ windows.wndsadghost.cancel=Mégsem windows.wndsadghost.farewell=Isten veled, kalandor! windows.wndsettings$displaytab.title=Kijelző beállítások -windows.wndsettings$displaytab.scale=Képarány +windows.wndsettings$displaytab.fullscreen=Teljes képernyő windows.wndsettings$displaytab.saver=Energiatakarékos windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=Az energiatakarékos mód kisebb méretben rajzolja meg a játékot és a képernyőd méretéhez igazítja a képet.\n\nEttől a grafika kevésbé lesz éles, a felhasználói felület kissé megnő, ugyanakkor javul a teljesítmény és az akkumulátor üzemideje.\n\nA változtatások alkalmazásához indítsd újra a játékot. windows.wndsettings$displaytab.okay=Rendben windows.wndsettings$displaytab.cancel=Mégsem windows.wndsettings$displaytab.portrait=Váltás állóképre windows.wndsettings$displaytab.landscape=Váltás fekvőképre +windows.wndsettings$displaytab.scale=Képarány windows.wndsettings$displaytab.brightness=Fényerő windows.wndsettings$displaytab.dark=Sötét windows.wndsettings$displaytab.bright=Világos @@ -180,12 +182,12 @@ windows.wndsettings$uitab.center=Közép windows.wndsettings$uitab.flip_toolbar=Fordított eszköztár windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=Fordított mutatók windows.wndsettings$uitab.quickslots=Gyorsrekeszek -windows.wndsettings$uitab.fullscreen=Teljes képernyő windows.wndsettings$uitab.system_font=Rendszer betűtípusa windows.wndsettings$uitab.key_bindings=Billentyű összerendelések windows.wndsettings$datatab.title=Kapcsolat beállítások windows.wndsettings$datatab.news=Hírek windows.wndsettings$datatab.updates=Frissítések +windows.wndsettings$datatab.betas=Béta frissítésekkel windows.wndsettings$datatab.wifi=Keresés csak WIFI-n windows.wndsettings$audiotab.title=Hang beállítások windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Zene hangereje @@ -201,7 +203,7 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=közreműködők windows.wndsettings$langstab.reviewers=ellenőrizték windows.wndsettings$langstab.translators=fordítók -windows.wndstory.sewers=A kazamaták pontosan a város alatt fekszenek, a felsőbb szintjei egyben a város csatornarendszere is.\n\nAhogyan a sötét energia kúszott felfelé az alsóbb szintekről, a csatornák egyébként ártalmatlan élőlényei egyre veszélyesebbekké váltak. A város járőröket küld ide, hogy a felszínen élőket biztonságban tartsák, de lassan kezdenek kudarcot vallani.\n\nEz a hely veszélyes, de legalább a működésben lévő gonosz mágia itt gyenge. +windows.wndstory.sewers=The upper level of the dungeon actually constitute the City's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more dangerous. The city sends guard patrols down here to try and maintain safety for those above, but they are slowly failing.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak. windows.wndstory.prison=Sok évvel ezelőtt egy börtönt építettek itt, hogy ide helyezzék a veszélyes bűnözőket. A szigora és a biztonsága miatt a föld minden tájáról ide hozták az elítélteket, hogy itt töltsék le büntetésüket.\n\nDe nem sokkal később sötét ártalom gőze szivárgott föl a mélyből, egyaránt megháborítva az őrök és elítéltek elméjét.\n\nA növekvő káoszra reagálva a város lezáratta az egész börtönt. Senki nem tudja, mi történt azokkal, akiket e falak között hagytak meghalni... windows.wndstory.caves=Ezek a gyéren lakott barlangok lenyúlnak az elhagyatott börtön alá. Ásványokban gazdag hely, mely valaha a törpék nyüzsgő kereskedelmi és iparközpontja volt, de elhagyott lett amikor a törpék a sötét mágia megszállottaivá váltak.\n\nA barlangot mára inkább földalatti lények lakják, gnollok és gazdátlan gépezetek; valószínűleg ugyanaz az erő rontotta meg őket, ami a fenti területen is jelen van. windows.wndstory.city=A törpék metropolisza valaha a legnagyobb volt az összes törpe-város közül. A fénykorában rendkívüli gépezeteket építettek itt fémből és varázslatból, amitől a város gyorsan növekedett.\n\nAztán egy nap a város kapui bezártak és senki sem hallott róluk többé. Páran akik kimenekültek a bezárt városból, egy őrült gonosz boszorkánymesterről meséltek, aki a trónt magához ragadta és szörnyű varázslatokról amikkel felfegyverezte magát. diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_in.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_in.properties index a41792414..1017cced4 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_in.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_in.properties @@ -143,9 +143,10 @@ windows.wndranking$statstab.food=Makanan Dimakan windows.wndranking$statstab.alchemy=Ramuan Diracik windows.wndranking$statstab.ankhs=Ankh Dipakai -windows.wndresurrect.message=Kau mati, tapi kau dapat kesempatan lain untuk memenangkan Dungeon ini. Akankah kau ambil? -windows.wndresurrect.yes=Ya, aku akan bertarung! -windows.wndresurrect.no=Tidak, aku menyerah +windows.wndresurrect.title=Resurrection +windows.wndresurrect.message=As you perish you can feel your ankh guiding your spirit back toward this world. It's giving you another chance to conquer the dungeon!\n\nYou can bring two of your items with you, but the rest will be left where you perished. Which items will you choose? +windows.wndresurrect.prompt=Pilih sebuah item +windows.wndresurrect.confirm=Preserve these items windows.wndsadghost.rat_title=MENGALAHKAN TIKUS BUSUK windows.wndsadghost.gnoll_title=MENGALAHKAN GNOLL PENIPU @@ -159,13 +160,14 @@ windows.wndsadghost.cancel=Batal windows.wndsadghost.farewell=Selamat tinggal, petualang! windows.wndsettings$displaytab.title=Pengaturan Tampilan -windows.wndsettings$displaytab.scale=Skala Display +windows.wndsettings$displaytab.fullscreen=Layar Penuh windows.wndsettings$displaytab.saver=Power Saver windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=Mode Power Saver menampilkan game dalam ukuran yang diperkecil dan mencocokannya dengan layar.\n\nIni akan membuat grafiknya sedikit lebih halus dan memperbesar ukuran UI, tapi akan meningkatkan performa dan daya baterai juga.\n\nKau mungkin perlu memulai ulang game agar efeknya bekerja. windows.wndsettings$displaytab.okay=Oke windows.wndsettings$displaytab.cancel=Kembali windows.wndsettings$displaytab.portrait=Ubah ke potret windows.wndsettings$displaytab.landscape=Ubah ke landscape +windows.wndsettings$displaytab.scale=Skala Display windows.wndsettings$displaytab.brightness=Kecerahan windows.wndsettings$displaytab.dark=Gelap windows.wndsettings$displaytab.bright=Terang @@ -180,12 +182,12 @@ windows.wndsettings$uitab.center=Tengah windows.wndsettings$uitab.flip_toolbar=Ubah Posisi Toolbar windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=Ubah Posisi Indikator windows.wndsettings$uitab.quickslots=Slot Cepat -windows.wndsettings$uitab.fullscreen=Layar Penuh windows.wndsettings$uitab.system_font=Font Sistem windows.wndsettings$uitab.key_bindings=Pengikat Tombol windows.wndsettings$datatab.title=Pengaturan Konektivitas windows.wndsettings$datatab.news=Cek berita windows.wndsettings$datatab.updates=Periksa pembaruan +windows.wndsettings$datatab.betas=Include beta updates windows.wndsettings$datatab.wifi=Hanya cek dengan WiFi windows.wndsettings$audiotab.title=Pengaturan Suara windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Volume Musik @@ -201,7 +203,7 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=kredit windows.wndsettings$langstab.reviewers=pe-review windows.wndsettings$langstab.translators=penerjemah -windows.wndstory.sewers=Dungeon ini tepat berada di bawah kota, bagian atas Dungeon ini merupakan sistem gorong-gorong kota.\n\nSehubungan dengan energi hitam yang terus menyeruak ke atas, makhluk-makhluk gorong-gorong yang biasa saja menjadi sangat berbahaya. Pihak kota telah mengirim para penjaga demi keamanan kota atas, namun perlahan gagal.\n\nTempat ini berbahaya, tapi setidaknya ilmu hitam di sini masih terbilang lemah. +windows.wndstory.sewers=The upper level of the dungeon actually constitute the City's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more dangerous. The city sends guard patrols down here to try and maintain safety for those above, but they are slowly failing.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak. windows.wndstory.prison=Bertahun-tahun yang lalu sebuah penjara dibangun di sini untuk memenjarakan para kriminal berbahaya. Penjagaan dan pengamanan yang sangat ketat, menghukum penjahat dari penjuru dunia ke sini.\n\nTapi kemudian, miasma gelap mulai menyeruak dari bawah, menghilangkan akal sehat para tahanan dan penjaga.\n\nSebagai tindak lanjut dari kekacauan ini, orang kota menyegel seluruh penjuru penjara. Tak ada yang tahu bagaimana nasib mereka yang mati di tempat ini... windows.wndstory.caves=Gua yang penghuninya sedikit ini terhampar di bawah penjara. Kaya akan mineral, gua ini asalnya adalah pusat perdagangan yang ramai dan kawasan industri untuk masyarakat dwarf di bawah, tapi sudah ditinggalkan begitu saja karena para dwarf sekarang sudah terobsesi pada ilmu hitam.\n\nGua ini sebagian besar dihuni oleh margasatwa bawah tanah, para gnoll, dan mesin-mesin yang ditinggalkan; mungkin saja terkorupsi oleh kekuatan yang sama seperti yang ada di atas. windows.wndstory.city=Metropolis Dwarf dulunya adalah kota terbesar dari seluruh kota-kota dwarf. Di puncak kejayaannya, para dwarf membangun mesin-mesin hebat yang terbuat dari metal dan sihir yang membuat kota mereka dapat meluas dengan cepat.\n\nLalu, suatu hari, gerbang kota tertutup dan tidak ada yang pernah mendengar tentang dwarf lagi. Beberapa orang yang berhasil keluar dari kota itu bercerita tentang ahli sihir gila yang merebut kekuasaan, dan ilmu sihir jahat yang ia manfaatkan. diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_it.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_it.properties index ccfb553db..eb46d853a 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_it.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_it.properties @@ -143,9 +143,10 @@ windows.wndranking$statstab.food=Cibo consumato windows.wndranking$statstab.alchemy=Pozioni ricavate windows.wndranking$statstab.ankhs=Ankh usate -windows.wndresurrect.message=Saresti morto, ma ti è stata data un'altra opportunità di vincere il dungeon. Ne approfitti? -windows.wndresurrect.yes=Sì, combatterò! -windows.wndresurrect.no=No, rinuncio +windows.wndresurrect.title=Resurrection +windows.wndresurrect.message=As you perish you can feel your ankh guiding your spirit back toward this world. It's giving you another chance to conquer the dungeon!\n\nYou can bring two of your items with you, but the rest will be left where you perished. Which items will you choose? +windows.wndresurrect.prompt=Seleziona un oggetto +windows.wndresurrect.confirm=Preserve these items windows.wndsadghost.rat_title=RATTO FETIDO UCCISO windows.wndsadghost.gnoll_title=GNOLL IMBROGLIONE UCCISO @@ -159,13 +160,14 @@ windows.wndsadghost.cancel=Annulla windows.wndsadghost.farewell=Addio, avventuriero! windows.wndsettings$displaytab.title=Impostazioni Schermo -windows.wndsettings$displaytab.scale=Scala +windows.wndsettings$displaytab.fullscreen=Schermo Intero windows.wndsettings$displaytab.saver=Risp. Energetico windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=La modalità Risparmio Energetico renderizza il gioco ad una scala ridotta adattandola alla dimensione del tuo schermo.\n\nCiò renderà la grafica meno definita e allargherà leggermente l'IU, ma migliorerà anche le performance e la durata della batteria.\n\nAvrai bisogno di riavviare il gioco perché le modifiche abbiano effetto. windows.wndsettings$displaytab.okay=Va bene windows.wndsettings$displaytab.cancel=Annulla windows.wndsettings$displaytab.portrait=Vista verticale windows.wndsettings$displaytab.landscape=Vista orizzontale +windows.wndsettings$displaytab.scale=Scala windows.wndsettings$displaytab.brightness=Luminosità windows.wndsettings$displaytab.dark=Scuro windows.wndsettings$displaytab.bright=Chiaro @@ -180,12 +182,12 @@ windows.wndsettings$uitab.center=Centrata windows.wndsettings$uitab.flip_toolbar=Inverti barra windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=Inverti indicatori windows.wndsettings$uitab.quickslots=Scelte veloci -windows.wndsettings$uitab.fullscreen=Schermo Intero windows.wndsettings$uitab.system_font=Font di Sistema windows.wndsettings$uitab.key_bindings=Scorciatoie tasti windows.wndsettings$datatab.title=Impostazioni Connessioni windows.wndsettings$datatab.news=Controlla News windows.wndsettings$datatab.updates=Controlla Aggiornamenti +windows.wndsettings$datatab.betas=Include beta updates windows.wndsettings$datatab.wifi=Controlla solo su WiFi windows.wndsettings$audiotab.title=Impostazioni Audio windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Volume Musica @@ -201,7 +203,7 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=Ringraziamenti windows.wndsettings$langstab.reviewers=Revisori windows.wndsettings$langstab.translators=Traduttori -windows.wndstory.sewers=Il dungeon si trova proprio sotto la città, i suoi primi livelli infatti costituiscono il suo sistema fognario.\n\nQuando un'energia oscura ha cominciato a salire dalle profondità del dungeon, le creature delle fogne normalmente innocue sono diventate sempre più pericolose. La città invia quaggiù pattuglie di guardia per tentare di mantenere la sicurezza degli abitanti in superficie, sempre con meno risultati.\n\nQuesto posto è pericoloso, ma almeno la magia malvagia che si trova qui è debole. +windows.wndstory.sewers=The upper level of the dungeon actually constitute the City's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more dangerous. The city sends guard patrols down here to try and maintain safety for those above, but they are slowly failing.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak. windows.wndstory.prison=Molti anni fa venne costruita qui una prigione allo scopo di contenere pericolosi criminali. Strettamente sorvegliata e disciplinata, condannati provenienti da tutto il paese venivano mandati qui a scontare la pena.\n\nMa ben presto un oscuro miasma ha cominciato a filtrare da sotto, contorcendo in egual modo le menti di guardie e prigionieri.\nA conseguenza del caos crescente, la città ha preferito sigillare l'intera prigione. Nessuno sa cosa ne sia stato di quelli lasciati qui a morire tra queste mura... windows.wndstory.caves=Queste grotte scarsamente popolate si estendono al di sotto delle prigioni abbandonate. Ricche di minerali, furono in passato il centro movimentato di commercio e industrie per le società nanesche sottostanti, ma vennero abbandonate a seguito dell'ossessione per la magia nera.\n\nLe grotte sono ora perlopiù abitate dalla fauna selvatica sotterranea, da gnoll e macchinari fatiscenti; probabilmente altresì corrotti dallo stesso potere che affligge le regioni sovrastanti. windows.wndstory.city=La Metropoli dei Nani fu un tempo una tra le più grandi città-stato nanesche. Al suo apice i nani costruirono meravigliose macchine di metallo e magia che permisero alle loro città di espandersi rapidamente.\n\nPoi, un giorno, i cancelli della città vennero sprangati e nessuno seppe di nuovo più nulla dei nani. I pochi che fuggirono dalla città appena in tempo, raccontarono storie di un warlock iroso che si impossessò del trono e della terribile magia che imparò a controllare. diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ja.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ja.properties index 9a202aa96..0f350285e 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ja.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ja.properties @@ -49,7 +49,7 @@ windows.wndgameinprogress.erase_warn_yes=このセーブデータを消去する windows.wndgameinprogress.erase_warn_no=やっぱり続ける windows.wndhero.stats=統計 -windows.wndhero.talents=Talents +windows.wndhero.talents=能力 windows.wndhero.buffs=追加効果 windows.wndhero$statstab.title=レベル %1$d %2$s windows.wndhero$statstab.exp=経験値 @@ -58,7 +58,7 @@ windows.wndhero$statstab.health=体力 windows.wndhero$statstab.gold=集めたゴールド windows.wndhero$statstab.depth=最深到達階層 -windows.wndheroinfo.talents=talents +windows.wndheroinfo.talents=能力 windows.wndheroinfo.talents_msg=The hero gains one talent point each time they level up. Higher tier talents appear after defeating the second boss. windows.wndheroinfo.subclasses=subclasses windows.wndheroinfo.subclasses_msg=A subclass can be chosen after defeating the second boss. @@ -70,7 +70,7 @@ windows.wndimp.reward=指輪を受け取る windows.wndinfocell.nothing=ここに興味深いものはなにもない。 -windows.wndinfotalent.upgrade=Upgrade Talent +windows.wndinfotalent.upgrade=能力を強化 windows.wndinfotrap.inactive=この罠は動いておらず、もはや起動することはないだろう。 @@ -85,45 +85,45 @@ windows.wndjournal$notestab.landmarks=目印 windows.wndkeybindings.ttl_action=Action windows.wndkeybindings.ttl_key1=Key 1 windows.wndkeybindings.ttl_key2=Key 2 -windows.wndkeybindings.default=Default Bindings -windows.wndkeybindings.confirm=Confirm +windows.wndkeybindings.default=初期設定の割り当て +windows.wndkeybindings.confirm=確定 windows.wndkeybindings.cancel=キャンセル -windows.wndkeybindings.none=None -windows.wndkeybindings.back=Back -windows.wndkeybindings.menu=Menu +windows.wndkeybindings.none=なし +windows.wndkeybindings.back=戻る +windows.wndkeybindings.menu=メニュー windows.wndkeybindings.hero_info=Hero Info windows.wndkeybindings.journal=Journal -windows.wndkeybindings.wait=Wait -windows.wndkeybindings.search=Search -windows.wndkeybindings.rest=Rest +windows.wndkeybindings.wait=待機 +windows.wndkeybindings.search=探索 +windows.wndkeybindings.rest=休憩 windows.wndkeybindings.inventory=Inventory -windows.wndkeybindings.quickslot_1=Quickslot 1 -windows.wndkeybindings.quickslot_2=Quickslot 2 -windows.wndkeybindings.quickslot_3=Quickslot 3 -windows.wndkeybindings.quickslot_4=Quickslot 4 -windows.wndkeybindings.tag_attack=Attack Enemy -windows.wndkeybindings.tag_danger=Switch Enemy -windows.wndkeybindings.tag_action=Special Action -windows.wndkeybindings.tag_loot=Pickup Item +windows.wndkeybindings.quickslot_1=ショートカット1 +windows.wndkeybindings.quickslot_2=ショートカット2 +windows.wndkeybindings.quickslot_3=ショートカット3 +windows.wndkeybindings.quickslot_4=ショートカット4 +windows.wndkeybindings.tag_attack=敵を攻撃 +windows.wndkeybindings.tag_danger=敵を切り替え +windows.wndkeybindings.tag_action=特別な行動 +windows.wndkeybindings.tag_loot=アイテムを拾う windows.wndkeybindings.tag_resume=Resume Motion -windows.wndkeybindings.zoom_in=Zoom In -windows.wndkeybindings.zoom_out=Zoom Out -windows.wndkeybindings.n=Go North -windows.wndkeybindings.e=Go East -windows.wndkeybindings.s=Go South -windows.wndkeybindings.w=Go West -windows.wndkeybindings.ne=Go NE -windows.wndkeybindings.se=Go SE -windows.wndkeybindings.sw=Go SW -windows.wndkeybindings.nw=Go NW -windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_first=Press a key to change the first key binding for: _%s_. -windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_second=Press a key to change the second key binding for: _%s_. -windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_current=Current binding: _%s_ -windows.wndkeybindings$wndchangebinding.changed_bind=New binding: _%s_ -windows.wndkeybindings$wndchangebinding.warning=This key will be unbound from _%s_. -windows.wndkeybindings$wndchangebinding.error=This key is already bound to this action. -windows.wndkeybindings$wndchangebinding.unbind=Unbind Key -windows.wndkeybindings$wndchangebinding.confirm=Confirm +windows.wndkeybindings.zoom_in=拡大 +windows.wndkeybindings.zoom_out=縮小 +windows.wndkeybindings.n=北に行く +windows.wndkeybindings.e=東に行く +windows.wndkeybindings.s=南に行く +windows.wndkeybindings.w=西に行く +windows.wndkeybindings.ne=北東に行く +windows.wndkeybindings.se=北東に行く +windows.wndkeybindings.sw=南西に行く +windows.wndkeybindings.nw=北西に行く +windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_first=キーを押すと、最初のキーの割り当てが変更されます: _%s_. +windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_second=キーを押すと、二番目のキーの割り当てが変更されます: _%s_. +windows.wndkeybindings$wndchangebinding.desc_current=現在の割り当て: _%s_ +windows.wndkeybindings$wndchangebinding.changed_bind=新しい割り当て: _%s_ +windows.wndkeybindings$wndchangebinding.warning=このキーは、_%s_から割り当て解除されます。 +windows.wndkeybindings$wndchangebinding.error=このキーは、この動作で既に割り当てられています。 +windows.wndkeybindings$wndchangebinding.unbind=キーを割り当て解除 +windows.wndkeybindings$wndchangebinding.confirm=確定 windows.wndkeybindings$wndchangebinding.cancel=キャンセル windows.wndranking.error=追加情報が読み込めません @@ -131,7 +131,7 @@ windows.wndranking.stats=統計 windows.wndranking.items=アイテム windows.wndranking.badges=バッジ windows.wndranking$statstab.title=レベル %1$d %2$s -windows.wndranking$statstab.talents=Talents +windows.wndranking$statstab.talents=能力 windows.wndranking$statstab.challenges=チャレンジ windows.wndranking$statstab.health=体力 windows.wndranking$statstab.str=筋力 @@ -143,9 +143,10 @@ windows.wndranking$statstab.food=食べた食料 windows.wndranking$statstab.alchemy=調合されたポーション windows.wndranking$statstab.ankhs=使用したアンク -windows.wndresurrect.message=死んでしまったが、ダンジョンを探索するさらなる機会が与えられた。再挑戦しようか? -windows.wndresurrect.yes=再挑戦だ! -windows.wndresurrect.no=諦める +windows.wndresurrect.title=Resurrection +windows.wndresurrect.message=As you perish you can feel your ankh guiding your spirit back toward this world. It's giving you another chance to conquer the dungeon!\n\nYou can bring two of your items with you, but the rest will be left where you perished. Which items will you choose? +windows.wndresurrect.prompt=アイテムを選択 +windows.wndresurrect.confirm=Preserve these items windows.wndsadghost.rat_title=悪臭鼠を倒した windows.wndsadghost.gnoll_title=ノールの奇術師を倒した @@ -153,26 +154,27 @@ windows.wndsadghost.crab_title=大蟹を倒した windows.wndsadghost.rat=ありがとう、あの恐ろしい鼠が倒されてやっと私は安眠できます…もしかしたら歪んだ魔法があんな不潔な生物を生み出したのかもしれませんね… windows.wndsadghost.gnoll=ありがとう、あの悪賢いノールが倒されてやっと私は安眠できます…もしかしたら歪んだ魔法があんなに賢くしたのかもしれませんね… windows.wndsadghost.crab=ありがとう、あの巨大な蟹が倒されてやっと私は安眠できます…もしかしたら歪んだ魔法があんなに長く生き永らえさせたのかもしれませんね… -windows.wndsadghost.give_item=Please take one of these items, they are useless to me now... Maybe they will help you in your journey...\n\nAlso... There is an item lost in this dungeon that is very dear to me... If you ever... find my... rose...... -windows.wndsadghost.confirm=Confirm +windows.wndsadghost.give_item=アイテムの中から1つ受け取ってください、私にはもはや役に立たないのものですから…… きっと旅中あなたの役に立つでしょう……\n\nそれと……このダンジョンで無くしてしまった、私にとってとても大切なアイテムがあるんです……もしもあなたが...…私の薔薇を……見つけられたなら......…… +windows.wndsadghost.confirm=確定 windows.wndsadghost.cancel=キャンセル windows.wndsadghost.farewell=さようなら、冒険者! -windows.wndsettings$displaytab.title=Display Settings -windows.wndsettings$displaytab.scale=表示倍率 +windows.wndsettings$displaytab.title=表示設定 +windows.wndsettings$displaytab.fullscreen=全画面 windows.wndsettings$displaytab.saver=バッテリーセーバー windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=バッテリーセーバー モードはゲームを画面に合わせるようにサイズを倍率を調整して表示します。\n\nこれは画像の鮮明さが失われ、UIが少し大きくなりますが、同時にパフォーマンスを改善しバッテリーの寿命を延ばします。\n\n変更を有効にするにはゲームを再起動する必要があります。 windows.wndsettings$displaytab.okay=了解 windows.wndsettings$displaytab.cancel=キャンセル windows.wndsettings$displaytab.portrait=縦向きにする windows.wndsettings$displaytab.landscape=横向きにする +windows.wndsettings$displaytab.scale=表示倍率 windows.wndsettings$displaytab.brightness=輝度 windows.wndsettings$displaytab.dark=暗い windows.wndsettings$displaytab.bright=明るい windows.wndsettings$displaytab.visual_grid=タイルの表示 windows.wndsettings$displaytab.off=オフ windows.wndsettings$displaytab.high=鮮明 -windows.wndsettings$uitab.title=Interface Settings +windows.wndsettings$uitab.title=インターフェース設定 windows.wndsettings$uitab.mode=ツールバー モード: windows.wndsettings$uitab.split=分割 windows.wndsettings$uitab.group=一括 @@ -180,32 +182,32 @@ windows.wndsettings$uitab.center=中央 windows.wndsettings$uitab.flip_toolbar=ツールバー反転 windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=メッセージ反転 windows.wndsettings$uitab.quickslots=ショートカット -windows.wndsettings$uitab.fullscreen=全画面 windows.wndsettings$uitab.system_font=システムフォント -windows.wndsettings$uitab.key_bindings=Key Bindings -windows.wndsettings$datatab.title=Connectivity Settings -windows.wndsettings$datatab.news=Check for news -windows.wndsettings$datatab.updates=Check for updates -windows.wndsettings$datatab.wifi=Only check on WiFi -windows.wndsettings$audiotab.title=Audio Settings +windows.wndsettings$uitab.key_bindings=キーの割り当て +windows.wndsettings$datatab.title=接続設定 +windows.wndsettings$datatab.news=お知らせの確認 +windows.wndsettings$datatab.updates=更新の確認 +windows.wndsettings$datatab.betas=Include beta updates +windows.wndsettings$datatab.wifi=WiFiのみで確認 +windows.wndsettings$audiotab.title=音声設定 windows.wndsettings$audiotab.music_vol=音楽の音量 windows.wndsettings$audiotab.music_mute=音楽の消音 windows.wndsettings$audiotab.sfx_vol=効果音の音量 windows.wndsettings$audiotab.sfx_mute=効果音の消音 -windows.wndsettings$langstab.title=Language Settings -windows.wndsettings$langstab.completed=この言語は完全に翻訳され、レビューされている。 -windows.wndsettings$langstab.unreviewed=_This language has not yet been reviewed._ It may contain errors, but all text has been translated. -windows.wndsettings$langstab.unfinished=_This language has not been fully translated._ Large amounts of text may still be in English. +windows.wndsettings$langstab.title=言語設定 +windows.wndsettings$langstab.completed=この言語は完全に翻訳され、レビューされています。 +windows.wndsettings$langstab.unreviewed=_この言語はまだレビューされていません。_誤りを含むかもしれないが、全てのテキストは翻訳されています。 +windows.wndsettings$langstab.unfinished=_この言語は完全には翻訳されていません。_テキストの大部分は英語のままです。 windows.wndsettings$langstab.transifex=全ての翻訳文は _Transifex_ のボランティアによって提供されました。 windows.wndsettings$langstab.credits=クレジット windows.wndsettings$langstab.reviewers=レビュワー windows.wndsettings$langstab.translators=翻訳者 -windows.wndstory.sewers=ダンジョンは都市の真下に広がっており、その浅い部分は都市の下水道を構成している。\n\n暗黒のエネルギーが地底から忍び寄ってくるにつれ、無害だった下水の生物はどんどん危険になってゆく。都市は警備員を地下に送り込んで安全を維持しようとしたが、彼らは段々といなくなっていった。\n\nこの地域は危険だが、少なくともここに作用している邪悪な魔法は弱まっている。 +windows.wndstory.sewers=The upper level of the dungeon actually constitute the City's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more dangerous. The city sends guard patrols down here to try and maintain safety for those above, but they are slowly failing.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak. windows.wndstory.prison=何年も前に、危険な犯罪者を閉じ込めるために牢獄がここに建設された。厳重に管理され安全と言われており、有罪判決を受けた者たちがここに収容されて長い時間を過ごしていた。\n\nしかし、暗黒の瘴気が深部から忍び寄るにつれ、看守と囚人の心を捻じ曲げていった。\n\n混乱に乗じ、都市は全ての牢獄を封印した。壁の中に居るはずの、死人や放置された人の現在を知る者は存在しない… -windows.wndstory.caves=These sparsely populated caves stretch down under the abandoned prison. Rich in minerals, they were once a center of bustling trade and industry for the dwarven society below, but they were abandoned as the dwarves became obsessed with dark magic.\n\nThe caves are now mostly inhabited by subterranean wildlife, gnolls, and derelict machinery; likely corrupted by the same power that has affected the regions above. -windows.wndstory.city=The Dwarven Metropolis was once the greatest of all dwarven city-states. In its heyday the dwarves built wondrous machines of metal and magic that allowed their city to expand rapidly.\n\nThen, one day, the city gates were barred and nobody heard from the dwarves again. The few who escaped the city as it closed told stories of a mad warlock who stole the throne, and the terrible magic he had learned to harness. -windows.wndstory.halls=These deep halls of the Dwarven Metropolis have been twisted by dark magic. In the past these regions played host to the Dwarf King's court of elite warlocks, but now they seem to have been taken over by something even more sinister...\n\nAll sorts of horrific demonic creatures inhabit these halls, being led by some terrible dark power. If the King of Dwarves wasn't the source of the spreading corruption, whatever is down here must be.\n\nTread carefully, very few adventurers have ever descended this far... +windows.wndstory.caves=廃墟となった牢獄の地下に広がる人口の少ない洞窟だ。鉱物が豊富で、かつては地下のドワーフ社会の賑やかな貿易と産業の中心地だったが、ドワーフが黒魔術に夢中になったために放棄された。\n\n現在、洞窟内には地下の野生動物やノール、放棄された機械などが生息しており、上の地域に影響を与えたのと同じ力に堕落されているようだ。 +windows.wndstory.city=ドワーフの都は、かつてドワーフの中でも最も偉大な都市国家だった。最盛期には、ドワーフは金属と魔法の不思議な機械を作り、それによって都市は急速に発展しました。\n\nしかし、ある日突然、城門が封鎖され、ドワーフの消息は途絶えてしまった。閉鎖された都市から逃げ出した少数の人々は、王位を奪った狂気の黒魔術師と、彼が学んだ恐ろしい魔法の話をした。 +windows.wndstory.halls=ドワーフの都の深い空間は、黒魔術によって歪められています。かつてこの地域は、ドワーフ王のエリート黒魔術師たちの宮廷だったが、今ではもっと邪悪なものに乗っ取られてしまったようだ…\n\n恐ろしい闇の力に導かれて、あらゆる種類の恐ろしい悪魔のような生き物がこの空間に生息しています。ドワーフの王が腐敗を広めた原因でないならば、この下にあるものは何かに違いない。\n\n慎重に行動せよ、ここまで降りてきた冒険者はほとんどいないのだから… windows.wndsupportprompt.title=開発者からのメッセージ windows.wndsupportprompt.intro=Hello, I hope you're enjoying Shattered Pixel Dungeon! diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ko.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ko.properties index d9c76d2a0..9d0c8f015 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ko.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ko.properties @@ -143,9 +143,10 @@ windows.wndranking$statstab.food=먹은 음식 수 windows.wndranking$statstab.alchemy=제조한 물약 수 windows.wndranking$statstab.ankhs=사용한 앙크 수 -windows.wndresurrect.message=당신은 죽었습니다. 하지만 다시 던전에 도전할 수 있는 기회가 주어졌습니다. 모험을 계속하시겠습니까? -windows.wndresurrect.yes=네, 싸우겠습니다! -windows.wndresurrect.no=아니오, 그만할게요. +windows.wndresurrect.title=부활 +windows.wndresurrect.message=당신은 죽음과 동시에 배낭 속의 앙크가 당신의 영혼을 다시 이 세상으로 이끌고 있음을 느낍니다. 앙크가 당신에게 이 던전을 정복할 또다른 기회를 주고 있습니다!\n\n당신은 당신이 가진 물건들 중 2개를 가지고 돌아갈 수 있으며, 나머지는 당신이 죽은 장소에 떨어질 것입니다. 어떤 아이템을 고르시겠습니까? +windows.wndresurrect.prompt=아이템을 선택하세요 +windows.wndresurrect.confirm=아이템을 보존한다 windows.wndsadghost.rat_title=악취나는 쥐를 물리쳤다 windows.wndsadghost.gnoll_title=놀 사기꾼을 물리쳤다 @@ -159,13 +160,14 @@ windows.wndsadghost.cancel=취소 windows.wndsadghost.farewell=잘 가게, 모험가여! windows.wndsettings$displaytab.title=화면 설정 -windows.wndsettings$displaytab.scale=화면 스케일 +windows.wndsettings$displaytab.fullscreen=전체화면 windows.wndsettings$displaytab.saver=절전 모드 -windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=절전 모드는 게임을 작은 화면으로 출력한 뒤, 액정 크기에 맞에 확대해서 보여줍니다.\n\n게임의 그래픽이 약간 저하되고 UI의 크기가 커지지만, 속도와 배터리 수명을 개선해줍니다.\n\n변경점이 적용되려면 게임을 다시 시작해야 합니다. +windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=절전 모드는 게임을 작은 화면으로 출력한 뒤, 액정 크기에 맞게 확대해서 보여줍니다.\n\n게임의 그래픽이 약간 저하되고 UI의 크기가 커지지만, 속도와 배터리 수명을 개선해줍니다.\n\n변경점이 적용되려면 게임을 다시 시작해야 합니다. windows.wndsettings$displaytab.okay=좋습니다. windows.wndsettings$displaytab.cancel=취소 windows.wndsettings$displaytab.portrait=화면방향: 세로 windows.wndsettings$displaytab.landscape=화면방향: 가로 +windows.wndsettings$displaytab.scale=화면 스케일 windows.wndsettings$displaytab.brightness=밝기 windows.wndsettings$displaytab.dark=어두움 windows.wndsettings$displaytab.bright=밝음 @@ -180,12 +182,12 @@ windows.wndsettings$uitab.center=가운데 windows.wndsettings$uitab.flip_toolbar=툴바 뒤집기 windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=인디케이터 뒤집기 windows.wndsettings$uitab.quickslots=퀵슬롯 -windows.wndsettings$uitab.fullscreen=전체화면 windows.wndsettings$uitab.system_font=시스템 글꼴 사용 windows.wndsettings$uitab.key_bindings=조작키 설정 windows.wndsettings$datatab.title=연결 설정 windows.wndsettings$datatab.news=새로운 소식 확인 windows.wndsettings$datatab.updates=업데이트 내역 확인 +windows.wndsettings$datatab.betas=베타 업데이트 포함 windows.wndsettings$datatab.wifi=WiFi 환경에서만 확인 windows.wndsettings$audiotab.title=소리 설정 windows.wndsettings$audiotab.music_vol=배경음악 크기 @@ -196,12 +198,12 @@ windows.wndsettings$langstab.title=언어 설정 windows.wndsettings$langstab.completed=이 언어는 번역과 검수를 모두 마쳤습니다. windows.wndsettings$langstab.unreviewed=_이 언어는 검수되지 않았습니다._ 모든 문구는 번역되었지만, 오역이 있을 수 있습니다. windows.wndsettings$langstab.unfinished=_이 언어는 아직 완전히 번역되지 않았습니다._ 여전히 많은 문구가 영어로 되어 있을 것입니다. -windows.wndsettings$langstab.transifex=모든 번역은 _Transifex_ 에 자발 참여한 사람들로 이루어졌습니다. +windows.wndsettings$langstab.transifex=모든 번역은 _Transifex_에 자발 참여한 사람들로 이루어졌습니다. windows.wndsettings$langstab.credits=참여인원 windows.wndsettings$langstab.reviewers=검수자 windows.wndsettings$langstab.translators=번역자 -windows.wndstory.sewers=던전은 도시의 바로 아래에 위치해 있습니다. 정확히는 던전의 상층부가 곧 도시의 하수 처리 시설인 셈입니다.\n\n하수구의 무해한 생명체들은 던전 아랫층에서 올라오는 암흑의 기운 때문에 점점 더 위험해지고 있습니다. 도시에서 이를 저지하고 지상의 안전을 유지하기 위해 순찰대를 보내고 있지만 역부족이었습니다.\n\n위험한 곳이지만, 그나마 어두운 마법의 기운은 강하지 않습니다. +windows.wndstory.sewers=던전의 상층부는 사실 도시의 하수 처리 체계를 담당하고 있습니다.\n\n하수구의 무해한 생명체들은 던전 아랫층에서 올라오는 암흑의 기운 때문에 점점 더 위험해지고 있습니다. 도시에서 이를 저지하고 지상의 안전을 유지하기 위해 순찰대를 보내고 있지만 역부족이었습니다.\n\n이곳은 위험한 장소긴 하지만, 그나마 어두운 마법의 기운은 강하지 않습니다. windows.wndstory.prison=수년 전 이 곳에는 위험한 죄수들을 수용하기 위한 감옥이 지어졌습니다. 엄격한 통제 속에서, 온 땅에서 온 악랄한 죄수들이 이곳에 수감되었습니다.\n\n하지만 머지않아 불쾌한 어둠의 기운이 아래에서 올라오기 시작했습니다. 이 기운은 죄수들 뿐만 아니라 간수들의 마음까지 악하게 만들기에 충분했습니다.\n\n자라나는 혼돈에 대한 해결책으로, 도시에서는 감옥을 아예 봉쇄해 버렸습니다. 감옥 안에 죽도록 방치된 자들이 어떻게 되었는지는 아무도 알지 못한 채로요... windows.wndstory.caves=버려진 감옥 밑에는 인적이 드문 동굴이 펼쳐져 있습니다. 풍부한 광물로 인해 한때는 드워프 도시의 상공업 중심지였습니다만, 드워프들이 점차 흑마술에 집착하게 되면서 잊혀졌습니다.\n\n이제 동굴에는 대개 지하 야생 생물과 놀 부족, 그리고 낡은 기계들이 활보합니다. 그리고 그들 모두 앞서 보았듯이 어두운 마법에 물들어 있습니다. windows.wndstory.city=한때 드워프 대도시는 드워프 도시국가 중에서도 으뜸이였습니다. 전성기 때에는 마법과 금속으로 대단한 기계들을 만들어 도시를 급속하게 성장시켰습니다.\n\n그러던 어느날, 드워프 도시의 정문은 봉쇄되었고, 그 후 아무도 드워프들의 소식을 듣지 못했습니다. 봉쇄 직전에 도망친 자들에 의하면 어느 미친 흑마법사가 왕위를 찬탈하고 끔찍한 마법으로 지배를 이어가고 있다고 합니다. diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_pl.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_pl.properties index a05f86064..4276bb2f5 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_pl.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_pl.properties @@ -143,9 +143,10 @@ windows.wndranking$statstab.food=Zjedzone jedzenie windows.wndranking$statstab.alchemy=Nawarzone mikstury windows.wndranking$statstab.ankhs=Użyto Ankh -windows.wndresurrect.message=Umarłeś, ale otrzymałeś kolejną szansę na wygranie tego lochu. Czy ją wykorzystasz? -windows.wndresurrect.yes=Tak, będę walczyć! -windows.wndresurrect.no=Nie, poddaję się +windows.wndresurrect.title=Wskrzeszenie +windows.wndresurrect.message=W momencie twojej śmierci czujesz, jak ankh prowadzi twoją duszę z powrotem na ten świat. Daje ci on kolejną szansę na zdobycie tego lochu!\n\nMożesz wziąć ze sobą 2 przedmioty, ale reszta pozostanie tam, gdzie zginąłeś. Które przedmioty wybierzesz? +windows.wndresurrect.prompt=Wybierz przedmiot +windows.wndresurrect.confirm=Zachowaj te przedmioty windows.wndsadghost.rat_title=POKONAŁEŚ CUCHNĄCEGO SZCZURA windows.wndsadghost.gnoll_title=POKONAŁEŚ GNOLLA KUGLARZA @@ -159,17 +160,18 @@ windows.wndsadghost.cancel=Anuluj windows.wndsadghost.farewell=Szerokiej drogi, awanturniku! windows.wndsettings$displaytab.title=Ustawienia wyświetlacza -windows.wndsettings$displaytab.scale=Skala wyświetlenia -windows.wndsettings$displaytab.saver=Tryb wygaszacza -windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=Tryb oszczędzania energii renderuje grę w zmniejszonym rozmiarze i skaluje ją tak, aby pasowała do ekranu.\n\nSpowoduje to, że grafika będzie mniej ostra, a UI lekko powiększone, ale również poprawi wydajność i życie baterii.\n\nByć może trzeba ponownie uruchomić grę, aby zmiany zostały zapisane. -windows.wndsettings$displaytab.okay=Dobrze -windows.wndsettings$displaytab.cancel=Pomiń +windows.wndsettings$displaytab.fullscreen=Pełny ekran +windows.wndsettings$displaytab.saver=Oszczędzanie energii +windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=Tryb oszczędzania energii renderuje grę w zmniejszonym rozmiarze i skaluje ją tak, aby pasowała do ekranu.\n\nSpowoduje to, że grafika będzie mniej ostra, a interfejs lekko powiększony, ale również poprawi wydajność gry i zmniejszy zużycie baterii.\n\nByć może trzeba będzie ponownie uruchomić grę, aby zmiany zostały zapisane. +windows.wndsettings$displaytab.okay=OK +windows.wndsettings$displaytab.cancel=Anuluj windows.wndsettings$displaytab.portrait=Orientacja pionowa windows.wndsettings$displaytab.landscape=Orientacja pozioma +windows.wndsettings$displaytab.scale=Skala wyświetlenia windows.wndsettings$displaytab.brightness=Jasność windows.wndsettings$displaytab.dark=Ciemno windows.wndsettings$displaytab.bright=Jasno -windows.wndsettings$displaytab.visual_grid=Siatka pól +windows.wndsettings$displaytab.visual_grid=Widoczność pól gry windows.wndsettings$displaytab.off=Wył. windows.wndsettings$displaytab.high=Wysoka windows.wndsettings$uitab.title=Ustawienia interfejsu @@ -180,13 +182,13 @@ windows.wndsettings$uitab.center=Centrum windows.wndsettings$uitab.flip_toolbar=Odwróć pasek narzędzi windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=Odwróć wskaźniki windows.wndsettings$uitab.quickslots=Szybki dostęp -windows.wndsettings$uitab.fullscreen=Pełny ekran windows.wndsettings$uitab.system_font=Czcionka systemowa windows.wndsettings$uitab.key_bindings=Przypisania klawiszy -windows.wndsettings$datatab.title=Ustawienia połączenia -windows.wndsettings$datatab.news=Szukaj aktualności -windows.wndsettings$datatab.updates=Szukaj aktualizacji -windows.wndsettings$datatab.wifi=Sprawdzaj tylko przez WiFi +windows.wndsettings$datatab.title=Synchronizacja +windows.wndsettings$datatab.news=Aktualności o grze +windows.wndsettings$datatab.updates=Nowe aktualizacje gry +windows.wndsettings$datatab.betas=Aktualizacje beta +windows.wndsettings$datatab.wifi=Łącz tylko przez WiFi windows.wndsettings$audiotab.title=Ustawienia dźwięku windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Głośność muzyki windows.wndsettings$audiotab.music_mute=Wycisz muzykę @@ -201,7 +203,7 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=Podziękowania windows.wndsettings$langstab.reviewers=Korektorzy windows.wndsettings$langstab.translators=Tłumacze -windows.wndstory.sewers=Loch leży tuż pod powierzchnią Miasta, jego górne części są w rzeczywistości systemem kanałów Miasta.\n\nJako, że mroczna energia wypełzła z dołu, zazwyczaj nieszkodliwe stworzenia z kanałów stały się o wiele bardziej niebezpieczne. Miasto wysyła co jakiś czas patrole strażników, którzy mają zapewnić bezpieczeństwo tym na górze, ale coraz częściej przegrywają.\n\nTo miejsce jest niebezpieczne, ale przynajmniej działanie złej magii jest tutaj słabe. +windows.wndstory.sewers=Górne części lochu są w rzeczywistości systemem kanałów Miasta.\n\nGdy mroczna energia wypełzła z głębin, zazwyczaj nieszkodliwe stworzenia z kanałów stały się o wiele bardziej niebezpieczne. Miasto wysyła co jakiś czas patrole strażników, które mają zapewnić bezpieczeństwo tym na górze, ale powoli przestają sobie radzić.\n\nTo miejsce jest niebezpieczne, ale przynajmniej zła magia wisząca w powietrzu jest tutaj słabsza. windows.wndstory.prison=Więzienie wybudowano wiele lat temu, by przetrzymywać tu niebezpiecznych kryminalistów. Pilnie nadzorowani i zabezpieczeni skazańcy z całej krainy byli tu zsyłani, by odbyć swoją karę.\n\nLecz niedługo mroczny miazmat zaczął wypełzać z dołu, wypaczając umysły strażników i więźniów. \n\nW odpowiedzi na rozprzestrzeniający się chaos miasto szczelnie zamknęło całe więzienie. Nikt nie wie co się stało z tymi, których pozostawiono na śmierć za ścianami aresztu... windows.wndstory.caves=Te mało zaludnione jaskinie rozciągają się pod opuszczonym więzieniem. Bogate w minerały, były one niegdyś centrum handlu i przemysłu dla krasnoludzkiej społeczności w głębinach, ale zostały porzucone, gdy krasnoludy zaczęły interesować się czarną magią.\n\nObecnie w jaskiniach można znaleźć podziemną faunę, gnolle oraz i porzuconą maszynerię, prawdopodobnie wypaczoną przez tą samą siłę która wpłynęła na poziomy poniżej. windows.wndstory.city=Metropolia Krasnoludów była niegdyś największym ze wszystkich krasnoludzkich miast-państw. W czasach swojego rozkwitu krasnale budowały cudowne maszyny z metalu i magii, które pozwalały na szybki rozwój ich miasta.\n\nPewnego dnia bramy miasta zostały zamknięte i nikt już nie słyszał o krasnoludach. Ci nieliczni, którzy uciekli z zamkniętego miasta, opowiadali historie o szalonym czarnoksiężniku, który ukradł tron, i o straszliwej magii, którą nauczył się wykorzystywać. diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_pt.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_pt.properties index 9b3aed8ee..345376377 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_pt.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_pt.properties @@ -143,9 +143,10 @@ windows.wndranking$statstab.food=Comida Consumida windows.wndranking$statstab.alchemy=Poções Produzidas windows.wndranking$statstab.ankhs=Ankhs Usados -windows.wndresurrect.message=Você morreu. Mas tem outra chance de vencer esta masmorra. Você irá utilizá-la? -windows.wndresurrect.yes=Sim, eu irei lutar! -windows.wndresurrect.no=Não, eu desisto +windows.wndresurrect.title=Resurrection +windows.wndresurrect.message=As you perish you can feel your ankh guiding your spirit back toward this world. It's giving you another chance to conquer the dungeon!\n\nYou can bring two of your items with you, but the rest will be left where you perished. Which items will you choose? +windows.wndresurrect.prompt=Selecione um item +windows.wndresurrect.confirm=Preserve these items windows.wndsadghost.rat_title=DERROTOU O RATO FEDIDO windows.wndsadghost.gnoll_title=DERROTOU O GNOLL TRAPACEIRO @@ -159,13 +160,14 @@ windows.wndsadghost.cancel=Cancelar windows.wndsadghost.farewell=Adeus, aventureiro! windows.wndsettings$displaytab.title=Configurações da Tela -windows.wndsettings$displaytab.scale=Escala de Exibição +windows.wndsettings$displaytab.fullscreen=Tela cheia windows.wndsettings$displaytab.saver=Economia de Bateria windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=A economia de bateria deixa o jogo com tamanho reduzido e escala para encaixar em sua tela.\n\nIsso fará com que os gráficos fiquem menos nítidos e aumentará levemente a UI, mas irá melhorar a performance do jogo e a duração da bateria.\n\nÉ possível que você precise de reiniciar o jogo para as mudanças fazerem efeito. windows.wndsettings$displaytab.okay=Ok windows.wndsettings$displaytab.cancel=Cancelar windows.wndsettings$displaytab.portrait=Mudar para retrato windows.wndsettings$displaytab.landscape=Mudar para paisagem +windows.wndsettings$displaytab.scale=Escala de Exibição windows.wndsettings$displaytab.brightness=Brilho windows.wndsettings$displaytab.dark=Escuro windows.wndsettings$displaytab.bright=Claro @@ -180,12 +182,12 @@ windows.wndsettings$uitab.center=Meio windows.wndsettings$uitab.flip_toolbar=Inverter Ícones windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=Inverter Indicadores windows.wndsettings$uitab.quickslots=Atalhos -windows.wndsettings$uitab.fullscreen=Tela cheia windows.wndsettings$uitab.system_font=Fonte do Sistema windows.wndsettings$uitab.key_bindings=Combinações de teclas windows.wndsettings$datatab.title=Configurações de Conectividade windows.wndsettings$datatab.news=Verifique as notícias windows.wndsettings$datatab.updates=Verifique por atualizações +windows.wndsettings$datatab.betas=Include beta updates windows.wndsettings$datatab.wifi=Somente verificar WiFi windows.wndsettings$audiotab.title=Configurações do Áudio windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Volume da Música @@ -201,7 +203,7 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=créditos windows.wndsettings$langstab.reviewers=revisores windows.wndsettings$langstab.translators=tradutores -windows.wndstory.sewers=A Masmorra se estende bem por debaixo da Cidade. Seus níveis superiores são na verdade o sistema de esgoto da Cidade.\n\nConforme a energia negra se esgueirou das profundezas, as criaturas antigamente inofensivas tornaram-se cada vez mais perigosas. A Cidade envia patrulhas de guardas para tentar manter a segurança dos habitantes da superfície, mas eles estão lentamente falhando.\n\nEste lugar é perigoso, mas ao menos a magia maléfica aqui ainda é fraca. +windows.wndstory.sewers=The upper level of the dungeon actually constitute the City's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more dangerous. The city sends guard patrols down here to try and maintain safety for those above, but they are slowly failing.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak. windows.wndstory.prison=Há muitos anos atrás, uma prisão foi construída aqui para trancar criminosos perigosos. Fortemente controlada e segura, condenados de todos os lugares foram trazidos aqui para cumprirem suas penas.\n\nMas rapidamente uma pestilência negra começou a emanar das profundezas, contorcendo a mente tanto dos guardas como a dos prisioneiros.\n\nEm resposta à confusão que estava se alastrando, a Cidade selou toda a prisão. Ninguém sabe o que aconteceu com aqueles que foram deixados para morrer dentro destas paredes... windows.wndstory.caves=Estas cavernas escassamente povoadas estendem-se por debaixo da prisão abandonada. Ricas em minerais, foram uma vez um centro de comércio e indústria movimentada para a sociedade dos anões ali em baixo, mas foram abandonadas quando os anões se tornaram obcecados pela magia negra.\n\nAs cavernas são agora habitadas principalmente por animais selvagens subterrâneos, gnolls e maquinaria abandonada; provavelmente corrompidas pelo mesmo poder que tem afetado as regiões acima. windows.wndstory.city=A Metrópole dos Anões já foi a maior de todas as cidades-estado dos anões. Em seu auge, os anões construíram maravilhosas máquinas de metal e magia que permitiram a rápida expansão de sua cidade.\n\nEntão, um dia, as portas da cidade foram barradas e ninguém mais ouviu falar dos anões. Os poucos que escaparam da cidade quando ela se fechou contaram histórias de um mago louco que roubou o trono, e a terrível magia que ele tinha aprendido a usar. diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ru.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ru.properties index bbda56eed..d3cfd5046 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ru.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_ru.properties @@ -143,9 +143,10 @@ windows.wndranking$statstab.food=Съедено еды windows.wndranking$statstab.alchemy=Сварено зелий windows.wndranking$statstab.ankhs=Воскрешений -windows.wndresurrect.message=Вы умерли, но вам даётся ещё один шанс пройти подземелье. Вы согласны? -windows.wndresurrect.yes=Да, я буду сражаться! -windows.wndresurrect.no=Нет, я сдаюсь +windows.wndresurrect.title=Воскрешение +windows.wndresurrect.message=Когда вы погибаете, вы чувствуете, как ваш анх направляет ваш дух обратно в этот мир. Это дает вам еще один шанс покорить подземелье!\n\nВы можете взять с собой два предмета, но остальные останутся там, где вы погибли. Какие предметы вы выберете? +windows.wndresurrect.prompt=Выберите предмет +windows.wndresurrect.confirm=Сохраняйте эти предметы windows.wndsadghost.rat_title=ВОНЮЧАЯ КРЫСА УБИТА windows.wndsadghost.gnoll_title=ГНОЛЛ-ТРИКСТЕР УБИТ @@ -159,13 +160,14 @@ windows.wndsadghost.cancel=Отменить windows.wndsadghost.farewell=Прощай, путешественник! windows.wndsettings$displaytab.title=Настройки экрана -windows.wndsettings$displaytab.scale=Масштаб экрана +windows.wndsettings$displaytab.fullscreen=Полный экран windows.wndsettings$displaytab.saver=Энергосбережение windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=В режиме энергосбережения игра будет прорисована в меньшем размере, а затем подогнана под размер вашего экрана.\n\nЭто слегка ухудшит графику и увеличит интерфейс, однако повысит производительность и сэкономит заряд батареи.\n\nЧтобы изменения вступили в силу, потребуется перезапустить игру. windows.wndsettings$displaytab.okay=Включить windows.wndsettings$displaytab.cancel=Отмена windows.wndsettings$displaytab.portrait=Портретная ориентация windows.wndsettings$displaytab.landscape=Альбомная ориентация +windows.wndsettings$displaytab.scale=Масштаб экрана windows.wndsettings$displaytab.brightness=Яркость windows.wndsettings$displaytab.dark=Темнее windows.wndsettings$displaytab.bright=Светлее @@ -180,12 +182,12 @@ windows.wndsettings$uitab.center=Центр windows.wndsettings$uitab.flip_toolbar=Отразить панели windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=Отразить кнопки windows.wndsettings$uitab.quickslots=Быстрый доступ -windows.wndsettings$uitab.fullscreen=Полный экран windows.wndsettings$uitab.system_font=Системный шрифт windows.wndsettings$uitab.key_bindings=Привязка клавиш windows.wndsettings$datatab.title=Настройки подключения windows.wndsettings$datatab.news=Проверка новостей windows.wndsettings$datatab.updates=Проверка обновлений +windows.wndsettings$datatab.betas=Включить бета обновления windows.wndsettings$datatab.wifi=Проверять только по WiFi windows.wndsettings$audiotab.title=Настройки звука windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Музыка @@ -201,7 +203,7 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=Команда windows.wndsettings$langstab.reviewers=Корректоры windows.wndsettings$langstab.translators=Переводчики -windows.wndstory.sewers=Подземелье находится под Городом, его верхние уровни фактически являются городской канализацией.\n\nТёмная энергия из глубин оказывает влияние на это место, и обычно безобидные существа становятся всё опаснее и опаснее. Город отправляет вниз патрули, чтобы поддерживать порядок и безопасность, но они не справляются.\n\nЭто опасное место, но здесь можно хотя бы не бояться чёрной магии. +windows.wndstory.sewers=The upper level of the dungeon actually constitute the City's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more dangerous. The city sends guard patrols down here to try and maintain safety for those above, but they are slowly failing.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak. windows.wndstory.prison=Много лет назад была построена эта тюрьма для опасных заключённых. Жестко контролируемая и безопасная, она содержала в себе самых опасных злодеев со всей земли.\n\nНо со временем темное влияние стало просачиваться сюда, извращая разум как стражей, так и узников.\n\nВ ответ на нарастающий хаос, город запечатал всю тюрьму. Никто не знает, что случилось с теми, кто остался умирать в её стенах... windows.wndstory.caves=Пещеры, находящиеся под заброшенной тюрьмой, малообитаемы. В свое время они, будучи богатыми полезными ископаемыми, были центром кипящей торговли и ремесла, но их покинули после того, как дворфы стали одержимы темной магией.\n\nСегодня тут, в основном, обитают подземные животные, гноллы и брошенное оборудование; вероятно, все они испорчены той же темной силой, которая проявила себя и на уровнях выше. windows.wndstory.city=Метрополис дворфов, в свое время, был величайшим городом-государством дворфов. В свои лучшие годы дворфы создавали тут дивное оборудование из металла и магии, которое и обеспечило городу быстрый рост.\n\nЗатем, в один прекрасный день, ворота забаррикадировали, и более о дворфах никто ничего не слышал. Те немногие, которым удалось бежать из города после того, как его закрыли, рассказывали про сумасшедшего чернокнижника, узурпировавшего престол, и про страшную магию, пользоваться которой он научился. diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_tr.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_tr.properties index 2182dac7d..f994602bf 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_tr.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_tr.properties @@ -143,9 +143,10 @@ windows.wndranking$statstab.food=Yenilen Yemek windows.wndranking$statstab.alchemy=Yapılan İksir windows.wndranking$statstab.ankhs=Kullanılan Ankhlar -windows.wndresurrect.message=Öldün, ama bu zindanı fethetmek için sana bir şans daha verildi. Kabul edecek misin? -windows.wndresurrect.yes=Evet, savaşacağım! -windows.wndresurrect.no=Hayır, pes ediyorum. +windows.wndresurrect.title=Resurrection +windows.wndresurrect.message=As you perish you can feel your ankh guiding your spirit back toward this world. It's giving you another chance to conquer the dungeon!\n\nYou can bring two of your items with you, but the rest will be left where you perished. Which items will you choose? +windows.wndresurrect.prompt=Bir eşya seç +windows.wndresurrect.confirm=Preserve these items windows.wndsadghost.rat_title=KOKUŞMUŞ FAREYİ YENDİN windows.wndsadghost.gnoll_title=DÜZENBAZ GNOLL'Ü YENDİN @@ -159,13 +160,14 @@ windows.wndsadghost.cancel=İptal windows.wndsadghost.farewell=Yolun açık olsun, maceracı! windows.wndsettings$displaytab.title=Görüntü Ayarları -windows.wndsettings$displaytab.scale=Ekran boyutu +windows.wndsettings$displaytab.fullscreen=Tam ekran windows.wndsettings$displaytab.saver=Güç Tasarruf Modu windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=Güç Tasarruf modu oyunu küçültülmüş bir boyutta çizer ve boyutu ekrana sığdırmak için arttırır.\n\nBu oyunun grafiklerini daha az çekici yapar ve arayüzü hafif büyütür, ama performansı iyileştirir ve batarya ömrünü arttırır.\n\nBu değişikliklerin etkili olması için oyunu yeniden başlatmanız gerekebilir. windows.wndsettings$displaytab.okay=Evet windows.wndsettings$displaytab.cancel=İptal windows.wndsettings$displaytab.portrait=Dikey ekrana geç windows.wndsettings$displaytab.landscape=Yatay ekrana geç +windows.wndsettings$displaytab.scale=Ekran boyutu windows.wndsettings$displaytab.brightness=Parlaklık windows.wndsettings$displaytab.dark=Koyu windows.wndsettings$displaytab.bright=Parlak @@ -180,12 +182,12 @@ windows.wndsettings$uitab.center=Merkez windows.wndsettings$uitab.flip_toolbar=Araç Çubuğunu Çevir windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=Göstergeleri Çevir windows.wndsettings$uitab.quickslots=Hızlı seçim çubuğu -windows.wndsettings$uitab.fullscreen=Tam ekran windows.wndsettings$uitab.system_font=Sistem Yazı Tipi windows.wndsettings$uitab.key_bindings=Tuşlamalar windows.wndsettings$datatab.title=Bağlantı Ayarları windows.wndsettings$datatab.news=Haberleri Kontrol Et windows.wndsettings$datatab.updates=Güncellemeleri Kontrol Et +windows.wndsettings$datatab.betas=Include beta updates windows.wndsettings$datatab.wifi=Yalnızca WiFi ile kontrol et windows.wndsettings$audiotab.title=Ses Ayarları windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Müzik Seviyesi @@ -201,7 +203,7 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=Emeği Geçenler windows.wndsettings$langstab.reviewers=Inceleyenler windows.wndsettings$langstab.translators=Çevirenler -windows.wndstory.sewers=Zindan şehrin tam altında bulunuyor, üst katları aslında şehrin kanalizasyon sistemini oluşturuyor.\n\nKara enerji aşağıdan sızdıkça genellikle zararsız olan yaratıklar daha tehlikeli olmaya başladı. Şehir buraya devriyeler göndererek yukarıdakilerin güvenliğini sağlamaya çalışsa da, artık onlar da yavaşça işe yaramaz hale geliyor.\n\nBurası tehlikeli, ama en azından buradaki kötücül büyüler zayıf. +windows.wndstory.sewers=The upper level of the dungeon actually constitute the City's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more dangerous. The city sends guard patrols down here to try and maintain safety for those above, but they are slowly failing.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak. windows.wndstory.prison=Uzun yıllar önce tehlikeli suçluları hapsetmek için buraya bir hapishane inşa edildi. Sıkı bir yönetim ve güvenliğe sahip, her yerden suçlular buraya vakit geçirmek için getirildiler. \n\nFakat sonra karanlık miyasma derinlerden sızarak gardiyan ve mahkumların akıllarını bozmaya başladı.\n\nYükselen kaosa cevaben, şehir hapishanenin tüm kapılarını mühürledi. Kimse bilmez o kapalı duvarların ardında ölüme terkedilenlere neler oldu... windows.wndstory.caves=Seyrek nüfuslu mağaralar terkedilmiş hapishanenin altında uzanır. Mineral bakımından zengindirler, bir zamanlar aşağıdaki cüce toplumu için hareketli ticaretin ve endüstrinin merkeziydiler, ancak cüceler kara büyü ile takıntı haline geldiklerinde terk edildi.\n\nMağaralarda artık çoğunlukla yer altı vahşi yaşamı, gnoller ve sahipsiz makineler bulunur; muhtemelen yukarıdaki bölgeleri etkileyen aynı güç tarafından bozuldu. windows.wndstory.city=Cüce Metropolis bir zamanlar tüm cüce şehir devletlerinin en büyüğüydü. En parlak döneminde cüceler, şehirlerinin hızla genişlemesine izin veren harika metal ve sihir makineleri inşa ettiler.\n\nSonra bir gün, şehir kapıları kapatıldı ve kimse cücelerden bir daha haber alamadı. Şehrin kapıları kapandığı sırada kaçan birkaç kişi, tahtlarını çalan çılgın bir büyücü ve kontrol etmeyi öğrendiği korkunç büyüyü anlattı. diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_uk.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_uk.properties index 60fba227f..820c3385b 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_uk.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_uk.properties @@ -143,9 +143,10 @@ windows.wndranking$statstab.food=Їжі з'їдено windows.wndranking$statstab.alchemy=Еліксирів зварено windows.wndranking$statstab.ankhs=Анхів використано -windows.wndresurrect.message=Ви загинули, але у вас є ще один шанс пройти це підземелля. Ви скористаєтесь ним? -windows.wndresurrect.yes=Так, я буду боротися! -windows.wndresurrect.no=Ні, я здаюся. +windows.wndresurrect.title=Resurrection +windows.wndresurrect.message=As you perish you can feel your ankh guiding your spirit back toward this world. It's giving you another chance to conquer the dungeon!\n\nYou can bring two of your items with you, but the rest will be left where you perished. Which items will you choose? +windows.wndresurrect.prompt=Оберіть предмет +windows.wndresurrect.confirm=Preserve these items windows.wndsadghost.rat_title=ЧУМНИЙ ЩУР ПЕРЕМОЖЕНИЙ  windows.wndsadghost.gnoll_title=ПІДСТУПНИЙ ГНОЛЛ ПЕРЕМОЖЕНИЙ @@ -159,13 +160,14 @@ windows.wndsadghost.cancel=Скасувати windows.wndsadghost.farewell=Прощавай, шукачу пригод! windows.wndsettings$displaytab.title=Налаштування екрану -windows.wndsettings$displaytab.scale=Масштаб екрану +windows.wndsettings$displaytab.fullscreen=На весь екран windows.wndsettings$displaytab.saver=Режим енергозбереження windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=Режим збереження енергії зображує елементи гри у меншому розмірі та масштабує її під ваш екран.\n\nЦе зробить графіку менш чіткою і трохи збільшить розміри інтерфейсу , але також підвищить продуктивність та час роботи пристрою від батареї.\n\nВам може знадобитися перезапуск гри, щоб зміни вступили у силу. windows.wndsettings$displaytab.okay=Добре windows.wndsettings$displaytab.cancel=Скасувати windows.wndsettings$displaytab.portrait=Змінити на портретну windows.wndsettings$displaytab.landscape=Змінити на альбомну +windows.wndsettings$displaytab.scale=Масштаб екрану windows.wndsettings$displaytab.brightness=Яскравість windows.wndsettings$displaytab.dark=Темно windows.wndsettings$displaytab.bright=Яскраво @@ -180,12 +182,12 @@ windows.wndsettings$uitab.center=По центру windows.wndsettings$uitab.flip_toolbar=Віддзеркалити панель windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=Віддзеркалити інфо windows.wndsettings$uitab.quickslots=Швидкі слоти -windows.wndsettings$uitab.fullscreen=На весь екран windows.wndsettings$uitab.system_font=Системний шрифт windows.wndsettings$uitab.key_bindings=Прив'язки клавіш windows.wndsettings$datatab.title=Налаштування з'єднання windows.wndsettings$datatab.news=Перевірити новини windows.wndsettings$datatab.updates=Перевірити оновлення +windows.wndsettings$datatab.betas=Include beta updates windows.wndsettings$datatab.wifi=Перевіряти лише на Wi-Fi windows.wndsettings$audiotab.title=Налаштування звуку windows.wndsettings$audiotab.music_vol=Гучність музики @@ -201,7 +203,7 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=Команда windows.wndsettings$langstab.reviewers=Рецензенти windows.wndsettings$langstab.translators=Перекладачі -windows.wndstory.sewers=Підземелля знаходиться під Містом, його верхні рівні - по суті, міська каналізація.\n\nТемна енергія з глибин впливає на це місце, і зазвичай безпечні істоти стають все більш агресивними. Місто відправляє униз патрулі, щоб підтримувати порядок і безпеку, але вони вже не справляються з ситуацією\n\n. Це небезпечне місце, але тут можна хоча б не боятися темної магії. +windows.wndstory.sewers=The upper level of the dungeon actually constitute the City's sewer system.\n\nAs dark energy has crept up from below the usually harmless sewer creatures have become more and more dangerous. The city sends guard patrols down here to try and maintain safety for those above, but they are slowly failing.\n\nThis place is dangerous, but at least the evil magic at work here is weak. windows.wndstory.prison=Багато років тому, ця в'язниця була побудована для утримання небезпечних злочинців. Жорстко контрольовані й оточені охороною, найнебезпечніші злодії з усієї поверхні коротали свій час тут.\n\nАле згодом темні випари стали просочуватись знизу, спотворюючи розум як варти, так і в'язнів.\n\nУ відповідь на зростаючий хаос, місто замурувало всю в'язницю. Ніхто не знає, що сталося з тими, хто залишився вмирати в її стінах ... windows.wndstory.caves=Ці малонаселені печери простягаються ниже покинутої тюрми. Печери, багаті на корисні копалини, колись були центром бурхливої торгівлі та промисловості для дварфського суспільства, але опустіли, коли дварфи стали одержимі темною магією.\n\nЗараз печери в основному заселені підземними дикими тваринами, гнолами та занедбаними механізмами; вони, ймовірно, вражені тією ж силою, яка осквернила попередні регіони. windows.wndstory.city=Дварфський Метрополіс колись був найвеличнішим з усіх міст-держав-дварфів. У часи свого розквіту дварфи побудували дивовижні машини з металу та магії, які дозволили місту швидко розширитися.\n\nПотім,одного дня,міські ворота закрились... і про дварфів ніхто нічого більше не чув. Ті, хто зміг утекти з закритого міста, розповідали історії про божевільного чорнокнижника, який захопив престол за допомогою страшної магії... diff --git a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_zh.properties b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_zh.properties index 4700665e5..c9f700d39 100644 --- a/core/src/main/assets/messages/windows/windows_zh.properties +++ b/core/src/main/assets/messages/windows/windows_zh.properties @@ -143,9 +143,10 @@ windows.wndranking$statstab.food=食物消耗量 windows.wndranking$statstab.alchemy=药水酿造数 windows.wndranking$statstab.ankhs=重生十字架使用量 -windows.wndresurrect.message=你死了,但你同时被给予了第二次挑战这个地牢的机会。你愿意接受吗? -windows.wndresurrect.yes=是的,我要继续战斗! -windows.wndresurrect.no=不,我放弃了 +windows.wndresurrect.title=复活 +windows.wndresurrect.message=死亡正在降临,所幸重生十字架正努力引导你的灵魂回到这个世界。这给了你又一个征服地牢的机会!\n\n你可以保留两件物品,而其余物品将会留在你死去的地方。\n请做出选择吧。 +windows.wndresurrect.prompt=选择一件物品 +windows.wndresurrect.confirm=保留这些物品 windows.wndsadghost.rat_title=击败腐臭老鼠 windows.wndsadghost.gnoll_title=击败豺狼诡术师 @@ -159,13 +160,14 @@ windows.wndsadghost.cancel=取消 windows.wndsadghost.farewell=一路顺风,冒险者! windows.wndsettings$displaytab.title=显示设置 -windows.wndsettings$displaytab.scale=显示比例 +windows.wndsettings$displaytab.fullscreen=全屏模式 windows.wndsettings$displaytab.saver=省电模式 windows.wndsettings$displaytab.saver_desc=省电模式会减少游戏的分辨率,同时也能使其和你的设备屏幕相衬。\n\n这会让游戏画面稍显扭曲并且增大用户界面的大小,但这样能够提高游戏效能和电池寿命。\n\n你需要重启游戏使此设定生效。 windows.wndsettings$displaytab.okay=开启 windows.wndsettings$displaytab.cancel=取消 windows.wndsettings$displaytab.portrait=竖屏模式 windows.wndsettings$displaytab.landscape=横屏模式 +windows.wndsettings$displaytab.scale=显示比例 windows.wndsettings$displaytab.brightness=亮度 windows.wndsettings$displaytab.dark=暗 windows.wndsettings$displaytab.bright=亮 @@ -180,12 +182,12 @@ windows.wndsettings$uitab.center=居中 windows.wndsettings$uitab.flip_toolbar=翻转工具栏 windows.wndsettings$uitab.flip_indicators=翻转指示器 windows.wndsettings$uitab.quickslots=快捷栏 -windows.wndsettings$uitab.fullscreen=全屏模式 windows.wndsettings$uitab.system_font=系统字体 windows.wndsettings$uitab.key_bindings=键位设置 windows.wndsettings$datatab.title=网络相关设置 windows.wndsettings$datatab.news=自动检查新闻 windows.wndsettings$datatab.updates=自动检查更新 +windows.wndsettings$datatab.betas=包含Beta测试的内容 windows.wndsettings$datatab.wifi=仅在WIFI环境下检查 windows.wndsettings$audiotab.title=音频设置 windows.wndsettings$audiotab.music_vol=音乐音量 @@ -201,7 +203,7 @@ windows.wndsettings$langstab.credits=制作名单 windows.wndsettings$langstab.reviewers=审核员 windows.wndsettings$langstab.translators=翻译员 -windows.wndstory.sewers=这片地牢位于城市的正下方,它的最上层其实是由城市的下水道系统组成的。\n\n由于下方不断渗透的黑暗能量,这些本应无害的下水道生物变得越来越危险。城市向这里派出巡逻队并试图以此保护其上方的区域,但他们的影响也在逐渐式微。\n\n这片区域已经算是足够危险了,不过至少大部分邪恶魔法还不足以对这里造成影响。 +windows.wndstory.sewers=这片地牢位于城市的正下方,它的最上层其实是由城市的下水道系统组成的。\n\n由于下方不断渗透的黑暗能量,这些本应无害的下水道生物变得越来越危险。城市向这里派出巡逻队并试图以此保护其上方的区域,但他们的影响也在逐渐式微。\n\n这片区域已经具有一定的危险性,不过至少邪恶魔法对这里的影响尚且是薄弱的。 windows.wndstory.prison=多年以前一座地下监狱为了收容危险的犯罪者而建立于此。由于其严格的监管和高安全性,地表各处的囚犯都被带到这里经受时间的折磨。 \n\n但不久之后下方充斥着黑暗的瘴气在这里弥漫开来,扭曲了罪犯和狱卒的心智。\n\n监狱里充斥开来的混乱使其彻底失去了秩序,于是城市封锁了整个监狱。现今已经没有人知道这些高墙之下经历过无数死亡的生物究竟会是什么样子... windows.wndstory.caves=这座从废弃监狱延伸而下的洞穴,早已空无一人。矿产丰富的洞穴曾经是下方矮人国度的一个贸易与工业中心。然而随着矮人逐渐堕入黑暗魔法的深渊,这里也慢慢被废弃了。\n\n荒凉的洞穴中大抵只有地下生物与豺狼人居住,偶尔能见到废弃的机械。与之前的区域类似,这里的活物似乎也被同一种邪恶力量所扭曲。 windows.wndstory.city=矮人都市曾经是最宏伟的矮人城邦。在其鼎盛时期矮人制造了一批注入魔力的奇特机械,借此快速扩张矮人城邦。\n\n然而突然有一天,城邦的大门被紧闭,从此外界再也得不到矮人的消息。据几位侥幸逃脱的矮人讲,有一位癫狂的矮人篡夺了王位,并利用他掌控的黑暗魔法巩固统治的地位。 diff --git a/core/src/main/java/com/shatteredpixel/shatteredpixeldungeon/messages/Languages.java b/core/src/main/java/com/shatteredpixel/shatteredpixeldungeon/messages/Languages.java index f7728c384..c54a1fa61 100644 --- a/core/src/main/java/com/shatteredpixel/shatteredpixeldungeon/messages/Languages.java +++ b/core/src/main/java/com/shatteredpixel/shatteredpixeldungeon/messages/Languages.java @@ -26,25 +26,25 @@ import java.util.Locale; public enum Languages { ENGLISH("english", "", Status.REVIEWED, null, null), RUSSIAN("русский", "ru", Status.UNREVIEWED, new String[]{"ConsideredHamster", "Inevielle", "apxwn", "yarikonline" }, new String[]{"AttHawk46", "BlueberryShortcake", "HerrGotlieb", "HoloTheWise", "Ilbko", "JleHuBbluKoT", "KirStaLong", "MrXantar", "Nikets", "Originalej0name", "Raymundo", "Shamahan", "Thomasg63", "Ya6lo4ko", "kirusyaga", "perefrazz", "roman.yagodin", "un_logic", "Вoвa"}), - SPANISH("español", "es", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Kiroto", "Kohru", "airman12", "grayscales"}, new String[]{"AdventurerKilly", "Alesxanderk", "CorvosUtopy", "D0n.Kak0", "Dewstend", "Dyrran", "Enddox", "Fervoreking", "Illyatwo2", "JPCHZ", "KeyKai", "LastCry", "Marquezo_577_284", "NAVI1237", "STKmonoqui", "Sh4rkill3r", "alfongad", "benzarr410", "chepe567.jc", "ctrijueque", "damc0616", "desen90", "dhg121", "javifs", "jonismack1", "magmax", "tres.14159"}), - KOREAN("한국어", "ko", Status.REVIEWED, new String[]{"Cocoa", "Flameblast12", "GameConqueror", "Korean2017"}, new String[]{"N8fall", "WondarRabb1t", "chlrhwnstkd", "ddojin0115", "eeeei", "enjuxx", "hancyel", "linterpreteur", "lsiebnie"}), + SPANISH("español", "es", Status.REVIEWED, new String[]{"KeyKai", "Kiroto", "Kohru", "airman12", "grayscales"}, new String[]{"AdventurerKilly", "Alesxanderk", "CorvosUtopy", "D0n.Kak0", "Dewstend", "Dyrran", "Enddox", "Fervoreking", "Illyatwo2", "JPCHZ", "LastCry", "Marquezo_577_284", "NAVI1237", "STKmonoqui", "Sh4rkill3r", "alfongad", "benzarr410", "chepe567.jc", "ctrijueque", "damc0616", "desen90", "dhg121", "javifs", "jonismack1", "magmax", "tres.14159"}), + KOREAN("한국어", "ko", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Cocoa", "Flameblast12", "GameConqueror", "Korean2017"}, new String[]{"N8fall", "WondarRabb1t", "chlrhwnstkd", "ddojin0115", "eeeei", "enjuxx", "hancyel", "linterpreteur", "lsiebnie"}), CHINESE("中文", "zh", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Jinkeloid(zdx00793)", "endlesssolitude"}, new String[]{"931451545", "Chronie_Lynn_Iwa", "Fatir", "Fishbone", "HoofBumpBlurryface", "Lery", "Lyn_0401", "Ooooscar", "ShatteredFlameBlast", "SpaceAnchor", "hmdzl001", "leo", "tempest102"}), - GERMAN("deutsch", "de", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Dallukas", "KrystalCroft", "Wuzzy", "Zap0", "apxwn", "bernhardreiter", "davedude"}, new String[]{"Abracadabra", "Ceeee", "DarkPixel", "ErichME", "Faquarl", "LenzB", "MacMoff", "Micksha", "Niseko", "Ordoviz", "Sarius", "SirEddi", "Sorpl3x", "SurmanPP", "SwissQ", "ThunfischGott", "Topicranger", "azrdev", "carrageen", "dome.scheidler", "galactictrans", "gekko303", "jeinzi", "johannes.schobel", "karoshi42", "koryphea", "luciocarreras", "mklr", "niemand", "oragothen", "spixi", "unbekannterTyp"}), - POLISH("polski", "pl", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Deksippos", "MrKukurykpl", "kuadziw", "szymex73"}, new String[]{"AntiTime", "Boguc", "Chasseur", "Ciechu", "Darden", "DarkKnightComes", "GRan0000", "KarixDaii", "KrnąbrnyOlaf", "MJedi", "Odiihinia", "Peperos", "RolsoN", "Scharnvirk", "VasteelXolotl", "Voyteq", "bogumilg", "bvader95", "dusakus", "elchudy", "michaub", "ozziezombie", "szczoteczka22", "transportowiec96"}), + GERMAN("deutsch", "de", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Dallukas", "KrystalCroft", "Wuzzy", "Zap0", "apxwn", "bernhardreiter", "davedude"}, new String[]{"Abracadabra", "Ceeee", "DarkPixel", "ErichME", "Faquarl", "LenzB", "MacMoff", "Micksha", "Niseko", "Ordoviz", "Sarius", "SirEddi", "Sorpl3x", "SurmanPP", "SwissQ", "ThunfischGott", "Topicranger", "azrdev", "carrageen", "dome.scheidler", "galactictrans", "gekko303", "jeinzi", "johannes.schobel", "karoshi42", "koryphea", "luciocarreras", "mklr", "niemand", "oragothen", "spixi", "unbekannterTyp"}), + POLISH("polski", "pl", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Deksippos", "MrKukurykpl", "kuadziw", "szymex73"}, new String[]{"AntiTime", "Boguc", "Chasseur", "Ciechu", "Darden", "DarkKnightComes", "GRan0000", "KarixDaii", "KrnąbrnyOlaf", "MJedi", "Odiihinia", "Peperos", "RolsoN", "Scharnvirk", "VasteelXolotl", "Voyteq", "bogumilg", "bvader95", "dusakus", "elchudy", "michaub", "ozziezombie", "szczoteczka22", "transportowiec96"}), FRENCH("français", "fr", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Emether", "TheKappaDuWeb", "Xalofar", "canc42", "kultissim", "minikrob"}, new String[]{"Alsydis", "Axce", "Az_zahr", "Bastien72", "Basttee", "Dekadisk", "Draal", "Martin.Bellet", "Neopolitan", "Nyrnx", "Petit_Chat", "RomTheMareep", "RunningColours", "SpeagleZNT", "Tronche2Cake", "VRad", "Ygdrazil", "_nim_", "antoine9298", "clexanis", "go11um", "hydrasho", "levilbatard", "linterpreteur", "maeltur70", "marmous", "mcbaba29000", "mluzarreta", "solthaar", "speagle", "typhr80", "vavavoum", "zM_"}), PORTUGUESE("português", "pt", Status.INCOMPLETE, new String[]{"NicholasPainek", "TDF2001", "matheus208"}, new String[]{"Bigode935", "Bionic64", "Chacal.Ex", "ChainedFreaK", "DredgenVale", "Helen0903", "JST", "MadHorus", "MarkusCoisa", "Matie", "Piraldo", "Sr.BaconDelicioso", "Tio_P_(Krampus)", "Zukkine", "ancientorange", "danypr23", "denis.gnl", "ismael.henriques12", "juniorsilve33", "mfcord", "nattlegal", "owenreilly", "rafazago", "try31"}), - ITALIAN("italiano", "it", Status.INCOMPLETE, new String[]{"bizzolino", "funnydwarf"}, new String[]{"4est", "Danelix", "DaniMare", "Danzl", "Eriliken", "Esse78", "Guiller124", "IoannesMaria", "Mat323", "Noostale", "andreafaffo", "andrearubbino00", "cantarini", "carinellialessandro31", "dmytro.tokayev", "mattiuw", "nessunluogo", "righi.a", "umby000"}), - CZECH("čeština", "cs", Status.UNREVIEWED, new String[]{"ObisMike"}, new String[]{"16cnovotny", "AshenShugar", "Autony", "Buba237", "JStrange", "RealBrofessor", "kristanka", "chuckjirka", "novotnyvaclav"}), - TURKISH("türkçe", "tr", Status.INCOMPLETE, new String[]{"LokiofMillenium", "emrebnk"}, new String[]{"AGORAAA", "AcuriousPotato", "OzanAlkan", "alikeremozfidan", "alpekin98", "denizakalin", "erdemozdemir98", "gorkem_yılmaz", "hasantahsin160", "immortalsamuraicn", "kayikyaki", "melezorus34", "mitux", "ryuga"}), - INDONESIAN("indonésien","in", Status.UNREVIEWED, new String[]{"rakapratama"}, new String[]{"Izulhaaq", "Taka31", "ZakyM313", "ZangieF347", "esprogarap", "kirimaja", "wisnugafur"}), + ITALIAN("italiano", "it", Status.INCOMPLETE, new String[]{"NeoAugustus", "bizzolino", "funnydwarf"}, new String[]{"4est", "Danelix", "DaniMare", "Danzl", "Eriliken", "Esse78", "Guiller124", "IoannesMaria", "Mat323", "Noostale", "andreafaffo", "andrearubbino00", "cantarini", "carinellialessandro31", "dmytro.tokayev", "mattiuw", "nessunluogo", "righi.a", "umby000"}), + CZECH("čeština", "cs", Status.UNREVIEWED, new String[]{"ObisMike", "novotnyvaclav"}, new String[]{"16cnovotny", "AshenShugar", "Autony", "Buba237", "JStrange", "RealBrofessor", "kristanka", "chuckjirka"}), + TURKISH("türkçe", "tr", Status.INCOMPLETE, new String[]{"LokiofMillenium", "emrebnk", "gorkem_yılmaz"}, new String[]{"AGORAAA", "AcuriousPotato", "OzanAlkan", "alikeremozfidan", "alpekin98", "denizakalin", "erdemozdemir98", "hasantahsin160", "immortalsamuraicn", "kayikyaki", "melezorus34", "mitux", "ryuga"}), + INDONESIAN("indonésien","in", Status.INCOMPLETE, new String[]{"rakapratama"}, new String[]{"Izulhaaq", "Taka31", "ZakyM313", "ZangieF347", "esprogarap", "kirimaja", "wisnugafur"}), FINNISH("suomi", "fi", Status.INCOMPLETE, new String[]{"TenguKnight"}, new String[]{"Dakkus", "Sautari"} ), - HUNGARIAN("magyar", "hu", Status.INCOMPLETE, new String[]{"dorheim", "szalaik"}, new String[]{"Navetelen", "acszoltan111", "clarovani", "dhialub", "nanometer", "nardomaa", "savarall"}), + HUNGARIAN("magyar", "hu", Status.UNREVIEWED, new String[]{"dorheim", "szalaik"}, new String[]{"Navetelen", "acszoltan111", "clarovani", "dhialub", "nanometer", "nardomaa", "savarall"}), JAPANESE("日本語", "ja", Status.INCOMPLETE, null, new String[]{"Gosamaru", "amama", "librada", "mocklike", "tomofumikitano"}), UKRANIAN("українська", "uk", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Oster"}, new String[]{"Sadsaltan1", "TarasUA", "TheGuyBill", "Tomfire", "Volkov", "ZverWolf", "_bor_", "ingvarfed", "iu0v1", "oliolioxinfree", "romanokurg", "vlisivka"}), - GREEK("ελληνικά", "el", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Saxy"}, new String[]{"Aeonius", "DU_Clouds", "VasKyr", "YiorgosH", "fr3sh", "stefboi", "val.exe"}), + GREEK("ελληνικά", "el", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Aeonius", "Saxy"}, new String[]{"DU_Clouds", "VasKyr", "YiorgosH", "fr3sh", "stefboi", "val.exe"}), CATALAN("català", "ca", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Illyatwo2"}, new String[]{"Elosy", "n1ngu"}), BASQUE("euskara", "eu", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Deathrevenge", "Osoitz"}, null), - ESPERANTO("esperanto", "eo", Status.UNREVIEWED, new String[]{"Verdulo"}, new String[]{"Raizin"}); + ESPERANTO("esperanto", "eo", Status.INCOMPLETE, new String[]{"Verdulo"}, new String[]{"Raizin"}); public enum Status{ //below 80% complete languages are not added.